Американка
Американка в двадцать лет
Должна добраться до Египта,
Забыв "Титаника" совет,
Что спит на дне мрачнее крипта.
В Америке гудки поют,
И красных небоскребов трубы
Холодным тучам отдают
Свои прокопченные губы.
И в Лувре океана дочь
Стоит, прекрасная, как тополь;
Чтоб мрамор сахарный толочь,
Влезает белкой на Акрополь.
Не понимая ничего,
Читает "Фауста" в вагоне
И сожалеет, отчего
Людовик больше не на троне.
Осип Мандельштам, 1913
---
American girl
A charming, twenty years old,
American girl, without panic
Or any intention to behold
Below, on the bottom, "Titanic",
Is passing through Atlantic good.
Then, by her schedule, our shero *
Traverses Europe, in holiday mood,
To reach the Pyramids near Cairo.
In New York City hooters sing,
And streets are full of hastling crowds,
And the red-brick skyscrapers cling
Their smoke-filled lips onto'chilly clouds.
Meanwhile, like Goddess Nike, she is
Flying through Louvre and Vatican,
To crack the marbles, on'Acropolis
She climbs, like squirrels only can.
She 's reading "Faust", in the coach,
Unfortunately, with no chance
To understand, and does reproach
Louis and other kings of "France".
* A feminist word coined by Pelevin and
not known in the times of Mandelshtam
VG, 5 июня 2013
---------------
Из полутемной залы, вдруг,
Ты выскользнула в легкой шали -
Мы никому не помешали,
Мы не будили спящих слуг...
Осип Мандельштам, 1908
---
You opened noiselessly the door,
With a light shawl around the body.
We did not bother anybody,
Servants were sleeping, as before...
VG, 6 июня 2013