Гилберт Савье : другие произведения.

Writober-2022. 20 октября. Дорога туда, где...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Февраль 1813 года
  
  
* * *
  
  Тесные залы кафе "Флориан" на площади Сан Марко - последнего пристанища разношерстной и веселой публики венецианского карнавала, не считая роскошных частных торжеств, куда допускались лишь избранные, - остались позади. Впереди была узкая улочка, воняющая промозглой сыростью и плесенью, и едва-едва освещенная редкими фонарями.
  
  - Слишком бестолково и шумно, - недовольный голос Паоло красноречиво свидетельствовал о его отношении к красивому и безаботному празднику, после падения Светлейшей Венецианской Республики и захвата ее французами в тысяча семьсот девяносто восьмом году находящемуся под запретом.
  
  - Amore mio, это же Венеция, - со смехом ответила ему жена. - У нас и так отобрали большую часть того, что было, это лишь жалкие крохи. Последняя же неделя перед Великим Постом.
  
  - Я знаю, - нахмурился Паоло, останавливаясь посреди улочки и отряхивая черный бархатный плащ, на который налипли кусочки крашеной яичной скорлупы - традиционного праздничного конфетти.
  
  - Вчера ты жаловался на плесень и сырость, сейчас - на шум, в то время как остальные видят в Венеции лишь красоту архитектуры, изысканность граждан и феерию красок и возможностей, - взяла его под руку Камилла, увлекая за собой в один из неприметных тупиков.
  
  - Каких еще возможностей? - скептично произнес Паоло, но тут же спохватился. - А, ты про своего тайного друга, имени которого упорно не хочешь открывать.
  
  Лицо Камиллы на мгновение озарилось загадочной улыбкой, но Паоло этого не увидел.
  
  - Я уже давно хотела вас познакомить, да все никак не доберемся с тобой до Парижа. И вдруг он неожиданно решил посетить Венецию. Такое чудесное совпадение! Почему бы не воспользоваться этой прекрасной возможностью? Уверяю тебя, он тебе понравится, - шепнула Камилла и тут же высвободила руку, чтобы ловко юркнуть в низкую нишу.
  
  Деревянный молоточек резво, но с каким-то ломаным, словно бы условным ритмом забарабанил по разбухшей от постоянной влаги и плесени двери. Глухой звук сразу умер, будучи слишком тяжелым, чтобы отразиться от соседних стен. Дверь тут же распахнулась, словно их ждали, и в проеме возник рослый лакей, одетый в ливрею традиционно венецианских цветов - винно-красный с белым и золотым.
  
  - Что вам угодно? - негромко спросил он на чистом английском, пригнувшись - дверной проем был слишком маленьким для его роста.
  
  - Госпожа МакАлистер с супругом, - в тон ему произнесла Камилла тоже по-английски.
  
  Слуга, очевидно, был уже предупрежден об их визите, потому с поклоном посторонился, жестом приглашая гостей в дом.
  
  - Прошу прощения, что не узнал вас сразу, госпожа, - извинился он за свою оплошность уже на итальянском, затем забрал их шляпы и плащи и добавил, беря в руки один из канделябров. - Хозяин ждет вас.
  
  Они поднялись на первый этаж, затем на второй. Изнутри дом не выглядел ни маленьким, ни темным, будучи освещен множеством свечей, обманчивость наружного вида и роскошь внутреннего убранства создавали воистину разительный контраст.
  
  - Одну минуточку, - послучал слуга в одну одной из дверей.
  
  - Да, Алессандро? - раздался бодрый голос хозяина.
  
  Открыв дверь, Алессандро с поклоном произнес:
  
  - Госпожа МакАлистер с супругом, - и тут же отступил в сторону, попуская гостей в комнату.
  
  Камилла быстрым, едва ли не стремительным шагом вошла внутрь, обдав слугу запахом дорогого парфюма, и сразу направилась к хозяину.
  
  - Cher ami, я так соскучилась, - улыбнулась она, обмениваясь с хозяином традиционным двоекратным поцелуем.
  
  - А я-то как соскучился, дорогая, - глубокий баритон мужчины растекся по комнате, словно патока.
  
  Паоло не торопясь вошел следом. Ему было любопытно, кто же этот человек - тайный покровитель, учитель и наставник ее супруги, о котором он был столько наслышан. Камилла скользнула в сторону, позволяя мужчинам разглядеть друг друга.
  
  Хозяин оказался самым обычным человеком в возрасте - Паоло знал, что ему уже за шестдесят, - хотя выглядевшем довольно моложаво. Улыбка, с которой тот взглянул на него, на мгновение словно покрылась рябью, стала зыбкой, а брови нахмурились. А может, ему это просто привиделось в мерцании множества свечей?
  
  - Это мой муж, Павел Мещерский, - произнесла Камилла, представляя Паоло, - а это...
  
  - Голденберг. Барон Айзек Голденберг, - перебил ее хозяин дома, внимательно разглядывая гостя. Потом, словно совладав с собой, тоже легко поклонился в знак приветствия.
  
  Паоло почувствовал, как в комнате возникло неловкое напряжение, словно от него чего-то ждут.
  
  - Простите, мы знакомы? - спросил он резко, не выдержав пристального взгляда барона.
  
  - Нет-нет, не думаю, - спохватился хозяин, отступая в глубину комнаты и жестом предлагая гостям расположиться на изящных, обитых узорной шелковой тканью креслах. - Прошу вас, будьте как дома.
  
  Паоло невольно взглянул на свою жену. Улыбка Камиллы, лицо которой он знал досконально, тоже выглядела неестественно, и это ему уже не казалось. Но вовремя не заданный, вопрос забылся в светской болтовне, новостях и грандиозных планах, которыми обменивались старые друзья. Когда чай с коньяком был выпит, традиционные сладости съедены, а сигары выкурены, пришло время прощаться.
  
  - До встречи, мой дорогой друг. С нетерпением будем ждать вас с ответным визитом. Мы остановились...
  
  - Дорогая Камилла, должен вас огорчить, но завтра я вынужден покинуть Венецию, - с извиняющейся улыбкой ответил хозяин.
  
  - Но почему так скоро? - удивленно вскинула брови МакАлистер. - Я так на вас рассчитывала!
  
  - Увы, дела, которые не терпят отлагательств.
  
  - Значит, наша следующая встреча состоиться только в Париже? В этот раз уж непременно!
  
  - Хм, боюсь, этой весной меня в Париже не будет, - нахмурился хозяин, переводя взгляд на уже стоящего в дверях Паоло.
  
  - Amore, можешь подождать меня внизу? - обратилась к мужу Камилла, по-своему истолковав взгляд старого друга, ведь ей и самой не терпелось переговорить с хозяином наедине.
  
  - Честь имею, - поклонился Паоло и вышел, спиной чувствуя липкий шлейф тайн и загадок.
  
  - Что такое? - перешла она на беглый шепот по-английски. - Зачем такая конспирация? Ты знаком с ним?
  
  - Этого я тебе сказать не могу. По крайней мере, сейчас. Но если он тебе пока еще интересен, не приезжай с ним в Париж, - так же шепотом ответил ей хозяин.
  
  - Я поняла, - сощурила глаза Камилла, покусывая губы и оценивая сказанное хозяином. - Ну хорошо. А ты не привез мне то, что я просила в последнем письме?
  
  - И не только то, что просила, - улыбнулся хозяин. - Пришлю со слугой завтра на рассвете. Дом тот же?
  
  - Как всегда.
  
  - Все, беги, - на мгновение привлек мужчина Камиллу к себе, - не ровен час, твой Паоло сумеет разговорить Алессандро, а это ни к чему хорошему не приведет.
  
  - Fiat Lux et Lux fit!
  
  - Amen!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"