Придётся согласиться с критикой: роман 'кафкианского' ареала - писать современный роман под 700 страниц умозрительного содержания!? - интеллектуальный эскапизм..., что отражает биографическую особенность - одиночество интродуцента: 'японец по происхождению, англичанин по языку и гражданству...'.
Использовав топографический характер романа 'Замок' Кафки, содержательно же и идеологически ассоциируя с романом 'Игра в бисер' Гессе, его нереальной гипертрофией культурного контента, Исигуро добивается lightсаспенса, более эргономичного для читательской консумации, и, предложенные, необычные обстоятельства романа постепенно принимаются,
усиливая заинтересованную связь с происходящим.
Азиатская музыкальность и японская не исключение - поставить в центр мироздания музыку сфер, и её же наделить основной человеческой экзистенцией - музыка, по Шопенгауэру, наиболее полная объективация жизни - не кажется - это в пандан к мысли о софт кафкианстве - уж столь абсурдной; кажется, небольшая мутация соответствующих долей мозга, и литеры, как носитель информации, будут заменены
Во стоящий, и, даже, перешагнувший черту впадения в аномию, Европейский город NNприезжает известный музыкант с харизмой, не только профессии, но и как медиатор (специалист по досудебному улаживанию конфликтов); собственно музыкант и есть посредник между композитором и СЛУШАТЕЛЕМ.
Поразительна причина апории(тупика) жизни преуспевающего города, выглядит метафорой - ошибочные, по общему мнению жителей, трактовки произведений, стоящего, даже, над муниципальной властью руководителя оркестра ...! и, не согласие с исповедуемыми им, общетеоретическими представлениями.
Музыка, как эквивалент бытия! - его цель и смысл, энтелехия, т. е. животворящая сила! - провиденциализм и криационизм; питающая и дух, и плоть!
Реализация, всегда казавшихся анекдотичными, впрочем, таковыми и бывшие, высказываний:
'надо де, что-то поправить в консерватории' - изначально консервативном учреждении - и дальше 'всё пойдёт, как по нотам', действительно, не задача ли музыкального деятеля... .
'Нота' в дипломатической сфере никого не удивляет, некоторая
амплификация, и партитура конституции не кажется абсурдом!
Можешь жить по строгим законам 'партии', а можешь выбрать импровизационный стиль - полифония государства становиться только богаче.
Новая ситуация: масоны из вольных каменщиков, поклоняющихся Архитектору, перевоплощаются в вольных художников с центральной фигурой Великого Маэстро!
***
Кафкианство 'первичное' не было, дополнительно! усложнено ещё и релятевизмом, на что пошёл Исигуро. К относительности
места и времени присовокупилось пространствовремя с космологическими моделями, в частности, с 'червоточинами' и путешествиями во времени, правда, всё это в латентных формах. Ощущение, что ты находишься,
одновременно, в замке курфюрста, кичащегося своими музыкантами и, скажем, в эксплуатирующем имя Моцарта современном Зальцбурге или, на сохраняющих, что есть мочи, статус-кво, балах императорской Вены.
Архаичные, идеалистические представления Аристотеля или, скорее, ментально ближе (ха-ха) Исигуро - Конфуция, ставшие нравственным императивом, для протогониста Райдера, его целеполаганием: проводить социальную гармонизацию общества, через правильные установки, другими словами через настройку инструментов - над чем горько иронизировал ещё Принц Датский, предлагая сыграть на дудочке - дирижизм, как политологический термин, приобретает всё более музыкальную коннотацию или смешивается до состояния неразличимости.
***
Текст кажется сексуально дистиллированным, даже чувственность, если и подразумевается, то вполне призрачная.
Её наличие(чувственности) возникает постфактум, кода половые отношения, после невинного адажио взрываются фортиссимо, - да ещё в извращённой, теперь, скорее, политкорректной, геронтообразной форме, - композиция романа напоминает сексуальные практики йоги или тантризма! - прелюдия, длительное искусственное сдерживание и, оргазм без ...эякуляции - другими словами, виртуальный, в воображении спившегося рамоли(ка).
Очень неровен график эмоционального, вызываемого текстом, состояния, характеризуемый термином 'циклотемия' - анданте нарратива сменяется смехом нервного срыва, при, то и дело, возникающих гротескных ситуациях.
Вольности интерпретатора всегда сомнительны, но автор
покидают, по-английски (от них и набрался?) авансцену, сюжеты исчезают непрояснёнными, 'характеристики' героев лабильны... - если автор хотел добиться эффекта миража, то это его триумф!
***
Названия упомянутых в романе музыкальных произведения коррелируются с музыкальной доминацией, не исключающей утилитарность из интеллектуальности: 'Асбест и волокно', 'Стеклянные страсти', 'Эпициклоиды'...
Ирония, как элемент реальности - представить три части музыкального произведения из детализации производства асбестового волокна или страсти по поводу технологического процесса выдувки стеклотары невозможно без насмешки.
Но что странно, в реальности, любители музыки, зачастую, воспринимают её как прямую цитату, как подстрочник, иллюстрацию к событию, насильно возгоняют в воображении картины, часто природы...и т. д. - конечно, первопричиной, сингулярностью может быть всё что угодно, но оформившись,
расцветясь инструментовкой, а главное, передаваемая опосредованно, через исполнителей, музыка приобретает вне личностные, универсальные, трансгрессивные качества.
Привнесённые обстоятельства в виде кинофильма, стихов,
артефактов, конечно, влияют на восприятие организованных
звуков, но амбиции музыки всегда шире, она стремиться к полной эмансипации...
П.С.
Не смотря на идеализм романа в нём присутствует весь драматизм жизни, а значит и промежуточные, пограничные ситуации трагикомедии и, больше, трагифарса!