Гусев Андрей Евгеньевич : другие произведения.

Super-transgressing: жена писателя

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    - Do you have anything to say other than "please, do not whip me again"? Your punishment will continue as long as your penis is erect, - когда злюсь, то инстинктивно перехожу на английский.

Super-TRANSGRESSING: жена писателя


  Пятница, вечер - конец рабочей недели. С мужем я иду по оживлённой московской улице. Полминуты размышляю; потом решаю, что самое время развлечься. Дотягиваюсь до уха супруга и шепчу: "Милый, дома тебя ждёт плётка".
  Он никак не реагирует. Я смотрю на него широко раскрытыми глазами. Никакого эффекта. Тогда говорю вслух:
  - Если муж и дальше будет молчать с каменным выражением лица, то получит розги по своим толстым ягодицам.
  - Ты идиотка, - произносит он свою стандартную фразу.
  - Ага... - беззаботно соглашаюсь я, - а для мужа стоит купить управляемый пояс верности, сейчас бы он пригодился.
  - Как это управляемый? - оживляется супруг.
  - Ну, знаешь, у собак бывает электрический ошейник. Если зверь рвётся с поводка, плохо себя ведёт, то посылаешь с пульта небольшой электрошок и... собачка становится, как шёлковая. Мужской пояс верности тоже бывает с электростимуляцией, например для принудительного оргазма. Или для наказания.
  - Ты охуела!
  - Значит, решено: куплю тебе пояс верности с электродами. В секс-шопе его называют "Биполярная сбруя".
  Он качает головой и произносит "нет".
  Когда приходим домой, я выполняю все его желания: лёжа на спине, на животе... потом становлюсь на четвереньки. Я вижу его и себя в зеркале, что напротив постели. Наверняка он тоже любуется нашими голыми телами. После баталий мы лежим рядом на разных краях дивана. Жарко. Сто лет жду, когда он придёт в себя. Затем говорю, что буду пороть его плетью до тех пор, пока не согласится на пояс верности с электродами.
  Он молчит целую вечность.
  - Do you have anything to say other than "please don't whip me again"? Your punishment will continue as long as your penis is erect, - когда злюсь, то инстинктивно перехожу на английский.
  Он качает головой; говорит, что я глупа, как пень; потом произносит "да".
  Конец эпизода.
  
  
  Надеюсь, вы не считаете, что всё, о чём я здесь рассказываю, является кристально достоверным? Кое-что я просто выдумала, но ведь важен драйв, тенденция, а не голая правда.
  Я - Дженнифер. Мой муж - русский, он смешно сокращает моё имя и зовёт Джей. Ни Джейн, ни Дженни, а именно Джей; говорит, что так удобней, потому как короче. Ещё он величает меня мартышкой и африканской обезьяной. Это потому, что родилась я не в России, а там, где говорят на суахили, то есть в Eastern Africa. Я - белая; мой отец занимался медицинской техникой, а мать была переводчицей. Моё детство прошло на озере Виктория в Kisumu. До сих пор мне снятся багровые закаты на этом озере... а ещё луга в горах Кении. Когда заканчивается сезон дождей, травы становятся столь яркими, густыми, пышными, что даже сравнивать не с чем. С закрытыми глазами сижу в кресле и вспоминаю: наш дом в Кисуму; стоящие на якоре старые английские пароходы, со всех сторон заросшие гиацинтовыми водорослями; место на берегу озера, которое облюбовали бегемоты... Почему-то никогда не имеешь того, что хочется увидеть именно сейчас. Впрочем, приятно вспомнить, что я жила на экваторе.
  
  Я тоже трансформирую имя супруга - Андрей - как мне удобней. Чаще зову его Andy, иногда - Tembo. Tembo на суахили означает удивительный (скажем так) слон.
  Мой муж пишет книги и работает в каком-то непонятном институте. Я много раз спрашивала, чем именно занимаются в его заведении. He was working my question around. Потом цитировал братьев Стругацких из их Понедельника, который начинается в субботу: как и вся наука - счастьем человеческим; и нёс ещё какую-то околесицу. Когда я с ним познакомилась, он говорил, что работает переворачивателем черепах. Рассказывал, что если черепаха упадёт на спину, то сама не может перевернуться - панцирь мешает; и только человек в силах ей помочь.
  Клянусь, если б Andy не было, то его стоило бы выдумать.
  Как я с ним познакомилась? "Funny, how funny, not to remember where or when you met your husband or wife". Об этом ещё Рэй Брэдбери писал в романе "451 по Фаренгейту". Я тоже не помню. Да, это было в Москве, в конце прошлого века, но как именно...
  
  Наверно, брак - самое сложное дело в жизни. Долгие вечера и ночи, проведённые с Andy, - это череда обрядов, инициаций и посвящений, носивших сексуальную окраску. Это были спектакли в театре жизни. Спектакли для двоих, с ним в главной роли.
  Однажды он принёс домой плоскую бутылку с зелёной жидкостью. На этикетке заглавными буквами написано:
  "WHAT IS LIFE? A FRENZY
   WHAT IS LIFE? AN ILLUSION
   A SHADOW OR A FICTION".
  То был абсент "Xenta", и мне он очень понравился. Andy почему-то думает, что пьяная я лучше трахаюсь. По-моему, он осёл, ну в хорошем смысле этого слова.
  Как-то раз я сказала ему:
  - Вот, вы, писатели, превозносите любовь. Ваши романы буквально пухнут от любви, ваши выдуманные действующие лица обоего пола постоянно изнывают от любви. А всё гораздо проще: человеческое тело перенасыщено эрогенными зонами. Хочешь, ты будешь влюбляться в каждую встреченную мистресс?
  - Кто это мистресс? - спросил он.
  - Ты глуп, если не знаешь. Есть интернет, посмотри. Есть моя подружка Наталья, которая держит эротический салон. Тебе придётся называть её "леди Наталья".
  - Вот ещё, - пробурчал он.
  - Знаешь что, милый... завтра мы пойдём в гости к леди Наталье, - сказала я ему, - сколько можно терпеть столь глупого и непослушного мужа, как ты?! It will be your training program.
  
  
   Copyright (c) 2016 by Andrei E.Gusev
  
  
  
  
    []



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"