Гусев Андрей Евгеньевич : другие произведения.

Wild transgressing 14: поездка в Ламу

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ...Закат на острове Ламу был яростный и таинственный. И сразу наступила ночь - звёздная, глубокая. Вокруг нас лежал мир застывших навсегда древностей. Иногда у меня возникает шальная мысль: зачем люди пытаются узнать своё прошлое? Ведь умершее нельзя возродить. А вспоминая плохое, мы страдаем; когда вспоминаем хорошее, то сожалеем об утраченном. Неужто память дана человеку как наказание?!

Wild TRANSGRESSING 14: поездка в Ламу


  - Энди! говорят, что холод играет в русской литературе немалую роль. Русские писатели обожают воспевать красоту заснеженных просторов.
  - Джей, окружающий нас мир фальшив процентов на восемьдесят. Что уж тогда говорить про литературу, которая является отражением этого мира, не всегда верным. Одежда становится мокрой от растаявшего в тепле снега, автомобиль плохо заводится, на дорогах скользко, того и гляди навернёшься. Я не отношусь к неизлечимо обманутым русскими зимними прелестями.
  Потом через паузу Энди с грустью добавляет:
  - Невозможно понять, где настоящий я - там, в заснеженной Москве или в последние годы здесь, в Малинди. Печально то, что никогда не узнаешь, каким в действительности был твой выбор - верным или ошибочным, ведь невыбранное потеряно навсегда.
  Я молчу. Мне тоже бывает грустно, когда понимаю, что потеряла кучу путей в жизни.
  
  Потом мы идём обедать, миссис Мона приготовила нам няма чома. Насытившись мясом, Энди вытаскивает из холодильника бутыль пальмового вина, наливает мне полстакана, а бутыль забирает с собой в кабинет. Пью свои полстакана, смотрю в окно - под ветром верхушки пальм кружатся в зажигательном танце, наверняка во время прилива зелёно-пенные волны заливают берег. Я немного размышляю над будущим, затем иду на второй этаж к Энди. Нежно обнимаю его за шею, подлизываюсь и говорю:
  - Милый! мы уже столько времени живём на берегу океана и ни разу не съездили на остров Ламу. Там старый город сохранился куда лучше, чем здесь в Малинди или в Момбасе.
  - Зачем нам смотреть какие-то древности, - возражает Энди, - в чём смысл?
  - Иногда бывает смысл, который не имеет смысла, - говорю. - Поблизости от Ламу затонули корабли китайского морехода Чжэн-Хэ - того самого, который потребовал у жителей Малинди изловить жирафа для китайского императора. Так вот, спасшиеся китайские моряки обосновались на острове, взяли в жёны местных женщин. В Ламу у многих сегодняшних горожан есть предки китайцы. Это подтвердило ДНК-тестирование, - объясняю для убедительности.
  - Ну и... почему надо ехать в Ламу? - упорствует Энди.
  - Город основали в тринадцатом веке, всемирное наследие, охраняется Юнеско, - выпаливаю я. - Самый старый город в восточной Африке. А ещё Ламу был мировым центром slave trade. Сейчас это лучший курорт на всём побережье Кении. Ну, не считая Малинди, - спохватываюсь я.
  - Так-то оно так, да трошечки не так... - начинает нести околесицу Энди.
  - Be swift to hear me, slow to speak! - ору ему бессознательно in English. - Locals in Lamu use a donkey for transport. There are some three thousands donkeys on the island. In addition, you will be among them, - хихикаю я. Потом для убедительности перехожу на русский:
  - Как твоя мистресс я хочу показать тебе место, где торговали рабами. Считай, что поездка в Ламу - это мой каприз. Понял? - угрожающе вопрошаю и строго, не мигая, глазею на мужа.
  
  
  Мы делаем события, а они делают нас. Оставляем маленькую Натали на попечение миссис Моны. В Ламу мы едем на машине, плыть по океану слишком долго. А для авто двести километров сущая ерунда, особенно для сумасшедших местных водил.
  В архипелаге Ламу несколько островов, самые крупные из них Pate, Manda, Lamu. Иногда про них говорят: hot, dusty islands of coconut groves and unemployed fishermen near the dangerous waters of the Somali pirates. Мы с Энди сомалийских пиратов в Ламу не видали, а сам остров оказался неплохим местечком и даже туристической Меккой. В старом городе нас встречает огромная белоснежная арка, по верху которой надпись: "Welcome to Lamu, a UNESCO world Heritage city". Считается, что Lamu is one of the few places that have been unchanged over centuries. The Lamu fort is majestic in its build and architecture. Форт в Ламу построен оманскими арабами в девятнадцатом веке; сегодня здесь библиотека, а при англичанах была тюрьма. Некоторым другим постройкам в старом городе уже семьсот лет, улочки там настолько узкие, что передвигаться можно лишь пешком или на осликах. Ощущение такое, словно ты перенёсся в Средневековье - Lamu history at it's best.
  
  В Ламу, как тут чаще всего бывает, сухо и жарко. Хорошо, что сейчас не начало года, когда стоит сорокаградусная жара. Набережная Ламу - это как Бродвей, местного разлива. Но спиртное здесь разливают не в каждом ресторанчике, чувствуется близость арабского мира; потому я и не люблю арабов, хи-хи. Набережная олицетворяет the spirit of Lamu. The people walk on foot or use donkeys as transport. А ещё в Ламу много кошек. Тут они полудикие, собираются в стаи и живут в районе набережной и морского порта. Забавно наблюдать, как перед началом прилива кошки рассаживаются цепочкой вдоль пирса и ждут, уставившись в океан. Когда рыбаки сходят на берег, то отдают им мелких рыбёшек и даже головы крупных рыб. Кошки с достоинством утаскивают добычу в сторону и вдали от людей с жадностью поедают. В Ламу кошки ведут себя как симба.
  
  В Ламу намного спокойней, чем в больших кенийских городах. После посещения сонного старого города и бойкой набережной мы направляемся в Шелу, это пара миль вдоль берега. Здесь классные пляжи с белоснежным песком, прозрачной чистой водой. Тут есть даже верблюды, и можно покататься на осликах. Местные очень трепетно относятся к ослам - своему главному транспорту. Автомобилей на острове нет, но подчас можно увидеть миууши, мчащегося на мотоцикле или велосипеде. Мзунгу на мотоцикле нам не попадался, белые тут - туристы.
  
  However, we can't sleep on the beach standing as a horse. Ещё в Малинди для ночёвки я забронировала номер в "Peponi Hotel", which is at the Shela beach. Идём в отель, заселяемся. За ужином в гостиничном ресторане мы с Энди поедаем the honey chilli chicken и добавляем к птице сухое вино. Wine selection is good here. Однако после долгих прогулок по жаре я не насытилась цыплёнком. Говорю об этом Энди, он заказывает the crab claws и ещё одну бутылку вина в номер. Потом мы, не торопясь, поглощаем яства и холодное красное сухое в тишине своего номера. Спрашиваю у Энди, не тоскует ли он по заснеженной Москве?
  - Лично для меня, - говорит он, - ни заснеженная Москва, ни солнечная, ни летняя не совместима с путинским режимом, как не совместим он с правдой. При Путине Россия превратилась в страну, не пригодную для счастливой жизни.
  - Энди, давай не будем портить себе вечер. Забудь полоумного русского царя! его не станет, он же глубокий старик.
  - С ним скоро не станет России! - рычит Энди.
  - Ну, милый, ты сам говорил, что каждый народ заслуживает того правителя, какого имеет. Значит, они такие - сегодняшние русские, живущие в России. Чёрт с ними, мы же смылись из их дома хи-хи и не вернёмся туда никогда, правильно?
  - Never say never again, - напоминает он.
  - Всё же я думаю, что московскую квартиру давно пора продать. Пока царёвы слуги её не отобрали. За "квартирные" деньги в Момбасе можно купить приличную яхту. Ты ведь мечтал о плавании на Сокотру. Или уже передумал?
  - Джей, я ведь не Васко из рода Гама. Кто будет управлять твоей яхтой?
  - Сама научусь... - злобно ворчу в ответ.
  - Джей, время не властно над тобой: ты как была слабоумной обезьяной, так ей и остаёшься. Давно известно, что самки обезьян не в силах подружиться с океаном.
  - Ага... скажи ещё, что слоны офигенно плавают, - огрызаюсь я, - слоны, глупый тембо, даже не умеют прыгать.
  
  Встаю из-за стола, с бокалом вина в руке подхожу к окну, смотрю на спокойный сегодня океан. Он, словно старое доброе вино, лениво вздрагивает в огромной чаше из берегов. Допиваю красное сухое из своего бокала, после вина с наслаждением плюхаюсь в мягкое кресло. Полминуты размышляю. Я знаю, что life is best for those who make love. Говорю Энди, чтоб разделся и голый подошёл ко мне. Он мешкает.
  - I said you to undress! Completely! Now!.. be quick!
  Делает, подходит ко мне.
  - Honey, руки за спину! - командую.
  Левой рукой беру в ладошку его balls, нежно беру. Не мигая, смотрю Энди в глаза.
  - Так... сейчас, чтоб быстро у меня кончил, - приказываю, - не то выпорю ремнём твою толстую попу. Понял, тембо? - хихикаю я, вспомнив "A Ladies' Guide to Caning". Впрочем, сегодня я не собираюсь наказывать своего тембо. Хватаю правой рукой его член и принимаюсь за handjobs.
  
  ...Закат на острове Ламу был яростный и таинственный. И сразу наступила ночь - звёздная, глубокая. Вокруг нас лежал мир застывших навсегда древностей. Иногда у меня возникает шальная мысль: зачем люди пытаются узнать своё прошлое? Ведь умершее нельзя возродить. А вспоминая плохое, мы страдаем; когда вспоминаем хорошее, то сожалеем об утраченном. Неужто память дана человеку как наказание?!
  
  
   Copyright (c) 2018 by Andrei E.Gusev
  
  
  
  
    []


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"