Гальцов Евгений Вадимович : другие произведения.

Переводы песен из альбома Битлз "Резиновая душа"

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 3.69*10  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Классический альбом группы Битлз конца 1965 года. В цикле представлены переводы 13 песен из альбома.


Ты сможешь водить мою машину.
Drive My Car
(Lennon/MсCartney)

Спросил девчонку: "Ты кем хочешь стать?"
Она в ответ: "Разве трудно понять?
Звездой экрана, чтоб всех удивить,
А ты мою машину мог бы водить.

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью".

Сказал девчонке, что план ее крут, 
Но быть шофером - почетен ли труд?
Она мне: "Парень, как посмотреть, 
Но верь, тебе не придется жалеть. 

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью".

Готов мотор хоть сейчас заводить.
Она мне: "Слушай, я должна объяснить:
Машины нету в моем гараже,
Зато я шофера нашла уже!

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью".
             ***

Норвежский лес (Эта птичка улетела)
Norwegian Wood (This bird had flown)
(Lennon/McCartney)

Я к девушке в дом
Как-то попал,
Да, я - попал.
На стены гляжу... 
Разве не блеск,
Норвежский лес.
Сверкает отделка, играет оттенками цвет!
Останься, присядь, говорит мне, а стульев-то нет.
Пол ночи вели
Мы разговор,
Сев на ковер.
Сказала потом,
Смеясь, она,
Что спать пора.
С утра ей работать, и скрылась в чудесный свой "лес".
Ругнулся и вместо кровати я в ванну залез. 
Все утро искал
Птичку везде -
Пусто в гнезде.
Огонь я развел... 
Разве не блеск,
Норвежский лес.
         ***

Ты не будешь видеть меня 
You Won"t See Me
(Lennon/McCartney)

Я тебе звоню - гудки опять.
Перестань, прошу, со мной играть.
Дни идут, пусты, и я, лишившись мечты,
Схожу с ума, ведь ты не видишь меня
Не видишь ты... 
Не видишь ты... 

Как тебя вернуть, не знаю я.
По рукам как будто связан я.
Ясно все без слов, но я уйти не готов,
Коль видеть ты потом не будешь меня.
Видеть меня 
Не будешь ты.

И день за днем снова ты не отвечаешь.
Понял потом то, что я тебя теряю.

Дней всего лишь пять, как ты ушла,
Но как вечность для меня прошла.
Образ твой храня, я все пытаюсь понять,
Что видеть ты меня не будешь теперь.
Видеть меня, 
Не будешь ты. 
         ***

Парень ниоткуда
Nowhere man
(Lennon/MсCartney)

Ниоткуда парень тот,
Он в своем нигде живет,
И ни для кого плетет
Свои планы. 

Взглядов собственных давно
Не осталось у него. 
Но, боюсь, и мы с тобой
Такие. 

Ниоткуда парень!
Шанс тебе подарен.
Целый мир застыл пред тобой
И ждет твоих команд.

Для него, что тьма, что свет,
Хочет - видит, хочет - нет.
Парень обрати ко мне
Свой взгляд.

Ниоткуда парень!
Не спеши не надо.
Подожди, пока кто-нибудь
Руку не подаст.

Ниоткуда парень тот,
Он в своем нигде живет,
И ни для кого плетет
Свои планы. 
         ***

Думай без меня 
Think for yourself
(Harrison)

Не надо лишних слов, 
Твои дела я без того понять готов.
Не нужен лжи бальзам
О том хорошем, что имеем мы, закрыв глаза.

Что делать - ты решай.
И путь твердо выбирай,
И думай без меня - ухожу, прощай! 

Руины пред тобой
Той жизни, что придумал бедный разум твой.
Не можешь ты понять,
Что заставляешь очень многих тяжело страдать. 

Что делать - ты решай.
И путь твердо выбирай,
И думай без меня - ухожу, прощай! 

Хоть в голове туман, 
Ты все ж старайся различить обман.
И много впереди
Путей, и время есть понять, куда, зачем идти.

Что делать - ты решай.
И путь твердо выбирай,
И думай без меня - ухожу, прощай!  
         ***

Слово
The Word
(Lennon/MсCartney)

Это слово как маяк,
С ним свободным стань как я.
Это главное из слов
Повторяй со мною вновь.
Как солнце сияет
Слово Любовь. 

В самом начале я не понимал,
Всю красоту его недавно узнал. 

Это слово как маяк...

Его несут с собой и шепот и крик,
Оно есть в каждой из прочитанных книг.

Это слово как маяк...

Любой вопрос в нем имеет ответ, 
И пусть увидят  все немеркнущий свет.

Дай его сказать другим,
Пусть идут по жизни с ним.
Это главное из слов
Повторяют вновь и вновь.
Как солнце сияет
Слово Любовь. 
Слово Любовь
Слово Любовь
         ***


Мишель
Michelle
(Lennon/MсCartney)

Michelle, ma belle.
Лучше слов ни разу я не пел,
О, Мишель.
Michelle, ma belle.
Sont les monts qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.

О том, что влюблен я, влюблен я,
Хочу тебе сказать,
Но как мне отыскать
Слова, что точно ты поймешь, 
Моя Мишель. 

Увидеть, увидеть, увидеть,
Увидеть ты должна,
Что значишь для меня
Так много. Ты поймешь, что я
Имею в виду. 

Влюблен я... 

Так долго, так долго, так долго
Я нашей встречи жду. 
Ну, а пока могу
Я о моей любви сказать 
Лишь несколько слов. 
И те слова, я верю, ты поймешь,
Моя дорогая Мишель. 
         ***


Что у тебя на уме и в сердце
What Goes On
(Lennon/MсCartney)

Что в уме держишь ты?
Что же в сердце твоем?
Рвешь со мной все связи ты,
Мы не будем вдвоем.
Что же в сердце твоем?

О, боже, что ж я в день погожий видел на пути?
Я понял, мне не светит -  встретил я тебя с другим.
Отчего другому "хай", а мне "бай-бай" - отвечай! 

Везучий я, и как-то случай нас с тобою свел.
Но случай обернулся тучей - да, я был осел! 
Отчего другому "хай", а мне "бай-бай" - отвечай! 

Не думал столько ни о ком, но только зря я так.
Ведь я всего лишь для тебя без имени чувак.
Может, мне с разбитым сердцем умереть? Ты ответь! 

Что в уме держишь ты?
Что же в сердце твоем?
Рвешь со мной все связи ты,
Мы не будем вдвоем.
Что же в сердце твоем?
         ***



Девчонка
Girl
(Lennon/MсCartney)

Вот рассказ вам о моей девчонке, о красотке,
Что умеет так тебя пленить. 
И плетешься ты за ней, такой весь жалкий, кроткий,
Не пытаясь что-то изменить.
Девчонка!

Каждый раз, когда я от нее уйти пытался,
Вдруг бросалась слезно умолять.
Обещала все подряд, и я с ней оставался,
Почему, я не могу понять? 
Девчонка!

Постоянно выставляет дураком при всех 
тебя она.
Говоришь ей комплимент,
Но словно лед, она в ответ
Холодна-а.
Девчонка!

Может, ей внушили: нет без боли наслажденья,
И она иного не поймет?
Парень должен жизнь губить за страсть и увлеченье.
Ну а если вправду он умрет?
Девчонка!  
         ***

В тебя смотрю я
I'm Looking Through You
(Lennon/McCartney)
(Перевод в соавторстве с Владимиром К-ром)

В тебя смотрю я -
Куда идешь?
Считал пойму я -
Но как поймешь?
Ты внешне та же -
Но что внутри?
В тебя смотрю я -
Другая ты

Я губ движенье
Не разберу.
Слов утешенья
Что-то не пойму.
Звучат как прежде -
Внутри пусты.
В тебя смотрю я -  
Другая ты.

Дай, мне ответ, зачем губить наш рай?
Вновь по утру любовь уходит будто невзначай.

Твои все мысли
Как в прошлый раз.
Была ты близко,
Но не сейчас.
Тебя молю я:
Не жги мосты.
В тебя смотрю я,
Но где же ты?!
         ***

В этой жизни
In My Life
(Lennon/MсCartney)

Я места родные помню,
Хоть и не был здесь давным-давно. 
Вижу - многое осталось,
Но и кое-что,  увы, ушло. 
В тех местах я знал счастливые минуты,
Подруг и друзей - я их не забыл. 
Да, иных уж с нами нет, но в этой жизни
Всегда 
Я их любил. 

Но из всех твоих подружек
Никого я не сравню с тобой. 
Все былое исчезает, 
Но любовь моя всегда со мной. 
И хоть знаю, что забыть мне не удастся
Ни дней, что прошли, ни тех людей.
Я вспомню их не раз, но в этой жизни
Тебя   
Люблю сильней. 
         ***

Если нужен кто-то
If I Needed Someone
(Harrison)

Будет нужен для любви мне
Кто-то, сразу вспомню о тебе -
Если нужен кто-то... 

Будет время у меня вдруг,
Проведу его с тобой, мой друг -
Если будет время... 

Что же не пришла ты раньше -
По-другому было б все.
А теперь ты видишь - я влюблен!

Номер на стене оставь свой.
А когда услышишь мой звонок,
Значит, нужен кто-то... 


Беги изо всех сил
Run For Your Life
(Lennon/McCartney)

Лучше мне тебя увидеть мертвой,
Чем с другим, ты имей в виду.. 
Поосторожней будь, девчонка -
Я везде тебя найду.

Сгорела б лучше, девчоночка, ты от стыда,
Прочь беги, ведь поймаю когда 
Я тебя с другим, тогда 
будет поздно - слезы лить. 

Я ревнив с рожденья, и теперь
Готов на все - так что берегись. 
Но не могу следить, поверь,
За тобою я всю жизнь.

Сгорела б лучше, девчоночка, ты от стыда,
Прочь беги, ведь поймаю когда 
Я тебя с другим, тогда 
будет поздно - слезы лить. 

Выбор сделан, твердо, 
Должен тебе сказать:
Чем с другим, мне мертвой
Тебя лучше увидать.

Сгорела б лучше, девчоночка, ты от стыда,
Прочь беги, ведь поймаю когда 
Я тебя с другим тогда 
будет поздно - слезы лить. 



Оценка: 3.69*10  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"