Гукасян Сергей : другие произведения.

Панихидный фарс или дорогой Сумбат Амбарцумович

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.06*7  Ваша оценка:


   (из фольклорного юмора бакинских армян)
   Мы знаем, как жили армяне Баку и что они пережили. А вот как шутили они Ђ помним ли мы?..
О, эти бесподобные шутки! Этот неповторимый и колоритный юмор бакинских армян, рожденный в общих дворах Арменикенда, Завокзальных улиц и знаменитой Арушановки! Это юмор безвозвратно ушедшего бытия, тех, кто навсегда остался в нем и в нашей памяти, составляя поистине душу и смысл нашего прошлого.
Конечно же, только в этих экзотических общих дворах с деревянными верандами, где воистину "без стука входят в гости, где нет зависти и злости Ђ день рождения справляют и навеки провожают всем двором", могли родиться, например, знаменитые и такие памятные анекдоты о Рафике Ђ непослушном, но любознательном сорванце неопределенного возраста, вечно препирающегося со своей матерью. Почти в каждом армянском дворе был такой вот своеобразный "Рафик"; Ђ "Рафик, что ты грызешь эту кость ты же не собака -отдай папе!" , "Рафик, если пойдешь на море и там утонешь, домой не возвращайся!" Или же Ђ "Рафик, не крути папе нос и вообще Ђ отойди от гроба!".
   Насчитывающие не один десяток, и не один десяток лет своего существования в среде многих сменяющихся поколений, эти незатейливые анекдоты и шутки, как правило, брались из собственного быта: из простых, буднично-разговорных оговорок, которые увековечили характер и юмор бакинских армян. Одним из ярких представителей их был в те годы молодой и тогда начинающий пародист Карен Аванесян, выступающий на армянских свадьбах с шутками подобного рода: "Муж, а муж, почему люстра в этом театре так медленно гаснет? Ђ Что, не понимаешь, что ли: вилку из розетки медленно-медленно вытаскивают, да!"
Иной раз, однако, случалось так ,что наиболее острый и долговечный юмор неожиданно проявлялся в местах, где бывал как раз неуместен: скажем,на кладбище, во время панихиды или же за поминальным столом. Происходило это, как правило, по вине траурного распорядителя Ђ тамады, если это применимо к данному событию, невежество которого или же чрезмерное возлияние до определенной поры скрадывали приличест
вующие обстоятельства. Но прежде, чем представить себе, как произнесенная таким вот тамадой панихидная речь может превратить горестное событие в трагикомедийный фарс, необходимо представить самого тамаду.
Мне приходилось знавать таких людей. Он обязателен и вездесущ Ђ на всех знакомых и незнакомых ему свадьбах, помолвках,рождениях, крестинах, и конечно же Ђ на поминках и сорокавинах. Он весьма общителен и всегда жизнерадостен, за исключением
последних случаев, когда необходимо сохранять чувство скорбного достоинства. Он немолод и полнолиц и цвет его лица неиз менно сочетается с оттенком благородного портвейна в его стакане. Он знает всех и всё, он всегда в центре событий, как наиболее близкий и едва ли не единственный друг и сосед покойного, и только он знает, какими словами проводить его в последний путь.
Представили его себе? Тогда попробуйте мысленно встать в ряды соболезнующих провожавших (маленькое, но необходимое "удовольствие", нечаянно обернувшееся большим) и послушать знаменитую надгробную речь о дорогом Сумбате Амбарцумовиче
которая еще и в силу ужасающе-неповторимой смеси русского языка с характерным карабахским наречием, составила подлинный образчик бакинско-армянского юмора. Итак!
Ђ Дорогие товарищи! Торжественное открытие, посвященное закрытию крышки Сумбата Амбарцумовича, считаю открыто. Музыка, ати. Спасе, подождите, создайте тишину:он плохо слышит.
При жизни был глухой, а сейчас тем более.
Дорогие траурники и траурницы! Наш траурный собраник тоже считается открытым. Дорогой Сумбат Амбарцумович! Мы принесли Тебе общими усилиями на твой последний квартира. Ты лежишь, ничего не делаешь и думаешь, что ты сухой и легкий, и сам себя обманываешь, поскольку не ты нас принес, а мы тебя сюда несли Ђ твой близкие, соседи, остаток родственников и молодежь. Мы знаем, какой ты тяжелый.
Дорогой Сумбат Амбарцумович! Ты лежишь и делаешь вид, что ты нас не видишь и не слышишь. Но мы говорим открыто в твой закрытый глаза, и говорим вслух любой твой ух: кыто виноват в твой последний положении, кыто? Твой соседи, близкие, твои остатки родственников или молодежь. Нет, ты сама виновата, Сумбат Амбарцумович, постольку- поскольку не пользовался постановлением Совмина. Постановление Совмина что говорит? Когда твой пенсий пришел, иди домой, чай пей, а ты продолжал работать, и вот результат.Бог знал, кого взял. То, что ты вот так лежишь Ђ это ты заслужил.
Дорогие товарищи! Один утешений для нас, что Сумбат Амбарцумович лежит и весело его душе. И почему? Потому, что он не одинок и никогда не будет отрываться от коллектива, поскольку мы все там будем. Но все зависит от техники: кого принесут, кого привезут, кого прилетут. Сумбат Амбарцумович еще не одинок потому, что его любимый жена, тетя Арусяк, ждет его уже пять лет ниже, чем он сейчас находится Ђ в своей
малогабаритной собственной квартире. Дорогие товарищи: близкие, соседи, остатка родственников и крепкий молодежь! Давайте же общими усилиями положим нашего дорогого Сумбата Амбарцумовича на его любимую жену, тетю Арусяк и пожелаем ему
благополучия, света и рассвета Ђ того света, потому, что от этого у него ничего не получилось. Дорогие траурники и траурницы! Сипь земля, сипь земля! Пойдем теперь его домой, после него чего-то осталось и ми за его счет будем пить за упаковку его души. Быстрее сипь, и пусть его земля будет с пухом с прахом.
   Дорогие товарищи! Торжественное открытие, посвященное закрытию крышки Сумбата Амбарцумовича, считается закрытым.
   Музыка, ати, долго играй, а мы пойдем туда, посмотрим, кто следующий.
Вот такую вот речь незадачливого и неведомого оратора над гробом некоего Сумбата Амбарцумовича, которую мало лишь представить Ђ надо было ее слышать. Я и услышал однажды, будучи еще подростком. Ее крутили на магнитофонной кассете в одном небольшом ремонтном ателье в Арменикенде, куда я как-то занес в починку магнитофон... и забыл все на свете. Хохотали сами работники ателье, хохотала уборщица, хохотали посетители. Хохотал и я, слушая эту ни на что не похожую надгробную речь и живо представляя себе этого убежденного в искренней правоте своего красноречия оратора-невежу...
...Вот так и умели шутить бакинские армяне: как жили, так ишутили, и как шутили Ђ так и жили. И это у них не отнять.
Оценка: 7.06*7  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"