Сипион : другие произведения.

"Русский характер" . Судьи и финалисты

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


  
  
   Обзор конкурса песен "Русский характер" начну с текста "Казачья народная", обладая стойкой уверенностью, что к моим критическим замечаниям автор отнесётся без обид, а от моих похвал (если таковые вдруг случатся) он не возгордится.
  
   Играя шелковистым темляком,
   Я на Буланом еду на своём.
   Но не до хаты еду щи хлебать -
   Врагов России еду побеждать.
   Хор:
   Но не до хаты едет щи хлебать -
   Врагов России едет побеждать.
  
   Французы, немцы, толпы янычар
   Попомнят мой с подвывертом удар:
   Я их кроил от шеи до седла,
   Спросите шашку про мои дела.
   Хор:
   Он их кроил от шеи до седла,
   Спросите шашку про его дела.
  
   Лишь только неприятель на виду -
   Казачью сотню лавой разверну
   В капусту порубаем целый полк.
   И да пребудет с нами в битве Бог!
   Хор:
   В капусту порубаем целый полк.
   Мы казаки, а значит, с нами Бог!
  
   А коли супостат возьмёт Москву,
   Как Дмитрий Самозванец в старину,
   Кремлю под стены мы придём гуртом,
   Чтоб пушку прахом зарядить потом.
   Хор:
   К кремлю под стены мы придём гуртом,
   Чтоб пушку прахом зарядить потом.
  
  
   Играя шелковистым темляком,
   Я на Буланом еду на своём.
   Но не до хаты еду щи хлебать -
   Врагов России еду побеждать.
   Хор:
   Но не до хаты едем щи хлебать -
   Врагов России едем побеждать.
  
   Текст состоит из четырёх катренов, причем первый повторен дважды, то есть можно считать, что пять. Это нормально. Запомним этот повтор, и в конце разбора оценим, насколько такой приём оправдан, не вызван ли он просто желанием увеличить текст простым повтором?
  
   К первому (он же пятый) катрену отнесёмся с более пристальным вниманием, как к куплету.
   Первые рифмы чисто песенные (темляком-своём). Тут нет ничего особенно сильного или плохого. Средне.
   А вот вторая пара (хлебать-побеждать) вызывает двоякое ощущение. С одной стороны - замечательно! Потому что на самом деле рифма тут "хлеба-победа" в неявном виде. Но как преподнесена! Даже и не заметно, что здесь изъюзанное словосочетание! Но с другой стороны...
   Автор, вы же наверняка хотите, чтоб ваша песня стала знаменитой? Вот представьте: студенты на военных сборах. Поют вашу песню на плацу маршируя... Так ведь наверняка будут петь:
   "Но не до хаты едем щи хлебать,
   Врагов России едем мы ...ать!"
   Всё же думать надо о последствиях! (хотя студенческая рифма будет более точной...)
  
   К положительным сторонам куплета отнесу то, что сразу состоялось знакомство с Героем. Лирическим.
   Понятно, что он с шашкой (темляк), то есть едет на войну. Понятно, что на коне (это задаёт некий ритм), и что у него есть хата, где его таки ждут щи.
   Враги еще не сожгли родную хату, что радует...
   Использование части идиомы "не лаптем щи хлебаем" придаёт звучанию народность, и тоже можно занести в актив.
  
   Несколько смутила кличка коня. Буланый.
   "На вороном я еду на своём" - звучало бы более агрессивно. К тому же ворон - спутник Одина... И символ войны...
   Подумайте над этим.
   Хотя, возможно, автор и не хотел излишней воинственности? Казаки - люди мирные. Земледельцы и скотоводы... Не зря по всему тексту видим использование "хозяйственных" слов: "кроить", "порубать капусту", "гуртом", "хата", "щи"...
  
   Перейдём ко второму куплету.
   Рифмы "янычар-удар" и "седла-дела". Думаю, можно назвать хорошими. Хотя, наверняка седла-дела являлось штампом. Просто этот штамп мало кто сейчас использует.
   Первая строка... "Французы, немцы, толпы янычар". Французы - это явно 1812 год. Янычары - это, кажется, 17-18 века? А немцы? 18 век или 20-й?
   Может, "Французы, ЛЯХИ, толпы янычар"? И "толпы" - не комильфо, знаете ли. Почем бы не "сонмы"? :0))))
   Во второй строке заинтересовало слово "подвывертом". Звучит красиво. Даже какой-то блеск клинка видится. На самом такой приём в рубке есть?
   "Спросите шашку про мои дела".
   Н-да... Перефразируя Пушкина: "Ничего не ответила шашка, лишь лезвие кровавое блеснуло..."
   А может "Расскажет шашка про мои дела"?
   Кроме того, шла Саша по шоссе. Какого Сашку спросить? Александра Великого? Я так и понял... :0)))
  
  
  
   Третий катрен.
   Рифмы "виду-разверну" и "полк-Бог". Терпимо... А может, последняя даже и хороша звонкие и глухие согласные перекликаются: п/б, г/к. Только петь будут "Бох", и это не будет звучать.
   Кстати, в первоначальном варианте "в капусту расхерачим" - имелся несколько другой смысл. Вывести из строя боевую единицу - полк. Теперь же "порубаем" - тотальное уничтожение живой силы и техники. Кстати "порубали в капусту" это из анекдота, где пионерам о своём боевом пути рассказывает деникинец?
  
   Приятно удивило "и да пребудет". С одной стороны слышится что-то церковное, а с другой - видится скрытая цитата из "Звёздных войн".
   И внутренняя рифма (хоть и плохенькая) пребудет-порубаем присутствует. ( А всё же "значит-расхерачим" лучше...)
  
   Четвёртый куплет
   Москву-старину, гуртом-потом. Песенные рифмы. Гуртом - хорошо. Приятственно.
   Немножко отступление от исторической правды имеет место быть... Постительно. И гражданский посыл разглядел. Что радует.
  
   Пятый куплет.
   (Он же первый)
  
   Да, звучит чуть в ином ракурсе. Угрозу ощущаю.
  
  
   В целом... Русский характер. В чем он?
   Мне кажется, автору удалось показать "домашность" лирического героя, в купе с готовностью сорваться из дома (из хаты) на подвиги.
   Для лирического героя война - любимое занятие, но - только по необходимости.
   Мне кажется, сложился этот самый русский характер. Это в стиле "какая сувадьба без драки". То есть для драки готовы всегда, а так - мирные люди! :0))))
   Вот такое ощущение и остаётся от лирического героя: наш человек.
   :0))))))))))
  
  
  
   Мать
  
   Ну, приступим...
  
   Голос стали. Мелодия ветра сквозь дрожь.
      И свидание лезвий, и звон поцелуя,
      Ржанье лошади чалой и звяканье сбруи,
      И несмело шуршит под копытами рожь.
  
   Я уж не знаю... Может автор совем не опытный? Кто же в ПЕСНЕ(!!!) ставит точку в середине строки? И зачем?
  
   Про "голостали" автору уже писали...
   По мне такой размер для песен не подходит. Энергичных. Романсы - возможно. Вот такое моё ошибочное мнение.
     
      Коли мирная сталь - сталь плугов и подков -
      Принимает огонь вражьей ярости смело,
      И оратай выходит на ратное дело,
      Защищая мать-землю от вражьих оков...
  
  
   И что? И почему мирная сталь - Коли, а не Феди или Серёжи? А если коли - глагол то знаки препинания не правильно стоят. А если "коли" синоним "если", то если - что? По логике надо после троеточия написать, "то то-то и то-то".
   Не врубаюсь.
   Столько вариантов... Это шарада такая для слушателя?
     
      Ты прости меня, мать.
      Жизнь чужую отнять,
      Обагряя твой лик
      Под вороний злой крик -
      Должно сделать так, мать.
  
   Вот трудно читать предложение, в котором нет подлежащего.
  
      Мы тебя защищать
      Поклялись на крови.
      Мы погибнем - живи!..
  
  
     
      Капли яда в руках. Упивается сталь,
      Рдяный дождь проливает на землю и хлебы,
      И, ликуя, взлетают вороны на небо -
      Пирования ждут, и бойцов им не жаль.
  
   О, опять точка. Теперь - шесть слогов.
   Смеяться пора? Капли яда в руках - это о наркоманах? Ну, наркотики - яд, а они его себе в руки вкололи... А что еще может быть?
  
   Но самый отпад - слово "хлЕбы".
   Я первоначальльно подумал, что это старый вариант, ну, типа "звезда" - "звЕзды". Потом подумал: а правильно ли там ударение? Задал поиск: слова в том значении, которое использовал автор не существует. Оп-па! Есть "хлебы" в значении "много буханок", есть в значении "квасцы для кожевенного поизводства", а во множественном значении не нашёл... Смело...
   Типа : город-города-на городы... :0)))
   Колосится хлеб. (это понятно). Колосятся хлеба (пшеница, ячмень, рожь). Понятно... А хлебы - непонятно.
  
  
     
      Рубят головы новым и новым врагам
      Руки, больше привычные к молоту, к плугу...
      И опять чей-то клич разнесется по лугу:
      "Я тебя, мать-земля, никому не отдам!"
  
   Что-то тут со временем. Нет? Настоящее вначале и ожидаемое будущее в конце.
     
      Защитим тебя, мать, -
      Не лишить, не забрать!
      Дух свободный сломить,
      Победить, покорить -
      Не сумеют враги!
      Только жизнь береги,
      Только в тьму не упасть
      Помоги женам, мать...
     
   Сложные восьмистрочные вставки. Сиыслово и та и другая разбита на две не равных частии: пять и три строки. Причем последняя строка первой части рифмуется с первой строкой второй части.
   Сомневаюсь, что эдакое удастся доходчиво донести до слушателя. Учитывая, что строки рифмуются парно. Всё же ждёшь, что рифмующиеся (подряд) строки связаны друг с другом... Ан нет...
  
   Ладно. Словесные изощрения оставим на совести автора.
   Теперь о смысле.
   Смысл прост: "своей земли не отдадим, и за ценой не постоим". "мы будем свободными или погибнем".
   Годится.
  
  
  
   Тайна мёртвого города
  
   Это уже писалось в комментариях автору.
  
   Я пришёл в этот Город, но Город был мёртв,
   Привела меня в Город пустая дорога.
   Неизвестно мне, как этот город был стёрт
   С карты Мира, и даже, из памяти Бога.
  
  
   тут наблюдается некая рассогласованность временная. И я не спрашиваю: почему не заросла дорога осинками (не зарастёт народная тропа?). Дело в том, что в конце стиха Лирический герой (ЛГ) узнаёт тайну. Поскольку ЛГ гворит о случившимся с ним пост-фактум, то он уже знает, что и почему.
   Видимо, более честно сказать:
  "Мне хотелось узнать, как же город был стёрт"
   Или типа такого:
  "И не знал я тогда , как же Город был стёрт"...
  
   И что мне ОЧЕНЬ не понравилось, это сообщение о склерозе Всевышнего. То есть, новая точка зрения: Бог не умер, а впал в маразм?
   Не одобряю.
   Хотя у меня самого есть "те, о ком самый Бог позабыл".
   Но забытое - можно припомнить. А стереть из памяти, это навсегда. Да?
  
  
   Этот Город погиб без войны, катастроф,
   Но, казалось, проклятием древним отмечен.
  
   Хм.. А в концовке стиха про булат и стрелы поётся? Неувязочка...
  
  
   Он велик, но уместится в несколько строф,
   Если мне надиктуют их ветер и вечер.
  
   В русскаой *без сомнения великой) литературе термин город (с большой буквы) "забил" М.Булгаков ("Белая гвардия").
   Думаю, украинцам будет неприятно читать этакое про Киев...
  
  
   Всё молчит, но готово сорваться на крик,
   Как в написанной мастером старой картине...
   Чья-то тень промелькнула - погнался, и в миг
   Налетел на своё отраженье в витрине...
  
   Наличие витрины в Городе даёт понять, что это современный мегаполис. Нет?
  
   Я прикрыл глаза, и, вдруг, увидел битву -
   Ратники схлестнулись с конницей Орды.
   Инок в тяжком шлеме, прошептав молитву,
   Поднял меч, врубаясь в серые ряды.
   Русичи теснили, не смотря на раны,
   Юный и отважный княжич впереди.
   Рубит он булатом ворогов поганых,
   С золотой хоругвью и стрелой в груди...
  
   Не очень понял: у кого в груди стрела? У княжича или ворогов?
   Также не одобряю булат в руках отважного княжича. Вещь, конечно, хорошая, но только против безоружных. В бою реальном подводит.
  
  
  
   Сквозь асфальт проросли и трава и цветы,
   И на крышах домов деревца шелестели.
   И разбитые окна... и звон пустоты...
   И покинутых зданий гнетущие тени.
  
   Вот, не только витрины, но и асфальт. Возможно, это Чернобыль? Тогда всё сходится!
  
  
   Этот Город своим существом излучал
   Лишь одно отчужденье - ни тени угрозы...
   Почему же на улицах я замечал:
   Всюду белые ирисы, чёрные розы?
  
   Вот-вот! Я так и знал: "излучал"... И растения-мутанты...
  
  
   Город встал на месте грозной встречи
   Древнерусской рати с дикою ордой.
   Павших россов погребли на месте сечи,
   И воздвигли храм, и стала земля святой...
  
   Сбой.
  
   Степь с землёй сровняла древние могилы,
   Деревянный храм от времени истлел,
   Но святое место не лишилось силы -
   Силы тех, кто упокоился в земле!
  
   Так бегут от чумы, да ещё от войны -
   Почему же все люди бежали отсюда?
   Запылённые фото глядят со стены,
   В опустевших квартирах осталась посуда...
  
   Гулким эхом ответили крики совы -
   Даже ветер молчал, он боялся ответа:
   Город Мёртвых, в котором нет места живым -
   Розы чёрные... Ирисы белого цвета.
  
   Клокоча какофонией низких страстей,
   Этот Город впечатался в землю бетоном
   И нарушил безмолвие древних костей,
   Придавив эту степь существом многотонным.
  
   И, однажды в ночь, восстали павших души,
   И пошла на Город призрачная рать,
   Молвил юный княжич: "Тех покой нарушен,
   Кто принёс потомкам мир и благодать!"
   Призраки стояли до восхода солнца,
   Жители бежали в ужасе, рекой.
   Вряд ли кто поверит, - вряд ли кто вернётся -
   Тени отстояли вековой покой.
  
   Судя по развитию сюжета, в городе жили враги-победители? Либо на месте битвы древней занимались неправедным промыслом? Но об этом ничего нет....
  
  
   Я узнал тайну Города, тайну степи -
   Предки гибли, Руси защищая пределы,
   Я увидел, как ворог, сорвавшись с цепи,
   Налетел на булат и на русские стрелы.
  
   Опять булат? Лишний раз подчеркиваем, что своего оружия не имелось? Это навет.
  
  
   Пренебрегши восьмивековой пеленой,
  
   1210 год?
  
   Юный княжич явился с хоругвью и сталью,
   И... стрелою в груди: "Ты часовню построй -
   Будет Память - живых я в покое оставлю!"
  
   Я ушёл, унося эту тайну с собой,
   Мёртвый Город исчез в лёгкой дымке за мною,
   Только ухала гулко сова за спиной,
   Словно мудрый и древний Хранитель покоя...
  
   В целом стих оставил впечатление рваности. Не цельный он какой-то.
  
  1. Есть Город.
  2. Построен на месте древней битвы.
  3. С неизвестно какого перепуга духи пришли и прогнали (через 800 лет) жителей города.
  4. Стоит построить часовню, и мёртвые успокоятся, поскольку их волнует Память.
  5. ЛГ часовню строить не стал. В этом свете примечательно, что автор принял ник "Хранитель". И приравнял в последних строках себя (Хранителя) к сове. Вот прямым текстом сказано: ТЫ часовню построй. ан нет, только ухать.... А строить кто будет? Нет ответа, несётся дальше птица-тройка.
  
   Короче: следует усилить тему Чернобыля. Доказать, чем мертвым мешал реактор. Закончить стих на мажорной ноте, что ЛГ отправился собирать друзей (зовёт на постройку часовни).
   Это так, косметическая правка.
  
   Применительно к конкурсу.
  
   Русский характер только у княжича. Но ему отведена эпизодическая роль. Пока главный тут - Город. Что подчеркивается названием и в корне не верно.
   Княжич! который погиб в бою, и даже мертвый продолжает радеть за отчизну.
   И тогда основа - часовня и память - становятся как бы лишними, да? Вроде как не за Отчизну погиб, а за слав, пусть и посмертную.
   Не могу сие одобрить.
  
   Правка по крупному.
  1. Мертвый город (Чернобыль)
  2. Княжич в дреевней битве.
  3. Опасность взрыва на АЭ, которая могла привести к полному кирдыку.
  4. Княжич организует аварию, которая позволяет минимизировать ущерб. Так ампутация спасает организм от смерти.
  5. Вот это и есть великая Тайна. И пока люди не будут благоразумными, княжич стоит на страже страны, и обходится "малой кровью".
  
   :0))))
  
  
   А ТЕПЕРЬ ЕЩЁ ДОБАВКА...
  
   Повторю: русский характер только у няжича. Но княжич давно умер... И русские (а кто же еще?) построили на его костях город... А когда он явился - в страхе бежали...
   Так вот какой он, русский характер?
   Позабыть святыни и трусливо (оставив всё) сбежать?
   Об этом на самом деле песня? В этом тайна?
   Получается что так...
  
   БЕЛЫЙ ОГОНЬ
     
   В общем - нормальная песня на историческую тему...
   Увидел некий спор с Блоком. Так скифы мы или нет?
  
   Автор открещевается от того, что в "крови у русских много всяких капель".
   Русского характера не нашёл.
     
  
  
     ПЕСНЯ О ВОЙНЕ
  
   В общем - нормальная песня на историческую тему...
   В целом - понравилась
  
   Автору советую написать "От времени Эсхила до Хатыни"
   Русского характера не нашёл.
  
  
  
     Битва
  
   Оцепенел русский кордон.
   Кажется, вмиг смят будет он.
   Вдруг вырывается витязь лихой,
   Кличем зовет всех за собой!
     
  
      Да всё бы хорошо, но витязь-то русский ли?
   Автор об этом скромно умалчивает.  
   Это всё равно, что восхищаться футбольным клубом ЦСКА и помалкивать, что самые сильные игроки в нём из Сербии и Бразилии.
   ПС А вот о том, что русский кордон оцеапенел, автор сказать не забыл...
     
   В данном контексте интересно, что многие стихи на историческую тему. Наверно, авторы не хотят знать, что руссские (Рюрик и др.) - варяги. Которые генетически отличаются от славян (доказано генетическими исследованиями).
  
     
   Русская душа
  
   Тут характер есть. Узнаю его.   
   А вот стих... Не любит его автор. Куплеты свалены в одну кучу... Первый куплет не повторен в конце, и песня кончается "по роже" вместо "наша стихия"...
   Товар (стих) надо подавать лицом! (а не рожей..)
      :0))
  
  
    ИЛЬЯ, КРЕСТЬЯНСКИЙ СЫН
  
   Не привыкший ни льстить, ни краснеть на миру,
   Я не шёл ко двору, как осенняя слякоть,
  
   На мой вкус, сомнительное сравнение. Причем тут княжий двор и слякоть?
  
   Я не дрался за место на званом пиру,
   И смеялся, когда разбирало заплакать.
  
   Не понятно. То есть, ему хотелось занять место повыше, его не пускали, он не дрался и тольо хотелось плакать?
  
   Лишь в беде, да в нужде вспоминали меня -
   Вот тогда находилась мужская работа!
   А потом, как всегда - оседлавши коня
   Без фанфар и знамён выезжал за ворота.
  
   Мне кажется, что "потом" - лучше заменить. Вторая строка воспринимается как "раьрта выполнена". И то, что Илья выезжает за ворота - говорит о том, что пред светлы очи он представал... Неувязочка...
  
   Мне придворный наряд - как корове седло.
   Я бродяга и воин - такие не в чести.
  
   "Бродяга" - использовано в современном значении. По отношении к тому времени это чуть ли не синоним "разбойник".
      :0))
  
  
   Всё богатство моё - серебро на клинке,
   Переброшенном в вытертых ножнах за спину.
  
   Не верю. Серебру не верю. Что за клинок из мягкого металла?
  
   Я не нажил казны и просторных палат,
   Но итожа, что прожил - стыда не имею.
   И, пожалуй, вернись всё былое назад -
   Всё равно по-иному прожить не сумею! 
  
   Буква "ж" - хорша. :0)))
     
   Характер есть.
  
   КУПАНИЕ КРАСНОГО КОНЯ
  
   Будь это просто стх или песня - поставил бы 10. Но как произведение искусства, в сравнении с картиной П.-В. надо ставить два. Итого: оклоло 6.
   И вот вроде всё правильно (10), а не шедевр.
  
   Характер есть, но...
   "Я с детства не любил овал, я с детства угол рисовл"
   А Петров-Водкин известен "безугловостью" и "непрямолинейностью"....
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"