Гильманов Денис Владимирович : другие произведения.

Хорьковая лапа

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    О трудностях перевода текста на финский язык

  Москва. 2017 год. Сентябрь. Мне навстречу по Никольской улице движется бодрая группа китайцев. Женщина, опередившая остальных, - самая бодрая, выполняя роль маяка, вместо привычного красного флажка торжественно несет перед собой чучело хорька, привязанное за заднюю лапу к длинной бамбуковой палке. Погода теплая, многолюдно, безветренно и солнечно.
  Вчера мне позвонил взволнованный переводчик моего рассказа, предназначенного для финского рынка. Предложенный рассказ был самым что ни на есть заурядным, вообще они у меня все заурядные, ничего особенного, однако эпизод, в котором герой приподнялся над стоящими рядом с ним людьми на виртуальных крыльях, произвел неизгладимое впечатление на переводчика. Мои попытки сгладить это самое впечатление ни к чему так и не привели, полный провал. Уважаемый переводчик по имени Иоганн был очень хорошим человеком и сугубо по-приятельски меня предупредил, что лучше совсем отказаться от подобной идеи, в противном случае Папа Римский будет лично недоволен фактом вознесения моего героя, а Католическая церковь проклянет меня и всех тех, кто даже пальцем решит дотронуться до данного рассказа, не говоря уже о его прочтении.
  Пока я чесал голову и думал над сказанным, Иоганн намекнул, что за очень большие деньги может найти человека, который все-таки попробует перевести рассказ, разумеется, под его неусыпным контролем, при этом зачем-то добавил, что в процессе перевода он будет одет в резиновые перчатки. Я, честное слово, никоим образом не хотел обидеть Папу, и еще больше Церковь, причем любую - похоже, финский рынок не желает меня видеть и навсегда останется только в моих мечтах. Хорошо, попробую писать для китайцев, я ведь уже немного знаком с их культурой.
  Я вот тут что подумал, интересно, как Иоганн хотел при помощи резиновых перчаток избежать всякого рода возмездий и проклятий, нет, совершенно не понятно.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"