Гирко Виталий Макарович : другие произведения.

Обложка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


  
  
  
  
  
   ОБЛОЖКА
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   СЦЕНАРИЙ
  
  
  
   Кажись мелодрама
   Здесь нет плохих героев
   Только хорошие
   Здесь сплошной "хэппи-энд"
   Есть место для сингла
   И что-то вроде "лав-стори"
   И всё это за небольшие деньги.
  
   12000 слов 106000 знаков
   90 мин.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   2020
  
  
  
  
  
  
  
  
   ЛОГО-ЛАЙН. Развитие отношений между людьми при начальных предвзятостях.
   СИНОПСИС
   На грунтовом аэродроме близ Сан-Хуана экипаж противопожарного самолёта "Пеликан" готовится к перегону его из
   Пуэрто-Рико в Калифорнию. В ожидании командира, Сэма, второй пилот Билл сидит на шезлонге под крылом самолёта.
   Внезапно подъезжает молодая женщина, Каролина. Познакомились. Билл - чего ради? Оказывается, она собирается лететь с ними. О-о! Присутствие женщины за спиной, да ещё высокомерной... Да и Каролина не в восторге - иметь дело с таким развязным типом.
   Вынужденное ожидание, вынужденные разговоры.
   Да, не место ей бы здесь, да, высокомерная, но.. привлекательная больно. Да и Билл вроде бы ничего, только очень развязный.
   Явился первый пилот. Полетели. При эпизодической пикировке
   Билла и Каролины. Увидели на море горящую и тонущую яхту. Вокруг никого. Решили помочь, сели на воду. Людей оказалось много. Среди них - любимая певица Билла, Бетси . Её квартет плыл на этой яхте на Большой Кайман. Чтобы забрать всех, часть людей посадили на фюзеляж и поплыли глиссером на Кайман. Бетси напросилась ехать на фюзеляже. Там она по просьбе Билла спела один шлягер. Поплыли дальше. В пылу спора с продюсером Бетси вскочила на ноги, поскользнулась и упала в воду. За нею прыгнул и продюсер. Пришлось их вылавливать. При попытке подплыть к ним, самолёт проскочил мимо. Билл взялся забрать их на шлюпку Тут подоспела
   акула. Билл успел втащить Бетси, продюсера пришлось отбивать от акулы. Акула сломала весло и тяпнула продюсера за ногу.
   Каролина поняла, что без весла шлюпка потеряла ход. Она берёт конец каната и бросается в воду, чтобы протянуть канат к шлюпке. Ей это удаётся, но её тоже атакует акула. Билл отражает её нападение, вбрасывает Каролину в шлюпку.. Шлюпку подтягивают к самолёту, продюсеру накладывают повязку. Каролина при падении в шлюпку порвала тенниску и бюстгальтер. Билл отдаёт ей свою выходную рубаху.
   Дальше всё пошло без проблем. Погорельцев доставили на Кайман, высадили на пляж. ( Бетси спела на прощание ещё один хит.?)Экипаж готовится к взлёту. Столкнувшись с Каролиной в проходе, Билл похвалился поцелуем Бетси. Хладнокровные и
   отважные действия Билла покорили сердце Каролины и она влепила Биллу поцелуй любви. Билл ответил ей тем же, заметив:
   - Вы решительная женщина, мисс Керолайн Блекстон.
   - Мужчин сейчас так затравили, что женщинам приходится брать инициативу на себя.
   Обменялись поцелуями, Билл - в Калифорнии зайду за своей рубахой .И полетели, полетели, полетели. В Калифорнию. К маме.
  
   Гирко Виталий Макарович
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   КИНОСЦЕНЕРИЙ "ПОЛЁТ В КАЛИФОРНИЮ"
  
   В.ГИРКО
  
   автосценарий
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   girkovm1938@rambler.ru
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   1
   НАТ. АЭРОДРОМ. УТРО (ППАНОРАМА ОТ САМОЛЁТТА)
  
   Пуэрто-Рико. Окрестности Сан-Хуана Полевой аэродром. Вдали
   виднеется диспетчерская вышка.
  
   НАТ. САМОЛЁТ. УТРО.
  
   На противоположной стороне аэродрома стоит самолёт
   противопожарной службы "Пеликан"
  
   Под крылом самолёта на раскладном шезлонге сидит БИЛЛ, он же
   Уильямс Квинсли, второй пилот.
  
   Он лениво наблюдает за полётом лёгкого самолётика на
   противоположной стороне аэродрома
  
   НАТ. АЭРОДРОМ УТРО (ПАНОРАМА ОТ САМОЛЁТА)
  
   Самолётик с подскоком приземляется на поле.
  
   НАТ. САМОЛЁТ УТРО
  
   На лице Билла появляется ухмылка
   (Салага, сам был
   таким)
   Билл поднимается, берёт шезлонг, чтобы перенести в тень и,
   оглядываясь, замечает такси.
  
   НАТ. АЭРОДРОМ. УТРО
  
   Такси едет от диспетчерской вышки к самолёту.
  
   НАТ. САМОЛЁТ УТРО
  
   Билл переносит шезлонг в тень, садится. С недоумением
   смотрит на часы и застывает в недоумении.
  
   НАТ. АЭРОДРОМ УТРО
  
   Такси стремительно приближается, останавливается в 10 ярдах
  
   Из него выходят водитель и молодая женщина (КАРОЛИНА)
   Водитель достаёт из приоткрытого багажника большой чемодан,
   ставит его на землю и уезжает.
  
   Каролина приближается к самолёту, осматривая его и Билла.
  
  
  
  
   2
  
  
   НАТ. БИЛЛ УТРО (КРП)
  
   Спортивного вида, примерно 30 лет, мужественное лицо с
   насмешливо-ироничным взглядом.
  
   Билл в свою очередь присматривается к незнакомке
  
   НАТ. КАРОЛИНА УТРО. ( КРП))
  
   Стройная, высокая, глаза чёрные, овальное лицо с едва
   выступающими скулами. Шикарное тёмно-синее платье с белой
   окантовкой отложного воротника и коротких рукавов. Пояс
   широкий с пряжкой под янтарь. ( Одежда по усмотрению, но
   парадная).
  
   Взаимные впечатления отразились на лицах
   (фифа, недотрога)
   (бродяга автостопа)
  
   НАТ. БИЛЛ И КАРОЛИНА НА ФОНЕ "ПЕЛИКАНА" УТРО
  
   Билл насмешливо смотрит на чемодан, затем на Каролину.
   ( Жесты по усмотрению)
  
   БИЛЛ
   Ого, сундучок! Это как если бы
   миссис, удирая от очередного
   мужа, прихватила всё, совместно
   нажитое.
   КАРОЛИНА
   Представьте - сама нажила. У
   некоторых к этому времени
   ничего, кроме рваных джинсов
   нет.
  
   БИЛЛ
   Была бы кредитка, остальное
   несущественно.
  
   КАРОЛИНА
   Ближе к делу, мистер. Полагаю,
   нам сначала надо представиться
   друг другу. Итак, я - Кэролайн
   Блекстон, юридический советник
   корпорации "Спейс Текноложи".
  
   .
  
  
   3
  
   БИЛЛ
   А перед Вами второй пилот
   противопожарного самолёта
   "Пеликан" Уильямс Квинсли, он же
   радист, он же штурман, и вообще,
   разносторонняя личность
  
   КАРОЛИНА
   (Морщась)
   Очень приятно, будем считать.
  
   БИЛЛ
   Вполне с Вами согласен, миссис...
   или, вернее мисс.
  
   КАРОЛИНА
   На этот раз Вы угадали, мистер
   Квинсли.
  
   Каролина расхаживает туда - сюда перед Биллом,, мельком
   поглядывает на Билла.. Билл делает вид, что Каролина его не
   интересует.
   БИЛЛ
   Я могу называть Вас просто - мисс
   Кери?
  
   КАРОЛИНА
   Вам не следует этого делать, мистер
   Квинсли.
  
   БИЛЛ
   Жаль, я привык выражаться покороче.
   Кстати, с какой стати мы с Вами
   познакомились? Я что-то не ....
   (Щёлкает языком)
  
   Каролина сожалеюще разводит руками и с ухмылкой смотрит на Билла.
  
   КАРОЛИНА
   Потому, что я собралась лететь вместе
   с вами. Не обращаться же нам друг к
   другу: "Эй".
  
   (ДАЛЬШЕ)
  
  
  
  
   4
  
   КАРОЛИНА (ПРОДОЛЖ,)
   Я условилась с Сэмюэлем Джонсоном,
   Вашим шефом об этом.. Я прилетела сюда
   на представительском самолёте нашей
   корпорации. Неисправность задерживает
   наш самолёт на несколько дней.
  
   Каролина ходит туда-сюда , скрестив пальцы на руках. Билл бросает на неё
   мимолётные взгляды.
  
   КАРОЛИНА (ПРОДОЛЖ.)
   Мистер Квинсли, Вы позволите мне
   присесть на Ваш шезлонг? Моя одежда
   не позволяет мне садиться на землю, а
   Вам в самый раз.
  
   (Начинается) Билл морщится.
  
   БИЛЛ
   Разумеется, мисс Кери.
  
   КАРОЛИНА
   Мисс Кэролайн, мистер Квинсли!
  
   БИЛЛ
   Разумеется, именно это я имел в виду.
  
   Билл поднимается с шезлонга, переносит его в тень и рукой
   даёт знак Каролине.. Каролина садится на шезлонг, Билл
   Билл садится на землю неподалёку вполоборота к Каролине.
  
   КАРОЛИНА
   Так вот. Наше руководство мне
   распорядилось этот, как Вы называете
   "сундучок" выслать вашим самолётом, и
   возвращаться в Окленд коммерческим
   рейсом.. Для меня это оказалось весьма
   непривычным.. Там очереди, и билет
   надо приобретать предварительно. Мне
   предлагали билет через несколько дней,
   а у меня дома больная мама. у неё
   послеоперационный период, и я боюсь,
   что сиделка прозевает вовремя
   вызвать врача.
  
   Билл откидывается назад , опираясь на локоть и смотрит на часы.
  
  
  
  
   5
  
   Некоторое время Билл и Каролина сидят молча, изучая друг друга.
  
   Каролина наклоняется, срывает цветок, нюхает и потом протягивает его Биллу.
  
   КАРОЛИНА
   Мышиный горошек. Изумительный запах.
   Как парфюмеры ни стараются, а
   превзойти природу непросто.
   Мистер Квинсли, Вы сможете меня
   познакомить с вашим "Пеликаном"?
  
   БИЛЛ
   Конечно, мисс Кери.
  
   КАРОЛИНА
   Вы просто неисправимы мистер
   Квинсли! Чёрт с Вами! Можете
   называть меня как сумеете, как у Вас
   получится, но это не значит. что я
   собираюсь отступать от официальных
   отношений с Вами!
  
   БИЛЛ
   Прошу прощения, мисс. Привычка.
   Да и вообще в пути лучше
   обращаться попроще. Пойдёмте,
   посмотрим наш "Пеликан"
  
   Билл приподнимается с земли.
  
   Каролина встаёт с шезлонга и поворачивается к двери.
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА УТРО
  
   Билл подходит к "Пеликану", нажимает кнопку. Дверь
   наклоняется вперёд, образуя трап-лесенку. Билл поворачивается
   к Каролине
   БИЛЛ
   Пожалуй, как хозяин, я должен
   войти первым, мисс Кери?
  
   КАРОЛИНА
   Конечно, мистер Квинсли.
  
   Билл поднимается внутрь, оборачивается и протягивает руку.
  
  
  
  
   6
  
   Каролина берёт руку Билла и легко вскакивает внутрь.
  
   ИНТ. КОРИДОР САМОЛЁТА ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Билл и Каролина идут по коридору. Билл указывает рукой .
  
   БИЛЛ
   Вот пилотская кабина. С правой
   стороны - санузел, посредине -
   технический отсек, там же
   запчасти, инвентарь. А вот
   каюта для дежурного.
  
   Билл открывает дверь и рукой приглашает Каролину заглянуть.
  
   Каролина заглядывает внутрь.
  
   ИНТ. КАЮТА ДЕНЬ.
  
   Каюта размером пять на семь футов, маленький холодильник,
   микроволновка, даже топчан.
  
   ИНТ. КОРИДОР ДЕНЬ
  
   Каролина поворачивается к Биллу.
  
   КАРОЛИНА
   У Вас шикарная каюта, мистер
   Квинсли. А теперь покажите,
   пожалуйста, кабину пилотов.
   Я давно хотела побывать в ней.
   Вы позволите немного посидеть
   в кресле хотя бы второго
   пилота? На самолётах нашей
   компании я не имела такой
   возможности. Просто не было
   времени, всё спешка.
  
   БИЛЛ
   Во время полёта это нельзя
   категорически. А сейчас -
   пожалуйста. При Вашем декольте
   у меня тоже будет интерес
   постоять у Вас за спиной.
  
   Каролина поворачивается к Биллу с насмешливой укоризной.
  
  
  
  
   7
  
   КАРОЛИНА
   Жаль, придётся повременить,
   пока не надену шейный платок.
  
   Каролина и Билл идут к пилотской кабине. Билл открывает
   дверь и рукой приглашает Каролину внутрь.
  
   Каролина становится у порога и осматривает кабину
  
   КАРОЛИНА
   О-О, сколько приборов. Как Вы
   успеваете следить за ними?
  
   БИЛЛ
   Приборы никогда не требуются
   все сразу. Да и к тому же они
   сообщают, на кого следует
   обратить внимание.
  
   Каролина поворачивается к Биллу.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Квинсли, Вы поможете
   мне затащить чемодан в самолёт?
  
   БИЛЛ
   Разумеется, мисс Кери.
   Пойдёмте тащить Ваш "сундучок"
  
   ИНТ. КОРИДОР ДЕНЬ (из ЗТМ
  
   Билл и Каролина направляются к выходу. Билл пропускает вперёд
   Каролину
  
   БИЛЛ
   Мисс Кери, Вам приходилось
   видеть, как мышь пытается
   утащить грецкий орех? Вот от
   такого зрелища мне приходится
   отказаться.
  
   НАТ. САМОЛЁТ "ПЕЛИКАН" ДЕНЬ
  
   Билл и Каролина показываются на пороге, спускаются, подходят
   к чемодану. Каролина хочет взяться за чемодан, но Билл
   отстраняет её прикосновением руки, отрицательно кивает.
  
  
  
  
   8
  
  
   БИЛЛ
   Позвольте мне одному. Я не
   думаю, что он сильно тяжёл.
  
   КАРОЛИНА
   Там в основном гаванские
   сигары. Наши боссы любители
   хорошо подымить. У нас через
   два дня корпоратив. Вот мне и
   поручили наведаться сюда, в
   Пуэрто-Рико за сигарами. У
   здешних ребят хорошие связи
   с Кубой.
  
   БИЛЛ
   Вы хотите приобщить нас к
   славному племени
   контрабандистов?
  
   КАРОЛИНА
   Не надо, мистер Квинсли, Это
   у вас здесь в восточных Штатах
   строгости. У нас в Калифорнии
   на это смотрят сквозь пальцы
  
   Билл берёт чемодан и с некоторой натугой несёт его к двери,
   ставит на порог.
  
   Каролина следует за ним.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кери, придержите его,
   пока я через него переберусь.
  
   Каролина подходит, придерживает чемодан.
  
   Билл перебирается через него, берёт чемодан и уносит внутрь.
  
   ИНТ. КОРИДОР САМОЛЁТА. ДЕНЬ
  
   Билл выходит из каюты. Жестом приглашает Каролину взглянуть.
  
   Каролина подходит и заглядывает в каюту .Потом
   оборачивается к Биллу.
  
  
  
  
  
  
   9
  
   КАРОЛИНА
   Ну вот, мистер Квинсли. Здесь
   и мне будет достаточно места.
   Мы с сундучком отлично поладим.
  
   БИЛЛ
   Вам повезло, что наш самолёт
   имеет такой уровень комфорта.
   Вы могли бы просидеть весь
   путь на крышке унитаза.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Квинсли, оставьте меня,
   пожалуйста. Я переоденусь в
   дорожную одежду. Платье я
   одела для представительности
   в аэропорту, когда пыталась
   достать билет в Калифорнию.
   Только это ничего не дало.
   Там были билеты в Чикаго и
   Денвер, но без гарантии, что
   оттуда можно сразу улететь в
   Окленд. Поэтому я обратилась
   к мистеру Джонсону, Вашему
   шефу, когда договаривалась о
   пересылке чемодана.
  
   БИЛЛ
   Нет проблем, мисс Кери. Ухожу
   со слезами на глазах. Упустить
   такое зрелище
  
   Билл идёт к двери и исчезает.
  
   Каролина закрывает дверь каюты.
  
   НАТ. САМОЛЁТ "ПЕЛИКАН" ДЕНЬ
  
   Билл появляется на пороге, спускается вниз .Подходит к
   шезлонгу, переставляет его, усаживается. Затем достаёт
   гаджет, наушники и слушает музыку.
   ( На лице - блажь)
  
   На пороге появляется Каролина. Джинсовая юбочка, тенниска.
   Декольте нет.
  
  
  
  
  
   10
   Билл оценивает стройность её ножек. (КРП)
  
   Каролина приближается к Биллу.
  
   Билл встаёт и жестом показывает на шезлонг.
  
   КАРОЛИНА
   Благодарю, мистер Квинсли.
   Собственно теперь я могу и
   траву сесть. Что это так Вас
   заинтересовало?
  
   Билл, расхаживая туда-сюда ,прячет наушники и смотрит на
   Каролину.
  
   БИЛЛ
   Это один из синглов Бетси
   Симпсон. Это моя любимая
   певица. Мне как-то удалось
   посетить её концерт в Олбани.
   У неё сильный голос с необычным
   тембром. Я просто влюблён в неё.
  
   КАРОЛИНА
   Вообще-то она выглядит лучше
   многих, но лично я не очень
   жалую попсу. Слишком много
   визга и непристойных тело-
   движений. Я предпочитаю
   "кантри". Там дух прерий, душа
   ковбоя. А в общем и целом
   времена Френка Синатры прошли.
   Тогда на концерты шли слушатели,
   а сейчас - зрители.
  
   Билл присаживается на землю в двух шагах от шезлонга.
  
   Каролина ставит локти на колени, скрещивает пальцы рук и
   поворачивается к Биллу.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Квинсли, а что это у
   Вас на полке за книжка по
   шахматам? Вы что - любитель?
  
   Билл закладывает руки за затылок и смотрит вдаль.
  
  
  
  
   11
  
  
   БИЛЛ
   Это сборник эффектных, обычно
   предматовых комбинаций. Я их
   иногда рассматриваю, когда
   идём на автопилоте или на
   досуге. Компьютерные игры
   отвлекают от наблюдения за
   приборами.
  
   Билл срывает цветок, крутит его в руке и поворачивается к
   Каролине.
   БИЛЛ (ПРОД,)
   А приобщился я к шахматам во
   время службы в Афганистане.
   Там высокогорье, пыль, жара.
   На улице не до развлечений.
   В свободное время отсиживались
   в палатках. Вот там мой друг
   Орландо увлёк меня этой игрой.
   Он погиб, что-то случилось с
   вертолётом. Его шахматы
   остались у меня, а позже я
   приобрёл эту книгу.
  
   КАРОЛИНА
   Интересно! Я в школе занимала
   по шахматам второе место. Правда
   позже забросила их.
  
   БИЛЛ
   Действительно интересно! Так
   может, сыграем партию? Не
   сидеть же нам молча по углам.
   Сэма нам ждать...
   (Смотрит на часы)
   ещё добрых полчаса. За это
   время можно сыграть партию.
  
   КАРОЛИНА
   Ну что же? Пожалуй - несите
   свои шахматы сюда. Вообще-то
   я полагаю, что у нас разные
   уровни и игра будет скучной.
  
   Билл поднимается, идёт к "Пеликану" и скрывается в нём
  
  
  
  
   12
  
   Каролина, откинувшись на шезлонге, наблюдает за посадкой
   лёгкого самолёта на противоположном краю аэродрома.
  
   НАТ. АЭРОДРОМ ДЕНЬ ПАНОРАМА.
  
   Идущий на посадку самолёт на противоположной стороне.
  
   НАТ. "ПЕЛИКАН" ДЕНЬ.
  
   На пороге показывается Билл, спускается на землю. В руке
   шахматная доска, в другой - бутылка с соком и одноразовыми
   стаканчиками, под мышками свёрнутый в рулон коврик. Он
   подходит к Каролине, разворачивает коврик, кладёт на него
   шахматную доску и обращается к Каролине:
  
   БИЛЛ
   Апельсиновый сок, мисс Кери
   Пойдёт?
  
   КАРОЛИНА
   О. это весьма кстати. Я уже
   боялась, что Вы несёте пиво
   или что вроде этого.
   .
   БИЛЛ
   Ну что, мисс Кэролайн Блекстон,
   отметим это наше вынужденное
   знакомство, да выпьем за
   благополучный перелёт в Вашу
   Калифрррнию?
  
   КАРОЛИНА
   Давайте, мистер Уильямс Квинсли.
   Будем надеяться, что Ваш
   "Пеликан" не подведёт.
  
   Билл наливает стаканчики, оба поднимают их и выпивают.
   (Жестикуляция по
   усмотрению )
   Молча допивают бутылку. Билл поднимается.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кери, я отнесу бутылку в
   контейнер для мусора, а Вы,
   пожалуйста, расставьте фигуры
  
  
  
  
  
   13
  
   КАРОЛИНА
   Договорились, мистер Квинсли
  
   Билл удаляется.
  
   Каролина расставляет фигуры. Затем ставит локти на колени,
   Склонилась над доской в ожидании Билла.
  
   Возвращается Билл, садится напротив Каролины. Затем берёт
   две пешки, прячет за спиной и выставляет Каролине два кулака
  
   БИЛЛ
   Ну-ка, мисс Кери, испытайте
   свою судьбу.
  
   Каролина указывает на один кулак.
  
   Билл раскрывает его. Чёрная пешка.
  
   БИЛЛ
   Вот видите, мисс Кери! Игра
   ещё не началась, а у меня
   полное преимущество! Теперь
   дай Вам Господь продержаться
   Хотя бы десять-пятнадцать
   ходов.
  
   КАРОЛИНА
   Это мы ещё посмотрим! Ваш ход,
   гроссмейстер.
  
   Билл делает первый ход и с усмешкой смотрит на Каролину.
  
   Каролина изумлённо смотрит на доску, потом на Билла и
   заливается смехом.
  
   КАРОЛИНА
   О-о! Мистер Квинсли, такого
   несуразного хода я не видала.
   Если и дальше так пойдёт, то
   Вы продержитесь не более 10
   ходов.
   БИЛЛ
   Этот, в общем ,дурацкий ход
   вводит любителей теории в
   транс. Похоже, это не для Вас.
  
  
  
  
   14
  
   КАРОЛИНА
   Это же надо! С первого хода
   потерять преимущество! Теперь
   защищайтесь!
  
   Каролина и Билл делают по несколько ходов.
   (Жестикуляция по
   усмотрению)
  
   Каролина с усмешкой наблюдает за мимикой Билла,
   который то и дело закусывает губы. Затем лицо её становится
   серьёзнее. Она начинает задумываться над ходами.
  
   КАРОЛИНА
   Вы неплохо защищаетесь, мистер
   Квинсли, Вот уж не ожидала!
  
   БИЛЛ
   То ли ещё будет ,мисс Кэролайн
   Блекстон!
  
   КАРОЛИНА
   Тем не менее попробую взять
   Вашего короля за шиворот.
  
   БИЛЛ
   Как можно так с Их Высочеством,
   мисс Кери!
  
   КАРОЛИНА
   Есть прецедент, мистер Квинсли.
   Наши Штаты с этого начались.
  
   Билл и Каролина обмениваются несколькими ходами. Теперь уже
   оба задумываются над ходами.
  
   БИЛЛ
   Ну вот я и отбил Вашу атаку,
   хотя и потерял слона за
   пешку. Теперь я возьмусь за
   Вашего короля, мисс, пока
   Ваши фигуры оставили его.
  
   КАРОЛИНА
   Похоже, Ваша подготовка выше,
   чем три-четыре месяца в Афгане.
  
  
  
  
  
   15
  
   БИЛЛ
   Вы правы, мисс Кери. Я два
   года участвую в инициативной
   группе. Там оказалось нас
   четверо шахматистов, и мы
   устраивали турниры между собой.
   Но я там был почти последним,
   с лидером мог сыграть только
   вничью.
  
   Бил делает ход. Каролина задумывается и только потом
   отвечает Билл отвечает не задумываясь.
  
   КАРОЛИНА
   Давайте немного разомнём ноги
  
   БИЛЛ
   Пожалуй, Вы правы, мисс.
  
   Оба встают и начинают прохаживаться туда-сюда, разговаривая
  
   КАРОЛИНА
   А что это за группа у вас была?
   Я спрашиваю потому, что я тоже
   участвую в одной инициативной
   группе. Мы пытаемся спасти наш
   любимый крохотный пляж. Белый
   песок, окаймлённый поросшими
   кустарником скалами.
  
   БИЛЛ
   В городке Монро, это Луизиана,
   собралась группа любителей,
   чтобы решить проблему торнадо.
   Эти вихри при движении вызывают
   резкие перепады давления. При
   приближении торнадо обычно в
   деревянных одноэтажных домах
   забивают окна и двери. Слишком
   герметичные дома взрываются
   при резком падении давления
   снаружи, у слабозаколоченных
   может сорвать крышу .Вот мы и
   определяли оптимальную меру
   герметизации домов...
  
  
  
  
   16
  
  
   Билл смотрит на часы и поворачивается к Каролине.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кери, давайте продолжим
   игру. Скоро должен явиться
   Сэм. Хотелось бы доиграть.
  
   КАРОЛИНА
   Давайте. Мне надо отбить Вашу
   авантюрную атаку.
  
   Каролина усаживается на шезлонг. Билл устроился полулёжа
   напротив.
  
   Билл делает ход. Каролина задумывается, затем делает ход и
   откидывается на спинку шезлонга.
  
   КАРОЛИНА
   Да, мистер Квинсли, так чем
   закончилась ваша борьба с
   торнадо?
  
   Бил делает ход и смотрит на Каролину.
  
   БИЛЛ
   Установили диапазон колебания
   давления при торнадо ,подобрали
   оптимальную степень зашивки
   проёмов. Сейчас это всё в
   университете в Филадельфии.
   Участие в подобных гражданских
   инициативах - увлекательное
   дело. Завязываются новые зна-
   комства, появляются новые
   друзья, много новой информации.
  
   КАРОЛИНА
   Совершенно верно. При этом
   повышается самооценка. Ты
   ты интересен другим. ты что-то
   можешь, что-то познаёшь.
   Приятно удивлена. Вы не очень
   похожи на склонного к участию
   в подобных мероприятиях.
  
  
  
  
  
  
   17
  
   БИЛЛ
   В детстве я иногда на сына не
   походил. Мама однажды не
   узнала меня, когда я пришёл
   домой после одной драки.
  
   КАРОЛИНА
   Тогда как раз Вы были сами собой.
   Просто Вы слишком удивили маму.
  
   Обмениваются ходами. Билл - не задумываясь, Каролина - с
   осторожностью.
  
   КАРОЛИНА
   Азартный Вы человек, однако.
  
   БИЛЛ
   Азарт - душа любой игры.
   Начинаю судилище над Вашим
   королём, мисс Кери!
  
   Билл делает ход. Каролина отвечает
  
   КАРОЛИНА
   Ваша атака не обеспечена. Это
   авантюра, мистер Квинсли.
  
   БИЛЛ
   Ничего, прорвёмся!
  
   Билл делает ход. Каролина тут же отвечает и хлопает в
   ладоши и смеётся.
  
   КАРОЛИНА
   Вот Вы и попались, мистер
   Квинсли! Теперь Вам придётся
   отдать ферзя за ладью. Это всё!
  
   БИЛЛ
   Чёрт побери! Это же надо! В
   двух шагах от победы.
  
   КАРОЛИНА
   Я бы так не сказала. Это была
   авантюра, обречённая на неудачу.
  
  
  
  
   18
  
  
   Билл смотрит в сторону диспетчерской вышки.
  
   БИЛЛ
   В таком случае, мисс Кери,
   предлагаю ничью.
  
   КАРОЛИНА
   Вот ещё! Вам до мата несколько
   ходов. Сдавайте игру!
  
   БИЛЛ
   У Вас цейтнот, мисс Кэролайн
   Блекстон. Видите - вон едет
   автомобиль?
  
   Билл подбородком указывает на машину
  
   БИЛЛ (ПРОД.)
   Это наверняка едет Сэм. Игру
   прекращаем! Вот так, мисс
   Кэролайн Блекстон!
  
   КАРОЛИНА
   Повезло Вам, как наперсточнику,
   мистер Уильямс Квинсли.
  
   Билл собирает шахматы, сворачивает коврик, кладёт на
   шезлонг.
  
   НАТ. АЭРОДРОМ ДЕНЬ (ПАНОРАМА)
  
   От диспетчерской вышки мчится автомобиль. Подъезжает к
   "Пеликану", останавливается.
  
   Из авто выходят водитель и СЭМ, он же Сэмюэль Джонсон,
   первый пилот "Пеликана",Плотный мужчина, лет 50, С пышными
   усами.
   Водитель достаёт из багажника бухту тонкого каната и тяжёлый
   ящик, ставит на землю и уезжает.
  
   Сэм направляется к Биллу и Каролине.
  
   НАТ. "ПЕЛИКАН" ДЕНЬ.
  
   Сэм подходит к Биллу и Каролине, жмёт руки
  
  
  
   19
  
  
  
   СЭМ
   О-о, вы уже познакомились?
   Вот и отлично! Билл, помоги
   занести груз в самолёт.
  
   БИЛЛ
   А что это?
  
   Билл подбородком указывает на груз. Сэм машет рукой.
  
   СЭМ
   Это запасные части для ремонта
   яхт. Знакомые яхтсмены из Сиэтла
   попросили привезти. Они хотят
   подремонтировать свой флот к
   регате.
  
   Билл и Сэм подходят к грузу. Билл набрасывает бухту каната
   на плечо , затем вместе с Сэмом берут ящик за ручки, несут к
   самолёту и скрываются в нём.
  
   Каролина отходит в тень крыла и разговаривает по смартфону.
  
   ИНТ. КОРИДОР САМОЛЁТА ДЕНЬ. (из ЗТМ)
  
   Билл и Сэм стоят у двери техблока у лежащего на полу груза.
   Билл открывает дверь блока, бросает туда бухту и затем
   затаскивает ящик, закрывает дверь. Поворачивается к Сэму.
  
   БИЛЛ
   Слушай Сэм! Зачем ты взял эту
   тётку? Она же будет сильно
   стеснять нас. Какая уж тут
   свобода слова!
  
   СЭМ
   Билл, ты же знаешь, что её
   корпорация закупила у нас
   один "Пеликан" и ещё закупит
   два. Я патриот своей фирмы,
   Она позволяет мне жить
   достойно. Она затратила много
   средств, чтобы перейти на
   производство более сложной
   техники
   (ДАЛЬШЕ)
  
  
  
   20
  
  
   СЭМ (ПРОД,)
   Пригласила много новых
   специалистов, построила новый
   цех. Одна сертификация стоила
   кучу баксов. Наши по горло в
   кредитах, и надо, чтобы контракт
   не сорвался.
  
   Сэм похлопал Билла по плечу, улыбнулся.
  
   СЭМ (ПРОД,)
   Давай немного прикинемся
   джентльменами. Она скорее
   всего мелкий клерк, но она
   весьма привлекательна, а это
   увеличивает её влияние в их
   офисе. Билл, надеюсь ты с
   ней поладишь.
  
   Билл неопределённо пожимает плечами, усмехается.
  
   БИЛЛ
   Стараюсь, шеф, но это такая
   фифа. Ты бы видел, как её
   коробило, когда я называл её
   "Кери", а не "Кэролайн".
  
   СЭМ
   Этого не следует делать, Билл
   Кажется, какая-то порода
   собачек имеет похожее название.
   Похоже, вы играли в шахматы?
   Ну, и как7
  
   БИЛЛ
   Я загнал её в цейтнот.
   (Усмехается)
   Вернее, это сделал ты, но
   играл я, поэтому засчитал это
   себе. В общем, игра была равной,
   но в конце я допустил зевок, и
   дело шло к проигрышу. Пожалуй,
   она играет лучше.
  
   Сэм идёт к двери пилотской кабины. Билл идёт за ним.
  
  
  
  
   21
  
  
   Сэм открывает дверь, окидывает взглядом кабину и
   поворачивается к Биллу.
  
   СЭМ
   Билл, проверь приборы, узнай
   о погоде, а я поговорю с
   Каролиной.
  
   Билл скрывается в пилотской кабине.
  
   Сэм идёт к выходу и скрывается.
  
   НАТ. СТОЯНКА "ПЕЛИКАНА" ДЕНЬ.
  
   Сэм о чём-то разговаривает с Каролиной под крылом самолёта.
  
   В проёме двери появляется Билл, Он спускается и подходит к
   Сэму и Каролине.
  
   Билл обращается к Сэму.
  
   БИЛЛ
   Сэм, у нас с погодой сложности.
   В Заливе образовались два
   циклона. Один идёт на стык
   Техаса и Луизианы, другой
   метит на Миссисипи. На земле
   будут торнадо. Нам придётся
   менять маршрут.
   Полагаю, нам необходимо идти
   южнее Кубы. Доходим до Юкатана,
   а там придётся входить в
   воздушные коридоры Мексики и
   и по ним идти на Калифорнию.
  
   СЭМ
   ( Подумав)
   Нам незачем входить в Мексику.
   Дойдём до Юкатана и пойдём над
   Техасом вдоль мексиканской
   границы. Нам нужна дозаправка
   и лучше всего это сделать в
   Браунсвилле.
  
   Каролина обращается к собеседникам.
  
  
  
  
  
   22
  
   КАРОЛИНА
   Джентльмены, я заказала обед
   на три персоны на два ланча.
   Ведь нам лететь часов 10-12.
   Я ведь хочу быть полезной для
   вас. Обед сейчас привезут.
   Перед дорогой не мешает хорошо
   подкрепиться.
  
   СЭМ
   У нас заготовлена еда, но к
   сожалению, на двоих, поэтому
   воспользуемся Вашей добротой.
   Добро! Вы готовьтесь к обеду,
   а я по рации согласую изменение
   маршрута.
  
   Сэм поворачивается, идёт к самолёту и исчезает в нём.
  
   Билл берёт шахматы, и идёт следом в самолёт.
  
   Затем появляется со стульчиком в руках и ставит его на
   землю против шезлонга ,расстилает коврик.
  
   БИЛЛ
   Вот для шефа принёс стульчик
   для осмотра шасси. Обычно мы
   обедаем на рабочем месте, но
   сейчас нас трио, здесь лучше.
  
   НАТ. АЭРОДРОМ ДЕНЬ
  
   Со стороны диспетчерской вышки появляется байк.
   Байк подъезжает к самолёту.
  
   Каролина подходит к нему, получает заказ, чек.
  
   Билл спешит к ней в помощь
  
   НАТ. "ПЕЛИКАН" ДЕНЬ.
  
   Билл и Каролина несут пакеты с заказом к
   к коврику, кладут их на него.
  
   Каролина садится на шезлонг, Билл на землю. Ждут Сэма.
  
  
  
  
  
   23
  
   Билл смотрит на Каролину, задумывается
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн, у нас с Сэмом
   есть подносы. Мы их держим
   для ланча во время полёта.
   Давайте, я принесу Вам? Его
   можно положить на колени и
   так Вам будет удобнее обедать.
  
   КАРОЛИНА
   (Усмехаясь)
   Давайте, несите. Вы решили
   поухаживать за мной?
  
   Билл ходит перед Каролиной, заложив руки за спину, затем
   останавливается и внимательно смотрит на Каролину.
  
   БИЛЛ
   (Усмехаясь)
   Просто Сэм рекомендовал быть
   примерным джентльменом. Вас
   это задевает?
  
   КАРОЛИНА
   (Хохочет
   У Вас это получается несколько
   забавно
  
   БИЛЛ
   Видите ли, мисс Кэролайн, вы
   там в офисах как пчёлы в ульях,
   к тому же малознакомые друг с
   другом, а мы с Сэмом отшельники
   и к тому же товарищи. Нам нет
   необходимости щеголять между
   собой этикетом.
  
   Билл поднимается, идёт к самолёту, исчезает в дверях.
   Затем появляется в дверях с двумя подносами. Спускается,
   подходит к Каролине и протягивает ей поднос.
  
   БИЛЛ
   Возьмите, мисс Кэролайн. С
   этой штукой Вам удобнее будет.
  
  
  
  
   24
  
  
   КАРОЛИНА
   Благодарю Вас, мистер Квинсли!
   Вы весьма любезны. Действительно
   будет удобнее, если положить
   на колени. Не надо нагибаться.
  
   В двери самолёта появляется Сэм. Спускается, подходит,
   садится на стульчик.
  
   СЭМ
   Билл, маршрут согласован.
   Летим южнее Кубы и по Техасу.
   Ну что, честная компания?
   приступим к трапезе?
  
   Все достают из пакетов упаковки с едой, напитки
  
   СЭМ
   О-о! Мисс Кэролайн, Вы даже
   мороженое в наш паёк включили?
   Великолепно! Вы просто фея!
   Давайте хоть минералкой отметим
   знакомство- и за благополучный
   перелёт в Калифорнию.
  
   Сэм разглаживает свои усы, все поднимают стаканчики сдвигают
   и выпивают.
   (Движения и жесты
   при еде по усмотрению)
  
   БИЛЛ
   Когда я был школьником, я
   мечтал попасть в Калифорнию и
   заняться поисками золота.
   Как Вы полагаете, мисс Кэролайн,
   там ещё осталось что-нибудь
   на мою долю?
  
   Каролина, усмехаясь, разводит руками.
  
   КАРОЛИНА
   Наверняка что-то осталось, а
   вот для Вас ли, не уверена.
   Надо, чтобы Вам уж очень сильно
   повезло, мистер Квинсли.
  
  
  
  
   25
  
   БИЛЛ
   Это золото - неразрешимая
   загадка. Никто не знает,
   откуда оно взялось. Его внесли
   в периодическую таблицу
   элементов, но ему там не место.
   При радиоактивном распаде в
   его финале - свинец, золоту
   нет места. Считается, что оно
   просыпалось из космоса, но оно
   сочится из глубин Земли. Это
   при его удельном весе.
   Возможно, температура, давление
   да катализаторы как-то вносят
   поправку в периодическую
   таблицу. Так что загадка
   золота так и не разгадана.
  
   КАРОЛИНА
   Это инстинктивно чувствовали
   алхимики средневековья и
   пытались постичь тайну
   перерождения других металлов
   в золото. Но им это так и не
   удалось.
  
   БИЛЛ
   Да, к сожалению не удалось.
  
   КАРОЛИНА
   Скорее к счастью. Иначе оно
   бы обесценилось, как в своё
   время алюминий.
  
   БИЛЛ
   Тем не менее, я как-то читал,
   что ода через много лет после
   смерти одного знаменитого
   алхимика, араба, вошли в его
   заброшенный дом, то на столе
   обнаружили покрытый пылью
   золотой слиток. Вот и думай,
   что хочешь.
  
   СЭМ
   Давайте наляжем на еду, ребята!
  
  
  
   26
  
  
   Сэм расправляет усы, берёт вскрытую упаковку фастфуда, затем
   подносит к усам, вдыхает запах, закрыв глаза.
  
   СЭМ
   Признаться, я люблю поесть.
   Еда - это одно из удовольствий
   для человека. Для некоторых -
   основное. Причём, ступенчатое.
   Сначала - внешний вид. Сейчас
   даже этому уделяют большое
   внимание. Затем наслаждаешься
   запахом. Иногда - божественным.
   Затем основное - вкус. И,
   наконец, - чувство насыщения,
   довольство.
  
   Сэм после фастфуда достаёт платочек, вытирает усы, потом
   берёт стаканчик мороженого.
  
   СЭМ
   Мне жаль, например петуха.
   Его корм не имеет ни вида, ни
   запаха, ни вкуса. Только
   чувство насыщения.
  
   БИЛЛ
   (Ухмыляясь)
   Петух добирает свои удовольствия
   беготнёй за курами.
  
   Наступила неловкая пауза
  
   Билл мгновенно покончил с едой и довольно потягивается.
  
   Каролина заканчивает фастфуд и с улыбкой смотрит на Билла,
   покачивает головой.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Квинсли ну и темп у Вас
   В момент управились. Как бы
   Вам не пришлось, как тому петуху...
   (Усмехается)
  
   БИЛЛ
   Для меня главное удовольствие от
   обеда - хорошо полежать после.
   (ДАЛЬШЕ)
  
  
  
   27
  
  
   БИЛЛ (ПРОД)
   Только работа иногда не даёт
   этим насладиться. Но мне
   нравится моя работа и я на неё
   не в обиде.
  
   СЭМ
   Так - с обедом покончено. Билл
   отнеси упаковки и остальной
   мусор в контейнер, он там за
   кустами.
   ( Показывает)
   Нам придётся обождать с полчаса,
   мне должны принести бумаги,
   подлинники, которые нельзя
   послать по почте. Мисс Каролина,
   Вы можете пройти в "Пеликан"
   под кондиционер.
  
   КАРОЛИНА
   Благодарю, мистер Джонсон. Я
   предпочитаю быть на воздухе.
  
   Билл собирает мусор и удаляется.
  
   Сэм идёт к "Пеликану" и скрывается там.
  
   Каролина переставляет Шезлонг и садится. Затем встаёт и
   ложится на траву, подложив руки под голову.
  
   Возвращается Билл. Он подходит к Каролине и , не дойдя пару
   ярдов наклоняется и что-то хватает рукой.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн, смотрите -
   богомольчик. Он маленький
   ещё. Крылья не отросли.
  
   Каролина садится и смотрит на руку Билла.
  
   КАРОЛИИНА
   Да, это малыш. Я видела
   богомолов в три дюйма. Дайте
   его мне. Он кусается?
  
  
  
  
   28
  
   Каролина протягивает руку к Биллу.
  
   БИЛЛ
   Он хищник, челюсти есть, но он
   всегда бьёт передней лапой.
   она у него как багор с острым
   крюком. Может пробить кожу на
   руке.
  
   Билл осторожно кладёт богомола на ладонь Каролины. Богомол
   быстро спрыгивает и пускается наутёк.
  
   БИЛЛ
   В школе я два года возился с
   богомолами. Это единственное
   насекомое, так сказать, с
   человеческим лицом. У него
   вращается голова, он любитель
   засад, спокойно сидит в садке.
  
   КАРОЛИНА
   Что же Вы делали с богомолом?
  
   Бил садится на землю, откидывается на локоть, ухмыляется.
  
   БИЛЛ
   Я собирался вырастить
   бессмертного богомола.
  
   КАРОЛИНА
   (Хохочет)
   Неплохая замашка. Могли бы
   Нобеля отхватить.
  
   БИЛЛ
   (Улыбается )
   Слишком грамотным стал.
   Начитался, что насекомые
   действуют по строго заданной
   программе. Если выпадает одно
   её звено, то насекомое всё
   начинает сначала.
  
   КАРОЛИНА
   А у богомолов в чём был срыв
   программы?
  
  
  
   29
  
  
   Билл встаёт, начинает ходить и поворачивается к Каролине.
  
   БИЛЛ
   У богомолов к осени остаётся
   немало невостребованных невест.
   Я решил, что если взять такую
   невесту, да посадить в садок.
   Пока она не отложит оотеку, то
   тогда команда "умирать" будет
   отложена, пока она не отложит
   оотеку. Короче, мне удалось до
   3 января сохранить жизнь этой
   даме. И погибла она у меня
   возможно от голода. Зимой были
   сложности с кормом. Я пытался
   кормить тараканами, а у неё с
   охотой на них были сложности.
   Надо было переходить на
   искусственное кормление.
  
   Собеседники жестикулируют рукам ( по усмотрению)
  
   КАРОЛИНА
   И Вы на этом закончили
   эксперимент?
  
   БИЛЛ
   На следующий год моя попытка
   добиться своего закончилась
   трагедией. Оказалось, она хотела
   всё-таки отложить отеку, но
   та реакция из двух компонентов,
   которая происходит при оотеке
   произошла у неё в брюшке,а не
   снаружи, и она погибла. А
   потом я стал более грамотным,
   дошло, что это неосуществимо.
  
   КАРОЛИНА
   Я не имела дела с насекомыми,
   но один раз они меня буквально
   потрясли. Я была в гостях. У
   хозяев произошла трагедия. Их
   любимая собачка попала под
   машину.
   ДАЛЬШЕ
  
  
  
   30
  
  
   Я была свидетелем последних
   секунд её жизни.
   Так вот, не прошло и минуты
   после её смерти, как к собачке
   сразу слетелась стая зелёных
   мух. Наука утверждает, что они
   чувствуют запах тления. Какое
   может быть тление! Умер мозг,
   почти все остальные клетки
   тела ещё живы, а мухи уже
   знают о смерти. Вероятно, душа
   собачки издала прощальный крик,
   и мухи его слышат.
  
   Каролина поднимается и расхаживает, разминая руки, потом
   садится на шезлонг.
  
   БИЛЛ
   Насекомые появились гораздо
   раньше людей. Они кое в чём
   разбираются лучше, чем мы.
   Человек появился где-то
   миллион лет назад, а насекомые
   миллионов 200 - 300 лет тому.
   Кстати, мисс Кэролайн, Вы
   какого мнения о происхождении
   человека?
  
   КАРОЛИНА
   Я придерживаюсь библейского
   учения. Бог создал человека
   несколько тысяч лет назад.
  
   БИЛЛ
   Я протестант по происхождению,
   Библию не оспариваю, но я
   открыт для ознакомления с
   другими вероучениями. Особенно
   впечатляет учение эзотериков.
   По их учению возраст Солнечной
   системы более 4 миллиардов лет.
   Наука почти согласна с этим.
   Вот это удивляет.
   Откуда они знают то, что было
   до появления человека за
   миллиарды лет? (ДАЛЬШЕ)
  
  
  
   31
  
  
   БИЛЛ (ПРОД.)
   Время Библии по их учению
   где-то с Пятой расы, когда
   люди обрели речь. Как сказано
   "В начале было слово" Ещё они
   утверждают, что человек идёт
   впереди эволюции, а не плетётся
   сзади, как у Дарвина.
  
   КАРОЛИНА
   Я не принимаю во внимание
   другие религии и учения, потому,
   что они всё равно признают
   наличие руководящей верховной
   силы. Даже дикари это чувствуют
   ,что над ними есть высшие силы
   и они поклоняются им.
  
   БИЛЛ
   Пожалуй, мы ушли в сторону.
   Мисс Кэролайн, что нас ждёт в
   Калифорнии? у нас имеется
   распоряжение перегнать "Пеликан"
   в Окленд. А что потом?
  
   КАРОЛИНА
   Потом вам необходимо перегнать
   "Пеликан" в Рокуэлл. Там
   правительство Штата выделило
   нашей корпорации площадку со
   взлётной полосой для стоянки
   "Пеликанов". Это была выгодная
   сделка - штат предоставляет нам
   площадку и оплачивает половину
   содержания лётного состава, а
   мы обязуемся предоставлять наши
   самолёты для тушения пожаров
   в пределах Штата при спокойной
   обстановке у нас. Там вы
   передадите "Пеликан" нашей
   корпорации.
  
   БИЛЛ
   А что вы там собираетесь от
   пожаров охранять?
   Промышленную площадку?
  
  
  
  
   32
  
   КАРОЛИНА
   Наша корпорация построила там
   чудесный коттеджный посёлочек.
   Изумительная природа - скалы,
   сосны. Вот эти сосны и озаботили
   наше руководство. Года два
   назад наши соседи прилично
   погорели. Никакая страховка
   не покроет убытки в случае
   пожара. Вот и решили заиметь
   собственную пожарную охрану.
   Автомобили там не пройдут.
  
   НАТ. АЭРОДРОМ ДЕНЬ (ПАНОРАМА)
  
   Со стороны диспетчерской вышки появляется автомобиль.
  
   Авто подъезжает к стоянке самолёта.
  
   НАТ. СТОЯНКА "ПЕЛИКАНА"
  
   Из "Пеликана" показывается Сэм. Он подходит к авто.
  
   Из машины выходит мужчина Здоровается с Сэмом. Короткий
   разговор, Сэм берёт у него папку. Прощаются.
  
   Приезжий садится в машину и уезжает. Сэм идёт к Биллу и
   Каролине
  
   СЭМ
   Всё! В путь-дорогу, уважаемые.
  
   Все идут к двери. Билл галантно пропускает вперед Каролину.
   Все исчезают в самолёте.
  
   ИНТ. КОРИДОР "ПЕЛИКАНА" ДЕНЬ (из ЗТМ0)
  
   Каролина стоит на пороге открытой пилотской кабины. Билл
   стоит, прислонившись к двери техблока.
  
   КАРОЛИНа
   (К Сэму в кабине)
   Мистер Джексон, разрешите посидеть хоть
   немного в кресле второго пилота
  
  
  
  
  
  
   33
  
  
   (ГОЛОС СЭМА из кабины).
   Билл, что я слышу? Ты что, не
   не мог разрешить мисс присесть
   на твоё кресло? Это на тебя
   совсем не похоже. Не ожидал я
   от тебя такого. Что, между
   вами была ссора?
  
   БИЛЛ
   Сэм, я предлагал ей, у меня
   был даже некоторый интерес, но
   мисс отказалась.
  
   КАРОЛИНА
   Вот из-за его нездорового
   интереса мне тогда пришлось
   отказаться, мистер Джонсон.
  
   (ГОЛОС СЭМА из кабины)
   Билл, убери тормозные колодки.
   А вы, мисс Керолайн, можете
   сесть на его кресло.
  
   Билл направляется к выходу и исчезает.
  
   Каролина заходит в пилотскую кабину .
  
   ИНТ. ПИЛОТСКАЯ КАБИНА День АНФАС
  
   СЭМ сидит на своём месте. Каролина входит и садится на
   кресло второго пилота.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Джонсон, когда мне
   было четыре года, мне подарили
   игрушечный "Аполлон".На нём я
   садилась вот так же за штурвал
   и почти два года "летала" на
   МАРС по утрам. Пожалуйста,
   сфотографируйте меня на этом
   месте. Я дома приложу это фото
   к снимкам двадцатилетней
   давности.
  
   Каролина передаёт свой смартфон Сэму
  
  
  
  
   33
  
  
   Сэм делает пару снимков и возвращает смартфон Каролине.
  
   СЭМ
   Пожалуйста, мисс Керолайн.
  
   КАРОЛИНА
   Благодарю Вас. Дома я скажу
   маме, что я снова "летала на
   Марс.
  
   В дверном проёме показывается Билл. Ухмыляется.
  
   БИЛЛ
   Вот только Вас там и не хватало,
   мисс Кэролайн Блекстон, на том
   Марсе. Он даже готов притомо-
   зить, чтобы Вы забрались на него.
  
   КАРОЛИНА
   Это не Ваша забота, мистер
   Уильямс Квинсли!
  
   БИЛЛ
   Вы же наш пассажир, и мы в
   ответе за Ваше всё. Поэтому я
   считаю своим долгом уведомить
   Вас, мисс Кэролайн Блекстон,
   что на Вашем Марсе отсутствует
   и кислород, и вода, да и
   гравитации почти нет. Там
   также нет магнитного поля, а
   следовательно, защиты от
   космического излучения. Орбита
   Марса в два раза дальше от
   Солнца, чем орбита Земли,
   следовательно, энергии от
   Солнца он получает в четыре
   раза меньше, чем Земля. Вы
   там будете прилично мёрзнуть
   после Вашей солнечной
   Калифорнии. Вам следует
   хорошенько подумать, мисс
   Кэролайн Блекстон, прежде, чем
   сломя голову лететь на Марс
   из солнечной Калифорнии!
  
  
  
  
   35
  
  
   КАРОЛИНА
   Благодарю за информацию,
   мистер Уильямс Квинсли! Знаю
   я, что многие тысячи людей
   стремятся попасть на Марс.
   Они знают о всех его слабостях
   и, вероятно, знают, как их
   преодолеть. К тому же я на
   неопределенное время отложила
   свой визит на Марс. Уступаю Вам
   Ваше кресло, мистер Уильямс
   Каинсли. Везите меня в мою
   Калифорнию!
  
   Каролина встаёт с кресла второго пилота, выходит в коридор.
   Билл занимает своё место. Каролина показывается в дверях.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Джонсон, я могу постоять
   у двери и посмотреть на взлёт?
   В каюте будет ограниченный
   обзор и плохая видимость.
  
   СЭМ
   Да ради Бога! Возьмите стул.
   на котором я обедал и распо-
   лагайтесь на пороге.
  
   Сэм и Билл на своих местах. Каролина садится сзади Билла на
   стульчике.
  
   БИЛЛ
   Ну что, Сэм? Трогаем?
  
   КАРОЛИНА
   Погодите! Вон впереди ползёт
   змея. Дайте ей уйти.
   Мистеру Уильямсу Квинсли
   только бы кого задавить.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн Блекстон! Вот уж
   не ожидал, что Вы так трепетно
   относитесь к всяким гадам.
  
  
  
  
  
   36
  
  
   КАРОЛИНА
   Ничего подобного! Я один раз
   даже подралась с ужом.
  
   (Билл хохочет)
  
   СЭМ
   С кем, с кем?
  
   КАРОЛИНА
   С ужом, мистер Джонсон. Змея
   есть такая не ядовитая.
  
   БИЛЛ
   Змея уползла. Мисс Кэролайн,
   разрешите взлёт?
   Трогаем, Сэм!
  
   НАТ. "ПЕЛИКАН" ДЕНЬ.
  
   Вид самолёта, начинающего взлёт.
  
   ИНТ. КАБИНА "ПЕЛИКАНА" ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Взревели моторы, Земля катится под самолёт.
   Земля начинает проваливаться вниз
  
   Мелькают домишки прибрежья, стоянки лодок, яхт.
  
   ИНТ. КАБИНА "ПЕЛИКАНА" ДЕНЬ АНФАС,
  
   Билл оборачивается к Каролине.
  
   БИЛЛ
   Так чем же закончилась Ваша
   битва?
   ( жестикуляция по
   усмотрению)
   Обычно при встрече со змеёй,
   без разницы какой, женщины
   проявляют завидную прыть. А
   Вы, что - удавили бедную
   зверушку? Могу в это поверить,
   хотя и с некоторым сомнением.
  
  
  
  
  
   37
  
  
   КАРОЛИНА
   Ничего подобного! Мы мирно
   разошлись в конце-концов.
   Змий лежал, грелся на песке у
   реки. Мне захотелось загнать
   его в реку. Я стала перед ним
   и выставила ему подошву тапка.
   Он не хотел в реку, сделал
   выпад на подошву. Я не уступала.
   Тогда он снова сделал удар по
   тапочку и тут же метнулся к
   моей опорной правой ноге...
  
   НАТ. ПАНОРАМА С САМОЛЁТОМ ДЕНЬ
  
   Самолёт, летящий над морем на фоне облаков.
  
   КАРОЛИНА (ПРОД.)
   Пришлось подпрыгнуть, чтобы не
   укусил .Зубы у него есть, хотя
   не ядовитые. Мы с минуту
   постояли друг против друга,
   потом он пополз влево, а я
   пошла вправо. Брать за хвост
   не хотелось, а палочки не было.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ День (из ЗТМ)
  
   Мимо проносятся клочки тумана, закрывая обзор внизу - море.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ АНФАС
  
   Сэм и Билл сидят на своих креслах. Каролина наблюдает стоя.
   БИЛЛ
   Я вижу, вы, мисс Кэролайн,
   неплохо знакомы с повадками
   Вашего противника. Другая бы
   бежала без оглядки прочь.
  
   КАРОЛИНА
   Я была скаутом, когда мы
   начали ходить в походы, папа
   купил мне справочник по
   пресмыкающимся. (ДАЛЬШЕ)
  
  
  
  
   38
  
  
   КАРОЛИНА (ПРОД,)
   В нашей группе я была по змеям
   экспертом. Однажды мы даже
   встретили гремучника.
  
   НАТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Кабину самолёта окутал молочный туман. Каролина следит с
   беспокойством за действиями пилотов. Постепенно самолёт
   выходит из облаков.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Квинсли, Получается,
   самолёт взлетает на скорости,
   меньшей, чем у автомобиля? Я
   помню, при езде на спорткаре
   вс ё сливается в сплошную
   полосу.
  
   БИЛЛ
   Далеко не всякого. Это иллюзия.
   В автомобиле Вы видите землю
   с высоты одного ярда, а в
   самолёте - с трёх и более.
   На большой высоте кажется,
   что самолёт ползёт как муха.
  
   НАТ. НЕБЕСА ДЕНЬ ПАНОРАМА
  
   Самолёт летит над белыми айсбергами облаков.
  
   ИНТ, КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ. (из ЗТМ0
  
   Облака расступаются, и внизу безбрежная даль моря.
  
   Зеркально чистая гладь моря. Вдали показывается судно. Оно
   постепенно ползёт под "Пеликан".
  
   БИЛЛ
   Смотрите, мисс Кэролайн, Это
   танкер. Он наверняка идёт из
   Венесуэлы на Кубу.
  
   Танкер уползает под "Пеликан".Чистая поверхность моря играет
   солнечными лучами.
  
  
  
  
   39
  
  
   КАРОЛИНА
   Танкер кажется, как приклеенный
   к стеклу. Если бы не след за
   кормой, можно бы подумать, что
   он стоит. С высоты он кажется
   маленьким. А какая его величина
   в действительности?
  
   БИЛЛ
   Его длина будет около полутора
   сотен ярдов. Везёт примерно
   сто тысяч тонн нефти. Это ещё
   небольшой. Есть гораздо больше.
  
   НАТ. МОРЕ ДЕНЬ.
  
   Море играет солнечными бликами. На горизонте возникает
   судно, идущее поперечным курсом.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ
  
   Билл и Сэм на своих местах. Каролина стоит на пороге.
   Билл поворачивается к Каролине
  
   БИЛЛ
   Смотрите, мисс Кэролайн. Это
   круизное судно. Наверное, на
   пару тысяч пассажиров. Они
   здесь частые гости в любое
   время года. Бывают очень
   громадные калоши.
  
   КАРОЛИНА
   Я в круизах не была ни разу,
   но однажды возвращалась из
   Европы в Штаты. Скучновато,
   если нету хорошей компании.
   Правда, Круизные теплоходы
   останавливаются в попутных
   портах. Там можно осматривать
   местные достопримечательности.
  
   НАТ. НЕБЕСА ДЕНЬ
  
   Самолёт в полёте. Анфас. Профиль. Грозовые тучи сзади.
  
  
  
  
   40
  
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ АНФАС.
  
   Билл и Сэм на местах. Каролина стоит на пороге.
  
   КАРОЛИНА
   Джентльмены! Я пойду в каюту,
   немного отдохну. Может, вам
   принести сока? И когда?
  
   СЭМ
   Будем весьма благодарны,. мисс
   Кэролайн, если Вы принесёте
   нам что-нибудь выпить через
   нару часов.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн, я рекомендую
   Вам лечь спиной на топчан и
   почувствовать ощущение игры
   воздушных струй с самолётом.
   Воздух - это турбулентная
   стихия, он играет с самолётом
   как живое существо.
  
   КАРОЛИНА
   Благодарю Вас, мистер Квинсли
   Я обязательно воспользуюсь
   Вашим советом. Удачи вам,
   джентльмены.
  
   Каролина берёт стульчик и исчезает за дверью
  
   НАТ, НЕБЕСА. ДЕНЬ.
  
   Самолёт в полёте. Сзади грозовые облака.
  
   ИНТ. КАБИНА ПОЛЁТОВ ДЕНЬ АНФАС
  
   БИЛЛ
   Я посоветовал ей неплохое
   занятие. Я сам люблю слушать
   самолет. А то некомфортно себя
чувствуешь, когда за спиной
   стоит женщина. Приходится всё
   время помнить об этом.
  
  
  
  
   41
  
  
   СЭМ
   Ты напрасно беспокоился на
   счёт мисс Кэролайн. С ней
   даже интереснее. В Техасе нам
   надо будет дозаправиться. А
   пока будем уходить от бури,
   которая идёт за нами по пятам.
  
   ИРТ. КАЮТА ДЕНЬ.
  
   Каролина забирается на топчан, просовывает ноги мимо
   чемодана, ложится спиной на топчан, закрывает глаза и
   прислушивается к вибрации самолёта. Пошли воспоминания.
  
   ИНТ. КАЮТА День. ВОСПОМИНАНИЯ.
   (часть миниклипы,
   часть фотографии
   - по усмотрению)
  
   - Вот так же она с Юджином,прижавшись друг к другу где-то
   возле Форт-Смита в одном из кемпингов прислушивались к вою
   ветра в системе вентиляции. Ветер выл то с переливами, то
   то прямо таки ревел. Слушать его можно было бесконечно.
  
   - Вот мимолётная первая встреча с Юджином на автовокзале
   в Солт-Лейк Сити при поездке в Йеллоустонский национальный
   парк.
  
   - Затем снова встреча у Нижнего водопада, где Каролина
   поскользнулась на скользком камне
  
   - Вот прогулка вдоль кальдеры, где они с Юджином впервые
   взялись за руки.
  
   - Вот прогулка на Ниагарском водопаде прогулка напротив
   канадской "Подковы" в ожидании фейерверка. Здесь Юджин
   впервые поцеловал Каролину.
  
   - Вот прогулка по мосту "Золотые ворота", где Юджин
   признался в своих чувствах к Каролине.
  
   - И вот она стоит на городском кладбище в Куинси перед
   могилой Юджина. Наркотики. Передозировка. И теперь нет у
   неё настоящего, верного друга.
  
  
  
  
  
   42
  
   ИНТ. КАЮТА. ДЕНЬ КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ.
  
   НАТ. НЕБЕСА. ДЕНЬ.
  
   Самолёт в полёте. Сзади грозовые облака.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ АНФАС
  
   Дверь кабины открывается, и на пороге появляется Каролина
  
   КАРОЛИНА
   Как успехи, джентльмены? Вам
   принести чего-нибудь выпить?
   В наличии томатный, гранатовый,
   Апельсиновый, лайм.
  
   СЭМ
   Мне, будьте добры, томатный,
   мисс Кэролайн.
  
   БИЛЛ
   Мне. бы что покрепче, да что с
   Вас взять. Лайм, мисс
   Кэролайн Блекстон!
  
   Каролина скрывается за дверью.
  
   СЭМ
   Вот видишь, Билл, с мисс
   Кэролайн у нас больше удобств.
  
   НАТ. НЕБЕСА ДЕНЬ
  
   Самолёт в полёте Анфас, Профиль. Грозовые облака позади.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ АНФАС
  
   Каролина показывается в дверях с упаковками
   сока.
  
   КАРОЛИНА
   Ваш томат, мистер Джонсон.
   (протягивает руку)
   А Вам, мистер Уильяис Квинсли.
   Ваш любимый лайм. Пиво - в
   Калифорнии.
  
  
  
   43
  
  
   БИЛЛ
   Вы отлично выглядите в роли
   стюардессы, мисс Кэролайн.
   Подумайте о своей карьере
   на будущее. "Пан Америкен"
   ждёт Вас.
  
   КАРОЛИНА
   Благодарю за совет, мистер
   Уильямс Квинсли. Когда вы
   намерены устроить ланч?
  
   БИЛЛ
   Вот дойдём до северо-запада
   Ямайки и сменим ориентацию,
   я имею в виду курс, тогда
   можно будет устроить пир Это
   примерно через два часа, мисс
   Кэролайн Блекстон.
  
   КАРОЛИНА
   Вот и хорошо. Мистер Джонсон,
   я немного постою, посмотрю на
   на море отсюда, из кабины?
  
   СЭМ
   Да ради Бога, мисс Кэролайн.
   смотрите сколько хотите.
  
   НАТ. МОРЕ ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Море, море. море.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ ( АНФАС)
  
   Каролина стоит на пороге, опираясь на дверной косяк
  
   КАРОЛИНА
   Всё-таки, лететь над морем
   скучнее, чем над сушей. Я
   пойду ещё послушаю самолёт.
   Наводит на размышления.
   Благодарю за совет ещё раз,
   мистер Уильямс Квинсли.
  
  
  
  
  
   44
  
   Каролина исчезает за закрывающейся дверью.
  
   НАТ. МОРЕ ДЕНЬ
  
   Самолёт над морем. Грозовые облака на востоке.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ. (АНФАС)
  
   Билл и Сэм на своих местах. Открывается дверь, и на пороге
   появляется Каролина.
  
   КАРОЛИНА
   Полагаю, настало время ланча,
   джентльмены?
  
   СЭМ
   Да, мисс Кэролайн. Это будет
   вполне уместно. Несите, что мы
   там ещё не съели.
  
   БИЛЛ
   Возьмите поднос, мисс Кэролайн
   (Протягивает поднос)
   Так удобнее, да и вид у Вас
   как у настоящей стюардессы.
  
   КАРОЛИНА
   Благодарю Вас, мистер Уильямс
   Квинсли. Так мне будет
   действительно удобнее.
  
   Каролина исчезает за дверью.
  
   НАТ. САМОЛЁТ В НЕБЕ ДЕНЬ
  
   Самолёт идёт над морем. На востоке грозовые облака.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ (АНФАС)
  
   Билл и Сэм на месте. Открывается дверь - на пороге Каролина.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Джонсон, можно, я буду
   обедать с вами? Я возьму тот
   ваш стульчик и пристроюсь на
   пороге.
  
  
  
  
   45
  
  
   СЭМ
   Как Вам лучше, мисс Кэролайн.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн, у нас правило -
   обедать по очереди. Одному
   надо быть за штурвалом, даже
   если идём на автопилоте. Вы
   отложите обед для Сэма и
   пировать будем мы с Вами, а
   Сэм пусть крутит педали. Он
   пирует так долго, что я не
   доживу. Давайте мне мою дозу.
  
   Билл поворачивается к Каролине и протягивает второй поднос.
   Каролина кладёт пакеты на его поднос.
  
   КАРОЛИНА
   Получайте свой обед, мистер
   Уильямс Квинсли. Однако, Вы
   довольно вольно обращаетесь
   со своим шефом.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн Блексттон, Сэм
   настолько добродушен, что
   разе что за усы себя дёргать
   не позволит. На всё остальное
   он не обижается.
  
   Сэм за штурвалом. Билл и Каролина обедают молча.
   (жесты -по усмотрению)
  
   НАТ. САМОЛЁТ В НЕБЕ ДЕНЬ
  
   "Пеликан" над морем. Сзади грозовые облака.
  
   ИНТ, КАБИНА ПРЛОТОВ ДЕНЬ (АНФАС)
  
   БИЛЛ
   Сэм, обед я закончил. Штурвал
   беру в свои руки. Мисс
   Кэролайн, подайте Сэму обед,
   а то у него усы обвисли от
   голодухи.
  
  
  
  
  
   46
  
   СЭМ
   Честное слово, Билл ты много
   теряешь из-за спешки с обедом.
  
   Сэм принимается за обед. Билл - за штурвалом. Каролина
   стоит на пороге, прислонившись к косяку двери.
  
   КАРОЛИНА
   Я немного постою здесь
  
   СЭМ
   Как Вам угодно, мисс Кэролайн
   .
   ИНТ, КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Каролина обозревает морскую даль. Море, море, море.
   Вдруг на горизонте Каролина замечает справа по курсу дымок.
  
   КАРОЛИНА
   Смотрите - костёр не море!
  
   БИЛЛ
   Действительно. Дым на море не
   к добру. Я сейчас подверну
   вправо, посмотрим, что это.
  
   Сэм поспешно допивает сок, протягивает поднос Каролине.
  
   СЭМ
   Мисс Кэролайн,все упаковки
   отнесите в санузел, в ведро.
  
   Каролина выходит из кабины.
  
   Дымок быстро вырастает в высокий колеблющийся столб дыма.
   Горит небольшой корабль.
  
   Каролина снова показывается на пороге.
  
   БИЛЛ
   Это горит малая моторная яхта.
   Экипаж уже спустил две шлюпки.
   Вблизи нет никаких судов.
   Что будем делать?
  
  
  
  
  
   47
  
  
   СЭМ
   Давайте обсудим, что делать.
   Ваше мнение, Кэролайн, Билл?
   Хорошо, если они успели дать
   сигнал SOS по радио. Но вблизи
   никаких судов не видать.
  
   КАРОЛИНА
   Конечно, надо им помочь, если
   если это возможно. В крайнем
   случае вызвать им помощь по
   радио.
  
   БИЛЛ
   Мы можем, и мы поможем им.
   "Пеликан" способен садиться на
   воду. В такой яхте экипаж
   обычно человек 10 - 15. Всех
   затолкаем в коридор и отвезём
   на Большой Кайман. Это в 30
   милях отсюда.
  
   СЭМ
   Вы правы. Если мы пролетим
   мимо, и об этом узнает какой
   репортёр, то для нас это будет
   страшнее Страшного Суда. И нас
   затравят и наши фирмы.
  
   ТИТР
  
   Вокально-инструментальный квартет "БИМ-Дрим" с беквокалом
   на яхте "Тунец" возвращался с острова Суон на Большой
   Кайман. Там они готовили новый диск для записи, и теперь
   возвращались в Штаты для поиска студии для записи.
   Квартет с солисткой Бетси Саймон, очаровательной блондинкой
   с оригинальным тембром сильного голоса произвёл фурор в
   прошлом году, на две недели возглавив американский рейтинг.
   Их диску прочили платиновое будущее. Квартет решил закрепить
   успех и весь сезон тщательно готовил новый диск .И теперь
   оказался в западном углу Карибского моря в двух шлюпках.
  
   НАТ. ПАНОРАМА САМОЛЁТ - МОРЕ ДЕНЬ.
  
   "Пеликан" по спирали вокруг яхты идёт на снижение.
  
  
  
  
   48
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ АНФАС
  
   Сэм, Билл и Каролина всматриваются в ситуацию на яхте.
  
   БИЛЛ
   О-па! А людей-то полным полно!
   Две переполненные шлюпки.
  
   СЭМ
   Что теперь нам делать? Мы же
   не можем часть людей оставить
   в море, а все просто не
   поместятся.
  
   БИЛЛ
   У нас есть инвентарная лесенка
   для осмотра фюзеляжа. я её
   установлю, и экипаж яхты будет
   сидеть на фюзеляже. Моряки ко
   всему привычны.
  
   СЗМ
   Самолёт может сильно бить на
   волне. Они будут сыпаться, как
   груши.
  
   БИЛЛ
   Тогда придётся взять часть
   каната и протянуть вдоль
   фюзеляжа пару лееров. Моряки
   это сделают. Они умеют всё.
  
   КАРОЛИНА
   Джентльмены, сделайте всё,
   чтобы спасти этих бедолаг.
  
   НАТ МОРЕ _"ПЕЛИКАН" ДЕНЬ ПАНОРАМА.
  
   "Пеликан" садится на воду подальше от яхты и начинает
   осторожно приближаться к шлюпкам. Останавливается в 50
   ярдах от шлюпок.
  
   яхта горит и медленно погружается в воду.
  
   Шлюпки отплывают подальше от яхты.
  
  
  
  
  
   49
  
  
   На шлюпках стоит радостный шум. Люди размахивают руками.
  
   НАТ. ДВЕРЬ "ПЕЛИКАНА" ДЕНЬ АНФАС
  
   Каролина и Билл на пороге всматриваются в людей на шлюпках.
  
   НАТ. ШЛЮПКИ. ДЕНЬ (из ЗТМ0
  
   НА шлюпках теснятся женщины и мужчины. Несколько в поварских
   колпаках, у некоторых музыкальные инструменты, часть в
   форменках членов экипажа. Женщины, видимо стюардессы, часть
   в выходных костюмах.
  
   Моряки, работая из-за тесноты как гондольеры, начинают
   направлять шлюпки к "Пеликану".
  
   Яхта горит и погружается в воду.
  
   НАТ. ДВЕРЬ "ПЕЛИКАНА" ДЕНЬ АНФАС
  
   Каролина и Билл смотрят на шлюпки.
  
   Билл исчезает глубине коридора. Затем появляется с лесенкой.
  
   Билл закрепляет её на борту рядом с дверью, поворачивается и
   смотрит на шлюпки.
  
   Каролина стоит рядом.
  
   Билл снова исчезает в коридоре, снова появляется у двери с
   концом каната, который тянется из техотсека.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн, сматывайте с
   бухты каната кольца, я брошу
   им конец. Надо им помочь со
   всей этой ездой.
  
   Каролина исчезает в коридоре.
  
   Билл набирает в кольца несколько витков каната и бросает
   как лассо в сторону шлюпки.
  
   Яхта тонет испуская снопы искр.
  
  
  
  
  
  
   50
  
   НАТ. ШЛЮПКА ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   На передней шлюпке один из матросов подбирает из воды,
   брошенный Биллом конец каната, упираясь на нос шлюпки
   тянет канат.
  
   НАТ. Дверь "ПЕЛИКАНА" ДЕНЬ АНФАСС
  
   Билл ,упираясь о борт, тоже тянет канат
  
   НАТ. ШЛЮПКА День. ( из ЗТМ)
  
   Шлюпка приближается, и вдруг Билл видит перед собой БЕТСИ,
   свою любимую певицу Бетси Саймон.
  
   БИЛЛ
   Добро пожаловать, дорогая
   Бетси! Мы польщены, что Вы
   нашли возможность посетить
   наш самолёт!
  
   Билл протягивает ей руку и помогает перебраться на
   самолёт. Бетси берёт руку Билла и легко спрыгивает на
   порог самолёта.
  
   Бетси берёт Билла за плечи и целует его в щёку.
  
   БЕТСИ
   Спасибо! Огромное спасибо!
   Вы спасли нас! Вы - настоящие
   американцы.
  
   ИНТ, КОРИДОР ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Из кабины выходит Сэм, подходит к двери. Смотрит и уходит
   в кабину.
  
   Бетси проходит в коридор
  
   Билл поворачивается к Каролине.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн, проводите мисс
   Бетси в кабину на моё место.
  
  
  
  
  
   51
  
  
   Каролина отступает к двери ,открывает её и
   жестом приглашает Бетси в кабину.
  
   Каролина и Бетси всматриваются друг в друга
   ( + 2 КРП
  
   КАРОЛИНА
   Прошу Вас,мисс Бетси.
  
   Бетси приветливо улыбается и заходит в кабину
  
   БЕТСИ
   Благодарю Вас, мисс. Вы очень
   любезны.
  
   На порог из шлюпки ступает статный мужчина лет 40 с волевым
   лицом и седой прядью волос - МАЙКЛ, он Майкл Гибсон,
   продюсер квартета "Дрим Бим". В руках небольшой кейс.
  
   МАЙКЛ
   Майкл Гибсон, продюсер ВИА
   "Дрим Бим"
  
   БИЛЛ
   Уильямс Квинсли, второй пилот.
   Проходите, мистер Гибсон.
   Бетси в кабине.
  
   МАЙКЛ
   Я могу туда войти?
  
   БИЛЛ
   Разумеется, мистер Гибсон.
  
   Майкл проходит к кабине, открывает дверь и скрывается за нею.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ (АНФАС)
  
   Сэм на своём месте. На месте Билла - Бетси В двери
   появляется Майкл. Сэм поворачивается к Майклу
  
   Майкл прислоняется к двери.
  
   МАЙКЛ
   Майкл Гибсон, продюсер.
  
  
  
  
   52
  
  
   СЭМ
   Первый пилот Сэмюэлль Джонсон.
   Рад с Вами познакомиться,
   мистер Гибсон. Так что там с
   вами произошло?
  
   МАЙКЛ
   Наша яхта наскочила на топляк.
   Он пробил борт ниже ватерлинии,
   При этом порвал какой то кабель
   Всё заискрило, яхта сразу же
   загорелась так быстро, что не
   успели спустить шлюпки с
   правого борта. Вас просто сам
   Господь послал. В перегруженных
   шлюпках мы бы не смогли долго
   продержаться.
  
   БЕТСИ
   Был такой ужас. Огонь так
   быстро распространялся. я
   только сумочку успела взять.
   Даже переодеться не успела.
   Весь мой гардероб пропал.
  
   СЭМ
   Да, пожар на море большая беда.
  
   НАТ. ШЛЮПКА У ДВЕРИ САМОЛЁТА ДЕНЬ ( АНФАС)
  
   На пороге стоит Билл и смотрит на шлюпку.
  
   БИЛЛ
   Экипажу яхты придётся лезть
   на фюзеляж. Внутри все не
   поместятся. Пойдём на Кайман
   глиссером. С ветерком.
   Остальные проходят в самолёт.
  
   Билл скрывается в глубине коридора Потом появляется с
   мотком каната, дрелью и крепежом. Протягивает это моряку,
   который в тот момент поднимается вверх.
  
   БИЛЛ
   Возьмите это с собой.
  
  
  
  
   53
  
  
   Моряк берёт груз и поднимается вверх. Остальные моряки
   следуют за ним.
  
   БИЛЛ
   Протяните два леера вдоль
   фюзеляжа с пол-ярда в обе
   стороны от верха. Закрепите
   по краям и посредине.
  
   Моряки поднимаются наверх. Билл поворачивается к шлюпке
  
   БИЛЛ
   (Остальным)
   Проходите внутрь, леди и
   джентльмены.
  
   Остальные пассажиры проходят внутрь коридора. Билл
   поворачивается к Каролине.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн, откройте каюту.
   Там может поместиться часть
   женщин.
  
   НАТ. КОРИДОР ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Каролина пробирается сквозь толпу и открывает каюту.
  
   КАРОЛИНА
   Прошу вас леди, заходите.
   Можете садиться на чемодан.
  
   Несколько женщин с шутками забираются в каюту. Каролина
   возвращается к двери и стоит за Биллом.
  
   НАТ. ШЛЮПКА ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   подходит вторая шлюпка. Впереди пожилой мужчина в форменной
   одежде и капитанской фуражке с саквояжем. Это КАПИТАН яхты
   Джон Морган. На перевязи у него большая кобура.
  
   КАПИТАН
   Джон Морган, капитан яхты
   "Тунец". Вернее бывший
   капитан бывшей яхты.
  
  
  
  
   54
  
   БИЛЛ
   Уильямс Квинсли, второй пилот.
   Что это у Вас за пушка?
  
   Капитан поправляет кобуру и хлопает по ней рукой..
  
   КАПИТАН
   Это семейная реликвия. Дед из
   Франции привёз. Хорошая штука.
   Я с ней никогда не расстаюсь,
   только патроны трудно достать.
   Как я понял, вы направляете
   экипаж яхты на фюзеляж?
   Вы позволите и мне подняться на
   верх? я смогу присматривать за
   порядком.
  
   БИЛЛ
   Буду весьма благодарен Вам,
   мистер Морган, за помощь.
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНЬ (АНФАС)
  
   КАПИТАН
   Возьмите этот баул. Там судовые
   документы. Пусть будут у Вас.
  
   Капитан передаёт баул, а сам поднимается наверх. Билл
   поворачивается, передаёт баул Каролине. Каролина исчезает в
   толпе. Билл поворачивается к пассажирам шлюпки.
  
   БИЛЛ
   Леди и джентльмены, проходите
   в коридор.
  
   Билл становится на лесенку, давая проход пассажирам. Женщины
   и мужчины заходят в самолёт. Билл по лесенке подымается на её
   верх.
  
   НАТ, ФЮЗЕЛЯЖ САМОЛЁТА ДЕНЬ.
  
   Моряки занимаются растяжкой лееров. Капитан стоит на
   горловине люка и жестами руководит работой. Билл стоит на
   верху лесенки и тоже наблюдает за работой моряков.
  
   Прокладка лееров закончена.
  
  
  
  
   55
  
  
   КАПИТАН
   Парни! рассаживайтесь лицами
   в разные стороны через одного.
   Держаться за леер
   противоположной стороны!
   Ну-ка, Ну-ка поживее!
  
   Моряки уселись рядком вдоль фюзеляжа лицами в разные
   стороны. Кто сидит, кто прилёг на локоть и разговаривает с
   соседом. Капитан поворачивается к Биллу
  
   КАПИТАН
   У нас всё готово к поездке,
   мистер... э...
  
   БИЛЛ
   Квинсли, мистер Морган. Хорошо,
   я иду к командиру и сообщу об
   этом. Да, пусть ваши парни
   закрепят шлюпки на длинных
   фалах, чтобы не бились о
   фюзеляж. Они будут нужны.
  
   Билл спускается по лесенке к двери.
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНЬ АНФАС
  
   Билл стоит на низу лесенки.
  
   На пороге появляется Бетси, Майкл за ней.
  
   БЕТСИ
   Мистер Квинсли, я узнала, что
   часть людей будет ехать на
   фюзеляже. Я тоже хочу прокатиться
   верхом на самолёте! Я ездила
   на всём, что движется, но на
   самолёте верхом ещё не
   приходилось. Я прошу позволить
   мне ехать наверху.
   Это единственный шанс у меня
   прокатиться верхом на
   самолёте Прошу Вас!
  
  
  
  
  
  
   56
  
   БИЛЛ
   Пожалуйста, мисс Бетси. Пусть
   только мистер Гибсон за Вами
   присматривает. Я не могу Вам
   отказать. Если Вам станет там
   некомфортно, дайте знать. Мы
   остановимся и Вас спустим вниз.
  
   Бетси радостно хлопает в ладоши, воздушный поцелуй Биллу и
   берёт Майкла за руку.
  
   БЕТСИ
   Большое спасибо, мистер
   Квинсли! Пойдём, Майкл.
  
   Билл проходит в коридор, уступая дорогу Бетси. Бетси и Майкл
   поднимаются по лесенке.
  
   НАТ, ФЮЗЕЛЯЖ САМОЛЁТА ДЕНЬ
  
   Бетси устраивается на горловине люка. Майкл сидит рядом,
   приобняв Бетси. Моряки сидят вдоль фюзеляжа.
  
   Билл поднимается по лесенке наверх, осматривает фюзеляж и
   спускается вниз. Скрывается в толпе пассажиров
  
   ИНТ КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ (АНФАС)
  
   Сэм сидит на своём месте. Каролина - на месте Билла.
  
   Дверь открывается, входит Билл. Каролина уступает место
   Биллу. Билл садится, работает с приборами
  
   БИЛЛ
   На палубе - полный порядок.
   Устанавливаю курс на Большой
   Каймае - и полный вперёд.
  
   СЭМ
   Билл, ты там присматривай за
   палубой. Не приведи Господи,
   кто сорвётся..
  
   КАРОЛИНА
   А мне можно подняться на
   фюзеляж, мистер Квинсли?
  
  
  
  
   57
  
  
   БИЛЛ
   К сожалению, там уже яблоку
   упасть негде. Я прошу Вас
   мисс Кэролайн, постоять у
   двери, следить за порядком.
   Дверь придётся приоткрыть.
   Я буду на верху лесенки, и
   если всё будет нормально, мы
   сможем поменяться местами.
   Я обещаю Вам это.
  
   КАРОЛИНА
   Я буду напоминать Вам об этом
   Вашем обещании, мистер уильямс
   Квинсли , через каждые пять
   минут.
  
   БИЛЛ
   Сэм, я сейчас поднимусь наверх.
   Если там всё нормально, я дам
   сигнал к движению, а Вы, мисс
   Кэролайн, будьте у двери и
   передадите Сэму.
  
   Билл скрывается за дверью.
  
   НАТ. "ПЕЛИКАН" ДЕНЬ (СО СТОРОНЫ ДВЕРИ)
  
   Билл появляется на пороге с пластмассовой канистрой и
   поднимается по лесенке вверх.
  
   На пороге появляется Каролина
  
   Билл обводит взглядом "палубу" и поворачивается к Каролине.
  
   БИЛЛ
   Всё нормально! Едем, Сэм!
  
   Каролина поворачивается в сторону кабины.
  
   КАРОЛИНА
   Едем, мистер Джонсон!
  
   Взревели моторы. "Пеликан" двинулся вперёд.
  
  
  
  
  
   58
  
  
  
   НАТ, САМОЛЁТ "ПЕЛИКАН"" ДЕНЬ ПАНОРАМА
  
   "Пеликан" мчится по морю. За ним тянутся шлюпки. Люди на
   фюзеляже машут руками, кричат.
  
   НАТ. ФЮЗЕЛЯЯЖ САМОЛЁТА ДЕНЬ
  
   Билл, пригнувшись, пробирается к Бетси, присаживается на
   корточки. Зажимает канистру между коленями и отбивает на
   ней несколько призывных тактов.
  
   БИЛЛ
   Дорогая Бетси! спойте что-
   нибудь! Мы остановим для этого
   самолёт на несколько минут.
   Такой сцены у Вас больше не
   будет. Это будет память и для
   Вас и для нас. Прошу Вас,
   Бетси!
  
   МАЙКЛ
   В самом деле, Бетси! Может
   споёшь? Это можно снять на
   смартфон и использовать в
   каком-нибудь клипе.
  
   БЕТСИ
   Я не против, но без музыки
   это будет выглядеть жалко.
  
   МАЙКЛ
   У нас двое ребят, Гарри и Ник
   захватили свои инструменты. А
   ударник может использовать
   вот эту канистру. Должно всё
   получиться неплохо. А дома мы
   откорректируем музыку, если
   что-то не так. Ну, как ты?
  
   БЕТСИ
   Давайте попробуем. Только я
   не могу петь сидя, не хватает
   дыхания. Я буду петь стоя, а
   ты, Майкл, придерживай меня.
  
  
  
  
   59
  
   БИЛЛ
   Значит договорились? Отлично!
   Я иду вниз и попрошу Сэма
   остановить самолёт, а вы
   выберите хороший сингл.
  
   МАЙКЛ
   Канистру отдайте вот этому
   парню.
   ( Показывает рукой))
   Там внизу два наших музыканта.
   Попросите их стать у двери. Я
   я им скажу, что играть. Бетси,
   что бы ты хотела спеть? Можно
   из новых хитов. Пиратов здесь
   нет.
  
   БЕТСИ
   Тогда я спою пожалуй
   "Звездопад".
  
   Билл отдаёт канистру и уходит к лестнице, спускается вниз.
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНЬ
  
   Билл спускается вниз и скрывается в толпе в коридоре.
  
   Каролина становится на лесенку и поднимается на самый верх.
  
   ИНТ КАБИНА САМОЛЁТА ДЕНЬ АНФАС
  
   Сэм сидит за штурвалом. На месте Билла сидит хореограф.
  
   В дверях показывается Билл.
  
   БИЛЛ
   Сэм, я уговорил Бетси спеть
   что-нибудь. Это будет для нас
   и память и хорошая реклама.
   Давай остановимся на несколько
   минут. Пусть Бетси споёт, а
   потом погоним дальше.
  
   СЭМ
   Не стоило бы этого делать ,Но..
   ( ДАЛЬШЕ)
  
  
  
  
   60
  
  
   СЭМ (ПРОД,)
   Но если ты договорился с
   продюсером и Бетси, то так уж
   и быть. Выключаю моторы. Иди,
   организовывай своё шоу.
  
   Билл скрывается в двери.
  
   На пороге появляются музыканты с саксофоном и трубой.
   ( инструмент по усмотр.)
  
   Сквозь них пробирается Билл. Он становится на низ лестницы
   и смотрит на Каролину на верху лестницы. Он поднимает руку
   и указательным пальцем даёт знак спуститься вниз.
  
   Каролина смеётся и показывает Биллу кукиш.
  
   Билл остаётся внизу на лестнице.
  
   НАТ, ФЮЗЕЛЯЖ САМОЛЁТА ДЕНЬ.
  
   Самолёт остановлен.
  
   Бетси становится на люк. Майкл становится рядом, приобняв её
  
   Затем Майкл пробирается на гондолу мотора, становится на,
   одно колено, выбирает точку для съёмки, наводит камеру на
   Бетси. Ставит локти на другое колено, держа камеру.
  
   МАЙКЛ
   Улыбнись, Бетси! У тебя это
   неплохо получается! Это
   будет отличной памятью об
   этом происшествии.
  
   Билл поднимается наверх.
  
   Каролина нехотя подвигается на фюзеляж Опираясь на верхнюю
   ступеньку лестницы. Она демонстративно не замечает Билла.
  
   Майкл поворачивается в сторону двери самолёта.
  
   МАЙКЛ
   Ребята, играем "Звездопад"!
  
  
  
  
  
   61
  
  
   Бетси начинает петь, как всегда, приплясывая и жестикулируя.
   (По усмотрению)
  
   НАТ. БЕТСИ (КРП) ДЕНЬ
  
   БЕТСИ КРП
   (Поёт)
   "Говорят, что сегодня пройдёт
   звездопад ,
   рано нам возвращаться домой
   всё равно,
   так давай повернём на полянку
   назад
   и посмотрим всё это кино.
  
   Пусть пойдёт звездопад!
   пусть пойдёт звездопад!
   мы его не видали давно,
   загадать можно много желаний
   подряд.
   но меня занимает одно.
  
   НАТ, ФЮЗЕЛЯЖ САМОЛЁТА ДЕНЬ
  
   Бетси поёт приплясывая.
  
   Публика застыла, слушая Бетси.
  
  
   Билл и Каролина прильнули к фюзеляжу, не смотрят друг на
   друга.
  
   Майкл ведет съёмку на смартфон.
  
   БЕТСИ
   (поёт)
   А кругом темнота!
   А кругом красота!
   Звёзды ярко пылают кругом,
   не о звёздах меня мои мысли
   манят,
   я мечтаю совсем о другом.
  
   НАТ. САМОЛЁТ МОРЕ ДЕНЬ (ПАНОРАМА)
  
   Вид самолёта, неподвижно стоящего в море.
  
  
  
   62
  
  
   Бетси поёт. Один моряк, стоя на коленях страхует Бетси.
  
   Каролина прилегла на фюзеляж, демонстративно не замечает
   Билла, который стоит у неё за спиной.
  
   Майкл продолжает съёмку.
  
   БЕТСИ (ПРОД, (КРП)
   (поёт)
   Все заботы свои прогоняю я
   прочь,
   у меня лишь желанье одно -
   пусть счастливая будет для нас
   эта ночь.
   чтоб всё было у нас как в кино!
  
   Ты склоняешься ближе и ближе
   ко мне,
   невпопад что-то я говорю,
   мне сейчас не до звёзд,
   пусть горят, пусть летят,
   не на небо сейчас - на тебя я
   смотрю.
  
   А кругом темнота, а кругом
   красота!
   звёзды ярко пылают кругом,
   не о звёздах меня мои мысли
   манят,
   я мечтаю совсем о другом.
  
   Все заботы свои прогоняю я
   прочь,
   у меня лишь желанье одно -
   пусть счастливая будет для нас
   эта ночь,
   чтоб всё было у нас как в кино!
  
   Пусть идёт звездопад!
   Пусть идёт звездопад!
   мы посмотрим его заодно.
   и желаньем одним надо жить
   нам с тобой -
   тогда сбудется точно оно!
  
  
  
  
  
   63
  
   НАТ. ФЮЗЕЛЯЖ САМОЛЁТА ДЕНЬ КРП
  
   Радостный гул, аплодисменты. Майкл торопится к Бетси.
  
   Билл поднимается во весь рост за спиной Каролины.
  
   Бетси заканчивает петь. Майкл спешит к ней и обнимает.
  
   МАЙКЛ
   Ты молодчина, Бетси! Чудесно
   спела, хорошо смотрелась
  
   БИЛЛ
   Бетси, дорогая! Огромное
   спасибо за чудесное исполнение
   чудесного сингла!
  
   БЕТСИ
   Я счастлива, что мне пришлось
   петь на такой сцене посреди
   морской глади! Майкл, дай
   смартфон мне, я посмотрю, что
   у тебя получилось.
  
   Майкл передаёт смартфон Бетси.
  
   Бетси просматривает результаты съёмки.
  
   Билл поднимается повыше, чтобы видеть лицо Каролины
   насмешливой улыбкой.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн Блекстон, как
   понять тот Ваш жест, который
   Вы показали мне совсем
   недавно? Так одичать буквально
   за пару часов!
  
   Каролина морщит носик и, опустив глаза поворачивается к
   Биллу, с трудом сдерживая усмешку.
  
   КАРОЛИНА
   Вы начали первым, мистер
   Уильямс Квинсли!
  
   ДАЛЬШЕ
  
  
  
  
   64
  
  
   КАРОЛИНА (ПРОД.)
   Вы некстати подали неприемлемый
   для меня жест. Чтобы пресечь
   ненужные распри, мне пришлось
   использовать весьма лаконичный
   жест, только и всего. Я тоже
   хотела послушать и увидеть
   эту Вашу Бетси, а Вы хотели
   чтобы я была внизу.
  
   БИЛЛ
   Полагаю, Вам надо извиниться
   за этот жест.
  
   КАРОЛИНА
   Я подумаю об этом. У меня есть
   время до Калифорнии.
  
   Билл хлопает ладонью по фюзеляжу.
  
   БИЛЛ
   Внимание! Сейчас едем дальше.
   Всем сесть и держаться за
   леера. Я иду сообщить о
   готовности здесь к движению.
   Прошу Вас, мистер Морган
   следить за порядком.
  
   Билл спускается вниз и исчезает в толпе.
  
   НАТ, САМОЛЁТ НА ВОДЕ ДЕНЬ ( ПАНОРАМА)
  
   Самолёт мчится по волнам
  
   НАТ ФЮЗЕЛЯЖ ДЕНЬ
  
   Моряки на фюзеляже сидят, полулежат, разговаривают.
  
   Майкл и Бетси о чём-то спорят.
  
   БЕТСИ
   Я предлагаю петь первый куплет
   сингла "Дорога в тумане"
   следующей тональности.
  
  
  
  
  
  
   65
  
   Бетси вскакивает на ноги и начинает петь
  
   БЕТСИ
   ( поёт)
   Слушай, мой дорогой,
   по пути нам с тобой,
   нам с тобой по пути,
   нам бы вместе идти...
  
   Гулевая волна сильно качнула самолёт. Бетси спотыкается и
   с визгом летит вниз.
  
   Майкл на мгновение замирает, а потом бросается вниз
  
   Моряк подхватывает брошенный смартфон..
  
   Билл свешивается с лестницы вниз и кричит
  
   БИЛЛ
   Стоп, Сэм! Сэм стоп! Два
   человека за бортом!
  
   (ГОЛОС СЭМА ИЗ КАБИНЫ)
   Я ничего не вижу! Билл или
   Каролина, подсказывайте, что
   там происходит?
  
   БИЛЛ
   Сэм, пройди немного вперед и
   развернись! Иди левым бортом
   на Майкла и Бетси. Похоже, они
   умеют держаться на воде. Мы
   успеем.
  
   НАТ, МОРЕ, МАЙКЛ И БЕТСИ ДЕНЬ (ВИД С ФЮЗЕЛЯЖА)
  
   Майкл поддерживает Бетси и машет рукой.
  
   НАТ. САМОЛЁТ ДЕНЬ
  
   "Пеликан" разворачивается и направляется к плавающим.
  
   НАТ. ДВЕРИ САМОЛЁТА ДЕНЬ
  
   БИЛЛ стоит на пороге. Смотрит на пловцов. Сзади - толпа.
  
  
  
  
   66
  
   БИЛЛ
   Сэм, возьми немного левее.
   Сбавь ход.
  
   Билл забрался на трап. Ожидает приближения Майкла.
  
   Трап двери приближается к Майклу и Бетси Рука Майкла
   соскальзывает, трап проплывает мимо. Билл пытается схватить
   руку Майкла, но не успевает.
  
   Самолёт остановился в 50 ярдах от Майкла и Бетси.
  
   Билл осматривает обстановку, убеждается, что Майкл и Бетси
   могут держаться в воде.
  
   Майкл, поддерживая Бетси машет рукой.
  
   БИЛЛ
   Сзм, оставайся на месте. Мы
   промахнулись Я попробую всё
   исправить с помощью шлюпки.
  
   Билл отвязывает от лесенки шлюпку, бросается в воду и
   добирается до шлюпки, забирается в неё.
  
   Берёт весло и начинает изо всех сил грести к Майклу и Бетси.
   Весло ломается. Билл берёт второе, последнее. Остальные
   повылетали при буксировке.
  
   НАТ, МОРЕ МАЙКЛ И БЕТСИ ДЕНЬ
  
   Майкл поддерживает Бетси. Бетси обхватила Майкла за шею.
  
   МАЙКЛ
   Бетси, дорогая, сохраняй
   спокойствие. Нас не оставят.
   Нас выручат.
  
   Бетси
   Это я во всём виновата! Прости
   меня, дорогой!
  
  
   МАЙКЛ
   Брось, дорогая. Это просто
   нелепая случайность.
  
  
  
  
   67
  
  
   НАТ. ФЮЗЕЛЯЖ ДЕНЬ
  
   Пассажиры "палубы" наблюдают за происходящим. Один из
   моряков показывает рукой
  
   МОРЯК
   Смотрите - акула!
  
   НАТ. МАЙКЛ И БЕТСИ. ДЕНЬ
  
   Неподалёко от Майкла и Бетси показался плавник акулы,
   который движется в их сторону.
  
   НАТ. ШЛЮПКА ДЕНЬ
  
   Билл замечает плавник акулы
  
   Шлюпка Билла и плавник акулы почти одновремённо приближаются
   к Майклу и Бетси.
  
   Билл понял - не успевает.
  
   ОН бежит на нос шлюпки и как копьём бьёт акулу в голову.
  
   Акула с треском откусывает лопасть весла, но отворачивает в
   сторону.
  
   Шлюпка бортом достигла Бетси и Майкла.
  
   Билл бросается к Бетси.
  
   БИЛЛ
   Бетси, подымите руки и
   поджимайте ноги.
  
   Билл хватает Бетси за руки , резко поднимает вверх и
   опускает в шлюпку.
  
   Затем Билл бросается к Майклу. Рывком за руки втягивает по
   пояс в шлюпку. Акула настигает Майкла.
  
   Билл хватает обломок весла и тычет им в акулу.
  
   Майкл вскрикивает и со стоном переваливается в шлюпку
   штанина на левой ноге разорвана и в крови.
  
  
  
  
  
   68
  
  
   Бетси с криком бросается к Майклу
  
   БЕТСИ
   Боже мой! Что с тобой, Майкл?
  
   БИЛЛ
   Спокойно! Сейчас посмотрим,
   что с ногой.
  
   Билл задирает штанину на ноге Майкла. на голени следы зубов
   акулы. Майкл морщится от боли. Бетси рыдает.
  
   БИЛЛ
   Майкл, спокойно! Я перевяжу
   Проклятье! Опоздал на
   мгновенье.
  
   Билл срывает с себя рубаху, отрывает подол и начинает
   перевязывать рану.
  
   Майкл морщится, постанывает.
  
   Бетси, прижав руки к груди, смотрит на Майкла. В глазах слёзы.
  
   БИЛЛ
   Майкл, рана в общем-то не
   опасная. Главное - не потерять
   больше двух пинт крови.
  
   МАЙКЛ
   Но ведь кровь сочится сквозь
   Вашу повязку.
  
   БИЛЛ
   Кровь постепенно сворачивается
   и пломбирует поры. В самолёте
   есть аптечка, там Вам наложим
   нормальную повязку.
  
   Майкл сидит, откинувшись на борт шлюпки, закрыв глаза.
  
   Бетси приобняла его за шею , прильнула к нему, целуя в шею.
  
   Билл возится с повязкой.
  
  
  
  
  
   69
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНЬ
  
   Каролина стоит в дверном проёме и наблюдает за происходящим
   на шлюпке. За спиной - толпа пассажиров, тоже наблюдающих..
  
   Каролина видела, что весло сломано. Шлюпка не сможет подойти
   к самолёту. надо что-то предпринять. Она поворачивается к
   пассажирам. Берёт в руку конец каната и обращается к толпе.
  
   КАРОЛИНА
   Девчонки, вытаскивайте этот
   канат из среднего помещения.
  
   Каролина набирает несколько витков каната, снимает кроссовки
   и бросается в воду
  
   НАТ. ВИД НА ШЛЮПКУ ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Каролина плывёт в сторону шлюпки. Замечает канат, тянущийся
   от шлюпки и соединяет его со своим концом.
  
   Каролина решает плыть к шлюпке - к ней ближе. Вдруг она
   замечает плывущую к ней акулу.
  
   НАТ, ФЮЗЕЛЯЖ. ДЕНЬ
  
   На "палубе" тоже заметили плывущую к Каролине акулу.
  
   КРИКИ ПАССАЖИРОВ
   Акула! Смотрите - акула!
   (жестикуляция по
   усмотрению)
   Капитан Морган хватается за кобуру, достаёт маузер.
  
   Капитан, сидя, согнул левую ногу в колене и, используя колено
   как подставку ведёт прицельную стрельбу по акуле
  
   Гремят выстрелы.
  
  
   ОДИН ИЗ МОРЯКОВ
   Кэп, Из пистоля акулу убить
   невозможно.
  
   Капитан продолжает стрельбу.
  
  
  
  
   70
  
  
   КАПИТАН
   Знаю, но тычки от пуль могут
   заставить эту бестию
   отказаться от своего намерения.
  
   ВТОРОЙ МОРЯК
   Это наверное, те акулы, что
   сопровождали нас от самого
   Суона.
  
   НАТ. КАРОЛИНА В МОРЕ ДЕНЬ
  
   Каролина плывёт к шлюпке и следит за плавником акулы.
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНЬ
  
   Пассажиры начинают тянуть канат, протянутый Каролиной.
  
   НАТ, ШЛЮПКА ДЕНЬ
  
   Шлюпка разворачивается носом к самолёту
  
   Билл заканчивает перевязку Майклу, поднимается и замечает
   Каролину.
  
   БИЛЛ
   Боже правый! Кери! Зачем вы
   это сделали!
  
   Билл заметил акулу, плывущую к Каролине
  
   Он хватает обломок весла и бежит на нос лодки
  
   БИЛЛ
   Кери! Хватайтесь за канат"
   Живее!
  
   Каролина хватается за канат и рывками приближается к шлюпке.
  
   Затем она хватается за борт шлюпки.
  
   Билл тычет веслом в акулу и прыгает на неё.
  
   Акула уходит в сторону.
  
  
  
  
  
   71
  
  
   Акула разворачивается и снова идёт в атаку.
  
   Билл обхватывает Каролину за талию, хватается левой рукой
   за борт шлюпки и резким разворотом туловища вбрасывает
   Каролину в шлюпку.
  
   Затем Билл грудью налегает на борт шлюпки и поднимает ноги.
  
   Акула проскальзывает вдоль борта.
  
   Билл вваливается в шлюпку, тяжело дышит. Поворачивается к
   Каролине.
  
   БИЛЛ
   Зачем Вы так безрассудно
   рисковали, Кери?
  
   КАРОЛИНА
   Мне необходимо утром быть в
   Калифорнии, мистер Уильямс
   Квинсли. К тому же, если бы
   Вас съели эти рыбы, я бы не
   справилась с ролью второго
   пилота
  
   БИЛЛ
   Это молодые акулы, они могут
   укусить, не больше.
  
   Билл поворачивается к Майклу и Бетси.
  
   Майкл и Бетси сидят по центру шлюпки, привалившись к борту.
   Бетси приобнимает Майкла. В глазах слёзы.
  
   БИЛЛ
   Как Вы себя чувствуете, Бетсм?
  
   БЕТСИ
   Да я ничего, а вот Майклу не
   повезло.
  
   МАЙКЛ
   Это не совсем точно, мне не
   "не повезло" а "не совсем
   повезло".
  
  
  
  
   72
  
  
   БИЛЛ
   Ничего, Майкл, потерпите, в
   самолёте наложим нормальную
   повязку
  
   Каролина расположилась на носу шлюпки. Она пытается
   запахнуть разорванную до самого низа тенниску. У неё в руке
   бюстгальтер с оторванным плечиком. Вдоль ключицы багровая
   полоса.
  
   Билл поворачивается к Каролине.
  
   БИЛЛ
   О, да вы прилично обносились,
   мисс Кэролайн Блекстон
  
   Каролина бросает лифчик и пытается запахнуть полы
   разорванной тенниски.
  
   КАРОЛИНА
   Ты же меня, Билл, то есть Вы,
   мистер Квинсли, бросили меня,
   как мешок с картошкой. Я за
   что-то зацепилась Теперь у
   меня проблемы.
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Пассажиры подтягивают шлюпку к самолёту
  
   Билл подходит на самый нос шлюпки и обращается к толпе.
  
   БИЛЛ
   Леди джентльмены! Пусть кто-то
   из вас попросит у командира
   самолёта аптечку. И пусть он
   достанет из кейса под сидением
   второго пилота рубаху и тоже
   передайте мне.
  
   В коридоре суета. Наконец одна из девушек передаёт Биллу
   аптечку и рубаху.
  
   Билл передаёт рубаху Каролине
  
  
  
  
  
  
   73
  
   БИЛЛ
   Возьмите. Это поможет Вам
   решить Вашу проблему. Для
   Вас - последнюю рубаху.
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНь
  
   Каролина быстро сбрасывает рваную тенниску и одевает рубаху.
  
   Каролина стоит в рубахе, раскинув руки. Она не может
   просунуть ни голову, ни руки.
  
   КАРОЛИНА
   Боже мой, Билл! здесь же все
   пуговицы застёгнуты! Помоги!
  
   БИЛЛ
   Сейчас- сейчас. Кстати, мисс
   Кэролайн Блекстон, у Вас есть
   великолепная возможность
   извиниться за тот Ваш
   лаконичный жест.
  
   КАРОЛИНА
   Да извиняюсь я! Быстрее же,
   чёрт побери!
  
   Билл расстёгивает пуговицы рукавов, затем на вороте.
  
   Каролина просовывает голову и смотрит на Билла взглядом,
   полным возмущения.
  
   Билл продолжает механически расстёгивать пуговицы всё ниже.
  
   Каролина отталкивает его руки и застёгивает обратно пару
   пуговиц.
  
   КАРОЛИНА
   Остановитесь, что Вы в самом
   деле! Прямо удержу нет!
  
   БИЛЛ
   Извините, Бога ради! У Вас
   глаза горели. как у кошки. и
   я действовал как зомби.
  
  
  
  
  
   74
  
   Каролина проходит в коридор.
  
   Бетси и Майкл подходят на нос шлюпки. Майкл сильно хромает.
  
   Билл помогает Бетси перебраться в самолёт.
  
   БИЛЛ
   Бетси, проходите в кабину и
   усаживайтесь на моё место
  
   Бетси проходит в коридор, но останавливается на пороге и
   поворачивается ,глядя на Майкла.
  
   БИЛЛ
   ( Обращаясь к толпе)
   Леди! Извлеките из среднего
   отсека стульчик и передайте
   его мне. Будем лечить мистера
   Гибсона.
  
   В толпе суета. Биллу вручают стульчик.
  
   Билл ставит его на порог и поворачивается к Майклу.
  
   БИЛЛ
   Присаживайтесь, мистер Гибсон.
   сейчас сменим вам повязку.
  
   Майкл, поддерживаемый Биллом, усаживается на стульчик.
  
   Сзади Майкла появляется Бетси и обнимает его за шею.
  
   Билл берёт в руки аптечку.
  
   Каролина отбирает её у Билла
  
   КАРОЛИНА
   Позвольте мне, Билл. Я - скаут.
   Нас учили.
  
   Каролина раскрывает аптечку и начинает манипулировать с
   содержимым.
  
   Затем она начинает снимать временную повязку.
  
  
  
  
  
  
   75
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Гибсон, сейчас я введу
   обезболивающее и наложу
   постоянную повязку. Всё будет
   нормально.
  
   Билл помогает Каролине.
  
   Майкл сидит закрыв глаза, временами морщась
  
   Перевязка закончена Каролина поднимается.
  
   КАРОЛИНА
   Вот и всё, мистер Гибсон.
   До свадьбы заживёт.
  
   МАЙКЛ
   Огромное спасибо, мисс
   Кэролайн! Вы - мой ангел-
   хранитель!
  
   Сквозь толпу пробирается Сэм с бутылкой коньяка.
  
   СЭМ
   Ну что, герои? Может снимем
   стресс? Припас для Калифорнии,
   да раз такой случай.. Начнём
   с Вас, Бетси.
  
   Сэм вручает бутылку Бетси.
  
   Бетси берёт бутылку, делаёт глоток, закашливается, на
   глазах слёзы, машет рукой и передаёт бутылку Майклу.
  
   Майкл с удовлетворением делает три глотка и поворачивается
   к Каролине.
  
   Каролина отрицательно качает головой.
  
   Билл с сожалением разводит руками - не положено.
  
   Сквозь толпу пробирается толстячок в поварском колпаке, с
   увесистым красным носом и тянет руку к бутылке.
  
   В толпе раздаётся смешок.
  
  
  
  
  
   76
  
   ПОВАР
   Позвольте мне тоже снять стресс.
  
   Повар берёт бутылку, делает несколько жадных глотков и
   нехотя возвращает её Сэму.
  
   Бутылка со смехом и шутками пошла по толпе.
  
   БИЛЛ
   Вам, мистер Гибсон лучше
   Оставаться здесь у двери. А
   Вам, мисс Кэролайн, оставаться
   здесь тоже. Дверь полностью
   закрывать не будем, немного над
   водой подымем - и всё.
  
   Каролина забирается на лестницу и поворачивается к Биллу
   (вызывающе ухмыляясь)
  
  
   КАРОЛИНА
   Нет уж! Я подымаюсь наверх.
   Стеречь дверь придётся Вам,
   мистер Уильямс Квинсли!
  
   БИЛЛ
   (С ироничной улыбкой)
   Вы слишком недисциплинированны,
   Мисс Кэролайн Блекстон. Как бы
   не пришлось высадить Вас на
   Большом Каймане.
  
   КАРОЛИНА
   Полагаю, мистер Джонсон не
   даст меня в обиду. Все эти
   Ваши поползновения не пройдут!
  
   Каролина поднимается на самый верх лестницы, прилегает к
   фюзеляжу и обращается к капитану
  
   КАРОЛИНА
   Надеюсь, мистер капитан, мы
   не растеряем Ваших парней в
   дальнейшем.
  
  
  
  
  
   77
  
  
   КАПИТАН
   С Вашей и Божьей помощью,
   надеюсь так и будет.
  
   Билл появляется в коридоре около Бетси и Майкла.
  
   БИЛЛ
   Внимание! Начинаем движение
   Соблюдайте осторожность!
  
   НАТ. САМОЛЁТ НА МОРЕ ДЕНЬ (ПАНОРАМА)
  
   Самолёт "Пеликан" как глиссер мчится по морю.
  
   НАТ. МОРЕ ДЕНЬ (ВИД С ФЮЗЕЛЯЖА)
  
   Впереди самолёта морская гладь.
  
   На горизонте появляется полоска земли
  
   ГОЛОСА МОРЯКОВ
   Земля! Земля!
  
   Суша всё ближе и ближе. Редкие зонты, редкие купающиеся и
   загорающие.
  
   Некоторые люди поднимаются, подходят к воде, купающиеся
   выходят на берег. Смотрят на самолёт, машут руками.
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНЬ АНФАС
  
   Билл смотрит на Каролину.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн, позовите вниз
   капитана Моргана.
  
   НАТ. ФЮЗЕЛЯЖ ДЕНЬ
  
   Каролина обращается к капитану.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Морган, Вас просят
   спуститься вниз.
  
  
  
  
  
   78
  
  
   КАПИТАН
   Благодарю Вас, мисс. Мне в
   самом деле время быть там.
  
   Капитан подходит к лестнице. Каролина отползает, даёт пройти
   капитану. Тот спускается вниз.
  
   НАТ. ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНЬ (АНФАС)
  
   Капитан на пороге самолёта.
  
   БИЛЛ
   Капитан, позовите своих людей
   и организуйте высадку людей на
   пляж. Вёсел нет, я буду тянуть
   шлюпку в первом рейсе за
   канат. На берегу Ваши люди
   должны добыть хотя бы пару
   вёсел и остальные два-три рейса
   пусть осуществляют на вёслах.
   В первую очередь отправьте
   Бетси и Майкла. Майклу
   требуется врачебная помощь.
  
   Билл прыгает в воду, берётся за канат и разворачивает шлюпку,
   подтаскивает её к двери.
  
   КАПИТАН
   (Обращаясь наверх)
   Ребята! четыре человека
   давайте вниз. Организуем десант.
  
   ЕАТ, ДВЕРЬ САМОЛЁТА ДЕНЬ (С БЕРЕГА)
  
   Моряки спускаются вниз. Помогают Майклу, а затем Бетси
   перебраться в шлюпку. Затем зовут остальных.
  
   В шлюпку набирается с десяток человек. Капитан прекращает
   погрузку и обращается к Биллу.
  
   КАПИТАН
   Полный вперёд, мистер Билл!
  
   Билл по грудь в воде тянет канат.
  
  
  
  
  
   79
  
  
   НАТ, ПЛЯЖ ДЕНЬ
  
   Шлюпка врезается в песок.
  
   Билл и моряки помогают Майклу и Бетси сойти на пляж.
   пассажиры сходят на берег.
  
   Бетси подходит к Биллу и целует его.
  
   БЕТСИ
   Огромное Вам спасибо! Вы нас
   дважды спасли! Мы этого не
   забудем никогда!
  
   БИЛЛ
   Для меня встреча с Вами
   незабываема! Очень рад увидеть
   так близко и быть полезным для
   Вас. Сожалею только, что не
   всё прошло гладко.
  
   МАЙКЛ
   Всё отлично, Билл! Это мы
   сами оплошали. Спасибо Вам!
   Вы совершили настоящий подвиг!
  
   БИЛЛ
   Счастливо Вам добраться до
   Штатов! Прощайте!
  
   Билл и Майкл пожимают друг другу руки.
  
   МАЙКЛ
   До свиданья, мистер Билл!
   (Обращаясь к Бетси)
   Присядем, дорогая. Подождём
   остальных. Надо придти в себя,
   передохнуть.
  
   Билл торопливо удаляется вглубь острова.
  
   Моряки добыли несколько вёсел, садятся в шлюпку и плывут к
   самолёту.
  
   Высадившиеся собрались возле Майкла. Разговоры. КРП
  
  
  
  
  
   80
  
   Отдыхающая публика подходит к ним. Разговоры.
  
   К берегу направляется очередной рейс.
  
   Шлюпка пристаёт к берегу. Моряки помогают женщинам сойти
   на берег.
  
   Сошедшие присоединяются к первой группе.
  
   На берегу появляется Билл со свёртком в руках.
   Он садится в шлюпку, которая отправляется за очередной
   группой пассажиров.
  
   ИНТ. КАБИНА ПИЛОТОВ ДЕНЬ ( АНФАС)
  
   Сэм сидит за штурвалом. В кабину заходит капитан Морган.
  
   КАПИТАн
   Пора прощаться, мистер Джонсон.
   Премного благодарен Вам и
   мистеру Биллу за спасение
   экипажа и пассажиров! Вы сняли
   с меня тяжкий крест
   ответственности за их судьбу!
  
   СЭМ
   Мы сделали то, что могли.
   Прощайте, капитан! Мы не
   могли поступить иначе. Я рад
   и горд, что мы это сделали.
   От души желаю Вам благополучно
   разобраться с той неприятностью
   , что постигла Вас.
   До свиданья, мистер Джонсон!
  
   Сэм передаёт баул капитану и пожимает ему руку
  
   Капитан поворачивается и выходит в коридор.
  
   ИНТ. КОРИДОР ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Шлюпка готовится в последний рейс.
  
   С шлюпки спрыгивает Билл со свёртком в руках. Каролина
   стоит на пороге. Уступает место для Билла.
  
  
  
  
  
   81
  
   Сэм подходит к ним и смотрит на шлюпку. Последние пассажиры
   садятся в шлюпку Они машут руками и кричат.
  
   ПАССАЖИРЫ ШЛЮПКИ
   Спасибо! ДО свиданья!
   Спасибо! До свиданья!
  
   Шлюпка плывёт к берегу.
  
   НАТ. КОРИДОР ДЕНЬ (АНФАС)
  
   Сэм стоит на пороге, машет вслед шлюпке. Билл и Каролина
   стоят позади Сэма. Билл поворачивается к Каролине.
  
   БИЛЛ
   Мисс Кэролайн, есть разговор
   Пройдёмте в каюту.
  
   КАРОЛИНА
   Мистер Уильямс Квинсли! Что-то
   меня туда не тянет. Вы что,
   хотите устроить мне выволочку?
  
   БИЛЛ
   Ну что Вы! Как Вам могло это
   придти в голову?? Я до того
   подобрел, прямо сам себе
   удивляюсь. Я решил облаго-
   детельствовать Вас ценным
   подарком.
  
   КАРОЛИНА
   Чудеса, да и только! Вот уж
   не ожидала. Ну. давайте
   пройдём за подробностями.
  
   Бил и Каролина идут вглубь коридора к каюте..
  
   ИНТ. КАЮТА ДЕНЬ
  
   Каролина сидит на топчане. Билл стоит у порога. ухмыляется.
  
   КАРОЛИНА
   Я застыла в ожидании Вашего
   подарка, мистер Квинсли.
  
  
  
  
   82
  
  
   БИЛЛ
   Это Вам от всего сердца!
  
   Билл разворачивает свёрток и протягивает Каролине часть.
  
   Каролина разворачивает свёрток и неудержимо хохочет..
  
   КАРОЛИНА
   О-о! Мужские трусы 56 размера!
   Больших не нашли??
  
   БИЛЛ
   Ничего другого, кроме супер
   бикини там не было. Случайно
   эти завалялись в магазинчике.
   Бегать по другим не было времени.
  
   КАРОЛИНА
   Я потрясена-а! Но! Несмотря на
   чудовищную несуразность Вашего
   подарка, Билл, я принимаю его с
   благодарностью. У меня нет
   смены белья. Я забыла её на
   гладильном столике в отеле.
  
   БИЛЛ
   Я так и подумал, что после
   морской ванны это пригодиться.
  
   КАРОЛИИНА
   А вот Вашу рубаху я Вам сейчас
   не отдам. Только в Калифорнии.
   Я лишилась бюстгальтера, а без
   него куртку с отложным ворот-
   ником на голое тело не наденешь.
  
   БИЛЛ
   В таком случае я обязательно
   зайду за рубахой. У меня будет
   возможность высказать Вам всё,
   что я о Вас думаю. Кстати, Вы
   неплохо выглядите в рубахе.
  
   Каролина кокетливо поправляет на себе рубаху Билла.
  
  
  
  
  
  
   83
  
   КАРОЛИНА
   А я в любой одежде выгляжу
   неплохо..
  
   БИЛЛ
Да и без рубахи тоже.
  
   (ГОЛОС СЭМА ИЗ КОРИДОРА)
   Билл, Каролина, идите сюда.
  
   НАТ, ДВЕРЬ САМОЛЁТА. ДЕНЬ (С ПЛЯЖА)
  
   Сэм стоит на пороге. К нему из глубины коридора подходят
   Билл и Каролина.
  
   СЭМ
   Кажется, Бетси хочет нам спеть
   на прощание.
  
   НАТ.ПЛЯЖ ДЕНЬ (из ЗТМ)
  
   Бетси ,задрапировавшись в ткань, босиком ходит по кромке
   воды и начинает петь. Музыканты уселись на опрокинутой лодке,
   по днищу которой ударник отбивает такт. Беквокалисты сзади Бетси выстроились в шеренгу и подпевают
  
   БЕТСИ
   ( Поёт)
   Как во сне повстречался ты мне,
   симпатичный, красивый вполне.
   И любовь захватила меня,
   словно гром среди ясного дня,
   словно гром среди ясного дня!
  
   Ожиданием встречи с тобою живу,
   мысли все о тебе и во сне й наяву,
   но тебе нет до этого дела -
   не задела тебя, не задела.
  
   Что мне делать никак не пойму,
   как в тумане живу, как в дыму,
   но одно сейчас твёрдо я знаю -
   не хочу молча ждать,
   не хочу лишь страдать,
   за любовь я борьбу начинаю!
  
  
  
  
   84
  
  
   БЕТСИ (ПРОД.)
   Я не хуже других, хороша я собой,
   а теперь ещё краше я стану.
   за любовь за свою начинаю я бой,
   я достану тебя! Я достану!
  
   Я за счастье своё до конца буду биться
   ты не сможешь в меня не влюбиться,
   просто так не уйду я, любимый,
   потому что люблю и хочу быть любимой.
   Я люблю, я люблю и хочу быть любимой!
  
   Закончив петь, Бетси с музыкантами и беквокалом становятся
   в ряд и ,положив руки на плечи друг друга, поют
   благодарственный псалм в окружении зевак.
  
   Из толпы зевак выскакивает человек (РЕПОРТЁР) и бросается
   в воду.Вода ему по шею, над водой только голова и руки с
   камерой.
  
   Репортёр
   Джентльмены! Я репортёр
   газеты "Солнце Техаса"!
   Снимок! Прошу снимок!
  
   Сэмм рукой подзывает Билла и Каролину.
  
   СЭМ
   Идите сюда. Не будем мучить
   этого парня. Мисс Кэролайн,
   становитесь посредине, Будьте
   нашей атаманшей. Вот так!
  
   НАТ. ВИД НА ПЛЯЖ (из ЗТМ)
  
   Репортёр делает несколько снимков. Поднимает руку камерой
   и машет ею.
  
   РЕПОРТЁР
   Спасибо! Огромное Вам спасибо!
  
   Репортёр поворачивается и идёт на берег.
  
   Толпа продолжает кричать, махать руками и начинает
   расходиться.
  
  
  
  
   85
  
  
   ИНТ. КОРИДОР ДЕНЬ
  
   Сэм поворачивается и идёт к кабине.
  
   СЭМ
   Этот снимок будет нам как
   оправдание. Придётся потратить
   день-два на приведение нашего
   "Пеликана" в порядок.
   Билл, снимай лесенку, закрывай
   двери. Надо спешить, волны
   поднимаются, можем не взлететь.
   Гроза нас почти догнала.
  
   Сэм скрывается в кабине.
  
   Каролина идёт к кабине и скрывается там.
  
   Билл на пороге занят лесенкой.. Сняв её, Билл заносит её в
   техотссек. Затем скрывается в кабине. оттуда выходит с кейсом
   направляется в санузел.
  
   Оттуда Билл выходит в форменных брюках и куртке, надетой
   на голое тело. Билл идёт к каюте, дверь которой приоткрыта.
  
   ИНТ. КАЮТА ДЕНЬ (изЗТМ)
  
   Каролина, одетая в мужские трусы, поставив ногу на топчан,
   рассматривает синяк на бедре. Увидев Билла, она быстро
   опускает ногу. Чемодан открыт, на топчане лежит
   спортивное трико.
  
   БИЛЛЛ
   Знаете, мисс Кэролайн Блекстон,
   Бетси поцеловала меня прямо в
   губы, по-настоящему.
  
   КАРОЛИНА
   ( С грустинкой)
   То был поцелуй благодарности.
   А вот поцелуй любви!
  
   Каролина стремительно прижимает Билла и целует его.
   Затем быстро отстраняется.
  
  
  
  
  
   86
  
  
   КАРОЛИНА
   Правда ,безответной.
  
   БИЛЛ
   А вот здесь ты ошибаешься,
   Кери! И будешь за это наказана!
  
   Билл сжимает Каролину в объятиях и целует её..
  
   КАРОЛИНА
   А как же Бетси?
  
   БИЛЛ
   Это совсем другое. Это любовь
   за талант. Так её любят тысячи.
   Её личная жизнь не для меня.
   У неё есть бойфренд, и меня
   это нисколько не задевает.
   Поцелуй звезды имеет цену, но
   твой поцелуй для меня дороже.
   А Вы - решительная женщина,
   мисс Кэролайн Блекстон!
  
   КАРОЛИНА
   Сейчас мужчин так затравили,
   что женщинам приходится брать
   инициативу на себя, мистер
   Уильямс Квинсли!
  
   БИЛЛ
   Это не про меня, мисс Кэролайнн.
   У меня к Вам есть большой вопрос,
   но на "Пеликане" у меня
   доминантное положение, поэтому
   приходится отложить до
   Калифорнии. А пока маленький
   вопрос - какие цветы Вы
   предпочитаете?
  
   КАРОЛИНА
   Те, которые дарит влюблённый,
   любящий, любимый. Лучше, когда
   все в одном букете. А я боялась
   потерять тебя в Калифорнийской
   суете.
  
  
  
  
   87
  
  
   Билл берёт руки Каролины в свои.
  
   (ГОЛОС СЭМА ИЗ КАБИНЫ)
   Билл, иди сюда, настраивай
   автопилот на Калифорнию!
   Меняй ему ориентацию.
  
   БИЛЛ
   Иду, Сэм!
  
   Билл прижимает к себе Каролину, целует.
  
   БИЛЛ
   В общем, в Калифорнии я иду к
   Вам за рубахой, мисс Кэролайн
   Блекстон!
  
   Каролина берёт руками лацканы куртки Билла и поправляет их..
  
   КАРОЛИНА
   Обещаю вернуть Вам рубаху.
   Без неё ты, Билл, как
   настоящий бродяга.
  
   Билл прижимает к себе Каролину и скрывается за дверью.
   Каролина одевает трико, садится, закрывает глаза, улыбается.
  
   НАТ. "ПЕЛИКАН" В НЕБЕ ДЕНЬ ПАНОРАМА
  
   На фоне грозового неба постепенно тает силуэт самолёта.
  
   ТИТР
  
   "Он спешит в Калифорнию".
  
   КОНЕЦ
  
   САВСЭМ КАНЭЦ
  
   АБИДНО. ДА?
  
   В. Гирко
  
   0x01 graphic
  
  
  
  
   Слова к синглу .
  
   ЗВЕЗДОПАД
  
   Говорят, что сегодня пойдет звездопад,
   Рано нам возвращаться домой всё равно,
   так давай повернем на полянку назад
   и посмотрим всё это кино.
  
   Пусть пойдёт звездопад!
   Пусть пойдет звездопад!
   Мы его не видали давно,
   загадать можно много желаний подряд,
   но меня занимает одно.
  
  
   А кругом темнота, А кругом красота!
   Звёзды ярко пылают кругом,
   не о звёздах меня мои мысли манят -
   я мечтаю совсем о другом.
  
   Все заботы свои прогоняю я прочь,
   у меня лишь желанье одно -
   пусть счастливая будет для нас эта ночь,
   чтоб всё было у нас, как в кино.
  
   Ты склоняешься ближе и ближе ко мне,
   невпопад что-то я говорю,
   мне сейчас не до звёзд, пусть летят, пусть горят,
   не на небо сейчас - на тебя я смотрю.
  
   Все заботы свои прогоняю я прочь,
   у меня лишь желанье одно -
   пусть счастливая будет для нас эта ночь,
   чтоб всё было у нас, как в кино!
  
   Пусть пойдёт звездопад, пусть пойдёт звездопад!
   мы посмотрим его заодно,
   если жить нам с тобою желаньем одним,
   тогда сбудется точно оно!
  
  
  
   Гирко Виталий Макарович
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ.
  
   Как во сне повстречался ты мне
   симпатичный, красивый вполне.
   И любовь захватила меня
   словно гром среди ясного дня.
  
   Ожиданием встречи с тобою живу,
   мысли все о тебе и во сне й наяву,
   но тебе нет до этого дела -
   не задела тебя, не задела.
  
   И что делать теперь я пока не пойму,
   как в тумане живу, как в дыму,
   но одно я сейчас твёрдо знаю -
   не хочу молча ждать,
   не хочу лишь страдать,
   за любовь я борьбу начинаю!
  
   Я не хуже других, хороша я собой,
   а теперь ещё краше я стану
   за любовь, за свою начинаю я бой,
   я достану тебя, я достану!
  
   Я за счастье своё до конца буду биться
   и в меня ты не сможешь никак не влюбиться
   просто так не уйду я, мой милый,
   потому, что люблю и хочу быть любимой
   я люблю, я люблю и хочу быть любимой!
  
   Гирко Виталий Макарович

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"