Герасименко Анатолий: другие произведения.

Группа номер 1. Эх, прокачу!

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обзор по заявкам

   Доброго времени суток, Самиздат.
   Обстоятельства сложились так, что у меня нынче совсем мало свободного времени. Поэтому обзор на всю группу я написать, увы, не успею. Предлагаю авторам обзор по заявкам. Если кто-нибудь желает эх-прокатиться, прошу оставлять ссылку на рассказ в комментах.
   С уважением, А.Герасименко, участник жюри первого тура.
  
  
  
  Беленкова Ксения. Кузнец счастья
  
  Впечатление: Мне понравилось. Больше скажу - мне было смешно. Хорошо написано, много ярких, сильных фраз. Правда, я догадался, какой финал ждет героя, но только когда начал читать последний абзац.
  
  Заметки на полях:
  'Однажды, задумавшись о смысле и цели своего существования: а случилось это сразу после того, как три года назад он ударил таранькой по столу и глотнул пива из запотевшей кружки'.
  Если это эксперимент, то смелый до безрассудства :) Смотрите, Ксения. Если Вы начинаете фразу с причастного оборота ('Однажды, задумавшись о смысле и цели своего существования'), то читатель ждет сказуемого, к которому этот оборот относится. Дабы получилось что-то вроде 'Однажды, задумавшись о смысле и цели своего существования, герой осознал, что таковых нет'. (Проверка: задумавшись - что сделал? Осознал). И уже вот в это, законченное предложение можно - с натугой - вставить 'а случилось это сразу после того, как три года назад он ударил таранькой по столу и глотнул пива из запотевшей кружки'. Между 'существованием' и 'героем'. Хотя лучше этот немаленький период разбить на две самостоятельных фразы. В общем, у меня такое чувство, что Вы в процессе редактирования потеряли несколько слов, или просто забыли поменять причастный оборот на простое предложение ('Однажды он задумался о смысле и цели своего существования').
  'Ударил. Глотнул. И задумался'.
  Хорошо.
  'Вот сижу я в довольстве, пью пиво, закусываю воблой, и сколько нас таких - согретых своим единоличным счастьем, закутавшихся в сети мещанского уюта и закрывающих глаза на окружающий моральный беспредел - предавался тяжким размышлениям Николай, обсасывая соленый рыбий плавник'.
  Во-первых, Вы только что сказали, что герой закусывал таранькой, а не воблой. Это разные вещи, по-моему :) А, во-вторых, лучше все-таки мысли героя взять в кавычки, и после 'беспредела' поставить запятую.
  'ни коим образом'
  Никоим - слитно
  'Вступивший в половую зрелость лет пятнадцать назад мужчина заботился как о самой зрелости, так и о прилегающих к ней частях организма'.
  Вообще-то, двусмысленно, да... Но я посмеялся. Хорошо.
  '...с детства умел играть на пианино и читать'.
  Славная фраза. Мне нравится.
  'Народу на выставке было немного, интеллигенция еще только просыпалась для нового, и спросонья не всегда благодатно реагировала на слова с коренным сочетанием "биенна"'
  Хорошо. Смеялся.
  'в ласковое объятье'
  Ксения, весь абзац отличный. Но 'объятия' неуютно чувствуют себя в единственном числе.
  '...с выражением злорадного оскала на интересном лице'.
  Не-не-не, 'выражение' - это говорят об эмоциях. На лице может быть выражение страха, или ярости, или удовольствия. А выражение оскала - это оксюморон, простите мой албанский. Оскал - сам по себе выражение.
  'Дама уверенно пресекала возможность дальнейшего интимного общения, неуверенно оставляя номер телефона - естественно, исключительно для деловых контактов'.
  На мой вкус, вы перемудрили. С одной стороны, изобразить зыбкий ритуал адюльтера в одной фразе - дело нешуточное, и сложные действие требуют сложного описания. С другой стороны, я врубился, что происходит, только с четвертого раза. 'Уверенно - неуверенно' меня сбило напрочь.
  'Все, дело сделано!'
  Очень хорошо.
  'Испытания "Коли" в деле показывали, что он смывается не раньше, чем через десять дней'.
  Да, отличный скетч. Браво.
  
  Вопросы к автору: вопросов нет.
  
  Предварительная оценка: высокая.
  
  
  
  Чваков Димыч. Игра в благородство - игра без правил
  
  Впечатление: Очень позабавила борьба человека и гаишника в вежливом капитане :) Вообще, история замечательная, и последние слова рассказчика-шофера - отличная для нее кода.
   Есть, впрочем, кое-что, Дима, с чем я не согласен. Манера, в которой ведет рассказ твой главный герой, показалась мне довольно странной: '...когда на фуре по России летишь, будто Чичиков на троечке. Мздоимцев - тьма!' Читаю эти строки - представляю поэта и писателя Чвакова, тонкого, интеллигентного собеседника, для которого слова - как драгоценности для ювелира. А работягу-шофера... Нет, не верю. Сколько ни вбивай в меня классовую толерантность, а все равно не поверю. Так дальнобойщики не разговаривают. 'Бесчинствуют', 'эквилибристика', 'молим северных наших богов'... Нет-нет, Дима, я знаю, что среди шоферов встречаются люди с верхним (и даже гуманитарным) образованием. Семью-то надо кормить, все крутятся - кто как может. Но тогда зачем нарочитое 'ото'? А если и впрямь существует такой фактурный типаж, с которого ты писал главного героя - в жизни разговаривает на диковинной смеси арго и высокого слога - то, по-моему, стоит на этой особенности лишний раз заострить внимание читателя. С другой стороны, вполне допускаю, что я не прав; что слишком буквально воспринимаю условность, с которой разговорную речь стоит переводить на бумагу. С условностями у меня вообще беда. Вот, например, не люблю мюзиклы. Меня почему-то коробит, когда актер, секунду назад игравший сиплого простака-деревенщину, начинает виртуозно отплясывать степ и петь приятным баритоном. А мама моя, или, к примеру, моя же супруга - они от мюзиклов без ума. Причем, обе с законченным музыкальным образованием, в отличие от твоего покорного слуги. ;) Так что, может быть, я и не прав, Дима.
   В любом случае, рассказ хорош.
  
  Заметки на полях:
  'Буквально - осиротел со стороны прекрасно сервированной ещё в прошлом году рабочей поверхности'.
  Я бы не рискнул ставить в самом начале текста настолько заковыристые предложения. Вот если бы чуть проще, к примеру: 'Осиротела прекрасно сервированная ещё в прошлом году рабочая поверхность'. Но это дело вкуса, согласен.
  '...чуть вспотевшие жировой прослойкой блюда из-под мясной и рыбной нарезки...'
  Хорошо.
  'Маэстро изысканной европейской кухни так часто бывает обидно...'
  На мой взгляд, тяжело воспринимается этот несклоняемый маэстро в дательном (задним числом) падеже.
  'Ещё слезиться на тарелке...'
  Сделай меня развидеть этот мягкий знак, Дима :)
  'Явился я на пост в сиянии фонарном'
  Хорошая строчка. Но аллитерация, пожалуй, немного навязчивая. Впрочем, опять-таки, дело вкуса.
  'Так теперь и будем по закону бананы гноить'
  :) Отлично.
  'А такое в каждой второй семье происходит, Димка, сплошь и рядом'.
  Ага! :) Вот о чем рассказ, оказывается. Славно, славно!
  
  Вопросы к автору: нет вопросов, а вот пообщаться в комментах я с тобой, как всегда, буду рад безмерно.
  
  Предварительная оценка: выше среднего
  
  
  
  Алёшина Ольга. Мы не похожи
  
  Впечатление: Здравствуйте, Ольга. Так вышло, что я оцениваю Ваши вещи сразу на двух конкурсах. И обе они мне не нравятся. Поверьте, мне ужасно обидно, что жеребьевка легла именно таким образом: я стал для Вас чем-то вроде черного кота, который завелся по соседству и перебегает дорогу всякий раз, когда Вы идете на работу. Но, в конце концов, творчество есть творчество, и восприятие произведения - процесс чересчур субъективный, чтобы идти на компромисс с самим собой. В целом, причины моей неприязни я постарался изложить в обзоре на 'Белом пятне'. Но считаю своим долгом объясниться еще раз. Видите ли, Вы пишете грамотно, гладко, ровно - многие авторы Самиздата мечтали бы о таком. Более того, Ваши произведения легко узнать - когда я открыл ссылку с рассказом 'Мы не похожи', то, еще не взглянув на автора, подумал: 'Этот стиль мне знаком'. Но беда в том, что мне очень не нравится такая манера изложения. Как у Чехова, помните - 'кто-то любит виноград, кто-то свиной хрящик'. Я вот хрящики люблю, а виноград не очень... Простите. Еще раз повторяю - никоим образом не хочу уподобляться горе-критикам, которые напыщенно советуют подсудным авторам писать так, как это делают они сами. Пишите, как Вам кажется нужным. Но я останусь при своем мнении.
  Надеюсь, вы меня поймете правильно.
  
  Заметки на полях:
  'Когда мне понадобится чей-нибудь совет, то последняя в списке раздающих бесплатные советы будет моя подруга Галина'.
  Лучше - 'последней'.
  'Парни, По-любому, достанут спиртное и лучше не читать им лекций на эту тему'.
  Опечатка - 'по-любому' с большой буквы.
  'Моя парикмахер...'
  'Пожилая пешеход добежал до переход...' Мой вам совет - избегайте таких конструкций. Они верны грамматически, но чудовищно неуклюжи. Есть в русском языке досадные ляпы: вроде и по правилам, а все равно звучит плохо. Замените этого моя-парикмахера на 'Галю', или 'подругу'.
  
  Вопросы к автору:
  Читаем:
  'И прости, подруга, что по моей вине твой день рождения отметили не на даче'.
  Возвращаемся к прочитанному:
  'Карина Петровна, мама Галочки, вдруг услышала страшную историю о том, как этим летом утонул подросток'.
  Проясните, пожалуйста, ситуацию. Ваша героиня специально кого-то утопила, чтобы завладеть брошью?
  
  Предварительная оценка: ниже среднего. Помимо причин, которые уже я указал, есть еще одна: 'Фаворит Удачи' - конкурс юмористического рассказа. Я не увидел ничего смешного в Вашем миниатюрном детективе.
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"