Цуммер Екатерина : другие произведения.

Рябина

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с коми


Рябина (подстрочник) (Стихотворение Алёны Шомысовой)

Жалобно стонет рябина напротив дома:
Девять лет уже прошло, девять лет,
Как лицевая сторона ее жизни стала изнаночной,
Не стало (человека), посадившего ее.

Девять лет уже рябина живет в тумане,
Словно человек, лишившийся опоры,
Корнями едва держится за землю.
Скоро от нее останется только тень.

Плывет рябина по течению печальной мысли -
Отвязавшаяся от пристани маленькая долбленая лодка.
Только до берега еще очень далеко,
Да и привязь разорвется - слишком слабая.

Рябина ищет мою бабушку - свою пару -
Другие цели стерла большая волна.
Вот и ночью нарушает тишину сада
Тихий плеск весла в бурной воде.

Но не найдет бабушку ее рябина -
Разделилась их тропа на развилки,
Уплыло далеко весло с лопастью,
И не вернет его решето времени.


Рябина (Перевод Е.Цуммер)

Напротив дома рябина стонет.
Уж девять лет прошло, девять лет
Жизнь наизнанку. Всё в чёрном тоне.
Её садовника больше нет.

Уж девять лет как живёт в тумане
Нет ей опоры и нету сил
Схватиться крепче за жизнь корнями.
Как тень бледна и никто не мил.

В печальных мыслях своих всё дальше
Она как лодочка на цепи.
Но может цепь оборваться раньше.
Непрочны звенья. Не укрепить. 

Её садовник, её подруга
Была мне бабушкой, но ушла...
И не утешить теперь друг друга.
Не слышен плеск от её весла.

Напрасно ищешь её, рябина
На ту тропинку нам не свернуть.
Не возвратить тех, кто нас покинул.
Как сито время... не зачерпнуть.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"