Гультрэ Икан Релавьевна : другие произведения.

Чудеса Старого Города

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Версия для СИ


   Я совсем было задремала, расслабившись на тенистой лавочке, но шорох шагов потревожил меня. Симпатичная молодая дама прошла по зеленой аллее и уселась на скамейку напротив. В руках у нее была розовая шляпная картонка -- нечасто увидишь такое в наши дни -- и дама водрузила ее рядом с собой на скамейку и время от времени ласково поглаживала, словно не могла нарадоваться своему приобретению. Спустя несколько минут дама постарше -- из таких пухленьких, но живых и бойких старушек -- приблизилась и села на скамейку рядом с первой. От нечего делать я принялась наблюдать за соседками -- что-то в них было необычное. И то хорошо, что я-то могла их видеть, а вот они меня... Словом, я умею очень хорошо становиться незаметной.
   Тем временем старшая дама, которая все бросала заинтересованные взгляды на шляпную картонку, не выдержала и спросила:
   -- Что это у вас там, милочка?
   -- Как что? Шляпа!
   -- Обыкновенная шляпа? -- в голосе старушки прозвучало разочарование.
   -- Вовсе даже не обыкновенная, -- возразила собеседница, -- а волшебная! -- и вновь любовно погладила картонку.
   -- О! И какое же в ней волшебство? -- живо заинтересовалась старшая.
   Молодая дама расцвела в улыбке. Она словно бы ждала и хотела этого вопроса и ответила не без некоторого самодовольства в голосе:
   -- Эта шляпка делает свою обладательницу чудо-какой-красивой!
   -- Чудесная вещь! -- воскликнула старушка, но продолжать беседу не стала, а принялась рыться в своей сумочке.
   Предмет, который она оттуда извлекла, походил на футляр для очков, но был столь затейливо изукрашен, что мог бы по праву назваться и шкатулкой.
   А молодая дама, разочарованная отсутствием внимания, сидела некоторое время молча, но все же украдкой поглядывая на драгоценную шкатулку, пока, наконец, любопытство не одолело ее:
   -- И что же у вас там такое?
   -- Очки.
   -- Просто очки?! -- новое разочарование.
   -- Это волшебные очки. Они позволяют видеть мир прекраснее, чем он есть на самом деле.
   -- Прекраснее?! -- в голосе молодой дамы сквозило неподдельное восхищение. -- Как бы я хотела, чтобы мир вокруг меня стал прекраснее, чем я вижу его сейчас!
   -- Вы находите его недостаточно красивым?
   -- Не то чтобы некрасивым, но все же мне хотелось бы... мне кажется, что самое прекрасное непременно ускользает от моего взгляда. О, в таких очках я бы не упустила всю эту красоту! Как бы мне хотелось их иметь!
   -- Так в чем же дело?! У вас есть волшебная вещь, у меня есть волшебная вещь... Давайте меняться!
   -- Меняться? -- удивленно протянула младшая собеседница. -- Но зачем вам моя шляпа?
   -- Вы полагаете, даме в моем возрасте никакая шляпка уже не поможет? -- голос старушки звучал обиженно, но глаза щурились с хитрецой.
   Молодая дама этого, конечно, не заметила:
   -- Что вы, что вы! И в мыслях не было! Конечно, давайте меняться, если вы тоже этого хотите. А шляпку, если захочу, куплю себе новую. Я знаю, где такую можно приобрести.
   И дамы, торжественно обменявшись своими сокровищами и радужными улыбками, поднялись со скамейки и одновременно разошлись в разных направлениях.
   Старушка удалилась бодрой походкой, слегка размахивая розовой шляпной картонкой. Кажется, она все же заметила меня, потому что оглянулась несколько раз, прежде чем скрыться за деревьями, и смотрела она явно в мою сторону. Впрочем, я могла и ошибиться.
   Молодая же шла не спеша и тоже все время оглядывалась, пока старшая не исчезла из виду. Тогда она остановилась, в нетерпении открыла узорчатый футляр, извлекла оттуда очки -- самые простые на вид -- и поспешно водрузила их на нос. Вид у нее был презабавный, пока она в недоумении озиралась и даже сделала несколько неуверенных шагов. Похоже, очки и впрямь были волшебными -- во всяком случае, дама сразу перестала замечать такие недостатки нашего несовершенного мира, как, например, слишком крупный камень на дорожке, о который она тут же споткнулась и... нет, все-таки удержалась на ногах. Тогда дама сняла очки, и мир со всеми его недостатками мог бы показаться ей куда прекраснее, чем прежде, когда бы она не была столь рассержена. Гневно шелестя юбками, она промчалась мимо меня со скоростью, воспитанной даме не приличествующей, и оставляя за собой едва уловимый шлейф парфюмерных ароматов.
   В нашем городке есть лишь несколько мест, где могут происходить чудеса. Одно из них -- как раз этот скверик, но в нем чудеса не рождаются, лишь забредают сюда иногда, чтобы поманить кого-нибудь и исчезнуть за ближайшим деревом. Нет, за настоящими чудесами надо идти в один из волшебных кварталов Старого Города, куда не всякий отыщет дорогу.
   Впрочем, всякому ли это надо? Чудеса хороши, когда они случаются с кем-то другим, но не с вами. Сомневаетесь? А вы представьте себя в эпицентре бури. Порывы ветра, огромные волны... и ваше утлое суденышко раскачивается так, что вы перестаете улавливать разницу между верхом и низом. Вам, честно говоря, совершенно не до того. Зато потом можно будет писать мемуары и рассказывать внукам истории о бурной молодости. Если доживете.
   Самый верный способ дожить до старости и историй у камина -- это наблюдать за чудесами из зрительного зала.
   В отличие от многих, я знаю дорогу в Старый Город. И даже иногда пробираюсь туда тайком, стараясь, чтобы никакое чудо меня не заметило и не взяло в оборот. Уверена, нам обоим -- и мне, и чуду -- так будет спокойнее.
  
   23 июня 2008 / 04.06.2016


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"