Глушановский Алексей Алексеевич: другие произведения.

Рецензии по просьбам авторов

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
Оценка: 3.81*16  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Давно собирался заняться, и вот наконец-то решился. Мне часто приходят просьбы от авторов отрецензировать их книгу, и я решил наконец-то это дело упорядочить.
    ПРАВИЛА РАЗДЕЛА:
    В этом разделе РАЗРЕШЕН самопиар и самореклама, но только законченных произведений.
    ВНИМАНИЕ. Рассматриваются ТОЛЬКО законченные произведения, объемом не менее 300 кб.
    Добавление правил. Ввиду того, что я физически не успеваю, рассматривать всех желающих ввожу новое правило. Рассматривается только ОДНО произведение от ОДНОГО автора. Т.е. если вы уже были мной рассмотрены ранее, то еще одну вашу книгу я рассматривать не буду. Просьба не обижаться, правило это вынужденное поскольку я физически не успеваю рассматривать все предложенные книги. Впрочим, в некоторых случаях, из этого правила возможны исключения
    19.03.2012 Размещены обзоры на: Де Ви Поль 2) Радин Сергей 3)Чекмурин Григорий Алексеевич 4)Nazgul
    На очереди: 1)Авербух Наталья Владимировна, 2)Туманная Ведьма 3)Morgot Eldar 4)Субботин Максим 5)Чернов Александр 6)Романовская Ольга 7)Бурко Денис 8)Сэкка Павел 9)Хлусов Роман Николаевич Правила обозрений остаются теми же. В случае если произведение мне "не пошло" читать до конца я его не буду. Максимум - могу сообщить причину, по которой оно мне не понравилось.

   Правила раздела: Рецензировать я буду ТОЛЬКО законченные произведения в жанре фентези и фантастика. Приблизительно по 4 книги в месяц, и только те, что мне понравились. Так-что если на чью-то заявку я не откликнусь, просьба не обижаться. И кстати, это вовсе не будет означать, что ваше произведение было плохим, и не интересным. Возможно, я его просто не успел прочитать, или оно не вошло в эти четыре, которые я в данном месяце рецензировал. Заявки на рецензии оставлять в комментах, сразу скажу, что преимуществом в рассмотрении будут пользоваться произведения тех людей с которыми я дружу, общаюсь, и часто вижу в своих комментах, а так-же книги с юмором. Но это только в рассмотрении. Сами рецы буду писать по возможности объективно. Так-что можно писать и более чем по 4-ре заявки в месяц, поскольку буду выбирать.
  
  
  
   1. Датыщев Владимир. "Подчиняя вселенные"
   http://zhurnal.lib.ru/w/wladimir_datyshew/
  
   Весьма оригинальное произведение. Заранее хочу предупредить всех, кто не любит стеб и космооперы. ВАМ СЮДА НЕ НАДО! Зато любителям, или же тем, кто к данному жанру относится нейтрально, могу рекомендовать весьма небезынтересное произведение. Итак. В качестве достоинства произведения можно отметить незаурядную фантазию автора и юмор (на мой вкус, иногда немного грубоватый, но смешной) юмор. Произведение читается очень легко. Весьма оригинально высмеиваются некоторые штампы американской фантастики (например, появление "кислотных мечей"). Бога-создателя заинтересовала идея, но он решил недостойным совсем уж откровенно плагиатить у Джорджа Лукаса. В качестве недостатков... Ну... Тут каждый может смотреть на свой вкус. Лично мне кажется, что например, некоторое эротические сцены могли бы быть и немного "помягче", но с другой стороны, подобные описания вполне неплохо замотивированны самим стилем произведения. Кроме того, в книге иногда встречаются небольшие стилистические ошибки, которые впрочем не портят впечатления от повествования. Моя оценка 8 из 10.
  
  
   2) Я. Таляка. http://zhurnal.lib.ru/t/taljaka/
   Гамбит старого генерала.
   При чтении данного произведения, у меня на память сразу же приходят примеры из английской классики. Действительно, эта книга всем: манерой повествования, неспешным слогом со многими отвлечениями, хитро закрученной интригой, тонким, 'английским' юмором, да и самим ГГ - рафинированным эстетом, великим магом по имени Д'Аранж Утонченный очень напоминает некоторые из произведений Агаты Кристи или Честертона.
   К достоинствам данного произведения, несомненно можно отнести отличное владение автора слогом и тщательную проработку каждой фразы в полном соответствии с выбранным стилем.
   Недостатки же, органично вытекают из достоинств. Если, данную книгу, однозначно можно рекомендовать людям, любящим поработать мозгами, стремящимся погрузиться в атмосферу сложной интриги, разгадывать загадки политики мира в который погружает нас фантазия автора, тех, кому интересны мягкие и ненавязчивые философские отступления в стиле раннего декаданса, то, точно так же, можно утверждать, что данная книга вряд ли понравится тем из читателей, кто всему перечисленному предпочитает быстрое действие и 'Великие битвы'. Например, если предположить, что данный сюжет попал бы в руки, например, Перумова, то у него бы это был скорее всего средних размеров рассказ, или небольшая повесть.
   Моя оценка книги: 7,5 балла из десяти. 0,5 балла снижаю за 'неспешность' (понимаю, что это стиль такой, однако все же привык к более быстрому развитию действия), один балл - за смерть Марисабель, (не люблю, когда гибнут один из главных героев), и один балл, - за чересчур ненавязчивость, тонкость юмора. Я не англичанин, мне можно и более акцентировать весьма неплохие шутки.
  
   3) Котенко А.А. Архивы О.С.Я. - Обмануть богов.
   Предыстория первых трех частей 'Архивы Ося'. Что можно сказать об этой книге? Ну во первых, здесь автор полностью устранила прежний недостаток предыдущих (или последующих, это как смотреть, по времени написания или внутренней хронологии) частей, связанных с недостаточной скоростью развития действия, при этом полностью сохранив все достоинства, как- то: отличная речь, хороший стиль, отлично выверенная внутренняя логика. В качестве все того же недостатка, на мой лично взгляд, является некоторая фантасмагоричность, усложненность мира. Однако, это полностью обоснованно сюжетом, и полностью объяснено в тексте книги. Кроме того, должен заметить, что по сравнению с другими тремя частями серии, несколько уменьшена доля юмора, что, впрочем, опять-таки вполне логично, - девочке, у которой недавно в автокатастрофе умерла мать, да и сама она выжила только чудом, - чудом в самом прямом смысле этого слова, - отнюдь не до шуток.
   Не раскрывая сюжета, все же хочу заметить, что в этой книге автор очень удачно использовала некоторые из сложившихся в нашем сознании стереотипов по поводу мифических героев и созданий. Например Геракл-Ираклий у нее получился просто великолепно! Да и детско-подростковая психология показана очень правдиво и, не побоюсь этого слова, красиво. Моя оценка за книгу 8,5 - 9,5 баллов из 10. Двойная оценка, - поскольку перечитывал дважды, в разное настроение. Рекомендуется читать в настроении 'хочется подумать', а не в настроении 'хочется поржать и расслабиться, наблюдая похождения очередного супергероя'.
  
   4) Пасика Кристина. http://zhurnal.lib.ru/p/pasika_k_a/
   Песнь дарханов.
   По просьбе автора пишу короткий отзыв. Короткий, потому что увы, - не прочел до конца. По этой же причине оценок ставить не буду. Книгу я перестал читать. Не потому что плоха, - наоборот, автор весьма талантлива, и, я думаю, что вполне имеет шанс на издание. Её тексты буквально переполнены эмоциями. И, собственно, именно это мне и не понравилось. Ну не люблю я читать о том, как предают самые близкие, такие, кому и отомстить-то нельзя! А тут, - родная мать, долго и тщательно скрывала от дочери, что та владеет магическим даром, (притом, что сама мать, - сильнейшая магичка, да и сестры - тоже...). Из-за этого у ГГ было множество неприятностей. Текст крайне эмоционально насыщен, что можно рассматривать и как достоинства, и как недостаток. Думаю, подобная насыщенность может очень понравиться многим читателям женского пола, но меня она признаться честно отпугнула.
  
   5) Коев Игорь (Навья).
   http://zhurnal.lib.ru/k/koew_i/bleznicy.shtml
   'Близнецы'.
   Книга понравилась. Даже очень. Искренне рекомендую всем любителям хороших книг в жанре 'наши - там, и всем дают разгону'. Кроме всего прочего очень понравилась весьма оригинальная идея переноса, - как и из-за чего произошло, а так же идея о том, что тот, кого все считают могущественным 'Темным властелином' прошлого, на самом деле очень средний по силам маг, который сам своей силе выставляет оценку 'удовлетворительно, с большой натяжкой', и старательно намекает ГГ о необходимости идти в ближайший ВУЗ, дабы и он мог немного поучиться. В общем, оригинальных идей в книге хватает, и её стоило бы прочесть только из-за них. Однако, кроме оригинальности, есть и очень неплохой юмор, и затягивающий сюжет.
   Недостатки. Первым, и самым главным недостатком хочется заметить некоторый, а порой довольно заметный 'Мери-Сьюизм' героини. И на мечах она королева, и единоборства на 'ять' и внешность у неё супер (при том, что регулярные занятия боевыми искусствами требуют немалой физической силы, что, в свою очередь подразумевает значительное развитие мышц, в том числе, - и косых мышц живота, а значит, - нет тонкой талии. Плюс - широкие плечи, плюс, - сильные, - а значит, с не походящими под современный идеал пропорциями бедра... В общем, - либо красавица 'по-современному', либо боец. И то и другое, - маловероятно. Разве что 'брат' своей магией помогал. Но тогда об этом надо обязательно упомянуть). Кроме того, почему-то все более-менее серьезные проблемы решает именно ГГ. А спутники на что? Хвостиком ходить, и восхищаться? Надо бы и им 'работу' подкинуть. И последнее замечание, - ближе к концу книги (подход к Нхалар и уход от них) несколько нарушается связность эпизодов. Не совсем понятно, сколько 'боев насмерть' было у ГГ, да и вообще... Почетче бы расписать надо. А то, автор, на мой взгляд, увлекшись описаниями сражений, несколько забывает о внутренней связности произведения. Моя оценка, - 8,5 из 10. Читать можно и нужно. Шансы на издание очень хорошие.
  
  
  
   обновление от 18.08.2009.
  
  6) Александр Гуров. Ученик некроманта. Игры проклятых.
   http://zhurnal.lib.ru/g/gurow_a_w/
   История о пятнадцатилетнем мальчишке, которого лишили всего: семьи, человеческого окружения и даже жизни. Теперь он - ученик некроманта, наполовину лич, наполовину человек. Одна сторона его тела живет и растет, другая - мертва. Сандро (так зовут ГГ) живет в замке своего господина и обучается магии. Его мечта - вернуть себе человеческий облик, нормальное существование и отомстить убийцам родителей.
   Сюжет разворачивается на фоне войн и политических интриг, которые ведет нежить. Именно поэтому книга называется "Игры проклятых".
   В романе очень интересно использована мифология. Ни одно имя не выдумано автором - герои названы в честь богов, героев эпоса.
   Что понравилось:
   1. Отлично прописаны характеры и мысли личей и вампиров. Нежить выглядит очень достоверно.
   2. ГГ - не всесильный супергерой. Он развивается постепенно.
   3. Хорошо передана атмосфера мира, населенного нежитью - мрачная, жуткая.
   4. Интересно описаны алхимические опыты, магические бои.
   Что не понравилось:
   1. Любовная линия. Героиня слишком неприятная. Становится жаль парня. На него и так валится все подряд - хоть бы влюбиться мог в нормальную девушку.
   2. Сексуальная сцена в начале книги. Как-то не того... лесбиянки, да еще и по принуждению, да еще и родные сестры... И личу на это смотреть какое удовольствие? У него ж в штанах ничего, кроме костей, нет.
   3. отсутствие юмора
   Итог: читать тем, кто любит продуманное, грамотное повествование и книги о некромантах.
  
  
   7) Кувшинов Виктор Юрьевич: http://zhurnal.lib.ru/w/wiktor_j_k/
   'Пирамиды астрала' и продолжения.
  
   Сложное философски-эзотерическое произведение. Вообще, могло получиться очень и очень неплохой приключенческо-мистический роман-боевик, если бы автор не уделял столько внимания пропаганде собственной эзотерической теории, впрочем, надо признать, весьма разумной и логичной теории. Однако, признаться честно, большую часть я пролистывал. Просто не очень интересна мне собственно теория... А приключенческая часть - весьма хороша!
   Достоинства.
   Детально проработанная теория мироздания.
   Интересные приключения.
   Логичный, непротиворечивый (по крайней мере я этих противоречий не заметил) мир.
  
   Недостатки.
   Слишком много времени уделено эзотерическим изысканиям и мистике в ущерб приключениям.
  
   Мой вывод. В том виде, как она есть, книгу можно (и приятно) читать, особенно если пролистывать 'эзотерические' отрывки. Издана она будет вряд ли, разве что автор согласится очень сильно урезать книгу, именно за счет 'эзотерической' части. В этом случае получится очень неплохой и оригинальный фантастика-мистико-фентезийный боевик в стиле Головачова, причем, благодаря куда более тщательной психологической проработки характеров, на мой взгляд даже более интересный, что несомненно привлечет внимание издательств.
  
  
  8) Елизавета С. Иващук: http://zhurnal.lib.ru/e/esiwashuk/
   Меня зовут Шесс.
  
   Во первых, перед разбором данного произведения, хочу заметить, что в общем и целом, оно мне понравилось. Что, в принципе, довольно странно, поскольку, женщины, пишущие о героях мужского пола, не так уж часто умеют выдержать общую психологическую достоверность, так что нередко бывает, что герой книги становится 'дамой в штанах' (это если сильно смягчить народное выражение).
   Что особенно привлекло, - это черный юмор, буквально разлитый в книге, причем юмор весьма неплохого качества. Да и весьма выверенные психологические портреты героев тоже понравились.
   Недостатки. Здесь я остановлюсь поподробней. Не из вредности, а потому, что эти недостатки кажутся мне вполне устранимыми.
   1) Чересчур 'крайний' эгоцентризм героя. Из-за подобной черты его характера, автору периодически приходится прибегать к сложным, и иногда - весьма заметным 'роялям' чтобы не позволить ГГ совершать совсем уж 'противные' поступки, которые категорично оттолкнули бы от него читателей. Например, подобная 'искусственность' причин, по которым ГГ не позволил умереть своей сестре, или же не убил порабощенного им вампира, а наоборот, помог стать правителем, после того как тот стал не нужен, на мой взгляд хорошо заметна, что несколько ухудшает впечатление.
   Как мне кажется, для решения этой проблемы достаточно сделать ГГ самую чуточку менее беспринципным, например, упомянув о том, что у него все же есть свой кодекс чести, крайне запутанный и сложный, или наоборот, очень простой и примитивный. Так сказать совсем небольшие наметки моральных принципов.
   2) 'Режим бога' обеспеченный наличием стопроцентного ясновидения. Пусть он хоть иногда чего-нибудь не сможет рассчитать и предвидеть, пусть видит не все варианты, пусть в его даре имеется хоть самая маленькая, но 'дырочка'. Без этого из книги совершенно уходит элемент напряженности. Читатель совершенно не нервничает. 'И так ясно, что ГГ выкрутится. Он же это предвидел'.
   3) И третье, - это уже непосредственно касается второй части. Я бы хотел обратить внимание уважаемого автора, что для большинства нормальных мужчин (к каковым относится и ГГ) возрождение в женском теле является крайне нежелательным, и они обязательно приняли бы меры чтобы этого избежать. Уж об этом бы ГГ ни в коем разе не забыл. Другое дело вопросы маскировки и последующего захвата власти. В ЭТОМ случае, судя по описанному вами характеру, Шесс и впрямь мог бы пойти на возрождение в женском теле. Но только после того, как тщательно просчитал бы все варианты и пришел к мнению что это и впрямь остро необходимо. А просто забыть о столь важном вопросе... Ну никак не вяжется это с характером вашего, сверхпредусмотрительного героя.
  
   В общем и целом. Первая часть мне понравилась. Если бы автор позаботилась о том, чтобы написать её в формате романа (ок 500 кб по счетчику СИ), а не повести (223kб) то она вполне имела бы шанс быть изданной, несмотря на отдельные недостатки. Но, поскольку для книги это не подходит, то издание возможно только в случае дописания второй части и их объединения в одной книге. А, учитывая некоторые довольно серьезные просчеты, допущенные в выложенном отрывке второй части (к сожалению, после 'воплощения' в женском теле, Шесс стал, на мой взгляд до обидного напоминать стандартную 'Мери-Сью'. Тут и дурной характер, и сверхспособности, унаследованные от 'старого' Шесса...). В общем и целом, как ни жаль, на мой взгляд, вторая часть несколько хуже первой, привлекающей внимание именно своей нестандартностью, отличием от привычных штампов. С другой стороны, может я и ошибаюсь? Вторая часть-то еще ведь не написана и наполовину... В общем, будем ждать и смотреть. Если автор сумеет сделать вторую часть не хуже первой, то шансы на издание у нее неплохие.
  
  Обновление от 30.03.2010
  
  9) Давыдов Сергей Александрович:
  http://zhurnal.lib.ru/d/dawydow_s_a/
  
  Вначале об авторе. Кроме многочисленных похвал слогу, интересности и прочих достоинств, Сергей Александрович имеет и серьезный недостаток. Проды выкладывает слишком медленно! И к тому же пишет несколько произведений одновременно, что весьма затрудняет чтение. Поэтому, несмотря на то что его страничка насышена талантливыми вещами, законченных произведений крупной формы на ней есть всего три. Это 'Милашка' - уже рассмотренный мною в статье 'книги которые понравились' и пара добавившихся новых: 'Чароплет' и 'Шаман'.
  Ну что ж. Начнем по порядку. Итак: 'Чароплет'...
  Что делать идеальному телохранителю, если у него волей случая погиб охраняемый? Да не просто погиб, а еще и перед смертью категорично запретил кончать ему, телохранителю, с жизнью. Напомним, телохранитель, - идеальный, а значит, - жить после смерти того единственного, кого он может и должен охранять, ему крайне скучно... И вот, чтобы немного развлечься...
  А для героя произведения все выглядит совсем не так... Крайне эксцентричная и могущественная магичка нечеловеческой расы, управляющая самым крупным и сильным государством своего мира решила махом, одним заклинанием, приобрести все что ей необходимо, но чего она не имела. И, поскольку магической силы у неё на это оказалось достаточно, таки получила. Так Петр и оказался в центре пентаграммы призыва, в тапочках на босу ногу, и большим пакетом кошачьего корма в руках. Одним из любимых обликов правительницы, видите ли был облик пантеры... Впрочем, от приложения к корму она тоже не отказалась.
  Как выяснилось, магия - это есть ничто иное, как 'язык программирования реальности' и потому призванный в качестве приложения к кошачьему корму программист оказался тоже довольно ценным приобретением. По крайней мере, именно так оценивал свое положение Петр, главный герой этого произведения в начале романа. Но все оказалось отнюдь не так просто... И как потом призналась сама правительница, главной целью призыва был все-таки не кошачий корм!
  Достоинства произведения: интересность, юмор, хороший язык, не Мери - Сью.
  Недостатки: ОЧЕНЬ сильно не Мери-Сью!!!! До такой степени, что иногда возникает вопрос, а самостоятельно, без подпинывания, герой хоть что-то сделать может? Впрочем, подобная безынициативность хорошо обоснована прекрасно прописанным характером героя, и обосновывает сюжет, так что это я так, придираюсь...
  В общем, книга заслуживает весьма высокой оценки, и если честно. Вызывает некоторое изумление, почему она до сих пор не в издательстве.
  'Шаман' - одна из книг проекта 'ролевик'. Наш там, но как не странно, несмотря на многочисленные 'бонусы' - не 'мери-сью'. Впрочем, у Сергея Александровича, по всей видимости талант, - наделять героев нормальными человеческими характерами и слабостями, избегая водружать на них лавры 'сверхгероев', спасителей или разрушителей миров. Если его герои и спасут, ну или там разрушат какой-нибудь мир, то сделают это чисто случайно, мимоходом, торопясь выполнить какую-либо оплаченную работу или в процессе ухаживания за привлекательной девушкой... специально они в такие мероприятия ни за что не залезут. В общем и целом, книга вполне на уровне и соответствует авторскому таланту.
  
  10 ) Бадей
  http://zhurnal.lib.ru/b/badeshenkow_s_w/
  
  'Свободный полет'
  Должен признать, что рецензировать эту книгу я взялся с большой неохотой. Во первых, я не люблю рецензировать незаконченные вещи. Во вторых, когда я начал читать, начало книги ('спелеологические блуждания') сильно напомнило мне 'Аватара' Садова, в связи с чем продолжать чтение желание пропало. Однако, пройдя это место, я был приятно изумлен, и переменил свое решение.
  Итак. Достоинства романа: Во первых, вполне характерная для Сергея легкость слога. Книгу просто приятно, легко читать. Достаточное количество юмора, и достаточно незатасканный прием, когда у главного героя, в отличие от его спутника особых сил не наблюдается, и это не он жертвует многим ради помощи/спасения напарника-друга, а наоборот, ради него друг готов расстаться с завидным положением. В общем и целом мой вывод, - приятный и интересный роман про попаданцев, который, несомненно, необходимо дописывать и издавать.
  Отдельно хочу заметить для автора, что было бы неплохо, если бы он чуть подправил часть про спелеологические изыскания, в результате которых герои оказываются в ином мире. Ну право слово, чересчур уж сильно напоминает некоторые из прочитанных романов. Причем не только 'Аватар' Садова, - но и некоторые другие, о которых упоминать не буду, поскольку они мне категорично не понравились.
  
  
  11) Нейтак Анатолий Михайлович:
  Костяной дракон.
  http://zhurnal.lib.ru/n/nejtak_a_m/3a_bone_dragon.shtml
  
  Долго думал, рецензировать или нет. Мой принцип, - я крайне не люблю писать плохих рецензий. Если мне что-либо не понравилось, я предпочитаю промолчать. С другой стороны, конкретно про эту повесть, да и в общем-то про её прямое продолжение, 'Поход за Радугой', я ничего плохого сказать не могу. Скорее даже наоборот, 'могу сказать таки да, вполне неплохо!' Особенно насчет 'Костяного дракона'. Вот собственно и говорю.
  Как 'вещь в себе', одинокое законченное произведение, 'Костяной дракон' практически идеален. Можно конечно было бы и подбавить немного больше черного юмора, или крутизны ГГ, но это уже чистой воды моя вкусовщина. 'Поход за радугой', тоже отнюдь не плох, и весьма интересен. Правда, в этом произведение уже начинают проявляться связи книги с другими книгами цикла. И, поскольку данная книга является четвертой книгой цикла, то у начавших читать её после 'К.Д.' и не знакомых с остальным творчеством автора людей возникают некоторые не нашедшие в книге объяснения вопросы.
  Оно бы и хорошо, значит, читатели пойдут читать и иные книги цикла... Я собственно так и поступил... Но... Увы. Тут уже вмешался так называемый 'когнитивный диссонанс'. Говоря проще, предложенные автором законы его вселенной мне не очень-то подходили... Почему я счел за лучшее немедленно из нее удалиться.
  В общем и целом, по циклу хочу сказать, что автор попытался найти нестандартный метод создания своей мегавселенной. Лично мне эта мегавселенная не подошла, но отдельные её миры вполне привлекательны. Однако имеющиеся взаимосвязи этих миров с другими мирами из авторской вселенной, мешают мне в полной мере насладиться пребыванием в них. И, боюсь, могут помешать издателям воплотить эти миры в вещественную реальность (как иногда вульгаризировано выражаются: 'издать' :-) ) отдельно от всей авторской мегавселенной. Вероятность же овеществления в виде книг всей вселенной этого автора я оценить не могу, поскольку более подробное ознакомление с ней затруднено когнитивным диссонансом.
  Хотел бы предложить автору, несколько замаскировать сплошную нумерацию книг цикла, или хотя-бы поярче выделить тот факт, что 'Костяного дракона' вполне можно читать в отрыве от остального творчества. Просто тот факт, что она записана как третья книга цикла многих, предпочитающих читать циклы по порядку, отпугивает.
  
  12) Канощенкова Алёна Алексеевна:
  Иффен
  http://zhurnal.lib.ru/editors/k/kanoshenkowa_a_a/iffen.shtml
  
  Рецензию на это произведение писать довольно трудно. Почему. Довольно стандартное, вполне добротная книга. Есть девушка оборотень сбежавшая от свадьбы. Есть рыцарь, у которого есть цель... И вправду, а почему бы оборотню цели не имеющей, без вознаграждения и особых причин не начать помогать мало что умеющему рыцарю, постепенно собирая команду, подвергаясь куче опасностей и т.п.
  Плюсы этой книги - хороший язык, отлично прописанные характеры героев, неплохие приключения и боевка.
  Минусы, - БОЛЬШИЕ проблемы с мотивацией действий героев, и чересчур избыточная 'зарояленность' текста. Приведу несколько примеров.
  Мотивационные ляпы:
  1) Я признаться, так и не понял, а нафига, собственно, ГГ стала помогать прЫнцу на постоянной основе. Доставила бы до города, и адью. Момент когда её убедили оказывать ему помощь в трактире, болезненно напоминает мне банальный развод на 'слабо', поддаться на который, как мне показалось, весьма мало соответствует характеру героини.
  2) Туннель с ловушками, через который отряд героев попадает в долину драконов. Кто его построил, более-менее понятно. Но вот зачем???? Из текста совершенно не ясно, зачем строить тоннель проход, после чего делать его принципиально непроходимым при помощи кучи ловушек? Нет, для автора-то понятно... Нужны приключения. А строителям? Нафига им это было надо? В книге я объяснения этому не нашел.
  3) Совершенно непонятно, а нафига дракону было устраивать для людей в своей долине некий аналог рая. Зачем ему себе на шею такую кучу проблем вешать? Ладно бы, люди живущие в долине защищали его от королевских армий, или рыцарей жаждущих славы. Но ведь не защищают! Или бы, ладно. Не защищают. Тогда платили бы дань, кормили, или самоцветы в сокровищницу... Тоже нет! Тогда, нафиг бы ему такое счастье? А ведь заботится, охраняет, помогает, советует. Более того, почти готов родного сына отдать под седло какому-то принцу заезжему! И это при том, что после этого вероятность скорой гибели сына для него многократно повышается. И совершенно непонятно, какую 'вкусняшку' приобретает дракон согласившийся таскать на себе этакую обузу в виде всадника... 'Вкусняшка' на мой взгляд должна быть просто невероятных размеров, чтобы согласиться умереть в случае гибели в общем-то бесполезного груза на собственной шее. Зачем это драконам? Нет ни единого намека.
  4) 'Тупой' маг. Если маг постоянно ошибается, и, несмотря на это, все равно магичит в команде без спроса, то его быстро из команды попросят, а не станут терпеть ошибки. Одна или две ошибки - можно простить ради комических моментов. Но не постоянно же!
  Рояли.
  Часть имеющихся роялей, конечно, можно объяснить вмешательством богини дорог, или богини порядка. Но не все. Рекомендую автору обратить внимание.
  Вывод. Книга неплохая, но автору стоит определиться, в каком стиле она её хочет сделать. Если юмористическом, - то тогда все мои придирки как говорится 'ничтожны'. Законы жанра юмористической фентези дозволяют и не такое. Но в этом случае, книге катастрофически не хватает юмора. Количество шуток имеющихся там, необходимо увеличить как минимум в десять раз, а то и больше.
  Если же книга планируется все-же как героическая/приключенческая фентези, с количеством юмора все нормально. Но тогда указанные выше ошибки, и немалое количество клацающих за кустами роялей выдвигаются на первый план.
  Мой вердикт. Книгу читать можно, и даже не без удовольствия. Но дополнительная проработка и переработка пошла бы ей только на пользу.
  
  13) Зайцев Алескандр
  Леньйа
  
  http://zhurnal.lib.ru/z/zajcew_aleskandr/l20.shtml
  
  Читая эту книгу, я поражался отличной фантазии автора, наслаждалься приключениями главного героя, и возмущался отвратительно изображенной психологии персонажа.
  Начну по порядку. Книга неплоха. Вполне неплоха, и достойна чтения. Есть только один недостаток, который, правда на мой взгляд сводит почти до нуля все великолепно выписанные приключения, интереснейшие описания боев, оригинальность мира и живущих в нем рас и народов. Я говорю о психологии главного героя. Точнее, о той его части, которая касается его взаимодействий с т.н. 'Творцом'.
  Итак, господа, представьте. Вот вас, сейчас так уютно сидящих в кресле перед компьютером, и читающих эти строки, некое могущественное создание, выдергивает из этого самого кресла, и превращает в человекоподобное, но тоже, очень могущественное создание (высшие лорды вампиры, как говорится, на один зуб). Называется этот, придуманный автором вид, эрмами. После чего, вас, и еще нескольких (пятерых, если точнее. Не очень-то многочисленная раса) сородичей, на триста лет запирают в местном аду. А просто так. Без объяснений. И, для полного кайфа, чтобы вы, не дай бог, не ухитрились как-то к этому аду приспособиться, все ваши сородичи - мужчины. А к представительницам иных рас вы желание (то самое, мужское) ощущать физиологически не способны. Нет, где-то, как-то сказано, что женщины расы эрмов есть... точнее были... На тот момент, как одному из этих самых эрмов, собственно ГГ удалось благодаря невероятному совпадению бежать из ада, они, видите ли вымерли... Точнее, - были вырезаны... Ну, может быть и возродятся... Но все равно, приятного как-то мало...
  Внимание, вопрос. Как вы будете относиться к тому, кто все это устроил? Мда? Знаете, мне тоже кажется, что просто набить морду, - маловато будет. Сильно маловато. А вот главный герой произведения, даже морду, и ту не набил, удовлетворившись невнятным: 'Ты на меня не обижаешься? Поверь, так было надо...', после чего немедленно бросился в самое 'пламя' оказывать "гуманитарную помощь" тому самому творцу, который вам все эти "тридцать три приятности" и устроил.
  Вот такие вот дела... но если кто-то сможет не обращать на эти моменты внимания, то книга вполне неплоха, и способна доставить немало приятных минут. А если автор все же приведет к обычной, понятной не только святым и эрмам логике взаимоотношения ГГ и "Творца", то думаю у него будут очень неплохие шансы на издание.
  
  
  22.04.2010.
  Скади, Скилл
  
  'Демоны прошлого'. http://zhurnal.lib.ru/editors/l/lifantxewa_e_i/arci.shtml
  
  Попросили меня отрецензить этот роман. Что ж, я всегда за. Особенно если книга интересная. А книга оказалось вполне интересной. Прочел с удовольствием, и даже начал читать выложенное продолжение. Однако, в просьбе было сказано, что авторам интересны в основном недочеты, в плане их устранения. Поэтому, не задерживаясь особенно на достоинствах, - таких как хорошее описание характеров главных героев, выверенная психология, интересный детективный сюжет, отсутствие МСП (Мери-Сью подобных) персонажей и качественно просчитанных интриг, обращу особое внимание на недостатки.
  1) Недостаток первый, и на мой взгляд, наиболее серьезный. Действие. Скорость развития сюжета. В уже написанной книге, он разумеется неустраним, однако на будущее, авторам имеет смысл взять на заметку. Скорость развития романа, на мой взгляд маловат. Особенную проблему это представляет в первой главе, которая, по идее, должна немедленно приковывать внимания читателя. Но увы. В самом начале книги, действия вообще почти нет. Знакомство с персонажем начинается с описания его плавания, - на редкость тихого и спокойного, если не считать за приключение тяжкого похмелья после 'установления дружественного контакта с соседом', отсылок к прошлому, благодаря чему читатель знакомится со способностями героя, его учителями и происхождением. Действия фактически нет. Разумеется, данный прием очень удобен для писателя, облегчая общее знакомство с героем. Но вот читателю как раз, в самом начале, желательно что-нибудь 'поострее', дабы было на чем 'остановить взгляд'. Если нет желания или возможности ускорить действие, то можно насытить повествование юмористическими моментами.
  Собственно действие (вылавливание из воды загадочного трупа) начинается только во второй главе, но и тогда сохраняется 'величавая неспешность', которая может быть и весьма приятной для любителей 'классических детективов' в стиле агаты Кристи, но вот для 'обычного' современного читателя не совсем удобна.
  Правда, должен заметить, что к концу третьей главы действие заметно ускоряется, и постепенное наращивание скорости от начала книги к концовке становится все более и более заметным. Так что может быть замедленное в начале действие - это такой авторский прием?
  2) Недостаток второй. Впрочем, это на любителя. Может быть, кто-то, наоборот, сочтет достоинством. А именно, - ОЧЕНЬ большая насыщенность книги персонажами. Персонажами, которые то появляются, то исчезают, имеют массу родственников, которые тоже участвуют в действии, и чьи связи друг с другом весьма важны для развития детективного сюжета... Но лично мне ближе к концу книги было уже несколько затруднительно припоминать, кто кому каким родственником приходится, кто с кем дружит и враждует, и что из этого может следовать. Может быть, имело бы смысл создать в конце небольшую 'памятку' по персонажам?
  3) Момент, перекликающийся с предыдущим замечанием. Как я заметил, 'Демоны прошлого' крайне сложно рассматривать в отрыве от предыдущей книги цикла 'Железный герцог'. Множество интриг без прочтения 'Герцога' становятся чрезвычайно малопонятны. Имеет смысл предупредить об этом в аннотации (например: 'Демоны прошлого', вторая книга цикла 'Ошибка некроманта'). Ну, это уже так, придирка, но все же...
  4) Не совсем недостаток, однако... Лично я являюсь большим любителем юмора в книгах. Должен заметить, в 'Демонах...' его до прискорбия мало.
  Я не был бы так придирчив к этому моменту, если бы в другом произведении автора - 'Синий дракон' не имелся очень приятный, мягкий и ненавязчивый юмор, который очень понравился.
  Вот по замечаниям, пожалуй, и все...
  В общем и целом, предложенное на рецензию произведение понравилось. Однако, признаться честно, из творчества автора, мне лично куда больше понравилось другое произведение - а именно, - вышеупомянутый 'Синий дракон', который, хотя и не относится напрямую к фентези-фантастике, тем не менее, произвел на меня очень большое впечатление. Даже мысль родилась... Вот бы этого 'Синего дракона' да в проект 'Ролевик'!!! А что, драконов там пока нет... :-)))))
  
  
  
  28.09.2010.
  Гельвич Ростислав Реональдович. http://zhurnal.lib.ru/g/gelxwich_r_r/
  Беглец в жизнь.
  
  Данное произведение - серьезнейшая переработка раннего творения писателя носившего название 'Бег от тьмы'. Рецензию на первую, раннюю версию я уже помещал в своей статье 'Книги, которые мне понравились' (? 36). Что можно сказать о данной переработке? Книга ЗНАЧИТЕЛЬНО улучшилась. Автор исправил имевшиеся в первом варианте многочисленные психологические нестыковки, улучшил проработку деталей, повысил описательность. В общем и целом, несмотря на мелькающие иногда небольшие несообразности, которые автор намерен исправить в ближайшем времени, книга вполне заслуживает внимания читателей и издателей. Оценка 8,5 из 10
  
  
  21.02.2011
  
  
  Жураковская Янина Викторовна.
  Хранители Времени. http://zhurnal.lib.ru/z/zhurakowskaja_j_w/nachalo.shtml
  
  В первый раз эту книгу я прочитал более двух лет назад. Надо признаться, тогда она мне не особенно понравилась. Причиной этому было то, что при великолепных юмористических эпизодах, - действительно отличных и очень интересных, связующие части между ними были сильно запутанными, и откровенно плохо прописанными. Однако, недавно я перечитал эту книгу, и был приятно поражен - практически все сложночитаемые моменты из книги были убраны, и нынче это весьма интересная книга сочень приятным юмором, вполне достойная издания. По всей видимости, автор придерживается довольно редкой модели написания, когда изначально книга пишется быстро, 'сумбурным полетом мысли', а потом долго и упорно правится.
  Надо сказать, что в данном случае, эта манера оказала автору дурную услугу. Читатели, подобно мне прочитавшие первый, неправленый вариант, просто ушли, так и не ознакомившись с реально хорошим произведением, каким стал роман после доработки, почему количество посещений осталось небольшим, и соответственно не привлекло внимание издательств. Еще, по просьбе автора, хочу обратить внимание на 'слабые места' оставшихся, по всей видимости, с первого варианта. Иногда у ней встречаются достаточно короткие отрывки, буквально перенасыщенные действием, при некотором недостатке описаний и рассуждений. В результате, данные отрывки, несущие достаточно большое количество важной информации, становятся несколько сложноватыми для восприятия.
  Приведу пример подобного.
  Например, в восьмой главе, автор, в не такое уж и большое количество текста ухитрился разместить - Бой с нежитью на кладбище, спасение вампиром почти проигравших этот бой героев, спор героев с вампиром, результаты того что героиня напилась от нервного напряжения, раскрытие интриги (попытка отравления Яны) учиненной ведьмой в деревне, собственно, то что в деревне происходит в это время, спровоцированный бунт в деревне с попыткой захвата оборотня помогающего героям, спасение героями друга, вместе с 'боем' (в кавычках, т.к. герои никого не убивали, а только отбивались следя чтоб не причинить дополнительных повреждений) с зачарованными деревенскими, победа над ними (причем победа без причинения вреда). И все это впихнуто в главу объемом чуть более одного авторского листа!
  Как результат, происходит 'мельчение', происходящие события, достойные того, чтобы им уделили больше внимания, например в описании места, где происходит собственно действие, описываются очень коротко, и в основном в виде реплик диалога героев. Ну и соответственно, внимание читателя на таких местах, 'проскакивает', 'сбивается', не позволяя в полной мере получить удовольствие от несомненно отличного замысла.
  В общем и целом, книга мне понравилась. А после того как автор завершит доработку и переделку, 'расписав' поподробней подобные 'узкие' места, она несомненно станет весьма выдающейся вещью в жанре юмористического фентези, без сомнения достойной издания. Моя оценка 7 из 10. Оценка предварительная, за текст 'как он есть сейчас'. После доработки, данная оценка уверен, должна измениться в сторону повышения.
  
  обновление от 21.08.2011.
  
  Багдерина Светлана Анатольевна. "И стали они жить-поживать"
  http://samlib.ru/b/bagderina_s_a/odinfajl.shtml
  
  Честно сказать, когда я начал читать предложенную мне на рассмотрение книгу, я был весьма поражен. Зачем? Зачем опытному, вполне состоявшемуся, талантливому и издающемуся автору мои рецензии? Вообще, как я понимаю смысл любой рецензии, в том числе и тех, что пишу я, они должны исполнять двоякую роль:
  
  1) Нести информацию для автора о допущенных им ошибках и упущенных возможностях, тем самым помогая улучшать это, или следующее его творение. Это имеет смысл, только если более опытный автор пишет рецензию менее опытному, и совершенно не подходит для данного случая. Насколько мне помнится, первую книгу уважаемой автора: 'Иван царевич и серый волк' я прочел на бумаге еще в те времена, когда моя собственная пилотная книга была только недооформленной даже в черновике задумкой. Так что это скорее Светлана может мне давать поучения, но не я ей.
  
  2) Нести информацию о книге для читателя и издателя, тем самым, помогая автору издаться. И опять таки. Автор Светлана вполне известный, издается весьма неплохо, так что и эта причина вроде бы не подходит.
  
  Тем не менее. Раз меня просили высказать свое мнение, я его выскажу. Вначале общие впечатления. А они вполне положительны. Предложенную книгу, являющуюся продолжением приключений полюбившихся еще со времен 'Ивана царевича и серого волка' героев прочел с большим удовольствием. И продолжение себе скачал, чтоб продолжить чтение когда чуток со временем посвободней будет. Собственно, что лучше, чем желание читателя видеть продолжение может лучше характеризовать роман?
  Правда, не обойдусь и без мелких придирок.
  1) Я конечно понимаю, что наличие большого числа роялей - вещь совершенно естественная для юмористической фентези. Но, поскольку автор делает немалый акцент не только на юмор, но и не приключения, то можно было бы быть с роялями и поосторожней... Довольно частые 'спасения в последний момент' все же как-то не совсем естественно смотрятся.
  2) Аллюзии на наш мир, в общем и целом вполне приятны, и частенько вызывают улыбку. Но вот в именах и фамилиях, это частенько смотрится весьма неестественно, разрушая сформировавшуюся картину мира. Впрочем, допускаю, что эта проблема только у меня одного.
  3) Честно признаться, неуместное, и совершенно неестественное добродушие некоторых героев, в совершенно к тому неподходящим личностям крайне напрягает. Я понимаю конечно, что автор писала 'сказку' и старалась соответствовать 'мягким2 канонам, но не в ущерб же психологической правдоподобности! Ну не мог нормальный царь отпустить живьем, ограничевшись всего лишь изгнанием предавшего его боярина. Просто не мог! Слишком вредно это для репутации! А ну как и остальные бояре решат что в случае чего 'одним выговором' отделаться могут, и пойдут строить заговоры? Так что отпустить Букаху царь попросту не мог. Если уж этот Букаха так важен для сюжета, что его казнь никак не вписывается, то пусть он лучше просто сбежит из под стражи перед казнью. Разницы особой нет, а психологическое и логическое правдоподобие - намного выше.
  4) Это пожалуй, нельзя даже и недостатком-то назвать. Просто, автор создала свой, удачный и интересный мир, и активно его разрабатывает. Но все же. Цикл получается очень большим и объемным, причем, для понимания происходящего, надо читать с самой первой книги - 'Иван царевич и серый волк' А, поскольку я читал его давненько, то кое-что успел подзабыть, поэтому некоторые моменты были не совсем понятны. В общем, хочу поинтересоваться, а нет ли у автора желания написать книги не связанные с миром Ивана и Серафимы? Мне кажется, что это было бы весьма неплохо.
  
  В остальном же книга отличная, и доставила мне немало удовольствия. Искренне рекомендую к прочтению всем любителям хорошей юмористической и приключенческой фентези.
  
  
  
  
  Обновление от 28. 07. 2011.
  
  Зайцев Алескандр. А-прогрессор.
  http://samlib.ru/z/zajcew_aleskandr/
  
  Ну что я могу сказать по поводу этого произведения? Должен признаться, я уже очень давно обещал его отрецензить, и никак не мог собраться с силами и духом и взяться за это дело. Почему?
  Знаете, какие книги составляют самую большую проблему для рецензентов? Нет, не плохие. С ними-то как раз, никаких проблем нет, - закрыл, да и отложил в сторонку, или просто удалил с компьютера. А в рецензии, если её необходимо писать, просто говоришь: 'Все плохо. Допущены такие, такие и такие-то типы ошибок' (у плохих писателей, ошибки, обычно тоже бывают очень стандартными, что признаться, весьма облегчает жизнь рецензентам).
  Книги среднего уровня, особых проблем не составляют тоже. Просто перечисляешь имеющиеся достоинства, потом недостатки, и все ясно. Сравнивая их, читатель легко может решить для себя, стоит ему читать эту книгу, или нет, а писатель понимает, на чем ему стоит акцентироваться, и какие недостатки и как поправлять.
  Наибольшую сложность представляют книги высокого уровня. Книги, наподобие той, что я рассматриваю сейчас. Проблему представляет то, что даже при самом пристрастном, и пристальном рассмотрении, реальные - (уточню, именно реальные, литературно обусловленные, а не индивидуальные, обусловленные личным вкусом рецензента) недостатки обнаружить практически не представляется возможным...
  А рассыпаться в комплиментах? В этом случае получится не рецензия, а рекламная статья. А уж чего-чего, а всякого рода рекламных статей современный русскоязычный читатель нынче видит столько, что подобная статейка вместо рецензии, может только навредить писателю, и его выдающемуся произведению. Да. Я говорю именно об А.Зайцеве и его А-Прогрессоре.
  Поэтому, чтобы избежать подобного, я буду рассматривать это произведение несколько однобоко. Достоинства которые я буду приводить - это реальные факты. В качестве же недостатков скажу о том, чего мне лично хотелось бы увидеть в произведении, и чему автор уделил недостаточное с моей точки зрения внимание.
  Итак. Одним из несомненных и очень крупных достоинств этой книги я вижу её оригинальность. Когда я только начал её читать, то под влиянием аннотации,Ю предположил, что это будет очередное: Наш в теле демона(дьявола). Приключения, драки и т.п... Сюжет, для меня интересный, в котором и я, собственно отметился, но достаточно обычный.
  Ничего подобного. Главный герой произведения - это именно дьявол! И сама идея произведения, не имеет ничего общего со стандартными книгами подобной тематики. Если провести параллель с компьютерными играми, то данное произведение не обычная для подобной тематики РПГ, а полноценная стратегия. Главный герой не ведет индивидуальных схваток, не оперирует войсками... он подбрасывает идеи. И именно противостояние умов, делает книгу столь занимательной и интересной.
  Желающим 'кровавых сражений', 'великих героев' и 'страстных любовей' данная книга однозначно не подходит. А вот для любителей поразгадывть сложные загадки психологии, поразмышлять над смыслом жизни, о роли идей в обществе и прочих тому подобных 'философских' вещах, эта книга доставит истинное наслаждение.
  И сразу же за этой похвалой, я приведу и первый недостаток книги. Она явно неокончена! Нет, разумеется, концовка имеется. Но... Столько загадок, предложенных в ней автором так и не остались раскрыты, столько поставленных им интересных и важных вопросов не получили ответа. Да и моменты, которые им вроде описаны, все равно вызывают острое желание прочесть о них поподробней. Например, вызывает крайнее любопытство, как поведет себя ангел, когда наконец поймет, как был обманут притворной покорностью ГГ при похоронах разбойника, ставшего святым, и какую яму выкопал себе этим.
  Как начнет осуществляться идея ГГ о империи, и какой это принесет результат. Очень хочется, чтобы Тин Каер, все же, вопреки логике повествования оказался избавлен от мучений (или они на него не подействовали)... И многое, многое другое.
  И, хотя автор явственно намерен ограничиться одной книгой, все же очень хотелось бы, чтобы он передумал, и все же продолжил повествование о дальнейшей судьбе, карьере и интригах дьявола Сергиуса.
  Вторым достоинством книги, которое я хотел бы отметить является жизненность, правдоподобность, логичность произведения. Причем не только характеров, но и самих описанных в ней обстоятельств. Прочитав книгу, и проведя неизбежные, и даже совсем нескрываемые параллели с земной историей, неизбежно задумываешься, а не было ли у нашей Великобритании подобного Сергиуса в покровителях, уж больно логично и разумно складываются описанные автором обстоятельства. Будучи сам писателем, я хорошо представляю, какой напряженный и поистине адский труд, сделать свое произведение настолько логичным, правдоподобным и жизненным, и это вызывает у меня серьезнейшее уважение к автору такой книги.
  Как и обещал, на описание достоинства, приведу и недостаток. Ради логичности и правдоподобия, автор безжалостно пожертвовал так называемым 'драйвом'. Как и происходит в настоящей жизни, каждое явление, каждое событие происходит тогда, и только тогда, когда оно и должно произойти. Никакого 'монтажа'. Никаких 'склеек'. Соблазняемый ГГ на продажу души святой, отнюдь не спешит дать ответ, и ГГ во время его раздумий занимается другими делами... Автору глубоко безразлично острое желание читателя поскорее узнать: 'а чем дело-то закончилось?' и он безжалостно переводит рассказ на дела флота, политику, войны... Чтобы потом вновь вернуться к тину Каеру... И вновь сменить тему. Это правильно. Но иногда возникает острое желание, чтобы описание спровоцированных ГГ ситуаций и созданных им сцен было покороче, чтобы автор почаще возвращался к повествованию от его имени.
  Третьим, и последним достоинством которое я приведу, будет... Конечно же интересность. Как самое, на мой взгляд, главное достоинство любого художественного произведения. Последнее - не потому что иных достоинств больше нет. Просто потому, что мне лень их все перечислять, да и число три, для произведения на религиозную тематику это весьма логично. Итак. Произведение интересно. И очень. В чем это выражается? Ну хотя бы в том, что перед написанием этой статьи, я с удовольствием его перечитал... Уже в третий (опять таки третий :-)))) ) раз. Ну и разумеется, в том что ставлю ему высший балл из возможных, оценивая книгу в десять баллов из десяти.
  А недостатки... Признаться, надоело мне их выискивать. Так что на этот пункт никаких недостатков приводить я не буду. Читайте и наслаждайтесь. Книга и впрямь очень хороша.
  
  
  
  
  16.09.2011
  
  Садов Михаил Валерьевич. 'Сталью заклейменный'
  http://samlib.ru/s/sadow_m_w/
  
  Честно сказать, не знаю что и написать. Поэтому буду краток. Книга понравилась. Издания несомненно заслуживает и думаю что в скором времени должна быть издана. Вполне подходит, например для армадовской серии 'Фантастический боевик'. Незначительные огрехи, не стоят упоминания... Ну, из вредности, и чтобы расширить обзор один грешок все же упомяну. Сомнительно, чтобы одну из немногих (всего четыре) захваченных и согласившихся сотрудничать суккуб, просто так допустили до боевых, и опасных ситуаций. Слишком мало их и слишком ценны. Этот момент стоило бы обосновать потщательней. Да, и не мешало бы сделать сноску, что 'Кубы' - видовое название демонов представителями которых являются сукКУБЫ и инКУБЫ, а то в процессе чтения до меня долго не доходило, что это за геометрические фигуры такие...
  Других претензий к книге не имею. Прочел с удовольствием, особенно рекомендую любителям боевиков в стили техника против магии. Вот пожалуй и все...
  
  
  
  Алинна. 'Мастер Сновидений' и 'Ключ от радуги'.
  http://samlib.ru/a/alinna/
  
  С большим интересом прочитал книги двух авторов, пишущих под псевдонимом 'Алинна'. Точнее - мной была полностью прочитана книга 'Мастер Сновидений' и четыре пятых второй книги-продолжения - 'Ключ от радуги'. Дочитывать 'Ключ' я не стал, 'споткнувшись' на эпизоде, резко противоречащем одному из моих важных принципов - принципу психологической достоверности. Но об этом - ниже.
  Итак. 'Мастер сновидений'. В общем и целом книга весьма понравилась. Понравилась настолько, что я даже взялся читать вторую часть. Достоинств немало. Тут и психологическая напряженность, и интересный сюжет, да и красивые эротические моменты, тоже весьма приятны. Однако, в данной рецензии, я хочу поговорить не о достоинствах, а о недостатках. Почему? Опять - таки, по той причине, что книга понравилась, и хотелось бы видеть её изданной, что, в её нынешнем виде, увы, весьма маловероятно, а вот после исправления указанных ниже проблем, думаю, будет не только вполне возможным, но и почти обязательным. Это довольно редкий случай, когда весьма и весьма приятную книгу сильно портят отдельные, и вполне легко устранимые недостатки.
  Итак, проблема первая, и наисерьезнейшая, она же главнейшая. Собственно, пожалуй, только этот момент на мой взгляд, и является основным препятствием для издания. Эта проблема - очень затянутые описания начиная с конца 1-й трети первой главы, и по начало главы третьей. Множество совершенно непонятных действующих лиц, совершающих непонятные действия, смысл которых для читателя неясен, и станет понятен только весьма нескоро... Все это утомляет и отвращает от действия. Продраться скозь подобное - непросто. Весьма непросто. И, первичные рецензенты издательств делать этого не будут, просто отбросив книгу в корзину и отказав автору в издании.
  Как это можно исправить? Я бы рекомендовал автору очень резко сократить эту часть. Ну право, читателю совершенно необязательно подробно следить за тем как ГГ обучается жизни в ином мире и теле, учится сражаться на мечах, начинает разбираться в магии. Совершенно необязательно столь подробно узнавать о перипетиях дел Великого Магистра, и принимаемых им решениях. Да и об Одрике, купце-извращенце, и остальных карвачских делах до прибытия туда ГГ знать читателю заранее тоже вовсе необязательно. Эти моменты, вполне можно будет подать и ретроспективными короткими вставками, когда в этом возникнет сюжетная необходимость. А тут, вместо большей части первой главы, и всей второй, вполне можно сделать пару тройку коротких абзацев, - с момента как ГГ вышла из пещеры и познакомилась с ассой Зитой и до начала третьей главы.
  Как это сделать? Я не люблю 'критиков' которые говорят 'все плохо, надо переделать' и не дают конкретных рецептов. Поэтому, в отличии от них, я приведу пару вариантов, которые были бы как мне кажется вполне уместны. Впрочем, это все разумеется на усмотрение авторов.
  1) До момента выхода ГГ из пещеры - все нормально, и даже очень хорошо, никаких изменений не требуется. Вот она познакомилась с ассой Зитой. Все. На этом следует обрыв пролога, прекращение 'прямой трансляции' и дальше - 'речь автора' с кратким, максимум на один-два, самое большее три, абзаца, перечислением достигнутых успехов и преодоленных проблем. Все! А дальше, что -то типа 'впечатлденная достигнутыми мной успехами наставница сказала чтобы я собиралась. Мне надо было сопровождать её в Каравач'. Конец главы. Это конечно, будет нарушением выбранного стиля, и вообще литературно-сюжетной ошибкой, но пару абзацев, и читатели, и первичные рецензенты издательств стерпят и простят, в отличии от длинного, и извините, довольно занудного начала. Вообще, по законам коммерции, первая глава первой книги начинающего автора желающего издаться, должна быт максимально интересной и завлекательной, ничего лишнего. А вы это правило, увы, сильно нарушили.
  Вторая глава. Как быть с ней? Во первых, обдумайте, нельзя ли максимально посокращать количество действующих лиц? Слишком уж их много, внимание читателей от резкого и частого переключения рассеивается, он не понимает, за жизнью кого из героев следить, что ему интересно. Получается очень утомительный калейдоскоп, вызывающий желание и вовсе прекратить чтение. Поскольку, сведения приводимые во второй главе, все же важны для сюжета, то полностью их выкинуть не получится. Но к примеру, от 'великого магистра' отказаться вполне можно. От его помощницы Торканы и стражника Сантеро оставить только её заход в лавку Одрика. От главы воровской гильдии - тоже отказаться. В общем, я предлагаю вам, на первую треть книги, оставить только двух героев, чью жизнь вы будете отслеживать - Анну и Одрика. Все! Остальные - самый максимум, если этого уж никак не избежать - пару-тройку абзацев в очень коротеньких интерлюдиях. А лучше не надо и этого. Потом, после первой трети книги, когда читатель уже втянется, и будет знать кто есть ху, понимать, кто главные герои, и кому надо сопереживать, уже можно будет позволять себе некоторые вольности. Но до того - ни-ни!
  
  Это вариант первый. Более простой. Но есть и другой.
  2) Вариант два. Просто-напросто выкидываете весь текст начиная с выхода ГГ из пещеры и до начала третьей главы. В третьей главе читатель знакомится с детством Одрика, затем после этого, даете краткое описание его жизни, затем продолжаете сам сюжет книги как он у вас и идет, а в моменту когда это надо по сюжету, вставляете кусочки 'ретроспективы' из выкинутой части. Ну и разумеется, эти два метода можно комбинировать. Или сами что нибудь придумаете. Но с этой затянутостью и калейдоскопичностью начала надо обязательно что-то делать.
  
  Теперь продолжу рассмотрение. Остальные ошибки более мелки, и в общем-то, простительны. Однако, исправить их было бы весьма неплохо.
  Например довольно неприятным моментом является неправильная оценка автором мужской психологии. Это довольно обычная ошибка у авторов-женщин. Но все же... Прежде чем писать момент с молчанием Одрика, когда он пытается набить морду Калларингу, и не говорит ему за что, вы бы хоть с кем-нибудь из мужчин посоветовались.
  Описанный момент просто невозможен. Это чисто женская черта - обижаться, но не говорить 'обидчику' за что.
  'Сам догадайся!' - отвернулась, и плачет. Знакомая практически любому мужчине ситуация. А вот мужчина так НИКОГДА не поступит. Обратите внимание. Если ваш мужчина на что-то на вас обиделся, то, как бы он ни был обижен, он ВСЕГДА проинформирует вас о причинах этого. Так что, если уж мужик собрался набить кому-то морду, то он ОБЯЗАТЕЛЬНО проинформирует оппонента по каким причинам решил исправить ему форму носа и проредить зубы. Это так сказать 'основной момент' без этого и битье морды-то смысл теряет. Так что, либо Одрик бьет морду, но и информирует за что, либо, если упорно считает что данная информация секретна, то и морды бить не будет. Будет ходить надутый, прекратит общение, возможно даже начнет пакостить по мелочам, но первым в драку не полезет.
  Так же, довольно неприятны грамматические ошибки. Роман остро нуждается в тщательной и придирчивой вычитке.
  Ну и теперь последнее. Причина, по которой я прервал чтение второй части романа не добравшись до конца. Она все та же. Совершенно неправильная оценка мужской психологии. Я споткнулся на эпизоде в Храме Огня. И читать дальше не стал. Почему? Главный герой, Одрик, стал мне резко противен, да и его возлюбленная тоже. Почему? Мужчина, а тем более глубоко и искренне влюбленный мужчина, может простить возлюбленной многое. Очень многое. Даже измену. НО!!!! Только если эта измена не прошлась по его душе и гордости кованным сапогом. В этом случае, любовь перерождается. В лучшем, и самом мягком случае - в равнодушие. Куда чаще - в ненависть. Давайте я приведу пример, как этот эпизод выглядит с точки зрения мужчины.
  Пошел он 'на дело' со своей любимой. Встретился ему крутой и богатый амбал. Взял его девушку за 'мягкое место', дал ему в челюсть, так что он выпал в отруб, а когда он пришел в себя, его голая девушка так довольно потягивается, всем видом показывая как ей было хорошо, играет дорогим подарком от этого амбала, и заявляет 'ну не ревнуй, зайчик, он же такой божественный...'
  Будь это изнасилование, тут как говорится, и прощать нечего. Сам не смог защитить. Будь это просто тайная, или пусть не тайная, но хоть как-то скрываемая измена, - то есть мужчины, которые могут это простить, это тоже было бы более-менее нормально. Но такое... Попробуйте, поинтересуйтесь, есть ли среди ваших знакомых мужчин хоть один, который бы мог простить подобное даже после очень долгих слез, клятв в любви и уговоров. Сомневаюсь. Простить подобное - может женщина. Это чисто женское, но никак не мужское. А уж от одного 'ты же не будешь ревновать...' и вовсе любой бы взбеленился. Но ничего подобного у вас нет. ГГ, как ему и было предложено, просто 'не стал ревновать'. И все!!!! Подобное, у любого читателя-мужчины немедленно вызывает резкое отторжение. У меня к тому же вызвало и острую неприязнь к главному герою, оказавшемуся такой тряпкой.
  В общем, настоятельно рекомендую вам всерьез проработать психологию мужских персонажей. Есть и другие ошибки в этой части, если захотите, можете написать мне на мыло, а то обзор все же не совсем походящаяя форма для подробного рассмотрения.
  В заключение, хочу сказать, что несмотря на указанные ошибки, книги весьма хороши, и после исправления ошибок имеют неплохие шансы составить весьма достойную конкуренцию творчеству Оксаны Панкеевой, чей цикл они мне несколько напоминают.
  
  З.Ы. А Анна у вас получилась весьма живая и симпатичная. Было бы весьма приятно попить пивка с такой женщиной! И не только попить, и не только пивка... ;-)))
  
  З.Ы.2 Не удержался, взглянул чуть дальше, пролистав расстроивший меня эпизод. Там еще одна ошибка, на этот раз фактологическая. Эксперимент Одрика по "видению" согласно законам физиологии в обязательном порядке должен был закончиться его смертью от болевого шока, если ему вовремя не ввели бы мощнейшее обезболивающее. Это нам даже на физиологии в университете преподавали. Боль, которую женщина испытывает во время данного процесса, для мужчин превышает смертный порог, он у нас довольно значительно ниже, чем у женщин. Точнее у женщин, значительно выше, чем у мужчин, скорее всего, именно как приспособление к данному действу.
  
  
  обновление от 19. 03.2012
  
   Назгул. (Кучер Павел) Цикл 'Без дорог и дураков'
  http://samlib.ru/k/kucher_p_a/
  
  Очень давно обещал отрецензить этот понравившийся мне цикл, но все откладывал это дело. Причиной этого была та проблема, что в данном случае, никак нельзя обойтись общими словами, и на каждое утверждение надо давать объективные доказательства, - такова жизненная позиция автора цикла, и мне кажется, будет правильным придерживаться её и при разборе его произведений. Ну а чтобы иметь такую возможность, - подтверждать свои слова цитатами, - нужно достаточно внимательно перечесть собственно разбираемые книги, на что, как раз, времени и не хватало. Соответственно, и объемы статьи резко растут, - уже не получиться обойтись стандартной короткой заметкой, а придется делать достаточно подробный и объемный разбор.
  Однако, проволокитив весьма немало времени (стыдно мне, стыдно!), я все же решился, и занялся этим делом.
  Вначале хочу сказать, о занимаемой мною позиции. Книги мне понравились, даже очень (собственно, если бы не это, я и вовсе не стал бы тратить время на написанием данного обзора). Однако автор попросил сделать рассмотрение с максимальным подчеркиванием моментов, являющихся с моей точки зрения недостатками. Так я и поступлю. Однако, не буду забывать и о достоинствах. Думаю, этот момент, не особенно важный для автора, тем не менее, будет весьма интересен читателям. Также, прежде чем начинать рассмотрение, надо, думаю, сделать несколько пояснений.
  1) Рассматриваемый цикл, является 'техническим фанфиком' к произведению Дмитрия Хвана 'Зерно жизни'. 'Техническим' в том смысле, что автору понравилась идея Хвана о большой группе попаданцев из нашего времени в 17 век в район озера Байкал, с определенным количеством снаряжения и оружия, и он использовал эту идею. Больше никаких прямых пересечений с романами Хвана я не заметил, если не считать иногда используемых имен руководителей экспедиции.
  2) Цикл состоит из нескольких повестей и романов, которые можно условно разделить на две части - 17 век (параллельный мир) и 21 век - контакт параллельного мира с нашим. (В параллельном мире прошло 100 лет).
  3) Декларируемые цели написания автором произведений, значительно отличаются от стандартных, и потому, рассмотрение их недостатков, с точки зрения обычного литературного творчества будет, на мой взгляд, не совсем верным. Поэтому, рассмотрение будет двояким. Во первых, с точки зрения как на обычную литературу, но так же, будет рассматриваться и с точки зрения декламируемых автором целей произведения. Собственно, эти цели, как я их понимаю, это всемерная пропаганда придуманного автором социального строя, который я для себя назвал 'вооруженный коммунизм' и популяризация малоизвестных технологий, изобретений и техпроцессов, позволяющих сохранить приемлемо высокое качество жизни в отрыве от цивилизации при помощи очень простых и дешевых средств. (Получение электроэнергии из атмосферы, использование взрывов для получения высокочистых биологических 'кремов' из органических отходов, получение высокомощных взрывчатых средств сравнимых с атомными бомбами при помощи простых и доступных методов, и другое...)
  Ну и наконец, предисловие закончилось, и собственно, сам разбор.
  
  1) Итак. Замечание первое. Автор КРАЙНЕ категоричен. Причем, в большинстве случаев, я с его категоричностью согласен, она мне нравится, и я во многом разделяю его мнение. Но вот в некоторых моментах...
  Цитата: Не вздумай, свою байку, про тайные пиры, посреди смертного голода Ленинградской блокады, кому-нибудь из наших, в реале, пересказать - убьют. За дело! Запомнил? - аж холодом пахнуло...
  В отрывке, цитату из которого я дал, ГГ в ходе спора с представительницей 'коммунистов иного мира' использовал данные, которые ему были известны из телепередачи, и которые его оппонентка сочла намеренной ложью авторов телепередачи, оскорбляющей одного из коммунистических лидеров СССР 40-х годов. И получил... Предупреждение первое, оно же единственное, в качестве шикарного подарка. Почему подарка? Потому что изображенные автором коммунисты, предупреждениями обычно не разбрасываются, стреляют сразу.
  Именно в этом моменте, я считаю, автор допустил ошибку. Изображая коммунистов в весьма положительных красках, и весьма симпатичными, этот момент, значительно ослабляет производимое ими благоприятное впечатление. Да, исходя из текста повести, ГГ 'прогнал дезу'. Это нехорошо. НО! 'прогнал дезу' он, искренне заблуждаясь, считая её истиной, никакого намеренного вранья. К тому же, подобная крайняя категоричность в отношении искреннее симпатизирующего? старательно помогающего, желающего присоединиться человека, противоречат не только моральным нормам, но и внутренней логике книг. В цикле, неоднократно повторяется фраза: бедные мы, разбрасываться (какими-либо ресурсами) не можем.
  В отношении техники, - все так и есть. А вот в отношении людских ресурсов, коим, в т.ч. и является ГГ 'Переэкзаменовки'? В него УЖЕ вложены не такие уж и малые средства, и потрачено не так уж мало времени. И, если его застрелить из-за сказанной по незнанию и неправильной информированности фразы, то все эти траты сгинут вместе с ним. Разве поступят так люди, привыкшие, - с детства приученные, к 'безотходному производству' - максимально полному и рациональному использованию ВСЕХ имеющихся в их распоряжении ресурсов?
  Нелогично.
  Вдвойне нелогично это если рассматривать произведение не с точки зрения литературной, а с точки зрения пропаганды. Возможно, я, конечно, ошибаюсь, и данный цикл не несет в себе целей пропаганды, но... Признаться, многие моменты, весьма об этом напоминают. Хочу сказать свое мнение по этому поводу. Я отнюдь не против, наоборот, целиком за! Хорошей, качественной пропагандистской литературы, на мой взгляд, остро не хватает, а учитывая то, что как я уже неоднократно говорил мои взгляды очень во многом (хотя и не во всем) совпадают со взглядами автора, подобные произведения только радуют. Но... С точки зрения пропаганды, в книге имеется немало ошибок. И основная причина их - все та же категоричность автора.
  Пример. Цитата из книги: - Достоверно судить о мыслях и чувствах человека можно только по его конкретным делам, - пилот строг, до торжественности, - Если так любите коммунизм - предьявите нам свой партбилет, с уплаченными членскими взносами. Если верны присяге, то где страна, которой клялись в верности? Где Советская власть, что обещали защищать "не щадя своей крови и самой жизни, до достижения полной победы над врагами"?
  
  Казалось бы все верно. Ясное, четкое обозначение. Если ты с нами, предъяви доказательства, а не болтай. Где дела, подтверждающие твои слова? Но... А как быть с теми, кто не может доказать? Например с теми, кто на момент распада СССР был слишком мал, чтобы защищать СССР с оружием (или кирпичами) в руках или и вовсе не родился, и знает о нем только по книгам, фильмам или рассказам родителей? Их тоже в 'отсев'? Или с теми, кто вышел из партии после прихода к власти Меченого, демонстративно отказавшись следовать указанным им курсом, и жил 'у черта на куличках' не имея в 1991 году возможности выступить в защиту СССР?
  Это так... Теоретические рассуждения. Проблема в том, что подобные теоретические рассуждения при прочтении книги, скорее всего, возникают в головах многих людей. А это, для пропагандистского произведения - недостаток. Для пропагандистского произведения, на мой взгляд, было бы правильным, чтобы прочитавшие его люди проникались любовью и уважением к указанному в нем строю, и хотели стать похожими на изображенных там героев... 'Я клянусь, что стану чище и добрее...' - вот желаемые мысли после качественной пропаганды. А вовсе не: 'А подойдет ли мне это? Или ну его нафиг?'
  Впрочем, все эти рассуждения, верны только и исключительно в том случае, если автор и впрямь желает видеть свои книги пропагандой. Если же нет, - то возражение снимается, и книга становится тем, чем она и является на самом деле - литературным произведением, в котором очень качественно и ЧЕСТНО, хотя и с симпатией, рассматривается придуманный автором общественный строй, со всеми его достоинствами и недостатками.
  
  2) Недостаток второй. Чисто литературный. Речь! Да, да. Автору стоило бы обратить внимание на свою речь. Я понимаю, что при написании своих произведений, автор старательно следует известному правилу: 'писать так, чтобы мыслям было тесно, а словам вольготно', - но право, слишком уж вольготно словам. Можно бы их и немного потеснить. А то мысли иногда от тесноты начинают диссоциировать. Впрочем, основная проблема не в этом. Авторская речь, - как хочет, так и пишет. Право автора - говорить так, как он считает нужным, лишь бы читать интересно было. Но вот речь героев, - тут уже, на мой взгляд, надо соблюдать определенное соответствие. Ну не может, старый эксперт-технолог из 'Трудно жить в России без нагана' говорить точно теми же речевыми фразами и оборотами, мыслить точно так же, как водитель грузовика из '1730 год. Август. Переэкзаменовка' или девяностопятилетний ГГ из 'Семейного праздника'. Может быть это и придирка, но как мне кажется, чисто литературно, при некотором изменении стиля при повествовании от разных героев, читать будет приятней.
   Да и в разговорной речи. Ну не говорят так люди обычно, не говорят. А если и говорят, то их редко понимают. Для разговорной речи все же свойственна достаточная четкость и подробность, позволяющая не только передать информационную основу, но и определенные нюансы, дополнения, предоставить не только "скелет" информации, но и отношение к ней говорящего, со всеми подробностями.
  
  3) Недостаток третий. Фактологический.
   К сожалению, у автора, в приводимых им данных, иногда случаются досадные недочеты. Например. Так получилось, что торт 'Наполеон' был нашим с сестрой излюбленным лакомством. Так что вполне авторитетно могу утверждать, что в шесть рук (при участии мамы) он готовится часа за полтора-два, а в четыре руки (мы с сестрой) - трех часов вполне хватало. Частенько - даже меньше трех.
  Правда, потом нужно еще дать ему настояться-пропитаться, однако учитывать это время - как-то некорректно, поскольку данную задачу торт исполняет совершенно самостоятельно. Стоит себе - и пропитывается. :))))) Вовсе даже не шесть часов, как утверждается в 'Семейном празднике'. Правда, может быть играет роль различие в рецептуре... С другой стороны, готовить его в одиночку я не пробовал, так что может быть, одному человеку и впрямь надо шесть часов... Хотя сомневаюсь в этом.
  Очень сомневаюсь.
  Но не суть важно. Дело в другом. Автор очень часто дает в своих произведениях очень обширный, и крайне подробный и правдоподобный фактологический материал. Это плюс. Надо сказать, - это гигантский плюс его произведений. Вот только, было бы очень хорошо, если бы автор как-то отделял истинные, проверенные сведения, от, скажем так, гипотез. Может быть - давал ссылки на соответствующие моменты, или пояснения в сносках. Да, он это делает. В тексте встречаются ссылки на некоторые патенты. Это большой плюс. Но вот другие утверждения автора, - остаются без пояснений. И, после ссылок на вполне себе фантастические патенты, становится непонятно, - то ли это всего лишь фант. допущение, то ли и вправду есть что-то? А любопытно ведь!!!
  
  4) Недостаток четвертый, - Психологический.
  Самая большая проблема автора - это психология героев. Создается такое впечатление, что за ворохом поставленных им технических и социальных проблем, проблемы психологии им и вовсе не рассматриваются. Точнее, психология у автора рассматривается только и исключительно через призму социальных архетипов: Буржуин - труслив, жаден. Коммунар - честен, прям, склонен к нестандартным техническим решениям... и т.д. Никакого развития, никаких изменений.
  А ведь именно психологическая проблематика в данных обстоятельствах будет особенно интересной. Люди - они разные. И склонны изменять свои воззрения и взгляды со временем. Тот же 'офисный планктон', который автор безжалостно высмеивает. Многие люди, работающие в 'перекладывании бумажек' с большим удовольствием бы занялись более производительной и полезной работой, если бы имели такую возможность. Что далеко ходить - есть у меня знакомый, системный администратор, который в качестве хобби занимается апгрейдом пневматического оружия. Да и мне в свое время пришлось поработать 'экологом по бумажкам' немало времени. Удовольствие оправдание 'грабежа и засирания' окружающей среды мне не доставляло никакого, но... кушать-то хочется! Так что не весь 'планктон' одинаков.
  
  5) Недостаток пятый. Пожалуй последний замеченный. Опять таки - психология, но уже сообщества. По написанным автором книгам, о описанном им обществе складывается очень странное впечатление. С одной стороны, члены данного сообщества поодиночке, или в небольших группах, достаточно агрессивны и всегда готовы к самообороне. Однако, общество как целое - невероятно миролюбиво! Автор неоднократно описывает акты агрессии, очень жестокой агрессии, направленной против членов сообщества коммунаров (попытки забросить на 'Землю-2' чуму (Переэкзаменовка), жестокие пытки и убийство ГГ и его жены в 'Семейном Празднике', массовое изнасилование малолетних кандидаток в коммунары в 'Полет в 20-й век') но почти никогда не описывает реакцию коммунаров на эти акты, или описывает её невероятно 'миролюбивой' по сравнению с уровнем опасности (зла) от попытки (действия). (как 'предупреждение' американцев в 'Переэкзаменовке' и всего-лишь расстрел серийных насильников в 'Полете', причем не всех, а только тех, что были 'под рукой', рядом.)
  Это непонятно, и воспринимается как противоречие. Если автор дает полную информацию, то совершенно неясно, и неестественно, как настолько агрессивное, сплошь милитаризованное общество может быть таким 'миролюбивым' и 'терпимым' по отношению к внешним угрозам и раздражителям.
  Если же 'информация не полна' (что представляется наиболее вероятным, описываемые автором герои не из тех что будут спускать подобное с рук) и автор просто не рассказывает о полной реакции общества коммунаров на подобные акты по отношению к ним, то становится непонятным количество данных актов.
  Люди, - какими бы глупыми и жестокими они не были, воспитание 'кнутом' понимают очень неплохо. И после нескольких попыток, приведших к полному уничтожению 'пытавшихся' им сочувствующих, подстрекателей, и т.д. и т.п. врядли стали бы рисковать и связываться с коммунарами. По принципу, - а оно нам надо? Жить-то хочется! Они к нам не лезут, и мы не будем! Так что описываемая частота актов агрессии по отношению к коммунарам кажется нелогичной и неестественной. Было бы очень и очень полезно с литературной точки зрения, если бы автор во первых объяснил подобное противоречие, а во вторых - в будущем все же информировал читателя об 'ответных мерах' коммунистического сообщества.
  
  Вот пожалуй и все. В заключение хочу сказать, что несмотря на приведенные выше недостатки, книги Назгула мне очень понравились и читаются с большим удовольствием. Очень рекомендую.
  
  
  
  Хочу попросить прощения у авторов Де Ви Поля, Сергея Радина и Чекмурина Г.А. Обзоры на них будут вынужденно короткими. Собственно, я вообще сомневался, делать ли их, но решил, что просто промолчать в отношении людей, столь долго стоявших в очереди будет просто неэтично. Поэтому вот.
  
  Де Ви Поль. http://samlib.ru/p/polx_d_w/
  Пути Тьмы.
  
  Прочел где-то четверть романа. Остальное пролистал. Мое мнение: Во первых, очень рекомендую автору сменить название романа. Подобная пафосность, признаться, очень отпугивает.
  Во вторых, настойчиво рекомендую еще раз продумать систему магии и рангов. Слишком уж использованная вами система, напоминает игровую (Дьябло, и т.п.). То что хорошо в игре, в реальном мире смотрится весьма неестественно. Я конечно понимаю, что отсылки к игре неслучайны, но все же, следует хотя бы как-то объяснить, как простая церемония 'Присвоения ранга' способна резко повышать боевые возможности того, над кем она произведена. Вообще наИГРАнность вашего мира, его столь явные игровые корни, лично мне не очень понравились.
  Из достоинств могу назвать неплохую динамику произведения и интересные сюжетные находки, вроде выдергивания новобранцев из других миров для использования 'пушечным мясом' или 'доброго лича' шокированного, когда он узнал, что он, оказывается, добрый.
  Причина по которым не стал читать полностью - та самая Игровитость, игрушечность мира. Я все же предпочитаю миры более правдоподобные, с меньшими условностями. А уж стилизованность и соответствие законов мира компьютерным играм - это и вовсе не для меня. Любителям и фанатам игр, подобное наоборот, должно наверно понравиться.
  
  
  Сергей Радин. http://zhurnal.lib.ru/r/radin_s/
   'Падающий'. - Автор просил рассмотреть именно этот роман, однако я этого сделать не смог. Ничего личного, просто данный жанр, - фантастический боевик с примесью фантасмагории не относится к числу моих любимых. В общем - не пошло с самого начала, и я не стал себя насиловать.
  А вот городская фентези - детектив: 'Лехин с шишиком на плече' оказался довольно приятным чтением. Прочел полностью. Любителей подобного жанра данное произведение вполне способно обрадовать.
  
  
  
  Чекмурин Г.А. Воин Арены. http://samlib.ru/c/chekmurin_g_a/woinareny.shtml
  
  Прочел около трети романа. Причина по которой отложил - стала совершенна непонятна проблематика романа. Зачем инопланетяне создали эту Арену, и затрачивают немалые ресурсы на поиск бойцов? Для гладиаторских игр? Но зачем? Гладиаторские игры можно учинить и затрачивая куда меньшие ресурсы. Зачем гладиаторам - суперспособности? Зачем их так тщательно выбирать?
  
  Достоинства: неплохой психологизм. Недостатки - непонятная (по крайней мере исходя из прочитанной мною части) мотивировка, и чересчур затянутые описания государственно-корпоративных игр связанных с бойцами. Рекомендации. В самом начале романа ясно и четко разъяснить мотивировку создания Арены, и причин по которым ради её пополнения затрачиваются такие большие ресурсы. В чем выгода создателей этого 'аттракциона'? Видимое объяснение - гладиаторские бои выглядит явно недостаточным.
  
  
  
  Юлия Вегилянская. http://samlib.ru/w/wegiljanskaja_j/
  Час "Х": Зов крови.
  Обзор будет выложен при получении разрешения на выкладку от автора книги.
  
  
  
Оценка: 3.81*16  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Е.Кариди "Сопровождающий"(Антиутопия) М.Лунёва "Подаренная чёрному дракону"(Любовное фэнтези) Т.Мух "Падальщик"(Боевая фантастика) А.Ригерман "Когда звезды коснутся Земли"(Научная фантастика) Н.Александр "Сага о неудачнике 2"(ЛитРПГ) В.Свободина "Эра андроидов"(Научная фантастика) Е.Вострова "Канцелярия счастья: Академия Ненависти и Интриг"(Антиутопия) А.Ефремов "История Бессмертного-3 Свобода или смерть"(ЛитРПГ) Л.Вериор "Другая"(Любовное фэнтези) К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
А.Гулевич "К бою!" С.Бакшеев "Вокалистка" Н.Сайбер "И полвека в придачу"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"