Mikle5 : другие произведения.

История одного "разоблачения"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Смешная история о том, как "эрудит" Вова Резниченко сел попой в лужу.


  
   149. Резниченко Владимир Ефимович 2010/04/28 14:59 [ответить]
  
  
   ВНИМАНИЕ: ПЛАГИАТ!
  
  
На Самиздате развернута энергичная рекламная кампания книжки:
  
  Михаил Гарцев, Beyond the Barriers, Inc., Minneapolis, Minnesota, 2010, SAN: 8 5 1 - 9 5
  
  Не знаю, как текст (не читал), но название украдено у замечательного русского поэта, нобелевского лауреата Бориса Пастернака.
  
  Books of the Boris Pasternak (eng/rus)
  In 1914, Pasternak's first book "Twin in the Stormclouds," was published, and his second,
"Beyond Barriers" was published in 1917.
  
  Это один из самых известных пастернаковских сборников, по-русски он называется "Поверх барьеров". Позор литературному вору-рециживисту Гарцеву!
  
  
   Литературный агент
  
   Солидным адвокатам стыдно связываться с умалишёнными, живущими в больнице им. Кащенко, но по доброте душевной просветим.
  ЭТО ИЗДАТЕЛЬСТВО В МИНЕССОТЕ НАЗЫВАЕТСЯ
"Beyond the Barriers"
  
  Сборник Гарцева называется
  
  
"НУ, ВОТ И ВСЁ..."
  
  http://www.litsovet.ru/index.php/publications.book?shop_book_id=3158
  
     Первая строка гениального гарцевского стиха.
  
   * * *
  
  
Ну, вот и все.
   Последний росчерк
   пера, зажатого в руке,
   и целый ряд безмолвных точек
   растает где-то вдалеке
   ... ............................. ...
   И там, летя в пыли астральной,
   в наплыве лунных анфилад,
   всей сутью нематериальной
   ты ощутишь ТОТ терпкий взгляд
   со дна хрустального колодца
   в янтарном просверке конька,
   и крепко сдобренный морозцем
   ТОТ пряный запах табака.
  
  
  ДОПОЛНЕНИЕ К СКАЗАННОМУ
  
   Чижик Валерий Александрович
  
  СМЕШНАЯ ИСТОРИЯ
  
   Следует также отметить поразительную безграмотность В.Резниченко, анально-фекального ПОЭТА и российского члена-корреспондента за рубежом. Название раннего поэтического сборника Б.Л.Пастернака ПОВЕРХ БАРЬЕРОВ переводится на английский, как Beyond Barriers, а название организации звучит "Beyond the Barriers". Малозаметное присутствие артикля "the" приглашает наблюдательного человека подумать не о копирайте, а совсем об ином.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"