Gleichgewicht (перев. с нем.)
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
-Gleichgewicht-
Was bringt den Doktor um sein Brot?
a) die Gesundheit, b) der Tod.
Drum hält der Arzt, auf daß er lebe,
Uns zwischen beiden in der Schwebe.
-Равновесие-
Дохода доктору не принесёт больной,
Здоровым став или отчалив в мир иной,
И врач в погоне за насущным хлебом
Нас держит где-то меж землёй и небом.
_______________________
Старый вариант:
-Золотая середина-
Доходу доктора придёт конец
В двух крайностях: «здоровый» и «мертвец».
А потому он, дабы хлеб не потерять,
Посередине нас старается держать.
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"
Как попасть в этoт список