Арнольд не мог поверить, что удача повернулась к нему. В последнее время все шло так плохо. Ходили слухи об увольнениях в Бургер Кинг, а он знал, что Мистер Лосан никогда не питал к нему симпатии. Салли бросила его, намекая на то, что она устала от долгих прогулок по пляжу и обедов со скидкой в Бургер Кинг. "Хоть я и не считаю деньги самым важным, - сказала она, - но время от времени мне хочется чего-нибудь милого".
И вот лепрекон. Он сидел, облокотившись на дерево, и смотрел на закат, покуривая трубку. Он был около трех футов ростом и со всем лепреконским снаряжением.
Включая горшок с золотом. Он был маленьким, размером со средний стакан газировки, но даже половина его содержимого Арнольда вполне бы устроила. Золото есть золото.
Арнольд двигался медленно и осторожно, пока не оказался в нескольких ярдах от своей жертвы. И только тогда бросился в атаку.
Это оказалось легче, чем он думал. В мгновение ока человечек оказался у него в руках.
- Что за черт? - сказал человечек. С тягучим техасским выговором.
Арнольд тут же отпустил его.
- Извините, - сказал он. - Я подумал... - Он задумался о том, что должен сказать, чтобы не выглядеть законченным психом.
- Ты подумал, что я лепрекон, - сказал мужчина.
- Ну...
- Меня это бесит, - продолжил он, - парень занимается своими делами, а какая-то деревенщина, которая насмотрелась Лепрекона, внезапно решает напасть на меня.
- Какого Лепрекона?
- Худший фильм со времен Дарби О'Гилла. Или о нем ты тоже не слышал?
Арнольд покачал головой.
Мужчина презрительно фыркнул.
- А теперь, если позволишь...
Но Арнольд прокручивал в голове весь разговор и становился все более и более подозрительным.
- А что в горшке? - спросил он.
- Каком горшке? - Арнольд заметил, что выговор начал исчезать. Если подумать, он был слишком тягучим, слишком заметным.
Он снова схватил человечка за руку.
- Эй, ты, маленький хулиган. Какого черта ты делаешь?
- Мне нужен твой горшок с золотом.
- Я сказал тебе...
- Я знаю, что ты сказал. Но лепреконы хитры. Я хочу золото.
Человечек пытался вырваться, но Арнольд был слишком силен для него. Он вздохнул.
- Хорошо, - сказал он. - Ты можешь забрать то, что в горшке.
- Все?
- Все.
- Там золото?
- Ну, - сказал человечек, - там кое-что золот...истое.
Не выпуская лепрекона, Арнольд потянулся к крышке.
Горшок был пуст.
- Где золото?
- Я еще не наполнил его, - сказал лепрекон, теперь в его голосе звучало ирландское веселье.
- Черт, - сказал Арнольд. - Мне нужно это золото. Прямо сейчас. - Он заломил руку лепрекона за спину. - Достань мне его.
Старичок вскрикнул.
- Ладно. Я наполню его. Но...
- Сейчас же! - Арнольд еще никогда не чувствовал себя таким сильным.
- Ай! Хорошо. Отпусти меня.
- Чтобы ты сбежал? Ну нет.
- Но я не могу, пока ты меня держишь.
Это был тупик. Арнольд не мог отпустить человечка, он бы убежал. Но лепрекон должен быть свободен, чтобы наполнить горшок. Арнольд осмотрелся и выхватил трубку лепрекона.
- Эй, - закричал человечек. - Она у меня уже сто лет и как раз правильно раскурена.
- Ты получишь ее, когда я получу свое золото, - ответил Арнольд. Он отпустил человечка. - А теперь, наполняй горшок.
Лепрекон вздохнул.
- Ты предлагаешь невыгодную сделку, человек. - Он взял горшок. - А теперь отвернись ненадолго. Мне нужно уединиться.
Арнольд сделал как велено.
За спиной он слышал кряхтение, а потом лепрекон явно пукнул.
К Арнольду закралась ужасная мысль.
- Вот, - сказал лепрекон. - Теперь отдавай трубку.
Арнольд посмотрел в горшок. Он был заполнен золотом, сияющим как закат. Но его форма был тревожно знакомой...
Прежде чем он успел ответить, лепрекон выхватил свою трубку.
- Прощай, мальчуган. Наша сделка выполнена. - Он пошел прочь.
- Хочешь, чтобы я вернул горшок? - спросил Арнольд.
Лепрекон пожал плечами.
- А ты бы хотел?
Конец
Комментарий автора:
Когда мне в голову пришла идея этого рассказа, я посмеялся и сказал: "Я не должен этого писать". А потом: "Какого черта, все равно напишу". Остальное вы уже знаете.