Поздним вечером 14го Элизабет, как всегда, ушла. Чем она занимается, знал только я...
- Однажды у меня будет достаточно денег, и я уеду отсюда, как и ты, - с горящими глазами рассказывала она мне свои замыслы два года назад, - мы уйдём из-под надзора родителей и поедем путешествовать по миру.
Она ещё не понимала что к чему, наивный подросток. В мире уже тогда творилось чёрт знает что... Как было возможно объяснить обиженному ребёнку, что безопаснее ей оставить свои глупые мечтания покинуть Галифакс и остаться здесь с мамой и папой? Как объяснить, почему я не могу вытащить её и забрать с собой?
"Она не смогла понять их,
Не смогла вернуть в лучший путь,
И тогда решила веревкой
Шею себе свернуть."
- Что это? - Не веря свои глазам, я показал ей тетрадный лист, исписанный стихотворением в множество строф. Неужели это её мысли?..
- Сама написала, - отмахнулась Лиза, мечась по комнате и собирая вещи в большой чемодан.
Ей было всего 13, и она серьёзно собралась уехать со мной... Я оставил её дома, естественно, но возвращаясь через год, боялся увидеть в любимых тёмно-зелёных глазах обиду. Не увидел. Вместо этого она поделилась своим "грандиозным" планом насчёт денег для поездки. Что самое страшное - я позволяю ей делать это! И сейчас она снова где-то на перекрёстке ночных улиц... Одна... С огнестрельным оружием в руках...
На первом этаже послышалась возня. С надеждой на то, что это вернулась сестра, я, в чём был, спустился вниз, чтобы поговорить с ней и попробовать отговорить от этого опасного дела, и так и застыл на последних ступенях, увидев, как Изабелла (наша медсестра) впускает в дом неизвестного мужчину с бессознательной Лизой на руках.
- Сюда, пойдёмте, - взволнованно лепетала молодая женщина, уводя позднего гостя в свою комнату.
Тёмные волосы, цвета Аляски глаза... Я скорее последовал за ними. Младшую положили на кровать служанки, и та стала вокруг неё хлопотать. У моей сестры всё левое плечо было в крови.
- Что произошло? - Негромко спросил я, заставив и мужчину, и нашу служащую резко обернуться. В лице первого я смутно припомнил... того, кто в последнее время занимал, в основном, все мысли Чарли.
- Хьюго, - кивнув, напомнил.
- Орислав, - хмуро вторил я.
- На мисс Гринвуд, кажется, напали грабители, - рассказал он, обернувшись на девочку на постели, - я возвращался домой и заметил её между домами.
- Спасибо, что не оставили там, - поблагодарил и отошёл от входа в комнату, пропуская молодого мужчину вперёд. - Я вас провожу. - И совсем без намёка.
- Да, благодарю, - выдохнул, пройдя вперёд.
*
Придя утром в себя, она так и не рассказала мне, что на самом деле с ней случилось. Узнав, кто её принёс, она вздрогнула, как-то стушевалась и ответила, что не помнит, как вернулась. Я начал подозревать Роллс-Ройса в изнасиловании моей младшей сестры.
Весь день Лиза была чем-то взволнована и взбудоражена, но причину не говорила ни мне, ни матери, ни пришедшей перед уходом с ночёвкой к подруге Чарли. Меня это нервирует ещё сильнее от того, что скоро уезжаю и я, и Элизабет останется снова одна на долгое время.