Халезов Виктор Николаевич : другие произведения.

Демонопоклонники. Том I. Глава 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Глава 5

Не видя ничего вокруг, Бо в одном мгновение слетел по лестнице и врезался в кого-то неспешно шедшего по залу. Помещение огласил звон разбившейся вдребезги фаянсовой посуды. Озадаченно хлопая глазами, торговец уставился себе под ноги. В какой-то мере ему повезло, он сбил с ног не хозяйку и не кого-то из гостей, а всего лишь одну из подавальщиц - гоблиншу в длинном суконном платье и чепце, из-под коего выбивались непослушные вихрастые космы.

Почав глухо стонать, служанка заелозила по полу в безуспешных попытках собрать расколовшуюся на черепки утварь. Глаза ее потеряли всякую осмысленность. Видно, хозяйка жестоко наказывала челядинов за подобные оплошности.

За ближайшим столом грозно, точно разбуженный посреди зимы медведь, заревел хоррумгар - гном-уроженец Хоррумского хребта, ростом почти с человека, а силищей - с добрую дюжину людей. Окаймленный смоляной бородой рот изрыгал проклятья в отношении нерадивого нарушителя спокойствия.

На шум примчалась едва ли не вся местная прислуга, включая пропахших дымом поваров в засаленных фартуках. Пронзительно завизжал, словно узрев дюжину растерзанных дикими зверями детей, приснопамятный Джариб.

В ответ на исполненные недоумения взгляды гостей и челяди, Бо лишь виновато пожимал плечами.

- Опять ты, - грозно зашипела возникшая из-за спин слуг хозяйка. - Казется, я говорила тебе, сто мозет слуситься, буде ты и твои друзки продолзите буянить.

Сегодня полуэльфийка облачилась в легкое небесно-голубое платье с притягательным вырезом на груди. Такого же цвета платок покрывал голову владелицы корчмы. Позади харчевницы стояли двое ее соплеменников - мужчина и женщина. Взгляды их сузившихся глаз зело не понравились торговцу.

- Ночью меня обокрали, - не желая ждать, пока его схватят, пошел в наступление купец. Он ткнул пальцем в сторону хозяйки, будто желая пронзить ее насквозь. - Ты берешь с гостей огромную плату, но не считаешь должным обеспечивать сохранность их скарба. Скоро об этом узнает весь город!

Несмотря на хваленое, доставшееся от эльфов хладнокровие, глаза полукровки вылезли из орбит, а рот нелепо раскрылся, словно у первый раз увидевшей нагого мужчину деревенской дурехи.

- Погоди, Бо! - со второго этажа донесся хриплый крик. Раздался грохот, точно по лестнице, бухая сапогами, спешно сбегала добрая дюжина солдат.

Все, включая владелицу таверны, обернулись. Как и ожидал торговец, сверху едва ли не кубарем скатился Хилмо.

Выдохнув, гном небрежным взглядом окинул собравшихся и выпалил:

- Я знаю, как нам найти энтого мерзавца! Пойдем к Штренну, он - глава здешнего Собора. Наш брат без его ведома и шагу сделать не могет. Старый дуралей уж точно ведает, где Гротби схоронился.

Торговец воздел очи горе. Все неприятности обычно начинались одинаково: рыжий болван предлагал наведаться к его куму, родственнику али главе местного Гномьего собора.

- Нет! - вырвалось у торговца.

- Что нет? - оттопырил нижнюю губу Хилмо. - Ну... Коли не хочешь меч да золото возвращать... - рыжий равнодушно пожал плечами, развернулся и отправился к стойке, видно, собираясь заказать себе кувшин-другой арака.

- Я помогу тебе вернуть веси, - твердо молвила хозяйка, встретившись глазами с купцом. - Слусивсееся этой носью поросит сесть моего заведения. Джавалум, сихаато руах араитам. - бросила через плечо полуэльфийка. Стоявший позади нее болдырь отрывисто кивнул и вышел вперед.

- Джавалум помозет тебе отыскать вора, - владелица кивнула на соплеменника. Тот зело походил на убийцу: черная обтягивающая одежда, поднимающиеся из-за плеч рукояти скимитаров и колючий взгляд темных глаз.

Полукровка двинулся в сторону Бо, верно, для того, чтобы выяснить подробности кражи, но дорогу альг-азза преградил Хилмо.

- Обойдемся без твоей помощи, приятель, - отхлебнув из раздобытого неведомо где кувшина, гном выставил руку вперед.

Полуэльф остановился, недовольно поджав губы, и бросил вопросительный взгляд на хозяйку. Та в ответ лишь коротко кивнула.

- Я думаю, его помощь не будет лишней, - положил руку на плечо карлику торговец.

- Ты в своему уме, Бо?! - вскинулся рыжий. - Энта остроухая рожа, такой же прохиндей, как и Гротби с его охоронцем. Токмо отвернешься, калиту у тебя срежет.

- У меня калиту уже умыкнули, - равнодушно ответствовал купец.

- Зато моя на месте, - гном опасливо ощупал пояс. - И лишиться ее я не желаю.

- Нужно найти гнома по имени Гротби. Я разумею, именно он украл у меня меч-бракемар и торбу, набитую золотом, - осторожно обойдя Хилмо, обратился к полуэльфу Бо.

Альг-азза молча кивнул и легким шагом отправился к выходу. Карлик презрительно фыркнул, проводив болдыря недобрым взглядом.

- Дурак ты, Бо, - бросил коротышка и стал озираться в поисках места, где мог бы спокойно опорожнить источавший терпкий аромат кувшин.

Они обнаружили Готрика в дальнем конце залы. Следопыт бездвижно сидел, опустив взор на пустую столешницу: капюшон надвинут на лицо, за спиной приторочены двуручный меч и плечи сломанного в недавней схватке с тирохами лука.

Заслышав шаги, Тихий поднял взгляд. Холодные серые глаза вперились в торговца и гнома.

- Ты должен прекратить поиски пропавших вещей, Бо, - заместо приветствия молвил следопыт.

- Это еще почему? - вздернул брови купец.

- Так повелела госпожа, - с неохотой пояснил Готрик.

- Как еще госпожа?! - торговец едва не плюхнулся на пол от удивления.

- Ты что рассудка лишился, Бо?! - встрял Хилмо. - Вестимо, какая госпожа! Та, у которой Гротби в услужении!

- Я прошу тебя оставить поиски, - повторил Тихий, буравя торговца колючим взором.

- Оставить поиски?! - взорвался яростью купец. - Мне плевать на золото, но этот проклятый недомерок похитил мой меч! Меч! Это самое ценное, чем я владел. Да ты даже не разумеешь, что за сущность заключена в моем клинке!

- Пока я прошу тебя по-хорошему, - в тихом голосе следопыта явственно сквозила угроза. - Не заставляй меня применять силу.

- Применять силу?! - вспыхнул, точно костер, торговец. - Ты в своем уме, оборотец?!

Заместо ответа Тихий поднялся, плащ слетел с широких плеч, беззвучно упало на устилавшие пол подушки оружие.

- О-о-о! - предвкушая драку, радостно загудел Хилмо.

Гном споро откатился в сторону, освобождая место для потасовки.

Бо поднял кулаки. Он вырос на улицах Фалдора, где драться приходилось каждодневно.

Следопыт атаковал стремительно, без предупреждения. Нырнул вниз, норовя сбить торговца с ног.

Купец едва заметно усмехнулся. В зверином обличье привыкший разрывать на части по дюжине врагов Готрик слишком переуверился в собственных силах. Похоже, следопыт давно не встречал достойного противника. А как еще объяснить то, что он так легко попался в расставленную торговцем западню?

Предугадав действия Тихого, Бо ловко ушел в сторону и, ухватив разогнавшегося следопыта за плечи, швырнул его через бедро. Готрик плюхнулся на пол, тотчас подобрался, но подняться не успел. Торговец рухнул сверху, будто сорвавшийся с отвесного склона валун.

Хилмо ревел от восторга. Впервые за время их странствий гному довелось наблюдать драку приятелей.

Лицо следопыта врезалось в подушку, жилистая шея угодила точно в сгиб купцова локтя, оказавшись словно зажатой клещами. Тихий глухо зарычал, точно угодивший в капкан медведь. Рот торговца очутился возле скрытого под темными волосами уха Готрика.

- Буде еще раз встанешь у меня на пути, убью, - Бо сильнее сдавил шею приятеля, из глотки следопыта вырвался судорожный хрип.

- Прекратите немедленно! - раскатился по зале звонкий глас хозяйки.

Купец еще несколько секунд удерживал Тихого, пока не почувствовал, что мышцы того обреченно расслабились.

- Успокоился? - елейно поинтересовался торговец.

В ответ донеслось неразборчивое кряхтение. Бо отпустил Готрика и неторопливо встал. Победа в схватке не доставила ему ни грана удовольствия.

Следопыт поднял глаза на обидчика. Если бы взглядом можно было убить, торговец тотчас бы пал замертво, настолько свирепо взирал Тихий.

- Молодчина, Бо! - подбежал ликующий Хилмо. - Я-то думал, оборотец тебя прибьет, а ты энто, оказывается, какой ловкач, - широкая ладонь карлика дружески похлопала купца по пояснице. Выше гном попросту не мог дотянуться.

Между Бо и поднимавшимся на ноги следопытом стремительной тенью возникла полуэльфийка, что ранее следовала за хозяйкой. Изогнутые клинки беззвучно выпорхнули из ножен.

Надсадно дыша, Готрик воздел руки, показывая, что более не собирается сражаться.

- Тебе не остановить госпожу, - прошипел Тихий, встретившись глазами с торговцем.

- Пошли, Бо. Поспешать надобно, - потянул купца за рукав Хилмо. - У Штренна уж небось целая очередь собралась, до заката ждать приема придется.

- Прости, любезный друг, - отстранился от гнома купец. - Но я лучше останусь здесь и в одиночестве обдумаю план дальнейших действий.

- Дык чего думать-то?! - с вящей досадой хлопнул себя по лбу карлик. - Торопиться след, покуда Гротби из города не сбежал!

- В такую-то жару твой приятель в пустыне за полдня окочурится, - махнул рукой торговец.

- Он мне не приятель, - огрызнулся Хилмо и, развернувшись, потопал к выходу.

- Так кто же такая эта госпожа? - спросил Бо, предусмотрительно усевшись подальше от Готрика и вытянув босые ноги.

- А сапоги у тебя тоже украли? - ядовито осведомился следопыт.

- Нет, просто забыл одеть, - невозмутимо покачал головой торговец. - И все-таки ты поведаешь мне о своей загадочной повелительнице?

Тихий не ответил, сызнова обратившись в безмолвное изваяние. Поняв, что не добьется от бывшего уже приятеля ни слова, Бо позвал стольника. Голодный живот истово призывал его подкрепиться, а разум холодно настаивал успокоиться и тщательно осмыслить сложившееся положение.

***

Вопреки здравому смыслу, чей едва различимый шепот доносился из дальнего уголка сознания, Факир выбрался на ведший в столицу тракт. Ему настолько хотелось вновь ощутить во рту соленый вкус горячей крови, что рассудок помутился. На мощенной песчаником дороге юноша не встретил воинов ирн Найсуда. Верно, преследователи посчитали, что беглец не способен на подобную глупость и искали его где-то среди безбрежного моря барханов.

Лицо, шея и руки, обильно изгвазданные кровью жертв, неприятно зудели. Валко шагая по дороге, Недотепа неловко почесывался, но бурая корка никак не хотела отходить от тела, сделавшись ровно второй кожей - толстой и грубой, точно чешуя ящерицы.

Солнце поднялось уже достаточно высоко, над гребнями дюн дрожало марево, редкие порывы ветра гоняли по гладкой поверхности тракта небольшие смерчи. Похоже, на брусчатку было наложено какое-то заклятие, поскольку на дорогу не выползали даже крошечные языки поднимавшихся с обеих сторон песчаных холмов. Хотя Факир отлично знал, что рождающиеся в глубинах пустыни бури способны за пару часов засыпать вельми крупное селение, насчитывающее с десяток построек.

Неведомо отчего обострившийся слух уловил негромкое гудение слева от большака. Факир повернулся: в двух сотнях шагов от тракта над песчаными волнами возвышалась вытянутая бурая скала, зело походившая на исполинскую гусеницу. В неясном гуле юноше почудились слова. Сердце в груди запрыгало, предвкушая очередную трапезу. Прибавив шагу, Недотепа свернул с дороги. От прежней шаркающей походки не осталось и следа, Факир теперича ступал легко и быстро, словно выслеживающий добычу хищник.

Его губы растянулись в хищной улыбке, когда нос уловил резкий запах плодов декки. Юноша не ошибся. Поблизости находились разумные существа. Факир уже отчетливо различал их голоса. Говорили двое и, судя по едва уловимому эху, что треном тянулось за каждым словом, незнакомцы укрывались от жары в пещере.

Дойдя до скалы, несмотря на утренний час уже успевшей напитаться солнечными лучами и начать обжигать жаром, Недотепа обнаружил цепочку следов, что огибая склон, вела к полуденному склону исполинской глыбы.

Факир остановился и прислушался. Он не настолько лишился рассудка, чтобы не задуматься о возможной засаде. Спустя минуту юноша облегченно выдохнул. В пещере находились лишь двое. Скорее всего, это охотники на ящериц, что пережидали дневной зной в укромном логовище. Рассыпанный перед пещерой порошок из плодов декки отлично защищал их от пустынных бестий, но не мог остановить осененного благословлением госпожи.

Поведя плечами, дабы размять мышцы, Недотепа двинулся ко входу в каверну.

Стремительной тенью Факир ворвался внутрь. В самом деле разбившие здесь бивак промышяли охотой, о чем говорили две кучи шкур ящериц и грызунов в дальней части грота.

Тут находились трое. Все они принадлежали к людскому племени. Немолодой мужик, чью нижнюю часть лица скрывала густая чернильная борода, и юный отрок с едва пробивающимся пушком над верхней губой сидели возле потухшего очага и негромко переговаривались. Чуть в отдалении, закутавшись в шкуры, спал мальчик лет пяти. Все трое носили добротные бурнусы из человеческого волоса. Подвешенные к кушакам мужчины и подростка кинжалы говорили о том, что эти двое являются не рабами, а свободными людьми.

Сидевший ближе к выходу парень, успел лишь повернуться на звук шагов и скорчить испуганную физиономию. Кулак Недотепы врезался ему в скулу и отрок со стоном повалился на каменный пол.

Мужик зарычал не хуже пустынного дракона. Охотник не стал хвататься за лежавшие подле копья. Из ножен, тихо скрипнув, выскользнул кинжал. Слабо блеснуло мутно-желтое кристаллическое лезвие. Как известно, в Доргриме даже свободным людям запрещалось иметь стальное оружие.

Бородач двигался стремительно. Факир сам не понял, как сумел уклониться от молниеносного выпада. Заместо бока Недотепы клинок рассек лишь спертый пещерный воздух.

В ответ Факир хлестнул противника рукой по лицу. Неестественно выросшие и затвердевшие за ночь ногти распороли ловцу ящериц щеку. Мужик вновь заревел, теперь уже от боли. Неистово заголосил из угла пробудившийся мальчуган.

Факир бросился в атаку. Бородач плавно ушел в сторону. Чувствовалось, что бывалый охотник имеет большой опыт подобных схваток. Памятуя о том, как лезвия хаджирских глевий не могли пробить его кожу, юноша оставил бок открытым. Мужик тотчас воспользовался предоставленной возможностью. Граненое лезвие ударило под ребра. Паче чаяния вместо привычной волны жара, Недотепа ощутил боль. Он конвульсивно дернулся и взвыл. Из разъятого бока обильно хлынула кровь.

Бородач ощерился и провернул лезвие в ране. Факир захрипел. Вдруг накатило чувство, что ему приходит конец. Однако в сознании внезапно вспыхнул образ госпожи, настолько яркий, будто она наяву предстала его взору. Гнев обуял Недотепу. В груди заклокотало пламя ярости. Теряя силы, он схватил противника за руку и притянул к себе. Вместе они повалились на пол.

Мужик продолжал вращать клинок. Взор юноши подернулся алой пеленой. Слабеющие руки вцепились в спину охотнику, разрывая плоть, точно гнилую дерюгу. Раззявив рот, Факир вонзил зубы в основание шеи противника. Рот вмиг наполнился горячей кровью. Недотепа жадно глотал соленую, с металлическим привкусом жидкость, и силы понемногу возвращались к нему.

Бородач обмяк и умолк, когда юноша вырвал из его шеи внушительный шмат плоти. Стоя на четвереньках, с куском кровоточащего мяса в зубах, Факир поднял мутный взор на визжащего мальчугана.

Тот мгновенно умолк. Губы сжались в тонкую нить, дрожащие от слез глаза блеснули, и паренек что было сил припустил к выходу.

- Стой!!! - выронив изо рта плоть, прохрипел Факир.

Не поднимаясь на ноги, точно обыкновенный хищный зверь, Недотепа рванулся следом. Он настиг жертву уже вне пещеры. Острые ногти распороли одеяние и кожу на спине. Вскрикнув, малец ничком рухнул в песок.

Факир зубами впился в тощую ногу и волоком затащил сучащего конечностями парнишку обратно под каменный свод. Плоть ребенка оказалась нежной и приятной на вкус. Яства изысканней ранее ему пробовать не доводилось. Щурясь от накатившего блаженства, объевшийся Недотепа улегся спать посреди пещеры - прямо в луже горячей крови.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"