Русский Пациент : другие произведения.

Поцелуй взасос

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  1.Камера Љ 5 казалась пустой. Смотритель Джон Берджесс пощупал дубинку и осторожно приоткрыл смотровое окно. Неизвестно, чего он боялся, потому что периметр отверстия оказался не больше бисквита, к тому же был затянут двойным слоем мелкоячеистой сетки, похожей на ту, что отделяет заварку из ситечка от кипятка в чайной чашке, ну, может быть, чуть покрупнее. Ровно настолько, что, если бы обитатель камеры вздумал плюнуть в смотрителя Джона Калверта Берджесса, то слюна его прочно повисла бы на сетке окна - такова была сила стального плетения.
  Тем не менее, Джон осторожничал согласно инструкции.
  ***
  Джон Берджесс, смотритель тюремных шести коридоров,
  Исполненный долга, большими ключами от скуки бренча,
  ходил, проверяя надежность чугунных запоров -
  Желудок его в это время голодно урчал.
  ***
  
  2.Внимательно всматриваясь в темную сетку и по- прежнему не приближаясь к двери, смотритель застыл настороженным телом, а глаза его высохли от напряжения зрительных нервов. В таком состоянии он находился примерно минуту, после чего поменял положение плеч, мимически дернулся и хрипло сказал:
  - К окну подошел! Пальцы на сетку!
  ***
  
  Две камеры слева у Берджесса, пара таких же напротив,
  А маленький, вроде чулана, под номером пять
  Отсек постояльца, который к раздаче баланды не ходит,
  Ему, по инструкции, надо отдельно кидать.
  ***
  
  3.Эхо от голоса Джона К.Берджесса гулко вошло в потолок и, хитро спустившись по масляной зелени стен, резко ударило в уши, наказав перепонки.
  - Шит! - крикнул Берджесс, хватаясь за голову, - опять твои штуки, ты, факнутый пятый!
  
  Сразу же, из-за толстой брони он услышал короткий смешок. Это весьма разозлило смотрителя.
  - Молчать!
  Пару секунд было тихо, а потом прорвало во всех камерах - обитатели их захохотали самым издевательским образом. Как будто бы видели Джона К. Берджесса в коридоре шестого отсека через толстые стенки и железные двери; будто бы он, Джон Калверт Берджесс, сидел за стеклом в зоопарке, а они потешались над ним - красным от страха и злости.
  ***
  
  Наш Джон, поясним, прослужил в учреждении искренне долго-
  Он вроде призвания чувствовал. Нравился замкнутый цикл
  Устройства тюремного. Выдать сидельцу дубинкой без повода по лбу
  Частенько смотритель Джо Берджесс в работе тяжелой любил.
  ***
  
  4.
  - Отлично, - сказал Джон, когда смех поутих, - я это запомнил. Суррей, Моулз, Сандерли... и кто там еще ржал?
  - Фрэнки Чан, - подсказали ему, - не трудись вспоминать, идиот.
  - Да, и ты, китаёза. Будь уверен, я не забуду.
  - Напомним, - весело крикнул назвавшийся Чаном, - ты наше главное событие за день. Глупо лишаться веселья из-за пары ударов дубинкой...
  ***
  Шестой коридор не крысятник какой-нибудь в нашей тюряге.
  На пять одиночек, по плану тюрьмы укреплен, недоступнее всех.
  Там тихо сидят. Кто-то письма строчит, кто-то плачет,
  там - смертники, братья. Без тухлых надежд на успех.
  ***
  
  5.
  - Успею навалять, пока вас всех не вздернули, - отвечал Джон К.Берджесс, и с удовольствием выслушал вдруг наступившую тишину.
  - Так-то, детишки. Писали бы лучше прощальные письма своим недотраханным миссис. Хотя нет, не пишите. Чем меньше они будут перечитывать ваши послания, тем быстрее попустит. Может тогда и у них появится шанс быть нормально оттраханными.
  Ответом Джону Берджессу была все такая же тишина, словно никто не смеялся над ним, Джоном Берджессом. Будто он только вошел в коридор, густо измазанный темно-оливковой краской и собирается выполнить то, ради чего он оставил свои сандвичи - черт! Свои нежные, плотно прижатые крышкой контейнера сандвичи - четыре с тунцом, два с телятиной.
  Чёртовы, чертовы зэки!
  Джон Берджесс неожиданно вспомнил о собственном голоде; с обходом надо было кончать. Он переложил дубинку в левую руку, правая уже полезла в карман - глубокий и узкий, как у всех форменных слаксов, неудобных в работе. Джон с товарищами несколько раз писали начальству тюрьмы о замене фасона хотя бы на тот, что носят коллеги из Принстона - им отказали три раза, объяснив, что именно с этого вида материи отлично смывается кровь. И, пока они будут дубасить ублюдков по темным углам, резать уши и гениталии заключённым, новой формы никто не получит.
  Наконец, Джон Берджесс нащупал: маленький синий флакон, белая этикетка в неаккуратных потеках, на которой было крупно написано: PEACH OIL.
  
  - Эй, ты! - он вплотную приблизился к пятой камере, - облако сраного газа, слышишь меня? Хавку свою забери.
  
  Темнота за квадратом из сетки молчала, как прежде, предлагая смотрителю Берджессу отступить на исходные - туда, где он так осторожничал, проявляя свой страх и исполняя инструкции.Словно это не он, Джон Берджесс, три минуты назад указал окружающим уркам их настоящее место. Словно он, Джон Калверт Берджесс, был обслугой тому существу, что корчилось в муках от голода, уж это Джон знал совершенно точно.
  
  
  Поэтому Джон Берджесс сильно встряхнул разогретый лежанием в теплом кармане флакон, открутил маслянистую крышку и плеснул содержимое прямо на частую сетку окошка. Масло ударило мимо, не долетев из - за своей густоты. Черной полоской оно поползло по бугристой от краски двери, превращаясь в гусиную лапу самостоятельных нитей, окончания хода которых Джон Берджесс дожидаться не стал.
  Запахло и сладко, и приторно - перезревшим, с надорванной кожицей, чарльстонским персиком, отчего у смотрителя вмиг набежала слюна. Сандвичи, мать их - и тут он заметил, что рука его в масле, проклятое масло.
  
  Джон усмехнулся и вставил запачканный маслом кулак костяшками в темный квадрат, провернув его там со словами:
  - Нахер мне ваши инструкции, - сказал он победительным голосом, - Лижи теперь с рук, тварь.
  ***
  
  В момент, когда чувствуешь приторный запах желанной победы
  Неважно, какой - хоть бы даже ты прыщ на носу победил
  Запомни, что нет никого, кто тебя бы не предал.
  Попался Джон Берджесс - уж лучше бы бздел, чем не бдил.
  ***
  
  6.
  - Херовый ты питчер, Джонни. Иди, я тебя поцелую.
  
  Это было последнее, что услышал тридцатилетний смотритель Джон Калверт Берджесс в тюремном коридоре тюрьмы штата Мэн. Кулак его, мощно затянутый в небольшое, с печенье, окно, был раскроен на тонкие цилиндрические мясополоски диаметром со стальную ячейку, а опилки костей деликатно присыпали кровь. Дикий вопль Берджесса остановил ненадолго процесс - нужно было собраться с усилием, не ел столько дней! - из-за своей формы голова Джонни представляла препятствие и дробилась не слишком успешно.
  Вовремя стало понятным, что голову лучше работать с нижней челюсти. Как только она поддалась - Берджесс заткнулся, и все пошло словно по маслу. По персиковому.
  
  Ничего не осталось от Джона К.Берджесса в кишке маслянисто-зеленого коридора. Ну, может быть, пара черных, пахнущих кровью лужиц, обрывки какие-нибудь. Да и вид у двери снаружи, вероятно, неважный. Печально, но какой же эстетики вы ожидали в подобных стесненных условиях?
  ***
  
  - Отлично целуешься, Каспер, - сказал после всего Фрэнки Чан. - Просто прекрасно. Хотел бы я видеть все это своими глазами. Остался какой-нибудь сувенир?
  - Дубинка и пуговицы. Сорок пять долларов. Хочешь?
  - По рукам, - сказал Фрэнки. - Спокойной ночи.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"