Шрила-Бхактиведанта-Нараяна Махарадж : другие произведения.

Шри Радха - наше высшее прибежище

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Cборник статей чистых Гаудия-вайшнавов, посвященных славе Шримати Радхарани.


  
   шри шри гуру гаурангау джайатах
   ШРИ РАДХА
   НАШЕ ВЫСШЕЕ ПРИБЕЖИЩЕ
   возвышенные Гаудия-вайшнавы прославляют Её
  
   2016 GAUDIYA VEDANTA PUBLICATIONS
  
   Книга на английском языке выпущена при содействии преданных со всего мира, в т.ч. на пожертвования Шримати Умы Диди, Чапалы даси, Дхананджаи даса и Мадана-мохини даси. Первое издание ~ сентябрь 2016 (2000 экз.), Нью-Дели (Индия)
  
  
    Статьи "Высшее Совершенство", "Кто такая Шримати Радхарани" и "Знание об энергиях Кришны"
   в Части 3, а также все переводы стихов, отмеченные звездочкой - The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
  
    "Радха-према сводит Кришну с ума" в Части 3 - Tattva-vicara Publications
  
    "Огонь разлуки" и "Кришна никогда не покидает Вриндаван" в Части 3 - выдержки из лекций Шрилы Гоур Говинды Свами, транскрипция Гокуладаса д.
  
  
  
   Вопрос:
   Каким образом можно получить полную милость Шри Кришны?
   Ответ:
   Когда Шри Варшабханави-деви (Шримати Радхика, дочь царя Вришабхану) принимает кого-то своим - как рупанугу (последователя Шри Рупы Госвами), только тогда ему будет доступна полная милость Кришны. Обрести эту удачу можно только став кинкарой* Шри Гуру - который сам является лучшим из последователей Шри Рупы Госвами. Таким образом, каждому из нас необходимо стать тринад апи сунича, смиреннее травинки. Чтобы стать тринад апи сунича, нам придется отбросить нынешнюю идентичность, качества и имущество, и отождествить себя со слугой, или кинкарой, Шри Гуру и Шри Намы.
   - Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада. Отрывок из статьи "Шрила Прабхупадера Упадешамрита" ("Лучи Хранителя Гармонии", N19, Гаура Пурнима 2009)
  
  
  
   [Примечание: Слово "кинкара" (ким означает "что", а кара означает "делать") указывает на вопрос: "Что мне следует делать?" Кинкара - это тот, кто всегда охотно готов служить с настроением: "Что мне следует сделать, чтобы послужить тебе? Какое служение мне выполнить? Что я могу сделать для тебя?"]
  
   Предисловие редактора
   По милости нашего наиболее возвышенного Шрилы Гурудева, Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа, мы смиренно представляем англоязычным читателям сборник статей чистых Гаудия-вайшнавов, посвященных славе Шримати Радхарани. Эту книгу мы назвали "Шри Радха - наше высшее прибежище".
   Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж часто устраивал собрания, на которые приглашал видных вайшнавов для обсуждения тем, жизненно важных для гаудия-вайшнавизма. Каждую Картику на Варшане темой такого собрания была радха-таттва. Во время Джхулана-ятры темой был Шрила Рупа Госвами. В других случаях такой темой был истинный смысл "Шримад-Бхагаватам". Руководствуясь таким же настроением, в этой книге мы собрали сказанное и написанное чистыми вайшнавами из линии Шрилы Рупы Госвами.
   Поскольку установление служения Шримати Радхике являлось неотъемлемой частью миссии Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа, мы, имея доступ к огромному количеству его лекций и статей, выбрали некоторые и составили из них первую часть этой книги. Во второй части книги вы найдете выдержки из его книг "Шри Рай Рамананда Самвад" и "Шри Харинама Маха-мантра". Часть третья состоит из тринадцати статей нашей гуру-варги. Часть четвертую составляют киртаны и аштаки, прославляющие Шримати Радхарани.
   Подлинный гаудия-вайшнавизм
  
   Непоколебимое рвение Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа четко сформулировать и изложить цель гаудия-вайшнавизма - вечное служение лотосным стопам Шри Радхи, совершаемое под покровительством Шри Рупы Госвами, - свидетельствует о его заботе о том, чтобы его аудитория и читатели не просто понимали эту цель, но и осознавали её в своей духовной практике (садхане). Он подчеркивал, что невозможно совершать садхану, не определив сначала цель этой садханы, и приводил сравнение с отправлением в поездку без понимания её конечного пункта.
   В то же время Шрила Нараяна Госвами Махарадж серьёзно предостерегал нас от проявления поверхностного и, как следствие, искусственного энтузиазма относительно достижения этой цели (т.е. сахаджии). Он неизменно осуждал сфабрикованную "преданность", лишенную предания, и был бескомпромиссен в этом. Разыгрывание вдохновения причиняет серьезное беспокойство всем подлинным гаудия-вайшнавам. Ложная преданность в практике преданного служения никогда не принесет возвышенных плодов.
   Поэтому важно отметить, что Шрила Нараяна Госвами Махарадж в своих наставлениях уделял равное внимание как садхье (цели), так и садхане (подлинному процессу достижения этой цели), строго придерживаясь учения Шрилы Рупы Госвами. Он подчеркивал необходимость недвуличного, искреннего предания стопам истинного вайшнава с безусловной, твердой верой в то, что этот вайшнав в должное время поможет нам достичь цели - служения Шри Радхе.
  
   Миссия Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Прабхупады
  
   Несколько сотен лет назад темные времена омрачили доверие к гаудия-вайшнавизму, и его авторитет был почти утрачен. Чистый путь бхакти был усеян осколками имперсонализма, показной преданности и тому подобного. Тогда в этот мир пришли великие ачарьи - такие как Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада, который решительно расчистил путь бхакти. Своим собственным примером он установил основы практики и проповеди бхакти в соответствии с высочайшей методологией. Из его высказывания, которое мы приводим ниже, ясно видно его желание включать в проповедь как высший, так и внутренний аспекты миссии Шри Чайтаньи Махапрабху:
   "Пока мы просто занимаемся отрицанием, отвергая атат (буквально "то, чего нет"). В течение восьми лет мы широко обсуждали эти темы в нашем журнале "Гаудия". Сахаджии могут извлечь для себя огромное благо, изучая эти статьи. Однако мы не сможем продвинуться в хари-бхаджане, ограничивая свои усилия лишь отрицанием атат и косвенно благоприятной деятельностью.
   ... Профессиональные чтецы и пракрита-сахаджии скрывают предначертанный Богом метод изложения "Шримад-Бхагаватам". Его следует объяснять на основе "Шри Чайтанья-чаритамриты" и в линии Шрилы Рупы Госвами. Подлинный комментарий на Десятую Песнь не должен скрывать представление о данном методе"*.
   [Прим.: Приведены выдержки из статьи "Шрила Прабхупадера Харикатхамритам" - "Бессмертный нектар учения Шрилы Прабхупады о Господе Хари". Статья была выпущена Шри Чайтанья Матхом и переведена на аглийский для 17-го выпуска журнала "Лучи Хранителя Гармонии", изданного на Картику 2007 года].
   Всем, кто обрёл милость Шрилы Нараяны Госвами Махараджа, было совершенно ясно, что его миссия заключается в исполнении таких желаний Шрилы Прабхупады.
   В настоящую книгу, "Шри Радха - наше высшее прибежище", включены те статьи и лекции Шрилы Нараяны Госвами Махараджа, которые сосредоточены именно на прославлении Шри Радхи. Его труды, посвященные методологии садханы и другим темам можно найти на сайте purebhakti.com.
  
   Особенности текста
  
   На протяжении всей книги квадратные скобки обозначают редакторские вставки. Читатель заметит, что некоторые переводы стихов заключены в квадратные скобки, а некоторые нет. В статьи, основанные на лекциях, в ходе которых выступавшие не озвучивали перевод цитируемого стиха, мы, специально для нашего читателя, включили эти переводы.
   Мы молим о том, чтобы однажды наши сердца наполнились любовью, которую наша гуру-варга питает к Шри Радхе. И мы будем очень довольны, если эта книга порадует сердца уважаемых читателей. Пусть они любезно простят нас за любые допущенные в публикации ошибки.
   Стремящиеся служить Шри Гуру и вайшнавам
   Шри Радхаштами, 9 сентября 2016 г.
   Издательская команда
  
   [В алфавитном порядке:] Акхилеша дас, Анита даси, Анупама даса, Бакула даси, Харе Кришна дас, команда Хари-катхи, Хари-прия даси, Инду-бхушана дас, Иша дас (purebhakti.tv), Джанаки даси, Кришна-канта дас, Кунджа-калика даси, Мадхукара дас. Мадхусмита даси, Манджулата даси, Радха-Говинда дас, Расика-мохана дас, команда журнала "Лучи Хранителя Гармонии", Санатана дас, Шанти даси, Сулата даси, Шьямарани даси, Ума Диди, Вайджаянти-мала даси, Васудева дас, Вену-гопала дас, Ямуна даси
  
  
  
  
  
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
   ПРОСЛАВЛЕНИЕ ШРИ РАДХИ
   Шри Шримад Бхактиведантой Нараяной Госвами Махараджем
  
  
   Бхаджами Радхам
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
   Опубликовано в журнале "Лучи Хранителя Гармонии", том 2, N 2, Картика 1998.
  
   бхаджами радхам аравинда-нетрам
   смарами радхам мадхура-смитасйам
   вадами радхам каруна-бхарадрам
   тато маманйасти гатир на капи
   "Я поклоняюсь Шримати Радхике, чьи глаза подобны лепесткам лотоса, я памятую о Шримати Радхике, чье лицо украшено нежной улыбкой, и я говорю о Ней, чье сердце тает от сострадания. У моей жизни нет иной цели, кроме служения Ей" - "Шри Стававали" Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, "Шри Вишакханандадабхи Стотрам" (131).
   Я слышал от моего Гурудева и от всех вайшнавов о том, что Шри Радха так прекрасна, так милостива и так мадхура - сладостна: и я возношу молитвы Её стопам. Я не квалифицирован слушать все эти темы, но, видя качества Шримати Радхики, я осмелился молиться Ей, и я знаю, что Она услышит меня - ведь Она сарвагья, всеведущая. Она несомненно услышит.
   Бхаджами радхам аравинда-нетрам. Аравинда-нетрам означает "глаза, подобные лепесткам лотоса". Почему? Потому что лепестки лотоса ароматные, у них приятный запах. И они очень мягкие, такие мягкие - это означает, что когда кто-то попадает в беду, испытывает трудности и плачет, это смягчает сердце Радхарани, и Она непременно дарует Свою милость. Итак, Рагхунатха дас приводит пример с лотосом. У Неё лотосоподобные глаза.
   Анурага означает "красный". Она погружена в кришна-анурагу (глубокую привязанность к Кришне), и уголки Её глаз подобны слегка красноватым лепесткам лотоса. [Шрила Рагхунатха дас Госвами говорит:] "Я хочу, чтобы такая анурага вошла в меня. И Ты [Шримати Радхика] можешь помочь мне". Итак, в этих словах заключен некоторый скрытый смысл.
   "О Шримати Радхика, бхаджами радхам аравинда-нетрам, смарами радхам мадхура-смитасйам - я памятую о Твоём лице, украшенном нежной улыбкой". Почему Она улыбается? Она в мане (настроении ревнивого гнева), и Кришна пытается успокоить Её. Но Она недовольна. Радха говорит Кришне: "Ты не можешь любить кого-то еще, кроме Меня". Кришна выполняет то, что сказала Ему Радха, и Она становится довольной. Теперь Она улыбается. "Я победила Кришну: Он делает все, что я Ему говорю". Она мадхура-смитасйам, нежно улыбается. Она смотрит на гопи, будто говоря им: "Теперь, когда я победила Кришну, Он саубхагйават - полностью счастлив".
   [Шрила Рагхунатха дас Госвами говорит:] "Я хочу памятовать о всех этих лилах". Вадами радхам каруна-бхарадрам - я постоянно повторяю имя Радхи, которая постоянно так милостива. Она постоянно дарует милость каждому, кто желает служить Ей. Тато маманйасти гатир на капи - у меня нет иной цели, кроме Тебя. Мне не на кого смотреть, кроме Тебя. Я хочу лишь служить Тебе. Нет никого, кроме Тебя".
  
   Вришабхану-нандини
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
   Отрывок из лекции, прочитанной в г.Мервилламба, (Австралия), 31.12.1998. Опубликовано в журнале "Лучи Хранителя Гармонии", N 5, 1999.
   В вайдхи-бхакти, или преданном служении с соблюдением правил и предписаний, особое место занимает поклонение Божеству (арчана). Запишите все эти аутентичные моменты. Кто-то может служить Радхе и Кришне, совершая арчану и т.д. Но поклоняясь в соответствии с вайдхи-маргом [путем, который обычно ведёт на Вайкунтху], человек не попадет на Вайкунтху. Куда же он отправится?
   Если он обрел освобождение и достиг совершенства (сиддха), то отправится в ту часть Голоки, где присутствуют великолепие (благоговейное почитание) и свакия-бхава (супружеская любовь). Там нет никакой паракии (игры возлюбленных, не состоящих в браке). Это похоже на Вайкунтху, где так много великолепия и где царит свакия-бхава. В этой части Голоки преданный служит [с благоговением] вот так [Шрила Гурудев склоняет голову и складывает руки]. Они будут обращаться к Радхе и Кришне: "О Прабху", - именно так обращаются к Лакшми и Нараяне. Но [поскольку это все-таки поклонение Радхе и Кришне] они находятся не на Вайкунтхе, а в той части Голоки, которая располагается на границе, по периметру, Враджа-мандалы, Гокулы или Вриндавана.
   Однако те, кто совершает арчану Радха-Кришне, следуя путем рагануги (спонтанной любви), отправятся во Вриндаван, в самое сердце Голоки, и будут служить Радха-Кришне Джугале в уннатодджвала-расе (наивысшее сияние любви).
   Те, кто поклоняется Радхе и Кришне без настроения уннатодджвала-расы, не будучи под руководством какой-либо гопи, отправятся в Матхуру или Двараку на Голоке. Что они будут там делать? Будут совершать служение подобно Сатьябхаме, которая является проявлением Радхики. Такие личности будут служить там Сатьябхаме и Кришне.
   Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур милостиво объяснил все эти истины. Тот, кто стремится практиковать рагануга-бхакти, должен их знать.
   Вы также должны знать, что Голока состоит из трех частей: 1) Вриндавана, Гокула и Врадж - все они из одной и той же категории; 2) Дварака; 3) Курукшетра и остальные места.
   Шримати Радхика также имеет три аспекта. Она одна и та же Радхика [во всех трех Своих аспектах], но Ее настроение в каждом иное. Эти аспекты: Вришабхану-нандини, Радхика-вийогини и Радхика-самйогини.
   Кто такая Вришабхану-нандини? Шримати Радхика всегда с Кришной - всегда. Они никогда не расстаются, хотя настроение разлуки иногда возникает, если Шримати Радхика находится в мане (настроении ревнивого гнева), или когда Кришна отправляется пасти коров, или когда Радхика чувствует према-вайчиттью (разлуку с Кришной, даже находясь рядом с Ним). Только в это время [иногда возникает настроение разлуки]. Но Кришна и Радхика всегда вместе. Поэтому Вришабхану-нандини разлуки никогда не чувствует. Это нитья-лила, вечные игры. Нитья-лила продолжается от утра и до утра, от нишанта-лилы (предрассветные игры в последнюю часть ночи) и до всех остальных лил, проходящих в течение суток. Понимаете? Там нет наймиттика-лилы 1.
   [Сноска 1: Наймиттика буквально означает "деятельность, происходящая по какой-то причине". Поскольку этой причины в духовном мире не существует - другими словами, поскольку там нет демонов, никто не выступает против союза Радхи и Кришны, и поскольку Кришна никогда не покидает это место, таких игр там нет. Они существуют лишь как идея, как настроение.]
  
   Три дхамы
   Есть три локи (проявления) дхамы. Первая - это праката-дхама, когда дхама и её игры полностью проявлены в этом мире. Вторая - апраката-лила-стхала (духовный мир), где Кришна и Радха совершают Свои нитья-лилы (вечные игры). И третья - дришйамана-дхама, то есть Вриндаван на земле, который мы видим сейчас.
   В настоящее время мы не можем видеть Кришну и Радху, и мы не можем видеть Их игры. Что мы видим? Кого мы видим? Поскольку мы покрыты майей, мы не можем видеть никаких игр. Но мы можем услышать об Их играх, а затем понять, например, что это тот же самый Говардхан, который поднял Кришна, это та же самая Ямуна из игр Кришны. Это называется дришйамана, то есть нынешнее видение, то видение дхамы, которым мы обладаем сейчас.
   Что такое праката-дхама? Когда Кришна вместе со всеми Своими спутниками нисходит сюда, Враджа-дхама также нисходит с Голоки Вриндаваны. Хотя обе - и праката-дхама, и апраката-дхама - неотличны друг от друга и между ними нет разницы, - тем не менее, такая разница есть.
   Во время праката-лилы Кришны, когда Он пришёл в этот мир и играл здесь, Йогамайя соединила эту землю с тем трансцендентным местом игр [в духовном мире]. Тогда красота этого места, Вриндавана-дхамы, была великолепной. Все нитья-сиддхи (вечно освобожденные) и садхана-сиддхи (обретшие совершенство благодаря духовной практике), могли отправиться туда и увидеть Радху и Кришну. Все практикующие садхаки, а также те, кто достиг бхавы, могли прийти туда.
   Еще одно отличие таково, что, хотя Вриндаван этого мира и неотличен от трансцендентной дхамы, - наши глаза материальны и покрыты майей. Другими словами, поскольку Йогамайя покрывает дхаму - мы её увидеть не можем. С другой стороны, преданный высочайшего уровня иногда мельком может увидеть ту апраката-лилу.
   В той апраката-лиле нет игр с рождением Кришны. Как нет и Абхиманью, мужа Радхики, и Кришна там никогда не уезжает в Матхуру и Двараку из Вриндавана. Там существует лишь настроение, концепция (абхиман) подобных игр. К примеру, все во Вриндаване обладают пониманием, что Яшода родила сына, Кришну. Но там нет джанмы, т.е. во Вриндаване не происходит игра с Его рождением. Там присутствует только Нава-кишора, натавара мурти Кришна 2, и Радхика также там есть.
   [Сноска 2: Нава-кишора - вечно юный; натавара мурти - воплощение лучшего из танцоров.]
   Это основа и сущность апраката Вриндавана. В апраката Вриндаване существует лишь идея о том, что Кришна уехал в Матхуру и Двараку. В это время враджаваси думают: "О, эта разлука так тяжела! Мы не можем ее вынести!".
   Однако, в праката-лиле (т.е. играх Кришны в одной из материальных вселенных), все эти концепции принимают осязаемую форму. В апраката-лиле Шримати Радхика думает: "Я замужем за Абхиманью", но это всего лишь настроение, концепция, сотворенная Йогамайей. Но в праката-лиле эта концепция обретает форму, и каждый может видеть Абхиманью, мужа Шримати Радхики.
   Другими словами, в этой праката-дхаме, в праката-лиле каждый может увидеть, как Кришна рождается у Яшоды. В апракате, хотя самого по себе рождения и не происходит, все понимают, что Яшода родила ребенка по имени Кришна. Они также считают, что Кришна уехал в Двараку - хотя на самом деле Он никуда не уезжал. Они скорбят: "О, Кришна ушёл! Он не должен был уходить. Я чувствую столь сильную разлуку с Ним!"
   Точно так же, в апраката-лиле нет никакого Камсы, он остается лишь идеей. Враджаваси думают: "О, если Кришна отправится в Матхуру, Он сразится там с Камсой, Чанурой и Муштикой". На самом деле там нет ни Чануры, ни Муштики, есть только идея, созданная Йогамайей. Однако в праката-лиле эти концепции обрели форму и стали Чанурой, Муштикой, Камсой, Джарасандхой и так далее.
   Только самореализованная личность, в своем бхаджане достигший уровня бхавы, может понять эти истины. Я рассказываю об этом в общих чертах исключительно для тех, кто хочет продвигаться вперед, для тех, у кого нет мирских желаний, и для тех, кто постоянно размышляет об этих темах. Я говорю все эти вещи, чтобы помочь им. Это называется общением.
   Человек, который всегда занят зарабатыванием денег, кто желает пратиштхи (т. е. имени, славы и остальных мирских достижений), кто постоянно занят поиском средств к существованию, не может понять эти принципы. Тем не менее, я описываю их. Я знаю, что преданные высокого уровня очень редки, но все же говорю на эти темы, для того, чтобы вы их услышали. В будущем вам может посчастливиться достичь [Голоки Вриндаваны].
   Итак, нет никакой разницы между Вриндаваном, проявленном в материальной вселенной (праката), и Вриндаваном духовного мира (апраката). но наши глаза, покрытые махамайей, увидеть этого не могут. Мы не имеем концепции апраката-лилы, знаем только праката-лилу. Все лилы в праката-лиле, между тем, существуют и в апраката-лиле, и поэтому там также присутствует паракия-лила. Первопричина находится там. Её извращенное отражение появляется в этом мире [в виде материальных внебрачных отношений].
  
   Три аспекта Радхики
   У Радхи есть три аспекта. Как Вришабхану-нандини, Шримати Радхика никогда не разлучается с Кришной. Мы можем думать об Их играх как о нитья-лила ашта-прахаре [вечные игры, делящиеся на восемь периодов длиной по три часа]. Мы можем, например, думать, как Радха встречается с Кришной и служит Ему в нишанта-лиле, играх Радхи-Кришны, происходящих в последнюю часть ночи, перед рассветом.
   За нишанта-лилой следует пратах-лила, игры ранним утром, и пурвахна-лила, предполуденные игры. В это время Кришна собирается пасти коров, а Шримати Радхика и остальные гопи выходят и занимают места, чтобы посмотреть на Него. Затем Кришна отправляется на пастбище, а гопи идут на Радха-кунду и Кусум-саровар, чтобы там встретиться с Ним. Они совершают игры на Сурья-кунде и в других местах. Они крадут вамши у Кришны, и Он ищет повсюду: "О, где же Моя вамши? Где Моя вамши? Она у тебя? У тебя? О, она у тебя? Я буду ее искать и выясню, Ты ее взяла, или нет!" А иногда они играют в азартные игры. Шримати Радхика побеждает Кришну, и все гопи хлопают в ладоши. Позже, когда Кришна возвращается домой из леса, все гопи приходят в Яват, они смотрят на Кришну и совершают ему арати краешком глаз - искоса бросая на него взгляды.
   Потом они совершают саям-калийа-лилу (игры в сумерках). В это время Кришна, слегка поужинав, отправляется доить коров, а гопи наблюдают за этой прекрасной сценой. Затем Шримати Радхика в Явате что-нибудь готовит и посылает угощение в Нандагаон. А Кришна в Нандагаоне вместе с отцом, вместе со всеми Своими дядями и друзьями принимает этот прасад. То, что остается, посылают обратно Шримати Радхике. Позже, когда наступает полночь, Радха и Кришна встречаются снова.
   Таким образом, Они никогда не разлучаются друг с другом. За исключением случаев, когда Кришна идет пасти коров и когда Шримати Радхика находится в мане или испытывает према-вайчиттью.
   Итак, Радхика, что всегда находится вместе с Кришной - это Вришабхану-нандини. Когда же Кришна отправляется в Матхуру, Она - Вийогини. На самом деле, Вийогини Радха является проявлением той же [Вришабхану-нандини] Радхики. После Матхуры Кришна отправляется в Двараку, и эта Вийогини переживает разлуку и скорбит: "Где Кришна?" Она постоянно плачет в разлуке с Ним - иногда на Уддхава-кьяри, а иногда в других местах. Но такое происходит только в праката-лиле и никогда в апраката.
   В апраката-лиле существует лишь идея, представление, о том, что Кришна покинул Вриндаван. Игр с отъездом Кришны не происходит. Это связано с тем, что на Голоке Кришна не покидает Вриндаван - ни навеки, ни на 108 лет. Никогда. Это скорее похоже на сон, который видят жители Вриндавана; и в этом сне они думают: "О, Кришна уехал".
   Третий аспект Радхики - Самйогини Радхика. В этом проявлении Радхика покидает Вриндаван и отправляется на Курукшетру встретиться с Кришной и привести Его назад.
   Вам следует понять, что Вришабхану-нандини и Вийогини Радхика никогда не покидают Вриндаван. Никогда, никогда, никогда. Подобно тому, как Враджендра-нандана Кришна и Рохини-нандана Рама (Баларама) вечно играют во Вриндаване, не покидая его ни на мгновенье, точно так же Вришабхану-нандини и Вийогини Радхика тоже никогда не покидают Вриндаван.
   Однако Самйогини Радхика чувствует такую разлуку (вийогу), что отправляется на Курукшетру, чтобы привести Кришну обратно во Вриндаван. Такова Самйогини Радхика.
  
   Три аспекта Махапрабху
   Теперь я хочу перейти к играм Шри Чайтаньи Махапрабху. Я объяснил то, что касается Радхарани и привел примеры, поэтому теперь вы можете понять природу Чайтаньи Махапрабху. Чайтанья Махапрабху - это Кришна, принявший на Себя красоту и настроение Радхики. Другими словами, приняв Ее красоту и настроение, Кришна явился в образе Шри Чайтаньи Махапрабху, Шачинанданы Гаурахари.
   По этой причине у Шри Чайтанья Махапрабху также есть три аспекта. Махапрабху всегда пребывает в Навадвипе. Всегда. Он никогда не покидает ее. Вот почему Навадвипу называют Вриндаваном.
   В Навадвипе есть девять островов с двенадцатью лесами Враджа: Вриндаван, Мадхуван, Талаван, Кумудаван, Бахулаван, Камьяван, Кхадираван, Бхадраван, Бхандираван, Билваван, Махаван и Лохаван. Помимо этого, также на них присутствует двенадцать упаван (подлесков) и двенадцать адхиван. Эти тридцать шесть ванов, лесов, находятся в Навадвипе. Однако в Навадвипе эти леса расположены не так, как во Вриндаване. Одни из них здесь, другие - там. Вриндаван, Кумудаван, Мадхуван, Талаван и остальные располагаются иначе, чем во Врадже.
   Маяпур, например, представляет собой сочетание Гокулы и Матхуры - мест, в которых Кришна родился либо явился.
   А холм Говардхан находится на Коладвипе, там же, где расположен наш Девананда Гаудия Матх. Там находится раса-стхали (место танца раса). У Говардхана - раса-лила высочайшая... Радха-кунда находится на Ритувипе, а Бхандираван - на другом берегу Ганги, на Модадрумадвипе. Итак, все леса присутствуют там. Ни одного из этих лесов нет в Пури, и поэтому [именно] Навадвипа неотлична от Вриндавана.
   Все вечные игры Махапрабху, совершаемые Им в течение восьми прахар3 происходят в Навадвипе, и Он никогда не покидает ее.
   [Сноска 3: Одна прахара - это временной промежуток примерно в три часа. Каждый день состоит из 8 прахар.]
   [Еще одна причина, по которой Навадвипа неотлична от Вриндавана, заключается в том, что] во время игр Шри Чайтаньи Махапрабху, происходящих самым ранним утром, Он памятует нишанта игры Радхи и Кришны и плачет. Затем, тоже утром, но чуть позже [примерно с 6:00 до 8:30], во время пратах-лилы (игр на рассвете) Чайтанья Махапрабху медитирует на игры Кришны и Радхи, происходящие в это время. Радха находится в Явате, а Кришна - в Нандагаоне, и Они принимают омовение. Махапрабху постоянно медитирует на эти игры и плачет. Затем, во время пурвахна-лилы (утренних игр), Он медитирует на игры, происходящие теперь - в них Кришна отправляется пасти коров. Вся жизнь Махапрабху проходит таким образом.
   На Шветадвипе, Голоке Вриндаване, эти лилы происходят вечно.
   Здесь, в Навадвипе, которая проявлена в этом мире, лила Чайтаньи Махапрабху называется праката, а там [в духовном мире] - апраката. Там [в апраката-лиле] Ему не нужно уходить в Пури, в Южную Индию или куда-либо еще. Он просто совершает Свои ежедневные игры, происходящие в течение восьми периодов суток (ашта-калийа-лилу). В апраката-лиле на Шветадвипе Он не совершает санньяса-лилу. Присутствует только сама идея об этом. Но здесь, в Навадвипе в этом мире, идея принимает осязаемую форму.
   С одной стороны, Чайтанья Махапрабху принимает санньясу, но, с другой - не может покинуть Навадвипу, как и Кришна никогда не может покинуть Вриндаван. Итак, кто же отправляется в Пури? Лишь проявление Чайтаньи Махапрабху. Это Его проявление идет туда и принимает санньясу. Санньяса не является частью нитья-лилы. Вы понимаете? Это напоминает наймиттика-лилу (игры, время от времени происходящие в этом мире). Как?
   Например, рождение Кришны в праката-лиле - это Его наймиттика-лила, и брачные обряды в Двараке - также наймиттика-лила. Но на [Голоке] Вриндаване существует только идея о том, что Кришна родился, что Он живет в Двараке, что Он женился. Подобно этому, на Шветадвипе, в вечной обители Голоки, расположенной недалеко от Вриндавана, нет никакой санньяса-лилы. Есть только настроение, что Он принял санньясу. В этом мире данное настроение обретает форму и Чайтанья Махапрабху принимает санньясу, а также покидает Навадвипу, чтобы отправиться в Пури.
   Что такое Пури? Это Дварака. Как?
   Субхадра не может прийти во Вриндаван. Сыновья Васудевы (также как Баладева [из Двараки] и Сам Васудева-Кришна) не могут прийти во Вриндаван. Только в Пури Махапрабху играет роль санньяси. Где? В "Двараке". Зачем Чайтанье Махапрабху идти в Пури? Эта игра происходит только в праката-лиле, когда настроение обретает форму. В апраката-лиле присутствует только представление о Шри Чайтанье Махапрабху, принявшем санньясу и отправившемся в Пури. Но здесь, в праката-лиле, это настроение обретает форму. И Он действительно принимает санньясу и уходит в Пури. Из Пури Он идёт в Шри Рангам в Южной Индии, и там встречается с Венката Бхаттой, Гопала Бхаттой и другими, а также разыгрывает множество игр. Затем Он идет на Годавари-тата - берег реки Годавари, и там встречает Рая Рамананду.
   Во время всех игр, происходивших в Пури, Чайтанья Махапрабху постоянно пребывал в настроении разлуки с Кришной. Он постоянно ощущал настроения Радхики, вкушал их.
   Вы должны понять, что это подобно тому, что я уже объяснил насчёт Кришны во Вриндаване. Махапрабху Дварака Пури является проявлением Махапрабху Навадвипы. В Навадвипе Он постоянно пребывает в Своей кишора-лиле, играх юности, и никогда не принимает санньясу. В Навадвипе Он рождается, играет с другими мальчиками и постоянно совершает санкиртану. Там вообще нет настроения айшварьи (благоговения и почитания). В Пури же, с другой стороны, игры наполнены величием (благоговением и почитанием). Далеко не каждый может там сблизиться с Махапрабху. Нужно сначала обратиться к Раю Рамананде и Сварупе Дамодару, попросить у них разрешения, а затем уже идти к Махапрабху. И что там делает Махапрабху? Он совершает игру великой айшварьи. Никто не способен на такое. Навадвипа-лила - это место Его наравата-лилы, а Пури - место Его айшварья-лилы.
   В Южной Индии Он встречает Рая Рамананду и слушает его. Есть ли о чём слушать (т.е. узнавать) в Навадвипе? Все Его игры там - наравата-лила.
   В Пури Его тело иногда становится похожим на тело черепахи: Его руки и ноги удлиняются, суставы расходятся и только кожа удерживает их, и Он становится таким длинным. Это айшварья. Ни один человек не способен на подобное.
   Итак, еще одна причина, по которой навадвипа-лила подобна вриндавана-лиле, заключается в том, что это наравата-лила. Поэтому Навадвипа - высочайшая из дхам Шри Чайтаньи Махапрабху. А Пури, где в Гамбхире Он вкушает настроения Радхики - вторая по важности.
   Путешествие Махапрабху в Южную Индию сравнивается с Самйогини Радхой. Почему Чайтанья Махапрабху отправляется в Южную Индию? Чем вызвана эта необходимость? В апраката-лиле Он туда никогда не ходит, никогда не покидая Навадвипу. Но во время праката-лилы Он отправляется в Южную Индию. И в это время Он уподобляется Самйогини Радхе.
   Итак, мы должны постараться узнать всю эту сиддханту, все эти окончательные истины, а затем воспевать их и памятовать о них. Вы не должны отвлекаться на умственные упражения, пытаясь понять эту сиддханту, иначе майя запутает вас и собъет с толку. Старайтесь больше воспевать. О чем бы я ни говорил, всё это не мои личные взгляды - я представляю мнение гуру-парампары. Это редко раскрываемые истины. Занимаясь самостоятельными поисками, вы не сможете найти эти возвышенные истины. Однако я дал вам их суть и описал в общих чертах.
   Через какое-то время вы забудете сказанной мной. Но те, кто удачлив, не забудут. Более того, хотя то, что я вам объясняю - чисто, вы не сможете воспринять это в чистом виде, в чистом смысле. Ваши материальные представления покроют ваше понимание. Вы попытаетесь понять их с помощью разума - но, пожалуйста, не стройте домыслов. Старайтесь иметь полную веру, молитесь, чтобы эти истины милостиво проявились в вашем сердце. Это факты; они истинны. Вы должны попытаться запомнить эти очень важные вещи, и тогда я продолжу рассказывать о них. Я не знаю, сможете ли вы реализовать все эти вещи за десять или двадцать рождений, или за сотни, сотни тысяч рождений. Но, тем не менее, я описал их в общих чертах.
  
  
   Дамодара-врата
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
  
   Лекция, прочитанная накануне Картика-враты в Шри Кешаваджи Гаудия Матхе в Матхуре (Индия) 26.10.1996 г. Переведено на английский для журнала "Лучи Хранителя Гармонии", N 7 "Дамодара-врата", зима 2000.
  
   Дамодара-врата начинается завтра. Дамодара-врата, урджа-врата, картика-сева и нийама-сева-врата - все это одно и то же. Мы собираемся следовать этой врате с завтрашнего дня. Она начинается либо с Экадаши после Виджая Дашами, либо с Двадаши; или с Пурнимы. И, соответственно, завершается в последний Экадаши Чатурмасьи, то есть на Уттхана Экадаши, или на Двадаши, или на Пурниму. Врата полностью завершится на Пурниму. Те, кто начал на Экадаши или Двадаши, также должны следовать врате вплоть до Пурнимы. Последние пять дней называются Бхишма Панчака.
   Когда я присоединился к Шри Гаудия Веданта Самити, наш святой учитель, нитйа-лила-правишта ом вишнупада аштоттара-шата Шри Шримад Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж проводил картика-врату в одном из священных мест - Вриндаване, Навадвипе, Пури, Курукшетре или даже в Двараке, Айодхье, Наимишаранье и Харидваре.
   В "Шри Хари-бхакти-виласе" и других подлинных ведических писаниях содержатся правила и предписания относительно соблюдения дамодарараты. Каждый день, утром или вечером, мы должны петь "Дамодараштаку". Весь месяц мы должны вести себя как брахмачари, принимая только очень простой маха-прасад. Есть также некоторые правила и предписания по поводу почитания маха-прасада. Мы не должны принимать те продукты, которых полагается избегать в течение этого месяца. Например, нельзя использовать горчичное масло, лауки (тыкву-горлянку) и урад дал. Нельзя лгать, следует говорить только правду. Нужно стараться никого не критиковать. И всегда повторяйте харинаму, регулярно, определенное число кругов.
   Наш Гурудев всегда говорил, что чатурмасья-врата не приведена среди 64 составляющих бхакти, однако урджа-врата - приведена. Урджа-врата - часть чатурмасья-враты. Мы должны полностью следовать четырем месяцам чатурмасья-враты, и в особенности стараться тщательно соблюдать эту дамодара-врату. Есть много людей, которые не следуют чатурмасья-врате - и поэтому они, на самом деле, не последователи Шри Чайтаньи Махапрабху. Куда бы ни шёл Чайтанья Махапрабху, Он следовал чатурмасья-врате. Например, когда Он отправился в храм Ранганатхи в Южную Индию, Он следовал там чатурмасья-врате.
   В этом месяце Картика Кришна поднял Говардхан. В этом же месяце Яшода связала Кришну. Она берет в руки палку, как предупреждение Кришне. И Кришна плачет. Он - Верховная Личность Бога, но когда Он видит, что Яшода Майя собралась побить Его палкой, Он говорит: "Я больше так не буду, мама! Прости меня!" Он начинает плакать, и это не притворство - Он действительно плачет, забывая о Своем превосходстве. Яшода Майя - вечная спутница Кришны, Его вечная мать, и майя не может на нее повлиять. Однако из-за влияния Йогамайи она забывает, что Кришна - Верховная Личность Бога.
   Если человек повторяет имя Кришны невнимательно или небрежно, без должного почтения, падая на землю, как угодно - повторяя это имя, он освобождается из под влияния майи. Кришна создает миллионы и миллионы миров. Но Яшода, считая Кришну своим сыном, забывает о том, что Он - Верховная Личность Бога, и готова Его наказать.
   Каким-то образом Кришна сбежал от мамы, побежал по широкой дороге, а мама погналась за Ним. Брахма, Шанкара, все владыки и повелители не способны поймать Кришну даже своим чистым разумом. Великие демоны, такие как Джарасандха, естественно, тоже не способны Его поймать. Но Яшода Майя - гопи и мать Кришны. Она захотела поймать Кришну, и, сумев побежать быстрее Кришны, поймала Его. Какой смысл заключается в этом? Спутники Кришны любят Кришну, и Кришна любит их. Если любить Кришну сильнее, чем Он любит в ответ - тогда Кришну можно поймать. В противном случае ничего не получится. Итак, Яшода Майя смогла бежать быстрее Кришны, и поэтому схватила Его. Кришна заплакал: "Мама, пощади Меня, пощади. Я больше не допущу такой ошибки".
   Эта игра началась с того, что Яшода Ма взбивала йогурт. Кришна спал и проснулся, плача: "Где мама? Где мама?" Яшода усадила Кришну к себе на колени и стала кормить Его грудью. Но заметив, что молоко на огне вот-вот выкипит, Яшода отложила Кришну и вскочила спасать молоко. Тогда Кришна рассердился и разбил горшок с йогуртом. После этого Яшода попыталась связать Его. Эта игра произошла в этом месяце.
   Гопаштами тоже выпадает на этот месяц.
   В самом начале возраста пауганда, когда Кришне было пять лет, Он начал уходить из Нандагаона, чтобы пасти коров - гочарана. Сперва Он пас только маленьких телят, а когда стал старше - взрослых коров.
   Самая важная игра Кришны и гопи, раса-лила, была начата в этом месяце. Уже завтра - Шарадия Пурнима, первый день Картики. Из всех игр Кришны шарадийа-раса - самая особенная. В этот самый день, на Пурниму, в начале ночи, Кришна заиграл на флейте и затем была проведена раса.
   Когда Кришна исчез с раса-мандалы, гопи стали плакать и повсюду искать Его. "Где Кришна? Где Кришна?" Они спрашивали у деревьев, где Кришна. "Где Кришна?" - плакали они. "О деревце Туласи, знаешь ли ты, где Кришна?" В "Шримад-Бхагаватам" объясняется, что настроение разлуки гопи в этот момент было таково, что они стали едины с Кришной [и считали себя пребывающими в Его лиле]. Эта особая лила длилась на протяжении одной ночи Брахмы, и в то же время была явлена в течение обычной, нашей, ночи.
   В этом же месяце Уддхава отправился в Нандагаон, во Врадж, и попытался утешить гопов, гопи, Нанду Бабу и остальных враджаваси. И, наконец, именно в этом месяце Камса отправил Акруру привезти Кришну и Балараму из Нандагаона в Матхуру. Кришна покинул Нандагаон и Врадж, прибыл в Матхуру и убил Камсу - неподалеку [от нашего матха], в Камса-тиле. Таким образом, все самые важные игры Кришны были совершены именно в этот месяц.
   Этот месяц называется Дамодара маса (месяц), Урджа маса, и тому есть причина. В этот месяц Кришна находится под властью Радхики, и становится Дамодара-Кришной. Есть два Дамодары: Яшода-Дамодара и Радха-Дамодара. Игры, которые связаны и с тем, и с другим именам, произошли именно в этот особенный месяц.
   В нашей Гаудия-вайшнава сампрадае мы хоть и поклоняемся Яшода-Дамодаре, все же главное место занимает Радха-Дамодара. Шрила Санатана Госвами объясняет это очень скрытым образом. Фактически, наши ачарьи во всех своих тиках (комментариях) к "Шримад-Бхагаватам" также скрытым образом объясняли это. Шрила Санатана Госвамипад и наш Гуру Махарадж предупреждали нас не раскрывать эти скрытые истины на публике. Эти истины - сердце и душа продвинутых преданных и не предназначены для широких масс. Вот почему Шри Шукадева Госвами не упомянул имя Шримати Радхики в "Шримад-Бхагаватам". Обретение любви к Радхе-Дамодаре - единственная цель и задача нашего садхана-бхаджана и всего остального, что мы делаем.
   Я хочу рассказать вам об особенности имени "Дамодара". Этот месяц называется Картика. Шримати Радхика - ишта-деви, главное почитаемое Божество этого месяца. Как вы знаете, Пурушоттама-Кришна - особое Божество Пурушоттамы масы. Подобным же образом, Шримати Радхика является главенствующим Божеством этого месяца, и поэтому он называется Дамодара. Как Радха-Дамодара лила, так и Яшода-Дамодара лила были совершены в этом месяце, и была получена власть над сердцем Шри Кришны. Даже Нарада, Уддхава, Брахма и Шанкара не могут управлять Кришной. Кришна совершил эти лилы, чтобы продемонстрировать им, что Яшода Майя, враджаваси и гопи могут покорить Его.
   итидрик сва-лилабхир ананда-кунде
   сва-гхошам нимаджджантам акхйапайантам
   тадийешита-джнешу бхактаир джитатвам
   пунах прематас там шатавритти ванде
   ["Своими детскими играми, подобными этой дама-бхандана-лиле, Он дарует жителям Гокулы - Своим гопам, гопи, коровам, телятам и т.д., которые являются творением Его лила-шакти, - нескончаемое чистое блаженство. Так Он показывает тем, кто постиг Его абсолютную божественность, что Его покоряет только чистая и простосердечная любовь Его преданных. Снова и снова сотни раз я с любовью кланяюсь Шри Дамодаре-Кришне". - "Шри Дамодараштакам", 3.]
   Кришна хотел показать: "Меня не могут контролировать ни Хануман, Шанкара, Прахлада Махараджа, ни Сатьябхама и Рукмини, ни даже Уддхава. Я покоряюсь только враджа-бхактам, таким как Шридама, Субал, Мадхумангал, Яшода Майя, Нанда Баба и все гопи, и, в первую очередь, - самая особенная гопи".
   Итак, наш Гуру Махарадж всегда говорил, что мы должны чтить всю чатурмасья-врату и самым тщательным образом соблюдать месяц Дамодара. Он называется урджа-врата. Что же означает слово урджа? Урджа это сила, энергия, огонь, электричество. На санскрите все это называется `урджа'. Шримати Радхика - ишта-деви всех видов урджи. Даже власть и сила Кришны - это Радхика. Всё, что есть в этом мире и в духовном мире Вайкунтхи или Голоки Вриндаваны - всё это проявления шакти Шримати Радхики. Она - сварупа-шакти, внутренняя энергия Кришны. Кришна может только желать. Когда Он чего-либо желает, Шримати Радхика во множестве Своих форм немедленно исполняет Его желание. Если Кришна хочет что-нибудь попробовать, даже тысячью разных способов, Она соответствующим образом проявляет желаемое и удовлетворяет Его. Сатйам парам дхимахи. Эта парама сатьям, высшая Истина, - и есть Шримати Радхика. Дхимахи - мы медитируем на Нее. Она - главенствующее Божество энергии (урджа), и поэтому этот месяц называется урджа-врата. Также он носит название картика-врата нийама-сева.
   Чтобы обрести осознание всех этих вещей на продвинутом уровне, нам следует начать [практику, с помощью которой можно их достичь] с самого начала.
   Поэтому каждый должен стараться следовать правилам и предписаниям, установленным Шрилой Санатаной Госвами. Он записал их в "Шри Хари-бхакти-виласе". Шрила Рупа Госвами записал эти правила в "Шри Упадешамрите". А Рагхунатха дас Госвами - в "Шри Манах-шикше". Старайтесь следовать всем этим правилам на начальных этапах и всегда оставайтесь в хорошем общении с вайшнавами. Наша единственная цель - обрести служение Радха-Кришне или Радха-Дамодару, Радха-Гопинатху, Радха-Мадана-мохану, Радха-Шьямасундаре. Они должны быть целью нашей жизни, всей нашей садханы и бхаджаны. У нас не должно быть иных желаний, кроме служения Господу Кришне (анйабхилашита шунйам). Не должно быть никакой анйабхилаши - материальных желаний. Кроме желания служения Божественной Чете, никакие посторонние желания не должны приходить в наше сердце. В первую очередь в течение этого месяца, старайтесь находиться в обществе осознавших себя вайшнавов.
   Нам очень повезло, что в этот месяц мы имеем общение с парам-пуджьяпадом Шри Шримадом Бхактиведантой Тривикрамой Махараджем. Он будет руководить нами в ходе нашей парикрамы продолжительностью в месяц. Старайтесь во всем следовать ему. Внешне он кажется очень строгим, но вы увидите, что у него очень нежное сердце. Мне очень повезло, что он - мой старший духовный брат. Я считаю его своим шикша-гуру, точно также, как и парам-пуджьяпада Шри Шримад Бхактиведанту Ваману Махараджа. Шрила Тривикрама Махарадж даровал мне столько милости. С самого начала он держал меня при себе и дал мне множество шикши, наставлений. Порой он и отчитывал меня, и я принимал его как своего Гурудева.
   Старайтесь следовать всем правилам и предписаниям. В течение этого месяца ежедневно предлагайте Шри Мурти и Туласи-деви прадипу (лампу). Ежедневно старайтесь совершать парикраму вокруг Туласи-деви. Если неподалеку от вас Ямуна - можете ходить туда и предлагать ей пранамы и молитвы. Если позволяет здоровье, можете омываться в ней, в ином случае просто совершайте ачаман. Не срывайте листья с деревьев, не наступайте на муравьев или других насекомых. Никого не убивайте и не критикуйте никого. В противном случае ваша парикрама будет разрушена. Постоянно воспевайте харинаму и почитайте вайшнавов. Читайте "Шри Чайтанья-чаритамриту", "Шримад-Бхагаватам", "Шримад Бхагавад-гиту" и другие подобные книги. Таким образом постарайтесь завершить свою врату.
   Мы молим нашего Гурудева, нитья-лила-правишта ом вишнупад аштоттара-шата Шри Шримад Бхакти Прагьяну Кешаву Госвами Махараджа, Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура, всю нашу преемственность духовных учителей, а также Шри Шри Радха-Дамодараджи, чтобы иметь возможность должным образом пройти этот месяц Радха-Дамодары со всеми его правилами и предписаниями. Завтра все мы отправимся на Ямуну, чтобы совершить санкалпу - принять обет. Мы будем молиться: "О Ямуна-деви, ты - сакхи Кришны и Шримати Радхики, ты совершаешь особое служение Радхе-Дамодаре. Будь довольна нами, чтобы мы могли успешно завершить эту врату. Говардхан, Радха-кунда, Шьяма-кунда и все остальные могут пролить на нас милость, чтобы исполнилось наше стремление служить Шри Шри Радха-Дамодаре".
  
  
   Тема, изложенная в "Бхагаватам"
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
   Лекция, прочитанная в Шри Кешаваджи Гаудия Матхе в Матхуре (Индия), 16.08.2001. В продолжение фестиваля Шри Джанмаштами было созвано собрание, предметом обсуждения которого была "Наивысшая тема, установленная в Шримад-Бхагаватам". Переведено на английский для журнала "Лучи Хранителя Гармонии", N 9 "Шри Гададхара-таттва", зима 2001.
  
   Что за тема изложена в "Шримад-Бхагаватам"? На этот вопрос Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит:
   арадхйо бхагаван враджеша-танайа тад-дхама вриндаванам
   рамйа качид упасана враджа-вадху-варгена йа калпита
   шримад-бхагаватам праманам-амалам према пумартхо махан
   шри-чаитанйа махапрабхур-матам-идам татрадаро нах парах
   Изложив таким образом концепцию Шримана Махапрабху, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что только "Шримад-Бхагаватам" является главным и безупречным свидетельством (праманой). Слова Вед, Упанишад, Пуран и т. д. также являются безупречными свидетельствами в форме духовного звука (шабда-прамана), но "Шримад-Бхагаватам" самое главное свидетельство среди всех них. "Шримад-Бхагаватам" рассматривает следующие три темы: самбандха (взаимоотношения дживы и Бхагавана), абхидхея (средства достижения цели) и прайоджана (цель).
   С точки зрения самбандхи, только Враджендра-нандана Шри Шьямасундара, вечно пребывающий во Вриндаване, является Высшей Абсолютной Истиной (парама-таттвой), Высшим Объектом поклонения (парамарадхья-таттвой) и непревзойденной Абсолютной Истиной (асаморддхва-таттвой).
   С точки зрения абхидхея-таттвы, поклонение, совершаемое молодыми девами Враджа - есть высшая форма поклонения.
   С точки зрения прайоджана-таттвы только несравненная према враджа-деви - есть высшая цель и объект.
   Три этих темы изложены в "Шримад-Бхагаватам".
  
   Самбандха-таттва
   Следующий стих из "Шримад-Бхагаватам" является праманой (доказательством) по этому поводу:
   ваданти тат таттва-видас
таттвам йадж джнанам адвайам
брахмети параматмети
бхагаван ити шабдйате
   ["Сведущие трансценденталисты, познавшие Абсолютную Истину, называют эту недвойственную субстанцию Брахманом, Параматмой или Бхагаваном". - Бхаг. 1.2.11]
   "Те, кто познали Истину, осознают эту недвойственную Абсолютную Истину в трех аспектах. Брахма обладает лишь качеством сознания (чит); это первое проявление этой таттвы. Параматма, расширение этого чит - второе проявление. Бхагаван, который проявляет Себя как Тот, кто совершает трансцендентные любовные игры - третье воплощение этой таттвы. Эта таттва известна под тремя именами в трех состояниях".
   Шри Кришна - это Высшая Истина, единственная и недвойственная (адвайа-джнана пара-таттва васту), и лишь Он - самбандха-таттва. Брахма, Параматма и Бхагаван - три Его различных аспекта. Знатоки Абсолютной Истины называют эту адвая-гьяна парататтву Абсолютной Истиной. В зависимости от той или иной личной компетентности, гьяни знают эту адвая-гьяна парататтву как брахму, йоги - как Параматму, а бхакты - как Бхагавана.
   Эта Абсолютная Истина единая и недвойственная (адвайа), беспрецедентная и несравненная (асаморддхва). Абсолютная Истина не лишена качеств (нирвишеша), а наоборот обладает ими (савишеша-таттва). Трансформации Его внутренней духовной энергии (чит-шакти), пограничной энергии (татастха-шакти) и внешней энергии (майя-шакти) представляют собой, соответственно, духовный мир, обитель живых существ и материальный мир.
   Хотя живое существо - трансцендентная чит-таттва, оно считает себя связанным с материальным телом и материальными объектами. Дух никогда не становится материей, но под влиянием непостижимой энергии Бхагавана, которая делает невозможное возможным, живое существо считает себя продуктом трех гун материальной природы. Это происходит из-за вводящей в заблуждение энергии Бхагавана.
   В силу своей личной компетентности, гьяни называют Высшую недвойственную Абсолютную Истину (адвая-гьяна парататтву) брахмой. Брахма - это частичное отражение чит, или познания, и в некоторых случаях говорится, что это сияние тела Бхагавана. Однако в чит отсутствует вечное существование (сатта) и блаженство (ананда).
   Тот, кто, будучи размером с большой палец, присутствует в сердцах всех существ как свидетель их поступков - есть Параматма. Он - Кширодакашай Вишну, часть части полной части Бхагавана, и Он правит всем. Сат (вечность) и чит (знание) частично отражены в Нем, но Он лишен ананды (блаженства). Вечность, знание и блаженство проявлены во всей полноте и высшем аспекте в Бхагаване.
   Бхагаван имеет бесчисленное множество воплощений, среди которых одни - это полные части (амши) пуруша-аватара Каранодакашайи Вишну, а другие - наделенные полномочиями воплощения (авеша-аватары), и так далее. Все эти воплощения приходят каждую югу, чтобы защитить угнетаемый демонами мир. Однако Шри Кришна - тот образ Бхагавана, у которого нет иного источника, кроме Него Самого (Сваям Бхагаван). Он, по сути, является источником Своих воплощений. Маха-Вишну - часть полной части Враджендра-нанданы Шри Кришны. В этой связи "Шримад-Бхагаватам" говорит:
   эте чамша-калах пумсах
кришнас ту бхагаван свайам
индрари-вйакулам локам
мридайанти йуге йуге
   ["Все перечисленные воплощения представляют собой либо полные части, либо части полных частей Господа, однако Господь Шри Кришна - изначальная Личность Бога. Они нисходят на разные планеты, когда там по вине атеистов возникают беспорядки. Господь нисходит, чтобы защитить верующих". - Бхаг. 1.3.28]
   В процессе бхакти-йоги Шрила Вьясадеваджи, полностью сосредоточив свой чистый разум, в состоянии естественного внутреннего самадхи увидел сияющего Шри Кришну, наделенного полным могуществом и личной сварупа-шакти. И одновременно он увидел внешнюю энергию (майю) Шри Кришны, стыдливо стоящую позади Него. Шрила Вьясадева говорит:
   бхакти-йогена манаси
самйак пранихите 'мале
апашйат пурушам пурнам
майам ча тад-апашрайам
   ["Итак, он сосредоточил свой ум, в совершенстве заняв его связующим процессом преданного служения [бхакти-йогой], в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Абсолютную Личность Бога и Его внешнюю энергию, полностью находящ уюся в Его власти". - Бхаг. 1.7.4]
   Также, рядом со Шри Кришной Вьясадеваджи увидел Его внутреннюю энергию (сварупа-шакти), прямые (кайя-вьюха) воплощения этой внутренней энергии (бесчисленных дев Враджа), бесчисленных спутников Кришны, а также Его бескрайнее величие (айшварью) и сладостные игры (мадхурья-майи), подобные человеческим (такие, как танец раса). Он увидел падение живых существ, которые отворачивались от Кришны, и обретавших служение Бхагавану живых существ, стремящихся к Нему.
   Сразу же после этого Вьясадеваджи явил миру "Шримад-Бхагаватам" - плод своего самадхи, ради духовного благополучия всех живых существ.
   йасйам ваи шруйаманайам
кришне парама-пуруше
бхактир утпадйате пумсах
шока-моха-бхайапаха
   ["Благодаря процессу слушания и следования "Шримад-Бхагаватам", преданность Враджендра-нандане Шри Кришне немедленно проявляется в сердце, тем самым рассеивая скорбь, заблуждения и страх. Только тогда Шри Кришна будет запечатлен в сердце такого бхакты". - Бхаг. 1.7.7]
   В этом стихе Враджендра-нандана Шри Кришна назван парама-пурушей (Верховной Личностью Бога). Этим устанавливается также, что преданность Ему - есть высший метод.
   Четырехголовый Господь Брахма, изначальный гуру, выразил в своих молитвах следующее.
   ахо бхагйам ахо бхагйам
нанда-гопа-враджаукасам
йан-митрам параманандам
пурнам брахма санатанам
   ["Ахо! Какая огромная удача выпала Махарадже Нанде, Яшоде и другим гопам и гопи Враджа! Поистине, удача их безгранична, ибо Ты, вечный совершенный брахма и воплощение высшего блаженства, являешься их родственником, другом и благожелателем". - Бхаг. 10.14.32]
   Смысл здесь таков, что Высший благожелатель враджаваси, Шри Кришна - есть вечный брахма, исполненный высшего блаженства, то есть Сам Бхагаван. Нирвишеша-брахма - это всего лишь сияние Его тела, а Параматма - всего лишь часть части Его полной части.
  
   Абхидея-таттва
   В каждом стихе "Шримад-Бхагаватам" излагается абхидхея (средство достижения цели) в форме преданности Кришне. Кроме того, Сам Бхагаван говорит: бхактйахам экайа грахйах шраддхайатма прийах сатам [Бхаг. 11.14.21] - "Только с помощью исключительной преданности возможно достичь Меня. Преданные Моих преданных очень дороги Мне". Бхактир эваинам найати - "только посредством бхакти можно достичь Верховной Личности". Это невозможно с помощью йоги или любого другого процесса.
   на садхайати мам його
на санкхйам дхарма уддхава
на свадхйайас тапас тйаго
йатха бхактир маморджита
   "Дорогой Уддхава, чистое преданное служение, которое предлагают Мне Мои преданные, подчиняет Меня им. Такой власти надо Мной не могут добиться те, кто следует путем мистической йоги, овладевает философией санкхьи, занимается благочестивой деятельностью, изучает Веды, совершает аскезу или дает обет отречения от мира". - Бхаг. 11.14-20)
   Бхагаван Шри Кришна говорит Уддхаве: "Хе Уддхава! Йога, гьяна и вигьяна, исполнение долга, джапа, изучение Вед, аскезы и отречение не так эффективны для достижения Меня, как постоянно возрастающая и исключительная бхакти, наполненное любовью ко Мне". Плодом слушания "Шримад-Бхагаватам" является бхакти (преданность) Верховной Личности Шри Кришне, которая изгоняет скорбь, иллюзию и страх. Такая бхакти быстро подчиняет Кришну. Хотя мудрецы, свободные от гнева и ложного эго, погружены в блаженство безличного брахмы, они все равно с беспричинной преданностью поклоняются Бхагавану, чьи качества столь сладостны, что силой влекут к Нему каждого.
   атмарамаш ча мунайо
ниргрантха апй урукраме
курвантй ахаитуким бхактим
иттхам-бхута-гуно харих
   ["Все различные атмарамы [те, кто черпает наслаждение в атме, духовном "я"], а также муни, погруженные в самосозерцание, уже освободились от гнева, ложного эго и всех препятствий на духовном пути. Несмотря на это, они желают нести бескорыстное и немотивированное любовное служение (бхакти) Шри Хари, который совершает удивительные деяния. Он обладает столь замечательными качествами, что привлекает всех, в том числе и освобожденные души". - Бхаг. 1.7-10.]
   Те, кто находят полное удовлетворение внутри себя, подобно четырем Кумарам, кто лишен желаний наслаждаться, поклоняются лотосным стопам Бхагавана Шри Кришны Урукрамы с беспримесной преданностью (ахайтуки-бхакти). Таким образом, беспримесная преданность понимается как тема, излагаемая в "Шримад-Бхагаватам".
  
   Прайоджана-таттва
   В "Шримад-Бхагаватам" сказано:
   эвам-вратах сва-прийа-нама-киртйа
джатанураго друта-читта уччаих
хасатй атхо родити раути гайатй
унмада-ван нритйати лока-бахйах
   ["Святые, полностью преданные служению Бхагавану с большой любовью, постоянно совершают киртану тех имен Кришны, что наиболее дороги им. Когда анурага, глубокая привязанность, проявляется в них, сердце тает и любовь к Богу сводит их с ума. Они громко смеются и плачут. Взволнованные любовью, они сладостно поют о своем Господе и, подобно безумцу, без тени стеснения танцуют и поют, не обращая внимания на мнение обычных людей".- Бхаг. 11.2.40.]
   Садху, хранящий обет служения Бхагавану, совершает нама-санкиртану своему единственному возлюбленному Шри Бхагавана с помощью бхакти-йоги, характеризующейся премой. Благодаря бхакти-йоге в сердце возникает анурага и восходит росток премы. Сердце такого садху тает, и он возносится над уровнем общих масс. Он отбрасывает всякое стеснение перед миром, и порой смеется, а порой заливается слезами. Порой он громко взывает к Бхагавану, порой сладостно воспевает Его качества, а порой начинает танцевать, просто чтобы доставить Ему удовольствие. Таковы признаки према-бхакти, и эта любовь к Шри Бхагавану является конечной целью. Только такая према является конечной целью.
   сарва-веданта-сарам йад
брахматмаикатва-лакшанам
ваств адвитийам тан-ништ?хам
каивалйаика-прайоджанам
   ["Суть всей Веданты описана в Шримад-Бхагаватам, ибо его главной темой является Абсолютная Истина, высшая реальность, единственная в своем роде и при этом неотличная от души. Цель [прайоджана] Шримад- Бхагаватам- чистое преданное служение этой Высшей Истине". - Бхаг. 12.13.12]
   Суть всей Веданты описана в "Шримад-Бхагаватам". Лишь однонаправленная любовь к Бхагавану есть истинное освобождение (каивалйа). Другими словами, према, совершаемая по отношению к брахме обладает природой Его внутренней энергии и является высшей целью, прайоджаной. Брахматмаикатва-лакшанам - Шри Кришна является недвойственной Абсолютной Истиной. Гьяни видят сияние Его тела как брахму, йоги видят часть Его полной части как Параматму, а бхакты глазами, умащенными премой, получают Его даршан как Бхагавана. Враджаваси, погруженные в прему, служат этой недвойственной Абсолютной Истине в Его образе Шри Гопала-Говинды. Хотя в шастрах единая недвойственная Абсолютная Истина упоминается как брахма, Параматма и Бхагаван, тем не менее, три этих имени не являются синонимами. Между ними есть определенная разница.
   В шастрах упоминаются два типа брахмы: 1) брахма и 2) парама-брахма. Санатана-брахма или пурна-брахма. Так, парама-пурна-санатана-брахма более чёток, чем брахма, и обладает особенностью, которой у брахмы нет. Аналогично, у Параматмы есть своя особенность, которой нет у атмы. А у Бхагавана (Сваям Бхагавана) намного больше особенностей, чем у Параматмы.
   Некоторые философы считают слова "брахма", "Параматма" и "Бхагаван" синонимами - подобно тому, как синонимичны слова, обозначающие "воду" - `пани', `джала', `амбу', `нира' и т.д. Однако данное рассмотрение не вполне логично. Хотя вода, пар и лед и в самом деле являются водой, эти слова - не синонимы друг для друга. У каждого есть собственное отличительное качество. Слово "вода" не указывает на пар или лед. "Пар" не указывает на воду или лед. И "лёд" не указывает на воду или пар. Необходимо различать градиции их качеств, исходя из их характеристик. Таким же образом и у брахмы, Параматмы и Бхагавана есть свои отличительные особенности.
   В этом отношении можно привести пример с солнцем или горой. Если смотреть издалека, гора похожа на темное облако. Подойдя ближе, можно увидеть деревья, растения и так далее. Если подойти совсем близко, взору открывается полный образ горы - с живущими на ней насекомыми, червями, животными, птицами, водой и пейзажем. Точно так же, брахма - это очень отдаленное представление, постигаемое посредством гьяны, Параматма, размером с большой палец, - представление, постигаемое через йогу. Однако, благодаря бхакти, можно получить полный даршан окончательной истины о Бхагаване и узреть Его обитель, спутников и так далее. Мы не можем видеть самого бога солнца - лишь лучи света. С другой стороны, личность, обладающая необходимой квалификацией для этого, получит даршан его облика, колесницы, лошадей и так далее. Аналогичным образом, не являются синонимами и Параматма с Бхагаваном - между ними есть определенное различие.
   Сарва-веданта-сарам. Суть всех Вед - это единство брахмы и Бхагавана, или, другими словами, объединенная внутренняя форма (сварупа) обоих. Эта сварупа не имеет себе равных (адвитийа-васту), как упомянуто в стихе ваданти тат таттва-видас. Тан-ништ?хам означает "к Нему". Каивалйаика-прайоджанам означает "безраздельная према по отношению к Нему - это наивысшая цель". И `каивалйа' здесь означает отнюдь не безличное освобождение, мукти, ведь на протяжении всего "Шримад-Бхагаватам" мы видим пренебрежение таким мукти:
   джнане прайасам удапасйа наманта эва
дживанти сан-мукхаритам бхавадийа-вартам
стхане стхитах шрути-гатам тану-ван-манобхир
йе прайашо 'джита джито 'пй аси таис три-локйам
   ["Те, кто полностью отвергают стремление к знанию (имперсональную гьяну) и вместо этого телом, умом и речью выражают почтение темам о Тебе, сошедшим с уст Твоих чистых преданных, всю свою жизнь посвящая этим повествованиям, при этом оставаясь в любом положении в обществе, которое занимали, несомненно, покоряют Тебя, хотя в ином случае никто другой во всех трех мирах не способен победить Тебя". - Бхаг. 10.14.3]
   Бхакты не примут мукти, даже если Бхагаван предложит им это. Они считают мукти очень незначительным. В частности, сказано: шримад-бхагаватам пуранам амалам йад ваишнаванам прийам [Бхаг. 12.13.18] - ""Шримад-Бхагаватам" - это безупречная пурана". Эта книга очень дорога каждому вайшнаву, но никак не гьяни или йогам. В ней нет даже намека на обман в виде мукти. Кайвалья, или мукти, не может быть темой, излагаемой в "Шримад-Бхагаватам". Здесь `кайвалья' означает кевала ("исключительный") или вишуддха ("полностью чистый"). Лишь исключительное, однонаправленное бхакти называется здесь кайвальей. Высочайшей исключительной преданностью, экантика-бхакти, обладают жители Враджа. Среди них наивысшая - та бхакти, которая есть у гопи. И среди всех гопи наивысшей экантика-бхакти к Кришне обладает Шримати Радхика.
   Бхава Шримати Радхики, наделенная уннатоджджвалой - рудхой, адхирудхой, моданой и маданой 4, и есть кайвалья в истинном смысле. И это именно та тема, что излагает "Шримад-Бхагаватам".
   [Сноска 4. Рудха-бхава - стадия махабхавы, на которой все восемь признаков духовного экстаза проявляются подобно ярко пылающему огню (уддипта). Адхирудха-бхава - высшая стадия премы, присущая только гопи Враджа. Различают два вида адхирудха-бхавы: 1) модана, при которой все саттвика-бхавы героя и героини пробуждаются в гораздо большей степени, чем в ярко пылающем (уддипта) состоянии, и 2) мадана, которая присуща исключительно группе Шри Радхи.]
   Шрила Прабодхананда Сарасватипад говорит: каивалйам наракайате. Если кайвалья употребляется для обозначения слияния с Господом - такая кайвалья в крайней степени неприемлема, вайшнавы считают такую кайвалью адом. Подобное мукти не может быть предметом изложения "Шримад-Бхагаватам".
   В частности, Шри Кришну также называют "Кайвальянатха" и "Кайвальяпати". Другими словами, Он - господин и цель экантика према-бхавы. Сам Кришна прославляет поразительную прему гопи следующим образом:
   на парайе 'хам ниравадйа-самйуджам
сва-садху-критйам вибудхайушапи вах
йа мабхаджан дурджара-геха-шринкхалах
самвришчйа тад вах пратийату садхуна
   - Бхаг. 10.32.22
   Кришна говорит: "Даже если бы Я жил так же долго, как живут полубоги, Я все равно не смог бы отплатить вам Свой долг. Вы служили Мне, оставив все узы привязанности к дому и семье , разорвать которые не так-то просто. Поэтому Я в долгу перед вами. Теперь вы можете освободить Меня от этого долга лишь благодаря своей садхута - святой натуре. Нет иного пути".
   Эта према гопи и есть тема, изложенная в "Шримад-Бхагаватам". Более того, Шри Уддхаваджи молится пыли со стоп гопи.
   асам ахо чарана-рену-джушам ахам сйам
вриндаване ким апи гулма-латаушадхинам
йа дустйаджам сва-джанам арйа-патхам ча хитва
бхеджур мукунда-падавим шрутибхир вимригйам
   ["Ахо! Враджа-деви оставили всё ради Шри Кришны. Они оставили путь целомудрия, свои семьи и своих детей, расстаться с которыми необычайно трудно. Теперь они приняли прибежище у према-бхакти к Шри Кришне. Олицетворенные писания (шрути) постоянно ищут эту према-бхакти, но редко обретают ее. О, пусть же мне посчастливится стать кустом, лианой или травинкой во Вриндаване. Тогда я смогу обрести пыль с лотосных стоп одной из этих гопи". - Бхаг. 10.47.61]
   Тот, кого ищут даже шрути, стал игрушкой в руках гопи. Эти гопи достойны поклоннеия и это делает даже Шри Кришна.
   йа ваи шрийарчитам аджадибхир апта-камаир
йогешвараир апи йад атмани раса-гошт?хйам
кришнасйа тад бхагаватах чаранаравиндам
нйастам станешу виджахух парирабхйа тапам
   ["Лотосным стопам Шри Кришны служит Лакшми-деви (богиня процветания), а достигшие совершенства в мистической йоге мудрецы, во главе с Брахмаджи, поклоняются этим лотосным стопам в своем сердце. Однако во время раса-лилы гопи Вриндавана утолили нестерпимый жар в своем сердце, обняв эти стопы и прижав их к груди". - 10.47.62]
   Те лотосные стопы, на которые медитируют йоги, но не могут коснуться, гопи с любовью помещают себе на грудь. Любовь гопи превыше всего. Это и есть высшая цель.
   ванде нанда-враджа-стринам
пада-ренум абхикшнашах
йасам хари-катходгитам
пунати бхувана-трайам
   ["Я вновь и вновь в почтении склоняюсь перед пылью со стоп гопи из Враджа Нанды Бабы. О, когда бы эти гопи ни пели об играх Кришны, звуки их песен очищают весь мир". - Бхаг. 10.47.63]
   Гопи, охваченные махабхавой, зовут Кришну: "Дхурта! О мошенник! Лампата - о распутник! Чора - о вор!" - и другими подобными именами. Хари-катха, исходящая с их уст, очищает все три мира.
   мригайур ива капиндрам вивйадхе лубдха-дхарма
стрийам акрита вирупам стри-джитах кама-йанам
балим апи балим аттвавешт?айад дхванкша-вад йас
тад алам асита-сакхйаир дустйаджас тат-катхартхах
   ["Как жестокий охотник, Своими стрелами Он убил царя обезьян. Привязанный к одной женщине, Он обезобразил другую, хотя та пришла к Нему, терзаемая вожделением. Приняв дары от Махараджи Бали, Он все равно связал его, как во?рона. Давно пора положить конец дружбе с этим смуглокожим юношей, хоть мы и не в силах перестать говорить о Нем".- Бхаг. 10.47.17]
   Эти и подобные слова, сказанные гопи, очаровывают Сваям Бхагавана Шри Кришну, но очень немногие квалифицированы слушать такую хари-катху.
   "Шримад-Бхагаватам" является комментарием к мантре гаятри.
   артхо 'йам брахма-сутранам
бхаратартха-винирнайах
гайатри-бхашйа-рупо 'сау
ведартха-парибримхитах
грантхо 'штадаша-сахасрах
шримад-бхагаватабхидхах
   - "Гаруда-пурана"
   "Шримад-Бхагаватам" - авторитетное объяснение "Брахма-сутры" и дальнейшее изложение "Махабхараты". Он раскрывает смысл гаятри-мантры и является сутью всего ведического знания. Этот "Шримад-Бхагаватам", содержащий восемнадцать тысяч стихов, известен как комментарий ко всей ведической литературе.
   "Шримад-Бхагаватам" раскрывает смысл гаятри. Гаятри-мантра - это мать Вед. Гаятри, супруга Господа Брахмы, является тенью источника Гаятри, Мула-Гаятри Шри Радхаджи. В Гаятри есть слова бхарго девасйа дхимахи. Существует много объяснений этого, но Шри Джива Госвами обнаружил в "Агни-пуране" одно особое значение: кришна девасйа бхаргах (теджах) шактих (сварупа-шактих) ити дхимахи - "Я медиитрую на сварупа-шакти Шримати Радхику, которая является бхаргах (энергией) дэвы, Кришны".
   "Шримад-Бхагаватам" является комментарием к Гаятри и в самом первом стихе [Бхаг. 1.1.1] провозглашает:
   ом намо бхагавате васудевайа
джанмадй асйа йато `нвайад итараташ чартхешв абхиджнах сварат?
тене брахма хрида йа ади-кавайе мухйанти йат сурайах
теджо-вари-мридам йатха винимайо йатра три-сарго `мриша
дхамна свена сада нираста-кухакам сатйам парам дхимахи
   Дхамна свена сада нираста-кухакам сатйам парам дхимахи - "я медитирую на Него, вечно пребывающего в собственной обители, далеко за пределами майи, куда нет доступа обману, двойственности в форме мукти". В заключительной части "Шримад-Бхагаватам" (12.13.19) говорится: тач чхуддхам вималам вишокам амритам сатйам парам дхимахи - "Я медитирую на эту безупречно чистую Высшую Абсолютную Истину, которая свободна от страданий и смерти". Поэтому, сатйам парам дхимахи - "Я медитирую на Высшую Абсолютную Истину, которая является темой, излагаемой в "Шримад-Бхагаватам".
   Нираста-самйатишайена [нираста-самйатишайена радхаса / сва-дхамани брахмани рамсйате намах, - Бхаг. 2.4.14]. Нираста указывает на того, кому нет равных, кого никому не превзойти, и этой личностью является Шримати Радхика, возлюбленная Кришны. Радхаса сва-дхамани брахмани рамсйате намах. В Своей личной обители Она доставляет наслаждение брахме. Кришна не может явить шрингара-расу без Шри Вришабхану-нандини, источника изначальной расы, шрингара-расы. Только чтобы подчеркнуть исключительное превосходство Радхики, гопи Чандравали становится её соперницей, випакша-гопи. В действительности же она лишь проявление Радхаджи, и не может сравниться с Ней.
   В этом стихе [Бхаг. 1.1.1] слово анвайа несет значение "встречи". На раса-стхали  Кришна занимает место между двумя гопи, и между двумя Кришнами оказывается по одной гопи. Их встреча исполнена огромной ананды - ведь Кришна поправляет им ножные колокольчики и другие украшения на теле. Радхаджи замечает, что Кришна относится к другим гопи так же, как и к Ней, и в разлуке, вйатирека, исчезает с танца раса. Поняв, что Она ушла, Кришна думает: "Раз Радхики здесь нет, какой смысл совершать расу?" Поэтому шата-коти-гопи харите нарила кришнера мана. Шри Кришна оставляет всех гопи и тоже исчезает с танца раса. Лишь Радхика опытна в 64 видах искусств шрингара-расы и самой расе. Поэтому Она - парама-сатйа таттва, Высшая Абсолютная Истина, излагаемая "Шримад-Бхагаватам". Кришна опытен в раса-таттве. Он - расо ваи сах, воплощение расы. Однако в мадана-бхаве Он не эксперт. Только для того, чтобы понять маданакья-бхаву Шримати Радхики, Он являет облик Шачинанданы Гаурахари в век Кали, приняв внутреннее настроение и золотое сияние Шриматиджи. Сварат? - Радхаджи самопроявлена, никто не создавал Её. В состоянии мадана все чудесные настроения проявляются одновременно. Даже во время встречи присутствует настроение разлуки.
   Тене брахма хрида йа ади-кавайе мухйанти йат сурайах. Когда это относится к Радхикаджи, смысл таков, что Она вложила расу Верховного Господа в сердце изначального поэта (ади-кави) Шукадевы Госвами. Она - воплощение гуру Шрилы Шукадевы Госвами, и Шука - Её попугайчик. Мухйанти йат сурайах. Радхикаджи вложила в сердце Шукадевы Госвами ту расу, которая сбивает с толку даже Господа Брахму, изначального поэта. Другой смысл этих слов в том, что бхакты падают в обморок, вкушая расу даршана исключительного превосходства Радхаджи, являемого во время раса-лилы, и являемой тогда же любви Кришны к Ней.
   Теджо-вари-мридам. Луна остановилась, Ямуна застыла, а камни расплавились. Увидев исключительное превосходство Радхики, Ее состояние в разлуке с Кришной, все они сменили свою природу: материя стала сознающей, а все имеющее сознание стало инертным. Увидев танец раса, луна остановилась над Расаули [Раса-стхали]. Ямуна застыла, хотя течение - дхарма реки. Общий смысл таков, что об огне (теджа) и земле (мридам) здесь говорится как о воде, а о воде (вари) - как о земле, всё это словно мираж в пустыне.
   Три-сарго `мриша. Три этих сотворенных мира реальны - при этом временны, но не ложны. Их проявила санкалпа-шакти Бхагавана (энергия желания Бхагавана), и поэтому они не являются ложными. В контексте связи со Шримати Радхикой, `трисарга' означает ту личность, от которой проявились трисарга - три энергии (шри, бху и нила), или ту, от которой произошли Лакшми, Махиши и гопи, или ту, в ком пребывают антаранга, бахиранга и татастха-шакти. Другими словами, `трисарга' относится к Самой Шримати Радхике. Дхамна свена сада нираста-кухакам сатйам парам дхимахи. Далеко за пределами маха-майи, в прекрасной и вечной Голока Вриндавана-дхаме, Шри Радхика доставляет Нанда-нандане наслаждение (рамана). Она дарует Ему блаженство. Лишь эта пара-шакти и является парам-сатья-сварупой, и я медитирую на Неё (дхимахи). Это и есть главная тема "Шримад-Бхагаватам".
  
  
   Радхе! Джая Джая Мадхава-дайите
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
  
   Лекция, прочитанная на фестивале "Путь любви" в Кейкдаане Парке (Гаага), Нидерланды, 9.07.2005. Опубликовано командой Хари-катхи
  
   Эту песню составил Шрила Рупа Госвами, и сегодня она является нашей мангалачараной (благоприятной молитвой), потому что мы хотим, чтобы наша программа, этот фестиваль хари-катхи, был благоприятным. Итак, сейчас мы споем эту наиболее благоприятную песню:
   радхе джайа джайа мадхава-дайите
   гокула-таруни-мандала-махите (1)
   ["О Радха! Слава Тебе, о возлюбленная Мадхавы! Твою славу воспевают в кругу юных девушек Гокулы".]
   дамодара-рати вардхана-веше
   хари-нишкута-вринда-випинеше (2)
   ["О Ты, чьи изысканные наряды усиливают любовные чувства Дамодары! О царица Вриндавана, обители развлечений Шри Хари!"]
   вришабханудадхи-нава-шаши-лекхе
   лалита-сакхи гуна-рамита-вишакхе (3)
   ["Ты появилась из океана отцовской любви Махараджи Вришабхану, словно луна из молочного океана. О дражайшая подруга Лалиты! Своими очаровательными качествами Ты покорила сердце Своей близкой подруги Вишакхи".]
   карунам куру майи каруна-бхарите
   санака-санатана-варнита-чарите (4)
   ["О Каруна-майи, исполненная безграничного милосердия, будь милостива ко мне! Твои божественные качества и образ описывают Санака и Санатана".]
   ["Шри Шри Радхика-пада-падме вигьяпти" (Слава Шри Радхе, возлюбленной Мадхавы), "Шри Гитавали", песня 14, Рупа Госвами]
   Радхе. Что значит Радхе? Арадхйате ити. Сам Господь Кришна поклоняется Шримати Радхике, а Радхика всегда поклоняется Ему. Когда Она проявилась из левой половины Кришны на арене раса-лилы, Она тут же бросилась к Нему, чтобы служить Ему, а Он немедля бросился к Ней. Радхе! джайа джайа - О Радхе, вся слава Тебе, вся слава Тебе! Мадхава дайите! - Ты очень близка и дорога Господу Мадхаве.
   Однажды Шримати Радхика вошла в настроение ревнивого гнева. Она сидела с одной стороны Радха-кунды, а Кришна - с другой. Ветерок, дувший со стороны Радхики, коснувшись прекрасного благоухания Радха-кунды, колыхнул вуаль Радхики. Он коснулся не Самой Радхики, а лишь Её вуали, насыщенной Её ароматом. Радхика так ароматна, что это сводит Кришну с ума. Когда этот ветерок коснулся Кришны, Тот воскликнул: "В Мою жизнь пришла удача! Удача пришла в Мою жизнь!"
   йасйах кадапи васананчала-кхеланоттха-
   дханйати-дханйа-паванена критартха-мани
   йогиндра-дургама-гатир мадхусудано 'пи
   тасйа намо 'сту вришабхану-бхуво дише 'пи
   ["Я склоняюсь в поклоне лицом в направлении дочери Вришабхану Махараджа, Шри Радхики. Она полностью пленяет сердце Мадхусуданы Шри Кришны, совершающего игры, подобные мёду. Когда дующий с Её стороны лёгкий ветерок игриво колышет краешки Её одеяния, Господь Кришна, недостижимый для лучших из йогов, считает Себя достигшим высшего совершенства жизни", - "Радха-раса-судха-нидхи", 2]
   Кто такой Кришна? Он Мадхусудана. Многие мудрецы и святые цари могут совладать с умом, тем самым очистив его. Однако в своей медитации они не могут даже коснуться лотосных стоп Шри Кришны. С другой стороны, когда тот же самый Кришна обретает хоть какую-то связь с Радхикой, даже если это аромат Ее вуали, Он просто вне себя - Он словно сходит с ума. Настолько велика слава Радхики.
  
   венум каран нипатитам скналитам шикхандам
   бхрастам ча пита-васанам враджа-раджа-сунох
   йасйах кадакша-шара-гхата-вимурччитасйа
   там радхикам паричарами када расена
   ["Когда сердце сына Враджа-раджи, Шри Кришны, пронзают стрелы взгляда Шримати Радхики краешком глаз, Он роняет Свою флейту. Его павлинье перо выпадает из Его тюрбана, а верхняя одежда приходит в беспорядок - Он начинает терять сознание. О, когда я буду служить Ей с любовью, наполненной расой?" - "Радха-раса-судха-нидхи", 39.]
   Шрила Прабходананда Сарасвати пишет: "О, когда же я получу шанс служить Шримати Радхике с расой?" Какой именно расой? Манджари-расой - которая даже более возвышенна, чем [трансцендентные уровни премы, такие как] снеха, ман, рага, анурага и так далее. Вот с этой расой.
   Венум каран нипатитам - Когда Шри Кришна начинает играть на флейте, Его игра захватывает всех гопи.
   акхила расамрита муртих
   прасримата-ручи-руддха-тарака-палих
   калита-шйама-лалито
   радха-прейан видхур джайати
   "Бхакти-расамрита-синдху" 1.1.1
   [Шри Кришначандра в высшей степени славен! Он - концентрация всех вечных надмирных рас. В самом деле, Он не пренебрег полным выражением божественного чувства. Только посмотрите, как Он подчинил Себе чрезвычайно покорную гопи Тараку - как весенняя полная луна затмевает крошечную звезду, её собственное сияние полностью скрыто Его сиянием. И Пали, которая тоже подчинилась Ему - подобно созвездию, которое держит Луну на груди. Его лучи скрыли и её. Когда ночное небо становится игровой площадкой для весенней полной Лены, создается идеальная атмосфера для любовных развлечений. Подобно этому, Шри Кришна забирает Себе Шьяму (подобную синему своду ) и Лалиту (которая само олицетворение любви). Он подчиняется преме Шримати Радхики, воплощению махабхавы и источнику всех йутхешвари, подобно полной Луне, которая попадает под мощное влияние созвездия Радхи в весенний период. Любовь Шримати Радхики полностью затмевает Его и побеждает. Она - всё для Него, и без Неё Он просто одинокая Луна.]
   Кришна - океан расы. И что Он делает? Своей красотой и игрой на флейте - в особенности Своей флейтой - Он завораживает Тараку, Пали, Чандравали и других, таких как Бхадра, Шьямала и Лалита. Его игра на флейте завораживает и коров. Он контролирует всё вокруг своей флейтой. Но, при виде Шримати Радхики, эта же самая флейта выскользнула у Него из рук, и даже павлинье перо упало наземь. Венум каран нипатитам. Куда же оно упало? К лотосным стопам Радхики.
   Бхрастам ча пита-васанам - Он даже не заметил, как соскользнула Его жёлтая накидка. Полностью обезумев, Он лишился чувств. Слава Шримати Радхики так велика! Поэтому Шрила Рупа Госвами поёт: "Радхе! джайа джайа мадхава дайите".
   Шри Кришна говорит в "Шримад Бхагаватам" (10.32.22):
   на парайе 'хам ниравадйа-самйуджам
сва-садху-критйам вибудхайушапи вах
йа мабхаджан дурджара-геха-шринкхалах
самвришчйа тад вах пратийату садхуна
   ["Я не в силах отплатить вам за ваше беззаветное служение даже в течение целого дня Брахмы. Ваше влечение ко мне не знает себе равных. Вы поклонялись Мне, порвав все семейные узы, разорвать которые не так-то просто. Так пусть же вознаграждением для вас станут ваши же славные деяния!" - Бхаг. 10.32.22]
   [Шрила Джаядева Госвами также передаёт слова Кришны из "Гита-говинды" (10.8)]
   смара-гарала-канданам
   мама шираси манданам
   дехи пада-паллавам ударам
   [О, Возлюбленная, мощный яд Купидона опустошает Меня. Пожалуйста, будь милостива ко Мне и возложи на Мою голову прохладные, нежные лепестки Твоих лотосных стоп.]
   Шри Кришна умоляет Шримати Радхику: "О Деви, зажав в руках мочки ушей 5, Я обещаю, что я не буду больше непослушным. Я не причиню Тебе беспокойств. Пожалуйста, будь довольна Мной. Я отдаю Тебе Мою флейту. Я кладу к Твоим стопам павлиньи перья с Моей головы". Смара-гарала-канданам - "Я не вынесу разлуки с Тобой ни на мгновение! Я умру без Тебя. Пожалуйста, прости Мой проступок. Никогда в будущем Я не сделаю ничего подобного в Моей жизни. Я совершил ошибку. Ты должна простить Меня. Пожалуйста прости Меня".
   [Сноска 5. В ведической культуре потягивание вниз мочек ушей обеими руками означает признать вину и просить прощения.]
   На самом деле, Шри Джаядева Госвами не мог бы такого написать 6, но наши Госвами - такие как Шрила Рупа Госвами (то есть Рупа Манджари) - могли. Насколько же велика слава Радхи! Джайа джайа мадхава дайите - Шри Кришна полностью во власти Шримати Радхики.
   [Сноска 6. Однажды, когда Шри Джаядева Госвами писал "Гита-говинду", в своём сердце он вдруг увидел игру, в которой Шримати Радхика погрузилась в ман. Неоднократные старания Кришны вывести Её из этого настроения потерпели неудачу. Тогда Шри Джаядева понял, что для того, чобы успокоить Шримати Радхику, Шри Кришна положит голову к Её лотосным стопам. Поскольку в настроении служения Шри Джаядевы Госвами Шри Кришне присутствовала толика благоговения, он не смог заставить себя написать такое и вместо этого отправился на Гангу, совершить омовение. Тогда Сам Кришна приняв образ Джаядевы пришёл к нему в дом и дописал окончание стиха за Джаядеву Госвами.]
   Гокула-таруни-мандала-махите. В Гокуле живёт столько гопи - и все они невероятно прекрасны, а Чандравали - в особенности, но всё же ей не сравниться с Радхикой. Таруни-мандала-махите: в этом мире никто так не дорог Кришне, как Радхика.
   Дамодара-рати вардхана-веше. Кто такой Дамодара? Дамодара подчиняется Своей матери, однако здесь - тот же Дамодара становится полностью подвластен Радхике. Вардхана-веше - чтобы усилить любовь Шри Кришны, Она появляется во множестве прекрасных образов. И где же Она? Хари-нишкута-вринда-випинеше. Хари значит Кришна, который привлекает любого, и который похищает сердца всех и каждого - особенно гопи. Его сад - Вриндаван, где течёт Ямуна, танцуют павлины и пот кукушки. Повсюду там цветут цветы - бели, чамели, кадамба. Там обитает Чандра (луна) и другие уддипаны (всё то, что стимулирует расу). И Кришна там - вовсе не Вриндаванешвара (Господин и повелитель Вриндавана). Поскольку Вринда-деви отдала Вриндаван во владение Шримати Радхике, Шримати Радхика является там Вриндаванешвари. И прежде всего, Шри Кришна, вовсе не Расешвара - Господин и владыка раса-лилы, а напротив, Радхика - это Расешвари (владычица раса-лилы). Кришна - всего лишь участник, но Радхика - всё и вся.
   Джайа джайа: О Деви, вся слава Тебе! Одари меня крупицей Своей милости.
   вришабханудадхи-нава-шаши-лекхе
   лалита-сакхи гуна-рамита-вишакхе (3)
   ["Ты появилась из океана отцовской любви Махараджи Вришабхану, словно луна из молочного океана. О дражайшая подруга Лалиты! Своими очаровательными качествами Кришне Ты покорила сердце Своей близкой подруги Вишакхи".]
   Лалита-сакхи гуна-рамита-вишакхе - Ты сакхи Лалиты. В каком смысле?
  
   дхурте враджендра-танайе тану суштху-вамйам
   ма дакшина бхава каланкини лагхавайа
   радхе гирам шрину хитам ити шикшайантим
   девим гунайх сулалитам лалитам намами
   [""О Каланкини (запятнавшая свою честь)! Не уступай вероломному (дхурта) Враджендра-нандану. Будь с Ним строже! О Радха! Прислушайся к моему совету, я говорю ради Твоего блага". - Такие наставления она дает. Я выражаю почтение очаровательной Шри Лалите-деви, исполненной бесчисленных достоинств". - "Шри Лалита-аштака" Шрилы Рупа Госвами, 4.]
   Шримати Лалита-деви настолько близка и дорога Шримати Радхике, что порой Радхика полностью покоряется её воле. Дхурте враджендра. Лалита говорит: "Враджендра-нандана (Шри Кришна, сын Нанды Махараджа) - большой обманщик. Он чёрный и изнутри, и снаружи! Он чёрный с головы до пят - так что не будь поконой Ему. Всегда действуй так, чтобы командовать Им. Не оставляй свой ман (трансцендентный гнев)". Радхика уже готова оставить свой ман, но Лалита отговаривает Её. Радхе гирам шрину хитам ити шикшайантим. Лалита - гуру Самой Радхики, и поэтому она любого способна одарить радха-дасья-премой, любовым служением Радхике.
   йам кам апи враджа-куле вришабхану-джайах
   прекшйа сва-пакша-падавим ануруддхйаманам
   садйас тад-ишта-гхатанена критартхайантим
   девим гунайх сулалитам лалитам намами
   ["Заметив у какой-нибудь юной гопи Враджа желание служить Вришабхану-нандини, Лалита сразу же выполняет все заветные желания этой девушки и делает ее жизнь успешной. Я выражаю почтение Шри Лалите, исполненной бесчисленных достоинств". - "Шри Лалита-аштака" Шрилы Рупа Госвами, 7.]
   И что говорить о Вишакхе, которая еще прекрасней [чем Лалита]. Вишакха родилась в тот же день, что и Радхика, поэтому ее красота и другие качества подобны качествам Радхике.
   сандра-према-расаих плута прийатайа прагалбхйам апта тайор
   прана-прештха-вайасйайор анудинам лилабхисарам крамаих
   ваидагдхйена татха сакхим прати сада манасйа шикшам расаир
   йейам карайатиха ханта-лалита грихнату са мам ганаих
   ["Шри Лалита-деви погружена в совершенно непостижимую према-расу. Шри Шри Радха-Кришна - её прана-прештха (самый дорогой возлюбленный, сама её жизнь), и каждый день со смелостью (прагалбхата), порождаемой ее любовью к Ним обоим, она устраивает Их любовные встречи. С великим умением она наставляет свою сакхи Шримати Радхику. Я молю, чтобы в один прекрасный день Лалита-деви приняла меня своей палья-даси, одной из служанок её личного круга". - "Враджа-виласа-става" Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, 29]
   пранайа-лалита-нарма-спхара-бхумис тайор йа
   враджа-пура-нава йунор йа ча кантхан пиканам
   найати парам адхастад дивйа ганена туштйа
   пратхайату мама дикшам ханта сейам вишакха
   ["Шри Вишакха-деви неизменно вдохновляет юную Божественную Чету на весёлые и забавные любовные игры. Её сладостное пение затмевает даже голоса кукушек. Я молю, чтобы Вишакха-деви смилостивилась надо мною и приняла меня в ученицы, обучая искусству музыки". - "Враджа-виласа-става", 30]
   Её голос так сладостен - даже более сладостен, чем голос Шри Кришны. Все её качества подобны качествам Радхики. Я молю, чтобы она сделала меня своей шишьей, ученицей, и научила меня, как служить Радхике и Кришне.
   Карунам куру майи каруна-бхарите, санака-санатана-варнита-чарите. В этом стихе Шрила Рупа Госвами говорит, что даже те, кто являются первоклассными брахмавади, например Шукадева Госвами [когда он находился в чреве своей матери] и четверо Кумаров, прославляют Шримати Радхику. Нишанта-лила (предрассветные игры Радхи и Кришны) и другие игры ашта-калья-лилы (совершаемые в течение восьми периодов дня и ночи) были поведаны Господом Шивой Четырем Кумарам, и затем те написали о них в "Брихад-вамана-пуране". Итак, поэтому Шрила Рупа Госвами прославляет таких личностей, как Санака, Сананда, Санат и Санатана Кумары, вечный возраст которых пять лет, которые вечно обнажены и которые являются первыми сыновьями Господа Брахмы. В этой связи слово "Санатана" указывает на Санатану из числа четырех Кумаров. Но Шрила Санатана Госвами также прославлял Шри Радху, в первую очередь в своих "Брихад-Бхагаватамрите" и в комментарии на "Шримад-Бхагаватам" под названием "Вайшнава-тошани" - так что это "Санатана" может указывать также и на него.
   Вы все пришли за хари-катхой, и мы дадим вам хари-катху. Мы дадим ту хари-катху, которую оставил мне Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж, ваш Прабхупада. Он сказал мне: "Ты должен дать это".
   Принимая у себя преданных, вы можете столкнуться с некоторыми проблемами, но постарайтесь быть терпимыми. Старайтесь пить нектар хари-катхи двумя чашечками своих ушей. Шрила Шукадева Госвами говорил эту катху, но не так открыто, как я. Рассказывая "Шримад-Бхагаватам", Шукадева Госвами никогда открыто не упоминал имя Радхики и не называл имен Чандравали, Лалиты и Вишакхи. Но Шрила Бхактивинода Тхакур раскрыл это, и, находясь в его линии (парампаре), я также рассказываю вам о множестве тайных имен и сладостных игр [связанных с этими именами]. Постарайтесь принять их в своё сердце. И проповедуйте нашу миссию по всему миру. Не будьте слабыми. Радхе джайа джайа мадхава-дайите.
  
   Шри Радхаштами
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
  
   Лекция, прочитанная в Шри Кешаваджи Гаудия Матхе в Матхуре (Индия), утро Радхаштами, 14.09.2002. Опубликовано командой Хари-катхи
  
   шри-кришна-вирахе, радхикара даша, ами то' сахите нари
   йугала-милана, сукхера карана, дживана чхарите пари (1)
   ["Мне невыносимо больно видеть страдания Радхики в разлуке с Кришной, и я готов жизнь отдать за то, чтобы Они снова были вместе". - Это заключительная песня из "Гита-малы" Шрилы Бхактивиноды Тхакура, "Шри-Кришна-вирахе", 5.10.1]
   Мы должны молиться Радхикаджи в этот благоприятный день Её явления - но как именно молиться? Если мы будем молиться своими словами, даже очень поэтическими, поможет ли это? Нет. Если мы будем молиться под руководством служанки Шримати Радхики, самореализованной души, используя её слова - тогда это может принести какой-то результат. Именно в таком настроении мы молимся словами Шрилы Бхактивинода Тхакура, который выражает желание у лотосных стоп Радхаджи. Только под руководством Шрилы Бхактивинода Тхакура возможно совершать служение Шримати Радхике.
   Находясь в настроении служанки Шримати Радхики, Шрила Бхактивинода Тхакур молился: "Когда придёт тот день, когда я не смогу выносить разлуку с Ней? Когда придёт тот день, когда я действительно смогу ощущать боль Радхикаджи, когда я не смогу выносить Её боль?" В действительности, ради того, чтобы Радха и Кришна встретились, Шрила Бхактивинода Тхакур с желанием готов многократно отдать свою жизнь.
   радхика-чарана, тйаджийа амара, кшанеке пралайа хойа
   радхикара таре, шата-бара мари, се-духкха амара сайа (2)
   ["Если бы я хоть на миг отрекся от лотосных стоп Шри Радхики, мое существование потеряло бы всякий смысл. Ради Нее я готов сотни раз терпеть муки смерти". - "Шри-Кришна-вирахе", "Гита-мала", 5.10.2]
   Шрила Бхактивинода Тхакур говорит: "Я могу отказаться от всего. Я могу оставить даже Кришну, но лотосные стопы Радхики не могу оставить даже на мгновение. Ради служения Радхике я готов умирать сотни и миллионы раз. Но я никогда не соглашусь разлучиться с Ней даже на секунду. Когда же настанет тот день и я смогу служить Ее лотосным стопам? Как мне обрести привязанность к Радхике, как обрести совершенство служения Ее лотосным стопам?"
   э хено радхара, чарана-йугале, паричарйа пабо кабе
   ха ха враджа-джана, море дойа кори', кабе враджа-ване ла'бе (3)
   ["Когда же я смогу служить лотосным стопам Шри Радхики? О жители Вриндавана, умоляю вас, сжальтесь надо мной. Когда вы возьмете меня с собой в леса Враджа?" - "Шри-Кришна-вирахе", "Гита-мала", 5.10.3]
   виласа-манджари, ананга-манджари, шри-рупа-манджари ара
   амаке тулийа, лохо ниджа-паде, дехо море сиддхи-сара (4)
   ["О Виласа Манджари! О Ананга Манджари! О Рупа Манджари! Возьмите меня под сень своих лотосных стоп и позвольте оставаться там вечно, ибо это - высшее совершенство". - "Шри-Кришна-вирахе", "Гита-мала", 5.10.4]
   Горько плача, Шрила Бхактивинода Тхакур молится: "О Враджаваси, пожалуйста, будьте милостивы ко мне! Займите меня служением Божественной Чете. И в особенности, пожалуйста, займите меня служением лотосным стопам Шримати Радхике. Когда же настанет тот день, когда Шри Виласа Манджари и остальные заберут меня во Врадж? Я жажду служения".
   Мы видим, что в этом стихотворении не упомянуты Лалита и Вишакха, что здесь нет обращений ни к Йогамайе Паурнамаси, ни к Вринда-деви. Напротив, молитвы Шрилы Бхактивинода Тхакура обращены к Руп Манджари, Виласе Манджари и Ананге Манджари. Почему это так? Настроение, которого мы желаем достичь, невозможно без их милости. Именно поэтому практикующие, садхаки, молятся таким образом. Если такое же настроение, как у них, расцветет в нашем сердце, тогда наши жизни будут успешны, и когда-нибудь мы будем известны как рупануги.
   [После этого преданные поют киртан Шрилы Гаура-Кишора даса Бабаджи Махараджа "Уддешйе Рачита Гита Болийа Прачалита", также известную как "Котхая Го Премамайи Радхе Радхе" и прославляющую цель жизни Шрилы Рагхунатхи даса Госвами.]
   Ранее мы обсуждали таттву о Радхарани. Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами услышал все это от Шри Сварупы Дамодары, Шри Рая Рамананды, Шрилы Рупы Госвами и, в особенности, от Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, и таким образом он представил всё это.
   Имя Шримати Радхики - Говинда-анандини, Та, что делает Шри Кришну счастливым. Нет ничего выше этого. Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами раскрыл некоторые имена Радхики в "Чайтанья-чаритамрите" (Ади-лила, глава 4). Одно из Её имен - Говинда-анандини. Говинда повелевает всем. Он - наивысший предел представлений о Верховном Господе, Шри Кришне. Он исполнен безграничных достояний и сладости. Кто может даровать счастье Ему? На это способна только одна личность - Сам Кришна в образе Шримати Радхики. Она - Говинда-мохини. Кришна привлекает все живые существа, включая животных, деревья и лианы. И в первую очередь Он привлекает всех враджа-гопи. Однако Радхика способна очаровать Его Самого. Кришна сбивает с толку каждого в этом мире Своей майя-шакти, а в духовном мире Он сбивает с толку всех Своим прекрасным образом, качествами и играми. Он может привести в замешательство каждого, и все же Шримати Радхика может привести в замешательство Его Самого. Радхика - Говинда-сарвасава. Она - всё для Кришны. С Нее все начинается и на Ней все заканчивается для Него, и кроме Нее ничего больше нет.
   Шри Радха - Сарва-канта-широмани, драгоценная жемчужина среди всех возлюбленных Кришны. После того, как Кришна исчез с танца раса, все гопи принялись искать Его. Когда свапакша-гопи Радхики, гопи из Её собственной группы, увидели отпечатки Её стоп рядом со следами Кришны, они очень обрадовались, понимая, что это Её следы. Однако гопи из других групп, увидев эти следы, и не зная, чьи они, смогли понять лишь то, что эта гопи служила Кришне лучше всех, и потому Он покинул танец раса, оставшись с Ней наедине.
   Шри Радха Сама воплотилась в Чандравали и всех остальных гопи. У Кришны нет иной возлюбленной кроме Шримати Радхики. Она Сама стала всеми Лакшми (богинями процветания), и всеми царицами Двараки. Если вы глубоко поразмыслите об этом, то поймете Её величие. Сита-деви и все Лакшми - это воплощения Радхи, и она принимает эти образы, чтобы исполнять желания Кришны. Она - Сарва-лакшми.
   деви кришнамайи прокта
радхика пара-девата
сарва-лакшмимайи сарва-кантих санмохини пара
   ["Трансцендентная богиня Шримати Радхарани - вечная спутница Господа Шри Кришны, неотличная от Него Самого. Она - главная среди богинь процветания. Все в Ней привлекает всепривлекающего Господа, Личность Бога. Она - предвечная внутренняя энергия Господа". - Ч.ч., Ади, 4.83, это текст из "Брихад-гаутамия-тантры".]
   Она - васат-нагари Кришны, то есть Та, что способна полностью исполнить все желания Кришны.
   Она - Кришна-майи. Она видит Кришну повсюду - внутри и снаружи Себя самой. Куда бы ни обратились Ее ум и чувства, все это только для Кришны и о Нём. Во всех десяти направлениях, куда бы Она ни бросила Свой взгляд, даже если она видит дерево тамал, она думает: "О, там Кришна!" Когда Она видит Ямуну или Говардхан, то видит Кришну. Образ Кришны - это према-раса-майя, состоящая из любовных рас, и Его сопровождает Шри Радхика. Её имя Радхика, потому что Она исполняет все желания Кришны, и это служение есть Ее поклонение, Ее арадхана. Другая причина [почему Её зовут так] такова, что Сам Кришна поклоняется Ей.
   анайарадхито нунам
бхагаван харир ишварах
йан но вихайа говиндах
прито йам анайад рахах
   [Несомненно, эта гопи (Шримати Радхика) лучше всех поклонялась (арадхито) всемогущему Бхагавану Шри Хари. Иначе почему Говинда бросил всех нас и уединился лишь только с Ней?" - Бхаг. 10.30.28]
   Шукадева Госвами и Вьясадева говорят: "Именно Она наверняка лучше всех поклонялась Кришне, потому что Он поднял Её на плечи и унёс в уединенное место". То, что Кришна унёс Шримати Радхику в уединенное место, покинув танец раса - пример Его поклонения Ей. В тот момент даже випакша-гопи, соперницы, подтвердили этот факт. Радхика является парама-деватой, высочайшим объектом поклонения, как и Сам Кришна.
   атаэва сарва-пуджйа, парама-девата
сарва-палика, сарва-джагатера мата
   ["Поэтому Радха - высшая богиня, парама-девата, достойная всеобщего почитания. Она покровительница каждого, мать вселенной" - Ч.ч., Ади, 4.89]
   Она самая почитаемая из всех. Более того, раз Ей поклоняется Сам Кришна, то разве Ей не должны поклоняться все?
   Однажды Радхика спросила Вринду-деви: "Откуда ты идешь?" Вринда-деви ответила: "Я иду с Радха-Кунды. Я видела там Кришну". Радхарани спросила: "Что он там делал?" Вринда-деви ответила, что Он танцевал. Радха поинтересовалась: "Кто же учил Его танцевать?" Вринда-деви сказала Ей: "Твое отражение, Радхика, которое Он видит в каждом дереве".
   Сарва-палика. Она - покровительница всех и каждого. Сарва-джагатера мата. Все живые существа Она поддерживает с помощью премы. Вся према, существовующая в этом мире, исходит от Радхики. Она мать всех и каждого. Почему? Потому что Она питает всех, давая им кришна-прему. Кришна является главным [почитаемым] Божеством для всех воплощений, а также для всех живых существ. Подобно этому, существуют миллионы Лакшми, и все они поклоняются Радхике. Это подтверждается прославлениями в "Брахма-самхите" (стих 29):
   чинтамани-пракара-садмасу калпа-врикша-
лакшавритешу сурабхир абхипалайантам
лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
   ["Я поклоняюсь Шри Говинде, изначальной личности. Его трансцендентную обитель вечно украшают миллионы деревьев, исполняющих желания, беседки из драгоценных камней чинтамани и миллионы коров изобилия. В этом мире миллионы богинь процветания Лакшми, или гопи, с беззаветной любовью служат ему" - "Брахма-самхита", 5.29]
   [Шрила Гурудев снова разбирает стих из "Шри Чайтанья-чаритамриты", Ади 4.83, который цитировал ранее в этой лекции.]
   Шри Радхика - Сарва-лакшми-майи, это означает, что бесчисленные гопи исходят из Нее. Источником всей красоты и великолепия, которая только существует, является Она. Поэтому она является главенствующим Божеством всех сакхи. Для всех возлюбленных [Кришны], сколько бы их ни было, Она является главенствующим Божеством.
   Она - Канти. На что указывает это слово? На желания Кришны. Она единственная, кто может исполнить все желания Кришны. В танце раса участвовали сотни миллионов гопи, однако когда Радхика ушла, танец раса прекратился.
   радхика карена кришнера ванчхита пурана
`сарва-канти'-шабдера эи артха виварана (94)
   джагат-мохана кришна, танхара мохини
атаэва самастера пара т?хакурани (95)
   радха - пурна-шакти, кришна - пурна-шактиман
дуи васту бхеда наи, шастра-парамана (96)
   мригамада, тара гандха - йаичхе авиччхеда
агни, джвалате - йаичхе кабху нахи бхеда (97)
   радха-кришна аичхе сада эка-и сварупа
лила-раса асвадите дхаре дуи-рупа (98)
   ["Шримати Радхика исполняет все желания Господа Кришны. Таково значение слова сарва-канти. Господь Кришна очаровывает весь мир, но Шри Радха очаровывает даже Господа Кришну. Поэтому Она - верховная богиня. Шри Радха - это абсолютная энергия, а Господь Кришна - владыка этой энергии. Они неотличны друг от друга, о чем свидетельствуют богооткровенные писания. Поистине, Они едины и неотделимы друг от друга, как запах неотделим от мускуса или жар - от огня. Однако, хотя Радха и Господь Кришна суть одно целое, Они предстают в двух обликах, чтобы наслаждаться расами Своих игр". - Ч.ч., Ади, 4.94-98]
   Чтобы вкушать все любовные настроения Радхики, Кришна является как Махапрабху - в образе, объединяющем Его Самого и Радху. Если бы Он пришел в одиночку, то не смог бы вкусить все эти расы. Во враджа-лиле Он не может этого. Что чувствует Кришна, находясь в Матхуре и Двараке, в состоянии глубокой разлуки с Радхикой? Он молится: Хе арадхйа радха меро ман хамеша теро ме хи басйо рахо хай. [Это стихотворение на хинди, обнаруженное на стене Шри Радха-рамана Мандира, и дальше Шрила Нараяна Госвами Махарадж комментирует его.]
   "О, самая почитаемая Радха! Мой ум постоянно поглощен Тобой. Мне не терпится увидеть Тебя. Поэтому каким-то образом, в том или ином облике Я всегда остаюсь во Вриндаване. О Шримати Радхика, Я брожу по этим лесам, играя на Своей флейте, разыскивая Тебя. Лишь для того, чтобы понять кто Ты и вкусить Твою расу. О Радхика, я иду на Ямуну не для того, чтобы принять омовения, а только ради встречи с Тобой, иначе Мне нет нужды туда ходить. Я сижу на берегу Ямуны лишь для того, чтобы встретиться с Тобой и служить Тебе. Я отправляюсь пасти коров - но это лишь предлог, чтобы иметь возможность искать Тебя. В действительности Ты - единственная причина всей деятельности во вселенной. Я так сильно жажду получить даршан Твоей красоты, что Мои глаза мечутся в поисках Тебя и Мой ум совершенно потерял покой. Я жду под деревом кадамба, думая: "Когда же Она пройдет этой дорогой?" Птица чакора скорее будет страдать от жажды, чем выпьет что-то иное кроме капель дождя, идущего во время восхода свати-накшатры. Я подобен птице, а Твоя красота -дождю. Твоя красота похитила Моё сердце, равно как Твоя скромность и остальные Твои качества. Я тоскую по Тебе. Погруженный в мысли о Тебе, слушая Твою славу, Я не обращаю внимания даже на Самого Себя".
   Что может сказать Радхаджи, услышав такие слова? Она отвечает в таком же настроении.
   "О Прананатха, Господь самого дыхания Моей жизни, Я Твоя вечная служанка, а Ты моя жизнь и душа, единственная любовь Моей жизни. Я предаюсь Твоим лотосным стопам. Ты можешь любить Меня, а можешь пренебречь Мною Своими действиями или в Своем уме. Ты можешь покинуть Меня и тем самым заставить страдать. Чего бы Ты ни пожелал, Твое счастье - это Мое счастье, а Твоя жизнь - это Моя жизнь. Мне не нужно ничего, кроме Твоего счастья. Как Ты чувствуешь Мое счастье или горе, так и Я чувствую Твои. Ты счастлив, видя Меня, но Я, видя Тебя, испытываю в миллионы раз большее счастье. Во всех мирах нет ничего, что могло бы сравниться с Моим счастьем. Я счастлива только тем, что вижу Твое счастье. Ты причина любого блаженства, которое я дарю другим, поскольку единственная причина Моей радости - это Твоя радость. Я желаю только, чтобы Ты был счастлив. Я хочу лицезреть Твое счастье с утра и до ночи, и с ночи до утра. Видя Меня, Ты счастлив, и потому Я использую украшения - шрингар и аланкар. Я делаю это только для Тебя, потому что видя на Мне все эти украшения, Ты испытываешь огромное удовольствие. Я посвящаю всю Себя Твоим лотосным стопам с единственной целью - усилить Твое наслаждение и исполнить Твои желания. Я так счастлива, когда Ты говоришь Мне: " Ты Моя возлюбленная, Моя госпожа, Моя жизнь и душа". Никто не в силах понять, какое счастье Я испытываю, ничто в этом мире с ним не сравнится. Когда Ты говоришь Мне: "О Сваминиджи, о Пранешвари Радхике, о Моя Канта", - тогда, хоть Я и принимаю все эти формы обращения, Мое сердце переполняется непередаваемой радостью, потому что вижу, так Ты счастлив, вкушая эти слова. Но в то же время Я чувствую огромное смущение и Мне хочется провалиться под землю. Внешне Я смущена, но внутренне - невероятно счастлива".
   И тогда Кришна отвечает Радхике:
   "Ты - обитель несравненной любви. О Вришабхану-нандини, о дочь Вришабхану Махараджа, Ты - обитель всех рас, а кто Я? Я всегда брожу из одного леса в другой и пасу коров. Я безрассудный и нерелигиозный. Я умею только пасти коров, и больше ничего. Я не знаю правил и секретов любви. Только Ты можешь обучить Меня этому. Как деревенский мальчик, я только и делаю, что бегаю за коровами и играю в прятки и прочие игры. В то время как Ты - река нектарной премы. Я подобен горячему песку в летний зной, а Ты же подобна реке прохладного нектара. Как вообще можно сравнивать Тебя и Меня? Когда Ты даешь Мне даршан Своей любви, немедленно Меня переполняет счастье, и ничто не может сравниться с Моим счастьем. А когда Ты проливаешь милость и бросаешь взгляд в Мою сторону, Я чувствую, что Я в неоплатном долгу перед сокровищем премы".
   Кришна говорил гопи во время раса-лилы: "У меня нет квалификации. Я всего лишь попрошайка Вашей любви".
   на парайе 'хам ниравадйа-самйуджам
сва-садху-критйам вибудхайушапи вах
йа мабхаджан дурджара-геха-шринкхалах
самвришчйа тад вах пратийату садхуна
   ["Мои дорогие гопи, ваша встреча со Мной чиста и безупречна во всех отношениях, поскольку в ней нет ни малейшего стремления к собственному счастью. Она переполнена любовью высочайшей чистоты. Хотя узы привязанности к членам собственной семьи невозможно преодолеть, вы полностью разорвали их. Таким образом, ради любовного служения Мне вы преступили нравственные законы этого мира. Даже если бы Я жил так же долго, как живут полубоги, Я все равно не смог бы отплатить вам за вашу любовь, жертвенность и служение. Вы можете освободить Меня от этого долга благодаря своей нежной натуре, однако Я все равно навеки останусь должником вашей премы и буду им всегда". - Бхаг. 10.32.22]
   Теперь Кришна еще раз подтверждает это, говоря Шри Радхе:
   "Я в долгу перед Тобой. Как мне расплатиться? Ты обитель милости. Пожалуйста, будь милостива. Только Ты можешь одарить Меня любовью и исполнить Мои желания. Хотя Я никогда не смогу вернуть Свой постоянно увеличивающийся долг Тебе, по Твоей доброте никогда не переставай проливать на Меня Свою милость. Такова моя просьба".
   Услышав это, Шримати Радхика смутилась и ответила:
   "О Шьямасундара! О Ты, чьи глаза подобны лепесткам лотоса! О сын Царя Враджа. О вор Моего сердца, постоянно дарующий даршан в Моем сердце! Ради встречи с Тобой я готова пренебречь всеми правилами и предписаниями общества. Я оставлю дом моей свекрови, все представления о стыде, уважении, религии и безверии. Я хочу придти к Тебе и сделать Тебя Моим. Я бы хотела оставаться рядом с Тобой и не терять Тебя ни на мгновение, но Я - лишь деревенская девушка".
   Ранее Кришна сказал, что он - деревенский житель, а теперь Шримати Радхика также говорит:
   "Я чувствую себя так же, как Ты, в том смысле, что у Меня нет никаких достоинств, и Я не особенно красива. Ты же, напротив, обладаешь всеми достоинствами и красотой. Ты - украшение Твоей династии. Во Мне нет расы. Я ничего не знаю о расе, в то время как Ты - обитель расы. Ты - океан милости, поэтому, пожалуйста, пролей на Меня Свою милость, постоянно оставаясь в Моем сердце. Таково Мое желание".
   Все это основано на наставлениях "Шри Чайтанья-чаритамриты". Без милости Шрила Рупы Госвамипада и Шрилы Рагхунатха даса Госвами, никто не смог бы писать об этих вещах. Наша сампрадая очень богата. В чем заключается наше богатство? Наше богатство - это Радхаджи. Имена Радхаджи - наше богатство. Представление о том, что Радхика - это центр всего, принадлежит исключительно тем, кто находится в нашей Гаудия сампрадае. Другие сампрадаи поклоняются Кришне, как Всевышнему. Особенность Гаудия сампрадаи в том, что здесь поклоняются Кришне, который чувствует разлуку с Радхикой.
   Шрила Гаура-Кишора даса Бабаджи Махарадж возносит молитвы Шриле Рагхунатхе дасу Госвами, прославляя его в киртане "Уддешйе Рачита Гита Болийа Прачалита". Он говорит, что Рагхуратха даса Госвами постоянно бродил по Враджу, и иногда в Нидхуване, а иногда на Вамшивате взывал: "Радхе! Радхе!"
  
   Джанмаштами: прославление Шри Радхи
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
   Лекция, прочитанная в Шри Кешаваджи Гаудия Матхе в Матхуре (Индия). Утро Джанмаштами, 20.08.2003. Опубликовано командой Хари-катхи.
  
   [На Джанмаштами, прежде чем говорить о славе Шри Кришны, Шрила Гурудев стал петь "Шри Мангала-гиту" Шри Джаядевы Госвами, все собравшиеся преданные пели эту санскритскую молитву рефреном вместе с ним. Шрила Гурудев сказал, что, поскольку сегодня день явления Кришны, мы должны начать с пения этого киртана. Затем он объяснил всем глубокое значение этого бхаджана:]
   Шрита-камалакуча-мандала! дхрита кундала! Это "Мангала-гитам", составленная Шрилой Джаядевой Госвами. Он поёт эту "Мангала-гиту" в начале своей "Гита-говинды". Что это за мангала, какое благо она несёт? Хотя это и молитва к Кришне, в ней содержится указание на славу Шримати Радхики. Без Радхикаджи у Кришны нет славы. Его высочайшая слава проявляется только когда Он находится в Ее обществе. Шрита-камалакуча-мандала! дхрита кундала! В каком же состоянии находится Кришна, получая даршан Шримати Радхики?
   венум каран нипатитам скхалитам шикхандам
   бхраштам ча пита-васанам враджа-раджа-сунох
   йасйах катакша-шара-гхата-вимурччхитасйа
   там радхикам паричарами када расена
   ["Когда сердце сына Враджараджи, Шри Кришны, пронзает стрела взгляда Шримати Радхики, брошенного краешком глаз, Он роняет Свою флейту, Его павлинье перо выпадает из тюрбана, Его одежда приходит в беспорядок, а Он сам лишается чувств. О, когда же я буду совершать любовное служение Ей, наполненное расой?". - "Радха-раса-судха-ниддхи", 39]
   "Когда же я получу возможность совершать служение, наполненное расой, у лотосных стоп Радхаджи?" Что здесь означает `раса'? Это означает насыщенную расой упасану (поклонение) Ее лотосным стопам - такое же, какое совершают Рупа Манджари и другие.
   Получив даршан Радхики, Кришна теряет сознание. При этом Его флейта выпадает из Его рук, Он теряет Свою корону и без чувств падает на землю. В этот момент Мадхумангал говорит Ему: "Ты что делаешь? Здесь ведь Нанда Баба и Яшода Маия!"
   шрита-камала-куча-мандала! дхрита-кундала! э
   калита-лалита-ванамала! джайа джайа дева харе
   Кришначандра принимает прибежище у шрита-камалы. `Шрита' означает прибежище, а `Камала' здесь относится к Радхике. `Куча-мандала' означает, что Кришна принимает прибежище у груди Радхики. Кришна каким-то образом стоит, а иначе не смог бы удержаться на ногах.
   Дхрита-кундала! Тот, кто носит кундалу. Что это значит? Он всегда носит в Своих ушах воспоминания (смрити) о Радхаджи и Её сладостные слова (мадхураани). Шрила Рупа Госвами сказал: "Пусть мой драгоценный камень, Удджвала-ниламани, оставаясь рядом с серьгами Кришны в форме акул (макара кундалас), приумножит красоту Его ушей". Что означает "приумножит красоту Его ушей"? Смысл здесь таков: "Пусть Кришна привлечется, слушая о славе Шри Радхики". Что означает Его кундала? Сладостные слова Радхаджи. Её мадхура-вани. Даже флейта (вену) Кришны выскальзывает у Него из рук, когда он слышит Ее сладостный голос.
   Калита-лалита-ванамала! Кришна носит ванамалу. Калита-лалита означает "чрезвычайно привлекательная и прекрасная". Откуда у Него эта ванамала? Кто её сплёл? Это была Сама Шримати Радхика. И готовую гирлянду Она надела на шею Кришны. Она сделала эту ванамалу самостоятельно и собственноручно. Она нанизала каждый цветочек, а затем украсила этой гирляндой Кришну.
   Джайа джайа дева харе! - "Да одержит победу дева (почитаемый Господь) Джаядевы Госвами! Да одержит Он победу". "Джайа" поется дважды, и поэтому здесь присутствуют два значения. `Дева' означает "Кришна-дева, украшенный этими качествами" [которые перечисляются в "Мангала-гите"]. Также это указывает на "того, кому поклоняется Джаядева, и да одержит Он победу".
   Есть еще кое-что. Венум кванантам ("Брахма-самхита", 30) - Его вену или вамши изумляет Брахму, Шанкару, сиддх и всех остальных. Что еще делает Его флейта? Когда какая-нибудь гопи пребывает в настроении мана, Он усмиряет их ман одной лишь Своей вамши. Какими еще качествами обладает вамши? Её звук силой уводит всех гопи из дома. И все же, хотя вамши так эффективна, даршан Радхикаджи заставляет её выскользнуть из рук Кришны. Какой этому можно дать комментарий? Всё это демонстрирует славу Радхикаджи. Ман других гопи можно успокоить звуками вамши, но ман Радхикаджи - нет. Даже вамши не может справиться с Её маном. Это показывает, что Шримати Радхикаджи - величайшая среди всех гопи.
   У них так много глубоких настроений.
   Несколько дева-даси (служанок) пели в лесу [в Шри Джаганнатха Пури]. Услышав их глубокие настроения, Господь Джаганнатха распахнул дверь и отправился в лес послушать их пение. Он бежал так быстро, что Его одежды цеплялись за колючие кусты, эти колючки оставили такие сильные царапины по всему Его телу, что казалось, эти раны будут кровоточить. Арати вот-вот должно было начаться. Люди увидели разорванные одежды на Джаганнатхе и стали спрашивать: "Как это произошло?" Главный жрец запирал двери храма, однако Джаганнатха открыл замок и ушел. Новости об этом происшествии дошли до царя Пратапарудры, который спросил: "Как это произошло?" Они расспрашивали всех и провели расследование, но не нашли никаких подсказок.
   Священники опечалились. Они думали, что возможно они совершили оскорбление, или что в храм проникли воры. Тогда Джаганнатхаджи явился во сне главному пуджари и сказал: "Нет. Дева-даси пели в лесу ["Гита-говинду"], и Я пошел туда послушать их. Никакое прославление не сравнится с этим".
  
   Махапрабху постоянно находится в настроении Шримати Радхики
   Был и другой, похожий случай. Однажды какая-то дева-даси пела [о Господе Джаганнатхе]. Шри Чайтанья Махапрабху услышал это пение. Он быстро побежал, чтобы обнять певца. И сделал бы так, но Его слуга Говинда последовал за Ним, желая остановить. Однако Махапрабху бежал слишком быстро, и тогда Говинда громко закричал: "Это поёт женщина!" Когда эти слова достигли ушей Махапрабху, Он остановился. С благодарностью Он сказал Говинде: "Сегодня ты спас Меня - а иначе Я бы расстался с жизнью, прыгнув в океан".
   Какой этому можно дать комментарий? Махапрабху продемонстрировал идеальное поведение брахмачари и санньяси. Санньяси и брахмачари должны быть наиштика - сохранять благочестие. Махапрабху сказал, что если бы Он случайно коснулся той женщины, то расстался бы с жизнью, прыгнув в океан. Мы должны извлечь из этого урок. В наши дни люди ежедневно отказываются от своих шафрановых одежд, и даже от своей данды, и отправляются в ад.
   Некоторые девушки приходят [в матх] с намерением поймать брахмачари. Эти девушки тоже не осторожны. Мы должны следовать идеальному поведению Махапрабху. Брахмачари и санньяси должны очень осторожно относиться к этому. Чайтанья Махапрабху не потерпит, если они будут это делать. Они должны быть наиштика в своем поведении, иначе Махапрабху отвергнет их.
   Многие санньяси видят, что множество женщин приходят к ним и отрекаются от санньясы. Они говорят: "О, ко мне приходит так много женщин. Что я могу поделать - они приходят!"
   Но Махапрабху не станет слушать эти доводы. Поэтому вам следует быть очень осторожными. Если кто-то приходит к вам в духе наслаждения - не терпите такого. Я строг в этом. Хотя по натуре я вежлив, в этих вопросах я очень строг и не стану терпеть подобное.
   Девушки должны быть особенно осторожны относительно своих мотивов прихода в матх. Иногда они приходят, чтобы забрать брахмачари или санньяси. Я предупреждал, чтобы они не приходили за таким. Они должны приходить только чтобы слушать хари-катху и становиться сильными в сознании Кришны. Они должны приходить, чтобы развить любовь и преданность Кришне - подобную той, которой обладают гопи, - но сначала нужно обрести любовь и преданность к гуру и истинным вайшнавам. Я прошу вас всех - санньяси, брахмачари, и также девушек, - быть крайне осмотрительными в этом отношении. Я очень люблю своих дочерей, но должен быть и строг с ними. Будьте осторожны.
   Почему Махапрабху побежал за той дева-даси? В тот момент Он забыл, что Он Шачинандана Гаурахари, и думал о Кришне и гопи. Он думал, что этот киртан поет Радхаджи или гопи.
   Погруженный в эту бхаву, Он побежал за той дева-даси. [Если бы Он обнял её], то проявилась бы Его кришна-сварупа. Косвенно, Говинда спас Его, и Махапрабху благословил его. Только в форме Кришны Он мог бы обнять гопи, а никак не в образе Махапрабху.
   Вот такие глубокие тайны скрыты в каждом стихе. Как много я могу описать? Когда читаешь эти стихи, нужно иметь такое понимание, читать в таком настроении, только тогда это будет служением Радхаджи, с расой.
   В этой песне есть еще одно слово: бхава-кхандана. Что означает `бхава'? Речь идет о цикле рождения, смерти и страданий. Здесь это означает "страдание". Отчего страдают Радхаджи и гопи? Они испытывают боль разлуки с Кришной. Кришна приходит к ним как спхурти (внутреннее видение). Он закрывает им глаза, и они погружаются в бхаву. Бхава-кхандана. Воссоединившись с Радхикой и гопи, Кришна избавляет их от боли разлуки.
   Муни-джана-манаса-хамса: Кришна Бхагаван - лебедь, играющий в озере ума муни. Кто эти муни? Это расики, такие как Шукадева, Вьясадева, Нарада Прабху, и, конечно же, Джаядева Госвами, который не менее расика, чем они. Кришна - лебедь в озере ума этих муни. Какой именно Кришна? Кришна, который находится рядом с Радхикаджи и связан с Ней. Иначе муни-джаны не почитали бы Его. Поймите, что все расики таковы.
   В завершении киртана Шрила Джаядева Госвами говорит: "Шри джайадева-кавер идам куруте мудам / мангалам-удджвала-гитам, джайа джайа дева! харе". Что означает куруте мудам? То, что эта песня должна радовать Кришну теми настроениями, которые в ней выражены. И более того, что эти лилы должны проявиться в сердцах всех людей, всех джив в этом мире, одарив их таким образом всем благоприятным. Насколько он милостив, что молится таким образом!
   Мангалам-удджвала-гитам. Что именно здесь подразумевается под `удджвала-гитам'? Речь идет о том, что в полной мере пропитано уннатодджвала-бхавами. Эти бхавы - в шрингара-расе, и эта песня полностью пропитана шрингара-расой.
   Джаядева Госвами молится не только за себя. Он молит, чтобы эти настроения принесли благо каждому. Шрила Рупа Госвами тоже говорил подобным образом.
   анарпита-чарим чират карунайаватирнах калау
самарпайитум уннатоджджвала-расам сва-бхакти-шрийам
харих пурат?а-сундара-дйути-кадамба-сандипитах
сада хридайа-кандаре спхурату вах шачи-нанданах
   ["Пусть же сын Шримати Шачи-деви, Шри Гаурахари, вечно будет спонтанно проявлен в самом сокровенном уголке вашего сердца. Украшенный сияющим великолепием расплавленного золота, Он по Своей беспричинной милости нисшел (йаватирнах) в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, что давно не было даровано, - красоту Своей собственной ослепительно лучезарной удджвала-према-према-раса бхакти, служения в высшей любовной расе". - "Шри Видагдха Мадхава", 1.2]
   Шрила Рупа Госвами тоже молится таким образом. Он не говорит: "спхурату ме шачи-нанданах". Напротив, Он говорит: "спхурату вах шачи-нанданах", - он молит, чтобы все получили благословение. Вайшнавы всегда щедры в этом отношении. Они так щедры, что молят о том, чтобы такое благо обрел каждый.
   Когда Махапрабху услышал эту глубокую и значимую песню, которую пела дева-даси, Его настроение сразу же изменилось. Хотя Он пребывал в радха-бхаве, Его настроение стало больше похоже на настроение Кришны. Он захотел обнять эту дева-даси, принимая её за Радхику или другую гопи - Лалиту или Вишакху. И когда Говинда остановил Его, Махапрабху обнял Говинду со словами: "О, ты спас Меня сегодня. Если бы не ты, Я бы утонул в океане". Есть и такое настроение: "О Говинда, ты спас Меня, иначе проявилась бы Моя кришна-сварупа. Все бы узнали, что Я Кришна. Но ты остановил Меня". Итак, здесь два значения, и оба верные. Но второе - очень хорошее и глубокое.
  
   Доставить удовольствие Шри Шри Радхе-Кришне
   [Затем Шрила Гурудев попросил всех собравшихся преданных петь "Шри Даша-аватара-стотру" Шрилы Джаядевы Госвами. В завершении киртания пропел: Джайа дашаватара джайа дашаватара - "слава десяти аватарам, воплощениям Господа Кришны". Тогда Шрила Гурудев сказал следующее.]
   Шрила Гурудев: Не пойте это окончание "Джайа дашаватара". Пойте "Джайа дашаватари". Это молитва (вандана) Кешаве. Именно Кешава проявил десять воплощений. Петь "Джайа дашаватара" неплохо, но "Джайа дашаватари" - уместнее и лучше.
   [Затем Гурудев попросил Шешашайи Прабху спеть "Кришна Дева! Бхавантам Ванде" и "Шри Нанда-нанданаштаку". После чего попросил Кришнадаса Прабху спеть "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджу", как и каждый год в этот день.]
   Шрила Гурудев: Когда Шримати Радхика слышит эту "Шри Нанда-нанданаштаку", Ее переполняет радость и Она одаривает всем [благим] того, кто воспевает эту аштаку, даруя ему Своего прана-валлабху. Она проявляет в его сердце любовь к Кришне, кришна-прити. А когда кто-то поет "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджу", прославление Шримати Радхики, - радуется Шри Кришна, даруя все духовные благословения тому, кто пребывает у лотосных стоп Радхики.
   Это - одна бхава, но есть и другая бхава.
   Вторая бхава заключается в том, что "Шри Нанда-нанданаштака" изначально изошла с лотосных уст Шримати Радхики, и, на самом деле, является выражением Её настроений. Или кто-то, возможно, написал эту аштаку, обретя Её спхурти. Или Сама Радхикаджи спела её. Действительно, кто еще, кроме Радхаджи, способен по-настоящему прославить Кришну? Никто другой не способен.
   В этой песне Она описывает каждую из Его необыкновенных черт, а также Его удивительную красоту. Сучару-вактра-мандалам. Кришна говорит: "В этом мире нет никого прекраснее Меня. Но когда Я вижу красоту Радхики, Моё сердце окончательно тает. Нет никого достойнее Меня, и все же Я вижу одну личность, Радхику, чьи качества превосходят Мои во всех аспектах. Она - Мой према-гуру".
   Кем является Кришна для гопи и кем являются они для Него? Это объясняется в "Шри Чайтанья-чаритамрите" (Ади-лила, глава 4). Там также говорится, что гопи обладают всеми [основными] отношениями с Кришной. Они - Его сакхи (друзья, то есть подруги), даси (служанки), прейаси (возлюбленные), бандхавы (доброжелатели), бандху (друзья) и все остальное. Даже качество матери присутствует в Радхике. В действительности, именно Она наделяет Яшода Майи этим качеством. Она любит Его так, как не способна даже Его мать.
   Итак, Радхика наслаждается образом Кришны [описанным в "Шри Нанда-нанданаштаке"], а Кришна наслаждается образом Радхики. Полностью реализовав славу Кришны, Радхика в этих стихах поёт это "сучару-вактра-мандалам" другим. Только Она способна объяснить, что за наслаждение испытывает Кришна в раса-лиле. Кто, кроме Неё, может говорить об этом?
   Кришна поёт молитву ["Шри Радха-крипа-катакша-става-раджа"] Сам, либо проявляет её в чьем-нибудь сердце.
   "Шримад-Бхагаватам" не является сочинением Шукадевы Госвами. Кто же его автор? Он как спхурти был явлен в сердце Шукадевы Госвами. Шрила Вьясадева тоже не сочинял "Бхагаватам". Тогда кто же его автор? "Шримад-Бхагаватам" проявился в сердце Вьясадевы по милости Кришны. Как и Веды, "Шримад-Бхагаватам" вечен. Фактически, он миллион раз более значим, чем Веды.
  
   Могущество раса-лилы
   Постарайтесь понять один конкретный момент.
   Зачем Шри Кришна явил Свою раса-лилу, которая с обычной точки зрения отвратительна? Обычный преданный не может понять, зачем Кришна собирает чужих жен и совершает очевидно недопустимый акт раса-лилы. Зачем Кришна так поступает?
   Шрила Рупа Госвами объясняет, что Кришна очень сострадателен. Если бы Он не принес в этот мир с Голоки Вриндаваны эту лилу, не провел бы её здесь, никто бы о ней не знал. Совершая подобные игры, Он в первую очередь хочет пробудить лобху, жадное стремление слушать об этих играх в сердцах тех, кому её не достаёт. Что это за жадное стремление? Стремление к паракия-расе. Все гопи на раса-лиле были в паракия-расе, уннатодджвала бхаве.
   Поэтому для того, чтобы 1) пробудить лобху в тех, кто её лишен; 2) вдохновить насладиться этой расой тех преданных, у кого это жадное стремление уже есть; и 3) усилить настроения тех, кто уже вкушает эти расы, предоставив возможность испытать разлуку, Кришна и совершил эту лилу. Нет никого более сострадательного, чем Кришна. Кроме одной личности. Кого? Шримати Радхики.
   Итак, "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджа" - слова Самого Кришны. Где именно Он их произносит? Он сидит на берегу Шри Радха-кунды.
   агха-рипур апи йатнад атра девйах прасада
   прасара-крита-катакша-прапти-камах пракамам
   анусарати йад уччаих снана-севану-бандхаис
   тад ати-сурабхи-радха-кундам эвашрайо ме
   ["Даже Сам Шри Кришна, чтобы доставить удовольствие Шримати Радхике и удостоиться Ее искоса брошенного милостивого взгляда, совершает трудные аскезы на драгоценной и благоухающей Радха-кунде. Он каждый день омывается в ней, соблюдая все необходимые ритуалы. Пусть же эта в высшей степени чарующая Радха-кунда дарует мне прибежище!" - "Шри Радха-кунда-аштака" Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, стих 3.]
   О чем говорит здесь Шрила Рагхунатха дас Госвами? Этот агха-рипур (Кришна), надеясь обрести крипа-катакшу Радхики (Ее милостивый, искоса брошенный взгляд), трижды в день (три-сандхья) совершает омовение в Радха-кунде. Приняв омовение в этих водах, Он поклоняется Ей и молит: "О Радхикаджи, пожалуйста, будь милостива ко Мне. Ты в настроении мана. Если ты так будешь поступать со Мной, куда Мне пойти? Я не способен поддерживать Свой жизненный воздух в таком состоянии даже мгновение". Чья это вандана (молитва)? Это вандана Кришны, обращенная к Шримати Радхике.
   Все эти настроения глубоки. Без милости ачарьев нашей гуру-парампары, в первую очередь Рупы-Рагхунатхи, Вишванатхи Чакраварти Тхакура и Бхактивиноды Тхакура, как можно проникнуть в глубины этих истин? Кто сможет постичь "Шримад-Бхагаватам" и все эти шлоки не изучив "Удджвала-ниламани"? Глубокое изучение "Удджвала-ниламани" проявит спхурти всех этих игр в сердце. Это называется бхаджан. Тот, кто не испытывает этого - в миллионах миль от способности совершать бхаджан.
   Поэтому мы проводим фестивали и организуем хари-катху, чтобы все могли собираться вместе. Таким образом тысячи жителей Матхуры могут прийти - даже на один день, по крайней мере на лекцию. Также мы организуем фестивали во Вриндаване для жителей Вриндавана. Что такое сварупа Вриндавана? Они не знают. Они бы вообще этого не знали, не приди такие Гаудия-вайшнавы, как [Рупа, Рагхунатха и другие]. Эти темы содержат в себе чрезвычайно глубокие настроения.
   Раса-лила, высочайшая из всех игр, очень эффективна. Балйа-лила с Яшодой Майей, которая связала Кришну, очень могущественна. Однако раса-лила в миллион раз могущественнее. Поэтому Шрила Шукадева Госвами сказал:
   викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох
   шраддханвито 'нушринуйад атха варнайед йах
   бхактим парам бхагавати пратилабхйа камам
   хрид-рогам ашв апахинотй ачирена дхирах
   ["Трезвомыслящий человек, который с полной верой постоянно слушает или пересказывает трансцендентную раса-лилу Бхагавана Шри Кришны с девами Враджа, сначала обретет пара-бхакти к лотосным стопам Бхагавана. Скоро он победит свои чувства и навсегда освободится от болезни сердца - мирской похоти". - Бхаг. 10.33.39]
   Кришна проявлял подобные игры. Слово `ану' означает "постоянно". Оно также означает анугатйа - находиться под руководством вайшнава, который слушал из лотосных уст шри гуру и служил ему. Выслушав шри гуру и осознав сказанное, этот вайшнав рассказывает это своим ученикам, которые, [в свою очередь] совершают анушринуайд - непрерывное слушание. Что тогда происходит? Сначала кама. Что означает `кама'? Премамайа-бхава (настроение, наделенное премой) приходит [в сердце такого ученика], и благодаря этому вся кама-рога, болезнь материального вожделения, будет вырвана с корнем. [Любым другим способом] кама-рогу не искоренить. Эта кама повлияла даже на Нарададжи и заставила Шанкараджи бродить обнаженным. Раса-лила - игра, в которой побеждает кама Кришны. Никто другой не способен совершать эту игру. Итак, [слушая и пересказывая] эту игру, вы избавитесь от хрид-роги (болезни сердца) и сможете развить любовь, наделенную жадным стремлением к Кришне. Вот почему наши Госвами, а до них и Шрила Шукадева Госвами, явили эти игры. Они сделали это по приказанию Кришны и Радхаджи. Это называется бхаджан.
   Какое представление о бхаджане будет у тех, кто отказывается слушать на эти темы? Никакого. Но такой бхаджан является целью нашей жизни.
   Я не могу сейчас уделить больше времени, мне нужно немного отдохнуть. Далее до шести вечера Шримад-Бхагавата-катху будут давать Тиртха Махарадж, Расананда Прабху, Паривраджак Махарадж и другие. Они начнут с начала Десятой песни.
   Вечернее арати будет проведено быстро, чтобы мы могли снова [собраться в храмовой комнате] к восьми вечера. Тогда же будет проведена парикрама [вокруг Туласи и Божеств], наряду с остальными церемониями. Если людей придет так много, что не все смогут совершить парикраму [вокруг Божеств и Туласи], то поместите Туласи сюда [в центр зала] и просто обойдите её.
   Итак, теперь состоится фестиваль слушания "Шримад-Бхагаватам", и все будут слушать. Хотя вы могли много раз слышать об играх Господа, Бхагаван прольет милость на того, кто услышит их еще раз. Не думайте: "Я уже слышал об этом однажды, поэтому нет необходимости слушать снова. Теперь я сам буду говорить, а другие слушать".
   Будь я здоров, тоже бы сел и слушал. Прежде, начиная с 1954 года и по сей день, я проходил босиком [дхама] парикраму. Теперь я не в состоянии делать это. Не подражайте мне во всем. Примите мои идеалы и точку зрения.
   Не посещайте только те лекции, которые даю я, это не правильно. Только преданные, имеющие особую севу могут не посещать классы. Остальные должны слушать. Если у западных преданных возникают проблемы с пониманием хинди, то думаю, им лучше сесть отдельно и говорить на темы "Бхагаватам". Мы можем поступить так.
   Теперь я пойду. Принесите небольшой столик и поставьте на него "Шримад-Бхагаватам" для человека, дающего лекцию.
   Гаура премананде!
  
  
   Шри Кришна тоже принимает прибежище у Шри Радхи
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
  
   Лекция, прочитанная в Шри Кешаваджи Гаудия Матхе в Матхуре (Индия). Утро Радхаштами, 4 сентября 2003 г. Опубликовано командой Хари-катхи.
  
   Шри Джаядева Госвами знает сердце Шри Кришны и знает что молитвами, которые радуют Шри Бхагавана больше всего, являются те, что связаны с Его играми с гопи, и в первую очередь те, что относятся к Шримати Радхике.
   Поэтому он начинает этот киртан [Шри Мангала-гита, Шри Гита-Говинда, песня 2] словами - шрита-камалакуча мандала дхрита кундала э. Господь Кришна это основа и опора всей вселенной и всех живых существ. Его имя,  облик, качества и деяния не имеют равных. Нет никого, кто в своей славе был бы равен Ему или превосходил Его. Все живые существа медитируют на Него и принимают у Него прибежище. Однако Шри Кришна также принимает прибежище. У кого же? У Шримати Радхики. Шрита-камалакуча-мандала - Кришна находит прибежище у Шримати Радхики.
   Слово "камала" как правило означает Шримати Лакшми-деви, богиню процветания, однако здесь оно указывает на Шримати Радхику. Лакшми-деви не имеет прямой взаимосвязи с Враджендра-нанданой Шьямасундарой. Шримата Радхика держит лотос в руке, и поэтому Её имя Камала. И у этой Радхики Кришна принимает прибежище.
   Когда Шри Кришна отправляется в лес пасти коров, окруженный многими тысячами коров и друзей, Шримати Радхика со Своими сакхи стоят поодаль и совершают Ему арчану. Но они поклоняются Ему не с помощью параферналий, а любовными взглядами краешком глаз. В этот момент, поймав стрелу взгляда Шримати Радхики, Кришна не может удержаться на ногах и теряет сознание. Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур объяснил в "Шри Радха-раса-судха-нидхи" (39):
   венум каран нипатитам скхалитам шикхандам
   бхраштам ча пита-васанам враджа-раджа-сунох
   йасйах катакша-шара-гхата-вимурччхитасйа
   там радхикам паричарами када расена
   ["Когда Кришна идет пасти коров, Радхика устремляет на Него Свой взгляд краешком глаз. Это взгляд пронзает Кришну словно стрела, попадая в самое сердце - и немедленно вамши выскальзывает у Него из рук". - "Радха-раса-судха-ниддхи", 39]
   Шри Кришна начинает терять сознание, будучи пронзенным стрелой взгляда Шримати Радхики. Он падает на землю, и Мадхумангала возвращает Его в сознание. Затем, приняв прибежище у Камалы (Шримати Радхики), Он способен стоять. Он принимает прибежище на Её груди, которая является обителью всей вселенной.
   Дхрита-кундала. Все живые существа во вселенной могут найти удовлетворенность и полноту, памятуя и используя свои уши для слушания об образе Кришны, Его качествах и играх. Однако где же Сам Кришна находит удовлетворенность и полноту? Его счастье заключается в том, чтобы слушать об Имени, образе, качествах и играх Шримати Радхики. Кришна носит на Себе кундала - серьги, которые являются не чем иным, как воплощением славы Шримати Радхики, Её качеств и великолепия. Шрила Рупа Госвами упоминает в "Удджвала-ниламани": "О Господь, я молю, чтобы эта поэма, подобно сапфиру, могла стать подходящим украшением Твоих сережек в форме акул и увеличить Твою удачу". Итак, слава Шримати Радхики является украшением Его ушей, дхрита-кундала.
   Калита-лалита-ванамала. `Калита' означает "изумительно красивая" - речь идет о гирлянде Кришны, состоящей из лесных цветов (ванамала). Шримати Радхика сплела эту гирлянду из цветов бели, чамели и джухи, а также из листочков и цветов туласи (манджари). Эта гирлянда простирается от шеи Кришны до самых Его стоп. Сотни пчел кружат вокруг этой ванамалы, воспевая славу Шримати Радхики. Это не обычная гирлянда - она представляет собой славу Шримати Радхики, которую Кришна носит вокруг Своей шеи.
   Дина-мани-мандала-мандана бхава-кхандана. Общий смысл здесь таков, что Кришна подобен солнцу, которое украшает вселенную. Его присутствие дарует вселенной красоту. Бхава-кхандана ссылается на Того, кто способен положить конец материальному существованию и страданиям. Памятуя о Его Имени и играх, человек прекращает своё материальное существование. Во время медитации на это, особый глубокий смысл проявился в моем сердце. Дина-мани означает "солнце", более глубокое значение которого содержится в брахма-гаятри: "Я медитирую на Ту личность, которая является сиянием Верховного Господа и которую почитает, которой поклоняется само солнце". Кто эта личность, которую чтит Солнце? Солнце несет свет и жизнь этой вселенной. Но оно не является первопричиной вселенной. Подобно сиянию Луны, которое мы видим. Оно исходит не от самой Луны, а от Солнца. Луна только отражает этот свет. Точно так же, Солнце не является непосредственным источником жизни и света. Истинным источником жизни и света, направляемым через Солнце, является сварупа-шакти, т.е. хладини-шакти. Именно Её чтит, Ей поклоняется Солнце. Это вытекает из слов бхарго девасйа дхимахи брахма-гаятри мантры. Девасйа ссылается на Бхагавана Шри Кришну, а бхарго означает "энергия". Высшая энергия Кришны это сварупа-шакти, т.е. хладини-шакти. Это та высшая энергия, на которую я медитирую - `дхимахи'
   Дина-мани-мандала-мандана. Шримати Радхика повелевает Солнцем. Как именно Она делает это? Она - Расешвари, повелительница раса-лилы. Шри Кришна не является, на самом деле, повелителем, Расешварой. Даже если вместе с Ним на раса-лиле будут все гопи, но не будет Шримати Радхики - тогда раса-лила не может состояться. Как только Она ушла, раса-лила остановилась и Кришна тоже ушёл, чтобы найти Её. Об этом рассказано в "Гита-говинде". Таким образом, она действительно повелевает Солнцем и всей вселенной.
   Слова `дина-мани' также могут описывать Шри Кришну как драгоценность (мани), или Солнце, раса-мандалы. Когда Шримати Радхарани покидает раса-лилу, Кришна чувствует разлуку с Ней. Здесь `бхава-кхандана' не означает Кришну, который прекращает материальное существование, а скорее Его собственное чувство разлуки, которое успокаивается и уходит лишь в обществе Шримати Радхики.
   Муни-джана-манаса-хамса. Как правило, это означает, что Кришна подобен лебедю (хамсе), который играет в прохладном озере сердец медитирующих на Него муни. Здесь `муни' имеет более глубокий смысл и относится к Шриле Шукадеве Госвами. Кришна подобен лебедю в сердцах муни, однако Шримати Радхика занимает в его сердце главное место. Она, на самом деле, и есть этот лебедь, хамса. Когда Шрила Шукадева Госвами поведал "Шримад Бхагаватам", он утвердил эту истину в стихах, прославляющих Шримати Радхику. Таково доказательство тому, что главная тема "Шримад Бхагаватам" это слава Шримати Радхики. В различных стихах Шрила Шукадева Госвами раскрывает, насколько Шримати Радхика всегда в мыслях Кришны:
   на парайе 'хам ниравадйа-самйуджам
сва-садху-критйам вибудхайушапи вах
йа мабхаджан дурджара-геха-шринкхалах
самвришчйа тад вах пратийату садхуна
   ["Мои дорогие гопи, ваша встреча со Мной чиста и безупречна во всех отношениях, поскольку в ней нет ни малейшего стремления к собственному счастью. Она переполнена любовью высочайшей чистоты. Хотя узы привязанности к членам собственной семьи невозможно преодолеть, вы полностью разорвали их. Таким образом, ради любовного служения Мне вы преступили нравственные законы этого мира. Даже если бы Я жил так же долго, как живут полубоги, Я все равно не смог бы отплатить вам за вашу любовь, жертвенность и служение. Вы можете освободить Меня от этого долга благодаря своей нежной натуре, однако Я все равно навеки останусь должником вашей премы и буду им всегда". - Бхаг. 10.32.22]
   `Муни' также относится к самому Шри Джаядеве Госвами, а также к Четырем Кумарам, потому что в своих сердцах они всегда хранят ашта-калия-лилу Шри Шри Радхи и Кришны. Это также относится к Господу Шанкаре, потому что он тоже погружен в ашта-калия-лилу Шримати Радхики. Поэтому Шри Джаядева Госвами пишет `джайа джайа дева харе' - "слава моей иштадеви, Шримати Радхике". Все стихи этой песни прославляют Её.
   шри-джайадева-кавер идам куруте мудам
   мангалам-уджджвала-гитам джайа джайа дева харе (9)
   ["Шри Мангала-гита", "Шри Гита-Говинда", песня 2, стих 9]
   Шри Джаядева Госвами завершает свою песню одной просьбой: "Пожалуйста, даруй благо и пролей милость на всех людей в этой вселенной посредством этой песни". В конце он пишет: мангалам-уджджвала-гитам - "эта песня благоприятная и лучезарная". Относится ли это к Кришне или к кому-то еще? Это относится только к Шримати Радхике. Эта песня (гитам) - унната-удджвала, лучезарная и благоприятная. Унната-удджвала это любовное настроение Шримати Радхики. Термин `унната-уджвала-раса' касается только Шримати Радхики, а не Кришны. Хотя Шри Кришна объект этой расы, и поэтому наслаждается ею, истоком и хранилищем является Шримати Радхика. Поэтому в заключение Шрила Джаядева Госвами вновь предлагает пранаму своему почитаемому Божеству - Шримати Радхике. Кришна не обладает настроением уннатодджвала. Оно есть только у Радхики. Чтобы получить это настроение, Он совершил множество аскез и, приняв у Неё прибежище, родился как Шри Шачинандана Гаурахари. Уннатодджвала-гитам, поэтому, является киртаном славы и настроения Шримати Радхики, почитаемого Божества Шрилы Джаядевы Госвами
   [Собравшиеся преданные поют "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджу" и "Шри Нанда-нандаштаку", после чего Шрила Гурудев раскрывает более глубокий смысл некоторых стихов.]
  
   ананта-коти-вишну-лока-намра-падмаджарчите
   химадриджа-пуломаджа-виринчаджа-вара-праде
   апара-сиддхи-риддхи-дигдха-сат-падангули-накхе
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам?
   ["Тебе поклоняется Шри Лакшми, богиня бесчисленных планет Вайкунтхи. Тебе также поклоняются и молятся о благословении Шри Парвати, Индрани (супруга Индры) и Сарасвати. Мысленное созерцание даже одного из ногтей на Твоих стопах позволяет обрести множество мистических совершенств. О Шримати Радхика, когда же, когда Ты краешком глаза милостиво взглянешь на меня?" - "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджа", 11]
   Шримати Радхике поклоняются все великие личности бесчисленных вселенных. Даже Парвати деви - дочь Гималаев, Пуломаджа - Шачидеви, супруга царя Индры, и Виринчаджа - Сарасвати или Гаятри, супруга гопода Брахмы, - все они посвящают себя поклонению Ей. Все они ищут благословений Шримати Радхики. Она - высшая дарительница всех благ и благословений. В одних только ноготках Её стоп заключено столько могущества! Все совершенства и мистические силы пребывают там. Оставив поклонение Ей ради поклонения кому-то другому, чего мы добьемся? Только через Неё мы можем поклоняться Кришне. Поклонение одному лишь Кришне не принесет желаемого плода. Поэтому бхаджан (внутреннее поклонение) Шримати Радхике является наивысшим. Апара-сиддхи-риддхи-дигдха-сат-падангули-накхе. Все энергии и все виды совершенств исходят из сияния, исходящего всего лишь одного ноготка стопы Шримати Радхики.
   макхешвари! крийешвари свадхешвари сурешвари
   триведа-бхаратишвари прамана-шасанешвари
   рамешвари! кшамешвари прамода-кананешвари
   враджешвари враджадхипе шри радхике намо 'сту те
   ["Ты повелительница всех видов жертвоприношений и всей деятельности, всех мантр, звучащих во время ягий любым полубогам, повелительница наставлений трех Вед, соблюдения всех принципов писаний, а также госпожа богини удачи, богини всепрощения и госпожа восхитительного леса [Вриндавана]. О владычица и хранительница Враджа, о Шримати Радхика, я предлагаю тебе свои пранамы" - "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджа", 12]
   Шри Кришну называют Нанда-нанданой и Враджендра-нанданой, и также к Нему обращаются, как к Царевичу Враджа, однако истинной ишвари, повелительницей и госпожой Враджа, является Шримати Радхика. В "Шри Нанда-нанданаштаке" есть следующий стих:
   враджангана-сунайакам сада сукха-прадайакам
   джаган-манах пралобханам намами нанда-нанданам
   ["Я предлагаю пранаму Шри Нанда-нандане, возлюбленному пастушек Враджа, который дарит счастье всем живым существам и очаровывает их". - "Шри Нанда-нанданаштакам", 8]
   `Враджангана' относится к гопи Вриндавана, среди которых Шримати Радхика - самая главная. `Сунайакам' означает, что Шри Кришна в Своем образе дхира-лалита-наяки покоряется Шримати Радхике. Она - найика. Сада сукха-прадайакам. Общий смысл заключается в том, что Шри Кришна дарует счастье каждому. А особый смысл - что Шримати Радхика одаряет счастьем Его Самого.
   Джаган-манах пралобханам. Шри Кришна пробуждает стремление к обретению према-бхакти в сердцах всех и каждого. Пение "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджи" приносит Ему счастье. А пение "Шри Нанда-нандаштаки" делает счастливой Шримати Радхику. Благодаря воспеванию славы Кришны можно обрести лотосные стопы Шримати Радхики, а воспевая славу Ей - обретают лотосные стопы Шри Кришны. Шрила Нароттама дас Тхакур пишет:
   кришна-нама гане бхаи, радхика чарана паи
   радха-нама гане кришначандра
   ["О брат, повторяя имя Кришны, ты достигнешь стоп Радхи, а повторяя имя Радхи, достигнешь стоп Кришначандры". - "Радхика-чарана-рену", 4)]
   Тем не менее, Шрила Бхактивинода Тхакур молится:
   радха-пакша чхади' дже-джана се-джана,
   дже-бхаве се-бхаве тхаке
   амии то' радхика-пакша-пати сада,
   кабху нахи хери та'ке
   ["Я всегда со спутницами Радхики и даже не посмотрю в сторону тех, кто противится Ей, не важно кто они и что у них за настроение". - "Вришабхану-сута", 4]
   Настроение гаудия-вайшнавов таково, что они не заинтересованы в общении с людьми, которые поклоняются кому-то ещё, кроме Шримати Радхики. Они не будут даже смотреть на Кришну без Неё. Это называется рупануга-бхаджана.
   Сегодня - день, предшествующий дню явления Шримати Радхики. Поэтому, будучи под руководством Шрилы Дживы Госвами, Шрилы Рупы Госвами и Шри Джаядевы Госвами, мы молимся у Её лотосных стоп об обретении Её милости однажды.
   Слава Шри Радхи. Часть первая
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
   Лекция, прочитанная в Шри Кешаваджи Гаудия Матхе в Матхуре (Индия). Вечер перед Радхаштами, 27.08.2009. Опубликовано командой Хари-катхи.
  
   Завтра мы будем праздновать Радхаштами. Хотя аштами, на самом деле, сегодня - но оно частично смешано с Саптами. Вот почему это называется саптами-виддха аштами. Итак, вместо сегодняшнего дня мы почитаем ту часть Аштами, которая появится завтра, и проведем абхишеку Радхике в шесть утра. После пения молитв Радхике и киртана мы поговорим о Её славе и совершим Ей абхишеку (церемонию омовения). После абхишеки брахмачари и санньяси пойдут и принесут кава (дары для Радхарани, которые преданные несут на головах) из Кайласа-нагары и других мест. Затем мы снова соберемся вечером - в пять или в пять тридцать, и вы все услышите объяснение радха-таттвы.
   В начале творения, на заключительном этапе Двапара-юги, Шри Кришна явился в Вамшивате, месте танца раса, во Вриндаване. Но Он не чувствовал счастья и поэтому проявил одновременно два облика.
   Чтобы насладиться лила-виласой, сладостными играми, Он проявил с левой стороны от Себя Шримати Радхикаджи. А с правой стороны от Себя Он проявил Шанкару (Шиву), Шри Гопишвару, как гуру-таттву.
   Радха, в великой радости, побежала к Кришне. `Ра' означает анурага , а `дха' означает дхавати ("бежать быстро и с огромным нетерпением"). Она побежала к Кришне, и поэтому Её зовут "Радха". В то же время Кришна совершил Ей поклонение (кришнена арадхита), и поэтому Она была названа Радхикой.
   Когда Кришна впервые явился в Гокуле, туда пришел Нарада Риши. Получив даршан Кришны, он подумал: "Кришна никогда не приходит в одиночку. Его хладини-шакти, должно быть, явилась где-то еще [в этом мире]". В то время Вришабхану Махарадж оставался в Равале. Через пятнадцать дней после рождения Кришны Нарада достиг Равала и спросил Вришабхану Махараджа: "Есть ли у вас дети?" Вришабхану Махарадж ответил: "Да, есть", - и подозвал Шридама. Тот поклонился Нарададжи. Нарада благословил Шридама и спросил Вришабхану Махараджа: "А не родился ли у тебя другой ребенок за последнее время - за последние десять или пятнадцать дней?" Вришабхану Махарадж ответил: "Да, совсем недавно нам явилась дочь".
   Что касается рождения Радхикаджи, мы также слышали, что Махараджа Вришабхану ежедневно совершал омовение в реке Ямуне, протекавшей поблизости. Однажды он увидел на реке полностью распустившийся столепестковый лотос. В центре этого лотоса была очень красивая маленькая девочка. Она то сосала палец на ноге, то двигала ручками и ножками, то играла.
   Увидев девочку, Баба (Вришабхану Махарадж), поднял Её, взял на руки и отнес во дворец, где поместил Её на колени Киртики. Мало кто знает Радхику как "Киртика-кумари", то есть дочь Киртики-деви. Поскольку именно Вришабхану Баба взял Её из Ямуны и принёс во дворец, Её называют "Вришабхану-дулари", "Вришабхану-канья" - дорогой дочерью Вришабхану Махараджа, и другими подобными именами.
   Нарада спросил Вришабхану Махараджа: "Могу ли я увидеть вашу дочь? Я составлю карту Её рождения и дам благословения. Я опишу Её будущие качества". [Тогда Вришабхану Махарадж вынес свою маленькую дочь.] Нарада попросил: "А пока, пожалуйста, принесите чандану (сандаловое дерево), траву дурва, акшата (цельные зерна риса), роли (священный шнур), воду Ямуны и другие параферналии - тогда Я смогу провести церемонию и благословить Её".
   Вришабхану Баба ушёл в дом, а Нарада Риши тем временем стал медитировать. В медитации он увидел, как эта малышка приняла изящный облик юной кишори. Рядом с Ней появились Лалита и Вишакха. Лалита спросила: "Что это за медитацией ты занят? Понимайся и предложи поклоны Её лотосным стопам, и проси благословения". В тот момент, когда Нарададжи распахнул глаза, Радхикаджи даровала ему на мгновение даршан Своего облика кишори, а затем вновь предстала перед ним [в образе младенца].
   Но поскольку жажда Нарады увидеть Её не была утолена, он отправился на Говардхан. Он пришел в то место, которое сейчас называется в его честь Нарада-кундой. Там он совершал аскезы в течение тысяч лет, не ел и не пил. Он медитировал на Неё и постоянно повторял радха-мантру. Спустя тысячи лет Нарададжи стал Наради-гопи, Радхаджи сразу же явилась и приняла Наради-гопи Своей служанкой. Мы узнали эти подробности из шастр.
   Некоторые утверждают, что, поскольку в "Шримад-Бхагаватам" говорится: эте чамша-калах пумсах кришнас ту бхагаван свайам [Бхаг. 1.3.28] - "Кришна - изначальная Личность Бога" и что целью автора, Шрилы Вьясадевы, было явить "Шримад-Бхагаватам" для описания исключительно игр Шри Кришны. Но мнение наших ачарьев - Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Дживы Госвами и Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, - таково, что раса-лила, самая возвышенная игра в "Шримад-Бхагаватам", совершалась ради Шримати Радхики. Кришна лично сказал Ей: туху бина кахара-раса? туху лаги' мора вараджа-васа - "Без Тебя нет танца раса. Только ради Тебя Я живу во Врадже" [Цитата из "Шата-коти гопи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура,  "Гитавали", 12. 7.6.]
   шата-коти гопи мадхава-мана
   ракхите нарило кори' джатана
   ["Миллионы гопи пытаются утешить Мадхаву, но все их попытки напрасны. ["Шата-коти гопи", "Гитавали", 12.7.1.]
   Когда Радхика исчезла из раса-лилы, Кришна понял, что даже миллионы гопи не могут привлечь Его ум. Сетуя и восклицая "Радхе Радхе!" Он ушел, чтобы найти Её. Хотя в "Шримад-Бхагаватам" это не упоминается ясно таким образом, комментаторы извлекли из шлок только такой смысл. Кришна не исчез оттуда в одиночку. Сначала с танца раса исчезла Радхарани, пребывая в состоянии мана, и уже после этого Кришна оставил танец раса, чтобы искать Её. Очень беспокоясь и восклицая: "Радхе Радхе", Он наконец нашел Её.
   Остальные гопи, покинувшие танец раса в поисках Кришны, теперь видели две пары следов. Одни принадлежали Кришне, а другие располагались между Его следов и были женскими. Гопи подумали: "Вот эти следы принадлежат Кришне. Но чьи же вторые? Они маленькие и аккуратные, и на них присутствуют очень красивые знаки".
   Поскольку Лалита, Вишакха и другие гопи из группы Шри Радхи служили Её стопам, они знали, что вторые следы принадлежат именно Ей, и были этим очень довольны. "О, Кришна ушел не один, - думали они. - Он забрал с Собой нашу прана-прию (самую дорогую) сакхи". И в то же время они чувствовали печаль: "Сейчас, во время Их встречи, мы не можем Им служить".
   Другие гопи, которые были випакша - не принадлежали к крылу Радхи, - сказали:
   анайарадхито нунам
бхагаван харир ишварах
йан но вихайа говиндах
прито йам анайад рахах
   [Несомненно, эта гопи (Шримати Радхика) лучше всех поклонялась (арадхито) всемогущему Бхагавану Шри Хари. Иначе почему Говинда бросил всех нас и уединился лишь только с Ней?" - Бхаг. 10.30.28]
   "О, эта девушка, которая ушла вместе с Кришной, так удачлива. Кришна унёс Её в уединенное место и таким образом сломил саубхагйа-мада - нашу гордость, гордость миллионов гопи".
   Они поняли, что гопи, которую Кришна взял с собой, превосходит их всех: "Она, несомненно, служила Нараяне, и Он был доволен Ей. И благодаря полученному благословению Кришна забрал только Её". Так миру открылось превосходство Радхаджи. Как только Она исчезла с танца раса, Кришна тоже ушел, чтобы найти Ее. Таким образом, Радхика - наивысшая из всех возлюбленных Кришны, и раса-лила проводилась исключительно для того, чтобы установить Ее превосходство. Кришна совершил раса-лилу только ради Её удовольствия.
   Он продемонстрировал превосходство гопи, сказав следующие слова:
   на парайе 'хам ниравадйа-самйуджам
сва-садху-критйам вибудхайушапи вах
йа мабхаджан дурджара-геха-шринкхалах
самвришчйа тад вах пратийату садхуна
   [Бхаг. 10.32.22]
   "О гопи, ради Меня вы оставили своих мужей, мирскую религиозность, застенчивость, наставления старших и семейную жизнь - все узы привязанности. Семейным обязанностям нет конца. Шринкхала - цепь, сковывающая руки и ноги. Что это за цепь? Наставления старших. Вы же разбили эту цепь и пришли ко Мне. Как Мне отплатить вам, хоть когда-нибудь? О, вы садху, святые. Благодаря своей святости Вы можете освободить Меня от этого долга, однако Я все равно навеки останусь вашим должником, никогда не смогу отплатить вам".
   Таким образом показано превосходство гопи, и среди гопи - превосходство тех, что являются экспансиями Радхики. Наши ачарьи писали:
   агха-рипур апи йатнад атра девйах прасада
   прасара-крита-катакша-прапти-камах пракамам
   анусарати йад уччаих снана-севану-бандхаис
   тад ати-сурабхи-радха-кундам эвашрайо ме
   ["Даже Сам Шри Кришна, чтобы доставить удовольствие Шримати Радхике и удостоиться Ее искоса брошенного милостивого взгляда, совершает трудные аскезы на драгоценной и благоухающей Радха-кунде. Он каждый день омывается в ней, соблюдая все необходимые ритуалы. Пусть же эта в высшей степени чарующая Радха-кунда дарует мне прибежище!" - "Шри Радха-кунда-аштака" Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, стих 3]
   Радхаджи пребывала в мане, ревнивом гневе, и стала Манини. Её ман не имел причины. Ман Радхики бывает двух типов: хетука мана и ахайтука мана, ревнивый гнев с причиной или без. Випакша гопи (соперницы) во главе с Чандравали порицали Её: "Как Радхика не стесняется проявлять ман? В мане Она становится упрямой. Я не хочу видеть её лицо".
   Радхика же, со своей стороны, говорит следующее: "Чандравали ничего не знает о природе премы. Она не знает, как доставить удовольствие возлюбленному. Я не хочу видеть её лицо".
   Снеха (привязанность) Радхики, отличается от снехи, которой обладает Чандравали. Любовь Чандравали к Кришне - гхрита-снеха, очень мягкая. Тогда как любовь Радхики и Её сакхи - мадху-снеха, подобная мадху (меду), она мягкая и сладкая. Снеху Чандравали сравнивают с гхи (топленым маслом), которому нужен сахар, чтобы стать сладким. Мёд же сладок сам по себе. В этом разница между ними.
   В "Удджвала-ниламани" Шрила Рупа Госвами описал удивительные настроения Радхаджи: снеха, ман, праная, рага, анурага, бхава, махабхава, рудха, адхирудха, мохана, мадана. У Самого Кришны нет мадана-бхавы, и поэтому, чтобы вкусить мадана-бхаву Радхаджи, Кришна являет Себя в облике Шри Чайтаньи Махапрабху в Шри Навадвипа-дхаме, приходя вместе со Своими спутниками. Там Его желание исполнилось.
   Чтобы человек исполнил свое желание, ему нужен гуру. С этой же целью Махапрабху встречался со Шри Раем Раманандой у Годавари и задавал ему много вопросов. Почему Он сделал это? В играх Шри Кришны Рай Рамананда - это Вишакха-деви, гопи и подруга Радхики, которая понимает все настроения Радхики.
   Там, на Годавари, Махапрабху показал Раю Рамананде все настроения Радхики, и даже Свой облик расараджа-махабхавы. А Вишакха, в образе Рая Рамананды, обучила Махапрабху осознавать эти настроения.
   После их встречи Махапрабху сказал Раю Рамананде: "Я так доволен. Вот почему Я пришел. Теперь Мои желания исполнены. Пожалуйста, помоги Мне вкусить радха-бхаву, настроения Шримати Радхики. Пожалуйста, приходи в Джаганнатха Пури и помоги Мне там". Тогда Рай Раманандаджи пришел в Джаганнатха Пури.
  
  
   Слава Шри Радхи. Часть вторая
   Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
   Лекция, прочитанная в Шри Кешаваджи Гаудия Матхе в Матхуре (Индия). Утро Радхаштами, 28.08.2009. Опубликовано командой Хари-катхи.
  
   [Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж попросил Кришнадаса Прабху спеть "Шри Мангала-гиту", "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджу" и "Шри Нанда-нанданаштаку".]
   Если вы хотите доставить удовольствие Радхикаджи, вам придется доставить удовольствие Кришне. И если вы хотите доставить удовольствие Кришне, вам придется доставить удовольствие Радхике. Когда вы воспеваете славу Кришны, Радхикаджи миллионами ушей стремится это услышать. И когда воспевают славу Радхикаджи - Кришна, сильно жаждущий услышать это, желает иметь миллиарды и триллионы ушей.
   Мы воспели славу Радхики в "Шри Радха-крипа-катакша-става-радже". Теперь мы будем петь "Шри Нанда-нанданаштаку", в которой предлагаются поклоны Кришне и воспевается Его слава.
   Прежде всего, я предлагаю миллионы дандават пранама пушпанджали лотосным стопам моего гурупада-падмы - нитйа-лила-правишта ом вишнупад аштоттара-шата Шри Шримад Бхакти Прагьяны Кешавы Госвами Махараджа. И затем я предлагаю поклоны санньяси, брахмачари, вайшнавам и вайшнави.
   Жители Равала и Варшаны праздновали Радхаштами вчера. Это потому, что они не задумываются глубоко о титхах, приведенных в шастрах. Они празднуют Джанмаштами и Радхаштами только на Аштами, не принимая во внимание, какой это Аштами - пурва-виддха, парва-виддха или шуддха - чистый он или нет7.
   [Сноска 7: Если на момент восхода Солнца предыдущий титхи всё еще не завершился, то он называется "нечистым". В данном случае Саптами, седьмой лунный день, на момент восхода Солнца все еще продолжался, хотя номинально начался Аштами, восьмой день. Именно поэтому празднование Радхаштами в 2009 году было перенесено и проводилось не в календарное Аштами, а на следующий день.]
   Но четыре изначальные вайшнавские сампрадаи -Брахма-, Рудра-, Санака- и Шри сампрадаи - учитывают эти правила. Следуя по их стопам, мы также учитываем эти принципы и поэтому празднуем Шри Радхаштами сегодня.
   Вчера вечером я описал, как Шримати Радхика явилась в Равале и как [Вришабхану] Баба нашел Её в реке Ямуне, на столепестковом лотосе. В другую калпу Она также являет Себя на цветке лотоса, но на Вришабхану-кунде. Оба варианта считаются истинными, с должным учетом разницы в калпах. Но в эту калпу Она явила Себя в Равале.
   Радхикаджи обладает бесчисленными качествами, которые не могут описать ни Ананта Шеша, ни Кришна.
   деви кришна-майи прокта
радхика пара-девата
сарва-лакшмимайи сарва-кантих санмохини пара
   ["Та, что ярко сияет, та, что неотлична от Шри Кришны, зовется Шримати Радхикой. Она самая почитаемая. Она главная среди богинь процветания. Она обладает всем великолепием и полностью очаровывает Шри Кришну. Она - предвечная внутренняя энергия Господа". - Цитата из из "Брихад-гаутамия-тантры", приведенная в Ч.-ч. Ади, 4.83.]
   Слово деви в вышеупомянутом стихе означает, что Шримати Радхика - богиня всех богинь. Кришна-майи означает, что всё Её тело проявляется из Её махабхавы, высочайшей экстатической любви к Кришне. Она умащает Себя снехой к Кришне и омывается в любви, которую питают к Ней Лалита, Вишакха и другие Её сакхи. Шрила Рагхунатха дас Госвами полностью объяснил все это в своих произведениях. Радхика - Кришна-майи, Её према к Кришне составляет всю Её целиком.
   Деви кришна-майи прокта радхика пара-девата. Она - пара-девата. Шри Кришна - девата всех деватов (Бог богов). А кто же девата Кришны? Та, что являет ман на Радха-кунде. Кришна трижды омывается в Радха-кунде, чтобы успокоить Её. В глубокой медитации Он воспевает "Радхе Радхе", лишь ради того, чтобы доставить Ей удовольствие. Как велика слава радха-намы!
   Однажды Шри Джаядева Госвами писал стихи "Шри Гита-говинды" в Чампака-хатте. Вдруг в своем сердце он увидел одну игру. Шри Кришна пытался успокоить Шримати Радхику. Положив флейту к Её лотосным стопам, Шри Кришна захотел поставить Её стопы Себе на голову.
   Шри Джаядева исполнился страхом. Он не смог себя заставить записать увиденное.
   Он думал: "Шри Кришна - сарвешвара (Господь всего). Не существует иной пара-таттвы (Высшей Абсолютной Истины), кроме Него. Он обладает всеми энергиями. И, хотя Радхикаджи - хладини-шакти Кришны, всё же Кришна - высший принцип (пара-таттва). Поскольку Шримати Радхика - Его энергия, как Он может коснуться Своей головой Её лотосных стоп? Это невозможно".
   Так в сердце Джаядевы Госвами зародилось сомнение. Он перестал писать, закрыл рукопись и отправился на Гангу, принять омовение.
   Тем временем Сам Шри Кришна принял образ Шри Джаядевы, приготовившегося принимать омовение. И в этом образе Шри Джаядевы Кришна вошёл в его дом и сказал жене Джаядевы, Падмавати: "Я работал в храмовой комнате, потом решил пойти принять омовение, но по дороге кое-что вспомнил. Поэтому мне пришлось вернуться, чтобы записать это в свою рукопись - пожалуйста, принеси ее Мне". Падмавати принесла рукопись, и Кришна лично написал окончание к тому стиху, который начал Джаядева. После слов смара-гарала-кханданам - "смертельный яд любви.." Кришна дописал следующее: мама шираси манданам дехи пада-паллавам ударам - "..[от этого смертельного яда есть только одно противоядие, поэтому] укрась Мою голову Своими стопами, подобными цветочным лепесткам".
   смара-гарала-кханданам, мама шираси манданам
   дехи пада-паллавам ударам
   (Джаядев Госвами, "Гита Говинда")
   [Прекрасные цветы Твоих стоп нейтрализуют смертельный яд любви и гасят ужасающий огонь боли от любви, бушующей в Моем сердце. Поэтому, пожалуйста, будь милостива и позволь Твоим стопам украсить Мою голову.]
   "О Радхикаджи, смара-гарала-кханданам". Слово `смара' здесь означает: "Разлука с Тобой действует словно миллион ядов. Я не могу этого выносить. Пожалуйста, прости Мое оскорбление и укрась Мою голову Своими лотосными стопами". Сам Шри Кришна написал эти золотые слова и затем ушел.
   Вскоре [настоящий] Джаядева вернулся домой после омовения. Его жена, удивившись, спросила: "Как ты умудрился так быстро вернуться? Ты же только что приходил, что-то записал в своей книге и снова ушел на Гангу". Джаядева Госвами ответил: "Но я не возвращался! Я пришёл только сейчас, сразу после омовения". Он попросил принести рукопись и, открыв ее, увидел, что незаконченный стих завершен золотыми буквами, которые написал Сам Кришна. Джаядева не смог написать такое, и поэтому Шри Кришна явился сюда и сделал это Сам. Как велика слава Радхаджи!
   Радхаджи - сарва-лакшми-майи, совокупность всех Лакшми (богинь процветания):
  
   ананта-коти-вишну-лока-намра-падмаджарчите
   химадриджа-пуломаджа-виринчаджа-вара-праде
   апара-сиддхи-риддхи-дигдха-сат-падангули-накхе
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам?
   ["Тебе поклоняется Шри Лакшми, богиня бесчисленных планет Вайкунтхи. Тебе также поклоняются и молятся о благословении Шри Парвати, Индрани (супруга Индры) и Сарасвати. Мысленное созерцание даже одного из ногтей на Твоих стопах позволяет обрести множество мистических совершенств. О Шримати Радхика, когда же, когда Ты краешком глаза милостиво взглянешь на меня?" - "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджа", 11]
   макхешвари! крийешвари свадхешвари сурешвари
   триведа-бхаратишвари прамана-шасанешвари
   рамешвари! кшамешвари прамода-кананешвари
   враджешвари враджадхипе шри радхике намо 'сту те
   ["Ты повелительница всех видов жертвоприношений и всей деятельности, всех мантр, звучащих во время ягий любым полубогам, повелительница наставлений трех Вед, соблюдения всех принципов писаний, а также госпожа богини удачи, богини всепрощения и госпожа восхитительного леса [Вриндавана]. О владычица и хранительница Враджа, о Шримати Радхика, я предлагаю тебе свои пранамы" - "Шри Радха-крипа-катакша-става-раджа", 12]
   Такова слава Радхикаджи.
   Что уж говорить о других полубогах - даже Брахма и Шанкара не могут обрести даршан Её лотосных стоп. Даже Сам Кришна поклоняется Её стопам. Она - сарва-лакшми, воплощение всех богинь процветания, и сарва-канти, та, что исполняет все трансцендентные желания Шри Кришны. Другие - Чандравали, Лалита и Вишакха, могут до определенной степени исполнять Его желания. На раса-лиле присутствовали миллионы групп гопи, но как только Радхикаджи ушла, Кришна также покинул арену танца раса. Кришна думает: "Ради кого эта раса? Она только ради Радхики. Если Она не участвует в танце раса, то для кого он? Кто тогда будет совершать расу?" Сломив гордость всех остальных гопи, Он ушел, чтобы найти Шри Радху. Радхика пара-девата. Кришна - девата, а Она - пара-девата, высшее почитаемое Божество. Слава Радхики неисчислима.
   Теперь вайшнавы в этом собрании будут прославлять Её - по десять минут каждый. Это истинная Её абхишека (церемония омовения). Она больше довольна не абхишекой [из молока, йогурта, меда, гхи и других компонентов], а нашим воспеванием Её славы.
  
  
  
  
  
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ
   ВЫДЕРЖКИ ИЗ КНИГ
   Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа
  
  
  
  
   Объяснение Маха-мантры от Шрилы Дживы Госвами
   из книги "Шри Хари-нама маха-мантра"
  
  
  
   сарва-чето-харах кришнас тасйа читтам хартай асау
   ваидагдхи-сара-виштараир ато радха хара мрита (1)
   Харе - Своей божественной красотой Шри Криш- начандра пленяет сердце каждого, но Шримати Радхика Своей непревзойденной находчивостью и изобретательностью пленяет сердце Самого Шри Кришны. Поэтому Ее называют Хара (в звательном падеже - Харе).
   каршати свийа-лаванйа-мурали-кала-нимсванаих
   шри-радхам мохана-гуна 'ланкритах кришна ирйате (2)
   Кришна - Шри Хари, чьи добродетели очаровывают все три мира, привлекает Шримати Радхику Своей юношеской красотой и нежными звуками флейты. Поэтому Его зовут Кришной, всепривлекающим.
   шруйате нийате расе харина харинекшна
   экакини рахах-кундже харейам тена катхйате (3)
   Харе - Шри Кришна похищает Шримати Радхику, чьи глаза прекрасны, как у лани, и укрывается с Ней в уединенной кундже на раса-мандале. Об этом рассказывают великие души, маха-пуруши. Поэтому Радхика известна как Хара (в звательном падеже - Харе).
   анга-шйамалима-стомаих шйамали-ката-канчанах
   раме радхайа сардхам атах кришно нигадйате (4)
   Кришна - Исходящее от Его тела изумительное сияние способно придать золоту цвет шьяма-варна (темно-сапфировый). Этого Радха-Раману Шьямасундару называют Кришной.
   критваранйе сара-шрештам кантайануматас тайа
   акришйа сарва-тиртхани тадж-джнанат кришна ирйате (5)
   Кришна - Шри Хари сотворил Шьяма-кунду, лучшее из всех озер, в лесу Враджи у склона Говардханы. Он сделал это, исполняя желание Шримати Радхики, и призвал туда все святые тиртхи. Сведущие в писаниях преданные, которые зовут Его Кришной, постигли эту глубокую тайну.
   кришйате радхайа премна йамуна-тата-кананам
   лилайа лалиташ чапи дхираих кришна удахритах (6)
   Кришна - Хотя Его развлечения во Вриндаване на берегах Ямуны поражают весь мир, всепривлекающего дхира-лалита-наяку Шри Хари привлекает божественная махабхава Шримати Радхики. За это знатоки духовной науки величают Его Кришной.
   хритаван гокуле тиштханн ариштам пушта-пунгавам
   шри-харис там расад уччаи райатити хара мрита (7)
   Харе - Однажды во Врадже Шри Кришна похитил жизненную силу Ариштасуры, могучего демона в образе быка. Увидев это, Шримати Радхика радостно воскликнула: "Хари, Хари!" За это Она получила имя Хара (в звательном падеже - Харе).
   хй аспутам райати прити-бхарена хари-чештитам
   гайати мата дхираир хара раса-вичакшанаих (8)
   Харе - Иногда Шримати Радхика напевает о раз- влечениях Шри Кришны едва слышно, а иногда, охваченная сильным любовным чувством, Она поет громко. Поэтому знатоки священных писаний, разбирая различные расы, называют Ее Хара (в звательном падеже - Харе).
   расавеша-паристратам джахара муралим харех
   харети киртита деви випине кели-лампата (9)
   Харе - Во Вриндаване поглощенная любовными развлечениями и расой Шри Радхика похищает флейту, выпавшую из рук Шри Кришны. Поэто- му Радхика-деви известна как Хара (в зватель- ном падеже - Харе).
   говардхана-дари-кундже парирабха-вичакшанах
   шри-радхам рамайамаса рамас тена мато харих (10)
   Рама - Шри Кришна, чья находчивость в любов- ных играх не знает предела, непревзойден в искусстве объятий. Он известен как Рама, потому что гуляет со Шри Радхикой в кунджах на склонах Говардханы и наслаждается любовными забавами.
   ханти душкхани бхактанам рати саукхьяни чанвахам
   хара деви нигадита маха-карунйа-шалини (11)
   Харе - Нет никого милостивее Шримати Радхики. Она уносит все печали преданных и каждый день наполняет их сердце счастьем. Поэтому Ее назы- вают Хара (в звательном падеже - Харе).
   рамате бхаджате четах парамананда-варидхау
   атрети катхито рамах шйама-сундара-виграхах (12)
   Рама - Умы преданных, погруженных в бхаджану, устремлены к Шри Кришне, океану высочайшего блаженства. За это Шьямасундара-виграху, Шри Кришну, величают Рамой.
   рамайатй ачютам премна никунджа-вана-мандире
   рама нигадита радха рамо йуктас тайа пунах (13)
   Рама - В уединенных кунджах Шримати Радхика доставляет наслаждение Шри Хари, даруя Ему Свою прему. Поэтому, согласно определению рамайати анандайати ("тот, кто дарует счастье"), Он известен как Рама. Шри Кришну зовут Рамой, потому что Он встречается со Шри Радхой.
   роданиар гокуле даваналам ашайати хи асау
   вишошайати тенокто рамо бхакта-сукхавах (14)
   Рама - Когда Шри Кришна, дарующий радость Своим преданным, увидел, как обитатели Враджи плачут от страха, Он проглотил лесной пожар, тем самым принеся им огромную радость. Поэтому Шри Кришну, который позволяет Своим пре- данным наслаждаться развлечениями с Ним, называют Рамой.
   нихантум асуран йато матхура-пурам ити асау
   тадагам адрахах камо йасйах сасау харети ча (15)
   Харе - Шри Кришна отправился в Матхуру, чтобы убить Камсу и других демонов. Но Он хотел толь- ко одного: поскорее вернуться во Враджу и встретиться со Шри Радхикой. Она забирает Шри Кришну из других дхам, таких, как Матху- ра, и возвращает во Враджу. За это Ее называют Хара, или "та, кто похищает" (в звательном падеже - Харе).
   агатйа духкха-харта йо сарвешам враджавасинам
   шри радха-хари-чарито харих шри-нанда-нанданах (16)
   Харе - Шри Нанда-нандана вернулся из Матхуры и Двараки, чтобы унести прочь все печали жителей Враджи. Этого Нанда-нандану, который со- вершает лилы, пленяющие ум Шри Радхики, именуют Хари (в звательном падеже тоже Харе).
   Так заканчивается комментарий Шрилы Дживы Госвами на маха-мантру
  
   Объяснение Маха-мантры от Шри Гопала-гуру Госвами
   из книги "Шри Хари-нама маха-мантра"
  
   аджнана-тат-карйа-винаша-хетох
   сукхатманах шйама-кишора-муртех
   шри-радхикайа раманасйа пумсах
   смаранти нитйам махатам махантах (1)
  
   Высочайшие преданные, маха-бхагаваты неизменно помнят исполненного блаженства и юности темноликого Шри Радха-раману (шьяма-кишоравиграху), который рассеивает мрак невежества и спасает от материального существования, порожденного невежеством.
  
   вилокйа тасмин расикам критаджнам
   джитендрийам шантам ананйа-читтам
   критартхайанте крипайа сушишйам
   прадайа нама-трайа-йукта-падйам (2)
  
  
   Когда этот маха-бхагавата видит, что его квалифицированный ученик исполнен привязанности (анураги) к Шри Радха-рамане, а также отмечает, что ученик благодарен, обуздал свои чувства, умиротворен, невозмутим и уравновешен - он милостиво дарует ему стих, содержащий "харе кришна", то есть маха-мантру, состоящую из трех имён. Таким образом, эти имена делают его успешным.
  
   Объяснение слова Харе в маха-мантре
  
   харир харати папани душта-читтаир апи смритах
   аниччайапи самспришто дахатйева хи паваках (3)
   Харе - Огонь может сжечь все, что угодно, даже если мы этого не хотим. Так же и Господь может пол- ностью уничтожить грехи самого отъявленного грешника, с каким бы чувством тот ни помнил Его. Поэтому Господа именуют Хари ("тот, кто уносит прочь").
  
   виджнапйа бхагават-таттвам чид-гханананда-виграхам
   харати авидйам тат-карйам ато харир ити смритах (4)
   Сач-чид-ананда-виграха Бхагаван раскрывает Свою таттву в сердце того, кто повторяет и по- мнит Его имена. Одновременно Он рассеивает в сердце этого человека тьму невежества. Поэтому Господа помнят как Хари.
  
   атхава сарвешам стхавара-джангамадинам тапатрайам
   харатити харих, йадва дивйа-садгуна-шравана-катханадвара
   сарвешам вишвадинам мано харатити, йадва
   сва-мадхурйена коти-кандарпа-лаванйена сарвешам
   аватарадинам мано харатити харих, хари-шабдасйа-самбодхане 'хе харе' (5)
   Его называют Хари потому, что Он уносит прочь тройственные страдания движущихся и неподвижных существ. Он пленяет сердца мир- ских людей, когда они слушают и говорят о Его божественных качествах. Своим очарованием Он завораживает миллионы богов любви. За это ца- ревича Враджи, Шри Кришну, прославляют как Хари (в звательном падеже - Харе).
  
   расади-према-саукхйартхе харерхарати йа манах
   хара са гийате садбхир-вришабхану-сута пара (6)
  
   сварупа-према-ватсалйаир-харер-харати йа манах
   хара са катхйате садбхих шри-радха вришабхануджа (7)
  
   харати шри-кришна манах кришнахлада-сварупини
   ато харетйаненаива шри-радха паригийате
   итйадина шри-радха-вачака-хара-шабдасйа самбодхане харе (8)
   Чтобы явить высшее наслаждение любовной расы, Шримати Радхика очаровывает Кришну Своим образом, качествами и живительным не- ктаром Своей премы. Поэтому кроткие сердцем преданные говорят и поют о хладини-шакти Шри Кришны, Вришабхану-нандини Шри Радхе, на- зывая Ее Хара (в звательном падеже - Харе).
   Объяснение слова "Кришна" в маха-мантре
  
   кришир бху-вачаках шабдо, наш ча нирвритти-вачаках
   тайор айкйам парам брахма, кришна ити абхидхийате (9)
   Кришна - Глагольный корень `криш' означает "всепривлекающий", а `на' - "исполненный блаженства". Вместе эти два слога указывают на всепривлекающий, исполненный блаженства Парабрахман, которого именуют Шри Кришной.
  
   ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграх
   анадир адир говиндах сарва-карана-каранам (10)
   Предвечного Господа Шри Говинду, причину всех причин, чье тело исполнено вечности, знания и блаженства, именуют Кришной.
  
   анандаика-сукхах шриман шйамах камала-лочанах
   гокуланандано нанда-нанданах кришна ирйате
   кришна шабдасйа самбодхане кришна (11)
   Лотосоокий смуглокожий сын царя Нанды - единственный источник радости и блаженства для жителей Гокулы. Поэтому Его величают Кришной.
  
   Объяснение слова "Рама" в маха-мантре
  
   ра-шабдокчаранат деви! бахир нирйанти патаках
   пунах правешакале ту макарашча капатават (12)
   Рама - Шанкара сказал Парвати: "О Деви! Стоит только произнести первый слог имени Рама, как все грехи покидают тело, а со вторым слогом двери рта закрываются, не давая грехам снова проникнуть внутрь".
  
   раманте йогино 'нанте сатйананде чидатмани
   ити рамападенадах парамбрахма 'бхидхийате (13)
  
   Йоги размышляют о пара-таттве, высшей без- граничной истине, источнике всего блаженства. Эта пара-таттва, парама-брахма, известна как Рама.
   ваидагдхи сара-сарвасвам, мурта-лиладхидайватам
   шри-радхам рамйан нитйам рама ити абхидхийате (14).
   Божество исполненных расы трансцендентных развлечений, расика-шекхара Шри Кришна, блис- тающий Своей находчивостью, вечно наслажда- ется любовными играми со Шримати Радхикой. За это Его именуют Рамой.
  
   шри радхайашчиттамакришйа раме кридатити рамах
   рама-шабдасйа самбодхане рама
   татха хи крама-дипикайам чандрам прати шри-кришнах-
   мама нама-шатенаива радха-нама садуттамам
   йах смаретту сада радхам на джане тасйа ким пхалам (15)
  
   Шри Кришна очаровывает Шри Радхику и наслаждается лилами вместе с Ней. Поэтому Он известен как Рама. В "Крама-дипике" Шри Кришна говорит Чандраме: "Имя Радхи в сотни раз превосходит Мои имена. Даже Я не могу представить, какое благо ожидает того, кто всегда прославляет и помнит Шри Радху".
  
   Другое объяснение слова каждого слова в маха-мантре следующее:
  
   Харе - "кришнасйа мано харатити хара радха, тасйах самбодхане хе харе: Шримати Радхику, которая похищает ум Кришны, называют Хара. К ней обращаются: "Хе Харе!" ("О, Харе", - в звательном падеже -Харе)".
   Кришна - "радхайа манах каршатити кришнах тасйа самбодхане хе кришна: "Кришна" значит "тот, кто пленяет ум Шри Радхи". К Нему обращаются: "Хе Кришна!"
   Харе - "кришнасйа лока-ладжджа-дхаирйади сарвам харатити хара радха, тасйах самбодхане хе харе: Шри Радха лишает Кришну Его добродетелей, таких, как скромность, серьезность, терпение и умеренность. Поэтому к Ней обращаются: "О Харе!"
   Кришна - "радхайа лока-ладжджа- дхаирйади сарвакаршатити кришнах, тасйа самбодхане хе кришна: Он привлекает Шримати Радхику, заставляя Ее забыть Свою стыдливость и терпение, и за это Его называют Кришной".
   Кришна - "йатра йатра радха тишnхати гаччхати ва татра татра са пашйати кришно мам спришати, балат канчукадикам сарвам харатити кришнах, тасйа самбодхане хе кришна: где бы Шримати Радхика ни находилась и куда бы ни шла, Она видит, как Шри Кришна старается прикоснуться к Ней и привлечь Ее к Себе. Поэтому Его именуют Кришной (всепривлекающим)".
   Кришна - "пунар харшатам гамайати ванам каршатити кришнах, тасйа самбодхане хе кришна: Он доставляет радость Шри Радхе, которая снова и снова устремляется в лес Вриндаваны, привле ченная звуками Его флейты и неспособная устоять перед ними. За это Его величают Кришной".
   Харе - "йатра кришно гаччати тиштхати ва татра татра пашйати радха мамагре паршве сарватра тиштхати вихарати ити хара радха, тасйах самбодхане хе харе: куда бы Он ни шел и где бы ни находился, Шри Кришна повсюду, со всех сторон, видит Радху рядом с Собой. Так Она полностью завладевает Его сознанием. Поэтому Ее называют Хара (в звательном падеже - Харе)".
   Харе - "пунас там кришнам харати сва-стханам абхисарайати хара радха, тасйах самбодхане хе харе: Она снова и снова похищает Кришну, увлекая Его на тайное свидание, поэтому Ее называют Хара (в звательном падеже - Харе).
   Харе - "кришнам ванам харати ванам агамайатити хара радха, тасйах самбодхане хе харе: Шри Радха силой уводит Кришну в одну из вриндаванских рощ. За это Ее называют Хара".
   Рама - "рамайати там нарма-нирикшанадинети рамах, тасйа самбодхане хе рама: улыбки, смех и взгляды Шри Кришны доставляют радость Шри- мати Радхике, поэтому Его имя - Рама. К Нему обращаются: "О Рама!"
   Харе - "тат-каликам дхайрйаваламбанадикам кришнасйа харатити хара радха тасйах самбодхане хе харе: увидев Шри Радхику, Шри Кришна внезапно теряет самообладание. Поэтому Ее называют Хара".
   Рама - "чумбана-станакаршаналинганадибхих рамате ити рамах тасйа самбодхане хе рама: Кришна на слаждается встречами со Шри Радхой, обмениваясь с Ней тайными ласками и объятиями. Поэтому к Нему обращаются: "О Рама!"
   Рама - "пунас там пурушочитам критва рамайатити рамах, тасйа самбодхане хе рама: Кришна наслаждается любовными развлечениями со Своей возлюбленной Шри Радхой, отводя Ей ведущую роль в Их играх. За это Его именуют Рамой".
   Рама - "пунас татра рамате ити рамах, тасйа самбодхане хе рама: Он испытывает все новые и новые на- слаждения, и поэтому Его называют Рамой.
   Харе - "пунах расанте кришнасйа мано хритва гаччатити хара радха, тасйах самбодхане хе харе: В конце раса-лилы Шримати Радхика полностью завладевает разумом Шри Кришны и потом внезапно исчезает. Поэтому Ее называют Хара".
   Харе - "радхайа мано хритва гаччатити харих кришнах, тасйа самбодхане хе харе: Кришна в конце расалилы тоже похищает разум Шри Радхики. Поэтому Его называют Хари. К Нему тоже обращаются со словами: "О Харе!"
   Так заканчивается комментарий Шри Гопала-гуру Госвами на маха-мантру
  
   Шри Радха-таттва
из книги "Рай Рамананда Самвад"
  
   Ч.-ч. Мадхья, 8, тексты 164-181:
  
   сеи махабхава хайа `чинтамани-сара'
кришна-ванчха пурна каре эи карйа танра
   `махабхава-чинтамани' радхара сварупа
лалитади сакхи - танра кайа-вйуха-рупа
   радха-прати кришна-снеха - сугандхи удвартана
та'те ати сугандхи деха - уджджвала-варана
   карунйамрита-дхарайа снана пратхама
тарунйамрита-дхарайа снана мадхйама
   лаванйамрита-дхарайа тад-упари снана
ниджа-ладжджа-шйама-пат?т?асат?и-паридхана
   кришна-анурага двитийа аруна-васана
пранайа-мана-канчуликайа вакша аччхадана
   саундарйа - кункума, сакхи-пранайа - чандана
смита-канти - карпура, тине - анге вилепана
   кришнера уджджвала-раса - мригамада-бхара
сеи мригамаде вичитрита калевара
   праччханна-мана вамйа - дхаммилла-винйаса
`дхирадхиратмака' гуна - анге пат?а-васа
   рага-тамбула-раге адхара уджджвала
према-каут?илйа - нетра-йугале каджджала
   `суддипта-саттвика' бхава, харшади `санчари'
эи саба бхава-бхушана саба-анге бхари'
   `кила-кинчитади'-бхава-вимшати-бхушита
гуна-шрени-пушпамала сарванге пурита
   саубхагйа-тилака чару-лалат?е уджджвала
према-ваичиттйа - ратна, хридайа - тарала
   мадхйа-вайаса, сакхи-скандхе кара-нйаса
кришналила-мановритти-сакхи аша-паша
   ниджанга-саурабхалайе гарва-парйанка
та'те васи' ачхе, сада чинте кришна-санга
   кришна-нама-гуна-йаша - аватамса кане
кришна-нама-гуна-йаша-праваха-вачане
   кришнаке карайа шйама-раса-мадху пана
нирантара пурна каре кришнера сарва-кама
   кришнера вишуддха-према-ратнера акара
анупама-гунагана-пурна калевара
   "Махабхава - это суть совершенства, она подобна камню, исполняющему все желания; ее единственное предназначение - удовлетворять желания Кришны. Шри Радха - несравненный духовный драгоценный камень, и все остальные гопи, такие как Лалита, - Ее непосредственные проявления (кая-вьюха). Любовь Кришны к Ней подобна ароматному массажу, от которого трансцендентное тело Радхи становится блестящим и благоухающим.
   Свое первое омовение в утренние часы Шри Радха совершает в потоке нектара сострадания; второе, дневное, - в нектарных волнах расцветающей юности, а третье, вечернее омовение - в океане нектара Ее ослепительного сияния. Она носит одежды застенчивости в виде тонкого темно-синего шелкового сари.
   Любовь Шримати Радхарани к Кришне - эта Ее накидка красного цвета, а грудь Она закрывает чоли из переполняющей любви (пранаи) и ревности (маны) к Нему. Красота Шримати Радхарани - это красный порошок у Нее на теле, известный как кункума. Ее любовь к Своим сакхи - это сандаловая паста, а сладостная мягкая улыбка - камфора. Этими тремя притираниями - камфорой, сандаловой пастой и кункумой - умащено Ее тело.
   Ее любовь к Кришне - это аромат мускуса, которым расписано всё Ее тело. Скрытый гнев и непокорность, присущие гопи левого крыла, - Ее прическа. Настроение дхирадхира - негодующей героини, которая иногда вежливо, а иногда резко, с помощью язвительных слов, выпроваживает своего неверного друга, - это Ее шелковые одежды. Ее привязанность к Кришне - это красный от орехов бетеля цвет Ее губ. Ее непредсказуемость в любви - черный каджал на Ее веках.
   Украшения на теле - это восемь саттвика-бхав (проявлений трансцендентного экстаза) наивысшей силы и тридцать три санчари-бхавы (преходящие эмоции, проявляющиеся из океана стхайи-бхавы) во главе с ликованием. Все эти экстатические эмоции служат украшением Ее прекрасного тела. Такие украшения создают двадцать видов экстатических признаков, начиная с кила-кинчита-бхавы (смеси семи настроений - гордости, желания, плача, смеха, злости, страха и гнева, - которые проявляются одновременно). Ее трансцендентные качества, такие как сладость, - это цветочная гирлянда у Нее на шее. Чудесный тилак удачи украшает Ее лоб. Ее различные любовные настроения, такие как премавайчиттья, - драгоценные камни в ожерелье у Нее на груди, а медальон любви - это Ее сердце.
   Она кладет руки на плечи Своим сакхи, олицетворяющим вечную юность. Подруги Радхи, которые всегда находятся рядом с Ней, - это Ее олицетворенные мысли о Кришне и Их сладостных играх. Во дворце Шри Радхи, символизирующем Ее красоту, стоит кровать из гордости, сидя на которой Она всегда поглощена воспоминаниями о Своих встречах с Кришной.
   Имя, слава и качества Кришны служат украшениями на Ее ушах, и Его имя и слава постоянным потоком льются с Ее уст. Шри Радха побуждает Кришну пить мед любви и полностью удовлетворяет любые Его желания. Ее тело - бесценный камень чистой премы, предназначенный только для Кришны. Таковы несравненные духовные качества, которые всегда украшают трансцендентное тело Шри Радхи".
  
   Вивритти (комментарий)
   Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа
   Шри Радха - махабхава-чинтамани-сварупа, воплощение махабхавы и драгоценный камень чинтамани, исполняющий все желания Враджендра-нанданы Шри Кришны, героя бесчисленных вселенных, драгоценного камня среди тех, кто наслаждается трансцендентной расой. Если у Кришны возникает желание вкусить расу в общении с гопи - соперницами Радхи (випакша-гопи), тогда Радха проявляется как Чандравали и удовлетворяет желания Своего возлюбленного.
   Все враджа-гопи - воплощения различных настроений Радхи. Каждый Ее образ отвечает определенным желаниям Кришны. Царицы Двараки и различные проявления Лакшми - это воплощения Радхи в разнообразных играх (вайбхававиласа). Одни из воплощений - Ее части, а другие - части Ее частей. Радха проявилась во всех этих образах, и потому все они - кая-вьюха, неотличны от Нее. Каждый из этих образов исполнен счастья и готов исполнить какое-то желание Кришны. Но только чинтамани-сварупа Радха может исполнить их все.
   Термин кая-вьюха означает многочисленные образы, которые проявляются одновременно, чтобы совершать разные виды деятельности. Каждый образ кая-вьюха подобен изначальному. Сакхи Радхи усиливают восторг любовных игр. Любовь Кришны к Радхе исключительно благоуханна. Когда Радха вспоминает об изумительной любви Кришны, Ее тело начинает сиять, источая необыкновенный аромат. Она - место слияния трех рек нектара: милости (карунья-амрита), юности (тарунья-амрита) и красоты (лаванья-амрита).
   В "Бхакти-расамрита-синдху" (2.1.64) говорится: "пара-дукхасахо йас ту карунах са нигадйате - "По-настоящему милостив тот, для кого нестерпимы страдания другого". Прилагательное "милостивый" образуется от существительного "милость". Нектар милости, карунья-амрита, - волна в реке премы, и в этой волне Шри Радха совершает Свое первое омовение. Омываться на рассвете в реке очень благоприятно, потому что от такого омовения кожа становится гладкой, блестящей и нежной. Поэтому Радха по утрам омывается в волнах нектара сострадания. Раннее утро символизирует возраст Радхи, известный как ваяса-сандхи (переходный), когда исчезает неугомонность младенчества (бальи) и детства (пауганды).
   Днем Радха совершает второе омовение в тарунья-амрите, нектаре расцветающей юности. После утреннего омовения Она идет во дворец Нанды Махараджи готовить обед для Своего возлюбленного Кришны, после чего омывается в Радха-кунде. Найдя подходящий предлог, Кришна покидает Своих друзей и идет встретиться с Ней. Стоит Радхе поймать на Себе Его взгляд, как всё Ее тело расцветает красотой юности, после чего Они предаются Своим играм, катаясь на лодке, играя в воде и так далее, и наконец вместе омываются в Радха-кунде. Это омовение полно удивительных выраже ний Их взаимной любви. После него юность Радхи расцветает беспредельно:
   муктапхалешу чайайас таралатвам ивантара
   пратибхати йад ангешу лаванйам тад ихочйате
   Уджвала-ниламани, 10.28
   "Тело Радхи сияет глубочайшими эмоциями преданности, подобно жемчугу, блеск которого можно видеть отовсюду".
   От этих настроений красота Шримати Радхики сияет еще ярче. Ночью, когда Она идет на свидание, Ее цветущая юность и необычайная красота проявляются во всей полноте. Благодаря этой лаванья-амрите (нектару красоты) Она исполняет все желания Своего возлюбленного, даруя Ему высочайшее счастье. В потоке лаванья-амриты Она совершает Свое третье, вечернее омовение.
   Поэтому Шри Радха - это источник и прибежище всей милости, юности и красоты. С наступлением юности Она становится серьезней и скромней. Желая скрыть Свою женскую привлекательность, Она носит темно-синее сари, символ любовной расы, шрингара-расы. Кажется, будто всё Ее тело обернуто темно-синим шелком скромности.
   В знак любви к Шри Кришне поверх сари Она надевает накидку цвета восходящего солнца.
  
   саданубхутам апи йах курййан нава-навам прийам
   раго бхаван нава-навах со 'нурага итирйате
   Уджвала-ниламани, 14.146
   "Вечно свежая, всепоглощающая любовь (рага), из-за которой возлюбленный каждое мгновение воспринимается поновому, называется анурагой".
   Радха хочет быть постоянно погруженной в такое настроение и потому носит на плечах красную накидку.
   Шестнадцать основных видов Ее украшений (шодаша-шрингара) - это омовение, сияющее драгоценное украшение для носа, синяя одежда, расшитый пояс на талии, коса, висячие серьги, притирание из камфоры, мускуса и сандаловой пасты, цветы в волосах, гирлянда на шее, лотос в руке, тамбула во рту, точка мускуса на подбородке, черная подводка вокруг глаз, тилак на лбу, нарисованные мускусом дельфины (макары - морские животные на флаге Камадева) на розовых щеках и красная краска на стопах.
   Также у Нее есть двенадцать дополнительных украшений: сияющая драгоценная корона, большие золотые серьги, золотой пояс на талии, серебряное ожерелье, маленькие золотые серьги-гвоздики в ушах и шпильки в волосах, кольца на пальцах, украшение на шее, браслеты на запястьях. На груди - сияющая цепочка, на руках - амулеты, на лодыжках - ножные колокольчики, а на пальцах ног - кольца.
   Шримати Радхику всегда украшают следующие трансцендентные качества: Она юна и необыкновенно прекрасна, у Нее подвижные глаза и лукавые взгляды, мягкая и сладостная улыбка. Подошвы Ее стоп отмечены благоприятными линиями, аромат Ее тела сводит с ума Шри Кришну, Она сладостно поет на пятой ноте (панчама-рага), словно кукушка, искусно поет под музыку, сладко говорит и остроумно шутит. Она смиренна, милостива, очень разумна и искусна во всем. Она всегда почтительна со Своими старшими (проявляя почтение трех видов: врожденное, привитое воспитанием и то, какое Она считает должным в данном случае). Она терпелива, серьезна, в совершенстве подбирает нужный ритм и мелодию и обладает такими проявлениями экстаза, как хава и бхава. Когда жители Гокулы видят Ее, их сердца переполняются премой. Слава о Ней разнеслась по всей вселенной. Она любимица старших и главная среди возлюбленных Кришны. Она покоряется любви Своих подруг, а Кришна всегда покоряется Ее воле.
  
  
  
  
  
   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
   ВОСХВАЛЕНИЯ
   от возвышенных гаудия-вайшнавов
  
  
  
  
   Сварупа Шри Радхи
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   Выдержка из книги "Джайва-дхарма", гл. 33
   На следующий день Виджай Кумар с Враджанатхой приняли омовение в священном озере Индрадьюмна-саровара. После того как они вернулись домой и почтили полуденный прасад, Враджанатха пожелал получить даршан самадхи Шри Харидаса Тхакура, а Виджай Кумар предпочел направиться в Шри Радха-канта Матх к лотосным стопам своего Гурудева. Выбрав подходящий момент, он задал ему несколько вопросов о Шримати Радхарани:
   - Прабху, любимая дочь Вришабхану Махараджа, Шри Радхика, безмерно дорога каждому из нас. Она - само дыхание нашей жизни. Как мне выразить переполняющие меня чувства? Я не знаю почему, но стоит мне услышать имя Шри Радхики, как мое сердце начинает таять. Хотя Кришна является нашим единственным прибежищем, все же я жажду пить нектар только тех игр, которые Он совершает со Шримати Радхикой. Мой ум отказывается слушать кришна-катху, где не упоминается Ее имя и не обсуждаются Ее игры. Что я еще могу добавить? Теперь мне вовсе не нравится думать о себе как о Виджай Кумаре Бхаттачарьи. Я становлюсь безмерно счастлив, называя себя палья-даси Шримати Радхики! Удивительно еще и то, что уменя пропало всякое желание рассказывать враджа-лила-катху тем, кто является кришна-бахирмукха (не стремящимся служить Кришне). Мне хочется бежать оттуда, где несведущие в науке расы осмеливаются говорить о славе Шри Радхи-Кришны.
   Госвами: Ты необычайно удачлив! Пока человек полностью не убежден в том, что его сварупа - враджарамани, он не должен описывать сокровенные лила-виласы Шри Радхи-Кришны. Что говорить о девах, находящихся в мужском теле, если даже у деви нет привилегии обсуждать такие возвышенные темы.
   Я уже рассказал тебе о дорогих сердцу Кришны гопи. Радха и Чандравали - главные из них. Они возглавляют великое множество ютх, состоящих из юных очаровательных гопи. Во время маха-расы сотни миллионов прекрасных юных гопи танцевали вместе в раса-мандале, увеличив тем самым ее красоту.
   Виджай: Прабху, пусть у Чандравали миллионы миллионов ютх, но, пожалуйста, одари меня своей милостью, расскажи о славе Шримати Радхики и очисти мои оскверненные уши, наполнив их божественной расой! Я принимаю полное прибежище у тебя.
   Госвами: О да, Виджай! Шри Радхаджи - это махабхава-сварупа (совершенное воплощение высочайшей любви), и потому Она во всех отношениях превосходит Чандравали. В "Тапани-шрути" Ее называют Гандхарвой, в "Рик-паришиште" (дополнении к "Риг-веде") говорится, что Мадхава становится наиболее сияющим и прекрасным, когда Он с Радхой. В "Падма-пуране" Нарададжи также утверждает: "Из всех гопи Шримати Радхика - самая дорогая возлюбленная Кришны. Так же бесконечно дорого Ему и Ее святое озеро - Радха-кунда". Что за несравненная и восхитительная эта радха-таттва! Высочайшая из всех энергий Бхагавана, маха-шакти, называется хладини. А Радхика - махабхава-сварупа, воплощение конденсированной сути этой хладини.
   Виджай: Что за необыкновенная таттва! Какова сварупа Шри Радхи?
   Госвами: Шримати Радхарани- самая прекрасная из всех возлюбленных Шри Кришны (суштху-канта-сварупа). Шестнадцать видов украшений (шрингара) и двенадцать видов орнаментов (абхарана) лишь подчеркивают Ее красоту. На самом деле божественная сварупа Шри Радхи столь прекрасна, что не нуждается ни в каких украшениях. Несравненное очарование Ее прелестного лица, обрамленного ниспадающими волнами вьющихся волос, усиливается Ее выразительными, подобными лепесткам лотоса, беспокойными глазами. Непревзойденную красоту Ее сварупы подчеркивают слегка покатые плечи, прекрасная высокая грудь, тонкая талия, подобные бутонам цветка кисти рук, украшенные сиянием жемчужных лун-ноготков Ее пальцев. Во всех трех мирах нет никого, чья красота могла бы сравниться с Ее красотой.
   Виджай: Что представляют собой шестнадцать шрингаров Шри Радхи?
   Госвами: Это - Ее благоуханное омовение; сияющая жемчужина, украшающая Ее носовое колечко; Ее голубые одежды; пояс на талии; заплетенные в косу вьющиеся волосы; Ее серьги; сандаловая паста, которой умащают Ее тело; цветочные композиции в Ее волосах; чудесная гирлянда; лила-камала - лотос в Ее руке, которым Она играет; тамбула в устах; точка из мускуса (кастури) на Ее подбородке; каджал вокруг глаз; рисунки, нанесенные мригамадой (мускусом) на Ее румяные щеки; красная краска на Ее стопах, а также изящная тилака на лбу. Шримати Радхика всегда украшена этими изысканными шрингарами.
   Виджай: А какие двенадцать абхаран украшают Ее?
   Госвами: К ним относятся: изумительной красоты диадема на Ее голове, инкрустированная бриллиантами; Ее золотые серьги; украшенный драгоценными каменьями золотой пояс на бедрах; золотое ожерелье на шее; валли и золотая шалака на Ее ушах; браслеты на запястьях; орнаменты на шее; сверкающие кольца на пальцах; Ее жемчужное ожерелье; браслеты на предплечьях; инкрустированные драгоценными каменьями ножные колокольчики на Ее стопах и колечки на пальцах ног.
   Виджай: Прабху, будь милостив, опиши основные качества Шри Радхи!
   Госвами: Царица Вриндавана Шримати Радхика, подобно Шри Кришне, является сокровищницей бесчисленных добродетелей, двадцать пять из которых самые характерные:
   1. Она сладостна (мадхура) и обладает несравненно прекрасной внешностью.
   2. Она всегда в самом расцвете юности.
   3. Она бросает взгляды из уголков Своих подвижных глаз.
   4. На Ее губах играет нежная и сладостная улыбка.
   5. Ее тело отмечено благоприятными линиями и знаками.
   6. Благоухание Ее тела сводит Кришну с ума.
   7. Она очень искусна в пении и игре на музыкальных инструментах.
   8. Ее речь сладостна.
   9. Она блистательно владеет искусством шутить.
   10. Она очень вежлива, скромна и мягка по природе.
   11. Она исполнена сострадания и милости.
   12. Она чрезвычайно разумна и трансцендентно хитра.
   13. Она искусно исполняет все Свои обязанности.
   14. Она застенчива.
   15. Она всегда почтительна и твердо следует правилам поведения в обществе.
   16. Она необычайно терпелива.
   17. Она серьезна и мудра, потому очень трудно понять, что происходит в Ее уме.
   18. Ей нравится наслаждаться играми.
   19. Она находится на высочайшем уровне махабхавы и всегда жаждет проявить ее превосходство.
   20. Когда жители Гокулы видят Ее, их сердца переполняет према.
   21. Ее слава разносится по всей вселенной.
   22. Ее нежно любят Ее старшие (гуру-джана).
   23. Она покорена бескорыстной любовью (праная) Ее сакхи.
   24. Из всех сакхи Кришны Она самая любимая.
   25. Кешава всегда послушен Ее приказам.
   Виджай: Мне хотелось бы подробнее узнать о благоприятных линиях и знаках на трансцендентном теле Шри Радхи, свидетельствующих о Ее неизмеримо благой удаче.
   Госвами: Согласно "Вараха-самхите", "Джьотиша- шастре", "Каши-кханде" и таким Пуранам, как "Матсья-пурана" и "Гаруда-пурана", Ее левую стопу украшают такие благоприятные знаки: 1) у основания большого пальца - ячменное зерно; 2) ниже него - чакра; 3) под средним пальцем - цветок лотоса; 4) ниже лотоса - знамя и 5) флаг; 6) от середины подошвы к правой стороне среднего пальца, слегка изгибаясь, проходит линия; 7) в основании мизинца - стрекало погонщика слона.
   Правая стопа украшена следующими знаками: 1) у основания большого пальца находится раковина; 2) на пятке - рыба; 3) под мизинцем - алтарь. Выше рыбы находятся: 4) колесница; 5) гора; 6) серьга; 7) палица и 8) символ такты - копье.
   На ладони левой руки: 1) длинная линия жизни идет от места соединения указательного пальца со средним до основания мизинца; 2) другая линия начинается от середины внешней стороны ладони, проходит ниже линии жизни и заканчивается между указательным и большим пальцами; 3) изогнутая линия, которая начинается от основания большого пальца у запястья и заканчивается в месте соединения большого и указательного пальцев, встречаясь со средней линией; 4-8) на кончике каждого пальца изображена чакра. Три линии и пять чакр составляют восемь знаков. 9) Под безымянным пальцем изображен слон; 10) под линией жизни - лошадь; 11) под средней линией - бык. Под мизинцем следующие знаки: 12) стрекало погонщика слона; 13) опахало; 14) деревце Шри Лакшми 15) триумфальная колонна; 16) стрела; 17) копье и 18) гирлянда.
   На ладони правой руки, так же как и на левой, можно видеть те же три линии. На кончике каждого пальца изображены раковины. Всего получается восемь знаков. 9) Под указательным пальцем - чамара, а под мизинцем: 10) стрекало погонщика слона; 11) дворец; 12) барабан дундубхи; 13) молния; 14) две колесницы; 15) лук лучника; 16) меч и 17) кувшин с носиком.
   Итак, на левой ступне изображены семь знаков, на правой - восемь, восемнадцать - на левой ладони и семнадцать - на правой. Всего - пятьдесят благоприятных знаков и линий, свидетельствующих о невероятно благой удаче.
   Виджай: Встречаются ли такие качества у кого-либо еще?
   Госвами: Эти качества проявлены в дживах в самой минимальной степени, больше - у деви, но только Шри Радха обладает ими во всей полноте. Все качества Шри Радхи - апракрита (трансцендентные), и потому никто в этом материальном мире, даже такая богиня, как Гаури, не наделен ими в чистом и совершенном виде.
   Виджай: О да! Непревзойденная красота и возвышенные качества Шримати Радхики непостижимы! Их можно осознать только по Ее милости.
   Госвами: От несравненной красоты и божественных качеств Шри Радхи Сам Господь Кришна теряет голову. Так можно ли словами описать Ее славу?!
  
  
  
   Шри Радхика
   Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада
   Опубликовано в "Хранителе гармонии", том XXX, N 5, ноябрь 1932. Опубликовано в журнале "Лучи хранителя гармонии", N 2, Картика 1997.
  
   Только Шри Кришна является Богом. Только Шри Радхика служит Шри Кришне. Это единственная Абсолютная Истина. Шри Кришна - первоисточник всех истинных приемников служения. Шри Радхика - высший источник всех истинных слуг. Бесконечное разнообразие игр Шри Шри Радхи-Кришны составляет единственную реальность.
   Является ли Шри Радхика тождественной Кришне? Ответ утвердительный. Шри Радхика - преобладающая половина Абсолюта. Другими словами, преобладающая половина Абсолюта не является полным Целым. Абсолютная природа личности Шри Радхики полностью находится на одном уровне с абсолютной личностью Шри Кришны. Шри Кришна - супруг Шри Радхики. Абсолют - это Чета, а не единичная личность.
   Монотеизм в наше время так дорог сердцу всех рациональных людей, что очень немногие согласятся принять двух Богов, даже если будут уверены, что Они дополняют друг друга. Числовое обозначение нелогично позволяет ограничивать Абсолют. Считается, что Абсолют обязан быть единичной сущностью в обычном смысле. Но псевдомонистические взгляды рассчитаны на то, чтобы растворить Личность Бога в пустоте недифференцированного (неделимого) брахмы. Никакой теист не сведет Божественность, которой поклоняется, к абсолютному нулю. Единственное решение этой фундаментальной проблемы теизма предлагает тот факт, что Шри Кришна - это вечная Чета. Он одновременно и Шри Кришна, и Шри Радхика. Шри Радхика так же абсолютна, как и Сам Шри Кришна. Шри Радхика одновременно неотлична и отлична от Шри Кришны.
   Шри Радхика вечно отлична от Шри Кришны. Шри Радхика подвластная половина Абсолюта, тогда как Шри Кришна - главенствующая половина. Шри Кришна - мужчина, Шри Радхика - женщина. Это две разные и дополняющие друг друга Личности. Но никто из Них не является мужчиной или женщиной в ограниченном мирском смысле. Абсолютный Мужчина и Абсолютная Женщина, с мирской точки зрения, представляют собой явное противоречие терминов. Но Абсолют вмещает в себя это кажущееся противоречие вопреки всем канонам нашего, так называемого, "рационального суждения". Именно этот поразительный факт делает Абсолют средоточием всех вкусов [рас], а не лишает Его их. Эмпирическая концепция единственного Бога разложила бы все многообразие вкусов на дробные части и сделала бы Целое воплощением пресности. Формальная логика вовсе не признает существование какого-либо Бога, на самом деле.
   Те, кто стремится разыскать какой-либо предлог, чтобы отринуть абсолютную природу личности Шри Радхики как супруги Шри Кришны, сами лишены твердой основы для установления каких-либо отношений с Абсолютом.
   Что касается главенствующей половины, его числовое обозначение как единственного допустимо с точки зрения логики. На самом деле, Абсолютный Повелитель ни с кем не делит своё главенство. Будь мужчин-повелителей несколько, это привело бы к потере того многообразия вкусов, что сосредоточено в главенствующем Абсолюте. Он не смог бы действительно главенствовать над каждым. [Но если говорить не о мужчине, а о женщине, то] их множественность, на самом деле, не станет противоречить бесконечному многообразию вкусов. Более того, единичность [женской] подвластной половины отрицала бы допускаемые масштабы бесконечного главенства Повелителя.
   Итак, существует более чем одна супруга Шри Кришны. Он же - единственный мужчина. Какова же взаимосвязь множества этих спутниц со Шри Радхикой? Шри Радхика - абсолютный источник всех спутниц Шри Кришны. Служение каждой из них связано со служением Шри Радхики. Шри Кришна покинул круг танца пастушек Враджа, как только оттуда ушла Шри Радхика. Другими словами, все гопи Враджа, в своей совокупности, не способны служить Шри Кришне иначе, чем в обществе Шри Радхики и под Ее руководством.
   Супружеские отношения Шри Кришны не следует путать с какими бы то ни было аналогами мирских отношений.
   Главенствующий Абсолют - единственный повелитель всех живых существ. Также Он является повелителем и Самой Шри Радхики. Он не только называется повелителем, Его господство действительно абсолютно. Шри Радхика является единственной абсолютно подвластной Его половиной. Она единственная абсолютная женщина. Существует бесконечное разнообразие ненастоящих, фальшивых мужчин и женщин. Вся, истинная и неистинная, мужественность - представитель Шри Кришны. Никакая мужественность не существует иначе, чем в связи с предполагаемым или реальным господством над сопутствующей ему женственностью. Таким образом, в каждом существе соединяются два этих аспекта личности. Всякая женственность предполагает соприсутствие мужественности как господина.
   Индивидуальная душа (джива) по своей природе женского рода. Это так, потому что все живые существа, кроме Божественной сущности, являются подчиненными. Уникальность главенствующего Абсолюта следует признать безоговорочно.
   Однако также существует и бесконечность божественных личностей. Все божественные личности полностью божественны. Ни у кого из Них нет повелителя. Пастушки (гопи) Враджа - экспансии Шри Радхики, неотличные от Неё. Но джива не принадлежит к категории связанных друг с другом воплощений Шри Радхики. Джива принадлежит к децентрализованной области существования, чей божественный центр - это Шива. Для этой цели Шива соединяется с Махамайей, Шива и Махамайя тесно связаны с дживой. Но связь дживы с Шивой и Махамайей не идентична её связи со Шри Кришной и Шри Радхикой. Связь дживы с Шивой и Махамайей устанавливается лишь когда джива отстраняется от сознательного служения Шри Шри Радха-Кришне.
   Ни Шива, ни Махамайя не могут дать дживе служение Шри Шри Радха-Кришне. Наоборот, их функция в том, чтобы вводить дживу в заблуждение, заставляя желать тех или иных вещей этого мира ради собственной выгоды. Шива не является независимым от Кришны. Шива - божественная личность, в этом смысле Кришна и Шива идентичны. Оба обладают мужской природой. Однако Шива - должностное лицо, и на своем посту он связан с вводящей в заблуждение энергией Кришны, а Шри Кришну иллюзорная энергия никогда не затрагивает. Божественность Шивы смешана с небожественностью, в то время как Шри Кришна незапятнан Майей. Служение Шиве и Махамайе не просто несовместимо со служением Шри Шри Радхе-Кришне, а подразумевает неприятие служения любым божественным личностям, незапятнанным общением с Майей. Равно как и различным аватарам Вишну нельзя совершать поклонение с мирскими отсылками.
   Все непонимание природы поклонения Шри Шри Радхе-Кришне проистекает из добровольной привязанности к различным проблемам этого материального мира. Так называемое "поклонение" Шри Шри Радха-Кришне, которое, к сожалению, в наши дни в огромных масштабах практикуется среди различных сект филантропов этой страны, является даже большим оскорблением стоп Шри Шри Радха-Кришны, чем открытая враждебность поклонников Шивы и Махамайи. Истинное служение пастушек Враджа принадлежит к высочайшему духовному уровню, превосходящему любые концепции мирского поклонения, которые Шива и Махамайя вложили в умы обусловленных душ.
   К теме Божественной любви следует обращаться с отношением доверительной покорности. Между Шри Кришной и Шри Радхикой существует любовная связь. Посредник, способствующий союзу Божественной Четы, - это личность, которая связана с Ними личными отношениями. С логической точки зрения всё это необходимо.
   К вышесказанному добавляется клеймо незаконной любви. Шри Радхика любит Кришну вопреки всем регулирующим принципам мирских любовных отношений. И это не случайно, а преднамеренно. Именно эта характеристика имеет отдаленную аналогию с любовными отношениями вне брака. Шри Радхика постоянно стремится жертвовать всеми иными интересами ради Своей любви к Шри Кришне. Это так же свойственно любовному служению пастушек Враджа, среди которых Шри Радхика - самая главная.
   Связь с любовником - самая неудачная аналогия с точки зрения мирской морали. Ни одно религиозное вероучение этого мира не признаёт незаконную мирскую любовь. Святость брачных уз повсеместно рассматривается как печать и венец цивилизованной близости между полами. Свободная любовь повсеместно осуждается как признак опасного животного начала. Мы не собираемся противоречить этим, несомненно правильным, взглядам на законный вид отношений между полами во всяком цивилизованном обществе.
   Хотя это может прозвучать парадоксально, но, тем не менее, истина в том, что самое неблаговидное в этом мире - есть самое возвышенное в царстве Абсолюта, где всё совершенно. В духовном царстве Кришны не существует такого института, как обычный брак. Пастушки Враджа абсолютно свободны от всякого налета чувственности. Их духовные тела устроены так, что их можно полностью использовать исключительно для служения Кришне.
   Но настоящая трудность на пути реализации природы трансцендентной любви в том, что мы не имеем необходимых базовых представлений о природе духовного тела. Нам самим нужны физические тела, и [через эту призму] мы судим чистые души, не обремененные грубой, ограниченной и ущербной физической оболочкой. Сама по себе идея мерзости и безнравственности применима только к мирскому плану. Необходимо реализовать духовную личность духовных пастушек трансцендентного Враджа, а не подвергать критике исходя из нашего собственного ущербного мирского опыта.
   Тот факт, что значительное число людей фактически введено в заблуждение, следуя за проповедниками "религии нетрадиционной духовной любви", не делает это явление религией. К сожалению, было много таких псевдо-проповедников, которые использовали "Бхагаватам" с целью потворства и поощрения недозволенной телесности. Эти проповедники, без сомнения, доставляют массу неприятностей, подпадая под уголовные статьи гражданского права по защите нравственности. Однако, лже-проповедники воплощают в себе существующий популярный спрос публики на пагубные учения, которые они и распространяют ей. Штрафным статьям гражданского права не проникнуть во внутренний настрой людей. Нельзя просто проигнорировать это крайне плачевное положение дел, допустив усиление таких тенденций. В век демократии и рационализма возникает необходимость дать правильное направление естественным склонностям души посредством интенсивной контрпропаганды. Все нынешние религии практически молчат на эту тему. Но это не перестало быть важным лишь из-за того, что подобное игнорируют религиозные деятели. Профилактические методы не дают никакого положительного эффекта и фактически бесполезны. Истина такова, что существует реальная возможность проявить возвышенную склонность к любовному служению, которое является неотъемлемой частью нашей души. Необходимо осознать природу этого плана, чтобы избавиться от опасных заблуждений относительно отношений между полами.
   Определенного рода убеждение должно предшествовать фактическому принятию любых предлагаемых методов. Гаудия Миссия предлагает донести до всех мнение Господа Чайтаньи, которое соответствует и учению любой истинной религии. Личность Шри Радхики предлагает решение этой извечной проблемы. Шри Рупа подробно изложил эту тему в своих монументальных работах, а Шри Джива объяснил истинный смысл его книг. Гаудия Миссия старается сделать доступным для нынешнего поколения любовное служение Божественному, изложенное этим ачарьей.
  
  
   Шри Радхаштами - день Её пришествия
   Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада
   Речь, прочитанная на Шри Радхаштами в зале собраний Сарасват Шри Гаудия Матха вечером 19.09.1931. Опубликовано в еженедельнике "Гаудия", год 10, N 11, октябрь 1931. Переведено на английский для журнала "Лучи хранителя гармонии", N 20 "Говинда-Дамодара-Мадхавети", Картика 2009
  
   Есть одна Личность, Чьё имя никогда не упоминается в "Шримад-Бхагаватам", и всё же - стойкие читатели "Бхагаватам" постоянно питают горячую надежду стать Её искренними, целеустремленными слугами. Пусть же эта Личность, которая для Шри Бхагавана значит всё, милостиво уничтожит наше ложное эго во всех его различных проявлениях и дарует нам прибежище Своих лотосных стоп. Сегодня - день Её пришествия.
   Она, олицетворение великодушия, собравшая все виды милости Шри Бхагавана, чтобы одарить ими все существа, является нашим вечным доброжелателем. Пусть Она низойдёт в наши сердца, проявившись там, и пусть Её пришествие станет заботой о нашем поклонении.
   Она - Его всё
   Мы часто слышим, что вся Земля поддерживается Существом, известным как Говинда. Многие говорят подобным образом. Но есть Та, кого Сам Говинда почитает как Своё всё - Своё сарвасву. И без руководства этой Личности мы не можем осознать, что на самом деле означает, что Она - Его всё (Его сарва). Слово сва означает "свой", но также может означать "своё сокровище" или "своё богатство". Та, кто является Всем для Говинды, олицетворяющая всё богатство Говинды, является всей Его удачей. Сокровище, которое делает Говинду богатым, - это, естественно, самая суть всего, что у Него есть, - Его сарвасва-васту. Мы можем узнать истинное значение поклонения с любовью, лишь когда делаем сарвасва-васту Говинды целью нашего собственного поклонения с любовью.
   Единственная заветная надежда преданных
   Все писания громко воспевают, что Образ Божественности, Личность Бога - есть подлинный объект поклонения. Никто кроме Него не может быть достоин называться арадхья (объектом обожания). Из-за временного покрытия невежеством мы отказались от любовного поиска Его и обманули себя, отказавшись от обретения любви к Нему.
   В тот момент, когда нас покрыло невежество, возникли анартхи 1. Они привели нас к ошибочному восприятию Его, Верховного Господа, как одного из существ. Наша конечная цель - достижение артхи (осмысленности), противоположностью которой являются анартхи. Если мы не примем настроение служения, стремления к достижению этих целей или совершенств, доступных нам, наиболее значимых для нас и дорогих нашему сердцу, и если мы не обретём понимания принципов служения, тогда поколеблемся из-за своего высокомерия и эго. В конечном итоге, мы будем служить чему-то иному кроме Того, кто истинно предназначен для служения.
   [Сноска 1. Анартха - дословно "бесполезный" или "не имеющий значения". Нежелательное стремление или состояние сознания.]
   Достижение чистой любви к Богу (премы) - единственная цель любого поклонения. Тщательно осознавая эту истину, мы будем жить горячей надеждой на то, что однажды нас примут среди тех, кто входит в Её окружение. Иначе предпочтительнее умереть тысячи раз.
  
   аша-бхараир амрита-синдху-майаиx катханчит
   кало майати-гамитаx кила сампратам хи
   твам чет крипам майи видхасйаси наива ким ме
   пранаир враджена ча варору бакаринапи?
   ["О Варору Радха (Та, чьи бёдра несравненно прекрасны)! Мне необычайно трудно заставить себя жить, и лишь надежда на обретение океана нектара служения Тебе и на созерцание Твоих божественных игр поддерживает меня. Но если Ты не будешь милостива ко мне сейчас, то какой смысл в дыхании, проживании во Враджа-дхаме или даже в Самом Бакари (Кришне - убийце демона-цапли Баки)?!" - "Вилапа-кусуманджали", 102)].
   ха натха гокула-судхакара су-прасанна-
    вактраравинда-мадхура-смита хе крипардра
   йатра твайа вихарате пранайаих прийарат
   татраива мам апи найа прийа-севанайа
   ["О Натха (Повелитель, исполняющий заветные желания Своих преданных)! О Гокула-судхакара, исполненная нектара луна Гокулы, которая раздаёт прохладный нектар враджаваси! О Су-прасанна, о Вактраравинда, Твоё лицо, подобно распустившемуся цветку лотоса, всегда весело, когда Ты исполняешь самые заветные желания Своих преданных! О мадхура-смита, чья улыбка такая милая и нежная! О Крипардра, Тот, чьё сердце тает от сострадания! Если Ты доволен мной, то даруй мне только одно благословение. Не зная, где моя Свамини, я стою на краю смерти. Пожалуйста, возьми меня с Собой, когда пойдёшь на встречу с Ней, чтобы я могла служить Вам обоим". - "Вилапа-кусуманджали", 100)].
   Эта единственная лелеемая надежда преданных - океан животворящей амброзии. Когда она принесёт плоды? Я чувствую, что очень важно поддерживать свою жизнь в надежде, что когда-нибудь меня причислят к Её окружению. Но, увы, поскольку наше рвение не усиливается - мы не полностью реализуем свои надежды и мы не получаем того, на что горячо уповали.
   Если наши надежды не оправдаются в этот же день, если возлюбленная Шри Говинды, Его всё, не сойдёт в наши сердца, не явится там сегодня же, - то мы будем обмануты, и не будет никого несчастнее нас на протяжении всей истории. Если из-за обмана мы лишимся служения Той Личности, милость которой дарует всё, чего мы сможем когда-либо достичь, включая наше место в святой обители Бхагавана и нашу причастность ко всему связанному с Ним, и если мы не сможем понять Её истинную сущность или обнаружить Её присутствие в 18 тысячах стихов "Шримад-Бхагаватам", то наше изучение "Бхагаваты" будет совершенно бесполезным.
   Совершенство поклонения с любовью существует только в Ней
   Будучи глубоко осведомлённым о Её личности, Шри Гаурасундара рассказал нам об уннатоджвала-расе 2. Он перечислил множество способов служения Бхагавану и научил нас методу чистого служения Ему, без смешивания такового с каким-либо посторонним настроением. Только потому, что Он говорил с нами об этом, мы можем постичь существование удджвала-расы. Благодаря этому мы сможем косвенно постичь непривлекательность её противоположности - мрачной, мирской расы [пракрита-расы] с её совершенно блёклыми переживаниями.
   [Сноска 2: Уннатоджвала-раса - высочайшая (унната) форма чистого любовного служения Бхагавану, сверкающее сияние (удджвала) высочайшей любви, которую испытывают враджа-гопи.]
   Сколь многими способами Шри Бхагаван лично предлагал нам сокровенное знание о Себе только для того, чтобы мы насладились трансцендентным служением Ему? Тем не менее, важно, чтобы мы всецело осознали Личность, оказавшую настолько великое служение Шри Бхагавану, что Он сделал Её объектом Своего собственного служения.
   Те, кто с восхищением поют о Ней [премика-бхакты], могут наделить нас способностью [адхикарой] служить Ей. Только они могут пробудить анурагу (неисчерпаемую пылкую привязанность) к Её лотосным стопам в самом сердце нашего существа. Разум и сила служить Ей достигаются путём общения с Её дорогими сокровенными спутниками, находящимися в Её анугатье (защитой, руководством). Благодаря такому сообществу мы сможем понять, что служение Ей - высшая цель жизни.
   Как только, в свете учений махаджан, мы сможем понять, что Она - всё для Шри Бхагавана, мы приступим к служению Ей, зная, что совершенство и процветание поклонения с любовью существует только в Ней. Если мы займёмся служением Ей с этого дня, со дня Её нисшествия, то станем достойны достичь вершины благоприятности.
   Несомненно, не все мы молимся об этом высшем благоденствии. Но если, благодаря какому-то неизвестному сукрити (благословенной духовной деятельности) мы получим общение с одним из приближённых Шри Вришабхану-нандини - Той, кто является воплощением и источником высочайшего благоприятствования, - и если нам действительно даровано счастье услышать поистине возвышенные повествования о Ней, то мы тоже сможем развить вдохновение следовать по пути этого высшего благоприятствования.
   Но если мы впадаем в самообман, лишая себя служения этой Личности, которая значит всё для акхила-расамрита-мурти 3  Шри Нанда-нанданы, и служения Её верным последователям - Её дорогим и близким спутникам, мы никогда не сможем обрести право участия в служении Шри Говинде.
   [Сноска 3. Акхила-расамрита-мурти  - облик Господа, в котором в концентрированной форме заключено всеобъемлющее трансцендентное счастье.]
   Тайна
   Мы считаем, что для понимания Её сущности необходимо сначала узнать Её имя. Однако, изучая "Шримад-Бхагаватам", мы нигде не обнаруживаем его явного упоминания. Мы находим лишь описание Её образа и красоты, восхваление Её качеств и рассказы об особенностях Её подруг и игр. Мы находим в "Шримад-Бхагаватам" всё о самой дорогой возлюбленной Говинды - кроме Её имени, как если бы оно вообще не упоминалось там. Однако, в стихах "Шримад-Бхагаватам" мы обнаруживаем кое-что:
   джнанам парама-гухйам ме
   йад виджнана-саманвитам
   сарахасйам тад-ангам ча
   грихана гадитам майа
   [(Шри Бхагаван сказал:) "О Брахма, знание обо Мне (гьяна) содержится в богооткровенных писаниях. Такое знание воистину основано на личном опыте восприятия (вигьяна) Моей сварупы (присущего Мне образа), а также на этой эзотерической тайне (рахасье), према-бхакти. Обе являются в высшей степени сокровенными. Я открою тебе всё это, а также открою знание садхана-бхакти, которое является предварительным ответвлением (анга) према-бхакти. Прими все эти знания и усвой их тщательно" - Бхаг., 2.9.30 4].
   [Сноска 4. Нумерация стихов: Во 2 Песни "Шримад-Бхагаватам", изданной Би-Би-Ти, шлока 2.9.12 рассматривается, как отдельный стих, поэтому номера других стихов сдвигаются на один. Таким образом, в том издании данный, рассматриваемый в статье, стих обозначен иначе - как 2.9.31.]
   калена нашта пралайе
   ванийам веда-самджнита
   майадау брахмане прокта
   дхармо йасйам мад-атмаках
   тена прокта сва-путрайа
   манаве пурва-джайа са
   тато бхригв-адайо 'грихнан
   сапта брахма-махаршайах
   [(Шри Бхагаван сказал:) "Под влиянием времени в процессе уничтожения вселенной божественное послание Вед, описывающее связанную со Мной дхарму, было утрачено. Поэтому на заре нового творения Я лично открыл это знание Брахме". - Бхаг., 11.14.3-4].
   В свою очередь, Шри Брахма передал это ведическое знание своему первенцу Ману, и после этого семь брахма-риши во главе с Бхригу Муни приняли его.
   Шри Бхагаван объяснил все эти вопросы первому сотворённому существу Брахме, но со временем люди в этом мире позабыли Его послание, потому что коллективные потоки их мыслей естественным образом подвергались вырождению, разложению и так далее.
   джнанам парама-гухйам ме
   йад виджнана-саманвитам
   сарахасйам тад-ангам ча
   грихана гадитам майа
   - "Шримад-Бхагаватам", 2.9.30 4
   "Теперь, когда я говорю с вами, услышьте Мои слова и усвойте их. Знание обо Мне в высшей степени тайно. Это знание, полностью основанное на осознании, переплетается с секретами и поэтому само по себе является необычайно сокровенной тайной". Согласно священным писаниям, определение слова рахасья - это рахаси стхитах, т.е. то, что находится в тайне. Ни эти секреты (рахасья), ни что-либо, что от них происходит (анга), нельзя постичь посредством наблюдения какой-то предполагаемой объективной реальности 5.
   [Сноска 5. Здесь слово `рахасья' относится к према-бхакти (чистой любовной преданности). Одной из ее составляющих (ангой) является садхана-бхакти, или духовная практика, нацеленная на достижение чистой любовной преданности.]
   Унесённые течениями мысли, господствующими над внешним миром, мы забыли о необходимости укрыться у стоп того, кто обладает истинным знанием души. Нет ничего более важного. Шри Бхагаван находится в постоянной готовности пробудить это знание. Шри Бхагаван сказал Брахме:
   "Теперь, когда Я говорю с тобой, внимательно слушай Мои слова и прими их в своём сердце. Никто не достоин услышать или принять это послание без Моей милости. Только по Моей милости те, кто слышат и узнают обо Мне, обретут тайное знание. Кто Я? Какой у Меня образ (рупа)? Какова Моя внутренняя природа (сварупа)? Каковы Мои качества (гуна)? Какие особенности Моих приближённых (бхакти-лакшана)? Какие игры Я совершаю (лила)? Стадия погружения в Мои трансцендентные игры, пропитанные расой, далеко превосходит поглощённость обычными мирскими чувствами. Нет другого способа узнать всё это, кроме как благодаря силе Моей милости. Я - основа всех божественных качеств. Я говорю не о качествах, искажённых страстью и невежеством, а о тех, что являются экзистенциальными, основной причиной творения, поддержания и разрушения космоса. Поскольку Я отличаюсь этими качествами и являюсь действенной причиной всех следствий, Я - изначальная, основополагающая Сущность. Это можно узнать лишь обретя Мою милость".
   Шри Бхагаван использовал слово мад-ануграхах - Моя милость или Моё расположение. Информация об аспекте анги Шри Бхагавана, а именно садхана-бхакти; знание о Его рахасья-аспекте, а именно о самом эзотерическом секрете, према-бхакти, таттва (истина) о его вигьяна-аспекте (в особенности о реализованном знании, насыщенном возвышенным сознанием), и информация о Его личном великолепии, включая Его обитель (дхаму), вечных спутниках (парикарах) и экспансии (тад-рупа-вайбхаве), всё это - в высшей степени сокровенное, недвойственное знание (адвайа-гьяна). Это вечное сокровенное знание можно обрести лишь по милости Шри Бхагавана. Иначе оно никогда не раскрывается, ни по какой иной причине. Это тайное знание раскрывается в начале четырёх главных стихов (чатух-шлоки) "Шримад-Бхагаватам". Нам повезло, что Шри Гаурасундара открыл миру эту тайну, будто открыл сундук с великими сокровищами.
   Эту тайну нельзя раскрывать имперсоналистам
   Итак, упоминается тайна (рахасья), и приведен рассказ о ней, однако имя Личности, о которой в этой тайне идёт речь, не разглашается. Поскольку это имя является тайной, оно не должно быть раскрыто приверженцам школ невежественной мысли, и поэтому не было явлено открыто. Невежественные люди, услышав об играх Шри Нанда-нанданы, поведанных в "Шримад-Бхагаватам", не то что не обретают какой-либо веры - они полностью отбрасывают все рассказы об играх Господа и лишь созерцают безличный аспект Абсолюта, который соответствует их мирским представлениям. Некоторые из них считают разумным слиться с этой безличной реальностью. Без слушания из подлинного авторитетного источника восприятие реальности будет страдать от подобного искаженного видения. Из-за неприязни к служению Господу люди никогда не смогут постичь внутреннюю природу бхагавад-бхакти.
   Но в нашем сердце, сияющем чистой экзистенциальной благостью (саттвой), день явления раса-майи Парамешвари наступает в ходе движения Солнца по орбите.
   Странствующее Солнце сегодня раскрывает явление этой Верховной Богини. Так бог Солнца оказывает нам высшую милость, показывая явление настоящего секрета. Наша обязанность сейчас - подчиниться обладателю знания об этой тайне.
   Поэт по имени Манохара дас сказал:
   радха-пада-панкаджа бхаката ки аша
   даса манохара кара та' пийаса
   ["Горячее желание преданных - когда-нибудь совершать служение лотосным стопам Шри Радхи. Для Даса Манохары это также является единственным стремлением".]
  
   Кришна связан премой Варшабханави
   Самое заветное стремление преданных высочайшего уровня - служение лотосным стопам Шри Радхи:
   шри радха-пада-дасйам-эва
   парамабхиштам хрида дхарайан
   кархи шйам тад-ануграхена
   парамадбхутанурагосавах
   ["Когда я вкушу этот чудеснейший праздник привязанности к лотосным стопам Шри Радхи, сохраняя высочайшее стремление служить им в глубине своего сердца?" - "Радха-раса-судханидхи", 259]
   В ашта-пади 6 Шри Джаядева пишет:
   [Сноска 6. Ашта-пади - песня из восьми строф. "Гита-говинда" состоит из 24 ашта-пади.]
   камсарир-апи самсара-
   васана-бандха шрнкхалам
   радхам адхайа хрдайе
   татйаджа враджа-сундарих
   ["Несмотря на то, что Кришна - это тот, кто увеличивает счастье каждого, и хотя Он - Верховный герой, которому суждено победить злого царя Камсу, Его сердце - в оковах любви Шримати Радхики. Так как внутри Своего сердца Он постоянно погружен в прему Радхики, квинтэссенцию мадхура-расы, то естественным образом оставляет всех остальных бесчисленных прекрасных враджадеви". - "Гита-говинда".]
   На раса-стхали (месте танца раса) все гопи находятся вместе с Гопинатхой. Он поглощен играми с ними, наполненными расой. Когда туда пришла дочь Вришабхану Махараджа, Варшабханави Шри Радха, то увидела бесчисленное множество гопи. Все они были погружены в служение Бхагавану, танцуя с Ним в круг. Мысленно упрекая увиденное, Она подумала: "Сегодня Мой Кришна - в руках других девушек. Мои же наперсницы заняты тем, что развлекаются сами!"
   Чтобы вызвать чувство разлуки (випраламбха-бхаву), которое на самом деле питает трепет встречи (самбхога-расу), Варшабханави убежала с раса-стхали вместо того, чтобы войти и присоединиться к танцу раса.
  
   С гордостью оставайтесь в анугатье с Ней
   Именно по этому поводу Шри Джаядева написал: "Кришна, враг Камсы, внезапно исчез с раса-стхали. Радха подобна цепи, которая привязывает Шри Кришну в сильном желании насладиться сутью Её любви. С мыслями о Шри Радхе, глубоко влияющими на Его сердце, Кришна покинул остальных прекрасных враджадеви и отправился на Её поиски, не сопровождаемый кем-либо ещё".
   Если кто-то отказывается от анугатьи с Радхикой, то любое умение, которое он может проявить в удовлетворении чувств Кришны, не соответствует, на самом деле, истинной склонности его души, т.е. исключительной преданности служению Шри Кришне. Хотя все гопи являются прямыми проявлениями (кая-вьюхой) Радхики, именно наперсницы Шримати Радхики, сарвасвы Кришны, гордо оставаясь в анугатье с Ней, способны доставить Кришне величайшее наслаждение.
   шриман раса-расарамбхи вамшиват?а-тат?а-стхитах
каршан вену-сванаир гопир гопинатхах шрийе 'сту нах
   ["Шриман Гопинатха стоит на берегу у Вамшивата и дирижирует любовными эмоциями (расой), возникающими во время танца раса. Сладостным звуком Своей флейты привлекает всех гопи, притягивая их к Себе. Пусть же Он дарует нам свои благословения", - Ч.-ч., Ади, 1.17.]
   Мы никогда не сможем созерцать наслаждение самбхогой, наслаждение встречей со Шри Говиндой, не будучи в анугатье (т.е. под руководством и опекой) с Той, кто является для Него всем. Чтобы пролить свет на эту тему, Шри Джаядева Госвами, автор ашта-пади, раскрывает нечто, дополняющее описание из "Шримад-Бхагаватам". Он говорит: татйаджа-враджасундарих - "покинув прекрасных враджа-деви".
   Кришна оставил гопи, танцующих вместе с Ним во время раса-лилы. Он покинул их всех, чтобы искать Шримати Радхику, неся Её в глубочайшем тайнике Своего сердца. Узы любви всех иных гопи слабы и бессильны в сравнении с узами любви Варшабханави, неизмеримо могущественными.
   Покинутые Кришной, гопи приняли прибежище у адхируда-махабхавы Вришабхану-нандини7. Переполненные чувством моханы 8 и маданы 9, они отправились на поиски Шри Кришны. Они осознали, что их мадхура-раса не достигнет полного совершенства, пока они не примут прибежище у лотосных стоп говинда-сарвасвы Шри Варшабханави.
   [Сноска 7. Адхирудха-бхава, высшая точка махабхавы, является сутью энергии наслаждения Шри Кришны и характеризуется сильным чувством, при котором каждый момент разлуки с Кришной подобен целому дню Брахмы (миллиардам лет), а встреча, продолжающаяся целый день Брахмы, пролетает в одно мгновение.]
   [Сноска 8. Мохана - высочайшая ступень премы, которую испытывает Шри Радха во время разлуки с Кришной. В этом состоянии она необычайно страдает от страстного желания встретиться с Ним.]
   [Сноска 9. Мадана (или маданакья-махабхава) - вершина любви и наивысшая ступень махабхавы, вечно присущая только Шри Радхе и проявляющаяся исключительно во время Ее встреч с Кришной. Ни одна из гопи, включая Лалиту и других, не способна достичь подобного состояния.]
   Все настроения и выражения любви, с которыми гопи совершают своё служение, присутствуют в сердце Шри Варшабханави одновременно, и только в Ней подобные настроения любви существуют в полноте и совершенстве. Поэтому, оставив других гопи - каждая из которых была погружена в одно из восьми настроений героини (например, настроение разлуки с возлюбленным, прошита-бхарттрика), - Кришна оставил танец раса, увлекаемый силой притяжения Шри Варшабханави, поскольку одна Она обладает всеми этими бхавами во всей полноте. И в таком состоянии Он отправился на поиски Той, Кто воистину привлекает Всепревлекающего.
   Гопи - экспансии Радхики. Поскольку они - амши, вечные частичные экспансии Той, кто является амшини, т.е. изначальным и завершенным целым, - они не могли покорить Кришну, ибо Он всецело принадлежит Радхике. Таким образом, Радхика уводит Кришну, Всепривлекающего, с танца раса.
   Постичь эти темы во всей глубине может только тот, кто пробудил врожденную склонность души (атма-вритти) к вкусу божественной любви (мадхура-рати). Но даже те, чье сердце занимает сильная родительская любовь (ватсалья-раса), тоже смогут оценить сладость и красоту игр Той, кто является полным целым.
  
   Слава Ее анугатьи
   Гопи прибыли туда, где должен был состояться танец раса, привлеченные Кришной и сладостными мелодиями Его флейты. А когда Шри Варшабханави, совершенное воплощение божественной любви (мадхура-рати), пожелала служить Шри Нанда-нандане Гопинатхе Радха-раману - объекту нашего служения - Он оставил менее необыкновенное притяжение остальных гопи и покорился чарам Шри Варшабханави. Всепривлекающий не смог противиться этому влечению.
   Поэтому, когда освобожденные души обретают квалификацию, позволяющую созерцать положение Радхики, они постигают следующее:
   кармибхйах парито харех прийатайа
вйактим йайур джнанинас
тебхйо джнана-вимукта-бхакти-парамах
премаика-ништ?хас татах
тебхйас тах пашу-пала-панкаджа-дришас
табхйо 'пи са радхика
прешт?ха тадвад ийам тадийа-сараси
там нашрайет ках крити
   - Шри Упадешамрита, 10
   ["Те, кто бескорыстно творит добро на пути карма-йоги, выше тех, кто стремится лишь удовлетворять свои желания. Брахма-гьяни, силой духовного знания поднявшиеся над тремя гунами материальной природы, превосходят добродетельных карми и более дороги Шри Кришне. Такие преданные, как четыре Кумара, которые оставили поиск знания и избрали путь бхакти, считая его наилучшим, еще более дороги Шри Кришне, потому что последовали наставлению "Шримад-Бхагаватам" (10.14.3): "Оставьте все попытки обрести знание". Еще дороже Шри Кришне чистые преданные, такие как Нарада, для которых кришна-према является единственным смыслом жизни. Но дороже таких преми-бхакт для Кришны враджа-гопи, отдавшие Ему жизнь, а из всех гопи Радхика для Него дороже собственной жизни. Точно так же Ему дорог и Ее пруд, Радха-кунда. Так какой же духовно зрелый человек откажется жить на берегах Радха-кунды в трансцендентном состоянии сознания и совершать бхаджан, памятуя о ежедневных лилах Шри Кришны на протяжении восьми частей суток?"]
   кришнасйоччаих пранайа-васатих
прейасибхйо 'пи радха
кундам часйа мунибхир абхитас
тадриг эва вйадхайи
йат прешт?хаир апй алам асулабхам
ким пунар бхакти-бхаджам
тат премедам сакрид апи сарах
снатур авишкароти
   - Шри Упадешамрита, 11
   ["Подробно изучив этот вопрос, мудрецы единодушно провозгласили [в "Падма-пуране"], что пруд Шримати Радхики так же дорог Шри Кришне, как и Сама Шримати Радхика, лучшая из возлюбленных Кришны. Тот, кто хоть раз с великой преданностью омоется в водах Радха-кунды, обретет редкое сокровище гопи-премы, трудно достижимое даже для таких дорогих Бхагавану преданных, как Нарада, не говоря уже об обычных садхаках".]
   Шри Радхика - обитель глубокой любви к Шри Кришне (пранайи). Из всех Его возлюбленных Она - самая главная и самая дорогая во всех отношениях. Даже Уддхава и другие возвышенные преданные молятся пыли со стоп гопи. Тем не менее, эти гопи считают, что их жизнь будет успешной, если они смогут обрести положение анугатьи со Шри Варшабханави. А самые возвышенные преданные, склонные к мадхура-расе и достигшие вершины бхакти к Верховному Господу, принимают прибежище мест Её игр, омываются в священных водах Её озера, Шри Радха-кунды. Стремясь пробудить внутреннее сознание, присущее душе, они постоянно погружаются в святые воды этого озера и остаются на его берегах.
   Наперсницы Шабьи, Чандры и других гопи-соперниц не способны даже приблизиться к этому месту. Вечно жить на берегу этого озера, омываться в его трансцендентных водах, следуя присущему душе внутреннему сознанию, недоступно обычным (пусть даже удачливым) личностям. До тех пор, пока трансцендентная природа возраста Шри Варшабханави и Её детской невинности - даже посреди рассвета Её юности, не станет предметом нашего размышления, мы не сможем постичь славу обретения Её анугатьи 10.
   [Сноска 10. Хотя внешне Шримати Радхика являет образ кишори (юность), Она внутренне остается каумари (предподростковый возраст).]
  
   Нам надлежит знать Её Имя
   Для того, чтобы совершать бхаджан,  изучающим "Шримад-Бхагаватам" надлежит знать имя своего почитаемого Божества - поскольку совершение бхаджана нужно начинать с намы. Нельзя начать свой бхаджан напрямую с лилы. В писаниях говорится:
   пратхамам намнах шраванам-антах-карана-шуддхйартхам-
   апекшйам | шуддхйе чантах-каране рупа-шраванена тад-
   удайа-йогйата бхавати | самйаг-удите ча рупе гунанам
   спхуранам сампадйате сампанне ча гунанам спхуране
   парикара-ваишиштйена тад-ваишиштйам сампадйате | татас тешу
   нама-рупа-гуна-парикарешу самйак спхуритешу лиланам
   спхуранам суштху бхаватитй-абхипретйа садхана-крамо ликхитах |
   - "Крама-сандарбха", комментарий Шрилы Дживы Госвами к Бхаг. 7.5.18
   "Прежде всего, человек должен слушать и повторять святое имя, чтобы достичь чистоты сознания. После этого сердце очистится и станет подходящим местом для того, чтобы там мог явиться прекрасный образ Господа. Как только образ Господа, в результате слушания о Нём, полностью проявится в сердце, бхакте открываются качества Господа. Когда качества Господа полностью явлены, начинают раскрываться качества спутников Господа и, как следствие, уникальные взаимоотношения Господа с каждым из них. И когда имя, образ, качества и спутники Господа уже полностью проявлены в сердце бхакты, игры Господа расцветают во всем своем великолепии. Последовательный процесс садханы описывается таким образом, чтобы познакомить бхакт с последовательным процессом явления Господа в их сердцах".
   Следовательно, пока, благодаря привязанности к шри наме, мы не начнем созерцать в своем сердце трансцендентные расы, мы не способны изучать образ, качества и игры Господа. Можно довести до совершенства свое понимание писаний и отлично уметь применять слова шастр - с внешней, мирской точки зрения, - но, пока ваше поведение противоречит поведению осознавших себя душ, повествования о раса-лиле Господа останутся недоступны вашему пониманию. Поэтому Шри Гаурасундара учил нама-бхаджану (поклонению Богу в образе воспевания святого имени).
   Имя Кришны - тарака-брахма-нама, святое имя, спасающее нас. Рядом с именем Кришны стоит слово `харе'. До тех пор, пока мы не обретем осознания относительно прямого значения этого слова (видвад-рудхи), мы будем в очень неблагоприятном положении. По той же причине, когда мы пытаемся понять слово `рама', нас, как правило, увлекают исторические предпосылки 11. Слишком часто образно-метафорические доктрины, метафизические теории и нелепое проецирование человеческой природы на фигуру Бога отравляют и губят наш разум. Когда кто-то пытается получить даршан Шри Шри Радха-Говинды, не имея достаточно знаний о сокровенных истинах Реальности (рахасья-гьяны), он обнаруживает, что его видение затуманено.
   [Сноска 11. Исторически сложилось так, что люди обычно интерпретируют `рама' как имя Господа Рамачандры.]
   В маха-мантре имя Хара12, относящееся к Шри Варшабханави, стоит в звательном падеже - "Харе". Аналогичным образом имя Радхика-рамана Рама меняется на "Рама", если произносится, как личное обращение. Те, что не получили права вступить в царство мадхура-рати (божественной любви), а также не обрели знаний о сокровенных истинах Реальности (рахасья-гьяна), считают, что имя "Харе" - это просто "Хари" в звательном падеже, то есть просто другое имя Самого Бхагавана. Некоторые даже говорят, что слово `рама' означает `атмарама `- "самоудовлетворенный", отказываясь от дальнейшего изучения вопроса.
   [Сноска 12 Первое определение имени Харе, предложенное Шри Дживой Госвами: "Трансцендентное красота Шри Кришначандры покоряет умы всех, но Шримати Радхика Своей непостижимой изобретательностью покоряет ум Шри Кришны. Поэтому она известна как Хара. Имя Хара в звательном падеже звучит как `Харе'".]
   Утверждать, что Господь, известный как Пурушоттама (Верховная Личность) пребывает в одиночестве - значит принимать лишь половину Его Личности. Утверждения, не учитывающие другую половину существующей реальности, лишь обманывают нас. И если мы обмануты в понимании существования Верховной Божественной Четы, то станем отвергать и саму концепцию единства и тождества шактимана с Его шакти (всемогущего и Его силы). И как следствие - какого бы ограниченного понимания Пурушоттамы мы, возможно, уже не достигли, это наше понимание деградирует и сведется к идее о бессильном и немощном Боге (клива-брахма).
   Концепция Шри Шри Радхи-Говинды - есть Абсолютная Истина в величайшей полноте. С другой стороны, концепция пребывающего в уединении Пурушоттамы (то есть когда Господь как высшая реальность существует в одиночестве), не выведет анугатья-дхарму души (врожденное стремление оставаться под руководством и опекой высшего проводника) за пределы настроений родительства (ватсальи), дружбы (сакхьи) или служения (дасьи). Эта концепция никогда не даст прикоснуться к теме унната-уджжвала расы. И, описывая Господа Такими Его именами как брахма или Параматма, никогда не позволит охватить всю полноту Абсолютной Истины, которая столь действенно отражена в именах Радха-натха или Радха-рамана.
  
   Вершина трансцендентности
   Все души, что в поисках обители према-бхакти проходят через садхана-бхакти и за ее пределами достигают бхава-бхакти, должны осознать, что божественная любовь Шри Варшабханави - самая вершина према-бхакти, доступная только в анугатье с Ней. Не будучи в анугатье с Ней, душа получает лишь слабое право в сферах духовного существования.
   Когда мы выйдем за пределы Деви-дхамы (материального мира, руководимым богиней иллюзорной энергии) и пересечем реку Вираджа (грань между духовным и материальным мирами), даже преодолеем Брахма-локу (обитель безличного Абсолюта) и избежим концепции величия [айшварьи] Бога, царящей в паравйоме (духовном мире), когда мы превзойдем даже настроения дружбы и родительской любви на Голоке, и наконец, утвердившись в совершенной и вечной природе своей души (нитья-сиддха), мы познакомимся с концепцией Шри Радха-рамана. И тогда наша квалификация достигнет такой высоты, что мы обретем высшую удачу и наше служение достигнет вершин совершенства.
   Такое состояние нельзя назвать просто "реализацией", и это даже не апарокша-анубхути (непосредственное восприятие незримого абсолюта) - если говорить в терминах, используемых гьяни. Нет. Мы достигнем исключительных проявлений любви, известных как мохана и мадана. Мы испытаем то, что известно как удгхурна 13, читра-джалпа 14 и махабхава (вершина экстатической любви к Господу). Сейчас мы заключены в грубое тело, которое создает непреодолимое препятствие для подобных переживаний. Даже чувствительность тонкого тела, на самом деле, нас только обременяет.
   [Сноска 13. Удгхурна - состояние трансцендентного безумия (дивья-унмада), в котором любящий продолжает пытаться служить любимому, несмотря на его отсутствие. Радхика переживала удгхурну, когда Кришна уехал в Матхуру.]
   [Сноска 14. Читра-джалпа - бессвязные, безумные речи, произносимые в страстном стремлении встречи с возлюбленным. Пример читра-джалпы приводится в "Бхагаватам" - 10.47, Бхрамара-гита ("Песнь шмелю").]
   Пока наша атма-вритти, зов души, не находит вечное прибежище в анугатье со Шри Варшабханави, мы не сможем уловить ни малейшего намека, что такие достижения существуют. Поэтому, осыпав голову пылью с лотосных стоп самого возвышенного рупануги Шрилы Даса Госвами, мы горячо молимся:
   ха деви! каку-бхара-гадгадайадйа вача
   йаче нипатйа бхуви дандавад удбхатартих
   асйа прасадам абудхасйа джанасйа критва
   гандхарвике ниджа-гане гананам видхехи
   ["О Деви Гандхарвика! Я тяжело страдаю в разлуке с Тобой. В полном отчаянии я падаю ниц перед Тобой и с дрожью в голосе смиренно молю явить милость этому глупцу и принять его в круг Твоих близких служанок". - "Шри Гандхарва-сампрартхана-аштака", 2]
  
   Шри Радхаштами
   Шри Шримад Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж
   Отрывок из лекции, прочитанной в Шри Девананда Гаудия Матхе (Навадвипа). Шри Радхаштами, 3.09.1965. Опубликовано в журнале "Шри Гаудия Патрика", год 17, N 9 (1965). Переведено на английский для журнала "Лучи хранителя гармонии", N 13 "Любовь", Картика, 2003
  
   Сегодня Шри Радхаштами. Это следующий аштами-титхи после Джанмаштами. Сегодня мы будем говорить о Радхаштами. Прославление атимартьи (трансцендентной жизни и качеств) моего гурупада-падмы - главная тема для обсуждения в этот день Радхаштами 15.
   [Сноска 15. Лишь благодаря посредничеству шри гуру возможно постичь Шримати Радхарани, поскольку он близко связан с Ней, являясь Её сокровенной спутницей. Он наша единственная связь с Божественным.]
   Мой гурупада-падма, Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада, присутствует здесь [в образе мурти] в Шри Мандире Шри Девананда Гаудия Матха.
   Мы с вами нередко сталкиваемся с "парамахамсами" - но после надлежащего рассмотрения понимаем, что их не сравнить даже с амшей амши, частью части, этой великой личности (маха-пуруши). Тем не менее такие люди почитаются среди глупцов этого мира. Большинство из них не имеют квалификации даже для того, чтобы сравниться хотя бы с тем, кто удостоился одной-единственной пылинки с лотосных стоп этого маха-пуруши. Поэтому многие называют моего Гурупада-падму "парамахамса-чудамани" - "драгоценным камнем среди парамахамс". Я не возражаю против этого, но считаю, что он фактически является парамахамса-кула-свами, главой среди всех парамахамс. Его положение столь высоко, что он даёт наставления даже им. Поэтому его почитают как джагат-гуру.
   В наши дни в Навадвипе ставят множество спектаклей раса-лилы. Согласно учению этого маха-пуруши, мы знаем, что все они вульгарны. Это лишь выражение зависти у тех, кто лишен знания шастр. Поэтому, дабы просветить широкие массы и донести до них учение шастр, мы, начиная с Джанмаштами 16, проводим выставку "Кришна-лила Прадаршани".
   [Сноска 16. В 1965 году на Джанмаштами в Шри Девананда Гаудия Матхе была открыта красивая диорама, изображающая игры Шри Кришны. Экспозиция официально называлась "Кришна-лила Прадаршани" и должна была работать вплоть до Радхаштами.]
   Слово `прадаршани' используется по-разному. Употребляя его здесь, мы не имеем в виду просто забаву и развлечение. `Прадаршана' означает пракришта-рупена даршана - "глубокий и полный даршан". Другими словами, `прадаршана' - это "видеть и глубоко понимать". Наша единственная концепция (т.е. вичар) та, которую (относительно явления Шри Кришны) описывали наши философы-Госвами. Смысл прадаршани - пракришта вичар, глубокое и полное рассмотрение и понимание. Таким образом, мы должны раскрыть истинное понимание того, как родился Шри Кришна. Эта прадаршани относится к области философских наставлений и является теистической. Я категорически против спектаклей раса-лилы Нагой Матери (Кали), которые ставят в Навадвипе.
   [Диорама] "Прадаршани" была открыта до сегодняшнего дня, Шри Радхаштами. Между Кришнаштами и Радхаштами есть две лунные недели (пакша). Таким образом, темная половина месяца (кришна-пакша) и светлая половина (шукла-пакша) объединились в одну пакшу. Две половины стали единым целым, они стремятся к единению. Джанмаштами-титхи воссияли сегодня, на шуклаштами [т.е. в день Радхаштами-титхи].
   Служение тех, кто поклоняется Кришне без руководства Радхарани, не имеет никакой ценности. Смарты не соблюдают Радхаштами. Согласно кала-вичару, обстоятельствам времени, Кришнаштами и Радхаштами рассматриваются совместно как одна пакша [две лунных недели].
   "Веданта-сутра" утверждает: шакти-шактиматайор абхедах - "нет разницы между энергией и её источником". Все шакти исходят из ноготка на ноге Радхарани. Ума, Рама, Сатья и все остальные богини появились из ногтей на Её ногах. Все богини Бенгалии, такие как Кали и Дурга, - изошли от Радхарани. Богини, которым могут поклоняться люди - амши, фрагменты полной энергии, поклонение любой из них совершенно бесполезно. Единственное исключение - мула-шакти, изначальная энергия.
   Махапрабху это никто иной, как Радха и Кришна. Поклонение Радхе и Кришне совершается с помощью мантры Махапрабху. В этом нет ошибки. Многих интересует вопрос, почему Кришна, Радхарани и Гаура в этом храме светлого цвета. Ответ таков, что мы - радха-пакшийа, мы в группе Шримати Радхарани. Шрила Прабхупада, маха-пуруша, пребывающий в этом храме - радха-пакшийа. Во всем мире люди знают его как "Прабхупаду". Действительно, арати проводится в первую очередь ему. И мы настоятельно рекомендуем проводить арати этому маха-пуруше по всему миру. Если арати ему прекратится, то весь земной шар будет опустошен и опустится к адским планетам, известным как Расатала. Бхакти-дхарма исчезнет из мира. Поэтому он известен как "Прабхупада".
   Я прошу тех, кто ставит спектакли расы Нагой Матери (Кали) не приходить и не слушать мою катху. Я буду счастлив, если они не услышат, как я объясняю таттву смысла слова `прабхупада'. Они опустились так низко, что им придется ждать многие сотни тысяч жизней, прежде чем они смогут понять эту радха-таттву.
   Иногда Радхарани охвачена вамья-бхавой - настроением возражать Кришне, которое увеличивает разнообразие Ее служения Ему. Однажды Радхарани ощутила ревнивый гнев (ман). Кришна погрузился в мысли о возлюбленной, пребывающей в мане, и принял цвет Её тела.
   радха-чинта нивешена йасйа кантир вилопита
   шриришна-чаранам ванде радхалингита-виграхам
   "Я поклоняюсь лотосным стопам Шри Кришны, который, погруженный в беспокойные мысли о Шримати Радхарани, принял Ее золотой облик". - "Шри Радха-Виноде-бихари-Таттваштакам", 1.
   [Шри Кришна так сильно погрузился в настроение разлуки со Шримати Радхикой, пребывающей в мане (ревнивом гневе), что в конце концов принял золотое сияние Её тела. Другое объяснение таково: `радхалингита' указывает на то, что Он, наконец, обнимает Шримати Радхику после того, как Её ман сломлен.]
   Эта концепция разъясняется в первом стихе "Шри Радха-Виноде-бихари-Таттваштаки" 17. Слово `радхалингита' имеет два значения: радхайа лингита и радхайа алингита. `Лингита' означает "отмеченный" или "несущий на себе знак или отпечаток", а `алингита' - "в объятиях".
   [Сноска 17. Эту аштаку написал сам Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж.]
   В этом мире феноменов можно увидеть, как канча-пока (один из видов ярко-зеленого насекомого), ловит тела-поку (разновидность тараканов), и тогда тела-пока настолько погружается в мысли о канча-поке, что становится похожей на своего врага. Ввиду этого, будет несправедливым заявление, что, совершая садхану можно стать брахмой. Это противоречит выводам шастр. Гаудия Веданта Самити никогда не станет проповедовать миру настолько фальшивую философию (ку-сиддханту). [Сосредоточившись на аспектах Абсолютной Истины], можно обрести форму, подобную форме Господа (сарупья-мукти), но не раствориться в Господе (саюджья). Никто из тех, кто действительно познал смысл Вед, не станет утверждать и доказывать, что практикующий (садхака) сливается воедино с целью своей практики (садхьей). Канча-пока и тела-пока никогда не сливаются в одно насекомое. Они просто становятся похожи друг на друга. Это пример сарупья-мукти, а не саюджьи.
   Глубоко погруженный в випраламбха-бхаву, настроение разлуки, Кришна был охвачен мыслями о Радхарани и потерял Свой собственный цвет. Другими словами, Его черное сияние исчезло, и Он принял цвет Радхарани. Это и есть радхалингита-виграха. И эта виграха являет себя здесь.
   Эта таттва объясняется в "Свапна-виласамритам" Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, короля расика вайшнавов. Мой гурупада-падма явил её миру из самой глубины своего сердца. Шрила Прабхупада - радха-пакшийа. Большинство из тех, кто служит випраламбха-расе, следуя высочайшим путем бхаджана [т.е. следуя по рага-маргу], медитирует на разлуку Радхарани с Кришной. Но мой гурупада-падма, Шрила Прабхупада, медитирует на разлуку Кришны с Радхарани
   Я хочу пояснить это с помощью примера. Когда Шри Кришна и Радхарани устраивают игру-соревнование, все радха-пакшийа [из группы Радхарани] постоянно думают о Её победе и о проигрыше Кришны. Её победа - их единственное желание и цель. И когда Радхарани побеждает, они испытывают огромное блаженство и, хлопая в ладоши, восклицают: "Кришна проиграл, какая радость!" Тогда как кришна-пакшийа [те, кто на стороне Кришны] охвачены печалью.
   Мой гурупада-падма предпочитал думать о чувствах Кришны в разлуке с Радхарани, чем о чувствах Радхарани в разлуке с Кришной. В разлуке с Ним Радхарани убита горем. Обычные люди весьма почитают такой тип совершенства в випраламбха-бхаве. Однако настроение Шрилы Прабхупады было совершенно противоположным. Ведь это Кришна так глубоко погружен в мысли о Радхарани, что теряет Свой цвет и становится радхалингита-виграхой, принимая цвет Своей возлюбленной. Шриман Махапрабху всячески проповедовал только этот тип випраламбха-расы, учил только ей. Пусть же Кришна останется погруженным в медитацию на Радхарани. Лишь это является идеалом "Шри Гаудия Веданта Самити".
   Многие просили нас продлить экспозицию "Кришна-лила Прадаршани" еще на несколько дней. Поэтому, по просьбе местных жителей, эта выставка продлится до Экадаши. Экадаши - день встречи Радхи и Кришны. Подобно Кришнаштами-титхи, Экадаши-титхи - это Сам Бхагаван. Тогда как Радхаштами-титхи - пара-шакти Бхагавана, Его высшая энергия, неотличная от Него в таттве.
  
  
  
   Высшее совершенство
   Шри Шримад Бхактиведанта Свами Махарадж
   Из книги "Учение Господа Чайтаньи", гл. 31 "Высшее совершенство"
   Есть различные типы преданных, они имеют разные наклонности и разные взаимоотношения с Верховным Господом. Все эти взаимоотношения одинаково хороши, ибо в центре всегда находится Кришна. Как говорится в "Бхакти-расамрита-синдху": "Кришна - вместилище всех наслаждений. Он всегда пленяет гопи духовным сиянием Своего тела. Особенно Он привлекателен для Тараки, Пали, Шьямы и Лалиты. Кришна очень дорог Радхарани, первой среди гопи . Игры Кришны прославляют гопи так же, как и Самого Кришну. Существуют различные виды взаимоотношений с Кришной, и каждый, кого привлекает один из видов взаимоотношений с Кришной, достоин славы.
   Кришна столь прекрасен, трансцендентен и привлекателен, что иногда Он пленяет Собой даже Самого Себя. Следующий текст взят из "Гита-говинды" (1.11):
   вишвешам ануранджанена джанайанн анандам индивара-
   шрени-шйамала-комалаир упанайанн ангаир ананготсавам
   сваччхандам враджа-сундарибхир абхитах пратйангам алингитах
   шрнгарах сакхи муртиман ива мадхау мугдхо харих кридати
   "Мой дорогой друг, посмотри, как Кришна наслаждается Своими трансцендентными играми весной, распространяя повсюду красоту Своего тела. Его нежные руки, подобно прекрасной луне, то и дело ложатся на тела гопи . Когда Он обнимает различные части их тел, Он так прекрасен! Кришна столь прекрасен, что привлекает даже Нараяну, а также всегда находящуюся в обществе Нараяны богиню процветания".
   В "Шримад-Бхагаватам" (10.89.58) Бхума-пуруша (Маха-Вишну) говорит Кришне: "Дорогие Кришна и Арджуна, Я забрал сыновей брахмана лишь для того, чтобы увидеть Вас". Арджуна пытался спасти нескольких юношей, безвременно умерших в Двараке. И когда ему не удалось сделать этого, Кришна отправился с ним к Бхума-пуруше, а когда Бхума-пуруша воскресил юношей из мертвых, Он сказал: "Оба Вы пришли на землю, чтобы оградить законы религии в мире и уничтожить демонов". Иными словами, Бхума-пуруша тоже был пленен красотой Кришны, и придумал эту игру просто как предлог для того, чтобы увидеть Кришну. В "Шримад-Бхагаватам" (10.16.36) описывается, как после того, как Кришна наказал змея Калию, одна из жен змея сказала: "Дорогой Господь, нам никак не понять, как этот падший змей мог удостоиться столь счастливой возможности быть попираемым Твоими лотосными стопами, когда даже богиня процветания, чтобы только увидеть Тебя, в течение нескольких лет совершала аскетические подвиги".
   То, как Кришна привлекается собственной красотой, описано в "Лалита-мадхаве" (8.34). Увидев Свое собственное изображение, Кришна воскликнул: "Какая великолепная картина! Она притягивает Меня так же, как Радхарани".
   После краткого описания красоты Кришны Рамананда Рая стал рассказывать о духовной энергии Кришны, которую возглавляет Шримати Радхарани. Кришна обладает необъятными энергетическими экспансиями, среди которых преобладают три его энергии, а именно, внутренняя энергия, внешняя энергия и пограничная энергия. Это подтверждается в шестой главе "Вишну-пураны", где говорится, что у Вишну есть одна энергия, которая называется духовной энергией, и она проявляется тремя различными способами. Когда духовная энергия покрывается невежеством, она называется пограничной энергией. Что касается непосредственно духовной энергии, то она проявляется в трех формах, ибо Кришна есть сочетание вечности, блаженства и знания. Что касается Его аспекта блаженства, то Его духовная энергия проявляется как потенция, приносящая наслаждение. Его аспект вечности проявляется в форме энергии, а Его аспект знания - в форме духовного совершенства. Это подтверждается в "Вишну-пуране" (1.12.69): "Трансцендентное наслаждение и блаженство доставляет Кришне Его потенция наслаждения". Поэтому когда Кришна хочет насладиться Своей духовной энергией, Он проявляет Свою собственную духовную потенцию, называемую хладини .
   В Своей духовной форме Кришна наслаждается Своей духовной энергией, и в этом заключается вся суть игр Радха-Кришны. Эти игры могут быть поняты лишь самыми возвышенными преданными. Не стоит даже пытаться понять потенции и игры Радха-Кришны, находясь в материальном сознании. Обычно люди неправильно понимают эти игры, считая их материальными.
   Когда потенция наслаждения сгущается еще больше, она называется махабхавой. Шримати Радхарани, вечная супруга Кришны, является олицетворением махабхавы. В "Уджджвала-ниламани" (4.3) Рупа Госвами в этой связи говорит, что есть две соперницы в любви к Кришне: Радхарани и Чандравали. При сравнении их оказывается, что Радхарани превосходит Свою соперницу, ибо Она обладает махабхава-сварупой. Махабхава-сварупа, или олицетворение махабхавы - это определение приложимо лишь к одной Радхарани. Махабхава исполнена потенции наслаждения и является проявлением высшей любви к Кришне. Поэтому Радхарани известна во всем мире как та, кого Кришна любит больше всего, и Ее имя всегда связано с Кришной как Радха-Кришна.
   В "Брахма-самхите" (5.3) также говорится, что Кришна распространяет Себя в духовном мире посредством своей потенции наслаждения и что все эти Его потенции не отличаются от Него Самого. Хотя Кришна всегда наслаждается обществом экспансий Своей потенции наслаждения, Он всепроникающий. Поэтому Брахма почтительно склоняется перед Говиндой, причиной всех причин.
   Как Кришна является высшим символом духовного совершенства, так Радхарани является высшим символом духовной потенции наслаждения, которая приносит удовлетворение Кришне. Поскольку Кришна беспределен, чтобы удовлетворить Его, Радхарани тоже беспредельна. Кришна получает удовлетворение, просто глядя на Радхарани, но Радхарани распространяет Себя таким образом, что Кришна желает наслаждаться Ею все больше и больше. Поскольку Кришна не смог изведать пределы потенции наслаждения Радхарани, Он решил принять на Себя роль Радхарани, и таким соединением Радхарани и Кришны является Шри Чайтанья Махапрабху.
   Затем Рамананда Рая стал описывать Радхарани как высший символ потенции наслаждения Кришны. Радхарани расширяет Себя в различные формы такие, как Лалита, Вишакха и другие Ее близкие спутницы. В своей книге "Уджджвала-ниламани" Рупа Госвами описывает качества Шримати Радхарани. Он отмечает, что тело Радхарани само в себе есть подлинная эволюция трансцендентного наслаждения. Оно, украшенное цветами и источающее благоухание, исполнено трансцендентной любви к Кришне. Это трансцендентное тело есть олицетворение Его потенции наслаждения. Это трансцендентное тело омывается трижды. В первый раз - в водах милосердия, второй раз - в водах юной красоты и третий раз - в водах великолепия юности. После такого троекратного омовения Ее тело покрывается сияющими одеждами и украшается личной красотой Кришны, которую можно сравнить с косметикой. Поэтому Ее красота представляет собой высшее произведение искусства. Ее тело украшают также такие проявления духовного экстаза, как трепет, слезы, испарина, оцепенение, остановка всякой деятельности тела от трансцендентного блаженства, заикание, высокое кровяное давление и безумие.
   Украшающая потенция наслаждения имеет девять проявлений. Пять из них проявляются распространением красоты Ее трансцендентного тела, украшенного гирляндами цветов. Ее невозмутимое спокойствие сравнивается с покровом одежд, омытых камфарой. Ее тайные муки по Кришне - это узел в Ее волосах, а знак тилаки на Ее лбу - это Ее удача. Слух Радхарани вечно устремлен к имени и славе Кришны. Подобно тому как от жевания листьев бетеля краснеют губы, окаймления глаз Радхарани почернели от Ее безраздельной привязанности к Кришне. Эту темноту можно сравнить с бальзамом, нанесенным самой природой, когда природа шутит с Радхой и Кришной. Улыбка Радхарани подобна вкусу камфары. Гирлянда разлуки скользит по Ее телу, когда Она опускается на ложе гордости в комнате аромата. Из-за экстатической любви и привязанности к Кришне Ее грудь прикрыта блузкой гнева. Являясь самой лучшей среди подруг Кришны, Она играет на струнном инструменте. Когда Кришна стоит в Своей юношеской позе, Она кладет Свою руку Ему на плечо. Хотя Радхарани обладает столь многими трансцендентными качествами, Она все время занята служением Кришне.
   Шримати Радхарани украшают эмоции, которые называются суддипта-саттвика, они проявляются иногда как горе, несчастье, а иногда - как умиротворенность и невозмутимое спокойствие. В теле Шримати Радхарани проявляются все виды трансцендентного экстаза. Эмоции судипта-саттвика проявляются тогда, когда любящий захлестнут чувствами, которые он или она не в силах в себе сдерживать. Радхарани испытывает эмоции иного рода, называемые килакинчита, которые проявляются двадцатью различными способами. Отчасти эти эмоции проявляются благодаря телу, уму и привычкам. Телесные эмоции проявляются в позах и движениях. Эмоции ума проявляются в виде красоты, блеска, цвета лица, запаха, речи, щедрости и терпения. Третья группа - эмоции, проявляющиеся в привычках, выражаются в виде развлечений, наслаждения, приготовлений и забывчивости.
   На лбу Шримати Радхарани находится тилака удачи. Еще у Нее есть медальон према-вайчиттья. Према-вайчиттья проявляется, когда возлюбленные встречаются друг с другом, страшась разлучиться вновь.
   Шримати Радхарани на пятнадцать дней младше Кришны. Она постоянно держит Свою руку на плечах Своих подруг, все время говорит и думает об играх с Кришной. Она все время предлагает Кришне пьянящую сладость Своих речей и Она всегда готова исполнить любые Его желания. Короче говоря, она удовлетворяет всем требованиям Шри Кришны и наделена не имеющими себе равных качествами, приносящими удовлетворение Кришне.
   В "Говинда-лиламрите" есть стих, в котором говорится: "Кто нерестилище любви Кришны? Ответ может быть только один - это Шримати Радхика. Кого больше всех любит Кришна? Ответ все тот же - только Шримати Радхику". Блеск волос, влажность глаз, упругость грудей - все это качества Шримати Радхики. Одна лишь Шримати Радхика способна исполнять любые желания Кришны. Никто другой не способен сделать этого.
   Сатьябхама - еще одна соперница Шримати Радхарани, но она все время хочет приблизиться к эталону Шримати Радхарани. Радхарани столь искусна во всех делах, что все девушки Враджа приходят поучиться у Нее Ее искусности. Она так невероятно прекрасна, что даже богиня процветания и Парвати, супруга Господа Шивы, хотят приблизиться к эталону Ее красоты. Арундхати, известная как самая целомудренная женщина вселенной, желает поучиться целомудрию у Шримати Радхарани. Поскольку даже Сам Господь Кришна не в состоянии оценить и постичь все трансцендентные качества Радхарани, это тем более не под силу сделать никому из обычных людей.
   [...]
   Сказав это, Рамананда Рая стал рассказывать о сокровенных трансцендентных действиях Радхи и Кришны. Эти действия не могут быть поняты теми, чьи взаимоотношения с Верховным Господом основываются на чувствах слуги к господину, друга к другу или родителей к своему сыну. Эту сокровенную тайну можно понять, только общаясь с девушками Враджа, ибо эти сокровенные игры возникают из чувств и переживаний этих девушек. Без общения с девушками Враджа невозможно взрастить в себе это трансцендентное понимание. Иными словами, сокровенные игры Радхи и Кришны развивались по милости девушек Враджа. И без их милости невозможно понять их. Чтобы понять эти игры, нужно последовать их примеру.
   Когда к человеку приходит действительное понимание этих сокровенных игр Радхи и Кришны, он становится достоин того, чтобы самому принять в них участие. Другой возможности понять Их сокровенные игры нет. Это подтверждается в "Говинда-лиламрите" (10.17): "Хотя взаимные чувства между Радхой и Кришной ни от кого ни сокрыты и светлы, хотя они все время растут и не имеют себе пределов, понять их могут только девушки Враджа и те, кто следует их примеру". Как никто не способен понять распространение духовных энергий Верховного Господа без Его беспричинной милости, так невозможно понять и трансцендентные сексуальные отношения между Радхой и Кришной, не идя по стопам девушек Враджа.
   Радхарани называют сакхи, а ее ближайших помощниц - манджари . Очень трудно описать их отношения с Кришной, поскольку у них нет желания общаться с Кришной, наслаждаться Им лично. Напротив, они всегда готовы помочь Радхарани встретиться с Кришной. Их любовь к Радхарани и Кришне столь чиста, что они счастливы только от того, что Радха и Кришна вместе. Их трансцендентное наслаждение заключается только в том, чтобы видеть Радху и Кришну вместе. Истинную форму Радхарани можно сравнить с лианой, обвивающей дерево Кришны, а девушки Враджа, подруги Радхарани, подобны листьям и цветам на этой лиане. Когда лиана обнимает дерево, ее цветы и листья вместе с ней тоже обнимают его. В "Говинда-лиламрите" (10.16) тоже говорится, что Радхарани является экспансией потенции наслаждения Кришны, и там Она тоже сравнивается с лианой, а Ее подруги, девушки Враджа, сравниваются с цветами и листьями этой лианы. Когда Радхарани и Кришна наслаждаются друг другом, девушки Враджа испытывают большее наслаждение, чем Сама Радхарани.
   Хотя подруги Радхарани не рассчитывают на личное внимание со стороны Кришны, Радхарани так довольна ими, что она устраивает личные встречи Кришны с девушками Враджа. И для того, чтобы свести с Кришной Своих подруг, Радхарани пускается на многие трансцендентные уловки, и от этих встреч Она получает еще большее наслаждение, чем от своих собственных встреч с Кришной. Кришна, видя что Радхарани и Ее подруги получают удовольствие от общения с Ним, испытывает еще большее удовлетворение. Такое общение и такие любовные взаимоотношения иногда на трансцендентном языке называются трансцендентным вожделением.
   Как объясняется в "Гаутамия-тантре" (Б.р.с., 1.2.285): "Вожделение означает привязанность к наслаждению своих собственных чувств. Что же касается Радхарани и Ее подруг, то они не желают эгоистического наслаждения своих чувств. Они хотят только доставлять наслаждение Кришне". Это подтверждается и в "Шримад-Бхагаватам" (10.31.19) в одной из речей гопи:
   йат те суджата-чаранамбурухам станешу
   бхитах шанаих прийа дадхимахи каркашешу
   тенатавим атаси тад вйатхате на ким свит
   курпадибхир бхрамати дхир бхвад-айушам нах
   "Наш милый Кришна, сейчас Ты ступаешь по лесу Своими босыми стопами, которые Ты иногда кладешь к нам на груди. Когда Твои стопы покоятся на наших грудях, нам кажется, что груди слишком жестки для Твоих нежных стоп. Сейчас Ты бродишь по лесу и ступаешь по камням, и мы даже не знаем, что Ты чувствуешь при этом. Поскольку Ты - самое дорогое, что есть в нашей жизни, неудовольствие, которое Ты испытываешь, ступая по острым камням, причиняет нам нестерпимую боль". Чувства, выраженные в этих словах девушек Враджа, составляют суть самых возвышенных эмоций сознания Кришны. Любой, кого действительно пленяет сознание Кришны, приближается к этому уровню гопи . Существует шестьдесят четыре разновидности преданного служения, выполняя которое, человек может подняться до уровня гопи, до уровня ничем не обусловленной преданности и любви. Любовь к Кришне, которую испытывают гопи, называется рагануга, спонтанная любовь. Когда человек находится в спонтанных любовных отношениях с Кришной, ему больше ни к чему следовать ведическим правилам и ограничениям.
  
   Кто такая Шримати Радхарани?
   Шри Шримад Бхактиведанта Свами Махарадж
   Из "Введения" к Ади-лиле "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  
   Чайтанья Махапрабху говорит нам, что в каждой стране и каждом священном писании есть какой-то намек на любовь к Богу. Но, к сожалению, никто на самом деле не знает, что собой представляет эта любовь. Ведические писания отличаются тем, что указывают человеку путь обретения любви к Богу. В других писаниях не найти знания о том, как полюбить Бога и кто такой Бог. Хотя формально они проповедуют любовь к Богу, в них ничего не сказано о том, как и в чем она должна проявляться. Но Чайтанья Махапрабху на собственном примере показывает, что такое любовь к Богу в супружеских отношениях. Приняв на Себя роль Шримати Радхарани, Чайтанья пытается любить Кришну, как Его любила Она. Кришна всегда изумлялся любви Радхарани. "Почему Радха доставляет Мне такое наслаждение?" - спрашивал Он. И чтобы постичь Радхарани, Кришна принял Ее роль и попытался понять Себя. В этом состоит тайна воплощения Господа Чайтаньи. Чайтанья -     это Сам Кришна, но Он проникся настроением Радхарани и встал на Ее место, чтобы показать нам, как любить Кришну. Поэтому в пятом стихе автор этой книги пишет: "Я почтительно склоняюсь перед Верховным Господом, который пребывает в умонастроении Радхарани".
   Это подводит нас к вопросу о том, кто такая Радхарани и что такое Радха-Кришна. Радха-Кришна - это обмен любовью, но не обычной любовью. Кришна обладает бесчисленными энергиями, три из которых являются главными: энергия внутренняя, внешняя и пограничная. Внутренняя энергия тоже проявляется трояко: как самвит, хладини и сандхини. Энергия хладини - это энергия наслаждения Кришны. Все живые существа обладают ею, ибо все они жаждут наслаждаться. Такова природа живого существа. В нашем нынешнем положении мы пытаемся наслаждаться с помощью тела в условиях материального мира. Соприкасаясь с материальными объектами чувств, мы хотим извлечь из них наслаждение. Однако абсурдно думать, что неизменно духовный Кришна, подобно нам, пытается обрести наслаждение на материальном уровне. В "Бхагавад-гите" Кришна называет материальный мир бренным и исполненным страданий. Чего ради Он станет искать наслаждений в этом мире? Он - Сверхдуша, высший дух, и Его наслаждение выше материальных представлений о жизни.
   Чтобы понять, как Кришна наслаждается, нужно изучить первые девять песней "Шримад-Бхагаватам", а затем обратиться к Десятой песни, где энергия наслаждения Кришны проявляется в Его играх с Радхарани и девушками-пастушками Враджа. К сожалению, неразумные люди сразу обращаются к развлечениям Кришны, описанным в Дашама-скандхе, Десятой песни. Раса-лила, или танец Кришны в окружении пастушек, и Его объятия с Радхарани обыкновенные люди чаще всего понимают неправильно, ибо видят в этих играх проявление материального вожделения. Они заблуждаются, думая, что Кришна подобен им и что Он обнимает гопи, как обычный мужчина обнимает молоденькую девушку. Некоторых людей это даже привлекает к Кришне, потому что им кажется, будто Его религия благословляет распущенность. Однако это не кришна-бхакти, любовь к Богу, а пракрита-сахаджия - мирская похоть.
   Чтобы избежать такой ошибки, нужно понять истинную природу Радхи-Кришны. Радха и Кришна проявляют Свои игры благодаря внутренней энергии Кришны. Постичь Его внутреннюю энергию наслаждения необычайно трудно, поэтому прежде всего человек должен понять, кто такой Кришна, и только тогда он сможет проникнуть в тайну Его внутренней энергии. Кришна не наслаждается ничем материальным, но Он все равно обладает энергией наслаждения. Поскольку все мы - частицы Кришны, в нас тоже есть эта энергия, и мы пытаемся проявить ее в материи. Кришна же никогда не предпринимает таких бесплодных попыток. Объектом энергии наслаждения Кришны является Радхарани. Он проявляет Свое блаженство в образе Радхарани и предается с Ней любовным развлечениям. Иначе говоря, Кришна наслаждается не внешней энергией, а внутренней - энергией блаженства, которую Он проявляет в образе Радхарани. Таким образом, Кришна проявляет Себя как Радхарани, чтобы насладиться Своей внутренней энергией. Из всех многочисленных проявления и воплощений Господа энергия наслаждения является первой и самой важной.
   Радхарани нельзя считать отделенной от Кришны. Она тоже Кришна, ибо между энергией и ее источником нет разницы. Без энергии ее источник не имеет смысла, так же как без источника не может быть энергии. Подобно этому, Кришна без Радхи не имеет смысла, как нет смысла в Радхе без Кришны. Вот почему вайшнавы прежде всего выражают почтение и поклоняются внутренней энергии наслаждения Верховного Господа и говорят о Господе и Его энергии как о Радхе-Кришне. Точно так же те, кто поклоняется Нараяне, сначала произносят имя Лакшми -     Лакшми-Нараяна, а те, кто поклоняется Господу Раме, сначала произносят имя Ситы. В любом случае, будь то Сита-Рама, Радха-Кришна или Лакшми-Нараяна, энергия всегда упоминается первой.
   Радха и Кришна - единое целое, и, когда Кришна желает испытать наслаждение, Он проявляет Себя как Радхарани. Духовные по своей природе любовные взаимоотношения Радхи и Кришны являются истинным проявлением внутренней энергии наслаждения Господа. Хотя мы говорим: "Когда Кришна желает", мы не можем сказать, в какой именно момент это происходит. Мы говорим так только потому, что в обусловленной жизни все имеет начало, однако в абсолютной, или духовной, жизни нет ни начала, ни конца. Тем не менее, пытаясь понять, что Радха и Кришна представляют Собой единое целое и в то же время существуют как две отдельные личности, мы невольно задаемся вопросом: "Когда это произошло?" Когда Кришна желает насладиться Своей энергией блаженства, Он проявляет Себя в образе Радхарани, а когда Он хочет понять Себя с помощью Радхи, Он сливается с Ней и предстает как Господь Чайтанья. Именно об этом рассказывает Шрила Кришнадас Кавираджа в пятом стихе "Чайтанья-чаритамриты".
   В следующем стихе автор обьясняет, для чего Кришна принял облик Чайтаньи Махапрабху. Кришна захотел познать величие любви Радхи. "Почему Она так любит Меня?" - задался Он вопросом. "Какое достоинство во Мне так сильно привлекает Ее? И какие именно чувства Она испытывает, любя Меня?" Может показаться странным, что Кришну, Верховного Господа, пленяет чья-то любовь. Мужчина ищет женской любви, потому что он несовершенен, ему чего-то недостает. Любовь женщины, эта дарующая наслаждение сила, отсутствует в мужчине, и потому он тянется к женщине. Но этого нельзя сказать о Кришне, ибо Он совершенен. Кришна Сам удивляется: "Почему Радхарани так привлекает Меня? Что Она переживает, испытывая любовь ко Мне?" Пожелав испытать вкус этих любовных отношений, Кришна явился, словно луна на горизонте океана. Луна появилась при пахтанье океана, и точно так же луна Чайтаньи Махапрабху взошла от пахтанья океана божественной любви. И в самом деле, кожа Господа Чайтаньи своим золотистым цветом напоминает сияние луны. Хотя это язык метафор, он передает сокровенный смысл явления Чайтаньи Махапрабху.
  
  
   Знание об энергиях Кришны
   Шри Шримад Бхактиведанта Свами Махарадж
  
   Выдержки из книги "Восхождение к Сознанию Кришны", гл. 5, "Как постичь энергии Кришны" [Книга выпущена в 1973 году в Нью Йорке].
  
   Мы - неотъемлемые частицы Кришны и призваны доставлять Ему наслаждение. Самая главная энергия наслаждения - Радхарани, поэтому Радха-Кришна всегда вместе. Материальным миром управляет внешняя энергия, майя, но духовным миром управляет внутренняя энергия, Радхарани. Мы часто молимся Радхарани, потому что Она энергия наслаждения Кришны.
   Само слово "Кришна" означает "всепривлекающий", но величие Радхарани таково, что Она привлекает Кришну. Кришна вечно привлекателен для всех, а Радхарани привлекательна для Кришны, поэтому мы не можем даже представить себе Ее положение. Нужно смиренно попытаться понять это, и выражать Ей почтение, обращаясь к Ней: "Радхарани, Ты так дорога Кришне. Ты дочь царя Вришабхану и возлюбленная Кришны. Мы почтительно склоняемся перед Тобой". Радхарани очень дорога Кришне, и если мы обратимся к Кришне, снискав вначале милость Радхарани, то очень легко достигнем Его. Если Радхарани представляет Кришне преданного, Кришна сразу же принимает его в Свое общество, каким бы неразумным тот ни был. Поэтому во Вриндаване можно заметить, что преданные повторяют имя Радхарани чаще, чем имя Кришны - куда бы мы ни отправились, мы увидим преданных, восклицающих: "Джай Радхе!"
   Нам нужно больше стремиться поклоняться Радхарани, потому что, как бы низко мы ни пали, если нам каким-либо образом удаст ся удовлетворить Ее, мы без труда сможем постичь Кришну. Если мы попытаемся постичь Кришну с помощью размышлений, для этого понадобится много жизней, но если мы обратимся к преданному служению и просто постараемся удовле творить Радхарани, то сможем осознать Кришну без всякого труда. Радхарани такая великая преданная, что может дать нам Кришну.
   Даже Кришна не способен постичь качества Радхарани. Он не может понять Её - таково Её величие. Фактически, что бы постичь Радхарани, Кришна занял Ее положение. Кришна думал: "Хотя Я удовлетворен в Себе и совершенен во всех отношениях, тем не менее Я не могу понять Радхарани. По чему?" Это заставило Кришну развить склонности, присущие Радхарани, и в этом кроется причина Его явления в облике Господа Чайтаньи Махапрабху. Чайтанья Махапрабхуэто Сам Кришна, но Он Кришна, проявляющий склонности Рад харани. Радхарани всегда ощущает разлуку с Кришной, и, аналогично этому, заняв Ее положение, Господь Чайтанья всегда ощущал разлуку с Ним. Более того, те, кто следует наставлениям Господа Чайтаньи, должны наслаждаться чувствами, вызываемыми разлукой, а не встречей.
   Госвами, ученики Господа Чайтаньи Махапрабху, самые со вершенные и духовно развитые люди, никогда не говорили: "Я видел Кришну". Напротив, они постоянно взывали: "Где же Радхарани? Где Лалита и Вишакха и все остальные девушки Вриндавана?" Когда они жили во Вриндаване и их любовь к Богу достигла зрелости, Госвами взывали: "Радхарани, где Ты? Где Твои подружки? Где Ты, о сын Нанды Махараджи? Где вы все?" Так они искали Кришну, и никогда, ни разу, не сказали: "Прошлой ночью я видел, как Кришна танцевал с гопи". Так заявляют не зрелые преданные, а те, кто все рассматривает крайне упрощенно. Некоторые считают, что Радха и Кришнаэто что-то заурядное, такое, что можно видеть каждую ночь, но Госвами не учили этому, они всегда искали Кришну, взывая: "Где же Ты? Где Ты, Радхарани? Кришна, где Ты? Может быть, Вы у холма Говардхана или здесь, на берегу Ямуны?" Так Госвами, словно безумные, причитая, искали Радху и Кришну по окрестностям Вриндавана.
   Нужно следовать по стопам Госвами и так же искать Радхарани и Кришну. Вриндаван в нашем сердце, и нужно искать Кришну там. Это метод, рекомендованный Чайтаньей Маха прабху, - поклонение в разлуке. Мучась в разлуке с Кришной, Господь Чайтанья Махапрабху бросался в море. Иногда Он глубокой ночью убегал из Своей комнаты и пропадал. Ни кто не мог найти Его, а Он в это время искал Кришну. Таким образом, мы не должны наслаждаться любовными забавами Радхи и Кришны как зрители какого-то спортивного состязания. Нужно прочувствовать разлуку с Ними. Мы должны понимать, что чем острее ощущаем разлуку с Кришной, тем более высокого уровня мы достигли. С помощью материальных чувств мы не увидим Кришну и даже не услышим Его имя. Мы можем начать воспринимать Его по мере прогресса в преданном служении. Такое преданное служение начинается с языка, а не с ног, глаз или ушей. Язык нужно использовать, чтобы повторять Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе ХареХаре Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе и принимать прасад Кришны. Итак, у языка две функции, и, используя его таким образом, мы осознаем Кришну. Мы не увидим Кришну материальными глазами, не услышим о Нем материальными ушами и не прикоснемся к Нему руками, но если мы займем свой язык служением Ему, то Он явится нам, со словами: "Я здесь!"
  
   Шри Радхаштами
   Шри Шримад Бхакти Прамод Пури Госвами Махарадж
   Опубликовано в журнале "Шри Чайтанья-вани", год 16, N 8 (1976). Переведено на английский для журнала "Лучи хранителя гармонии", N 14 "Говинда Дамодара Мадхавети", Картика 2004.
  
   Могущество этого дня
  
   мадхава титхи, бхакти-джанани
   - "Шаранагати", Шуддха-бхаката, 2
   Дни, которые дороги Мадхаве, такие как Экадаши и Джанмаштами, являются матерью бхакти, потому что приносят бхакти в сердце.
   Шри Радха - самая дорогая возлюбленная Шри Мадхавы, и день Её явления - драгоценный камень среди всех дорогих Ему дней, таких как Экадаши.
   В "Падма-пуране" говорится, что, когда Деварши Нарада пожелал услышать славу Шри Радхаштами от Шри Брахмы, своего отца, Брахма ответил ему, что никто, кроме Самого Шри Хари, не может должным образом прославить день явления Его возлюбленной. Хотя Экадаши очень дорога Шри Хари, соблюдением одной радхаштами-враты можно обрести в сто раз больше духовных заслуг, ведущих к бхакти, чем соблюдением тысячи экадаши-врат:
   экадашйах сахасрена йат пхалам лабхате нарах
   радха джанамаштами пунйам тасмаччатгунадхикам
  
   Время рождения Шри Радхи
  
   Страшась возможных опасностей в Гокуле Махаване, месте рождения Нанда-нанданы Шри Кришны, Шри Нанда Махарадж поселился на холме Нандишвара. Его самый дорогой друг, Шри Вришабхану Махарадж, ожидавший возможных беспокойств и в Равале, сделал своим домом вершину холма Шри Варшана, что к югу от холма Нандишвара. Именно в Равале, в обители Шри Вришабхану Махараджа и его царицы Киртиды, явила игру Своего рождения Шри Радхика, внутренняя энергия Шри Кришны и воплощение Его дарующей наслаждение энергии.
   Это произошло в полдень восьмого дня светлой половины лунного месяца Бхадра, под благоприятным созвездием Анурадхи, через год после рождения Шри Кришны.
   В сущности, Шри Радха - это внутренняя энергия Шри Кришны. Поскольку энергия и Её источник вечно неотличны друг от друга по своей природе (шакти-шактиматайор абхедах), Она является всякий раз вместе с Кришной. Чтобы дать им возможность разыграть Свои игры на Земле, Йогамайя устраивает так, чтобы Шри Радхика явилась через год после Шри Кришны.
   тата арабхйа нандасйа
враджах сарва-самриддхиман
харер нивасатма-гунаи
рамакридам абхун нрипа
   ["О Махараджа Парикшит, дом Махараджи Нанды - вечная обитель Верховного Господа и Его трансцендентных качеств, поэтому он всегда полон всевозможных богатств. Но с тех пор, как в нем появился Господь Кришна, вся Враджабхуми стала местом игр богини процветания". - Бхаг. 10.5.18.]*
   В этом стихе Шри Шукадева Госвами обращается к Шри Парикшиту Махараджу следующим образом: "О царь, поскольку Нанда-враджа, земля Шри Нанды Махараджа, является обителью Верховного Господа Шри Хари, она неизменно великолепна во всех отношениях. Всё это благодаря её собственным трансцендентным качествам. Более того, с тех пор, как на этой земле появился Шри Кришна, она стала рамайах акридам вихара-стханам - местом игр Лакшми-деви".
   Это указывает на то, что Шримати Радхика, воплощение всех Лакшми, всего богатства и удачи, явилась там после рождения Шри Кришны.
   Шрила Джива Госвамипад пишет в "Гопала-чампу" (Пурва, 15.19-20):
   сатйам бахусута-ратнакара-там
   са прапа гопа-дугдхабдхих
   кинтвамрита-дйути-радха
   лакшми-джананадгат пурттим
   ["У океана молока в облике гопы по имени Шри Вришабхану было много сыновей, столь же драгоценных, как драгоценные камни. Тем не менее, он обрел совершенство исключительно благодаря тому, что Лакшми в образе Шри Радхи, наделенной сиянием амброзии, явилась как его дочь".]
   са кхалу шри-кришна-джанама-
   варшанантара-варше сарва-
   сукхасатре радха намни
   накшатре джатети радхабхидхийате
   ["Эта девочка явила игру своего рождения через год после явления Шри Кришны, под самым благоприятным созвездием Анурадхи. Поэтому Её назвали Радха".]
  
   Явление Шри Радхи: история первая
  
   Шри Варунадев, бог океана, увидев в своем дворце Шри Кришну, бесценную драгоценность, с ликованием сказал:
   адйа ме нибхрито дехо
'дйаивартхо 'дхигатах прабхо
тват-пада-бхаджо бхагаванн
авапух парам адхванах
   "О Господь, сегодня моя жизнь стала успешной и я обрел наивысшее богатство. Хотя я повелеваю всеми океанами - хранилищами драгоценных камней, я никогда не обретал такого сокровища, как это. Те, кто служат Твоим лотосным стопам, достигли освобождения (адхванахна самсарасйа парамавапух). Я также Твой слуга и молю о том же благословении". - Бхаг. 10.28.5.
   В "Падма-пуране" описывается, как Шри Радха появилась на ягья-стхале Шри Вришабхану Махараджа (на месте, где проводят ягьи).
   ити шрутвапи са радха
   пйагата притхвим татах
   бхадре маси сите пакше
   аштами самджнике титхау
  
   вришабханор-йаджна-бхумау
   джата са радхика дива
   йаджнартхам шодхитайам ча
   дришта са дивйарупини
  
   раджанандамана бхутва там
   прапйа ниджа-мандирам
   даттаван махишим нитва
   са ча там парйапалайат
   - "Падма-пурана", Брахма-кханда, 7.40-42
   В полдень, на восьмой день светлой половины лунного месяца Бхадра, небесно-прекрасная Шри Радхика появилась из земли, которую Махараджа Вришабхану копал для проведения ягьи. От всего сердца радуясь, Шри Вришабхану Махарадж отнёс Её в свой дворец и показал своей благородной царице, Шри Киртиде-деви, которая стала о Ней заботиться.
  
   Явление Шри Радхи: история вторая
  
   В другой истории описывается, как рано утром, в другом месте Враджа, Шри Вришабхану Махарадж совершал омовение в Ямуне. Он увидел, что рядом с ним плывет сияющий, полностью распустившийся лотос, на котором лежит девочка безупречной красоты. С великим счастьем он тотчас же взял Ее на руки и отнёс домой, к своей царице Киртиде-деви. В великом блаженстве Киртида-деви обняла девочку и начала заботиться о Ней с безграничной любовью.
   Но когда царь и царица заметили, что девочка не открывает глаза, в их сердце появилась глубокая печаль, и они стали молиться лотосным стопам Верховного Господа, чтобы Тот благословил Ее силой зрения.
   Тем временем, к ним во дворец, в Равал, пришла в гости Яшода-деви, царица Шри Нанды Махараджа из Гокулы. Она держала на руках Шри Кришну. Чета из Равала встретила её с большими почестями.
   Шри Яшода-деви, не мигая, любовалась новорожденной девочкой, лежащей на коленях Шри Киртиды-деви. В этот момент произошло нечто поразительное. Как только Яшода-нандана Шри Кришна лицом к лицу встретился с этой малышкой, девочка открыла глаза. Первым, что Она увидела, было луноподобное лицо Её возлюбленного Шри Кришны, и Она просто посмотрела на Него. Кришна тоже был потрясен, глядя с сильным чувством на луноподобное лицо Своей самой дорогой возлюбленной. Их божественная встреча произошла как встреча Их глаз.
   Счастью Махараджи Вришабхану и его супруги не было предела, и они отпраздновали это событие с большой пышностью и великолепием.
   Шрила Рупа Госвамипад приводит похожее описание в своей книге "Шри Лалита-мадхава".
  
   Сильное стремление к служению Шри Радхе
  
   Шрила Рупа Госвами, Шрила Санатана Госвами, Шрила Рагхунатха дас Госвами и другие Госвами с любовью воспевали славу Шри Радхарани.
   Как беспрецедентно и удивительно Шри Прабодхананда Сарасватипад описывает Её славу в "Шри Радха-раса-судха-нидхи"! А то, каким образом составил "Сва-ниямаштаку" и другие молитвы Шри Шрила Бхактивинода Тхакур, великолепно демонстрирует его сильное стремление к шри радха-дасье, служению Шри Радхе.
   Это же настроение содержится в книгах наиболее почитаемого Шри Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Прабхупады - а именно, в его комментарии "Анубхашья" к "Шри Чайтанья-чаритамрите", в "Анувритти" к "Шри Упадешамрите" Шри Рупы Госвами, в его поэтическом переводе десяти состояний дивйонмады, описанных Шри Рупой Госвами в "Шри Удджвала-ниламани", "Шри Бхрамара-гите" и "Шри Махиши-гите", в мангалачаране к комментарию "Прартханараса-виврити" на "Прартхану" Шрилы Нароттамы Тхакура Махашая, а также в мангалачаране к комментарию "Гаудия-бхашья" на "Шри Чайтанья-бхагавату". Эти чудесные проявления жажды радха-дасьи служат нам непрерывным и мощным источником вдохновения.
   В день, когда мой самый почитаемый духовный учитель Шрила Прабхупада впервые встретил своего духовного учителя, ом вишнупада Шри Шримад Гаура-кишору Прабху, он увидел его идущим к Шри Свананда-сукхада-кундже, одетым как авадхута и поющим, снова и снова, одну особую песню. Шрила Прабхупада собственноручно записал слова этой песни и всегда хранил при себе, считая самым драгоценным сокровищем своего бхаджана.
  
   Сердечная молитва Шрилы Гаура-кишора Махараджа
  
   Наша единственная цель, как слуг слуг Шрилы Прабхупады - найти это тайное сокровище.
   Шесть Госвами продемонстрировали идеал плача в глубочайшем беспокойстве, когда бродили по Враджу, восклицая: "Ха Радхе! Ха Радхе!" Нашим единственным преимуществом в совершении бхаджана является чистое и искреннее стремление к обретению трансцендентной милости олицетворения милости, Шри Радхарани. Нет другого способа обрести это сокровище, кроме как по беспричинной милости Шри Гурудева. Песня преданного служения, которую пел Шрила Бабаджи Махарадж, такова:
   котхаи го премамойи радхе радхе, радхе радхе го, джай радхе радхе (1)
   "О Радха, наполненная премой, где Ты?! Слава Шри Радхе!"
   декха дийе прана ракхо радхе радхе, томар кангал томай даке радхе радхе (2)
   "О Радха! Пожалуйста, даруй мне Свой даршан и спаси мою жизнь. Этот жалкий нищий взывает к Тебе! Радхе! Радхе!"
   радхе вриндавана-виласини радхе радхе, радхе кану-мано-мохини радхе радхе (3)
   "Радхе! Ты наслаждаешься любовными играми в лесу Вриндавана, чаруя ум Кану".
   радхе ашта-сакхир широмани радхе радхе, радхе вришабхану-нандини радхе радхе (4)
   "Радхе! Ты - драгоценный камень среди восьми главных сакхи. О Радха, чарующая дочь Вришабхану Махараджи!"
   (госай) нийам ко'ре садаи даке, радхе радхе (5)
   "Рагхунатха дас Госвами постоянно взывает: Радхе! Радхе!"
   (госай) эк-бар даке кеши-гхате, абар даке вамши-вате, радхе радхе (6)
   "Иногда он взывает на Кеши Гхате, иногда у Вамшивата: Радхе! Радхе!"
   (госай) эк-бар даке нидху-ване, абар даке кунджа-ване, радхе радхе (7)
   "Иногда он взывает в Нидхуване, иногда в Сева-кундже: Радхе! Радхе!"
   (госай) эк-бар даке радха-кунде, абар даке шйама-кунде, радхе радхе (8)
   "Иногда он взывает на Радха-кунде, иногда на Шьяма-кунде: Радхе! Радхе!"
   (госай) эк-бар даке кусум-ване, абар даке говардхане, радхе радхе (9)
   "Иногда он на Кусум-сароваре, а иногда у Гирираджа Говардхана: Радхе! Радхе!"
   (госай) эк-бар даке тала-ване, абар даке тамал-ване, радхе радхе (10)
   "Иногда он в Талаване, иногда в Тамал-ване: Радхе! Радхе!"
   (госай) молин васан дийе гайа, враджер дхулай гарагори джайа, радхе радхе (11)
   "Его простые одежды всегда пыльные, оттого, что он катается по земле, взывая: Радхе! Радхе!"
   (госай) мукхе радха радха боле, бхасе найанера джале, радхе радхе (12)
   "Он зовёт: Радхе! Радхе! - и глаза его тонут в потоке слёз".
   (госай) вриндаване кули кули кеде берай радха боли', радхе радхе (13)
   "Он бродит по земле Вриндавана, взывая: Радхе! Радхе!"
   (госай) чхаппанн данда ратри дине джане на радха-говинда вине, радхе радхе (14)
   "На протяжении дня и ночи он не знает ничего и никого, кроме Радхи и Говинды. Радхе! Радхе!"
   (тар-пар) чари-данда шути' тхаке свапне радха-говинда декхе, радхе радхе (15)
   "Он отдыхает только 4 данды (1 час 36 минут) и во сне получает даршан Радхи-Говинды. Радхе! Радхе!"
  
   Когда я искренне предложу свою жизнь и душу ради обретения этого бесценного сокровища, испытывая истинное беспокойство и глубокое желание обрести его - только тогда я пойму, что Шри Гурудев с открытым сердцем принял меня. О, когда же эта удача низойдет на меня! Дни, оставшиеся в моей жизни, скоро завершатся!
  
   Трансцендентное имя Шримати Радхики
  
   Шрила Рупа Госвамипад рассказывает следующую историю в преддверии повествования о ста восьми именах Шри Радхи.
   Однажды Шри Радхарани в настроении мана отказывалась простить Шри Кришну, несмотря на сотни мольб с Его стороны. Шри Кришна ушел, очень огорченный, а Шри Радхарани вскоре оставила Свой ман. Теперь Её сердце металось, погруженное в качества Шри Кришны. Она была крайне удручена, раскаиваясь: "Увы! Резкими словами Я отвергла Кришну - океан всех добродетелей. Вернется ли Он когда-нибудь ко Мне снова?"
   Видя, как Шри Радха раскаивается, Ее подруга Тунгавидья, известная своей мудростью, обратилась к Ней: "О прекрасная Радха, откажись от Своего почтения к Кришне и внимательно слушай мои слова. Не беспокойся, не думай: "Резкими словами Я отвергла Кришну - океан всех добродетелей. Вернется ли Он когда-нибудь ко Мне?" Прежде одна сакхи по имени Кандарпа-сундари жаждала установить отношения с Тобой в сакхья-бхаве, настроении дружбы. Шри Паурнамаси-деви посоветовала ей воспевать сто восемь Твоих имен, чтобы это желание исполнилось. Шри Вринда-деви, богиня Вриндавана, хорошо знакомая с методами Шри Паурнамаси-деви, записала все эти имена на синдуре (киновари) и в тот же самый момент предложила их Господу Твоей жизни, Шри Кришне. Огорченный болью разлуки с Тобой, Кришна испытал некоторое облегчение, повторяя 108 этих имен".
   Говорится, что всепривлекающие имена Шри Радхи - воплощение чрезвычайно могущественной мантры, и должны быть написаны на синдуре.
   С этого предисловия Шрила Рупа Госвамипада начинает повествование о беспрецедентных и исключительно серьезных настроениях ста восьми имен Шри Радхи, Богини Шри Вриндавана, в "Шри Пременду-судха-сатре". Им написаны и другие гимны, которые также очень приятны. Подобным образом и Шрила Рагхунатха дас Госвами в "Стававали" записал сто восемь имен Шри Радхи и другие молитвы.
   На самом деле, Шри Кришна, плененный любовью Шри Радхи, непрестанно воспевает Ее имя. Поэтому имя Шри Радхи подобно глубоко эзотерической мантре. Без исключительного прибежища у Шри Радхи не может быть и речи о получении милости Шри Кришны.
  
   Смирение и служение, а не гордыня и эрудиция
  
   Наш самый почитаемый Шрила Прабхупада сказал:
   "Шри Кришна - адхокшаджа шактиман, он владеет всей энергией, существующей за пределами материального ума, разума и чувств. Шри Радха - адхокшаджа шактимата, духовная энергия Шри Кришны, которая точно так же пребывает вне нашей материальной досягаемости. Философия тарка-пантхов, которые верят в процесс приобретения знания путем грубой диалектики, звучит как `анайа мийате ити майа', что означает "посредством усилий интеллекта обретаешь понимание майи". Однако, в высшей степени совершенная философия шраута-пантхов, которые следуют процессу слушания в ученической преемственности как средству обретения знания, - это `анайа радхитах ити радха', что означает "через процесс поклонения достигаешь Шри Радхи". Единственное состояние совершенства для них - это доставить удовольствие Шри Кришне с помощью своих тела, ума и чувств".
   Тарка-пантхи могут демонстрировать свою гордость, однако у них не выйдет даже прикоснуться к порогу царства бхакти. Наставляя свой ум в "Шри Манах-шикше", Шрила Рагхунатха дас Госвами смиренно просит нас отказаться от всякой гордыни и быстро развить возвышенную и непрерывную рати к Шри Гурудеву, Шри Враджу, жителям Враджа, вайшнавам, брахманам, что подобны полубогам этой Земли, к нашим дикша-мантрам, к святым именам Господа и к высочайшему прибежищу лотосных стоп Шри Радхи-Говинды, вечно юной четы Враджа.
   Пока в сердце остается ложная гордость, проистекающая из богатства, учености, красоты и знатного рождения, практика преданного служения невозможна даже в незначительной степени. Более того, гордыня в бхаджане, преданности, отречении и т. д. также становится смертельным препятствием на пути преданности.
   Мы всегда должны осознанно помнить стих тринад апи суничена, произнесенный Шриманом Махапрабху, и, приняв исключительное прибежище у лотосных стоп Шрилы Гурудева, постоянно молиться о милости Шри Радхарани. Именно так следует искать милости Шри Кришны, возлюбленного Шри Радхи. Бина радха прасадена хари-бхактих судурлабха - "Без милости Шри Радхи обрести хари-бхакти чрезвычайно трудно".
   радха-бхаджане йади мати нахи бхела
   кришна-бхаджана тава акарана гела
   "Если желание поклоняться Шри Радхе не возникает, то поклонение Кришне напрасно". - "Гитавали",12.8 ("Шри Радхаштака", Песня 8).
  
   Главный из всех объектов поклонения
  
   В книге "Крама-дипика" Шри Кришна говорит богу Луны:
   мама нама-шатенаива радха-нама сад-уттамам
   йах смарет ту сада радхам на джане тасйа ким пхалам
   "Имя Шри Радхи превыше сотен Моих Собственных имен. Даже Я не могу подсчитать результат, обретаемый постоянным памятованием Ее имени".
   Как Шри Кришна, страдая в разлуке со Своей возлюбленной, постоянно воспевает имя "Радха", так и Шри Радха, пораженная горем от разлуки с Ним, беспрестанно произносит имя "Кришна". Поэтому, единственное значимое имя, которое нужно повторять дживе, - это радха-кришна-йугала-нама [т.е. Харе Кришна мантра].
   В "Рай Рамананда Самваде" сказано:
   `сампаттира мадхйе дживера кон сампатти гани?'
`радха-кришне према йанра, сеи бада дхани'
   Шриман Махапрабху спросил: "Из всех различных богатств, какое самое большое сокровище для дживы?" Шри Рамананда Рай ответил: "Тот, кто обладает сокровищем премы к Шри Радхе-Кришне, является самым богатым". - Ч.-ч. Мадхья 8.247.
   `гана-мадхйе кона гана - дживера ниджа дхарма?'
`радха-кришнера према-кели' - йеи гитера марма
   Шри Чайтанья Махапрабху спросил: "Из многих песен какую следует считать истинным занятием живого существа?" Шри Рамананда Рай ответил: "Лучшие из песен те, что описывают любовные игры Шри Радхи и Кришны (према-кели-лилу), они являются жизненной сердцевиной всего". - Ч.-ч. Мадхья 8.250.
   `дхйейа-мадхйе дживера картавйа кон дхйана?'
`радха-кришна-падамбуджа-дхйана - прадхана'
   Шри Чайтанья Махапрабху спросил далее: "Из всех видов медитации какой должна избрать джива в качестве своего истинного религиозного долга?" Шрила Рамананда Рай ответил: "Главная обязанность каждого живого существа - медитировать на лотосные стопы Шри Радхи-Кришны". - Ч.-ч. Мадхья 8.253.
   `сарва тйаджи' дживера картавйа кахан васа?'
`враджа-бхуми вриндавана йахан лила-раса'
   Шри Чайтанья Махапрабху спросил: "В каком месте нужно поселиться, предпочтя его всем прочим местам?" Шри Рамананда Рай ответил: "Жить следует во Враджабхуми, Шри Вриндаване, где вечно совершается раса-лила". - Ч.-ч. Мадхья 8.254.
   `шравана-мадхйе дживера кон шрешт?ха шравана?'
`радха-кришна-према-кели карна-расайана'
   Шри Чайтанья Махапрабху спросил: "Из всех тем для слушания, какая является лучшей для живых существ?" Шри Рамананда Рай ответил: "Лучшей являются рассказы о любовных отношениях Шри Радхи и Кришны, поскольку они - лечебный тоник для слуха (карна-расайана)". - Ч.-ч. Мадхья 8.255.
   `упасйера мадхйе кон упасйа прадхана?'
`шрешт?ха упасйа - йугала `радха-кришна' нама'
   Шри Чайтанья Махапрабху спросил: "Какой из всех объектов поклонения самый главный?" Рамананда Рай ответил: "Главный из всех объектов поклонения - это святые имена Шри Радхи-Кришны". - Ч.-ч. Мадхья 8.256.
  
  
  
   Шри Шри Радхаштами
   Шри Шримад Бхактиведанта Вамана Госвами Махарадж
   Выдержки из лекции, прочитанной в Шри Шьямасундара Гаудия Матхе (Силигури). Шри Радхаштами, 4.09.1992. Опубликовано в "Шри Гаудия Патрике" N 45.5. Переведено на английский для журнала "Лучи хранителя гармонии", N 8 "Шри Пурушоттама-врата", лето 2001.
  
   Прежде всего, я предлагаю бесчисленные дандават пранамы лотосным стопам моего гурупада-падмы, нитья-лила правишта джагат-гуру ом вишнупада аштоттара-шата Шри Шримад Бхакти Прагьяны Кешавы Госвами Махараджа. Я также предлагаю дандават у стоп почтенных вайшнавов и собравшихся здесь просвещенных джентльменов и матерей. 
   Сегодня Шри Шри Радхаштами. Шри Радхаштами приходит через пятнадцать дней после Шри Кришна Джанмаштами. Согласно расчетам мирского времени, мы видим промежуток в 15 дней между днями Их явления. Однако, не подобает рассматривать непроявленные игры Бхагавана (апракрита-лилу) с точки зрения материального времени этого мира.
   Шри Радхаштами в целом относится ко дню явления Шримати Радхарани. Но, подобно тому, как явление Бхагавана Шри Кришны способно произойти в любой момент в сердцах джив, бхакт и вайшнавов, то же самое касается и явления Шри Радха-деви. Везде, где есть возможность явления Бхагавана, есть и возможность явления Его личной энергии - чит-шакти (духовной энергии) или сварупа-шакти (собственной энергии Господа), то есть антаранга-шакти (внутренней энергии) или хладини-шакти (энергии наслаждения).
   Обсуждая санатана-шастры мы понимаем, что шактиман (обладатель энергии) не имеет личности без шакти (Своей энергии), и также шакти неотделима от шактимана. Шакти-таттва и шактиман-таттва идентичны. Об этом свидетельствует сутра из "Веданта-даршаны": шакти-шактиматайор абхедах - "шакти и шактиман неотличны друг от друга". Другими словами, они представляют одно целое.
   Могут задать вопрос: кто же, с точки зрения окончательной истины (таттва-сиддханты), наше Божество (арадхйа-дева)? Тот, кому мы поклоняемся - мужчина или женщина, шактиман-таттва или шакти-таттва? Отвечая на этот вопрос, можно сказать, что наше Божество - высшая духовная сущность, Верховный Господь, единственный и неповторимый (адвитийа-пара-брахма-бхагаван), Верховная Личность (парама-пуруша), высочайшая личность (пурушоттама), та высочайшая личность, что наслаждается вечными играми (лила-пурушоттама).
   Если мы называем Его лила-пурушоттамой, означает ли это, что мы отрицаем Его личную природу (пракрити)? Безусловно нет, поскольку шакти и шактиман являют собой одно целое (шакти-шактиматайор абхедах). Шактиман означает ту таттву, что наделена шакти во всей ее полноте. Шактиман означает того, кто является вместилищем всей шакти. Шактиман подчинен шакти? уступает ли он ей в чем-то? Рассмотрев писания, мы увидим, что шактиман является совершенным целым, только когда Он вместе со Своей шакти. Тем не менее, с точки зрения таттва-сиддханты, дающей определение Почитаемой Реальности (упасйа-таттвы), высшей почитаемой абсолютной реальностью является лила-пурушоттама.
   Если мы принимаем своим почитаемым Божеством одного лишь парама-пурушу, Верховную Личность, и не принимаем Его шакти, тогда мы на самом деле не принимаем Абсолютную Реальность. Впрочем, если мы заявляем: "Я приму шакти (энергию), а не шактимана (её источник)", - то значит мы отвергаем и Его качество бытия как Абсолютной Истины. Однако, в шастрах написано именно о поклонении шактиман-таттве; это окончательная истина (таттва-сиддханта).
   Мы могли бы задать следующие вопросы: "Почему мы говорим об этом сегодня?" Ответ: "Потому что в этом обсуждении есть необходимость. Эта тема обсуждается в Ведах, Веданте, Упанишадах, Гите и Бхагаватам". "Кому мы поклоняемся?" В ответ на это сказано: адвайа джнана таттва врадже враджендра-нандана - "высшая недвойственная истина - Шри Враджендра-нандана". Здесь снова поднимается для обсуждения тема Его шакти. Писания ясно говорят, что шакти зависит от шактимана и подчинена Ему. Кришна - это сарва-шактиман, фундаментальная основа всех видов шакти. Таким образом, шакти должна быть Ему подчинена. Мы должны это принять.
   Тем не менее, если мы рассмотрим энергию и Её источник в отдельности, то поймем, что одно не существует без другого. Всякий раз, когда мы отвергаем либо шакти, либо шактимана [в попытке определить природу высшего объекта поклонения], наш вывод относительно Абсолютной Истины оказывается неверен.
   Бхагаван исполнен премы, трансцендентной любви, и не подвержен влиянию материальных гун природы, и именно Он является источником всех энергий (шактиман). Поэтому нельзя отвергать Его шакти. Однако, таттва-васту, упасйа-васту (реальность, достойная поклонения) - есть шактиман-таттва. Шакти-шактиматайор абхедах (неотличность энергии от её источника) рассматривается и в другой сутре, которая описывает высший объект поклонения как упасйадеву (Верховного Господа всех видов поклонения), как пурушоттаму (Верховную Личность), а также как лила-пурушоттаму (Верховного наслаждающегося трансцендентными играми). Хотя эта сутра - экам эва сач-чид-ананда расади рупам таттвам двидхавирбхутам итй артхах 18 - говорит сама за себя, здесь есть два толкования. Одно дает Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами в "Чайтанья-чаритамрите" (Ади-лила, 4.98):
   радха-кришна аичхе сада эка-и сварупа
лила-раса асвадите дхаре дуи-рупа
   ["Однако, хотя Радха и Господь Кришна суть одно целое, Они предстают в двух обликах, чтобы наслаждаться расами Своих любовных развлечений". - Ч.-ч., Ади, 4.98]
   Одна форма, мурти, Кришны разделяется на два облика - шакти и шактимана. Есть и второе толкование: Шри Бхагаван, Верховная Абсолютная Истина проявляется в этом мире как Божество (шри виграха) и как Святое Имя (шри нама). Так, в двух образах, Он проливает Свою милость на бхакт. Даны только эти два толкования.
   [Сноска 18. "Шри Кришна таттва есть недвойственная форма вечности, знания и блаженства. Он являет Себя в двух образах: нами, образ Самого Кришны, и нама, Его Имя".]
   Сегодня день явления Шри Радха деви - энергии наслаждения (хладини-шакти), внутренней энергии (сварупа-шакти) Шри Кришны. Как Она связана с Бхагаваном - предмет нашего разговора. Бхагаван - безгранично могущественный источник бесконечных шакти (ананта-шактиман). Хотя все писания - Веды, Веданта и Упанишады - говорят об ананта-шакти, только три шакти являются главными: внутренняя энергия (сварупа-шакти или хладини-шакти), материальная энергия (майа-шакти) и пограничная энергия (джива-шакти).
   В этой связи можно процитировать следующий стих из "Вишну-пураны" (6.7.61):
   вишну-шактих пара прокта
   кшетра джанакхйа татха пара
   авидйа-карма-самджнанйа
   тритийа шактир ишйате
   "Шри Вишну обладает бесконечно разнообразными энергиями, которые непостижимы для нашего разума. Но великие святые мудрецы и освобожденные души, изучив эти шакти, разделили их на три категории. Все различные энергии являются энергиями Шри Вишну. Первая шакти - пара, трансцендентная. Живые существа также относятся к пара-шакти, как уже объяснялось. Другие шакти относятся к гуне невежества. В момент смерти мы можем либо остаться в царстве низшей энергии материального мира, либо перенестись в царство пара-шакти духовного мира".
   Все шакти включены в три эти категории. Все шакти ананта-шактимана входят в три этих шакти. Если спросить: "А к какой энергии относится Шри Радха деви?", - ответом будет: "Она чит-шакти". Одно это передано словами сварупа-шакти (личная энергия), антаранга-шакти (внутренняя энергия), хладини-шакти (энергия наслаждения), пара-шакти (трансцендентная энергия). Все эти слова находятся в разных священных писаниях. Слово `радха' пришло из стиха - тат расе дхаранат радха видвадабхих парикирттитах, "трансцендентный облик, который обнимал Шри Кришна на раса-стхали - это Радха". Более того, в "Шримад-Бхагаватам" есть много неопровержимых истин, таттва-сиддханты, на этот счет. Иногда люди с вызовом спрашивают нас: ""Бхагаватам" - это та книга, которую вы [Гаудия-вайшнавы] главным образом обсуждаете. Но мы не нашли там упоминания имени Шри Радхи". На самом деле эти люди не читали "Бхагаватам" должным образом. Они не обсуждали и не взращивали понимание тем "Шримад-Бхагаватам", следуя необходимому процессу и наставлениям. Поэтому они не могут найти имени Шри Радхи в "Бхагаватам". Однако те, кто в подробностях постигли "Бхагаватам", не просто нашли там имя Шри Радхи, но и имена Ее спутниц.
   Акрура приехал забрать Кришну и Балараму в Матхуру. Они взошли на колесницу и она уже отъезжала, когда все гопи преградили им путь. Одни удерживали колеса повозки, другие легли на землю перед колесами, третьи держали поводья лошадей, не пуская их. Настроение этого момента в точности передал Шрила Билвамангала Тхакур в "Шри Говинда-Дамодара стотре" (26):
   эвам брувана вирахатура бхришам
   враджа-стрийах кришна-вишакта-манасах
   висриджйа ладджам рурудух сма су-сварам
   говинда! дамодара! мадхавети!
   "Девушки Враджа, глубоко привязанные к Кришне, страдали в ожидании неминуемой разлуки с Ним. [Как только Акрура стегнул лошадей] они, забыв о стыде, с глазами, полными слез, стали громко взывать: "О Говинда! О Дамодара! О Мадхава!" - "Шри Говинда-Дамодара стотра", 26
   Гопи плачут, они рыдают. Каковы их чувства? Предстоящая разлука с Кришной терзает их: враджа-стрийах кришна-вишакта-манасах. Для них не существует никого, кроме Кришны. В этот момент они забыли про стыд, порицание других, страх и все остальное и просто начали громко плакать: рурудух сма су-сварам, говинда! дамодара! мадхавети! Что они говорят своим плачем? "Хе Говинда! Хе Дамодара! Хе Мадхава! Ты уезжаешь и покидаешь нас! Ты так жесток!" Таково их настроение, и Радхарани тоже находится вместе с ними. Это настроение раскрывается в шлоке "Бхагаватам":
   анайарадхито нунам
бхагаван харир ишварах
йан но вихайа говиндах
прито йам анайад рахах
   "Несомненно, эта гопи (Шримати Радхика) лучше всех поклонялась (арадхито) всемогущему Бхагавану Шри Хари. Иначе почему Говинда покинул всех нас и взял с Собой только Её?" - Бхаг. 10.30.28.
   Анайарадхито нунам бхагаван харир ишварах - "Радха в совершенстве поклонялась Ишваре Шри Хари". Ту, что совершеннейшим образом поклоняется Бхагавану зовут Радха. Никакая шакти этого мира не способна поклоняться Ему больше, чем Она. В этой шлоке Её имя упоминается очень скрытым образом. Почему? Потому что Кришна Дваипайана Ведавйаса не желал раскрывать эту глубокую и сокровенную таттву всем. Объяснение этому стиху дал поэт Шрила Джаядева в падавали, своем сборнике стихов. Он лично говорит своим слушателям:
   йади хари смаране сарасам мано
   йади виласа-каласу кутухалам
   мадхура-комала-канта-падавалим
   шрину тада джайадева-сарасватим
   "Уважаемая аудитория! Если во время слушания о развлечениях Шри Хари ваш ум пропитывается расами вечно свежей любовной привязанности, если вам интересна Его изобретательность в искусстве любви, тогда погрузитесь в блаженство от сладкозвучных, нежных и приятных стихов, собранных здесь поэтом Джаядевой". - "Гита-Говинда", акт 1, стих 3.
   Святой поэт Шри Джаядева Госвами даёт объяснение стиха анайарадхито нунам в следующей своей шлоке:
   камсариир апи самсара-васанабандха-шринкхалам
   радхам адхайа хридайе татйаджа враджа-сундарих
   "Камсари (Шри Кришна, враг Камсы), был погружен в мысли о Радхе. Его сердцем связала цепь Ее любви. Желая насладиться квинтэссенцией мадхурья-расы (раса-лилы), Он оставил всех остальных прекрасных девушек Враджа". - "Гита-Говинда", акт 3, стих 1
   [Воспоминания об осеннем танце (шарадия-раса-лиле) внезапно пробудились в сердце Кришны. Он вспомнил сильную любовь Шри Радхи к Нему и осознал, что это высшее выражение прекраснейшей премы. Тогда Он оставил всех остальных гопи на раса стхали, чтобы встретиться со Шри Радхой наедине. Теперь, когда Её не было, Его сердце начало гореть, и Он оставил всех остальных привлекательных враджа-гопи, считая их любовь незначительной.]
   Здесь Шри Джаядева ясно объясняет значение упомянутой шлоки. В другой его поэме также говорится: дхира-самире, йамуна-тире, васати ване ванамали. Там он описывает то же самое настроение.
   Теперь мы видим, что Шрила Дваипаяна Вьясадева держит эту тему в тайне, а Шри Джаядева Госвами, ясно и открыто раскрывает её. Почему так? Один думает: "Это не может быть дано всем. Его нельзя давать тем, кто не имеет квалификации. Мы должны давать это, тщательно обдумав, с осторожностью". А другой великодушно раздает это всем, говоря: "Всякий среди вас, имеющий соответствующую квалификацию, адхикару, сможет это понять".
   И все же, точки зрения обоих находятся в полном согласии. Один не желает это давать, а другой дает свободно, зная, что мы получим всё в соответствии со своей квалификацией. При этом, один не менее великодушен, чем другой. Первый учитывает квалификацию аудитории и дает данную тему скрытым образом. А другой провозглашает: "Я оставляю всё на ваше усмотрение. Обсуждайте эту тему и развивайте понимание, приняв во внимание свою собственную квалификацию". Поэтому в их взглядах царит полное согласие.
   Радха-таттва, истина о Шри Радхе, глубока и исключительно сокровенна. Поэтому авторы и комментаторы скрывают эту тему, до некоторой степени. Радха-таттва четко описывается в книгах наших Госвами. И задолго до наших Госвами радха-таттва была поведана в "Гарга-самхите". Она также раскрыта в книгах поэта Джаядевы и в книге Шрилы Прабходананды Сарасватипада, "Радха-раса-судха-ниддхи", которая посвящена исключительно сокровенной таттве и полна секретов лил Шри Шри Радха-Мадхавы.
  
  
  
  
   Шри Радха-таттва
  
   Шри Шримад Бхактиведанта Вамана Госвами Махарадж
  
   Опубликовано в "Шри Гаудия Патрике", N 45.6-7. Переведено на английский для журнала "Лучи хранителя гармонии", N 9 "Шри Гададхара-таттва", зима 2001.
  
   Вся радха-таттва содержится в книге "Радха-раса-судха-ниддхи", однако, далеко не каждый обладает способностью её обсуждать. Можно обсудить несколько первых глав, но обсуждать дальше будет неуместно. Кто же может говорить на эти темы? Тот, кто достиг очень возвышенного уровня в бхакти и кто, благодаря слушанию, воспеванию и памятованию о трансцендентных, сладостных лилах Бхагавана, никогда не поймёт этих игр неправильно.
   Откровения об Абсолютной Истине (таттва-даршана) присутствуют в "Шримад-Бхагаватам", в описаниях вастра-харана-лилы (когда Кришна украл одежды гопи), наука-виласа-лилы (игр на лодке) и раса-панчадхьяи (в пяти главах о танце раса). Однако квалификация (адхикара), необходимая для обсуждения этих лил, дана не всем. К примеру, девочкам, которые поклонялись Йогамайя-деви, было всего по шесть лет, и вастра-харана-лилу следует рассматривать с этой точки зрения. Но описание этой игры в шастрах многие понимают неправильно.
   В настоящее время исторические истины искажаются. Находятся те, кто из-за критического склада ума пытаются заставить нас принять искажение истины (то, что противоречит сиддханте). Путать сладостные игры Бхагавана с историями обычных героев и героинь - великое оскорбление. И, поскольку нам свойственно ошибочно понимать многие аспекты описаний таких возвышенных тем - существуют правила. Для имеющего духовную квалификацию не будет ошибкой обсуждать эти темы. Но обычным людям не следует этого делать. Для чего нужны эти правила?
   Чтобы понять это, приведён пример Господа Шивы:
   наитат самачаредж джату
манасапи хй анишварах
винашйатй ачаран маудхйад
йатхарудро 'бдхи-джам вишам
   ["Тот, кто не является могущественным ишварой (повелителем) - не имеет никакой силы и беспомощно подчиняется законам кармы. Такие люди не должны пытаться подражать играм Господа даже в уме, иначе их ждет неминуемая гибель - подобно глупцу, который, в подражание Господу Шиве, попробует выпить океан яда". - Бхаг., 10.33.30]
   Это была очень опасная ситуация: во время пахтания Молочного океана появился яд, и его выпил Шива Тхакур. После этого он потерял сознание. Такова история. Но, по милости Бхагавана, Господь Шива пришел в себя. Выпитый яд поразил его, и впоследствии Господа Шиву стали называть Нилакантха, "синешеий".
   Аналогичным образом те, кто не приобрел подходящих качеств, не должны принимать участие в обсуждениях раса-лилы. Тому, кто спросит "почему", мы ответим: "Что бы ни говорилось в шастрах - правильно". Но даже в этом случае может возникнуть вопрос: "Что плохого в том, чтобы обсуждать раса-лилу и почему это неуместно, если сам Шри Ведавьяса сказал:
   викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох
   шраддханвито 'нушринуйад атха варнайед йах
   бхактим парам бхагавати пратилабхйа камам
   хрид-рогам ашв апахинотй ачирена дхирах
   ["Трезвомыслящий человек, который с полной верой постоянно слушает или пересказывает трансцендентную раса-лилу Бхагавана Шри Кришны с девами Враджа, сначала обретет пара-бхакти к лотосным стопам Бхагавана. Скоро он победит свои чувства и навсегда освободится от болезни сердца - мирской похоти". - Бхаг. 10.33.39]
   Однако, было наложено одно ограничение, поставлено одно условие. Использованное в данном стихе слово `шраддханвито' обрубает всю нашу, так называемую, "квалификацию".
   `шраддха'-шабде - вишваса кахе судридха нишчайа
   кришне бхакти каиле сарва-карма крита хайа
   ["Шраддха - это непоколебимая вера в то, что просто благодаря совершению бхакти Шри Кришне можно достичь всего". - Ч.-ч., Мадхья 22.62]
   Где моя истинная вера в эти слова? Где моя зависимость от этого? [Эта шлока] сокрушает всю мою кажущуюся "квалификацию". Другими словами, никакой квалификации у меня нет. Посмотрев на другие страницы "Бхагаватам", мы сможем найти некоторые слова надежды. Что это за надежда?
   на майй авешита-дхийам
   камах камайа калпате
   бхарджита кватхита дханах
   прайо биджайа нешате
   ["В сердце того, кто постоянно размышляет обо Мне, никогда не прорастет желание чувственных удовольствий, точно так же, как не прорастают обожженные на солнце и сваренные зерна ячменя". *- Бхаг., 10.22.26.
   Эта шлока дарит надежду обычным людям.
   Кришна говорит, что вожделение, гнев, жадность, иллюзия, безумие и зависть никогда не останутся (и не смогут остаться) в тех, кто глубоко привязан к Нему. Каков же тогда характер их жизни? Чем они занимаются? Что это за люди? Бхарджита кватхита дханах прайо биджайа нешате. Здесь использовано слово дханах ("необрушенные зерна"). Если зерна поджарили или сварили, как им прорасти? Это уже невозможно. Подобно таким зернам, преданные могут жить в материальном мире, но они вовсе не материалисты. Таких преданных очень трудно распознать. Их сравнивают со спелым манго, которое кажется незрелым из-за зеленой кожуры, или с рыбой панкала [обитающей в иле]. Обычные люди не могут распознать их, понять их истинное положение, но Кришна Сам описал это положение.
   Учитывая все эти утверждения и поразмыслив над ними, нужно понять несколько моментов и затем определить степень прогресса в нашем сердце. Охвачен ли я вожделением, гневом, жадностью, иллюзией, безумием и завистью? Оказывают ли они еще влияние на меня или нет? Освободился я от них или нет? В какой степени на меня снизошла милость гуру? Моя квалификация зависит от этих аспектов.
   В жизни таких преданных нет ложного эго, бравады, зависти, злобы и т.д., - только искренний плач. Ничего, кроме этого. Такие же сильное стремление и взволнованные слезы ясно проявлены в откровениях истин о Шри Радхе.
   Радха, Радхика и Сарва-садхика - это три Её имени. Своим поклонением Бхагавану она подчиняет Его Себе более, чем кто бы то ни было, и поэтому Её имя - Радха. По этой же причине одно из Её имен - Севарани, царица служения Ему.
   Вы, наверное, читали "Шри Вриндаванешвари-намаштоттара-шата-нама-стотру" - "Сто восемь имен Шри Радхики". Также существует "Сахасра-нама-стотра" - "Тысяча имен Шри Радхики". В этих стотрах удивительным образом описаны все Её трансцендентные качества. Ничего не упущено. В Её распоряжении все составляющие и необходимые умения, чтобы подчинить Себе Бхагавана.
   Кришна без Радхи не имеет личности. Шримати Радхарани - это проявление Его настроений и всего остального. Более того, без Нее нельзя представить себе Его существование и личность.
   Радхара дасира кришна сарва-веде боле - "Все Веды провозглашают, что Кришна подчиняется служанкам Радхи, Её даси" [Шрила Бхактивинода Тхакур, "Гитавали", 12.1, "Шри Радхикаштака"]. Как это удивительно! Сакхира анугатйа сакхи. Особенность Кришны такова, что Он принадлежит тем, кто служит Шримати Радхике под руководством Её сакхи. Как удивительно! Севья-васту, Шри Кришна (высший объект служения) покорен бескорыстным преданным служением (севой). Это яркое доказательство тому.
   Предыдущие ачарьи нашей линии говорили: "Вы должны совершать хари-бхаджан под руководством ашрая-виграхи - изначальной обители служения". Если спросить, кто эта изначальная ашрая-виграха - многие не смогут ответить, что это Шримати Радхарани. А за Ней следуют Её нарма-сакхи, прия-нарма-сакхи, манджари и так далее. Крайне важно служить под руководством изначальной ашрая-виграхи, Радхарани. Такая сева будет успешной и прекрасной во всех отношениях.
   Мы видим в "Падьявали" наших махаджанов:
   ашрайа лаийа бхадже, таре кришна нахи таре тйадже,
   ара саба море акарана
   ["Если человек поклоняется Кришне под руководством ашрая-виграхи (Шримати Радхарани), Кришна никогда не покинет его". Шрила Нароттам Дас Тхакур, "Тхакура Вайшнава-пада", 1]
   Это можно объяснить по-разному, и поэтому необходимо следовать ашрая-бхагавану и тем, кто следует Ей - всем многочисленным проявлениям ашрая-виграхи (прана-прия-сакхи, манджари и т. д.) 19. Если вы станете следовать несогласованно, оторванно, - то не обретете плода осознания Абсолютной Истины (таттва-даршана).
   [Сноска 19. См. Примечание в конце этой статьи.]
   Следование каналу учителей, то есть потоку гуру-парампары, предписано [как лучший способ поклонения Шри Радхе]. Слово `амнайа' использовано в литературе гаудия-вайшнавов и пришло из Вед. Какое описание приводится там?
   амнайах шрутайах сакшад брахма-видйети вишрутах
   гуру-парампара-праптах вишва-картур хи брахманах
   ["Знание, полученное посредством слушания в гуру-парампаре, берущей начало от Шри Брахмы, творца вселенной, называется амнайа. Такое знание также известно как брахма-видья". - "Махаджана-карика"]
   Ведическая литература, пришедшая через гуру-парампару, называется амная, и этот путь является правильным.
   Шакти и различным функциям этой шакти даны названия, согласно их классификации по категориям. И эти категории не следует сливать воедино. Хозяйка дома и ее служанка - это не одно и то же. Разумный человек понимает разницу между ними. В "Шри Нарада Панчаратре" (12.55) описывается: тава вакшаси радхахам расе вриндаване ване - "я Радхика, которая отдыхает на Твоей груди во время расы в лесу Вриндавана". Тем Однако Джада-майя, или Махамайя (материальная энергия) не скажет так, потому что не способна на подобное: она со сложенными руками стоит позади Бхагавана. Многие шастры объясняли это, и даже "Бхагаватам" описывает:
   виладжджаманайа йасйа
   стхатум икша-патхе 'муйа
   вимохита викаттханте
   мамахам ити дурдхийах
   ["Стыдясь себя, иллюзорная энергия Господа не претендует на превосходство, но те, кто введен ею в заблуждение, постоянно болтают вздор, поглощенные мыслями: "Это я, это мое"". - Бхаг., 2.5.13]*
   `Виладжджаманайа' означает, что стыдясь, иллюзорная энергия не появляется перед Бхагаваном, и стоит позади Него.
   Радха-таттва настолько глубока и сокровенна, что её нельзя обсуждать где угодно. Те, у кого есть истинное трансцендентное стремление, вправе обсуждать книги Госвами и поэта Джаядевы, а также "Гарга-самхиту" и "Радха-раса-судханидхи" Шрилы Прабодхананды Сарасвати. И есть много подобных книг, в которых ярко описана радха-таттва. Однако эту, в высшей степени сокровенную катху нельзя и не следует обсуждать одинаково со всеми. Почему? Потому что те или иные слушатели будут сбиты с толку.
   Кто-то вполне может возразить, что "кое-что - лучше чем ничего", но когда такое действительно применимо? К примеру, я сижу сложа руки, и мне говорят сидеть - и повторять Святое Имя, и я повторяю. "Кое-что - лучше чем ничего", или "слепой дядюшка лучше, чем никакого". В то же время - лучше не совершать оскорбления, чем совершать их. Это заслуживает особого рассмотрения.
   Если мое сознание не находится на высоком уровне, я должен воздерживаться от подобного обсуждения, но когда пойму, что Бхагаван даровал мне квалификацию - что гуру даровал мне такую квалификацию, что Госвами даровали мне такую квалификацию, - тогда я проследую их примеру. Так что человек не должен оставаться на одном уровне вечно, такой концепции не придерживался ни один [духовный] авторитет.
   Тава вакшаси радхахам расе вриндаване ване - "в лесу, известном как Вриндаван, Я Твоя внутренняя шакти, Шри Радхика, украшение Твоей груди на танце раса". Это высказывание Парвати-деви вызывает в нас сомнения. И поэтому нам надлежит понять, что шакти одна. В Своей духовной форме, чит-сварупе, эта шакти (энергия) - Радхика. А в Своей материальной форме, джада-сварупе, она - джада-шакти, материальная энергия - Махамайя. Если мы поймем, что иллюзорная энергия Господа Вишну проявляется в духовной обители как трансцендентная энергия, а в материальном мире - как материальная энергия, тогда все наши заблуждения исчезнут.
   В "Маркандея-пуране" сказано: махамайа харешчайтаттайа саммохйате джагат - "Маха-майа, шакти (энергия) Шри Хари, вводит в заблуждение весь мир". Та же шакти Шри Бхагавана - и чит-шакти в трансцендентных деяниях, и джада-шакти в материальных.
   Согласно мнению шастр, мы подчинены чит-шакти сварупини Шри Радхике, воплощению трансцендентной энергии. Мы совершаем кришна-бхаджан, принимая прибежище у Неё.
   Те, кто поклоняются лишь материальной энергии, не принимая прибежища у духовной, хоть и зовутся шактами - вайшнавами не являются. С другой стороны, вайшнавы приняли прибежище у чит-шакти [Шримати Радхики], и поэтому являются истинными Шактами.
   Голока Вриндавана - вечная обитель Шри Кришны, и, служа Ему, этой цели можно достичь. Совершение бхаджана - медитации, нама-киртана, наряду с почитанием чаринамриты и прасада-севой, является наиболее желательной религией, которая не имеет себе равных.
   Лишь Шри Кришна является вечной Абсолютной Истиной. И Его шакти и спутники также вечны. Все вселенные существуют благодаря Ему. Только Он - источник всего, Верховная трансцендентная Абсолютная Истина. Под влиянием Своей непостижимой энергии (ачинтья-шакти), Кришна обладает безграничными качествами, безграничным могуществом и совершает бесконечные игры.
   Радха-таттва подробно описана в "Шри Нарада-панчаратре", в ней устанавливается превосходство Шри Радхики над Шри Кришной. Когда Парамешвара разделяет себя надвое, Радха появляется с левой стороны Его тела. Подобно тому, как Шри Кришна не подвластен влиянию материальной природы, Шри Радха также трансцендентна, т.е. ниргуна, вне материальной природы, вечна и воплощает Истину.
   Шри Кришна обнимает Шри Радху во время танца раса на берегу Ямуны во Вриндаване, на раса-мандале, освещенной восходящей полной луной. Ее прославляют именем "Шри Радхика". Сарва-шакти-сварупа (воплощение всех энергий) Шри Радхика всегда более почитаема, чем Шри Кришна. Радха-канта (Сам Шри Кришна) - последователь Шри Радхики, и Радха для Него - высочайший объект медитации. Прана-валлабха Шри Радхики, Гопендра-нандана Шри Кришна (сын царя пастухов), получает величайшее наслаждение, принимая тамбулу и прочее, что уже попробовала Радха.
   То, что обретают после долгого поклонения Шри Кришне, можно легко достичь небольшим служением Шри Радхике.
   Шри Кришна - отец всего сущего, а Шри Радхика - мать. По сравнению с отцом, мать в сотни раз более достойна похвалы и поклонения. Святые постоянно поклоняются Той, что освобождает все три мира (трайлокйа-нистарини) - Шри Радхе. С великой преданностью Шри Кришна ежедневно предлагает подношения Её лотосным стопам. Охваченный премой и исполненный преданности, Шри Кришна в священных лесах Вриндавана наносит ароматную алту на ноготки на лотосных стопах Шри Радхи и с радостью принимает остатки Её тамбулы.
   Радха и Кришна - одна таттва. Как молоко неотделимо от его белизны, так нет различий и между Радхой и Кришной. Шри Радха - это разум и богатство Шри Кришны. Лишь Она - изначальная трансцендентная природа, мула-пракрити. Эта в высшей степени благоприятная Маха-деви Шри Радхика не имеет мирского рождения или деятельности. Когда Шри Хари нисходит, чтобы явить Свою лилу, игры, Шри Радхика также нисходит, чтобы помочь Ему в этой лиле. Та, чьей милостью Господь Гокулы Шри Кришна, стал Верховным Господом, в образе Шри Радхики описывается как Парама-деви, Верховная Богиня.
   Вся тысяча имен в "Шри Радхика-нама-сахасра-стотре" благоприятны. Слуги лотосных стоп Шри Хари, занятые медитацией на стопы Шри Радхики, а также вайшнавы, вкушающие блаженство служения стопам Шри Радхи, регулярно повторяя вышеупомянутую стотру, обретают бесконечное благо. Цепь истинных духовных учителей гаудия-вайшнавов, принадлежащих к линии Шри Сварупы Дамодары Госвами и Шрилы Рупы Госвами (шри сварупа-рупануга гаудия-ачарйа гуруварга), демонстрирует твердую веру в бхаджан Шри Радхе, поистине несравненный, о чем свидетельствуют их трансцендентные книги и их бхава-сева (служение с трансцендентными эмоциями).
   Однажды во время ученого собрания, на котором присутствовали юристы, адвокаты и судьи, мой почитаемый учитель, Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж, произнес речь, в которой сказал:
   "Даже с помощью судебного разбирательства (представления правовых аргументов и контраргументов) можно обрести севу Шри Радхе. И благодаря этой севе получить милость Шри Кришны. Мы - последователи Шримати Радхики, Она наш высший объект поклонения. Наше особое служение состоит в том, чтобы соединить Шри Кришну с Ней. Шри Кришна встречался с Чандравали, и тогда сакхи пожаловались Вриндаванешвари Шри Радхике. И когда был выдан ордер и Кришна арестован, сакхи устроили сладостное воссоединение Шри Кришны и Шри Радхи".
   Шри Радха-дайита-дас Шрила Сарасвати Прабхупада в своем комментарии к "Шри Манах-шикше" также объясняет:
   радха-дасйе рахи, чадо бхога-ахи,
   пратиштхаша нахе киртана-гаурава
   радха-нитйа-джана, таха чхади' мана,
   кено ва нирджана-бхаджана каитава
   ["Утвердившись в радха-дасье (служении Шри Радхе), освободись от змея материальных наслаждений. Знай, что слава киртаны - не в стремлении к почету и почитанию. О ум, почему, оставив общение с вечными слугами Шри Радхи, ты принял обманную практику уединенного бхаджана?"]
   Шрила Гаура-кишора дас Бабаджи Махарадж пел:
   котхаи го премамайи радхе радхе
   радхе радхе го, джай радхе радхе
  
   декха дийе прана ракхо радхе радхе
   томар кангал томай даке радхе радхе
  
   радхе вриндавана-виласини радхе радхе
   радхе кану-мано-мохини радхе радхе
  
   радхе ашта-сакхир широмани радхе радхе
   радхе вришабхану-нандини радхе радхе
   ["О Радха, что полна премы, где Ты?! Слава Шри Радхе! Радхе! Пожалуйста, даруй мне Свой даршан и спаси мою жизнь. Этот жалкий нищий взывает к Тебе: Радхе! Радхе! Радхе! Ты наслаждаешься любовными играми в лесу Вриндавана, чаруя Кану. Радхе! Ты - драгоценный камень среди восьми главных сакхи. О Радха, очаровательная дочь Вришабхану Махараджа!" - "Котхайа го премамайи?", l-4]
   Шрила Саччидананда Бхактивинода Тхакур, неотличный от Шри Гададхары, который заново запустил течение бхакти-бхагиратхи (потока чистой преданности), пел:
   кришна-вашикаре чандравали-ади
   параджайа мане хоийа вивади
   хари-дайита радха-чарана прейаси
   бхакативинода шри-годрума-васи
   "Соперницы Радхики во главе с Чандравали неизменно вынуждены признавать своё поражение, ибо лишь Она одна способна подчинить Себе Кришну. Им же остаётся лишь сетовать на свою неудачу. Бхактивинода, житель Шри Годрумы, всегда ищет покровительства лотосных стоп Радхи, самой дорогой возлюбленной Шри Хари", - "Рамани-широмани", 6-7.
   дже дхорило радха-пада парама джатане
се паило кришна-пада амулйа-ратане
   радха-пада вина кабху кришна нахи миле
радхара дасира кришна, сарва-веде боле
   "Тот, кто хранит в сердце лотосные стопы Шримати Радхики и поклоняется им, непременно обретёт бесценное сокровище лотосных стоп Кришны. Веды гласят, что без милости Шри Радхи невозможно достичь Шри Кришну. Кришна всецело принадлежит служанкам Шри Радхи", - "Радхика-чарана-падма", 4-5.
   сакхи-гана мама, парама-сухрит,
   йугала-премера гуру
   тад-ануга хо'йе, севибо радхара,
   чарана-калапа-тару
   "Сакхи - мои высшие благожелатели и гуру, помогающие понять любовные отношения Божественной Четы. Под их руководством я буду служить лотосным стопам Шри Радхи, которые подобны древу желаний", - "Вришабхану-сута", 3.
   радхика-чарана, тйаджийа амара,
   кшанеке пралайа хойа
   радхикара таре, шата-бара мари,
   се-духкха амара сойа
   "Если бы я хоть на миг отрёкся от лотосных стоп Радхики, моё существование потеряло бы всякий смысл. Ради Неё я готов сотни раз терпеть муки смерти", - "Шри-кришна-вирахе", 2.
   радха-бхаджане йади мати нахи бхела
   кришна-бхаджана тава акарана гела
   атапа-рохита сурайа нахи джани
   радха-вирахита мадхав нахи мани
   "Если в моем сердце нет желания служить Шримати Радхике, значит, все мое поклонение Кришне - пустая трата времени. Нельзя представить Мадхаву без Радхи, как солнце - без солнечного света", - "Радха-бхаджане йади", 1-2.
   бхакативинода, ана нахи джане
   пари ниджа-сакхи?-пайа
   радхикара гане, тхакийа сатата,
   йугала-чарана чайа
   "Бхактивинода не имеет иных желаний, кроме желания служить лотосным стопам Божественной Четы, всегда оставаясь в гане (группе) Радхики, и поэтому припадает к стопам Её сакхи", - "Дашакуши", 7.
   Примечание
   Выдержка из книги Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа "Гаура-вани-прачарине", гл. 5.
  
   В этой связи существует четыре вида сакхи: свапакша, випакша, татастха и сухрида. Свапакша-гопи всегда находятся на стороне Шримати Радхики и являются Ее близкими подругами (сакхи). А Чандравали и ее сакхи относятся к числу випакш, соперниц Радхики.
   Конечно, соперничество во Вриндаване не похоже на то, что можно встретить в материальном мире. Так же как и другие чувства, оно отражает разнообразие трансцендентной любви. Другие сакхи занимают нейтральное положение по отношению к Радхе, и потому их называют татастха.
   Сухрида - это сакхи, дружественные Шримати Радхике и не относящиеся к числу свапакш (сторонниц Радхи), випакш (соперниц) или татастх (нейтральных). Они дружат с Радхикой и нейтральны по отношению к Чандравали и другим випакша-сакхи. Соответственно, сакхи, нейтральные к Шримати Радхике, дружны с Чандравали.
   Свапакша-сакхи Радхики делятся на пять групп: сакхи, нитьясакхи, прана-сакхи, приясакхи и прия-нарма-сакхи. Гопи, которые входят в первую группу (сакхи), всегда служат Радхе и Кришне, отдавая предпочтение Кришне. Несмотря на это предпочтение, они не являются ни татастха, ни сухрида, ни випакша. Они - свапакша, близкие подруги Шримати Радхики.
   Такие свапакша-гопи, как Лалита, Вишакха, Читра, отдают предпочтение Шримати Радхике и очень близки и дороги Ей. Они называются прия-сакхи и прия-нарма-сакхи (или парама-прештха-сакхи). Нитья-сакхи и прана-сакхи - это манджари. Их любовная привязанность направлена только на Радху. Без Неё они не смогут жить ни мгновения. Радхика - сама их жизнь.
   Среди них положение прана-сакхи, таких как Рупа Манджари и Рати Манджари, является исключительным. Манджари всегда служат Шримати Радхике. Когда Радхика побеждает Шри Кришну во время состязаний и игр, они радостно хлопают в ладоши. А если Она проигрывает, они расстраиваются, чувствуя себя побежденными. Лалита может смеяться и радоваться поражению Радхи, но только не они. Эти нитья- и прана-сакхи постоянно находятся с Радхикой.
   Лалита, Вишакха и другие подобные им сакхи не входят в кунджу во время сокровенных игр Радхи и Кришны, а манджари могут сделать это без промедления, чтобы служить Божественной Чете. Если такие сакхи, как Лалита и Вишакха, могут почувствовать смущение при виде сокровенных игр Радхи и Кришны, то манджари, подобные Шри Рупе, - никогда, и потому способны служить Им в любое время. Когда Кришна встречается со Шримати Радхикой, манджари испытывают те же чувства, что и Радхика, даже если находятся далеко от Нее. Поэтому у них нет необходимости встречаться с Кришной наедине. Эти манджари и есть красота любви Шримати Радхики.
  
  
   Радха-према сводит Кришну с ума
   Шри Шримад Гоур Говинда Госвами Махарадж
  
   Отрывок из лекции, прочитанной в Бхубанешваре, Индия, 19.03.1992. Опубликовано в буклете "Радха-према сводит Кришну с ума", изд. "Таттва Вичара Пабликейшнз"
  
   Вот уже два дня - и это третий - как мы обсуждаем причины явления према-пурушоттамы Шачинанданы Гауранги. Есть две категории таких причин: одни - внешние, а другие - внутренние. Я уже говорил о внешних причинах: это юга-дхарма правартана (установление религии нынешнего века) и према-дана (распространение любви к Богу). Эти внешние причины нацелены на живых существ Кали-юги. Внутренняя же причина предназначается только для Него Самого. Внешние причины - это потребности других, в то время как внутренние причины - потребности лично Кришны, и таких причин три.
   шри-радхайах пранайа-махима кидришо ванайаива-
свадйо йенадбхута-мадхурима кидришо ва мадийах
саукхйам часйа мад-анубхаватах кидришам вети лобхат
тад-бхавадхйах самаджани шачи-гарбха-синдхау хариндух
   Ч.-ч., Ади, 1.6
   "Чтобы постичь величие любви Шримати Радхарани, чтобы познать, какими качествами Шри Кришны наслаждается благодаря Своей любви Она одна, а также чтобы изведать ту радость, которую Она черпает в Его любви, - Господь проникся настроением Радхарани и явился в этот мир из лона Шримати Шачи-деви, как некогда луна возникла из глубин океана".
   Вечером 17 числа [03.1992] я говорил о лобхе, жадности. В Кришне есть три вида жадности, три вида желаний. Во-первых, это шриадхайах пранайа-махима кидришах - "Какова праная Радхарани, Её любовь?" Во-вторых, это свадйо йенадбхута-мадхурима кидришо ва мадийах - "Какова Моя непревзойденная красота [чудесная сладость], которой наслаждается Радхарани?" В-третьих, саукхйам часйа мад-анубхаватах - "Каково то удовольствие и счастье, которое испытывает Радхарани, наслаждаясь Моей красотой?" Кришна развил жадность к этим трем желаниям, тривидха-ванча. Поэтому Он стал Гаурой. Такова внутренняя причина.
  
   Мы должны обсуждать радха-таттву
   Все эти три желания связаны с Радхарани, поэтому мы должны обсуждать радха-таттву, иначе не сможем её понять. Это очень сложная таттва, поэтому Кришна развил такую жадность, желая познать её. Он развил три вида жадности или три вида желаний. Он изо всех сил старался удовлетворить Свою жадность в кришна-лиле, но не мог. Поэтому такая жадность осталась в Его сердце. И это очень, очень сильная жадность, которую невозможно подавить. Это желание должно быть выполнено.
   "Что мне делать? Как мне исполнить эти три желания, эти три вида жадности?" Серьезно поразмышляв об этом, Кришна в конце концов решил: "Я должен принять настроение и цвет тела Радхарани, иначе Мне не исполнить три этих желания". Эти желания не исполняются в кришна-лиле. Эти три желания исполняются только в гаура-лиле. Поэтому Кришна явился как Гаура.
  
   Есть две противоположности
   Мы должны обсудить, что такое любовь Радхи и насколько велика любовь Радхи, радха-према. Кришна сказал в "Бхагавад-гите" (7.7): маттах паратарам нанйат кинчид асти - "Нет никого превыше Меня". Он - Верховная Личность. Но здесь, в данном случае - Кришна не Верховный. Так вы обнаружите, что есть две противоположности. С одной стороны, Он Верховный, а с другой стороны, Он не Верховный. Он просит о лотосных стопах Радхарани - дехи пада-паллавам ударам ["Гита Говинда" 10.8]. Это две противоположности. Это так чудесно.
  
   Три темы радха-премы
   В радха-преме вы обнаружите три темы.
   Во-первых, радха-према сводит Кришну с ума. Радха-према настолько могущественна, что сводит с ума Кришну, всемогущего и всесильного. Кришна всесилен, всемогущ и велик, однако Он сходит с ума по радха-преме. Итак, радха-према более велика, чем Он.
   Во-вторых, удовольствие и счастье, обретаемые от вкушения расы этой любви, радха-премы, Кришне неведомы. Они неизвестны Тому, кто всезнающ. Поэтому радха-према более велика, чем Он.
   Третий и последний момент заключается в том, что в радха-преме сочетаются две противоположности. Одну за другой мы обсудим все эти три темы.
  
   Причины безумия
   Первая тема - как радха-према сводит Кришну с ума. Верховная Личность Бога, всемогущий, всесильный, самодостаточный, пурна-брахма, который полон и всесовершенен, сходит с ума. Великолепно! Радха-према сводит Его с ума!
   Когда возникает вопрос о том, что вызывает безумие, мы сначала анализируем возможные причины, по которым человек сходит с ума. Затем мы проанализируем, применимы они к Кришне или нет. По каким причинам человек сходит с ума? Есть три причины. Вы их знаете? Вот ты - не сумасшедший? Сумасшедший ведь не знает, что он сумасшедший.
   Во-первых, когда кто-то думает об одной теме или предмете очень глубоко и чрезмерно, он сходит с ума. Это первая причина.
   Во-вторых, у каждого человека есть определенный предел, вместимость. Любой контейнер имеет фиксированную вместимость. Например, мощность шестидесятиваттной лампочки составляет всего шестьдесят ватт. Если превысить шестьдесят ватт, если будет сто - она лопнет, сойдет с ума. Это вторая причина.
   Третья причина: если человек не обладает достаточными знаниями о предмете или теме, а также если его знание покрыто невежеством - он сходит с ума.
   Таковы три причины, по которым человек сходит с ума. Мы проанализируем их одну за другой, и сделаем вывод, применимы ли эти причины к Кришне или нет. Но когда мы сделаем это, вы обнаружите, что эти три причины совершенно к Нему неприменимы. Кришна - Верховная Личность Бога. Он полон, пурна-брахма. Все медитируют на Него и прославляют Его. Все анализируют кришна-таттву. Все вопрошают о Нем, чтобы понять Его в полной мере, и все равно это очень сложно. Все поглощены мыслями о Кришне, Джаганнатхе, потому что Он есть Абсолютная Истина, адвайа-джнана таттва, пурна-брахма - Он обладает полнотой, Он аптакама и аптарама (самоудовлетворенный и самодостаточный). Он источник и хранилище всех рас. Он - парамананда-сварупа и в высшей степени исполнен блаженства - ананда-майа. Так как же Он может сойти с ума, очень глубоко задумавшись о какой-то теме или предмете? Это невозможно.
  
   Есть ли кто-нибудь, кто может доставить Мне удовольствие?
   Кавирадж Госвами в "Шри Чайтанья-чаритамрите" описал мысли Кришны (Ади-лила, 4.238-240):
   кришнера вичара эка ачхайе антаре
пурнананда-пурна-раса-рупа кахе море
   ама ха-ите анандита хайа трибхувана
амаке ананда дибе - аичхе кон джана
   ама хаите йара хайа шата шата гуна
сеи-джана ахладите паре мора мана
   Некогда Господь Кришна предавался размышлениям: "Все говорят, что Я исполнен блаженства и полон всех рас. Повсюду в мире каждый черпает наслаждение во Мне. Но кто может одарить наслаждением Меня? Только тот доставит Мне удовольствие, чьи достоинства в сотни раз превосходят Мои". - Ч.-ч., Ади, 4.238-240.
   Это мысли Кришны. Кришна думает: пурнананда-пурна-раса-рупа кахе море... - "Все говорят, что Я в высшей степени совершенен, что я - вместилище всех рас. Во Мне нет неполноты или недостатка. Я в высшей степени ананда, парамананда, в высшей степени ананда-майа, полон блаженства. Трибхувана, три планетные системы, становятся ананда-майа, полными блаженства, благодаря Мне. Есть ли кто-нибудь, может одарить наслаждением Меня? Я доставляю удовольствие всем и каждому во всех трех планетных системах. Я - парамананда, высшая ананда. Есть ли кто-нибудь, кто может одарить наслаждением, ананда, Меня?"
  
   Применимы ли эти причины к Кришне?
   Кришна - вместилище всех рас. Полное, не частичное. Всё сообщество преданных вкушает эту расу. Преданные постоянно жаждут больше и больше наслаждаться той расой, безграничным резервуаром которой является Кришна. Все расы - мукхья и гауна, главные и второстепенные, существуют в Кришне. Кришна - единственный объект медитации и любви, другого нет. Поэтому, чтобы вкусить эту расу, преданные сходят с ума по Кришне. Он - Расараджа, царь трансцендентных рас.
   Так как же возможно для Расараджи очень глубоко размышлять о какой-то теме, отличной от Него Самого? Все думают о Кришне и сходят с ума, потому что Он - Расараджа. Он полон и всесовершенен. Если бы Ему чего-то недоставало, Он бы думал об этом. Так о чем же Он может задуматься? О чём? На какую тему?
   Таким образом, первая причина, по которой человек сходит с ума, к Нему не применима.
   Вторая причина связана с потенциалом, внутренними возможностями. Когда человек достигает определенного предела - он сходит с ума. Поскольку Кришна - верховный и безграничный, ананта - нет ничего, что превысило бы Его.
   Так как же вторая причина может быть к Нему применима? Это невозможно.
   Третья причина - невежество. [Что касается Кришны,] не может быть даже речи о невежестве. Майя создает невежество. А Он - майадхиша, повелитель майи. Майя не может повлиять на Него. Как можно погрузить Его в невежество? Он - источник всего знания, сат-чит-ананда-майа. Чит означает в высшей степени безграничная гьяна-майя. [Он полон знания]. Как может невежество покрыть Его настолько, чтобы Он сошел с ума? Это невозможно. Он майадхиша (повелитель майи), а не майа-ваша (покрытый иллюзией). Майа-ваша - это джива, потому что джива является ану, мельчайшей. Кришна - вибху, великий. Невежество может покрыть дживу, и тогда она попадает во власть майи. Но Кришна никогда не находится под контролем иллюзорной энергии.
   Так как же невежество может покрыть Кришну? Это совершенно невозможно.
  
   Радха-према - мой гуру
   Таким образом, три причины безумия неприменимы к Кришне. Тем не менее, Он сходит с ума. Это очень замечательно. Так что же сводит Кришну с ума? Радха-према. Эта радха-према несравненна, её невозможно сравнить ни с какой иной премой. Шрила Кавираджа Госвами упоминает слова самого Кришны в "Шри Чайтанья-чаритамрите" (Ади-лила, 4.121-124):
   кришна кахе, - 'ами ха-и расера нидана
   пурнананда-майа ами чинмайа пурна-таттва
радхикара преме ама карайа унматта
   на джани радхара преме ачхе ката бала
йе бале амаре каре сарвада вихвала
   радхикара према - гуру, ами - шишйа нат?а
сада ама нана нритйе начайа удбхат?а
   (Кришна говорит: "Я изначальный источник всех рас. Я - абсолютная духовная истина, Я соткан из абсолютного блаженства, но любовь Шримати Радхарани сводит Меня с ума. Я не знаю, что за сила таится в любви Радхарани, которой Она неизменно покоряет Меня. Любовь Радхики - Мой учитель, а Я - Ее танцующий ученик. Ее према каждый раз заставляет Меня танцевать по-новому". - Ч.-ч., Ади, 4. 121-124.)
   "Я не знаю, что за сила таится в радха-преме. Хотя Я - всеведущий, этого я не знаю". Кришна говорит "я не знаю", потому что Он сошел с ума - ведь безумец никогда не понимает, что делает. Он всеведущий, но при этом говорит: "Я не знаю, что за сила таится в радха-преме, которой Она сводит Меня с ума. Йе бале амаре каре сарвада вихвала радхикара према гуру, ами шишйа нат?а. Итак, радха-према - Мой гуру. А Я - Ее ученик".
   Тот, кто является Верховной Личностью, становится учеником. Он подчиняется, предается гуру. Все предаются Кришне. Кришна говорит: "Предайтесь Мне". Он шарана-ватсала (с любовью относится к тем, кто принимает прибежище у Него). Все принимают прибежище у Его лотосных стоп. И этот самый Кришна у лотосных стоп Радхарани молит: дехи-пада-паллавам ударам - "Радхарани, пожалуйста, даруй Мне Свои лотосные стопы".
   Радха-према становится гуру, а Кришна становится учеником. Сада ама нана нритйе начайа удбхат?а - "Как гуру может заставить ученика двигаться вверх и вниз, вверх и вниз, точно так же радха-према заставляет Меня двигаться вверх и вниз, вверх и вниз. Я танцую".
  
   Правда, что Кришна сходит с ума?
   Итак, правда ли, что Кришна сходит с ума? Это факт? Или аллегория? Или какая-то выдумка? Да, это правда, это правда, что Он сходит с ума.
   Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, ачарья нашей линии, пишет:
   сарва-шакти сарва-сукха парипурнам
   сатйа-сварупа нитйа джнанади-майо 'пй ахам
   кадачит джарати вайа радха прангана двитийа
   тиштхами кадачит радха-санга-сукхашайа
  
   сада гамана пантханупашйами
   кадачит тад артхам сатйавеши бхавами
   кадачит латайам тад бхаранте бхавами
   итйадикам тат премева карав ити хи
   Это слова Кришны. Кришна думает, и Кришна говорит: "Я всемогущ". Он - сарва-шактиман (источник всех энергий). Он исполнен наслаждения и счастья. Нет абсолютно ничего, чего бы Ему не хватало, нет никакой недостаточности. Он полон знания, Он - безграничная гьяна-майя.
   Тем не менее, Он говорит: "Я схожу с ума от радха-премы. И обезумев от радха-премы, я не понимаю, что делаю". Потому что безумец не понимает, что делает.
  
   Разве это не безумие?
   Иногда Кришна проводит всю ночь за ягодным деревом во дворе дома свекра и свекрови Радхарани. Кришна боится Джатилы, свекрови Радхарани, и поэтому проводит целую ночь за этим ягодным деревом. Он не выходит из страха перед Джатилой. Разве это не безумие?
   Иногда Он сидит на тропинке, по которой ходит Радхарани, долгое время ожидая и надеясь: "Радхарани придет, Радхарани придет". Разве это не безумие?
   Иногда, чтобы коснуться тела Радхарани, Он прикидывается напитини, женой брадобрея. Йогешвара, Кришна, переодевается: Он надевает сари и выдает себя за жену брадобрея. Он приходит туда и говорит: "Радхарани, я принесла очень хорошую альту (красную краску, которую женщины наносят на подошвы стоп). Я принесла первоклассную альту специально для Тебя, Радхарани. Пожалуйста, подойди и дай Мне Свои стопы. Я нанесу на них альту, будет так красиво". Разве это не безумие?
   Иногда Он подходит к порогу Радхарани, переодевшись нищенкой, и просит подаяния. "Пожалуйста, Радхарани, выйди и дай Мне немного милостыни". Разве это не безумие?
   Иногда Он принимает вид жены садовника, которая делает гирлянды. "Радхарани, я принесла для Тебя очень красивые гирлянды из множества душистых цветов. Пожалуйста, подойди и Я повешу несколько гирлянд Тебе на шею". Разве это не безумие?
   Иногда Он переодевается женой мойщика-прачки. Он подходит к порогу Радхарани и говорит: "Радхарани, пожалуйста, дай Мне Свою одежду. Я так хорошо всё постираю, что твои одежды будут сверкать ярче солнечного света. Пожалуйста, дай Мне Свою одежду. Я её очень хорошо постираю". Разве это не безумие?
   Иногда Он прикидывается гандхини - женой того, кто делает пасту из сандалового дерева. Дмонстрирую самую ароматную сандаловую пасту, Кришна говорит: "Радхарани, я принесла Тебе эту благоухающую сандаловую пасту. Пожалуйста, выходи, Я украшу Твой лоб этим ароматным сандалом. Пожалуйста, выходи". Разве это не безумие?
   Поскольку цвет тела Радхарани подобен расплавленному золоту, иногда Кришна обнимает золотую лиану, думая, что это Радхарани, и плачет. Разве это не безумие?
   Всё это признаки безумия. Это радха-према сводит Его с ума.
   Иногда Он берет пыль с тропинки, по которой прошла Радхарани, и умащает ей всё Своё тело. Разве это не безумие?
  
   Разве Он не безумен?
   Иногда, когда Радхарани совершает омовение в Ямуне, в верхнем течении реки, Кришна тоже приходит на Ямуну омыться. Он выбирает место ниже по течению, где воды принесут к Нему Её кумкум и цветы из Её косы, желая, чтобы они коснулись Его тела. Разве это не безумие?
   Сумасшедший всегда непостоянен, он мечется, носится туда-сюда. Иногда, обезумев, Кришна бегает везде, плача по Радхе.
   котхаи го према-майи радхе радхе
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   декха дийе прана ракхо, радхе радхе
   томар кангал томай даке, радхе радхе
   ("Котхай го премамои", 1-2)
   Он бегает туда-сюда и взывает: "О Радхе! О Радхе! О Радхе! Пожалуйста, даруй мне Свой даршан, иначе жизнь покинет Меня. Я умру. Декха дийе прана ракхо, радхе радхе, томар кангал томай даке, радхе радхе - Я кангал, жалкий нищий, который взывает к Тебе, Радхе, Радхе! Жизнь покинет Меня. Пожалуйста, приди и даруй мне Свой даршан, Радхе, Радхе!"
   эк-бар даке кеши-гхате, абар даке вамши-вате
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   котхаи го према-майи радхе радхе
   ("Котхай го премамои", 6)
   Иногда Он взывает к Ней в Кеши-гхате: "Радхе! Радхе! Где Ты?" Затем немедленно бежит к Вамши-вату и взывает там: "Радхе! Радхе! Ты здесь?"
   эк-бар даке нидху-ване, абар даке кунджа-ване
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   котхаи го према-майи радхе радхе
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   ("Котхай го премамои", 7)
   Затем этот безумный Кришна бежит в Нидхуван и зовет: "Радхе! Радхе! Где Ты? Ты здесь?" Нет. Тогда Он быстро бежит в Кунджаван и зовет там: "Радхе! Радхе! Котхай, где Ты, о Радхарани? Пожалуйста, даруй Мне даршан, иначе Моя жизнь покинет Меня". Разве Он не безумен?
   эк-бар даке радха-кунде, абар даке шйама-кунде
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   котхаи го према-майи радхе радхе
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   ("Котхай го премамои", 8)
   Затем Он бежит на Радха-кунду и взывает там: "Р-а-адххе! Р-а-адххе! Где Ты?" Там нет Радхи. И Он быстро перебегает к Шьяма-кунде и зовет: "Р-а-адххе! Р-а-адххе! Котхай, где Ты?" И там нет Радхи.
   эк-бар даке кусума-ване, абар даке говардхане
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   котхаи го према-майи радхе радхе
   томар кангал томай даке, радхе радхе
   декха дийе прана ракхо, радхе радхе
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   ("Котхай го премамои", 9)
   Затем Он быстро бежит в Кусумаван и зовет: "Р-а-адххе! Р-а-адххе! Где Ты?" А потом бежит к Говардхану и взывает: "Р-а-адххе! Р-а-адххе! Где Ты?" Нет Радхи.
   эк-бар даке талаване, абар даке тамалаване
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   котхаи го према-майи радхе радхе
   ("Котхай го премамои", 10)
   Затем Он бежит в Талаван и зовет: "Р-а-адххе! Р-а-адххе! Котхай, где Ты?" Нет Радхи. Затем Он бежит в Тамалаван и взывает там: "Р-а-адххе! Р-а-адххе! Котхай, где Ты? Томар кангал томай даке - Твой нищий попрошайка взывает к Тебе, пожалуйста, даруй Мне даршан и позволь жить, иначе Моя жизнь покинет Меня". Разве Он не сумасшедший?
   малин васан дийе гай, враджер дхулай гадагади джай
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   ("Котхай го премамои", 11)
   Взывая "Радхе, Радхе" и обезумев, Он катается в пыли Враджабхуми. Он катается ради Радхарани. Все тело Его в пыли, все одежды в пыли. Разве Он не сумасшедший?
   мукхе радха радха боле, бхасе найанера джале
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   ("Котхай го премамои", 12)
   Произнося имя Радхи, Он непрерывно проливает потоки слез. Разве Он не сумасшедший?
   вриндаване кули кули, кеде берай радха боли'
   радхе радхе го, джайа радхе радхе
   ("Котхай го премамои", 13)
   Он скитается по лесам Вриндавана, плача и рыдая, произнося "Радхе, Радхе, Радхе".
   'декха дийе радхе! ракхахо прана!
   болийа кадайа канане кана
   ("Шата-коти гопи", 4)
   "О Радхарани, пожалуйста, даруй Мне Свой даршан и вдохни в Меня жизнь, иначе Я умру. Моя жизнь покинет Меня". Так Кришна бродит по всем джунглям Вриндавана, восклицая: "Радхе, Радхе, Радхе!"
   боле, 'туху бина кахара раса?
   туху лаги' мора вараджаваса'
   ("Шата-коти гопи", 6)
   "О Радхарани, только ради Тебя я живу здесь, во Враджабхуми. Иначе зачем мне жить здесь? Туху бина кахара раса - как Мне без Тебя танцевать танец раса? Он предназначен только для Тебя, Радхарани. Все это не имеет смысла, если Ты не даруешь Мне Свой даршан". Итак, Он безумен. Радха-према - это такая према, что сводит Кришну с ума. Итак, радха-према - гуру. Кришна - ученик. И радха-према заставляет Кришну танцевать. Под мелодию Радхарани Кришна танцует.
  
   Жадность к наслаждению ашрая-расой
   Мы переходим ко второй теме радха-премы.
   Вторая тема заключается в том, что вкушая радха-прему, Он - парамананда (Тот, кто воплощает в себе высшее блаженство), получает намного больше ананды. В сто раз, в тысячу раз больше ананды. Итак, радха-према - это ананда-прада, дарующая наслаждение.
   ниджа-премасваде мора хайа йе ахлада
таха ха'те кот?и-гуна радха-премасвада
   ["Сколько бы Я ни наслаждался Своей любовью к Радхарани, Она в Своей любви ко Мне испытывает наслаждение в десять миллионов раз большее". (Ч.-ч., Ади, 4.126)]
   Поскольку Кришна - Расараджа, вместилище всех рас, все наслаждаются определенной расой и получают удовольствие и счастье. Но теперь Кришна хочет вкусить радха-прему. Тот, кто является параманандой (самим высшим блаженством), говорит: "Вкус радха-премы в кроры (миллионы) раз больше, чем вкус Моей собственной расы".
   вишайа-джатийа сукха амара асвада
ама хаите кот?и-гуна ашрайера ахлада
   ["Я наслаждаюсь блаженством, которое доступно любимому. Но Радха, любящая, испытывает наслаждение в десять миллионов раз большее". (Ч.-ч., Ади, 4.133)]
   Кришна - это [объект любви] вишайа-джатийа, вишайа-виграха, расера-вишайа [объект расы]. А Радха - [обитель расы] расера-ашрайа. Итак, как вишайа-джатийа, Кришна наслаждается только вишайа-расой, а ашрайа-расой Он наслаждаться не может. Как ему ощутить ашрайа-расу? Он же не ашрайа. Поэтому в Нём присутствует эта жадность: "Как мне стать ашрайей?" Вишайа становится ашрайей. То есть бхактой. Он Гаура, бхакта-бхава ангикари (принимает идею о Себе, как о преданном).
  
   апани кариму бхакта-бхава ангикаре
апани ачари' бхакти шикхаиму сабаре
   ["Я приду в облике бхакты (преданного), чтобы Своим примером учить всех бхакти". (Ч.-ч., Ади, 3.20)]
   Он подумал: "Я Сам приду как бхакта, буду вести себя как бхакта и обучать бхакти". Поэтому Он пришел как Гауранга, и Его настроение - это настроение бхакты.
  
   Настроение и цвет тела Радхарани - главная драгоценность категории ашрая
   Все преданные - ашрайа-джатийа, относятся к категории ашрайа [обитель любви к объекту любви]. А Кришна, и только Он, относится к категории вишайа [объект любви]. Итак, в Кришне развивается это сильное стремление: "Я - вишайа. Как Мне стать ашрайа- джатией, как вкусить это? Невозможно". Такая жадность присутствует в Нем. Поэтому Он принял настроение и цвет тела Радхарани, потому что Радхарани - это драгоценная жемчужина в категории ашрайа.
   ашрайа-джатийа сукха паите мана дхайа
йатне асвадите нари, ки кари упайа
   кабху йади эи премара ха-ийе ашрайа
табе эи преманандера анубхава хайа
   эта чинти' рахе кришна парама-каутуки
хридайе бадайе према-лобха дхакдхаки 
   [""Всем сердцем Я стремлюсь познать блаженство, доступное любящему, и не могу, несмотря на все усилия. Как же Мне быть? Только если Я Сам когда-нибудь стану вместилищем Ее любви, Мне удастся познать радость, которую дарует эта любовь". Так размышляя, Господь Кришна чувствовал желание познать эту любовь. И желание это все сильнее разгоралось в Его сердце". - Ч.-ч., Ади, 4.134-136]
   Здесь использованы очень и очень подходящие, очень уместные слова. Я не знаю, сможете ли вы насладиться этим, если не знаете языка. Мой Гуру Махарадж говорил: "Чтобы понять это, насладиться этой амритой, "Чайтанья-чаритамритой", этим нектаром чайтанья-чариты, всем следует выучить бенгальский язык".
  
   Кришна становится ашрая
  
   табе эи преманандера анубхава хайа
   кабху йади эи премара ха-ийе ашрайа
   Кришна думает: "Если я стану ашрайей для радха-премы, тогда смогу насладиться ею. Иначе это совершенно невозможно". Эта чинти' рахе кришна парама-каутуки - Кришна думал об этом с глубокой интенсивностью. Хридайе бадайе према-лобха дхакдхаки  - здесь употреблено слово лобха, оно означает жадность к радха-преме, очень сильная жадность, которую невозможно подавить. В сердце стучит: дхак-дхак-дхак-дхак-дхак-дхак. Готовя сладкий рис вы замечали, что когда рис густеет, он издает звук "дхак-дхак-дхак-дхак-дхак-дхак". Према-лобха дхакдхаки - очень сильная жадность, дхак-дхак-дхак-дхак, такое слово используется здесь. Вы не сможете ощутить это, пока не выучите бенгальский язык. Шрила Кавирадж Госвами написал так.
   И тогда Кришна становится Гаурой, чтобы насладиться этой ашрайа-джатийа сукхой, анандой.
  
   Радха-према: сочетание двух противоположностей
   Третья тема [радха-премы] заключается в том, что в радха-преме одновременно сочетаются две противоположности. Как это?
   Вам придется прочитать "Удджвала-ниламани", где об этом упоминает Шрила Рупа Госвами. В "Удджвала-ниламани" сказано, что Кришна - ананта, асима, беспредельный.
   Кришна говорит: "Радха-према - гуру". Кришна - ученик. Положение гуру таково, что он превосходит ученика. Итак, когда радха-према становится гуру, она также ананта, т.е. является беспредельной. Есть ли у нее пределы? Нет. Она ананта, асима, беспредельная. Может ли расширяться то, что безгранично и беспредельно, может ли увеличиваться? Если это уже не имеет пределов, куда увеличиваться? Если некоторый предел существует, можно, расширившись, его достичь. Но если что-то беспредельно, идет ли речь о его росте? Однако, радха-према возрастает с каждым мгновением. Значит, она содержит в себе одновременно две противоположности. Нитйа-вардхана-шила - с каждым мгновением она увеличивается, становится всё новее и новее.
   Шри Рупа-пада упоминает об этом в "Удджвала-ниламани".
  
   Два берега: встреча и разлука
   Поток игр, лила-праваха, подобен течению реки. У реки всегда два берега, правый и левый. Трансцендентные любовные игры Радхи и Кришны подобны речному потоку, лила-праваха, с двумя берегами. Один берег - это встреча, милана, а другой - разлука, вираха. Вираха, разлука, питает наслаждение от сочетания того и другого. Она питает это наслаждение. [И встреча, и разлука] необходимы, иначе нет никакого удовольствия. Радость встречи и, одновременно, сильная боль разлуки. Радость и боль присутствуют одновременно, как две противоположности. И так происходит с незапамятных времен.
  
   Джагад-гуру Кришна поклоняется радха-паде
   Шри Рупа Госвамипад говорит в "Удджвала-ниламани":
   вибхур апи калайан садабхивриддхим
гурур апи гаурава-чарйайа вихинах
мухур упачита-вакримапи шуддхо
джайати мура-двиши радхиканурагах
   ["Слава любви, которую Радха испытывает к Кришне, врагу демона Муры! Уже беспредельная, она тем не менее с каждым мгновением нарастает. Она бесценна, но в то же время чужда гордыни, чиста, но полна лукавства". - "Дана-кели-каумуди" (2), цитируется в Ч.-ч., Ади 4.131]
   Вибхур апи калайан садабхивриддхим. Радха-према - является вибху. `Вибху' значит еличайшая, господствующая": поскольку она - гуру (важнейшая). С каждым мгновением она растет, вардхана-шила. Гуру. Хотя она - гуру (важнейшая), при этом она не имеет качеств гаурава (гордыни) и гурутва (ощущения собственной значимости).
   Вы должны читать на этом языке, он такой сладостный, сладостный. Прилагательное, затем существительное. Я научу вас грамматике и языку. Гуру - гурутва. Гуру - это прилагательное, а гурутва - существительное. На английском языке это значит "(положение) гуру".
   Хотя она - гуру (важнейшая, величественная), при этом она не имеет гордыни, занимая положение гуру. Таким образом, в ней существуют две противоположности. Вы поняли? Она беспредельна, но вечно возрастает с каждым мгновением. Две противоположности.
   Радха-према чиста, совершенно чиста, вишуддха сунирмала, но она никогда не бывает прямолинейной. Она всегда извилистая, изогнутая. Она очень-очень кристально ясная, чистая и непосредственная (прямая). В ней нет двуличия, нет лукавства (кривизны). Радха-према очень чиста, вишуддха, совершенно чиста, без примесей. И при этом в своём движении она извилистая. Вакра-гати, не прямая. Это две противоположности.
   Мы говорим кришнам ванде джагад-гуру - Кришна является духовным учителем всей вселенной. Все мы поклоняемся Его лотосным стопам, потому что Он - гуру для всей вселенной. Но этот джагад-гуру Кришна поклоняется радха-паде, лотосным стопам Радхарани. Итак, есть две противоположности, радхикара према гуру, ами шишйа нат?а.
   Таким образом, на вершине линии гуру-преемственности находится радха-према, а не Кришна. Сказано: йаха ваи гуру васту нахи сунишчита ["Безусловно, нет ничего более великого, чем радха-према", - Ч.-ч., Ади, 4.129]. Эта радха-према делает Кришну учеником и заставляет Его танцевать, сводит Его с ума. "Шри Чайтанья-чаритамрита". Такова радха-према.
  
   "Я не обладаю сокровищем любви к Кришне"
   Вот какой премой обладает Радха! И всё же: что Радхарани говорит о Себе? Радхарани считает, что Она - хата бхагини дина.
   дуре шуддха-према-гандха,
капат?а премера бандха,
сеха мора н
ахи кришна-пайа
   ["Воистину, Я бесконечно далек от любви к Кришне. Все, что Я делаю, - лишь имитация этой божественной любви". - Ч.-ч., Мадхья, 2.46]
   Радхарани говорит: "У меня нет любви к Кришне. Я очень, очень далека от этого".
   нахи кришна-према-дхана,
даридра мора дживана,
дехендрийа вритха мора саба
   ["Я хочу признаться вам, что не обладаю сокровищем любви к Кришне. Я духовно нищ, и Мои члены и органы чувств совершенно бесполезны". - Ч.-ч., Мадхья, 2.40]
   Радхарани говорит: "Я не обладаю кришна-према-дханой, бесценным сокровищем кришна-премы. Я лишена этого сокровища, поэтому я нищая. Моя жизнь бесполезна, поскольку у меня нет кришна-премы". Так Она говорит.
   Разве это не две противоположности?
  
   Смесь яда и нектара
   В радха-преме вы увидите смесь яда и нектара - вишамрите экатра милана, яд и нектар здесь присутствуют одновременно. Это так чудесно. Как это возможно, чтобы одновременно смешивались и нектар, и яд? Мы не можем постичь это. Ведь нектар очень сладкий, самый сладкий, а яд - самый горький. Но здесь в то же время присутствует и то, и другое, и сладость, и горечь. Сладостная встреча и горькая разлука. Итак, в радха-преме сосуществуют две противоположности.
   Попытайтесь понять меня. Это очень глубокая философия, а не какой-то простой вопрос. Эта разлука очень болезненна, тивра бхедана. Поэтому мы говорим, что в радха-преме смешаны два компонента - нектар и яд.
   бахйе виша-джвала хайа, бхитаре ананда-майа,
кришна-премара адбхута чарита
   ["Со стороны казалось, что Господь испытывает невероятные муки, подобно человеку, который отравился сильным ядом, но в душе Он чувствовал блаженство. Такова поразительная особенность трансцендентной любви к Кришне". - Ч.-ч., Мадхья, 2.50]
   Внешне, в состоянии разлуки, тело будто горит. Если вас укусит ядовитая змея, вы поймете, как горит тело. [В трансцендентных отношениях] из-за разлуки появляется похожее чувство невыносимого жжения, но внутренне ощущается величайшее удовольствие. Это две противоположности.
   эи према-асвадана, тапта-икшу-чарвана,
мукха джвале, на йайа тйаджана
сеи према йанра мане, тара викрама сеи джане,
вишамрите экатра милана
   ["Те, кто познал любовь к Верховному Господу, уподобляют ее горячему сахарному тростнику. Он так обжигает, что его едва можно есть, но при этом настолько вкусен, что от него невозможно оторваться. Таким образом, если у человека есть хотя бы крупица любви к Богу, он способен понять ее великую силу. Эту любовь можно сравнить лишь с ядом и нектаром, смешанными вместе". - Ч.-ч., Мадхья, 2.51]
   Вкушение этой премы похоже на очень горячий сахарный тростник. Он очень сладкий, но во рту обжигает. Вы жуете его, [он обжигает вас,] но оторваться невозможно. Это две противоположности. Тапта-икшу-чарвана - жевание горячего сахарного тростника. Такова радха-према, кришна-према-радха-према. Тот, кто знает об этом - понимает, что это. Иначе вы не сможете узнать, что это такое. Тот, кто пробовал леденцы, знает, какие они сладкие. А тот, кто не пробовал - как ему понять? Если я расскажу вам: "О, леденцы очень сладкие", - вы начнете спрашивать: "Насколько они сладкие?" Что мне тогда ответить? Вы должны попробовать сами, и тогда вы поймете, какая это сладость. Точно так же - только тот, кто вкусил, кто насладился этой премой, знает, что это такое. Иначе откуда вам узнать? Можете ли вы это понять? Нет. Викрама сеи джане.
   Затем, в "Видагдха-мадхаве" (2.18) Шрила Рупа Госвами описывает паурнамаси вакйа, слова Паурнамаси:
   пидабхир нава-кала-кута-катута-гарвасйа нирвасано
   нисйандена мудам судха-мадхуримаханкара-санкочанах
   према сундари нанда-нандана-паро джагарти йасйантаре
   джнайанте спхутам асйа вакра-мадхурас тенаива викрантайах
   Паурнамаси говорит Радхарани: "Хе, Сундари, о лотосоликая, прекраснейшая Радхарани! Та према, любовь, которую Ты испытываешь к Нанда-нандане Кришне - не прямая. Кришна изогнут в трех местах. Он не прямой, а изогнутый. Почему Ты полюбила Его, Радхарани?"
   Эта према работает в двух направлениях. Вы видели пилу? Она пилит в обе стороны. Паурнамаси говорит: "Она работает в двух направлениях". Что это значит? Два направления - это випраламбха и самбхога, встреча и разлука, два действия.
   Когда приходит випраламбха, разлука, её яд ужаснее самого смертельного змеиного яда. Как возникает союз нектара и яда? В "Видагдха-мадхаве" Шрила Рупа Госвами говорит, что если вы примете яд, то не сможете даже ощутить его вкус, настолько он горький. Однако эта према еще более горька. Она причиняет сильнейшую боль в сердце, наиострейшую невыносимую боль. В випраламбха-бхаве, в вираха-дашу (во время разлуки) она действует как яд. Но в самбхога-дашу (во время встречи) она гораздо слаще, чем нектар. Таково это сочетание нектара и яда. Паурнамаси говорит: "О Радхарани, почему Ты полюбила этого изворотливого Кришну, изогнутого в трех местах?" Эта према гораздо горче смертельного яда, и при этом она гораздо слаще нектара. Две противоположности.
   Вот такая загадка: не опьяняющее, но опьяняет. Когда кто-то пьянеет, он сходит с ума. Марихуана или ЛСД - ужасный яд, от которого хиппи сходили с ума, бегали голышом, безумные. "Видагдха-мадхава" описывает две противоположности: эта према, которую Ты испытываешь - не огонь, но сжигает. Разве это не противоречие? Не оружие, но пронзает сердце. Не вода, но затапливает все. Во время сильного ливня возникает большое наводнение, вся земля затоплена, никаких дорог не видно. Итак, такая према - не вода, но затапливает всё. Гопи и Радхарани сходят с ума и забывают о всяком ведическом этикете. Подобно наводнению, которое смывает всё на своем пути. Не яд, но действует как яд. Это - према.
  
  
   Огонь разлуки
   Шри Шримад Гоур Говинда Госвами Махарадж
   Из 16 гл. книги "Матхура встречает Вриндаван", изд. 2003, "Гопал Джиу Пабликейшнз" (Бхуванешвар, Индия). [Книга подготовлена Мадхаванандой дасом по материалам лекций Шрилы Гоур Говинды Махараджа.]
  
   Шрила Прабхупада пишет (в своём комментарии к "Шримад-Бхагаватам, 10.3.31):
   "Образ Господа, держащего в руках флейту, в высшей степени привлекателен, и самое возвышенное влечение к Нему испытывает Шримати Радхарани, Радхика. Она наслаждается общением с Кришной, которое исполнено высочайшего блаженства. Некоторые недоумевают, почему имя Радхики не упоминается в "Шримад-Бхагаватам". Однако на самом деле на Радхику указывает слово арадхана, которое означает, что Она наслаждается самыми возвышенными любовными отношениями с Кришной".
  
   Расплавленное золото
   В 47 главе Десятой песни "Шримад-Бхагаватам" описывается, как Кришна послал Уддхаву передать гопи Своё послание любви. Уддхава отправился туда, встретился с гопи и, в конце концов - с Радхарани. Она лежала в Своей кундже, окруженная восемью самыми близкими Своими сакхи, испытывая острую боль разлуки с Кришной. Оказавшись там, Уддхава увидел маха-деви лежащей на земле.
   сакхи анке хима вапу расана абаша
   пани-тала дхара-тале шеша-даша даша
   Её золотое тело лежит на коленях Её сакхи. Ее язык ничего не может сказать. Она не произносит ни слова. Ее руки беспокойно двигаются. Иногда Она катается по земле. Шеша-даша даша: присутствуют все десять признаков умирающего человека. Всё это упоминается в "Удджвала-ниламани". Я не собираюсь [говорить] об этом, потому что тогда потребуется ещё целый день. Так много нужно сказать. Если я стану объяснять этот стих, это займет неделю. В нём содержится столь многое. Из этих десяти признаков, даша даша, самый последний - мритью, смерть.
   Очень слабым голосом Радхарани сказала Своим подругам: "Сакхи, что мне сказать? Эта вираха (разлука) с Гокула-пати, Господом Моего сердца, Кришной, так сильна! Вишлеша джанма джвара - эта разлука вызвала лихорадку с высокой температурой, выше 110 градусов". Радхарани сказала Лалите:
   уттапи пута-пакато 'пи гарала-грамад апи кшобхано
   дамбхолер апи духсахах катур алам хрин-магна-шулйад апи
   тиврах праудха-висучикани чайато 'пй уччайр мамайам бале
   марманй адйа бхинатти гокула-патер вишлеша-джанма джварах
   "Шри Лалита-мадхава", 3.2.4
   "Я не могу выносить лихорадку разлуки с Кришной и также не могу объяснить это состояние вам. Она подобна золоту, которое плавится в глиняном горшке. Этот жар приносит больше страданий, чем яд, он острее молнии Индры, острее копья, вонзенного в сердце, и ужаснее последней стадии холеры".
   Ювелир помещает кусочки золота в небольшой глиняный горшок, который ставит в горящее пламя и накрывает другим горшком. Затем он раздувает огонь мехами, чтобы жар стал всё интенсивнее и золото, наконец, расплавилось.
   Радхарани говорит: "Я ощущаю такой нестерпимый жар - уттапи пута-пакато. Он становится все сильнее и сильнее. Жар, который чувствую Я, намного превосходит жар, вызванный самым страшным ядом - гарала-грамад апи кшобхано. Он духсахах - невыносимее удара молнии. Мне это не вынести. Этот жар каждое мгновение разбивает Мне сердце - марманй адйа бхинатти. Мне это не вынести. О Моя сакхи, дорогая подруга! Я не могу это терпеть. Нет никакой нужды в этом теле. Я не вижу смысла в том, чтобы сохранить это тело. Это тело бесполезно. Я хочу немедленно оставить его".
  
   Отопри дверь
   Радхарани на одну-две секунды замолчала, а затем произнесла: "О! Смерть не приходит ко Мне! Я хочу умереть, но смерть не приходит. На пути к смерти есть великое препятствие. Что это за препятствие? Это слова Кришны. Он сказал: "Я вернусь, Я вернусь, Я вернусь". Когда Акрура посадил Кришну на колесницу, чтобы увести Его из Враджабхуми, мы катались по земле, рыдая. Мы хотели, чтобы колеса колесницы проехали по нашим телам! Мы хотели умереть. В это время Кришна сказал: "Эй! Эй! Нет, нет, нет! Не делайте этого! Я вернусь!" Эти слова, которые Он произнёс, являются великим препятствием. Значит, смерть не придёт. Что же мне делать?"
   В этот момент Радхарани взглянула на небо и увидела ворона, который летел в сторону Матхуры. Она позвала: "Хе, ворон! Иди, иди сюда! Послушай Меня. Ты направляешься в Матхуру? Не отклоняйся с пути, лети прямо в Матхуру! Господь Матхура-пати, Матхуранатх, находится там. Вандана чарана, поклонись Господу Матхуры и передай Мое послание.
   Скажи Ему, что если дом загорелся, то первая обязанность хозяина - выпустить на волю домашних животных. Нельзя допустить, чтобы они сгорели. Следует открыть дверь и выпустить их в первую очередь. Мое тело - это дом, и он в огне. Вираха-агни. Разлука - это огонь. Этот дом горит, горит и горит. Кто разжег этот огонь? Твой Матхуранатх поджег этот дом. Так что теперь отправляйся и передай Ему, что Моя прана (Моя жизнь) - это животное внутри дома. Дом охвачен пламенем, и животному никак не выбраться - дагдхум прана-пасум шикхи вираха-бхур индхе мад-ахгалайе. Почему же ему не выбраться? Потому что дверь заперта, аргала. На очень крепкий засов. И этот засов, ашаргала-бандханам, - это слова Кришны. Он сказал: "Я вернусь". Дверь невозможно открыть, а дом горит. Передай Ему, что Он должен немедленно прийти и отпереть её. Тогда Моя жизнь, прана, сможет выбраться наружу".
   Такова любовь Радхарани. В любви Рукмини такого нет. Если Кришна, веселья ради, пошутит с Рукмини, она сразу испугается: "О, неужели Он оставит меня?"
  
   Отнесите Меня к Ямуне
   Радхарани замолчала на несколько мгновений, а затем сказала Своим подругам:
   джамуна татини куле, кели кадамбера муле
   море лайе чалало тварайа
   антимера бандху хайе, джамуна-муртика лайе,
   сакхи мора липа сарва-гайе
   шйама-нама тад-упари, ликха саба сахачари
   туласи-манджари дийо тайа
   амаре бестана кари, бала сабе хари хари,
   джакхана парана бахирайа
   "Немедленно отнесите Меня на берег Ямуны, поскольку она очень дорога Мне. Там, на берегу, положите меня под дерево кели-кадамба. Сейчас, когда Моя жизнь подходит к концу, они - Мои лучшие друзья. Возьмите немного глины из Ямуны, нанесите её на Моё тело и напишите "Шьяма, Шьяма, Шьяма, Шьяма, Шьяма, Шьяма".  Затем положите сверху на эти Имена несколько туласи-манджари. Затем все Мои дорогие сакхи должны сесть вокруг Меня. И, когда жизнь станет покидать Меня, повторяйте: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе / Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе. Харибол! Харибол! Харибол!"
   Такова любовь Радхарани. Уддхава стоял там и все видел. Уддхава понял. "Кто это? Это, определенно, Шримати Радхарани. Много раз я слышал, как мой друг и учитель, Кришна, произносит во сне: "Радхе, Радхе, Радхе, Радхе!" Определенно, это та самая Радха".
  
   Попугайчик Радхарани
   Шрила Прабхупада пишет в своём комментарии (к "Шримад-Бхагаватам, 10.3.31): "Образ Господа, держащего в руках флейту, в высшей степени привлекателен, и самое возвышенное влечение к Нему испытывает Шримати Радхарани, Радхика". Шрила Кавирадж Госвами в "Шри Чайтанья-чаритамрите" (Ади, 4.139) говорит:
   эи према-дваре нитйа радхика экали
амара мадхурйамрита асваде сакали
   "Только Радхика благодаря силе Своей любви во всей полноте вкушает нектар Моей сладости". Экали радхика асваде сакали - только Радхарани способна в полной мере насладиться сладостью Кришны. Она вкушает его в полной мере. Шрила Прабхупада (в том же комментарии к Бхаг. 10.3.31) пишет: "Самое возвышенное влечение к Нему испытывает Шримати Радхарани, Радхика. Она наслаждается общением с Кришной, которое исполнено высочайшего блаженства. Некоторые недоумевают, почему имя Радхики не упоминается в "Шримад-Бхагаватам"". Почему же Шукадева Госвами не упомянул имя Радхарани? Шрила Прабхупада поясняет: "Однако на самом деле на Радхику указывает слово арадхана, которое означает, что Она наслаждается самыми возвышенными любовными отношениями с Кришной". Шукадева Госвами назвал имя Радхи косвенным образом - анайарадхито [что в переводе означает "принимавший совершенное поклонение от Неё", Бхаг. 10.30.28]. Арадхана - "та, что совершает невообразимое поклонение". Поклонение, которое совершает Радхарани, несравнимо ни с чем.
   Шукадева Госвами также употребляет слово кашчит. Кришна забрал одну гопи, кашчит, с раса-стхали (арены танца раса) и ушел прочь. Это значит кого Он забрал? Радху. Шукадева никогда не упоминал Радху, он только сказал - кашчит. Почему он использовал это слово кашчит 20? Потому что одна лишь Радхарани наслаждается высшими любовными отношениями - экали радхика асваде сакали. Та, что в полной мере непрерывно вкушает расу любви и является кашчит. Никто иной не может испытывать подобное. Только Радхарани ощущает эту расу любви в полной мере.
   [Сноска 20. Из всех санскритских местоимений, которые мог использовать Шукадева Госвами, он выбрал кашчит - это подчеркивает только одно лицо. Под этим подразумевается, что та единственная должна была быть особенной.]
   Парипурна кришна-према сукха. Способность в полной мере наслаждаться кришна-премой есть только у Радхарани, потому что Она - маданакхйа-махабхава-майи, воплощение маданакхйа-махабхавы (премы в ее высшем проявлении).
   Непрямым и очень красивым образом Шукадева Госвами использует это слово `кашчит' и никогда не произносит напрямую `Радха'.
   Буджхибе расика бхакта, на буджхибе мудха - только расика-вайшнавы (те, кто наслаждается расами преданности) могут понять это.
   Те же, кто является мудхами, глупцами, никогда не поймут, почему Шукадева Госвами использовал слово `кашчит'. Только расика-джана может это понять. Радха-таттва - очень глубокая и сокровенная таттва. Обычные люди не понимают. Поэтому эта таттва обычно не обсуждается в присутствии обычных людей.
   Это одна из причин, почему Шукадева не произносил имя Радхи.
   Другая причина состоит в том, что Шукадева Госвами является попугайчиком Радхарани. Имя Радхи очень дорого ему. Произнеси он имя Радхарани - он пришел бы в экстаз, его голос прервался бы, и он уже не смог бы рассказывать "Бхагаватам". А Шукадева Госвами должен был рассказать весь "Бхагаватам" за семь дней. Парикшит Махарадж жаждал его услышать. Шукадева Госвами - попугай Радхарани, и поэтому не произносил имя Радхи напрямую. Он сделал это лишь косвенно. И Шрила Прабхупада упомянул об этом здесь, (в комментарии к Бхаг. 10.3.31): "Люди недоумевают, почему имя Радхики не упоминается".
   Прабхупада Махараджа ки джай! Самавета бхакта вринда ки джай!
   Гаура-премананде хари харибол!
   Кришна никогда не покидает Вриндаван
   Шри Шримад Гоур Говинда Госвами Махарадж
   Из 17 гл. книги "Матхура встречает Вриндаван"
  
   Шри Чайтанья Махапрабху - это Кришна, но Его настроение иное. Он пришел как преданный. И прежде всего - Он принял радха-бхаву, настроение Радхарани, всегда плачущей и испытывающей острые муки из-за разлуки с Кришной. Хотя Он - Кришна, Он плачет по Кришне. Он учит нас, как нужно плакать по Кришне. До тех пор, пока вы не начнете плакать по Кришне, вы не обретете Кришну. Те, кто плакал по Кришне - обрели Кришну. Дхрува плакал, Билвамангала плакал. Они обрели Кришну.
   Кришна говорит:
   гайанти мама намани руданти мама самвидо
   тешам ахам парикрита нанйа-крита джанардана
   "Шри Хари-бхакти-виласа", 11.447
   "Те, кто воспевает Мои имена и плачет передо Мной - покупает Меня, ибо ничем иным Меня, Джанардану, купить нельзя". "Меня покупает тот, кто воспевает Мои имена и плачет передо Мной", - такова цена, которую вы должны заплатить, чтобы обрести Кришну. Если вы не плачете, как вам обрести Кришну? Как учитель-практик, Махапрабху постоянно плачет по Кришне, постоянно испытывая острую боль разлуки с Кришной в радха-бхаве.
  
   Разлука означает встречу
   Махапрабху - это образ, в котором соединились Радха и Кришна: шри-кришна-чаитанйа радха-кришна нахе анйа. В навадвипа-лиле Они являют себя лишь в одном теле, но во враджа-лиле - присутствуют в двух телах, как Радха и Кришна.
   Милана означает самбхога, союз. Випраламбха означает "разлука". Випраламбха-бхава в Гауре является преобладающей. Радха-бхава, плач по Кришне, преобладает в Нём, а не кришна-бхава. В одном облике, в одном сосуде вы встретите две противоположности: самбхогу и випраламбху, союз и разлуку. Это и есть навадвипа-лила. Навадвипа-кшетра - это випраламбха-лила-кшетра (земля разлуки). Кришна-лила сравнима с постоянным течением реки. Как у реки есть два берега, так и у потока кришна-лилы - берега два: самбхога и випраламбха. Один берег - встреча, а другой - разлука. Берег встречи - это Враджабхуми. Там нет разлуки. Но берег Навадвипы - это разлука. Махапрабху постоянно ощущает разлуку в радха-бхаве.
  
   Кришна ушел
   В связи с этим возникает вопрос: значит ли это, что во враджа-лиле есть только встреча и нет никакой разлуки? Наши Госвами говорили, что, хотя Вриндаван - это в первую очередь самбхога-тата, берег встречи, всё же, кшаникайа, на очень короткое время, туда приходит разлука. Эта разлука известна как према-вайчиттйа. На английском языке можно дать определение према-вайчиттье как "чувство разлуки в присутствии возлюбленного". Хотя и Кришна, и Радха присутствуют там, все же Они чувствуют разлуку друг с другом. Эта према-вайчиттйа очень замечательная. Рупа Госвами описывает према-вайчиттью в "Шри Лалита-мадхаве" и "Шри Видагдха-мадхаве". На протяжении всей драмы "Шри Лалита-мадхава" он описывает према-вайчиттью.
   В "Шри Лалита-мадхаве" говорится: нава-вриндавана сангам милана вираха экадика према-вайчиттйа - "Нава-вриндавана - это пример према-вайчиттьи, когда Радха и Кришна, оставаясь в присутствии друг друга ощущают муки разлуки". Седьмой акт драмы "Лалита-мадхава" называется Нава-вриндавана-сангама - "Встреча в новом Вриндаване".
   Когда приехал Акрура и забрал в Матхуру Раму и Кришну, все враджаваси ощутили острую боль разлуки. Они почувствовали, будто сама их жизнь покинула их, ведь Кришна - это сама их жизнь. Кришна уезжает в Матхуру и поэтому разлука, которую ощутили враджаваси (Нанда, Яшода, мальчики-пастушки и гопи во главе с Радхарани) называется матхура-вираха.
   Когда Акрура посадил Раму и Кришну на колесницу, все гопи собрались там и легли на землю перед этой колесницей: "Пусть колеса этой колесницы переедут нас. Мы хотим умереть". Такую острую боль разлуки они ощущали. Кришна некоторым образом утешил их: "У меня там кое-какие дела. Я поеду, разберусь с делами и вернусь обратно". Это утешение - единственная надежда, ради которой гопи сохраняют в себе жизнь: "Кришна сказал, что вернется".
  
   Послания
   Все это упоминается в главах 46 и 47 Десятой песни "Шримад-Бхагаватам", в первую очередь в 47 главе, известной как "Бхрамара-гита", "Песнь шмеля".
   Кришна отправил Уддхаву из Матхуры во Враджабхуми. Враджаваси были не единственными, кто испытывал боль разлуки. Кришна тоже испытывал разлуку с ними, и поэтому Он послал Уддхаву в Матхуру с посланием любви. И Уддхава поехал во Враджабхуми. О том, что он там говорил, описано в Десятой песне "Бхагаватам".
   Нанда и Яшода, гопи и Радхарани испытывали острую боль разлуки. Кришна не мог поехать к ним, а они не могли отправиться к Нему. Единственным выходом было отправлять послания. Кришна выбрал Уддхаву в качестве посланника. Это известно как "Уддхава-сандеш". Гопи тоже отправили посланника к Кришне. Это известно как "Хамсадута". Две эти кавьи, поэмы, написал Рупа Госвами - "Уддхава-сандеш" и "Хамсадута". Кришна отправил послание любви гопи, а гопи отправили послание любви Кришне. Все эти темы описаны там; "Уддхава-сандеш" и "Хамсадуту" следует прочитать.
  
   Приказ Махапрабху
   Шрила Рупа Госвами написал две драмы: "Лалита-мадхава" и "Видагдха-мадхава". Когда он приступил к ним, Махапрабху приказал ему:
   `кришнере бахира нахи кариха враджа хаите
враджа чхади' кришна кабху на йана каханте
   "Шри Чайтанья-чаритамрита", Антйа, 1.65
   "Не забирай Кришну из Вриндавана, ибо Он никогда не покидает его пределов". Падам экам на гаччхати - "Он никогда не делает ни шага из Враджабхуми". Так последовал ли Рупа Госвами этому приказу или, может быть, он не подчинился ему? Прочитав две эти драмы, вам может показаться, что он не последовал этому наставлению. Вам покажется, что он ослушался его.
   Существует два подхода к познанию - апара-вичара и таттва-вичара, относительное и абсолютное. Кришна говорит в "Бхагавад-гите" (4.9):
   джанма карма ча ме дивйам
эвам йо ветти таттватах
тйактва дехам пунар джанма
наити мам эти со 'рджуна
   "Тот, кто знает божественную природу Моего явления и деяний, никогда больше не рождается в материальном мире. Покинув тело, он достигает Моей вечной обители, о Арджуна".
   "Моё явление и деяния нематериальны. Они трансцендентны. Тот, кто понимает это с точки зрения таттвы, покидая свое тело, приходит ко Мне - тйактва дехам пунар джанма
наити мам эти со 'рджуна. Для него не будет нового рождения. Он никогда сюда не спустится". Не встает никакого вопроса о перерождении или о падении. Для того, кто понимает Кришну с точки зрения таттвы, не будет никаких перерождений. Целью нашего столь редко обретаемого рождения в теле человека - дурлабхам манушам джанма - является осознать Кришну с точки зрения таттвы.
   Существует два подхода к познанию - апара-вичара и таттва-вичара. Если мы поймем таттва-вичар, то поймем и то, что Рупа Госвами не нарушал приказ Махапрабху, а именно повиновался ему. Он не забирал Кришну из Враджабхуми. Однако если вы прочитаете "Лалита-мадхаву", то увидите, как там описывается, что Кришна покинул Вриндаван. Складывается впечатление, что Рупа Госвами не подчинился желанию Махапрабху - но это лишь видимость.
  
   Я сумасшедший
   Эту очень, очень глубокую философию нелегко понять. Обычно её обсуждают только в кругу парамахамс, и о ней нельзя говорить перед неофитами. Парамахамсы могут понять эти темы, а другие нет. Так что, как правило, об этом не говорят. Здесь вы можете спросить: "Тогда почему Вы говорите обо всем этом, раз большинство преданных - неофиты? Они не поймут". Вы можете назвать меня глупцом или сумасшедшим. Да, я могу быть глупцом и сумасшедшим. Я принимаю это. Это мой сертификат. Впервые я приехал в Америку в 1986 году. Тогда я забронировал билет, чтобы приехать сюда, в Новый Вриндаван. У меня было желание: "Я поеду в Новый Вриндаван и расскажу о Нава-врндавана-сангаме". С 1986 года у меня было такое желание. Но Кришна не хотел, чтобы в то время об этом было рассказано.
   Когда я приехал в Гита Нагари, то сильно заболел. Поэтому не смог приехать сюда и вернулся в Индию. Так это желание осталось неисполненным. Но на этот раз, в эту поездку, я подумал: "Позвольте мне говорить перед Радха-Вриндавана-чандрой. Они могут исполнить мое желание". Поэтому я говорю от Их имени. И те, кто удачлив, смогут всё понять по милости Шри Шри Радха-Вриндавана-чандры. Я молю у Их лотосных стоп пролить на вас милость. Если вы позволите Радха-Вриндавана-чандре пролить на вас милость, тогда сможете понять эту тему.
   Мы будем говорить об этом ради удовольствия Кришны и ради удовольствия гуру и Гауранги, в качестве севы. Это моя сева, моё служение. Это не просто какая-то радость для ума. Всё это ради удовольствия гуру и Гауранги, для удовольствия Кришны. Шравана и киртана, слушание и воспевание - это служение для удовольствия Господа. Вы слушаете и так совершаете севу - гуру, Гауранге и Кришне. Вы не должны слушать ради собственного удовольствия. Нет! Мы должны слушать ради удовольствия гуру и Гауранги. А тот, кто говорит - должен говорить, то есть совершать киртан ради удовольствия гуру, Гауранги и Кришны. Для Их удовольствия я делаю это. Такова цель.
  
   Земля трескается
   В своей драме "Видагдха-мадхава" Рупа Госвами описал враджа-лила кахани, игры Враджа. В "Лалита-мадхаве" - вплоть до Второго акта - он также описывает враджа-лилу. Во Втором акте происходит убийство Шанкхачуды.
   Затем, в Третьем акте Акрура приходит во Враджабхуми и увозит в Матхуру Раму и Кришну. Это бхави-вираха - разлука, переживаемая в ожидании ухода возлюбленного. Враджаваси, жители Враджабхуми, чувствовали острую боль разлуки с Кришной. Затем, когда колеса ратхи (колесницы), двинулись с места, враджаваси ощутили бхаван-вираху, разлуку во время отъезда возлюбленного.
   Когда Кришна взобрался на колесницу и сел там, Он сказал: этас турнам найата киратир арти-мишрас тамисра - "О, Мои дорогие враджаваси, жители Враджабхуми, каким-то образом вы проживете эти тягостные дни и ночи. В будущем нам предстоит встреча. Я вернусь". Так Он утешил их: "Да, Я вернусь". Он сказал: бхави бхавйа пунар апи майа мангалах сангамо ва - "В будущем нас ждет встреча. Как-нибудь потерпите эти тягостные дни и ночи разлуки".
   Паурнамаси-деви - это йогамайа-шакти. Когда Паурнамаси-деви посмотрела на колеса ратхи, то сказала:
   йена сйандана-неми-нирмита-маха-симанта-дамбхад идам
   ха сарвам сахайапи нирбхарам абхуд дурад видирнам бхува
   "Шри Лалита-мадхава", 3.1.44
   "Мать-Земля терпит всё. Однако всё же она раскалывается и трескается от колес колесницы Акруры, потому что не может вынести горя и боли разлуки с Кришной".
   Затем начались острые муки разлуки гопи и Радхарани - их дивьонмада (божественное безумие), удгхурна (взволнованность) и читра-джалпа (бессвязные, безумные речи). В Бхрама-гите, "Песне шмеля", в Десятой песни "Шримад-Бхагаватам" описываются удгхурна и читра-джалпа Радхарани. Третий акт "Лалита-мадхавы" называется "Унматта-радхика". `Унматта' означает "безумная". После того, как Кришна уехал в Матхуру, Радхарани, испытывая острую боль разлуки с Ним, говорила:
   ква нанда-кула-чандрамах ква шикхи-чандра-каланкритих
   ква мандра-мурали-равах ква ну сурендра-нила-дйутих
   ква раса-раса-тандави ва сакхи джива-ракшаусадхир
   нидхир мама сухриттамах ква тава ханта ха дхиг видхих
   "Шри Лалита-мадхава", 3.1.45
   "Где же нанда-кула-чандрамах - луна династии Нанды? Где шикхи-чандра-каланкритих - Кришна, украшенный павлиньим пером? Ква мандра-мурали-равах - где же Кришна, что так сладостно играет на флейте? Ква раса-раса-тандави - где же Кришна, что танцует в танце раса? Ква сакхи джива-ракшаушадхир нидхир мама - где же тот Кришна, что словно целительный бальзам для Моего страдающего сердца? Ха! Дхик! Увы, увы!"
  
   Радха тонет
   Шйама вираха унмадини - Радхарани полностью обезумела от разлуки со Шьямом. Вместе со Своей ближайшей сакхи Вишакхой Она прыгнула в Калинди (Ямуну), и утонула. На уна хадо уттхида, на уна хадо уттхида - "Чтобы никогда уже не подняться, никогда не подняться" ("Шри Лалита-мадхава" 3.2.74). "Лалита-мадхава" написана в десяти актах. После того, как в Третьем акте Радхарани тонет, в Четвертом акте начинается описание матхура-дварака-лилы.
   Махапрабху велел Рупе Госвами: `кришнере бахира нахи кариха враджа хаите - "Не забирай Кришну из Враджабхуми". Но что сделал Рупа Госвами? В "Лалита-мадхаве" он пишет о том, как приходит Акрура и забирает Кришну из Враджабхуми. Выглядит так, будто Рупа Госвами не повиновался приказу Махапрабху. Но если вы осознаете это с точки зрения таттва-вичара, то поймете, что не было никакого неповиновения.
  
   Нава-Вриндаван
   Если Радха вместе со Своей прана-сакхи Вишакхой утонула в Калинди - как же Она воссоединится с Кришной? Это наша проблема и наш вопрос, и его следует разрешить.
   После того как Радха и Вишакха Сакхи погрузились в Калинди, Калинди-деви взяла Радху и передала Её Сурьядеву, богу солнца, Её отцу. Дорогим преданным Сурьядева является Сатраджит, а у Сатраджита есть дочь - Сатьябхама. Радха вошла в Сатьябхаму, живущую в Двараке. Это Нава-вриндавана-сангама. Нава Вринда-деви, одна из служанок Радхи, была там рядом с Ней.
   Радха внутри Сатьябхамы продолжала чувствовать острую боль разлуки с Кришной. Чтобы немного облегчить эти муки, Она приказала Вишвакарме создать искусственный Вриндаван, Нава-Вриндаван, "новый Вриндаван". У нас здесь тоже есть Нью Вриндаван. Кроме того, Она велела Вишвакарме создать Божество Шьяма. И Вишвакарма все это исполнил.
   Когда Радха, находясь в Сатьябхаме, увидела Божество Шьяма, Она сказала: со 'йам дживита-бандхур инду-вадане бхуйах самасадитах - "Я вновь обрела возлюбленного Господа Моего сердца". Каждый день Она украшала это Божество, наносила ему тилаку, сандаловую пасту, надевала на него гирлянды, совершала пуджу, предлагая благовония, падью и аргхью.
   Кришна тоже находился в Двараке и испытывал боль разлуки с Радхой. Чтобы немного облегчить эту боль, Кришна иногда приходил в созданный Вишвакармой Нава-Вриндаван.
   Однажды Шьямасундара пришёл туда вместе со Своим другом Мадхумангалой. Войдя в Нава-Вриндаван, Он увидел прекрасное Божество, Свой собственный образ. Он был изумлен и воскликнул: Сакхе мадхумангала! катхам аранйа-веша-дхарини харинийам мад-анга-пратима - "Здесь же огромные джунгли. Как это Божество попало сюда? Полагаю, это определенно создано Вишвакармой". Кришна знает всё. Он произнёс: "Мой друг Мадхумангала! Кто же приходит сюда ежедневно и поклоняется этому Божеству? Кто же Она? Она приходит совершать пуджу и проливает потоки слёз, нанося на Божество чандану, сандаловую пасту. Следы Её слез четко видны". Кришна решил: "Сегодня я Её поймаю! Кто же Она?" И что предпринял Кришна? С помощью Мадхумангалы Он вынес Божество из кунджи и Сам встал на его место, притворившись Божеством. Сегодня Кришна увидит всё собственными глазами.
  
   Встреча в Двараке
   Итак, туда пришла Сатьябхама со Своей спутницей, Нава Вринда Сакхи. Увидев Сатьябхаму, Кришна сразу узнал Радхарани и был совершенно поражен. Кришна произнес: Ханта ханта катхам саивейам ме прана-валлабха радха - "О! Это Моя прана-валлабха Радха". Кришна знал, что Радха оставила тело и утопилась в Калинди, что Её больше нет в этом мире. "Но каким-то образом она и есть Моя прана-валлабха Радха. Вишвакарма ради Моего счастья создал этот Нава-Вриндаван, искусственный Вриндаван. А иначе как могло получиться, что Радха здесь, в Двараке?"
   Радхарани, в Сатьябхаме, каждый день приходила поклоняться этому Божеству. Но сегодня на месте Божества стоял Сам Кришна. Когда Она взглянула на Божество, то сказала: "Ахо! Это же Сам Кришна, а не Божество. О, Божество, созданное Вишвакармой, просто как живое". Затем Она стала лить слезы. Со сложенными руками Она сказала: `а-и падибимбе'. `Пратибимба' означает "отражение" или "божество". Она спросила: "В порядке ли Он? Все ли хорошо у Падма-лочаны, лотосоокого Кришны? Всё ли благоприятствует Ему?"
   Но Кришна стоял там. И Кришна сказал: Айи майа-йантра-майи радхике - "О, иллюзия Радхи, сотворенная магическими заклинаниями, с Кришной теперь всё в порядке. Ему всё благоприятствует, поскольку Ты подобна Радхе и Ты пришла сюда. Радхи теперь здесь нет, но подобно Радхе, кушала-прашна, Ты задаешь вопросы о счастье Кришны".
   Рупа Госвами пишет: Сатйам иданим эва кришнах кшеми. Йад ийам сарва-мудрайа там локоттарам анукурвати твам асйа кшемам приччхаси - "Кришна действительно очень счастлив в этот момент, потому что Твои черты в точности напоминают необыкновенные черты Радхарани, да и Ты сейчас спрашиваешь о Его благополучии".
   Затем сатйабхама-рупа-радха (Радха в облике Сатьябхамы) сказала Своей сакхи Нава Вринде: Сакхи, падимави эдам ким пи махурам вахареди - "Какое чудесное Божество создал Вишвакарма! Божество разговаривает так сладостно".
   Кришна в Своем сердце подумал: Ахо гандхарва-пуранукарино 'пи майа-гандхарва-натйасйа капи чира-чаматкара-карита - "Ах! Этот волшебный мираж Радхи столь чудесен! Радха четко отражена на этом самом месте. Вишвакарма столь искусен! Он создал здесь такой чудесный Нава-Вриндаван! И хотя этот Вриндаван ненастоящий, тем не менее я увидел в нём Радху. Она действительно похожа на Радхарани!"
   После этого сатйабхама-рупа-радха плача, жалобным голосом, сказала: А-и кришна-падиме - "О Божество Кришны! Ха дурбхагини - У Меня злосчастная судьба. О Божество, я прошу у Тебя милостыню. Я в очень бедственном положении. Я духкхини. Я чувствую такую острую боль разлуки с Кришной. Пожалуйста, предстань передо Мной живым и подвижным. Тогда Мои глаза станут хоть немного счастливы".
   Кришна-вирахи. Кришна ведь тоже чувствовал разлуку с Радхой. И в этот момент из глаз Кришны покатились слезы. Сатьябхама-Радха тут же вытерла Его слезы. И всё же, Сатьябхама-Радха не могла понять, что здесь находится настоящий Кришна. Она решила, что это делает Божество. Восхваляя мастерство Вишвакармы, Она сказала: "Он смог создать такое Божество, оно совершенно как живое! И каким сладостным голосом это Божество разговаривает!" В это же время Радха испытывала боль разлуки с Кришной. Хотя Она находилась в присутствии Своего возлюбленного, Она всё же чувствовала разлуку. Во Враджабхуми такое известно, как према-вайчиттья. Это самбхога, союз. Такое происходит лишь на короткое время. Это столь чудесная, сладостная и нектарная раса. Рупа Госвами рассказал о столь многом.
  
   Молитва Радхи
   Кроме этого, в Десятом акте, дашама анка, вы обнаружите, что Рупа Госвами вновь описывает встречу. Все жители Враджабхуми встретились в Двараке. И тогда Кришна сказал Радхе: Пранешвари радхе пратхайасва, им атах парам прийа каравани - "О Моя дорогая Радхе, пожалуйста, скажи, что Мне сделать, чтобы порадовать Тебя?" Радха ответила:
   йа те лила-пада-парималодгари-ванйа-парита
   дханйа кшаум виласати врита матхури мадхурибхих
   татрасмабхис чатула-пашупи-бхава-мугдхантарабхих
   самвитам твам калайа ваданолласи-венур вихарам
   "Шри Лалита-мадхава" 10.261
   "О Господь, вложивший сверкающую флейту в Свои прекрасные уста, пожалуйста, даруй благословение! В благоприятном, великолепном и сладостном краю Матхуры многочисленные леса несут сладостный аромат Твоих игр. Пожалуйста, всегда наслаждайся трансцендентными играми с нами, гопи - наши сердца переполнены любовью к Тебе".
   Радхарани сказала: "О, непостоянный Кришна - чатула-чанчала! Вот Моя молитва. Пожалуйста, приди во Враджабхуми!. Пожалуйста, приди во Враджабхуми! Тот Вриндаван всё еще там, где Ты проводил Свою кайшора-лилу. Там джунгли, там кунджи, павлины и река Ямуна. Там Гири Говардхан. Все это там, и все ждут Тебя. Этот Вриндаван так прекрасен! Красота Вриндавана - анупама, она ни с чем не сравнима. Пожалуйста, приди туда. Мы идём. Пусть враджа-лила снова проявится и все мы окружим Твой образ трибханга-лалиты, столь сладостно играющего на флейте".
   В "Шри Чайтанья-чаритамрите" (Мадхья 1.82, 1.80) Кавирадж Госвами описал слова Радхарани:
   томара чарана мора враджа-пура-гхаре
удайа карайе йади, табе ванчха пуре
   "О Кришна, если Твои лотосные стопы снова вернутся в наш дом, во Вриндаван, тем самым Ты исполнишь все наши желания" (Ч.-ч., Мадхья, 1.82).
   сеи бхава, сеи кришна, сеи вриндавана
йабе паи, табе хайа ванчхита пурана
   "Встретившись с Кришной и вспомнив мирную обстановку Вриндавана, Радхарани мечтала, чтобы Кришна снова забрал Ее туда и там исполнил Ее желания" (Ч.-ч., Мадхья, 1.80).
   Радхарани сказала Кришне: "Пожалуйста, приди во Враджапур. Снова помести туда Свои лотосные стопы. Тогда Мое желание исполнится. Тот Вриндаван всё еще там, как и все его обитатели. Ты - тот Кришна. Мы все там. Если ты придешь во Вриндаван, Моё желание исполнится. Такова Моя молитва".
  
   "Как это вообще возможно?"
   Кришнах прийе татхасту. Кришна сказал: "Да будет это даровано". Тогда Радха сказала: Кадхам ви-а - "Как это возможно? Ты здесь". Шри кришнах стхагитам ивапасавйато вилокате. Затем Кришна, не говоря ни слова, посмотрел в южном направлении, будто ожидая кого-то.
   Правишайа гаргйа сахапати-кшепенаиканамша. В этот момент там появилась Гарги, дочь Гарги Муни, вместе с Эканамшей. [Как известно,] Яшода родила близнецов - сына и дочь. Сын это Кришна, а дочь - Эканамша, Йогамайя.
   И вот Йогамайя сказала: Сакхи радха матра самшайам критхах. Йато бхаватйах шримад-гокуле татраива вартанте. Кинту майаива кала-кшепартхам анйатха прапанчитам. Тад этан манасй анубхуйатам. Кришно 'пй эша татра гата эва пратийатам.
   ["Моя подруга Радха, не сомневайся. В данное мгновение Ты находишься в прекрасной и богатой обители Гокулы Вриндаваны, хотя благодаря могуществу времени я устроила её несколько иначе. Эту Истину Ты можешь увидеть непосредственно в Своем сердце. Пожалуйста, пойми, что прямо сейчас Ты во Вриндаване, а Твой Кришна стоит рядом с Тобой". - "Шри Лалита-мадхава", 10. 264]
   Йогамайя сказала: "О Радхе, не сомневайся. Ты по-прежнему во Враджабхуми. Ты не покидала Враджабхуми. Никто не покидал Врадж - ни Кришна, ни Ты. Все вы по-прежнему во Враджабхуми. Я сделала это лишь ради того, чтобы сотворить нечто чудесное".
   Йогамайя руководит всеми играми Радхи и Кришны. Кришна по-прежнему находится во Враджабхуми, Он никогда не покидал Врадж.
   Радха сказала Кришне: Бахиранга-джаналакшйатайа шри-гокулам апи сва-сварупаир аланкаравамети - "Оставаясь невидимыми для посторонних, давайте же вдвоем украсим эту землю Гокулы Своим изначальным трансцендентным обликом".
   Бахиранга-джана. Те люди, кто не могут понять внутренние (сокровенные) вещи, являются бахиранга, "внешними". Они не понимают этого.
   Радхарани сказала: "Лишь наиболее близкие преданные могут понять такие внутренние вещи. Поскольку Мы находимся во Враджабхуми, давай проявим здесь Свои лилы". Тогда Кришна ответил: Прийе татастху - "Да будет это даровано. Пусть Твое желание исполнится".
  
   Рупа никогда не ослушивался
   Итак, враджа виласа (игры Кришны во Вриндаване) являются нитья (вечными). Кришна никогда не покидает Вриндаван. Отъезд Кришны из Вриндавана в Матхуру и Двараку - удивительное и чудесное деяние Йогамайи, лила-пракаша. Югала-кишора (Радха и Кришна) всегда находятся во Вриндаване. Вриндаванам паритйаджйа падам экам на гаччхати - Они никогда не делают ни шага за пределы Вриндавана. И Рупа-пада послушался приказа Махапрабху. Не было никакого неповиновения.
   Санатана Госвами упомянул об этом в своей "Брихад-бхагаватамрите". Кришна говорит: "Мне приснился долгий сон, в котором я побывал в Двараке. Я стал там царем и женился на множестве царевен". Кришна трансцендентен и абсолютен. Его сон - также трансцендентен и абсолютен. Итак, Кришна всегда остается во Враджабхуми. Он никогда никуда не уходит. Враджабхуми - это антара-васа, внутренние покои, нитйа удджвала-раса вихара кшетра - "место, где Его лучезарные радостные игры происходят вечно". Удджвала-раса, паракийа-бхаве джаха враджете пракаша - "Во Вриндаване проявляется паракия-раса Кришны". Дварака и Матхура - это мадхьяма-васа, промежуточные покои. Дварака и Матхура - это прабхава-виласа-кшетра, там обитают прабхава экспансии Кришны. Вайкунтха - это тритйа-васа, Его третье жилище. Это вайбхава-виласа-кшетра.
   Лила-сатйадхари (Йогамайя) проявляет чудесные лилы. Она очень искусна в том, чтобы делать агхатана (невозможное) са-гхатана (возможным) - агхата- гхатана-патийаси. Поэтому она и смогла создать столь замечательную вещь, как этот сон.
   С точки зрения таттвы Кришна всегда пребывает во Вриндаване. Кришна всегда нитья-кишора - всегда мальчик десяти или одиннадцати лет, три-бхангима-шикханда-чуда - Его тело грациозно изогнуто в трех местах, а голову украшает павлинье перо. Мурали-вадана, нитйа-вихара кшетра враджа-дхама - Кришна вечно играет на флейте и наслаждается Своими радостными играми во Вриндаване. Он никогда не покидает Врадж. Хотя Матхура и Дварака - нитья (вечные) дхамы, тем не менее Его игры там подобны сну.
   Навадвипа-лила - это випраламбха (лила разлуки). Махапрабху плачет. Поэтому Махапрабху отправляется в Пурушоттама-кшетру (Пури) - это випраламбха-кшетра, место плача. Там Кришна в образе Джаганнатхи плачет по Радхе, а Радха в образе Махапрабху плачет по Кришне. Они оба плачут. Это випраламбха-кшетра. Но Враджабхуми - самбхога-кшетра. Там нет плача, только встреча. Рупа Госвами написал о према-вайчиттье: несмотря на то, что происходит встреча, Радха и Кришна чувствуют разлуку - на короткое время происходят две противоположных вещи. Такова према-вайчиттья.
   Большое спасибо.
  
  
  
  
   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
   ПЕСНИ ГАУДИЯ-ВАЙШНАВОВ,
ПРОСЛАВЛЯЮЩИЕ ШРИ РАДХУ
  
  
  
   Радхика-чарана-рену
   Шрила Нароттама дас Тхакур
   (Радха-ништха, "Према-бхакти-чандрика", Песня 9, стихи 7-10)
   радхика чарана-рену, бхушана корийа тану,
   анайасе пабе гиридхари
   радхика-чаранашрайа, дже коре се махашайа,
   та'ре муи джао болихари (1)
   Тот, кто украсит своё тело пылью с лотосных стоп Шримати Радхики, легко достигнет стоп Гиридхари. Я всем сердцем поздравляю такую великую душу, нашедшую прибежище у лотосных стоп Радхарани, и говорю: "Молодец! Прекрасно! Замечательно!"
   джайа джайа "радха" нама, вриндавана джа'ра дхама,
   кришна-сукха-виласера нидхи
   хено радха-гуна-гана, на шунило мора кана,
   ванчито корило море видхи (2)
   Слава, слава той, чьё имя Радха и чья божественная обитель - Шри Вриндаван! Слава той, которая даёт начало всем исполненным безграничного блаженства лилам Шри Кришны. Если бы мои уши никогда не слышали рассказов, прославляющих Радху, это означало бы, что судьба жестоко обманула меня.
   та'ра бхакта-санге сада, раса-лила према-катха,
   дже коре се пайа гханашйама
   ихате вимукха джеи, та'ра кабху-сиддхи наи,
   нахи джена шуни та'ра нама (3)
   Тот, кто в обществе преданных постоянно слушает о сладостных лилах танца раса (раса-лила према катха), обязательно встретит тёмноликого Гханашьяму (Кришну). Тот же, кто не хочет слушать о них, никогда не достигнет совершенства. Я даже не желаю слышать имя такого человека.
   кришна-нама-гане бхаи, радхика-чарана паи,
   радха-нама-гане кришначандра
   санкшепе кахину катха, гхучао манера вйатха,
   духкхамойа анйа катха-двандва (4)
   О брат, имя Кришны приведёт тебя к стопам Радхи, а имя Радхи - к стопам Кришначандры. Я вкратце поведал тебе, как изгнать из сердца все печали. Больше ничего не избавит тебя от страданий.
  
   Радхика-чарана-падма
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   Шри Радхаштака, Песня 1, "Гитавали"
   радхика-чарана-падма, сакала шрейера садма,
   джатане дже нахи арадхило
   радха-паданкита-дхама, вриндавана джа'ра нама,
   таха дже на ашрайа корило (1)
   Тот, кто не желает поклоняться всеблагим лотосным стопам Шримати Радхики, кто не принимает покровительства Вриндавана-дхамы, украшенной следами Её стоп,
   радхика-бхава-гамбхира - читта джеба махадхира,
   гана-санга на коило дживане
   кемоне се шйамананда - раса-синдху-снанананда,
   лобхибе буджхоха эка-мане (2)
   кто избегает общения с серьёзными преданными Шримати Радхики, поглощёнными служением Ей, никогда не сможет окунуться в блаженный океан шьяма-расы.
   радхика уджджвала-расера ачарйа
   радха-мадхава-шуддха-према вичарйа (3)
   Шримати Радхика - ачарья в искусстве супружеской любви (уджджвала-расы). Надо всегда слушать, говорить и размышлять о чистой любви Радхи и Мадхавы.
   дже дхорило радха-пада парама джатане
   се паило кришна-пада амулйа-ратане (4)
   Тот, кто хранит в сердце лотосные стопы Шримати Радхики и поклоняется им, непременно обретёт бесценное сокровище лотосных стоп Кришны.
   радха-пада вина кабху кришна нахи миле
   радхара дасира кришна, сарва-веде боле (5)
   Веды гласят, что без милости Шри Радхи невозможно достичь Шри Кришну. Кришна всецело принадлежит служанкам Шри Радхи.
   чхората дхана-джана, калатра-сута-мита, чхората карама гейана
   радха-пада-панкаджа - мадху-рата севана, бхакативинода парамана (6)
   Не привязывайся к богатству, последователям, жену, детям и так называемым друзьям, забудь про все мирские занятия и умозрительные рассуждения и погрузись в нектарное служение лотосным стопам Шримати Радхарани. Это единственное, к чему призывает Бхактивинода.
   Радха-бхаджане йади
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   Шри Радхаштака, Песня 8, "Гитавали"
   радха-бхаджане йади мати нахи бхела
   кришна-бхаджана тава акарана гела (1)
   Если в моем сердце нет желания служить Шримати Радхике, значит, все мое поклонение Кришне - пустая трата времени.
   атапа-рохита сурай нахи джани
   радха-вирахита мадхав нахи мани (2)
   Нельзя представить Мадхаву без Радхи, как солнце - без солнечного света.
   кевала мадхава пуджайе, со аджнани
   радха-анадара корои абхимани (3)
   Те, кто поклоняется только Мадхаве, находятся во власти невежества. Их пренебрежение Шримати Радхикой - следствие мирской гордыни.
   кавахи нахи короби такора санга
   читте иччхаси йади враджа-раса-ранга (4)
   Никогда не общайтесь с такими людьми, если хотите, чтобы в вашем сердце проявились любовные игры враджа-расы.
   радхика-даси йади хойа абхимана
   шиграи милои тава гокула-кана (5)
   Тот, кто гордится своим положением безраздельно преданной служанки Шримати Радхики, скоро встретится с Гокула-Каной (Кришной).
   брахма, шива, нарада, шрути, нарайани
   радхика-пада-раджа пуджайе мани (6)
   Брахма, Шива, Нарада, шрути-чари-риши и Нараяни поклоняются пыли с лотосных стоп Шримати Радхики.
   ума, рама, сатйа, шачи, чандра, рукмини
   радха аватара сабе, - амнайа-вани (7)
   Согласно нашим священным писаниям, Ума, Лакшми, Сатья, Шачи, Чандравали и Рукмини - различные проявления Радхи.
   хено радха-паричарйа джакара дхана
   бхакативинода та'ра магайе чарана (8)
   Бхактивинода без устали молится у лотосных стоп тех, для кого нет ничего дороже служения Шримати Радхике.
   Рамани-широмани
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   Шри Радхаштака, Песня 3, "Гитавали"
   рамани-широмани, вришабхану-нандини,
   нила-васана-паридхана
   чхинна-пурата джини', варна-викашини,
   баддха-кавари хари-прана (1)
   Любимая дочь царя Вришабхану - жемчужина среди всех очаровательных девушек. Она любит наряжаться в синие одежды. Её прекрасное тело сияет ярче золота. Её волосы уложены с необычайным искусством. Она - сама жизнь Шри Кришны.
   абхарана-мандита, хари-раса-пандита,
   тилака-сушобхита-бхала
   канчуликачхадита, стана-мани-мандита,
   каджджала-найани расала (2)
   Её украшают изысканные драгоценности, Она непревзойдённый знаток науки хари-расы. Её лоб украшает аккуратная тилака, а грудь скрывает чудесный корсет, расшитый драгоценными камнями. Её глаза подведены чёрным кадджалом. В Ней воплотились вся сладость и очарование.
   сакала тйаджийа се радха-чаране
   даси хо'йе бхаджа парама-джатане (3)
   Оставь всё материальное (т.е. не связанное с Кришной) и, став служанкой Её лотосных стоп, поклоняйся и служи Ей с великим усердием.
   саундарйа-кирана декхийа джахара
   рати-гаури-лила гарва-парихара (4)
   Своей ослепительной чистой красотой Она усмиряет гордыню богинь Рати, Гаури и Лилы.
   шачи-лакшми-сатйа саубхагйа болане
   параджита хойа джахара чаране (5)
   Удача богинь Шачи, Лакшми и Сатьи меркнет перед лотосными стопами Шри Радхи.
   кришна-вашикаре чандравали-ади
   параджайа мане хоийа вивади (6)
   Соперницы Радхики во главе с Чандравали неизменно вынуждены признавать своё поражение, ибо лишь Она одна способна подчинить Себе Кришну. Им же остаётся лишь сетовать на свою неудачу.
   хари-дайита радха-чарана прейаси
   бхакативинода шри-годрума-васи (7)
   Бхактивинода, житель Шри Годрумы, всегда ищет покровительства лотосных стоп Радхи, самой дорогой возлюбленной Шри Хари.
   Вараджа-випине
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   Шри Радхаштака, Песня 6, "Гитавали"
   вараджа-випине йамуна-куле манча манохара шобхита пхуле (1)
   ванаспати-лата тушайе акхи тад упари ката дакайе пакхи (2)
   В рощах Враджи на берегу Ямуны стоит много великолепных тронов, украшенных цветами. Цветущие лианы и плодовые деревья радуют глаз, а сладкоголосые птицы поют и щебечут на все голоса.
   малайа анило бахайе дхире али-кула мадху-лобхете пхире (3)
   васантира рака урупа тада каумуди биторе адаре сада (4)
   Нежно дует ветерок с малайских гор, вокруг цветов гулко жужжат шмели в поисках нектара. Полная весенняя луна с любовью и почтением проливает на землю свой прохладный свет.
   эмата самайе расика-вара арамбхило раса мурали-дхара (5)
   шата-коти гопи маджхете хари радха-саха наче ананда кори' (6)
   Воодушевленный расика, который никогда не расстается со Своей флейтой, начинает танец раса. В окружении миллионов юных гопи Шри Хари танцует с Радхой в безграничном блаженстве.
   мадхава-мохини гаийа гита харило сакала джагата-чита (7)
   стхавара-джангама мохила сати хараоло чандра-валира мати (8)
   Своим чарующим пением похитительница сердца Мадхавы пленяет умы всех существ во всех трёх мирах. Все движущиеся и неподвижные существа очарованы целомудренной Радхой, которая разбивает гордость Чандравали.
   матхийа вараджа-кишора-мана антарита хойа радха такхона (9)
   бхакативинода парамада гане раса бхангало (аджи) радха вихане (10)
   Взволновав юного Враджа-кишора, Радха внезапно исчезает. Бхактивинода видит, что без Радхи танец раса продолжаться не может.
   Шата-коти гопи
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   "Гитавали", Шри Радхаштака, песня 7
   шата-коти гопи мадхава-мана ракхите нарило кори' джатана (1)
   вену-гите даке радхика-нама "эсо эсо радхе" дакойе шйама (2)
   Миллионы гопи пытаются утешить Мадхаву, но все их попытки напрасны. Флейта поет: "О Радха, Радха, вернись, вернись!" Шьяма зовет Ее в ночи.
   бхангийа шри-раса-мандала табе радха-анвешане чалайе джабе (3)
   "декха дийа радхе ракхоха прана" болийа кандайе канане кана (4)
   Он покидает шри раса-мандалу и отправляется на поиски Своей возлюбленной Радхи. "Покажись, о Радха! Пожалуйста, не губи Меня!" - плачет Кана, бродя по лесу.
   нирджана канане, радхаре дхори' милийа парана джурайа хари (5)
   боле, "туху вина кахара раса туху лаги' мора вараджа-васа" (6)
   В уединенной роще Хари находит Радхику и, обняв Ее, чувствует, что жизнь вернулась к Нему. "Без Тебя нет танца раса, - говорит Он. - Только ради Тебя Я живу во Врадже".
   э хено радхика-чарана-тале бхакативинода кандийа боле (7)
   "тува гана-маджхе амаре гани' кинкори корийа ракхо апани" (8)
   У лотосных стоп Радхики Бхактивинода со слезами на глазах просит: "Прими меня в число Своих близких спутниц. Сделай меня Своей служанкой и всегда держи подле Себя!"
   Вришабхану-сута
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   "Гита-мала", Часть 5, Сиддхи-лаласа, Песня 9
   вришабхану-сута, чарана-севане, хоибо дже палйа-даси
   шри радхара сукха, сатата садхане, рохибо ами прайаси (1)
   Желая служить лотосным стопам дочери царя Вришабхану, я стану Её служанкой и буду делать всё, чтобы Она была счастлива.
   шри-радхара сукхе, кришнера дже сукха, джанибо манете ами
   радха-пада чхари', шри-кришна-сангаме, кабху на хоибо ками (2)
   Счастье Кришны заключается в счастье Шри Радхики, поэтому я ни за что не покину Её лотосные стопы ради личного общения с Кришной.
   сакхи-гана мама, парама-сухрит, йугала-премера гуру
   тад-ануга хо'йе, севибо радхара, чарана-калапа-тару (3)
   Сакхи - мои высшие благожелатели и гуру, помогающие понять любовные отношения Божественной Четы. Под их руководством я буду служить лотосным стопам Шри Радхи, которые подобны древу желаний.
   радха-пакша чхари', дже-джана се-джана, дже-бхаве се-бхаве тхаке
   ами то' радхика - пакша-пати сада, кабху нахи хери та'ке (4)
   Я всегда остаюсь в ближайшем окружении Радхики и не желаю даже видеть лица тех, кто не верен Ей, кем бы они ни были и в каком бы настроении ни находились.
   Декхите декхите
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   "Гита-мала", Часть 5, Сиддхи-лаласа, Песня 2
   1
   декхите декхите, бхулибо ва кабе, ниджа-стхула-паричойа
   найане херибо, враджа-пура-шобха, нитйа чид-анандамойа
   Когда я перестану отождествлять себя с материальным телом, моему взору откроется несказанная красота Враджи - обители, где всё исполнено вечного духовного блаженства.
   2
   вришабхану-пуре, джанама лоибо, йавате виваха ха'бе
   враджа-гопи-бхава, хоибе свабхава, ано-бхава на рохибе
   Я появлюсь на свет в городе Махараджи Вришабхану, выйду замуж в Явате и приобрету нрав и наклонности юной враджа-гопи.
   3
   ниджа сиддха-деха, ниджа сиддха-нама, ниджа-рупа-сва-васана
   радха-крипа-бале, лобхибо ва кабе, кришна-према-пракарана
   Когда же по милости Радхи я обрету свою сиддха-деху, узнаю своё вечное имя, облик и одежды? Когда же я обрету кришна-прему?
   4
   йамуна-салила, ахаране гийа, буджхибо йугала-раса
   према-мугдха хо'йе, пагалини-прайа, гаибо радхара йаша
   Однажды, идя за водой на Ямуну, я постигну тонкости любовных отношений вечно юной Божественной Четы. И тогда в безумии премы я стану громко петь во славу Радхики.
   Палья-даси кори
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   "Гита-мала", Сиддхи-лаласа, Песня 4
   1
   палйа-даси кори', лалита сундари, амаре лоийа кабе
   шри-радхика-паде, кале милаибе, аджна-сева самарпибе
   Когда же несравненная Лалита примет меня своей служанкой? Она обучит меня и приведёт к лотосным стопам Шримати Радхарани, отдав в Её полное распоряжение.
   2
   шри-рупа-манджари, санге джабо кабе, раса-сева-шикша-таре
   тад-ануга хо'йе, радха-кунда-тате, рохибо харшитантаре
   Когда же Шри Рупа Манджари возьмёт меня с собой на берег Шри Радха-кунды, чтобы обучить севе, исполненной расы? Я буду учиться у неё, следуя каждому её слову и реагируя на каждое её движение, с чувством величайшего восторга в сердце.
   3
   шри-вишакха-паде, сангита шикхибо, кришна-лила расамойа
   шри-рати-манджари, шри-раса-манджари, хоибе сабе садойа
   Пребывая у лотосных стоп Шри Вишакхи, я научусь играть на музыкальных инструментах и петь песни об играх Кришны, переполненных сладостью. Другие сакхи во главе с Рати Манджари и Раса Манджари тоже радушно примут меня, окружив нежной любовью и заботой.
   4
   парама ананде, сакале милийа, радхика чаране рабо
   эи паракаштха, сиддхи кабе хабе, пабо радха-падасабо
   Все вместе, мы в величайшем блаженстве навечно останемся у лотосных стоп Шри Радхики. О когда же, когда я достигну этой вершины духовного совершенства? Как мне вкусить пьянящий нектар, исходящий с лотосных стоп Шримати Радхарани?
   Чинтамани-мой
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   "Гита-мала", Часть 5, Сиддхи-лаласа, Песня 5
   1
   чинтамани-мой, радха-кунда-тата, тахе кунджа шата шата
   прабала видрум - мойа тару-лата, мукта-пхале аваната
   Берега Шри Радха-кунды сияют миллионами трансцендентных драгоценных камней, исполняющих все желания. Её окружают сады и рощи коралловых и рубиновых деревьев, на которых зреют жемчужные плоды.
   2
   свананда-сукхада, кунджа манохара, тахате кутира шобхе
   босийа татхай, габо кришна-нама, кабе кришна-дасйа лобхе
   В глубине благословенной Свананда-сукхада-кунджи сияет моя маленькая обитель. Здесь я пою святые имена Кришны, страстно ожидая любой возможности послужить Ему и Его спутникам.
   3
   эмона самой, муралира гана, пасибе э даси-кане
   ананде матибо, сакала бхулибо, шри-кришна-вамшира гане
   Неожиданно услышав трансцендентные звуки флейты Кришны и обезумев от волнения, эта служанка позабудет обо всём на свете.
   4
   радхе радхе боли', мурали дакибе, мадийа ишвари нама
   шунийа чамаки', утхибе э даси, кемона корибе прана
   Глубокий и низкий звук Его мурали зовёт: "Радха...Радха..." - имя моей единственной повелительницы, моей махарани. Потрясённая звуком флейты, эта служанка вскочит на ноги, в волнении не зная, что же делать дальше.
   Шри-кришна-вирахе
   Шрила Бхактивинода Тхакур
   "Гита-мала", Часть 5, Сиддхи-лаласа, Песня 10
   1
   шри-кришна-вирахе, радхикара даша, ами то' сахите нари
   йугала-милана, сукхера карана, дживана чхарите пари
   Мне невыносимо больно видеть страдания Шри Радхики в разлуке с Кришной, и я готов жизнь отдать за то, что бы Они снова были вместе.
   2
   радхика-чарана, тйаджийа амара, кшанеке пралайа хойа
   радхикара таре, шата-бара мари, се-духкха амара сойа
   Если бы я хоть на миг отрёкся от лотосных стоп Радхики, моё существование потеряло бы всякий смысл. Ради Неё я готов сотни раз терпеть муки смерти.
   3
   э хено радхара, чарана-йугале, паричарйа пабо кабе
   ха ха враджа-джана, море дойа кори', кабе враджа-ване ла'бе
   Когда же я смогу служить лотосным стопам Шри Радхики? О враджаваси, умоляю вас, сжальтесь надо мной. Когда вы возьмёте меня с собой в леса Вриндавана?
   4
   виласа-манджари, ананга-манджари, шри-рупа-манджари ара
   амаке тулийа, лохо ниджа-паде, дехо море сиддхи-сара
   О Виласа Манджари! О Ананга Манджари! О Рупа Манджари! Возьмите меня под сень своих лотосных стоп и позвольте оставаться там вечно, ибо в этом заключается высшее совершенство.
  
   Котхай Го Премамайи?
   Шрила Гауракишор дас Бабаджи Махарадж
  
   1
   котхаи го премамойи радхе радхе
   радхе радхе го, джай радхе радхе
   О Радха, олицетворение расы, где Ты?! Слава Шри Радхе!
   2
   декха дийе прана ракхо радхе радхе
   томар кангал томай даке радхе радхе
   О Радха! Пожалуйста, даруй мне Свой даршан и спаси мою жизнь. Этот жалкий нищий взывает к Тебе: "Радха! Радха!"
   3
   радхе вриндавана-виласини радхе радхе
   радхе кану-мано-мохини радхе радхе
   О Радха, Ты наслаждаешься чудесными играми в лесу Вриндавана, чаруя ум Шри Кришны.
   4
   радхе ашта-сакхир широмани радхе радхе
   радхе вришабхану-нандини радхе радхе
   О Радха, Ты - драгоценный камень среди восьми главных сакхи. О Радха, дочь Вришабхану Махараджи!
   5
   (госай) нийам ко'ре садаи даке, радхе радхе
   Рагхунатха дас Госвами постоянно взывает: "Радха! Радха!"
   6
   (госай) эк-бар даке кеши-гхате,
   абар даке вамши-вате, радхе радхе
   Иногда он на Кеши Гхате, иногда - у Вамшивата: "Радха! Радха!"
   7
   (госай) эк-бар даке нидху-ване,
   абар даке кунджа-ване, радхе радхе
   Иногда он в Нидхуване, иногда - в Сева-кундже: "Радха! Радха!"
   8
   (госай) эк-бар даке радха-кунде,
   абар даке шйама-кунде, радхе радхе
   Иногда он на Радха-кунде, иногда на - Шьяма-кунде: "Радха! Радха!"
   9
   (госай) эк-бар даке кусум-ване,
   абар даке говардхане, радхе радхе
   Иногда он на Кусум-сароваре, а иногда - у Гирираджа Говардхана: "Радха! Радха!"
   10
   (госай) эк-бар даке тала-ване,
   абар даке тамал-ване, радхе радхе
   Иногда он в Талаване, иногда в Тамал-ване: "Радха! Радха!"
   11
   (госай) молин васан дийе гайа,
   враджер дхулай гарагори джайа, радхе радхе
   Рагхунатха дас Госвами носит простые одежды всегда пыльные, оттого, что он катается по земле, взывая: "Радха! Радха!"
   12
   (госай) мукхе радха радха боле,
   бхасе найанера джале, радхе радхе
   Он зовёт: "Радха! Радха" - и глаза его тонут в потоке слёз.
   13
   (госай) вриндаване кули кули
   кеде берай радха боли', радхе радхе
   Он бродит по земле Вриндавана, взывая: "Радха! Радха!"
   14
   (госай) чхаппанн данда ратри дине
   джане на радха-говинда вине, радхе радхе
   На протяжении дня и ночи он не знает ничего и никого, кроме Радхи и Говинды. Радха! Радха!
   15
   тар-пар чари-данда шути' тхаке
   свапне радха-говинда декхе, радхе радхе
   Он отдыхает только 4 данды (1 час 36 минут) и во сне получает даршан Радхи-Говинды. Радха! Радха!"
  
   Шри Гандхарва-сампратханаштакам (вриндаване вихаратор)
   Шрила Рупа Госвами
  
   1
   вриндаване вихаратор иха кели-кундже
   матта-двипа-правара-каутука-вибхрамена
   сандаршайасва йувайор ваданаравинда-
   двандвам видхехи майи деви крипам прасида
   О Деви Радхика! Словно опьянённый царь слонов, резвящийся со своей царицей-слонихой, Шри Кришна предаётся с Тобой нектарным любовным забавам в тенистых кунджах Вриндавана. О Гандхарвика! Будь довольна мной и милостиво позволь увидеть Ваши лотосоподобные лица.
   2
   ха деви каку-бхара-гадгадайадйа вача
   йаче нипатйа бхуви дандавад удбхатартих
   асйа прасадам абудхасйа джанасйа критва
   гандхарвике ниджа-гане гананам видхехи
   О Деви Гандхарвика! Я тяжело страдаю в разлуке с Тобой. В полном отчаянии я падаю ниц перед Тобой и с дрожью в голосе смиренно молю явить милость этому глупцу и принять его в круг Твоих близких служанок.
   3
   шйаме рама-рамана-сундарата-вариштха-
   саундарйа-мохита-самаста-джагадж-джанасйа
   шйамасйа вама-бхуджа-баддха-танум кадахам
   твам индира-вирала-рупа-бхарам бхаджами
   О Шримати Радхика (Шьяма)! Твой господин прекраснее Самого Нараяны, когда Его левая рука покоится на Твоём плече. Своей красотой Он зачаровывает каждого во вселенной, а Ты, несравненная, очаровательнее самой Лакшми. Когда же я смогу по-настоящему поклоняться Твоему прекрасному образу?
   4
   твам праччхадена мудира-ччхавина пидхайа
   манджира-мукта-чаранам ча видхайа деви
   кундже враджендра-танайена вираджамане
   нактам када прамудитам абхисарайишйе
   О Деви Радхика! Когда же Ты примешь меня в круг Своих сакхи? Когда позволишь мне нарядить Тебя в сари цвета тёмной тучи и, сняв с Тебя ножные колокольчики, проводить в живописную кунджу на свидание со Шри Нанда-нанданой?
   5
   кундже прасуна-кула-калпита-кели-талпе
   самвиштайор мадхура-нарма-виласа-бхаджох
   лока-трайабхаранайош чаранамбуджани
   самвахаишйати када йувайор джано 'йам
   О Деви! Там, в кундже, Вы с Кришной взойдёте на ложе из прекрасных цветов и будете предаваться сладостным любовным забавам. Когда мне выпадет удача служить Вашим лотосным стопам величайшему богатству во всех трёх мирах? Когда же настанет этот долгожданный день?
   6
   тват-кунда-родхаси виласа-паришрамена
   сведамбу-чумби-ваданамбуруха-шрийау вам
   вриндаванешвари када тару-мула-бхаджау
   самвиджайами чамари-чайа-чамарена
   О Вриндаванешвари! Насладившись любовными играми на берегу Твоей кунды, Вы присядете отдохнуть на драгоценный трон под сенью древа желаний, и на Ваших лотосоподобных лицах будут блестеть капельки пота. Когда же я смогу нежно обмахивать Вас чамарой, любуясь Вашим прекрасным образом?
   7
   линам никунджа-кухаре бхаватим мукунде
   читраива сучитавати ручиракши нахам
   бхугнам бхрувам на рачайети мриша-рушам твам
   агре враджендра-танайасйа када ну нешйе
   О лотосоокая Радхика! Когда наступит этот день, и Ты с упрёком обратишься ко мне: "Эй, Рупа Манджари! Зачем ты выдала Меня?" - поэтому что шутки ради Ты спряталась в дальнем уголке кунджи, а Шри Кришна смог найти тебя. Тогда я отвечу: "О прекрасноокая, не хмурься! Это не я, а Читра-сакхи помогла Кришне!" Когда, любуясь на Вас с Кришной, я смогу произнести эти слова?
   8
   ваг-йуддха-кели-кутуке враджа-раджа-сунум
   джитвонмадам адхика-дарпа-викаси-джалпам
   пхуллабхир алибхир аналпам удирйамана-
   стотрам када ну бхаватим авалокаишйе
   Одержав над Кришной верх в шутливом словесном поединке, Ты приходишь в восторг и с гордостью сообщаешь о Своей победе всем подружкам. Безмерно радуясь за Тебя, он весело восклицают: "Слава Радхе! Слава Радхе!" Когда же и мне выпадет удача разделить с Тобой эти незабываемые минуты?
   9
   йах ко 'пи суштху вришабхану-кумарикайах
   сампрартханаштакам идам патхати прапаннах
   са прейаса саха саметйа дхрита-прамода
   татра прасада-лахарим урари-кароти
   Дочь Махараджи Вришабхану вместе со Своим возлюбленным Шри Кришной непременно явится взору того искреннего преданного, который с глубокой верой повторяет эти восемь молитв, обращённых к Ней, и затопит её волнами Своей милости.
  
   Шри Радхикаштакам (I) (диши диши рачайантим)
   Шрила Рупа Госвами
   1
   диши диши рачайантим санчаран-нетра-лакшми-
   виласита-кхуралибхих кханджаритасйа кхелам
   хридайа-мадхупа-маллим баллавадхиша-сунор
   акхила-гуна-гамбхирам радхикам арчайами
   Я поклоняюсь Шримати Радхике, чьи глаза, подвижные, как две трясогузки, лукаво смотрят по сторонам, ища свою жертву, Шри Кришну. Увидев Его, Она, точно бывалый охотник, ловко выпускает в Него стрелы Своих искоса брошенных обольстительных взглядов. Она - цветок жасмина для шмеля Шри Кришны. Как запах жасмина пленяет шмеля, так и Радхика пленяет сердце Шри Кришны, целиком подчиняя Его Своей воле. Она всегда загадка, и нет числа Её удивительным качествам.
   2
   питур иха вришабханор анвавайа-прашастим
   джагати кила самасте суштху вистарайантим
   враджа-нрипати-кумарам кхелайантим сакхибхих
   сурабхини ниджа-кунде радхикам арчайами
   Я поклоняюсь Шримати Радхике, которая умножает славу рода Махараджи Вришабхану во Врадже и повсюду за его пределами, заставляя царевича Враджи позабыть о Своём царском происхождении и беспечно резвиться с Ней и Её подружками в водах благоуханной Радха-кунды.
   3
   шарад-упачита-рака-каумуди-натха-кирти-
   пракара-дамана-дикша-дакшина-смера-вактрам
   натад-агхабхид-апанготтунгитананга-рангам
   калита-ручи-тарангам радхикам арчайами
   Я поклоняюсь Шримати Радхике, чьё улыбающееся цветущее, как лотос, лицо заставляет померкнуть яркое сияние осенней луны, повелительницы цветущих по ночам лилий кумуда. Своей красотой Она затмевает всех остальных очаровательных гопи, подобно гуру, который смиряет гордыню ученика, давая ему посвящение. Её чистая любовная страсть вспыхивает с новой силой, стоит Ей поймать танцующий искоса брошенный взгляд Шри Кришны, покорителя демона Агхи. Она вся соткана из красоты, изящества и очарования.
   4
   вивидха-кусума-вриндотпхулла-дхаммилла-дхати-
   вигхатита-мада-гхурнат кеки-пиччха-прашастим
   мадхурипу-мукха-бимбодгирна-тамбула-рага-
   спхурад-амала-каполам радхикам арчайами
   Я поклоняюсь Шримати Радхике, чьи заплетённые в косы и украшенные разнообразными яркими цветами волосы гордо бросают вызов перьям в хвостах опьянённых танцем павлинов, затмевая их славу. Её гладкие, нежные щёки покраснели и заблестели от сока тамбулы с алых, как плоды бимба, уст Шри Кришны, врага демона Мадху.
   5
   амалина-лалитантах снеха-сиктантарангам
   акхила-видха-вишакха-сакхйа-викхйата-шилам
   спхурад-агхабхид-анаргха-према-маникйа-петим
   дхрита-мадхура-винодам радхикам арчайами
   Я поклоняюсь Шримати Радхике, чьё сердце завоевала своей чистой, бескорыстной любовью Её подруга Лалита. Слава о Её божественных качествах возросла благодаря Её близкой дружбе с Вишакхой. В сокровищнице сердца Радхики спрятан бесценный сияющий рубин чистой любви к Шри Кришне. Она омывается Своей красотой и наряжается в одежды Своего очарования (то есть различных бхав, чувств к Шри Кришне).
   6
   атула-махаси вриндаранйа-раджйе 'бхишиктам
   никхила-самайа-бхартух картикасйадхидевим
   апаримита-мукунда-прейаси-вринда-мукхйам
   джагад-агха-хара-киртим радхикам арчайами
   Я поклоняюсь Шримати Радхике, коронованной царице Шри Вриндавана, вечной обители счастья и радости. Она повелительница месяца Картика, царя всех месяцев, Она главная из бесчисленных возлюбленных Кришны. Её слава, уничтожающая все грехи, пробуждает желание служить Кришне.
   7
   хари-пада-накха-коти-приштха-парйанта-сима-
   татам апи калайантим прана-котер абхиштам
   прамудита-мадиракши-вринда-ваидагдхйа-дикша-
   гурум ати-гуру-киртим радхикам арчайами
   Я поклоняюсь Шримати Радхике. Даже кончик ногтя на стопе у Шри Кришны в миллионы раз Ей дороже жизни. Она живёт только Кришной и не знает никого другого. Как настоящий гуру, Она учит опьянённых от счастья гопи, чьи прекрасные глаза полны премы, всем хитростям и премудростям служения Кришне, проявляя при этом незаурядный ум и обретая немеркнущую славу.
   8
   амала-канака-паттодгхришта-кашмира-гаурим
   мадхурима-лахарибхих сампаритам кишорим
   хари-бхуджа-парирабдхам лабдха-романча-палим
   спхурад-аруна-дукулам радхикам арчайами
   Я поклоняюсь Шримати Радхике, чья кожа напоминает золотую пластину, посыпанную шафрановой пыльцой. Она носит наряды цвета восходящего солнца, и Её девичьи игры полны невыразимого очарования. Когда Шри Кришна заключает Её в объятия, Она тонет в океане блаженства, и волосы у Неё на теле встают от этого дыбом.
   9
   тад-амала-мадхуримнам камам адхара-рупам
   парипатхати вариштхам суштху радхаштакам йах
   ахима-кирана-путри-кула-калйана-чандрах
   спхутам акхилам абхиштам тасйа туштас таноти
   Тот, кто с любовью повторяет эту удивительную "Радхика-аштаку", в которой воплотилась чистая сладость Шримати Радхики, доставит удовольствие благословенной луне Шри Кришначандре, вместе с Радхикой резвящемуся на берегах Ямуны. И тогда по воле Кришны в сердце такого преданного сам собой распустится трансцендентный лотос желания служить Шримати Радхике.
  
   Шри Радхикаштакам (2) (раса-валита-мригакши)
   Шрила Рагхунатха дас Госвами
  
   1
   раса-валита-мригакши-маули-маникйа-лакшмих
   прамудита-мураваири-према-вапи-марали
   враджа-вара-вришабханох пунйа-гирвана-валли
   снапайати ниджа-дасйе радхика мам када ну
   Шримати Радхика - бесценный бриллиант среди девушек, искусных в наслаждении расой. Она лебедь, скользящая по глади озера нектарной премы Шри Кришны, и исполняющая все желания лиана благочестия Махараджи Вришабхану. Когда же Шримати Радхика омоет меня водой служения Ей?
   2
   спхурад-аруна-дукула-дйотитодйан-нитамба-
   стхалам абхи-вара-канчи-ласйам улласайанти
   куча-каласа-виласа-спхита-мукта-сара-шрих
   снапайати ниджа-дасйе радхика мам када ну
   На Её талии, перехваченной кушаком из блестящего красного шёлка, танцует великолепная золотая цепь, а на пышной груди, подобным двум кувшинам, красуется жемчужное колье. Когда же Шримати Радхика омоет меня водой служения Ей?
   3
   сарасиджа-вара-гарбхакхарва-кантих самудйат-
   тарунима-гханасарашлишта-каишора-сидхух
   дара-викасита-хасйа-сйанди-бимбадхарагра
   снапайати ниджа-дасйе радхика мам када ну
   Её округлые бёдра прекрасны, как восхитительный бутон лотоса. Красота Её ранней юности подобна нектару с мягким ароматом камфары Её девичества. На Её ярких, как плоды бимба, устах видна лёгкая улыбка, говорящая о присутствии хасья-расы (весёлого настроения). Когда же Шримати Радхика омоет меня водой служения Ей?
   4
   ати-чатулатарам там кананантар милантам
   враджа-нрипати-кумарам викшйа шанкакулакши
   мадхура-мриду-вачобхих самстута нетра-бхангйа
   снапайати ниджа-дасйе радхика мам када ну
   Неожиданно встретив в лесу игривого царевича Враджи, Шримати Радхика смотрит на Него глазами, полными ожидания. Она заводит с Ним приятную беседу и, бросая на Него лукавые взгляды, побуждает Его проявлять сокровенные чувства. Когда же Шримати Радхика омоет меня водой служения Ей?
   5
   враджа-кула-махиланам прана-бхутакхиланам
   пашупа-пати-грихинйах кришна-ват према-патрам
   сулалита-лалитантах снеха-пхуллантаратма
   снапайати ниджа-дасйе радхика мам када ну
   Шримати Радхика - сама жизнь всех девушек Вриндавана. Как и Шри Кришна, Она безмерно дорога Шри Яшоде. Её сердце тает от нежной любви Лалиты, Её самой близкой и очаровательной подруги. Когда же Шримати Радхика омоет меня водой служения Ей?
   6
   ниравадхи са-вишакха шакхи-йутха-прасунаих
   сраджам иха рачайанти ваиджайантим вананте
   агха-виджайа-варорах прейаси шрейаси са
   снапайати ниджа-дасйе радхика мам када ну
   Шримати Радхика - олицетворение высшего блага. Она живёт в Шри Вриндаване, и Её всегда сопровождает Вишакха. Из разных цветов они вместе делают гирлянды вайджаянти, всегда украшающие широкую грудь Шри Кришны, покорителя Агхасуры. Когда же Шримати Радхика омоет меня водой служения Ей?
   7
   пракатита-ниджа-васам снигдха-вену-пранадаир
   друта-гати-харим арат прапйа кундже смитакши
   шравана-кухара-кандум танвати намра-вактра
   снапайати ниджа-дасйе радхика мам када ну
   Пленительными звуками Своей флейты Шри Кришна даёт знать Радхике, что находится в одной из кундж неподалёку, и Она тотчас устремляется к Нему. При виде Его Она с улыбкой опускает глаза и, склонив голову, смущённо теребит мочку уха. Когда же Шримати Радхика омоет меня водой служения Ей?
   8
   амала-камала-раджи-спарши-вата-прашите
   ниджа-сараси нидагхе сайам улласинийам
   париджана-гана-йукта кридайанти бакарим
   снапайати ниджа-дасйе радхика мам када ну
   Летними ночами в обществе Лалиты и других Своих подружек Она весело резвится со Шри Кришной в водах Её кунды, прохладных от приятного ветерка, нежно ласкающего дивные лотосы. Когда же Шри Радхика омоет меня водой служения Ей?
   9
   патхати вимала-чета мришта-радхаштакам йах
   парихрита-никхилаша-сантатих катарах сан
   пашупа-пати-кумарах камам амодитас там
   ниджа-джана-гана-мадхйе радхикайас таноти
   Если простой и искренний преданный, у которого нет иных желаний, кроме стремления служить Шримати Радхике, смиренно повторяет эту чистую "Радхика-аштаку", Шри Кришна непременно будет доволен им и позволит войти в круг вечных служанок Радхики.
  
   Шри Радхикаштакам (3) (кункумакта-канчанабджа)
   Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами
   "Шри Говинда-лиламрита", 17.59-67
   1
   кункумакта-канчанабджа-гарва-хари-гаурабха
   питананчитабджа-гандха-кирти нинди-саурабха
   баллавеша-суну-сарва-ванчхитартха-садхика
   махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
   Её кожа своей красотой и ароматом затмевает душистый золотистый лотос с оттенком шафрана. Она исполняет все желания царевича Враджи. Пусть Шримати Радхика позволит мне всегда служить Её лотосным стопам.
   2
   кауравинда-канти-нинди-читра-патта-шатика
   кришна-матта-бхринга-кели-пхулла-пушпа-ватика
   кришна-нитйа-сангамартха-падма-бандху-радхика
   махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
   Её шёлковое сари великолепнее сверкающего коралла. Она подобна прекрасному цветущему саду, который сводит с ума шмеля Шри Кришну, желающего порезвиться в его цветах. Она поклоняется богу Солнца, чтобы беспрепятственно встречаться со Своим возлюбленным, Кришной. Пусть Шримати Радхика позволит мне всегда служить Её лотосным стопам.
   3
   саукумарйа-сришта-паллавали-кирти-ниграха
   чандра-чанданотпаленду-севйа-шита-виграха
   свабхимарша-баллавиша-кама-тапа-бадхика
   махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
   Её тело нежнее едва распустившихся бутонов. Исходящая от Неё прохлада заставляет устыдиться даже луну, сандаловую пасту, лотос и камфару. Своим прикосновением Она утоляет любовную жажду Гопиджана-валлабхи Шри Кришны. Пусть Шримати Радхика позволит мне всегда служить Её лотосным стопам.
   4
   вишва-вандйа-йауватабхивандитапи йа рама
   рупа-навйа-йауванади-сампада на йат-сама
   шила-харда-лилайа ча са йато 'сти надхика
   махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
   Хотя Лакшми почитают все великие женщины вселенной, Её несравненная красота и неувядаемая юность меркнут перед красотой и юностью Шримати Радхики, чья любовь и кокетство недостижимы для супруги Вишну. Пусть Шримати Радхика позволит мне всегда служить Её лотосным стопам.
   5
   раса-ласйа-гита-нарма-сат-калали-пандита
   према-рамйа-рупа-веша-сад-гунали-мандита
   вишва-навйа-гопа-йошид-алито 'пи йадхика
   махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
   Ей нет равных в божественных искусствах раса-лилы, таких как пение, шутки и танцы. Облачённая в изумительные наряды и украшенная небывалой премой, неземным очарованием и всеми другими добродетелями, Она - лучшая среди юных дев Враджи. Пусть Шримати Радхика позволит мне всегда служить Её лотосным стопам.
   6
   нитйа-навйа-рупа кели-кришна-бхава-сампада
   кришна-рага-бандха-гопа-йауватешу кампада
   кришна-рупа-веша-кели-лагна-сат-самадхика
   махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
   Своей неувядающей красотой, игривым нравом и нежностью Она превосходит остальных гопи Враджи, влюблённых в Кришну. Красота, наряды и весёлые забавы Шри Кришны вызывают у Неё божественный транс. Пусть Шримати Радхика позволит мне всегда служить Её лотосным стопам.
   7
   сведа-кампа-кантакашру-гадгадади-санчита-
   марша-харша-ваматади-бхава-бхушананчита
   кришна-нетра-тоши-ратна-манданали-дадхика
   махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
   От охватившего Её любовного восторга Она покрывается капельками пота и трепещет. Волосы у Неё на теле встают дыбом, из глаз катятся слёзы, а голос дрожит. Её непревзойдённые украшения - напускной гнев, веселость и своенравие. Она носит сверкающее ожерелье из драгоценных камней, которое радует глаз Кришны. Пусть Шримати Радхика позволит мне всегда служить Её лотосным стопам.
   8
   йа кшанардха-кришна-випрайога-сантатодита-
   нека-даинйа-чапалади-бхава-вринда-модита
   йатна-лабдха-кришна-санга-ниргатакхиладхика
   махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
   Даже миг разлуки с Кришной невыносим для Неё скорбь, и Она начинает корить Себя за излишнюю скромность и капризность. Однако новая встреча с Кришной, искусно устроенная кем-то из Её посланниц, сразу избавляет Радхику от всех терзаний. Пусть Она позволит мне всегда служить Её лотосным стопам.
   9
   аштакена йас тв анена наути кришна-валлабхам
   даршане 'пи шаиладжади-йошид али-дурлабхам
   кришна-санга-нандитатма-дасйа-сидху-бхаджанам
   там кароти нандитали-санчайашу са джанам
   Шримати Радхика - самая дорогая возлюбленная Шри Кришны, увидеть которую едва ли могут даже Парвати и другие богини. При каждой встрече с Кришной Она испытывает несказанное счастье и даёт Своим сакхи возможность служить. Того, кто обращается к Ней с этой молитвой, Она очень быстро одаривает нектаром служения Ей.
  
   Шри Радха-стотрам (грихе радха ване радха)
   Молитва, приведённая в беседе Брахмы и Нарады из "Брахманда-пураны"
   1
   грихе радха ване радха
   радха приштхе пурах стхита
   йатра йатра стхита радха
   радхаиварадхйате майа
   Радха дома, Радха в лесу. Она передо мной и за мной. Я поклоняюсь вездесущей Радхе, где бы Она ни находилась.
   2
   джихва радха шрутау радха
   радха нетре хриди стхита
   сарванга-вйапини радха
   радхаиварадхйате майа
   Радха у Меня на языке и в Моих ушах. Радха у меня в сердце и в моих глазах. Я поклоняюсь Радхе, пребывающей в теле каждого.
   3
   пуджа радха джапо радха
   радхика чабхивандане
   смритау радха широ радха
   радхаиварадхйате майа
   Радха в Моей пудже и в Моей мантра-джапе, Радха в моих молитвах и в моей памяти. Она всегда в моих мыслях. Я поклоняюсь Радхе.
   4
   гане радха гуне радха
   радхика бходжане гатау
   ратрау радха дива радха
   радхаиварадхйате майа
   Когда бы Я ни запел, Я пою о качествах Радхи. Всё, что я ем, - Её прасад. Куда бы Я ни пошёл, Я везде помню Радху. Радха весь день, и Радха всю ночь - я поклоняюсь Радхе.
   5
   мадхурйе мадхура радха
   махаттве радхика гурух
   саундарйе сундари радха
   радхаиварадхйате майа
   Радха - услада всех услад. Она важнее всего самого важного и прекраснее всего прекрасного. Я поклоняюсь Радхе.
   6
   радха раса-судха-синдху
   радха саубхагйа-манджари
   радха враджангана-мукхйа
   радхаиварадхйате майа
   Радха - океан нектарной расы. Она средоточие (бутон) всего совершенства и главная гопи Враджи. Я поклоняюсь Радхе.
   7
   радха падманана падма
   падмодбхава-супуджита
   падме вивечита радха
   радхаиварадхйате майа
   Лицо Радхи прекрасно, как безупречный лотос, и потому Её называют Падма. Ей поклоняется Брахма, рождённый из лотоса, выросшего из пупка Вишну. Шри Радху тоже нашёл в лотосе Вришабхану Махарадж. Я поклоняюсь Радхе.
   8
   радха-кришнатмика нитйам
   кришно радхатмако дхрувам
   вриндаванешвари радха
   радхаиварадхйате майа
   Радха всегда поглощена мыслями о Кришне, а Кришна - мыслями о Радхе. Радха - царица Вриндавана. Я поклоняюсь Радхе.
   9
   джихвагре радхика-нама
   нетрагре радхика-танух
   карне ча радхика-киртир
   манасе радхика сада
   Имя Радхи танцует на кончике Моего языка, Её прелестный образ всегда перед Моими глазами, прославления в Её адрес звучат в Моих устах, и Сама Она постоянно пребывает в моём уме.
   10
   кришнена патхитам стотрам
   радхика-притайе парам
   йах патхет прайато нитйам
   радха-кришнантиго бхавет
   Любой, кто регулярно и внимательно повторяет эту молитву, сошедшую с уст Самого Шри Кришны, обретёт любовное служение стопам Шри Шри Радхи-Кришны.
   11
   арадхита-манах кришно
   радхарадхита-манасах
   кришнакришта-мана радха
   радха-кришнети йах патхет
   Шримати Радхика поклоняется Шри Кришне всем сердцем и душой, и Шри Кришна всем сердцем и душой поклоняется Ей. Кришна пленяет ум Радхики, а Радхика пленяет Его ум. Тот, кто с любовью повторяет эту молитву, разовьёт подобную привязанность к лотосным стопам Шри Шри Радхи-Кришны.
  
   Шри Радха-крипа-катакша-става-раджа
   Молитва, произнесённая Шивой в беседе с Гаури и приведённая в "Урдхва-амная-тантре"
   1
   муниндра-вринда-вандите три-лока-шока-харини
   прасанна-вактра-панкадже никунджа-бху-виласини
   враджендра-бхану-нандини враджендра-суну-сангате
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   О Шримати Радхика! Шукадев, Нарада, Уддхава и все великие мудрецы неустанно возносят молитвы Твоим лотосным стопам. Памятование о Тебе и молитвы о служении Тебе чудесным образом избавляют все три мира от страданий, грехов и оскорблений. Твоё радостное лицо расцветает, словно лотос, когда Ты предаёшься любовным забавам в рощах Враджи. О дочь Махараджи Вришабхану, Ты безмерно дорога Враджендра-нандане, с которым Вы разыгрываете вечную виласу. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   2
   ашока-врикша-валлари-витана-мандапа-стхите
   правала-вала-паллава-прабхарунангхри-комале
   варабхайа-спхурат-каре прабхута-сампадалайе
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   О Шримати Радхика! Ты сидишь в беседке из лиан, что спускаются с ветвей дерева ашока. Твои нежные лотосные стопы прекрасны, как сияющий красный коралл, молодые листья или восходящее солнце. Твои лотосоподобные руки всегда готовы исполнить сокровенные желания Твоих преданных и даровать им бесстрашие. Ты вместилище всех божественных сокровищ и совершенств. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   3
   ананга-ранга-мангала-прасанга-бхангура-бхрувам
   са-вибхрамам са-самбхрамам дриг-анта-бана-патанаих
   нирантарам ваши-крита-пратити-нанда-нандане
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   О Радхика! На поле любовного сражения разворачивается несказанно прекрасная сцена: изогнув брови, как луки, Ты с пылкой игривостью внезапно выпускаешь в Нанда-нандану стрелы обворожительных взглядов, делая Его Твоим верным рабом. Так Он навеки покоряется Твоей власти. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   4
   тадит-суварна-чампака-прадипта-гаура-виграхе
   мукха-прабха-параста-коти-шараденду-мандале
   вичитра-читра-санчарач-чакора-шава-лочане
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   О Шримати Радхика! Твоё лучезарное тело напоминает молнию, золото и цветы чампака, а сияние Твоего лица затмевает сияние миллионов полных осенних лун. Твои глаза, подвижные, как птица чакора, каждое мгновение принимают новое изумительное и неповторимое выражение. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   5
   мадонмадати-йауване прамода-мана-мандите
   прийанурага-ранджите кала-виласа-пандите
   ананйа-дханйа-кунджа-раджйа-кама-кели-ковиде
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   Ты опьянена красотой Своей юности и никогда не расстаёшься со Своим главным украшением - очаровательным маном, ревнивым гневом. В совершенстве владеющая шестьюдесятью четырьмя видами искусств и наукой любви, Ты наслаждаешься вечной анурагой Своего возлюбленного. Ты поистине неистощима в любовных развлечениях, которые являешь в Своих бесчисленных прекрасных кунджах. О Шримати Радхика, когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   6
   ашеша-хава-бхава-дхира-хира-хара-бхушите
   прабхута-шата-кумбха-кумбха-кумбхи кумбха-сустани
   прашаста-манда-хасйа-чурна-пурна-саукхйа-сагаре
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   О Радхика! Тебя украшает бриллиантовое ожерелье из глубоких чувств к Кришне, таких как анурага, дхира-адхира и кила-кинчита. Твоя любвеобильная грудь подобна двум золотым кувшинам или двум выпуклостям на лбу слонихи Джая-нандини (супруги Айраваты, слона Индры). А когда на Твоём лице появляется лёгкая одобрительная улыбка, Ты становишься подобной океану райского блаженства. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   7
   мринала-вала-валлари таранга-ранга-дор-лате
   латагра-ласйа-лола-нила-лочанавалокане
   лалал-лулан-милан-маноджна мугдха-моханашрите
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   О Шримати Радхика! Нежные лианы Твоих рук движутся мягко и плавно, будто гибкие стебли лотоса в волнах реки. Твои неугомонные, как танцующие на ветру лианы, голубые глаза неожиданно вспыхивают чарующим блеском. Ты пленяешь Мадана-мохана и при встрече крадёшь Его сердце, а потом даруешь Ему, зачарованному, Своё покровительство. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   8
   суварна-маликанчита-три-рекха-камбу-кантхаге
   три-сутра-мангали-гуна-три-ратна-дипти-дидхити
   са-лола-нила-кунтала прасуна-гуччха-гумпхите
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   О Радхика! Твоя прекрасная, как морская раковина, шея в золотых украшениях отмечена тремя линиями. На Твоей трисутре (трёх лентах, которые завязывают на шее новобрачной, что бы привлечь удачу) сверкают драгоценные камни трёх цветов. Твоя длинная чёрная коса с вплетёнными в неё пёстрыми цветами раскачивается из стороны в сторону. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   9
   нитамба-бимба-ламбамана-пушпа-мекхала-гуне
   прашаста-ратна-кинкини-калапа-мадхйа манджуле
   кариндра-шунда-дандикавароха-саубхагоруке
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   Твои округлые бёдра украшены гирляндами из цветов, а на чарующей тонкой талии красуется цветочный пояс с нежно позванивающими драгоценными колокольчиками. Их звон завораживает слух. Твои бёдра изящно сужаются, как хобот царя слонов. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   10
   анека-мантра-нада-манджу-нупура-рава-скхалат
   самаджа-раджа-хамса-вамша-никванати-гаураве
   вилола-хема-валлари-видамби-чару-чанкраме
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   О Шримати Радхика! Когда Ты идёшь, чарующие слух золотые колокольчики у Тебя на лодыжках сладостно поют ведические мантры, как будто перекликается стая благородных лебедей. Твои грациозные движения напоминают волнообразное покачивание золотых лиан. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   11
   ананта-коти-вишну-лока-намра-падмаджарчите
   химадриджа-пуломаджа-виринчаджа-вара-праде
   апара-сиддхи-риддхи-дигдха-сат-падангули-накхе
   када каришйасиха мам крипа-катакша-бхаджанам
   О Шримати Радхика! Тебе поклоняется Шри Лакшми, богиня бесчисленных планет Вайкунтхи. Тебе также поклоняются и молятся о благословении Шри Парвати (дочь Гималаев), Шачи (дочь Пуломы, тестя Индры) и Сарасвати (дочь Виринчи, Господа Брахмы). Мысленное созерцание даже одного из ногтей на Твоих стопах позволяет обрести множество мистических совершенств. Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня милостивым взглядом?
   12
   макхешвари крийешвари свадхешвари сурешвари
   три-веда-бхаратишвари прамана-шасанешвари
   рамешвари кшамешвари прамода-кананешвари
   враджешвари враджадхипе шри радхике намо 'сту те
   Ты повелительница всех видов жертвоприношений (особенно всесовершенной югала-милана-ягьи) и всей деятельности (ибо Ты источник всех видов энергии, мула-шакти-таттва). Ты владычица всех мантр, звучащих во время жертвоприношений, и всех даров, подносимых полубогам, а также самих полубогов. Ты повелительница трёх Вед и всех законов религии, а также госпожа Шри Рамы-деви (богини удачи, супруги Вишну), Кшамы-деви (богини всепрощения) и в особенности восхитительных кундж Вриндавана. Когда же Ты милостиво сделаешь меня Своей служанкой, позволив принимать участие в Твоих любовных развлечениях с царевичем Враджи? О Шримати Радхика, владычица (враджешвари) и хранительница (враджадхипе) Враджа! Снова и снова я в почтении склоняюсь перед Тобой!
   13
   итимам адбхута-ставам нишамйа бхану-нандини
   кароту сантатам джанам крипа-катакша-бхаджанам
   бхавет тадаива-санчита-три-рупа-карма-нашанам
   бхавет тада враджендра-суну-мандала-правешанам
   О Вришабхану-нандини! Внемли этой чудесной молитве и одари меня Своим милостивым взглядом. Тогда, по Твоей милости, я избавлюсь от всех видов кармы и, обретя свой облик манджари, войду в круг Твоих сакхи, чтобы участвовать в вечных лилах Шри Враджендра-суну.
   Шри Нанда-нанданаштакам
   Древняя молитва неизвестного вайшнава
   1
   сучару-вактра-мандалам сукарна-ратна-кундалам
   сучарчитанга-чанданам намами нанда-нанданам
   Я приношу поклоны Шри Нанда-нандане, в чьих ушах покачиваются изумительные драгоценные серьги, чьё лицо сияет неповторимым очарованием, а тело умащено благоухающей чанданой.
   2
   судиргха-нетра-панкаджам шикхи-шикханда-мурдхаджам
   ананга-коти-моханам намами нанда-нанданам
   Я приношу поклоны Шри Нанда-нандане, чьи глаза прекраснее цветущих лотосов, а волосы украшены павлиньими перьями. Его облик сводит с ума миллионы богов любви.
   3
   сунасикагра-мауктикам сваччханда-данта-панктикам
   навамбуданга-чикканам намами нанда-нанданам
   Я приношу поклоны Шри Нанда-нандане, чей точёный нос украшен жемчужиной, зубы ослепительно сверкают, а лучезарное тело цветом напоминает тёмную грозовую тучу, озарённую лучами солнца.
   4
   карена вену-ранджитам гати-кариндра-ганджитам
   дукула-пита шобханам намами нанда-нанданам
   Я приношу поклоны Шри Нанда-нандане, держащему флейту в Своей лотосоподобной руке. Его неторопливая походка величавее поступи охваченного страстью слона, а жёлтая накидка подчёркивает красоту Его тёмного тела.
   5
   три-бханга-деха-сундарам накха-дйути-судхакарам
   амулйа-ратна-бхушанам намами нанда-нанданам
   Я приношу поклоны Шри Нанда-нандане, который стоит, изящно изогнувшись в трёх местах. Сияние ногтей на Его стопах затмевает свет полной луны, а бесценные ожерелья, кольца и браслеты завораживают ум.
   6
   сугандха-анга-саурабхам уровираджи-каустубхам
   спхурач чхриватса-ланчханам намами нанда-нанданам
   Я приношу поклоны Шри Нанда-нандане, чьё тело источает неповторимое нежное благоухание, а широкая грудь украшена драгоценным камнем каустубха и знаком шриватса.
   7
   вриндавана-сунагарам виласануга-васасам
   сурендра-гарва-мочанам намами нанда-нанданам
   Я приношу поклоны Шри Нанда-нандане, герою-любовнику Вриндавана, сокрушившему гордыню Индры. Его изысканный наряд усиливает прелесть и очарование Его лил.
   8
   враджангана-сунайакам сада сукха-прадайакам
   джаган-манах пралобханам намами нанда-нанданам
   Я приношу поклоны Шри Нанда-нандане, возлюбленному пастушек Враджи, который дарит им бесконечную радость и блаженство. Он очаровывает каждого в этом мире.
   9
   шри-нанда-нанданаштакам патхед йах шраддхайанвитах
   таред бхавабдхим дустарам лабхет тад-ангхри-йугмакам
   Тот, кто с глубокой верой регулярно повторяет эту "Шри Нанда-нандана-аштаку", быстро пересечёт кажущийся бескрайним океан материального бытия и обретёт вечное прибежище под сенью лотосных стоп Шри Кришны.
   Радхе! Джая Джая Мадхава-дайите!
   Шрила Рупа Госвами
   Шри Шри Радхика-пада-падме вигьяпти, "Шри Гитавали", Песня 14
   1
   радхе джайа джайа мадхава-дайите
   гокула-таруни-мандала-махите
   О Шримати Радхика! О возлюбленная Мадхавы! О лучшая из девушек Гокула-мандалы! Слава Тебе! Слава Тебе!
   2
   дамодара-рати вардхана-веше
   хари-нишкута-вринда-випинеше
   О царица Вриндавана, обители развлечений Шри Хари! Своим великолепием, изысканными нарядами и всем Своим видом Ты всегда усиливаешь любовные чувства Дамодары.
   3
   вришабханудадхи-нава-шаши-лекхе
   лалита-сакхи гуна-рамита-вишакхе
   Ты явилась из океана отцовской любви Махараджи Вришабхану, словно луна из молочного океана. О неразлучная подруга Лалиты! Своей добротой, дружелюбием и верностью Кришне Ты покорила сердце Своей близкой подруги Вишакхи.
   4
   карунам куру майи каруна-бхарите
   санака-санатана-варнита-чарите
   О Каруна-майи, исполненная безграничного милосердия! Даже такие наиштика-брахмачари, как Санака и Санатана, описавшие в Ведах Твою ашта-калия-лилу, а также Бхишмадева и Шукадева Госвами, неустанно размышляют о Твоих божественных качествах и облике. О Шри Радха, будь милостива ко мне!
   Калаяти Наянам
   Шри Рай Рамананда
  
   1
   калайати найанам диши диши валитам
   панкаджамива мриду-марута-чалитам
   Глаза Радхи подвижны, как лотосы на ветру.
   2
   кели-випинам правишати-радха
   пратипада-самудита манасиджа-бадха
   Когда Радха входит в лес увеселений, появляется Камадева и препятствует Ей на каждом шагу.
   3
   винидадхати мриду-мантхара-падам
   рачайати кунджара-гатиманувадам
   Она идёт мягко и медленно, величавой поступью слонихи.
   4
   джанайати рудра-гаджадхипа-мудхитам
   рамананда-райа-кави-гадитам
   Пусть эти слова поэта Рамананды Рая принесут удовольствие Гаджапати Махарадже Пратапарудре.
   Шри Мангала-гитам
   Шри Джаядева Госвами
   "Шри Гита-говинда", Песня 2
  
   [Припев: радхе-кришна говинда гопала нанда-дулала йашода-дулала джайа джайа дева харе]
   1
   шрита-камала-куча-мандала дхрита-кундала
   калита-лалита-ванамала джайа джайа дева харе
   О Господь, склонивший голову на грудь сарва-лакшми-майи Шримати Радхики! Ты носишь серьги в форме рыб и великолепную гирлянду из лесных цветов. Дева! Хари! Слава Тебе!
   2
   дина-мани-мандала-мандана бхава-кхандана
   муни-джана-манаса-хамса джайа джайа дева харе
   О Господь, украшение вселенной! Ты разрубаешь оковы материального рабства. О лебедь, резвящийся в озере ума великих мудрецов! Дева! Хари! Слава Тебе!
   3
   калийа-виша-дхара-ганджана джана-ранджана
   йаду-кула-налина-динеша джайа джайа дева харе
   Ты смиряешь гордыню Калии и покоряешь сердца жителей Враджа. О солнце, заставившее распуститься лотос рода Яду! Дева! Хари! Слава Тебе!
   4
   мадху-мура-нарака-винашана гарудасана
   сура-кула-кели-нидана джайа джайа дева харе
   Ты сразил демонов Мадху, Муру и Нараку. О Господь, восседающий на величественном Гаруде! О кладезь счастья полубогов! Дева! Хари! Слава Тебе!
   5
   амала-камала-дала-лочана бхава-мочана
   три-бхувана-бхавана-нидхана джайа джайа дева харе
   Твои огромные глаза подобны прекрасным лепесткам лотоса. Ты освобождаешь падшие души из плена этого мира. О хранитель трёх миров! Дева! Хари! Слава Тебе!
   6
   джанака-сута-крита-бхушана джита-душана
   самара-шамита-дашакантха джайа джайа дева харе
   В рама-лиле Твоим украшением была дочь царя Джанаки. О победитель демонов Душаны и Раваны! Дева! Харе! Слава Тебе!
   7
   абхинава-джаладхара-сундара дхрита-мандара
   шри-мукха-чандра-чакора джайа джайа дева харе
   О Шьямасундара, Твоё тело цветом напоминает тёмную грозовую тучу. Ты держал на Себе гору Мандара. О птица чакора, очарованная луноподобным ликом Шримати Радхики! Дева! Хари! Слава Тебе!
   8
   тава чаране праната вайам ити бхавайа
   куру кушалам пранатешу джайа джайа дева харе
   О Господь, Ты рассеиваешь тревоги Джаядевы. Мы, Твои преданные, припадаем к Твоим лотосным стопам и молим одарить нас благословениями!
   9
   шри-джайадева-кавер идам куруте мудам
   мангалам-уджджвала-гитам джайа джайа дева харе
   О Господь! Пусть эта искренняя, чистая песня, написанная поэтом Джаядевой, всегда приносит радость Тебе и всем Твоим преданным, которые поют и слушают её. Дева! Хари! Слава Тебе!
  
   На этом завершается книга "Шри Радха - наше высшее прибежище".
   Перевод с английского Гаятри даси, февраль-март 2023
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"