В городе царил полный беспорядок. Они вдвоём протыкали бурлящую толпу. Хоро неслась широкими шагами, каких трудно было ожидать от неё. С силой впечатывала она каждый шаг в брусчатку, словно стремясь оставить вмятину. Обычно Лоуренсу приходилось замедлять шаг, чтобы она за ним успевала, теперь Хоро была впереди, держа Лоуренса за руку, чтобы тот не отставал. Впрочем, со стороны казалось, что добросердечная монахиня держала за руку бедного торговца, чтобы защитить его от буйствующей толпы. На деле было иначе. Ладонь Хоро уже оставила чёткий отпечаток на его правой щеке - там же, куда его ударили прежде.
- Быстрее. Шевели ногами!
Сейчас её трудно было назвать добросердечной. Она безжалостно тянула партнёра вперёд, ругая всякий раз, когда тот пытался замедлить шаг. Лицо Хоро было такое, точно перед ней на пол уронили глазированный мёдом малиновый пирог, заказанный ею на десерт. Но Лоуренс и возразить не мог. Хоро явно не нравилось быть "ограбленной", и он не мог сердиться на неё за это, прекрасно понимая, насколько она сейчас зла - в первую очередь, на саму себя. Но он же сражался только что с Ив за свою жизнь - с Ив, жажда которой обогатиться на ренозских мехах и оставила рану на лице Лоуренса. А сразу после драки был ещё трогательный и страстный разговор с Хоро. Ему нужно было отдохнуть.
- Может, всё-таки чуть-чуть помедленнее, а?
Серьёзных ран он избежал и крови почти не потерял, но всё же давно он не чувствовал себя столь выжатым. Драка с Ив вымотала его. Ноги казались чугунными, руки болтались, как у деревянной куклы. Не было нужды так спешить, имел в виду Лоуренс, однако Хоро повернулась и впилась в него глазами, пылающие словно масло.
- Помедленнее? Помедленнее, ты сказал? Значит, ты шёл медленно, когда возвращался ко мне?
Реноз бушевал, кричи Хоро хоть во всё горло, никто бы внимания не обратил.
- Нет... к тебе я бежал!
Она, не ответив, продолжила шагать. "Тогда пробежишься ещё немного - не умрёшь".
Совсем недавно Лоуренс вернулся в торговый дом Делинка и уговорил Хоро продолжить путь вместе, и они открыли двери рука об руку. И они не просто держались за руки, но переплелись пальцами - крепко связавшись друг с другом. И поэтому у него теперь не было выбора, кроме как следовать за Хоро. Она мчалась вперёд - и он за ней. А стоило ему приостановиться, как от рывка Хоро его лицо молнией пронзала боль. Так они добрались до постоялого двора Арольда. У входа собралось несколько торговцев, обсуждавших ситуацию в городе.
- Прочь с дороги! - наорала на них Хоро и влетела в дверь. Торговцы, привычные к крикам, под её напором раздались и только таращили глаза. "В следующий раз, когда я здесь буду, они это вспомнят", - тревожно подумал Лоуренс.
За столом, где обычно сидел и пил Арольд, устроились двое мужчин - по виду, странствующие плотники.
- Где этот старый пень?
- Старый... пень?
- Бородатый старикашка! Владелец этого заведения! Где он?!
Мужчины выглядели раза в три старше Хоро, но под её гневом они, съёжившись, переглянулись, потом один ответил:
- Мы не знаем... нас всего лишь попросили присмотреть за этим местом.
- Аууууу! - взвыла она. Мужчин охватил страх и даже Лоуренс отступил на шаг. На случай если они увидят её клыки, он не придумал ничего лучшего, чем байка, что у любой женщины, если её достаточно сильно разозлить, вырастают клыки.
- Сбежал с этой лисой... они что, думают, что могут обмануть нас и не поплатиться за это? Ты! За мной!
Хоро потянула его вверх по лестнице. Мужчины молча пялились им вслед. Когда мы уйдём, подумал Лоуренс, они, наверное, ещё долго будут недоуменно смотреть друг на друга. Довольно забавно представлять себе их лица.
Арольда могло не быть на месте лишь по одной причине - он отправился с Ив по опасному пути, на который отказался встать Лоуренс, - вниз по реке. Затем Ив отплывёт в какой-нибудь другой порт продавать меха, а Арольд начнёт своё паломничество на юг. Он был из тех, кто говорит мало, и что им движет, не знал никто. Но, кажется, они с Ив были близко и долго знакомы и вполне понимали друг друга.
Человек жаждет обзавестись местом, которое мог бы называть домом. И чем дольше он там живёт, тем ему уютнее. Этот старый, побитый временем постоялый двор был домом Арольда со времён кожевенной мастерской. Несомненно, у старика были очень серьёзные причины оставить здешний уют и положиться на Ив. Будет ли он полагаться на неё и в дорожных расходах? Рассчитывает, что Ив укажет ему путь?
Те, кто прожил долгую жизнь, - как Хоро - видели многое и многое решали. И всё же иногда хочется просто положить свою жизнь на чашу громадных весов, именуемых "миром", и посмотреть, в какую сторону она наклонится. Потому-то Лоуренс вернулся за Хоро в торговый дом Делинка. И потому он сейчас потянул Хоро к себе, когда они вошли в комнату. Она развернулась к нему.
- Я должен спросить у тебя кое-что.
Не ожидая такого, Хоро невольно прильнула. На мгновение её лицо приняло обычное выражение - неуверенное и в то же время целеустремленное. Она явно была озадачена. Лоуренс смутно догадывался, что именно заставило её растеряться.
- Что ты собираешься делать?
Разумеется, лицо Мудрой волчицы исказилось вновь яростью даже до того, как Лоуренс закончил вопрос.
- Ты спрашиваешь, что я собираюсь делать?
Похоже, она еле сдерживалась от ответа наподобие "Я собираюсь перегрызть тебе горло за дурацкие вопросы!" Лоуренс, однако, не испугался. Он поднял их всё ещё сцепленные руки и стёр с губы Хоро каплю его крови, невесть как туда попавшую. Маска гнева медленно сползала с её лица. Она отчаянно старалась обуздать чувства, но выходило у неё неважно.
- Ээ... если мы собираемся покинуть город, мы должны как следует спланировать наши действия.
- Ты... ты смеешь говорить о планах?!
Выражение лица Хоро становилось всё менее понятным. Похоже, она сама не могла понять, почему рычит на него.
- Нам нужна чёткая цель.
- Чёткая цель? Ты хочешь сказать, что ты не хочешь догнать эту лису и вернуть свои деньги?
Хоро угрожающе придвинула своё лицо, для этого ей пришлось задрать голову. Это неожиданно показалось не столько угрозой, сколько безмолвной просьбой: "Обними меня". Но он не рискнул, опасаясь, как бы его не вышвырнули из окна.
- Эта лиса... Ив? Ты имеешь в виду, отомстить ей?
- Ну конечно! Она лгала нам, потом исчезла, и за ней немаленький должок. Её надо наказать!
- Как тогда, с Ремарио и золотом?
Хоро кивнула, но головы не подняла. Она старалась восстановить самообладание. Ремарио их тогда предал. Но сейчас та же история или нет? Да, Лоуренс попался в ловушку Ив, но это его вина. Он сейчас с Хоро благодаря тому, что он отказался от плана Ив. Фактически, он избежал участия в безумном плане Ив, потому что по всему выходило, что она идёт против здешней церкви, а церковники такого не прощают.
Город погрузился в смуту из-за вмешательства Церкви. Сейчас церковники пытались справиться с ситуацией, куда худшей, чем они ожидали. И потом, не только Ив покупала меха, это видно сразу, достаточно взглянуть на порт. Значит, план Церкви прошел не так гладко. Они не могли сейчас заниматься одной Ив. Возможно, они даже предпочли оставить её до поры в покое и заняться своими проблемами. Ну а потом они, естественно, пришли бы за Лоуренсом, её сообщником.
Ив сделала рискованную ставку и выиграла. Для Лоуренса попытка заработать на этих мехах была неуместна. Потому он вышел из сделки и вложил деньги в Хоро. Надеяться на прибыль от рискованной игры Ив было просто неразумно. Хоро достаточно мудра, чтобы это понять. Но она держалась с Лоуренсом сурово. Хотя прекрасно понимала, что просто упрямится, а на деле злится на саму себя, на своё себялюбие.
Откуда взялось это себялюбие? Лоуренс знал ответ и потому чувствовал, что счастлив.
- А тебя самого-то это устраивает? Мы от неё отстаём!
Не в силах продолжать атаку, Хоро сменила тему. Лоуренс отвернулся и с убитым видом кивнул: "Твой гнев мне не победить". Однако его ответ не был ответом побеждённого.
- В общем, конечно, не устраивает. Но, по правде говоря, мы в тупике.
- Что значит - в тупике?
И вновь начался витиеватый спор, вызванный не недоверием, а нежеланием обоих признать поражение. Похоже, они оба были просто созданы для подобных игр.
- Боюсь, Ив продумала всё очень далеко вперёд. Неслучайно она так быстро нашла лодку. Мы ведь даже не сможем за ней на лошадях погнаться - в конюшнях тоже хаос. Мы её просто не догоним.
- А твой конь?
- Мой жеребчик? Боюсь, если заставить его бежать быстро, он далеко не убежит. Все-таки скаковые лошади отличаются от ломовиков, которых запрягают в повозки.
Хоро опустила глаза и погрузилась в раздумье. Лоуренс не упомянул очевидного решения - она сама сказала в торговом доме Делинка, что в волчьем обличье она быстрее кого угодно.
- Более того, Ив, похоже, и с продавцом заранее договорилась. Она очень тщательно всё продумала, чтобы быть на шаг вперед Церкви. Её замысел совершенен.
Лоуренс не преувеличивал. Она могла уйти сушей или водой. На суше её можно нагнать, но на реке? Исключено. Догнать её будет нелегко даже для Хоро.
- Всё равно я не смирюсь. Я должна её поймать, иначе я не успокоюсь.
Сделать что-то она была не в силах, но и сдаться не могла. Она желала догнать Ив наполовину из ненависти, наполовину ради самой охоты. И этого было достаточно, чтобы злиться на себя. Хоро говорила, что хочет завершить их путешествие прежде, чем отношения меж ними начнут прокисать. Вечного счастья не бывает, путешествие не может длиться без конца. Но Лоуренс хотел, чтобы они распрощались, улыбаясь.
Конечно, он хотел продлить путешествие как можно дольше... Человек продолжает пить, даже будучи уже пьяным. Рано или поздно страх Хоро обратится в явь. Но он желал оставаться с Хоро хотя бы до её родного города. И он вернулся за ней в дом Делинка и взял её за руку. Отвлечение от цели путешествия отложит расставание на какое-то время. И Лоуренс ответил:
- Да, ты права...
- Э? Ты согласен?
На её лице были написаны счастье и гнев одновременно. Ну и выражение, прошептал Лоуренс.
- По правде сказать, мне надо долг один вернуть.
Ив оставила Лоуренсу купчую на постоялый двор Арольда, когда Лоуренс вышел из сделки. Это позволило Лоуренсу выкупить Хоро. Но стоимость постоялого двора, определённая людьми из торгового дома, оказалась не вполне достаточной. Желая укрепить отношения с Ив - аристократкой, - они решили списать незначительную разницу. По крайней мере, так они сказали. Но любой, даже самый маленький долг может быть использован в будущем. В мире торговли подобные вещи обладают ошеломляющей силой. Лоуренс решил, что разницу необходимо вернуть. Это и был долг, когда Хоро услышала, что он собирается его взыскать с Ив, она радостно согласилась.
- Да, и ещё у тебя шла кровь. Им придется крепко заучить, что каждый, кто ранит моего спутника, ранит и меня.
Лоуренс еле удержался от вопроса: "А кто совсем недавно отвесил своему спутнику затрещину?"
- Так значит... погонимся?
- Да. Давнееенько я не охотилась.
Хоро зловеще улыбнулась, но в её словах не было привычной силы. Вероятно, она тоже испытала облегчение, найдя повод продлить путешествие и не выдать истинных чувств. С той истории в Терео они искали такой повод. Пусть это очень наивно - это неважно. Люди меняются, но незавершённость между Лоуренсом и Хоро оставалась неизменной.
- Но...
Хоро встревоженно подняла голову.
- Я торговец. Моя честь для меня, конечно, важна, но я не рыцарь, который может заработать на жизнь одной лишь честью. Если из-за этой сделки я буду терять слишком много денег, мне придётся отступить. Я хочу, чтобы ты это поняла.
Лоуренс был готов отложить свою торговлю до лета, но если дело продлится дольше, выйдет нехорошо. Он не может выживать сам по себе. Конечно, если Хоро захочет остаться с ним и дальше, это будет совсем другое дело.
- Я отправляюсь ради тебя. Если ты этого желал, я могу сказать лишь "да".
Странный ответ, но Лоуренс кивнул, показывая, что ценит её чуткость.
- Теперь на душе легче.
Уши Хоро дёрнулись. Возможно, от удовольствия от их глупой болтовни, а может, от того, что расставание откладывалось. Скорее всего, и от того, и от другого.
- Так как же мы будем гнаться?
- На повозке, конечно, разве нет? - отозвалась Хоро.
Лоуренс почесал кончик носа.
- Но это займёт пять дней... ты вытерпишь?
Хоро очень устала от дороги на Реноз и была жутко раздражена, поездка получилась просто ужасной. Если зимой ехать в повозке без отдыха - и заболеть недолго. Чего Лоуренсу не хотелось. Как он и ожидал, лицо Хоро помрачнело.
- Угг... пять дней подряд на повозке?
- По пути будут мелкие городки и деревушки. Может, даже постоялые дворы попадутся, но сомневаюсь, что в них будет уютно.
Ночевать в придорожных церквушках было бы совсем неплохо, но едва ли они здесь встречались. Скорее, встретятся лишь мелкие постоялые дворы да ночлежки. Трудно отдохнуть, ночуя в таких хибарах, соседствуя с другими путешественниками, среди которых могут оказаться и воры.
- Тогда... что насчёт реки?
- Реки?
- Мм. Если лиса отправилась вниз по реке, мы должны сделать то же самое. Это самое разумное.
Хоро всё-таки хочет воспользоваться лодкой, подумал Лоуренс. Он вспомнил, как они шли через порт, держась за руки, и задумался. Во время этих беспорядков в городе никто не согласится подвезти путников на лодке.
- Не уверен, что для нас найдётся лодка...
- Ты просто обязан её найти! - с жаром воскликнула Хоро, взмахнув сцепленными с ним руками. Её глаза горели безумным огнём. Его захлестнуло волной ужаса, чутьё подсказывало бежать, но вырваться от Хоро было невозможно.
- Или ты думаешь, так ты угодишь в беду? - она смотрела обеспокоенно, и её беспокойство было искренним. Лоуренс отвёл глаза. - Если так, просто скажи. Я собираюсь гнаться за этой лисой ради тебя, но, может, мои мысли сейчас затуманены. Что ты думаешь? Ээй, ты!
Она поднесла ладонь Лоуренса к своей груди. Он обрадовался, что к ней вернулось самообладание, но теперь с ней было невозможно справиться - у Хоро появилось новое оружие. Она потупилась с застенчивым видом. И уже зная, что будет, он мог лишь прошептать: "О Господи, нет..."
- Я так счастлива, что ты меня любишь, но...
- Понял, понял! Мы найдём лодку! Ты довольна?
На её лице появилось притворное удивление, потом она улыбнулась и подняла руку Лоуренса ко рту, делая вид, что целует её, при этом она открыла клыки. Ясно, кто выиграл этот поединок. Лоуренс сам загнал себя в опасное положение, но есть кое-что, что нельзя сказать, не заплатив цену. Он признался Хоро в любви, причём от всего сердца, и теперь не мог сопротивляться. Он заключил со своей противницей опасный договор и скрепил своей кровью. Если она косо ухмыльнётся и в шутку скажет, что желает разорвать договор, Лоуренсу останется лишь с ужасом ожидать. В конце концов, всё написанное в этом договоре - правда.
- Ну, значит, ты - пакуй наши вещи и...
Хоро застыла и опустила руку, которой по-прежнему держалась за руку Лоуренса.
- Хмм?
- Чтобы найти лодку, понадобится время, так что сперва купи нам белого хлеба.
Лоуренс запротестовал. Пусть Хоро и держит поводья, но кошель по-прежнему остается в его руках.
- Разве я не сказал только что, что я в долгах?!
- Ну, значит, хуже не станет, если ты будешь чуть-чуть больше в долгах?
- Что это ещё за рассуждение?!
Хоро поджала губки и сердито уставилась на Лоуренса.
- Но я думала, ты меня любишь?
Самое страшное оружие ржавеет, если им злоупотреблять.
- Да, но деньги я тоже люблю, - хладнокровно ответил он, глядя ей в глаза. Хоро беспощадно наступила ему на ногу.
Глава 1
- Эй, с дороги! У нас тут серебро из Имидоры!
- И что с того? Мы первые пришли, так что нечего тут соваться!
Речники переругивались, стоя в своих лодках, вода яростно плескалась вокруг. Ренозский порт напоминал рассерженный улей. Злобные крики перемежались звуками падения в реку. Из этой бури проклятий порт, одна за другой, покидали лодки, груженные шкурами. Даже маленькие, которыми правил лишь один гребец, были наняты. Кто первый доберётся до места, где можно продать шкурки, соберёт самые большие доходы.
Лоуренс смотрел на всю эту суматоху холодными глазами. Первой, несомненно, прибудет одна падшая аристократка с грузом мехов на несколько тысяч серебряных монет.
- Ты, нет времени глазеть. Нам нужна лодка!
- Это просто нелепо... Ты серьёзно настаиваешь, что мы должны плыть?
Чтобы найти лодку, понадобится немалая удача. Лодки поспешно выстраивались в очередь к выходу из порта, как пчёлы перед летком улья.
- Ты же сам говорил, что повозкой будет очень долго.
- Ну да, этого я не отрицаю, но...
Трудно было сказать точно, что происходит, но от выхода из порта то и дело доносились взрывы яростных криков. Видимо, вмешивались те, кто не желал вывоза шкур из города.
- У тебя такой вид, будто ты собираешься передумать.
- Неправда.
Даже ребёнок понял бы, что Лоуренс лжёт. Хоро, одарив его холодным взглядом, произнесла:
- Тогда почему бы тебе не вынуть голову из облаков и не найти, наконец, лодку?
Взять коня сейчас, разумеется, ни один лодочник не согласится, потому Лоуренс своего жеребца одолжил городской конюшне. И, если глаза его не обманывали, все до единой лошади в городе сейчас были заняты перевозкой грузов в порту. Повозку Лоуренс тоже сдал внаём через знакомого на конюшне. Даже если он теперь передумает, отправиться в погоню на колёсах уже не сможет. Кроме того, они направлялись в портовый город Кербе, где зимой скапливается множество торговцев. И возможно, там удастся провернуть какую-нибудь сделку.
- Ладно, ладно. Пойду, поищу лодку. А ты возьми вот эти деньги и купи нам еду вон в тех палатках... нужно еды на три дня. Если захочешь купить выпить - бери чистый спирт.
Лоуренс достал из кошеля две блестящие серебряные монетки.
- А как же белый хлеб?
Хоро уже достаточно хорошо знала цены, чтобы понять, что на белый хлеб этих денег не хватит.
- Чтобы белый хлеб поднялся, нужна магия, и такая же магия нужна нам, чтобы позволить его себе.
Лоуренс на постоялом дворе, похоже, был достаточно убедителен, больше она о белом хлебе не заговаривала. Может, она бы ещё поспорила, но её интерес привлекло другое. Она озадаченно подняла голову.
- А почему ты хочешь спирт?
Лоуренс действительно предпочитал более слабые напитки, такие как вино. И зная её наблюдательность, он понял, что она спросила из заботы о нём, чему был немного рад. Но он проглотил свою гордость, не давая этим мыслям отразиться на лице, и ответил туманно:
- Скоро узнаешь.
Не зная, что на это сказать, Хоро стукнула его по руке.
- Я их уболтаю на хорошую скидку и накуплю много всего!
- Особо много нам не надо.
- Мм. Ладно, встречаемся здесь же?
- Отлично. Оййй!.. - Лоуренс попытался кивнуть, но замер на середине движения: пострадавшая щека дала о себе знать. Она стала зелёно-фиолетовой, и он подумал, не купить ли какое-нибудь лекарство... но при виде участливого выражения лица Хоро передумал. Похоже, быть раненым имеет свои достоинства.
- Ты такой честный, что твоё лицо можно читать, как открытую книгу.
- В детстве меня учили, что честность - это добродетель.
- И твоё взрослое сердце в это верит? - Хоро склонила голову набок и насмешливо ухмыльнулась.
- Нет... мой наставник учил, что честность - это дурость.
- Хмм... вот поэтому я и не могу над тобой не подшучивать, - ответила она, с трудом сдерживая смех.
Затем повернулась на месте, как танцовщица, и исчезла в толпе. Лоуренс пожал плечами и, вздохнув, почесал в затылке. Невольно он ухмыльнулся при мысли, как ему приятна её легкомысленность. Однако подумать приходилось и о другом...
- Неужели мне уже никогда не вернуть обратно поводья моей жизни?
Если б это был договор на бумаге, его можно было б разорвать. Но...
"Я люблю тебя".
Он сказал Хоро эти слова словно годы назад. Ему не хватало искусства обращения со словами, и трудно было выразить свои чувства иным способом. Он и дышать-то мог с трудом, и щёки казались так туго натянутыми, что он едва говорил. Результат никак не назовёшь плохим. Точно тяжесть с груди свалилась. Только было немного... да нет, страшно неловко было. И сожалел лишь, что никак не избавится от ощущения, что в том противостоянии он всё равно проиграл.
- В общем, я всего лишь проиграл очередной бой, а? - простонал Лоуренс, уничижительно улыбнувшись, и посмотрел туда, куда направилась Хоро. Потом пожал плечами, снова вздохнул и поплёлся к причалам.
***
Ему повезло сильнее, чем он мог ожидать, лодка нашлась довольно быстро. Порт был набит лодками, пытающимися выбраться побыстрее, но наблюдательный человек вполне мог углядеть и те, что грузились без спешки привычными товарами. Лоуренс поговорил с хозяином одной из таких лодок, и удача улыбнулась. Он ожидал, что плата за проезд будет чрезмерной, но, как ни странно, лодочник запросил вполне разумные деньги. Когда Лоуренс упомянул, что едет с девушкой, лодочник ухмыльнулся, и торговцу осталось лишь сделать вид, что он не заметил этого, но реакция лодочника снова показала, как права была Ив, притворяясь мужчиной.
- Зачем тебе в Кербе? Среди зимы обратных лодок оттуда не будет, - допытывался лодочник, звали его Иван Рагуса - непростое для произношения имя. Лоуренс решил, что, судя по имени, он родом откуда-то с северо-западного побережья... возможно, из какой-нибудь нищей деревушки.
Северяне обычно отличаются крепким телосложением и смуглыми лицами, ещё они молчаливы и обладают острым взглядом. Но этот лодочник оказался здоровяком с громовым голосом и красным - словно он перепил вина - лицом.
- Затем же, зачем все туда хотят: меха.
- О? - Лодочник смерил Лоуренса взглядом и нагнул голову, шеи между мощными плечами почти не было. - Без груза?
- Мой деловой партнер уже отбыл, у него и груз, - насмешливо пояснил Лоуренс, указав на свою распухшую щеку. Лодочник расхохотался, став изрядно похожим на раздувшуюся рыбину. Затем, похлопав Лоуренса по плечу, сказал:
- Что ж, такое случается... Так где эта твоя спутница?
- Отошла, покупает еду, - он повернулся, чтобы обшарить взглядом палатки в поисках Хоро, но вдруг ощутил совсем рядом что-то странное в воздухе. И там оказалась Хоро, которая словно всегда там и стояла. - Легка на помине.
- Ой-ой, да она красотка! - захлопал в ладоши речник.
Он выкрикнул свои слова так громко, что застал врасплох саму Хоро. У речников часто бывает зычный голос. Для ушей Хоро, которые слышат, когда человек хмурит бровь, это было слишком.
- А как её зовут?..
Он спросил Лоуренса, предположив, видимо, что они муж и жена. Как это не похоже на прямолинейные манеры менялы, который при первой же встрече попытался Хоро соблазнить. Через плечо у неё был перекинут большой мешок с хлебом и прочей едой, под мышкой она держала бочонок. Выглядела как монахиня, которую попросили сходить за покупками. Как обычно, на людях она изображала скромницу, демонстрируя полную покорность и почтение к Лоуренсу. Но зная, что про себя она при этом потешается над ним, он всё равно не мог на неё сердиться.
- Хоро.
- И имя такое прекрасное! Ну, а этот просолившийся старик - повелитель реки Ром Рагуса.
Любой мужчина захотел бы порисоваться перед столь милой юной девой. Рагуса говорил таким тоном, будто путешествие такой девушки вместе с Лоуренсом - дело совершенно обычное, при этом он протянул Хоро свою мощную, мозолистую руку.
- Ну, во всяком случае, безопасность в этой поездке нам обеспечена.
- Почему?
Рагуса ухмыльнулся и хлопнул Хоро по плечу.
- Как же нам может что-то угрожать, когда такая красотка за нас молится?
На носу кораблей часто размещают резные фигуры, чтобы защищать судно от напастей. Бюсты богинь, изображения знаменитых королев или русалок - но всегда женщин. Это распространяется даже на имена, даваемые кораблям.
Когда речь идёт о молитвах за безопасность путешествия, кто на эту роль подойдёт лучше Хоро? Во всяком случае, на суше. Но раз она волчица, к водному пути это явно не относится. Лоуренс еле подавил смех, представив, как царственная Хоро плывёт по-собачьи.
- Ну что, вы готовы? Меня время из-за мехов не давит, но у меня есть и другие товары, которые тоже надо бы побыстрее доставить.
- Хмм, думаю, готовы. Как у нас с едой, порядок? - уточнил Лоуренс у Хоро, она кивнула. Волчица, безупречно играющая роль невинной овечки.
- Ну, тогда прошу на борт. Расплатитесь позже.
Лодочники обычно не берут плату за проезд заранее. Когда лодка выйдет на открытую воду, улизнуть от оплаты при всем желании будет непросто.
- Считайте, что вы на большом корабле, - закончил Рагуса и расхохотался. Похоже, у речников своеобразное чувство юмора.
***
Лодка Рагусы по сравнению с другими была невелика. Плоскодонка без паруса с таким узким корпусом, что в руках неопытного гребца она могла и опрокинуться. В средней части грудой высотой до пояса теснились мешки, в которых легко бы уместилась Хоро. В мешках были зерно и бобы. Ещё в задней части лодки стояло несколько деревянных ящиков. Об их содержимом можно было лишь догадываться. Судя по клейму на ящиках, в них хранилось что-то ценное... видимо, как раз те самые "другие товары, которые тоже надо бы побыстрее доставить". Лоуренсу, как и любому нормальному торговцу, было любопытно, что внутри.
Раз груз шёл с верховьев реки, где наверное были серебряные или медные рудники, в ящиках вполне могли перевозить монеты. Олово и железо укладывать в такие хорошие ящики не было смысла, а драгоценные камни везли бы под охраной. Так или иначе, а для лодки такого размера грузов было немного. Возможно, из-за того, что река обмелела.
Зимой, когда дождей мало, а снега много, горные ручьи, питающие реки, замерзают. Из-за этого реки мелеют. Чересчур загруженная лодка может засесть в речном иле - точно так же, как колеса повозки увязают в грязи. Тогда придётся выбрасывать груз за борт, ещё это происшествие задержит движение других судов по реке - словом, репутация команды изрядно пострадает.
Поговаривали, что опытные речники, много лет плавающие по одной реке, могут править лодкой даже с закрытыми глазами, одним чутьём, причём в любую погоду. Что насчёт Рагусы? Рассеянно размышляя, Лоуренс сел в носовой части лодки и закутался в одеяло. Лодка качалась на волнах. Давненько он не испытывал этого ощущения. Вспомнив своё первое плавание на лодке, когда он отчаянно цеплялся за борта в страхе, что его вот-вот опрокинет в воду, он кисло улыбнулся. Теперь он уже не нервничал.
Хоро села рядом с Лоуренсом, держась очень-очень напряжённо. Лоуренс расплылся в улыбке. Она поставила на дно бочонок и вкусно пахнущий мешок и, заметив его взгляд, сердито уставилась на него.
- Чему это ты улыбаешься? она не притворялась и говорила сейчас тихо.
- Просто подумал, что когда-то я нервничал так же, как ты сейчас.
- Пфф... я не очень боюсь воды, но всё равно неуютно, когда лодка качается.
Чтобы Хоро признала свой страх - как это необычно... Увидев удивление на его лице, она поджала губы и добавила:
- Я показываю свою слабость лишь потому, что доверяю тебе.
- Ты свои клыки показываешь.
Хоро поспешно прикрыла рот руками, потом застенчиво рассмеялась над шуткой Лоуренса. Она и впрямь казалась напуганной, но честное признание разожгло подозрения. Искренна ли она сейчас? Лишь ей ведомо. Вдруг она выпрямилась.
- Нет... я не должна так сближаться с тобой.
Она с печальным видом отвернулась. Как бы радостно они ни проводили время вместе, со временем эта радость неминуемо притупится. Она говорила, что очень боится этого, но Лоуренс всё равно был поражён её поведением сейчас. Но всё же понял: Хоро сказала это без какой-либо задней мысли. Они сознательно избегали этой темы, понимая, что о некоторых вещах лучше молчать. Человек ходит в страхе, не зная, где ловушка, но если он видит край обрыва, ходить рядом с ним не так трудно. Хоро произнесла эти слова, не предупреждая себя, не ища внимания с его стороны. Их путешествию суждено завершиться с улыбками, в этом Лоуренс был уверен. Так что бояться было нечего. И потому он ответил спокойно:
- Наш разговор как будто из театральной пьесы.
Из пьесы о запретной любви, но эти слова произносить нельзя. Желая погрызться с Лоуренсом, но не найдя тревоги на его лице, Хоро быстро потеряла интерес. Повернувшись к нему, она произнесла:
- В разговоре должны участвовать двое.
- Может, я и поучаствовал бы, если только ты снимешь эту маску.
Хоро, на лице которой было написано одиночество, внезапно рассмеялась, потом поджала губы. Она действительно носит выражения лица, как театральные маски, подумал Лоуренс. Он улыбнулся ей в ответ.
На причале рядом с лодкой раздались громкие шаги, затем Рагуса своим зычным голосом объявил:
- Ну что ж, скоро отбываем!
Он проворно отвязал трос и забросил его в лодку, потом запрыгнул сам. Худым Рагусу нельзя было назвать, и зрелище получилось устрашающее. Лодка отчаянно затряслась и чуть не черпнула бортом воды. Даже у Лоуренса сжалось сердце. На лице Хоро отобразилась такая тревога, какой не бывало, всё её тело застыло. Она с силой вцепилась Лоуренсу в одежду.
- Пора увидеть в деле настоящего гребца! Обещаю, лучшего вы в целом мире не сыщете!
Похваставшись, Рагуса опустил весло в воду. Его красное лицо дышало силой. Корма постепенно отходила всё дальше от причала. Он поднял весло и, чуть изменив угол наклона, вновь опустил. Чтобы перевезти столько груза по суше, требовались четыре лошади, а на реке для этого хватало одного человека. Речники частенько хвастались этим, но Лоуренс и сам видел: Рагуса в одиночку управлялся с изрядно нагруженной лодкой.
Отведя лодку от причала, Рагуса направил её к очереди на выходе из порта. Несмотря на огромное скопление лодок, они не сталкивались, легко проскальзывая друг мимо друга. Лодочники словно чувствовали друг друга, над водой неслись приветствия, иногда ругательства, но весла непрерывно и безошибочно вели лодки куда требовалось.
Постепенно набрав скорость, лодка Рагусы, наконец, перестала раскачиваться. Вскоре она добралась до выхода из порта. Там, на береговой полосе, стояла сторожевая башня. Не желавшие выпускать меха из города ремесленники пробились мимо охраны башни и вломились внутрь. Они собрались на верхней площадке башни и оттуда сыпали ругательствами и проклятиями на проплывающие под ними лодки. К входу в башню подоспели люди в доспехах и шлемах - отряд башенных стражей во главе с капитаном. Ворвавшись в башню, они стали хватать смутьянов как раз тогда, когда лодка Рагусы обогнула башню и вышла на открытую воду. Лоуренс не мог сочувствовать бунтовщикам, но он надеялся, что никого не убьют.
Он снова мысленно вернулся к ситуации в городе. В конце концов, он и сам был в непростом положении. Он всё ещё не оправился от потрясения - не столько из-за того, что Хоро предложила закончить их путешествие, сколько из-за причин этого. А сильнее всего его потрясло, как себялюбиво он с ней обошелся, пусть даже он знал, что в глубине души она этого хотела. Сейчас ему приходилось обращаться с ней нежнее, особенно учитывая её непривычность к плаванию на лодке. Но как обычно, его стремление проявить доброту пропало зря. Хоро полностью вернула самообладание, пока он раздумывал. Она ещё цеплялась за его одежду, но уже спокойно смотрела вперёд. Она впитывала открывающуюся перед ней картину с любопытством предприимчивого юнца.
- Мм?
Ощутив на себе взгляд, она склонила голову набок и посмотрела на него. Похоже, она всегда знала, как выглядит в глазах других. Лоуренс, мгновенно лишившись храбрости, отвернулся и стал смотреть на удаляющийся Реноз. Раздался приглушённый смех. Рука, державшаяся за Лоуренса, разжалась, она весело произнесла:
- Твоя доброта просто страшно страшная.
Она опустила голову и рассмеялась громче, выпустив облачко белого пара. Глядя на это существо, похожее на маленького дьяволёнка, Лоуренс вдруг захотел повыдергивать у Хоро из хвоста весь мех. Но на реке было холодно. Нельзя было позволить себе лишиться преимуществ её хвоста. И он медленно проговорил в ответ:
- Это мне страшно глядеть на твою улыбку.
- Дурень.
Лицо Хоро под капюшоном сияло.
***
Река Ром несла свои воды мимо Реноза с востока на запад - самая обычная река среди самых обычных лугов. Весной и ранним летом, когда уровень воды высок, можно было застать великолепное зрелище огромных плотов из срубленного леса, сплавляемого вниз по течению. Сейчас же по реке плыли лишь лодки, выстроившиеся одна за другой. И смотреть оставалось лишь на овец и зверей, пьющих из реки, путников, шагающих вдоль берега, да белые облака, медленно проплывающие высоко над головой. Хоро, обладавшая живым любопытством, сейчас откровенно скучала. Она сидела, примостив подбородок на борт лодки, время от времени опуская руку в воду и вздыхая. Лоуренс мог только посочувствовать.
- Никаких забот, эх... - пробормотала она между вздохами. Лоуренс, завернувшийся в одеяло и клевавший носом, поднял голову, потянулся и зевнул.
- Угг... Так приятно, когда не нужно держать поводья.
Так хорошо было заботиться ни о выбоинах на дороге, ни о коршунах и соколах, норовящих напасть на груз. Не нужно тереть глаза и встряхиваться всякий раз, когда наваливалась сонливость. И когда кто-то храпел рядом, это не раздражало. Лоуренс уже наполовину решил теперь путешествовать только лодкой, но Хоро, которая и в повозке не знала, куда девать время, явно была недовольна. Подняв руку, только что разрезавшую водную гладь, она внезапно плеснула на Лоуренса.
Зимняя вода была ледяной. Лоуренс сердито взглянул на неё, она отвернулась и откинулась спиной на борт лодки, затем убрала хвост с его ног и взяла в руки. Рагуса спал позади грузов, и Хоро могла хвост не прятать.
- Почему бы тебе не посчитать овец? Быстро заснёшь.
- Я считала... после семьдесят второй мне надоело.
Она начала привычными движениями вычёсывать из хвоста грязь и вылезшую шерсть. Блох тоже, но из-за этого едва ли стоило терять сон... хотя для Хоро, возможно, блохи шумели достаточно громко, чтобы мешать спать.
- И пока я их считала, я проголодалась...
- Хорошо тогда, что перестала.
Она щелчком выстрелила в Лоуренса очередной блохой. Ну, раз они грелись одним одеялом, это особого значения не имело.
- Вот интересно... - она остановилась, выкусывая что-то из своего меха, - когда мы отомстим лисе, что будет потом?
Хоро прекрасно ухаживала за хвостом с помощью рта, но к её губам липла шерсть. Весной ей будет, видимо, ещё неудобнее, подумал Лоуренса, помогая ей снять волоски, которые она не смогла стряхнуть сама.
- Ох... сиди тихо... потом, да?
- Да. Потом.
Наслаждаясь услужливостью Лоуренса, она зажмурилась подобно избалованному ребенку. Может, она просто дурачилась, но, может, и впрямь надеялась, что они вместе сумеют решить эту трудную задачку. Они приехали в Реноз в поисках сведений об её родном городе и нашли примерное его место. Однако не завершение путешествия подразумевалось под этим "потом".
- Ну, еды и развлечений достаточно, так что мы вполне можем подождать до весны, когда снег растает... Но если хочешь, мы можем нанять лошадей и сразу вернуться в Реноз, а потом двинуться дальше на север.
- В горы Роеф, да?
Йойтсу был где-то в тех горах. Добраться туда можно за месяц, не больше. И если там не тратить время впустую, то можно управиться в несколько дней. Хоро по-девичьи суетилась с мехом на своём хвосте. Лоуренс догадался, чего она хочет. Чтобы он придумал повод оттянуть расставание.
- Но ты ведь знаешь, горы и люди там могли сильно измениться за все эти годы. Даже если мы отправимся в горы вдоль реки Роеф, мы вполне можем заплутать.
- Хмммм?
Что за хитрая волчица, подумал он, убирая ей с губ бурые шерстинки.
- Пожалуй, мы могли бы сперва отправиться в Ньоххиру... ты ведь была там, если я правильно помню? В это время года туда от Реноза десять дней пути, зимой для безопасности нужно идти через города и деревни. Так что у нас будет ещё двадцать дней.
При этом Лоуренс отсчитывал дни на пальцах, привычно имея в виду, что они будут двигаться как можно быстрее, почти не тратя времени на отдых. Для странствующего торговца слово "время" означало только время в дороге. Крюк через Ньоххиру уже был уступкой для торговца. Его чистая прибыль составляла обычно лишь пятую долю от выручки - половина уходила на пошлины, остальное на дорожные траты. Так что неспешное путешествие вредно торговцу. Но он знал, что будет жалеть, сократив время, которое будет вместе с Хоро. Он застыл, глядя на руки, последний палец остался не отсчитанным.
"Неужели это всё время, какое я могу для нас найти?"
- Нам ещё десять дней понадобится, чтобы наслаждаться горячими источниками в Ньоххире.
Хоро отогнула за него последний палец, потом добавила свои пальцы, теперь они со стороны казались супружеской парочкой, старающейся согреть друг другу ладони. Лоуренс ощутил волну тепла, поднимающуюся к сердцу. Она подняла голову и просияла. Её улыбка пугала.
Десять дней в Ньоххире. Если что и могло принести тепло его сердцу и улыбку его губам, то именно это. Однако десять дней на горячих источниках - дорогое удовольствие. Цены на тамошних постоялых дворах - просто разбой на большой дороге, а еда - ужасная. Они даже за питьевую воду берут деньги, а местное вино дурно пахнет и почти безвкусное. И ещё надо платить за использование самих источников. А раз вода обладает могучей "целебной силой", приходится ещё дважды в день навещать лекаря. Тамошние заправилы деньги буквально загребают.
Но Лоуренс не мог сказать "нет". До чего коварная волчица. Не будь он честен со своими чувствами - мог бы тоже улыбнуться и махнуть на проблемы рукой.
- На твоём лице прямо-таки читается, как ты трясёшься над деньгами, - неприятным голосом проговорила она и поднесла руки к лицу. Хвост заманчиво качался у Лоуренса перед глазами. Ему захотелось ухватить его и прижать к щеке. - Я знаю, что там дорого, я же Хоро, мудрая волчица из Йойтсу. Я наблюдала за другими, когда была там последний раз. Поэтому я найду для нас горячий источник, который не охраняют, если только ты чуть-чуть больше потратишь на еду. Этого ведь достаточно, правда?
Звучало заманчиво. Однако посетители горячих источников стремились каждую свободную минутку проводить в чудодейственных водах. Чем труднее добраться до источника, тем сильнее считалась его целительная сила. Ловушка для приезжих. Будет чудом, если Хоро отыщет неизвестный источник близ города. И Лоуренс прекрасно знал, что с Хоро любое "чуть-чуть" окажется совсем немало.
- Всякий раз, как ты тратишь "чуть-чуть" моих денег, моя мечта становится от меня всё дальше.