Грей Дайре : другие произведения.

Часть 2. Карнавал масок

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 8.50*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Как вам карнавал, миледи? Пестрит красками, кружит голову, доводит до безумия... Вы хотите уйти? Боюсь вам не удастся, ведь маскарад продолжается, и покинуть его нельзя. А вам, милорд? Не жмет ли маска, которую вы с таким трудом себе придумали? Хотите разобраться в происходящем? И наконец понять правила игры? Что ж... Высшая власть есть даже тут. Правда, она тоже носит маску...

    Читайте на Литнет



Часть вторая. Карнавал масок

  

Ночь игры сменила день игры.

Только ложь - владычица толпы.

В битве карнавала появился ты.

В эту ночь, накинув пестрый плащ,

Ты безумный взгляд под маской прячь.

Карнавала призрак манит волю дать.

"Карнавал лжи" Пять стихий

  
   Залы маскарада, 30 октября 1832
  
   Бальный зал сверкал белизной и золотом. Первый месяц маскарада подходил к концу, уже завтра цвета его сменят, и столичные модницы вновь наводнят залы, чтобы похвастаться фасоном нового платья и попытаться превзойти друг друга в попытках подогнать оттенки избранных цветов под собственную внешность. Сегодня же посетителей оказалось не так много, но вполне достаточно, чтобы потратить некоторое время на поиски.
   Ксандр неторопливо проходил каждый зал, лавируя между гостей и пристально вглядываясь в лица. С Леорой и Дари они договорились встретиться здесь, но пока обе дамы от него ускользали. Зато на глаза попалась бывшая любовница. Леди Алиен Рэмкас удалялась в сторону одного из альковов под ручку с очередным кавалером. Верностью мужу она никогда не отличалась, чем тот откровенно пользовался, тактично подкладывая супругу под выгодных союзников. И оба оставались довольны.
   Мужчина только усмехнулся, наблюдая за парой, отнюдь не первой подобной на сегодняшнем вечере. Маскарад, как всегда оправдывал свое предназначение. Изначально традиция появилась как насмешка над принятыми на материке правилами приличия с их строгостью, условностями и постоянными оговорками. Алазин, бросив вызов миру в вопросе религии, пошел дальше, решив посмеяться и над поведением. Ирония... Демоны, играющие в людей. Официально они не стремились выделяться, сливаясь в единую массу. Одно существо, живущее по собственным законам и открывающее дорогу в Бездну.
   Лорд направился дальше, раскланиваясь со знакомыми. В проходе к нему притиснулась тонкая женская фигурка, обдав ароматом горьковатых духов и глянув из-под маски зазывным темным взглядом.
   - Милорду составить компанию на вечер? - промурлыкала красавица, пробежав умелыми пальчиками по камзолу. С виду хрупкая и совершенно невинная, а на деле опытная и крайне дорогая служительница порока. Или же очередная леди, сегодня решившая сыграть ее роль.
   - Благодарю, - он перехватил ладонь и поцеловал, - но я уже занят. Моя дама ждет меня.
   - Жаль, - она легко рассмеялась и, закружившись в вихре очередной мелодии, отправилась искать себе другую компанию.
   Ксан сразу же забыл о ней, почувствовав рядом Родовую кровь, и почти сразу заметил Леору. Сестра стояла около стены и напряженно всматривалась в толпу гостей, будто пыталась кого-то найти.
   - Ли, - окликнул ее лорд, подходя ближе.
   Дама вздрогнула и обернулась к нему.
   - Ты... - полные губы сжались в линию, даже маска не скрывала волнения леди.
   - Что случилось? - спросил он, уже чувствуя, как сжимается сердце в груди.
   - Дариенна пропала, - откликнулась она, вновь обернувшись к толпе гостей, - она направилась в дамскую комнату, а я осталась перекинуться парой слов со знакомыми. Когда я начала волноваться и пошла за ней, выяснилось, что Дари там не появлялась. Карета Дрейков стоит у входа, значит, она не уезжала, но я не могу ее найти...
   Ксандр едва слышно выругался и, схватив сестру за руку, направился к выходу. Сила послушно откликнулась на первый же призыв, позволяя ощутить слабый след Дари в зале, который уже сильно истончился. Так или иначе, леди Дрейк на маскараде отсутствовала... А затем чье-то вмешательство полностью стерло ее следы, будто одним вздохом загасив свечу.
   Лорда прошиб холодный пот, он невольно сбился с шага, случайно толкнув одну из дам на пути. На возмущение Ксан не обратил ни малейшего внимания, переживая краткий миг осознания того, у кого находится его леди. Леора придушенно вскрикнула от боли, так сильно он стиснул ее запястье. Ее реакция отрезвила и заставила взять себя в руки. Нужно очень быстро решать, что делать...
   Гости расступались перед ними, провожая заинтересованными взглядами и неумолкающим шепотом. Не стоило сомневаться, что уже завтра Саладор переполнят новые сплетни о вызывающем поведении жены бывшего наследника престола и ее брате. Жаль лишь, что светские сплетники смотрят только на то, что видеть не следует, начисто игнорируя действительно важные моменты.
   На улице мужчина остановился и сорвал с себя маску, лицо его приняло холодное и решительное выражение.
   - Боюсь, Ли, нам понадобится твой супруг...
  
   Квартал Дора, 30 октября 1832
  
   Темная просторная комната без окон, массивная двуспальная кровать у стены, стол посредине, пара тяжелых деревянных кресел, бронзовые канделябры со свечами, свет которых слабо разгоняет темноту. Входная дверь со сложным замком обшита железными пластинами. Странная тюрьма, расположенная в подвале дома...
   Дариенна плохо помнила, как попала сюда. Последнее яркое воспоминание: высокий мужчина в черном и белой маске, показавшийся ей неуместным возле дамской комнаты. Затем лишь пустота и медленный дрейф на грани между сном и явью. Она даже не пыталась бороться с давлением чужой воли над собой, интуитивно понимая тщетность подобных попыток. Сознание защищалось инстинктивно, реагируя на наличие захватчика. Ее защита не давала ему взять полный контроль над разумом и телом, но незнакомец не оставлял попыток. Девушке казалось, будто она тонет прямо на суше. Воздух с трудом проходил в легкие, тонкие, но невероятно сильные мужские пальцы сдавливали ее шею и мешали нормально дышать. Создавалось впечатление, что где-то над головой еще толща воды, которая давит и заставляет опускаться все ниже...
   Вдруг из темноты выплыло узкое бледное лицо с тонкими губами, обрамленное длинными черными волосами. Мужчина что-то проговорил, но леди Дрейк ничего не услышала. Черный принц... Кабинет, высокая фигура и обещание скорой встречи... Что ж, вот она и состоялась.
   Леди лежала на кровати все в том же платье, в котором поехала на маскарад. Только маска уже отсутствовала. Склонившийся над ней принц был в одной рубашке и брюках, несколько верхних пуговиц оказались расстегнуты, в образовавшемся вырезе мелькала голая безволосая грудь. Сознание цеплялось за незначительные мелочи, страшась осознать ситуацию целиком и признать, что она оказалась один на один с наследником престола неизвестно где...
   На лице склонившегося над ней мужчины промелькнула усмешка.
   - Кажется, дама приходит в себя. Как вам нравится пребывание в моем доме?
   Контраст светского тона и безумных огоньков в глазах собеседника производил неизгладимое впечатление. Дари внутренне содрогнулась, наконец, понимая, что он не контролирует себя. С губ сорвался невольный стон...
   - Вижу, вы по достоинству оценили мое гостеприимство. Признаться, я впервые имею дело с главой Рода, и это заставляет меня иначе воспринимать происходящее. Придает нашему общению некоторую пикантность...
   Леди хотела ответить, но не смогла вымолвить ни слова, лишь беспомощно открывая и закрывая рот.
   - Боюсь, вам придется довольствоваться лишь моими речами, - прокомментировал ее попытки Десео, протягивая руку и вновь сжимая пальцы на горле. - Я не люблю, когда мои гостьи чересчур разговорчивы. Впрочем, мы отвлеклись.
   Дариенна замерла, не в состоянии пошевелиться, свободная рука наследника потянулась к платью. В странной тишине комнаты раздался треск ткани...
  
   Найти бывшего наследника труда не составило. Амулет вызова, предназначенный как раз на подобный случай, передал Декстеру зов, по которому тот и переместился. Ксандр коротко объяснил ему произошедшее, заметив, что друг почти не удивился.
   - Куда он мог направиться?
   - В свой городской дом. О нем мало кто знает, но мне удалось выяснить адрес - поедем вместе.
   - Я с вами, - немедленно вмешалась леди Аргус, решительно выступая вперед. - Я не стану ждать в стороне, и вы меня не заставите. Черный принц не может причинить мне вреда, и постоять за себя я вполне в состоянии. Возможно, не столь эффективно, как вы, но достаточно, чтобы не сидеть в карете.
   - Ли... - начал Ксан, но его прервал принц.
   - Пусть едет, у нас нет времени на споры, а твоя сестра способна на любые безумства.
   Мужчина проглотил возмущение и жестом подозвал кучера Дрейков, переминающегося в стороне. По обрывкам фраз тот уже понял, что хозяйка исчезла в неизвестном направлении, и теперь не знал, что делать.
   - Вы не хотите взять кого-то еще? - спросила Леора, первой поднимаясь в карету.
   Мужчины переглянулись, синхронно покачав головами. Подобное дело - не то, что стоит предавать огласке, а она неизбежна, если будет замешано большое количество людей. К тому же двум главам Родов вряд ли понадобится помощь.
   - Насколько все может быть серьезно? - поинтересовался Ксандр у друга. Старший принц всегда придерживался принципа - не клади все яйца в одну корзину. Его приближенные имели каждый свою область деятельности и мало знали о других. Лорд Идис больше занимался делами глав Родов и имел довольно смутное представление о характере Черного принца. Детально им занимался совершенно другой человек.
   - Если мы поспешим, то ничего страшного не произойдет, - спокойно ответил бывший наследник, прикрыв глаза. - Десео любит растягивать свои игры, поэтому не станет спешить...
   Леора побледнела и отвернулась к окну, задернув шторки. Ее руки сжимали небольшую дамскую сумочку - один из современных аксессуаров на балу. Ксан невольно подумал, что с сестры сталось бы взять с собой оружие. Сейчас он предпочитал фантазировать о чем угодно, только не представлять Дариенну во власти принца... Получалось слабо.
   Карета остановилась перед небольшим двухэтажным домом, ничем не отличающимся от соседних коттеджей. Квартал Дора исторически являлся местом, где селились главы Родов с семьями, однако ближе к стене города обитали более бедные или скупые члены Родов. Здесь было тихо, по улицам гуляли служители сети Охранения, и никому бы в голову не пришло, что здесь совершаются одни из самых скандальных преступлений в столице. Прятаться лучше там, где никто не станет искать...
   Декстер первым покинул карету и остановился перед дверью, позвонив в колокол, за его спиной готовый ко всему встал Ксандр, рядом с ним встала сестра, на миг коснувшись его плеча в успокаивающем жесте.
   - Дорогая, пожалуйста, не лезь в самое пекло, Дес и без того не питает к тебе теплых чувств, а сейчас и тем более, - сухо попросил принц.
   Женщина бросила на него многообещающий и красноречивый взгляд.
   - Я тебе не дорогая, - процедила она сквозь зубы, - и к тому же не дура, чтобы подставляться.
   Дверь распахнулась, представив вниманию прибывших дюжего слугу с лицом законченного преступника.
   - Где ваш хозяин, уважаемый? - сдержанно начал лорд Аргус.
   - Он не принимает, - глухо ответил слуга, попытавшись немедленно закрыть дверь.
   - Жаль, - коротко вздохнул бывший наследник и резким ударом в челюсть отправил собеседника через порог.
   Физической силы Декстеру было не занимать, а учителя позволили развить ее в нужном направлении, превратив мужчину в хорошо отлаженную машину для убийств. Ксандр скользнул в дом следом за другом, а Леора немедленно закрыла дверь, убедившись, что их эффектное появление осталось незамеченным соседями.
   - Не используй Силу, - бросил принц другу, - иначе мы можем его спугнуть.
   Лорд Идис понятливо кивнул, быстро добавив дворецкому несколько ударов по схеме, усвоенной во время обучения в сети Надзора, и отправив слугу в длительный сон.
   - Какое значение имеет использование Силы? Разве не самое важное, чтобы он оставил Дари в покое? - обернулась леди к мужчинам, быстро связывающим бесчувственное тело ремнем самого пострадавшего.
   - Нет уж, - откликнулся ее супруг, - сейчас у нас появился хороший шанс поймать моего дорогого братца с поличным, и я не упущу его.
   Ксандр молча сжал зубы под пронзительным взглядом сестры.
   - Какие же вы оба...
   Ее слова оказались прерваны появлением еще нескольких слуг, похожих на своего соучастника комплекцией и серьезно отличающихся наличием оружия.
   - Ли, назад! - скомандовал Ксан, отстраняя сестру за спину и готовясь к тому, чтобы поработать кулаками.
  
   Дариенна практически не ощущала собственное тело. Она чувствовала себя куклой в руках заигравшегося ребенка. Принц разорвал лиф платья, но оставил целой нижнюю сорочку. Волосы он распустил, аккуратно вытащив из них все шпильки и небрежно бросив их на пол. Затем взял ее подмышки и поднял над кроватью на вытянутых руках, рассматривая как произведение искусства. Платье держалось только на талии, в любой момент угрожая упасть. Она попыталась заговорить, но с губ сорвался только слабый писк, голос все еще отказывался слушаться.
   - Какой забавный эффект... Ваша защита работает мне на руку, никогда не думал что при столкновении разрушения и щита может получиться паралич. Ваша воля еще не сломлена, но физически вы полностью в моей власти. Так даже лучше...
   Десео засмеялся искренне, как по-настоящему счастливый человек. Внутренне Дари сжалась от страха, понимая, что действительно ничего не может сделать. Мысленные попытки сопротивления не давали результата. Сбросить чужую волю не получалось, также как и пошевелиться. Узоры Сил, тем не менее, она видела. Непроглядную черноту, облепляющую все тело, и тонкую белую пленку, не позволяющую чужому воздействию добраться глубже. Жаль, что ее способности оказались столь пассивны...
   Тем временем принц перенес ее на кресло и усадил. Она безвольной грудой обмякла на сидении, а он заботливо уложил руки на подлокотники и приподнял голову за подбородок, вглядываясь в ее глаза. Леди не могла видеть, что они светятся синим. А мужчина вдруг разозлился, его губы исказила усмешка, огоньки в глазах полыхнули ярче. Пальцы грубо сжали подбородок и запрокинули голову назад, небрежный взмах рукой откинул волосы и Десео склонился к шее, проведя носом у самой кожи.
   - Твой любовник оказался достаточно наглым, чтобы оставить свою метку, но я убрал ее. Он нам не помешает, а ты скоро его забудешь...
   Ласковые интонации плохо сочетались с грубым обращением, и внутренне дама задрожала от ужаса и отвращения. Ей хотелось закричать, позвать на помощь, дотянуться до Ксандра. Вспомнилась их последняя ночь, проведенная вместе, и то ощущение отчаяния, что владело ей все последние дни... Предчувствие сбылось в полной мере.
   Давление усилилось, воздух с хрипом вырвался из легких, а сознание начало уплывать. Она даже не почувствовала прикосновение губ к шее и плечу, почти сразу сменившиеся укусами...
   Все происходящее казалось ей чем-то нереальным, несуществующим или происходящим с кем-то другим. Дариенна уже не ощущала себя, словно становилась тенью высокого бледного мужчины, по неизвестной прихоти решившего забрать ее себе и наслаждавшегося своей властью...
   - Сладкая, - прошептал Черный принц, тяжело дыша.
   Он опустился на колени рядом с креслом, чтобы удобнее было касаться жертвы, отпустил ее подбородок и провел рукой по шее, коснувшись большим пальцем места укуса. Он оставит здесь свою метку. Пальцы скользнули ниже на прикрытую тонкой тканью грудь, едва вздымающуюся от неслышного дыхания. Она находилась в его власти, и контроль быстро ускользал, сменяясь дурманом безумия.
   Десео резко рванул обеими руками остатки платья, разрывая юбку на широкие полосы, голова дамы лежала на спинке кресла и она наблюдала за ним из-под прикрытых век. Он специально ослабил давление, решив растянуть удовольствие. Обычно его жертвы отчаянно сопротивлялись, сражаясь за свою жизнь, пока не слабели настолько, что могли уже только стонать от боли и слабо вздрагивать от его прикосновений. Сегодня все будет иначе.
   Щит леди оказался прочен, ломать его можно долго, каждый раз позволяя ей восстановиться и затем вновь подчиняя себе. А когда она сойдет с ума и сломается под натиском его Силы... Только тогда он позволит себе насладиться излюбленным лакомством. Он тихо засмеялся, проводя обеими руками по ее телу от бедер вверх по животу, затем сжал грудь и заглянул в синие глаза, заметив в них нарастающую панику и отвращение.
   - Моя... - хрипло прошептал он, улыбаясь, - моя игрушка...
   Если бы Дариенна могла закричать, она бы уже вопила от липкого ужаса, охватившего ее. В ушах шумела кровь, руки принца на ее теле почти не ощущались, но видеть-то она еще могла. И от собственной беспомощности становилось только страшнее. Сейчас он совсем потеряет себя в безумии и изнасилует ее, а она даже не сможет сопротивляться... Сердце колотилось как сумасшедшее, дыхание стало прерывистым...
   - Как бьется твое сердечко, ты уже предвкушаешь, моя хорошая? - Он наклонился к ее губам, и Дари закрыла глаза, чтобы не видеть.
   Вдруг что-то изменилось... Входная дверь дрогнула, затем замок осыпался на пол горстками пыли, раздался душераздирающий скрип проворачиваемых петель. Кто появился на пороге, леди не увидела, так как обзор ей загораживал принц, который резко обернулся на шум. Его правая рука рефлекторно дернулась к ее шее и сжала горло, заставив сдавленно захрипеть. С губ мучителя сорвалось злобное рычание, а дама тихо порадовалась, что их прервали...
  
   Открывшаяся глазам Ксандра картина заставила его сначала задохнуться, а затем сдавлено зарычать. Перед глазами появился красный туман, а руки сжались в кулаки. Захотелось ворваться в комнату и убить наследника престола на месте, наплевав на законы и последствия. Но Декс стиснул его плечо, останавливая от необдуманного порыва.
   - Сделаешь еще шаг - умрешь. Десео не в том состоянии, чтобы кого-то слушать или слышать, даже твои таланты тебя не спасут. Кому будет хорошо?
   Он медленно выдохнул и закрыл глаза, пытаясь успокоиться и понимая правоту друга. На их присутствие хозяин дома реагировал настороженно, но не агрессивно, ожидая первых шагов с их стороны. Глаза мужчины туманила черная дымка, превращая и без того бледное и худое лицо в гротескную маску призрака.
   - Что ты предлагаешь?
   - Стой здесь. Я разберусь с ним. Когда оторву его от леди Дрейк - забирай дам и увози обеих отсюда.
   Пока мужчины обсуждали возможные перспективы и прощупывали окружающее пространство с помощью подвластной им Силы, Леора решительно обошла их и переступила порог комнаты, сжимая в руках тяжелую статуэтку, прихваченную в холле. Ей навстречу раздался сдавленный предвкушающий рык, обещавший садисту массу приятных моментов. Десео поднялся с пола, дернув за собой жертву, та вылетела из кресла как тряпичная кукла и упала на колени. Голова ее снова запрокинулась из-за руки, сдавливающей горло.
   - Леора! - окрик мужа застиг леди Аргус на середине пути к ненавистному родственнику, невидимая рука схватила за талию и рванула назад к двери. - Я же просил!
   - Он все равно мне ничего не сделает! - огрызнулась непокорная дама, намереваясь продолжить свое начинание.
   Ксандр не обратил внимания на перепалку супругов. Его взгляд не отрывался от Дари. Глаза женщины светились синим, а воздух вокруг нее немного подрагивал, отражая высокое напряжение Силы. Мужчина сильно сомневался, что ее защита, несмотря на отличительную способность Рода, продержится еще достаточное время. Действовать нужно быстро.
  
   Леди Дрейк начинала лучше осознавать происходящее, Десео сосредоточился на незваных посетителях и давление на разум ослабло. Тело начало ощущаться, но лишь как нечто тяжелое и тянущее ее к полу. Дышать было сложно, шею жгло огнем. Дари заметила Ксандра и лорда Аргуса, рядом с ними находилась Леора. Смутно женщина осознавала, что ее спасут и заберут домой. Но почему же тогда они так медлят?
   - Дес, отпусти ее, - произнес бывший наследник, выступая вперед, руки он держал на виду, показывая, что не собирается применять Силу. - Насилие над леди тебе с рук не сойдет, не усложняй свое положение.
   Дариенна неожиданно поняла, что может пошевелить пальцами. Давление на разум стало еще меньше, но тут рука принца на горле сжалась сильнее, вызывая хрип. Десео явно боялся, что жертва ускользнет. Он молчал, издавая угрожающий внутренний рык, как животное, готовящееся к драке. Ненормальный... Сумасшедший... И как же никто до сих пор не заметил?
   - Дес, - Декстер сделал еще шаг в комнату.
   Теперь Дари смогла немного повернуть голову. Тело налилось свинцовой тяжестью, на ногах она держалась только благодаря своему мучителю, но теперь хотя бы могла шевелиться. Видимо старший брат ограничивал возможности младшего, не давая тому развернуться. Леди попыталась использовать освобожденную от сопротивления Силу. Тонкий жгут, сплетенный кое-как, устремился к принцу и ударил его по затылку. Наследник вздрогнул и обернулся, отведя глаза от брата.
   Подобной заминки Декстеру хватило, чтобы переместиться за спину Десео и запереть его шею в удобный захват, позволяющий одним движением сломать позвонки.
   - Отпусти ее. У тебя еще будет множество других женщин, лучше и привлекательнее, - вкрадчиво прошептал он на ухо родственнику.
   В ответ на мирное предложение раздался звероподобный рык, захват стал жестче.
   - Разорви связь, Дес. Отпусти ее. Ты знаешь, я могу сделать намного хуже.
   Пальцы на шее леди сжались сильнее. Дариенна едва не задохнулась, инстинктивно поднимая руки и обхватывая запястье, удерживающее ее. Давление исчезло, вся Сила Черного принца уходила на противостояние брату. Шевелиться было еще тяжело, руки не слушались, а глаза закрывались сами. Усталость и напряжение пили последние силы. Леди снова попыталась использовать Силу, пропустив ее через собственные ладони в виде чистого жара. Пламя дракона, которое не обжигает, но может исцелять болезни. Для тех, у кого болен разум - просто боль... Вспышка длилась всего мгновение, но принцу хватило...
   В тишине раздался сдавленный крик боли, Десео оттолкнул от себя женщину, и она упала на каменный пол, немедленно потеряв сознание.
  
   Увидев, что Дариенна наконец-то свободна, Ксандр мгновенно пересек разделявшее их расстояние, срывая с себя сюртук. Укрыл им женщину и поднял ее на руки. Лорд Аргус кивнул ему на выход, обеими руками удерживая брата, впавшего в бешенство от потери жертвы и получения ожога. Леора встала рядом с родственником, бросив брезгливый взгляд на безумца и положив ладонь на лоб подруги.
   - Уходите. Я здесь закончу... - отрывисто произнес Декс, на висках которого выступил пот, являющийся единственным признаком того, насколько тяжело ему дается контроль.
   Ксан кивнул, бросив полный презрения и ненависти взгляд на среднего принца, и направился к выходу. Его сестра, не найдя лучшего применения статуэтке, с размаху врезала ею деверю в солнечное сплетение, заставляя согнуться от боли. Лорд Аргус отпустил захват, и следующий удар пришелся по затылку. Десео рухнул на пол.
   - Ты неисправима, - пробормотал Декстер, рассматривая скрюченную фигуру брата.
   Леора пренебрежительно фыркнула и направилась прочь.
  
   Когда шаги смолкли в тишине дома, старший принц рывком поднял брата с пола и бросил на кровать, затем внимательно осмотрел комнату. На столе лежало несколько книг и какие-то записи, которые стоило изъять. Они послужат хорошими доказательствами не только наклонностей Десео, но и причастности лорда Иракунда к заговору против короля. Теперь для обоснованного обыска имелись причины, что не могло не радовать. Пока все складывалось крайне удачно для завершения той интриги, что он начал несколько лет назад.
   С постели раздался стон, заставивший лорда Аргуса отвлечься от приятных мыслей и вновь обратить внимание на родственника, который начал приходить в себя. Мужчина освободил себе кресло, сбросив камзол на пол, и с комфортом устроился дожидаться полного пробуждения брата.
   - Какая же стерва твоя жена... - пробормотал тот, едва ворочая языком. - Никогда бы не подумал, что она на такое решится...
   - Ты плохо ее знаешь, к тому же никогда не вступал с ней в открытое противостояние, - как ни в чем не бывало, откликнулся Декстер.
   С кровати донесся тихий смех, перешедший в кашель. Десео с трудом сел на постели, свесив ноги на пол и упираясь обеими руками в матрас. Взгляды одинаково черных глаз встретились. Братья молча изучали друг друга, будто заново знакомясь.
   - И что теперь? Сдашь меня папочке? - издевательски спросил младший, не выдержав противостояния.
   Декс медленно покачал головой.
   - Мне это ни к чему. Я уже получил то, что хотел. Информацию, которая послужит достаточным поводом, чтобы удалить твоего замечательного дядю от притязаний на власть. Если ты не отречешься от престола, я вынесу все события сегодняшнего вечера на суд лордов.
   Черный принц замер, не смея поверить услышанному. Древнее право гласило, что король Алазина правит единовластно, и никто не смеет оспаривать его решения до тех пор, пока не наберется больше половины лордов, желающих выступить против власти. Тогда они могли предъявить свои претензии королю и все вместе судить его. Единственным способом решения в таком случае являлся либо поединок, либо призыв Силы. Второй причиной для созыва совета могло стать преступление, совершенное одним из членов королевской семьи, которое не может быть урегулировано королем. Прибегали к подобному способу крайне редко...
   - Ты не посмеешь, - упрямо выдохнул наследник.
   - Проигнорируй мое предупреждение и увидишь, чем это обернется. Отец болен и не станет вмешиваться в наши разборки. А лорды с удовольствием окунуться в новую игру. Думаешь, среди них много тех, кто устоит перед искушением вершить судьбу будущего короля?
   Декстер открыто усмехался. Лицо Десео исказила гримаса ненависти, в глазах снова замелькали огоньки безумия.
   - Как же я тебя ненавижу! Ты - любимчик папочки! Всегда и везде вечно Декстер. Самый сильный, самый умный, самый изворотливый! Первый! Ненавижу!
   Его речь была быстрой и пропитанной ядом, но старший брат даже не отреагировал на агрессию в свою сторону.
   - Никогда не понимал, откуда в тебе столько зависти. Маниакальное стремление к власти... Очевидно, оно передалось тебе от матери и дяди, но зависть... Почему, Дес?
   - Почему?! - взвился Черный принц, вскакивая на ноги. - Ты еще спрашиваешь?! У тебя всегда было то, о чем мне оставалось только мечтать! Отец всегда тебе благоволил! Учителя, женщины - все доставалось тебе! А я вечно оставался в тени, ненужный ему и никому другому! Мать видела во мне только средство достижения цели, дядя тоже! Я им не нужен! Никому не нужен!
   Декс смотрел на беснующегося брата молча и отстраненно думал о том, как много у них общего. Десео вряд ли поверит ему, если рассказать, что и бывший наследник мало кому был нужен по-настоящему. Действительно средство... Живое подтверждение власти. Он отогнал прочь ненужные мысли. Чтобы ни происходило между ними раньше, когда еще имелась возможность что-то исправить, теперь борьба уже перешла все мыслимые и немыслимые границы. Оставалось лишь продолжать и завершить задуманное.
   Старший принц поднялся, немедленно возвысившись над братом на полголовы. Тот замер, на миг умерив свои метания.
   - Я все сказал. Сейчас мы отправимся во дворец, где ты передашь мои слова лорду Иракунду, а пока мои люди займутся обыском твоего замечательного дома.
   Наследник зарычал и бросился на брата с кулаками, что тот вполне успешно блокировал, перехватив запястья и немедленно перемещаясь вместе со своим невольным пленником.
  
   Квартал Ранно, 1 ноября 1832
  
   Просторное помещение наполняли люди, пришедшие посмотреть на подпольные бои, попытаться поймать удачу, поставив на сильного бойца, а также просто обстряпать мелкие дела в галдящей толпе, где никто ничего не заметит. Как и всегда здесь было шумно, пахло потом и кровью, дешевой выпивкой и пороком во всех его проявлениях. Заведения подобного класса располагались в самом опасном районе города, куда блюстители порядка заглядывали с большой неохотой и лишь по крайней необходимости. Представители высокого сословия посещали подобные места только с одной целью - ощутить опасность или попробовать что-то новое и запретное. Власть закрывала глаза на существование Ранно, позволяя жителям и гостям города получать от жизни любые виды удовольствий, но в строго ограниченных пределах.
   - Тигр! Тигр! - скандировала толпа, приветствуя вышедшего на арену для боев мужчину.
   Он выглядел так же, как и все бойцы: свободные легкие брюки и маска из толстой кожи, защищавшая лицо от повреждений и разрисованная под оскаленную морду зверя. Обнаженный торс позволял по достоинству оценить в меру развитую мускулатуру и широкую грудь, носящую отпечатки старых ран. Его соперник также выглядел достойно, но будучи ниже почти на голову и примелькавшись зрителям предыдущими боями, не возбуждал такого внимания у толпы. Его маска не имела раскраски, и боец пользовался прозвищем Безликий. Тигр появлялся на арене редко, и еще реже проигрывал, поэтому успел заполучить преданных поклонников, специально выжидавших его появления для улучшения своего финансового состояния.
   Удар колокола оповестил о начале боя, и соперники мгновенно сорвались с мест. Первым ударом Тигр, целясь в голову противнику, промазал и едва не упал на пол, получив в ответ два тяжелых удара в корпус. Безликий не собирался терять времени даром, немедленно перейдя в жесткое нападение. И первое время у него даже получалось, но затем, как только град ударов начал редеть, Тигр, рывком выйдя из оборонной стойки, ударил по ногам соперника, дополняя прием ударом ребром ладони по шее. Безликий успел увернуться и парировать. Бойцы сместились к центру арены, Безликий понял свою ошибку и больше не пытался взять соперника наскоком, заняв выжидательную позицию. Но подобная тактика также не оправдалась. Тигр не лез вперед, стремясь поскорее закончить бой, а спокойно отступал в сторону, стоило возникнуть заминке в линии ударов, вынуждая противника идти за собой.
   Толпа ревела от возбуждения, продолжая скандировать имена своих любимчиков. Среди присутствующих нашлось немало тех, кто хорошо знал Безликого и не собирался проигрывать свои деньги. Но тому сегодня не везло...
   Новая серия ударов, направленная в голову и грудь соперника, обернулась для него неожиданным сюрпризом, когда вместо сопротивления он встретил открытого бойца. Замешкавшись всего на секунду, он попал в болезненный захват, вынужденный с вывернутой рукой согнуться пополам. Когда и как Тигр успел оказаться в стороне, он даже не понял. Но сдаваться не собирался. Рухнув на одно колено, Безликий расслабил руку, чтобы ослабить болезненные ощущения, и резко рванулся в сторону, стремясь нанести удар свободной рукой. Ему вполне удалось, но в последний момент его кулак провалился в пустоту, а вот в живот влетел вполне ощутимый удар противника. Потеряв возможность дышать, боец качнулся вперед, и тут же получил по затылку, а затем Тигра будто прорвало, и Безликий понял, что все предшествующее было лишь разминкой.
   Ему случалось сталкиваться с сильными бойцами, которые побеждали его, но ничего подобного он еще не переживал. Складывалось впечатление, что в одном человеке каким-то образом уживались двое: один - хладнокровный тактик, заставивший его показать свою технику, а затем легко подловивший на ошибке, и второй - бесконтрольный агрессор, не задумывающийся над тем, что делает, бьющий просто потому, что хочет причинить боль. Если бы он точно не знал, что на арену не выпускают психов, то подумал бы, что Тигр именно беглый больной. Впрочем, на размышления времени у него не осталось, так как от количества ударов Безликий медленно поплыл прочь в уютную темноту, чувствуя под головой жесткий пол арены, а на спине все не прекращающийся град ударов...
  
   Мужчина стянул защитную маску с головы, вытирая рукой пот, градом льющийся по лицу. Он находился в небольшой комнате в стороне от общего зала, выделенной специально для него - отдохнуть и переодеться после боев. Дверь скрипнула, впуская в комнату посетителя.
   - А я-то думал, твой герб - всего лишь символика Рода, - попытался пошутить вошедший Дамиир.
   Ксандр, не глядя на него, взял со стола бутылку коньяка и сделал долгий глоток, далеко не первый за сегодняшний вечер. Наблюдая за ним, лан Орбис осторожно опустился на свободный стул. Он ни разу не бывал в подобных местах, и сегодня его привело сюда лишь поручение бывшего наследника и связанная с ним забота о друге.
   - Зачем ты пришел? - грубо спросил объект наблюдения.
   - Декстер просил передать, что с леди Дрейк все в порядке. Он снял все остаточное воздействие Черного принца, и теперь ей ничего не угрожает. Ее также осмотрел доктор, кроме синяков и сильного истощения никаких последствий нет.
   Лорд прикрыл глаза, снова провел рукой по лицу и помассировал переносицу.
   - Он мог прислать слугу с запиской. Почему именно ты?
   Дамиир неловко поерзал на стуле.
   - Он хотел бы, чтобы ты как можно скорее вернулся в норму. Леди Аргус нервничает, и ей довольно сложно объяснить, чем ты занят.
   - Ну да, а на самом деле Декс хочет, чтобы я действительно занялся делами, - криво и жестко усмехнулся Ксандр.
   - По-моему, он беспокоится не меньше, чем твоя сестра, - дипломатично заметил посетитель, - но не может явиться сюда сам. Во дворце хаос...
   - Я знаю, что там творится! - огрызнулся Ксан, после чего снова сделал глоток и прислонился к столу, опустив голову.
   Похищение Дари произошло только вчера, но уже успело повлечь за собой далеко идущие последствия. Перед глазами мужчины все еще стояла картина, увиденная в подвале дома Черного принца. И каждый раз, вспоминая, он испытывал желание убивать. Ему не следовало снова вмешиваться в ее жизнь, нужно было оставить ее в покое и уйти, возможно, тогда ничего подобного не случилось бы. Но сильнее чем чувство вины, заглушаемое здравыми доводами рассудка, его терзало собственное бессилье. Если бы не Декстер он никогда не смог бы найти Дариенну, или нашел бы, но уже слишком поздно. А при одной только мысли о том, что этот подонок мог с ней сделать...
   Бутылка треснула у него в руках и разлетелась градом осколков, перемешанных с остатками выпивки. Дамиир нервно дернулся, представляя, что творится внутри у друга, если во внешний мир это вырывается подобными вспышками. Он всегда знал лорда Идиса, как спокойного и здравомыслящего человека, хорошо понимающего, что такое долг и честь, но то, свидетелем чего он стал сегодня на арене... Когда судье удалось успокоить Тигра, его соперник едва дышал и потерял сознание, наверняка имея множество внутренних повреждений. И, судя по внешнему виду Ксана, прошедший бой был не единственным за вечер.
   - Ты ничего уже не сможешь изменить, - жестко сказал лан Орбис, поднимаясь на ноги. - Так хотя бы постарайся взять себя в руки и разобраться с последствиями!
   Ответом ему стал взгляд полный холодной ненависти и жажды убийства. На секунду мужчине показалось, будто собеседник сейчас бросится на него, но спустя мгновение наваждение ушло. Ксандр опустил взгляд и тяжело вздохнул, словно пытаясь успокоиться, затем вздохнул еще раз полной грудью, откинув голову назад. От него исходило физически ощутимое чувство опасности. Дамиир счел за лучшее не подходить и переждать в стороне. Спустя довольно продолжительный промежуток времени, наполненный размеренными глубокими вдохами и выдохами, лорд Идис взглянул на собеседника абсолютно нормальным, но усталым взглядом.
   - Передай Декстеру, что я буду во дворце завтра утром. Сейчас я приведу себя в порядок и съезжу в особняк Дрейков, - его голос звучал спокойно, ни одной нотой не выдавая той бури, что бушевала совсем недавно.
   - Ты уверен? - на всякий случай перепросил визитер.
   - Да, - откликнулся мужчина, выпрямляясь и отряхивая руки. - Я в состоянии справиться с собой. Не переживай, я не стану подводить принца, - язвительно закончил он.
   Лан Орбис перевел дух и позволил себе расслабиться.
   - Я отправлюсь во дворец немедленно. Будь осторожен на улицах.
   Посланец покинул комнату, осторожно прикрыв за собой дверь. Ксандр проводил его взглядом, затем развернулся и направился к комоду, на котором располагались принадлежности для умывания. Уже спустя четверть часа он неторопливо застегивал пуговицы рубашки, превращаясь из безродного бойца во вполне приличного горожанина со средним достатком. Набросив на плечи куртку, он направился к двери, а затем, круто повернувшись, одним резким ударом кулака проломил стол. Жалобный треск немного взбодрил его, приведя в чувство, но не дал желанного успокоения. Глубоко внутри все еще тлело то темное пламя, что не давало ему покоя прошлой ночью и сегодняшним днем. И какой бы маской он не прикрывал его, оно никуда не денется, потому что, разгоревшись однажды, уже не может потухнуть. А все, что ему оставалось - пытаться не дать себе сгореть дотла.
  
   Залы маскарада, 2 ноября 1832
  
   Высокий мужчина, окруженный аурой властности, присущей лишь главе Рода, стоял на балконе, пристально вглядываясь в веселящуюся толпу далеко внизу. Высокомерное презрение ко всем этим пустоголовым кривлякам легко читалось в его облике, строго отвечающем требованиям моды и этикета. Выражение его лица не скрывала даже маска, оставляющая открытыми лишь тонкие губы и волевой подбородок. Холеные руки сжимали трость с внушительным набалдашником, на указательном пальце правой поблескивало кольцо с печаткой паука. Лорд ждал и с каждой минутой терял терпение, хотя назначенный срок еще не наступил.
   - Колоритное зрелище, не правда ли? - раздался музыкальный голос прямо за спиной, заставив ожидавшего вздрогнуть. - Основная масса веселится в то время, как кто-то вершит чужие судьбы...
   Говоривший вышел из тени и встал рядом со своим собеседником, облокотившись о перила. Он также не выделялся из общей массы гостей, цвет и стиль костюма полностью соответствовали маскараду, только маска с фигурными выступами резко бросалась в глаза, что как раз объяснимо. Для того, кто не хочет быть узнанным, чем ярче маска, тем меньше возможности, что кто-то запомнит лицо.
   Лорд окинул собеседника пристальным взглядом, быстро оценив сухощавую фигуру, перчатки на руках, совершенно неясный цвет волос. Губы гостя искривились в улыбке.
   - Вижу, вы довольны осмотром, милорд. В таком случае, нам стоит перейти к более важным вопросам? - вкрадчиво спросил пришедший.
   - Мне вас рекомендовали как специалиста очень узкого профиля, способного решить любую проблему.
   - Вид проблемы зависит от платы за нее...
   - Я заплачу любую цену.
   В ответ раздался приглушенный смех.
   - Вам должно быть известно, милорд, что не все можно купить, - почти ласково пропел голос, но тут же сменился деловым тоном. - Что именно вас интересует?
   - Моя проблема связана с одной юной дамой, к синим глазам которой очень идут золотые и белые цвета, - осторожно подбирая слова, произнес лорд.
   Собеседник присвистнул.
   - Какая интересная дама, чем же она могла вам навредить в столь юном возрасте? - с неподдельным интересом спросил он, глядя на мужчину сквозь прорези маски.
   - Я предпочел бы оставить подробности при себе. К тому же вам разве недостаточно сказанного мной, чтобы заняться столь досадным недоразумением?
   Собеседник снова засмеялся.
   - Повторюсь, милорд, не все можно купить. Я посоветовал бы вам обратиться к другому специалисту, который, несомненно, обрадуется столь щедрому предложению.
   - Вы отказываетесь?! - воскликнул лорд, теряя свое хладнокровие и достоинство.
   - Я лишь даю вам дельный совет. Женщины такие хрупкие создания, тем более в столь юном возрасте, что для решения подобных проблем вам хватит и кого-то более циничного и менее принципиального. Возможно, когда у вас в следующий раз возникнут затруднения, вы сможете обратиться ко мне с чем-то более серьезным. Прощайте!
   Он развернулся спиной к собеседнику.
   - Вы не можете уйти! Спешу напомнить вам, что хорошо знаю ваше истинное лицо.
   Уходящий обернулся с ослепительной улыбкой, а в следующий момент пропал, стоило лорду отвести взгляд. Мужчина начал озираться по сторонам, но был остановлен тонким лезвием, упирающимся ему в спину.
   - Не советую угрожать мне, милорд. Я также знаю, кто вы, и поверьте, мне значительно проще решить вашу проблему, нежели вам мою. Поэтому будьте благоразумны и постарайтесь разобраться со своим затруднением тем способом, который я посоветовал. А если не выйдет, я так и быть соглашусь принять участие в вашей игре. При условии, что вы сейчас же сообщите мне, кто именно раскрыл мое инкогнито. Идет?
   Лорд не стал дергаться, хорошо понимая, что способности собеседника намного превосходят его собственные. Перспектива плясать под чужую дудку вызывала глухое раздражение, но спорить в таком положении глупо.
   - Хорошо, я отвечу, только уберите вашу железку, - раздраженно пробормотал он.
   Ощущение чужого присутствия за спиной немедленно исчезло, через минуту собеседник уже стоял перед заказчиком, снова небрежно опираясь о балюстраду. И никакого всплеска Силы, ни колебания, ни удара. Ничего. Будто произошедшее ему лишь привиделось.
   - Вы действительно стоите тех денег, что вам платят, - протянул мужчина, уже совсем с другой интонацией.
   - Премного благодарен за комплимент, милорд, но вы хотели мне что-то сообщить.
   - О вас мне рассказала еще одна юная особа, которая склонна много мечтать. Она довольно привлекательна, и у нее потрясающая родинка на левом плече.
   По губам собеседника скользнула усмешка, увидев которую даже самый непосвященный и наивный дурак сумел бы понять, каков род деятельности этого незаметного человека с ласковым голосом и обходительными манерами.
   - Как мне связаться с вами в следующий раз? - решил узнать лорд, предполагая, что старый способ будет уже неактуален.
   - Я сам вас найду. Не переживайте, я первый узнаю, если у вашего недоразумения появятся лишние затруднения...
   Тихий смех еще несколько секунд раздавался на почти опустевшем балконе...
  
   Особняк Дрейков, 7-8 ноября 1832
  
   Поздним вечером Ксандр привычным уже путем вошел в городской дом Дрейков через черный вход. Целую неделю он проходил уже знакомой дорогой до спальни Дариенны и оставался с хозяйкой дома до утра. Ничего такого, что могло стать интересным для света, между ними не происходило. Ее мучили кошмары, леди плохо спала по ночам, порой вскакивая с постели и озираясь по сторонам светящимися синими глазами. И в такие моменты он снова и снова подавлял в себе жажду убийства. Чтобы успокоить ее приходилось прибегать к воздействию Силой. Снотворное и успокоительное не помогало, как часто и случалось при столкновении медицины и Силы. А под воздействием его незамысловатой колыбельной дама забывалась сном, достаточно крепким, чтобы не проснуться во время его ухода.
   Он избегал смотреть ей в глаза. Поэтому и стремился уйти до наступления утра. Чувство вины и злость на себя заставляли ускользать под предлогом соблюдения приличий. Впрочем, столицу сейчас вряд ли взволновал бы роман леди Дрейк. Во всех гостиных Саладора обсуждалось возможное отречение второго принца и причины, заставившие его пойти на такой шаг. Теории выдвигались самые разные, от простых и понятных до фантастических и даже потусторонних. Вплоть до того, что Десео не признала Родовая Сила Аргусов. Последнее предположение ушло не так и далеко от истины, учитывая, что принц не обрел всей мощи наследника. Только причиной тому стал не выбор слепой энергии, а коварство его родного брата.
   Однако на деле слухам еще далеко до воплощения в реальность. Документы, изъятые из дома Черного принца, содержали крайне мало интересной информации, и единственным средством шантажа оставалась угроза обвинения в похищении и принуждении, и не кого-нибудь, а главы Рода. А подобная угроза в свою очередь ставила жизнь Дариенны под угрозу. Нет свидетелей и жертвы, нет и обвинения...
   Пока все было тихо, но Ксандр не обольщался. Лорд Иракунд не постесняется найти лучшего убийцу, чтобы убрать столь досадную помеху на пути к власти. И в доме Дрейков появились новые слуги. Расторопные, наблюдательные, незаметные... Леди прибывала не в том состоянии, чтобы заметить перемены, но Леора поняла все прекрасно. Снова превратилась в холодную и отрешенную даму, смотрящую на всех пустыми глазами. Его сестра хорошо научилась носить маску. Радовало только то, что пока она не поспешила раскрыть глаза на происходящее подруге. Скорее всего, просто ожидала удобного момента.
   Сегодня Дари уже лежала в постели, когда он зашел в спальню, и не обернулась, пока он раздевался и ложился рядом. На прикроватном столике горела одинокая свеча, разгоняя ночную мглу. Теперь дама опасалась темноты и просила оставлять освещение на ночь. В ее аромате поселился туман и пронзительный холод, который не получалось прогнать. Лорд обнял ее, привлекая к себе, и она развернулась, уткнувшись лицом в его грудь. Темные кудри щекотали кожу, и он уже привычно зарылся в них носом, глубже вдыхая ее аромат, от которого внутри распространялась горечь.
   - Ты не сбежишь? - она впервые решилась заговорить с ним после похищения, конечно исключая ничего не значащие фразы ранее.
   - Нет, я же с тобой. Здесь.
   - Ты где-то еще... - леди вздохнула и положила руку ему на грудь. - Я тебе противна?
   Мужчина даже приподнял голову с подушки от неожиданности и непонимания причин такого вопроса. Дариенна действительно считала, что может быть ему противна?
   - Почему ты об этом подумала?
   - Ты не приходишь днем, не разговариваешь со мной, даже почти не касаешься... Почему? Из-за него?..
   Он прекрасно понял, кого Дари имела в виду, и ощутил уже знакомый прилив ярости, но подавил его, загоняя черноту внутрь. Задавливая злость на другого злостью на самого себя. Чувство вины заставило его вести себя так, что леди начала думать невесть о чем...
   - Нет. Ты не можешь быть мне противна. Скорее я сам себе противен, - Ксан крепче обнял женщину и отбросил прядь с ее лица, разглядывая игру света и тени на нем. - Я очень жалею о том, что не смог спасти тебя, а еще лучше предотвратить похищение. Ты даже представить не можешь, насколько мне жаль.
   И насколько невыносима мысль о собственной слабости. Она снова вздохнула, но уже легче, будто отпуская собственные тревоги.
   - Я уже давно не столь наивна, чтобы мечтать о рыцаре, который выручит меня из беды... И, как бы ты не оценивал свою роль, вряд ли лорд Аргус вмешался бы без твоей просьбы. Он ко мне мало расположен.
   Мужчина уже открыл рот, чтобы объяснить причину, заставившую старшего принца вмешаться, когда услышал тихий щелчок, донесшийся из соседней комнаты - будуара Дариенны. Он замер, напряженно вслушиваясь и вглядываясь в линии крови, к которым сразу же обратился. В доме заметны были лишь следы присутствия слуг и Леоры. Неужели ему показалось?
   Ксандр посмотрел на ожидающую ответа собеседницу и легко коснулся губами ее лба.
   - Спи, - выдохнул он.
   Ее защита сейчас была настолько ослаблена и приучена к его воздействию, что даже не шелохнулась. Леди закрыла глаза, почти мгновенно погружаясь в дрему. А он бесшумно поднялся с постели. Видимо его подозрения о намерениях Иракунда оправдались: лорд перешел к решительным действиям. Звуки больше не раздавались, но он не сомневался, что в соседней комнате кто-то есть. Некто очень хорошо подготовленный и наверняка принадлежащий к гильдии наемников.
   Осторожно ступая по полу и продолжая напряженно вглядываться в переплетения Силы, Ксан прошел до двери и замер, ожидая ответного хода. Сейчас он напоминал затаившегося хищника, поджидающего добычу. Отсутствие оружия и практически полная нагота его не смущали. Прибывший в особняк убийца использовал защитный амулет, блокирующий воздействие Силы, поэтому и оставался невидимым. Однако убить бывшего надзирателя даже без его особых талантов - отнюдь не просто.
   Ручка двери медленно поползла вниз, и мужчина подобрался, готовясь к прыжку. Действовать нужно быстро и по возможности тихо, чтобы не устроить переполох, а подосланный наверняка профессионал, что могло доставить массу неудобств...
   Ручка вдруг замерла и столь же бесшумно пошла вверх, в будуаре послышался куда более громкий шорох. Ксан приглушенно выругался и резко толкнул дверь - нельзя дать уйти возможному убийце, даже если он вдруг передумал. Темная фигура прыгнула к приоткрытому окну. Наемник обернулся и, почти не целясь, швырнул нож. Лорд увернулся и пинком ноги захлопнул за собой дверь, а затем резко прыгнул за убийцей. Взмах рукой, и чистая волна Силы сорвала гардины, вынуждая противника шарахнуться прочь от окна.
   - Кто тебя послал? Если ответишь, останешься живым.
   В ответ наемник метнул еще один нож и попятился, стараясь обойти опасного соперника и оказаться поближе к двери в коридор. Ксандр прищурился, делая едва заметное усилие, и щелкнул пальцами. В ответ раздался щелчок дверного замка, отрезающий убийце путь к отступлению. Теперь единственный выход в комнате вел в спальню Дариенны.
   - У тебя еще есть шанс, - мягко предупредил лорд, скользящими шагами также отступая в сторону и становясь так, чтобы спиной прикрыть дверь.
   Кровь бурлила внутри, тьма шевелилась, требуя выхода и желая дотянуться до заигравшегося человека. Он давно не убивал, не желая баловать своего монстра, но когда жертва сама идет в руки...
   Наемник замер, поглядывая то на дверь, то на лорда и явно взвешивая шансы. Профессиональная этика не позволяла ему ответить на вопросы и обличить заказчика, однако жить хочется всем. Впрочем, убийца решил идти до конца. Он чуть присел и прыгнул с места, сшибая Ксандра с ног и обхватив его руками за пояс. Лорд не остался в долгу, обрушивая на спину соперника тяжелый удар. Они покатились по полу, сплетенные в тесном объятии, молча продолжая одаривать друг друга ударами. Предложений о сотрудничестве Ксан больше не выдвигал, наемник свой выбор сделал, теперь он сосредоточился лишь на том, чтобы победить. В столь близком поединке использовать Силу против носителя защитного амулета практически невозможно, мужчина отбросил эту идею, сосредоточившись на приемах ближнего боя. Опыт у него имелcя богатый...
   Сдерживаемый гнев на себя, наконец, нашел выход, позволяя отыграться на несостоявшемся убийце за неспособность противостоять Черному принцу. Ксандр не жалел сил, невольно представляя совсем другую фигуру и лицо противника. То же происходило с ним и во время подпольных боев несколько дней назад. Конечно, наемника стоило бы оставить в живых, чтобы затем допросить, но здравый смысл отступил на второй план.
   Когда спустя четверть часа под руками лорда хрустнули шейные позвонки убийцы, он даже не удивился. Удовлетворения впрочем тоже не испытал. Какой бы гнев не застилал ему глаза, Ксан никогда не испытывал удовольствия от убийства. Его слабостью являлось иное...
   Мужчина поднялся на ноги и окинул взглядом безвольное тело и беспорядок в комнате. Здесь стоило прибраться, чтобы к утру не осталось даже следов покушения. Леди не к чему тревожиться еще и по такому поводу, она и так пережила достаточно. Он обернулся на скрип открывшейся двери, встречаясь взглядом с дворецким, вооруженным арбалетом. За спиной слуги переминались и другие фигуры - внедренные люди из охраны. Все они выглядели растерянными и хмурыми, явно не ожидая, что застанут в будуаре постороннего защитника.
   Ксандр вздохнул, понимая, что придется разъяснить некоторые моменты и особенно уделить внимание тому, чтобы слуги держали языки за зубами. Сплетни им сейчас нужны в последнюю очередь.
  
   Утро оказалось другим, непохожим на начало предыдущих дней, хотя Дариенна и не могла сказать, что именно отличается сейчас. Наблюдая из-под ресниц за горничной, расставляющей на столике в гостиной чайный сервиз, она все пыталась уловить то зыбкое чувство, что не давало ей покоя. Конечно, последние дни трудно назвать приятными или спокойными, но именно сегодня что-то изменилось, пошло не так. Что?
   Леди Аргус села напротив, смерив хозяйку дома проницательным взглядом. Они как обычно поняли друг друга без слов и дождались, пока служанка в полной тишине закончит свою работу и удалится, прежде чем начать разговор.
   - Ты что-то знаешь? - Дари не стала ходить вокруг да около, немедленно приступив к самому важному.
   - Ночью в доме поднялся страшный шум, я вышла узнать, в чем дело, но Ксандр отправил меня обратно в комнату, сказав, что дамам здесь не место. Не знаю, что происходило потом, но я слышала, как слуги носились по всему особняку, как в растревоженном муравейнике, и только часа через два все стихло.
   Леди Дрейк нахмурилась, пытаясь понять, почему ничего не слышала, а затем шумно выдохнула. Ксан снова применил к ней свою Силу, вынуждая уснуть беспробудным сном. В глубине души бледной тенью шевельнулся гнев, и сразу же стало ясно, что казалось неправильным - она перестала ощущать себя хозяйкой в собственном доме. Потеряла контроль. Слуги продолжали выполнять приказы, но в их действиях чувствовалось нечто чужое...
   Дариенна раздраженно сжала губы и применила Силу, глаза вспыхнули синим. Вглядываться в переплетение линий в особняке оказалось сложно, все казалось спутанным, как клубки ниток в корзинке. Что-то действительно произошло, без серьезных причин подобные возмущения не возникают. Леди откинулась на спинку кресла и сосредоточилась, распутывая нити. След Ксандра был умело спрятан на общем фоне, почти не ощущался, но в тоже время буквально витал в воздухе едва различимой вуалью. Тонкое мастерство, до овладения которым даме еще очень далеко. Однако кое-что прояснилось - лорд воздействовал на ее слуг Силой. Словом, если быть точнее, что-то внушил им или приказал - различить подробности оказалось сложно.
   Дари отпустила Силу и заморгала, пытаясь избавиться от следов переплетений перед глазами. Леора поставила перед ней чашку с чаем.
   - Все хорошо?
   - Твой брат вмешался во внутренние дела моего Рода, - стараясь контролировать гнев, ответила дама. Кажется, она слишком долго пребывала в апатии, позволив окружающим думать, что ее так легко вывести из игры.
   - Не думаю, что он поступил так без причины, - осторожно заметила подруга, не спеша настаивать.
   Обвинение во вмешательстве могло привести к достаточно серьезным последствиям. Все зависело от ситуации и от лояльности короля в рассмотрении вопросов. Впрочем, леди Дрейк не собиралась подавать жалобу, желая в первую очередь выслушать объяснения. Гнев сдержанно клокотал внутри, отрезвляя и заставляя пробудиться от затянувшегося сна.
   Дари отпила чай и едва не выплюнула его обратно с удивлением заглянув в чашку.
   - Что это за гадость? - раздражение прорвалось сквозь контроль.
   - Чай, - невозмутимо пожала плечами Леора, также делая глоток, глаза ее лукаво сверкнули, - ты пила его всю неделю. Неужели не помнишь?
   Память Дариенну не подводила, а вот собственные чувства видимо дали серьезную слабину, если уж замену обычного чая на успокоительный она не заметила.
   - Я действительно так плохо выгляжу?
   - Уже нет, но еще вчера больше походила на призрака, нежели на живого человека. Я рада, что тебе стало легче.
   Дари поморщилась, понимая, что встреча с наследником оказала на нее значительно более серьезное влияние, чем могло показаться на первый взгляд. Ломка защиты не прошла бесследно не только для возможностей, но и для сознания, которое всего лишь пыталось восстановиться. Она поставила чашку на столик, невольно отмечая, что именно подали к завтраку, и позвонила в колокольчик, вызывая горничную. Та явилась сразу же, демонстрируя расторопность и едва заметный испуганный взгляд.
   - Замените чай на нормальный и скажите повару, что я не садилась на диету, чтобы кормить меня чем-то подобным, - леди выразительно взглянула на овощной салат и вареные яйца, которые никогда не ела. - Когда все будет готово, накройте завтрак в столовой.
   Ледяной тон заставил служанку сжаться и постараться как можно скорее выполнить указания. Когда в гостиной снова остались только дамы, Дариенна не выдержала и встала, начиная расхаживать по комнате.
   - Теперь ты понимаешь, на что похожа наша с Дексом семейная жизнь, - прокомментировала метания подруги леди Леора. - Я до сих пор иногда чувствую себя безмозглой куклой, которая должна улыбаться и вовремя вставлять нужные реплики, но абсолютно не годится для того, чтобы с ней обсуждали что-то серьезнее городских сплетен.
   Дари ответила ей мрачный взглядом, в котором читалось все ее отношение к происходящему. Она уже давно привыкла быть самостоятельной и решать, что и как нужно делать без чужих подсказок. Конечно, к советам стоит прислушиваться, но не значит слепо следовать им. Подобное же навязчивое проявление заботы казалось и вовсе оскорбительным. С одной стороны леди могла понять стремление Ксандра защитить ее и помочь, но с другой - ему не стоило забывать о том, кем она является. Часть праведного гнева направлялась и на саму себя, допустившую подобную слабость и отношение. Ведь именно ее молчаливое согласие на все сделало возможным перемены в особняке.
   Дама медленно вдохнула и выдохнула, призывая все самообладание на помощь. Прежде всего, с мужчиной стоило поговорить, по возможности обойтись без ссоры, что уже казалось сложным. Возможно, он сумеет понять ее...
   - Надеюсь, твой брат отличается от своего друга, - сказала она, усаживаясь обратно в кресло.
   Леора устремила рассеянный взгляд в окно и задумчиво прикусила губу, а затем внимательно посмотрела на подругу.
   - Ксан отличается от него, но... Он также довольно скрытен и не привык рассказывать о своих занятиях кому-либо, - осторожно начала она. - Думаю, во многом поэтому он не особенно торопится жениться - боится выдать свои тайны.
   - Ты что-то знаешь? - ровно спросила успокоившаяся хозяйка дома.
   - Знаю... - Леди Аргус потеребила платье, расправила складки и кивнула собственным мыслям. - В детстве мы с братом практически не общались, все же у нас большая разница в возрасте. К тому же, сначала его забрали из-за проблем с контролем над Силой, затем он занимался с учителями и вникал в дела поместья, а я росла среди нянек и гувернанток. Постепенно мы все же начали общаться, меня всегда интересовало все, чем он занимался. И можно сказать, что мы даже подружились. Потом, когда мне исполнилось одиннадцать, а Ксандру - двадцать, он вдруг исчез. Уехал из поместья и очень долго не возвращался. Редко писал письма о том, что занят какими-то торговыми делами, пытается решить проблемы поместья... Иногда он приезжал, оставался на пару дней и снова исчезал.
   - Он ведь не торговлей занимался? - проницательно заметила Дариенна. - Земли Идисов расположены в южной части полуострова, там плодородные земли, которые при правильном обращении будут приносить доход от сбора и продажи урожая. Даже покупателей искать не нужно - они всегда есть на севере или в восточном районе, где скалистая местность. Если поднять урожайность, даже после самых долгих засух можно постепенно разобраться с убытком и пойти на прибыль.
   - Тогда я не знала таких подробностей, поэтому мало что могла понять, а вот затем... Когда я стала достаточно образована, чтобы разбираться в цифрах и хозяйстве - я поняла, что все эти годы Ксандр действительно выручал вполне приличные деньги, но вот откуда они брались, неизвестно. Я хотела узнать у него, но поняла, что брат ничего не скажет, если до сих пор молчал. К тому времени он уже перестал уезжать столь надолго и предпочитал оставаться в поместье, а потом к нам стал часто приезжать наследник престола... - Леора вздохнула. - Однажды среди слуг я услышала разговоры о том, что одной горничной пришло известие о гибели брата, который поступил на службу в столице. Говорили, что он трудился в какой-то мастерской, но потом кто-то возразил, что честным трудом такие деньги, которые он отправлял семье, не заработаешь. И скорее всего, если он и работал где-то, то либо у наемников, либо в сети Надзора.
   - Ксандр не мог быть наемником...
   Леди прикрыла глаза, пытаясь понять, как относится к новости. Имена лордов, проходивших обучение у надзирателей, оставляли в секрете до тех пор, пока не назначался новый глава. Их способности и знания скрывались, чтобы не стать достоянием общественности. Даже близкие могли ничего не знать. Путешествие заграницу, неожиданная любовь к уединению в монастыре, отдых на курорте... Любая отговорка могла стать объяснением длительного отсутствия. А шрамы на теле Ксандра теперь получали вполне понятное объяснение, как и его сомнительная отговорка и отказ говорить о них. Кроме того становилась понятна причина столь высоко развитого мастерства в управлении Силой. Даже если он владел ею с детства, достичь подобных высот вряд ли бы сумел. Что ж... Нет ничего удивительного в том, что наследнику захотелось подружиться с бывшим агентом сети. Он-то наверняка все знал.
   Дамы обменялись понимающими взглядами.
   - Думаешь, твой муж решил его использовать в своих целях?
   - Декстер на все способен, но мне все еще хочется верить, что в нем есть хоть капля искренности, - Леора грустно улыбнулась.
   Дариенна покачала головой, понимая подругу. От тайн и недомолвок у нее начинала гудеть голова. В дверь коротко постучали, и вошедшая служанка сообщила о том, что завтрак накрыт.
   - Думаю, такие новости стоит заесть, - пошутила хозяйка дома, вставая, - возможно тогда они не покажутся столь малоприятными...
   В ответ ей раздался короткий смех подруги, и они обе направились в столовую. Так или иначе, день только начинался...
  
   Королевский дворец, 8 ноября 1832
  
   Просторный кабинет наследника престола против обыкновения был завален письмами, отчетами, черновиками и прочей корреспонденцией. Трое мужчин посреди царившего хаоса казались островками покоя и стабильности. Лорд Аргус восседал за столом, сосредоточившись на расшифровке очередной страницы из дневника брата, Ксандр расположился в кресле напротив, читая отчет о слежке за лордом Иракундом, лан Орбис небрежно сидел на подоконнике, изучая внушительный по своим размерам том со стертым временем названием.
   Лорд Идис резко захлопнул отчет и бросил его на стол, Декстер недовольно взглянул на него. Дневник Десео содержал множество интересных фактов и наблюдений, но, к сожалению, в нем совершенно отсутствовала та информация, которая могла бы скомпрометировать его дядю и самого наследника. Хорошее настроение оставалось недостижимым...
   - В чем дело? - хмуро поинтересовался принц у друга.
   Тот потер пальцами переносицу, снимая напряжение с глаз.
   - В отчетах нет ни единой зацепки. Он ведет себя как старый лис, умело путающий следы.
   - А чего ты ждал? - брюнет откинулся на спинку кресла и потянулся, разгоняя кровь. - Иракунд слишком умен, чтобы попадаться на глупости, и он захочет отомстить за племянника, а также за свои порушенные планы. Или же замести следы...
   Ксандр рывком поднялся из кресла и прошелся по комнате, Дамиир поднял заинтересованный взгляд от книги и с любопытством стал наблюдать за происходящим.
   - Дариенну нужно увезти из города... Можно отправить их с Леорой в мое поместье.
   - Ее присутствие может быть значительно полезнее. Рано или поздно Иракунд пойдет на решительные меры...
   - Уже пошел! - рыкнул Ксан, а Декстер невозмутимо пожал плечами.
   - Доказательств нет, кроме тела со сломанной шеей, которое уже никому и ничего не расскажет. К тому же то, что дамы уедут, вовсе не означает, что их нельзя будет достать. Как ты помнишь, даже в моем поместье на Леору организовали покушение. Да и... Род Дрейков всегда преданно служил короне, - проговорил он, словно продолжая давно начатый разговор.
   - Нет! - лорд Идис навис над столом, заглядывая в лицо друга. - Мы это уже обсуждали. Она не станет участвовать в наших играх. Довольно того, что моя сестра оказалась по уши в них втянута. Их жизни и так подвергаются опасности.
   Лорд Аргус поморщился, как от зубной боли. Они не в первый, и не в последний раз возвращались к одной и той же теме, но все не могли прийти к согласию. Декстер стремился заручиться поддержкой как можно большего числа влиятельных Родов на случай силового решения вопроса о престолонаследии, и поддержка Дрейков была бы ему крайне полезна. Конечно, очевидно, что Дариенна не пойдет против подруги или любимого мужчины, но рассчитывать в политике на нежные чувства...
   Дамиир тихо кашлянул, привлекая к себе внимание.
   - Я, конечно, понимаю, что вы заняты, но, может быть, проясним несколько вопросов до того, как вы перейдете к рукоприкладству? - за последние два с половиной года он уже привык к подобным перепалкам между лордами. Сам лан Орбис не рисковал связываться с наследником, прекрасно представляя, чем может обернуться его неосторожность. Он передернул плечами и поежился, вспоминая недавние события.
   Мужчины взглянули на него, затем еще пару секунд потратили на молчаливую дуэль и отодвинулись друг от друга. Ксандр стряхнул несколько бумаг на пол и сел на край стола, сложив руки на груди. Декс вновь поморщился, окидывая взглядом беспорядок в комнате. Он не выносил хаос, и необходимость работать в такой обстановке вызывала у него раздражение.
   - Что ж, давайте внесем ясность, - начал лорд Аргус. - Дайтон приезжает через два дня, его необходимо встретить и обеспечить охрану, дабы мои любезные родственники не вознамерились прервать его жизнь до того, как он поймет, что происходит. Дамиир, встречей займешься ты, вы с Дайтоном легко найдете общий язык. Иракунд тянет время с отречением, пытаясь надавить на отсутствие доказательств, поэтому сохранить безопасность леди Дрейк крайне важно. Я обдумаю решение об отъезде, - произнес он, взглянув на друга. - Десео пляшет под дудку дяди, но отречение - только его выбор. Отец уже сказал свое слово, вмешиваться он не намерен, поэтому все зависит от нас. Если удастся найти еще какие-то доказательства и протолкнуть решение на суд лордов...
   Неожиданно входная дверь распахнулась. В кабинет без стука вошла эффектная, но уже немолодая женщина, среднего роста, с хорошей фигурой, выгодно подчеркнутой роскошным платьем. Густые черные волосы забраны в высокую прическу, открывая взгляду тонкую шею и высокие скулы. Кошачий разрез глаз придавал ее лицу хищное выражение, а полные, чувственные губы дополняли образ роковой красавицы. Одного взгляда на нее хватало, чтобы понять, почему король женился на ней двадцать восемь лет назад. Впрочем, причины развода также казались очевидны. Аура чувственности окутывала даму, несмотря на уже отнюдь не юный возраст, и достаточно прозрачно намекала на то, что одним мужчиной она не утешится.
   Леди Зафира Аргус остановилась посреди комнаты, гордо вздернув подбородок и окинув взглядом вставших при ее появлении мужчин. Выражение ее лица изменилось, когда она наткнулась взглядом на демонстративно сидящего принца. Поджав губы, бывшая королева произнесла:
   - Я бы хотела поговорить с вами без свидетелей, лорд Аргус, - ее голос мурлыкал, обволакивая нежными интонациями, за которыми прятался яд.
   Принц откинулся на спинку кресла, откровенно рассматривая женщину и отмечая все детали тщательно подобранного туалета. Он жестом отпустил обоих мужчин, и, когда за ними закрылась дверь, указал леди на свободное кресло, в котором раньше сидел лорд Идис.
   - Спасибо, я постою.
   Леди Зафира прошлась по комнате, затем остановилась напротив хозяина кабинета.
   - Скажите, чего вы пытаетесь добиться своей игрой? Вы уже нанесли достаточный урон семье и стране своим скандальным поведением, неужели нельзя остановиться? - она демонстративно всплеснула руками, выражая праведное возмущение и отчаянье. - Мало того, что своим отречением вы едва не вогнали собственного отца в гроб, так теперь еще лишаете его возможности спокойно отойти в мир иной и передать права наследнику. Кто сядет на трон? Глупый мальчишка, который не сможет удержать власть? Он слишком молод, чтобы бросать его в политические игры! Лорды волнуются, не говоря уже о простом народе, они не признают слабого правителя и захотят сменить его на того, кто сможет принести им стабильность. А ведь именно вы породили первую волну волнений. Если бы не ваши детские капризы, ничего бы не произошло! - лицо женщины исказилось от внутренней ненависти. - Даже ваша жена, любовь к которой вы столь ярко демонстрировали, покинула вас. Сбежала! Требует развода! Хотя я понимаю несчастную девушку. Прожить три года с таким, как вы, посреди того хаоса, в который превратился дворец после вашего отречения - нужно обладать немалой отвагой и силой духа. Развод не добавит вам уважения в глазах общества. Ваш отец в свое время хотя бы сделал что-то для страны, прежде чем решился на такой шаг, вы же можете только разрушать. Вы никогда и ничего не добьетесь, лорд Аргус, - дама подалась вперед, опираясь руками о стол и являя взгляду мужчины низкое декольте, - ваша главная ошибка в том, что вместо того, чтобы бороться за престол, вы просто отступили. Трусливо сбежали в свое поместье с молодой женой, предоставив своей семье решать оставшиеся после вас проблемы. Вы безответственны! И теперь обрекаете страну на гибель в жерле гражданской войны!
   Она умолкла, не зная, что еще добавить и не понимая, почему он молчит. Декстер медленно поднял руки и демонстративно поаплодировал.
   - Браво, мадам, это была прекрасная попытка свалить все грехи нашего мира на меня. Но не стоит преувеличивать. Я уже не "глупый мальчишка, который слишком молод, чтобы бросать его в политические игры". Кажется, тринадцать лет назад вы так не считали, не так ли? - он неторопливо поднялся на ноги и начал обходить стол. - А ведь я был даже моложе, чем Дайтон сейчас, но вы так стремились к власти...
   Зафира медленно отступила, но вновь вздернула подбородок.
   - Вам меня не запугать. Я пока еще имею отношение к королевской семье, и вы не посмеете меня тронуть, - ее голос утратил эмоциональный окрас, становясь откровенно холодным.
   Мужчина остановился на расстоянии вытянутой руки от нее и издевательски ухмыльнулся.
   - Вы правы, "пока еще"... Очень точное определение. Скоро ваш сын отречется от престола, и вам вместе с ним придется покинуть столицу. Тяжелая утрата, - принц добавил в голос нотки сочувствия, - но вы справитесь с ней...
   - Неужели вы думаете, что мы так просто покинем Саладор? - Зафира усмехнулась. - Никогда.
   - Боюсь, если вы не сделаете этого добровольно, вам придется последовать предписанию суда.
   - И кто же осмелится судить меня? - с вызовом спросила она, вновь подаваясь вперед. - Вы?
   - Не вас, миледи, - бывший наследник продолжал наблюдать за ней, не шевелясь, позволяя даме почувствовать себя в безопасности, - вашего сына. За неоднократное насилие и убийство. Думаете, его оправдают?
   - Думаете, дело дойдет до суда? - прошипела она, поднимаясь на носки и приближая свое лицо к нему. - Вам не хватит доказательств, милорд, свидетельство одной женщины ничего не даст. Всего лишь выдумка или же преувеличение. Тем более что она далеко не девица. Вы же не станете настаивать на обратном?
   Декстер чуть наклонился, вдыхая приторный аромат жасмина. Леди Аргус не молодела, в уголках ее глаз и губ залегли морщины, не столь заметные, как могли бы быть у дам ее возраста, но любая женщина, имеющая средства, стремится оставаться молодой, как можно дольше. Он заглянул в глубокие темно-карие глаза, опушенные длинными ресницами, и улыбнулся, обнажая ровные, крупные зубы.
   - Вы действительно считаете, что леди Дрейк - единственная уцелевшая жертва? - тихо и ласково спросил принц.
   Со стороны они наверняка выглядели непристойно, как минимум, вызывая подозрения в более тесном знакомстве, если не полную уверенность.
   - Вы блефуете, милорд. Все ваши слова - лишь фарс, чтобы заставить других волноваться, - она облизнула губы, а бывший наследник подумал, что ей наверняка неудобно стоять, запрокинув голову. Впрочем, жалеть ее он не собирался.
   - Фарс, миледи, ваше поведение в данный момент. Неужели ваши любовники настолько вас не удовлетворяют, что вы решили попробовать кого-то моложе?
   Лицо бывшей королевы мгновенно исказилось от ярости, тут же обнажившей истинный возраст дамы. Эффектный замах, и ее рука утонула в захвате Декстера.
   - Вы не меняетесь... Одни и те же методы с разницей в тринадцать лет. Ваш брат не смог найти лучшего применения вашим талантам? - леди рванула руку, но он держал крепко, наверняка оставляя на коже синяки. - Правда глаза колет? Надоело быть чужой подстилкой ради семьи? Хотите добрый совет в память о том, чего между нами, слава небесам, никогда не было? Уезжайте из Саладора и не смейте больше возвращаться.
   Он поднес ее руку к губам и поцеловал, все так же не опуская взгляда, после чего разжал пальцы и отступил на шаг назад. Леди Зафира окинула его разъяренным взглядом.
   - Тебе это с рук не сойдет, - прошипела она. - Ты - всего лишь мальчишка, безумный, ненормальный мальчишка, заигравшийся в игры! И ты заплатишь за все, что сделал.
   - Все мы когда-нибудь заплатим за то, что совершили, - философски отозвался лорд, провожая взглядом ее удаляющуюся фигуру.
   В кабинет вошли лан Орбис и лорд Идис.
   - Все в порядке? - пробормотал Дамиир.
   Ксандр молча и настороженно взглянул на друга. Декс лишь усмехнулся, сверкнув глазами.
   - Все хорошо... Все просто замечательно, - он потер пальцами эспаньолку. - Теперь леди запаникует и побежит к своему брату, а лорд Иракунд захочет поторопиться... Поздравляю, господа, скоро ожидается главное действие нашего спектакля.
  
   Особняк Дрейков, 8 ноября 1832
  
   После полудня у дома Дрейков остановилась скромная, неприметная карета, из которой вышел мужчина среднего роста, одетый в просторный плащ, скрывающий фигуру, и быстро вошел в дом. Когда Дари доложили о приехавшем госте, она поспешила в холл.
   - Лорд Ферр, вы посетили столицу? - в ее тоне проскользнуло явное удивление.
   Десман скинул плащ на руки дворецкому и обернулся к хозяйке дома.
   - Может быть, ты сначала обнимешь меня и спросишь о дороге? - добродушно попенял он, протягивая руки.
   Дариенна сдержанно улыбнулась в ответ и пересекла холл, оказавшись в знакомых объятиях. Друг отца стиснул ее с медвежьей силой и тихо произнес на ухо:
   - Мне сообщили о похищении, я приехал, как только смог. Ты в порядке? - он отстранился, удерживая леди за талию и внимательно разглядывая ее лицо.
   - Все обошлось, я снова набираюсь сил.
   Лорд кивнул и поцеловал ее в лоб, снова обнимая, он заметно нервничал, явно встревоженный произошедшим неделю назад. А дама невольно задумалась о том, как сосед мог так скоро узнать последние новости и к тому же успеть приехать в Саладор. Неужели кто-то из слуг докладывал ему о событиях в доме?
   - Лорд Ферр! - ее мысли и подозрения оборвало появление Леоры. - Как приятно видеть вас в столице.
   - Моя радость от встречи с вами взаимна, - гость расплылся в широкой улыбке и склонился к руке дамы.
   В голубых глазах леди Аргус промелькнул искренний интерес, а Дари отошла в сторону и чуть склонила голову на бок, рассматривая застывшую рядом пару. Бывший наследник действительно чем-то походил на дядю, но лорд Ферр никогда не вызывал в ней такой настороженности как Декстер.
   - Разрешите пригласить вас к столу, милорд. Мы как раз собирались приступить к трапезе, - произнесла она, привлекая к себе внимание.
   Ужин прошел в приятной атмосфере, значительно разбавившей общую мрачность, поселившуюся в доме. Гость рассказывал свежие сплетни из провинции, делился успехами сына в учебе и внимательно приглядывался и прислушивался ко всему, что происходит вокруг. Леора пересказывала вычитанные в газете новости, акцентируя внимание на слухах об отречении Десео. Упоминание о Черном принце внушало Дариенне брезгливое отвращение. Думать о нем совершенно не хотелось, а память держала в себе лишь пережитый страх и ощущение грязи. Она мало принимала участие в беседе, предпочитая наблюдать и отмечать едва заметные глазу детали. Поведение слуг, более открытую улыбку подруги, красноречивы взгляд Десмана...
   Когда трапеза подошла к концу, они перешли в гостиную, чтобы выпить немного вина. Лорд Ферр был большим ценителем алкоголя и специально на случай его визитов покойный лорд Кристиан держал у себя небольшую коллекцию редких и дорогих сортов вин. Сегодня подошла очередь "Королевской крови" почти столетней выдержки.
   - Какой богатый букет, - задумчиво произнес Десман, вдыхая аромат напитка. От него не укрылось название, написанное на старом языке, который уже давно вышел из обихода. Его использовали только для наименований некоторых географических объектов и вот таких старинных сортов вина, изготовляемых в Алазине. - Последний раз мы с Крисом пили "Королевскую кровь" после развода Дарвуда и Зафиры.
   То, с какой легкостью он говорил о короле и одной из его бывших жен, удивляло. Раньше мужчина никогда не позволял себе подобной вольности. Дамы переглянулись и внимательно посмотрели на гостя, ожидая продолжения.
   - Что вы знаете об истории с отречением? Я, возможно, рискую поссориться с племянником, но считаю, что в такой ситуации знание скорее сила, чем слабость.
   - А оно состоялось? Отречение? - холодно спросила Леора.
   - Хороший вопрос, - усмехнулся Десман, - правильный. Декстер никогда бы не доверил власть своему брату, Десео безумен и не сможет стать королем, однако Иракундов нужно было отвлечь. Они слишком активно набирали союзников, и брошенная подачка заставила их отвлечься.
   - Но как получилось, что никто даже не догадывался об обмане? - искренне удивилась Дариенна.
   - Во время церемонии должны присутствовать три наблюдателя: кровный родственник, на случай, если что-то пойдет не так, глава Рода, чтобы засвидетельствовать церемонию, и независимый наблюдатель, им может стать кто угодно. Каждый из троих назначается: родственника выбирает король или тот, в пользу кого происходит отречение, главу Рода называет первый наблюдатель, а тот, в свою очередь приводит третьего. Существует несколько условий. Наблюдатели не должны состоять в родстве друг с другом, не должны состоять на службе друг у друга, и не должны иметь близкого знакомства. Конечно, при желании условия можно обойти... Вся суть церемонии в том, что Сила, от которой отрекается наследник, переходит к его приемнику. После церемонии наблюдатели подтверждают ее окончание клятвой на артефакте, который также проверяет у отрекшегося наличие или отсутствие Силы.
   - И что же произошло на самом деле? - Леора подалась вперед, получив шанс впервые услышать правду.
   - Я присутствовал на свадьбе и при официальном заявлении, поэтому вопрос с кровным родственником отпал сам собой. Сам король не может быть свидетелем, а никому из детей он отдавать столь важную роль не собирался. Я, не долго думая, назвал лорда Идиса. В моих глазах он явно принимал участие в происходящем, поэтому обошлось без лишних договоренностей и интриг. А вот ваш брат, - лорд Ферр кивнул даме, - привел лана Орбиса. Признаться, я удивился. Ни разу не слышал о нем до описываемых событий и даже не представлял, что Декстер рискнет ему довериться. Но, так или иначе, церемония прошла по положенному протоколу. Мы засвидетельствовали отречение, артефакт показала отсутствие у наследника Силы... И все. До сих пор с уверенностью могу сказать, что видел настоящее отречение, и если бы точно не знал о том, на что способен лорд Аргус, так и не поверил бы в обман. Как именно он сумел обмануть артефакт мне неизвестно, но Сила наследника осталась при нем, а Десео не досталось ничего. Отречения в королевской семье проходят настолько редко, что никто не знал, через сколько у Десео пробудится Сила. Декс покинул столицу, король слег в постель, Иракунды дорвались до власти. Это позволило нам выиграть время и перераспределить силы на политической арене.
   Леди Дрейк задумчиво кивнула, вспоминая редкое шипение отца на тему Иракундов у власти. Наибольшим влиянием они пользовались в то время, когда король был женат на леди Зафире. Однако брак не продлился долго, а их амбиции отнюдь не закончились. Лорд Кристиан часто говорил, что Изен, брат бывшей королевы, не отступит от планов своего отца и закончит дело. По его же словам, став лордом Иракундом, дядя Десео тут же занялся политикой, собирая сторонников, считающих власть Аргусов устаревшей и неэффективной. И за долгие годы ему действительно удалось перетянуть на свою сторону многих. Положение спасала только королева Луиза, которая, как считал покойный, держала Дарвуда в руках, не позволяя ему принимать опрометчивых решений и тем самым балансируя на тонкой грани между недовольством и преданностью лордов. Если бы Иракунды набрали большинство голосов за свержение короля, страну ждали бы серьезные потрясения...
   - Но теперь Десео знает, что его брат не отказался от Силы. Иначе лорд Аргус не смог бы победить его, - задумчиво и медленно произнесла Дари, собирая в голове общую картину.
   Десман кивнул, продолжая потягивать вино из бокала.
   - Да, но у него нет доказательств, а Декс умеет прятаться. К тому же, уже слишком поздно. Если всплывет история с похищением и некоторые другие факты биографии семьи Иракунд, разгорится страшный скандал, который поставит жирную точку в любых притязаниях. После произошедшего у Черного принца только один путь - отречение.
   - Которое по своей сути является лишь формальностью, ведь никакой Силы наследника у него нет... - пробормотала леди Аргус. - Но он все равно не откажется от власти. Ни он, ни его дядя не обладают таким великодушием, чтобы сдаться без боя. Тем более что их обманули. Они не уедут просто так...
   - И именно поэтому я здесь, - мрачно ответил гость, допивая вино и отставляя пустой бокал. - Так будет безопаснее для вас обеих.
   Дариенна прищурилась, пронзая старого знакомого тяжелым взглядом.
   - Кто из моих слуг пишет вам доносы?
   - Дворецкий, - мужчина поморщился от подобной формулировки, но не стал отрицать, - и прежде чем ты решишь дать ему расчет, хочу заметить, что он сообщал мне только о тех новостях, которые являлись действительно важными и срочными.
   - Например?
   - Смерть твоего отца, похищение, вчерашнее происшествие, - перечислил Десман и наткнулся на заинтересованные взгляды обеих дам. - Вы не знаете?
   - Меня больше интересует, откуда вы знаете и когда вы успели все выяснить? - раздраженно откликнулась хозяйка дома, также отставив стакан с вином и сцепив пальцы обеих рук.
   - Записка в кармане сюртука, - пожал плечами мужчина, - а вот как вы умудрились пропустить появление наемного убийцы действительно остается для меня загадкой.
   - Убийцы? - побледнела Леора, вспоминая ночной шум. - Но почему Ксандр ничего не сказал?
   - Лорд Идис находился в доме? - теперь уже лорд Ферр подался вперед, явно удивленный таким поворотом.
   - Ваш осведомитель весьма выборочно дает информацию, - иронично заметила Дари, но тут же задумалась о том, не дал ли Ксан соответствующих указаний с применением Силы. Тогда дворецкий действительно мог не упомянуть о нем. - Да, он ночевал в особняке и, видимо, обнаружил убийцу, так как усыпил меня.
   Почему-то мысль о том, что прошлой ночью ее могли убить совсем не пугала, скорее злила. Она никогда не хотела оказаться замешанной в чужих интригах и совершенно случайно угодила в самый эпицентр, а окружающие люди, обладающие нужными знаниями и опытом, совсем не спешили помочь и хотя бы поделиться информацией.
   - Что ж, - взгляд и весь облик Десмана не предвещали ничего хорошего, - завтра меня ожидает не самый приятный разговор с племянником и лордом Идисом. А сейчас нам всем пора спать... Утро вечера мудренее.
  
   Королевский дворец, 8 ноября 1832
  
   - За каким демоном ты вообще ходила к Декстеру?! - рычал от злости лорд Иракунд. - Думаешь, он настолько слаб и глуп, чтобы устыдиться своих поступков?! Да он спокойно перешагнет через наши трупы и даже не вздрогнет! И через трупы своих приспешников тоже. Ему плевать на жизни других!
   Мужчина замолчал, переводя дыхание и едва не бросаясь на родственников от распиравшей его душу ярости. Мало ему проблем с неадекватным племянником, от которого зависит судьба Рода, так еще и сестрица решила проявить самостоятельность.
   Бывшая королева сидела на диване и методично рвала на лоскуты тонкий платочек, кусая губы от обиды и раздражения. Старший принц всегда заставлял ее нервничать, но еще никогда не пугал настолько. Когда она была замужем за Дарвудом, то хотела поближе познакомиться с наследником престола, чтобы иметь возможность влияния на него. Что трудного в том, чтобы привязать к себе ребенка? Игрушка, лишняя улыбка, мимолетная ласка... Но этот ребенок оказался совсем другим: молчаливый, хмурый, тихий, совершенно нелюдимый. Он бродил по коридорам дворца в обществе няни, совершенно не обращая внимания на слуг, словно понимал, что им не место в его жизни. А если кто-то из фрейлин пытался приласкать его, немедленно уходил, даже не глядя, идет ли за ним няня.
   Тогда Зафира махнула на него рукой, решив, что мальчик просто ненормален, о чем и сообщила брату. Дальнейшая жизнь Декстера лишь подтверждала ее наблюдение: домашнее обучение, в которое король совершенно не вникал, странные увлечения, редкие появления в свете. Принц-затворник. Одиночка. Мрачный, скрытный и, по общему мнению, немного недоразвитый. На его фоне младший брат смотрелся значительно ближе и понятнее. Тоже молчаливый и отстраненный он, тем не менее, пользовался успехом у женщин с самых юных лет. Его аристократическая бледность и любовь к родовым цветам породили новую моду и со временем дали ему имя. Его очарование завоевывало сердца женщин, а ум его дяди - преданность мужчин. Все складывалось просто прекрасно для Иракундов, даже проклятый развод ей простили и забыли, до тех пор, пока старший принц не решил, что пора скинуть старую кожу... Проклятый змей!
   - Ты меня слышишь, Зафира? - женщина подняла глаза на брата. - Не смей больше проявлять самостоятельность! Никогда! Я постараюсь все уладить ...
   Изен в последний раз прошелся по гостиной ее личных покоев во дворце и резко опустился в кресло. Сидящий в стороне Десео даже не пошевелился, делая вид, что разборки матери и дяди его совершенно не касаются.
   - Есть один человек, - вновь начал лорд более спокойным тоном, - который сможет решить нашу проблему. В прошлый раз он отказал мне, но теперь...
   - Теперь, милорд, я вижу, что ваши затруднения значительно тяжелее, чем мне казалось раньше, - прозвучал спокойный голос от окна.
   Все присутствующие в комнате обернулись к незваному гостю. Он выглядел так же незаметно, как и на маскараде: скромный серый костюм, очередная гротескная маска, закрывающая все лицо, и гладко зачесанные назад волосы.
   - Простите, что без приглашения, но, как я и говорил, найти вас мне значительно проще, чем вам меня.
   - Если вы пришли, значит, уже знаете, что я воспользовался вашим предложением, и оно не принесло результатов, - опомнился лорд, выпрямляясь в кресле.
   - Да, - гость кивнул, - я был свидетелем сей печальной сцены. Могу лишь сказать, что справиться с лордом может не каждый наемник. Убить слабую женщину значительно проще.
   - Изен, кто это? - все же вмешалась леди Аргус.
   - Тот, о ком я и говорил, моя дорогая. Человек, который сможет решить нашу проблему, - усмехнулся ее брат.
   - А если он всего лишь пешка и сдаст нас Декстеру? - прошипела женщина, чем вызвала тихий смешок со стороны гостя.
   - Простите, миледи, но мне совершенно безразлична политика. Я лишь выполняю работу, за которую мне хорошо платят и услуги осведомителя в нее не входят.
   - Как мы можем вам верить? - недоверчиво сверкнула глазами Зафира, проявляя пробудившееся благоразумие.
   - Никак, - просто ответил мужчина. - Я мог бы предоставить вам рекомендации своих предыдущих работодателей, но не должен называть их имен. Это было бы непрофессионально.
   - Мы вам верим. Того, что я слышал о ваших талантах и видел своими глазами, вполне достаточно. Когда вы сможете приступить к выполнению?
   - Когда вам хотелось бы, милорд? - гость едва не мурлыкал от удовольствия.
   - Как можно скорее. Сделайте свою работу и получите значительно больше, чем предполагаете.
   - Как вам будет угодно, милорд, - гость сверкнул глазами и исчез, будто его и не было.
   Брат и сестра обменялись понимающими улыбками. А Черный принц задумчиво прищурил глаза, его разум начал раскручивать пришедшую в голову мысль, навеянную визитом наемника...
  
   Особняк Дрейков, 9 ноября 1832
  
   Утро следующего дня в доме Дрейков началось с прибытия лорда Аргуса и лорда Идиса. Мужчины молча прошли в гостиную, желая скоротать время за легким завтраком, ожидая пока дамы соизволят спуститься. Но стоило им переступить порог комнаты, как все планы незамедлительно полетели в Бездну... Лорд Ферр сидел в кресле в утренней одежде со свежей газетой в руках и пил кофе.
   - Прекрасное утро, не правда ли? Не желаете чашечку кофе? - поинтересовался он у вошедших, не отвлекаясь от чтения.
   Лица мужчин одинаково вытянулись.
   - Что вы здесь делаете, дядя? - поинтересовался Декстер.
   - Я тоже счастлив видеть тебя, дорогой племянник, чувствую себя абсолютно прекрасно, доехал без происшествий. В данный момент наслаждаюсь великолепным кофе и завтраком, к которому вы, так и быть, можете присоединиться, - насмешливо ответил Десман.
   Старший принц скрипнул зубами и прошествовал к креслу у окна, Ксандру оставалось занять место на диване.
   - И все же, что привело вас в столицу, лорд Ферр? - вежливо поинтересовался он, пытаясь исправить ситуацию.
   Со времени его последней встречи с Десманом прошло уже более месяца, но он все еще достаточно хорошо помнил отповедь, которой тот его наградил. Радовало то, что лорд Ферр держал слово и пока не вмешивался в их с Дари отношения, но все могло в любой момент измениться...
   - То же, что и вас - обеспокоенность последними событиями и волнениями, - с улыбкой ответил мужчина, одаривая собеседника таким многообещающим взглядом, что становилось ясно, о похищении Дариенны лорд наслышан и полностью винит Ксана.
   - А что случилось с вашим домом в столице? Его застиг пожар или не пощадило время? - оскалился в ответ лорд Идис, не собираясь сдаваться.
   - Ну что вы, мой дом в прекрасном состоянии, чего нельзя сказать о ваших делах. Но не мог же я пренебречь зовом долга и не проведать свою подопечную в столь неспокойное время? Должен же хоть кто-то о ней заботиться...
   В гостиной повисло напряженное молчание. Откровенный выпад требовал такого же ответа, но... Именно в этот момент распахнулась дверь, и в комнату вошли молодые леди. Словно свежий ветерок пришел по гостиной. Мужчины встали, выражая свое почтение.
   - Сегодня у нас так много посетителей, - иронично заметила Дариенна. - Кажется, день обещает быть долгим.
   - Леди Дрейк, - учтиво произнес Декстер, в несколько шагов оказавшись рядом и склоняясь к протянутой руке. - Леди Аргус, - он улыбнулся жене, повторяя процедуру приветствия, - как ваше здоровье?
   - В вашем присутствии оставляет желать лучшего, - отрезала Леора и, пройдя мимо супруга, остановилась рядом с креслом лорда Ферра. - Доброе утро, милорд, как вам спалось?
   - Великолепно, благодарю, - мужчина вежливо поцеловал протянутую руку, украдкой наблюдая за медленно приходящим в бешенство принцем. Он вновь занял свое место, а леди Аргус замерла, положив руку на спинку его кресла и прямо взглянув в глаза мужа.
   Дари кивнула Ксандру и отошла к окну, откуда открывался прекрасный обзор всей комнаты и действующих лиц разгорающегося спектакля.
   - Ну что ж, раз все уже собрались, - лорд Аргус отбросил добродушную маску и перешел к делу, - я и лорд Идис посоветовались и решили, что во избежание повторения несчастных случаев, дамам следует покинуть столицу и отправиться в поместье Идисов.
   В гостиной вновь повисла тишина. Мрачный взгляд Леоры метнулся от супруга к брату, затем к подруге и лорду Ферру, а потом вновь вернулся к мужу.
   - Никогда.
   Она скрестила руки на груди, а в голубых глазах зажегся опасный огонь, от которого почему-то становилось холодно. Декстер усмехнулся, также скрещивая руки на груди. Ксандр ослабил шейный платок, предчувствуя начало семейного скандала, и бросил красноречивый взгляд на Десмана, без слов требуя вмешаться. Лорд чуть заметно качнул головой и откинулся на спинку кресла, потягивая кофе. Дариенна почувствовала, что еще немного и от гостиной не останется даже воспоминания...
   - В отъезде нет никакой необходимости, - ее фраза привлекла всеобщее внимание и, выдержав паузу, хозяйка дома продолжила: - Лорд Ферр уже любезно согласился обеспечить нашу безопасность. Вы же не сомневаетесь в его возможностях, милорды? - закончила Дари с невинной улыбкой.
   Десман, невольно оказавшийся в центре внимания, поперхнулся кофе, после чего кивнул и буркнул нечто неразборчиво-согласное. Лицо бывшего наследника напоминало застывшую маску, лорд Идис сжал челюсти, его колючий взгляд буравил лорда Ферра, который одним своим появлением в городе сумел помешать его планам. Мало того, гость явно вознамерился поддерживать дам в их безрассудных идеях. Леди Аргус торжествующе улыбнулась, зная, что теперь у мужчин связаны руки.
   - Значит, вопрос решен, - она с нескрываемым удовольствием любовалась на одинаково мрачные выражения лиц гостей, - а теперь мне необходимо, наконец, поговорить с моим дорогим братом, пока он опять не сбежал решать политические проблемы. Не составишь мне компанию в библиотеке, Ксандр?
   Послав Десману последний многообещающий взгляд, Ксан поднялся на ноги и протянул сестре руку.
   - С удовольствием, - сквозь зубы процедил он.
   Проводив взглядом удаляющуюся пару, Дариенна обернулась к оставшимся в комнате мужчинам.
   - Лорд Аргус, я предложила бы вам завтрак, но у вас так много дел, что они непременно скоро потребуют вашего пристального внимания, не так ли?
   Принц перестал изображать статую и хищно усмехнулся, отрывая взгляд от закрывшейся двери. Оценивающе посмотрел на хозяйку дома, словно размышляя спустить ли ей дерзость, затем все же кивнул.
   - Конечно, я не буду вам мешать. Думаю, теперь мои визиты станут реже, ведь вы и моя жена находитесь в надежных руках, - взгляд, которым он наградил сидящего Десмана, мог вогнать в дрожь даже слепого. - Спокойного дня, миледи.
   Он коротко поклонился и быстро покинул комнату, а затем и городской дом Дрейков.
  
   Городская библиотека Дрейков размерами не уступала представленной в Родовом поместье, однако здесь содержалась совершенно другая литература. Больше дамских романов и последних новинок, подписка столичных газет со всеми подшитыми номерами, позволяющая восполнить пробелы в общественной жизни, несколько книг по холодному оружию с наглядными иллюстрациями. Леоре нравилось проводить время в огромной комнате с уютными альковами, здесь царила тишина и покой, позволяющий забыть о городской суете за окном.
   Она остановилась рядом с одним из столов и обернулась к брату, тихонько прикрывшему дверь за собой. Специального слугу здесь не держали, только горничные протирали пыль и убирали на место оставленные книги. Поэтому уединение для не самой приятной беседы им было обеспечено.
   - О чем ты хотела поговорить? - сухо спросил Ксандр.
   - Для начала о том, почему ты ничего не сказал нам о покушении на жизнь Дари? - леди скрестила руки на груди и пронзительно посмотрела на родственника. - Тебе не кажется, что ее происшедшее касается самым непосредственным образом?
   - Именно поэтому я и промолчал, - раздраженно откликнулся он и прошелся по свободному от полок пространству. - Когда дело касается опасности, вы обе ведете себя совершенно не разумно.
   - Разумно уехать в твое поместье? - саркастически уточнила она.
   - Еще недавно оно являлось твоим домом!
   - Еще недавно я думала, что мы о чем-то договорились!
   Брат и сестра замерли друг напротив друга, сцепившись яростными взглядами.
   - Думаешь, я не понимаю, что если сейчас уеду, потом всем вокруг будет уже не до моего развода? Подожди немного, посиди в стороне, потерпи еще чуть-чуть... А там уже и не придется терпеть, ведь Декстер обязательно найдет способ вывернуться.
   - Ли, сейчас это действительно неуместно! - взмахнул руками лорд, начиная нервно расхаживать по комнате.
   - А мне кажется, что ты всего лишь прячешь голову в песок! Мне нужна твоя помощь. Сейчас. Разве я прошу чего-то невозможного?
   Он выдохнул со сдавленным рыком и остановился, внимательно посмотрев на сестру.
   - Кто сказал вам о наемнике?
   - Лорд Ферр, - ответила дама, - дворецкий доносит ему о том, что происходит в особняке. И не пытайся уйти от темы!
   - Что еще он рассказал?! - почти зарычал Ксандр.
   - Ничего из того, о чем я бы сама не догадалась!
   - Ли!
   - О фальшивом отречении Декстера, - закатив глаза, прошипела она. - Ты и сам мог объяснить все Дари и мне. Вряд ли после похищения Черный принц оставит ее в покое, и если даже я это понимаю, ты и тем более знаешь. Какой смысл молчать, раз уберечь уже не получилось?!
   На его лице дернулся мускул, и мужчина отвел взгляд, надавил пальцами на переносицу, снимая напряжение. Леора перевела дыхание, понимая, что сказала лишнее. Конечно, Ксан не радовался, что не смог спасти любимую женщину.
   - Ей лучше? - неожиданно спокойной и тихо спросил он.
   - Да, кажется, несостоявшийся убийца ее взбодрил, - она усмехнулась, - видимо мы действительно ненормально реагируем на угрозу. И еще, Дариенна знает, что ты служил в сети Надзора.
   Брат вздрогнул и поднял на нее красноречивый взгляд.
   - Леора! Ты же сказала...
   - Я всего лишь исправляю твои ошибки. Говори ты хоть немного больше, и у вас не возникло бы такого недопонимания. А теперь она хотя бы знает, почему ты настолько скрытен!
   Он снова прошелся по комнате, явно пытаясь успокоиться от полученных новостей. Леди зябко поежилась, ей вовсе не хотелось разоблачать его, но их и без того загнали в слепой тупик, стремясь уберечь от всего на свете. А резервы своего терпения она исчерпала еще зимой и весной, продолжать и дальше плыть по течению было за пределами ее возможностей.
   - Ты займешься моим разводом?
   Ксан снова тяжело вздохнул, не желая вступать в конфликт с другом в столь сложной обстановке, и ее терпение лопнуло.
   - Я требую от тебя вмешательства, как от главы Рода, - звенящим голосом четко и громко выговорила леди ритуальную фразу.
   Брат замер и обернулся, с недоверием глядя на нее. Их мир строился на хрупком равновесии между правами и обязанностями. И главы Родов, наделенные Силой и огромными возможностями, помимо ответственности за всех кровных родственников должны помогать им в затруднительных ситуациях добровольно или же по требованию. Во втором случае при невыполнении обязательств им грозило наказание. Какое именно оставалось загадкой, но желающих проверять реальность эфемерной угрозы не находилось. Старинные сказки и легенды щедро раскрывали различные ужасы, которые совсем нетрудно представить и в современном мире.
   Да, загонять в угол родственника дама совершенно не желала, но он не оставил ей выбора. После замужества женщина чаще всего переходит в Род мужа, однако специально для требования о разводе она могла воспользоваться поддержкой своего кровного родственника. Теперь слово оставалось за ним.
   - Ты находишься под защитой Рода, - мрачно, но отчетливо произнес лорд Идис.
   Леора прикрыла глаза, тяжело выдыхая, победа над ним оказалась отнюдь не желанной, но теперь пути назад не осталось.
  
   В гостиной наконец-то стало спокойно. Леди Дрейк бессильно опустилась в свободное кресло. Короткая встреча с бывшим наследником и Ксандром почти лишила ее сил. Она, также как и подруга, хотела бы переговорить с лордом Идисом, но приходилось ждать. Сейчас Леоре важнее получить его поддержку.
   - Как вы думаете, библиотека сильно пострадает? - спросила она у гостя.
   Лорд Ферр вытянул ноги и заметно расслабился после ухода племянника. Какие бы интересы не объединяли его с Декстером, личные отношения между ними по-прежнему оставались напряженными. Во многом из-за леди Аргус... Что еще может стать камнем преткновения в отношениях двух мужчин?
   - Надеюсь, что нет. Мне было бы жаль некоторых собраний сочинений, ведь в вашей библиотеке они представлены в единственном экземпляре.
   Дама слабо улыбнулась, выражение ее лица смягчилось, но осталось серьезным и задумчивым, а взгляд стал чересчур пронзительным.
   - Вы любите ее...
   Десман вздохнул, не собираясь отрицать, и неожиданно словно постарел на десять лет. Весной ему исполнилось только сорок четыре, и даже несмотря на то, что главы Родов редко доживали до шестидесяти, он выглядел вполне бодрым и полным сил. А теперь вдруг сбросил маску, представ перед ней в своем истинном обличье.
   - Так заметно? - его вопрос прозвучал почти равнодушно, но недостаточно, чтобы принять игру за искренность.
   - Я давно знаю вас, милорд... Мне не нужно смотреть, чтобы увидеть, - голос Дари стал печальным и понимающим. - К тому же я знаю, что такое любовь и как она проявляется. Рядом с Леорой ваши глаза начинают светиться, вы всегда ищете ее взглядом и едва заметно улыбаетесь.
   - Думаешь, уже поздно? Я слишком стар для таких чувств? - в голосе мужчины прозвучала скрытая усмешкой горечь. Он не привык, что его могут читать как открытую книгу. И уж тем более не мог привыкнуть к тому, что влюбился в ровесницу собственного сына, которая к тому же являлась женой его племянника.
   - Нет, любви все возрасты покорны. И я никогда не стану осуждать вас, как вы не станете осуждать меня, хотя и не одобряете мой выбор. Я лишь боюсь, что ваши чувства принесут больше страданий, чем счастья.
   Дариенна встала и подошла к креслу лорда, он молча раскрыл объятия, приглашая ее присесть к себе на колени, что она тут же и сделала. Сильные руки заключили ее в уютный кокон, защищающий от всех невзгод.
   - Почему же страданий? Судя по тому, что я видел, в королевской семье не все так гладко, как хотелось бы. Все еще может перемениться, - Десман говорил с наигранной надеждой, за которой скрывалась обреченность от понимая тщетности своих притязаний.
   - Не давите на нее. Леора достаточно пережила с принцем. Теперь, чтобы удержать ее, проще отпустить, а ваши желания могут сыграть плохую шутку, - Дари говорила тихо, чувствуя, как глухо бьется сердце в груди мужчины.
   - За то, что Декстер с ней сделал, я готов лично оторвать ему голову, - медленно ответил он. - Если бы не проклятая политика... Угораздило же меня из всех женщин полюбить именно жену моего племянника... - лорд Ферр покачал головой. - Мы с Дексом похожи, но я никогда не думал, что настолько.
   Несколько минут в комнате царила тишина. Дариенне нечего было добавить к тому, что уже сказано, они оба все понимали, и каждый не хотел причинять боль другому.
   - Я знаю, о чем ты беспокоишься, но не могу не попытаться, Ренна, - неожиданно горячо произнес лорд Ферр. - Это значит отказаться от всего...
   - Я понимаю, милорд, - леди отстранилась и заглянула ему в глаза, грустно улыбаясь. - Я хочу, чтобы вы были счастливы, и от души желаю вам найти свое счастье...
   - Но? - спокойно поинтересовался он.
   - Но сейчас мне кажется, что вы идете не в том направлении. Я не стану вас отговаривать и пытаться остановить. Это не в моих силах, но... Я буду надеяться, что все разрешится благополучно.
   Лицо Десмана смягчилось, а взгляд затуманился, словно он унесся мыслями в прошлое, когда она вот так же сидела на его коленях и сказочно мечтала о том, какой будет ее жизнь.
   - Ты стала так похожа на отца... Он тоже всегда знал, о чем я думаю. Ты выросла. Порой мне кажется, что слишком быстро. Но здесь я тоже ничего не могу поделать, - он вздохнул. - А на счет счастья... Не переживай за меня, я достаточно пережил, чтобы научиться достойно проигрывать. И мы еще посмотрим...
   По дому неожиданно пронеслась волна Силы, принадлежащая Ксандру. Главы Родов синхронно вздрогнули. Подобный всплеск мог означать только одно - в скором времени следовало ожидать больших перемен и неприятностей.
   - Она все же его попросила... - пробормотала женщина и заглянула в лицо собеседника.
   В глазах лорда Ферра промелькнуло выражение торжества, он хищно усмехнулся, демонстрируя свое родство с порождениями Бездны.
   - Еще поборемся...
  
   Королевский дворец, 9 ноября 1832
  
   Лорд Аргус переступил порог собственного кабинета, обуреваемый противоречивыми чувствами. С одной стороны, ему отчаянно хотелось вернуться в особняк Дрейков и, наплевав на все правила приличия, вышвырнуть лорда Ферра на улицу, с другой он испытывал благодарность к дяде за то, что тот приехал в столицу. Леди Дрейк теперь останется в городе, а она - хорошая приманка для Иракунда... И тот воспользуется случаем. Главное поймать наемника и заставить его говорить.
   - К вам королева Луиза, - доложил секретарь, прерывая поток мыслей и вынуждая мужчину забыть о текущих проблемах.
   Последней жене короля Дарвуда недавно минуло тридцать семь. Она была на двадцать лет моложе больного мужа и всего на семь лет старше бывшего наследника. Леди Луиза не обладала выдающейся внешностью, которая могла бы выделить ее из массы других женщин. Черты ее лица гармонировали между собой, но в целом не вызывали большого интереса или восхищения. Спокойный образ примерной матери и жены дополняли чистые голубые глаза и соломенного цвета волосы. Недостаток внешней привлекательности королева легко искупала природным умением держать себя, безукоризненными манерами и осанкой. Ее холеные ручки вот уже тринадцать лет нежно и крепко держали сердце короля, а вместе с ним дворец, столицу и все королевство...
   - Маде-леди, - произнес лорд Аргус, склоняясь к ее руке. - Вы прекрасно выглядите сегодня, я рад, что вы смогли почтить меня своим присутствием. Как здоровье моего венценосного отца?
   - Спасибо, лорд Аргус, вы как всегда любезны, - королева едва заметно улыбнулась, внимательно наблюдая за собеседником. - Маде-лорд чувствует себя лучше. К счастью, последние события не доставили ему больших волнений. Он, кажется, даже наоборот набрался сил.
   Она опустилась в учтиво отодвинутое для нее кресло. Специально к ее приходу в кабинете навели идеальный порядок. Луиза принадлежа к тому небольшому числу женщин, которых Декстер по-настоящему уважал.
   - Я несказанно рад такому повороту событий, - улыбка покинула лицо мужчины, - а теперь давайте оставим придворные условности и перейдем к делу.
   Женщина и без того сидевшая прямо, замерла и выпрямилась так, будто вместо позвоночника ей вставили шпагу.
   - Я слушаю вас, - холодно произнесла она, голубые глаза подернулись ледяной дымкой.
   Лорд Аргус невольно улыбнулся. Он знал, что королева боится его до дрожи, но то, как она умела скрывать свой страх, вызывало в нем чувство искреннего восхищения и симпатии. Жаль, что дама этого не замечала...
   - Послезавтра приезжает Дайтон, который в скором времени станет следующим наследником престола. Его встретят мои люди, я не планирую организовывать торжественный вечер, но думаю, он захочет увидеть отца.
   Луиза кивнула его словам и чуть расслабилась, чувствуя себя увереннее в образе заботливой хозяйки.
   - Я уже распорядилась, его высочеству приготовят покои недалеко от королевских взамен его старых, чтобы он в любое время мог беспрепятственно общаться с отцом. Король с нетерпением ждет приезда сына, думаю, он будет рад видеть его.
   - В таком случае, я хотел бы попросить вас о небольшой услуге, маде-леди.
   В ее глазах отразился тщательно отмеренный интерес и настороженность, которая прорвалась через холодную отстраненность.
   - Если ваша услуга не противоречит интересам короны... - губы королевы вновь тронула легкая улыбка.
   - Нисколько, - Декстер пристально взглянул на собеседницу. - Вы знаете, что при дворе находится множество людей, которым смерть наследника была бы крайне выгодна. Дайтона конечно же будут охранять, но это не всегда возможно, тем более, что он довольно молод и соответственно может совершать необдуманные поступки. Однако если бы вы лично присмотрели за принцем...
   - Почему вы думаете, что мой присмотр сможет защитить наследника там, где даже ваши люди окажутся бессильны? - Луиза немного склонила голову на бок, ее тонкие пальцы теребили веер, лежащий на коленях.
   Принц подался вперед, опираясь локтями на стол.
   - Мадам, мы с вами оба знаем, несмотря на то, что ваш дядя уже несколько лет как отошел от дел, его люди все еще находятся при дворе и продолжают свою службу. И, признаться, лучше, чем мои...
   Королева на секунду опустила глаза, ее пальцы замерли, затем она снова взглянула в глаза мужчины.
   - Это все, о чем вы хотели попросить меня? - ее лицо еще сохраняло маску холодной учтивости, но тон стал теплее.
   - Вы наделены блестящим умом, маде-леди, думаю, вы уже догадались, о чем я хотел бы попросить вас.
   Луиза снова отвела глаза и несколько томительных минут смотрела в окно.
   - Дядя так сильно любит сельскую местность, что каждый приезд в город вызывает у него приступ раздражения... Но если я пообещаю ему решить небольшой вопрос с высылкой заграницу его... внука от старшей дочери, думаю, он не замедлит прибыть в столицу в самые кратчайшие сроки.
   Лорд Аргус улыбнулся, сдерживая смех, наивная уловка дамы попала точно в цель.
   - Данный вопрос скоро будет решен. Алан нужен мне самому.
   - В таком случае я сегодня же отправлю письмо, - королева поднялась, вместе с ней встал и принц.
   - Несказанно благодарен вам, маде-леди. Без вашей помощи выманить лорда Силиуса из сельской глуши не представляется возможным, - он снова поцеловал протянутую руку королевы.
   - Вы преувеличиваете мою роль, милорд, - произнесла она и покинула кабинет, по-прежнему невозмутимая и гордая.
   Декстер опустился в кресло, хищно оскалившись. Роль королевы он отнюдь не преувеличивал, разница состояла лишь в том, что Луиза оставалась единственным членом королевской семьи, кого просто невозможно заподозрить в интригах, а значит известие о прибытии в столицу бывшего главы сети Надзора до поры до времени останется в секрете... Оставалось еще несколько решающих ходов и игра подойдет к финалу.
  
   Особняк Дрейков, 9 ноября 1832
  
   Поздний вечер разогнал обитателей дома Дрейков по комнатам. Дариенна устало присела на край кровати, задумчиво теребя завязки сорочки. В столице она более терпимо относилась к правилам приличия, тем более, когда в доме жил мужчина. Сегодня она надеялась поговорить с Ксандром, когда он придет вечером, но минуты медленно истекали, а вокруг стояла все та же тишина. Вторую ночь он оставлял ее одну... Почему? Вряд ли лорд испугался наемника, хотя возможно он решил, что лорд Ферр справится с ролью защитника, а свой долг посчитал исполненным.
   Она вздохнула, вспоминая прошедшее утро и разговор с Десманом. После завтрака он не спускал глаз с Леоры, балансируя на грани приличий. Кажется, мысль о неуместности и несвоевременности своих чувств его даже не посещала. Кровь демонов бурлила, требуя действий и решений, а на то, что окружающий мир застыл на краю нового витка внутренней войны, ей плевать.
   Порой леди удивлялась, как им удалось выиграть в той войне, ведь призванные демоны вряд ли были едины в своих желаниях. Но они все же объединились. И столько лет сдерживали соседей, избегая прямых конфликтов. Ведь на самом деле Алазин похож на горючее масло из семян лайты, которое используют для изготовления бомб - достаточно искры, чтобы грянул взрыв. Однако что-то их все-таки держит. Возможно неприкрытая ненависть всего остального мира, для которого внезапно оживший религиозный кошмар стал настоящим шоком.
   После окончания войны во многих странах еще долго проводились опыты по призыву демонов, породив массовые беспорядки и религиозные гонения. Алазин стал символом Бездны на земле и подвергся жестокой анафеме со стороны Верховного Отца Церкви. Постепенно накал страстей улегся, но холодное отторжение осталось. Больше всех конечно старались исторические враги - Калантия и Дитас, остальные держались в отдалении и радовались своему положению, не торопясь вступать в военные союзы.
   И, достойно выдержав столько лет молчаливого противостояния, не мешавшего, тем не менее, вести торговые дела, сейчас страна оказалась под угрозой изменения внутренней власти. Дари понимала, чем может обернуться угроза Иракундов, понимала, что их необходимо устранить, но предпочитала оставаться зрителем, а не активным участником борьбы за власть. Теперь же придется заново вспоминать уроки отца, изучать настроения общества и учиться правильно в них лавировать...
   Неожиданный шорох отвлек ее от мыслей. Дама резко подняла голову, прислушиваясь. На первый взгляд, в комнате никого не оказалось, но теперь ее не покидало ощущение некоего присутствия. Ладони вспотели, а в горле застыл судорожный вздох. Перед глазами встал образ наемника. Ее снова решили убить? Внутри вскипела злость.
   Никаких посторонних звуков больше не раздавалось, но леди продолжала напряженно вглядываться в темноту, применив Силу. Когда она уже готова была признать, что собственное воображение сыграло с ней плохую шутку, шорох повторился. А вместе с ним накатила волна паники. Дариенна обернулась к окну, в темноте ей почудился темный мужской силуэт, который словно растворился в воздухе, даже не поколебав тонкие нити Силы.
   Это стало последней каплей. Дари вскочила с постели и выбежала из комнаты, помчавшись по коридору в сторону гостевых покоев. Белая сорочка развивалась вокруг стройной фигуры, четко обрисовывая ее в неосвященном коридоре. Навстречу выступил еще один мужской силуэт ниже ростом и шире в плечах, в который она и врезалась, даже не замедлив бег.
   - Тьма и ее демоны! - Воскликнул лорд Ферр, едва устояв на ногах и схватив ее за плечи, чтобы удержать рядом. - Ренна... Что случилось?
   Он легко встряхнул леди, приводя ее в чувство.
   - В моей комнате... кто-то был... Я не знаю, кто... - Дариенна с трудом взяла себя в руки, все еще чувствуя, как колотится сердце, а дыхание с шумом срывается с губ.
   Взгляд мужчины метнулся по коридору, затем вернулся к ней. Десман напряженно кивнул и осторожно оттеснил даму в сторону.
   - Успокойся. Я сам сейчас осмотрю комнату, а ты оставайся здесь или пройди в комнату Леоры.
   Сила лорда, ориентированная на материальные предметы, устремилась к спальне хозяйки дома.
   - Нет, я останусь с вами, - выдохнула она. - Не хочу трястись от ужаса в стороне.
   Спорить он не стал, целеустремленно, но не торопясь, направившись к комнате. Обыск ничего не дал. Мужчина зажег свечи одним щелчком пальцев, осмотрел все углы и не обнаружил ничего подозрительного, кроме немного приоткрытого окна, от которого тянуло сквозняком.
   - Милая, ты уверена, что здесь кто-то был? - осторожно поинтересовался он у притихшей леди, застывшей посреди спальни.
   - Я еще не настолько выжила из ума, чтобы бояться собственной тени, - раздраженно откликнулась Дари, не ощущая впрочем такой уверенности в своих словах. Что если встреча с Черным принцем и несостоявшееся покушение действительно повлияли на ее разум?
   - Я верю тебе, Ренна, но пока будет лучше, если ты переедешь в другую спальню. Я останусь здесь до утра. Возможно, он вернется. Завтра придумаем что-нибудь еще. Ты в порядке?
   Она кивнула, понимая правоту собеседника, но невольно поежилась, ощущая пристальный взгляд, направленный в спину...
  
   Квартал Дора, 9 ноября 1832
  
   Наблюдая за небольшим переполохом, причиной которого он стал, наемник пристроился между теней высоких особняков. Сегодняшняя вылазка оказалась вполне успешной. Мышка, как он мысленно называл своих потенциальных жертв, на оказалась привлекательной и довольно интересной. Вокруг нее крутилось столько разнообразных личностей, что оставалось только удивляться внешней политической нейтральности леди.
   Лорд Ферр - известный провинциальный затворник, неожиданно прибывший в город. Наверняка он не посещал маскарад и для многих его пребывание останется тайной, а для некоторых и весьма неприятным сюрпризом. По губам мужчины скользнула неприятная усмешка. Его заказчику подобная информация могла бы оказаться полезна, но он действительно не занимался доносами. Пусть разбираются, как хотят, его задача - выполнить заказ, который теперь интриговал еще больше.
   В доме явственно ощущалось присутствие одного из членов королевской семьи, не носителя крови. А таких было крайне мало, и, если верить слухам, именно леди Леора Аргус имела тесную дружбу с леди Дариенной. А это в свою очередь помогало пролить свет и на остаточные следы Силы, среди которых чувствовался и кусочек реальной мощи Аргусов. Кто именно посещал дом, догадаться не составляло труда. Удивляло лишь то, что бывший наследник не разместил жену во дворце. Но этому можно найти объяснение, особенно если вспомнить слухи о возможном разводе, наводнившие столицу в начале октября. Второй след также легко поддавался расшифровке - лорд Ксандр Идис, брат леди Аргус и серьезная помеха для предыдущего убийцы.
   Последний интересовал наемника больше всего. Он мало вращался в высшем обществе и практически не интересовался сплетнями, поэтому вмешательство лучшего друга старшего принца заставляло серьезно задуматься над его мотивами. Беспокойство о благополучии сестры? Врожденное благородство? Просьба друга? Или же глубокий личный интерес, замешанный на чувствах?
   От ответа на вопросы зависело очень многое.
   Мужчина дождался, пока дом снова утихнет. Для первого раза разведки боем было вполне достаточно, и он как раз собирался отправиться к себе, когда заметил на улице темную карету без опознавательных знаков. Ночная прогулка знатного лорда? Можно было бы пропустить карету мимо, но зная, кто именно находится внутри, наемник замер, ожидая.
   Карета ехала медленно, неуклонно приближаясь к дому Дрейков и постепенно сбавляя скорость. Напротив входа она все же остановилась, и занавеска в окошке со стороны улицы отдернулась в сторону. В свете уличных фонарей мелькнуло узкое лицо, несколько мгновений поздний гуляка не шевелился, будто прислушиваясь. Затем дверца кареты медленно распахнулась...
   Наемник на секунду замер, затем усмехнулся и направился к карете из своего убежища. Тени послушно скрывали его фигуру до самого последнего момента.
   - Доброй ночи, маде-лорд. Рад видеть вас в добром здравии, - произнес он, устраиваясь напротив владельца кареты и захлопывая дверцу.
   Черный принц при его появлении даже не вздрогнул, лишь впился в своего спутника темными пронзительными глазами. Затем медленно постучал в стенку, и карета неторопливо направилась дальше по улице.
   - Не ожидал увидеть именно вас, милорд, - медленно произнес наследник.
   - А мне показалось, что именно меня вы и ждали, - легко ответил мужчина с обаятельной улыбкой.
   - Вы поняли, о чем я. В прошлый раз вы выглядели... - Десео сделал неопределенный жест рукой.
   - То был мой облик для работы с заказчиками, на своей непосредственной работе я предпочитаю не злоупотреблять маскировкой.
   - С вашими талантами она вам и не нужна... - пробормотал принц, пристально изучая собеседника.
   - Вы прибыли с какой-то целью, маде-лорд, и я хотел бы знать, ради чего столь легко раскрыл свой маленький секрет.
   Наследник чуть улыбнулся тонкими губами и бросил быстрый взгляд в окно.
   - Мой дядя знает, кто вы, но предпочел сохранить тайну. Признаться, я думал, что и вы не станете так легко ее афишировать.
   - Ни вам, ни мне нет никакой надобности вредить друг другу, маде-лорд. Вы не станете сдавать меня властям, я не буду давать против вас показания. Да, обычно я предпочитаю, чтобы мои клиенты не знали моего лица, но сейчас правила игры постепенно меняются...
   На его лице промелькнуло странное выражение из смеси горечи и звериного оскала.
   - Кто же изменил эти правила? - поинтересовался Черный принц, снова устремляя на спутника тяжелый взгляд.
   - Обстоятельства, - развел тот руками. - Так или иначе, приходится под них подстраиваться.
   Некоторое время оба молчали, изучая друг друга.
   - Вы же не убиваете своих жертв просто так? - неожиданно спросил Десео и его глаза сверкнули мрачным огнем.
   - Нет, - усмехнулся наемник, - я делаю это так, как нравится мне. Удовольствие стоит растягивать...
   - И леди Дрейк...
   - Леди испытает на себе все мои возможности, прежде чем я перейду к последней стадии. В моей коллекции еще не бывало столь занимательного случая. Дама привлекает так много внимания, что становится греховно не отдать должное всем тем, кто стремится защитить ее.
   - Мы с вами похожи, милорд... - задумчиво произнес наследник.
   - Возможно, - не стал спорить его собеседник. - Как вы узнали, что я все еще оставался на улице?
   Черный принц снова позволил себе улыбку, откровенную настолько, что его сумасшествие стало неопровержимым фактом.
   - Не только у вас есть определенные таланты... Думаю, вы сможете понять меня. Запах. Или что-то очень похожее. Витающее в воздухе, притягивающее внимание, не дающее пройти мимо. Обычно я ощущал так только своих жертв, но после вашего визита понял, что могу использовать его и для других целей.
   - Да, - пробормотал убийца, - с течением лет мы утратили огромные возможности, которые нам давала Сила. То, что осталось, лишь крохи... Семь веков назад мои возможности вызвали бы лишь улыбку у первых лордов. А теперь заставляют трепетать современников...
   Десео медленно вдохнул и выдохнул, словно приходя в себя.
   - Я пришел, чтобы попросить вас об одной услуге, - наконец, произнес он.
   - Она связана с заказом?
   - Да, - кивнул принц. - Я хочу, чтобы леди Дрейк как можно дольше оставалась в живых.
   Наемник больше не улыбался.
   - Странная просьба...
   - Я знаю, милорд, но у меня есть определенные причины, - по губам Десео заскользила улыбка. - Мой дядя всю жизнь стремился к власти и теперь, когда мечта его жизни весит на волоске... Возможно вы не поймете, но я очень долго ждал возможности отомстить и сейчас хочу насладиться ею сполна. Леди должна жить. Так долго, как это будет возможно...
   Убийца медленно кивнул, предчувствуя, что новая игра окажется еще интереснее, чем казалась ему вначале, а значит... Значит он снова почувствует, как кровь закипает в жилах, а сердце начинает биться быстрее. Жажда к жизни возвращается...
  
   Особняк Дрейков, 10 ноября 1832
  
   Ранним для столицы утром Леора спустилась в гостиную, ожидая, что кто-нибудь объяснит ей переполох, происходящий в доме. Слуги выглядели нервными и напуганными, низкий голос лорда Ферра доносился откуда-то из глубин особняка, а Дариенна не появлялась. Снова что-то случилось... Как будто им и так мало проблем.
   Леди покачала головой, последние события засасывали их в трясину опасного болота политики, из которого еще никому не удавалось уходить без потерь. И, как бы она ни храбрилась перед братом, в глубине души дама содрогалась от страха перед лицом грядущих перспектив. Инстинктивно ей хотелось убежать и спрятаться там, где ее не смогут достать, но бегство - не выход. Однажды она уже уехала, и ничего хорошего кроме кратковременного чувства свободы ей это не принесло. Да и куда ни беги - вырваться за пределы влияния Аргусов, являясь носительницей их родового имени, невозможно.
   Леора позвонила в колокольчик и попросила подать чай. Сейчас она согласилась бы и на успокоительный, который пила вместе с подругой всю неделю. Подали ей обычный и наслаждаться им пришлось в гордом одиночестве. Рассматривая узор чаинок на дне чашки, она перебирала в голове разговор с братом. Теперь леди сожалела, что фактически вынудила его содействовать, но сделанного не вернешь. Нельзя играть с Силой, она может и отомстить, поэтому прежде чем предъявлять подобные требования всегда следует четко понять, действительно ли хочешь исполнить свое желание.
   Дама потерла пальцами ноющие виски, последнее время головная боль стала частым явлением.
   - Вы выглядите усталой, - тихо произнес мужской голос, заставив ее вздрогнуть.
   Леора обернулась к дверям, в которые как раз вошел Десман. Он прошел по комнате и опустился на диван. Выглядел столичный затворник неважно, на лице глубже проступили морщины, под глазами залегли тени...
   - Вы тоже. Что случилось? - она налила чай в еще одну чашку. Горничная по привычке принесла поднос на две персоны, а леди не стала ее отчитывать.
   - Дари видела кого-то в спальне, но мы не смогли найти ни одного следа. Если подобное повториться снова, я сам буду настаивать на вашем отъезде.
   Лорд благодарно кивнул и принял чашку из ее рук, дама нахмурилась и поджала губы. Она понимала всю опасность их положения, но не хотела упускать возможность. Пока муж занят государственными делами, и в его мыслях значительное место занимает семья, у нее действительно есть шанс получить развод.
   - Я могу переехать в городской особняк Идисов. Да и Дари тоже. Сначала разыграть отъезд, затем пересесть в другую карету и вернуться в столицу. Без посещения маскарада никто кроме слуг не узнает о том, что мы остались в Саладоре. А из них можно отобрать только самых проверенных или же заменить охраной...
   - Если бы мы имели дело с кем-то из рядовых лордов, я бы с вами согласился, но боюсь, в игру вступили более опытные соперники... - мужчина нахмурился.
   - Что вы имеете в виду?
   - Пока не знаю точно. Не могу объяснить. Возможно, это лишь мое разыгравшееся воображение и нервы, - он улыбнулся и вдруг внимательно посмотрел ей в глаза. - Вы попросили брата о вмешательстве?
   - Да, - твердо ответила Леора, мгновенно закрывшись маской ледяного равнодушия. - Он поможет мне.
   Взгляд собеседника стал мягче, в нем появилось что-то такое, чего она совершенно не хотела замечать раньше.
   - Я давно знаю вас и искренне дорожу нашими отношениями, миледи, - осторожно начал он. - Вы, возможно, заметили мое отношение к вам, но я хотел бы прояснить...
   - Нет, - резко прервала она, с громким звоном поставив чашку на стол. - Я знаю, о чем вы хотите поговорить. Не нужно. Прошу вас. Я также дорожу нашими отношениями и не хочу рушить их.
   Десман на секунду отвел взгляд, но затем снова посмотрел на нее.
   - И все же я рискну, - в его темно-карих глазах отразились огоньки Силы, не позволяя отвернуться или уйти. Он смотрел так, будто одним этим взглядом хотел рассказать ей все, что творится в его душе. Леоре стало жарко, она нервно стиснула платье в руках, сминая ткань, сердце оглушительно забилось в груди. И произнесенная им фраза потонула в шуме крови, стучащей в висках: - Я люблю вас.
   Вот так. Тихо, уверенно, просто... Будто нечто само собой разумеющееся. А в груди вдруг стало тесно и больно от того, что муж, единственный мужчина, которого она любила, так ни разу и не сказал ей этих слов. Леди закрыла глаза и судорожно выдохнула, сдерживая вдруг подступившие к горлу рыдания. Декстер всегда виртуозно обходил стороной любые намеки, отыскивая тысячи слов, чтобы заговорить ее, не сказав главного. Наверное, она все же повторила судьбу многих наивных лин, решив, что выйти замуж по велению чувств - реально.
   Дама тяжело сглотнула комок и открыла глаза, тут же утонув в темной глубине взгляда лорда Ферра. Он ждал ответа. Хоть какого-то ответа. И ей невыносимо было говорить то, что являлось правдой.
   - Я не могу ответить вам взаимностью...
   Теперь вздохнул он и долго выдыхал, на лице не дрогнул ни один мускул, только глаза потускнели. И ей сразу же захотелось исправить ситуацию, попросить прощение, но слова не шли с языка. И вместо логичных фраз получался только какой-то лепет.
   - Если бы все было иначе... Я не хочу лгать вам. Вы привлекаете меня не только как друг или родственник, но и как мужчина... Но сейчас этого недостаточно. Последние месяцы были... слишком долгими. Я не уверена, смогу ли когда-либо снова чувствовать так ярко, как прежде. Любить... Если бы не Декстер... - Она замолчала, переводя дыхание. - Если бы сначала я встретила вас, а не его... Все могло бы быть иначе. Но этого не случилось. И теперь я уже не та, что раньше, и не знаю, чего ждать от самой себя и своих чувств. Единственное, чего я хочу - получить развод, освободиться от фарса и лжи.
   Леди опустила взгляд и нервно крутила пальцами чашку, когда поверх ее ладоней легли широкие и твердые руки мужчины.
   - Вы хотите сбежать от него. И от своей любви к нему. Я понимаю и не стану загонять вас в клетку. Но я умею ждать, Леора. И я не верю, что это конец.
   Он наклонился и поцеловал ее в лоб, затем встал и быстро покинул комнату. Леди Аргус осталась одна, продолжая невидящим взглядом смотреть перед собой. Почему те, кто любит нас, никогда не вызывают такой реакции, как те, кто к нам равнодушен? Почему бы ей не полюбить Десмана, избавившись от боли и тоски? Почему?.. Слезы падали на столешницу, вторя дождю за окном.
  
   Квартал Ассади, 10 ноября 1832
  
   Он скользил в темных тенях, сливался с ними и неторопливо двигался к своей цели. За спиной остался Дора, где улицы находятся под постоянным и неусыпным оком сети Охранения, а сейчас под ногами уже лежал камень района, где эта же знать предпочитала развлекаться. Театры, рестораны, мужские и дамские клубы по интересам, живописные аллеи, а в более узких и темных закоулках, близких к стене города - бордели, питейные заведения, места для игр, где обеспеченные повесы любят пощекотать себе нервы. Конечно, до такого беспредела, который творился в Ранно, здесь не доходило, но фантазия и возможности богачей позволяли им развлекаться так, что многие бедняки содрогнулись бы от омерзения.
   Здесь тоже встречались рейды охранителей, но неизменно вежливые, ни с чем не спорящие и на многое закрывающие глаза за достойную плату. Стражи порядка здесь скорее походили на терпеливых нянек, готовых в любой момент вызвать карету и доставить зарвавшегося отпрыска какого-нибудь Рода под сень отчего дома. А дальше пусть глава сам разбирается, как поступить. Так продолжалось до тех пор, пока кто-то из особо ретивых наглецов не попадал на глаза сильных мира сего, и вот тогда охранители получали дозволение на любые меры в рамках закона. Любому терпению приходит конец. Наемник знал, что после пары рейдов в Ассади состав группы охранителей меняли, и вчерашние спокойные няньки превращались в злобных бешеных псов, готовых до утра рыскать по глухим закоулкам и выполнять свой долг с необычайным рвением.
   Он улыбался собственным мыслям, впереди уже маячил мост через Астар, соединяющий две половинки района. Оттуда до пункта назначения оставалось пройти всего ничего. Сегодняшняя вылазка позабавила убийцу. Сменить спальню - неплохая уловка, если бы на охоту вышел обычный наемник. Засада, посаженная в покинутой комнате, даже имела бы шансы на успех, если бы не одно существенное "но": он прекрасно знал, где находится хозяйка дома. Поэтому не стал даже трепать нервы охране, хотя искушение было велико.
   Страх женщины щекотал ноздри как самые лучшие духи, но еще не сводил с ума от предвкушения. Нет, до конца игры было еще чересчур далеко. Улыбка стала искренней и шире от воспоминаний о том, в какой запутанный клубок сплелись устремления столь сильных и значимых личностей. Лорд Иракунд, мечтающий избавиться от леди, Черный принц, желающий, чтобы она жила как можно дольше, но в итоге все равно бы погибла, и он сам, влюбленный в собственную игру. Здесь стоило также упомянуть интересы других столь же значимых фигур, таких как лорд Аргус, лорд Идис, лорд Ферр... Все они явно желали того, чтобы женщина выжила. И он еще не знал, чьи желания в итоге одержат верх.
   Стоило глубже ознакомиться с той историей, которая соединила всех игроков в одной точке. Наемник с сожалением подумал о том, что действительно мало интересовался политикой. Удели он ей больше внимания и сейчас многие мотивы стали бы очевидны. Тогда и ставки бы прояснились. Казалось бы, что может быть важнее человеческой жизни? Но она для него давно потеряла свою ценность...
   Ноги легко перенесли его через мост, и здесь мужчина немного замедлился, чуть поведя плечами, будто отгоняя ночной холод. Он снова ощущал привычный взгляд, направленный в спину. Его маленький шпион сумел взять след. Его присутствие вызвало новую улыбку. Положительно, сегодняшний вечер был одним из лучших за последний месяц. Шпион присоединился к нему как раз вовремя, чтобы успеть взглянуть на то место, которое он уже давно хотел продемонстрировать. Все складывалось просто замечательно.
   Слежка за ним началась сравнительно недавно. Около года назад. Попытки были и раньше, но тогда, в провинции, было значительно проще скинуть недоучек с хвоста и отправить либо к праотцам, либо обратно ни с чем. Предыдущий глава сети Надзора не допустил бы подобных осечек. Но нынешний оставлял желать лучшего и буквально навевал тоску своими методами. Ему не хватало изворотливости, внутреннего огня, азарта. Всего лишь скучный бюрократ, занявший свое место лишь по причине отсутствия других кандидатов. Жаль, будь на его месте хотя бы... Здесь мысль оборвалась, а улыбка сменилась скупой усмешкой. Нет, к прошлому лучше не возвращаться. Хватит и маленького шпиона за спиной... Маленького, целеустремленного и слишком хорошо понимающего собственную непригодность для данного задания.
   Убийца, не сбавляя шага, прислушался, применяя собственные возможности. Да, в ночи раздавалось множество звуков, но вычленить среди них один не составляло труда. Легкий шорох шагов, ровный стук сердца, спокойное дыхание - все говорило о наилучшем состоянии преследователя, который не мешал наемнику. Когда ему хотелось, он легко сбрасывал слежку со следа и проворачивал свои маленькие дела, неизменно возвращаясь в поле зрения надзирателя, когда считал нужным. Еще одна игра. Кошки-мышки, в которых оба игрока прекрасно знают, что правила давно нарушены и забыты, а то, что осталось - лишь маска привычки. Но именно она дает спокойствие, уверенность, цельность... В их взаимном танце-погоне присутствовало что-то едва уловимое. Доверительное. Интимное. То, что рождается глубокой ночью между любовниками на ложе. Или на маскараде, когда двое танцующих вдруг узнают друг друга под масками и не желают верить, что их влекло к вчерашнему врагу или предателю.
   В своем шпионе он видел себя, такое же идеальное оружие, созданное умелой рукой и прошедшее нешуточную закалку. Да, преследователь не обладал выдающимися возможностями, но не всем дано родиться таким как он. Пожалуй, в их игре это только бы помешало, а сейчас все было на своих местах. Ночь обретала неповторимый привкус уюта и домашнего тепла.
   Мужчина остановился возле небольшого жилого коттеджа в два этажа. В окне второго этажа мерцал свет. В Ассади тоже жили люди, нужно же кому-то обеспечивать работоспособность заведений. Он поднялся по двум ступенькам и постучал массивной ручкой по двери. Через пару минут внутри завозились и загремели замком. В образовавшуюся между косяком и дверью щель стало видно женщину, готовящуюся ко сну с шалью на плечах и свечой в руке. Она заметила гостя и тут же отошла в сторону, пропуская его внутрь.
   - Сколько раз говорил - сначала смотри, потом уже открывай, - привычно принялся ворчать наемник в полголоса, чтобы не разбудить хозяйку, спящую на первом этаже.
   - Кроме тебя к нам в такой час никто не ходит, - мягким глубоким голосом отозвалась женщина, - а если бы и хотели что-то взять, стучать бы не стали.
   Он только неодобрительно покачал головой, следуя за ней к лестнице, но не успел ступить даже на первую ступеньку. Сверху на него практически спикировало нечто маленькое и воздушное, врезалось упругим комочком в грудь и радостно заголосило:
   - Дядя Ник пришел! - он только и успел подставить руки и подхватить этот сгусток чистой радости.
   - Лиззи тише, - тут же одернула женщина, оглядываясь в сторону двери в комнату хозяйки. - Нельзя так громко разговаривать по ночам.
   - Можно, - необычайно мягко возразил Ник, расточая вокруг обаяние. - Миссис Ладим спит очень крепко и не проснется.
   - Но...
   - Успокойся, Софи, - продолжил он, бросив быстрый взгляд на женщину, - твоя домоправительница меньше всего сейчас думает, как поймать тебя с любовником.
   - Ник! - София возмущенно посмотрела на него и перевела красноречивый взгляд на девочку у него на руках.
   Лиззи не было никакого дела до того, о чем говорят взрослые. Она вдыхала ароматы улицы, принесенные ночным гостем, изучала, как свет свечи играет в его золотистых волосах и втайне мечтала когда-нибудь обрести такие же. Собственные тускло-рыжие раздражали ее и служили постоянным поводом для расстройств. То в косичку не укладываются, то в глаза лезут, еще и эти противные веснушки на носу.
   Мужчина тихо рассмеялся, хорошо зная, о чем сейчас задумалась малышка, и направился вверх по лестнице. София шла следом. На самом деле они не были любовниками. Но кто же в их просвещенный век поверит в то, что взрослый мужчина ничуть не заинтересован в молодой и симпатичной женщине? Что их не связывает ничего, кроме милосердия... Несколько лет назад оставшуюся без отца девушку выставили из некогда родного дома вместе с младшей сестрой. И что с того, что сестры неродные и рождены от разных матерей? Отец умер, долги отдавать некому, вот и идите на все четыре стороны. Ребенка всегда можно в детский дом отдать. Так все делают, кому отпрыски в тягость.
   А София сестру пожалела. Маленькая, доверчивая, глупенькая, куда она ее отдаст? Идти было некуда, денег не осталось, а что умеет делать дочь торговца тканями? Вчерашние друзья отца отвернулись, двери двух работных домов захлопнулись перед носом. И девушка решилась пойти туда, где могла раздобыть хоть какие-то деньги. В элитный бордель ее не взяли, сказали, что учить будут дольше, чем она сможет работать. А вот в тот, что поскромнее и поближе к городской стене расположен, согласились. Держательница сказала, что на невинных пигалиц спрос всегда есть, а умение с опытом само придет. Тогда Софи думала, что удавиться от унижения и омерзения, но после того, как уговорила хозяйку еще и на маленького ребенка, о котором будет заботить сама, была готова уже на все.
   Первая ночь показалась ей адом, думала, что не встанет и будет ползать всю оставшуюся жизнь. Другие девушки ее пожалели, сказали, что с первым клиентом не повезло, но потом будет легче. Хотелось повеситься, но рядом была Лиззи, которую утром привела хозяйка. Нужно было хоть как-то держаться. У Софии держаться не получалось, и сестренка заплакала, сначала тихо, потом все громче. Девушка пыталась успокоить ее, боясь гнева хозяйки, но не смогла. А потом дверь распахнулась, и на пороге появился Ник...
   - А теперь укладывайся под одеяло, я расскажу тебе сказку, - ссаживая девочку с рук, произнес мужчина.
   - Про чудовище? - довольно спросила Лиззи, глядя на него преданными серыми глазами.
   - Про чудовище, - легко согласился мужчина, занимая единственный стул в комнате.
   Софи поставила свечу на стол и прошла к своей кровати, ей тоже захотелось послушать сказку. Ник обладал завораживающим голосом, который умел отгонять боль и кошмары. Все вопросы и сомнения исчезали сами собой, стоило ему начать говорить.
   Это же действие она ощутила в тот памятный день. Тогда ей показалось, что в комнату ворвался потревоженный клиент, но по тому, как начала любезничать с ним явившаяся минуту спустя хозяйка, поняла, что он не просто клиент... Мужчине не было дела до суеты вокруг. Он даже не отвечал на реплики хозяйки, полностью занятый созерцанием плачущего ребенка. Лиззи под его взглядом успокоилась и тоже начала рассматривать гостя. Наверное, только благодаря ей странный человек не прошел мимо.
   В тот же день он забрал их из борделя и перевез в маленькую квартирку миссис Ладим. Нашел для Софии работу в одном из вполне приличных клубов. Она должна была прибирать индивидуальные кабинеты днем после ухода ночных гостей, проветривать помещение, помогать управляющему. Работа несложная, хорошо оплачиваемая и один выходной в неделю. Затем Ник показал место, где можно было бы оставлять Лиззи на день. Оказалось, что у шлюх тоже бывают дети. Редко, но бывают. И кто-то в Ассади догадался организовать для них интернат. Пара воспитательниц и нянь присматривала за детьми, кормили, укладывали спать, давали элементарные знания и могли оставлять на ночь. Плата оказалась вполне терпимой, и постепенно жизнь сестер устроилась, а вопросы остались. Софи до сих пор не знала, кто этот странный человек, ничего не пожелавший взять в награду за свою помощь кроме редких ночных визитов, о которых он всегда предупреждал заранее. Лиззи любила его беззаветно и всегда ждала прихода, как самого дорогого подарка. Слова "дядя Ник будет недоволен" или "дядя Ник порадовался бы твоему поступку" творили чудеса. Даже воспитательницы научились правильно использовать их, не задаваясь вопросом о том, кто такой дядя Ник. А София так и не набралась смелости спросить его прямо.
   Ее плеча коснулись теплая ладонь.
   - Не засыпай сидя, тебе завтра на работу.
   Она вздрогнула и бросила быстрый взгляд на соседнюю кровать. Лиззи спала сном младенца. Софи перевела взгляд на мужчину, склонившегося над ней. На его лице отражалось мягкое участие и ничего более. Он ни разу не попытался перейти определенную черту в их отношениях. И женщина была благодарна еще и за это.
   - Я провожу, - она попыталась встать, но рука сжала сильнее.
   - Не стоит, я сам выйду. За дверь не переживай.
   Она знала, что беспокоиться не о чем. После ухода Ника засов всегда оставался задвинутым, будто он в окно просачивался. Закрытое.
   - София, - женщина вздрогнула от серьезности его тона, - на днях в ваш клуб может прийти женщина. Она постарается разговорить тебя.
   - Меня? - Софи удивилась и нахмурилась. - Что мне ей сказать?
   - Правду. Просто правду. Но не больше, чем она будет спрашивать.
   - А ты?..
   - Обо мне тоже можешь говорить. Все будет в порядке. А теперь ложись спать.
   На плечи тут же навалилась усталость, и София едва смогла дотянуться до подушки и укрыться одеялом, как провалилась в кромешную тьму.
   Мужчина затушил свечу, прошел к выходу, бросил последний взгляд на спящих и бесшумно удалился. Здесь ему больше делать было нечего. Оставалось подождать ответного хода. По губам снова пробежала улыбка. В его "сказке о чудовище" хороший конец предусмотрен не был...
  
   Особняк Дрейков, 11 ноября 1832
  
   Ксандр ворвался в особняк, едва не сметя дворецкого с пути, и остановился, только налетев на лорда Ферра, поджидавшего его в холле.
   - Похвальная скорость, если бы вы всегда действовали столь расторопно, мне не пришлось бы вас вызывать.
   - Мне передали, что на Дари было совершено очередное покушение. С ней все в порядке? Где она? - он пропустил мимо ушей все, что не относилось непосредственно к делу.
   - Все хорошо. Но пока мы вообще не в состоянии разобраться, что именно происходит, поэтому я и воспользовался вашим доносчиком, - Десман красноречиво кивнул на застывшего в стороне дворецкого.
   Лорд Идис не смутился. Если один может использовать слугу в качестве шпиона, то почему бы не обратиться к уже проверенному источнику информации? Тем более что ничего крамольного старый слуга и не сообщил.
   - Расскажите подробно, что именно творится в особняке, - убедившись с помощью Силы, что обе дамы целы, невредимы и в данный момент находятся в библиотеке, Ксан заметно расслабился.
   Десман кивнул, жестом пригласив его следовать за собой, и прошел в гостиную, где тщательно запер дверь, как только они остались вдвоем. Гость вопросительно посмотрел на него, ожидая объяснений.
   - Признаться, я даже не знаю, что и думать. Вторую ночь Ренна испытывает приступы паники и говорит, что в доме кто-то есть. Первый раз я отправил ее в другую комнату и остался ночевать в ее спальне. Вчера поставил там охрану, а она легла в моей комнате. Надо сказать, парни неплохо провели время, поигрывая в карты, пока посреди ночи нас не подняла Дариенна, и не сказала, что кто-то пробрался в ее спальню. Поверьте, выглядела она достаточно убедительно. Однако я ничего не сумел найти, следов нет, ни физических, ни Силовых. Если бы я не знал ее достаточно хорошо, то решил бы, что все происходящее всего лишь следствие встречи с Черным принцем. Но не думаю, что последствия проявились бы только теперь, да еще и после реального покушения. Здесь что-то не так, и мне требуется ваш опыт работы в качестве надзирателя, так как ничего подобного я в своей жизни не видел.
   - Вы сказали приступы паники? - Ксандр напрягся и подался вперед.
   - Да. Она была серьезно напугана, упомянула, что видела чью-то тень.
   Он прикрыл глаза, стараясь сосредоточить на обитателях дома и их линиях крови. Переплетения рассказывали о расположении людей и откуда они пришли. Следов ночного визита, если он и был, уже не осталось. Но лорд не собирался отступать, осторожно обшаривая помещение за помещением, уделяя внимание пустым зонам. Если бы Дари имела больше опыта, она намного быстрее нашла бы следы чужого присутствия. С ее специализацией хватило бы и пары тренировок в стиле надзирателей...
   Мужчина оборвал цепочку размышлений, возвращаясь к заинтересовавшему его возмущению. Все следы были профессионально стерты. Будь ночным посетителем обычный наемник, его выдали бы именно провалы среди линий, которые создают амулеты. Однако разрывов не оказалось, скорее нечто едва уловимое и смутно знакомое.
   Ксан открыл глаза, увидев протянутый белоснежный платок.
   - У вас кровь, - пояснил Десман свою доброту.
   Лорд Идис облизнул губу, ощутив на языке знакомый металлический привкус, и взял предлагаемый платок, прижав его к носу, в котором хлюпало. Лопнувшие капилляры - один из побочных эффектов использования Силы крови. Но ему уже давно не приходилось сталкиваться ни с чем подобным. Примерно со дня ухода из сети Надзора.
   - И что скажете? - спросил собеседник, когда кровотечение остановилось.
   - Вы никого не найдете в доме... Но не значит, что здесь на самом деле никого нет. Охрана не поможет.
   - Что вы имеете в виду? - провинциальный медведь подобрался и нахмурился, готовясь сразиться с кем угодно ради безопасности своих подопечных. Вот только кто может справиться с тенью? Только другая тень.
   - Ночной гость умеет значительно больше, чем другие люди, они его не остановят. Мне нужно нанести один визит, возможно, он прольет свет на происходящее. А пока я порошу вас не оставлять дам одних. И не нервируйте Дариенну...
   С нее хватит встречи с Десео, трупа наемника и ночной паники. Главное остановить нежданного визитера до следующего прихода. Иначе он может стать последним. Мужчину пробил холодный пот, а волосы на затылке зашевелились. Если с леди случится что-то еще, он никогда себя не простит.
   - Вы знаете, кто он?
   - Нет, но знаю принципы такой работы.
   А еще то, с какой легкостью агенты на самом деле устраняют неугодных людей. Он встал, сложил платок и сунул в карман.
   - Я сообщу вам, как только появятся какие-то новости.
   На пороге гостиной его догнал холодный и зловещий голос Десмана:
   - Вы же понимаете, чем все может обернуться? И что будет с вами в таком случае?
   - Лучше, чем вы себе представляете...
  
   Сеть Надзора, 11 ноября 1832
  
   Набережная Велании, одетая в гранит и чугунные кружева заграждений, являлась одним из любимейших мест для прогулок среди гостей Саладора. Юные лин в сопровождении компаньонок, почтенные дамы с детьми, молодые щеголи, желающие приударить за какой-нибудь красоткой. Безмятежные приезжие, каждый день проходящие мимо двухэтажного неприметного здания из серого камня с витражными окнами и двускатной крышей, отделанной темно-коричневой черепицей.
   Сеть Надзора умела оставаться в тени, бдительно охраняя покой и порядок в городе и стране. Агентурная сеть раскинулась далеко за пределы Алазина и пустила глубокие корни на его территории. Ее сила казалась несокрушимой, непоколебимой, как королевская власть. И оттого столь болезненно был воспринят взрыв, произошедший здесь два с половиной года назад. Масло лайты всегда наносит огромный урон, и спасти удалось лишь архивы, расположенные глубоко под землей, лаборатории и прочие рабочие помещения. А вот людей и всю канцелярию уже не вернуть...
   Ксандр стоял на углу набережной в месте, где Велания встречалась со своим притоком Астаром. Две реки делили город на три неровные части, весьма условно обозначая границы районов. Когда-то столица начиналась лишь с центральной площади, но постепенно разрослась, и современный ее облик оставался неизменным вот уже почти две сотни лет. Границы Саладора не переносили, предпочитая вынести за его пределы некоторые значимые объекты, но только не разбирать древнюю, зачарованную Словом стену.
   - Подайте нищему на пропитание...
   Протяжное завывание заставило мужчину отвлечься от неприятных мыслей, преследовавших его с самого отъезда из дома Дрейков, и обратить внимание на бродягу, подходящего ближе. Седой старик, хромающий на левую ногу, одетый в ободранный плащ из материала, неизвестного происхождения, наброшенный на грязную рубаху. На ногах нищего красовались сравнительно новые сапоги, явно недавно сменившие хозяина, в которые были заправлены потрепанные брюки. От него с приглушенным визгом шарахнулась совсем юная девушка, громко возмутилась ее компаньонка.
   - Куда смотрят охранители?!
   Двое молодых мужчин решил воспользоваться поводом, чтобы произвести впечатление, и поспешили исполнить долг служащих. Один ухватил бродягу за рукав, второй попытался взять его за воротник плаща, но не сумел. Старик завалился на больную ногу, замахал руками, восстанавливая равновесие. Стряхнул удерживающего его щеголя, другому заехал в нос, неловко развернулся, снова взмахнул руками, попав ребром ладони по дых первому мужчине. Тот согнулся пополам, тяжело выдыхая, второй пытался платком зажать нос, а старик карикатурно поклонился и пошел дальше, оглашая окрестности непрекращающимся криком:
   - Подайте нищему на пропитание!
   Проходя мимо, он подмигнул даже не шелохнувшемуся лорду. Тот невольно усмехнулся, качая головой.
   - Кальвин, Кальвин...
   Старик был здесь столько, сколько Ксандр себя помнил. В одном и том же костюме с неизменной хромотой на левую ногу. Кальвин являлся доносчиком, вербовщиком и убийцей - одним из лучших агентов сети, действующих в Саладоре. Абсолютный одиночка, замкнутый глубоко в себе. Иногда в прошлом мужчине казалось, что когда-нибудь он станет таким же - брошенным и эксцентричным стариком, так и не нашедшим свое место в жизни. Еще и поэтому он ушел со службы. Этот путь вел его к саморазрушению чересчур быстро, хотя дружбу с Декстером нельзя было назвать более гуманной по отношению к себе.
   Лорд Идис отошел от ограды и направился к зданию из серого камня, с каждым шагом все глубже погружаясь в воспоминания.
   На службу его привело банальное желание заработать. Агенту с его талантами и способностями обещали баснословные деньги, и он их получил. Вот только цена оказалась высокой. Убийства, обман, кровь, шантаж, кражи, пытки... Чем только он не занимался за время службы. Ради страны, как им внушали, ради спокойствия и процветания Алазина, ради будущего. У единственного в мире королевства демонов много врагов, и все они завидуют и ждут только одного: когда же извечный враг совершит ошибку.
   Серые стены под коричневой крышей приближались, воскрешая звуки и запахи. "Либо живешь ты, либо они, третьего не дано. Если хочешь жить - будешь убивать, обманывать, красть, угрожать, пытать. Здесь нет морали. Это война". Старый лорд Надзиратель умел доходчиво объяснять суть вещей. "Мягче. Совсем не обязательно так сжимать пальцы, чтобы метнуть нож. Достаточно просто его отпустить..." Рыжие локоны, рассыпавшиеся по обе стороны от лица. Они пахли карамелью. "Друг мой, убивать не страшно. Страшно - потерять информацию или попасть в плен живым". Вечная улыбка Никоса...
   С тяжелым вздохом и не менее тяжелым сердцем Ксандр остановился перед дверями. Он не возвращался сюда ни разу с тех пор, как ушел из сети Надзора пять лет назад. Но помнил все отлично, будто никогда не уходил... Рука, заметно дрогнув, легла на ручку двери. Мужчина помедлил, прогоняя назойливые мысли. Сегодня он пришел ради Дариенны. И свой долг перед страной давно уже выплатил. Тяжелая дверь неохотно открылась навстречу...
  
   - Добрый день, милорд, - приветствие у него вышло прохладным, что соответствовало случаю.
   Возглавляющий сеть Надзора лорд Андре Санти медленно отложил перо и словно нехотя поднял голову, откидываясь на спинку кресла.
   - День был добрым пять минут назад, Ксандр. Что привело тебя ко мне?
   Лорду Надзирателю недавно исполнилось тридцать шесть лет, он до сих пор не женился и не имел детей. Суховатый щеголь, похожий на ястреба, изображенного на гербе его Рода. Тонкий острый нос, тонкие губы, выдающийся тяжелый подбородок, черные брови, каждое мгновение норовящие сойтись на переносице и нависающие над обманчиво мягкими синими глазами. В пику моде Андре носил длинные до плеч волосы, зачесанные назад и рубашки с кружевными манжетами, придающими ему определенный шарм.
   - Некоторые подозрения о недобросовестности труда сотрудников сети. Думаю, твой секретарь уже все передал.
   Ксандр вслед за хозяином кабинета легко отбросил ненужные формальности и, не дожидаясь приглашения, сел в свободное кресло. Собеседник приподнял бровь.
   - И чем же вызваны эти подозрения? Хочу заметить, что я разговариваю с тобой только потому, что ты как бывший агент можешь располагать какими-то действительно интересными данными, а не только досужими сплетнями.
   - Я не старуха-сплетница и не выжившая из ума старая дева. Прошлой ночью на одну леди было совершено покушение, описание которого очень похоже на работу одного из специально обученных агентов.
   Санти понял все верно. Едва заметно нахмурился и подобрался в кресле, облокотившись на стол.
   - Почему ты не рассматриваешь вариант того, что леди могла чем-то навредить интересам государства?
   Лорд Идис подавил искреннее желание подправить нос собеседнику и также наклонился вперед.
   - У меня имеется такая информация из надежного источника.
   - Речь идет о старшем принце? Я надеюсь, ты не забыл, что сеть Надзора отчитывается перед королем, а не перед его сыном? В крайне случае перед наследником, а лорд Аргус отказался от своих прав еще два года назад.
   - Отказ от престола не является автоматическим отказом от принадлежности Роду, и лорд Аргус все еще является членом королевской семьи, поэтому хорошо осведомлен об отчетах сети. И, тем не менее, факт остается фактом. Кто-то из твоих агентов действует не по уставу.
   - Ты хочешь, чтобы я поднял на ноги всю агентурную сеть только потому, что твоей даме что-то привиделось ночью? - начал распаляться Андре. Признать, что в сети завелся нарушитель, означало получить огромные проблемы, и сейчас лорд Надзиратель использовал любой шанс, чтобы увернуться от них.
   - Я хочу лишь узнать, кто именно из глав Родов сейчас проходит обучение в сети, - Ксан откинулся на спинку кресла, не сводя взгляда с лица мужчины, которое немедленно превратилось в маску.
   - Данная информация является секретной. Ты сам прекрасно знаешь. Что было бы, если бы все желающие могли свободно узнать такие подробности? Хочешь, чтобы от тебя начали шарахаться в свете? - лорд Санти поставил локти на стол и сплел пальцы обеих рук, положив на них подбородок, синие глаза потемнели.
   - Ты также прекрасно знаешь, чем может грозить недосмотр сети. Если выяснится, что, вместо совершенного оружия, вы создали бесконтрольного монстра, король будет в бешенстве. И уже неважно, кто унаследует трон после него. Лорд Силиус поддерживал тесное общение с королевской семьей, и во многом деятельность сети отвечала интересам короны...
   - ...Смешивая политику и шпионаж в одно, - резко бросил лорд Надзиратель.
   - Но имелась определенная гарантия того, что в спорной ситуации сеть не окажется под ударом королевского гнева, - вкрадчиво продолжи лорд Идис, сверкнув глазами.
   - Не всем удается построить столь крепкие связи. Я верно служу своей стране, и за последние два с половиной года сделал все, чтобы восстановить сеть после того удара. У меня не было времени на реверансы перед королевской семьей.
   - В таком случае в твоих интересах помочь мне в моем деле, так как мало кто видит существенные результаты твоей деятельности, а польза, принесенная другу одного из принцев, может помочь тебе удержаться на своем месте.
   - Подкуп и шантаж, - спокойно произнес Андре, прищурившись и становясь похожим на ястреба.
   - Судя по твоему спокойствию, за своих сотрудников ты не переживаешь, - Ксандр закинул ногу на ногу, и некоторое время изучал носок ботинка. - Возможно, в сети нет обучающихся глав Родов?
   Он быстро поднял взгляд на собеседника, но тот выдержал взгляд, не дрогнув.
   - Я прав. В таком случае кто-то уже был обучен и отпущен на волю без должного присмотра?
   По губам лорда Надзирателя пробежала неприятная улыбка.
   - В таком случае подозрения падают на тебя... Ведь ты тоже прошел обучение и ушел. Может быть, лорд Идис, своими нападками вы пытаетесь отвести от себя подозрения? И пока мы будем гоняться за призраками, тихо и мирно упокоите свою леди?
   Ксан улыбнулся в ответ, вновь давя в себе желание сорваться.
   - Значит, после меня здесь больше не обучался ни один глава Рода. Что ж, лорд Надзиратель, - он поднялся на ноги, - вы очень помогли мне. Благодарю вас и прощайте.
   Около двери его нагнал голос Андре.
   - Я проверю данные по обучавшимся в сети, если что-то обнаружится, тебе сообщат.
   Ксандр кивнул и покинул комнату.
  
   Квартал Ассади, 11 ноября 1832
  
   Вечер встретил его сыростью и холодом. Противная осенняя погода, подпорченная дыханием первых морозов, ненавязчиво убеждала, что лучше сидеть дома, а не бродить по темным улицам.
   Ксандр оделся по погоде. Серый костюм, пальто, ботинки на толстой подошве, шляпа с широкими полями, чтобы спрятать запоминающиеся волосы с красноватым отливом. Родовое кольцо также осталось дома в надежном тайнике. Ненужно, чтобы его узнавал каждый встречный. Если повезет, о задуманной встрече никто не узнает...
   Ассади казался непривычно пустым. По улицам не бродили подвыпившие гуляки, не слышались звуки шумных пирушек из ресторанов. Район словно затаился в ожидании бури. Наверняка в Салани сейчас все совсем наоборот. Министерский квартал должно лихорадить от предстоящих перемен, а лорд Иракунд просто обязан уделить повышенное внимание своим союзникам... и недругам. Может, Бездна все же заберет его душу. Впрочем, всему свое время.
   Путь Ксана лежал в один из отдаленных клубов, расположенных ближе к стене. Не самое фешенебельное заведение, но вполне пристойное для любителей разнообразия и острых ощущений. Для тех, кто только вступает на тропу порока. Конец ее обычно терялся где-то в Ранно или Труви. Нередко охранителям приходилось выезжать туда на вызовы и забирать на опознания тела, которые впоследствии оказывались кровно связаны с одним из Родов.
   "Лунный свет" отыскался легко, заметно выделяясь среди других заведений производимым шумом. Лорд Идис вошел внутрь, с легким интересом оглядываясь вокруг. Холл, лестница на второй этаж, где расположены отдельные кабинеты, два зала. Отдав верхнюю одежду слуге, Ксандр прошел насквозь обеденный и оказался в игровом. Здесь все выглядело вполне прилично: столы для любителей карт, множество гостей, дымящих сигарами, женщины легкого поведения, одетые со вкусом и явно являющиеся постоянными работницами данного заведения. Здесь их называли "звездочки".
   - Ты снова выиграл! Нечестно! - капризным тоном воскликнула одна из "звездочек", сидящая за ближайшим к входу столиком.
   - Фортуна в целом нечестная вещь, у нее есть свои любимчики и мальчики для битья, не правда ли? - чуть хриплый голос с насмешливыми интонациями ворвался в сознание лорда, возвращая его на семь лет назад. "Вся жизнь игра, и везет в ней тем, кто рискует, не правда ли?"
   - Правда в том, что она женщина, а значит, непостоянна, и любит тех, кто сильнее ее, - невольно усмехаясь и поворачиваясь в сторону столика, ответил лорд Идис.
   Казалось, не было этих лет. Светлые, цвета летней зелени глаза Никоса по-прежнему сияли насмешкой, золотые волосы окружали голову естественным сиянием. Он всегда обладал бездной обаяния и природным магнетизмом. Женщины его любили, а он позволял им. Худощавого телосложения, ниже Ксандра на полголовы, легкий и гибкий в движении, стремительный хищник, так похожий на черную пантеру, изображенную на его гербе. Фоном зверю служил зеленый, а шею украшала массивная золотая цепь.
   Однако сейчас хищник отдыхал. Сюртук лорда висел на спинке стула, верхняя пуговица рубашки была расстегнута. Расслабленный и довольный жизнью мужчина в компании привлекательной женщины. Заметив старого знакомого, он развернулся.
   - Кого я вижу?! Уж сколько лет прошло, а мы все не стареем. Милая, - обратился он к девушке, - принеси мне бутылку вина, два бокала и еще бутылку хорошего коньяка. Мой друг предпочитает крепкие напитки.
   "Звездочка" поднялась со стула, окинула посетителя оценивающим взглядом, улыбнулась и направилась прочь. Ксандр уделил ей лишь толику внимания, отметив, что вкус бывшего сослуживца не изменился. Все те же фигуристые женщины с миловидными личиками и светлыми волосами. Он опустился на освобожденный стул, украдкой окинув зал быстрым взглядом. Никого из знакомых не наблюдалось.
   - По-прежнему любишь женщин, вино, карты и клубы с сомнительной репутацией, - мимоходом заметил лорд Идис, устраиваясь удобнее.
   - У "Лунного света" приличная репутация, и я над этим работаю. В конце концов, он принадлежит мне, - сделал вид, что обиделся Никос, его пристальный взгляд внимательно изучал гостя, отыскивая и подмечая любые мелочи.
   - И принадлежит, конечно же, подпольно... - усмехнулся Ксан.
   - Такова жизнь, - всплеснул руками собеседник, - высокому лорду считается зазорным иметь подобное заведение. Меня перестанут принимать в приличных местах, если узнают, кто хозяин сего приюта разврата.
   К ним вернулась девушка, быстро расставила на столе бутылки, бокалы и легкую закуску, выслушала какую-то шутку Ника, сказанную на ушко, игриво рассмеялась и ушла. Мужчины наполнили бокалы, беседа возобновилась. После соблюдения ничего не значащих условностей и короткого обмена любезностями, они перешли непосредственно к причинам встречи.
   - Спустя столько лет, ты отыскал меня вне стен приличных домов, чтобы поговорить о моих успехах? - поинтересовался лорд Корвус.
   - Не только. Последние дни меня не оставляют воспоминания о прошлом. О юности... Вот и решил узнать, возможно, не только я скучаю... - Ксандр прямо и спокойно взглянул в глаза Нику, тот ответил тем же.
   Сила вокруг них напряглась, сгустилась, в воздухе затрещали мелкие электрические разряды, затем один из жгутов Силы устремился к лорду Идису, тот успел закрыться в последний момент, жгут скользнул по защите и ушел в пустоту. Мужчины вернулись к прерванной выпивке.
   - Я всегда играл в игры лучше, чем ты, мой друг, - заметил хозяин клуба.
   - Я никогда не стремился быть в них лучшим, Ник. А ты не боишься заиграться? - взгляд Ксана уже значительно медленнее скользил по залу.
   Посетители играли в карты, кто-то проигрывал, кто-то выигрывал, один из мужчин за соседним столиком уже дважды мог обыграть своего противника, но все время отвлекался, прислушиваясь к их разговору, и упускал свой шанс. Девушка, стоящая за плечом у одного из игроков на другом конце зала, зорко следила за происходящим в комнате, не упуская ни одного вдоха или жеста. Когда их взгляды встретились, лорд позволил себе улыбнуться. Она не смутилась и подмигнула, продолжив заниматься своей работой. Охранник у входа в комнату, ливрея на котором почти лопалась от количества мышц, вовсе не являлся таким дурачком, каким казался, под его рубахой ощущался защитный амулет качественной работы и еще один, подавляющий Силу. Работать с такими игрушками мог только специально подготовленный наемник. И Никос хорошо знал и видел, что его собеседник понимает происходящее вокруг... Когда-то они долго работали вместе и научились читать друг друга как раскрытую книгу, оставалось лишь выяснить, чей козырь в рукаве теперь стоит выше.
   - Заигрываются те, кто гонится за выгодой, за деньгами, за славой. Меня же увлекает сам процесс игры, ее сложность и законы. Смотри, - собеседник кивнул на угол комнаты, где расположился огромный рыжий кот, игравший с декоративной белой мышью. За действом наблюдали несколько человек и, как мог видеть лорд Идис, делали ставки, - кот играет с мышью, мышь инстинктивно его боится, стремится убежать, но мой пушистый друг ее не пускает, у него срезаны когти и его мягкие лапы не дают несчастной далеко уйти. Кот ловит ее снова и снова, но не причиняет боли, и тогда инстинкт засыпает, мышь больше не убегает, теперь она верит своему мучителю, но ему уже надоело играть и хочется заняться чем-то другим, и тут-то несчастную мышку и настигает смерть, - Ник снова посмотрел в глаза собеседника. - Их игра длится несколько минут, а цена за нее - жизнь. Такие игры позволяют отвлечься от рутины, повседневности, почувствовать истинный вкус и жизни, и смерти.
   - Однажды ценой в такой игре может стать и твоя жизнь, - холодно заметил Ксандр.
   - Если найдется достойный игрок... Но знаешь, я пока таких не встречал, - блондин взял бутылку и наполнил свой бокал. - Когда-то ты был моим компаньоном, не хочешь принять участие и в этой игре?..
   Ник снова указал кивком на кота, который как раз разделался с мышью и теперь трогал лапой бездыханное тельце. Вокруг героя вечера шумели люди, выдавились мелкие выигрыши, принимались ставки на следующий раунд. Красноречивая иллюстрация, и никаких иных слов уже не требовалось, чтобы сделать выводы. Оставалось лишь узнать, почему ему позволили столь легко заглянуть в чужую тайну. Впрочем, подробности он сможет выяснить и позже...
   Лорд Идис поднялся.
   - Думаю, я видел достаточно. Пожалуй, мне пора.
   Лорд Корвус встал вместе с ним.
   - Как пожелаешь, друг мой. Мой дом всегда открыт для тебя, - ритуальная фраза гостеприимства прозвучала на редкость искренне. - Невежливо напоминать о таких вещах, но все же... Думаю, ты помнишь, что должен мне одну... жизнь. Всего лишь маленькую жизнь. Когда-то я спас тебя, не так ли, друг мой?
   По спине Ксана пробежал холодок, лицо застыло ледяной маской, где-то на периферии послышался звук захлопнувшейся мышеловки.
   - Да, я помню свой долг. И не волнуйся, я скоро отдам его тебе...
   - Тогда до скорой встречи.
   Ник протянул руку и Ксан пожал ее в ответ. А затем очень спокойно, не ускоряя шага, покинул клуб и отправился домой. Перед глазами стояло прошлое...
  
   Земли Девайро, октябрь 1825
  
   Заброшенные земли, покинутые лордом и его наследником, спасающимся от гнева короля. По закону поместье после позорного бегства хозяев переходило во власть короля, и Дарвуд воспользовался своим правом, позволив, однако, другим членам Рода жить там, где они привыкли. Но Силу он так им и не вернул. Защищать узкий перешеек, соединяющий полуостров с материком, без определенных способностей трудно, но долгие годы без войны сделали свое дело, внушив жителям Алазина мысль о собственной неуязвимости.
   Когда начали поступать тревожные вести, было уже поздно. Лорд Силиус отправил для разведки и наведения порядка несколько групп, которые столкнулись с тем, чего не ожидали. И оба лорда, прошедших обучение в сети Надзора, также оказались там. Особые навыки могли пригодиться как для обороны, так и для сбора информации. Но имелось еще кое-что...
   Во время тяжелых операций люди порой сходят с ума от запаха крови, от смерти вокруг. Даже самые закаленные иногда могут нарушить приказ и удариться в буйство. Таких следовало убивать, и в каждой группе присутствовал свой палач. А те, кто наделен большими возможностями, несут и большую ответственность. Они следили не только за всей группой, но и друг за другом, на корню отслеживая и пресекая любые ростки безумия и неповиновения. Для мастеров слова это не составляло труда, а в случае лорда Идиса, в силу вступала еще и кровь...
   Но даже их подготовки оказалось недостаточно....
   Отправленное сообщение с требованием о подкреплении и крайне опасном положении дел для всего королевства либо не дошло, либо пришло чересчур поздно. Тогда для оказавшихся в ловушке на собственной земле разведчиков разницы не было никакой.
   Последняя бойня, в ходе которой они все же уничтожили обнаглевших соседей, унесла жизни десяти агентов. Выжили только трое...
  
   В ушах все еще стоял шум и крики, поэтому звенящая тишина воспринималась как нереальный сон. Маленькая приграничная деревушка перестала существовать. Где-то еще догорали дома, но огонь не должен был выйти за пределы заградительной полосы, охраняющей любое поселение от лесных пожаров. Теперь ей предстояло спасти лес от человеческой нерасторопности.
   - Они мертвы, они все мертвы, - слабо скулил Норрис, размазывая по лицу слезы и сидя прямо в грязи. Сил на то, чтобы встать у него не осталось.
   - Мертвы, теперь нам еще надо отсюда выбраться, - буркнул Никос, сплевывая на землю кровь и приглаживая растрепанные и грязные волосы.
   Ксандр стоял в стороне и медленно оглядывался по сторонам. Разбитое лицо болело, руки покрывала корка запекшейся крови. Своей или чужой? Не разобрать. Последний совместный удар выпил все Силы, и если бы не его специализация, они бы просто не выжили. Но разрушение и кровь сделали свое дело, собрав жестокую жатву.
   - Тигр, ты в порядке? - Ник осторожно начал подходить к нему, на всякий случай держа руки на виду.
   Он не слышал, продолжая вглядываться в зарево пожаров и развороченные тела под ногами. Принюхивался как дворовый пес, ищущий мясо. Под ногой у друга что-то хрустнуло, и Ксан рывком обернулся на звук. Перемазанное копотью лицо исказил зверский оскал, а отсветы пламени превращали его в истинного потомка демонов.
   - Норри, беги, - тихо и безэмоционально произнес Никос.
   Скулящий напарник поднял на него взгляд, увидел лицо лорда Идиса и без разговоров начал отползать в сторону. Но запасы везения на сегодня он уже исчерпал. Ксандр махнул рукой, и горящая балка устремилась в строну братьев по оружию. Лорд Корвус успел пригнуться и отскочить в сторону. Норрис дернулся и едва успел уйти из-под удара. Ксан рыкнул и медленно пошел в сторону более слабой жертвы, беззвучно шевеля губами и перебирая пальцами воздух. Убить, убить, убить... Чтобы все вокруг стало красным, залило кровью...
   Ник налетел на него сзади, сшибая с ног и обхватывая горло рукой. Обрывки Силы закружились вокруг, образуя сдерживающий кокон.
   - Спокойно, спокойно, - повторял он, сдерживая напарника, рвущегося вперед. - Ксандр, демоны тебя раздери, спокойно!
   В ответ раздался лишь рык, походящий на звериный. Все, чего хотел Тигр - убивать. Никос усилил захват, перекатываясь на спину и обхватывая бока противника ногами. Сгибом руки он давил мужчине на горло, заставляя выгнуть шею назад.
   - Ксандр, слушай меня, все закончилось! Мы победили! Спокойно! - слова вырывались с отрывистыми хрипами. - Дыши! Давай, дыши вместе со мной! Вдох-выдох!
   Мужчины катались по земле, тесно сцепившись, лорд Корвус не отпускал захват, начиная постепенно душить соперника.
   - Давай же... Бездна! Слушай меня, демонов выкормыш. Вдох-выдох... Вдох-выдох...
   Сквозь алую пелену он слышал голос и ровный бешеный гул, с которым кровь неслась по жилам. Но слова перекрывали его, заглушали, мешали понять ритм, навязывая другой. Чужой.
   Ксандр начал дышать ровно, попадая в такт с дыханием друга.
   - Вот так. Давай... Дыши. Вдох-выдох... Вдох-выдох...
   Окружающий мир постепенно переставал кружиться, обретая четкость, звуки битвы затихали, оставаясь в прошлом, а в настоящем царила лишь тишина, нарушаемая тяжелым дыханием двух сплетенных на земле тел... Никос ослабил захват, а затем совсем отпустил затихшего напарника.
   - Жив? - хрипло спросил он.
   Лорд Идис с трудом кивнул, потом разлепил потрескавшиеся губы, покрытые коркой запекшейся крови.
   - Ты должен убить меня... По инструкции...
   - Заткнись и просто скажи мне "спасибо", - вяло огрызнулся Ник, выбираясь из-под спины друга. Поднявшись на ноги, он протянул руку.
   - Я твой должник, - прохрипел мужчина в ответ, поднимаясь на ноги.
   - Значит, ты должен мне жизнь, - усмехнулся лорд. - Всего лишь одну жизнь...
  
   Квартал Ассади, 11 ноября 1832
  
   "Всего лишь одну жизнь..."
   Ник перебил его жажду крови и убийства с помощью Силы Слова, и она же связала их долгом. Всего лишь пара неосторожных слов, капля Родовой Силы, и вот результат...
   Ксандр шел по улице, не глядя по сторонам, быстро, словно желал сбежать от прошлого или от себя самого.
   Ему предложили игру, ставка в которой - жизнь. И если бы речь шла о нем, правила не имели бы значения, но ценой являлась Дариенна. Ее судьба как разменная монета в оплату за его ошибку в прошлом. Внутри бился страх. Дари только-только избежала лап Черного принца, чтобы тут же угодить в поле зрения другого охотника. И ведь если бы его не было рядом с ней, никакая опасность ей сейчас не угрожала бы. Не стоило ему возвращаться. Не стоило вновь пытаться начинать что-то с ней.
   Что же делать? Можно потребовать проверить Никоса, устроить ему проблемы, но лорд сильно сомневался, что бывший агент сети позволит так легко поймать себя. Ник всегда был осторожен и не попадется на мелочи или на банальном тестировании способностей. Караулить его у дома леди Дрейк? С него станется дождаться момента, когда охрану уберут, и из принципа пробраться в мышеловку, чтобы продемонстрировать собственную неуязвимость. Он любил риск и виртуозно умел с ним обращаться.
   Из той разрушенной деревушки они все же выбрались. Потом наткнулись на отряд подкрепления и уже без потерь добрались до столицы, где Норрис получил расчет. Он оставил службу и женился на девушке, которая ждала его все это время. И на свадьбе казался абсолютно счастливым. А три года спустя умер в своей постели. Просто не проснулся однажды утром и оставил молодую жену вдовой, а сына без отца.
   На его похоронах они с Ником встречались последний раз. Ксан тогда уже год как не служил в сети, а бывший напарник как раз собирался подать в отставку. Уже тогда в глазах его поселился холод, совсем не вязавшийся с обаятельной улыбкой. Короткая беседа не клеилась, обоим не хотелось вспоминать прошлое, оставившее тяжелый след в душе. И они разошлись, чтобы вежливо кивать друг другу, встречаясь в чужих гостиных, перебрасываться светскими фразами, говорить ни о чем и расходиться, скрывая истинные мысли. Служба осталась в прошлом... Еще одна маска, которую приходилось носить на публику.
   Он хорошо помнил, как первое время после ухода из сети пытался отучиться от привычки спать с оружием. Как вскакивал посреди ночи от малейшего постороннего звука с распахнутыми глазами и дрожащими от напряжения пальцами. Как искал в тенях силуэты убийц и порой едва не бросался на слуг, передвигающихся слишком тихо. Настоящий кошмар жил наяву. Он заключался в порой пробуждающемся безумии, спящем глубоко внутри, в жажде убийства и причинении боли, с которой практически невозможно бороться. Ксандр терпел, контролировал себя, тщательно избегая возможных причин агрессии, и порой, со страхом глядя на себя в зеркало, ожидал увидеть искаженное лицо монстра. Спасением стали подпольные бои, в которых лорд участвовал под маской тигра. Агентурное прозвище пригодилось и здесь...
   Стройную женскую фигурку, идущую прямо перед ним, лорд Идис заметил лишь на мосту через Астар, а заметив не смог отвести взгляда. Он знал о слежке. Кто-то из подручных Ника вел его от самого клуба и отстал, только дойдя до моста, но женщина впереди появилась совершенно неожиданно и незаметно, будто шла там всегда. Она плавно покачивала бедрами, не ускоряя и не замедляя шаг, будто прогулка в темное время суток являлась для нее обычным занятием. Однако незнакомка не выглядела как одна из "звездочек".
   Дойдя до конца моста, женщина остановилась и обернулась, в свете фонаря мелькнул рыжий локон, выбившийся из-под шляпки. Мужчина едва не споткнулся.
   - Лиз! - восклицание вырвалось помимо его воли и наилучшим образом соответствовало моменту.
   - Ну, неужели! - она взмахнула руками. - А я уже боялась, что ты страдаешь потерей памяти, Тигр.
   Ксандр подошел к ней вплотную, вглядываясь в лицо, которое не видел уже пять лет. Лиз повернулась так, чтобы свет фонаря лучше осветил ее.
   - Ну как? Похорошела я за прошедшие годы? - иронично спросила она, запрокидывая голову. От нее все так же пахло карамелью, чуть подгоревшей на огне, но от того лишь более желанной, пьянящей.
   Элизабет Лэндон состояла в сети Надзора еще до прихода Ксана. Бывшая цирковая гимнастка была завербована, когда ее семья попалась на краже. Юной девушке сделали предложение, от которого она не смогла отказаться, а потом уже и не захотела. Сейчас ей уже исполнилось двадцать девять, и возраст ясно читался на ее лице. Тонкие морщинки залегли в уголках глаз и вокруг рта, черты лица заострились и приобрели некоторую жесткость, которой не было раньше, некогда яркая улыбка потеряла свою искренность, а в глубине карих глаз застыло выражение усталости и безразличия. В остальном же женщина выглядела достаточно благополучно: по-прежнему невысокая, достающая лорду лишь до плеча, тонкая и стройная, с изящными руками и ловкими пальцами, умеющими легко обчищать чужие кошельки и метать ножи.
   - Ты прекрасна, как и всегда, - тихо и как можно более тепло сказал лорд.
   Она покачала головой.
   - Воспитан до кончиков ногтей, - она указала рукой на улицу, по которой ему предстояло пройти. - Я провожу вас до дома, милорд, если вы не возражаете. Гулять по городу ночью опасно.
   Ксандр молча взял ее под руку, не считая нужным отвечать на шутку. Чересчур много в ней оказалось горечи. Они шли медленно, легкий шелест юбки Лиз сопровождал каждый шаг, и впервые за долгое время тишина ночи казалась ему спокойной и мирной, будто он попал домой после долгого отсутствия. В голове теснились вопросы, мысли о Нике, чувство опасности и страх за Дари, он не знал, что можно сказать, но Элизабет сама избавила его от необходимости начинать разговор.
   - Кальвин сказал, что видел тебя заходящим в резиденцию. Он ходит по городу, передает новости... Последний год я занимаюсь наблюдением за Ником и, когда ты появился в клубе, решила пойти следом. Подумала, что ты не стал бы просто так воскрешать старые связи.
   - С каких пор за Ником наблюдает сеть?
   - Он всегда находился под наблюдением. После ухода из сети все агенты наблюдаются какое-то время, обычно год. Особенно главы Родов.
   - Но за мной не следят уже несколько лет, - Ксандр нахмурился.
   - Старик отозвал слежку через год, так было и с Ником, но потом, позже, кто-то из наших агентов наткнулся на следы одного убийства, - Лиз дернула плечом, как делала всегда, если вспоминала что-то неприятное. - Слежку возобновили за всеми, прошедшими специальный курс обучения. Тебя проверили первым, но Старик приказал оставить тебя в покое, ты постоянно общался с наследником и, если бы что-то пошло не так, он бы уже знал. А всех остальных проверяли еще долго. Но потом произошел взрыв, резиденция почти полностью сгорела, многие агенты пропали без вести, - голос женщины стал тише, она смотрела себе под ноги, - Старик ушел в отставку, стало не до слежки. А когда Надзирателем стал Андре...
   Она замолчала, а лорд Идис кивнул, получив подтверждение собственным мыслям. Санти являлся хорошим управленцем, мог организовать работу, но ему всегда не хватало определенной тонкости, интуиции.
   - Я тогда выполняла задание в Калантии, можно сказать, рядовое поручение. Но что-то пошло не так. Нас накрыли, пришлось уходить едва ли не самостоятельно. Когда я вернулась в столицу, от резиденции осталось лишь пепелище, а сеть прыгала под команды Надзирателя. Меня перевели на бумажную работу, а потом, когда всплыло дело со слежкой, назначили приглядывать за Ником.
   Ксандр молча сжал зубы. Лиз была хорошим агентом, сажать ее на бумажную работу само по себе являлось едва ли не преступлением, а хоронить ее талант в рядовой слежке, пусть даже за главой Рода...
   - Выродок Бездны! - рыкнул он.
   - Зависит от того, чего он добивается... - едко усмехнулась женщина. - Иногда мне кажется, что его целью является полный развал сети, и тогда он делает все, что только есть в его силах, - она на секунду умолкла, а потом сказала с неожиданной силой: - Мы думали, ты появишься тогда! Старик тебе доверял, он не зря подсунул тебя наследнику!
   Было видно, что Лиз давно хотела это сказать, но у нее не имелось шансов. Лорд Идис почувствовал очередной укол совести. На него вновь кто-то рассчитывал, нуждался, а он не оправдал чужих надежд. Однажды Ксан уже пытался объяснить Элизабет, что сеть не является его будущим или жизнью, разговор проходил перед самым его уходом и закончился ссорой. Больше они не виделись. И теперь она снова возвращалась к тому вопросу.
   - Лиз... Я не хочу ссориться сейчас, очень многое произошло за пять лет. Все смешалось, и раз так получилось, мне нужна твоя помощь.
   Она остановилась под фонарем и подняла на него внимательные глаза.
   - Ты хочешь узнать о Нике.
   Ксандр медленно кивнул, также пристально глядя на нее.
   - Да. И ты все еще его любишь...
   Женщина отвернулась, но затем снова взглянула на него.
   - Я расскажу тебе все, что знаю, Тигр. Мне тоже нужна помощь...
   На ее лице застыло выражение обреченности и глубоко скрытого отчаяния, морщинки проступили ярче. Ксан сжал ее лицо ладонями.
   - Я сделаю все, что в моих силах. Обещаю.
   Лиз кивнула, и они продолжили свой путь вместе.
  
   Королевский дворец, 12 ноября 1832
  
   Вкусный обед в кругу семьи при горящем камине в дождливый осенний день - что может быть более умиротворяющим? Однако обед в королевской семье отнюдь не казался пасторальным сюжетом. Декстер краем глаза рассматривал присутствующих за столом, продолжая аккуратно орудовать столовыми приборами.
   Отец, ради приезда младшего сына покинувший постель, выглядел усталым и бледным, но это мог заметить лишь тот, кто хорошо знал Дарвуда. На посторонних же массивная фигура короля производила неизгладимое впечатление. Он занимал свое место во главе стола и, как и всегда, подавлял близких аурой силы и непререкаемого авторитета. По правую руку от него на правах действующего наследника сидел Десео, смиренно ковыряющий мясо в тарелке и порой бросающий неприветливые взгляды на расположившегося напротив Дайтона. Младший принц выглядел довольным и спокойным, хотя порой на его лице проступало хмурое и озабоченное выражение. Он еще не понимал, зачем его вызвали.
   На другом конце стола восседала безмятежная королева, места между ней и Дайтоном занимали близняшки, а по другую сторону расположился и сам Декстер. Таким образом, место между ним и Десео пустовало, подразумевалось, что его должна занять Леора, также имеющая отношение к королевской семье, как и все присутствующие в комнате.
   В любой другой ситуации средний принц не упустил бы случая отпустить ядовитое замечание по поводу ее отсутствия, но наличие отца и его непосредственная близость существенно сдерживали его порывы.
   - Где твоя жена, Декстер? Она оказалась настолько больна, что не смогла прийти на обед? - с легкостью восполнил молчание сына Дарвуд.
   Десео бросил на брата короткий торжествующий взгляд. На лице лорда Аргуса не дрогнул ни один мускул.
   - Леора гостит у подруги. И при нашей последней встрече выглядела вполне здоровой.
   - Семейные ценности поблекли на фоне дружеских связей? - прохладным тоном осведомился король, сверкнув глазами.
   А Декстер невольно подобрался, как хищник, почувствовавший соперника. Отец давно уже не пытался вступать с ним в словесные поединки, но видимо приезд любимого сына что-то изменил в его мироощущении.
   - Поведение моей жены в первую очередь касается только меня и не распространяется ни на кого более. Не думаю, что оно повредит чести Рода.
   Он твердо встретил взгляд Дарвуда, принимая молчаливое противостояние.
   - Ее брат настойчиво требует аудиенции, - с лукавым блеском в глазах откликнулся тот, - и, думаю, сегодня ее получит.
   Теперь старший принц едва не зашипел в голос. Ксандр не терял времени даром, сумев правильно распределить его между интригами и интересами Рода. Похвальные успехи, вот только сейчас они противоречили интересам Декса.
   - Вот как? - вежливо осведомился он, ощущая на себе любопытные взгляды всей семьи и в душе проклиная короля за разыгранный спектакль. - А мне казалось, ты хочешь больше свободного времени посвятить Дайтону. Семейные ценности поблекли на фоне государственных интересов?
   Тишина, воцарившаяся над столом, заставила бы глухого почувствовать себя неуютно. Принцессы, мало что сумевшие понять из разговора, тем не менее, тонко ощутили опасную атмосферу, Десео предвкушающе улыбнулся, склонив голову ниже, чтобы остаться незамеченным. Дайтон бросил на старшего брата укоризненный взгляд и с опаской покосился на отца. И только Луиза осталась невозмутима.
   - Сегодня я похищаю Дайтона до самого вечера, - мягким журчащим голосом произнесла она. - Лин Октавия и я проводим объезд городских приютов. Мне показалось, что принцу будет полезно взглянуть на другую сторону жизни. А нам будет приятно его присутствие...
   Ее краткая речь и легкая улыбка, обращенная ко всем сразу и к каждому в отдельности, произвела потрясающую перемену. Дарвуд перестал сверлить старшего сына тяжелым взглядом, переведя его на жену, но тут же заметно расслабился. Дайтон благодарно улыбнулся мачехе, Десео поджал губы, скрывая досаду, и даже Декстер ощутил волну облегчения.
   - Однако, - продолжила королева, - мне кажется, лорд Аргус прав. Вам не стоит переутомляться, маде-лорд. Мы все очень рады, что болезнь отступила, и не хотели бы видеть ее возвращение.
   На этот раз уже король поджал губы, но все же выдавил из себя улыбку.
   - Вы как всегда дорожите моим здоровьем больше чем я сам, моя дорогая. Уверяю вас, я не стану переутомляться.
   Луиза ответила мягкой улыбкой и вернулась к своей трапезе. Декстер продолжал следить за ней краем глаза. Непостижимая женщина. Она не только выжила с его отцом, но и сумела приручить его, добиться того, что не удавалось еще никому.
   Он перевел взгляд на сидящих напротив сестер и брата. Голубоглазая Дафна что-то шепотом рассказывала Дайтону, который улыбался и кивал. Черноглазая Даниэлла, расположившаяся ближе к матери, подмигнула ему, и старший принц невольно ответил улыбкой. Все трое его младших родственников были наполнены любовью и светом до самых краев. Благодарить стоило Луизу, которая сумела заменить младшему принцу утраченную мать и фактически заставила короля проявлять интерес к своим детям, приучила его любить их, а не только дарить подарки на праздники. Жаль лишь, что двое старших к тому моменту уже не считались детьми...
   Глядя на них, Декстер снова ощутил некоторую ущербность, будто всю жизнь он был чего-то лишен и не понимал этого. Он рос как наследник, и многие в королевстве завидовали ему, но вряд ли он сам позавидовал бы себе. Старший принц не общается с детьми слуг, ему не предлагают товарищей по играм, его удел в первую очередь научиться контролировать Силу. И только потом он может посвятить время развлечениям. Если конечно оно останется.
   Детство Дайтона проходило совсем по-другому. Милый мальчик, которого любили с самого рождения. Его окружали заботой и лаской, жалели, что он остался без матери, опекали, опасаясь гнева короля. Пожалуй, он был единственным сыном, к которому у Дарвуда проснулся отцовский инстинкт. Пусть и в извращенной форме, щедро приправленной паранойей. Своему младшему сыну монарх позволял все. Любые желания и стремления мгновенно воплощались в жизнь. Оставалось только удивляться, что Дайтон не вырос капризным и избалованным. Но здесь благодарить стоило его собственную природу, не позволившую ему скатиться в пучину порока и вседозволенности.
   Младший принц являлся единственным из королевских детей, кто по собственному желанию отправился в престижную школу для мальчиков, отказавшись от домашнего образования и учителей. Он с отличием окончил первое учебное заведение, опираясь на собственные таланты, которые постепенно раскрывались. Затем молодой человек поступил в университет, выбрав своей специализацией историю и экономику. Не самый плохой выбор для сына короля. Хотя окончить университет брату уже не придется. Правила игры изменились и настойчиво требовали присутствия новой фигуры на шахматной доске.
   Дайтон между тем закончил беседу с сестрой и обернулся к отцу, который также как и Декстер, краем глаза наблюдал за ним. Сейчас в глазах короля мелькала несвойственная ему нежность. Так он смотрел только на покойную жену, Луизу, дочерей и младшего сына. Призрак Изабеллы Росс витал над их семьей с самого дня ее смерти. И глядя на ее сына, можно понять пристрастие монарха.
   Он унаследовал ее тонкие черты лица, ее волосы, свивающиеся в мягкие волны, ее теплую улыбку, изящество, сочетающееся с обычной силой и мощью Аргусов, и только черные глаза, как неотъемлемый атрибут крови, подтверждали родство младшего сына с отцом. Дайтон не казался излишне женственным. Широкие плечи, твердая линия челюсти, упрямый подбородок, прямой взгляд. Молод, но уже достаточно силен, чтобы удержать на голове корону.
   Лорд Аргус снова пришел к такому выводу и пригубил вино. После отречения Десео наследником станет младший принц, и его стоило подготовить. Впрочем, пока главным было заставить среднего принца отречься добровольно.
   Братья встретились одинаково мрачными взглядами.
   "Думаешь, я не понимаю, чего ты добиваешься?" - вопрошал взгляд Черного принца.
   "Думаешь, тебе удастся меня обыграть?" - приподнял бровь Декстер.
   Ответная усмешка искривила тонкие губы, и брат отвернулся. Трапеза заканчивалась, король тяжело поднялся со своего места, заставив тем самым встать всех.
   - Приятного всем дня, вечером я хочу видеть вас всех на ужине, - пророкотал Дарвуд.
   Он обошел стол, поцеловал жену и дочерей в лоб, после чего удалился. Дышать сразу же стало свободнее. Луиза обернулась к застывшим у стола мужчинам.
   - Дайтон, выезд назначен на три часа, до тех пор мне хотелось бы обсудить с вами несколько формальностей.
   - Всегда к вашим услугам, маде-леди, - поклонился молодой человек и быстро пересек комнату.
   Его руки мгновенно заняли обе сестры и все вместе они поспешили за королевой. С просьбой бывшего наследника первая дама королевства справлялась просто замечательно, выполняя ее так, что у окружающих даже не оставалось возможностей для возражений.
   - Умилительная сценка, - лениво протянул Десео, - прямо сюжет для сказки... Добрая мачеха и любящий пасынок.
   Декстер не улыбнулся, все еще глядя на закрывшиеся двери.
   - Тебе виднее, думаю, твоя мать даже к родному сыну такой заботы не проявляла.
   Запрещенный ход. Впрочем, других в арсенале принцев и не имелось. Они с детства вели словесные баталии, переходящие в рукоприкладство, а затем и в использование Силы. Кроме наследника, все дети короля получали возможность управлять дарованной им Силой только по достижении совершеннолетия. Когда-то сей факт неимоверно злил Черного принца.
   - Тебе не кажется, что мы прокляты? - неожиданно спросил Десео.
   Декс обернулся, чуть прищурив глаза и ожидая подвоха, но брат оставался необычайно серьезен.
   - Все мы... Лорды, леди, короли, принцессы, члены Родов? Все. Мы прячемся от реальности под масками, чтобы не сойти с ума, а те, кто все же не может удержаться на грани, падают в Бездну... Как я, - его взгляд встретился со взглядом старшего принца, - как ты.
   - Я не безумен, - бесстрастно ответил лорд.
   - Надолго? Когда я смотрю на наших младшеньких под крылышком у Луизы, я думаю, что жизнь несправедлива. Ты и я. Мы похожи больше, чем Дафна и Даниэлла. Мы оба прокляты. Не нужны родителям, не нужны никому другому, кроме нас самих, мы - только средство, с помощью которого кто-то пытается достичь своих целей. А они? Не сделавшие ничего для того, чтобы получить что-то? Почему у них есть все?!
   На последней фразе он все же сорвался на крик, и тогда Декстер увидел. Маниакальный блеск в глазах. Сжатые побелевшие кулаки. Брызнувшую слюну. Посеревшую кожу. Психически больной человек, за фасадом которого прячется брошенный когда-то ребенок. Одинокий, эгоистичный, нужный, но нелюбимый, у которого также не было друзей, хотя и хватало времени на игры, у которого не лежал на плечах груз Силы, но имелся свой собственный - надежды и желания родственников. Да, слова брата отвечали собственным мыслям лорда Аргуса, у них действительно имелось слишком много общего. И одна существенная разница...
   К счастью или же на беду, но Декстер так до конца и не осознал, чего именно его лишили. Свою жизнь он воспринимал как нечто исполнившееся и неизменное, он не умел сожалеть о прошлом. Не испытывал бессильной ярости и жажды мщения. Не тратил силы на черную зависть. Не знал потребности в признании и любви. Возможно потому, что когда-то у него был хороший наставник, возможно потому, что его жена умела щедро дарить свои чувства, возможно... Тысячи предположений. И только один факт - как бы они не были похожи, их жизни и цели оставались совершенно различны.
   - Отрекись от престола, Дес, - тихо произнес старший принц. - Твоя ненависть тебя погубит. А свобода - хорошее лекарство от любых болезней.
   Он отвернулся и направился прочь, ощущая пронзительный взгляд в спину. Чтобы ни случилось, партию стоит довести до конца. А иначе, зачем было начинать?
  
   Королевский парк, 13 ноября 1832
  
   Блеклое осеннее солнце проглядывало сквозь сизые тучи, даря последние лучики тепла. Холодный ветер гонял по аллеям опавшую листву и засыпал ею лужи. Первый день без дождя за долгое время и первые утренние заморозки, оставившие на земли легкие узоры инея - обещание скорой зимы.
   Леора поежилась, плотнее укутываясь в теплую накидку. Сырость и холод находили себе лазейку везде и пытались забраться как можно глубже, хотя в самом сердце стужа поселилась уже давно. Сегодняшний выезд был для женщины как глоток свежего воздуха во всех смыслах. Особенно если вспомнить повод, приведший ее к дворцу.
   Вчера вечером Ксандр прислал записку, в которой сообщал, что сумел добиться аудиенции у короля. Результаты он хотел обговорить лично и приглашал ее во дворец, где сейчас и обитал почти круглосуточно. Однако леди настояла на парке. Войти сюда могли только члены королевской семьи и те, кто имел специальный пропуск, очень ограниченное количество людей. И вряд ли кто-то из них заинтересуется ранней прогулкой в мерзлую погоду.
   Покинуть особняк Дрейков проблем не составило, предупрежденная охрана снарядила карету под бдительным взглядом лорда Ферра, сопроводила Леору до места встречи и теперь растаяла в пределах парка. Ощущение взгляда в спину не покидало и раздражало, но лучше так, чем сидеть в четырех стенах, которые не в состоянии защитить от опасности.
   Леди Аргус знала о наемнике и его вечерних визитах, Дариенна выглядела потерянной и действительно напуганной. В сложившейся ситуации больше всего Леору раздражало собственное бессилье. Она ничего не могла изменить и ничем не могла помочь. Если бы только у нее имелась Сила и необходимые навыки...
   - Ты не замерзла? - голос брата вывел женщину из задумчивого состояния.
   - Недостаточно, чтобы войти во дворец или уехать домой.
   Ксандр предложил ей руку, и они неторопливым шагом направились по дорожкам парка.
   - Что сказал король?
   - Он весьма недоволен всей ситуацией, но выслушал меня и даже не велел выставить вон.
   - Он даст разрешение на развод? - нетерпение и удивление сквозили в ее тоне.
   - Пока неизвестно. Он сказал, что рассмотрит прошение и подумает. Когда решение будет принято, меня уведомят.
   Леди тяжело вздохнула, понимая, что отсрочка может стать фатальной. Она развязывала руки Декстеру, давала ему шанс помешать.
   - Зачем ты меня пригласил? - спросила она. - Все можно было изложить в письме.
   Лорд Идис остановился и пристально посмотрел на сестру.
   - Ли, ты помнишь, какое сегодня число?
   Леди Аргус отвела взгляд, рассматривая вход в лабиринт. Конечно, она помнила. Ровно год назад в их городском доме состоялся роскошный бал - еще один фарс ее брака. День Рождения Декстера.
   - Он здесь?
   Ксандр едва заметно кивнул.
   - Нужно было сразу догадаться, что не все так просто. Почему ты не предупредил меня?
   Гнев вспыхнул и тут же погас. Она лучше всех знала, как тяжело противостоять бывшему наследнику. А если вспомнить о королевской аудиенции... Ксану явно пришлось идти на взаимные уступки.
   - Я сказал, что не подпущу его к тебе, если ты не захочешь.
   Леора усмехнулась и насмешливо посмотрела на брата. Как будто все было так просто.
   - Он не даст тебе этого сделать, - она вздохнула, ощущая, что начинает задыхаться. - Я даже не приготовила подарка...
   Если бы не восемь месяцев в одиночестве, проведенных в поместье, возможно подарок был бы куплен, заказан или же сделан. Но после всего, что произошло за последний год, леди искренне надеялась, что к сегодняшнему дню уже будет свободна.
   - Ли, прежде чем я уйду, как себя чувствует Дари?
   Сестра пронзила его неприязненным взглядом.
   - Тебе не кажется, что можно было бы и самому узнать у нее? Как бы ты чувствовал себя, находясь под пристальным вниманием наемного убийцы? И чем вы так сильно заняты, если до сих пор его не поймали? Одного вмешательства Декстера хватило бы, чтобы остановить его!
   Лорд Идис вернул ей насмешливый и пронзительный взгляд.
   - Думаешь, я не понимаю? А теперь представь, что потребует твой муж за такое вмешательство? В прошлый раз он сумел прижать брата, который рвался к власти, теперь должно быть нечто более привлекательное. Как думаешь, чего он хочет больше, чем отстранить Иракундов от власти?
   Леди Аргус невольно вздрогнула. Ее муж мог до смерти защищать родных и близких от опасности любыми способами, но именно поэтому имел четко очерченные границы допуска. Он знал, кем может пожертвовать при необходимости, и на какую болевую точку стоит нажать, чтобы добиться своего. Дариенна в круг особо приближенных не входила, а Ксан не стал просить, зная, чем все обернется. Но оставалась еще она сама...
   - Прежде, чем ты решишь попросить его о помощи, хочу сказать: не торопись.
   - А чего мне ждать? - вскинулась Леора. - Пока Дари убьют? Стоять в стороне и смотреть?!
   - Наемник не станет убивать ее сразу, - перебил ее брат, на лице которого отразилась скрытая борьба. - Сначала он любит поиграть...
   - Откуда ты знаешь?
   Мужчина одарил ее тяжелым взглядом.
   - Лучше не спрашивай... Чем реже я буду появляться в доме Дрейков, тем лучше. Главное, чтобы Дари выдержала.
   Дама недоверчиво покачала головой.
   - Ты готов подвергнуть ее такой опасности, чтобы только не оказаться в долгу у Декса?
   - Я играю вслепую, Ли. Сейчас у меня нет права на ошибку. И не думай, что я не волнуюсь о ней...
   В глазах Ксандра отразились огни Бездны, будто отголоски пламени, пожирающего его изнутри, потом он резко провел ладонью по лицу.
   - Мне пора, охрана сопроводит тебя домой. И не делай глупостей, я добьюсь развода.
   Он кивнул и направился по дорожке к дворцу, а Леора подумала о том, сколько еще жертв принесет брат, прежде чем сможет обрести хотя бы подобие покоя.
   По спине пробежал холодок, вычерчивая знакомый узор. На мгновение она прикрыла глаза, борясь со знакомой слабостью и ощущением Силы. Леди чувствовала мужа каждой клеточкой тела, всем своим существом, до дрожи в пальцах и замирающего сердца. Он был здесь. Рядом. Стоило оглянуться, и они невольно бы соприкоснулись... На что, конечно, он и рассчитывал.
   - Я не стану играть по твоим правилам, - с трудом проговорила она, борясь с комком в горле.
   - А если я сыграю по твоим? - его шепот раздался у самого уха, соблазнительный, знакомый, ласкающий одними интонациями.
   - Ты никогда не позволишь кому-то навязать тебя свою игру. Разве не ты сам говорил мне?
   - А если я передумал? - голос мужчины стал хриплым и ломким.
   Леоре показалось, что на улице июль, а не ноябрь. И вспомнился знойный месяц почти полтора года назад, и уютная полянка в лесу, и холодная мелкая речка, и сильные руки, умеющие дарить ласку, и жадные губы, и черные глаза, заслонившие весь мир...
   - Прекрати! - она распахнула глаза, возвращаясь в сырую и мерзкую осень, и сделала шаг вперед, увеличивая дистанцию между ними.
   Сзади раздался тяжелый вздох.
   - Сегодня мой день Рождения, я надеялся, что ты снизойдешь до подарка.
   - Ты как всегда самонадеян и нагл до неприличия, - холодно отозвалась леди Аргус, оборачиваясь.
   Декстер смотрел на нее серьезным и спокойным взглядом. Такой же массивный и кажущийся неповоротливым и неуклюжим. Иллюзия, еще один обман, легко рассеиваемый, как только принц начинал двигаться. Мало кто из мужчин мог бы похвастаться такой грацией и плавностью движений. Змея, завораживающая своим танцем...
   - Я такой, какой есть. Разве не такого меня ты полюбила?
   С губ леди сорвался вздох, а сердце отозвалось тупой болью. Она могла выносить его любого. Насмешника, каждое слово которого несло в себе яд, сурового принца, одним взглядом превращающего собеседников в камень, пылкого соблазнителя, затуманивающего разум словами и прикосновениями... Но сейчас, спокойного чуть ироничного мужчину, в глазах которого мелькает то интерес, то улыбка, а суждения наполнены глубоким смыслом и горечью, его она выдержать не могла. Слишком долго верила, что именно такой он и есть настоящий. Слишком сильно обожглась.
   Леора медленно покачала головой, пытаясь отыскать в лице мужа признаки лжи.
   - Чего ты хочешь?
   - Разве это тайна? - он приподнял бровь.
   - Я не вернусь и довольно об этом. Мы много говорили, но здесь слова не помогут.
   - А леди Дрейк? Ты уже не хочешь помочь ей? - вкрадчивый голос змея-искусителя звучал как музыка.
   - И ты действительно предлагаешь помощь? Ты? Главный интриган страны опустился до грубого шантажа? Вымогательства?
   - Я и раньше не скупился на подобные методы. Меня сложно назвать безгрешным...
   - В этом я не сомневаюсь... - пробормотала Леора.
   - ...но ты не можешь отрицать и то, что я всегда держу слово, - закончил фразу бывший наследник.
   - Тогда поклянись, что не станешь больше меня преследовать.
   - И именно поэтому я не даю обещаний, которые не могу исполнить.
   На некоторое время оба умолкли.
   - Ты действительно не станешь помогать Ксандру? Оставишь все на произвол судьбы и позволишь ему потерять любимую женщину? Думаешь, он простит тебя?
   - Я уже предупреждал тебя, чтобы ты разумнее подходила к выбору способа решения, и говорил, что не стану никого щадить. Ксан не простит себя, но у него есть все шансы справиться с ситуацией, а тебе стоит больше ему верить. Да и своей подруге тоже. Леди Дрейк не показалась мне слабой.
   - Прекрасно! Ты как всегда играешь чужими судьбами! А чувства других для тебя ничего не значат...
   - Твои значат, иначе я не стоял бы здесь, - перебил мужчина.
   - Если бы они хоть что-то для тебя значили, ты бы уже подписал бумаги на развод! А не вынуждал моего брата идти на компромисс. Ты даже его, своего друга, не ценишь так, как он того заслуживает. Всего лишь используешь по собственному усмотрению. А что говорить об остальных? Расходный материал? И Дариенна тоже? Ты надеешься, что она сможет выдержать, а если нет? Если она умрет? Ты допускаешь, хотя бы на минуту, что твой расчет не оправдается? И что будет тогда? Ты так уверен, что все рассчитал? Думаешь, что не сможешь ошибиться?
   Она бросала слова ему в лицо и понимала, что все они летят мимо. Декстер не слышал ее, он уже все для себя решил. И интриги намного важнее, чем люди, которые могут в них пострадать. Леди замолчала, чувствуя, как внутри что-то обрывается. Она никогда не достучится до него и не объяснит то, что чувствует. Вот оно истинное лицо старшего сына короля Дарвуда - каменное безразличие. Равнодушная целеустремленность падающего клинка.
   - Ты - чудовище, - тихо произнесла Леора, - бесчувственное чудовище.
   Ее плечи опустились, а выражение лица стало потерянным.
   - Тебе пора ехать, - спокойно и негромко откликнулся супруг. - Охрана проводит, и постарайся не покидать особняк ближайшее время. Скоро все закончится, но еще нужно потерпеть.
   Декстер отвернулся и пошел прочь, вглубь парка, а леди подумала, что он мог родиться только в такой холодный день, как нельзя лучше отражающий его характер. Глаза закрылись сами собой, она прижала ладони к лицу, чувствуя себя так, будто пережила самый сокрушительный удар в своей жизни.
  
   Особняк Дрейков, 14 ноября 1832
  
   Ночь раскинулась над городом после очередного беспокойного дня. Она пробралась в дома, наполнив их тишиной и полумраком. Спальня леди Дрейк не стала исключением. И со стороны могло бы показаться, что все как обычно, но замерший в темноте мужчина хорошо видел, что хозяйка дома совсем не спит. Она лежала с закрытыми глазами и пыталась доказать самой себе, что в комнате больше никого нет.
   Забавная мышка. После первых двух его визитов она перестала устраивать истерики и старалась стоически пережить еще одну ночь и не сойти с ума от страха. Леди вздрагивала от любого шороха, напрягалась, пыталась разглядеть его в темноте, ворочалась с боку на бок. И забывалась тревожным, коротким сном, где ее преследовали кошмары.
   Именно они и раскрыли наемнику истинные причины, побудившие лорда Иракунда устранить леди Дрейк. Черный принц изрядно исковеркал сознание неудавшейся жертвы. Не будь она главой Рода, все могло бы окончиться крайне печально. Как и для других жертв наследника. Даму спасла специализация на защите. Пассивная способность, которой практически не нужно учиться, главное не жалеть Силы. А страх является прекрасным катализатором.
   - Я знаю, что ты здесь, - не выдержала женщина, укладываясь на спину.
   Ник заинтересовано приподнял бровь, позабыв о том, что леди при всем желании не сможет его увидеть.
   - Может быть, я уже сошла с ума. Не знаю... Я не понимаю, чего ты хочешь. Убить меня? Ты мог сделать это в первый же вечер. Вряд ли с такими возможностями охрана или лорд Ферр смогли бы тебя остановить. Так почему ты медлишь?
   Она умолкла, будто ожидая ответа, а мужчина тем временем расслабился, испытав легкую досаду. Иногда он слышал подобные монологи от жертв. Обычно они начинались незадолго до самого конца. "Мышки" ломались, терялись в собственных ощущениях, не зная, где спрятаться и куда бежать, и уже мечтали избавиться от преследующего их чувства ужаса, умоляли о спасении, о чуде... Потом они начинали молить о смерти. И только тогда он выполнял заказ. Не стоит отказывать страждущим в исполнении их пожеланий... Сейчас лорд Корвус надеялся растянуть удовольствие подольше, все же обладатель Силы крепче, чем любой другой представитель Рода. Но видимо общение со вторым принцем оставило чересчур яркий след. Печально...
   - Хочешь меня запугать? Свести с ума? Зачем? - она сглотнула, будто в горле у нее стоял комок. - Лорд Ферр хочет знать, кто тебя подослал. И не только он. Они считают, что обо всем догадались, но ведь ты почему-то медлишь. У тебя есть своя цель. Какая? Ты ведь не просто наемник. Ты можешь значительно больше. Кто-то из нас? Но кто?
   Никос одобрительно улыбнулся. Страх не затуманил ей разум, что радовало. Женщина оказалась достаточно умна, чтобы сделать простые выводы. Возможно, стоит пойти на уступки? Он решил обдумать такой вариант чуть позже.
   - Лорд Ферр начал тренировать меня, учить отражать удары, но почему-то мне кажется, что толку будет мало. Ведь тебя моя подготовка не остановит? Где ты смог так научиться владеть Силой? И кто тебя учил?
   Мужчина бесшумно рассмеялся. Она задавала правильные вопросы, его милая мышка, и он мог бы многое рассказать, но вряд ли она обрадуется диалогу. Ночью, болтая глупости себе под нос, так легко поверить, что говоришь сам с собой, а не со страшной угрозой собственной жизни.
   - Ксандр больше не приезжает... - леди умолкла, не окончив фразу, и погрузилась в совершенно иные мысли.
   Это заставило наемника пошевелиться. Вмешательство старого друга в красиво разыгранную партию пока еще оставалось неясным, тем более, что он поспешил исчезнуть из поля зрения. Однако определенные подозрения уже закрались в голову лорда. Привлекательная женщина, хотя он и предпочитал другой типаж, молодая, достаточно сильная и умная, чтобы заинтересовать такого, как лорд Идис. Однако любая гипотеза требует подтверждения, и отсутствие Ксандра отнюдь не служило аргументом "за". Хотя у бывшего друга теперь имелся существенный козырь в лице мисс Лэндон.
   Отсутствие слежки он заметил пару дней назад и, немного помучившись от непривычного уже одиночества, быстро установил новое местонахождение своего шпиона. Лиз, наконец, нашла того, кто сможет ее выслушать и решилась оставить подопечного без присмотра. Ситуация становилась все забавнее, тем более, что никакой проверенной информацией женщина не располагала. Подозрения, страхи и ни одного факта. А вот у него теперь появился реальный шанс узнать правду.
   Ник сделал бесшумный скользящий шаг в сторону постели, собирая искорки Силы. Вмешательство будет довольно ощутимым, но вряд ли лорд Ферр сможет его отследить. Провинциальному медведю не хватает тонкости. Еще один шаг. Леди Дрейк вздрогнула, мгновенно приходя в себя, затем села и внутренне напряглась в ожидании удара. Хорошая реакция... Она была слишком смелой, чтобы не попытаться бороться со своим страхом. Храбрая, маленькая мышка...
   В тот момент, когда синие глаза нашли его в темноте, наемник отпустил Силу одним выдохом:
   - Спи.
   На секунду женщина замерла, ее глаза продолжали светиться, защита уплотнялась, пытаясь скинуть чужой приказ. Но опыту сложно противопоставить голое упрямство. Плечи леди опустились, и она снова откинулась на подушки, погружаясь в тяжелый сон.
   Ник прислушался. В доме все осталось без изменений, никто не попытался ворваться в спальню со спасительной миссией. Он расслабился и тряхнул руками, сбрасывая напряжение. Теперь можно не прятаться. Потянулся всем телом, расправляя немного затекшие плечи, все же стоять неподвижно довольно утомительно. Затем обычной походкой направился к постели и склонился над жертвой.
   Сила Слова в гербах Родов отражалась зеленым цветом и была довольно востребована на протяжении первых столетий после становления Алазина. Именно мастера Слова могли составлять нерушимые клятвы, действующие на других глав Родов и связывающих многих из них сильнейшими обязательствами. Теперь, как и во многих других областях, специалистов осталось мало. Да и острая нужда в них давно пропала. Предки позаботились о том, чтобы создать массу необходимых и долговечных артефактов, почти не требующих обновления. Многие из них использовались в сети Надзора. Один организовывал связь в здании сети, другой помогал определять верность агентов. Вот только в любой словесной фразе можно найти лазейку. Достаточно быть изобретательным и желать свободы.
   Мужчина осторожно прикоснулся ко лбу спящей дамы и последовал за ней в ее мысли. Во сне жертвой проще управлять. Воля слабеет, инстинкт самосохранения отступает, а тайны и желания всплывают наружу. И именно сейчас, когда последние мысли леди были посвящены Ксану, так просто было снова направить их к нему.
   Она не сопротивлялась, и открывшийся взгляду наемника образ-воспоминание подтвердил все его ожидания. Поцелуй. Взгляд. Прикосновение. Обида. Боль. Тоска. Жажда. Ревность. Страх. Неизвестность. Смятение. Леди Дрейк любила Ксандра, действительно любила. Боялась потерять, не понимала, почему он молчит. Терзала себя вопросами без ответов. Предположениями. И снова возвращалась к страху.
   Где-то в глубине души Ник даже порадовался за друга. Когда тебя любят так сильно, так самоотверженно, когда кто-то равен тебе, можно сказать, что жизнь подкинула карту удачи. И, что самое интересное, старый друг тоже ее любит. Даже сквозь призму чужой памяти, щедро приправленную индивидуальным восприятием, лорд Корвус видел правду. Затаенную нежность во взгляде. Ласку. Тепло...
   Вот только его планов открытие совсем не меняло. Леди должна умереть. Пусть не сейчас, пусть позже, но она умрет. А Ксандр не сможет остаться в стороне. Он без всяких сомнений сделает решающий выбор между человечностью и любовь. А точнее между любимой женщиной и самим собой. И выбор приведет его туда, где находился и сам Никос.
   Теперь он не улыбался. Предстоящая партия имела все шансы стать лучшей в его жизни. Настоящий соперник, стоящая жертва... Взгляд зеленых глаз остановился на леди. Она так хотела знать правду, что заслужила небольшой подарок. Ник снова коснулся ее лба и чуть-чуть подтолкнул наполненные образами мысли. Заветные желания стоит исполнять...
   Она идет по тенистой аллее, перебирая в руках букет полевых цветов. Подол легкого дневного платья персикового цвета шуршит по земле. По небу бегут облака, солнце сверкает в просветах между деревьев. Теплый весенний полдень в самом разгаре...
   Ник смотрел сон из-за ее плеча, подстраивая желания самой дамы под необходимый сюжет и в то же время скрывая свое участие.
   Впереди на аллее стоит высокая мужская фигура. Леди идет быстрее, улыбается, подбирает юбки, чтобы сорваться на бег и со смехом налететь на знакомого. Он оборачивается. И леди замирает. Тень от облака падает на гостя, превращая его в совершенно другого мужчину. Чужого. С заострившимися чертами лица, бледной кожей, темными кругами под глазами и странным взглядом. Женщина отступает, роняя цветы на землю. А он, будто только и ждал этого, делает шаг, затем еще один, надвигаясь неотвратимо как стихийное бедствие. Облака в небе превращаются в грозовые тучи, и штормовой ветер рвет подол платья, бьет в лицо мужчине, отбрасывая волосы назад, и глаза его разгораются пламенем.
   Таким Никос уже видел друга однажды, и именно тот образ хотел использовать сейчас. Никакого обмана, никаких иллюзий, только правда.
   Леди снова отступает, но все еще медлит, будто не верит в реальность происходящего. Храбрость снова мешает благоразумию, и в следующий момент она уже в стальных руках мужчины. Его лицо нависает совсем близко. Можно различить темно-красные огоньки в глазах, заполненных черным зрачком. Раздувающиеся крылья носа, будто у дикого зверя. И чуть приподнятую верхнюю губу, обнажающую клыки. Вполне человеческие. Но только пока.
   Вот теперь она все же испугалась и начала отбиваться. Наемник отрешенно наблюдал за неравной схваткой, уже зная ее финал. Платье медленно превращалось в лоскуты, мелькала обнаженная кожа, отливающая синевой. Леди молчала, все еще пытаясь бороться, даже ни разу не попытавшись использовать Силу. Храбрая, глупая мышка. Чудовище нельзя обуздать...
   Когда брызнула кровь, она все же закричала и тут же рухнула на землю, в ужасе уставившись на склоняющегося над ней мужчину, и попыталась заслониться рукой...
   Ник оборвал сон и вернулся в реальность. Леди все так же лежала на постели, ее лицо и шею покрывала испарина, из уголков глаз на подушку скатывались слезы. Вряд ли она поверит в правдивость видения, но точно не забудет. Он шагнул назад, закрыл глаза, погружая сознание в привычное состояние покоя и сосредоточенности. Пора уходить...
  
   Королевский дворец, 15 ноября 1832
  
   Здесь царила тишина. Слуги редко заглядывали в эти комнаты, и они постепенно покрывались пылью. Покои забытых королев, как называли их шепотом. О них не упоминали, старались даже не думать и ни в коем случае не говорить о них при короле.
   Идеальное место для деловой встречи и приватной беседы.
   Декстер сидел в кресле перед портретом своей матери и задумчиво изучал тонкие черты лица. Он не помнил ее и знал только по тем двум портретам, что сохранились во дворце. Парадный висел в картинной галерее королей и королев, а здесь в небольшой гостиной нашел свое пристанище второй, домашний. Принц не испытывал к изображенной на нем женщине никаких чувств, ее не существовало в его жизни. О ней во дворце мало говорили и не потому, что король запретил, а по причине того, что покойная королева не оставила в памяти слуг и придворных каких-либо ярких следов. Она была обычной, спокойной, сдержанной, домашней. Чем-то похожей на Луизу, но без ее величественности и чувства собственного достоинства.
   Лорд Аргус перевел взгляд на следующий портрет. Леди Зафира предстала на нем во всем блеске своей молодости. Яркая, страстная, загадочная, неудивительно, что после первой жены Дарвуд выбрал именно ее. Бывший наследник не осуждал отца. Скорее даже хорошо понимал. Скука королю не к лицу. А весь облик второй королевы обещал отнюдь не пресное времяпрепровождение.
   На глаза попался и третий женский портрет, выгодно отличающийся от двух первых естественностью и простотой. Его писал другой художник, малоизвестный в свое время, но чем-то приглянувшийся королю и ставший весьма популярным. Надо сказать, слава не ударила в голову мистеру Свиту, и он до сих пор ярко выделялся на фоне своих собратьев по ремеслу нестандартностью подхода и потрясающей живостью портретов. Здесь находилась лишь копия с портрета королевы Изабеллы, оригинал до сих пор висел в спальне короля. И Декстер иногда задумывался о том, каково Луизе делить мужа с покойной женщиной...
   Легкий шорох двери сообщил, что в комнате появился еще один посетитель. Он неторопливо и бесшумно прошел по ковру, обошел кресло, в котором сидел бывший наследник и остановился перед третьим портретом, вглядываясь в него так, будто увидел впервые.
   - Как так получилось, что девушка, принадлежащая к младшей ветви Рода, оказалась в окружении короля? - тихо спросил принц, переведя взгляд на собеседника.
   Стоящий перед ним мужчина вздохнул и пожал ссутуленными возрастом плечами, после чего обернулся. Его лицо покрывали глубокие морщины, а волосы давно уже поседели, и только умные глаза все еще горели огнем.
   - Все совершают ошибки, - голос бывшего лорда Надзирателя звучал тихо и вкрадчиво, как и раньше, - Белла стала моей...
   Он прошел по комнате и опустился в еще одно кресло напротив своего воспитанника.
   - Вы никогда о ней не рассказывали...
   - А вы никогда не стремились узнать, - улыбнулся лорд Силиус. - Вас не интересовала эта давняя и очень печальная история...
   Он не договорил, позволив Декстеру самому додумать окончание. Да, личная жизнь отца мало его интересовала до тех пор, пока собственная не начала рушиться на глазах.
   - И все же?.. - он приподнял бровь.
   Старый учитель прикрыл глаза, словно пытаясь увидеть то прошлое, о котором хотел рассказать.
   - Все началось летом. Дарвуд злился на весь свет, приступы гнева сыпались на придворных как из рога изобилия. Он считал, что его оставили те, кому он верил... Сложное положение, послы из Калантии требовали уступок, - лорд рассеяно махнул рукой. - Все было сложно. После окончания маскарада из столицы уехали все, кто только мог. А спустя месяц сбежал и король. Он хотел развеяться. Оставил министров разбираться с текущими делами и отправился на север.
   - Почему именно туда? - нахмурился принц.
   - Меньше народа. Летом лорды стараются вывезти свои семьи на южное побережье, где море теплее. А Дарвуд хотел покоя.
   - Вы поехали с ним?
   - Нет, я остался в столице присматривать за министрами, - глаза лорда сверкнули из-под прикрытых век. - Но с королем последовали мои глаза и уши. Двое сопровождающих заменили свиту. Они потом и рассказали все, что знали сами. ...Король бродил по берегу Спящего океана, когда встретил ее. Лин Росс тогда едва исполнилось восемнадцать, она собирала ракушки, а потом делала из них поделки и дарила соседям. Ее отец преподавал в местной школе, а братья учились в университете на деньги лорда Росса. Она ничего не знала о жизни, кроме того, что прочла из книг.
   Лорд Аргус невольно представил себе эту картину: штормовой океан, бьющие о берег волны, стройная девушка, бредущая по песку, и хмурый мужчина, уставший от всего и всех.
   - Он заговорил с ней, и девушка ответила, - продолжал старый надзиратель, - она видела короля только на портрете и конечно его не узнала. Стоял полдень, но они проговорили до самого вечера. Не знаю, о чем... Мои люди не могли подойти ближе, а читать по губам не всегда удается. В отчете упоминалось, что Изабелла рассказывала Дарвуду морские сказки, известные на севере, говорила о людях, живущих по соседству. Все остальное так и останется их тайной. На следующий день они встретились снова и на следующий...
   Декстер с трудом представлял отца, ведущего легкую беседу о пустяках с юной девушкой, практически годящейся ему в дочери. Тогда ему уже исполнилось тридцать пять, он успел дважды жениться, получить двух сыновей, овдоветь и развестись. О чем он мог говорить с ней? Чем она так привлекла его?
   - Что было дальше? - спросил он, заметив, что наставник умолк, глядя прямо перед собой.
   - Королю надоело ждать. Он покинул постоялый двор, где остановился под чужим именем, и отправился к лорду Россу.
   - Надо думать, тот был в восторге...
   - Он был в ужасе, - усмехнулся лорд Силиус, - и сильно пожалел, что не уехал со всем семейством как можно дальше. Визит короля без предупреждения, без свиты, практически без сопровождения... Есть от чего занервничать. Тем более, когда Дарвуд потребовал познакомить его со всеми представителями Рода. Лорду оставалось только повиноваться и надеяться, что сумеет пережить визит без потерь. Когда Дарвуд не стал скрывать своего интереса к Белле, никто не посмел ему противоречить. В ее положении оказаться фавориткой короля было довольно выгодно...
   - А отец решил жениться, - тихо пробормотал принц.
   - Да, и снова не стал молчать. Он поговорил с девушкой наедине, и она приняла его предложение. Дарвуд уехал, чтобы через месяц вернуться со свитой и посвататься по всем правилам. Он забрал Беллу в столицу, в августе сыграли свадьбу. Коронация состоялась позже в октябре, чтобы все лорды и леди смогли увидеть новую королеву. К тому моменту она уже ждала ребенка.
   Декстер медленно закрыл глаза. История отца напоминала ему собственную. Юная девушка из провинции, которой едва исполнилось восемнадцать. Свадьба в августе. Мелкие детали, вплетаемые в узор... Он слабо помнил появление новой мачехи во дворце. Чем бы ни занимался король, на его собственной жизни изменения отражались мало. Учителя, воспитатели, уроки... Воскресные встречи с отцом, когда у того остается время. После появления Изабеллы встречи прекратились. Дарвуд стремился каждую свободную минуту посвятить жене. Тогда старшему принцу было все равно. Он даже не обратил внимания на отсутствие визитов, только мимолетно удивился, когда в его покои пришла незнакомая гостья, к которой все обращались как к королеве. Их первая встреча состоялась спустя месяц после коронации и не оставила в его душе какого-либо чувства. Очередная дама в окружении его отца. К тому моменту он хорошо знал, зачем мужчине нужна женщина и не удивлялся, что король меняет их так часто.
   - Дайтон родился недоношенным в середине апреля, - продолжил бывший надзиратель, - Белла прожила еще восемь часов и умерла.
   - Я помню, - откликнулся лорд Аргус. - Что с ней сделали?
   По губам старого лорда скользнула печальная улыбка.
   - Ничего. В том-то и дело. Никто не посмел бы навредить ей, видя, как король боится даже дышать в ее сторону. Они убили ее, не причиняя никакого вреда. Сплетни, слухи, недомолвки, косые взгляды, шепот за спиной... Она не была готова к такому. Не каждая женщина может выжить с демоном в его царстве. Какая еще судьба могла ее ожидать?
   - Тогда почему вы вините себя?
   - Я являлся главой сети Надзора, главным Надзирателем Алазина. Я должен был присматривать за королевством и его благом, которое в то время напрямую зависело от жизни одной женщины. И я не смог ее уберечь.
   - Поэтому вы заменили ее на Луизу?
   - Государство нуждалось в покое и стабильности. Я дал ему то, что было необходимо.
   Они замолчали, по-разному проживая те давно минувшие дни.
   - Ситуация с тех пор мало изменилась, - задумчиво произнес Декстер. - Алазину по-прежнему необходима стабильность, а до тех пор, пока Иракунды стоят у власти, ее не будет.
   Он сбросил с себя наваждение рассказа и вернулся к делам, о которых и собирался поговорить. Лорд Силиус глубже откинулся в кресле, и его глаза едва заметно вспыхнули.
   - Вы хотите вынести все на суд лордов?
   - Мы шли к этому пять лет, но я не фанатик. Сейчас у моего брата и его родственников есть хороший шанс отделаться малой кровью и убраться в свои земли.
   - Фанатики - они и будут бороться до последнего, к тому же вас не устроит простой финал... - проницательно заметил наставник.
   - Я хочу раздавить их, - спокойно согласился принц, - только тогда Дайтон сможет взойти на трон.
   - Провокация?
   - Возможно. Кто будет нашим судьей в случае, если все получится?
   - Я ознакомился с материалами, которые предоставил Ксандр. На мой взгляд, лорд Кавис наиболее подходит для наших целей. Его земли расположены на севере, малоизвестен в столице, имеет дочь, в разводе с женой, на веянья общества имеет свой независимый взгляд. Коллекционирует старинные вещи и произведения искусства, среди соседей известен как человек справедливый, консервативный, уравновешенный. Первое впечатление производит соответствующее.
   - Хорошо, - лорд Аргус соединил пальцы обеих рук перед лицом. - Иракунды до него не добрались, и это основной плюс. Они делали ставку на лордов, имеющих уважение и почет среди остальных, поэтому мы не станем допускать их до возможности вершить правосудие. Жребий будет тянуть первосвященник.
   - Вы решили ему довериться? - едва заметно удивился бывший лорд Надзиратель.
   - Нет. Старик изо всех сил старается держаться подальше от политики и сделает то, что прикажет ему король. Вытянет жребий и не задаст ни одного вопроса.
   - А король?
   - Он уже однажды дал слово не вмешиваться в наши дела с Десео, поэтому делает вид, что ничего не понимает, и не вникает в детали.
   - В сложившейся ситуации очень мудро с его стороны.
   Они снова замолчали, заново переосмысляя все произошедшее за последние годы.
   - Вы возглавите обвинение, милорд? - поинтересовался бывший наследник.
   - Для меня будет большой честью закончить то, чему я посвятил половину своей жизни, - старый лорд поднялся на ноги. - Думаю, теперь мне стоит лучше ознакомиться с теми документами, что вам удалось раздобыть. Вы знаете, где найти меня при необходимости, маде-лорд.
   Он отвесил легкий поклон и удалился столь же бесшумно, как и пришел. Декстер посмотрел на еще одну дверь в заброшенной гостиной. Она притягивала его, как еще одна неразгаданная загадка прошлого. Принц встал и подошел к ней, не желая оставлять недосказанности в сегодняшней истории. Дверь оказалась заперта, что его не остановило. Легкое движение Силы, тихий щелчок замка, скрип давно не открывавшейся двери, шелест загорающихся свечей...
   В неровном пламени тьма отступала медленно, в нос ударил запах пыли и тлена, тени заметались по стенам, превращая их в гротескные картины. Спальня покойной королевы Изабеллы была заполнена изломанной мебелью. Сорванные занавеси и полог кровати валялись на полу, скрученные как гнездо огромного зверя или птицы. Изувеченные канделябры с огарками свечей на концах походили на изломанные фигуры людей.
   В день смерти третьей жены Дарвуд потерял над собой контроль... Слуги, ожидавшие подобного, успели спрятаться, врач мудро покинул дворец через черный ход и пешком. Декстера предупредили, и он спустился в подвалы, куда отец никогда не забредал. Новорожденного Дайтона сразу же после появления на свет унесла кормилица. Все ждали бури, и она не подвела. Король обезумел и походил на раненного зверя. Выл, рычал, уничтожил все, до чего мог дотянуться, и никого не пускал внутрь в течение полутора суток. Неизвестно чем бы все завершилось, если бы лорд Надзиратель не осмелился нарушить запрет.
   Наставник лишь однажды упомянул о том дне, но его слова намертво врезались в память бывшему наследнику. "Можно приручить зверя, можно подружиться с человеком, можно договориться с врагом, но обезумевший демон понимает лишь язык силы. И невозможно заставить его слушать, пока не докажешь, что ты достоин говорить". Тогда лорд Силиус в очередной раз спас королевство, вернув разум королю. Изабеллу хоронили в закрытом гробу, нарушив принятый обычай прощания, но никто не посмел указать на это. Скорбь заполнила дворец, столицу, а затем и всю страну. Дарвуд вернулся, но разум его остался здесь на руинах того, что он так и не сумел обрести.
   Комната, сохраненная как молчаливый свидетель той страшной трагедии, несла в себе и настроение того дня. Тьма, горечь, боль, страдание... Декстер чувствовал их также остро, будто пережил сам. Или еще только переживет... Когда в августе Леора уехала из дворца, он немногим отличался от отца. Также сорвался с цепи, и только старый наставник сумел удержать его от ошибки. Жене повезло, что она успела покинуть столицу. Не видела его в гневе, в настоящем гневе... Восстановился он быстро, безумие Дарвуда, к счастью, не передавалось по наследству, но ту свою вспышку помнил долго. И теперь почувствовал большее родство с родителем, чем когда-либо ранее.
   Принц закрыл глаза. Если попросить, вмешаться, король никогда не подпишет разрешение на развод. Но... "Ты - чудовище, бесчувственное чудовище". Она шептала, хотя могла кричать. Его жена. Его своенравное сокровище, желающее свободы столь же сильно, сколь раньше хотело ее потерять.
   Он отвернулся, закрывая за собой дверь и покидая приют темноты. Сухо щелкнул замок. Не стоит кому-то видеть прошлое.
   Лорд медленно направился к выходу из гостиной, но на пороге все же обернулся, бросив последний взгляд на портрет Изабеллы. Изображенная на нем юная девушка сидела на широком, плоском камне и смотрела на штормовой океан. Каштановые волосы растрепал ветер, юбка легкого летнего платья стремилась взмыть вверх, и она придерживала ее одной рукой, другой стягивая на груди концы тонкой шали. На ее губах играла мечтательная улыбка, а в серо-зеленых глазах как в бушующих волнах отражались солнечные лучи. Казалось, прямо сейчас она встанет с камня, шагнет за портретную рамку и окажется в комнате, принеся с собой запах океана, пронзительные крики чаек и яркое солнце летнего полдня.
   Мужчина зажмурился и невольно вцепился в ручку двери, прогоняя наваждение. На секунду ему показалось, что с портрета на него смотрит жена. Дверь закрылась бесшумно, оставляя трех женщин ждать, когда кто-то еще рискнет посетить их...
  
  
   Особняк Дрейков, 16 ноября 1832
  
   Две фигуры скользили по паркету, то встречаясь, то снова расходясь. Непосвященному взгляду их танец казался странным, агрессивным, опасным, завораживающим. Сила бежала меж пальцев, сплеталась, образуя узоры, известные только двоим, распадались громоздкие узлы, превращаясь в покорные течения. И тени скользили по стенам, искаженные пламенем свечей, вторя мужчине и женщине.
   Дариенна остановилась и тряхнула головой, отбрасывая со лба прилипшие пряди. Лоб и шею покрывала испарина, рубашка под жилетом прилипла к спине. Выглядела она совсем неподобающе для леди. Облегающие брюки заправлены в короткие полусапожки, широкий пояс, стянутый поверх плотного жилета, подчеркивает тонкую талию, рукава закатаны до локтей. Волосы собраны в косу, которая давно растрепалась. Уже стоило бы сделать перерыв, но она упрямо не желала прекращать ежедневную тренировку. Заниматься с опытным противником намного лучше, нежели одной.
   Однако лорд Ферр имел свое мнение.
   - На сегодня достаточно, - произнес он, выпрямляясь и разминая кисти рук. - У тебя неплохо получается.
   Дама горько усмехнулась. Неплохо. Если бы ее умения могли остановить наемника, который повадился ходить к ней, как к себе домой. Конечно, навыки управления Силой выросли, как и возможность противостоять Разрушению. Десман не скупился на удары, щедро демонстрируя собственные возможности, чтобы заставить ее лучше ставить защиту и держать ее, не теряя при этом управление над телом. Но ночной гость мог несоизмеримо больше. В какой-то момент Дари даже задумалась, не посещал ли ее сам Черный принц, решивший довести задуманное до конца, но потом пришла к выводу, что тому просто не хватило бы терпения. А ее убийца обладал громадным терпением...
   - Скоро все закончится. Дайтон уже здесь, ему сообщили возможный вариант развития событий. Декстер давит на брата, со дня на день тот отречется, - лорд Ферр положил руки ей на плечи.
   - Думаете, его остановит отречение?
   Леди Дрейк говорила о наемнике, и старый друг отца ее прекрасно понял. Пальцы сжались сильнее, он давно корил себя, что не может поймать наемника за руку.
   - С тобой все будет хорошо... Обещаю.
   Она развернулась к мужчине лицом и прижалась лбом к твердому плечу. В хороший исход совсем не верилось. Ее не оставят в покое. Иракунды не простят потерянного шанса, а значит, даже если убийцу поймают и казнят, ей до конца дней придется прятаться, шарахаться от каждого звука и шороха. От каждой тени. Мысль заставила вздрогнуть и поежиться. Кошмар, приснившийся пару дней назад, забрал весь ее сон. Теперь пугало даже не чье-то незримое присутствие, а собственное воображение... И Ксандр не приходил уже давно. Не писал, не передавал посланий на словах. Что-то происходило, но она ничего не могла сделать. Только сидеть в собственном особняке, как в тюрьме и ждать...
   - Миледи, прибыли леди Дрейк и лан Колум.
   Дариенна и лорд Ферр одинаково вздрогнули и обернулись к вошедшей служанке.
   - Мама?!
   - Леди Николетта?!
   Интонации у них оказались одинаковые. Недоверие, удивление, ужас от осознания последствий.
   - Да, вдовствующая леди прибыла с племянником и багажом. Она сказала, что они останутся здесь, - растерянно пролепетала девушка, не понимая реакции господ.
   - О нет... - тихо прошептала Дари, закрывая лицо руками.
   Десман сглотнул, а затем медленно выдохнул, явно просчитывая варианты.
   - Дорогая, думаю, тебе придется встретить гостей, - деревянным тоном произнес он.
   Хозяйка дома отняла руки от лица и бросила на собеседника пронзительный взгляд.
   - А вам придется сопровождать меня и заодно объяснять маман цель вашего визита в город и количество охраны вокруг дома! Сомневаюсь, что она поверит в мою мнительность.
   Лорд Ферр заметно вздрогнул, на его лице отразилась напряженная внутренняя борьба и работа мысли.
   - Ей нельзя говорить о наемнике.
   - И о похищении тоже... - едва не простонала Дариенна, представляя реакцию матери.
   - И оставлять ее здесь! Нужно придумать, как отправить ее к лорду Колуму.
   - С Аланом? - язвительно спросила дама, понимая, что начинает злиться. - Боюсь, он даже не пустит их на порог.
   - Я что-нибудь придумаю... - напряженно ответил Десман.
   А двери в бальную залу, где и проходили тренировки, уже распахнулись, впуская невысокую округлую женщину с простым лицом, белой кожей и всегда удивленно распахнутыми серыми глазами.
   - О, моя дорогая, как я рада тебя видеть! - леди Дрейк стремительно пересекла разделявшее их расстояние и обняла дочь, расцеловав ее в обе щеки. - Как же ты похудела, милая! Совсем о себе не заботишься! Нужно больше времени проводить на свежем воздухе. Лорд Ферр, я так рада вас видеть, вы совсем не изменились с нашей последней встречи!
   - А как я рад видеть вас в добром здравии, миледи, - радушно откликнулся мужчина, с трудом надевая маску светских приличий.
   - Замечательно, что вы здесь! Я уже думала, что мне придется проводить вечера в одиночестве, ведь Алан не станет сидеть подле старой тетки, - леди Николетта развернулась к дверям и поманила племянника рукой. - Подойди поближе мой мальчик, поздоровайся с кузиной. Пусть вы и не состоите в одном Роде, но все же кровно связаны!
   Лан Колум, невысокий, внешне ничем не примечательный юноша, подошел ближе и приветливо раскланялся.
   - Дорогая кузина, - он склонился к протянутой руке, - счастлив видеть тебя в добром здравии. Надеюсь, моя маленькая просьба не доставила тебе больших проблем?
   Алан пытливо взглянул на нее такими же серыми, как и у вдовствующей леди Дрейк глазами. Отличительная черта всех Колумов, как и светлая кожа.
   - Конечно, нет. Рози - замечательная девочка, - ответила Дари, неожиданно вспомнив, что у младенца темные глаза, а вовсе не серые. Слишком темные для недавно рожденного ребенка.
   - Я рад, - кузен ослепительно улыбнулся, разворачиваясь к лорду Ферру и раскланиваясь с ним. А мысль побежала дальше. Только один Род в Алазине имел отличительной чертой черные глаза своих представителей. Как у самой Бездны...
   - Ну что же мы здесь застряли?! - всплеснула руками прибывшая дама. - Нужно приказать, чтобы накрыли стол, мне столько хочется рассказать!
   Десман поймал напряженный взгляд подопечной поверх головы леди Николетты и кивнул.
   - Позвольте составить вам компанию, молодежи наверняка есть, о чем поговорить и без нас. Какие настроения сейчас заграницей? - он мягко подхватил женщину под локоток и увлек к выходу, жестом велев служанке уйти.
   - Все просто изумительно! Нас принимали в...
   Голос матери потерялся где-то в коридоре, лан Колум направился следом, предлагая кузине руку.
   - Как чудесно, что мы вернулись...
   - В какие игры ты впутался? - холодно спросила Дариенна, заглядывая ему в глаза.
   - О чем ты? - лицо кузена осталось совершенно безмятежным и невинным.
   - Как получилось, что вы вернулись? Маман не собиралась в Алазин еще долго, не говоря уже о посещении столицы. Какого демона, Алан?
   Он окинул ее пристальным и проницательным взглядом, покосился на плотно закрытую дверь, а затем достал из внутреннего кармана сюртука письмо. Конверт со взломанной королевской печатью. Черный воск. Змей, оплетающий кинжал. Она уже видела подобное однажды.
   - Королевский вызов? И ты хочешь убедить меня, что никуда не впутался?
   Собеседник вздохнул и провел рукой по русым волосам, встрепав их.
   - Ренна, я не могу рассказать тебе правду. Прошу только об одном - поверь мне. Я никуда не впутался, и все, что делаю, направлено только на благо королевства.
   - Неужели? - леди скрестила руки на груди, ощущая глухое раздражение внутри. - Значит, ради королевства... Кто отец Рози?
   Лан Колум уже собрался ответить, солгать, судя по его лицу, но она резко взмахнула рукой, отвесив ему невидимую пощечину. Легкую, чтобы только заставить замолчать. Точнее отвесила бы, если бы не амулет защиты... Зрение немедленно показало, что у кузена их целых два, один явно слабее, второй же сделан мастерски.
   - Я так понимаю, мне все же придется дать какие-то пояснения... - задумчиво протянул Алан, рассматривая глаза дамы.
   - Придется, - кивнула она. - Но сначала ужин, иначе маман не даст нам покоя... Добро пожаловать в мой дом, дорогой кузен.
  
   Королевский дворец, 20 ноября 1832
  
   Дверь кабинета закрылась за очередным посетителем, и Декстер откинулся на спинку кресла, прикрыв глаза. С каждым днем количество встреч увеличивалось. Кто-то приходил во дворец, не скрывая своих намерений, кто-то наоборот предпочитал поговорить в более уединенном месте, где никто не сможет опознать собеседников. За прошедшую неделю принц объездил едва ли не весь город. Кому-то приходилось угрожать, кому-то сулить взятки и блага. Чего только не сделаешь ради блага государства...
   Конечно, первыми от Иракундов отказались крысы - те, кто привык продавать свою верность за деньги. Шваль, которая сильно раздражала, но была так же необходима, как и грызуны на корабле. Они первыми ощущают опасность и стремятся убраться от нее подальше, а глядя на них, начинают шевелиться и другие. И следующая сегодняшняя встреча, на которую он возлагал большие надежды, получила возможность состояться только благодаря паникующим крысам. Жаль, что ни один Родовой герб не содержал такого животного...
   Лорд Мигейл не позволил себе опоздать на аудиенцию. Грузный, степенный мужчина с сединой в волосах и аккуратно подстриженной бороде, с морщинистым лицом и руками, покрытыми старческими пятнами. Он выглядел значительно старше своих лет. Неповоротливый, уставший консерватор, до сих пор предпочитающий моду своей молодости. Впрочем, у каждого свои причуды. Главное, что старик являлся весьма и весьма весомой фигурой на политической арене и по неизвестным причинам выбрал своим союзником Изена Иракунда. Пришло время исправить данное недоразумение.
   - Добро пожаловать, милорд, я рад видеть вас здесь сегодня. Надеюсь, дорога не сильно вас утомила? - произнес лорд Аргус, поднимаясь навстречу гостю.
   - Я еще не настолько стар, чтобы не суметь спокойно преодолеть путь от дома до дворца, - прохладно отозвался мужчина, осматривая кабинет, и опустился в кресло для посетителей. - Зачем вы хотели меня видеть?
   Его светлые глаза пытливо изучали собеседника, а на лице застыло непреклонное выражение. Он не привык говорить о пустяках, предпочитая сразу же переходить к делу. Меркантильная жилка и холодный расчет - основные качества его Рода. Да и чего еще ждать от хорька, сидящего на золотой горе зерна?
   - Что ж... Перейдем сразу к делу, - Декстер вернулся в свое кресло, поставил локти на стол и сложил пальцы домиком. - Год назад пропала ваша дочь - лин Розамунда, я знаю, что вы долго искали ее, но поиски не принесли результатов. Скажите, вы до сих пор желаете узнать о ее судьбе?
   Лорд Мигейл нахмурился и подобрался, всем своим видом излучая неодобрение и скрытый гнев.
   - К чему вы спрашиваете? Желаете смутить меня воспоминаниями о моей единственной дочери?
   - Отнюдь. Я хотел бы рассказать вам правду о том, что произошло тогда, но вы вряд ли поверите мне без доказательств, поэтому сначала я кое-что покажу.
   Декстер взял в руки колокольчик, стоявший на столе, и позвонил. Открылась дверь, ведущая во внутренние покои лорда, откуда вышла молодая дородная женщина, держащая на руках сверток. За ней в комнату вошел лан Колум.
   - Что это? - хмуро поинтересовался гость.
   Лорд Аргус встал и подошел к женщине, подхватил ее под локоть и подвел ближе к креслу лорда Мигейла.
   - Посмотрите внимательнее, милорд, быть может, вы найдете здесь нечто уже знакомое.
   Женщина склонилась перед лордом так, чтобы он смог рассмотреть маленькое личико спящего младенца. Сначала гость нахмурился, не понимая, в чем дело, затем его лицо озарилось удивлением и догадкой. Он резко поднялся на ноги и подался вперед. Кресло с грохотом упало на пол, а кормилица отшатнулась.
   - Не может быть!
   Алан осторожно оттеснил женщину с ребенком в сторону, своей фигурой прикрывая ее от лордов.
   - Отчего же? - поинтересовался Декстер, пронизывая собеседника взглядом. - Девочка - ваша внучка, дочь лин Розамунды. Вы почувствовали в ней свою кровь и знаете, что подобное подделать невозможно.
   Лорд Мигейл тяжело дышал, и принц снова потянулся к колокольчику. Учитывая возраст гостя и последствия возможных потрясений, он заранее пригласил во дворец доктора, который дежурил в соседней комнате.
   - Как? Объясните мне, что произошло с моей дочерью и где она, раз ее ребенок здесь?
   Старший принц кивнул своему агенту. Лан Колум проводил кормилицу и прикрыл за ней дверь, оставшись в комнате.
   - Сядьте, милорд, этот рассказ не из приятных, - Декс подождал, пока гость жестом поднимет кресло и грузно опуститься в него, и только затем продолжил: - К большому сожалению, лин Мигейл умерла во время родов. Ее здоровье оказалось серьезно подорвано нервными потрясениями, которые ей пришлось пережить по вине моего брата. Десео похитил ее год назад, некоторое время держал в своем доме, а затем избавился, к счастью, лан Колум сумел вытащить девушку, но было уже поздно...
   - Бред! Вы лжете! - лорд Мигейл снова попытался вскочить, но тяжело рухнул в кресло, схватившись за грудь. Колокольчик под рукой оказался весьма кстати...
   Только спустя четверть часа усилиями доктора старика удалось привести в адекватное состояние. И он снова смог воспринимать окружающую реальность.
   - Вы утверждаете, что принц Десео похитил Рози и держал ее в своем доме? - хрипло поинтересовался он, пронзительно глядя на лорда Аргуса.
   - Именно так. Вы использовали все свое влияние и подключили к поискам все службы. Сеть Надзора поставила на уши весь Алазин, но так и не нашла следов лин Мигейл. И ее посчитали погибшей...
   - Он скрывал ее след, только королевскому Роду подвластно подобное... - пробормотал мужчина, на его лице отразилась мука.
   - Да. Когда она оказалась под моим наблюдением, доктора диагностировали почти полную потерю памяти. Тяжелейшая психическая травма вследствие длительного воздействия Силой Разрушения. Лин Розамунда выжила только чудом, тревожить ее не рекомендовалось, и я посчитал за лучшее немного подождать...
   - И вы дождались удобного момента, милорд, - ядовито откликнулся гость, разом взяв себя в руки. - Сумели чем-то прижать брата, вынуждая его отречься, распустили слухи, а теперь хотите лишить Иракундов союзников. Хорошая работа!
   Бывший наследник лишь независимо пожал плечами, не собираясь отрицать очевидное.
   - Я знаю, что моя кандидатура в качестве будущего короля вас не устраивает, как и многих других. В глазах лордов я чересчур похож на Дарвуда, они боятся повторения его диктатуры и его безумств. Но хочу вас успокоить, в случае отречения Десео возвращаться на место наследника я не собираюсь.
   В глазах лорда Мигейла отразилось недоумение, а затем искра понимания.
   - Принц Дайтон еще очень молод...
   - И мало похож на отца, которого вы все так боитесь.
   Гость задумался, отведя взгляд в сторону. Алан нервно переступил с ноги на ногу, присутствовать при таких разговорах ему довелось впервые, и чувствовал он себя неважно, отчаянно пытаясь слиться со стеной.
   - Моя внучка принадлежит Роду Мигейл. Брак не был заключен, и значит, моя дочь не перешла в Род Аргусов, - тихо и твердо произнес старик. - Вы отдадите ее мне?
   Он в упор посмотрел на принца.
   - Конечно, ведь два умных собеседника всегда смогут договориться, - Декстер позволил себе улыбнуться.
   - Чего вы хотите? - обреченно выдохнул лорд.
   Он ушел только через час, когда все тонкости и нюансы оказались обсуждены, а компромисс достигнут.
   - Он выглядит убитым, - проговорил Алан, стоило закрыться двери в коридор.
   - А что бы ты испытал, похоронив основную цель своей жизни? - лорд Аргус с удовольствием вытянул ноги и расслабился. - Известие о дочери подкосило его, но не так, как утраченный образ будущего короля. Иракунд многим сумел задурить головы, формируя из моего братца идеального монарха. Пора покончить с иллюзиями.
   - Девочка останется в доме леди Дрейк?
   - Нет, для кормилицы уже подготовлены комнаты во дворце. Здесь они будут под присмотром и в безопасности.
   Лан Колум явно хотел о чем-то спросить, но не решался. Внук лорда Силиуса еще не дорос до умений своего прославленного деда.
   - Говори или уходи, - поторопил принц.
   - Рен... Леди Дрейк знает, что я состою в сети Надзора. И она догадалась, кто является отцом Рози.
   Признание далось ему нелегко, но честность все же лучше лжи и сокрытия.
   - Неудивительно, учитывая, что она сама не смогла избежать лап моего братца... - пробормотал мужчина и услышал сдавленный возглас. - Леди не говорила тебе, почему в ее доме столь исполнительные и невозмутимые слуги? Про наемника тоже не упоминала?
   Изумление и понимание на лице агента стоило всяких слов.
   - Вот почему она отослала леди Николетту к брату и так не хотела соглашаться, чтобы Рози привезли в столицу...
   - Присмотри за ней. Девочка выходит из-под твоей ответственности, а леди Дрейк является ценным свидетелем в случае, если мой брат не поймет намеков.
   - Конечно, милорд, - Алан коротко поклонился и поспешил к выходу, повинуясь жесту Декстера.
   Личный интерес на службе не самая лучшая мотивация, но порой бывает весьма кстати. Бывший наследник прикрыл глаза, позволяя себе расслабиться. Если уж все вокруг так волнуются о будущем леди Дрейк, он также проявит небольшую озабоченность. В рамках собственных интересов. Не более...
  
   Особняк Идисов, 21 ноября 1832
  
   Официальное разрешение на заключение брака лорда Ксандра Идиса и леди Дариенны Дрейк, подписанное рукой короля, лежало на столе. Высококачественная бумага с гербом Аргусов, уверенные росчерки, украшенные завитками, витиеватая формулировка и... полное отсутствие радости.
   Еще месяц назад, отправляясь в столицу именно за получением разрешения, он даже подумать не мог, что, сжимая его в руках, останется столь равнодушен. Сейчас, когда жизнь дамы буквально висела на волоске, никакие мечты о будущем не могли отвлечь от постоянного страха за нее. Ужас пробрался в сердце, парализовал волю, мешал спать, а все мысли возвращал к леди.
   Ксандр провел пальцами по буквам, ощущая каждую неровность бумаги. Наверное, стоило сообщить Дари новости, но его появление в доме Дрейков может только подстегнуть Никоса. Пока тот выжидал. Держал паузу, позволяя ему обдумать вызов и принять его. Ждать дальше нельзя, но и сделать шаг навстречу безумцу означает стать таким же, как он.
   За последние дни лорд успел обдумать все варианты, как достать бывшего друга. Самым очевидным казалось подать сведения в сеть Надзора, но Санти как раз прислал короткое сообщение о том, что никаких странностей в поведении прошедших особое обучение не замечено. Андре также советовал полечить нервы и увести неизвестную леди подальше от столицы, дабы предотвратить появление дальнейших галлюцинаций. Читая между строк, Ксан понял, что сеть сейчас занята каким-то значительно более важным делом, и присмотр за лордами ослаб. Лорд Силиус никогда не позволял себе такого...
   Следующая мысль касалась Декстера, просить помощи которого совершенно не хотелось. Мало того, что взамен принц потребует отказаться от помощи Леоре, так еще и полностью погрузился в политику и дипломатию, зажимая Иракундов в угол. В интересах государства и короны он поступал верно, но совершенно не уделял внимания всему прочему.
   Отъезд в данных обстоятельствах вообще не являлся решением проблемы. Убийца, такой как Ник, последует за жертвой куда угодно, трудности лишь добавят ему азарта. И отследить след Дари он также сумеет. Расстояние его не остановит.
   Последним кандидатом в помощники оставался лорд Ферр, и здесь стоило крайне аккуратно предоставлять информацию. Провинциальный медведь со свойственной ему прямолинейностью мог наломать дров. К счастью, пока он ограничился тренировками своей подопечной и ненавязчивыми намеками на то, что проблему стоит решить. Как будто сам лорд Идис этого не знал.
   - Ты выглядишь так, будто собрался на похороны.
   Лиз вошла в его кабинет бесшумно и легко, как и всегда. Профессиональная подготовка проявлялась везде. Даже сейчас она выглядела как зажиточная горожанка, жена какого-нибудь купца, и наверняка попала в дом через черный ход.
   - Почти, - откликнулся мужчина и положил разрешение в верхний ящик стола, где лежали самые важные бумаги. - Есть что-нибудь новое?
   Она прошла к окну и выглянула на улицу, слегка отодвинув занавеску.
   - Даже не знаю, с чего начать... - задумчиво пробормотала мисс Лэндон. - Говорят, лорд Мигейл сегодня в полдень собирается сделать некое объявление в клубе "Триумф демона".
   Часы на каминной полке как раз начали отсчитывать двенадцать ударов, на центральной площади им вторил колокол на башне центрального собора.
   Ксандр немного удивился, но затем кивнул. Названное заведение располагалось в Салани и являлось привилегированным политическим клубом для лордов. В министерском квартале находились также места и попроще, куда допускались служащие министерств. Однако, как и везде в Алазине, все крутилось вокруг потомков демонов.
   - Видимо, Декс добрался до старика.
   - Стоит ждать бури? - лукаво поинтересовалась Элизабет и подошла к столу. После их встречи десять дней назад она стала частой гостьей в особняке и уже достаточно здесь освоилась.
   - Иракундам. Десео придется отречься от престола. Что-то еще?
   - Я слышала, Старик вернулся в Саладор.
   Эта новость заставила лорда податься вперед и вцепиться в подлокотники кресла. С бывшим главой сети Надзора он не встречался уже давно, и тот являлся единственным, кто сможет выслушать и дать дельный совет по устранению разбушевавшегося монстра. В обход всех принятых законов и рамок.
   - Если он здесь, я смогу с ним связаться. И попрошу помощи.
   Лиз тяжело вздохнула, напряжение сковало всю ее хрупкую на вид фигурку, а пальцы правой руки сжались в кулак. Целыми днями она бродила по городу, собирая информацию и продолжая урывками приглядывать за лордом Корвусом, но результата не добилась. Никаких зацепок и свидетельств.
   Ксан наклонился вперед и накрыл ее руку своей.
   - Я сумею с ним справиться. Мы его остановим.
   Женщина покачала головой.
   - Я боюсь лишь того, что уже слишком поздно, чтобы просто остановить его. Если придется, ты пойдешь до конца? Согласно инструкции?
   Такой вариант также нельзя было отбрасывать, но представляя свою следующую встречу с бывшим другом, единственное, о чем думал лорд, вывести из-под удара Дариенну. Остальное пока терялось в тумане.
   - Еще ничего неизвестно. И не решено, - твердо ответил он.
   В медовых глазах Лиз промелькнуло странное выражение обреченности и потери. Возможно, она куда лучше представляла конец их противостояния.
  
   Королевский дворец, 21 ноября 1832
  
   Темные залы нижнего уровня королевского дворца всегда плохо освещались. Их редко посещали, и постепенно они обрастали слухами, сказками и ужасами, которые шепотом передавались по всей столице и стране. Говорили, что подвал дворца населен змеями, которым скармливают неугодных королевскому дому, что где-то здесь обитает Великий Полоз, положивший начало Роду Аргусов, что короли берут здесь Силу и проходят кровавую инициацию перед официальной коронацией. На самом же деле глубоко под дворцом мерно билось Сердце Рода Аргусов.
   На неровных стенах дрожали тени от факелов. Старинная кладка, видевшая королевство еще не завоеванным, не отличалась аккуратностью, но производила неизгладимое впечатление. Тени превращались то в монстров, то вдруг выступали барельефами, то казались профилями умерших королей. Основание иллюзорного замка умело хранить свои тайны от непрошенных гостей. Однако, те, кто сейчас покидал негостеприимное место, вовсе не казались испуганными.
   Группа мужчин в темных одеждах медленно двигалась в сторону лестницы и выхода из подземелий. Первым шел лорд Иракунд, на лице которого застыло обычное высокомерно-презрительное выражение. После выступления лорда Мигейла, публично объявившего о своем отречении в поддержке Иракундов и еще раз напомнившего лордам о клятве верности королю, принесенной когда-то, тянуть с отречением дольше было бессмысленно. В их случае формальная процедура прошла без проблем, но от того казалась только унизительнее. Столько лет впустую... Столько сил, времени, денег, шантажа, интриг. Подобраться столь близко к вожделенной цели и потерять все... От них отвернулись, оставив один на один с Аргусами, зная, что в одиночку подобный бой им не выиграть никогда.
   Изен в раздражении обернулся и окинул бывшего наследника тяжелым взглядом.
   - Поторапливайтесь! Я не намерен провести здесь всю оставшуюся жизнь.
   Черный принц прошел мимо дяди, даже не обратив на него никакого внимания, за ним неторопливо потянулись и остальные. Лорд Рэмкас, вызвавшийся свидетельствовать на отречении, и лан Янис - молодой щеголь, мечтавший о приключениях. Оба не проронили ни слова. Иракунд злобным взглядом окинул коридор и подумал, что теперь услуги наемника ему более не понадобятся. Декстер сумел получить свое даже без участия леди Дрейк. Однако желание отомстить, задеть заклятого врага побольнее в нем только укрепилось. Терять им больше нечего...
   Шаги уходящих медленно стихли в коридорах, а часть стены с едва слышным шелестом отъехала в сторону, и из образовавшегося прохода один за другим вышли четверо мужчин в таких же темных балахонах.
   - Никогда не понимал, зачем нужен фарс с переодеванием... - пробормотал себе под нос Ксандр, одергивая накидку, которая зацепилась за камень.
   - Мантии уравнивают и обезличивают участников процесса, делая их лишь свидетелями неизбежного... Психологический аспект, призванный исключить личностное влияние, - на одном дыхании выдал Дамиир, совсем недавно ознакомившийся с историей королевского дома.
   Лорд Ферр едва слышно фыркнул, выражая все свое отношение к подобным формальностям.
   - Господа, - призвал мужчин к порядку Декстер, - мы собрались здесь не для того, чтобы обмениваться мнениями по поводу обычаев и обрядов. У нас есть вполне определенное дело. Чем скорее мы с ним закончим, тем быстрее вы сможете вернуться к своим делам.
   Собеседники умолкли, набрасывая на головы капюшоны, лорд Аргус направился по коридору в противоположную сторону от выхода, быстро и безошибочно определив место, которое искал. Скрипнула старая дверь, обшитая листами металла. Размеры ее были под стать подвалам - два человеческих роста в высоту и около полутора метров в ширину. Ручка в виде свернувшейся змеи, кусающей свой хвост. Символ бесконечности и вечного перерождения. Начало и конец всех королей демонов.
   Зал, в который они ступили, был просторным, лишенным всякой мебели. Боковые стены покрывала замысловатая резьба, изображающая сцены из истории Алазина. Слаженное нападение Калантии и Дитаса на полуостров. Призыв демонов посреди руин мертвого города. Изгнание нападавших на материк и установление границы на перешейке. Внутренние разборки за земли между первыми лордами. Второй призыв Силы для установления сильнейшего. Коронация первого короля.
   С противоположной от входа стены на них смотрело вырезанное из камня изваяние огромного змея. Кольца извивались по всей глади, будто полоз исполнял танец, завлекая жертву, распахнутая пасть демонстрировала внушительные клыки, а огромные глаза сверкали - отполированный камень отражал свет факелов. Обычно визитерам казалось, что змей готовится к прыжку, и только Декстеру в опасном оскале виделась улыбка. Страшный предок смеялся в глаза потомкам, словно сыграл хорошую шутку и смог обмануть всех вокруг.
   Сила в зале пульсировала, пропитывала воздух насквозь и льнула к хозяину, вызывая покалывание на кончиках пальцев. Стук Сердца явственно отдавался в ушах, даже Дамиир, не являясь главой Рода, чувствовал атмосферу помещения и невольно вздрагивал всем телом, вспоминая общение с Черным принцем. Однако сейчас для воспоминаний было не время и не место. Лорд Аргус кивнул мужчинам, показывая, что готов.
   Вдоль стен шли перила, оставляющие около полуметра свободного пространства, к середине зала от входа вели несколько ступенек, а в самом центре располагалось круглое углубление, поверхность которого напоминала черное, не отражающее свет зеркало.
   Вошедшие разделились: Декстер снял балахон и отдал его лорду Ферру, после чего спустился по ступеням, Ксандр и Дамиир разошлись в противоположные стороны, занимая свои места у боковых стен, Десман остался у входа. Процедура отречения была уже знакома присутствующим, также как и все роли в ней, пояснения или инструкции не требовались. К счастью, присутствие преемника отдаваемой Силы не являлось необходимым, поэтому будущий наследник престола спокойно спал в своей постели, пока другие вершили его судьбу.
   Лорд Аргус остановился рядом с углублением, бросив беглый взгляд на темную поверхность, затем повернул голову направо. Лан Орбис кивнул, показывая, что готов к началу. Декс взглянул в другую сторону и дождался такого же кивка от друга. Оборачиваться он не стал, молча доверяя свою жизнь двоюродному дяде. Взгляд бывшего наследника остановился на темных глазах змея.
   Декстер медленно вдохнул и также неспешно начал выдыхать, погружаясь в глубины собственного сознания. Глаза змея полыхнули отнюдь не отраженным пламенем. И черные глаза наследника ответили таким же потусторонним блеском. Сила медленно и неохотно начала раскручиваться вокруг него, кольцо за кольцом, обнажая свою истинную суть. Стоящим у стен слышались шипение и шорох чешуек по камню, будто десятки змей сползались ото всюду к стоящей в центре фигуре. Мужчина едва заметно улыбнулся, чувствуя, как привычное покалывание на кончиках пальцев поднимается выше по рукам и усиливается, Сила раскрывалась, постепенно выползая наружу, сворачиваясь вокруг него снова, выплетая невидимый узор. Шипение... Шорох... Темнота... Узор на стене будто дрогнул, оживая... Вогнутое зеркало тихо зазвенело, приветствуя знакомую энергию. Воздух начал дрожать от напряжения, образуя вокруг фигуры прозрачный ореол. Тьма в углах зала словно ожила и зашевелилась, стремясь стать ближе к хозяину, и едва слышно застонала от удовольствия быть призванной им...
   Он наслаждался, как мастер после нудной и скучной работы дорвавшийся до любимого произведения. Пальцы практически ощущали тонкую материю, едва уловимую и ускользающую, но все равно льнущую ближе. Страстная любовница, истосковавшаяся по рукам любовника. Она вилась вокруг него, предлагая себя, маня в неизведанные глубины, соблазняя знакомым им обоим танцем. На губах появился солоноватый привкус крови - след ее поцелуя. В голове стало легко, как от крепкого вина. Но разум оставался трезвым, и жажда продолжения росла. Чем больше берешь, тем яснее становятся мысли, сознание расширяется, и весь мир лежит как на ладони. Кто из них больше нуждался в другом? Сейчас принц не смог бы ответить...
   Он поднял руки и сжал пальцы в кулаки - движение в комнате остановилось, подчиняясь ему. Воздух перестал вибрировать и стал похожим на вакуум, звучание зеркала замерло на одной пронзительной ноте, ожидая чего-то... А затем мужчина разжал руки, резко вытягивая их в сторону углубления, будто отбрасывая что-то от себя. Зеркало зазвенело громче и гуще, беря более высокие ноты и поглощая то, что щедро отдавал ему хозяин...
   Так длилось пару минут, за время которых тональность звучания несколько раз менялась, становясь то более насыщенной и глубокой, то тонкой и едва различимой. Наконец, поток Силы иссяк, движение в зале прекратилось окончательно, все потусторонние явления исчезли... Декстер устало опустил руки и направился к лестнице. Его лицо было бледным и изможденным, но он ни разу не пошатнулся, поднимаясь к ожидавшим его спутникам. Десман протянул ему накидку, Ксандр сжал плечо, желая убедиться, что все в порядке. Дамиир молчаливым изваянием застыл в дверях, ожидая окончания процедуры. Он более всех настрадался от неизведанного страха, не имея возможности увидеть происходящее.
   Над входом с внутренней стороны зала располагался прозрачный камень, освещающий всю комнату тусклым светом, сейчас он переливался радужными огнями, которые все ускоряли свой бег. Декс кивнул мужчинам на выход. Один за другим они покинули зал, и остались ждать его в коридоре. Бывший наследник обернулся и встретился глазами со змеем. "Надеюсь, теперь мы встретимся не скоро..." В ответ на его мысли по залу промчалась едва ощутимая волна энергии, донесшая до слуха мужчины еле различимое шипение. Лорд Аргус отвернулся и сделал несколько шагов, оделявших его от входа, камень над его головой полыхнул радужным светом и тут же угас, стоило ему покинуть комнату. Отречение состоялось...
   В коридоре его встретил дружный вздох троих мужчин.
   - Наконец-то... - пробормотал лорд Идис.
   - Теперь мы можем спать спокойно, зная, кто именно наш истинный король, - с сарказмом произнес Десман.
   В коридоре послышался шорох, среди теней промелькнула невысокая фигура, быстро устремившаяся к выходу из подземелий. Лан Орбис выхватил из-под мантии нож, приготовившись бежать за подосланным, но его удержала властная рука, сжавшая запястье.
   - Не нужно. Пусть уходит, он слышал именно то, что и должен был услышать, - спокойно сказал Декстер, на лице которого медленно расцветала предвкушающая улыбка.
   Дамиир непонимающе обернулся.
   - Что? О чем вы...
   Он быстро окинул взглядом каждого из стоящих рядом собеседников, ни Ксан, ни лорд Ферр не выражали беспокойства.
   - И чего я опять не знаю?.. - обреченно поинтересовался мужчина, убирая нож в складки балахона.
   Во тьме коридора тускло блеснули глаза бывшего наследника... Из-за закрытой двери донеслось тихое шипение, напоминающее приглушенный смех...
  
   Особняк Дрейков, 21 ноября 1832
  
   Знакомый до мелочей дом встретил его непривычной оживленностью. Часть слуг бодрствовала, в половине комнат горели свечи, дворецкий обходил особняк, проверяя каждый закоулок, его старые руки уверенно сжимали арбалет. Визиты наемника внесли определенные изменения в повседневный распорядок жизни. Бесшумно проскользнуть мимо настороженных людей довольно сложно, но Ксандр решил попробовать. Стоило испытать собственные возможности и отыскать пути Ника. Провести разведку.
   Встреча с лордом Силиусом, пусть и короткая, все же состоялась. Бывший глава сети Надзора обитал во дворце под присмотром Декстера, и тот не стал препятствовать разговору. Единственный совет, который дал старик, принять вызов Ника и убить его. "Бешеных зверей стоит истреблять. Остановить его уже невозможно. Если ты готов идти до конца, сделай то, чего он хочет".
   И теперь мужчина крался по особняку, понимая, что его присутствие не останется незамеченным для бывшего друга и напарника. Впрочем, к такому исходу все и шло. Как бы ему ни хотелось исполнить обещание, данное Лиз, лорд Силиус прав в одном - бешеных зверей стоит убивать. Они уже давно перестали быть собой.
   На втором этаже людей встречалось меньше. Только коридорные, для разнообразия не спящие на своих постах. Линии крови подсказали, что сестра спит в выделенной ей спальне. Чересчур крепко спит, здесь явно не обошлось без чьего-то вмешательства. И ответ не заставил себя ждать, когда в одной из комнат обнаружилась странная пустота. Носителем амулета защиты оказался лан Колум. Он не спал, а скорее сторожил кого-то. Вот почему лорд Ферр столь спокойно покинул особняк, чтобы принять участие в отречении. Лорд Идис вышел из тени. Алан немедленно вскинулся, но узнав его, сдержанно кивнул. Мужчина ответил тем же. Двум агентам большего и не требовалось.
   В спальне Дариенны оказалось темно и тихо. Свечи не горели, шторы оказались плотно задернуты, и очертания предметов терялись во тьме. Хотя едва уловимое движение сбоку он все же заметил и сразу же развернулся, готовясь ударить. Не пришлось, вбитая привычка сначала проверять, а уже затем бить, сработала и сегодня. В кресле у стены сидела сама хозяйка дома, которая движением руки заставила вспыхнуть пламя свечей.
   - Ты крадешься также незаметно, как и он... - проговорила она тихо.
   На леди был лишь небрежно запахнутый пеньюар из плотной ткани. Волосы заплетены в косу, перекинутую на грудь и спускающуюся до талии. Даже в неярком колеблющемся свете свечей ее кожа казалась чересчур бледной, а глаза отливали синевой. Снова применяла Силу и не спала, как и говорил Десман. Комнату заполнял ее запах - тоскливый туман и сырость, смешанная с ароматом прелой листвы. Обреченность.
   - Дари...
   Мужчина многое хотел бы сказать, но слова застревали в горле. Ее замечание - прозрачный намек на знание о его прошлом и понимание ситуации.
   - Обычно со мной сидит Леора или лорд Ферр. Алан прячется где-то за дверью. Пытается меня оберегать.
   По ее губам пробежала легкая улыбка. Грустная и понимающая. Чувство неловкости буквально заполняло пространство. Ее невысказанные упреки и вопросы. Его молчание, которое с каждым мгновением разделяет их все сильнее.
   - Король дал разрешение на наш брак, - почему-то показалось, что новость должна ее обрадовать.
   Дама встрепенулась и подняла на него прямой и пронзительный взгляд. Совсем не радостный, для нее новость также не стала источником счастья.
   - Почему ты не приходил?
   Что ей сказать? Ксан прошел по комнате, бросил в кресло пальто и шляпу, которые держал в руках, снял сюртук и давящий на горло шейный платок, отправив их следом, сел на край кровати. Рассказать правду? Что он хорошо знает наемника, который приходит к ней каждую ночь, не давая спать? Что сам он обязан ему жизнью и не может действовать в обход собственных опрометчивых слов? Солгать?
   - Я не мог.
   Правда без объяснений. Примет ли ее дама?
   - Ты его знаешь?
   Дариенна задавала чересчур правильные вопросы. Проклятая прозорливость драконов снова давала о себе знать.
   - С чего ты взяла? - остаться невозмутимым вышло с трудом.
   - Однажды, когда он приходил, мне приснился сон, - на лице леди плясали тени, придавая ему мистическое выражение. - Ты. Только другой. Жестокий, безжалостный, голодный, как демон. Ты пытался... причинить мне боль. Я подумала, что сон наслал он, хотел изуродовать твой образ. Или у меня просто расшатаны нервы.
   Их взгляды снова встретились. И в ее зеленых омутах он увидел безмолвную мольбу. Опровергнуть все сказанное. Если он сейчас заявит, что сон - всего лишь выдумка, Дари поверит. В глубине души она будет знать, что Ксандр солгал, но все равно поверит. Ее мир сейчас стал слишком хрупким для новых потрясений, ему нужна опора. Нечто неизменное.
   Именно сейчас он понял, что убьет Ника. Так или иначе. Несмотря ни на что. Убьет. Но сначала нужно отдать ему долг.
   Мысли потекли в ином направлении. Лорд встал и подошел к креслу дамы, опустился рядом с ним на колени, взял ее холодные руки в свои.
   - Тебе нужно отдохнуть, наемника можешь не бояться. Скоро он исчезнет. А сон... Всего лишь сон. Ничего более.
   Он поцеловал ее ладонь и взглянул на безымянный палец. Для официальной помолвки стоило бы надеть на него кольцо. Фамильное, которое носила его мать, и еще десятки леди Идис до нее. Понравилось бы оно ей? Скоро он узнает.
   - Дари...
   Она прерывисто вздохнула, словно отпуская тяжелый груз с плеч, наклонилась к нему так, что полы пеньюара разошлись, открывая взгляду слишком многое.
   - Заставь меня забыть о нем... Сейчас.
   Их лица оказались слишком близко, и все остальное стало неважно. Ксандр поцеловал такие знакомые губы, снова упиваясь их вкусом. Руки сами потянулись к тонкому пояску пеньюара, чтобы избавиться от мешающей одежды. Она откликнулась на прикосновение сразу же, обхватила его голову, запустила пальцы в волосы, отвечая на поцелуй и столь же сильно нуждаясь в нем сейчас. Мужчина поднялся на ноги и потянул леди за собой, вытаскивая ее из кресла. Оторвался от губ, заглянул в глаза и снова заключил в объятия, увлекая к постели...
   Чувство опасности нахлынуло внезапно. Будто его ударили по затылку, заставив мгновенно задействовать все резервы. Сильный, направленный удар, стремительно разрывал пространство, направляясь к ним. Времени на размышления не осталось. Ксан немедленно нажал на точку в основании шеи, отправляя Дариенну в глубокий обморок, подхватил ее, выставил дополнительную защиту. Ему показалось, что след Силы знаком, но ничего больше лорд понять не успел. Рот раскрылся в немом крике боли, будто голову разрывали на части, а затем мир погрузился во тьму.
  
   Квартал Дора, 21 ноября 1832
  
   В особняке снова начался переполох. Однако сегодня причиной оказался вовсе не он. Лорд Корвус понаблюдал за тем, как стремительно зажигаются окна в доме, послушал едва различимые приказы и крики. На месте соседей Дрейков он бы уже задумался о переезде. Иметь столько хлопот под самым боком - удовольствие на любителя.
   Наступающей ночью посетить леди вряд ли удастся, и можно было бы уйти, но что-то смущало наемника. Совсем недавно в гости к леди пожаловал Ксандр, решившийся, наконец, сыграть по его правилам, и тут же что-то произошло. Совпадение? Возможно. Но бывший агент сети давно разучился верить в подобное стечение обстоятельств. Либо произошло что-то еще, либо кому-то не понравились планы лорда Идиса. Интересно лишь, неведомый игрок решил устранить леди или направил удар на мужчину? Ведь любому, кто знает его достаточно долго, давно очевидно, что Ксан влюблен по уши, и точно не оставит даму в беде.
   Никос в задумчивости пошевелился, перенося вес с ноги на ногу. Лезть в растревоженный муравейник опасно, но и оставаться в неведении в его положении столь же опрометчиво. А завтра может быть уже поздно...
   От мыслей отвлек едва различимый шелест юбок, до того знакомый, что на мгновение показался лишь игрой воображения. Он замер, напряженно прислушиваясь и отыскивая знакомый след поблизости. Тонкая фигурка стремительно приближалась к месту, где он спрятался. Но вот она замерла, озираясь по сторонам, покружилась всего в паре метров от него, но так и не смогла подобраться ближе.
   - Я знаю, что ты здесь.
   Голос мисс Лэндон походил на обвинение прокурора. Тяжелый, грубоватый тон, решительность и скрытый гнев. Однако ее фраза напомнила монолог леди Дрейк неделю назад. Милые дамы всегда чуют тоньше, нежели мужчины, но от того лишь больше подвержены воздействию.
   - Ник, - настойчиво позвала она.
   Его приглашали к разговору, и отказаться было бы невежливо. Лорд Корвус вздохнул и бесшумно выскользнул из тени, оказавшись точно за спиной у женщины. Она не вздрогнула, даже не завизжала, обернулась и плавным отточенным движением приставила к его горлу нож. Он не стал отступать.
   - Любишь подышать свежим ночным воздухом? Гулять в одиночестве опасно...
   Ник улыбнулся, невольно включая свое обаяние. Они оказались под самым фонарем, и со стороны могло бы показаться, что лишь мило воркуют, как обычная парочка. Порой, для создания иллюзий даже не требуется обладать каким-либо даром...
   - Как всегда играешь в шута, - Элизабет опустила нож и отступила на шаг, лезвие исчезло в рукаве.
   - Такова жизнь, - он развел руками. - Ты хотела поговорить?
   - Остановись, Ник, - лицо женщины скрылось в полумраке, но голос стал мягче и глуше, выдавая ее эмоции. - Пока еще не поздно, остановись.
   - О чем ты? - наемник продолжал улыбаться. - Не понимаю, я всего лишь решил немного пройтись перед сном, а ты уже что-то себе вообразила...
   - Прекрати! - она снова шагнула ближе. - Ты прекрасно знаешь, о чем я!
   Схватить ее за плечи оказалось легко, притянуть к себе, вдыхая запах карамели, и прошептать, глядя в глаза:
   - Даже если и так, моя радость, ты никогда не докажешь обратного.
   Ее колено взметнулось вверх, чтобы ударить, но он оказался быстрее. Отпустил жертву и отступил назад.
   - Ксандр тебя убьет, - выдохнула Лиз, в ее глазах отразилась такая знакомая боль.
   - Возможно...
   Никос мечтательно улыбнулся, ощущая кипение крови. Давно он не испытывал такого волнения, и упоительно сладкого ощущения опасности.
   - Ты безумен...
   Мисс Лэндон отвернулась и столь же стремительно направилась прочь, но он внезапно ощутил нестерпимое желание поговорить. Рывок, и женщина снова оказалась в его руках. Лорд почти без проблем затащил ее в узкий переулок и прижал к стене, развернув к себе лицом. Элизабет не вырывалась, словно понимала, что ей опасность не угрожает.
   - Безумен? А ты знаешь, что такое видеть по ночам их лица? Слышать шепот в голове? Постоянный. Непрекращающийся. У нас его называют шепотом Бездны. Она зовет меня. Каждый день. Обещает. Говорит. И только когда я проливаю кровь, успокаивается. Пока у меня в голове звучат голоса жертв, я не слышу ее. Понимаешь? Конечно, нет...
   Он отпустил ее и отступил, прижимаясь спиной к противоположной стене.
   - Я безумен, Лиз. Безумен. И самая главная слабость безумца в том, что он не может заставить себя уйти.
   - Тебе могут помочь, - шляпка слетела у нее с головы, и рыжие локоны выбились из пучка на затылке.
   - Ты веришь в это? - Ник рассмеялся, но затем оборвал сам себя. - Я знаю, что мне помогут. И уже выбрал того, кто сможет. Все будет в порядке, не бойся за меня.
   Он развернулся, собираясь вернуться на улицу, а затем в свой особняк.
   - Та девушка из Ассади. Кто она тебе?
   Никос обернулся.
   - Никто. Всего лишь знакомая, - ответил он абсолютно честно и поспешил укрыться в тенях, не желая более отвечать на вопросы.
  
   Особняк Дрейков, 22 ноября 1832
  
   Больным и без сознания Ксандр выглядел непривычно. Не хватало его постоянного движения и энергии, замечаний и даже привычного глухого раздражения. Декстер пошевелился, устраиваясь в кресле удобнее, и отвел взгляд от лица друга. К Дрейкам он прибыл в кратчайшие сроки после происшествия, как только до дворца дошло соответствующее послание. Конечно, приехать можно было бы и раньше, но он прекрасно знал, что с лордом Идисом ничего не случится. Удар рассчитывался с учетом его возможностей и того, что даму он всегда прикроет собой.
   Угрызений совести принц не испытывал. Разборки Ксана и лорда Корвуса могли помешать его планам, к тому же требовался повод, чтобы склонить леди Дрейк к сотрудничеству. Разыграть нападение оказалось проще всего. Теперь оставалось лишь подождать, когда дама сделает соответствующие выводы и решится их озвучить. А ждать он умел...
   Мужчина скупо усмехнулся, вспоминая встречу с женой. Леора как всегда вопреки всякой логике обвинила его в происшедшем. Попала точно в цель, но совершенно бездоказательно, и бывший наследник легко разыграл искреннее недоумение, скрывая досаду. Она слишком хорошо знала его повадки, и уже действительно чувствовала любую интригу. А страх за брата лишь подстегивал ее интуицию.
   У произошедшего имелись и свои положительные стороны. Наемник вряд ли рискнет появиться в доме, где гостит представитель королевского Рода. У леди Дариенны образовалась передышка. И отсрочка. Шанс выжить. В конце концов, ему гибель дамы была не нужна.
   Она пришла вечером. Встревоженная, уставшая, напряженная... Бессонные ночи не пошли ей на пользу, и вчерашнее происшествие серьезно подорвало силы. Удивительно, сколько может выдержать любящая женщина. Не зря же Декс так хотел привлечь Дрейков в союзники. Сила этого Рода никогда не проявлялась активно, но наделяла своих представителей огромной стойкостью и способностью к восстановлению. Полезные качества в неспокойные времена.
   - Без изменений, - ответил он на ее вопросительный взгляд.
   Леди на секунду крепче сжала ручку двери, после чего вздохнула и прикрыла за собой дверь. Неслышной поступью прошла по ковру и присела на край кровати.
   - Я много думала о произошедшем... Кому могло понадобиться одновременно нанимать наемника и пытаться убить меня самостоятельно? Лишняя трата сил и возможностей...
   Логичные рассуждения, и Декстер кивнул, подтверждая их, но затем добавил:
   - Вы, возможно еще не осведомлены, но вчера поздним вечером мой брат официально отрекся от престола. Сегодня эту новость напечатали все городские газеты, а лорд Иракунд присутствовал на самой процедуре. И мог не сдержаться, устав ждать результата от наемника.
   Вполне вероятный сюжет, стоит только узнать Изена поближе. Высокомерный лорд обладал вспыльчивым нравом и мстительным характером. Крах всех его надежд вполне мог вылиться в попытку отыграться на ком-то. Например, на досадной помехе, с которой все и началось.
   - Я не заметила следов, когда изучала комнату после нападения, доказать его вину не удастся.
   Зрение. Весьма полезная способность, но леди пришла в себя уже после его приезда, и любые возможные следы списала на визит принца. А изучать узоры Силы подробно она еще не научилась. Все придет с опытом, однако пока стоит лишь порадоваться подобным пробелам.
   - Есть другой способ наказать Иракундов, - тихо произнес Декстер.
   Хозяйка дома внимательно посмотрел на него. Ее учили правильно понимать контекст и недосказанности, готовили к управлению Родом, и его намек достиг цели.
   - Черный принц? Разве вы сами не сказали, что он отрекся?
   - Но не понес наказание за свои преступления. Мой брат удалиться в свое поместье, и там сможет беззастенчиво третировать служанок, а возможно и юных лин. Представьте, что какая-то другая женщина оказалась на вашем месте, в его руках. И ей на помощь никто не пришел...
   - Что вы предлагаете? - перебила она, зеленые глаза сверкнули синевой. Самоконтроль - еще одна вещь, которой ей придется учиться.
   - Суд лордов, - бесстрастно отозвался лорд Аргус. - Десео на скамье подсудимых, а его дядя на месте обвинителя... И оба они окажутся в западне. Ваше свидетельство и мои доказательства его безумия поставят жирную точку в любых притязаниях Иракундов, лорд Изен потеряет все остатки своего влияния, и вы сможете спать спокойно, забыв о нем, и о моем брате навсегда. Достаточная плата за прегрешения?
   Дама отвела взгляд и задумчиво стала теребить складки платья, затем снова посмотрела на него.
   - А что будет с наемником?
   - Его схватят. В случае вашего согласия, после выздоровления Ксандра вас перевезут во дворец. Поверьте, туда он не сунется. А после суда им вплотную займутся.
   Она прекрасно поняла, что выбора у нее нет. Точнее, что он очень не велик.
   - Вы прекрасно умеете загонять в угол, милорд, - холодно произнесла Дариенна и встала. Медленно прошлась по комнате, собираясь с мыслями. Он видел, чувствовал ее сомнения и поиски другого выхода, решения. Но слишком хорошо все рассчитал, чтобы позволить ей просто так отказаться. Удачное стечение обстоятельств в лице лорда Корвуса, конечно, не предусматривалось, но оказалось весьма и весьма кстати. Именно он вселил в леди ужас, заставляющий идти на поводу у змея... - Если я соглашусь, мне придется давать показания перед всеми главами Родов?
   Почти утверждение. Она понимала последствия, знала, что история с похищением оставит несмываемое пятно на ее репутации. На чести всего Рода.
   - Да, и я хочу, чтобы вы понимали, всю серьезность вашего шага. - Принц тоже встал и подошел ближе к даме. - Вы окажетесь в центре скандала, который нелегко будет погасить. Даже помолвкой.
   Она вздрогнула и бросила на него быстрый взгляд.
   - Вы знаете?
   - Конечно, мистер Бигаль весьма осторожен с бумагами, но порой мне удается узнать некоторые секреты раньше, чем всем остальным. Так вы согласны?
   Леди Дрейк глубоко вздохнула и кивнула.
   - Вы и так знаете мой ответ, милорд. Я не согласна с вашими методами достижения целей и меня глубоко возмущает ваше отношение к моей подруге, но если выбирать между вами и вашим сумасшедшим братом, я выбираю вас.
   Он кивнул, принимая ее слова.
   - Спасибо за честность, миледи. Никогда не любил людей, которые боятся говорить мне правду. Ваша искренность делает наше сотрудничество еще более ценным.
   Принц не солгал и, провожая взглядом ее удаляющуюся фигуру, ощутил смутное чувство уважения. Выдержкой Луизы он восхищался, мятежность и непокорность жены будила в нем страсть и желание, а Дариенна своим умением стойко переносить удары судьбы вызывала только уважение.
  
   Королевский дворец, 23 ноября 1832
  
   Когда распахнулись двери, и в небольшую, обставленную в сдержанном стиле гостиную вошли гвардейцы, сопровождающие королевского секретаря, Десео даже не удивился. Зафира едва не расплескала чай, лорд Иракунд с выражением оскорбленного достоинства поднялся со своего места.
   - Что это значит, господа? - растягивая слова и сжимая руки на трости поинтересовался он.
   Однако произвести впечатление на человека, прослужившего королю в течение тридцати лет, было сложно. Мистер Бигаль, сухощавый и пожилой господин с лицом типичного служащего и немного крючковатым носом, окинул Изена равнодушным взглядом и посмотрел своими блеклыми серыми глазами на Черного принца.
   - Я уполномочен сообщить, милорд, что вам предъявлены обвинения в изнасиловании, неоправданном применении Силы, а также убийстве нескольких высокородных особ, - секретарь сделал паузу, позволив присутствующим ощутить всю полноту обвинения. - У меня имеется документ, подписанный королем Дарвудом сегодняшним утром, в котором он передает вашу судьбу во власть Совета лордов...
   - Это какая-то глупая шутка! - вскочила на ноги бывшая королева. - Не может быть! Вы все перепутали!
   Ей ответил по-прежнему невозмутимый взгляд, заставивший замолчать и мгновенно прекратить истерику.
   - Здесь не может быть никакой ошибки, миледи. Король при мне подписал приказ о заключении лорда Десео Аргуса под стражу до начала суда, - мужчина снова посмотрел на принца. - Вам предписано оставаться в своих покоях, милорд, суд состоится, как только главы Родов прибудут в столицу, и жребием будет избран лорд Судья. У вас есть какие-то вопросы?
   Бывший наследник медленно встал, оказавшись на голову выше секретаря. Окинув того внимательным взглядом, Десео поинтересовался:
   - Я могу видеться с близкими?
   - Свидания разрешены, но не более часа на одного посетителя и только из тех, кого одобрит король. Черновой список уже подготовлен, если вы захотите внести свои коррективы, я передам ваши пожелания маде-лорду.
   - Благодарю вас, мистер Бигаль. От меня требуется что-то еще или вы позволите нам продолжить завтрак?
   Секретарь бросил короткий взгляд на столик, заставленный угощениями к чаю.
   - Боюсь, милорд, трапезу придется прервать для завершения формальностей. Гвардейцы должны обыскать ваши покои и изъять любое оружие, а также возможные улики, которые смогут помочь следствию. До окончания процедуры прошу вас подождать в коридоре.
   - Вы совсем потеряли голову?! - угрожающе зашипел лорд Иракунд, надвигаясь на мужчину. - Понимаете, что с вами будет?! Вы грозитесь обыскать покои принца!
   - Я не только грожусь, милорд, - с достоинством откликнулся мистер Бигаль. - Я буду непосредственно контролировать обыск во избежание неприятных инцидентов, а вы и леди Аргус сможете присутствовать как свидетели, если конечно захотите.
   Прежде чем дядя успел возразить, Десео сделал шаг вперед, становясь между ним и королевским секретарем.
   - Чем быстрее мы начнем, дядя, тем быстрее закончим. У меня нет никакого желания затягивать неприятную процедуру.
   С трудом заставив себя сдержаться, лорд Иракунд вновь окинул мистера Бигаля пронзительным взглядом.
   - Я это так не оставлю.
   - Не сомневаюсь, милорд, - кивнул невозмутимый секретарь, делая жест гвардейцам приступать к обыску.
   Черный принц направился к выходу, но на пороге обернулся.
   - Мистер Бигаль, если лорд Иракунд не сможет присутствовать при обыске, у вас найдется ему замена?
   - Конечно, милорд, маде-леди охотно согласилась оказать содействие и помощь следствию.
   Одного упоминания о Луизе хватило, чтобы леди Зафира ожила. Ее глаза немедленно стали похожи на грозовые тучи, мечущие молнии. А королева между тем появилась на пороге. Сегодня ее аура спокойствия и величественности не произвела ожидаемый умиротворяющий эффект на присутствующих, а скорее спровоцировала волну гнева.
   - Маде-леди, - Десео заставил себя склониться в поклоне.
   Тоже самое сделал Изен, отведя в сторону ненавидящий взгляд. Луиза кивнула мужчинам и неторопливо вплыла в комнату, позволяя им выйти и не спуская глаз с бывшей королевы. Взгляды женщин скрестились как шпаги, заставив присутствующих почувствовать себя неуютно.
   Оказавшись за пределами комнаты, дядя и племянник отошли к противоположной от входа в покои стене.
   - Будь проклят твой братец! Без него здесь не обошлось, - прорычал лорд Иракунд, понизив голос.
   За ними наблюдал гвардеец, оставленный в коридоре и не проявляющий излишнего любопытства к разговору.
   - Пару дней назад он сорвался к Дрейкам, и с тех пор от него не поступало вестей. Возможно, несчастье постигло их дом? - многозначительно заметил принц.
   - Возможно... Но в таком случае на чем Декстер собирается основать обвинение? Если бы ты вел себя осмотрительнее, ничего бы не произошло!
   Десео даже не поморщился, привычно пропуская упреки мимо ушей, сейчас он преследовал собственную цель, и ради нее готов был немного потерпеть.
   - Вы не хуже меня знаете, что мое поведение ничего бы не изменило. К тому же сейчас у нас есть шанс отделаться от моего брата.
   - О чем ты?
   - Суд. Разбирательство потребует привлечения многих свидетелей, а раз родственники не могут доносить друг на друга, то к допросу наверняка привлекут жену Декстера. И здесь можно будет задать массу неудобных вопросов.
   Лорд Иракунд чуть улыбнулся.
   - И что нам это даст?
   - Единственное слабое место моего брата - его дорогая супруга, если в суде его удастся спровоцировать... Пара неосторожных высказываний и уже он окажется под обвинением в огромном обмане всего королевства.
   - Он уже провел повторное отречение, нам не удастся доказать его виновность.
   - Разве вам не хватит и тени подозрения, чтобы наши союзники сумели правильно им воспользоваться?
   Они переглянулись, впервые за долгое время обмениваясь понимающими взглядами. Порой даже песчинки может хватить, чтобы склонить чашу весов в нужную сторону.
  
   День прошел сумбурно и смято, будто во сне. Обыск завершился и ничего не дал, впрочем, все ценные документы уже и так находились у Декса. Леди Зафира удалилась к себе, сославшись на нервы, а ее брат отправился по делам. Спектакль требовал подготовки. Во дворце ощущался непривычный хаос, как в растревоженном муравейнике. Сплетни медленно ползли по столице, с каждой секундой захватывая новые территории. Скоро все королевство будет знать, что средний сын короля заключен под стражу и отдан на суд лордов. Впрочем, Десео сплетни не волновали.
   Отделавшись от злобного шипения матери и высокомерно-презрительного внимания дяди, он наслаждался одиночеством в тишине собственных покоев. Осенние сумерки медленно окутали комнаты, погрузив их в полумрак, но принц не спешил зажигать свечи. Ночь казалась предпочтительнее любого света дня. Развязка близилась, и от одного осознания сего факта дышалось легче. А мысли тем временем лениво перебирали воспоминания... В конце всегда думаешь о начале.
   Из темных закоулков памяти выглянул образ его первой жертвы - племянницы его няни. Непривычно тонкие для слуг черты лица, мягкие завитки волос, чуть пухлые губы... Тогда все произошло случайно. Она оказалась не в том месте и не в то время. Лето, жаркий полдень в поместье Иракундов, куда Десео отпустил отец на пару недель. Расстроенный принц в очередной раз выслушал язвительный монолог дяди о собственных успехах и искал успокоения в саду, когда юная служанка оказалась рядом. Возможно, она хотела по-человечески посочувствовать, возможно, ее влекло любопытство... Теперь истина так и останется покрыта тайной. Когда девушка поняла, что молодой господин не в настроении, было уже поздно.
   Нельзя бежать от зверя, нельзя поворачиваться к нему спиной, нельзя умолять... Он даже не успел понять, как все случилось. Вот девушка поворачивается и делает невероятно медленный шаг, он протягивает руку, чтобы схватить ее за плечо... А потом только треск ткани, крики, слабое сопротивление и жаркое наслаждение от обладания, смешанное с горьким запахом страха и соленым привкусом крови. Десео пришел в себя только тогда, когда понял, что жертва больше не сопротивляется. К тому моменту она была мертва уже несколько минут.
   Испугался ли он собственного поступка? Сковал ли его ужас, как любят писать в романах? Нет. Эмоции словно покрылись ледяной коркой, под которой продолжали бурлить возбуждение и эйфория от пережитого, в то время как хладнокровный разум спокойно решал, как лучше устранить проблему. Конечно, лорд Иракунд все понял, ему пришлось рассказать правду, но обмануть слуг и прочих родственников им удалось.
   От размышлений Черного принца отвлек едва слышный шорох и знакомое уже ощущение присутствия. Губы сами собой растянулись в усмешке.
   - Не думал, что король включил вас в список посетителей.
   - Вы правы, но, как правило, мне не требуется приглашение... - насмешливо откликнулся посетитель, медленно приближаясь от окна и опускаясь в одно из кресел, ноги он вальяжно закинул на низкий столик.
   Владелец покоев оставил развязную позу без внимания, пристально изучая гостя.
   - Как вам удается? В вашем гербе нет серого цвета, и, тем не менее, маскируетесь вы так, что пока не захотите, обнаружить вас невозможно.
   Лорд Корвус только картинно развел руками.
   - Тренировки и учеба, мой принц. При должном желании и прилежании можно добиться потрясающих результатов.
   - Даже не имея природной склонности? - недоверчиво поинтересовался Десео.
   - Даже так. К тому же в моем деле маскировка играет решающую роль. Спрятаться, однако, удается не от всех. Например, во дворец я рискую приходить, только в отсутствие вашего брата.
   По многозначительному тону стало очевидно, о каком брате идет речь.
   - Поразительно, какой трепет он внушает подданным. А ведь еще пару лет назад его считали не особенно умным, весьма скрытным затворником, который не вызывает интереса и не блещет светским лоском. Женщин у него, конечно, всегда было много, но кто не захочет лечь с наследником? Однако Черным принцем называли меня.
   - Людская молва порой случайно делает такие открытия, которые внимательный взгляд не увидел бы и под лупой. Люди испытывают страх перед непонятным и неконтролируемым, а ваш брат научился хорошо маскироваться. Не все члены королевской семьи проходили обучение в сети Надзора.
   Теперь принц испытал одновременно легкое удивление и удовлетворение от оправдавшихся ожиданий.
   - Декс как всегда полон сюрпризов... - задумчиво пробормотал он. - Впрочем, игра станет только забавнее.
   С его губ сорвался короткий смех, заставивший Ника поморщиться.
   - Поэтому я и пришел, мой принц. В свете новых событий мне хотелось бы знать, изменились ли ваши планы на счет моей жертвы?
   Полумрак скрывал лицо убийцы, но Десео ясно заметил его заинтересованное выражение.
   - Она все еще в добром здравии?
   - Насколько это возможно. Наличие вашего брата пока не позволяет мне приблизиться.
   - Хорошо. Как мы с вами говорили, леди Дрейк должна жить как можно дольше.
   - Даже, несмотря на суд? - чуть удивленно спросил гость.
   - Да.
   Они оба замолчали, наблюдая, как ночь вступает в свои права. На небо высыпали тусклые осенние звезды, от приоткрытого окна тянуло сквозняком, но мужчин это мало волновало.
   - Чего вы хотите добиться, мой принц? Показания леди в суде могут серьезно вам повредить.
   - Моя судьба уже предрешена. Шесть лет назад, устав от наших вечных склок с Декстером, отец пообещал, что больше не станет вмешиваться и в следующий раз передаст право решить наш спор суду. Брат сумел воспользоваться его словами в полной мере. Хотя ему подобное всегда удавалось. Ради меня Дарвуд не станет нарушать слово.
   - И что же будет? Вы хотите стравить лорда Иракунда с лордом Аргусом?
   Черный принц снова коротко рассмеялся.
   - Мне все равно, кто из них в итоге проиграет. Хорошо, если сдохнут они оба, удавив друг друга в сети интриг, - злость сделала его голос почти неузнаваемым, но затем он взял себя в руки. - Декстер сказал, что свобода - хорошее лекарство. Теперь я склонен с ним согласиться. Власть я уже попробовал, чужие амбиции тоже, даже пряный вкус безумия... не хватает только свободы.
   Никос окинул собеседника задумчиво-пронзительным взглядом, в котором Десео почудилось понимание.
   - В таком случае нам пора попрощаться. Не думаю, что до суда мы еще увидимся.
   Он поднялся на ноги, все еще глядя на сидящего принца. Тот ответил равнодушным взглядом.
   - Идите, милорд. Ночь длинная, а вам еще нужно найти себе развлечение.
   Наемник промолчал и двинулся к окну, собираясь уже привычно затеряться в тенях.
   - Милорд, - догнал его оклик лорда Аргуса, заставив обернуться, - скажите, если бы я отказался от своих планов на вашу жертву - вы согласились бы убить ее сейчас?
   Ник невольно улыбнулся, замерев на границе света и тени.
   - Боюсь, мне пришлось бы разорвать нашу сделку, мой принц.
   - Значит, у вас тоже есть свои цели в этой игре. Забавно...
   - Вы правы, жизнь - забавная штука... И везет в ней только тем, кто не боится рисковать.
   Фигура убийцы погрузилась во мрак, оставляя принца в одиночестве и тишине...
  
  
  
   Особняк Дрейков, 24 ноября 1832
  
   Сказать, что Ксандр пребывал в бешенстве, означало назвать ядовитую кобру безобидным ужом. Вчерашний больной едва успел прийти в себя, оправиться и услышать последние новости, как уже обрушил громы и молнии на голову друга.
   - Как ты посмел?! Мало того, что ты мог навредить Дари физически, так еще таким образом вынудил ее давать показания в суде! Перед всеми лордами и леди! Ты представляешь, что это будет значить для нее?! Как ты мог?! - его голос местами срывался на рык, способный поднять на ноги весь дом, если бы Декстер не озаботился поставить звуконепроницаемый барьер. Теперь всем желающим услышать содержание беседы транслировался ничего не значащий разговор о здоровье. - Не говоря уже о том, что ты намеренно продержал меня без сознания почти трое суток, чтобы я не смог тебе помешать! Ей мало было потрясений?! Твоего брата и наемника?!
   - На счет последнего пункта могу сказать, что последние дни твой старый знакомый здесь не появлялся, - решил вмешаться в монолог друга лорд Аргус. - Ты же хотел ее обезопасить, да и моя драгоценная супруга настаивала на вмешательстве.
   От такого заявления лорд Идис буквально подавился вздохом, в его глазах появились отсветы пламени, а руки смяли простыни, сжимаясь в кулаки.
   - Еще скажи, что старался ей помочь, - процедил он, с трудом проталкивая слова сквозь зубы.
   - Доля правды здесь есть, - невозмутимо откликнулся принц. - Мое присутствие действительно может отпугнуть многих.
   - Прекрати паясничать! - снова сорвался на громоподобный рык Ксан.
   Сейчас он действительно походил на демона. Ноздри трепетали от гнева, цвет лица отдавал болезненной желтизной, а глаза превратились в черно-красные провалы. От тонкой грани срыва его отделяла лишь натренированная годами выдержка. Если бы лорд мог, он уже вскочил бы на ноги и немедля перешел бы к рукопашной, но последствия удара еще давали о себе знать, не позволяя ему проявлять физическую активность.
   - Я мог бы простить тебе многое, - снова зашипел мужчина, сдерживая порыв Силы, - но только не это, Декстер. Ты знаешь, что она для меня значит, ты знал, как я против ее участия в устранении Иракундов. И все равно втянул ее. Амулет Дамиира ведь не случайно дал сбой? Ты мог бы укрыть его своей Силой, но позволил ей найти его первой. Ты мог бы выставить явившегося Десео, но дал ему возможность проглотить наживку, а потом оставалось только подождать, чтобы он сорвался, и взять его на месте.
   - Прекрати! - огрызнулся принц. - Послушать тебя, и я кругом виноват и все подстроил!
   - Скажи, что я ошибаюсь!
   Декс рывком поднялся на ноги так, что стул с глухим стуком рухнул на пол. Он пересек комнату и остановился у окна, облокотившись руками о подоконник. Так прошло несколько минут, сопровождаемых тяжелым дыханием обоих мужчин. Атмосфера в комнате пропиталась злобой, недоверием и агрессией.
   - Хорошо, - медленно откликнулся бывший наследник. - Я действительно планировал использовать леди Дрейк еще с тех пор, как узнал, куда уехала Леора. И да, мой расчет оправдался.
   - Ты... - прохрипел Ксандр, лицо которого приобрело уже землистый оттенок от бурлящей и сдерживаемой Силы. - Она - женщина, молодая, неопытная женщина, непонимающая, что происходит. А ты играешь на ее чувствах...
   - По крайней мере, теперь ты знаешь, что достаточно дорог леди, чтобы она рискнула ради тебя своей репутацией, - иронично откликнулся лорд Аргус, оборачиваясь. - К тому же, она - глава Рода, а не безобидная девица, как та же лин Мигейл. Или ты предпочитаешь закрыть глаза на ее смерть?
   - Не пытайся выступать защитником невинных. Тебе также плевать на ее смерть, как и на репутацию Дариенны!
   - Пусть так, - ледяным тоном ответил старший принц, - но этого хватит, чтобы мой братец получил по заслугам, а его властолюбивый дядя навсегда удалился от двора.
   Они встретились взглядами и замерли в поединке воли. Победителей не оказалось. Лорд Идис, собрав волю в кулак, подавил ярость и заставил себя говорить спокойно.
   - Хорошо, раз ты уговорил Дари, я не стану встревать, и даже позволю ей выступить в суде. Но взамен ты подпишешь бумаги на развод.
   В лице бывшего наследника что-то дрогнуло, а затем сквозь невозмутимую маску проступило нечеловечески искаженное от бешенства лицо.
   - Ты...
   Они словно в один миг поменялись ролями, неизменными остались лишь боль и гнев.
   - Король готов дать согласие, и мистер Бигаль уже готовит бумаги. Тебе нужно только их подписать, и ты получишь то, что хочешь. Суд, свидетелей, приговор и месть Иракундам.
   Казалось еще слово, и Декс сорвется. Его руки рефлекторно сжимались и разжимались, словно он примеривался к шее друга.
   - Никогда, - наконец выдохнул принц.
   - Тогда сегодня же Дариенна узнает, кто именно нанес удар, благодаря которому я так удачно был болен.
   - Нет, если сейчас ты снова окажешься без сознания.
   - Хочешь драки? - неожиданно окончательно успокоился Ксан, откидывая покрывало и свешивая ноги на пол. В голове осталась звенящая пустота и спокойствие. - Ты сильнее, но и я не беззащитен. Я долго терпел, Декстер, однако теперь хватит.
   Он с трудом поднялся с кровати, опираясь одной рукой о стену. Тело слушалось плохо и хватило бы всего одного удара, чтобы свалить его снова, но выучка брала свое, заставляя организм работать в ином ритме. И снова они сцепились взглядами, отыскивая слабые места друг друга.
   - Я не стану бить тебя, - наконец произнес лорд Аргус. - Довольно того, что мы уже наговорили. У нас есть общая цель, и она важнее склок.
   - Бумаги, - ровным тоном произнес лорд Идис.
   - Я подпишу их, если желание Леоры не изменится.
   - Тогда мистер Бигаль сначала отправит их ей.
   - Пусть будет так. Все?
   - За Ником следят?
   - Твоя мисс Лэндон проявляет просто удивительное рвение, но результатов мало. Он явится на суд. Там решится все. Если теперь мы обсудили все формальности, мне пора вернуться во дворец, а тебе нужно набраться сил. - Принц направился к двери, но взявшись за ручку, остановился. - Ты уверен, что поступаешь правильно?
   - А ты? - ответил Ксан, тяжело опускаясь на постель.
   В тишине бесшумно открылась и закрылась дверь, оставляя в комнате привкус горечи.
  
   Квартал Ассади, 28 ноября 1832
  
   Небо затянули серые тучи, они кружили над городом несколько дней, и сегодня накрыли его ровным, тяжелым покрывалом. Серое марево давило на плечи, вызывало боль в висках и производило довольно угнетающее впечатление. Поневоле начнешь верить в то, что небо решило пасть на землю. Именно об этом кричал фанатик на углу улицы. Спешащие на службу не обращали на него никакого внимания, а Ник невольно притормозил, изучая странное украшение хмурого утра.
   Фанатик не представлял угрозы, религии в Алазине практически не осталось места после пришествия демонов, но в дальних уголках еще сохранились пережитки прошлого. Лорду они казались забавными, как и любой пример человеческой глупости. Он постоял пару минут, вглядываясь в надрывающегося человека, и продолжил свой путь.
   Трость с легким стуком опускалась на камни мостовой. Сегодня он принял почти забытый облик главы Рода. Дорогое пальто, перчатки, шляпа, начищенные ботинки, трость... Суетящиеся вокруг люди время от времени бросали на него удивленные взгляды, здесь таких франтов привыкли видеть по ночам, ранним утром они обычно уже отправлялись по домам или же в теплые объятия сети Охранения.
   Никос неторопливо подошел к знакомому дому и постучал. Дверь распахнулась почти сразу, София как раз должна была выходить на работу. Она окинула посетителя внимательным взглядом, чуть задержав его на перстне главы Рода на указательном пальце правой руки, после чего немного побледнела и дрогнувшим голосом поинтересовалась:
   - Что вам угодно, милорд?
   - Дневной свет настолько исказил черты моего лица, Софи? - насмешливо улыбнулся лорд Корвус, снимая шляпу свободной рукой.
   Девушка придушенно ахнула и распахнула дверь шире, пропуская его внутрь.
   - Дядя Ник! - с радостным визгом бросилась ему на шею Лиззи, нисколько не удивившаяся его внешнему виду.
   Из гостиной показалась любопытная хозяйка дома и тут же замерла в дверях, не решаясь заговорить или привлечь к себе излишнее внимание.
   - Доброе утро, миссис Ладим, не могли бы вы приготовить чай и подать его в гостиную? - с изысканной улыбкой поинтересовался незваный гость.
   Женщина смогла только кивнуть и, все еще не вполне оправившись от потрясения, удалиться на кухню.
   - Как ты..? - только и смогла пролепетать София, комкая в руках перчатки.
   Она уже была одета для выхода на улицу, но сейчас вряд ли замечала подобные мелочи.
   - Малышка, - обратился Ник к сидящей у него на руках девочке, - ты не могла бы помочь почтенной даме? Боюсь, она не сумеет справиться с чаем, а в тебе я уверен.
   Вежливая просьба, подкрепленная все той же улыбкой, заставила Лиззи с радостным смехом умчаться в сторону кухни. Больше всего ее радовала отсрочка в сегодняшнем походе в интернат. Проводив счастливого ребенка взглядом, лорд обернулся к явно взволнованной девушке.
   - Ты так и будешь потеть в накидке?
   Ироничное замечание заставило ее встряхнуться и прийти в себя. Через несколько минут они уже разместились в небольшой, но уютной гостиной миссис Ладим.
   - Ник... милорд... Я не понимаю, что все это значит, - наконец смогла собраться с мыслями София.
   В ответ мужчина извлек из внутреннего кармана сюртука пухлый запечатанный конверт и передал его даме.
   - Прочитай. Там содержатся причины, по которым я пришел сегодня. Обо всем остальном позже.
   Он откинулся на спинку дивана и вытянул ноги, позволяя себе расслабиться, а Софии спокойно ознакомиться с содержанием документов. Мысли его блуждали далеко от маленького домика. В конце всегда думаешь о начале, а сегодня действительно подходила к финалу игра, в которой смешалось так много игроков.
   Перед внутренним взором сами собой проносились незамысловатые картины кабацких гулянок, когда они с Ксандром сходились в шуточных соревнованиях в стихосложении, а Лиз смеялась над ними, называя бездельниками и избалованными повесами. Почему-то эти воспоминания подернулись дымкой и стали едва различимы, а безжалостные картины заданий, убийств, чужих смертей и истерзанных криков виделись с каждым годом все ярче. Радости осталось мало, а безразличия становилось только больше. Оно разрасталось, отвоевывая себе все новые территории, вытесняя все прочие чувства. Медленное превращение из человека в бесчувственного монстра проходило незаметно, пока не стало очевидно, что ему требуются все более сильные встряски, чтобы почувствовать хоть что-то.
   Счастливым солнечным зайчиком в комнату ворвалась Лиззи, с разбегу запрыгивая к нему на колени. За ней степенной походкой вошла миссис Ладим с нагруженным подносом. Чай, пирожные, свежая утренняя выпечка из ближайшей булочной. Она поставила свою ношу на низкий столик, и была немедленно обласкана обворожительной улыбкой.
   - Благодарю, мадам, думаю, вам стоит прилечь. Вы так славно потрудились.
   Капля Силы и растерянная женщина уже медленно пятиться к двери, бормоча что-то про плохой ночной сон и погоду, которая так и заставляет вернуться в постель. Девочка не обратила на происходящее внимания, а ее сестра полностью погрузилась в чтение.
   - Ты сегодня останешься с нами? И мы весь день проведем вместе?
   - Нет, малышка, - Ник устроил ее верхом на колене, закинув ногу на ногу, - сегодня вы отправитесь в путешествие.
   - Путешествие? - серые глаза широко распахнулись. - А ты поедешь с нами?
   - Мне нужно закончить одно дело, а потом... Потом я, может быть, и приеду.
   - Я не хочу без тебя уезжать, - тонкие бровки сошлись над маленьким носиком, а губки надулись.
   - Надо, малышка, - он осторожно провел пальцем от маленького подбородка до виска, затем большим пальцем разгладил морщинку на лбу, - тебе там понравится. Вы поедете на юг к морю. Ты видела море? Оно бескрайнее и шумное, над ним кружат чайки, а в волнах отражается солнце. Там, на землях одного порядочного лорда расположен маленький курортный городок. Летом туда съезжается много гостей, а зимой он похож на игрушку. Укутанный снежным мехом с маленькими домиками и узкими улочками. Там хорошо гулять, и соседи все знают друг о друге. И много детишек, с которыми ты подружишься.
   - Без тебя все равно плохо, - все еще обиженным тоном произнесла она, но в глазах уже поселился искренний восторг. - А твое дело никак нельзя отложить?
   Лиззи с надеждой посмотрел на него, вновь вызывая улыбку на лице. На нее можно было смотреть только с улыбкой. Порой в такие моменты у Никоса появлялась мысль удочерить девочку. Сделать хрупкий комочек счастья своим. К сожалению, собственную Силу он ей передать не сможет, а с его образом жизни вырастить и вывести ее в свет будет проблематично. К тому же высшее общество не сможет принять кого-то, кто не является носителем древней крови. Поэтому им оставались короткие ночные встречи и несколько минут до отъезда.
   - Нельзя. Я должен разобраться с одним чудовищем.
   - А у него уже есть красавица? - тут же переключилась на новую информацию девочка.
   - Есть, - едва заметно усмехнулся мужчина, - у него замечательная красавица. Сильная, любящая, самоотверженная...
   - А чудовище ее любит?
   - Любит, только не ценит. И еще чересчур стремиться сделать все правильно.
   - Странное чудовище... Разве он не должен думать только о своей красавице?
   - Если бы каждое чудовище думало только о своей красавице, мир был бы намного спокойнее, - задумчиво откликнулся лорд Корвус, краем глаза он заметил, что София закончила читать и теперь выжидательно смотрит на него. - Тебе нужно собрать вещи, которые ты хочешь забрать с собой в путешествие, малышка. Беги, а мы с твоей сестрой пока обговорим скучные детали.
   Она спрыгнула с его коленей и побежала к двери, но на ходу обернулась и строго посмотрела на них.
   - Только пирожные без меня не ешьте! - ей оставалось еще погрозить пальцем, и уменьшенная копия его няни была бы готова.
   - Лиззи, - нахмурилась Софи, не сумев сдержать улыбку, но маленькой проказницы уже и след простыл. Она перевела взгляд на Ника и закусила губу. - Твои бумаги... Это слишком щедро...
   В документах, которые так долго и подробно изучала девушка, содержалась информация об определенной сумме, которая была положена в банк на ее имя. Проценты позволят ей жить безбедно до глубокой старости. Доступ к счету в банке будет иметь только она, даже при условии замужества. Также значительно более щедрая сумма была зачислена на имя Лиззи. Деньги могли использоваться ее сестрой-опекуном для платы за образование и другие существенные нужды. По достижении совершеннолетия счет переходил в личное распоряжение Элизабет. Помимо денег сестрам предоставлялся дом в том самом городке, который описывал Никос. Оставалось только поставить подпись.
   - Я могу себе это позволить, София. Поверь, мое состояние не убудет, а вам необходим дом и безопасность.
   Она нервно скомкала в руках подол юбки, но заставила себя заговорить.
   - Почему? Почему именно сейчас?
   - Ты же умница, Софи, не разочаровывай меня сейчас. Есть вещи, о которых лучше не знать. Тебе достаточно знать, что ни тебя, ни Лиззи не затронут мои проблемы.
   Девушка тяжело вздохнула и убрала за ухо выбившуюся прядь.
   - Мы больше не увидимся?
   - Кто знает, кто знает... Подпиши бумаги и иди собирать вещи, скоро придет карета, вас доставят до места.
   София кивнула, подошла к небольшому столику с письменными принадлежностями в углу и быстро, словно кинувшись головой в омут, подписала все экземпляры документов, после чего протянула один набор бумаг Нику.
   - Я хотела сказать... Спасибо. За все. Я знаю, что ты помогаешь нам только ради Лиззи, но все равно, спасибо.
   Мужчина кивнул, убирая бумаги во внутренний карман.
   - Она должна получить хорошее образование. Проследи за этим. На землях лорда Варо есть хороший пансионат для девушек, он недалеко от побережья, вы сможете часто видеться. Если потребуются рекомендательные письма - обратись к моему поверенному, имя указано в бумагах. У него будет храниться второй комплект документов, и скоро он также покинет столицу. Откроет практику на юге.
   - Ник, ты... - София оборвала себя, но все же продолжила. - Неужели нельзя ничего изменить?
   Никос ощутил желание рассмеяться так же, как принц Десео.
   - Один мой знакомый сказал, что свобода - лучшее лекарство от всех болезней. Но чтобы получить ее, следует потрудиться. И здесь уже ничего не изменишь. А теперь иди, вам нужно уехать как можно раньше.
   Она кивнула и покинула комнату, а лорд медленно подошел к окну.
   Пейзаж почти не изменился, тучи все также нависали над городом. К входу уже подъехала дорожная карета с кучером и охранником. На дорогах Алазина, как правило, было спокойно, поэтому большого количества сопровождающих не требовалось. Мало кто хотел связываться с хозяином тех или иных земель, малочисленные шайки разбойников во все времена истреблялись без суда и следствия, показательно развешиваясь на ветках деревьев. Прогресс, конечно, не стоял на месте, но наказание для оборванцев оставалось неизменным. Оно держало людей в страхе и заставляло искать более цивилизованные способы заработать деньги.
   Ник провел рукой по подоконнику и ощутил знакомый прилив скуки. Равнодушие накатывало на него волнами, и сейчас одна из них вновь затопила разум. Последнюю неделю он был лишен привычного удовольствия лицезреть леди Дрейк, и сегодня собирался исправить это упущение. К тому же повод имелся отменный. Суд над Черным принцем соберет всех глав Родов, а леди должна стать одним из козырей обвинения. Интересно, что скажет лорд Иракунд, увидев его в зале? Рискнет ли обвинить? Эти мысли чуть отодвинули завесу скуки, заставив улыбнуться. Все же в жизни еще есть забавные моменты.
   По шуму из коридора стало ясно, что сестры уже собрались. Вещей у них и так имелось немного, а София действительно взяла только самое необходимое, мудро рассудив, что остальное сможет приобрести уже на месте. Ник вышел из гостиной, окинул пристальным взглядом путешественниц, отметив плотно сжатые губы девушки и радостно-восторженный взгляд ее младшей сестры. Он одобрительно кивнул, увидев две сумки, затем распахнул входную дверь и жестом подозвал охранника. Тот понятливо подхватил вещи и понес их к карете, а мужчина тем временем помог дамам одеться и собрался сам.
   - Миссис Ладим? - вопросительно посмотрела на него Софи, стоя в дверях.
   - С ней все будет хорошо. Я позабочусь.
   Больше вопросов не возникало, сестры быстро погрузились в карету. Лиззи в последний раз повисла у него на шее.
   - Я люблю тебя, дядя Ник, - тихо и искренне сказала она.
   Он погладил девочку по голове.
   - Я тебя тоже, малышка. Ты вырастешь в замечательную красавицу.
   - А ты будешь моим чудовищем? - распахнула она наивные и чистые глаза.
   Лорд Корвус внимательно вгляделся в ее лицо.
   - У каждого чудовища есть своя красавица, но не у каждой красавицы есть чудовище, Лиззи.
   - Ну и что? У меня уже есть ты. Мое чудовище, - тонкие ручки крепко обхватили его за шею в последнем объятии, а затем он медленно расцепил их и посадил ее в карету.
   - Береги ее, - произнес он, взглянув на Софию.
   Та кивнула и прижала к себе сестру. Ник захлопнул дверцу и дал отмашку кучеру. Карета медленно покатилась в сторону западных ворот города. А отведя от нее взгляд, на другой стороне улицы он увидел белое лицо Лиз. Женщина застыла, словно встретила призрака, и смотрела на него, даже не моргая. Она будет молчать обо всем, что здесь происходило, Никос знал это также хорошо, как и то, что никто до сих пор ничего не узнал о Софии и Лиззе. Его маленький секрет умрет вместе с Элизабет Лэндон.
   Он приподнял шляпу, приветствуя ее, и обернулся к подъехавшей карете. Нужно закончить дела и спешить на суд. Сегодня все решится.
  
   Залы суда, 28 ноября 1832
  
   Ожидание подошло к концу. Сегодняшний суд поставит жирную точку в противостоянии, начатом еще несколько лет назад. Странно, но приближаясь к финалу, Декстер не испытывал ни капли удовлетворения. Лишь рутинная работа, которую нужно завершить.
   Он окинул взглядом огромный зал, разделенный на две половины главным входом, над которым располагалась королевская ложа, в которой и прятался бывший наследник. Справа восседали лорды, которым предстояло вынести вердикт, слева - представители их Родов. У стены напротив входа располагалось место судьи и его помощников, там же находились места лорда Обвинителя (справа) и лорда Защитника (слева). В центре оставшегося пустого пространства стояло кресло для обвиняемого и трибуны для свидетелей защиты и обвинения, которые заходили в зал через боковые проходы, а после дачи показаний оставались в зале.
   Сейчас помещение заполнял гул голосов вновь прибывших. Главы Родов обсуждали возможные варианты развития событий, заметно нервничали и смотрели по сторонам, опасаясь оказаться подслушанными. Мышиная возня. Когда только потомки демонов успели столь сильно сродниться с человеческим обликом, чтобы перенять и все людские недостатки? Любовь к роскоши, глупую ценность высокого положения? Попытку свергнуть монарха? Они заигрались в людей, уподобились соседям, и заграничным веяньем пришла пора положить конец. Напомнить о прошлом, которое сделало их такими. Дало Силы, неведанные другим королевствам.
   Принц невольно скривился, рассматривая сдержанную суматоху внизу. Обществу не помешает урок истории, а затем и другие уроки... Демоны понимают лишь язык Силы, а никак не дипломатии и уговоров. Не политических реверансов. Сила бывает разной, и вовсе не означает диктатуру, но законы должны соблюдаться. И ему придется еще долго работать метлой, чтобы вычистить всех тех, кто позволил себе усомниться в ценности древних традиций. В ценности истоков Алазина. Перспективы не пугали, скорее вызывали улыбку предвкушения.
   По тайной лестнице в ложу поднялась королева и Дайтон. Лорд Аргус отодвинулся, освобождая им проход. Мачеха кивнула ему в знак приветствия и прошла сквозь завешанный тяжелыми портьерами вход, брат пожал руку. Он явно хотел что-то спросить, но не решился и последовал за Луизой. Сегодняшнее представление станет уроком и для него, как для будущего правителя.
   - Через час здесь будет невероятно душно, - донесся из-за плотной ткани голос леди Аргус.
   - Прошу прощения, маде-леди, - мягко откликнулся Дайтон, - но вам не кажется, что подобные мелочи - наименьшее, что будет нас беспокоить через час?
   - Когда-нибудь, Дайтон, вы поймете, что именно подобные мелочи играют решающую роль во многих делах, и именно по ним судят о монархе. Сегодня вечером присутствующие здесь, сидя в своих гостиных, будут обсуждать каждый ваш взгляд, жест, улыбку и не вовремя приподнятую бровь. Они разберут вас на мельчайшие детали и из каждой сделают свой вывод, который станет первым в их восприятии вас как будущего короля. Поэтому сделайте милость, мой принц, постарайтесь расслабиться и получайте удовольствие, даже если сегодня в этом зале разразится самая страшная трагедия...
   Декстер улыбнулся. Он не ошибся, попросив королеву покровительствовать брату. Именно она, имеющая бесценный опыт общения с их обществом, могла правильно и мягко расставить акценты. Восхитительная женщина. Жаль, что его боится до дрожи в коленях.
   В королевской ложе не хватало теперь еще только одного гостя. Дарвуд не приедет, болезнь снова отправила его в постель теперь уже без перспектив на выздоровление, леди Зафира вместо посещения суда предпочла остаться во дворце, сославшись на мигрень. Ее любовь к сыну и преданность Роду всегда вызывали сомнения. Принцессы еще слишком малы для таких потрясений. И из всех королевской семьи в суд должна была прибыть еще только Леора. На днях мистер Бигаль отправил ей бумаги на развод, которые леди тут же подписала и прислала обратно. Теперь очередь дошла до самого принца, и бумаги ждали своего часа в кабинете... Как раз сегодня он подавил порыв отправить их в камин.
   Почувствовав приближение дяди, лорд отступил в сторону. Десмана он попросил сопроводить жену в ложу, без присмотра она нашла бы повод и возможность разместиться где-то между представителей Родов, а его такое не устраивало. И дело не в демонстрации принадлежности к Роду, а в том, что только здесь она будет в безопасности. Как бы хорошо он просчитал итог сегодняшнего заседания, не стоит исключать любые неожиданности. И рисковать Леорой он не собирался.
   Она проскользнула в ложу в сопровождении лорда Ферра, который тут же вышел обратно и отправился вниз, чтобы занять свое место среди других лордов. Стоящего в тени бывшего наследника оба не заметили. И тот легко покинул временное укрытие. Пока что он хотел оставить сове присутствие в тайне. Устроить неприятный сюрприз Иракундам. Позже, когда те уже подберутся к окончанию спектакля.
   До него донесся звон колокола из Центрального Собора, расположенного как раз напротив Зал суда. Как и залы маскарада, сегодня закрытые, оба здания располагались на центральной площади Серо в самом сердце Саладора. Колокол пробил ровно десять раз. И Декстер хорошо представлял, что сейчас происходит в зале...
   Двери парадного входа церемониально закрылись, зато немедленно открылись боковые проходы, расположенные у дальней стены и в зал вошли трое мужчин, ставших на несколько дней одними из вершителей правосудия. Все трое одеты в одинаковые черные мантии без капюшонов, на груди лорда Судьи толстая цепь с круглой подвеской, на которой виднелся оттиск весов. К мантии лорд Обвинителя приколота брошь в виде обнаженного клинка, к мантии лорда Защитника - щит.
   Как только лорды и их помощники заняли свои места, через боковой проход ввели обвиняемого и сопроводили его до места в центре, освободили от кандалов, и конвой отступил в стороны.
   - Высокородные лорды и леди, - начал судья, - мы собрались здесь для того, чтобы отыскать истину, мы добровольно отказываемся от своих привилегий и на время становимся равны в своих Силах и возможностях.
   Лорд Кавис, проведший последние три дня в королевской библиотеке за ознакомлением со сводом законов Алазина, кивнул своим помощникам, и те тут же привели в действие один из древнейших артефактов, созданных еще до постройки Залов Суда. Круглые диски, вправленные в каждую створку дверей в зале, пришли в движение, занимая необходимые позиции и начиная слабо светиться. Теперь ни один глава Рода в зале не мог использовать Силу.
   - Сегодня мы судим лорда Десео Аргуса, сына короля Дарвуда Аргуса, который обвиняется в изнасиловании, убийствах и неоправданном применении Силы. Лорд Силиус, вы можете вызвать своего свидетеля.
   Лорд Обвинитель медленно поднялся со своего места и кивнул одному из помощников.
   - Свидетель обвинения - леди Дариенна Дрейк!
   Спектакль начался...
  
   Стоя в отдельной комнатке для свидетелей, Дариенна нервно крутила на пальце перстень главы Рода. Ей было душно, платье полностью закрывало фигуру, высокий ворот не давал вздохнуть, а волосы, стянутые в тугой узел, вызывали головную боль. Единственное, чего ей хотелось, чтобы все как можно скорее закончилось. Ей предстояло стать первой в цепочке свидетелей, дальше все зависело от хода допроса.
   Помимо нее в комнате находился Алан, молчаливый лорд Мигейл, ни на шаг не отходящий от своей внучки и ее кормилицы, Дамиир, настороженно вслушивающийся в каждый звук, доносящийся из зала через толстую дверь.
   Дари покачала головой и постаралась ослабить ворот.
   - Выпейте, - бесшумно подошедший лан Орбис протянул ей стакан воды, - станет легче.
   Леди Дрейк взяла бокал и сделала глоток.
   - Я настолько плохо выгляжу, что вызываю на вашем лице такую гримасу, лан?
   Он слабо усмехнулся.
   - Вы выглядите достаточно хорошо, чтобы поразить всех присутствующих, миледи. Но я могу представить, через что вам придется пройти...
   - Жалость... - пробормотала Дариенна. В зале будет значительно хуже. Презрение, торжество, усмешки... Она не боялась, но не знала, как сможет выдержать весь процесс до конца, стоя под выразительными взглядами. И один из взглядов будет принадлежать ее матери... Вдовствующая леди Дрейк не могла пропустить подобное зрелище и отправилась на суд в компании леди Колум.
   - Миледи, - донесся до нее строгий и уверенный голос Дамиира, - вы сильная женщина, которая вызывает искреннее восхищение, и после того, как вы спасли меня, я последний человек, который станет жалеть вас.
   - Спасибо, - тихо ответила Дари.
   Она медленно допила стакан воды, с каждым глотком убеждая себя успокоиться. Лан Орбис видимо взял на себя обязанность развлекать ее, и его светская манера речи, постепенно успокаивала, вселяя уверенность и напоминая о Родовой гордости. Все же она в первую очередь леди, и уже потом слабая женщина.
   Дариенна сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, прогоняя последние капли нервозности. Она знала, ради чего губила свою репутацию. Лорд Ферр обещал присмотреть за леди Николеттой и увести ее в конце суда, поэтому хотя бы за маман ей волноваться не придется. Дама посмотрела на Рози, тихо посапывающую на руках кормилицы. Ее догадки оказались верными. Малышка являлась единственным живым доказательством вины Черного принца. Без малютки все сводилось бы к слову Десео, против слова Алана, Дари и Дамиира. Легко представить, какой бы приговор вынесли лорды...
   - Свидетель обвинения - леди Дариенна Дрейк!
   Дари вздрогнула вместе со стоящим рядом Дамииром, затем отдала ему бокал, выпрямилась, гордо подняла голову и направилась к выходу в зал.
   - Удачи! - произнес ей вслед мужчина.
  
   Когда вызвали Дари, Леора вздрогнула и выпрямилась в кресле, чуть подавшись вперед. Она беспокоилась за подругу и в глубине души была благодарна лорду Ферру, что он привел ее в королевскую ложу. Отсюда не только открывался полный обзор происходящего, но также имелась возможность не слышать шепот, идущий по залу и отвлекающий внимание.
   Стоило Дариенне занять свое место на трибуне, гул голосов стих. Лорд Силиус сделал несколько шагов к ней и продолжил исполнять свою роль.
   - Леди Дрейк, скажите, когда вы прибыли в столицу?
   - Двадцать седьмого октября, - уверенно и спокойно откликнулась подруга.
   - Вы сразу прибыли на маскарад?
   - Нет, спустя несколько дней, если я не ошибаюсь тридцатого октября.
   Лорд Силиус сосредоточенно кивнул.
   - Расскажите нам, что произошло в тот вечер.
   Пальцы Леоры впились в подлокотники кресла, пока Дари сдержанно и обстоятельно пересказывала события того вечера. Голос ее ни разу не дрогнул, и леди не хотелось думать, сколько раз той пришлось отрепетировать рассказ, чтобы он звучал столь беспристрастно. Все последние дни сразу после ареста Десео дамы не виделись. Дариенну перевезли во дворец, а Леора осталась в особняке. Чтобы не смущать ее и не компрометировать, лорд Ферр перебрался в свой городской дом, а лан Колум просто исчез, будто его и не было...
   - Таким образом, принц Десео силой забрал вас с маскарада и сделал попытку принудить к близости? - подвел итог лорд Обвинитель.
   - Да, он хотел сломать мою защиту, подчинить своей воле, а затем принудить меня к близости.
   - Исчерпывающий ответ, миледи. У обвинения больше нет вопросов.
   Лорд Силиус занял свое место, ободряюще кивнув леди Дрейк. Его место немедленно занял лорд Иракунд, и леди Аргус тут же нахмурилась, предчувствую неприятности.
   - Скажите, миледи, при каких обстоятельствах вы прибыли в столицу?
   - Принц Десео прислал мне королевский вызов, которого я не могла ослушаться.
   - И почему же он так поступил? - вкрадчиво поинтересовался мужчина.
   Дариенна явно замешкалась, выбирая, что сказать. Паузу, конечно, отметили все присутствующие, и Леора мысленно прокляла супруга за его проклятые игры.
   - Это известно только ему самому, - наконец твердо ответила Дариенна, глядя в глаза явно довольному лорду.
   - Когда вы встречали принца Десео перед тем памятным вечером тридцатого октября?
   - Принц посетил мое поместье ранее, также в октябре. Его визит не являлся официальным и продлился всего четверть часа.
   - И в чем же состояла причина столь короткой встречи?
   - Он искал какого-то мужчину, но не нашел и поэтому покинул мой дом.
   - Кого именно искал принц?
   - Он не называл имя, - снова твердо произнесла леди.
   - Что еще необычного произошло в тот день, миледи? Расскажите нам, ведь не каждый же день к вам просто так заглядывает наследник престола.
   Леди Аргус тяжело выдохнула, вспоминая внезапное появление Дамиира, которое выглядело крайне подозрительно. Но еще более подозрителен его поспешный отъезд. И как Декстер планирует выгородить своего агента в таких условиях? У него наверняка все предусмотрено, главное, чтобы его планы не стали фатальными для подруги.
   - Значит, лан Орбис покинул вас в тот же день?
   - Да, он уехал, как только смог держаться на ногах.
   - И вы все еще не понимаете, кого именно искал принц Десео?
   - Я не обязана разбираться в мыслях и пожеланиях бывшего наследника. Я всего лишь исполнила свой долг как хозяйка дома. Принц не просил у меня содействия своим поискам, не требовал выдать ему лана Орбиса и не упоминал его имя. Поэтому я не могу упрекнуть себя в том, что не выполнила долг как верноподданная короля.
   Ее короткая отповедь получила благодушное признание у публики, Леора снова перевела дух. Опираться на факты и твердо стоять на своем являлось хорошей линией поведения. Дари оставалось только выдержать напор лорда Защитника, который как раз отошел к судье.
   - Уважаемый лорд Судья, позволено ли мне будет задать несколько вопросов подсудимому для выяснения некоторых деталей? - официально и довольно громко осведомился Изен.
   - Вы уверены, что они имеют отношение к рассматриваемому делу? - сухо поинтересовался лорд Кавис.
   - Самое прямое.
   - Спрашивайте, лорд Защитник.
   Лорд Иракунд обернулся и подошел к племяннику.
   - Милорд, расскажите нам причины, которые привели вас в поместье Дрейков?
   - Подозрения в государственной измене, - чуть растягивая слова, заявил Черный принц, немедленно породив ропот, прошедший по залу. - Лан Орбис проводил много времени при дворе и не раз был замечен в обществе крайне сомнительных личностей, подозреваемых в шпионаже в пользу наших ближайших соседей. Также он пытался оказаться в круге моих приближенных, что уже вызывало некие подозрения. Я решил выяснить, каковы его намерения...
   - Почему вы не обратились в сеть Надзора, милорд? - мягко спросил лорд Обвинитель, также подбираясь к обвиняемому.
   Они играли друг с другом, и дама, привычная к подобным приемам, только усмехнулась, вспоминая любимые забавы мужа. Декс любил дразнить оппонентов в споре, распаляя их все больше и больше и мягко завлекая в уже расставленные сети.
   - После того, как резиденция сети была взорвана несколько лет назад, сложно верить в то, что она также хорошо оберегает нас, если не может защитить даже себя. К тому же так я мог получить все сведенья из первых рук.
   - И именно поэтому ваш информатор сбежал, - также спокойно продолжил лорд Силиус, - а если бы вы обратились в сеть, то узнали бы, что лан Орбис трудится на благо государства в течение последних четырех лет.
   Под очередной гомон в зале, старик подошел к судье и положил перед ним несколько листков из своей папки.
   - Здесь копии документов, оформляемых при заключении договора с внештатными служащими. Из них следует, что лан Орбис не мог действовать во вред интересам государства.
   Очередная клятва, замешанная на Слове. Порой действительно выгодно знать многие тонкости, недоступные пониманию других женщин. Краем глаза Леора отметила недоумевающий шепот среди представителей Родов.
   Лорд Кавис медленно кивнул, закончив изучать бумаги, и пристально посмотрел на Десео, без слов требуя продолжения объяснений.
   - Как только он исчез, я понял, что знал далеко не все. К тому же создавать амулеты перемещения могут только члены королевской семьи, а это уже задевает внутренние интересы. Я отправился следом, чтобы убедиться в своих догадках, но в поместье Дрейков лан Орбис уже отсутствовал. Леди показалась мне вполне разумной особой, к тому же у нее гостил мой брат с супругой, что объясняло место перемещения. Я решил вызвать леди Дариенну в столицу и поговорить о тонкостях ситуации, в которой она оказалась.
   Судья кивнул, затем взглянул на обвинителя и защитника.
   - У вас есть еще вопросы к леди Дрейк или подсудимому по их показаниям?
   Лорды синхронно покачали головами.
   - В таком случае, леди, вы можете быть свободны. Вызовите лана Орбиса, я хочу услышать его версию.
  
   Наблюдая за допросом, Десман хмурился и все сильнее сжимал губы. Декстер хорошо постарался, организуя представление для глав Родов, все актеры оказались подобраны с большим вкусом и прекрасно справлялись с ролями, но вот наличие среди них Дариенны лорда не устраивало. Это был один из тех редких случаев, когда он разделял позицию лорда Идиса и категорически отказывался понимать племянника.
   О размолвке между лучшими друзьями мужчина узнал сразу же, да и сложно не заметить, что они оба стали с поразительным упрямством избегать взглядов друг друга. Как ни странно подобное положение дел его совсем не радовало. Для интересов страны значительно лучше, если личные конфликты отойдут в сторону. Решить их можно и позже, пока же главное достигнуть цели. Однако теперь коса нашла на камень.
   Последние дни прошли в тревожном ожидании и напряжении. Страх, переписка с Декстером, сообщения от лорда Идиса. Много информации, которую стоило отсеять, переварить и сделать соответствующие выводы. День суда подошел незаметно... Сегодня Ксандр должен давать показания, как один из свидетелей, однако пока, насколько знал лорд, он еще не прибыл. А вот лорд Корвус явился и выглядел именно так, как должен выглядеть столичный повеса: ухоженный, обаятельный, улыбчивый, с интересом разглядывающий происходящее.
   Десман сильнее сжал кулаки и искренне пожалел, что запрет на использование Силы не позволял ему поставить точку в ночном кошмаре Дариенны. О роли Никоса он узнал от Ксана и все еще продолжал злиться на него за опасность для Ренны, но... Стоило признать, что кроме самого лорда Идиса справиться с убийцей не сможет никто.
   Во избежание искушения, мужчина перевел взгляд на противоположные места для гостей. Леди Николетта и леди Корвус сидели рядом. На лице вдовы отражалось искреннее беспокойство и ужас от рассказа дочери, а вот жена ее брата уже поспешила отодвинуться от знакомой, чтобы не запятнать свою репутацию неподобающим знакомством. Многие отвернуться от Дрейков после сегодняшнего дня. Очень многие. Ренна дорого заплатит за чужие ошибки.
   Он снова обратил внимание на центр зала, где Дамиир уже заканчивал свою историю, излагая скупые факты и подтверждая историю Дариенны. Вопросов по существу дела ему не задавали и быстро отпустили, решив перейти к следующему свидетелю.
   - Свидетель обвинения - лорд Ксандр Идис!
  
   Ксандр вступил в зал спокойным и решительным шагом, быстро окинув взглядом помещение. Леора находилась в королевской ложе, но даже отсюда он почувствовал ее напряжение и нервозность. Судья хмурился, но выглядел достаточно разумным, чтобы не торопиться с выводами, лорд Силиус с улыбкой кивнул ему, указывая на трибуну, лорд Иракунд хищно оскалился. А чуть в стороне белело лицо Дариенны. Ему немедленно захотелось ободрить ее, но демонстрировать свои чувства на публике было опасно.
   - Лорд Идис, какого числа вы прибыли в столицу? - дежурно задал вопрос лорд Обвинитель.
   - Двадцать шестого октября.
   - Вы посещали маскарад вечером тридцатого октября?
   - Да, я должен был встретиться там с моей сестрой, леди Леорой Аргус.
   - Какими стали обстоятельства вашей встречи?
   - Когда мы встретились, она серьезно волновалась и сказала, что ее подруга - леди Дрейк - пропала. Также она рассказала мне о странных обстоятельствах их приезда в столицу.
   - Какие именно обстоятельства?
   Набрав в грудь побольше воздуха, Ксан коротко пересказал события в поместье, представляя их так, будто услышал обо всем со слов Леоры. Раскрывать свое пребывание там ему не хотелось. Зачем смущать богатую фантазию общества лишними деталями?
   - Прекрасно, лорд Идис, вашу историю мы уже слышали, - вмешался судья, - расскажите о событиях, которые последовали за вашей встречей с сестрой.
   Лорд Кавис не проявлял раздражения, но старался придерживаться основной линии допроса. Ксандр кивнул и рассказал о собственном беспокойстве и вызове помощи в лице Декстера. Амулет вызова являлся одним из простейших, поэтому по его наличию вопросов не возникло. А вот рассказ о поездке в дом Черного принца и сцене, которую они застали там, породил на лицах многих присутствующих выражение недоверия. После того, как он умолк, в зале повисла тишина.
   - У обвинения есть еще вопросы к свидетелю? - наконец, спросил лорд Судья.
   - Нет.
   - Защита? - посмотрел на Иракунда хмурый мужчина, которому больше всех не нравилось происходящее.
   - Разрешите нам вызвать свидетеля, который сможет показать данную историю с другой стороны.
   - Вызывайте.
   - Свидетель защиты - леди Алиен Рэмкас! - объявил помощник лорда Иракунда.
   Ксандр едва не застонал в голос, услышав имя свидетельницы. Он хотел обернуться и взглянуть на Дари, но сдержал себя. Конечно, загнанные в угол Иракунды порядочнее не стали и решили вывернуть на свет все грязные сплетни. Сразу же вспомнилась февральская встреча с Дариенной в особняке лорда Рэмкас. Многое ли смогла понять Алиен?
   Из бокового прохода вышла привлекательная ухоженная женщина лет тридцати, грациозной походкой хищницы подошла к трибуне и величественно кивнула лорду Защитнику. Да, к спектаклю она подготовилась прекрасно...
   - Леди Рэмкас, расскажите присутствующим то, что поведали нам на прошлой неделе, - Изен наслаждался происходящим, едва сдерживаясь в предвкушении.
   - Конечно, лорд Защитник, - улыбнулась дама. - В феврале текущего года, когда мы с мужем находились в столице, я иногда собирала в своем доме гостей. В один из вечеров в мой дом была приглашена и леди Дрейк. Мы не имели близких отношений, но принимать у себя главу Рода всегда лестно. Однако когда я в середине вечера отлучилась из гостиной, то увидела леди в одной из ниш коридора в обществе мужчины.
   - Кого именно, леди Рэмкас?
   - Лорда Идиса, - Алиен перевела взгляд на бывшего любовника, продолжая улыбаться. - Они были крайне увлечены друг другом, и, насколько я могла заметить, ссорились. Лорд настаивал на свидании в его доме. Я не стала подслушивать, чужие тайны мне не к чему, но когда леди Дрейк вернулась в гостиную, я заметила, что ее одежда находилась в легком беспорядке, и скоро она уехала.
   Ксандр прикрыл глаза и начал медленно дышать, считая про себя вдохи и выдохи. На Дариенну он не смотрел, а по залу уже слышался тихий шепот - первый предвестник сплетен. Если бы леди Рэмкас была мужчиной, после суда она бы получила вызов на дуэль, но драться с женщиной, к сожалению, невозможно...
   - Значит, вы можете засвидетельствовать, что лорд Идис и леди Дрейк состояли в интимной связи? - вкрадчиво осведомился лорд Защитник.
   - Я не могу знать наверняка, милорд, - мило смутилась Алиен, - но по их поведению в тот вечер, только слепой или глухой сделал бы другой вывод. Вы можете спросить других гостей, да и многие, кто был в столице в то время, смогут подтвердить, что видела их вместе.
   - И это действительно так, - лорд Иракунд подошел к судье и протянул ему какие-то бумаги, - здесь собраны показания многих очевидцев. Так могут ли любовники расходиться в своих показаниях? - он обернулся к главам Родов. - Они сговорились с целью унизить сына короля в глазах других лордов. И может ли женщина, состоявшая в любовной связи, заверять, что ее пытались изнасиловать? Очевидно, что леди преувеличивает произошедшее по одной ей ведомым причинам.
   Взгляд защитника остановился на Дари, и Ксан все же обернулся. Белое лицо дамы стало почти прозрачным, она стояла неестественно прямая и напряженная, глядя прямо перед собой. Зеленые глаза казались больше чем обычно, ресницы нервно подрагивали. Руки мужчины сами собой сжались в кулаки, а с губ едва не сорвалось рычание...
   - Не стоит торопиться с выводами, лорд Защитник, - сдержанно откликнулся лорд Кавис, изучая бумаги. - Мне кажется, только лорд и леди знают, какие отношения их связывали. Леди Дрейк, - его взгляд нашел глаза дамы, - вы вступали в интимную связь с лордом Идисом?
   Ксандр смотрел на Дари, она перевела взгляд с судьи на него. Он медленно покачал головой, мысленно умоляя ее солгать и проклиная Кависа, который бил по самому слабому звену. Он действовал в интересах дела и действительно желал знать правду, но сейчас мужчина с удовольствием убил бы его. Дариенна медленно вдохнула воздух полной грудью, подняла подбородок, становясь еще выше и расправляя плечи.
   - Да, - громко и четко произнесла она.
   По залу прошел слаженных вздох сотни людей, и тут же раздался гомон.
   - Тишина! - властно приказал судья, немедленно прерывая разговоры.
   А леди неожиданно продолжила:
   - Наша ссора, свидетелем которой стала леди Алиен, состоялась перед самым разрывом. В феврале мы расстались, лорд Идис покинул столицу, не сообщив мне, куда отправляется. С тех пор мы не возобновляли наши отношения...
   Она стояла все также прямо и смотрела в глаза лорда Судьи. Ксан медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы. Можно заявить, что они помолвлены, но тогда гипотеза Иракунда многим покажется привлекательной, а допустить, чтобы Десео отпустили после всего произошедшего, он не мог.
   - Лорд Идис, что вы можете сказать? - продолжил задавать вопросы лорд Кавис.
   И он заговорил, коротко рассказав о своей поездке на север, свидетелями которой являлись сотни представителей Родов, включая самого судью. И все они могли подтвердить, что в его обществе леди Дрейк не встречалась. Он упомянул также о короткой встрече на маскараде в начале октября, сославшись на книгу Прихода. Единственное, что было трудно объяснить, поспешный отъезд после того, как Дари покинула Саладор. И только здесь он позволил себе слукавить, сказав, что посетил поместье Дрейков лишь для короткой встречи с другом и ту же покинул его, направившись по делам.
   Выслушав его объяснения, лорд Судья кивнул.
   - Лорд Обвинитель, у вас есть вопросы к свидетелям?
   - Нет, - покачал головой лорд Силиус, - мне хотелось бы задать несколько вопросов подсудимому. Думаю, услышать его версию событий будет полезно для нас.
   - Согласен. Лорд Идис, леди Рэмкас, вы свободны.
   Алиен покинула трибуну и отошла в сторону, торжествующе посмотрев в сторону леди Дрейк. Ксандр заставил себя сдержаться и встал рядом с Дамииром. Друг украдкой смахнул пот со лба. Дари даже не шевельнулась, но он заметил, как дрожат ее руки в складках юбки. Где-то внутри зашевелилась едва контролируемая ярость, перед глазами появилась красная пелена. Если так пойдет дальше, он просто сорвется, и вряд ли сможет выдержать противостояние с Ником...
  
   Никос лениво вслушивался в допрос Черного принца. Детали дела мало его интересовали. Очевидно, что лорд Иракунд подготовил хорошую защиту. Так или иначе, но показания леди Рэмкас существенно подорвали веру в рассказ леди Дрейк и Ксандра, и дали возможность принцу защищаться.
   Что он и сделал. Вызов леди в город пояснялся ранее. Исчезновение с маскарада? Нужно было обсудить детали происходящего в поместье в тихой обстановке. Изнасилование? О чем вы? Она занервничала, сказала, что не понимает, о чем идет речь. Потом сама соблазняла его и в итоге предложила "поэкспериментировать". Стоило ли отказываться от такого щедрого предложения? А приехавшие позже лорд Аргус, лорд Идис и леди Леора просто неправильно все поняли. К тому же напали на его слуг, всего лишь выполнявших приказ хозяина.
   Ник покосился в сторону Ксандра. На лице друга не дрогнул даже мускул, но наемник не сомневался, что внутри лорд кипит от ярости. Оскорбление, нанесенное любимой женщине в твоем присутствии, стерпеть сложно. Возможно, на это и рассчитывал лорд Иракунд, но Тигр сумел сдержаться.
   Лорд Корвус мысленно поаплодировал ему. Такой выдержке можно позавидовать, а вот судьба Десео теперь вызывала только искреннее сочувствие. Даже если суд все же его оправдает, и расклад Черного принца окажется ошибочным, Ксандр убьет его. Нельзя обижать красавицу, у которой есть чудовище... Нельзя дразнить чудовище, оно не прощает обид.
   Мужчина украдкой посмотрел на леди Дрейк. Бледна и напряжена. Где-то в глубине души он даже испытал что-то отдаленно похожее не сочувствие. Все же женщины не созданы для жестоких игр сильных мира сего. Но другой жертвы у него нет, а значит, сегодня леди умрет. Он пошевелил рукой, ощущая приятную прохладу металла в рукаве. Скоро все закончится...
  
   Когда допрос Десео завершился, судья вздохнул и посмотрел на лорда Обвинителя.
   - У вас есть еще свидетели? - у него уже болела голова от количества грязи, которая щедро разливалась в зале. Ныли виски, ломило шею. И собственная роль казалась ему изощренным фарсом, придуманным ради неизвестной цели.
   - Да, милорд, - кивнул старик и сделал жест своему помощнику.
   - Свидетель обвинения - лорд Аристид Мигейл!
   Старый лорд неторопливо занял трибуну и окинул собравшихся строгим взглядом.
   - Лорд Мигейл, пожалуйста, расскажите суду историю исчезновения вашей дочери.
   Тот заговорил медленно, прерываясь от заметных переживаний, но подробно освещая каждый факт. Когда старик умолк, лорд Защитник не смог промолчать:
   - Уважаемый лорд Обвинитель, я не совсем понимаю, какое отношение к делу имеет история о пропаже лин Розамунды?
   - Сейчас вы все поймете, уважаемый лорд Защитник, - лорд Силиус подал знак одному из своих помощников.
   Боковая дверь вновь открылась, впуская женщину с младенцем на руках. Она остановилась рядом с местом обвинителя. Лорд Кавис вгляделся в линии Силы, отмечая определенную Родовую печать Мигейлов с примесью чего-то еще.
   - Эта девочка - дочь лин Розамунды, а здесь, - обвинитель взял в руки документ, исписанный мелким подчерком, - заключение лорда Идиса о том, чьи линии крови сошлись в ребенке. Заключение подтверждено лордом Мигейлом и заверено словом Силы. Таким образом, все, что здесь написано, является правдой и не подлежит изменениям. В документе сказано, что наиболее вероятным отцом девочки является принц Десео Аргус.
   В зале повисла тишина, судья едва сдержался, чтобы не застонать в голос, а лорд Обвинитель перевел дыхание и решил продолжить:
   - Также у нас имеется письменное заключение семейного доктора Рода Мигейл о невероятно хорошем здоровье лин Розамунды до исчезновения, и заключение доктора, наблюдавшего девушку после того, как она была найдена людьми лорда Декстера Аргуса, и принимавшего у нее роды. В заключении указано, что лин Мигейл сошла с ума вследствие сильнейших потрясений и возможного воздействия Силы. Ее психика не подлежала восстановлению, также как и физическое состояние. Девушка умерла во время родов, но ее дочь оказалась жива здорова.
   Тишина в зале стала физически ощутима, лорды боялись пошевелиться и нарушить хрупкое состояние. Казалось, даже один жест может повлечь за собой бурю, остановить которую уже не удастся. Лорд Кавис подумал, что после завершения суда не рискнет когда-либо снова вернуться в столицу. Брать на себя ответственность, чтобы судить столь высокопоставленных особ и открывать их грязные тайны... Нужно было остаться дома.
   - У нас также имеется свидетель, являющийся очевидцем тех страшных событий, - добил его лорд Силиус.
   С тяжелым сердцем мужчина кивнул помощнику, и в звенящий тишине разнеслось:
   - Свидетель обвинения - лан Алан Колум!
  
   Десео не мог отвести взгляд от маленького свертка в руках дородной немолодой женщины. Дочь. У него есть ребенок. Эта мысль вызывала смутные чувства. Удивление, недоумение, интерес и тревогу. Он почти не помнил лин Розамунду. Только образ юной невинности. Дядя говорил, что не стоит трогать близких их союзников, но устоять перед таким искушением он просто не смог. Кажется, ее должны были похоронить также, как и всех остальных...
   Голос молодого Колума вернул его в реальность, но не заставил сосредоточиться. Да, тогда Алан входил в круг его приближенных, причем на тот момент уже довольно длительный срок. Несколько раз бывал в его столичном доме, и видимо сумел разузнать нечто такое, что не предназначалось для него. Хотя надо отдать ему должное, лан Колум не вызывал подозрений до самого своего исчезновения. Приказы главы Рода не обсуждаются. Его отход организовали весьма грамотно...
   Сейчас Алан сосредоточенно рассказывал все, что видел и знал, называя конкретные имена, даты и события. Умен мальчишка, но происходящее принца совершенно не интересовало. Его задачей являлось затянуть ход суда, запутать лордов, чтобы те не смогли вынести однозначный приговор. Потребуется вовлечение дополнительных свидетелей, что рано или поздно приведет к вмешательству Декстера. А там останется только наслаждаться его схваткой с любимым дядей...
   На губах Черного принца заиграла безумная улыбка. Скоро-скоро все закончится, и он сможет отдохнуть. Забыть о родственниках, их желаниях, борьбе за власть... Свобода - лучшее лекарство.
  
   Рассказ последнего свидетеля завершился, и судья хмуро взглянул на подсудимого.
   - Вам есть что сказать?
   У него тоже была дочь, пока еще маленькая, но невероятно обаятельная и милая. И только представив, что с ней произойдет то же, что и с лин Мигейл, лорд Кавис содрогался. Для себя он все уже решил и, если бы мог вынести приговор единолично, не сомневался бы в своем выборе. Но решение зависело от мнения каждого главы Рода, а в зале присутствовало немало прихвостней Иракундов. Впрочем, лорд Мигейл раньше тоже относился к ним.
   - Что именно вы хотите знать? - откликнулся принц так, будто они разговаривали на светском приеме.
   - Расскажите об обстоятельствах вашего знакомства с лин Мигейл, - заставил себя говорить спокойно лорд Судья.
   - Мы познакомились в декабре прошлого года. Встретились на улице, девушка была одна, кажется, она отстала от сопровождения. Мы немного поговорили, и я предложил ей погреться в моем доме, так как мы находились неподалеку. Начинался снегопад, и ехать в карете было опасно. Мы пришли в мой дом, выпили чаю, она согрелась, и я предложил ей остаться до утра. Ночью она сама пришла ко мне... На следующее утро лин исчезла, а я не стал искать ее... Я подумал, что она отправилась к родным.
   - Вы применяли к лин Розамунде Силу? - едва сдерживаясь, спросил судья, краем глаза заметив покрасневшее от возмущения и гнева лицо лорда Мигейла, который с трудом удерживался от крика.
   - Нет, зачем же? Она сама пришла ко мне. Никакого принуждения...
   Лорд Кавис вздохнул, затем окинул тяжелым взглядом обвиняемого и посмотрел на защитника и обвинителя.
   - Господа, у вас есть еще свидетели? - оба лорда покачали головами.
   Мужчина почувствовал себя в ловушке. Оправдание Черного принца, конечно, звучало слабо, но с другой стороны с беременной девушкой могла случиться любая беда, и именно на это будет давить защита в своем завершающем слове. Его взгляд остановился на леди Дрейк, для которой сегодняшний суд мог стать трагедией. Не будь она главой Рода, и общество с позором изгнало бы ее. Остальную жизнь дама провела бы в поместье, ни с кем не общаясь и никуда не выезжая. Титул и положение несколько выправляли дело, но при том размахе, который примет скандал... К тому же признание в присутствии всех глав Родов давало слухам железную основу.
   Такой судьбы своей дочери лорд Кавис тоже не желал. Стоило попытаться доказать присутствующим, что попытка изнасилования все же была. И в зале находился еще один свидетель, который мог дать показания.
   - Свидетели свободны, - сделал жест судья. - Суд считает нужным вызвать дополнительного свидетеля! Леди Леора Аргус!
  
   Леора вздрогнула от неожиданности, но тут же поднялась с места и направилась к выходу из королевской ложи. Зрители и лорды пришли в движение, перешептываясь и наблюдая за ней. Зал наполнил равномерный гул, который тут же стих, стоило ей остановиться перед судьей.
   - Леди, вы не являетесь свидетелем ни обвинения, ни защиты, - пояснил лорд Кавис, - вызов вас является исключительным случаем и соответствует лазейке в наших законах. Вы не приходитесь кровной родственницей обвиняемому, хотя и состоите в его Роде, но в то же время являетесь сестрой одного из свидетелей обвинения, однако уже не состоите в его Роде. Я прошу вас говорить правду и отвечать на мои вопросы. Если у лордов возникнут дополнительные вопросы, вы ответите также и на них. Вы понимаете меня?
   - Конечно, лорд Судья, я с радостью помогу вам в поиске истины, - кивнула женщина, лорд Кавис производил впечатление умного и справедливого человека, с которым хотелось сотрудничать.
   - Надеюсь на это... Леди Аргус, расскажите нам, что произошло на маскараде тридцатого октября?
   Леора спокойно и детально воспроизвела обстоятельства встречи с Ксандром, рассказала также о приезде в столицу и о том, как они с Дари собирались на маскарад.
   - Что произошло после того, как вы встретили лорда Идиса? - мягко уточнил судья.
   Леди набрала побольше воздуха и начала пересказывать события, произошедшие в доме Черного принца. Ее рассказ оказался более подробным, нежели скупой отчет Ксана. Лорды и приглашенные молча внимали, запоминая детали, которые заставляли убедиться в том, что история не выдумана. Единственное, о чем умолчала Леора, так это о том, что огрела деверя вазой.
   Когда она закончила, лорд Судья задумчиво кивнул и посмотрел на свидетелей обвинения.
   - У суда больше нет вопросов к леди Аргус. Лорды, вам есть что добавить?
   - У меня имеется несколько вопросов, - произнес лорд Иракунд и, дождавшись кивка от судьи, ступил ближе: - Миледи, в каких отношениях вы состояли с принцем Десео?
   Леора недоверчиво приподняла бровь, одним движением выражая свое отношение, как к самому лорду, так и к содержанию вопроса.
   - Я не совсем понимаю ваш вопрос, лорд Защитник, - ледяным тоном откликнулась она. - Большую часть нашей совместной жизни с Декстером мы провели за пределами столицы, и мало общались с другими членами королевской семьи. О каких отношениях между мной и принцем может идти речь?
   Мужчина сделал шаг назад, чувствуя, что натолкнулся не на того противника, которого можно было бы легко победить.
   - Ни для кого не секрет, что ваш муж и его брат не ладили друг с другом, вы сами только что говорили о столкновении между ними. А вы как верная и преданная жена должны разделять взгляды своего супруга.
   - Вы намекаете на то, что лорд Аргус настроил меня против своего брата и заставил врать на суде? - в голубых глазах женщины зажегся опасный огонек. - К большому сожалению, спешу уверить вас, что мой муж никогда не посвящал меня в свои дела, тем более те, которые касались непосредственно его взаимоотношений с родственниками. Его вражда с братом никогда меня не интересовала, и не будет интересовать впредь. К тому же вам должно быть известно, что мы с мужем уже несколько месяцев не живем вместе.
   Леди Аргус гордо отвернулась, показывая, что тема закрыта, но лорд Иракунд не желал сдаваться, снова делая несколько шагов вперед.
   - Мне также известно и то, что находящаяся здесь леди является вашей близкой подругой, а как выяснилось, по совместительству бывшей любовницей вашего брата, который в свою очередь приближен к лорду Аргусу. И если дела вашего мужа вас не касаются, то вы, конечно же, будете выгораживать своего брата и его пассию. А здесь мы уже сталкиваемся с вероятной изменой. Может быть, все было совсем не так, как вы говорите, а лорд Идис и леди Дрейк, покинув маскарад вдвоем, встретились затем с вашим мужем и отправились в дом принца Десео для того, чтобы оказать на него давление, а возможно и убить. Вы, зная об этом, теперь покрываете близких вам людей, потому что обвинить вашего мужа пока не представляется возможным, - вкрадчивым голосом закончил мужчина.
   - Вы сошли с ума, - ледяным тоном произнесла Леора. - Мой муж отрекся от престола. Зачем ему убивать родного брата, если он фактически сам посадил его на трон? Тем более делать это в компании с лордом Идисом и леди Дрейк. Ваше предположение смешно. О Декстере можно сказать многое, но он никогда не прячется за чужими спинами, - твердо закончила она.
   - В таком случае, где же ваш супруг, леди? Не похоже, чтобы он решил хотя бы понаблюдать за тем, как его люди исполняют приказы...
   - Мне уже считать ваши слова обвинением в трусости, милорд? - равнодушным тоном осведомился Декстер, входя в зал через боковой проход для свидетелей обвинения. - Вы были так увлечены нападками на мою жену, что даже не удосужились посмотреть по сторонам. Право, какое досадное недоразумение...
   Леди лишь на секунду поймала взгляд мужа и сразу же поняла, что тот в бешенстве. Нападки лорда Иракунда не прошли бесследно, но выйдут боком ему самому.
   - Леди, вы дали исчерпывающие ответы, суд благодарит вас, можете вернуться на свое место, - поспешил вмешаться лорд Кавис.
   Леора кивнула ему, бросила ободряющий взгляд подруге и направилась в королевскую ложу. Мужчины продолжали буравить друг друга тяжелыми взглядами. Уже всем в зале стало ясно, что настоящее представление только начинается.
   - Принимая во внимание все материалы дела, суд не может вынести однозначное решение, - медленно начал судья. - Мы вынуждены обратиться к древнему ритуалу, утвержденному нашими предками. Лорд Защитник, лорд Обвинитель, вам придется доказать вашу правоту путем участия в поединке. Вы имеете право назначить замену...
   Бывший глава сети Надзора едва заметно усмехнулся.
   - Моя замена - лорд Декстер Аргус!
  
   Огромный зал суда, наполненный высокородными лордами и леди, замер, словно замороженный словами лорда Обвинителя. Лорд Кавис буквально ощутил мороз по коже, сердце сбилось с ритма. Сегодняшнее событие войдет в анналы истории. Бой принца и лорда на суде над вторым принцем. И брат идет против брата. Не просто нонсенс, слом системы. Судья перевел взгляд на лорда Защитника.
   - Лорд Иракунд? - голос все же дрогнул, выдавая его эмоции.
   Изен усмехнулся, рассматривая ненавистного старшего принца.
   - Мне еще хватит возраста и Сил, чтобы самому отстоять истину.
   Лорд Судья кивнул и сделал знак своим помощникам очистить пространство в центре зала. Обвиняемого под конвоем отвели к месту судьи, свидетелей также расположили по сторонам вдоль стены, кресло и трибуны быстро вынесли за пределы зала. Помощник передал лорду Кавису длинный футляр.
   - Господа, прежде чем начнется поединок, я хочу напомнить вам правила, - дождавшись кивков соперников, судья продолжил: - С помощью артефакта мы снимем с вас ограничения, наложенные на применение Силы. Вы получите ритуальные клинки, использовать другое оружие категорически запрещено. Поединок продолжается до победы, что отнюдь не означает гибель одного из соперников. В зависимости от того, кто победит, и будет вынесен приговор обвиняемому. Подойдите для получения клинков, - со вздохом закончил мужчина.
   Щелчок открываемого футляра раздался как гром среди ясного неба, лорды одновременно подошли к судье и извлекли одинаковые тонкие рапиры, тускло блеснувшие в свете свечей. Противники разошлись на разные стороны арены, привыкая к оружию и готовясь к бою. В руках Декстера ритуальное оружие выглядело детской игрушкой, что привносило в ситуацию еще более зловещие нотки. Бывший наследник почти на голову возвышался над своим противником и был значительно шире в плечах, не говоря уже о разнице в возрасте, но на стороне лорда Иракунда играл опыт, к тому же он славился своим мастерством в фехтовании. Спустя минуту удар колокола известил о начале поединка...
  
   Наблюдая за приготовлениями к поединку, Леора не смогла удержаться от комментария:
   - Лорд Иракунд избрал себе интересный способ самоубийства...
   Королева чуть заметно кивнула, прикрыв губы веером, а вот Дайтон оказался не столь сдержан. На протяжении всего суда он заметно нервничал и хмурился, теперь же складка между бровей стала только глубже. Происходящее наверняка казалось ему катастрофой. И глядя на его растерянность, леди поняла, что совершенно не понимает, почему Декстер выбрал младшего принца в наследники. Каждому очевидно, что он не сможет удержать власть.
   - Если Декс победит, Десео будет осужден.
   - И это принесет спокойствие в столицу и страну, - мягко произнесла Луиза. - Ваш отец не питает иллюзий на предмет возможностей своего среднего сына. Принца давно следовало остановить, и Декстер справился блестяще.
   - Разве отец не мог просто ему запретить? - проявил признаки раздражения наследник.
   - Нельзя запретить быть чудовищем, - печально откликнулась королева, глядя вниз. - Разрушение и безумие у него в крови, в его сознании. И уже не изменится...
   - И вы с самого начала знали, чем все закончится?
   - Старший принц всегда доводит свои дела до конца. Только он мог осадить Иракундов и не вызвать в обществе волну паники и возмущения. Никто теперь не скажет, что бывший наследник убил брата или использовал свое положение, чтобы выслать его. Все видели суд, незаконнорожденного ребенка, многие задумаются о том, что стало бы с их дочерями, если бы Десео унаследовал трон. Кто-то останется недоволен, но будет молчать. Вам следует запомнить сегодняшний день, мой принц. Он войдет в историю совсем другим, и только пока мы живы, будет известна правда.
   Слушая тихий и размеренный голос Луизы, Леора впервые по-другому задумалась о поступках мужа. О причинах, заставляющих его действовать. Простить ему ложь и молчание она не могла, но и сказать, что Декстер думал только о себе, тоже. Внутри шевельнулся что-то отдаленно похожее на понимание, но тут же угасло, стоило вспомнить, что и она сама являлась только пешкой в его игре.
  
   Мужчины схлестнулись в смертельном танце, сталь сверкала, отражая свет, а вокруг двух фигур сплелись в тугой кокон их Силы, невидимые для глаз зрителей. Паук и змей сошлись в долгожданной схватке, как и много лет назад, когда шла война за власть. До установления королевской власти Аргусов, представители почти всех Родов боролись за право надеть корону, в конце же остались лишь двое - Аргус и Иракунд. Все решилось в последнем поединке, когда будущий король поверг своего соперника, но сохранил ему жизнь в знак доброй воли... Историю знали все присутствующие, и повторение на их глазах исторического события внушало истинный трепет. Зрители, как завороженные следили за каждым ударом, шагом, жестом, передышкой, не в силах отвести взгляд или вздохнуть лишний раз.
   Отбив очередной удар, лорд Защитник отступил назад, лорд Аргус сделал то же, давая противнику шанс передохнуть. Схватка Сил продолжалась, невзирая на замерший танец клинков, от напряжения ревело в ушах, и кровь приливала к лицу. Иллюзии разбивались с призрачным шорохом, немедленно поднимаясь заново и рассыпаясь вновь и вновь...
   - Неплохо держитесь, Иракунд, - похвалил Декстер.
   - Вы тоже, вы тоже... - вернул комплимент Изен, восстанавливая дыхание. - Скажите, каково это, снова почувствовать себя равным другим? - лорд сделал выпад, целя в сердце.
   Принц легко парировал, отступая в сторону и одновременно перехватывая Силовой удар.
   - Равным? Даже не знаю, что вам ответить, никогда не испытывал ничего подобного...
   Декс снова уклонился от удара, тряхнув головой, капли пота упали на пол. Он ловко выдерживал тактику, лишь обороняясь и не стремясь перейти в нападение, в то время как его соперник делал все возможное, чтобы избавиться от него. Все было рассчитано на зрителей, пусть видят ненависть Иракунда, пусть смотрят, что бывает с теми, кто идет против короля...
   Очередной выпад лорда заставил противников тесно сойтись и закружиться по залу в серии новых ударов. Бой затягивал, заставляя переключить внимание с тонких граней управления Силой, на обычную плоскость реальности. Теперь принц не стремился отступать, сознательно втягивая противника в долгий обмен ударами. Когда темп все ускоряется, даже маленькая ошибка может стать роковой. Силы связались в тугой узел, еще более усложняя продолжение поединка. Мужчины оказались друг против друга лицом к лицу, разделенные лишь острыми гранями металла.
   - Скажите, милорд, - тихо и вкрадчиво поинтересовался бывший наследник, - каково это - чувствовать себя обманутым?
   Голос принца напоминал шипение змеи, глаза Изена на мгновение расширились, а в следующую секунду Декстер оттолкнул его, делая круговое движение и вонзая рапиру в грудь мужчины. Вокруг него словно бы выросли десятки новых змей, на смену той, что оказалась в сетях паука, мгновенно разрывая остатки Сил соперника. Тело лорда рухнуло на пол, стоило принцу вытянуть клинок из его груди. Поединок завершился...
   Все присутствующие замерли, все еще опасаясь сделать лишний вдох, и не отрывая взглядов от мертвого тела... Ритуальная рапира упала на пол, звон металла разрезал тишину, снимая оцепенения, но прежде чем кто-то успел пошевелиться, послышался смех.
   Лорд Аргус обернулся к брату. Черный принц искренне смеялся, в его глазах плясали огоньки безумия. Конвойные шагнули к обвиняемому, держа наготове кандалы, но Десео не замечал их, продолжая смотреть на тело дяди и смеяться. Жуткая картина стала лучшей иллюстрацией в доказательство его безумия и всех совершенных преступлений.
   - Уведите его, - равнодушно бросил бывший наследник.
  
   Как только бой закончился, королева поднялась со своего места.
   - Здесь больше не на что смотреть. Дайтон, - она коснулась плеча наследника веером, - мы уходим.
   Бледный принц медленно поднялся на ноги, все еще продолжая наблюдать за происходящим внизу. Смерть лорда Иракунда стала первой, свидетелем которой он стал... И не только он. Леора не могла отвести взгляда от кровавого пятна, расползающегося по полу. Отвращения почему-то не было, желания отвернуться тоже, наоборот, зрелище почему-то притягивало.
   - Леди Аргус, - вырвала ее из размышлений Луиза, - вы можете отправиться с нами. Боюсь, через несколько минут здесь начнется давка. Мы могли бы подвезти вас по любому адресу, который вы укажите.
   Леди взглянула на невозмутимую королеву, затем на пребывающего в шоке наследника, перевела взгляд вниз. В словах Луизы имелся смысл, мало кто захочет оставаться в зале, где только что поставили жирную точку в любых притязаниях на власть.
   - Пожалуй, вы правы, маде-леди. Я поеду с вами...
   Дама кивнула и первой покинула ложу, по-прежнему невозмутимая и сосредоточенная. Пожалуй, она могла бы с таким же видом пройти и по трупам, лишь придерживая края юбки, чтобы не запачкать в крови. И Леора ощутила прилив уважения к этой женщине, не только как к недостижимому идеалу, но и как к живому существу из плоти и крови. Сегодняшний день действительно стал для нее открытием...
  
   Распахнулись центральные двери, давая желающим возможность уйти. После эффектного появления старшего принца и смерти лорда Иракунда приговор Десео уже не подлежал сомнению. Никто не хотел оставаться рядом с чужой трагедией слишком долго, вчерашние союзники Черного принца, еще не успевшие от него отречься, уже думали о том, как лучше втереться в доверие к его брату, а еще лучше продемонстрировать свое расположение молодому наследнику. Да и о короле еще не поздно вспомнить, кто знает, сколько он проживет...
   В общем движении толпы легко было подобраться к свидетелям, все еще находящимся в зале. Только лорд Мигейл с внучкой поспешил покинуть суд, что неудивительно. Ник нашел взглядом глаза Ксандра, невозмутимое лицо которого совсем его не обмануло. Лорд Идис ждал и сверлил его тяжелым взглядом, уже сплетая пока еще слабо подчиняющиеся нити Силы. Запрет с помещения пал, как только открылись двери, но использовать возможности еще тяжело. Вряд ли кто-то из неподготовленных глав Родов обратил внимание на вернувшиеся способности, но они двое совершенно точно понимали друг друга.
   Никос взглянул на леди Дрейк, стоящую рядом с ланом Колумом. Она все еще казалась чересчур бледной и вряд ли понимала все, что происходит вокруг. Тем лучше, смерть станет для нее приятной неожиданностью. Избавлением от многих проблем сегодняшнего дня. Он одним слитным движением извлек из рукава кинжал и плавным взмахом отправил его в полет...
  
   Для Ксандра время застыло в тот момент, когда он увидел Ника. Сердце перестало биться, а легкие наполняться воздухом. Разговор лорда Силиуса и Декстера с лордом Кависом отодвинулся на задний фон, Дамиир, стоящий рядом, перестал восприниматься. Все, на чем сосредоточилось его внимание, это то, как медленно и хладнокровно бывший друг извлек нож и без замаха отправил его в полет, будто протянул руку.
   Дариенна стояла совсем рядом, одно движение и она будет вне опасности, но он не мог вмешаться. Только смотреть.
   Один оборот, свист воздуха, буквально стон, который режет слух...
   Дамиир, почувствовав опасность, обернулся и увидел блеск металла. Дернулся вперед, но Ксандр успел удержать его за локоть. Жизнь нужно отдать, и клятва выше всяких чувств...
   Второй оборот... Сердце заходится бешенным стуком в груди, с губ срывается рык. Перед глазами только белое лицо непонимающей Дариенны. И Алан, который тоже заметил угрозу. Вовремя...
   Третий оборот... Леди полетела на пол, а на ее месте застыл лан Колум, судорожно хватающий ртом воздух. У него в груди торчала рукоять кинжала. Он попытался вздохнуть и обессилено рухнул сначала на колени, а затем на бок.
   - Алан! - вскрикнула Дари.
   Живая и невредимая. И только теперь время снова помчалось вскачь.
   Ксандр отпустил Дамиира, ринувшегося помочь даме встать, сделал шаг и склонился над юношей. Его глаза медленно гасли, руки хватались за рукоять кинжала, тело сводили судороги, а губы упрямо пытались что-то сказать. Ксан смотрел на него и испытывал знакомое чувство вины, благодарности и облегчения. Петля, висевшая на шее, распалась, долг оплачен. Он протянул руку и рывком выдернул нож. Лан Колум вздрогнул последний раз и замер...
   К нему подошел неестественно молчаливый Декстер, лорд Силиус застыл рядом, пустыми глазами глядя на мертвого внука.
   - Алан! - леди Дрейк все же попыталась подойти к родственнику, но ее удержал Дамиир.
   Лорд Идис оторвал взгляд от тела и посмотрел на друга.
   - Уведи ее отсюда! - произнес он, кивком указывая на даму.
   - Пойдемте, миледи, здесь вам больше делать нечего, - тут же сориентировался лан Орбис, обхватывая Дариенну за талию и утягивая за собой в коридор.
   - Ксандр! - попыталась возмутиться она, но мужчины не обратили на нее внимания.
   - Мы упустили его... - тихо произнес старик, опускаясь на колени. Конечно, пары секунд Нику хватило, чтобы исчезнуть.
   - Еще не поздно все исправить, - заметил лорд Идис, сжимая в руке окровавленный кинжал, на бывшего руководителя он не смотрел.
   - О нем позаботятся, милорд, обещаю, - сказал Декстер, сжимая плечо своего наставника и делая знак помощникам судьи. - Нам нужно закончить еще одно дело.
   - Вы правы, - тихо ответил лорд Силиус, отводя взгляд от тела. Он словно постарел разом лет на десять.
   - Я перенесу вас во дворец.
   Декстер повернулся к ожидающему в стороне лорду Кавису, давая ему последние указания. Бывший глава сети Надзора неожиданно сжал плечо Ксандра, заставив того вздрогнуть.
   - Мы все совершаем ошибки, главное вовремя их исправить, или свести последствия к минимуму. Он будет ждать тебя. Постарайся не сойти с ума. Не доставляй ему такую радость. Ты не он.
   Ксан медленно кивнул, еще недавняя ярость превратилась в агонизирующее чувство вины. Но лицо его осталось бесстрастным.
   - Я не подведу вас, милорд.
   - Я знаю... Знаю.
   На прощание лорд Силиус сжал его плечо и направился вслед за Дексом. Суд завершился...
  
   Королевский дворец, 28 ноября 1832
  
   Мгновенный перенос между Залами суда и дворцом позволил сэкономить драгоценное время и обогнать сплетни и слухи, которые наводнят столицу уже к вечеру. Декстер без стука распахнул дверь в королевскую спальню и переступил порог. Король, вернувшаяся болезнь которого заставила его снова лечь в постель, с нетерпением ждал новостей. Дарвуд возвышался на постели среди подушек, напоминая живую скалу, и занимался делами, пользуясь передышками между приступами. Болезнь вступила в последнюю стадию, но даже ей не удалось сломить дух непокорного Аргуса. Помимо него в комнате находился личный королевский врач и мистер Бигаль, зачитывающий очередной документ. Однако при появлении старшего принца все присутствующие умолкли и обратили к нему вопрошающие взгляды. Король одним взмахом руки отпустил доктора и секретаря.
   - Какие новости ты мне принес? - раскатистым басом поинтересовался он у сына, когда они остались вдвоем.
   Декс сел в кресло, стоящее рядом с кроватью, закинул ногу на ногу, не торопясь начинать разговор и рассматривая собственные руки. Отец не торопил его, терпеливо ожидая ответа на свой вопрос.
   - Иракунд мертв, - спокойно констатировал принц по прошествии минуты.
   - Надеюсь, демоны сожрут его душу, - равнодушно откликнулся король, чуть усмехнувшись уголком губ.
   Декстер кивнул, разделяя мнение отца.
   - Десео будет признан виновным во всех преступлениях. Лорд Кавис оформит необходимые бумаги. Десу светит пожизненное заключение под охраной в личном поместье. Поддерживавшие Иракунда лорды полностью деморализованы и дезориентированы, заявление лорда Мигейла и его выступление в суде заставило их серьезно задуматься над дальнейшей линией поведения. Они не скоро смогут прийти в себя.
   Дарвуд удовлетворенно улыбнулся, демонстрируя крупные белые зубы, его глаза полыхнули, делая сходство между отцом и сыном более очевидным.
   - Погиб внук лорда Силиуса, - помедлив, продолжил лорд Аргус.
   Король мгновенно нахмурился, переваривая услышанное.
   - Как это связано с судом? - наконец поинтересовался он.
   - Алан спас жизнь леди Дрейк, лорд Корвус явился в суда и попытался убить ее... Ксандр отправился за ним, думаю, скоро и этой истории придет конец.
   - Лорд Силиус здесь?
   - Да, мы вместе покинули Залы суда.
   - Позови его.
   Когда бывший лорд Надзиратель вошел в комнату следом за Дексом, король постарался выпрямиться на подушках.
   - Мой господин, - склонился перед ним престарелый лорд и почти единственный преданный союзник.
   - Не нужно церемоний, мы с вами слишком давно знакомы, чтобы тратить на них время... Декстер, останься, мы с тобой еще продолжим. Налей нам с лордом Силиусом вина.
   - Стоит ли так рисковать, маде-лорд? - поинтересовался старый слуга, занимая кресло принца.
   - Мне осталось слишком мало, чтобы быть осторожным, - равнодушно ответил Дарвуд, принимая из рук сына бокал, - а ваш внук достоин того, чтобы за него выпили.
   Второй бокал перекочевал в руки лорда Силиуса, а третий Декстер налил себе. Мужчины выпили и помолчали некоторое время. Вино имело горьковатый привкус, как нельзя лучше оттеняя произошедшие и будущие события, которые каждый из них уже ощущал по-своему.
   - Маде-лорд, я хотел просить вас о милости... - медленно начал лорд Силиус. - Я много лет служил вам и своей стране, исполняя долг, но сегодня считаю его исполненным. Ваш основной политический противник повержен, оппозиция еще долго не сможет прийти в себя после столь впечатляющей демонстрации Силы, многие мои дела переданы людям более молодым и подходящим. Они смогут достойно продолжить мое дело. Я хотел бы просить вас отпустить меня на покой... - он тяжело вздохнул, - и больше не призывать в Саладор. Сегодня я понял, что уже стал слишком стар для интриг и уловок...
   Тяжелый взгляд короля давил, словно имея реальный вес, но затем монарх все же ответил:
   - Эпоха заканчивается... Вы верно служили нам, милорд, и я со спокойным сердцем отпускаю вас. Ни я, ни мой сын не станем более вас тревожить.
   - Благодарю, маде-лорд, - склонил голову старик и неспешно поднялся на ноги. - Не стану отвлекать вас от дел... Я отправлюсь домой сегодня же, там меня ждет моя младшая внучка и ее пони. Совсем недавно ей исполнилось восемь, а я так и не успел рассказать ей о себе. В старости есть своя прелесть, жаль, что ценить ее начинаешь слишком поздно... Прощайте, маде-лорд, - снова поклонился он и бесшумно покинул комнату.
   Отец и сын проводили согнутую годами фигуру долгими взглядами, и Декстер почувствовал неприятную тяжесть в груди. Эпоха действительно заканчивалась, теперь уже ничего не будет прежним...
   - Королева знает? - тихо спросил Дарвуд, не отводя взгляда от закрывшейся двери.
   - Еще нет, - столь же тихо откликнулся лорд Аргус, потягивая вино. - Она и Дайтон уехали до того...
   - Хорошо, я сам ей скажу. Не хочу, чтобы до Луизы дошли сплетни...
   К своей последней жене король испытывал особое чувство привязанности и глубокого уважения, которое с лихвой заменило ему любовь. Луиза стала его якорем и надежной опорой. И да, ценить что-то мы действительно начинаем слишком поздно...
   - Что с твоим разводом, Декс?
   Принц едва заметно поморщился при упоминании о деле, о котором он хотел бы забыть.
   - Я подпишу бумаги, - отрывисто бросил он. - Скоро Ли получит ту свободу, которую она так желала...
   - Но ты не хочешь дать ее ей, - проницательно заметил отец, развернувшись в сторону сына.
   - Не хочу... - не стал спорить тот. - И сделаю все, чтобы удержать ее.
   На лице бывшего наследника появилось упрямое, жесткое выражение.
   - Декстер, я был плохим отцом и тебе, и Десу... - король завозился на подушках, устраиваясь удобнее. - Совершил много ошибок и расплачиваюсь за них сейчас. Моя болезнь - проклятие, рок, который настигает каждого, кто не выполняет свои обязанности. Впервые я задумался о нем, когда умерла Изабелла. Я любил ее... - его взгляд нашел портрет покойной жены на противоположно стене. - Она была единственной женщиной, которую я действительно любил. Мне стоило измениться, чтобы уберечь ее, но я не считал нужным что-то менять в себе и своем образе жизни, даже в своих мыслях. Она чувствовала, но ничего не требовала. Белла отдала мне все, что смогла отдать, и ушла... - Дарвуд сделал долгий глоток из бокала. - Порой мне кажется, если бы я заботился о ней, хотя бы также как о Луизе, она бы выжила, ей не пришлось бы столько отдавать... Но эти мысли пришли ко мне слишком поздно. Ты похож на меня больше, чем все остальные мои дети, и уже блестяще показал, что можешь легко исправить мои ошибки там, где я показал слабину. И я не хочу, чтобы ты шел по моим следам...
   Отец умолк, и принц получил возможность вставить слово.
   - И в чем же ты видишь повторение? - его тон был бесконечно усталым, он уже и сам знал, что услышит, но все еще продолжал слепо надеяться.
   - Ты любишь свою жену... И ты, также как и я, притащил ее в наш серпентарий. Тебе повезло больше, чем мне. Леора сильнее Беллы, и она смогла справиться со свалившимися на нее трудностями. Но ты, исполнив свое желание заполучить ее, успокоился, спрятал ее там, куда думал, никто не сможет проникнуть. И в итоге превратил ее в заключенную, а собственный дом в тюрьму. И теперь она бежит от тебя.
   - Хочешь сказать, я о ней не заботился?
   - Ты не любил ее, мой мальчик... - очень тихо ответил Дарвуд, лицо которого превратилось в безжизненную маску. - Я знаю, ты будешь возражать, и возможно, я действительно ошибся, а ты окажешься прав. Но ты, не видевший в жизни настоящей любви, не любил ее так, как она того заслуживала. С женщинами нельзя так, они чувствуют все то, что мы понимаем лишь спустя долгое время, и заранее готовятся к самым страшным трагедиям и испытаниям, поэтому переносят их легче. Я понял это слишком поздно... Ты не умеешь любить, Декстер, также как и я. Мы можем лишь присвоить себе понравившуюся вещь, продемонстрировать ее во всей красе и убрать под стекло для лучшей сохранности. Но любить мы не умеем...
   Лорд Аргус залпом допил вино и поставил бокал на столик, глубоко внутри тлело желание схватить этот же столик и разбить о стену, но он привык контролировать свои эмоции. Слова отца глубоко задели его, во многом потому, что соответствовали его собственным мыслям.
   - И что ты мне посоветуешь? - бесстрастно спросил мужчина.
   - Отпусти ее... Просто отпусти. Единственное, что ты еще можешь сделать, - спокойно ответил король.
   Декстер молча встал, поклонился отцу и покинул комнату. Кровь стучала в висках, в ушах стоял шум, он не смотрел, куда шел, отдавшись на волю инстинктам и лишь краем глаза отмечая, как убираются с его пути слуги. Память снова и снова возрождала обрывки разговора с отцом... с другом... Хотя друга теперь у него возможно больше не было. Ультиматум и угроза любимым женщинам поставили их обоих в неловкое положение, напряженность не проходила, и вряд ли когда-нибудь все вернется на круги своя.
   Он очнулся от тяжелых мыслей только в собственном кабинете, обнаружив себя прислонившимся лбом к стене и монотонно бьющим по ней кулаком. Ему казалось, что он также бьется в стену, выросшую между ним и женой, между ним и целым миром вокруг. Он не видел выхода, и слова короля лишь подливали масла в огонь. Принц зарычал от бессилья, с размаху ударив по стене...
   Порой, даже у сильных мира сего не остается больше терпения и сил...
  
   Квартал Дора, 28 ноября 1832
  
   До выхода из здания Дамиир вместе с леди добрались без происшествий. Дама после увиденного в зале никак не могла оправиться, поэтому практически не сопротивлялась. Она позволила одеть себя, провести по коридорам до бокового выхода и устроить в карете. Мужчина сел напротив нее, нервно поглядывая на улицу. Покушение изрядно потрепало ему нервы, особенно непонятным поведением Ксандра. Друг словно ждал поступка Алана, знал, что так все и будет, поэтому не позволил ему вмешаться. А ведь возможно тогда, лана Колума можно было бы спасти...
   Лан Орбис настороженно взглянул на бледную Дариенну, обессилено привалившуюся к стенке кареты. Она выглядела измученной, что было совсем неудивительно. Нескрываемый вид чужой слабости смутил его, и мужчина взглянул в окно. Центральная площадь осталась позади, кучер оказался достаточно опытен и умен, чтобы обогнуть центральные улицы и постараться побыстрее покинуть Серо. Скоро все главы Родов с семьями направятся в Дора, и тогда затор на дорогах избежать будет невозможно, но вряд ли кто-то из них станет добираться туда через Ассади. Небольшой крюк позволял прийти в себе и избежать ненужного внимания.
   Мост через Астар остался позади, также как и незримая граница, отделяющая два района, когда Дамиир услышал сдавленный хрип. Он вздрогнул и посмотрел на леди, которая непослушными пальцами пыталась расстегнуть ворот платья.
   - Помогите мне, - едва слышно проговорила она.
   Ее лицо приобрело землистый оттенок и казалось, что дама вот-вот упадет в обморок. Он, не раздумывая, пересел на ее сиденье и резко рванул ткань платья. Пуговицы разлетелись по карете, Дариенна смогла нормально вздохнуть и тут же запустила руки в прическу.
   - Шпильки... Помогите...
   Дамиир не стал задавать вопросов, молча и быстро помогая ей избавляться от мучений. Густые волосы упали на грудь и плечи, скрывая разорванный ворот. Леди Дрейк посмотрела ему в глаза.
   - Остановите карету, мне нужен воздух...
   Она все еще была чересчур бледна и, поколебавшись, лан Орбис не решился спорить. Он постучал по стенке кареты, и движение остановилось. В ту же минуту Дариенна выскочила на улицу. Она едва не упала, запнувшись о подол юбки, но смогла устоять и, сделав несколько шагов в сторону, остановилась и обхватила себя за плечи. Мужчина беспомощно встал у нее за спиной. Сейчас он вряд ли мог чем-то ей помочь, только утешить.
   - Миледи, вы замерзните. Нам лучше поехать в особняк.
   Она промолчала и запрокинула голову, глядя на небо, которое затянуло темными тучами, предвещающими скорые снегопады. А потом ее плечи затряслись, задергались от сдерживаемых рыданий. Дамиир сделал шаг, потом еще один, а затем, наплевав на условности, обнял женщину и прижал к себе. Она была напряжена до предела, как тонкая звенящая струна, которая вот-вот порвется.
   - Все будет хорошо, - пробормотал он, чувствуя себя косноязычным идиотом.
   Леди вырвалась и посмотрела на него сухими глазами, в которых отразилось нечто звериное. Она хотела что-то сказать, но с губ сорвался лишь всхлип. Дариенна зажала ладонью рот и отвернулась, до ушей мужчины донесся сдавленный стон, переходящий в вой. Она снова задрожала, продолжая тихо выть на одной ноте, как раненное животное.
   Он хотел отвернуться, заткнуть уши, уйти, прекратить все это. И не мог даже пошевелиться. Дамиир закрыл глаза, отгораживаясь от происходящего, и постарался думать о чем-то другом. Он не здесь, на холодной улице посреди домов высокородных мерзавцев, он не тот, кто беспомощно слушает, как страдает женщина, он не тот, кому помешали помочь и возможно спасти еще одну жизнь сегодня. Нет, всего этого просто не существует. В детстве внушение помогало. Когда отец ругался с матерью, когда его старшие сестры рыдали перед свадьбами, которых не желали. Помогало. Раньше, но не теперь. Может быть, он изменился?
   Прошло несколько минут, и леди умолкла. Только плечи коротко вздрагивали от прерывистых вздохов. Лан Орбис осторожно обнял ее за талию.
   - Пойдемте в карету, миледи. Вам нужно отдохнуть.
   Теперь она не отстранилась, убрала ладонь ото рта, и он заметил следы зубов на тыльной стороне руки. Вот почему звук казался сдавленным.
   - Алан погиб из-за меня...
   Первые слова, которые Дариенна произнесла в карете.
   - Нет. Спасти вас или нет - был только его выбор. Вы не могли защититься, никто не знал, что наемник будет в суде. Вы, миледи, ни в чем не виноваты.
   Дамиир лгал, ведь лорд Идис и лорд Аргус совсем не удивились, когда убийца появился. Они знали, кто он, что он придет, позволили ему, подвергли жизнь леди опасности и фактически убили лана Колума. Но в одном можно быть уверенным - леди Дрейк здесь ни при чем.
   - Он хотел убить именно меня. Из-за Ксандра... Не знаю почему, но из-за него... Они знакомы. Конечно, они знакомы...
   Ее бормотание вместе со всем внешним видом производило жуткое впечатление. Лан Орбис снова взглянул в окно, отгораживаясь от происходящего.
   - Меня не посвящали в это дело, миледи. Я всего лишь немногим выше исполнителя, которым являлся лан Колум. Боюсь, здесь я вам ничем не смогу помочь.
   Она замолчала, затихла, убаюканная мерным стуком колес. И в жуткой, пугающей тишине они доехали до дома Дрейков. Дамиир помог леди выйти из кареты, вошел вместе с ней в особняк, предполагая, что лучше дождаться приезда лорда Ферра или еще кого-то, прежде чем оставить даму. Она равнодушно кивнула ему на двери гостиной, а сама, пошатываясь, направилась к лестнице на второй этаж. И мужчине показалось, будто у нее за спиной колышутся свернутые крылья дракона...
  
   Земли Аргусов, 28 ноября 1832
  
   Ксандр нещадно гнал коня по едва уловимому следу Ника. Саладор остался уже позади, и вокруг расстилались лишь поля с пожухлой травой и голые деревья. Он представлял, куда направился бывший напарник. Совсем недалеко от города располагалась одна из точек сбора агентов сети в случае крайней опасности. Раньше. Затем ее ликвидировали, но для них обоих место являлось памятным.
   Всадник остановился на несколько минут, вдыхая морозный воздух и заставляя себя успокоиться, а затем почувствовал совсем рядом того, кого преследовал так долго. Он тронул поводья и пустил животное шагом. Через пятнадцать минут лорд выехал на просторную поляну, окруженную деревьями, из которых выступал старый заброшенный амбар. Никос стоял, прислонившись спиной к косяку двери, и курил. Из одежды на нем остались лишь бриджи для верховой езды, сапоги и тонкая светлая рубашка, несоответствующая погоде. Все остальное уже было свалено в одну кучу и лежало на пороге амбара. В свободной руке мужчина держал ножны со шпагой.
   - Я уже заждался, друг мой... - улыбнулся он спешившемуся лорду Идису.
   - Зачем, Ник?
   Взгляд Ксандра стал тяжелым и мрачным. Кровь кипела, несмотря на холод вокруг.
   - Зачем?.. Хороший вопрос... - собеседник вдохнул дым, выпустив его кольцами. - А разве ты сам никогда не хотел поступить также? Послать в Бездну все эти условности и правила и просто жить так, как хочется тебе, а не кому-то другому? Тем более что мы можем себе это позволить...
   Блондин оттолкнулся от косяка и пошел вдоль края поляны, неторопливо обнажая узкий клинок, и отшвыривая бесполезные ножны в сторону, сигару он зажал зубами. Ксан покачал головой и молча снял куртку, положил ее на седло и достал из ножен армейскую саблю.
   - Ты знаешь, о чем я спрашивал... - спокойно продолжил он, поворачиваясь.
   Его соперник остановился, делая затяжку и прямо глядя в глаза бывшему другу.
   - Знаю... - мужчина выпустил струйку дыма. - Но по-другому я уже не могу... Когда Иракунд предложил мне убить леди Дрейк, единственный вопрос, который я ему задал, откуда он знает мое истинное лицо. Видишь ли, мои заказчики обычно понятия не имеют, кого именно они нанимают избавиться от своих родственников. В отличие от них, лорд Иракунд не постеснялся сообщить мне, что знает намного больше. И знаешь, что оказалось? - Ник снова затянулся и выдохнул дым. - Меня сдала ему моя любовница. Я вытащил ее из полной нищеты, вылечил, дал крышу над головой, работу, кормил и одевал и ничего не просил, она сама жаждала отблагодарить меня. Маленькая тварь...
   Когда я пришел к ней после встречи с лордом, она была также ласкова, как и обычно, вот только я оказался не в настроении... Прежде чем я убил ее, она рассказала мне все. Все свои недалекие мыслишки и планы, которые так желала осуществить. Оказывается, она хотела взлететь повыше и наивно думала, что если окажет услугу, такому как Иракунд, он заметит ее и заберет к себе... Дура... А ведь я по-своему любил ее, Ксан, - он начал неторопливо расхаживать по поляне, размахивая оружием и сигаретой. - Я потом много пил и думал, думал и пил... Ты знаешь, моя жизнь превратилась в сплошную вереницу убийств, я не мог жить, не ощущая азарта охоты и запаха жертвы, все, что оставалось в промежутках между заказами превращалось для меня в серое ничто... И самое забавное, что мне это нравилось и продолжает нравиться... Я люблю убивать, даже не само убийство, я люблю загонять их в клетку, из которой уже нет выхода...
   Никос докурил сигару и отбросил в сторону окурок. За его спиной из-за стены амбара осторожно выглянула женщина. Поймав взгляд Ксандра, она кивнула и отступила назад. Лиз тоже догадалась, куда стоит прийти, и решила досмотреть схватку до конца.
   - Почему ты не пришел ко мне? Мы смогли бы справиться с безумием... Ты же знаешь, я стоял к грани ближе, чем ты, - убедительно заговорил лорд Идис.
   Его собеседник покачал головой и тихо засмеялся.
   - Не существует никакой грани. Ее просто нет, есть лишь чувство до и после... Но момент перехода ты не сможешь поймать никогда. Вот твое безумие сидело на привязи, а вот оно уже бушует, и ты сам бушуешь вместе с ним... - он снова тихо засмеялся. - Мне плевать на Иракунда и его цели. Когда я понял, что охота на леди Дрейк может втянуть в игру тебя, я задался целью добиться этого, во что бы то ни стало. Ты единственный, кто мог бы понять меня, кто мог бы противостоять мне.
   - Ты получил, что хотел, - ответил Ксандр, перехватывая саблю поудобнее, разговор пора заканчивать, он узнал все, что хотел, - я здесь, и мы закончим.
   - О, да... Мы закончим...
   Они начали движение одновременно, не расходуя время на лишние выпады, Сила взревела, вступая в схватку тонкого мастерства. Жгуты переплетались между собой, били и отступали, жили собственной жизнью, в то время как их хозяева звенели металлом. Не осталось дружбы, ненависти, воспоминаний и печали... Только звон стали о сталь, свист ветра в ушах и холодное сосредоточение на каждом следующем ударе и уклонении.
   Лорд Идис не знал, сколько продолжалась их пляска по голой и холодной земле, он чувствовал, что устает, все чаще пропуская удары Ника, но не мог отступить. Перед глазами все еще стояло белое лицо Дариенны, предсмертный взгляд лана Колума, жизнь которого он подарил Нику, постаревший лорд Силиус, потерявший внука. Будь у него больше времени, он придумал бы что-то еще, но под рукой оказался лишь вчерашний мальчишка, служивший в сети. Его жаль, как было бы жаль кого-то другого, но Дари он не отдаст никому...
   - Ну что же ты, Ксан? Пропускаешь простейшие удары, не можешь сосредоточиться и за всем уследить? - Никос отступил назад. - Знаешь в чем между нами разница? Ты все еще отвергаешь эту часть себя, ты боишься ее! А я уже принял ее как данность...
   Схватка возобновилась, лорд знал, что соперник сказал правду. Ревущее внутри чудовище требовало выхода, но выпустить его означало поставить крест на долгих годах самоконтроля и встретиться с безумием лицом к лицу. Размышления отвлекли его внимание, и Ксан пропустил еще один удар. В голове начало гудеть, соперник еще продолжал что-то говорить, но мужчина его уже не слышал. Ксандр сосредоточился только на обороне, уже не стремясь перейти в наступление, начал сказываться удар, полученный от Декстера. Он терял внимание и начал совершать ошибки. Лорд Корвус лишь распалялся, не давая ему ни секунды передышки. Удар, отражение, удар, отражение, перехват, удар, удар, удар, переход...
   Тонкое лезвие прошло между ребер, к счастью, достаточно далеко от центра груди. В последний момент лорд Идис успел отклониться, его собственная сабля оказалась заброшенной далеко на другой конец поляны, зато левая рука крепко сжимала рукоять кинжала, воткнутого в спину Никоса. Того самого кинжала, которым был убит лан Колум.
   - А ты стал применять грязные приемы, мой друг, - тихо проговорил Ник, - не ожидал от тебя такого... Теперь ты поймешь меня... Очень скоро...
   На лице Ксана не дрогнул ни один мускул, он рывком выдернул нож и оттолкнул противника, другой рукой выдирая из груди металл. Мужчина медленно отступил, затем упал на колени. Зажимая бок, лорд Идис увидел стоящую рядом с амбаром Лиз, закрывающую рот рукой. Она смотрела только на Ника, а из карих глаз медленно катились слезы. Над полем не раздавалось ни звука, кроме тяжелого дыхания двух раненных мужчин. Медленно утихал хаос Сил.
   - Она здесь, да? - вдруг спросил лорд Корвус.
   Слова вырывались из его горла с хрипами, легкое было задето. В других обстоятельствах он еще мог бы выжить, но не сейчас. Помощь не придет, никто не будет ее звать.
   - Да, - хрипло ответил Ксан и прямо взглянул в глаза бывшего друга.
   - Не нужно было меня жалеть... - пробормотал он, на самой грани слышимости, - не нужно...
   Ник медленно опустился на землю и тяжело перевернулся на спину, устремив взгляд в хмурое небо, с которого вдруг начал падать снег. Лиз дернулась в его сторону и застыла, а потом побежала, поскользнувшись и рухнув на колени рядом с телом. Рыжие волосы растрепались и выбились из строгого пучка на затылке, тонкие пальцы без перчаток коснулись застывающего лица. Она хотела что-то сказать, и алые губы дрогнули в преддверии слов, но он не смотрел на нее, он никогда на нее не смотрел... Зеленые глаза медленно тускнели.
   - Снег идет... - тихо произнес лорд Корвус, и его грудь больше не поднялась.
   Лиз задрожала от беззвучных рыданий, Ксан обессилено опустился рядом, отведя взгляд в сторону. Боль отрезвляла, но разум все равно туманили прошлые воспоминания и видения. Шутки, встречи, совместные попойки, и тот жуткий день в землях Девайро... Сидеть оказалось тяжело, он со стоном опустился спиной на холодную землю, глядя в низкое серое небо, с которого действительно падал снег. Первый снег этого года, мелкая крупа, посыпающая землю...
   Линии крови послушно шевельнулись под пальцами, затягивая рану в боку. Ему повезло, снова повезло, и, наверное, он израсходовал все запасы удачи, отпущенные ему при рождении. Рядом тихо рыдала женщина, любившая безумца, но не сумевшая его защитить. Хотелось обнять ее, утешить, но ведь она первая знала, чем все завершится. Знала и готовилась, но продолжала надеяться. Ксандр закрыл глаза, чтобы не видеть ни неба, ни снега, ничего...
   Вместо этого он услышал, как невдалеке остановилась карета, из которой немедленно вышли несколько человек и один носитель Силы, который неспешно подошел к нему.
   - Вы таите в себе множество секретов, лорд Идис, - растягивая слова, произнес лорд Ферр, останавливаясь над лежащим мужчиной.
   - Мои секреты часть моей души, вам не дано познать ее, милорд, - процитировал Ксан отрывок из старинной поэмы.
   - Неплохо, но теперь у нас с вами общие секреты, милорд. Например, одно тело, которое никто никогда не найдет.
   Лорд Идис услышал, как люди вокруг что-то делают, кто-то из них, судя по звукам, помог подняться женщине и уводил ее в сторону кареты.
   - Было бы неплохо, учитывая, что правила дуэли не соблюдались...
   - Я приму ваши слова за благодарность, а теперь поднимайтесь, лорд Идис, не думаю, что пребывание на холодной земле с открытой раной пойдет вам на пользу, а я бы не хотел объясняться ни с вашей сестрой, ни со своей подопечной. У них и так был тяжелый день...
   Ксандр открыл глаза, лорд Ферр возвышался над ним, а над его головой все еще нависало серое небо, снег таял на лице, а умирать действительно еще слишком рано... Тем более что маскарад еще не окончился...

Оценка: 8.50*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"