Гимадисламов Фаниль Фаритович : другие произведения.

Большой триумф Лии (гл.34. "Планета ошибок")

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  ПЛАНЕТА ОШИБОК
  
  
  
  
  Авантюрно-
  
  приключенческий,
  
  фантастико-сатирический
  
  детектив
  
  
  
  Глава тридцать четвертая.
  Назначение Василия или большой триумф Лии.
  
   Ах, бывают всякие
   в жизни карамболи,
   Дивные события,
   странные дела.
   Л.Филатов
  
  Начну с того, что, в конце концов, Василия назначили виновным в том казусе, который произошел. То есть все, не сговариваясь, решили, что наши беды начались после паники, поднятой им. В диспуте участвовали двое: Ильдар и я. Василий как лицо заинтересованное слово не получил. Впрочем, все по порядку.
  Пробираясь буреломом, я случайно наткнулся на Ильдара, притулившегося среди вывороченных недавним ураганом корней деревьев. Недалеко от него обнаружился и шустрый Василий.
  Наш импровизированный совет сделал заключение: Лия попала в руки врага и ее надо немедленно спасать.
  Вечно главный русский вопрос - "что делать?", - как правило, показывает полную растерянность. Датчане более продвинулись в сомнениях. Быть или не быть, решают они. Так-то оно лучше. Но для нас вопрос никогда так не стоял. Быть! Наш народ всегда так думает.
  - Как будем выкручиваться? - спросил я.
  У меня в голове, словно пчелы в улье, роились сотни фантастических предположений.
  Ясно одно: ждать помощи неоткуда. Более того, к нашему общему несчастью, сейчас неожиданного решения проблемы, как иногда бывает, нет.
  - Почему нет? - спросил Василий.
  Соответствуя своему назначению, он решил пойти ва-банк.
  - Я разыщу людоеда и накажу его.
  - Как? - спросили мы хором.
  Придумывание различного рода трюков, позволяющих ввести великана в заблуждение, стало уже чем-то привычным для колонистов острова, каковыми мы, по сути, являлись.
  - Не знаю, - Василий недобро улыбнулся, - на ходу что-нибудь придумаю. Дай мне трубочку...
  И пока я стоял, слегка задумавшись над словами приятеля, он вырвал у меня из рук тростниковую трубочку, в которой был ядовитый отвар. Итак, наш безрассудный товарищ тоже включился в игру.
  - Еще немного - и можно устраивать аттракцион "Обмани людоеда", - печально произнес я.
  Василий хотел уже совершить подвиг Александра Матросова, когда случилось непредвиденное.
  - Эй, Василий, постой!
  Ильдар показал вперед себя:
  - Ты когда-нибудь видел это?
  Я много чего успел увидеть за свои неполные 40 лет. Но я счел благоразумием не распространяться о своих наблюдениях и накопленном жизненном опыте.
  - Ты как-нибудь можешь объяснить происходящее, Василий?
  На меня Ильдар, похоже, уже перестал рассчитывать.
  Василий промычал что-то неопределенное. Как человек военный он имел на все четкий ответ, а как учитель, который из него не получился бы, если бы даже захотел, он никогда не признался бы в своем неведении.
  - Я, наверное, со временем объясню, в чем дело, - Василий был в своем амплуа, - но пока не стоит делать поспешных выводов... Они могут быть ошибочны.
  Ильдар повернулся в мою сторону:
  - Артур! Друг! Как думаешь, нам угрожает опасность?
  - Думаю, да.
  Есть события, в которые нельзя поверить, если даже их видел собственными глазами. Картина, разворачивающаяся перед нашими глазами, относилась именно к парадоксам. Впереди шла Лия, - вид у нее был сияющий, я бы сказал даже, что издевательский! - а следом трусил великан-людоед.
  Происходящее было выше нашего понимания.
  Тут у меня в голове снова пронеслась мысль, что я это уже видел. В самом начале зарождающихся отношений с каннибалом-великаном я уже имел случай приручить его. Однако мне для этого понадобилось пойти на жуткий обман. Лия же, я это знал доподлинно, не обладала никакими талантами, чтобы ввести противника в заблуждение...
  Не верить собственным глазам? Однако мои товарищи тоже видели эту удивительную картину.
  Тем временем Лия остановилась и крикнула в пустоту:
  - Артур! Ильдар! Василий! Вы где? Не валяйте дурака.
  Ильдар уже хотел крикнуть в ответ, чтобы показать наше место, но я предостерегающе поднял руку.
  Фотограф заткнулся. Василий был потрясен не меньше моего и тоже не торопился высказать свое мнение.
  - Ее, пожалуй, взяли в заложники, - выдвинул я вполне реальную версию.
  Мы показались себе очень уязвимыми.
  - А вдруг это не так? Вдруг все изменилось? Ну нет. Не может он подобреть! Опять какая-нибудь гадость? - какое-то время спустя спросил озадаченный фотограф, явно соглашаясь с моим предположением.
  В отношении поведения людоеда Ильдар был компетентным лицом. Об этом наглядно говорило его компетентное лицо, заметно пострадавшее во время его предыдущих переговоров с Эдиком.
  - Что же делать?
  Я был во власти еще не оформившейся смутной мысли, готовой улизнуть при случайном отклонении от темы. Поэтому мне, как никогда, нужна была тишина, чтобы сосредоточиться.
  Разгадать затаенный смысл происходящего требовалось как можно раньше.
  - Если мы потеряем еще одного человека, - зашептал мне в ухо Василий, - то ничего страшного не произойдет.
  Убей меня бог, если я понимал, о чем он говорит.
  - Одним человеком больше, одним меньше...
  Ильдар замкнулся. Он опустил глаза и не принимал участия в разговоре.
  - Василий, что ты хочешь сказать? - процедил я сквозь зубы.
  - Хочу открыться людоеду.
  - Зачем?
  - Вдруг он изменил отношение к нам...
  - С какой стати?
  - Ну... может быть, Лия... я не знаю.
  - Стало быть, риск остается. В этом обществе каннибалов рассчитывать на неожиданное исправление не стоит. Даже тюрьма часто бывает бессильна.
  - Но Лия...
  - Что Лия? Она ведь не факир, чтобы...
  Василий внезапно бросился вниз по склону.
  - Она наверняка сумела расположить его к себе! - крикнул он на ходу.
  Смешно размахивая руками, он побежал навстречу собственной гибели.
  - Что на него нашло? - Я взглядом поймал взгляд Ильдара.
  От того, чтобы покрутить пальцем у виска, я через силу, кое-как, удержался.
  - Он решил, что Кинг Конг влюбился в свою Джейн, - не удержался я от осуждения.
  Но нет. Пожалуй, ситуация проста. Все происходящее объясняется только игривостью фантазии Василия.
  - Другого объяснения нет. Пропал Василий. Извини, я бы все равно не смог поколебать его ослиное упрямство.
  Ильдар угрюмо кивнул.
  Тем временем людоед с Лией скрылся за выступом скалы. Василий, крича что-то на ходу, догнал их. Что было потом, мы со своего укрытия не увидели. Во всяком случае, предсмертного возгласа мы не услышали. Переглянувшись с Ильдаром, мы, не сговариваясь, пошли в направлении, в котором скрылась компания. Только мы неслись верхом, а они шли внизу.
  - Эй, - голос Василия эхом прокатился по ущелье.
  Мы еще раз переглянулись. Наш приятель, судя по всему, остался жив, и теперь уже нам самим решать, присоединяться к нему или нет. Взгляд фотографа как раз и выражал эту дилемму.
  - Идем! - сообщил я ему свое изменившееся мнение.
  У здоровенного людоеда был особенно тупой и угрюмый взгляд. Что сделала с ним Лия, я, конечно, не понял. Но, судя по всему, относиться к нам как к деликатесу на своем столе, он перестал.
  Я догадался, что произошло что-то существенное, в результате которого курс наших акций резко поднялся. Более того, людоед даже не смотрел на нас. Воротил нос, словно нашкодивший котенок, которого ткнули в свое дерьмо.
  - Лия, что случилось? - с прямолинейностью железной дороги спросил Ильдар.
  - У него, - я кивнул на нашего огромного спутника, - эмоциональный кризис?
  - Все в порядке, мальчики, - сдержанно улыбаясь каким-то своим тайным мыслям, произнесла Лия.
  Словно опасаясь подвоха или мистификаций, мы замолчали и не стали больше настаивать на разговоре. Лия шла куда-то с людоедом, весело мурлыча себе под нос мотив из суперпопулярной молодежной песни. Мы двигались следом. В благоразумном отдалении.
  Я даже усмехнулся. Странной стала Лия. Так обычно ведет себя кот, тайком сожравший хозяйскую сметану.
  - И куда он все топает? - вяло поинтересовался Ильдар.
  - Если честно, не знаю, - ответил я, - даже боюсь что-нибудь предположить!
  Как люди, чудом избежавшие смерти, мы пока испытывали некоторый транс. Более того, странное поведение нашей старой подружки тоже как-то выбивало нас как мужчин из колеи.
  Я маклаком не был. Я сразу понял, что Лия ведет свою игру.
  - Спросим позднее, - отмахнулся я.
  Сейчас для нас главное не попасть впросак. Я вспомнил историю, когда Василий, впервые увидев людоеда, повел себя крайне неосмотрительно, и покраснел. Не хотел я поступить также.
  Тем временем мы выбрались на берег и спустились к воде.
  - Я сейчас, - пробурчал мрачный великан и направился к морю.
  Мы с возрастающим интересом следили за его действиями. Может, теперь все разъяснится?
  Как бы не так! То, что случилось дальше, не поддается никакому объяснению. Людоед забрался в воду и, когда спустя время он погрузился по грудь, он поплыл прочь от острова.
  - Что это с ним? - У меня, думаю, отпала челюсть.
  Происходящее напоминало старый анекдот, в котором преграждающий дорогу кортежу из сборной президентов мира некий злобный великан прыгает с моста - после слов Брежнева: мол, с моста прыгать нельзя.
  - Лия, я не понимаю. Как ты его напугала?
  - Я никого не пугала. Сейчас он вернется.
  - Прошу прощения? - не понял я.
  В ее словах и поступках не было ничего, кроме фальши. Но я остался в одиночестве. Мои боевые товарищи - даже из мужской солидарности - не поддержали меня.
  - Лия молодец! - восхищенно зацокал языком Ильдар. - Дай я тебя обниму.
  - Класс! Лия, ты выручила нас всех. Знание людоедской психологии - не иначе! - восторженно воскликнул даже Василий.
  Надо же! Я столько раз всех выручал. В самых сложных ситуациях только я один из всех не терял присутствия духа и сообразительности. И никто не благодарил меня в итоге. А тут...
  Не напоминать же им теперь о своих прежних заслугах! Скажут ведь, что хвастаюсь. А сейчас Лие случайно удался единственный, пока плохо объяснимый трюк, и из девочки делают героя.
  Несправедливо. А с другой стороны... Если задуматься, есть ли смысл в моем молчании?
  - Знаешь, Лия... - сказал я и умолк.
  Лучше скрыть свои эмоции и дождаться, пока все само собой разъяснится, решил я.
  - Если я тебя правильно поняла...
  - Если бы ты меня не перебивала, - разозлился я, - то я сам бы все объяснил. То, что хотел сказать, а так - довольствуйся моими экивоками... - разозлился я.
  - ... которыми ты ограничишься?
  - Именно так я и поступлю. На этот раз ты поразительно угадала мои мысли!
  Мое настроение резко изменилось - из очень хорошего в очень хорошее. Так ее! Любой минус надо обращать в плюс.
  Я посмотрел на своих спутников.
  Ильдар сосредоточенно молчал, словно ему в голову пришла очень глубокая мысль и он не может ее откопать. На флегматичном лице Василия застыло удивленное выражение.
  Похоже, мой финт остался без внимания. Жаль! Могли бы по достоинству оценить и получить удовольствие.
  Я был поглощен мыслью, как самостоятельно и быстро найти разгадку новой головоломки. Я невольно осмотрелся кругом. Мало что изменилось.
  Лия сидела, обхватив колени руками. Сфинкс до поры до времени скрывал свои тайны.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"