Горбачева Юлия Олеговна : другие произведения.

Текст и переводы к "Замку..."

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Полные тексты и переводы японских песен, которые использовались или еще будут использоваться в "Tendjou suna no aoi oshiro". Чтоб было понятней)))


   Takashi Hitomi - Aozora no Namida.mp3
   текст песни (транслитерит)
   Hitorikiri kurayami no naka
Kimi no namida no imi wo shitta
   Negau basho fumi dashi takedo
   Daremo kizutsuketaku nakute
   Umi wo wataru kaze wa kyou mo
   Mayowazu ni ashita ni mukau no ni
   Kokoro wa doushite ugoki dase nai
   *Donna unmei ga matte irun darou
   Kuya mitaku nai yo umareta koto
   Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
   Kagayaki tsukamu to shinjite iru
   Furi shikiru aozora no namida
   Itsu no hi ka egao ni kaeru yo*
   Isogi ashi oikaketa kaze
   Yubi no aida wo surinuketeku
   Shinjiru koto mada kowai kedo
   Todomaru koto wa mou shinai
   Tsuki ga sotto kata wo tataki
   Minamo utsushitekureta kiiromichi
   Mayou koto sae wasurete yuku yo
   Nanimo nai asu ga matte itemo
   Nanika wo umidasu te ga aru kara
   Kimerareta michi mo kaeteyukeru
   Tsuyoi omoi ima komi ageteru
   Koboreteta aozora no namida
   Ashita ni wa kitto hareru kara
   Miageta saki he to
   Aruki daseru hazu
   Dokomademo yukeru
   Jibun naku sa nai nara
  
   "Слезинки неба голубого"
В одиночестве и тьме разгадала я смысл слёз твоих.
Свой шаг прибавила в сторону места долгожданного, вот только ранить не желаю никого.
Ветра, что сегодня океан пересекают, задуют прямиком в день завтрашний опять.
Так почему же сердце моё быстрей всё никак не забьётся?
Интересно, что за судьба мне предстоит?
Сожалеть не хочу, что появилась на этот свет я.
Посреди грусти мужество скрывается.
Верю в то, что свой свет отыскать сумею я.
До сих пор ещё падают слезинки неба голубого.
Когда-нибудь на улыбку сменятся они.
Тот ветерок, гоняюсь за которым я, несмотря на торопливые шаги, сквозь пальчики мои выскальзывает.
Доверять боюсь пока ещё, однако, я не стану больше колебаться.
Бережно Луна плечо моё откроет, на поверхности воды тропинка лунная покажется.
Заставит это позабыть о том, что в замешательстве я находилась.
Даже если вдруг совсем ничего не ждёт меня завтра,
У меня всё ещё есть свои руки, которыми я в силах что-то совершить.
Даже путь намеченный могу я изменить.
Сама теперь я укрепляю чувства глубокие свои.
Затопляют слезинки неба голубого.
Уже завтра ясными будут небеса.
Должна готова быть вступить на ту дорогу, что разыскивала я.
Пока саму себя я не теряю, могу зайти сколь угодно далеко.
Интересно, что за судьба мне предстоит?
Сожалеть не хочу, что появилась на этот свет я.
Посреди грусти мужество скрывается.
Верю в то, что свой свет отыскать сумею я.
До сих пор ещё падают слезинки неба голубого.
Когда-нибудь на улыбку сменятся они.
  
  
   Alumina
  
   Nagareru toki no naka matataku setsuna teki kirameki o
kono yo no kioku
ni kizamu tame aruki tsuzukeru Believer
   dare ni mo mirenai YUME o mite iranai mono wa subete suteta
yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
   mada RIARU IDEARU no hazama ni ite gisei no kase ni ashi o torarete mo
afureru shoudou osae kirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
   "itsuwari" "osore" "kyoshoku" "urei" samazama na NEGATIBU ni
torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu
Trickster
  
   yozora o tsukisasu BIRU no mure hoshi nado mienai sora miage
"mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru
  
   kono machijuu afureru MONO ni mamire utsutsu o nukasu you na koto wa nai
asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono o mitai kara
   mabuta o toji ishiki no umi ni ukande omoi egaku risou o te ni suru sono toki o
  
   kagiri aru "sei" o kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
hoka no dare mo ga mochienai mono "jibun jishin" to iu na no kesshou e
   KIREIGOTO o tsuki toosu koto itsuka makoto e kawaru
katakuna ni shinji tsuzuketai It's just my faith. The absolute truth
  
   nagareru toki no naka matataku setsuna teki kirameki o
   kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsuzukeru Believer
  
  
   Перевод песни Nightmare - Alumina
Недавно странный сон приснился мне.
В нём я отбросил всё, что мне мешало.
Как пусто стало вдруг во мне, остались
Лишь на груди ожоги прошлых мыслей.
Они горят и не дают забыть того,
Что было в шутку сказано в начале.
И я творю, не замечая никаких препон.
Возможно, это значит, что пора настала.
Они горят, и всё же, может быть
Что эта рана к сердцу путь откроет.
Быть может, это станет мне опорой,
И уж тогда никто не помешает мне.
А небо тучи так же затмевают,
Но три звезды видны...
Ах, как таинственно они мерцают.
Мне приснился сон, который никому не суждено увидеть,
В нём я отбросил всё, что мне мешало.
Лишь мысли, которых не могу оставить, выжжены у меня на груди.
Даже если я окажусь на распутье между реальностью и мечтой,
И ноги скованы кандалами самопожертвования,
Во мне бушующие силы ещё не иссякли,
Ибо сердце устремлено ввысь.
"Лицемерие", "страх", "иллюзия", "горе"...
Я не буду настолько слаб,
Чтобы меня могло всё это остановить.
Хитрец я, и мне незнакомо одиночество.
  
   The WORLD
Nightmare

Hirogaru yami no naka Kawashiatta Kakumei no chigiri
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Kore kara saki otozureru de arou subete o
Dare ni mo jamas
aseru wake ni wa ikanai kara

Kajitsu ga tsugeta mirai
Risei o wasureta machi
Kuroku yuganda ima o
Yume, risou ni kaeru

Doushite? Boku wa kowareta meshia?
Dare mo ga nozonda "owari" o...

Hirogaru yami no naka Kawashiatta Kakumei no chigiri
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Kore kara saki otozureru de arou subete o
Dare ni mo jamasaseru wake ni wa ikanai
Itsuka boku ga misete ageru Hikarikagayaku sora o

Doushite? Boku wa kowareta meshia?
Dare mo ga yumemita "rakuen" o...

Hirogaru yami no naka Kawashiatta Ka
kumei no chigiri
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Kore kara saki otozureru de arou subete o
Dare ni mo jamasaseru wake ni wa ikanai
Itsuka boku ga misete ageru Hikarikagayaku sekai o


Перевод песни Nightmare - The world (сразу три версии)

В растущей тьме принёс я клятву бунтаря,
Ведь мне никто не в силах будет помешать.
Дорогою грехов, стирая будущее сами,
Пугающий конец идём встречать.
В растущей тьме принёс я клятву бунтаря,
И мне никто не в силах будет помешать.
Настанет день, и я смогу всем мира нового
Сияние света показать.

В кромешной тьме мы клятвой беспощадной обменялись,
Ведь я не дам вмешаться никому другому.
Увидел то, что будет впереди, запретный плод отведав.
Земная жизнь там станет идеальной
И не наступит мрачного конца.
В кромешной тьме мы клятвой беспощадной обменялись,
И я не дам вмешаться никому другому.
Настанет день, и я смогу всем мира нового
Сияние света показать

Во тьме пугающей, все укрывающей,
Мы дали клятву мир перевернуть.
И не прощу я, не допущу я,
Чтобы кто-то преградил мне путь. О нет!
Горький плод познания мне показал -
Из мечты не получится идеал,
Только всем красивый подай "финал"!
Во тьме пугающей, все укрывающей,
Мы дали клятву мир перевернуть.
И не прощу я, не допущу я,
Чтобы кто-то преградил мне путь.
И покажу тебе в один прекрасный день,
Как мой пример разгонит в мире тень!

   Перевод опенинга "Spice and Wolf" (сезон первый) (Tabi no tochuu (В странствии))
   tada hitori
mayoi komu tabi no naka de
kokoro dake samayotte tachitsukushita
demo ima wa tooku made
arukidaser
u
sou kimi to kono michi he
deatte kara
   tabibito tachi ga utau
mishiranu uta mo
natsukashiku kikoete kuru yo
tada kimi to iru to
   yume mita sekai ga
dokoka ni aru nara
sagashi ni yukou ka
kaze no mukou he
itetsuku yoake no
kawaita mahiru no
furueru yamiyo no
hate wo mi ni yukou
   sabishisa wo shiitte iru
kimi no hitomi
mabataite sono iro wo
utsusu kara
   takaku sora made tonde
mikazuki ni naru
haakkairo no hoshi wa kiitto
namida no kakera
   higashi no kuni no minato
nishi no umibe
kurai mo
ri de minami no machi
kin no tou
kita no oka mizu ni yurareta
onaji tsuki ga
   sashidasu sono te wo
tsunaide ii nara
doko made yukou ka
kimi to futari de
doko he mo yukeru yo
mada minu sekai no
zawameki kaori wo
nakishime ni yukou
  
   Перевод на русский.
   Будучи одна,
находясь в пути, я заблудилась вдруг.
Сердце моё блуждало, пока на месте стояла.
Но теперь я могу продолжить путь,
пойду куда хочу.
Да, наша встреча на этом тракте
причина сему...
   Странники в дороге песню поют.
Жаль, я не знаю её!..
Песня эта мне по душе, как хорошо
мне шагать рядом с тобою! (1)
   Если мир наших мечтаний
существует хоть где-нибудь,
то давай отыщем его,
пройдём чрез эти ветра, (2)
чрез морозные рассветы,
сквозь полудневную жару,
и холода ночей тёмных.
Преодолеем вместе всё!
   Ты был одиноким, это точно -
я вижу по глазам.
Моргаешь, и зеницами его
свет отражаешь.
   На небеса я птицей взлечу
и стану новой луной. (3)
Эти звёзды мятного цвета вокруг нас,
похоже, частички слёз.
   Пристань в далёкой восточной стране,
море на западе,
деревенька на юге в дремучем лесу,
башня злата; (4)
скалистый утёс у брега морского.
И тот же лунный серп.
   Как далеко мы с тобою
дойдём, покуда за руки
же держим крепко друг-друга?
Минуем все преграды,
Что уготованы судьбой.
Тогда давай двинемся в путь
Под шорох и запах пока
что неизведанного мира.
   Life is Like a Boat
   Исполнитель: Rie Fu
   Первая закрывающая песня
    
   Оригинал:
  
   Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come
along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake

inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku

And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong

tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu

inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made

And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
  
   "Жизнь, похожая на плаванье на лодке"
  
   / Не известно никому, какая я на самом деле.
/ Такую пустоту не ощущала прежде я.
/ А если когда-нибудь мне понадобится кто-то, с кем бы в путь отправиться могла,
/ Кто же поддержит меня и сильной сохранит?
/ Все мы плывем в лодке судьбы.
/ Волны всё продолжают прибывать, и выбраться не можем мы.
/ А если заблудимся когда-либо на нашем пути,
/ Волны выведут тебя прямо в день другой.
/ Вдалеке вздыхаю с облегченьем, как будто бы прозрачной я была.
/ Казалось бы, во мраке находилась, но у меня всего лишь были завязаны глаза.
/ Молитву я произнесу, пока день новый дожидаюсь,
/ Ярко сверкающий у самого края моря того.
/ Не известно никому, какая я на самом деле.
/ Может, они просто не спрашивали об этом себя?
/ Но если когда-нибудь мне понадобится кто-то, с кем бы в путь отправиться могла,
/ Знаю, что ты бы последовал за мною и силы мне придал.
/ Сердца людей меняются и незаметно отдаляются от них.
/ Луна в своей фазе новой, вновь лодки поведёт вперёд.
/ И всякий раз, когда лицо твоё я вижу,
/ Сам океан вверх поднимается до сердца моего.
/ Благодаря тебе мне захочется изо всех сил налечь на весла, и уже скоро
/ Я берег смогу разглядеть.
/ О-о, берег смогу разглядеть.
/ Когда же увижу я берег?
/ Мне хочется, чтобы ты знал, какая я на самом деле.
/ Никогда представить не могла, что буду испытывать к тебе подобное.
/ И если когда-нибудь тебе понадобится кто-то, с кем бы в путь отправиться ты мог,
/ Я пойду за тобою и сильным сохраню.
/ И даже сейчас путешествие продолжается дальше в мирные дни, также
/ Как и Луна в своей фазе новой по-прежнему лодки светом своим озаряет.
/ Молитву я произнесу, пока день новый дожидаюсь,
/ Ярко сверкающий у самого края моря того.
/ И всякий раз, когда лицо твоё я вижу,
/ Сам океан вверх поднимается до сердца моего.
/ Благодаря тебе мне захочется изо всех сил налечь на весла, и уже скоро
/ Я берег смогу разглядеть.
/ Мы все управляем лодкой судьбы, только волны всё продолжают на нас наступать.
   / Но разве ж это всё равно не удивительное путешествие? Разве любое из них не чудесно?
  
  
   UVERWORLD - D-tecnoLife ( Bleach)
  
   Ienai itami kanashimi de kizu tsuita kimi yo kesenai kako mo seoi atte kou ikiru koto wo nage dasanai de
 
tsunaida kimi no te wo
 
itsuka ushinatte shimau no kan
a usurete iku egao to kimi wo mamoritai kara hibiku boku wo yobu koe sae kare toki ni sou kaze ni kaki kesaretatte kimi wo mitsuke dasu
 
ienai itami kanashimi de kizu tsuita kimi mou waraenai nante hito girai nante kotoba sou iwanai de mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro
 
sabikitta hito no you ni
 
kasanari au dake ga munashikute hitori de ikite ikerutte itta arifureta yasashisa kotobajya ima wa mou todokanai hodo ni kimi wa uzukidasu
 
tsunai da kimi no te wa nanigenai yasashisa wo motome Do you remember itami wo shiru koto de hito ni yasashiku nareru kara Drive your Life
 
ienai itami kanashimi de kizu tsuita kimi mou waraenai nante hito girai nante kotoba sou iwanai de mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro
 
How can I see the meaning of life kieteku you're the only. . .
 
Ikowarenai you ni to hanarete iku kimi mou waraenai nante hito girai nante kotoba sou iwanai de ima wa by and by mie nakuttatte subete ni imi ga aru kara kesenai kako mo seoi attekou ikiru koto wo nagedasanai de
 
You'd better forget everything.
Remember. . . your different Life? You'd better forget everything. Remember. . . modoranai kedo
 
hizunda kioku no you na toki no naka de itsuka wakari aeru kara
   ПЕРЕВОД:
   Ты измучен болью, печалью, и раны не спешат заживать...
Хоть несёшь бремя тяжкого прошлого, жить дальше мечты не теряй!
 
Твоя рука, которую я держал...
 
Мы можем всё потерять?
А я хочу защитить тебя и ту улыбку
И голос звонкий, зовущий меня.
И даже если ветра времён всё сотрут,
Знай, что найду тебя!
 
Не говори грустных слов, или что ненавидишь людей,
Ведь всё, что случится в невидимом будущем, имеет значение
Так останься же здесь, и время придёт, когда ты всё это поймёшь
 
Как заржавевшая душа...
 
Чувствуя себя пустым
Сказала, что можешь жить сама
Только с простыми добрыми словами
Спешишь туда, где не могу тебя догнать...
 
Своей рукой искала толику простого счастья
Ты помнишь?
Пройдя сквозь боль, ты можешь чутким человеком стать
Лишь жизни правильный ты путь найди!
 
Не говори грустных слов, или что ненавидишь людей,
Ведь всё, что случится в невидимом будущем, имеет значение
Так останься же здесь, и время придёт, когда ты всё это поймёшь
 
Как мне понять значение жизни
Исчезающей, ведь твоя единственная...
 
Так ты не изменишься, ты сбежишь от меня
Не говори грустных слов, или что ненавидишь людей
 
Теперь будет так, даже если в том смысла не видишь -
Нести бремя тяжкого прошлого, но жить дальше мечты не теряй!
 
Забудь всё что было. Помнишь... свою прошлую жизнь?
Забудь всё что было. Помнишь... хотя мы не можем вернуться
  
  
   Фэндом: Дева Роза [Rozen Maiden]
Опенинг первого сезона
Песня: Kinjirareta Asobi
Название на русском: Запретная Игра
Переводчик: Tsubasa
Мыло: Polina-milashka@list.ru

Bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
Koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
Hizamazuite oname yo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU

jibun to iu hitsugi no naka kokoro wa mata ugoiteru
chigireta hane wa gekkou ni ikikaeri urumu wa
yami yori mo kowai no wa kodoku
futari no akashi jyuujika no moto de musabori mashou

bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU

tsumidemo ii suki to itte kindan no kuchibiru wo
sekai wa sobietatsu oshiro GE-TO wo akeru no wa kami
sonna fuuni michibiki tsuzukete soshite watashi no me wo
fusaidara dareyori yasashiku
namae wo yonde sonotoki shiru desho eien no imi wo

bara no yubiwa majiete kawa no RIBON musunde
kagami no ma no butoukai subete ga kuruoshii
mayoikonde satoreyo meguru ai no rekishi wo
namida de kazarou kuroi MARIA-JYU

uso de wa iya suki to itte jyunketsu no kuchibiru de

Bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
Koyoi mo hitori
hateru anata ga nikurashii
Hizamazuite oname yo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU

bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa

Надень ожерелье из роз, прикусив серебряную цепочку,
Кто-то другой умрет этой ночью - ты подл,
Встань на колени и почувствуй вкус горьких слез любви,
Игры* исполняются для ангелов.

Моя душа еще жива** внутри шкатулки, названной "Мое Эго",
Разорванные крылья возрождаются при лунном свете...
Больше, чем тьма одиночества, чтобы бояться -
Под крестом, в вере нашего союза, дай нам предаться.

Снимая наручники из роз, держа друга за бледные запястья...
Это чудо наших объятий - ты любим,
Встань на колени и скажи горькие слова любви...
Красная арабеска*** намочила повязку****

Даже если это грех, скажи, что любишь меня этими запретными губами

Мир стал огромным замком, эти врата открыты Богом,
Таким образом, я лучше тебя, а если ты станешь в моих глазах*****
Нежнее, чем даже когда меня зовут по имени...
Когда это случится, ты узнаешь значение вечности....

Перекрестим кольцо из роз и закрепим кожаной лентой -
Это удар из Комнаты Зеркал - все сходит с ума.
Сбейся с пути и узнай****** историю любви
Черная свадьба украшена слезами...

Я ненавижу ложь - честно скажи, что любишь меня******

Надень ожерелье из роз, прикусив серебряную цепочку,
Кто-то другой умрет этой ночью - ты подл,
Встань на колени и почувствуй вкус горьких слез любви,
Игры исполняются для ангелов

Снимая наручники из роз, держа друга за бледные запястья...
Это чудо наших объятий - ты любим,
Встань на колени и скажи горькие слова любви...

* дословно - скачки
**дословно - моя душа движется
*** Арабеска - один из шагов в балете
**** Намочить - некрасиво как-то получилось
***** дословно - заполнишь глаза
****** дословно то же какая-то **ень получилась
******* дословно честными губами
  
   Asriel - Metamorphose
  
   hai iro somatteiku sora iro aoi de
koko wa izuko kato
yami iro hirogatteku sora iro fusaide
michi o tazune you

kagami no naka utsushidasareta jibun ni obiete
minufurishiteta hibi ni
SAYONARA shita ano hi no kimi o shinjiteiru kara
kotoba ni dekinai kedo

douka kanaimasu youni
futatsu no tamashii o yobu koe ga kikoeteru mune no okusoko de
sashi dashita te wo tsukande ikou ima wa
tachidomaru hima wa nai
MONOKURO na sekai no naka

yoru iro tsuki ga ochite sora iro chiisana
hikari kagayakeba
yami iro kawatteiku sora iro mitsukete
michi wa tsuzuiteku

hyaku no yoru wo norikoete kita jibun wo hokorou
ugoki hajimeta hibi ni
SAYONARA shita ano hi no senaka furueru te no hira
shizukana hohoemi to

douka mayowanai youni
futatsu no tamashii wo ayatsurishi haguruma ga dokoka ni aru nara
kizamu nagare ga tomaranu you ima wa
mitsume tsuzukete iyou
MONOKURO na jikan no naka

kagami no naka utsushi dasareta honto no jibun ni
minufurishiteta hibi ni
SAYONARA shita hashiri dashita dareka wo mamoritai
kotoba ni dekinai kedo

douka kanaimasu youni
futatsu no tamashii wo yobu koe ga kikoeteru mune no okusoko de
sashidashita te wo tsukande ikou ima wa
tachidomaru hima wa nai
MONOKURO na sekai no naka

   ПЕРЕВОД (первая часть):
  
   Смотрю на небо, вижу пепел лишь.
   Или оно стало таким?..
   Куда же вдруг попал я?
   Давай с тобой измерим тот кусок
   Неба, что скрыт и что далек...
   Окрашен в черный цвет он.
  
   Боялся я отраженья, что появлялось
   Передо мною когда-то.
   В такие дни старался не смотреть...
   Если смог ты с прошлым этим проститься,
   В тебя поверю я...
   Сейчас в слова мне не облечь все.
  
   И с надеждой: желание сбудется,
   Наши души наслаждаются,
   И слышу крики их в сердце своем.
   Сожми крепче ты руку скорей мою,
   Попусту тратить время нельзя.
   В двухцветный мир попали мы.
  
  
   Фэндом: Дева Роза [Rozen maiden]
Опенинг второго сезона
Песня: Seishoujo Ryouiki
Название на русском: Территория тихих девушек
Переводчик: Tsubasa
Мыло: Polina-milashka@list.ru

Mada iwanai de
Jumonmeita sono kotoba
Ai nante hane no you ni karui
Sasayaite
Papa yori yasashii tenooru de
Ubau kakugo ga aru no naraba

Hyakuman no bara no beddo ni
Umore miru yume yori mo
Kaguwashiku watashi wa ikiteru no

Dou sureba minikui mono ga
Habikotta kono sekai
Kegarezu ni habataite yukeru no ka

Hitori mayu no naka
Manabi tsuzukete mo
Suishou no hoshizora wa
Toosugiru no

Mada furenai de
Sono furueru yubisaki wa
Hananusubito no amai tamerai
Furete mo ii
Kono fukai mune no oku ni made
Todoku jishin ga aru no naraba

Hakuba no oujisama nante
Shinjiteru wake ja nai

Bibiwareta garasu keesu ni
Kazarareta junketsu wa
Horobiyuku tenshi-tachi no shinzou

Mata asu mo mezameru tabi ni
Hyakunen no toki o shiru
Nemurenai tamashii no ibarahime

Kuikomu kanmuri
Hitoshizuku no chi ni
Aa ima ga shinjitsu to
Omoishiru no

Mada ikanai de
Tsukiakari no keitai de
Ayamachi ni kizuite shimaisou
Yasuraka na nukumori ni dakare
Kowaretai watashi wa
Tsumi no ko na no deshou ka

Sotto koborete kuru
Namida no imi sae wakaranai

Mou iwanai de
Jumonmeita sono kotoba
"Ai" nante kusari no you ni omoi
Sasayaite
Papa yori yasashii tenooru de
Donna kakugo mo dekiru naraba

Saa chikatte yo
Sono furueru kuchibiru de
Mitsu o tsumu karyuudo no tokimeki
Saratte ii
Kono fukai mune no okusoko o
Inuku yuuki ga aru no naraba

Anata tsukamaetara
Keshite nigasanai you ni shite


ПЕРЕВОД:
   Пожалуйста, не говори мне
Эти проклятые слова,
Любовь легка, как перышко...
Прошепчи
Нежнее, чем тенор отца,
Если ты так смел.

Очаровательнее, чем мечта, что у меня
И похоронена в миллионах лож из роз,
Я живая...

Что же делать? В этом мире
Так много всего перешло грань...
Могу ли я уйти и просто лететь?

Одинока в коконе,
Если я бы продолжила учиться...
Кристальное звездное небо
Все равно было бы слишком далеко...

Пожалуйста, не давай своим кончикам пальцев
Меня касаться...
Нерешительность сладких цветов...
Ты можешь коснуться меня...
Если ты так уверен,
Что поймешь* глубину моей души**...

Не эта ли причина, чтобы верить
В моего принца на белом коне?

Непорочность украшена
Треснутого стекла трещинками...
Мертвое сердце ангелов...

Когда опять я проснусь завтра...
Я буду Шипом Розы с бессонной душой...
Кто же знает время веков?

Корона, что надета на мне...
Вся в капельках крови...
Оу, теперь я поняла
Правду...

Пожалуйста, не уходи,
Притворившись*** лунным светом...
Кажется, я свои ошибки заметила...
Я хочу быть популярной****
И уничтожать это спокойное тепло....
Неужели я грешна?

Я даже не понимаю значение
Моих слез, что нежно льются...

Пожалуйста, больше
Не говори мне эти проклятые слова...
Любовь тяжела, как цепь...
Прошепчи
Нежнее, чем тенор отца,
Если ты так смел.

Ну же, потом...
Поклянись своими трепетными губами...
Сердцебиение охотника, который обманывает страсть...
Ты можешь похитить меня...
Если тебе хватит мужества стрелять...
В мою грудь...

Пожалуйста сделай это,
Потому что если б я поймала тебя, то не дала бы сбежать...

*дословно - достигнешь
**дословно - груди
*** дословно быть как
****дословно - окруженной
  
   Kalafina - serenato

haru wo matsu hana no you ni
kaze no naka furuete ita
mou sukoshi chikaku ni kite
inochi ni furetai

kami-sama ga inai kuni no
sora no nai sougen ni wa
kaeritai kaerinai to
nageku tori-tachi no shirabe

itoshii hito to yorisotte ikite yukitai
itsumo inotte iru no wa
anata no koto bakari

namida wo uta ni kaete
amaku kanaderu yo serenato
suzu no ne
natsu no arika sagashite
koyoi saigo no hoshi ga terasu michi wo ikou
futari de

taiyou ga kakurete kara
tamashii wa kogoete ita
shinjinai shinjitai to
ai wo samayotta futari

itoshii anata to yorisotte ikite yuketara
itsuka sabishii daichi ni
hikari wo yobi modoshite

inochi no tabiji wo iku
kanaderu hibiki wa serenato
suzu no ne
natsu no kage wo kasanete
itsuka tooi shizuka na sora he todoku yo

namida wo uta no kaete
yumeji ni kanaderu serenato
suzu no ne
natsu no arika sagashite
itsuka tooi saigo no machi he
hane wo yasume
futari de
nemurou
   Перевод песни Kalafina - Serenato

Ждёшь Ты прихода Великой Весны,
В стране Тысячи Ветров.
Обожди совсем немного - послушай,
Повесть о Жизни Разбитой.
Ах, Богу так больно,
Что даже Небо Померкло - не так ли?
Он хочет Вернуться, но не Вернётся,
К верноподданным своим - в Дома.


Плачет Народ по Тебе, тот Грех - омывая Слезами,
И Вечную Память - Храня.

Песня Печали - Да Вернёт,
Ту Нашу Песнь о Любви!
Колокольчик о том Возвестит.

В поисках Летней Любви,
Такова Их Последняя Воля -
В Снежные Дали уйти Им,
Вдвоём.


В Тайге укрылись Правителей Души,
Веришь - Неверишь в Любовь,
В Тех краях?


Больно Тебе - вспоминать о Той Жизни.
Теперь Ты Вечно Одинок,
И Дорог лишь - Невозвратимый Свет.


Ради Жизней Обоих,
Непременно Споёшь,
Ту Песнь о Любви -
Под Похоронный Звон.

Тень Того Лета - не Отпускай,
Вечно Храня - в Своём Сердце.

Песня Печали Вернёт,
Призрак Мелодии сей -
Под Колокольный Звон.
Ищешь Ты Летней Любви,
Всегда - до Последней Дороги.


Перья уснули - Вдвоём,
То Их Сон.
  
   Aka no Kakera
   Текст Опенинга:
   Kawaita sakebigoe ga kikoeta
Kioku no naka no yami wo hodoite
Itsumo saigo no kotae erande wa dareka wo kizuzuketeta
Sou nani ga shinjitsu ka wakaranai mama ni
Kagayakimodosu tame
Kimi wa ikusen no toki wo koeteyuku
Modoranai aka no kakera
Nigirishimete samayoitsuzuketeku
Kimi wo utsushidaseru
Sono hitomi wo sagashidasu made
Sagashiteta ao no kakera
Mune ni afureteyuku
Kioku wo dakishimete
Owaru koto no nai tabi he to
  
  
   Перевод:
   Твой голос сел от крика, я же слышал.
Рассей же тьму, что в памяти царит.
И каковым бы ни было единственное средство,
Кому-то всё равно приходится страдать.
Да, ты запутался, где истина, где ложь,
Но чтоб вернуть однажды свою искру,
Придётся пережить тьму драгоценных лет.
И, собирая алые осколки, что завтра канут в лету,
Ты продолжаешь в одиночестве скитаться.
До той поры, когда увидимся мы вновь,
Когда я вновь взгляну в твои глаза,
В сердце моём будет занозой торчать
Так нужный тебе голубой осколок,
Когда начнёшь сей бесконечный путь.
  
  
   Bump of Chiсken - Karuma (Karma)
  
GARASUdama hitotsu otosareta
   oikakete mou hitotsu okkochita
   hitotsu bun no hidamari ni hitotsu dake nokotteru
   shinzou ga hajimatta toki
   iya demo hito ha basho wo toru
   ubawaranai you ni mamoritsuzuketeru
   yogosazu ni tamottekita te demo yogorete mieta
   kioku wo utagau mae ni kioku ni utagawareteru
   kanarazu bokura wa deau darou
   onaji kodou no oto wo mejirushi ni shite
   koko ni iru yo, itsu datte yonderu kara
   kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
   umareta imi wo shiru
   kagami nanda bokura tagai ni
   sorezore no KARUMA wo utsusu tame no
   yogoreta te to te de sawariatte
   katachi ga wakaru
   koko ni iru yo, tashika ni sawareru yo
   hitori bun no hidamari ni bokura wa iru
   wasurenaide, itsu datte yonderu kara
   onaji GARASUdama no uchigawa no hou kara
   sou sa kanarazu bokura ha deau darou
   shizumeta riyuu ni juujika wo tateru toki
   yakusoku ha hatasareru
   bokura wa hitotsu ni naru
  
   ПЕРЕВОД:
   Стеклянную жемчужину я наземь уронил,
   Поскольку невозможное в сознанье схоронил.
   В минутных солнечных лучах осталась лишь одна.
   Когда сердца начинают биться,
   Люди обретают веру в цель свою,
   И защищают стойко ее от клеветы в бою.
   Ты думал, что твоя душа чиста,
   Но кровь забрызгала уста,
   И память, волю превзойдя,
   В ответ на ложь, предаст тебя.
   Непременно, мы встретимся,
   Следуя на звук биенья своих пылающих сердец.
   Я здесь, и всегда смогу позвать тебя,
   Когда мою решимость заглушает голос разума.
   Истину я в смысле жить найду...
   Лик судьбоносный я вижу в зеркале том,
   Что отражает падших жизней искушенья.
   Лик наших рук, омытых в крови избранных путей,
   Явный образ обретет.
   Я здесь, и мы наверняка соприкоснемся,
   В минутных солнечных лучах мы встретимся с тобой.
   Не забывай, я всегда смогу позвать тебя,
   Из тех глубин жемчужины, где судьбы решены за нас.
   Я уверен, мы встретимся,
   И возведем кресты, сжигая доводов своих мосты.
   Я обещаю, что слово свое сдержу...
   Цепи судьбы для нас поражу...
  
  
   Текст песни Blue Bird - Ikimono Gakari
   habataitara modoranai to itte
mezashita no wa aoi aoi ano sora

"
kanashimi" wa mada oboerarezu "setsuna sa" wa ima tsukami hajimeta

anata e to idaku kono kanjou mo ima "kotoba" ni kawatte iku

michi naru sekai no yume kara mezamete
kono hane o hiroge tobitatsu

habataitara modoranai to itte
mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora

aisou tsukita you na oto de sabireta furui mado wa kowareta
miakita kago wa hora sutete iku furikaeru koto wa mou nai

takanaru kodou ni kokyuu o azukete
kono mado o kette tobitatsu

kakedashitara te ni dekiru to itte
izanau no wa tooi tooi ano koe
mabushi sugita anata no te mo nigitte
motomeru hodo aoi aoi ano sora


ochite iku to wakatte ita sore de mo hikari o oitsuzukete iku yo


habataitara modoranai to itte
sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
  
   Наруто Ураганные Хроники
Название: "Синяя птица"
Тип: Оппеннинг

Ты говорил, что если б мог летать, то не вернулся б никогда.
Стремишься в то голубое,голубое небо...

Уже запомнил что такое "грусть"
И познаешь что значит "боль".
Те чувства, что хранил я для тебя
Теперь лишь слова.

Когда очнешься ото сна в неизвестном мире,
Расправь свои крылья и лети!

Ты говорил, что если б мог летать, то не вернулся б никогда.
Стремишься к тем белым, белым облакам,
И если прорвешься сквозь них, знаешь, ты отыщешь...

Так пытайся, пока не прорвешься к тому голубому, голубому небу...
То голубое, голубое небо...
То голубое, голубое небо...

Со звуком, будто пропала вся доброта,
Старое ржавое окно разобьется!

Смотри, ты так устал смотреть на эту клетку, что уже рвешься прочь, сквозь нее.
Не оборачиваясь назад!
Удары в такт дыханья...
И вышибаешь то окно, отбрасываешь прочь...

Ты говорил, что если б мог сбежать, давно бы убежал.
Искушаемый тем далеким, далеким голосом.
Он уносит тебя далеко, держа за ослабшую руку,
Пока не достигнешь того голубого, голубого неба.

Я понимаю, ты падаешь,
Но все же, стремишься к свету...

В то голубое, голубое небо...
В то голубое, голубое небо...
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"