Ханн Елена : другие произведения.

Нерусский русский человек

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Северовестфальский Фихтенберг-на-Руре так мал, что от западной черты города до восточной можно за полчаса пешком пройти. А от северной границы до южной и двадцати минут достаточно будет.
  Городок наш хоть и невелик, но жители его не здороваются все подряд друг с другом, как это принято в деревнях. Издавна протянуты крепкие нити знакомств, и есть у каждой городской семьи "свой круг", старые друзья и приятели, которых зовут на дни рождения или на бокал вина.
   Старожилы говорят, что раньше в Фихтенберге жили только немцы.
   А теперь услышать русскую речь на улицах старинного города можно всё чаще и чаще.
   У нас тоже сложился "свой круг". Мы, приехавшие из России, очень разные, но мы тянемся друг к другу, разговариваем подолгу, встретившись случайно, приглашаем на дни рождения и на шашлыки. И если за столом сидят наши немецкие мужья (куда же их девать, живут они здесь), то разговор всё равно чаще будет происходить на русском. То и дело кто-то из нас будет пытаться заговорить по-немецки (неудобно же, они не понимают!), но потом вновь перейдёт на свой великий и могучий...
  
   Я давно знала о том, что в магазине антиквариата на Айхенштрассе работает русская продавщица по имени Вера. Муж её, пожилой немец - владелец магазинчика.
   Сегодня утром я впервые заговорила с Верой. Шла мимо антикварного магазинчика, заметила в витрине красивую хрустальную вазу красно-фиолетового цвета. Надо посмотреть поближе, подумала я, и вошла внутрь.
   Продавщица была занята - разговаривала с дородной громогласной дамой. Русский акцент слышался в беглой речи продавщицы, и я поняла - это та самая русская Вера.
   Дородная немка уходит. Вера подходит ко мне и с улыбкой произносит: "Guten Morgen!".
   Радуясь, что можно перейти на русский - тем более, что в магазине мы одни - я отвечаю: "Доброе утро! Здравствуйте!".
   - Was kann ich fuer sie tun? -- спрашивает Вера.
  К моему удивлению, по-немецки.
   - Можно посмотреть поближе эту вазу? - продолжаю по-русски я.
   - О ja, selbstverstaendlich! - Вера берёт вазу, протягивает мне.
   - Сколько она стоит?
   - Zwanzig Euro.
   - Двадцать евро? Недорого... Это хрусталь?
   - Ja, es ist Kristallglas. Sehr gute Qualitaet!
   - Что? - переспрашиваю я. Не потому, что не поняла, а лишь показывая, что мне бы хотелось говорить по-русски.
   - Ja, es ist Kristallglas. Sehr gute Qualitaet, - спокойно повторяет Вера.
   Несколько мгновений мы смотрим друг другу в глаза. Я чувствую, как мои губы кривятся в улыбке. Но ни тени раздражения или недовольства не видно в кротком взоре Веры.
   - Нет, я не буду покупать эту вазу. До свидания!
   - Auf wiedersehen! - слышу я за спиной.
  
  Я вышла из магазина - злая, будто бы мне нахамили. Настроение испортилось напрочь.
  
   - Куда так несёшься? Идёт и не видит...
  Оглянувшись, вижу Марину, мою давнюю подругу.
   - Послушай, ты знакома с продавщицей из антикварного? Она ведь русская? - спрашиваю я.
   - Вера? Ну, так, знаю немного, - кивает Марина.
   - Она ведь русская?
   - Русская. Из Краснодара. Года три, как здесь. А что?
   - То есть, по-русски умеет?
   - Ну, конечно, умеет. Только не хочет. Выпендривается... Дура.
   - Дура, - охотно соглашаюсь я.
   Солнце садится, я стою дома у окна и смотрю на мою тихую улицу, на тюльпаны и нарциссы, на белку, снующую по гладкостиженному газону. Еле слышны мерные удары колокола старинного собора. Я думаю о том, что бы сделать, чтобы поскорее забыть разговор с Верой. И зачем я зашла в этот отвратительный антикварный магазинчик?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"