Горбунова Наталья Юрьевна : другие произведения.

В погоне за вечной жизнью. Глава 2. Конкурс талантов и глупости

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Тишина в парадном обеденном зале, повисшая с тех пор, как мы уселись за стол, давила неимоверно. Лишь изредка нарушаемая неловким постукиванием приборов о тарелки, она висела немым укором и напоминала о недавней шумихе. Это был поистине один из позорнейших моментов для всего присутствующего здесь девичьего поколения.
  
  Казалось бы, как может себя скомпрометировать молодая воспитанная особа, находящаяся в приличном обществе? И даже не одна, а толпа таких девиц? Оказалось, всё возможно, просто подсуньте им потенциально жениха-вампира и предложите вместе отобедать с одним лишь условием: он будет сидеть во главе стола, а они - там, где пожелают, ну или успеют.
  
  Стоит ли объяснять, что каждая из нас хотела сидеть как можно ближе к лорду, а не где-нибудь на задворках? Обычно на подобных званых ужинах существовал определённый регламент, который чётко определял, кто и где должен находиться, учитывая статус в обществе и влияние. Здесь же случай был особый, и всем как-то резко стало наплевать на все эти условности. Нет, конечно, представительницы знатнейших семей были глубоко возмущены наглостью соперниц менее родовитых, но кого сейчас волновали эти титулы? Правда, поначалу они пытались сохранить лицо и, злобно шикая, отпихивали нахалок от заветных мест локтями, но те шли напролом, украдкой щипая зазнаек и злорадно отдавливая им ноги. При этом и те и другие мило улыбались, стараясь замаскировать подленькую бойню под дружелюбную девичью возню. Но в какой-то момент терпению пришёл конец, и девушки стали откровенно покрикивать друг на друга, насылая проклятия и пугая всяческими последствиями.
  
  Хотелось бы мне сказать, что я в этом не участвовала, да что толку от моего лукавства. Да, на деле я тоже оказалась довольно склочной особой. В результате моего противостояния мне удалось у одной оторвать украдкой пару пуговиц, второй оппонентке наступить на подол платья, да так, что треснуло и поползло кружево, и, что греха таить, ущипнуть третью. Мне же так чудно заехали каблуком по голени, что даже искры из глаз полетели от боли. Стоит ли говорить, каких эпитетов я наслушалась в свой адрес? Единственная, кто не ударила в грязь лицом, так это Аурелия. Из-за габаритов к ней сунуться так никто и не осмелился, а использовать свой вес ради победы она не захотела, то ли из гордости, то ли из боязни покалечить кого ненароком, а может, ей в принципе на этот ужин было наплевать. Кто знает, какие беды могли бы с нами приключиться, если бы не сообщили о жеребьёвке, которая должна была разрешить все споры. Обидно же было то, что они с самого начала собирались прибегнуть к этому способу размещения невест за столами, однако намеренно (я была уверена, что намеренно) позволили скатиться нам до такого скотского поведения. В общем, в течение последующих минут все мы, слегка потрёпанные, всё-таки расселись по местам.
  
  Я уныло возила вилкой по тарелке, рассматривая цветочный узор на благородном фарфоре и размышляя над несправедливостью судьбы. По какой-то такой невезучести я оказалась чуть ли не в конце стола, вся такая в прекрасном платье, но абсолютно незаметная. Меня от лорда Берталара отделяли восемнадцать девиц, ещё четверо сидели за мной. От обиды кусок не лез в горло и вино не лилось в рот. В очередной раз окинув длинный стол взглядом и налюбовавшись многочисленными обнажёнными плечами и смелыми декольте, я поняла, насколько не выделяюсь на общем фоне. Пониже наклонившись над тарелкой, я хотела было ещё раз взглянуть на лорда, но наткнулась на несколько таких же любопытных затылков и ругнулась от досады.
  
  - Прошу прощения, мой лорд, - внезапно нарушил тихую возню приятный девичий голос, - мне хотелось бы как-то развлечь Вас и советника и украсить этот дивный вечер своей любимой песней, если позволите.
  
  - Да чтоб тебя! - в сердцах прошипела я, мысленно насылая все возможные кары на ушлую соперницу.
  
  Посмотрев на соседок, я увидела, что и их перекосило от досады, поэтому не слишком корила себя за несдержанность.
  
  Дождавшись одобряющего кивка от лорда, девица, предварительно вставшая из-за стола, состроила вдохновенно трогательное лицо и затянула слезливую лирическую песнь о, кто бы сомневался, вечной любви. Под конец меня уже подташнивало от всех этих злоключений несчастной пары, и я уже начала желать, чтобы они оба сдохли в финале, прихватив с собой и исполнительницу сего произведения, обладающую к тому же прекрасным голосом. Не то чтобы я была злой по натуре, даже наоборот. Подлости во мне никто ранее не замечал, и все, в принципе, находили весьма приятной воспитанной девушкой, но так было до этого дня. Я сама диву давалась, откуда во мне, терпимо относящейся к чужим достоинствам и недостаткам, не считая противной Лерелеи, взялась вся эта желчь и чернуха. По всей видимости, вампир и моя мечта о весьма долгой жизни разбудили во мне тёмную сторону, подброшенную когда-то нижними Богами.
  
  Песня закончилась, аплодировать не хотелось, но на открытый саботаж идти было нельзя, посему вялые хлопки выдавила из себя каждая из нас. Не успела я дотянуться до бокала, как тут же поднялась следующая претендентка и предложила заслушать оду, ею лично сочинённую и посвящённую самому, как не трудно догадаться, лорду. Я украдкой покосилась в сторону гостя. На лице вампира не дрогнул ни один мускул, а на миг замершая вилка вновь продолжила путь ко рту. Советник же сделал позволительный жест рукой и даже улыбнулся уголком рта, тем самым поощряя девушку. Я же в очередной раз убедилась в том, как красив лорд и как непроста моя задача.
  
  Облачённый в белоснежный камзол с серебристой, но отнюдь не кричащей вышивкой и большими сверкающими пуговицами, он слепил нас своим благородным сиянием. Высокий статный красавец с правильными чертами лица и длинными белоснежными волосами, струящимися словно водопад, лорд Берталар завораживал холодным великолепием, напоминая морозный узор на стекле, рождённый Богами на радость себе и простым смертным.
  
  Слева от него сидел советник Ладислав. Мужчина тоже весьма привлекательный, но в данный момент не он представлял объект моего вожделения. Он вообще казался мне несколько странным. Все знали, что вампиры испокон веков являлись обладателями красивых длинных волос. Не важно, какого цвета, но непременно гладких, иногда распущенных, иногда пойманных в замысловатое плетение или украшенных венцами из драгоценных металлов и камней, именно такими они представали на холстах великих и не очень художников или смотрели на нас со страниц книг. Этот же мало того что был коротко пострижен, так и те волосы были в каком-то беспорядке и топорщились вверх и в сторону под углом, словно пошатнувшиеся скалы. Не то чтобы это было ужасно, нет, даже в чём-то очаровательно, но как-то совсем не вязалось с образом вампира. Может, он в чём-то провинился, и ему отрезали волосы? Конкретно так напортачил? Если бы не его глаза, в нём и вовсе нельзя было бы признать вампира. Как и у лорда Берталара, они с самого начала поразили нас невероятным аквамариновым цветом, словно ясное небо, озарившееся божественным светом, заставляющее трепетать от благоговения. Спустя какое-то время аквамариновый цвет лорда Берталара сменился на привычный голубой, а у Ладислава - на практически чёрный. Подобный эффект могли производить только вампиры, и это было связано с обозначением себя среди людей. Встречая незнакомца, вампир сначала представал именно с таким аквамариновым цветом глаз, давая понять, кто он есть на самом деле, после же возвращался к обычному окрасу. Стоит отметить, что бессмертные не могли контролировать эту свою особенность, а поэтому и скрыть истинную сущность от кого бы то ни было.
  
  Страдая от того, что вынуждена слушать напыщенную оду девицы, я поискала глазами сестру, которая, в отличие от меня, оказалась на удивление удачливой. Ей досталось место практически в самом начале стола, и это единственное, что меня пока радовало. Присмотревшись, я заметила, что сестра ничего ни ест, и это указывало на то, насколько она нервничала. Бедняжка Аурелия, истинная почитательница гастрономических изысков, даже глаза не смела поднять от тарелки, не то что есть. Моё и без того унылое настроение подпортила очередная участница концерта талантов, затянув ещё одну любовную песнь о доблестном воине и кроткой дочери наместника, которую против воли отдавали замуж за немилого и, естественно, старого королевского казначея. Я готова была выть от досады, не зная, как привлечь к себе внимание лорда Берталара, ни куском же мяса в него кидаться. Но что-то делать было нужно.
  
  Не успела заткнуться сладкоречивая певунья, как её сменили две сестры, которые решили удивить лорда каким-то экзотическим танцем. Девицы вышли в середину зала и под аккомпанемент барабана - додумались же притащить сюда своего музыканта - начали совершать немыслимые телодвижения. Стоит отметить, что одеты они были в довольно мешковатые платья, за что их не раз осмеяли за спинами. Но надо было видеть наши рожи, а иначе их обозвать было нельзя, когда сёстры дёрнули за какие-то только им ведомые петли на платьях и те опали к их ногам, явив всем практически обнажённые тела. Бёдра и грудь девушек скрывали крохотные куски вышитой золотой нитью ярко-малиновой материи, а ноги - тонкая прозрачная ткань, создающая иллюзию широкой длинной юбки.
  
  Я покосилась на лорда Берталара и впервые заметила на его лице интерес. Слегка приподняв левую бровь, он внимательно следил за танцем хитрых бесстыдниц, а соседствующий с ним секретарь Ладислав буравил их своими чёрными глазами, скрывая ухмылку в поднесённой к губам ладони.
  
  Думаю, на этом можно было и заканчивать этот никчёмный ужин и разъезжаться по домам, потому как сестёр затмить уже не было возможности. Но сдаваться всё-таки не хотелось, ведь впереди был ещё бал, а значит, и другие возможности. В конце концов, я могла сыграть на пианино. Не то чтобы я была виртуозом, откровенно говоря, даже рядом не валялась, но хоть что-то я должна была сделать.
  
  К концу ужина добрая половина девушек уже продемонстрировала свои таланты, уступая место оставшимся, злорадно надеясь, что их нам не переплюнуть. Сомнительный праздник, он же смотрины, перебрался в Большой бальный зал, и народ рассредоточился по помещению. В этот раз к нам присоединились и мужчины: братья, отцы да и просто заезжие гости. Подобная реорганизация была обусловлена тем, что было бы неосмотрительно, да и несколько неловко оставлять лорда Берталара наедине с решительными дамами. Дабы они не простаивали без дела и не вешались на вампира, были приглашены и кавалеры. К тому же это была прекрасная возможность в случае пролёта присмотреть себе и простого смертного жениха - всё же лучше, чем возвращаться ни с чем.
  
  К моему великому огорчению, я и глазом не успела моргнуть, как пианино было прибрано к рукам, а вернее, оно по ним пошло. Тот факт, что девушки не только оказались проворнее, но и талантливее меня, вовсе испортил настроение. Послонявшись какое-то время по залу и осушив два бокала игристого вина, я в итоге обосновалась возле дверей, через которые ходили лакеи, неся моё будущее забвение, потому как если дела и дальше так пойдут, то я попросту напьюсь от безысходности. Молчаливая Аурелия тоже была не в духе и представляла собой тучу - и по размерам, и по излучаемой энергии.
  
  Цапнув третий по счёту бокал с проплывающего мимо подноса, я нашла взглядом ослепительного лорда Берталара и, увидев его в компании одной из девиц, отхлебнула чуть ли не половину пузырящегося напитка.
  
  - Ну а у Вас какие таланты? - внезапно раздался возле меня ироничный мужской голос, и я чуть было не поперхнулась.
  
  - У меня талант устраивать скандалы, - угрожающе произнесла я и повернулась в сторону вопрошающего.
  
  Не знаю, за что меня Боги так невзлюбили, да только увидела я перед собой Ладислава. Тот, в свою очередь, встретил меня своей фирменной полуулыбкой. Ситуация сложилась аховая, и, дабы не сморозить очередную глупость, я основательно приложилась к бокалу, быстро пожалев об этом, потому что пузырьки защекотали нос и горло. С трудом справившись с напитком, я промямлила: "Простите", и постаралась затеряться в толпе.
  
  Моё падение не было бы окончательным, если бы я не наткнулась на Лерелею.
  
  - О, ты ещё здесь? - сладко проворковала она. - Спешу тебя расстроить, но буквально минут через двадцать делать тебе здесь будет решительно нечего. Так что собирай свою сестрицу и катись домой на своей телеге.
  
  - Это ещё почему? - поинтересовалась я, улыбаясь во весь рот, пытаясь скрыть досаду.
  
  - А потому как лорд Берталар лично предложил мне прогуляться в саду, посмотреть на диковинные пальмы и древний кипарис. А там ведь и до укромной беседки рукой подать, если ты помнишь, - Лерелея многозначительно посмотрела на меня и ядовито улыбнулась.
  
  - Ну, я бы на твоём месте не торопилась с выводами, - ответила я и указала взглядом на удаляющуюся компанию, состоящую из лорда Берталара, советника и первой красавицы княжества - Селесты.
  
  - Ой, да брось, - отмахнулась Лерелея. - Всем известно, что она откровенно глупа, тут уже никакая красота не поможет.
  
  Крыть мне тут было нечем. Селеста и правда была недалёкого ума, а иначе уже давно бы успешно выскочила замуж.
  
  - Всё равно это ещё не значит, что именно ты станешь избранницей, - упрямилась я.
  
  - Да-да, ты сама-то в это веришь? - заявила Лерелея и проплыла мимо меня.
  
  "Всё пропало, всё пропало!" - хотелось кричать мне и метаться по залу, но я заставила себя успокоиться. Во мне начала расти холодная ярость и какая-то доселе невидимая решимость. В голове вертелось лишь одно понимание: если Лерелея доберётся до лорда, то это будет конец. Она уж точно не выпустит вампира из своих цепких лапок. Нужно было что-то срочно предпринять, пока ещё есть возможность.
  
  Не вполне осознавая, что делаю, я направилась в сторону выхода из зала. По пути, пересекая анфиладу комнат, я наткнулась на горстку лакеев, которые стояли возле стола с бутылками вин и, открывая их, разливали искрящийся напиток по бокалам. Не знаю, как так случилось, но моя рука умыкнула одну из бутылок, а застигнувший меня за неприглядным делом лакей вежливо промолчал. Я же прикинулась, что ничего не произошло, и с гордым видом продолжила прерванный путь.
  
  Никакого конкретного плана у меня не было, и я решила действовать по обстоятельствам. Для начала я отправилась в сад на поиски лорда Берталара, для чего выбрала дорожку, ведущую прямиком к пальмам, о которых упомянула Лерелея. Времени оставалось немного, и следовало бы поторопиться, но вот так выскакивать пред очи вампира был не вариант, хотя... Мои размышления прервал мелькнувший среди многочисленных кустарников белый силуэт лорда, и я затаилась. Вожделенный объект о чём-то говорил с Селестой, но я решительно ничего не слышала и поэтому решила незаметно подкрасться поближе. Стоило мне облюбовать подходящий куст, как лорд Берталар стал прощаться со спутницей, а вскоре и вовсе остался один. Я обернулась в сторону усадьбы и заметила ненавистную фигурку Лерелеи, которая направлялась в нашу сторону.
  
  В отчаянии я затрепыхалась в кустах, думая, как же привлечь внимание лорда, не подпустив к нему надменную соперницу. Не знаю, что в моей голове приключилось, да только решила я оглушить бессмертного так удачно прихваченной бутылкой игристого. План был прост: вывести вампира из строя и оттащить с видного места в более укромное, а там уже импровизировать. Посмотрев на бутылку, я всё же додумалась вылить из неё содержимое, а то как я объясню, почему лорд мокрый и пахнет кислым виноградом? Опустошив орудие нападения, я крепко ухватила его за широкое горлышко и как можно бесшумнее пошла вдоль куста к жертве.
  
  - И что это Вы задумали? - вдруг раздался уже знакомый голос Ладислава у меня за спиной, заставляя вздрогнуть.
  
  - Тш-ш-ш, - тут же шикнула я и обернулась. - Не пытайтесь меня остановить, а то и Вам достанется, - пригрозила я.
  
  - Да я и не собирался, просто полюбопытствовал, - ответил он, изображая на лице полнейшую искренность. - Прошу Вас, продолжайте, - прошептал стриженый вампир, закрепив слова жестом рук, направленных в сторону лорда Берталара.
  
  - А Вы, я смотрю, начальство не очень-то жалуете, - понимающе хмыкнула я.
  
  - Ну, за столько лет всякое бывало.
  
  - Это он Вас так оболванил?
  
  - Что, простите?
  
  - Ай, - махнула я рукой на вампира, - я тут с Вами только время теряю.
  
  Отвернувшись от недоумённого Ладислава, я тихонько вышла из засады и крадучись подошла к ничего не подозревающему лорду. Недурно размахнувшись, я шандарахнула бессмертного по голове и тут же испуганно ойкнула. Лорд Берталар же, напротив, не произнёс ни звука, а просто плавно осел на траву и завалился навзничь.
  
  - Мой лорд?! Вы здесь? - услышала я голос Лерелеи уже совсем близко.
  
  В испуге быть застигнутой на месте преступления, я схватила вампира за ноги и потащила в сторону скопления кустов, отлично подходящих для укрытия. На самом деле "потащила" - условное понятие, так как сдвинуть лорда с места было непросто. Тут мне на выручку пришёл Ладислав, хотя и не совсем понятно почему. Вдвоём мы быстренько управились с этим тёмным делом, а главное, вовремя. Появившаяся Лерелея никого не обнаружила и направилась на поиски дальше. Я злорадно улыбнулась и перевела дух. Наверное, я всю жизнь буду помнить, как волокла прекрасного вампира, раскидавшего волосы по траве, словно сверкающую реку.
  
  Раздавшийся стон лорда вывел меня из романтичной задумчивости, и я склонилась над жертвой своих амбиций. Между нами пролетела бабочка, за ней ещё одна, а вскоре вокруг меня вились несколько трепетных красавиц, будто мотыльки, приманённые светом. Лорд Берталар с удивлением смотрел на меня, а я ликовала в душе от счастья. Я представила, как, должно быть, волшебно выгляжу на фоне заката с кружащими вокруг лица и огненных волос бабочками, и возносила хвалу Богам и Кори, которая не пожалела для меня сахара, на который и прилетели любительницы сладкого нектара.
  
  - Что со мной случилось? Где я? - наконец спросил бессмертный.
  
  - Мой лорд, на Вас упал кокос и прямо на голову. Вы столь неосмотрительно стояли под пальмой, что ненароком подвергли себя опасности, - вдохновенно соврала я самым приятным голосом, на который была способна.
  
  Лорд внимательно выслушал мой бред, потом его взгляд упал на мою трепещущую грудь, он несколько замялся и пролепетал:
  
  - Что-то я не помню никакой пальмы, - и был абсолютно прав, так как заявленное мной дерево находилось чуть дальше.
  
  - Да, во-о-от такой здоровый кокос и прямо тебе на голову, - неожиданно подтвердил Ладислав, изобразив размер ореха руками.
  
  Я было уже приготовилась и дальше вдохновенно врать, если бы меня не насторожили две пчелы, которые присоединились к стае кружащих бабочек. Их присутствие меня напрягло и, как оказалось, не зря. Вскоре вслед за ними появились ещё несколько опасных товарок, и моё размахивание руками лишь усугубляло ситуацию. Пчёлы никак не хотели отставать от такого крупного цветка, а я совсем не собиралась кормить улей. Заработав два укуса и поняв, что дела мои совсем плохи, я рванула из кустов в прямом смысле как ужаленная и побежала куда глаза глядят, очень надеясь, что глядят они в сторону спасения.
  
  - Кори! Чтоб тебя нижние Боги побрали! - в сердцах закричала я и бросилась с головой в ухоженный пруд.
   Такого позорного падения я никак не предвидела.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"