Хохлов Анатолий : другие произведения.

Глава 9. Лиса зловредная. (Завершена)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:




   Дисклеймер: Рисунки, размеченные в данной главе, не являются иллюстрациями и не принадлежат автору книги.
   Здесь они размещены лишь из-за внешней схожести с персонажами.
  
  

Глава 9.

Лиса зловредная.

  
   То, как таинственный и легендарный союзник, Черная Тень, способен перебрасывать на огромные расстояния целые подразделения, успели высоко оценить все, кому довелось увидеть, как на специально подготовленной площадке появляются разом сотни воинов от вышедших на связь вассальных кланов. В полном вооружении, и с обозами. Никогда и ни за что в такой короткий срок в разоренной стране Птиц не удалось бы собрать две тысячи самураев и шесть тысяч разношерстного ополчения. Даже просто физически, чтобы сойтись в назначенном месте, многим потребовалось бы не меньше трех-пяти дней. Но в этот день, армия росла стремительно.
   Многим даже надоело любоваться на чудеса пространственных искажений, когда вдруг поднялась новая суета, и к площадке быстрым шагом направились группы элитных бойцов, сопровождающих великого лорда, и главу храма Ветра, поспешивших встречать неведомо кого лично.
   Самураи заволновались, начали собираться вокруг запретной зоны, и никто не был разочарован, когда на площадке, состоящей из перемешанных клочков земли с разных регионов страны, появился клок зеленой растительности, на которой стояли, держа при себе боевых коней, восемнадцать самураев в самодельной броне из грубо обработанного железа, звериной кожи и шкур. Перед солдатами, теснее друг к другу, держались еще четверо. Старик, девочка, и две взрослые женщины, к которым сразу же было привлечено всеобщее внимание.
   -- Ого! Вот это мне нравится! -- Лярва сразу же гордо вытянулась, принимаясь красоваться под взглядами сотен мужчин. -- Какое приятное внимание! Хо-хо! Аж мурашки по коже! Но ты, Ма-чан, все равно меня кирдык как обломала! Представь, что было бы, если бы я, сейчас, была одетая во всё твоё! Все бы прибалдели, от того, какая я красивая! А посторонние вообще подумали бы, что я - это ты! Знаменитая святая храма Ветра, живое чудо страны Птиц! Заобожали бы меня, как богиню! Так бы потаяли от восхищения, что яйца бы до сапог отвисли! А ты - обломала! И меня, и всех! Жадина! Дура, злюка, и жадина!
   -- Демоница-сан, следите, пожалуйста, за языком! -- с покрасневшими ушами, возмущенно заявила ей Маюми, отворачиваясь и сердито вздергивая нос.
   -- Вот ещё! -- Лярва пожала плечами. -- Я всё ещё думаю, как с тебе, вредной такой, отомстить, а ты хочешь, чтобы я не болтала? Щ-щ-щас!
   -- Думаю, будь ты одета в ее наряд, к тебе возникли бы серьезные вопросы. -- слегка склонившись к издевающейся над жрицей Лярве, сказал Номерной Мадзумару.
   -- Пфы! -- Лярва пренебрежительно взмахнула рукой. -- Просто наврала бы, что Ма-чан мне сама всё подарила, чтобы порадовать меня, и наградить за спасение ее от изнасилования до смерти двумя сотнями бандитов!
   -- Демоница-сан! Немедленно прекратите!
   -- Пфы! Неблагодарная.
   Злыдне всё-таки пришлось замолчать, потому что делегация встречающих приблизилась к новоприбывшим.
   -- Маюми! -- верховный наставник храма Ветра бросился к жрице и, замерев лишь на миг, обнял ее. -- Что же ты натворила? Сумасшедшая! Начиталась геройской манги и поверила, что бессмертна? А жизнь-то одна!
   -- Всыпьте, всыпьте ей, Тору-сенсей! -- с готовностью и шокирующей бесцеремонностью радостно всунулась Лярва. -- Это она меня плохо вылечила, из-за чего у меня кровь в какашках была, и я задание провалила, когда ту мою кровь враги учуяли! Эх вы, гиганты врачевания! Обои несчастны и одиноки, еле-еле собирают положительный заряд и действуют на треть силы. Надо на вас двоих, тайные влюбленные, лису натравить! Пусть захватит вас в иллюзию, чтоб вы как бы школьники-подростки. Один - в костюмчике, вторая - в платьице, и оба в прекрасном цветущем парке! С сакурами и прудами. И не отпускать, пока не поцелуетесь! А то так и помрете как два одиноких, стеснительных пенька! А чьих детей я буду плохому учить? Яблоки воровать, ругаться плохими словами, и драться. Только своих что ли? Пфы!
   Лярва фыркнула и отвернулась, оставив обоих высокодуховных лиц в совершенно ошарашенном состоянии.
   -- Вы, я так полагаю... -- мрачно глянув на жреца и жрицу, обратился к демонице лорд Йоримаса.
   -- Леди-лейтенант демонических армий, Лярва Внезапнорожденная, дочь Чернохвостой лисы и высшей демонической сущности, именующей себя Безликим. -- болтунья сделала неглубокий книксен, насколько это позволяло классическое крестьянское кимоно. -- Можете спросить у Маюми-химе, она помогала пересаживать меня из изрубленного и переломанного тела первой кошки в чудом уцелевшее тело второй. Вы ведь узнаете особо доверенную и приближенную служанку в вашем доме, Йоримаса-сама? Она была предательницей, вот теперь я в ней и посижу. Пока тело не окочурится. А там, надеюсь, кто-нибудь поможет мне оккупировать еще какую-нибудь злодейку. Вам же не жалко? А они пусть боятся, сволочи!
   -- Что за люди с вами? -- великий лорд проникся уважением к восемнадцати конным бойцам, что даже в самодельной броне выглядели куда более внушительно, чем любой из ополченцев и большинство рядовых самураев его разношерстной армии.
   -- Старик и девочка - спасенные заложники, их планировали использовать для шантажа одной бунтующей кошки, что, не раскрывая себя людям, подружилась с ними и начала сопротивляться Золотому Богу. А солдаты - вассалы лорда Ашикага Нагамасу, вашего союзника с северо-восточных рубежей. Они увидели, что с небес сыплются люди, подняли тревогу и пришли нам на помощь. Честно скажу, если бы не храбрость и военное мастерство этих людей, я... я бы не справилась. Кошки разорвали бы в клочья и меня, и деда с девочкой, и нашу сиятельную Маюми-химе. Никто бы из нас не вернулся. Мы все обязаны им за спасение наших жизней.
   Йоримаса и его капитаны обменялись приветствиями с самураями номерного клана, выразили им свою благодарность и, узнав о намерениях солдат поучаствовать в сражении против общего врага, предложили помощь с размещением в лагере.
   -- А мне поможете? -- наглая и невоспитанная, потребовала у офицеров внимания Лярва.
   -- Чем могу? -- ответил ей Йоримаса, не акцентируя внимания на поведении демоницы.
   -- У вас есть много листов бумаги? Самой обыкновенной, писчей. Форматом с тетрадный, или альбомный лист. Можно газету порезать. Можно книжку какую порвать. Только не классику. Что-нибудь из современного сумрачного бреда нынешних писак. Листов тысячу надо. Или две. А еще, место с большой концентрацией отрицательной энергии.
   -- Кладбище? -- уточнил один из капитанов, сопровождающих лорда.
   -- Не, слабовато. Нужно место, где люди долго мучаются, и только потом умирают. У вас есть больница, с моргом? Хирургия всякая при несчастных случаях, инфекционное отделение, прочие ужасы. Прекрасно подошел бы абортарий, или могильник научного центра, но здесь, в этом городе, у вас таких точно нету. Я бы сразу почувствовала, если б были.
   -- Что вы намерены сделать, демоница-сан?
   -- Лярва. Меня зовут - Лярва. А сделать я хочу... зомбиапокалипсис! Во вражеском лагере. Вы ведь наверное видели где-нибудь сказки про цзянши? Что? Нет? Какая потеря. Это в одной из мифологий Давних, были такие мертвые люди, которые не могли сгибать суставы, поэтому прыгали как на пружинках, с выставленными вперед руками. А лицо у каждого закрывал бумажный амулет, со специальной силовой схемой. Персонаж сказочный, таких никогда не было, но мои похожими будут. Только не будут прыгать, выставлять перед собой руки и пить жизненную энергию. Просто двигающиеся трупы, с бумагами на физиономиях. Или на затылках, если лысые попадутся. Важно, чтобы волосы не мешались, и был плотный контакт с кожей. В крайнем случае волосатости и бородатости, можно и на спину налепить, около позвоночника. В общем, мне надо бумагу и негативное место, тогда обещаю всем армию из эрзац-йома, с крайне коротким сроком действия. Всего от трех до восьми часов побегают, но мне, наверное, хватит. Мы же не собираемся бандитов месяцами осаждать? Дорого это. И скучно. За месяц я и сама вам слишком жёстко надоем.
   Йоримаса вопросительно глянул на своих капитанов.
   -- В главной городской больнице есть морг. -- тут же предложил один из них. -- В ту больницу свезли всех пострадавших и погибших во вчерашних боях. Я распоряжусь, бумагу доставят туда же. Из типографии, хоть десять коробок с заготовками для тетрадей.
   -- Чудесно! Тогда, господа, спешу оставить своих бойцов на ваше попечение, и начинаю соображать, как быстрее добраться до больницы! Боевые действия ведь могут начаться в любую минуту, идти мне надо максимум во втором эшелоне атаки, а у меня не готово ничего! Кто мне будет помогать? Вы, капитан? У вас повозка какая-нибудь есть? Я в этой вот одежде, -- она развела руками. -- Идиотически буду выглядеть, бегая и прыгая пешком. Мне бы какую-нибудь ниндзю раздеть, чтобы никого своей беготнёй не смущать, но ни одной подходящей тетки в облегающем черном костюмчике пока вокруг не вижу.
   -- Организуйте, Сабуро-доно... -- произнес Йоримаса, глянув на капитана.
   -- Ниндзю? -- обрадовано всплеснула руками Лярва.
   -- Транспорт. -- уточнил лорд-наместник, наградив чересчур бойкую болтунью мрачным взглядом. -- Возьмите еще пару людей, и проследите, чтобы... кхм... никто не причинял нашей гостье и союзнице беспокойств.
   -- Чтобы не обременять вас черезмерно заботой обо мне, я возьму с собой еще вот это... жутковатое чудо. -- Лярва щелкнула пальцами, и из-за спин самураев вышел йома-бандит, в черной куртке, штанах и ботинках. -- Всего лишь ходячий мертвец, готовый защищать меня, как принцессу демонов и командира деструктивных сил. Он довольно жив, для мертвеца, но не сомневайтесь, я не вру. У него мертв мозг. Этот бывший насильник, вор и убийца лежал бы сейчас овощем, но на внутренней стороне его черепа сплетена силовая схема, которая управляет телом так же, как это делал бы мозг. Никакого собственного разума, чистое слепое подчинение восхитительной мне! Его создательнице и повелительнице. Мертвый вестник зла и смерти, пример моего, если позволите так назвать, искусства. Продать и подарить не могу, не просите. Без меня - не работает.
   Служители храма, во главе с верховным наставником, увели Маюми и старика с девочкой. Лорд-наместник переговорил со своими людьми, а Лярва с капитаном Мадзумару и его солдатами. Меж тем, слух о новой лисе со скоростью урагана распространился по лагерю ополчения. Слабо дисциплинированные, плохо обученные солдаты отвлекались от своих дел и спешили поглазеть на принцессу демонов. Хорошо дисциплинированные отправляли разведчиков, с фотоаппаратами.
   -- Прошу прощения... -- к Лярве, ожидающей прибытия обещанного экипажа, попыталась подойти репортерша, аккредитованная для работы у периметра лагеря. -- Шестой новостной радиоканал, программа "Вечерний Вестник". Позволите задать вам пару вопросов?
   Девушка мило улыбнулась, но демоница смерила ее недовольным взглядом, сердито отвернулась, и йома, подавшись вперед, в два счета оттеснил растерявшуюся репортершу прочь.
   -- Хо-хо, суровая! -- засмеялись собравшиеся вокруг грубоватые ополченцы, по сути - трудовой народ, еще вчера работавший на лесоповале, в полях, садах, или со скотиной. -- Не любит репортеров?
   -- Э-эй, красивая! -- простой, как бревно, выкрикнул тот из зевак, что оказался наглее остальных.
   -- Да, что вам угодно? -- гордо вздернув нос, демоница одарила его царственным взглядом.
   -- Ты и есть новая лиса?
   -- Я? Ох, что вы! Я - всего лишь оторванный, и обретший самостоятельность, лисий хвост. Натворила, сколько смогла, безобразий в банде злодеев, чудом уцелела, и теперь движима только двумя стремлениями - всем нравиться, царствовать и наслаждаться жизнью, рядом со спасшими меня людьми! Да, да, моих чудовищных сил не хватило, я сейчас была бы мертва, если бы один храбрый и сильный самурай не появился, когда целая стая кошек уже готовились рвать беспомощную меня, в мелкие клочья! Верхом на огромном боевом коне, он протаранил вражескую свору, подхватил раненную меня, и вынес с поля боя! Все мое естество слабой, и нуждающейся в защите женщины в тот момент затрепетало! Вы не представляете, как это приятно - быть спасенной и защищенной, когда уже взглянула в глаза неотвратимой смерти! Так что простите, парни, но я по уши влюбилась, и готова убить любого, кто попытается выставить меня недостойной высоких чувств. Никакого флирта, никаких глупостей! Что бы я ни творила, какая бы чушь и ахинея не происходили вокруг меня, пожалуйста, не думайте, что мой демонический телохранитель не оторвет ценные части тела любому нахалу, решившему, что можно посягать на честь и чистоту влюбленной демонической леди!
   -- А сфотографироваться рядом можно?
   -- Сфотографироваться? Конечно, можно! В этом же нет ничего грязного. Подходите, подходите! Если вас только не смущает то, что я одета совершенно не по своему статусу. Меня вот это ужасно смущает! Настолько, что я даже несколько раз пыталась раздеть нашу сиятельную Маюми-химе, чтобы предстать перед вами в образе обворожительной жрицы! Жаль, что хитрая святая попросила защиты от меня у тех же самураев, что спасли нас всех от бешеной кошачьей стаи. Других бы я разогнала, но тут все самые светлые чувства заставили мою жадную натуру смириться. Разве я могла бы ослушаться своего спасителя? Нет! Ни за что! Пришлось довольствоваться простым крестьянским нарядом и надеяться, что здесь, в лагере, мне удастся удрать из-под присмотра, чтобы найти что-нибудь поинтереснее. А тут пока и удирать-то не за чем. Одно сплошное разочарование! Совершенно нету целей для моего демонически коварного умения завладеть чужим имуществом без совершения преступной деятельности! Даже вот эта репортерская группа - не акулы пера и слова, а какие-то студенты на подработке. У самой крупной и фигуристой сорок второй размер одежды, максимум! А у меня - пятьдесят шестой! И как я в ее костюмчик влезу? Эх, не быть мне репортершей шестого новостного радиоканала!
   -- Ты хорошай девкин шмот ищеш штоль? -- подал голос какой-то бородач. -- У нас в шоседях есь женска воинска групьпа. Но тя под ихней бранёй и куртками пополам сламат. А вот яб глянул як ты у сможаш у них имушшество атжать!
   -- Да вот так! -- Лярва открыла сумку, висящую у нее на плече и показала окружающим золото. -- Это - моя часть добычи с прибитых гадов Золотого Бога. Я бы ваших воительниц раздразнила посостязаться в силе с моим телохранителем, а ставками сделала бы это золото и их вещи. Ну и наигрались бы так, что я ушла бы полностью одета, а они остались бы с призовым золотом. Без ссор и обид, ко всеобщему удовольствию! Жаль, что в вашей армии нет тех воительниц, из дурацких мультов и манги, где все шастают в бронелифчиках и бронетрусах. Я бы одну такую точно раздела! Мужа посмешить.
   Ополченцы ответили ей одобрительным похохатыванием.
   Репортеры меж тем, глядя на них, пошептались в сторонке между собой и из их группы к Лярве, сияя самой дружелюбной улыбкой направился приятного вида молодой мужчина.
   -- Добрый вечер, уважаемая госпожа, позвольте попросить у вас один-два комментария к произошедшему...
   Лярва ответила ему суровым неприступным взглядом, сделала небрежный жест рукой, и йома, не дав договорить, безжалостно оттеснил репортера.
   -- Не угадали. -- рассмеялась демоница. -- Пусть думают дальше. Эксклюзивный рассказ от участницы событий хочется же, наверное? Если да, то сообразят. А я пока поеду, делами займусь. Своими, демоническими. Жуть наводящими и гибельными для всякой бандитской погани!
   К этому моменту как раз подали повозку. Обычную гражданскую коляску с мягкими сидениями и открытым верхом, в которую была запряжена пара лошадей, ведомая бородатым мужичком. Йома с поклоном подал Лярве руку и помог ей подняться в экипаж, после чего ловко устроился на приступке для слуг. Трое самураев из отряда сопровождения взгромоздились на лошадей. Крупных, выносливых, но совершенно обычных, классифицировала которых Лярва как прямых потомков коней-тяжеловозов начала промышленной эры. Безопасное, но внушительное сопровождение.
   -- Капитан! -- едва повозка, ведомая возницей, и конная группа покинули пределы лагеря, Лярва подозвала командира своего эскорта. -- Простите, но не одолжите ли вы мне свой плащ? Да не жмотьтесь вы, я его не съем, и насовсем не утащу! Просто выглядеть мы будем крайне идиотски, если трое конных самураев и таинственный слуга-ниндзя будут сопровождать шикарную повозку, в которой вздумает сидеть какая-то крестьянка. Слухи сразу поползут, насмешки будут, и всякое-такое. А я вот завернусь в ваш плащ, и все подумают, что я - важная и благородная леди! Снимайте, снимайте! Как доберемся до больницы, я его вам верну. Ни разу даже не испачкаю!
   Самурай без слов снял плащ и протянул его злодейке, которая сразу цапнула дорогую вещь и завернулась в нее так, чтобы всем вокруг сразу и хорошо была видна отделка плаща дорогим белым мехом. Внешний вид ее сразу стал соответствовать окружению, но ненасытная жадина, хвастаясь и позируя перед всеми встречными тем какой у нее дорогой и красивый плащик, при въезде в город сразу же начала издавать завистливые вздохи, едва в поле ее зрения появлялась симпатичная женщина, идущая куда-либо по своим делам. Наряды, сумочки, макияж и внешность конкуренток сразу же привлекали ее самое пристальное внимание. Особенно сильно ее порвало, когда повозка приблизилась к большому магазину свежей выпечки, у витрины которого, зачарованно глядя на румяные эклеры и яркие кремовые пирожные, замерла миловидная дама лет тридцати пяти. В не самом новом, но заботливо ухоженном платье викторианского стиля, шляпке с перьями и красиво вышитой накидке. Лярва вытаращилась на нее, побледнела и, в забытьи, открыла рот, из которого тут же, едва не запачкав драгоценный плащ, устремилась на волю струйка слюны. Только взмах руки опомнившейся злыдни и принятие удара на рукав крестьянского кимоно спасло демоницу от нарушения договора.
   -- Капитан, капитан! -- подманив взмахами ладони командира самураев, с восторгом засуетилась раскрасневшаяся негодяйка. -- Да остановите вы повозку! Стойте, говорю! Видите ту симпатичную леди? В модной шляпке, и с зонтиком! Позовите ее, пожалуйста, сюда. На минуточку!
   -- С ней что-то не так?
   -- Не, не! Она не кошка, не шпионка, и не злодейка, если вы об этом. Я хочу с ней заключить небольшой, взаимовыгодный договор!
   -- Вы... хотите ее раздеть?
   -- Ну... да. А что такого? Мне нужно как раз всё такое восхитительное, как у неё, чтобы люди вокруг сразу видели, какая я леди! Вай-вай-вай, как повезло! Приеду в больницу, выйду, и все ахнут! Сразу мне два вагона уважения, лучший сервис, расторопность в исполнении просьб! -- она посмотрела на мрачного самурая. -- Ух, да что вы так напряглись? Запугивать, бить и грабить же я эту бедняжку не буду! Наоборот, облегчу жизнь не только ей, но и нескольким другим людям!
   -- Уточните.
   -- Фу-ты, церемониальный какой! Что уточнять-то? Всё же и так видно! Девушка из когда-то богатой семьи, а теперь в очень затруднительном финансовом положении! Минимум года два, а то и три сильно экономит на питании. Из последних сил сохраняет внешний лоск, а в животе пусто и общее истощение уже начинает сказываться на здоровье. Не иначе, кроме как миски каши и пары стаканов воды, сегодня она вообще ничего не ела. Но руки ухоженные, чистые, да и никаких других следов какой-либо трудовой деятельности нет. Значит, девушка эта из разорившейся богатой семьи, совершенно не приученная и не умеющая работать. У нее, видимо осталась какая-то жилплощадь и полуживой раб, перебивающийся мелкими случайными заработками. А с ними еще престарелая родственница живет, судя по шести аптечным рецептам в сумочке. Баланс на грани нищеты и полного падения в безысходность, от которой девушку спасает только одна надежда. В сумочке, кроме рецептов, - книжка, взятая из бесплатной библиотеки, и два старых билета в театр, когда-то купленных, видимо, на последние сэкономленные монетки. Книжка - чтобы читать на лавочке в парке, а билеты - пропуск в мир искусства, потому что где еще искать культурных и хорошо воспитанных людей? По всему видно, леди отчаянно надеется познакомиться с приличным мужчиной, и мечтает о спасителе, что подойдет, влюбится, и решит все её проблемы, как в шаблонных любовных романах. Но когда еще такой найдется? А заболеет и умрет от банальной нехватки денег она уже вот-вот. Я же, сейчас, дам ей целую кучу золота! И напишу адресок ювелира, к которому наведаюсь и вежливо попрошу не очень наглеть, обсчитывая несчастную девушку, что придет с моей запиской, продавать все эти дурацкие цепочки, кольца и серьги. Хватит ей и на лекарства для бабушки, и на оплату коммунальных услуг, и на хорошее питание еще в течении пары лет! Ну и на покупку нового наряда тоже добавлю немного золотишка. А за пару лет, может и отыщется всё-таки для нее хороший мужчина? Вот такой у меня коварный демонический план. Честный, чистый, и полезный, для всех! Зовите же ее, скорее!
   -- Я не стану этого делать. Прекратите фантазировать и отвлекаться на глупости, леди-демон. У нас важное и срочное дело, ведь так? Возница, продолжаем движение.
   -- Что?! Послушайте! Да стойте вы, стойте! Вы, наверное, неправильно поняли! Думаете, я хочу пальто и платье этой симпатюли, вместе с её сумочкой, сапожками и шляпкой, причем здесь и сейчас, потому что я - шибанутая?! А вот и нет! Все потому, что мы, демоны, эмоционально-энергетические существа! Знаете, чем между собой отличаются два самоотверженных, мотивированных и героических воина, из которых один - голодный, усталый и больной, а второй - сытый, отдохнувший и здоровый? Тем, что первый постоянно проваливает задания, лажает и проигрывает, а второй со всем справляется, делает меньше ошибок и всех побеждает! Видели когда-нибудь электрические игрушки в виде поющих зайцев с севшими батарейками? Которые честно пытаются работать, завывают и вымученно движутся, но уже не радуют, а пугают? Вот и я такая же. Чтобы зарядиться, мне нужны положительные энергии! Много! Любовь, обожание, вожделение! Мне НУЖНО словить кайф! Мне НУЖНО дойти до оргазма! Мне нужен океан положительного заряда! И снаружи, и изнутри!
   -- У вас только золото, или есть деньги? Мы могли бы остановиться, например, вон у того магазина, и купить вам хорошее пальто.
   -- Нет, нет же! Опять вы не понимаете! Я же - хищница! И очень люблю побеждать! Вот вы, например, совершенно не хотели отдавать мне свой плащ, но я надавила на вас своим авторитетом, заболтала, пристыдила, и получила своё! Я вас победила, и получила от этого огромную кучу кайфа! А теперь представьте, что будет со мной, если я увижу восхитительно красивую девушку, к которой испытаю невыносимую, сумасшедшую зависть, а потом сцапаю ее, сумею заболтать и обольстить, тихонько при этом сняв с нее все её украшения, всю её лучшую одежду, и статусные предметы! Отхапаю то, чему завидовала! Сама стану самой крутой и обольстительной, привлеку еще больше внимания и получу еще больше восхищения, чем она! От этой победы меня накроет так, что я буду три дня умирать в кайфе от оргазма!
   Выдав протяжный полувздох-полустон, она распласталась на сидении, а потом встрепенулась и, хлопая глазами, посмотрела на четверых, ошалело смотрящих на нее, мужчин.
   -- Ну чего? Я так поняла, звать ко мне ту милую и несчастную девушку никто так и не пойдет? Значит, бросите ее погибать от голода, смотреть как умирает бабушка, и паразитировать на несчастном, замученном рабе? И вот кто из нас, после этого, демон? Фу такими быть! Ладно, ладно, не краснейте. Сейчас что-нибудь придумаю. -- Лярва открыла сумку, пошарила в ней, насчитала десяток золотых монет и завернула их в небольшой платок, протянув сверток своему йома. -- Беги быстрее, отдай ей. И скажи, что я, твоя госпожа, влюблена в моду викторианского стиля. Что я - проездом в этом городе, и чуть не умерла от восхищения, увидев здесь леди, сошедшую с иллюстраций романтических книг! Родственную душу, такую же ценительницу, как я сама! Вот, мол, вам, от нее, этот маленький подарок.
   Йома взял деньги в платке, соскочил с коляски и убежал. Отсутствовал довольно долго, нагнав продолжившую свой путь группу более чем через пятнадцать минут.
   -- Простите, заболталась. -- хохотнув, извинилась Лярва перед самураями. -- Приятно, знаете ли, общаться с воспитанной и интеллигентной девушкой! Она так мило стеснялась! И была так рада!
   -- Вы... -- многозначительно, вопросительным тоном начал капитан, и злыдня подтверждающее кивнула.
   -- Да, да, именно так! Прямое дистанционное управление моим слугой. Девушка даже не поняла, что говорит с убитым на голову бандитом, и осталась уверена, что к ней подходил добропорядочный слуга провинциальной леди, видевшей раньше наряды викторианского стиля только в манге. Я ее так захвалила! Такими комплиментами обласкала, что у нее в крови гормоны заиграли, глаза заблестели, и она на моего слугу так взглянула, что я отсюда почувствовала, как она хочет быть приглашенной им на романтическое свидание! -- демоница протянула руку к йома и тот отдал ей аккуратно сложенный листок. -- Учитесь, парни, как у девушек надо адреса выманивать! Пообещала, что когда снова буду в городе проездом, месяца через полтора, обязательно пришлю к ней слугу, с предложением посидеть в кафе, поболтать и пообщаться. Не знаю, кого она будет больше ждать, меня, или вот этого болвана, но когда мой йома, с выражением надежды на скорую встречу, поклонился и поцеловал ей руку, она вся сомлела и чуть не упала в обморок! Ах, любовь! Еще одно сражённое сердце! Есть у меня, наверное, что-то такое в голосе... или манерах. Такое, знаете... НЕОТРАЗИМОЕ!
   Четверо мужчин, слышавших это неуемное и искреннее бахвальство, дружно, не сговариваясь, в охватившей их иронии, возвели глаза к небесам.
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  

* * *

   Главный врач центральной городской больницы Хамаоки, Хикаса Масако, сурового вида женщина самурайских кровей лишь устало кивнула, когда одна из медсестер сообщила ей о том, что прибыли люди от лорда Йоримасы. Опять, значит, что-то случилось.
   -- Проводите их ко мне.
   Прошло еще несколько минут, и дверь ее кабинета распахнулась, открываемая потянувшим ее, отступившим в сторону, и слегка поклонившимся самураем. В кабинет, сияя улыбкой, вошла рослая и фигуристая черноволосая девица, благородной внешности, но в неожиданно простой одежде. Можно было бы не взволноваться, но на первом шаге в сторону открытой перед ней двери, она вдруг нахально цапнула и дернула за юбку молоденькую медсестру, приведшую всю делегацию сюда. Медсестра, едва не вскрикнув, подпрыгнула и отшатнулась от нее, а злодейка еще больше засияла от удовольствия, как самая настоящая школьная хулиганка, сделавшая пакость, и уверенная, что ее никто за это не накажет.
   -- Добрый вечер, Масако-сенсей! Здравствуйте! -- войдя, она поклонилась и сделала еще четыре шага вперед, так как трое крупных и рослых мужчин вошли следом за ней, решительно потеснив свою сопровождаемую. В поведении всех троих сквозила странная смесь из иронической насмешки, опасливости и настороженности. Таращились на необычную девицу они во все глаза, словно бы ожидая от нее в любой момент новую идиотскую выходку. Медсестра втиснулась следом, и еще пара девушек из персонала больницы маячили за дверью, пока та не была закрыта совсем.
   -- Фу-ты, набилось народу! -- недовольно повела плечами девица, которой столпотворение помешало нормально представиться. -- Мне-то простительно так вламываться, я же - вип-персона, а вот вы вообще даже талончики в регистратуре не брали! Все в очередь! В очередь, говорю! Не толкайтесь! А я - первая! Потому что мне - только спросить!
   Она повернулась к удивленно поводящей бровями владелице кабинета, слегка поправила на себе свое небогатое кимоно, и снова поклонилась.
   -- Здравствуйте, еще раз! Простите за этот дурдом! Не знаю почему, но он всегда со мной, куда бы я ни пошла! Только участвующие люди меняются. Вы меня, кстати, не узнаете?
   -- Хм-м-м... простите...
   -- Да вот же, смотрите! -- сделав два шага, гостья подошла к стене, сдернула фотографию в рамке и подала ее врачу. -- Это ведь на новогодние праздники леди Минамото Нацуми в качестве подарка передает вам медицинское оборудование, верно? Вот она. Вот вы. А вот здесь, на втором плане кто?
   -- О-о, так вы - служанка госпожи Нацуми? Простите, но...
   -- Не совсем. -- Лярва в очередной раз кратко повторила историю с кошками-бандитками и самой собой, отомстившей гадинам за всё. -- Так что я - крайне урезанная и очень сильно слабенькая демо-версия настоящего демона. Кстати, вы, Масако-сенсей, должны мне сказать особенное спасибо! Во-первых, знаете, кем была эта кошка? -- она ткнула пальцем в фотографию ложной Аяме. -- Это та самая негодяйка, что не так давно, во время войны с имперскими изгоями, напала с ножом на вашу близкую подругу, знаменитого врача-диагноста, Ишихара Кагари.
   -- Ох-ты!
   -- Вот, вот! Оставила ей кучу шрамов, страшно напугала и подорвала доверие к людям, из-за чего, наверное, Кагари-сенсей не может больше работать так же хорошо, как раньше. Я бы после такого вообще насмерть с ума сошла, боялась бы всех окружающих! Но теперь можете сказать ей, что я поймала и обезвредила ту гадскую кошку! Которая, кстати, продолжала ей жутко завидовать и постоянно думала, как бы снова к ней подобраться. Потому что быть самой обыкновенной какой-то служанкой ей страшно надоело, и все сильнее хотелось стать знаменитым, всеми любимым и уважаемым врачом! А вот эта вот кошка, которой вы так благодарно кланяетесь на этом фото, -- Лярва ткнула пальцем в изображение ложной леди Нацуми. -- Зная о мечте своей напарницы, насмотрелась на вас и сразу же после этой встречи, -- она постукала пальцами по центру фото. -- Знаете, что ей предложила? Сначала избавиться от вас, несчастным случаем, или убийством при нападении грабителя, а потом пригласить сюда Кагари-сенсей, на ваши похороны. Кошки смеялись, фантазируя, как они с лживым сочувствием опаивают успокоительными препаратами вашу подругу, приехавшую поплакать над вашей могилой, а потом уводят ее в какой-нибудь подвал, и убивают тоже, с издевательствами и пытками, рассказывая связанной, перепуганной женщине, что они задумали сделать! А в это время, у мужа Кагари-сенсей, в далеком городе, в пустой квартире, вдруг происходит инфаркт, или инсульт! Он падает и, так как никого рядом нет чтобы прийти ему на помощь, умирает! А подлая кошка превращается в Кагари-сенсей, возвращается через пару дней с ваших похорон и сначала изображает шок, а потом начинает рыдать, заламывать от горя руки и обвинять себя в том, что её, любящей жены, не было рядом, когда муж в муках умирал на полу! Могла бы спасти своего самого близкого человека, и не спасла! А значит, надо совсем пасть духом, отойти от дел, выйти на пенсию, уехать в другой город, подальше от мест, навевающих болезненные воспоминания, поселиться... ну-у... например, в Хамаоке! Месяцев пять отдохнуть, изобразить, что начала приходить в себя, и принять любезное предложение от матери здешнего наместника стать главным врачом центральной городской больницы!
   Лярва глубоко вздохнула, тайно любуясь произведенным на всех вокруг эффектом.
   -- Вы понимаете, Масако-сенсей? -- сказала она, не делая долгих пауз. -- Кошки задумали убить вас, вашу подругу и ее мужа, а потом вот эта злобная гнида, -- хитрая манипуляторша постучала пальцем по изображению служанки. -- Уселась бы вот сюда, в ваше кресло. Стала бы главной в этой больнице, и кто его знает, что бы еще натворила, пользуясь статусом и авторитетом госпожи Кагари! Кто-то скажет, что это всего лишь кошачьи фантазии и болтовня? Да, конечно, но... вы же знаете, что случилось в Первой Муниципальной школе? Кто-то ведь из кошек тоже просто нафантазировал - "а давайте убьем учительниц, заберем их трудовые карты, и станем учить детей всяким уродствам"?! Я, знаете, склонна подозревать, что в вашем случае Золотой Бог тоже живо отозвался на мечты своих тварей и уже подготавливал исполнение их сценария! Как повезло, что мимо пробегала Черная Лиса, и что созданная ею я... Навсегда! Максимально надежно! Обезвредила обеих злобных гадин! По-моему, -- лицо демоницы, подступившей к бледной и ошалевшей великанше, в этот момент выглядело максимально самоуверенным и злодейским. -- Вы, Масако-сенсей, вместе с вашей подругой Кагари, хы-хы-хы... очень сильно у меня в долгу! В очень-очень огромном долгу!
   -- Да, да, я понимаю! И-и-и... я чем-то могу вам помочь, Лярва-сама?
   -- Конечно можете! -- отступила от нее просиявшая злыдня. -- Знаете, я планирую, после победы над поганым кошачьим логовом, немного обустроить быт одной небольшой, симпатичной деревеньки! Хочу больничку замутить. Не слишком огромную, всего человек на пять персонала. Я, трое специалистов, и уборщица. Вот мне и потребуются кое-какие припасы. Медикаменты всякие, перевязочный материал, штуки эти ваши медицинские, вроде шприцов, скальпелей и стетоскопов. Мебель тоже надо будет, настоящую, медицинскую. Простыни, одеяла, подушки гипоаллергенные. Ну и, самое главное! Девушка, выйдите сюда! Да идите скорее, не съем! Нельзя цапнуть пару раз за красоту, сразу испуганности три вагона! Иди, иди, иди! Вот, смотри, руки за спиной держу!
   -- Н... ну что вы придумываете?! Не боюсь я! -- медсестра, до этого момента бледная, а теперь начинающая стремительно краснеть, оглянулась на чуть-чуть приоткрытую дверь, в щель которой одновременно глазели уже пятеро чересчур любопытных её подруг.
   -- Вот! -- злыдня, едва выждав, когда девушка приблизится, сразу же сцапала ее за плечи, да так резко, что несчастная взвизгнула от испуга. -- Самое главное, без чего нечего ничего было бы и начинать! У ваших медсестер, Масако-сенсей, обалденная униформа! Платья, шапочки, чулочки туфельки! Обалдеть какая милота! Статус, принадлежность к сообществу, культурность и аккуратность, все так шикарно подчеркнуто! Да я руку на отсечение даю, парни сами себе ноги ломают, и градусники на батареях греют, только чтобы за ними хоть немного поухаживала такая вот изумительная принцесса! Бело-розовое воплощение женственности, невинности и чистоты! Белое платьице, розовое личико! Хочу таких в свою больницу! Чтобы все посетители так же балдели от эстетики и стиля! Это ведь очень важно, когда пациент получает заряд позитива и желания жить при взгляде на ухаживающую за ним красавицу? Не отвечайте, только я вижу и знаю, насколько это действительно важно!
   -- Вы хотите, чтобы я передала вам в дар десяток комплектов нашей униформы медперсонала?
   -- А? Не-не-не! Помогите полностью обустроить! Я - та ещё грабительница, от кошек надеюсь притащить немножко деньжат, а у вас - знания и связи, где чего заказать можно! Надежные фирмы, качественный продукт, быстрые поставки. Подскажете, чего там вообще, для больницы надо. А потом еще и поможете всё это собрать! Я-то сама в лечении вообще понимаю не очень, заточка наоборот, на причинение вреда, так вот чтобы мои специалисты не думали обо мне плохо, ВЫ мне и поможете! В качестве выплаты вашего огромного долга. А с Кагари-сенсей я потом отдельно поговорю.
   -- Прошу прощения... -- не выдержав, вмешался капитан самураев. -- Леди-демон, вы, кажется, пришли сюда с одним важным делом.
   -- Фу-ты! Чуть не забыла! -- всплеснула руками Лярва и, коротко, почти не делая пауз даже на вдохи, вылила на шальную начальницу больницы новый поток информации. -- А к тому времени, как мы закончим, проследите, пожалуйста, чтобы одна из душевых была свободной. У вас здесь есть два варианта, - для пациентов, и для персонала, вот мне, пожалуйста одну из тех, что для персонала. Есть в них что-то такое, знаете... персональное!
   Спорить, что-либо спрашивать или уточнять, великанша не стала. Сама она была немногословной и пустой болтовни не любила, а после того как неугомонная гостья изъездила ей все уши, Масако-сенсей начала справедливо подозревать, что любое ее слово вызовет новый сход лавины. Лярва же, не стесняясь, наслаждалась тем, как она коварно и умно лишила этого гигантского человека возможности сопротивляться демоническим приказам и пытаться показать, что не посторонние, а она всему тут большой авторитет. Так дело пойдет в сто тысяч раз быстрее!
   С просто ураганной скоростью...
   Не прошло и половины часа, как двое санитаров, предупрежденных по телефону о визите гостей, поднялись из-за стола, с некоторым удивлением глядя на женщину в черных штанах, ботинках и куртке, что, надежно защищенная похожей на противогаз маской, шапочкой-мешочком и резиновыми перчатками, вошла в холл-шлюз подвального помещения, в котором располагался морг.
   -- Х-х-х-пых! Х-х-х-пых! -- изобразила она тяжелое дыхание сквозь маску. -- Чувствую! А вы чувствуете, как сильна здесь темная сторона силы? Где тут у вас какой-нибудь люк?! Ух, как я его переведу! -- злыдня хохотнула и сделала санитарам приветственный жест рукой. -- Здарова, бойцы! Не ждали? А я - припёрлась! Открывайте ворота! Щ-щас как самый настоящий шарлатан, буду чистить у вас тут энергетику!
   Санитары глянули сначала на капитана самураев, держащего в руках коробку с упаковками бумаги, а затем на главного врача, вошедшую в холл следом за гостями. Масако утвердительно кивнула, и санитары поспешили открывать тяжелые двери морга.
   -- Бр-р-р! А это хуже, чем я представляла. -- слегка побледневшая, Лярва вошла в просторное, хорошо освещенное и весьма прохладное помещение, вдоль стен которого тянулись ряды металлических шкафов. Увы, на серьезные боевые действия морг рассчитан не был, ячеек в шкафах не хватило. Трупы кошек и бандитов лежали просто на каталках и полу, чуть ли не штабелем, накрытые белыми простынями. В воздухе витал омерзительный и липкий запах смерти, смешанный с не менее мерзким запахом специфических медицинских препаратов. -- Ну что же, шутки в сторону, что бы побыстрее отсюда свалить... -- она поманила самурая к себе. -- Приступим!
   Распечатав одну из пачек бумаги, она выдернула первый лист, прижала его кончиками пальцев к железной дверке ближайшей к ней ячейки, на секунду замерла, положила лист на пол и взяла следующий, повторив процедуру. Третий лист... четвертый... пятый...
   -- Всё нормально? -- после десятого листа осведомился капитан.
   -- Да. Идеально.
   Еще три десятка листов, один за другим, перекочевали из стопки на пол.
   -- Вы уверенны, что все в порядке? -- снова не выдержал самурай. -- Ничего не происходит.
   -- Да мне просто лень зачем-то орать названия применяемых дзюцу. -- ответила Лярва. -- А набор с фейерверками и гирляндами мигающих лампочек я забыла. В других штанах. Если не верите, что что-то делается, вот, возьмите один лист, и положите его на лицо какому-нибудь ненужному трупу. На свой выбор, а то скажете, что я - фокусница, и все подстроила.
   С недоверчивым взглядом в сторону демоницы, самурай поднял один из обработанных ею листов, подошел к каталке с лежащим на нем тощим телом и, откинув край простыни, увидел осунувшуюся бледно-синюю рожу бандита. Одного из тех, что погибли при штурме театра. Еще раз обернувшись к невозмутимо пожавшей плечами злыдне, он вздохнул и осторожно накрыл лицо трупа белым листом бумаги...
   Ш-ш-шах!
   Лист присосало к лицу мертвеца так, словно частицы бумаги желали вплавиться в кожу. Труп подскочил на судорожно сократившихся мышцах спины и плеч, забился, начал сворачиваться и разворачиваться в диких корчах так, как никогда не выгибаются живые люди. Он скатился с каталки, закувыркался на полу, хрипя и завывая диким зверем.
   Внезапно, мертвец замер.
   В повисшей абсолютной тишине, все, без исключения, бледные и отшатнувшиеся к выходу, уставились на Лярву.
   -- А чего вы на меня? -- та вытаращила глаза в ответ. -- Я сама обосралась! Представьте, что сидит мастер, заряжает легкие петарды, кучу назаряжал, а к нему мальчик подходит: "Дядя, дай бахнуть"! Ну, на одну! А петарда как БАХНЕТ! Ка-а-ак БАХНЕТ! Во всех домах рядом окна повылетали! И вообще непонятно, был ли мальчик? Может мальчика-то никакого и не было...
   С этой болтовней, она подошла к замершему мертвецу и осторожно отслоила от его лица бумагу. Та шла с сопротивлением и легким потрескиванием, словно какая-нибудь клейкая лента.
   -- Это из-за трупного окоченения такое безобразие. -- сказала демоница и отбросила бумагу прочь. -- Схема настроена на моментальный захват тела, а в этом случае - структура производит захват, но мышцы не подчиняются! Структура наращивает силу, бросает в бой весь заряд, ломает и продирается, а тело не работает! Вот и конвульсии. Со свежими все будет мягко и плавно, полный захват за одну-две секунды. Ух, какая сильная штука получилась! Вам теперь, всем четверым, важное задание! Не трогайте труп минуты три. Он еще может раз пять дернуться. Не опасно. Просто неприятно для психики, когда мертвеца пытаешься уложить на место, а он дрыгается, отмахивается, говорит что ему нормально, шлет вас лесом, и просит оставить его в покое.
   Лярва вернулась к стопке листов, подняла еще один, повертела в руках и... рывком сняв с себя маску, приложила лист к собственному лицу. Все вздрогнули, уставившись на нее, а злодейка отслонила лист от лица, приложила снова и, засмеявшись убрала во второй раз, принимаясь с любопытством разглядывать белый прямоугольник.
   -- Ха-ха, узнаешь хозяйку, паразит? У-ти какой! -- она приложила лист, убрала и снова рассмеялась, оглянувшись на зрителей. -- Как будто котенок лапками по лбу и щекам трогает! Печать пытается атаковать и захватить, но чувствует сразу, кто здесь главный, и возвращает жгутики на место. Жаль, не могу дать попробовать, как это забавно! Обычному человеку так лучше не делать. Йома не станет разбираться, кто тут враг, а кто союзник. В лучшем случае отделаетесь онемением лица, головной болью и потерей зрения. В худшем - печать вас захватит, а это очень-очень летально для здоровья. Так что соблюдайте технику безопасности, не подносите печати к оголенным частям тела и вообще, пользуйтесь перчатками.
   Не дожидаясь ни от кого какой-либо реакции, Лярва положила лист, взяла сразу несколько чистых и принялась обрабатывать их по одному, создавая все новые и новые совершенно безобидные на вид, но чудовищно жуткие артефакты.
   -- Скучно! -- возмутилась она минуты через две. -- Свихнуться же можно! Всё, я поставила процесс на автомат, есть у вас тут хоть какое-нибудь радио? Или магнитофон. Поставьте веселую музыку, а то чего все как неживые?
  

* * *

   Доклад от уничтоженных групп охотников поверг Координаторов в такую мрачность и злобу, что они на несколько секунд, пока не подействовали экстренно впрыснутые в их кровь препараты, потеряли способность к логическому мышлению.
   -- Мир сошел с ума. -- издевательски рассмеялся вдруг Третий. -- Люди спасают демонов!
   -- Не засоряйте эфир, коллега. -- одернул его Первый. -- Вернемся к конструктивному разговору. Появление у противника новых видов вооружений, это полный провал нашей агентурной работы в странах Холмов и Камней. Замкнутые научные сообщества, с особым режимом секретности, сбивающие даже мелких птиц со шпионскими силовыми схемами показали свои зубы. Никаких данных по природе этих снарядов, а так же принципу их действия, у нас нет. То, что великий дайме Кано продемонстрировал нам их, - предупреждение. Ему, несомненно, известно, что после беседы с Пятым Координатором, принц шиамов прекратил гонения на Пламенный Феникс в стране Облаков. Экстренные сообщения с просьбами о переговорах, этот дурак Рюосей несомненно уже разослал всем остальным влиятельным людям. Кано предупреждает нас, что эти переговоры должны состояться. Что у альянса южных стран есть чем ответить на угрозу вторжения шиамов.
   -- Хвастается новой игрушкой и заявляет, что насильственный захват ресурсов для переселения человечества невозможен? -- передал мысль Третий Координатор. -- Пытается оттянуть начало войны, чтобы завершить перевооружение и подготовку своей армии?
   -- Атаковать нужно немедленно. -- передал Четвертый. -- Пока он не подготовил и не предъявил нам еще больше новинок. Я уже отдал приказ об изготовлении ловушек для самонаводящихся снарядов в наши научные центры. Как и в случае с тепловым наведением, снаряды должны уходить к цели, излучающей больше Ци. При приближении подобного снаряда, можно резко прерывать питание контура от крепчака и сбрасывать ловушки-иммитаторы, за которой уйдет снаряд. Первые прототипы будут собраны... к двум часам ночи.
   -- Переправьте их в Ржавую Крепость. -- оставил заявку Второй. -- Для боевых испытаний.
   -- Не только их. -- Первый поразмысли пару мгновений. -- Соберите все подкрепления, что мы можем бросить в Ржавую Крепость от лица Золотого Бога. Якобы украденные у Единства оборудование и технологии. Фанатиков и особые спецподразделения кошек. Плевать на срыв масок, на нарушение интриг. Ставки задраны запредельно. Поэтому, всё, что возможно, - отряды наших лучших убийц, покоренные Алые Тени, искусственных мутантов с высшим классом опасности, - всё туда.
   -- "Серебрянные Розы" становятся слишком затратны и требуют постоянного контроля. -- Второй все не унимался, явно воспылавший идеей выдавить под ядерный взрыв побольше накопившегося гноя. -- Пытки и убийства рабов их уже почти не успокаивают, зафиксировано больше четырех сотен инцидентов, с похищением и убийством как граждан среднего класса, так и младшей аристократии. Предлагаю потратить этот вредоносный отработанный материал с надеждой на пользу.
   -- Возникнет конфликт с группировкой изгоев. -- Третий отправил запрос на расчеты. Минут через пятнадцать пришел ответ. Все, получив результаты, десятка два секунд молчали, раздумывая над предположениями аналитиков. -- Более чем допустимый ущерб, и полностью устраивающие нас последствия.
   -- Предательство Золотого Бога в критический для сепаратистов момент стало бы гибельным для их восстания, -- вынес вердикт Первый. -- Но Фудзивара подавят Токугава в течении трех-пяти месяцев и без его помощи. Достаточно будет выпустить на боле боя одного-двух наших штурмовиков класса "Император". Раскол в империи Лесов и гибель более чем двух третей ее боеспособных армейских формирований, это важная работа, в которую мы вложили немалые средства. Но сейчас, сегодня, перед нами задача, по важности затмевающая всё. Подавить демоническое вторжение новой специфики и уничтожить создательницу Великого Южного Альянса... мы должны сделать это. Не жалея сил и не скрывая преступлений. Проиграть, на этот раз, у нас нет никакого права.
   Сигналы Золотого Бога полетели во все темные углы Обитаемого Мира, мобилизуя и собирая войска. Масса чудовищ, послушная воле своего создателя, зашевелилась. Ожила, пришла в движение, начала сбрасывать маски, приводя в ужас и оторопь людей, случайно оказавшихся рядом.
  

* * *

   Тревожные сигналы от всполошившихся спецслужб множества стран полетели к большому начальству, всюду началась тихая паника, а далеко-далеко на западе, в региональном центре одной маленькой разоренной страны, как ни в чем не бывало, продолжало хозяйничать деловитое и кажущееся сказочно легкомысленным воплощение абсолютного зла. Лярва только один или два раза слегка повела бровью, отмечая волнения Черной Сферы, реагирующей на масштабные всплески отрицательных эмоций. Её это, судя по всему, не очень-то беспокоило. Враг начал действовать? Ну и чего в этом удивительного? Как будто никто этого не ожидал! Может ещё и все дела бросить из-за этого, чтобы срочно поохать и похныкать? Глупости какие. Надо разве что, пожалуй, на пару пачек бумаги больше в амулеты переделать. Лень, неохота, но знание того, что стальная махина покатилась, чтобы перемолоть и закатать тебя в землю... довольно неплохо мотивирует.
   Пока самоназначенная некромантка была занята важными и нужными делами, в коридоре, перед дверью, закрывающий спуск в подвал, стояла максимально нелепая фигура. Мускулистый, коротко стриженный парень с трехдневной щетиной на переполненном суровой одухотворенностью лице. И все бы ничего, но этот бедолага был одет не во что-нибудь, а в выцветший, старый, мутно-серый халат уборщицы, похищенный из служебного закутка для швабр и дополненный неуклюжими резиновыми галошами, найденными там же. Халат при этом едва достигал бедняге до колен, выставляя на всеобщее обозрение его мосластые волосатые ноги. Оставалось только радоваться, что зловредная хозяйка соблюла хотя бы минимум приличий, не став отбирать у безответного йома трусы и майку, но и в таком виде несчастный мертвяк привлекал к себе море ехидного внимания.
  
  
+/- общий вид стилей одежды в городе Хамаока, страны Птиц.
  
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  
   Восемь медсестер, все, кто смог удрать со своих служебных постов чтобы поглазеть на чудное явление, несколько минут таращились на йома, шептались и пересмеивались, а потом одна из них, подначиваемая подругами, приблизилась к мертвяку.
   -- Извини... Хэ-э-эй! Привет! Ты живой?
   -- Относительно. -- ответила ей Лярва, взявшая йома под прямой контроль. -- А что?
   -- Слушай, тебе так нормально?
   -- Вот так? -- йома перевернулся и встал на одной руке, высоко задрав к потолку ноги в галошах. -- Да, нормально! Хотя вот так, -- йома принял прежнюю позу. -- Намного удобнее.
   -- Может, тебе плед принести? Это... всё, что снизу, завернешь хотя бы.
   -- Нет, ты что?! С ума сошла? Йома максимально эффективны, когда наводят ужас и оторопь одним своим видом! Я же ужасен? Любой враг, прежде чем начать со мной сражение, должен бросить кубики на защиту от шока, смятения и безумия. Хы-хы-хы! -- Лярва весело посмотрела на медсестру и помахала ей ладонью. -- Ой, да не переживай! Этот красавчик был очень плохим мальчиком последние лет двадцать. Грабил, бил людей, плохо обращался с девушками, состоял в преступной группировке! Вот и пусть теперь расплачивается, гад! Я его щадить не собираюсь, и вообще вся в сомнениях - что бы еще такого злодейского с ним сотворить?
   -- Так ты... та женщина?
   -- Ага! Прикинь, как это прикольно, - захапать самодовольного, крутого, наглого парня, под свой полный контроль! Он привык всегда чувствовать себя королем, издеваться над всеми, чтобы повышать чувство собственной важности, а теперь я над ним главная, и вообще чего хочешь могу заставить его сделать! Абсолютно, на что только фантазии хватит! Хы-хы-хы! Таким дураком могу выставить этого выпендрежника! А то ишь ты, какой! Девушек вообще даже за людей не считал! Я - крутой! Я - плохой! Могу называть девчонок обидными словами, мучить, бить и издеваться! Довыпендривался, гад! Теперь он сам в полной моей власти! Чего бы вот только теперь такого издевательского натворить? Что-нибудь смешного, и обидного... -- она на мгновение приняла задумчивый вид, а потом вскинула вверх указательный палец. -- Во! У меня же в памяти есть смутные обрывки о выступлениях юмористов времен конца Атомной Эры! Если напрячь родителя, он мне быстро инфы нароет, можно будет самые популярные выступления этих... стендап-комиков... полностью восстановить! Ублюдки из Единства, для морального уничтожения стран и народов, применяют как раз разработки одного лживого гегемона той эпохи, так что издевательские и обличительные шутки будут сейчас крайне актуальны, нужно только имена и названия поменять. Организую концерт, выйду на сцену, и как начну этих ублюдков по-всякому вертеть! Весь творящийся дурдом так обсмею, что из лысых голов гадов-Координаторов от злости штыри повывинчиваются! А император страны Лесов послушает, поймет какой идиотизм вокруг допускает, отыщет в своих штанах последние намеки на сморщенные шарики, и ка-а-ак попытается выбраться из-под Координаторских задниц! Сколько же можно в позе пучеглазой рыбы жить-то, на самом деле?
   Лярва, посредством йома, весело и злорадно рассмеялась от предвкушения, а потом глянула на осмелевших медсестёр, которые убедились, что странное чудище не рычит и не бросается на людей, подошли и окружили его всей толпой. Безжалостно потеснивших при этом даже внимательно следящих за мертвяком самураев.
   -- Но это все потом! -- сказал йома, сияя и улыбкой, и глазами. -- А пока я знаете что думаю? Нет, пожалуй, так нельзя... -- Лярва рассмеялась и глянула на смелую медсестру. -- Ну же, где там твой плед? Тащи сюда, скорее! Тащи, тащи, тащи!
   Медсестра нырнула в расположенное рядом подсобное помещение и почти сразу вынырнула обратно, держа в руках аккуратно сложенное шерстяное покрывало. Йома, по воле Лярвы, схватил протянутый ему плед, взмахнул им, расправляя, и ловко закутался, словно в плащ.
   -- Отлично! -- сказал он, галантно поклонился, взял руку медсестры и поцеловал ее пальцы. -- Благодарю вас, очаровательная незнакомка. Вы проявили ко мне доброту и заботу. Клянусь, мне сейчас завидуют все, даже самые красивые и гордые мужчины этого города!
   -- Ой-ой-ой! -- шутливо жеманничая и старательно показывая, что не принимает сказанное ей всерьез, рассмеялась медсестра. -- Как приятно слышать!
   -- Вот! А теперь, когда я выгляжу относительно нормально, можно и озвучить свои мысли. Я уже говорил, что много последних лет был настоящим подонком и негодяем? Вел себя очень плохо, и должен быть за это беспощадно наказан! С этого момента, я посвящу вам, девушкам, всю свою жизнь, без остатка! После войны, хозяйка отправит меня работать, на какое-нибудь дело с простейшими механическими действиями, чтобы я поддерживал себя в тонусе и зарабатывал деньги. А к середине лета, когда будет наработано нормально деньжат, девчонки, приглашаю вас всех на озеро, купаться и веселиться! Не-не-не! Не в тихий домик в темном уголке, как какой-нибудь маньяк, а на самый популярный пляж, чтобы рядом продавались свежеприготовленные вкусности, мороженое, фрукты и лимонад! Чтобы были пляжные развлечения и куча другого народа, потому что всем вместе - веселее! Все расходы - за мой счет! А сам я, -- йома указал на себя. -- Буду ухаживать за вами, и исполнять любые ваши пожелания! От "подать чай" или "снять с дерева котенка", до "защитить от хулиганов". Стану таким хорошим мальчиком, что все вокруг будут с завистью говорить, что вы - настоящие принцессы на отдыхе, с замечательным слугой, и строгой благородной дамой... моей хозяйкой... внимательно следящей, чтобы никто не посмел вас чем-нибудь обижать! Увидев, что с вами такой грозный охранник, все пляжные придурки сразу пойдут самым дальним лесом, а к вам смогут подойти для знакомства только самые нормальные и адекватные парни!
   Девчонки, услышав о парнях, разрумянились, заулыбались и начали переглядываться.
   -- На озеро? -- рассмеялась одна из них. -- А что не на море?
   -- Нет, на море можно будет только потом! Когда вы все поверите, что мы, лисы, не такие страшные, как всякое дурачьё нас малюет, и что людей мы совершенно не едим. Наоборот, защищаем! Смотрите, какие мускулы! -- высвободив из-под пледа левую руку, Лярва поиграла бицепсами йома. -- С такой силищей кому угодно можно гарантировать безопасность! Пусть только попробует какой-нибудь негодяй испортить нам всем веселье! Уж я-то сразу, в два мгновения выясню, кто виноват, и что делать! Кстати, объявляю тревогу! Приближается буря!
   Старшая медсестра, отправившаяся искать и карать своих подчиненных за слишком долгое оставление рабочих мест, спустилась ко входу в подвал, но обнаружила здесь только двух самураев, стоящих на страже дверей, и йома, что, совершенно невозмутимо... танцевал. С мастерством опытнейшего профессионального танцора, в такт доносящейся из подвала музыке, которую медсестра расслышала только хорошенько прислушавшись. Лярва, личность настойчивая и скандальная, вытребовала все-таки санитаров притащить приемник и настроить его на музыкальную радиоволну.
   Танец крепкого, хорошо сложенного мужчины в халате уборщицы, галошах и клетчатом пледе вместо плаща так шокировал никогда не посещавшую дурдомы пятидесятилетнюю тетку, что она начисто забыла о своем желании устроить разнос безответственным бездельницам и... к удовольствию коварной манипуляторши... никто не пострадал.
  

* * *

   Броненосец, подлинное имя и номер которого удалось восстановить только по номерам на самых старых деталях ходовой, десяток раз за годы смуты переходил от одного владельца к другому. Залитый кровью, изуродованный снарядами, закопченый и проржавевший, он представлял собой печальное и страшное зрелище. Будучи захваченным в ремонтном доке пиратской базы "Гнездо Черепах", этот старый корабль был признан непригодным к полноценному применению в составе флотилии и, отбуксированный к столичному острову, был превращен в сторожевую плавбатарею, способную как быстро блокировать своим корпусом вход в бухту, так и вести сокрушительный огонь по надводным или воздушным целям. На корабле демонтировали двигатели и навигационное оборудование, убрали часть надстроек, заменив их вращающимися башнями и орудиями с других пиратских кораблей, отправленных на слом, запчасти и переплавку.
   Это, наспех отремонтированное и переоборудованное "чудо" стало хорошим дополнением к возводимым вокруг столицы и бастионам, защищающим посадочные площадки для боевых дирижаблей, склады провианта и боеприпасов для базирующегося на столичном острове флота стремительно возрождающейся океанической империи. Движимый тремя шустрыми буксирами, старик "Непобежденный" мог даже выйти в сеть проливов вокруг острова и навести шороху там, если потребуется принять последний самоубийственный бой, конечно же.
   Делегация, возглавляемая человеком в черном плаще была экстренно принята во дворце, приказ императора передан высшему офицерству и военная машина пришла в движение. Люди засуетились, загружая на поезда и доставляя к плавбатарее дополнительные боеприпасы. Устрашающие снаряды для орудий главного калибра, тяжелые бомбы для мортир, ящики с малокалиберным боезапасом для оборонительного вооружения. Едва утихла эта суета, как улицы столицы задрожали от тяжелой поступи бронированной пехоты. Стальная река из двух тысяч стрелков и тысячи копейщиков империи Морей вышла из ворот дворцового комплекса, блистательным парадом пройдя через весь город под восклицания и овации собравшихся толп.
   Амаго Мунэхиро, бывшего лорд-адмирала одного из отдаленных островов, поднятого при возрождении империи до первого министра и выбивающегося из сил в старании наладить функционирование огромного государства, эта суета, впрочем, совершенно не радовала.
   -- Я настаиваю, мой император! -- не стеснялся он показывать свое возмущение бледному тощему молодому мужчине с горящими глазами. Изуродованному недавно преодоленными болезнями, слабосильному на вид, но успевшему всем вокруг показать, кто здесь, в этой стране - подлинный наследник трона. -- Если бы у меня было довольно полномочий, я бы запретил вам личное участие в этой операции! Позвольте отправиться мне, или другим вашим адмиралам, но вы... ваша жизнь слишком ценна для империи! Неужели вы не понимаете?! Если вы погибните, наш император, наш символ единства, то... всё! Абсолютно всё рухнет!
   -- Это ты не можешь понять, друг мой. -- великий дракон морей, Тэнно Садаясу, поднял руку и положил ее почтительно склонившемуся великану на плечо. -- Если погибну я... погибнет только наша империя. Экстренное письмо от принца Рюосея и доклады от спецслужб показывают, какие силы начали действовать. Я отправляюсь в бой, потому что сейчас решается, жить или умереть не династии, стране или нации, а всему нашему миру. Ублюдки-пораженцы, желающие спасти десяток миллионов, хотят убить ту, что пытается спасти нас всех. Наш мир. Нашу цивилизацию. Нашу планету. Демоны наблюдают за нами, Мунэхиро. С недоверием, презрением и жаждой получить доказательство того, что мы - недостойны жить. Они получат доказательства! Но не те, которых ожидают. То, что начиналось как насмешка и издевка одного демона, станет чрезвычайно серьезным, реальным и ценным для них всех. В войне добра и зла, мы победим, Мунэхиро. Мы, и они.
   Движимый слаженной группой мощных буксиров, стальной старик-великан был выведен в центр портовой акватории и оставлен. Буксиры отошли на безопасное расстояние, воздух над кораблем вдруг странным образом задрожал, купол перенасыщенного алыми всполохами воздуха накрыл броненосец и, в одно мгновение исполин... исчез. Вместо него, в центре акватории, возникло подобие острова из скалистой почвы. Каменная масса продержалась меньше секунды и канул в воду, с шумом и плеском затонув.
   -- Мальчишка. -- не удержавшись, вздохнул лорд-адмирал. -- Больше суток метался, как дикий зверь в клетке, и вот, наконец, смог помчаться спасать свою любимую. Но в чем-то ты прав, Садаясу. Без нее, не было бы тебя. Не было бы нашей империи. Долги надо возвращать. Даже те, что вернуть невозможно. Ничем и никогда.
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  

* * *

   Провожать Лярву, наштамповавшую целый мешок ужасных печатей, к главному входу в больницу высыпал целый цветник медсестёр, и даже трое врачей поддались желанию взглянуть на удивительный катализатор безумия. Все шептались и посмеивались, с любопытством глазея на упивающуюся дружелюбным вниманием мадаму в простой крестьянской одежде, чинно прошествовавшую мимо них. На самураев сопровождения таращиться никто особо не стал, а вот йома тоже досталось. Зловредная Лярва ведь, перед тем как залезть в душ после работы, заявила что отобранная ею у бывшего бандита одежда отвратительно провоняла. Бросила куртку, рубашку, штаны и ботинки на пол, приказав сжечь. Не выбрасывать, а именно сжечь, иначе какие-нибудь нищие подберут, наденут, надышутся мерзкой вони, а от неё заболеть можно. В результате, йома по-прежнему щеголял в халате и галошах, завернувшись в подаренный медсёстрами плед. Увы, это была не очень подходящая одежда для вечерних весенних прогулок. Чтобы зомби окончательно не околел от холода, его сострадательная и заботливая хозяйка нарисовала на спине и боковых карманах халата три простенькие силовые схемы, что после подзарядки энергией Ци от одного из самураев начали медленно отдавать тепло в окружающее пространство. Никакого беспокоящего фона, чистое тепловое излучение, как от грелки, или электрического обогревателя. Капитан самураев даже начал подумывать о том, как бы отхряпать кусок халата со схемой для передачи ее инженерам, и заметившая это Лярва со вздохом пожертвовала одолженный у вертящейся рядом старшей медсестры носовой платок. Нарисовала еще одну копию схемы и отдала ее стражу. Что ей, жалко что ли?
   Девчонки, с женской сострадательностью, утащили со склада и хотели тихонько передать йома комплект униформы медбрата, но Лярва это начинание сразу же пресекла.
   -- Вокруг меня и так почему-то вечно творится всякий идиотизм, -- заявила она. -- А что будут люди думать, если за мной по пятам начнет ходить санитар? Точно нафантазируют, что в связи с военной необходимостью, из дурки начали выпускать психов! А я, вообще-то, - нормальная! Не всегда, но часто.
   Самым милым образом раскланявшись с провожающими, злыдня уселась в повозку и, едва та выехала за ворота, сразу же снова отобрала у капитана самураев плащ.
   -- Ух, как хорошо съездили! -- сказала Лярва, заворачиваясь в дорогой трофей и устраиваясь поудобнее. -- Какие замечательные люди! Какой приятный биофон! Одна только, эта... старшая медсестра... задолбала за мной шарахаться и следить, чтобы мы с йома ее девочек от работы не отвлекали! Хи-хи-хи! -- она злодейски посмеялась в кулачок. -- Интересно, кто-нибудь догадался бы, что случилось, если бы я ушла с аккуратненьким таким пакетом, а эту кайфоломщицу минут через сорок нашли бы в подсобке, голую, связанную, и с кляпом во рту? Хи-хи-хи! Я и моложе, и фигуристей, и такая классная! -- хвастунья принялась вертеться и приглаживать на себе одежду, явно представляя, что одета в форменное платье старшей медсестры. -- Вот все заприлипали бы ко мне взглядами! Сразу бы поверили, что старшая медсестра в самом деле никакая не она, а я! -- злодейка оглянулась на свое сопровождение, столкнулась с их угрюмыми взглядами и фыркнула. -- П-фы! Идите в жопу, консервы деревянные! Вообще вы не интересные, прицепились тут, и ходют-ходют! Вот щ-щас как сбегу, глупостей наделаю, а вы потом лорду-наместнику задолбаетесь объяснительные писать, как недосмотрели, да как допустили! Бэ-э! -- она показала самураям язык, отвернулась и требовательно помахала рукой вознице. -- Вези, вези, вези. Это я так, про побег, пока не всерьёз! Я же - добрая! Переполнюсь к вам всем состраданием, и не стану ломать ни карьеры, ни судьбы. Или всё-таки сломать? Не, ладно, добрая так добрая. В другой раз.
   Самураи тактично промолчали. Экипаж и эскорт продолжали движение без эксцессов еще целых минуты три.
   Солнце готовилось скрыться за рядами крыш, вечерние тени полностью накрыли улицы, но было еще достаточно светло, а демонице никакая полутьма, видимо, не была помехой. На улицы высыпали сотни людей, желающих прогуляться после работы, купить газету, продуктов, или просто пообсуждать последние события с другими такими же отдыхающими. Мужчины надевали свои лучшие костюмы, дамы наряжались в самые красивые платья.
   -- Вау! Вау! Вау! -- еще пара таких поездок, и Лярве можно было бы гарантировать тяжелейший вывих шеи. -- И чего вас только трое? Ой, держите меня семеро! Сейчас точно сбегу общаться и всех в меня влюблять!
   -- Прошу вас, сидите спокойно, леди-демон. -- начиная всерьез беспокоиться, обратился к ней капитан.
   -- Да сижу я, сижу! У меня же муж! И семнадцать взрослых сыновей! Разве может такая серьезная, строгая и воспитанная дама как я... ой, ой! Офигеть! Смотрите, там влюбленные! Какие красивые! Оба! И вон там, на балконе с цветами! А в том магазине покупатель продавщице глазки строит! И она очень этому рада! Какие обалденные чувства! Обожаю! Задержаться бы тут часа на три-четыре! Можно? Нет? Жалость-то какая! Ой-ой! -- повозка выехала на перекресток, заполненный транспортом, и завистливая злыдня привстала на сиденье, устремив жадный взгляд на регулировщицу в сине-черной униформе сил закона, что условными жестами рук в белых перчатках превращала хаос в строгий порядок, позволяющий всем участникам движения быстрее миновать сложный участок. -- Ничего себе! Смотрите, как круто она всеми командует! Какие все послушные! Кла-а-асно! Тоже так хочу! -- она оглянулась на самураев. -- Пфы! Опять надулись! Да что я, не понимаю что ли, что мне нельзя? Какая из меня регулировщица? Первый же дурак, что не подчиниться моим властным взмахам, внезапно обнаружит себя на обочине, с оторванной головой и оглоблей в каком-нибудь месте! А после такого меня же сразу уволят, отругают и попытаются униформу отобрать. Я не отдам, а они вызовут подкрепления, нападут всей толпой, и отберут! Выкинут на улицу с голой жопой, да еще и в трудовой карте гадостей напишут! Мне это надо? Нет. Вот и не пойду регулировщицей работать. Буду со стороны завидовать! Эх... -- пару мгновений потратив на вздохи, она вдруг резко встрепенулась. -- Стойте! Стойте, стойте!
   -- Что такое?
   -- Мне же в магазин надо! В продуктовый. У меня в лагере восемнадцать взрослых мужчин, которые после тренировок и боевого слаживания точно будут очень голодные! А я, как жена и мама, сейчас возьму и позабочусь о них! Пусть видят, и радуются от того, какая я замечательная!
   -- По приказу лорда Йоримасы, распечатаны неприкосновенные запасы города, в лагере работает полевая кухня и выдаются сухие пайки.
   -- Ну и что? Это что, повод ничего не делать? Везите меня в магазин, и всё тут! Где ближайший "Добрый Аист"? Сейчас закуплюсь вкусной и здоровой пищей для моих мальчиков!
   Пришлось исполнять, и через десяток минут повозка вкатилась на парковку возле впечатляющего размерами супермаркета, с большим продуктовым отделом. Лярва, сбросив плащ самурая, в котором из-за размера могла бы ходить только так же нелепо, как в одеяле, выскочила из повозки и чуть ли не подпрыгивая от замечательного настроения, потопала ко входу в магазин. Капитан, вставив своих подчиненных следить за лошадьми, повозкой и йома, лично устремился за ней. Он был справедливо убежден, что даже на минуту оставленная без присмотра, эта беда обязательно что-нибудь натворит. Лишь присутствие грозного конвоира может позволить походу в магазин пройти без эксцессов.
   -- Десять коробок пиццы? И это, по-вашему, здоровая пища?
   -- Вредной она стала бы, если бы я взяла двадцать коробок!
   -- Почему куриц гриль всего шесть?
   -- А у них больше нету! Расхватали всех, шустрики, до меня! Придется каждую на три кусочка теперь делить, чтобы всем хватило. Вот, возьмем еще пару мешков яблок, и три упаковки чего-нибудь попить. О-о, у вас тут квас есть?!
   -- Да, рецепт нашли в одном из западных хранилищ наследия. Илариты пьют его постоянно, и в огромных количествах.
   -- Шикарно! Его и возьмем! Не тяжело? Хлеб брать не будем, какую-нибудь кашу из ваших полевых кухонь утащу. Главное добавить в рацион мяса и фруктов. А самое лучшее знаете что? У самураев нашего номерного клана страх какие крепкие желудки! Их создавали для охраны караванов, и они приспособлены для питания в путешествии самой непривычной пищей. Им можно молоком соленую рыбу запивать, есть заветрившиеся салаты и столовскую еду! Что такое изжога или диарея никто из них даже не знает! Но растолстеть они все еще могут, поэтому фастфуда - по чуть-чуть.
   -- Наши желудки не хуже.
   -- Правда? Тогда - вот! -- Лярва взгромоздила на плечи гиганта еще один мешок яблок. -- Один - нам. Два - вам и вашим лейтенантам. В благодарность от меня, за замечательный и представительный эскорт! Надеюсь, вы не злитесь на меня за мой беззлобный и дружелюбный юмор? Консервами деревянными я вас называла совершенно не всерьез, хоть и искренне.
   -- Леди-демон, прошу вас всё-таки немного придерживать свои шутки.
   -- Не-а, терпите. Я же терплю! Страх как хочется чего-нибудь демонически назлодействовать, но - нельзя! Сразу кто-нибудь кому-нибудь нажалуется! И чего же, мне одной страдать? Нет! Мучаемся, со мной, всей командой! -- она поклонилась вправо-влево, покупателям магазина, глазеющим на женщину в изношенном крестьянском кимоно, которую сопровождал нагруженный покупками самурай в легких, дорогих и красивых капитанских латах. Некоторые засмущались и отправились по своим делам, другие продолжили таращиться.
   Тетка-продавщица на кассе, с натужной фальшивой улыбкой, тоже обласкала Лярву удивленным и неприязненным взглядом, когда та помогла самураю сгрузить на стол груду покупок.
   -- Вы карты принимаете? -- ошарашила ее вопросом Лярва.
   -- Что? Какие? -- впала в легкий ступор тетка.
   -- Игральные! -- хохотнула Лярва, вынимая из своей обшарпанной дешевой сумки золотые монеты. -- Эх, а какие когда-то в торговых комплексах были чудесные терминалы оплаты! Всегда готовые принять безналичный расчет, не глазеющие, не хамящие! Мне, пожалуйста, еще четыре больших пакета.
   -- Игрушки-магнитики брать будете? По сумме ваших покупок... три штуки.
   -- Да, давайте. Прилеплю их вражескому генералу на спину, пусть ходит, и думает, чего позади него все солдаты валятся со смеху!
   Деньги были выплачены, покупки забраны, и двое необычных посетителей направились к выходу, но в большом, просторном и блистательном холле торгового центра столкнулись с той, что окончательно добила тихо звереющую Лярву.
   -- Сабуро-сама! -- в сопровождении пары слуг, вынырнула из от павильонов сбоку благородная дама в пышном платье и широкополой шляпке, украшенной шелковыми цветами и пышными птичьими перьями. -- Вы ли это?! Добрый вечер, какая неожиданная, и приятная встреча! Я увидела повозку с гербом клана Минамото на стоянке, и решила заглянуть, надеясь выразить свое уважение кому-либо из знакомых. Вы зашли за покупками? -- леди невольно вогнала самурая в краску, с глубочайшим изумлением оценив редчайшее зрелище - благородный старший офицер армии, гербовый аристократ, в роли какого-нибудь простого носильщика, увешанный невзрачными мешками и коробками. -- Или сопровождаете даму? Но кто же, простите, эта милейшая... приятнейшая... особа?
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  
   Лярва, застывшая рядом, жадно мерила даму взглядом с головы до ног, оценивая фасон платья, его ткани, и каждый элемент украшения. Любование перчатками, шляпкой, драгоценностями, сумочкой, и даже обувью соперницы обращалось по всему телу завистливой злыдни волнами обжигающего жара. Золотое шитье платья и искристый блеск драгоценностей доводили её до самого настоящего эротического возбуждения. Только самый нечувствительный человек не смог бы в этот момент заметить шторм жадности, злобы и желания напасть, окутавший напрягшуюся демоницу. Леди мгновенно отметила, как перехватило дыхание у ее соперницы, вспыхнула враждебностью в ответ на враждебность и в свою очередь смерила Лярву взглядом. В глазах богатой модницы мелькнуло насмешливое уничижение. Это что же перед ней за злобная, невоспитанная, нищебродская дрянь?
   Уголки губ леди едва заметно дрогнули в презрительной гримасе, и Лярву порвало. Все волосы на ее теле дружно встали дыбом. От жажды убийства, черными волнами ударившими от ополоумевшей твари, люди вокруг испуганно шарахнулись прочь. Мгновенно побелевшая леди поняла, что сейчас умрет, но демоница вдруг резко вскинула руку, останавливая капитана самураев, уже начинающего разжимать пальцы, чтобы уронить поклажу и броситься на взбеленившееся чудовище.
   -- Фух! Пфух! -- слегка хохотнув, Лярва перевела дыхание. -- Вот безобразие! Как меня накрыло! Ха-ха-ха! Простите, леди, не могли бы вы нам не мешать? Я - самая обыкновенная волонтерка организации, улучшающей быт и питание простых солдат! Вы чуть не воспрепятствовали исполнению порученной мне миссии! А мне еще в школе учитель говорил, что надо с верой в собственные силы преодолевать все препятствия на пути к цели! Вы ведь не хотите, уважаемая госпожа, чтобы я преодолевала... вас? Господин капитан, прошу, не отвлекайтесь, мы и так выбились из графика на целы полторы и три сотых секунды! Стой! Ах, я поняла! Леди, вы же подошли, потому что хотите нам помочь? Чудесно! -- она пару мгновений покопалась в сумке и вынула из него прямоугольную карточку с простеньким рисунком и десятком печатных символов. Эта карточка стала трофейной, попросту завалявшись на дне кошачьей сумки с драгоценностями. -- Вот, у меня есть талон на десятипроцентную скидку при покупке большой порции рамена с гусятиной в магазинчике дядюшки Дайчи! Его надо срочно потратить, потому что сезонный фестиваль закончится через две с половиной недели! Адрес тут есть, найдёте. Держите. -- она сунула карточку в руки совершенно обалдевшей благородной дамы. -- Теперь вы - тоже волонтер! Исполнение поручения проверю в конце месяца. Не разочаруйте! Благодарю за помощь и сотрудничество!
   -- Простите... вы с ума сошли?
   -- ЧЕГО-О-О?! -- Лярва нависла над несчастной дамой и своим напором заставила ее попятиться. -- Никакого нытья, боец! Взялась помогать, так помогай! Господин капитан, продолжаем движение! Скорее, скорее! График пошел вразнос, придется экономить время на поворотах!
   -- Прошу принять мои извинения. -- с трудом сдерживая смех, самурай поклонился изумленно хлопающей глазами леди и поспешил за гордо шагающей к выходу злодейкой. Оба, быстро и без помех, провожаемые десятками удивленных взглядов, покинули здание.
   -- Фу-у-уф. -- Лярва вальяжно плюхнулась на сидение и нагло расслаблялась, пока самураи разгружали своего командира, укладывая ее покупки в повозку. -- Чуть не психанула! Вот видите, капитан-сама, как я была всегда права, мечтая одеться нормально! Вы весь день ходили и думали, что я дура и сумасшедшая, а я просто об окружающих заботилась, хотела избежать таких недоразумений. Бедная леди Куруми! Старательно соблюдает диету и обожает хвастаться, как тщательно считает калории, а теперь ей надо съесть громадную порцию рамена! Нет, так ей и надо! Будет знать, как пытаться затмить богиню гордыни, самовлюбленности, и хвастовства! Вздумает еще раз пристать, я ее сначала раскормлю, килограммов до восьмидесяти, а потом заставлю спортом заниматься, пока не станет почти такой же замечательной физически, какой мечтаю быть я! Сейчас-то я, наверное, немного толстовата... но если хочу нормально выносить и родить ребеночка, то это только в плюс! Вот рожу нам с мужем пару дочек-красавиц, и можно будет самой нормально спортом заняться!
   -- Вы уверены, что генетически совместимы с линией, кхм... вашего... номерного клана? -- осторожно поинтересовался капитан Сабуро.
   -- Нет, не уверена. Переживаю очень сильно, что, вдруг, окажусь даже неспособной в качестве суррогатной матери выносить ребенка. Но что-нибудь придумаю, это точно. От мужа - гены и частица души. От меня - частица души, воспитание, и привитие моих высоких моральных принципов! Гены гадины-Сато продолжать в человеческом роду мне, вообще, зачем? Не дождется!
   Уверенно погасившая вспышку демонической злобы и вернувшая себе замечательнейшее настроение, Лярва снова завернулась в роскошный плащ и до самого возвращения в лагерь одаривала всех прохожих исключительно царственными взглядами.
  

* * *

   Празднование в Ржавой Крепости посреди Проклятых Болот было в самом разгаре, когда посыльный прибежал к генералу Сумимото, поклонился и принялся шептать, стараясь не показать всем остальным своего взволнованного вида. Генерал выслушал, кивнул и, тоже стараясь не вызвать беспокойства у гостей и соратников, осторожно покинул празднующее сборище. Быстрым шагом, иногда переходя на бег, он спустился тайными ходами в подземелья крепости.
   Жизнь здесь кипела с пугающей и ошеломляющей силой. Коридоры были заполнены куда-то спешащими или деловито работающими людьми. Лязгая тяжёлой броней, проходили солдаты. Техники волокли на себе и на тележках какое-то оборудование, применяли дзюцу с элементом Земли, расширяя коридоры и залы, либо же вовсе создавая новые.
   Мимо ошалевшего генерала пробежала большая группа солдат с композитными блочными луками в пластиковых чехлах. Прошествовали неведомые уроды в противогазоподобных масках и с тремя-пятью штырями, ввернутыми в головы. Ковыляли, грузно переваливаясь с боку на бок, тяжеловесные уроды, вооруженные примитивными молотами и покрытые с ног до головы дешевой, но прочной броней. Шли обычного вида люди с безумием во взглядах и наводящим оторопь выражениями на лицах. Самураи с нашивками спецвойск страны Лесов тащили завернутые в брезент деревянные конструкции, в которых, видевший раньше подобные механизмы и их упаковку, Сумимото без труда узнал жуткие, смертоносные марионетки Единства.
   Рокот, лязг и грохот, фон энергии Ци повсюду. А что хуже всего, не очень понятно, к кому из всей этой деловитой толпы обращаться за разъяснениями.
   -- А ну, стоять! -- свирепо взревел генерал. -- Что за несогласованный бардак?! Кто у вас главный?!
   Под пересекшимися на нем взглядами мутантов и уродов любой ощутил бы острый приступ диареи, но у самураев была немного иная биохимия, и боевое бешенство начало захлестывать генерала, угрожая обратиться началом побоища хозяев крепости со всей этой толпой вторженцев.
   -- Генерал Сумимото? -- человек в золоченом мундире подбежал к лидеру четырех объединенных кланов и поклонился, после чего по-военному отсалютовал. -- В связи с вчерашними событиями в стране Птиц и угрозой лисьего нападения, у нас предписания прибыть на усиление гарнизона вашей крепости! Пятое, Шестое и Девятое подразделения дистанционного контроля. Проще говоря, - пилоты марионеток, с оборудованием. На подходе Седьмое, Восьмое и Десятое Особое. Где прикажете разместиться?
   -- Почему без согласования?
   -- Не могу знать! Вот приказ. Явиться срочно, разместиться, и оказать вам всестороннюю союзническую поддержку.
   -- Капитан! -- генерал взмахом руки подозвал одного из пяти прибежавших следом за ним его подчиненных. -- Займитесь размещением союзника! Остальные прибывающие! Всем доложиться моим офицерам, по всей форме, с описанием боевых сил и методов ведения боя! Согласовывать любые действия и перемещения по крепости! Ничего в подземельях не менять, не получив на это разрешений! Это - приказ! За нарушение - казнь, по законам военного времени!
   -- Позвольте, тогда, мне первой доложиться. -- язвительным тоном произнесла грузная, жирная бабища, выдвигаясь вперед из общего хаоса. -- Или вам одного взгляда хватит, Сумимото-сама?
   Пол вздрагивал каждый раз, когда туша делала шаг, приближаясь к генералу, глаза которого при виде этой обезображенной женщины расширились от нахлынувшего на него шока. Солдат попятился, судорога дрожи от ужаса и отвращения пронизала его от пяток до макушки. Узнал он ее с первого же мгновения. Красивейшую даму выпускного офицерского бала, к которой, во всплеске обожания презрев свою не-принадлежность к императорским родственникам, он подошел и пригласил на танец. Ту, что ему не отказала, вложив свою руку в его ладонь.
   Ту, что подарила одно из самых красивых и счастливых воспоминаний всей его жизни.
   С огромным трудом запакованная в ставший ей ужасно малым по размеру вычурный посеребренный доспех, великая лордесса Фудзивара Мацури колыхалась внутри своей брони, словно состояла из одного полужидкого сала. Настоящее живое желе, в деформированной металлической бочке. Вздувающийся пузырем подбородок, отвисающие сальные губы, обнажившие десны с желтыми, давно не чищенными зубами. Россыпь гнойников и черные сальные волосы. Сбритые брови, пробитый пирсингом нос. Серебряные розы, вьющиеся по наплечникам и кирасе, золотая отделка и дорогие ткани воспринимались тошнотворным издевательством над всеми основами красоты и эстетики. Это был огр. Отвратительный, уродливый, зловонный и источающий злобу огр, одетый как принцесса. Никакая разжиревшая, больная и сумасшедшая обезьяна не была бы так отвратительна, как этот опустившийся... даже более того, сознательно изуродовавший себя человек.
   -- Да что же у вас там, во дворце, творится?! -- впадая в бешенство от жгучей, ядовитой горечи, вскричал генерал Сумимото. -- Мацури! Что ты с собой сделала?!
   -- Никто не обязан надрываться ради того, чтобы ублажать ваши похабные взгляды, поганое мужло! -- сверкая шальными глазами и идиотской ухмылкой, утробным голосом ответила лордесса. -- Моё тело пожелало быть таким, а значит это - моё дело! Все вы, поганое самьё, день и ночь умозрительно насилуете женщин, а мне вот доставляет удовольствие смотреть, как меняются ваши похотливые рожи, когда кто-то сопротивляется и рушит навязываемые вами несчастным девочкам шаблоны красоты! Мне в кайф, представляешь, смотреть, как вы беситесь, когда я, женщина, отказываюсь вас ублажать! Только ради этого стоило дать себе свободу! А теперь представь, что я чувствую, когда ваши, мужловские зародыши начинают визжать, плакать, и вырываться из моих рук! Хоть кто-то... хоть кто-то, слышишь меня, Сумимото, понимает то, что чувствуют нежные, беспомощные маленькие девочки, которых вы отдаете в жены своим поганым, вонючим и уродливым старикам!
   Откинув край плаща, великая лордесса подняла правую руку, в которой сжимала кусок свежего сырого мяса. Поднесла мясо к лицу и демонстративно, разрывая плоть зубами, откусила, начиная жевать.
   Генерал побледнел, отвернулся и почувствовал, что его сейчас вывернет. Здесь и сейчас, он вывалит всё съеденное на банкете, на деформированный и изгаженный пол. От омерзения. От ужаса. От черного отчаяния и ненависти.
   На мясе, которое жрала Мацури, с очевидно демонстративными целями, был сохранен кусок кожи. Тонкой белой кожи. С татуировкой.
   Отвернувшись, генерал взмахом руки приказал своим людям следовать за собой и поспешил к одному из выходов.
   -- Отступаем из подземелий. -- приказал он, удалившись от всё прибывающих и прибывающих разношерстных воинов Золотого Бога и Единства, в которое, как генерал знал, давно уже внедрены агенты кошек. -- Все наверх! Общая боевая тревога всем кланам и подразделениям! Срочный созыв командования на военный совет.
   -- Что происходит, господин? -- приглушенным тоном спросил один из угрюмых воинов-ветеранов, связной из союзного клана. -- Фудзивара... сопротивленки...
   -- Ты всё видишь сам. -- ответил генерал, быстрым взглядом затравленного зверя отмечая десятки солдат в дорогой высокотехнологичной броне, проходящих сквозь разверзающиеся широкими провалами стены и окружающих небольшую группу бывших хозяев этой крепости. -- Нас предали.
   -- Всех взять живыми. -- приказала Мацури. -- Ломайте руки и ноги, прошибайте головы и вгоняйте в кому. А этого... -- жирный палец указал на генерала Сумимото. -- Взять в полном сознании! Отрубите все четыре конечности и прикрутите колючей проволокой к стальной раме, чтобы даже подумать не мог шевельнуться! Хочу чтобы он видел, собственными глазами, как рушится их мразотный шовинистический мир!
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  
  

* * *

   Над стихийным лагерем близ Хамаоки сгущались сумерки. Прибытие подкреплений прекратилось, в виду того, что грозный союзник, владеющий способностью искажать пространство, куда-то отбыл. Исчез по особо важным делам, согласно планам высокого начальства, но никто не сомневался, что как только вспыхнет отметка с указанием местоположения вражеской крепости, он появится здесь.
   Солдаты первого эшелона, добровольцы, все до единого, дремали в медитативных позах, в полном боевом облачении и при оружии, готовые молниеносно очнуться и начать действовать. Остальные солдаты обвыкались с рядовым бытом военного лагеря. Устраивались на ночлег, получали пайки или готовили себе еду сами. Усаживались вокруг походных костров или печей в палатках, обсуждали дела и травили байки. Все ждали боевой тревоги, но её до сих пор никто так и не объявил. Пришел лишь доклад от выживших бойцов из экипажей двух перехватчиков страны Туманов, с описанием сражения и ядерной самоликвидации корабля-убийцы. Пугающие слухи о чудовищном взрыве стремительно распространились среди солдат, распущенные неизвестными болтунами для понижения боевого духа армии. Отметив этот факт, лорд-наместник приказал ни от кого ничего не скрывать. Новости загремели по всем телеканалам и радиопередачам. Народ заволновался, но решимость никто не утратил. Все, наоборот, крепче сжали кулаки, боясь выставить себя трусами перед обществом, командирами и союзниками. Вражеская диверсия провалилась, всюду царили строгость и порядок. Только у главного выхода за периметр земляного вала, на главной дороге к городу, толпилась подозрительная толпа зевак, которых, впрочем никто не трогал. Все знали, что это не дезертиры и не заговорщики. Не трудно было догадаться, кого они ждут.
   И всех их постигло жестокое разочарование, когда вернувшаяся из города, сошедшая с повозки и отдавшая плащ самураю Лярва оказалась точно такой же, какой и уехала пять с половиной часов назад. Только йома слегка смягчил ситуацию, здорово рассмешив народ своим идиотским внешним видом, но глобальный провал с обманом всеобщих ожиданий, демоница прочувствовала до самых печёнок. Она - обычная, скучная, неудивительная! Не на что посмотреть! Какой позор...
   -- Прошу прощения, уважаемая госпожа, -- к демонице, сошедшей с повозки, поспешила женщина средних лет, слегка полноватая и рослая, под стать самой Лярве. -- Шестой новостной радиоканал, программа "Вечерний Вестник". Вы позволите отвлечь вас на пару минут?
   Расстроенная, угнетенная и злая, демоница мрачно оглядела ее с головы до ног, вызвав у женщины одновременно вспышку стыда, страха и враждебности. У репортеров хватило ума поговорить с солдатами и выяснить, почему артачилась желанная для интервью персона, но выполнили требования Лярвы они совершенно безобразно.
   -- Охрана! -- громко выкрикнула Лярва. -- Охрана, сюда!
   Двое самураев, стоявших у прохода за земляной вал, подорвались на крик Лярвы и подбежали.
   -- Что такое?
   -- Арестуйте эту женщину! -- демоница указала на онемевшую от испуга работницу радиостанции. -- По подозрению в шпионаже! Без репортерского удостоверения, без аккредитации, ходит и задаёт вопросы! По законам военного времени, её надо повесить! На всякий случай.
   -- Стойте, стойте! -- сразу четверо стоящих в сторонке гражданских из репортерской группы бросились на помощь своей сотруднице. -- Она - не шпион! Это - редактор нашей радиостанции! Вот наши документы!
   -- А где её документы? Почему не оформили, если она ваша?! Что это за тряпьё на ней напялено? Никакой естественности и стиля! Дайте-ка угадаю, богатенькая шпионка, зажав дорогие вещички, срочно сбегала домой и переоделась в то, что не жалко потерять в ходе спецоперации? Ах, зараза! В службу безопасности её! Пусть проверят, что это за редактор!
   -- Прекратите! -- завопила очнувшаяся тётка. -- Я - гражданка страны Птиц! Вот мои личные документы, а трудовая карта, диплом и другие бумаги есть в нашей студии!
   -- Не ври! Ни одна гражданка страны Птиц не может быть так глупа, чтобы попытаться выставить дурой демоническую сущность! Даже такую урезанную, как я! А если ты всё-таки наша, то... йома, держи её! Сейчас я сожру её душу, и узнаю чего у неё в мозгах творилось, когда она думала, что меня можно безнаказанно унижать!
   Йома, скользнув между самураями, моментально скрутил несчастную редакторшу, а Лярва, засучив рукав кимоно и широко раскрыв ладонь, начала с демоническим хохотом приближаться к своей жертве.
   Рука капитана самураев легла на плечо злыдни.
   -- Прошу, прекратите балаган, леди-демон. -- настойчиво, но мягко заявил Сабуро. -- Не заходите слишком далеко.
   -- А нечего было пытаться из меня дурочку делать! -- тут же надула губы, отвернулась от жертвы и вздернула нос безобразница. -- Пусть радуется, что я - буквально самый уникальный демон по смирности, сдержанности и долготерпимости! Не то что демоны, а большинство людей за такое оскорбление ноги отрывают! По самые плечи! Йома, ладно, пусти редакторшу. Буду милосердна! На этот раз. -- она резко обернулась и нависла над попытавшейся что-то сказать женщиной. -- Но только вот вякни мне что-нибудь! Я тебе так объясню, как должен выглядеть уважающий себя репортер, до конца жизни не забудешь, и будешь этому внуков учить!
   Уничтожившая очередную конкурентку и получившая от этого море удовольствия, Лярва с самым гордым видом потопала к центральному проходу меж палатками.
   -- Прошу у вас прощения за этот инцидент, уважаемая госпожа. -- поспешил за ней один из сотрудников радиостанции, пытавшихся отбить незадачливую редакторшу у самураев. Молодой мужчина, делового внешнего вида. -- На мне, как на директоре радиостанции, ответственность за проступки и ошибки моих подчиненных. Как я мог бы загладить перед вами нашу общую вину?
   -- Правую руку моего йома отдала бы за три ящика кумулятивных мин, или, хотя бы, вагон пластида. У вас такого нет? Нету? Ну ладно. Тогда прощу бесплатно. Вы, хотя бы, попытались. По пятибалльной шкале оцениваю результат ваших стараний на двоечку, и, по своей удивительной доброте, разрешаю этому вашему "Вечернему Вестнику" задать мне два вопроса. Сами будете спрашивать, или пришлёте ко мне ту девчонку, что первая подходила?
   Моментально сообразив что к чему, директор парой взмахов руки подозвал к себе своих работников, схватил микрофон и включил запись.
   -- Уважаемая госпожа Лярва Внезапнорожденная, вы присутствовали на борту летающего дворца, когда тот отбыл с заводского аэродрома...
   -- Да, затаилась, притворяясь одной из кошек, но на половине пути была рассекречена, и мне пришлось спасаться бегством, прихватив с собой троих людей, освобождение которых из плена, оставь я их там, стало бы крайне сложным, а то и вовсе невозможным. Кошки солгали, что не возьмут других заложников, кроме группы добровольцев, и мне пришлось раздолбать немного больше корабля, чем если бы я бежала одна.
   -- В городе, с отлетом дирижабля, пропали десятки граждан. Дочери и сыновья, сестры и братья. Скажите, остались ли в плену у кошек другие заложники?
   -- Серый страж, проверивший складские территории аэропорта, железнодорожного вокзала и торговых компаний, в одном из зданий обнаружил сложенные штабелем ящики с двумя десятками похищенных кошками людей, накачанных снотворным и приготовленных для транспортировки. Если пропавших родственников среди них нет, то... есть еще шанс, что они были похищены и переправлены в "Ржавую Крепость" задолго до выявления кошачьей банды. Пропавшие могут оказаться среди тех пленников, ради спасения которых организована эта спецоперация, но надеясь на лучшее, готовьтесь к худшему. Кошки и Золотой Бог - чудовищно жестокие подонки, наслаждающиеся причинением страданий. Что касаемо вашего вопроса, то на борту летающего дворца остался только один заложник - подруга Черного Лиса, которую вытащить у меня не было никакой возможности. Все остальные, кроме экипажа - бандиты, наемники и кошки.
   -- Могу лишь изумляться вашей храбрости и стыдиться того, что оказавшись сам в окружении орды чудовищ, я мог бы только надеяться на постороннюю помощь.
   -- Хитрец, хитрец! Не пытайтесь вывести меня на диалог и получить ворох сведений без траты лимита вопросов. И так, ваш второй вопрос...
   -- Виноват. Скажите, Лярва-сама, что вам известно о применении неизвестными лицами ядерной бомбы против летающего дворца?
   -- Ядерной? Ничего себе, - радикальные меры! Простите, но я, видимо, покинула борт задолго до этого события и не видела даже вспышки на горизонте. Однако, это очень любопытно, благодарю вас за сведения. Я всегда подозревала, что раз уж у Единства есть ядерные электростанции, то технологии изготовления бомб в самом дальнем тайном сейфе у них точно найдутся. А на сколько мегатонн бахнули? Неизвестно? Жаль. Ах, все равно, думаю, раз уж попытались летуна на полпути жуткой штукой подорвать, то в точке, куда он прибудет, еще одна такая точно лежит и давно на взводе. Ох-хо-хо, как забавно будет там прыгать! Даже промороженная земля пятки обожжет, если знаешь, что у тебя под ногами закопана эта чудовищная гадина на десяток-другой мегатонн. Ну ничего, пусть лежит, лишь бы не взрывалась! А она не взорвется. Лисий капкан не захлопнется, пока в него не сунет лапу по-настоящему крупная добыча, так что пусть Лиса сидит где-то там, на секретном командном пункте, а я, мы все, мелкими группами самых обычных людей и демонов, чего-нибудь сами натворим.
   -- Неужели вам не страшно?
   -- Ха-ха! Поджалось всё, что только могло поджаться! Кто может такого не испугаться? Но есть страх пострашнее. Если сейчас не выжечь раковую опухоль, крысы в кошачьих шкурах вернутся сюда в считанные дни. Думаете, то, что произошло - ужасно? О-о, это только первое, самое лёгкое дуновение чумного поветрия. Золотой Бог соберет всех каторжников, подонков и сумасшедших, обратит их в кошачью свору и отправит в ваши города. Начнется настоящая охота на детей, красивых женщин и успешных, состоятельных мужчин. Есть мусорные, дикие кошки, а есть и особые. В секретных научных центрах идет массовое лечение и феминизация свихнувшихся отморозков, я это знаю, так как прочитала память кошки, прошедшей обработку в одном из таких комплексов. Озлобленных гадин с социального дна Золотой Бог учит хорошим манерам, правильной речи и тому, как держать себя в обществе. Зачем? Думаю, каждой благородной даме, сейчас возмущающейся, что ее мужа срочно призвали на опасную службу, полезно будет представить, что подобранная и преображенная Золотым Богом бомжиха уже смотрит на ее фото, жадно потирая руки от жажды скорее задушить, содрать лицо и захапать себе дом, все денежки, доброе имя и даже семью благородной сучки! Ой, простите за грубое слово, но именно так Золотой Бог называет самурайских жен, матерей и дочек, массовое убийство которых готовит. Леди Нацуми лишь одна из первых пострадала.
   -- Вы сказали... феминизация?
   -- Да, в тех центрах маньякам и насильникам меняют фигуры, наращивают грудь, учат ходить с женской грацией и вести себя по-женски. Учат притворяться добрыми и хорошими. Представляете, что будет, когда их выпустят на свободную охоту? Если кто-то думает, что его семье, защищенной стенами кланового замка, не угрожает встреча с таким преображенным маньяком, пусть не удивляется, когда его дочь, сестра или жена, ушедшая погулять с подружкой, внезапно не вернется, или вернется для того, чтобы уничтожить всю семью изнутри. Убить мужчин, изнасиловать детей и женщин. В волшебных тренировочных снах Золотого Бога есть одно задание, в котором нужно убить воспитательницу детского сада, превратится в неё, заявится вместо неё на работу и, всех обманув, подойти к маленьким детям. С детьми в том сне сделать ничего нельзя. Почему? Потому что Великий Кошачий Наставник не хочет позволить ученичкам пресытиться в иллюзиях. Потому что это - всего лишь тренировка перед тем, что должно начать происходить в реальности. Той реальности, которую готовит для нас Золотой Бог! Боитесь напасть на подготовленный к взрыву Ржавый Замок? Отступите. Спрячьтесь. А потом, увидев своего ребенка в больничном морге, изуродованным и убитым, вспомните то, как испугались всего лишь какой-то там жалкой, идиотской ядерной бомбы!
   -- Вы сможете это остановить? Кошачью чуму. -- лишь выработанный с годами профессионализм позволял директору радиостанции внешне сохранять хладнокровие.
   -- Не я. МЫ. Серые Стражи, силовые структуры союзных стран, понимающие что происходит, и ученые, уже работающие над методами быстрого и надежного подтверждения личности. Золотой Бог не атаковал по всем фронтам и держит свою армию на тайных базах только потому, что демоническим зрением Лиса и наши бойцы с черными печатями могут видеть волокна псевдокожи на лицах лжецов. Мы - детекторы, которые надо уничтожить, чтобы не была поднята тревога и не началось грамотное, эффективное противодействие вторжению. Как только Лиса погибнет... начнется второй Армагеддон. Самая большая катастрофа для человечества, со времен гибели цивилизации Давних.
   Повинуясь отстраняющему жесту руки Лярвы, директор поблагодарил её, поклонился и выключил микрофон.
   -- Ужас. -- вздохнул он. -- Но я уверен, что ваши слова, госпожа, придадут мотивации многим, у кого при слухах о чудовищном оружии затряслись поджилки.
   -- Очень надеюсь. -- хохотнула демоница. -- Мне, как демону Одиночества, знаете, нравится ходить в бой в большом коллективе! Но вы заметили, господин директор, что я ответила на чуть большее число вопросов, чем оговорено. И теперь, вы мне должны!
   -- Что я могу сделать?
   -- Правильный ответ! Вы мне всё больше нравитесь, так и продолжайте. -- Лярва похлопала слегка покрасневшего мужчину по плечу. -- Ваша радиостанция не нашла ко мне подход, но ведь вы - не единственные, кому я могу быть интересна. У вас есть знакомые в руководстве журнала "Домашний Очаг"? Была бы благодарна, если бы вы связались с ними и сообщили, что кое-кто, -- она указала на себя. -- Может рассказать кучу подробностей о том, что и как происходило в этой истории с проникновением кошек в дом лорда-наместника. О том, как нежно любящий свою маму великан умирал от стыда, думая, что разрушил её любовь и счастье с иностранным ухажёром, как окружал притворяющуюся госпожой Нацуми кошку заботой и теплом, в то время как кошка, балдея и наслаждаясь этим, начала испытывать к огромному и сильному мужчине жаркое плотское влечение! Как лорд Йоримаса от этого изумился и начал потихоньку звереть, не смея при этом поднять руку или повысить голос на ту, кого считал своей мамой, а глупая кошка всё продолжала к нему приставать, уверенная, что он вот-вот сорвет все стопора, бросится к ней и заключит в жаркие объятия!
   -- Кхм! -- капитан самураев, продолжавший неотступно следовать за вечным эпицентром сумасшедшего дома, напомнил болтунье, что он здесь, и всё слышит. -- Вы уверены, леди-демон, что после публикации ваших откровений лорд Йоримаса не проломит вам голову чем-нибудь тяжёлым?
   -- Ой, да ладно, нормально всё будет! Я умею очень грамотно и литературно строить повествование! Расскажу о чувствах так, что все только лучше поймут, как он любил свою маму и переживал за нее, и что кошкины эротические фантазии провоцировали господина Йоримасу только на вызов для неё психиатра. Но как можно вызвать психиатра для мамы, которую сам, своим эгоизмом, обрек на одиночество, из-за которого она так мучается, и начала чудить?! Все равно что обозвать сумасшедшей самого родного и дорогого человека! Бедный наш лорд...
   -- Хорошо, позволю, но с тем условием, что я должен быть постоянно рядом, и контролировать то, что вы позволите себе нести, наша уважаемая, мудрая и адекватная союзница.
   -- Не возражаю. Стой! -- она заставила дернуться директора, повернувшегося, чтобы позвать к себе подчиненных. -- Чтобы вы больше не прокалывались так, как с попытками меня интервьюировать, я вам помогу. Пусть директор журнала пришлет ко мне не абы какую журналистку, а Хидака Мотоко. Я её видела раз восемь на разных мероприятиях и она наверняка сейчас в Хамаоке, потому что в ее возрасте не вот-таки посылают куда попало в командировки. Пусть только оденется нормально, как обычно ходит на мероприятия и интервью. Обязательно пусть возьмет с собой документы, удостоверение журналистки, и получит аккредитацию! Господин капитан, время уже позднее, но позаботьтесь пожалуйста, чтобы уважаемой журналистке без проблем выдали пропуск и бирку.
   -- Вы всё никак не уйметесь? -- с обреченностью и иронией простонал капитан.
   -- Конечно нет! Вообще даже не собиралась! Меня может убьют завтра, хоть и фиг я им это позволю, но шансы всё-таки есть! Так что отстаньте, пожалуйста, и дайте нормально повеселиться напоследок!
   -- Но если не ошибаюсь, -- сказал директор радиоканала. -- Мотоко-сан уже не слишком молода. Пятьдесят пять, или пятьдесят шесть...
   -- Вы что, с ума сошли разглашать такие строгие секреты женщины?! Нахал! Бесстыдник! Уф! Ну да, она немного старше меня, но зато очень знаменита и популярна. Популярна, понимаете? Причем очень! Ложная Аяме даже таскала у леди Нацуми журналы, чтобы вместе с другими служанками повздыхать над статьями о жизни, любви и чувствах разных знаменитостей! А кто автор тех статей? Хидака Мотоко! Я её обожаю! Такой талант! Такой изящный слог! Такой... такой...
   Теряя нить разговора, Лярва вдруг повернулась в сторону, глядя буквально сквозь окружающую её толпу зевак. Капитан Сабуро, повернув голову в ту же сторону, с высоты своего роста глянул поверх людских голов и чуть не выругался вслух, увидев плывущую позади солдатских спин дамскую шляпку, украшенную легким шарфиком и пышным страусовым пером.
   "Ну всё, ######". -- мелькнуло в голове командира самураев, хорошо умеющего предвидеть развитие тактической обстановки.
  

* * *

   Три летающие крепости, заякорившиеся на безопасной высоте посреди проклятых болот, не глушили двигатели и всегда готовы были начать новый маневр, если рядом возникнет постороннее летающее судно, или угроза с земли. Все средства разведки и контроля окружающей обстановки работали на полную мощность, солдаты бдительно несли службу на постах, охраняя своего императора и ценную боевую технику.
   Опасаясь, что у кого-либо из гвардейцев может дрогнуть рука, Хино Тайсэй появился сначала в отдалении, прислал опознавательный сигнал, и только получив приглашение, переместился на борт "Императорского Дракона".
   -- Напряженный был день. -- проверенный и препровожденный в зал, в котором расположился великий дайме Кано, старый воин обменялся с союзником приветствиями и устало сел на диван. -- Давненько не приходилось так выматываться. Как там моя дорогая жена?
   -- Превосходнейше. -- не раз сражавшийся бок о бок с Чёрной Тенью при уничтожении Алых Теней и рейде против остатков Темных Инженеров на ныне окончательно вымершем Австралийском континенте, молодой правитель давно отвык строго следовать жесточайшему этикету в общении с ним. -- От восторгов и наслаждения леди Мей можно жреческие силовые печати заряжать. Такое ощущение, словно она все эти десять лет только и делала, что моталась по миру следом за тобой, скрывалась на промозглых тайных базах и питалась сухими корочками хлеба. Горячая ванна, роскошь зоны отдыха, лучшая еда и услужливые стюардессы довели ее до экстаза и сейчас она блаженствует во сне, в нашей с Мичиэ, императорской каюте. Можешь присоединиться к ней и отдохнуть, если дела на сегодня завершены.
   -- Увы, увы, не могу. Пока не поступит сигнал, пока Ржавая Крепость цела, я должен находиться в полной боевой готовности. Войска в самое пекло сами себя не бросят.
   -- Да уж, не поспоришь. Успел оценить нового союзника? Как он тебе?
   -- Адекватности гораздо больше, чем в искусственных многохвостых. -- ответил Тайсэй. -- Личности солдат накрепко впечатались в его вычислительную структуру и он полностью сосредоточен на исполнении возложенного им самим на себя высокого долга. Враг всего нормального, принц Масудзиро, должен быть уничтожен. После исполнения... сложно предсказать, как йокай себя поведет.
   -- Он всё ещё не развился до многохвостого зверя?
   -- Нет, хоть и очень к этому близок. Его структуры перестраиваются, готовясь создать первый хвост и соединиться с планетарной сетью. Его желательно скорее свести с Безликим, чтобы тот убедил возрождающегося собрата в правильности и достижимости своих целей. Упустим момент, и социализировать этого высшего демона станет тяжело. Но в любом случае, его нужно отблагодарить. Переместить целый броненосец без его вычислительных и энергетических мощностей я бы, к сожалению, не смог.
   -- Он оценил разработки наших особых научных центров?
   -- Да. Устроился на постели, опустошил два аккумулятора с положительным зарядом, заявил, что стало гораздо легче и забылся в полусне. Запечатать, или развеять его сейчас можно на два щелчка пальцев, но думаю такого предательства ни Безликий, ни его враждебные нам собратья не оценят. Что с нашим новым другом делать после сражения, надо еще хорошо и обстоятельно подумать.
   -- Подумаем. -- Кано кивнул. -- Социализировать полноценного многохвостого, без носителя, нам еще не приходилось. А что с новым чудом из лисьего семейства? Нам радировали, что творение Безликого вышло на связь и вернулось в лагерь.
   -- Ха! Все ждал, когда ты не удержишься, и это спросишь. Сразу увидел, как подозрительно блестят у тебя глаза. Новая лиса на горизонте! Не стройте волшебных иллюзий, владыка. -- Тайсэй вынул из внутреннего кармана своего плаща пачку бумаг с отчетом от шиноби, которого оставил присматривать за демонической оторвой. -- Это очень дикая и злая лиса. За образом взрослой миловидной женщины, судя по поведению и эмоциональным реакциям, спряталась самая настоящая разбойница. Прекрасно знающая все нормы этикета, но совершенно не желающая вести себя культурно. Это нахальная, самовлюбленная интриганка, не стесняющаяся манипулировать людьми и даже напрямую хвастающаяся этим. Очень, очень любопытная личность.
   Взяв листы, Кано принялся за чтение, перелистывая отчет и с насмешливой полуулыбкой о чем-то размышляя.
   -- Похоже, что успокоить эту беду, просто осыпав золотом и подарив гору дорогих нарядов, мы не сможем.
   -- Да. Это не золотой, пушистый и домашний лисенок. То, что она заявила после первого инцидента, получив предложение купить пальто в магазине, указывает, что ей важен сам акт насилия. Демоны - хищники и охотники. Ей нужна жертва, выплеск агрессии и торжество над добычей. Ни на кого она не напала до сих пор, только потому что за ней ведут постоянное наблюдение, и, что самое главное, она боится Безликого. Более сильный демон найдет её и уничтожит, если она что-нибудь натворит. Страх сдерживает нашу новую подругу даже в тяжелейших и критических случаях, чему свидетельство - пятый инцидент. Как бы ей ни хотелось, она не нападет на тех, за кого может хорошенько получить, как выражается Безликий, по рогам. Если нашим союзникам близ Хамаоки хватит недальновидности довести эту плохую девочку до полного нервного срыва, она как максимум, сбежит, изобьет и ограбит первую попавшуюся неудачливую красавицу, а потом вернется, и тут главное будет правильно себя повести, нам всем, иначе... наша младшая демоница обидится и взбунтуется уже по-настоящему, превратившись в самого обыкновенного злейшего врага человечества.
   -- Что посоветуешь сделать?
   -- Проблему решить довольно просто. Я рекомендовал лорду-наместнику и главе храма Ветра пригласить в лагерь привлекательную и хорошо одетую даму, которой будет объяснена её задача. А после эта дама, якобы невзначай, пройдет мимо нашей завистливой злыдни и будет ею сцапана. Демоница, не подозревая о том, что всё подстроено, получит полное удовлетворение своих хищнических инстинктов, ограбит леди, после чего успокоится, вернется к близким ей людям и прекратит творить бардак.
   -- Какое коварство! Но, думаю, это сработает. Надеюсь, лорд Йоримаса найдет достаточно умную женщину на роль подсадной жертвы, чтобы достоверно разыграть охоту.
   -- Плохо только то, что оба высоких начальника были несколько, скажем так, растеряны и обескуражены тем, что их заставляют участвовать в подобных постыдных делах. Лорд Йоримаса сразу же делегировал полномочия жрецу, а тот заметался, не зная, на кого их самому сбросить. Помощница-то его уже настрадалась от демоницы и от нового поручения устроила бы истерику. Надеюсь, они всё-таки успеют разобраться и решить дело, иначе наша добрая Лярва решит его сама. Своими силами, и с серьезным травмирующим опытом для кого-нибудь.
   -- Перенеси ее сюда. -- предложил вдруг Кано. -- Скажи, что, мол, правитель страны Холмов желает приветствовать новую союзницу и хочет поблагодарить за спасение заложников. А по прибытии, она не сможет не заявить, что ей стыдно предстать перед наследником имперского трона в образе крестьянки. Пристанет к одной из наших стюардесс, утащит её в темный угол и бесстыдно утолит свою разбойничью страсть.
   -- Прекрасно! Тогда я отправляюсь немедленно. -- Хино Тайсэй с кряхтением и грацией дряхлого старика поднялся с дивана. -- Надо прыгнуть туда и обратно, пока наша подруга не взбесилась от чересчур нормальных людей, и не натворила, в самом деле, каких-нибудь бед. Надеюсь я успею, и не застану её, стаскивающей трусы с какой-нибудь благородной леди, слегка оглушенной ударом простой походной табуретки.
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  

* * *

   Предпринять что-либо не успело ни командование в Хамаоке, ни сам Тайсэй. Владелица пышной шляпки, попавшая в поле демонического зрения Лярвы, не участвовала ни в каком заговоре, и совершенно не была подготовлена к нападению морально. Она просто принесла заряженные в храме амулеты, придающие сил в бою и раздала их старшим офицерам, лейтенантам гарнизонных войск Хамаоки, среди которых был и её родной, единственный сын. Сердце её таяло от любви и боли, когда она смотрела в полные огня глаза молодых офицеров, что завтра пойдут в тяжелейший и страшный бой. Каждого из них она знала по имени и каждый, принимая амулет, коснулся её рук, благодаря так же, как с давних времен сыновья благодарили провожающих их матерей. Четырнадцать. Не одного, а четырнадцать сыновей она сегодня проводила в ужас и огонь. Мальчики уходят на войну. Её мальчики. Слезы переполняли глаза едва не падающей в обморок женщины, а сознание заволакивало туманной пеленой от женского страха, боли и бессилия. Она даже внимания не обратила на солдат, толпящихся вокруг кого-то у прохода в земляном валу, и спешила к площадке для повозок, то и дело прикладывая платок к глазам, боясь расплакаться на виду у всех.
   Услышав оклик и заметив как расступается слева от неё толпа зевак, она в недоумении обернулась, устремив удивленный взгляд на смутно знакомую женщину в крестьянской одежде, с самым нахальным видом и лучезарной улыбкой идущую к ней.
   Капитан самураев, державшийся поближе к этой дамочке, хотел что-то сказать, поднял руку и сделал шаг, стремясь ухватить свою подопечную за плечо, как вдруг... под ноги ему бросился мужчина в клетчатом пледе.
   Не ожидавший такого выверта, громадный самурай споткнулся, потерял равновесие и с зубодробительным грохотом доспехов рухнул наземь, словно скала при обвале. Все остолбенели, лишь мужчина в пледе шустро вывернулся да удрал, а нахальная дамочка без помех продолжила свой путь.
   -- Простите! -- поднимая руку, чтобы снова привлечь к себе потерянное внимание, злорадствующая демоница совершенно бесцеремонно поспешила к благородной леди, обомлевшей при виде глубины самурайского падения. -- Простите, на минуточку! Мы, кажется, знакомы? Да, да, я определенно вас знаю!
   -- Извините... -- непроизвольно сделавшая шаг назад, изумленная дама посмотрела сначала на нахалку, а затем на выскочившего к своей хозяйке йома, дурацкий внешний вид которого мог запросто смутить кого угодно. Вот же сумасшедший дом! Кто эти люди?
   Служанка и двое вооруженных слуг, сопровождающих леди, тут же сплотились вокруг своей хозяйки, готовые сообща дать агрессору отпор.
   -- Вы, случайно, никогда не посещали особняк лорда-наместника Йоримасы? -- не сбавляла градус настырности злыдня, бесцеремонно меряя бледнеющую женщину взглядом и даже обходя её кругом, чтобы хорошенько рассмотреть со всех сторон. -- Может быть, на той неделе? Или в прошлом месяце? Ах, да! Вы ведь тоже из Минамото, жена, кажется, кого-то из старших офицеров в армии лорда-наместника? Посещали дом главы с визитом раза три, ради знакомства и дружеского общения с леди Нацуми. Вы еще подходили к ней в театре, и в Хрустальном Дворце, после чего заводили... разговор... минут на сорок, или полтора часа. О-о нет, это не было назойливо. Госпожа Нацуми, как и вы, обожала милую женскую болтовню о сплетнях и семье. Верно ведь? А зовут вас... -- Лярва щелкнула пальцами, словно её озарило. -- Минамото Томоэ-сан! Да, да, действительно! Жена капитана Симпея, и мать лейтенанта Содзо. Я вас вспомнила. А вы меня?
   -- Конечно, конечно, я помню вас! -- поспешила ответить женщина, взволновавшись от того, что болтливая грубиянка может вдруг заявить о том, что после тех визитов к дружелюбной и доброй матери наместника, карьера мужа леди Томоэ вдруг подозрительно резво скакнула вверх. Два десятка лет проходивший в лейтенантах, он вдруг был переведен в капитаны и получил под командование новый отряд, служба в котором была на три порядка престижнее. -- Вы ведь... камеристка леди Нацуми?
   Что же происходит? В той истории с кошками злодейкой была другая служанка? А говорили - самая приближенная. Или кто-то ошибся, или приближенных служанок было две.
   -- Что? Камеристка? Нет! Благодарю за комплимент, но камеристка - это громко сказано. -- Лярва улыбнулась, гордо, властно, и с удовольствием. -- Просто самая красивая, стильная и авторитетная работница, которую госпожа приблизила к себе, чтобы подчеркнуть её крутостью собственный статус. Был правда один небольшой подвох... -- злыдня печально вздохнула. -- Вы ведь, наверное, слышали разговоры, что кошки-оборотни вздумали захватить власть в этом регионе и проникли в дом лорда-наместника Йоримасы? Что одна специально обученная кошка, невероятная притвора и аферистка, расправилась с замечательной элитной служанкой, захапала себе трудовую карту и рекомендательные письма этой девушки, пришла с ними в особняк наместника и, жалуясь что вот-вот умрет от голода, принялась умолять леди Нацуми взять её на работу. Леди пожалела и приняла лживую гадину, за пару лет прониклась к ней особым доверием, а подлая тварь помогла другим кошкам устроить ловушку для её благодетельницы и, вместе со своей подружкой, убила мать наместника!
   -- Ох...
   -- Да, я тоже в шоке! Сценарий для фильма ужасов. Несчастная леди Нацуми была убита, а никто ни о чем не догадался! Помните, как вы, дней десять назад, совершенно случайно встретили леди Нацуми в Хрустальном Дворце, она пригласила вас посидеть в ресторанчике, и вы с ней часа три щебетали о том, как она замечательно выглядит, как вы завидуете её энергии и красоте, и о том что вместе вы выглядите даже не как мать и дочь, а как сёстры! Вот только это была никакая не Нацуми, а злобная низкородная бандитка, притворяющаяся леди и насмехающаяся над вами из-за того, что вы ей поверили! Она со своей подельницей потом так над вами издевалась! С таким презрением глумилась и обзывала вас всякими обидными словами! Ох, как отвратительно! Хорошо, что вам больше не придется общаться с этой лицемерной паскудой, правда?
   -- Да... да.
   -- Слушайте, а чего это вы ведете себя так, как будто просто растеряны, и не очень меня боитесь? Ваш муж, господин Симпей, точно присутствовал, когда Маюми, вечно недовольная жрица, жаловалась на то, как я к ней приставала, и как обижала. Маюми-чан совершенно не умеет общаться с демонами, он сама во всем виновата, но конечно, свалила вину на меня! И наслушавшись её, Симпей-сан не мог не забеспокоиться за вас. Разве он не сказал вам, что в лагере, под конвоем, шастает опасная, сумасбродная, и очень красивая дикая лиса, способная вселяться в тела своих врагов? Носителя-то у меня нет, вот и приходится пользоваться врагами. Видите, вот, я вселилась в знакомую вам злую кошку, причинившую людям много зла и страданий. Больше она никого не убьет, и не обманет! А, за одно, и я не окочурюсь! Все в выигрыше, кроме нее. Ха-ха! Вот, вот! Наконец-то! Вы напугались! -- Лярва сначала гордо выпрямилась, покрасовалась секунду а потом снова рассмеялась. -- Да ладно, не бойтесь! Все врут. Не такая уж я и опасная. Нужна целая операция и пара-тройка помощников, чтобы аккуратно, плавно, и очень небыстро переместить меня из одного тела в другое. Так что не прыгну, не схвачу, и не вселюсь ни в кого. Как бы вы, Томоэ-сан,... -- злыдня еще больше вогнала леди в краску, снова обласкав её жадным взглядом с головы до ног. -- ...Ни были бы соблазнительны! Придется мне остаться в этом кошкином теле еще очень надолго, наверное на много десятков лет. Ну и замечательно! Оно ведь меня полностью устраивает! Такие шикарные формы! Такая гордая и благородная внешность! Вы согласны? Ха-ха! Вопрос риторический, я же вижу, к каким местам, при моем появлении, у мужчин приливает кровь! -- бесстыдница сделала легкое движение ладонью, словно подняла ею что-то на уровне своей промежности.
   -- Простите... -- багровеющая до схожести со спелым помидором, возмущенно пролепетала предельно смущенная леди. -- Не могли бы вы вести себя немного скромнее?
   -- Ах, ох! Виновата. Но я же всё-таки настоящий суккуб, прошу чуть-чуть понимания и снисходительности. Не сердитесь, пожалуйста! А то вот Маюми-чан на меня начала дуться, я обиделась, и замучила её! Кучу раз довела до слез, и заставила прятаться за самурайскими спинами!
   Леди Томоэ посмотрела на капитана самураев, что поднялся, отряхнулся, поправил на себе доспехи и, мрачным взглядом разогнав толпу, приблизился своей подопечной, снова встав у неё за спиной.
   -- Так... так что я могу сделать для вас, у... уважаемая госпожа?
   -- Это неправильный вопрос! -- резко подавшись вперед, Лярва вплотную приблизилась к испуганно остолбеневшей леди. -- Верный вопрос в том, что Я могу для вас сделать! -- она отступила на шаг. -- Вы пришли сюда, Томоэ-сан, надеясь повидаться со своим мужем и сыном? Если так, то прошу вас, пойдемте со мной.
   -- Я уже повидалась с сыном, а муж слишком занят, и я не хочу его отвлекать.
   -- Это не важно. Важны лишь ваши и мои чувства. Понимаете? Нет? Жаль. Пойдемте. Может, происходящее вам кажется не слишком серьезным, или даже глупым, но в самом деле, от вашего решения сейчас зависит очень многое. Жизни и судьбы людей. Успех всей кампании. Спасение человечества! Ну и нервов моего сопровождающего, а то у него вон, сами посмотрите, уже глаз дергается.
   Глаз у самурая не дергался, но странные тени по лицу пробегали.
   -- Госпожа Лярва, позвольте попросить вас оставить в покое эту даму. -- убеждающим тоном заявил он.
   -- А если я попрошу вас встать на руки и пройтись так вокруг лагеря, вы это сделаете? Нет? Так чего же просите что-то делать меня? Хитрый какой! Делать всё, что я хочу - не хочет, а хочет что бы я делала всё, что хочет он! Нечестно! Несправедливо! Много вас таких, халявщиков! -- Лярва с возмущением хмыкнула, гордо и неприступно вздергивая нос, а затем сделала шаг в сторону и снова обернулась к леди Томоэ. -- Пойдемте, пойдемте! Я ведь совершенно не шутила о важности решения, которое вы примете, выслушав меня. Даже если вы откажетесь, обещаю не делать вам ничего плохого, но! -- она вскинула палец. -- В случае отказа и хорошего от меня не ждите. Я просто исчезну и растворюсь, как туманное видение в лучах утреннего Солнца! Ах, -- злыдня театрально всплеснула руками, принимая позу страдалицы. -- Проглочу обиду и уйду, отверженная всеми, даже ни разу не стырив из вашего сада ваши любимые кусты чудесных роз! Нет, нет! Как максимум, всего лишь, мой демонический прислужник запихнет в трусы вашей служанке вот эту курицу! -- повинуясь указующему жесту демоницы, все обернулись и увидели йома, держащего в руках упитанную дворовую птицу, живую и ошалело вертящую головой. Кто-то из ополченцев, видимо, притащил с собой хохлатку в качестве запаса провизии, а наглый мертвяк её попросту стащил.
   Все переглянулись, служанка испуганно поджала юбку руками, а курица дернулась в попытке вырваться и захлопала одним, освободившимся, крылом.
   -- Ты где её взял? -- прикрикнула на мертвяка демоница. -- Верни обратно! Нельзя чужое таскать! Плохой! Плохой йома!
   Мертвяк подскочил на месте, крутанулся и убежал, а злыдня снова поманила леди за собой и потопала в противоположную сторону. Йома тут же вернулся, по-прежнему с курицей, и начал тихонько подбираться к боязливо косящейся на него, бочком-бочком отступающей служанке.
   -- Сейчас же прекратите! -- под смех ополченцев и подбадривающие негодяя выкрики со всех сторон, прикрикнула на мертвяка леди Томоэ. Не желая разжигать конфликт, она тут же, очень тактично и деликатно, смягчила тон. -- Пожалуйста. Очень вас прошу.
   Йома спрятал курицу за спину, уважительно поклонился леди, не забыв после этого бросить на нырнувшую под защиту охранника служанку очень многообещающий злодейский взгляд.
   Остановившаяся в десятке шагов, Лярва обернулась и выжидательно смотрела на женщину. Солдаты вокруг почувствовали нарастающий уровень угрозы. Еще чуть-чуть, и шутки кончатся.
   Непроизвольно сглотнув вставший от волнения поперек горла комок, леди посмотрела на капитана самураев, встрепенулась, повела плечами, парой легких касаний поправила прическу, а затем уверенно направилась вслед за демоницей. Действительно, не в темный и безлюдный переулок же поведет её эта странная дамочка?
   Лярва предпочла бы тёмный переулок и полное отсутствие вокруг посторонних, но выбора ей никто не дал. Приходилось выкручиваться тем, что есть. Направившись в центр лагеря, она демоническим зрением оценила обстановку и уверенно направилась к одной из офицерских палаток, хозяева которой вышли к разведенному в железной бочке костру. Приведшие сотни по три легковооруженных пехотинцев, двое вассалов клана Минамото считались младшей аристократией и старательно сохраняли достойный вид, блистая ухоженными легкими латами.
   -- Господа, добрый вечер! -- подойдя к ним, Лярва поклонилась владельцам палатки, их слугам и солдатам. -- Позвольте представиться, - леди Лярва Зловредная, оторванный лисий хвост и младшая принцесса демонов! В чине лейтенанта наших, демонических войск! Не обращайте внимания на то, как я выгляжу, просто я, чтобы не ходить голой, раздела самую молодую и даже очень красивую крестьянку из той небольшой деревни, к которой меня вынесло волею судьбы. Разрешите ли вы двум дамам воспользоваться вашей палаткой? Ненадолго. Для секретного разговора! Обещаю ничего не испортить и не сломать. Мы были бы очень-очень признательны.
   -- Вы-ы... уверены? -- владельцы палатки, впадая в сомнения, посмотрели на смущенно топчущуюся позади демоницы леди Томоэ. Почувствовав в демонице бандитку, самураи напряглись, готовясь защищать леди от любых преступных посягательств. Те же чувства захлестывали и внушительную свиту демоницы. Один всплеск агрессии с её стороны, и разом насторожившиеся солдаты начали стремительно менять свой настрой. Позволить обидеть женщину, а тем более благородную даму и жену офицера, никто здесь не был намерен.
   -- Я все же смею надеяться, что уважаемая... леди демонов... не желает обойтись со мной так же, как с той бедной крестьянкой. -- не без иронии, хоть и густо краснея, ответила чувствующая всеобщую поддержку леди.
   -- Конечно не намерена! -- Лярва обласкала взглядом шляпку, пальто, перчатки и сумочку леди, сыграла плечами, повела губами так, словно хотела облизнуться, а затем глубоко вздохнула. -- И за милую деревенскую красавицу переживать не надо! Она совершенно не пострадала. Осталась без трусов, да, но дома у нее наверняка есть запасные! Раза три пожалуется на меня маме, и инцидент будет исчерпан.
   Мужчины иронично заулыбались, не переставая настороженно следить за злодейкой в крестьянском наряде, что несколько секунд позволяла им это делать, а затем, вдруг, пошла колесом, вставая то на руки, то на ноги, и совершила четыре оборота, прежде чем остановилась.
   -- Ой, простите, спонтанное желание разрядить обстановку! -- хохотнула она, вынимая платок и утирая запачканные землей ладони. -- Ну так что, вы позволите? -- она сделала намекающий жест рукой на полог палатки.
   Все переглянулись, один из солдат, поклонились, убрал полог в сторону, приглашая дам войти внутрь. Офицерская жена в этот момент снова заколебалась, но переглянулась с солдатами и получила от них негласное уверение, что если будет нужно, они обязательно вмешаются. В обиду её не дадут.
   Следом за госпожой, в палатку сунулась и служанка. Лярва не стала протестовать. Полог закрылся и три женщины остались внутри большого брезентового куба, с пирамидальной верхушкой. Свет давала тусклая желтая лампа, на батарейках, подвешенная под потолок в самом центре палатки.
   -- Идеально! -- Лярва повернулась к женщине, так стремительно и плавно, что та даже отпрянула и едва не сбила с ног свою служанку. -- Ой, не пугайтесь, даже если мне этого очень хочется, я, честное слово, на вас не наброшусь! Почему? В сильно меньшей степени от того, что там, снаружи, сотня солдат за нами сейчас наблюдает, и я не какой-нибудь сказочный верзила с железной плитой вместо меча, чтобы всех их нафиг раскидать! А в большей степени от того, что вы - чудесно милая, приятная и красивая женщина! Честное слово! Мне даже захотелось стать девочкой лет десяти, и чтобы вы были моей мамой! Ах, какое это было бы счастье! Моя-то мама, представляете, бросила меня сразу после рождения и куда-то сбежала, оставив меня совсем одну...
   -- Сочувствую вам...
   -- Нет, нет, всё нормально. И папа и мама нигде и ни с кем надолго оставаться не могут, они буквально обречены вечно быть в бегах. Даже страшно немного становится, но хоть все и говорят, что дети обречены повторять ошибки своих родителей, я твердо намерена ни от кого не прятаться, создать хорошую семью, стать замечательной мамой, и получить океаны любви от своих детей! Позвольте похвастаться! Я уже, только представьте, нашла себе замечательного мужа! Прекрасного, сильного и храброго мужчину, рядом с которым вся трепещу и чувствую себя зайчонком на ладони огромного доброго великана!
   -- Поздравляю...
   -- Спасибо, спасибо! Он, кстати, самурай, в звании капитана, так что мы с вами самая настоящая ровня по статусу! Сбылась моя мечта! Я, знаете ли, почти с самого своего рождения страстно желала стать женой армейского офицера! Места себе не находила, металась и вздыхала, представляя себя в таком вот овеянном романтикой, возвышенном и вдохновляющем образе! Гордая, сильная женщина, да еще рядом с невероятно величественным мужчиной! Но посмотрите на меня. Разочаровывает, правда? Статус у нас один, но разве я похожа на жену офицера? По-моему не очень. А тут - вы! Идеал! Не просто идеал, а самая настоящая жена офицера, очаровательная леди, при виде которой все вокруг тают и наполняются благодушием! Вас все очень любят и уважают. Как самовлюбленная жадина, желающая чтобы все любили меня, я очень страшно вам завидую! Просто до сумасшествия! Как увидела, как поняла, насколько вы меня превосходите, даже в трусы чуток напустила от обиды и злости! Но не думайте, что я совсем невменяемая. Чисто по-человечески мне очень хочется вами восхищаться, вместе со всеми, а не обижать вас. Был бы на вашем месте кто другой, какая-нибудь заносчивая дура, я может и сотворила бы что-нибудь безобразное, фигу бы меня кто остановил, но вы... вы мне, честное слово, очень нравитесь. И чем больше вы мне нравитесь, тем сильнее я вам завидую! Чем больше завидую, тем больше вы мне нравитесь. Замкнутый круг тоски и мучений. Чтобы его разорвать, примите, пожалуйста, моё заманчивое предложение!
   -- К... какое?
   -- Сначала, скажу что мне от вас надо. Видите ли, ко мне, скоро, чтобы взять интервью, приедет сама Хидака Мотоко-сан! Знаете её? Это самая популярная журналистка из "Домашнего Очага"! Рубрика историй о выдающихся женщинах и их жизни.
   -- Да, я подписана на этот журнал и люблю рассказы Мотоко-сан.
   -- Вот, вот! Представляете, как мне будет стыдно её разочаровывать и сбивать с толку, появляясь перед ней в этом вот изношенном наряде простой крестьянки? Она же сразу подумает, что перед ней не леди, а какая-то нелепая и глупая провинциалка, в которой нет совершенно ничего интересного! Кроме, разве что, её завышенного самомнения и этой самой глупости. Я же сквозь землю провалюсь со стыда!
   -- Понимаю, понимаю.
   -- Во-о-от... вот поэтому, не могли бы вы, Томоэ-сан, одолжить мне насовсем, или просто отдать мне вашу одежду? У вас такое чувство стиля! Такие красивые, изящные и дорогие вещи! Если я переоденусь в то, что на вас сейчас, и возьму в руки вашу сумочку, все станут с первого же взгляда проникаться ко мне уважением! Я... -- Лярва положила руки себе на грудь и, счастливо улыбаясь, кокетливо поиграла плечиками. -- ...В самом деле стану настоящей женой офицера!
   Несколько секунд Томоэ сохраняла молчание, наблюдая за играющейся и сияющей от предвкушения злодейкой.
   -- То есть, вы хотите, чтобы я сейчас разделась, и отдала вам свое пальто, перчатки, обувь и шляпку?
   -- Нет, нет! Одних верхних вещей будет мало! Мне нужно всё! Не только пальто, но и оба ваших платья, верхнее и нательное. Бельё вместе с корсетом, чулки и украшения. Шпильки и заколки из волос. Веер и сумочка, вместе со всем её содержимым. Ну и, конечно же, сапожки, перчатки и шляпка. Видели там, снаружи, капитана самураев? У него есть замечательный теплый и плотный плащ, похожий на одеяло. Вы в этот плащ завернетесь, а господин капитан отнесет вас на руках до вашей повозки.
   -- Вы, всё-таки, совершенно сошли с ума. -- багровея, не удержала возмущения назначенная на грабеж женщина. -- Простите, леди-демон, но я вынуждена вас покинуть. Мне совершенно не нравится участие в ваших невозможных играх!
   -- О-о, так, да? -- резко сместившись, Лярва преградила путь леди, повернувшейся к выходу. -- Не спешите! Я ведь ещё не сказала вам, ЧТО вы получите взамен. Вы очень добрая женщина, Томоэ-сан. Прекрасная жена и любящая мать. Не сложно догадаться, что именно привело вас в этот лагерь сегодня, так поздно вечером. Вы - мучаетесь! Я видела, в каком эмоциональном состоянии вы шли к выходу. Вы - боитесь! Очень боитесь, что в завтрашнем бою кое-кто умрет. А что, если я вам пообещаю, что во время сражения не просто буду крошить врагов ордами своих чудовищ, но и направлю часть своих слуг на помощь союзникам? Пока я не чувствую к местным никакого расположения, но если кое-что изменится, если они начнут генерировать на порядок больше положительных эмоций при виде меня, то... я начну воспринимать их существование как нечто позитивное. Что-то, за что можно и сцепиться насмерть с враждебными нам подонками. Я, конечно, далеко не всесильна, но и солдаты ваши не слабаки. Соединив усилия с моими слугами, они смогут не только победить, но и сохранить намного больше собственных жизней. И уж точно, будьте уверены, я скорее сама погибну, чем допущу, чтобы ублюдки из Ржавой Крепости убили родных вам мужчин. Вашего мужа и сына.
   Томоэ, тяжело дыша и бледнея, приложила руку к груди. Она отступила на шаг, склонила голову и съежилась, а затем, словно очнулась от чего-то и устремила на Лярву взгляд наполнившихся слезами глаз.
   -- Вы можете мне пообещать... -- подавив перехвативший горло спазм, произнесла леди.
   -- ...Что те молодые офицеры, которым вы с материнской любовью прививали чувство прекрасного, рассказывая о замечательных книгах и шедеврах искусства, вернутся домой живыми? Не могу. Я - не всесильна. Но могу пообещать, что буду рядом с нашими атакующими войсками и сделаю всё, чтобы сберечь людей. Как простых солдат, так и офицеров.
   Томоэ улыбнулась бандитке сквозь слезы, поклонилась ей и протянула Лярве свою сумочку, вместе с обязательным для любой леди веером. Демоница, со вздохом наслаждения, их приняла, а леди принялась расстегивать на себе пальто. Она хотела приказать служанке помогать, как вдруг в плотный брезент входа снаружи кто-то постучал. Ладонью.
   -- Занято! -- тут же отреагировала Лярва. -- Пустили коз в огород, сами виноваты! Теперь терпите, пока не выйдем!
   Полог откинулся в сторону, внутрь проникли две здоровенные ручищи, сцапали взвизгнувшую демоницу и в один миг утащили её наружу.
  
  
  
Леди Куруми (В чёрном (дама в торговом центре) и Леди Томоэ (в синем)).
  
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  
   Злоба.
   Злоба чёрными волнами поднималась из глубин души, вымывая из сознания чувство самосохранения, мысли о родителях, жене и детях.
   Все, собравшиеся поглазеть на дикую лисицу, прекрасно слышали то, что она наболтала репортерам. Каким тоном, и что она говорила о последнем из богов. Единственном, что не бросил человечество, мучительно погибающее во тьме и невежестве! Том, что теплым, золотистым облаком являлся к своим посвященным детям во снах, согревая их и превращая невыносимые кошмары в прекрасные видения абсолютного счастья.
   Как смеет эта тварь оскорблять и очернять его перед толпами ничего не знающих дураков?! Тварь! Тварь! Тварь! Паскуда!!!
  
   -- Никому не волноваться, и не переживать! -- капитан Сабуро поднял свою подопечную высоко вверх. Легко, как какую-нибудь плюшевую игрушку. Лярва поджала руки и ноги, словно щенок, самурай тут же сменил захват и устроил её у себя подмышкой. -- Это - очень злая, нахальная и невоспитанная лисица, но мы за ней внимательно следим и не позволим никого обижать! Сейчас я эту злодейку, никуда не выпуская, отнесу к её мужу, сдам под расписку, и он продолжит воспитательный процесс, первым делом объяснив, как это нехорошо - запугивать и шантажировать измученных переживаниями женщин!
   -- Чего-о? -- возмутилась демоница. -- Да какой шантаж-то? Взаимовыгодное соглашение!
   Самурай двинул плечом, встряхивая свою ношу, как неудобно лежащий сверток, и Лярва ойкнула.
   -- Тихо, не тряси! Я же не узел стальных мышц, а просто слабая девушка! Нутро мягкое, косточки хрупкие!
   Самурай снова её встряхнул, устраивая ещё удобнее для себя.
   -- Ай-й! Ладно, ладно! Убедил! Что я, по-вашему, не вижу как все вокруг запереживались? Сама понимаю, что никто в этом лагере не похвалит меня за нападение на жену солдата и ограбление её через шантаж. Что же теперь, ни пообщаться, ни поиграть нельзя? Пусти! Я ей веер и сумочку верну! Просто верну, и всё! Честное слово!
   Самурай посмотрел на выглянувшую из палатки леди Томоэ, поверил демонице и разжал хватку, в то же мгновение об этом пожалев. Злодейка, со скоростью атакующего ягуара, прыгнула к женщине, схватила её и втолкнула в палатку, нырнув следом за ней.
   Капитан побагровел, готовясь взорваться от ярости, но поднявшийся шум и грохот конских копыт его отвлекли. Все вокруг обернулись к верховому воину, вырвавшемуся из-за палаток и устремившемуся прямиком к сборищу солдат.
   -- Где она? -- на ходу соскакивая с лошади, капитан Минамото Симпей бросился к Сабуро. -- Здесь?! Он целеустремленно сунулся к палатке.
   -- Стой! Стоять! Не горячись, друг, успокойся!
   -- Успокоиться?! Эта сумасшедшая напала на мою жену!
   -- Она ещё ничего не сделала, я не позволил! Стой, тебе говорят! Не твори глупостей!
   -- Прочь с дороги!
   Симпей прорвался, дернул в сторону полог палатки, заглянул внутрь и... увидел только леди Томоэ, на пару со служанкой вытаращивших на него шальные глаза.
   -- Где она?! -- взгляд взбешенного самурая принялся шарить по палатке, ища злодейку. -- Где демоница?!
   Лишь на третью секунду взгляд его взметнулся вверх и зацепился за вентиляционное окошко, с варварски вырванной противомоскитной сеткой. Размером как раз вполне подходящее, чтобы человек комплекции Лярвы сумел в него кое-как протиснуться. Вернее, сорвать сетку и выскочить, одним прыжком.
   -- Капитан! -- прозвучал позади него звонкий и задиристый женский голос. -- Вас мама не учила, что нельзя так свирепо врываться в помещение к дамам? А если бы я там была в интересной позе, с голой прелестью? Вы что, хотите сцену из дурацких мультиков, с воплями "извращенец", и киданием в вас всяких под руку попавшихся предметов?
   Гигант в броне тяжеловесно развернулся, с высоты своего роста глянул на нахалку, а затем сделал три шага, приближаясь к ней и нависая над совершенно не спасовавшей и не отступившей злыдней.
   -- Не знаю, кто ты... -- произнес он тяжело и с нешуточной угрозой. -- ...Богиня, демон, свихнувшаяся лиса или просто дурная от безнаказанности баба, но я тебя предупреждаю... не вздумай даже близко подходить ни к кому и моей семьи!
   Все взгляды были перекрещены в этот момент на Лярве и мало кто в первое мгновение понял, что произошло. Прозвучал глухой удар, словно по груде металла зарядили кувалдой, и гигант сделал два шага назад. Сгибаясь, он, со вторым шагом, припал на одно колено и начал стремительно багроветь от бешенства, становясь едва ли не чёрным. Броневая плита в районе его живота была смята чудовищным по силе ударом, отбитые кишки свернуло в узел.
   Йома, по-прежнему в своем идиотском халате и галошах, застыл перед поверженным гигантом в позе мастера боевых искусств, в полуприседе, с выставленной вперед рукой. Нанесший удар нижней стороной развернутой ладони, он плавно выдохнул, исторгая из рта струю белого тумана развеивающейся Ци.
   -- С ума сошел?! -- взвилась Лярва, громким истеричным воплем прерывая начинающуюся драку. -- А ну, брысь отсюда, дурень безмозглый! Совсем уже спятил что-ли, вообще?!
   Йома как ветром сдуло.
   -- Фух! Пфух! -- злыдня сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. -- Господин капитан! Не могли бы вы больше не провоцировать моего слугу на нападение? Зачем вы на меня орали?! Он же себе об вас чуть руку не сломал!
   Теряя, один за другим, уровень багровости и переходя от лютого бешенства к обычной злобе, самурай поднялся, навис над демоницей и хотел что-то сказать, но та, вдруг, сорвавшись с места, плавно метнулась ему за спину.
   -- Это что за фокусы? -- гигант резко развернулся, демоница ринулась в другую сторону и снова оказалась у него за спиной. -- Стой на месте! Что ещё за глупые игры?!
   -- У вас такой злой взгляд, Симпей-сама! Я же - слабая женщина! И у меня первая реакция при опасности - спрятаться за чьей-нибудь спиной! А самая близкая тут спина - ваша! Вот и терпите. Чего вы, вообще, на меня напали? Я же ничего плохого не делала! Ну да, пыталась отобрать замечательную одежду у самой красивой леди, но меня ваш друг уже остановил, пристыдил и сказал, чтобы я так не делала! Нападать на меня совершенно не надо было, и я вообще ни в чём не виновата!
   -- Стой на месте, тебе сказано! -- самурай, пока демоница болтала, совершил еще три оборота, лишь на миг успевая при этом зацепить взглядом вертлявую бестию. -- Думаешь, я не сумею тебя остановить?
   -- А я - гражданская! Мной командовать нельзя, нельзя меня хватать, бросать в карцер или отправлять на побивание палками. Вообще ничего делать со мной нельзя! Но если очень хотите подраться, то давайте как-нибудь потом? Назначайте время и место дуэли! Я хорошенько подготовлюсь, всем растрезвоню, что вы хотите избить несчастную невинную женщину, и совершенно точно туда не явлюсь! Что я, дура что ли, ходить туда, где бьют? А может и приду, но такая ухоженная, красивая и нарядная, что у вас, господин капитан, рука не поднимется меня ударить!
   -- Отличный план, госпожа! -- восхитился подскочивший к своей хозяйке йома. -- В обоих вариантах, это будет безоговорочная победа!
   -- Спасибо, спасибо! -- сияя от самодовольства, ответила ему Лярва. -- Как приятно быть красивой, соблазнительной и шикарной женщиной! Все вокруг из кожи вон лезут, чтобы чего-то добиться, а я могу просто и сколько угодно пользоваться замечательными женскими привилегиями! Творить глупости, хамить и издеваться, не боясь получить по наглой хитрой морде! Вот точно тебе говорю, любого мужчину на моем месте давно бы по земле размазали. Из-за тебя!
   -- Почему из-за меня? Это ты слишком медленно бегаешь!
   -- А ты - слишком хлипкий, чтобы схватить меня на руки и унести! Врезал бы этому железному, схватил меня на руки и убежал! В следующий раз, если он снова полезет, так и сделай! Через "не могу"! Понял?
   -- Да, хозяйка! А можно мне на тот раз ему в пах долбануть? Вот так же, со всей дури?
   -- Конечно! Но только если будешь точно уверен, что сможешь меня далеко утащить и хорошо спрятать! Понял меня? Если ТОЧНО будешь уверен!
   -- Понял!
   Лярва, с самым гордым видом, повернулась к капитану самураев, злоба которого плавно перетекло в тяжёлую, угрожающую мрачность.
   -- Позвольте мне принести искренние извинения за поведение моего слуги, господин самурай. Я ужасно огорчена, растеряна, и, в качестве компенсации, готова не пакостить вам, вашим родным и слугам до конца этой ночи! Только предупреждаю, что я - очень лживое создание, и запросто могу с обещаниями обмануть.
   -- Представление закончено? -- помедлив пару секунд, осведомился великан.
   -- Да!
   -- Прекрасно. В таком случае, позвольте вас ещё раз убедительно попросить никогда и ни под каким предлогом не приближаться к моей жене!
   -- Вот как? -- с выражением удивления и задумчивости, Лярва возвела глаза к небу и приложила палец к своим губам. -- Проблема! Как же мне забрать свою награду, если в завтрашнем бою мне всё-таки удастся вытащить из какой-нибудь ужасной, безвыходной ситуации живыми вас и вашего сына? Можно было бы по почте, конечно, переслать, и письмо ей от меня, и коробку от неё мне, но я хочу видеть её и чувствовать эмоции в минуту передачи! Так что решено! Торжественно обещаю вам всё, что угодно, и не собираюсь это выполнять!
   -- Убийственная прямолинейность. -- хохотнул капитан Сабуро, успокоившийся и расслабившийся. -- Добро пожаловать, Симпей-доно. Я в этом сумасшедшем доме уже шесть часов обитаю.
   -- О какой награде она говорит? -- обратился к нему Симпей.
   -- А почему вы его спрашиваете? -- удивилась Лярва. -- Я что, сама не скажу? Хотя, в принципе, это удобно! Вы пообщайтесь тут, а я пойду. Йома! За мной. Ты где, паршивец? Вот непоседа! Опять удрал. -- йома действительно снова куда-то ускользнул сквозь толпу. -- Ну и ладно! Я сама дорогу знаю. Кстати! -- она безошибочно отыскала в толпе владельцев палатки. -- Простите, я у вас там, на окне, противомоскитную сетку порвала.
   -- Ничего страшного, у нас запасная есть.
   -- Вот! Есть же замечательные и адекватные люди! Не ругаются, даже если я не по своей вине действительно сделала что-то плохое! Благодарю вас, господа. Очень-очень вам благодарна! -- она поклонилась и сделала вид что хочет уйти, как вдруг, со стороны палатки прозвучали отчаянные вопли служанки, возмущенные восклицания леди, истеричный ор перепуганной курицы и дружный хохот солдат.
   Йома успел скрутить несчастную девушку, задрать на ней юбку и даже схватиться на белые кружевные панталоны, прежде чем охранники налетели на злодея и вцепились в него. Все четверо сплелись в один плотный клубок и оказались бы в патовой ситуации, если бы леди Томоэ не вмешалась лично, отобрав у негодяя и отбросив прочь курицу, которую тот до последнего упрямо стремился запихнуть служанке в трусы.
   -- Нет, ну а чего вы ожидали? -- развела руками Лярва, когда все посмотрели на неё. -- Мы, демоны, постоянно врём, но слов на ветер не бросаем! Ни-ког-да!
  
   Атаковать?
   Нет! Нет. Мало того, что рядом с ней постоянно крутился один чудовищно опасный страж, так теперь еще и второй примчался! Нужно выждать момент. Эти двое - из высшего командования, они не могут бесконечно тратить свое время на охрану одной сумасшедшей дуры!
  
   Шум в лагере, устроенный зловредной оторвой, не прошел мимо группы медицинских палаток. Жрецы и жрицы заволновались, когда волна слухов о том, что демоница утащила раздевать жену офицера, долетела до них.
   -- За мной. -- увидев промчавшегося мимо палаток конного самурая и узнав в нем капитана Симпея, жрец Тору утвердил свой приказ жестом руки, указав двум оказавшимся поблизости жрицам последовать за ним. -- Быстро!
   Жрицы переглянулись, крепче сжали копья, опустили защищающие лица стальные щитки своих шлемов и с готовностью устремились вслед за главой храма. Все трое, жрец и его охранницы, были в легкой броне и хорошо вооружены. Мечами, копьями, ножами и разнообразными средствами сдерживания демонической угрозы.
   -- Вы чего, правда драться со мной собрались? -- расхохоталась Лярва, когда сделала пяток шагов прочь от палатки и нос к носу столкнулась со жреческой группой. -- Тору-сенсей, а здоровенные амбалы в архаичной броне у вас уже закончились? Я же сейчас со смеху помру! Убивать меня пришел, буквально, полный набор! Старики, женщины и дети! Один старик, и две, которые одновременно, и женщины, и дети! Уйдите скорей, пока никто не видит, а то меня все демоны мира насмерть засмеют!
   -- Кхм! -- Тору кашлянул в кулак. -- Во-первых, убивать вас никто не собирается. А во-вторых, чтобы убедить вас и вашего йома прекратить безобразия, вполне хватит и меня одного. Девочки только для поддержки положительным зарядом Ци и для охраны связанных.
   -- Не надо меня вязать! Я люблю сама унижать, а не когда меня унижают.
   -- Тогда ведите себя хорошо! А если серьезно, то я здесь не для того, чтобы защищать людей от вас, а для того, чтобы попытаться вырвать вас живой из рук взбешенного лорда Симпея. У вас, леди Лярва, совершенно отсутствует чувство самосохранения.
   -- Вы вмешались? Нет! Я убита? Нет! Так что нормально у меня всё с чувством самосохранения. И с поведением, и с интеллектом! С внешним видом пока ещё только беда, но это ладно. Это решим. Тору-сама, вы меня не проводите до мест дислокации моего отряда? А то лорда Сабуро я сегодня уже наверное жесточайше замучила, и ему ещё нужно своему другу рассказать, что это именно он спас от ограбления мной сегодня минимум восемь красивых женщин. Вместе с его, друга, женой, в том числе. Хоть леди Томоэ я грабить с самого начала не собиралась. Только когда увидела, что моя коварная игра на женском страхе за любимых мужчин сработала критически успешно, и что она готова на всё, здесь и сейчас, то от соблазна чуть не впала в демоническую жадность! Эх, если бы капитан Сабуро меня не вытащил, и не вправил бы мне мозги, я бы... я бы сейчас дралась насмерть с ворвавшимся в палатку господином Симпеем! И чего вот все привязались к несчастному оторванному хвостику? Лезут, мешаются. Никакого праздника! Ничего нельзя! А я ведь просто красивая женщина, и хочу выглядеть как леди!
   -- Если бы в вас было столько простоты, как вы говорите, -- легко и дружелюбно рассмеялся Тору. -- Если бы вы действительно были только демоном Одиночества, проблем бы не возникло ни с кем и ни у кого. К сожалению для нас, вы не только демон, но еще и богиня Зависти...
   -- ...Жадности и Эгоизма! -- тут же, с самым довольным видом, добавила Лярва.
   -- Настоящая дочь владыки демонов, принцесса темных сил!
   -- Ха-ха-ха! Да, это я! И мне, представляете, нужно соответствующее отношение! Вседозволенность, поклонение и привилегии. Но представляете, то, что никто кроме вас этого не понимает, только придает жизни дразнящий вкус и особую остроту! Натворив всего, чего хочется, без сопротивления с вашей стороны, я бы очень быстро пресытилась и заскучала. Ходила бы и творила всякое зло, пока команда героев не пришла и не зарубила бы меня по пути к владыке демонов! Ха-ха-ха!
   -- Нет, нет! Вас бы не убили. С вашей энергией и характером, вы преследовали бы группу героев с первых же страниц их истории, творили бы им пакости и издевались, попутно влюбившись в кого-нибудь из них. А после окончательной победы над вами в вашей собственной цитадели, они забрали бы вас с собой. Дружить и перевоспитывать.
   -- Ага! Всё по шаблону! Только мне надо внешность помоложе. Тощая девчонка, лет семнадцати, с черными волосами, огромными глазищами и плоской грудью, чтобы комично истерить, когда меня обзывали бы доской, или плоскодонкой!
   Дружный смех жреца и демоницы зазвучал в ночи над солдатскими палатками. Все вокруг переглядывались и иронично, но беззлобно ухмылялись.
   -- Кстати! -- встрепенулась вдруг Лярва. -- А это, случайно у вас там, -- она указала направление рукой. -- Не система внутреннего оповещения лагеря? Вижу аппаратуру с микрофоном, а на столбах по периметру - громкоговорители понатыканы. Можно мне сказать пару слов солдатам? Помогите авторитетом, Тору-сенсей!
   -- Это действительно важно?
   -- У-у! Ещё как! Никаких шуток, абсолютно серьезно!
  
   Проклятый лисий кусок распрощался с капитанами! Отлично! Рядом с ней остался только этот обугленный старикашка. На вид не такой уж и опасный, но лучше подождать еще немного. Жрец оведет её к той горстке неудачников, которых эта дура притащила с собой, вот тогда-то... тогда-то и можно будет применить тайный дар Золотого Бога. Двойную, смертельную дозу! Нельзя сдерживаться при сражении с лисами, хоть в самом лучшем случае эта тварь даже не успеет понять, что снесло ей голову с плеч!
   Мрачный, рослый самурай, закованный с ног до головы в покрытую рубцами броню, вооружённый щитом и устрашающим размерами тесаком, отслонился от покосившегося под его весом осветительного столба. Влившись в толпу зевак, сотник тяжелой пехоты грузно переваливался с ноги на ногу, следуя за нарушительницей спокойствия в общем людском потоке.
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  
   Солдаты, двое, дежурили у центра оповещения, устроенного на расстоянии рывка от офицерских палаток. Увидев жреца, они вскочили и вытянулись по стойке "смирно", а затем низко и с уважением поклонились. Минута ушла на объяснения и включение аппаратуры, после чего Лярву допустили к тяжелому микрофону на подставке с толстенным шнуром, уводящим в недра угловатого, неуклюжего агрегата.
   -- Только если это действительно не шутка. -- последний раз предупредил демоницу жрец. -- Время позднее, не нужно попусту беспокоить людей.
   -- Я это прекрасно понимаю, господин жрец. -- Лярва улыбнулась ему, потеснила оператора и взяла со стойки микрофон, за которым потянулся тонкий шнур. -- Включайте!
   Оператор щелкнул тумблером.
   -- Раз! Два! Три! Проверка связи! Кха! Кха! -- Лярва закашлялась, прочистила горло и невозмутимо продолжила: -- Добрый вечер всем, собравшимся под боевые знамена этого лагеря! Позвольте представиться! Для вас говорит оторванный лисий хвост, Лярва Безликая, Внезапнорожденная! Мифический зверь, способный вселяться в тела своих врагов! Возможно, вы знаете, что не далее как вчера, я вселилась, по очереди, в тела двух особых кошек, очаровательных внешне, но совершенно гнилых внутри! А знаете, почему они стали такими гнилыми? Потому что создаватель уродов, Золотой Бог, обработал их в своей собственной лаборатории! Он вырезал им куски мозгов и залил по уши теми мерзотными испражнениями, которые сам называет своим Великим Учением! А при вселении, я получаю доступ ко всей памяти и всему жизненному опыту захваченного человека. По этому я знаю предельно много и о самой личности Золотого Бога, и о тех высерах, которыми он кормит своих зомбированных рабов! Хотите узнать, кто ваш враг? Так я вам сейчас расскажу! Нет, он - не человек! Это - самая гнусная, отвратительная тварь, которую только можно себе вообразить! Представьте только, что он, этот Великий Наставник - сын помойной собаки! Причем мать его не рожала! Она его выблевала, нажравшись в мусорном баке какого-то гнилья! Я удивлена, что его тупорылые зомаки в своих "счастливых снах" не обращают внимания на то, как от их "Великого Наставника" несет псиной, блевотиной и помойкой! Этот их фальшивый божок был подобран крысами и рос в их стае, среди мусора и грязи! Думаете, он - золотистое сияние? Нифига подобного! Золотой Бог - огромная, гнилая крыса! Наполовину из собачьей рвоты, наполовину - из раскисшего и протухшего крысиного дерьма! От него несет, как от бомжа, и станет нести еще страшнее, потому что я, как поймаю этого бога блевоты, обоссу ему всё его крысиное рыло!
   Лярва резко подалась вправо, одновременно ускользая от выпада нацеленного ей в спину копья и ударом плеча отталкивая жреца с линии второй атаки. Оба каленых наконечника прошли мимо целей, а демоница тут же повернулась вокруг своей оси и мертвой хваткой жадного хищника вцепилась в древко одного из копий. Без лишних церемоний коварная провокаторша запустила в лицо юной жрице тяжелый микрофон с куском варварски выдранного из стойки провода. Микрофон ударил девчонку по шлему, отскочил от усиленной токами Ци стальной пластины и... взорвался. За время своей краткой речи, Лярва успела нарисовать на нем простенькую силовую взрыв-схему. Не самую мощную, но осколки разлетелись со свистом и контуженную девчонку швырнуло к земле. Руки при этом она разжала, а Лярва в тот же миг завладела потерявшим владелицу копьем.
   -- И-хи! -- чувствуя, как всплеск мощнейшего эротического возбуждения охватывает всё её тело, Лярва отбила трофейным оружием новый выпад вражеского копья и, не переворачивая свое, ткнула вторую жрицу в лицо стальной сферкой. Раз, второй, третий, четвертый, за одну секунду! В лицо, в живот, в грудь, в живот! Смять броню, раздавить плоть, с треском и хрустом сокрушить кости! Наконец-то можно избить и покалечить одну из этих сучек, что тянут, тянут и тянут к себе внимание людей!
   "Хотите сказать, что красивее и привлекательнее меня?! Маните всех к себе! Хотите, чтобы я осталась ОДНА"?!
   Получи, красотка, получи! Наконец-то можно выплеснуть всю накопившуюся ненависть и ревность!!!
   При каждом ударе, из стальной сферки бил импульс Ци, увеличивающий силу удара и отталкивающий копьё для нового замаха, но к досаде злыдни, доспехи держались. Жрица лишь отступила на пару шагов под градом ударов, отбила очередной выпад Лярвы и хотела, было, перейти в контратаку, но замешкалась, пытаясь восстановить потерянное равновесие. Тут бы её добить, но нужных на это мгновений уже не было.
   "У-у мрази"! -- Лярва мотнула головой, уклоняясь от прожужжавшей мимо стрелы и взмахнула копьем, отбивая, один за другим, два метательных ножа. -- "Встаньте в очередь"!
   Четверо из пятерки врагов, замеченных Лярвой ранее в толпе, мысленным указаниям демоницы, разумеется, не подчинились. Двое ринулись в атаку, а один продолжил выдергивать из колчана на поясе стрелы и пускать их, выцеливая поразить противницу то в туловище, то по ногам, то просто вогнать стрелу в землю рядом с ней, чтобы сработавшая взрыв-печать шарахнула жертву ударной волной, песком и грязью. К его злобе, Лярва траекторию полета стрел просчитывала в момент их запуска и уклонялась, а взрыв-печати сталкивались с частицами отрицательного заряда, излучаемыми демоницей и вместо детонации выдавали во все стороны веера шипящих струй белого пара.
   -- В очередь, сказала! -- Лярва древком копья поймала меч одного из атакующих, ловким приемом подцепила руку противника и с неожиданной силой, используя копье как рычаг, швырнула немалых размеров верзилу на второго врага, атакующего с этого же направления. Бородач-иларит, вооруженный угрожающего вида багром, налетел на потерявшего равновесие напарника и замешкался в попытке оттолкнуть его со своего пути. Жрица же к этому моменту успела твердо встать на ноги и снова неуклюже ткнула своим копьем в сторону демоницы, но ни в кого, конечно же, не попала.
   -- Да уйди ты! -- Лярва ткнула в грудь жрицы тыльным концом копья, оттолкнув противницу, а затем перехватила свое копье ближе к наконечнику и, замахнувшись им, словно дрыном, обрушила удар на плечо одного из двух, запутавшихся между собой, ополченцев ближнего боя. -- Лежать! Лежать, сказала! Лежать! -- с каждым восклицанием, она обрушала новый сокрушительный удар "дрына" на пытающихся атаковать врагов.
   Позади неё жрец Тору встретил лицом к лицу третьего мечника и сначала ударами ладоней выбил из рук противника оружие, а затем залепил ему такую оплеуху, что у бедолаги зубы вылетели. Крутнувшись на месте, тощий ополченец в заплатанном кимоно лишился сознания и мешком рухнул на истоптанную армейской обувью землю.
   -- Сенсей!!! -- жрица, контуженная взрывом микрофона, не подумала даже лежать. Вскочила, выхватила из ножен укороченную под ее размер катану и замахнулась. -- Ваша смерть угодна богу!!!
   Тору сделал стремительный шаг навстречу, заехал ей кулаком в защищенный кирасой живот и подбросил вверх, в полете ухватил за ногу, рванул вниз и шарахнул об землю.
   -- Потом поговорим. -- рыкнул сквозь зубы жрец и, не разжимая хватки, резко вывернул ногу так, что с громким треском сухожилий та разом сломалась в двух суставах.
   Бросив завизжавшую, забившуюся на земле девчонку, глава храма Ветра резко повернулся и заехал кулаком в боевой перчатке по шлему второй жрицы. Вовремя!
   Бородатый иларит яростно выругавшись, поднапряг железные мускулы и швырнул на Лярву своего неуклюжего союзника, мечника-ополченца, принявшего на руки и торс все хлесткие удары трофейного копья демоницы. Слегка пригнувшись, карликовый гигант сделал нижний выпад багром, зацепил крюком ногу противницы и рванул её на себя. Ограниченная возможностями максимально нетренированного человеческого тела, Лярва едва успела подставить по обрушившегося на неё мечника древко копья, а когда ногу её дёрнули багром, вовсе потеряла равновесие и упала. Мечник, два центнера мяса и дешевой брони, рухнул на нее сверху, своей массой придавив так, что у несчастной тётки все хрящи затрещали. У Лярвы перехватило дух, глаза выпучились из орбит, а мелкая жрица радостно вскинула копье и ткнула им, целясь демонице в голову.
   Тут-то юной стражнице и прилетел в шлем жреческий кулак. Копейщица мотнулась, сбитая и оглушенная, а наконечник ее оружия, нацеленный демонице в лоб, сместился и полоснул от скулы к шее, распарывая Лярве лицо.
   Вспышка жгучей боли. Хлынувшая из разверзшейся раны кровь. Лицо! Лицо изуродовано!
   Мир мгновенно стал багровым.
   Демоница, взбеленившись, в мгновение напитала землю вокруг себя фиолетовой Ци и долбанула импульсом вверх, подбросив тяжелую тушу мечника, протянувшего руку, но так и не успевшего вцепиться противнице в горло. Оставляя на крюке багра шерстяной гольф, обмотку и деревянную сандалию, Лярва рывком освободила ногу, вскочила и, окутанная фиолетовым пламенем, замахнулась копьем, используя его неизменно как какой-нибудь обыкновенный дрын. Ци хлынула по её костям и устремилась в землю из ног, создав крепчайшую связь. Обратившись в одну огромную пружину, Лярва изогнулась вся, и что было сил долбанула копьем поперек тела подброшенного вверх ополченца. Сминая броню вместе с ребрами, она буквально вбила его в землю.
   -- Ы-ых! -- с озверелым выражением на залитом кровью, перекошенном лице, Лярва сделала шаг вперед и шарахнула иларита копьем с полуоборота. Ополченец подставил под удар свой багор и... не удержал. Оружие полетело прочь, а бородач взвыл, сгорбившись, съежившись и держа на весу отбитые руки.
   Вот и всё.
   Двумя баграми, другие илариты подцепили ноги предателя, третий ткнул рогатиной ему в спину и бородач опрокинулся мордой в землю, после чего был тотчас придавлен массой навалившихся на него солдат. Позади этой свалки пятеро ополченцев лупцевали обезоруженного и пытающегося трепыхаться лучника, слева жрец скручивал в узел истошно визжащую от боли юную стражницу. Что-то хрустнуло, и крик прервался. Лишившись сознания, девчонка безвольно повисла на руках свирепого священника.
   -- Кошаки? -- обернувшись к зажимающей распоротую щеку Лярве, спросил Тору.
   -- Не совсем! -- через подвывания и хлюпанье носом, ответила страдалица.
   Идеальный момент.
   Сотник, пару секунд назад проглотивший мощнейшие стимуляторы, сделал шаг, положил руку на эфес тесака и крепления, удерживающие оружие за спиной самурая, с лязгом разжались. Весь мир вокруг замедлялся, а по клинку побежали озаряющиеся зеленым светом силовые знаки. Он убьет обоих врагов за одно-единственное, молниеносное движение!
   Воздух, сопротивляющийся резко ускорившемуся крупногабаритному объекту, стал похож на кисель. Люди вокруг обратились в неподвижные статуи. Клинок тесака, полыхающий божественным зеленым огнем, моментально вспарывал всё, чего касался. Брезент и опоры палатки с радиостанцией. Тумбы с оборудованием, кабели и блоки питания. Шаг, второй, третий...
   Вынырнув из-за угла палатки, сотник вцепился взглядом в две фигуры, замершие так же, как и остальные. Тесак, в рубящем движении, устремился к чересчур болтливой, задиристой и самоуверенной девке. В продолжении движения, рассечь надвое жреца, а уж затем... устроить, напоследок, кровавый Ад всем вокруг!
   Г-бонг!!!
   Неожиданно вынырнувшая из-под стола, на котором крепилась стояка с микрофоном, фигура крепкого мужчины в идиотском халате и дурацких галошах оказалась прямиком под плоскостью вражеского клинка. Йома вскинул обе руки и ударил раскрытыми ладонями по тесаку, попросту толкая его вверх. Импульс Ци из ладоней отдачей обратил руки мертвяка, по запястье, в сплошной синяк, но клинок подбросило вверх, переводя его в безопасное для целей положение, а перед движущейся в очередном шаге ногой его вдруг из-под засохшей грязи вдруг высунулся невесть как сюда заброшенный кирпич. Движимый с помощью элемента Земли и укрепленный мощными токами Ци от зловредного йома.
   -- ####! -- нецензурно выругался резко присевший жрец, когда мимо него с грохотом и чудовищным лязгом пролетело что-то черное, окутанное шлейфами зеленого огня. -- Берегись!!!
   Черная масса разметала людей, удалилась метров на пятьсот, на долю мгновения замерла и развернулась.
   Сотник, совершивший несколько кувырков, с трудом погасил инерцию полета, остановился и поднялся. Какая боль! Подлый камень, подсунутый врагом, устроившим на сотника самую настоящую засаду, смял и разодрал усиленный стальными пластинами ботинок. Этот мелкий отвлек его атакой на тесак, из-за чего он, умеющий блокировать дзюцу шиноби, прозевал проклятый камень! Вся ступня разбита в месиво! Но это - не смертельная рана!
   Едва обретя устойчивость, стальной гигант сдернул со спины щит, развернулся и снова, смертоносным всесметающим снарядом устремляясь к своим целям. Преодолевая сопротивление обращающегося в подобие резины воздуха и не щадя изуродованную ступню, гигант мощнейшими импульсами Ци начал швырять себя ко всё так же неподвижным целям. Долбануть щитом, или полоснуть тесаком - этого хватит что одной, что второму!
   Йома, этот жалкий шиноби, бросился навстречу. Жест отчаяния! Эффект неожиданности утерян, а что может малорослый слабак, без брони и оружия? При столкновении, он лишь размажется по щиту и доспехам самурая, как самый невезучий жук, столкнувшийся с летящим пушечным ядром!
   Лярва это знала.
   За мгновение до удара, йома выставил перед собой левое плечо и всей Ци его организма, максимально сконцентрированной вокруг сердца, был задан вектор движения. Словно выстрел из пушки в упор, она долбанула вперед мощнейшим направленным импульсом.
   Ударная волна опрокинула стоящих вокруг людей. Кровь и ошметья человеческого тела стеганули по солдатам и палаткам, густо пятная алым всё вокруг.
   Черная масса покореженных доспехов, остановленная на чудовищной скорости, уронила вогнутый щит и рухнула. Все, кроме взвывших от боли раненных, замерли в полном ошеломлении, а через миг заорали и схватились за оружие, увидев, что бронированный гигант вдруг двинулся и начал подниматься.
   Он не может проиграть! Нет, не может! Золотой Бог! Благодать Золотого Бога сильнее боли в разорванных мышцах и переломанном скелете! Желание защитить святое сильнее самой смерти!!!
   Лярва опередила всех. Она прыгнула к завывающему от бешенства, боли и натуги врагу, взмахнула копьем, хлопнула им об землю и тут же, с усилием, рванула вверх. За описавшим полукружье древком остался фиолетовый след энергии Ци, тотчас сорвавшийся в стремительный полет.
   "Разящий Серп"!
   Волна прошла великана насквозь и развеялась в полутора метрах позади него. Судорожно вздрагивающая, огромная туша изуродованного самурая замерла на секунду, а затем, с бессильным хрипом, развалилась надвое.
   Наступила тишина. На пару секунд, а затем сменилась буйным разноголосым гвалтом.
   Покушение! Покушение!
   Предатели попытались убить верховного жреца и новую лису!
   -- Ты как? -- Тору, предоставив самураям вязать пленников, подбежал к Лярве и положил руку ей на плечо.
   -- Паранормально! -- съюморила демоница. -- Трясет только чего-то всю. И больно. И вы не возражаете, если я сейчас стошню? Но йома моему намного хуже досталось. Выгодно всё-таки быть госпожой, а не стражем. -- она сложила ладони в молитвенном жесте. -- Покойся с миром, верный слуга! Ты стал лучшим, после гибели всех остальных, и я назову следующего в твою честь.
   -- Кто это такие? -- жрец указал в сторону пленников. -- Фанатики Золотого Бога?
   -- Нам тоже интересно. -- с разных сторон к столпотворению людей приближались лорд-наместник Йоримаса и двое его капитанов. -- Что у вас здесь творится?
   -- Сейчас объясню. Пойдемте. -- Лярва подвела главу храма и великого лорда к юным жрицам, что сипло дышали от ярости и пускали сопли пузырями, ежесекундно срываясь на рыдания от злости, боли и бессилия. -- Зафиксируйте головы пленниц, чтоб не дергались. Спасибо. Тору-сама, Йоримаса-сама, приложите руки сюда и сюда. Поводите ладонями вправо-влево. Чувствуете?
   -- Хм-м-м... -- лорд-наместник хмурился. -- Нет. Ничего.
   -- Структура кости неестественная. -- опытный врач, жрец заметил аномалию всего через пару секунд сосредоточенных поисков. -- Да! Вот оно! -- Тору пошарил пальцами по всей голове жрицы. -- Тщательно замаскированное круговое повреждение по кости. Ей... снимали часть черепной коробки!
   -- Чтобы запустить свои нитевидные скальпели в мозг и аккуратно подрезать его. -- подтвердила догадку Лярва. -- Им, всем семерым, выжгли и вырезали часть мозга, а потом вшили рефлексы, выдающие дофамин при мыслях о Золотом Боге. Теперь они - зомбированные рабы. Отличающиеся от моих только тем, что намного больше похожи на самостоятельных и свободных людей.
   -- "Божественные" кошки? -- уточнил Йоримаса.
   -- Технология подчинения та же, но никакой маскировки. Людей просто похитили и изуродовали. Превратили наших друзей в своих диверсантов. -- Лярва повысила голос, обращаясь к толпящимся вокруг ополченцам. -- Кто знаком с этими несчастными? Пропадали ли эти люди в ближайшие годы на месяц-два?
   -- Сотник прошлой весной с женой и детьми уезжали на морской курорт в империю Песков. -- подал голос солдат из толпы. -- А Масаши... тот, мечник, которому ты ребра перешибла... осенью отпрашивался на месяц к какой-то подруге в деревню. Письмами хвастался любовными, жениться хотел.
   -- У него шрамы самые свежие. -- кивнула Лярва. -- Выманили парня девчонкой, скрутили и утащили. Жену и детей сотника тоже проверить надо. Раз не сообщили, что он пропадал, значит... всех порезали.
   -- Мой брат ополченцем пошел против имперцев в самом начале войны. -- сообщил бледный, как полотно, молодой солдат в таком же бедняцком снаряжении, как и тот предатель, что до сих пор плевался кровью после удара жреца. -- Вернулся только через полгода, рассказывал что партизанил и пробирался домой по тылам врагов.
   -- А нашево в конце войны железяшныи ымперцы схряпалы и в плен уволокли. -- мрачно закивали головами бородатые илариты. -- Мы ужо простилесь с нём, а он посля Журавлиных Холмоф сам прешол. Шказал шо сбёг. Шож делать-то теряя с нёми? Ежель им в головах порезали, мож обратно зашить можно, а?
   -- Не знаю. -- Лярва развела руками. -- Очень даже сомневаюсь, что кто-то сможет это сделать. Повредить, как всегда, элементарно, а вот восстановить - огромный труд. Отправьте их в самый лучший свой научный центр, пусть там изобретают что делать, может и смогут спасти.
   -- Уберите лапы, блеклые ублюдки!!! -- мечник с помятыми ребрами и поврежденным позвоночником яростно попытался вырваться из своих пут. -- Спасатели ######! В вас нет никакой святости! Серые, пустые люди! Хотите и нас такими сделать?!
   -- Не слушайте лисью ложь! -- заливался слезами ополченец в бедняцкой крестьянской одежде. -- Великий Наставник - не зло! Он - сама доброта! Он - сама мудрость!
   -- Шож вы не понимаете?! -- укорял окружающих бородатый иларит, ветеран партизанской войны. -- Злотой - он жеж пошледний бох! Пошледний наш бох! Се умярли, он один тока у нас!
   -- Не покупайтесь на мнимую адекватность фанатиков. -- предупредила Лярва. -- Относитесь к ним как к опасным и буйным сумасшедшим. Самая верная реакция.
   Несчастных скрутили еще крепче, заткнули им рты кляпами и утащили под арест.
   -- Больше таких в лагере нет. -- сказала Лярва, устало усаживаясь на опрокинутую и поврежденную тумбу системы оповещения. -- Я за эмоциями всех следила, пока чесала граблями их обожаемого фальшивого божка. Все, кто взбесились... все были здесь. Две мелкие, Тору-сама, видимо специально поближе к вам крутились, чтобы внезапно копьем в спину тыкнуть, вот и совпало, что вы притащили именно их. Гадство! Они ведь наверное были подругами всем остальным вашим жрицам? Сейчас расстроятся девчонки, и выработка положительной Ци упадет. Скажите своим, обязательно, что мелкие искалечены Золотым Богом, но их обязательно удастся вылечить. Я ведь в самом деле не утверждаю, что фанатики - безнадёжны. Напинать какому-нибудь настоящему богу-дракону, чтоб не дрых, попросить помочь, и должно получиться привести мозги в норму.
   В окружении личной охраны лорда-наместника, демоницу проводили в командную палатку и ею занялся лично жрец, вызвавший себе двух новых помощниц. Довольно бестолковых в виду молодости и панического состояния, но выбора особо не было.
   -- Почему фанатиков так мало? -- спросил Йоримаса, пока жрец занимался остановкой процесса разрушения тела демоницы и купировал расползающиеся по ее органам язвы. -- На восемь тысяч - всего семеро.
   Лярва пожала плечами.
   -- Видимо не так просто их штамповать, как хотелось бы нашим таинственным псевдобожественным ублюдкам. Трудоёмкий процесс, штучное производство. Но если тут набралось семь, то в мире их должны быть тысячи. Тысячи затаившихся шпионов, диверсантов и распространителей новой секты. Младших и средних чиновников наверняка немало так подрезали. Да и в силовых структурах тоже. Чем ближе к империи Лесов - тем больше. У меня такое ощущение, что мы на краю пропасти, а земля быстро осыпается под ногами. Настраивайтесь на тотальную и тяжелейшую войну. Иначе не победим, и своими глазами увидим тот день, когда живые позавидуют мертвым.
   Злыдня вздохнула ещё раз пожала плечами и вдруг, с самым наглым видом, заявила:
   -- Тору-сенсей, а вы мне дадите какую-нибудь красивую и очень важную медаль? Я ведь вам жизнь спасла, и хочу везде этим хвастаться! После боя прикажите своим работникам, пусть сделают, хотя бы памятную! Позолоченную такую, с красивым рисунком и надписью! Нет, сделайте лучше сразу две медали! Одну - за вас, вторую - за Маюми-чан! Чтобы все, кто захотел бы меня затмить, сразу понимали бы что - фигу! Потому что у меня два крутых подвига есть, а у них - нету!
   -- Обязательно, обязательно. -- добродушно рассмеялся жрец. -- Сделаем уникальные шедевры ювелиров, с настоящим золотом и драгоценными камнями.
   -- Наконец-то! -- засияла улыбкой дикая, злобная, вредная, но очень довольная лиса. -- Вот я и победила! На любом балу теперь, после войны, буду ходить не только красивая, но и самая-самая интересная!
  

* * *

   От гула, издаваемого исполинским бронепоездом, дрожала земля и воздух. Оба локомотива глухо рокотали, то и дело испуская из клапанов струи белого пара. Гигант был готов немедленно сорваться с места и пойти на прорыв. Легкие оборонительные орудия были приведены в боевое положение и заряжены. Самураи заняли свои боевые посты.
   -- Аномальная сигнатура под поверхностью земли, прямо по курсу. -- доложил главный машинист, отсалютовав и поклонившись поднявшемуся на борт принцу Токугава Масудзиро. -- Что-то очень большое и червеобразное, способное передвигаться под землей со скоростью... минимум двадцать километров в час.
   -- Будем надеяться, крашеные крысы не вытащили из вечного коматоза бога-дракона. -- мрачно и твердо, не взирая на крайне угрожающую обстановку, ответил Масудзиро. -- Приготовьте сейсмические заряды. Сбросим их, немедленно, как покинем пределы крепости и отойдем на безопасное для стен расстояние. Вперед!
   -- Ваши лейтенанты...
   -- Они остаются, чтобы помочь сберечь и, с наступлением дня, вывести из города как можно больше людей.
  
   Празднованию в Ржавой Крепости словно кто-то сломал хребет, когда от пропавшего в подземельях лорда Сумимото пришел приказ всем высшим офицерам Изгоев спуститься в подземный бункер для срочного совещания, но вместо этого, заподозривший неладное принц Масудзиро отправил солдата оценить обстановку. Солдат пропал, а невнятная возня в подземельях, встревожившая всех наверху, обратилась в масштабные работы, которые просто перестали скрывать.
   Гарнизон был поднят по тревоге, главы кланов и командиры отрядов были созваны на экстренное совещание, как вдруг по всей крепости в мостовых развернулись провалы и наружу полезли... союзники. С самыми дружелюбными оскалами людоедских пастей и демонстративно изготовленным к убийству оружием. Замок был захвачен в считанные минуты. Раздавленные продемонстрированной мощью, изгои не посмели сопротивляться.
  
   Бронепоезд двинулся, заскрежетал многими тоннами металла и, преодолевая инерцию собственной массы, начал набирать скорость. Он находился вне городских стен, но земля вокруг всколыхнулась и часть стены начала обрушаться, лавинами камня угрожая налететь на левый борт исполина.
   -- Шире радиус стабилизации! Шире! -- прикрикнул на мастера-путепрокладчика главный машинист. -- Червяк под нами!
   Путепрокладчик с хлопком совместил руки, локомотив озарился призрачным синим пламенем, растекшимся по окружающей площади и остановившим колебания почвы.
   -- Скорость! -- выкрикнул путепрокладчик. -- Быстрее набирайте! Враг ушел вправо! Пока разворачивается, должны успеть оторваться!
   Местами просевшая, а местами вспухшая холмами, земля на пути состава при приближении бронепоезда выравнивалась и уплотнялась. По ней бежали трещины, целые куски обрушались в прорытые подземным чудовищем тоннели, но происходило это уже после того, как машина проходила над ловушкой.
   -- Движется на нас! -- выкрикнул сенсор на кормовом локомотиве.
   -- Бомбы пошли! -- лорд Масудзиро взмахнул рукой и две тяжелые упаковки, похожие на крупногабаритные дорожные чемоданы, были вышвырнуты за борт. Едва коснувшись земли, они синхронно рванули, послав навстречу подземной твари сокрушительную сейсмическую волну. Устройства были предназначены для крушения стен, зданий и подземных коммуникаций. Сработает?
   Земля позади бронепоезда с грохотом разверзлась, в облаке песка и пыли высоко вверх, десятка на полтора метров, взлетела извивающаяся, скрежещущая броней и сучащая лапами исполинская многоножка. Не живая. Машина, целиком из дерева, меньший диаметр сплюснутого туловища которой превышал три метра, а каждая из многосуставчатых ног была длинною метров семь-восемь.
   -- Кому не лень было сколачивать такое дорогое и нефункциональное дерьмо? -- взмахом руки, Масудзиро указал на плод чужого идиотизма. -- Огонь по уроду! Сбить его!
   Четыре орудия разного калибра, установленные на вращающихся лафетах, огласили округу дружным залпом, послав бронебойные, осколочный и зажигательный снаряды. Ни один не прошел мимо цели, но к изумлению самураев, деревянное чудище лишь опрокинулось от ударов, почти сразу перевернувшись снова брюхом вниз и ловко встав на свои деревянные лапы. Никаких повреждений ни фугас, ни горючая смесь, ни тяжелые стальные болванки деревянной твари не нанесли и она, высоко вздернув вверх переднюю часть своего туловища, вдруг разразилась громогласным, издевательским и электронно-механическим голосом. Клинкообразные жвалы ходили ходуном, по рогам на выпуклом безглазом черепе пробегали синие и зеленые всполохи мощных зарядов энергии Ци.
   -- Бортом к этой нечисти! -- проорал Масудзиро. -- Поворачивай! Мы должны её сбить, или наши из замка не вырвутся!
   Бронепоезд начал маневр, как вдруг земля справа и слева от многоножки разверзлась, выпустив из тоннелей еще два огромных, наводящих жуть конструкта. Жукообразные гиганты, с огромными паучьими лапами по бокам и множеством мелких лапок под брюхом. Эти машины были куда медлительнее первой, но раздутые их туловища явно хранили множество смертоносных сюрпризов.
   -- Отступаем. -- глава клана Токугава прекрасно понял свои шансы. -- Нужны боевые дирижабли и еще три-четыре бронепоезда с орудиями среднего калибра. Полный ход к нашим границам! Срочную связь с нашим командным замком! Вызвать моего отца. Он соберет войска.
   -- Сменить коды шифрования?
   -- Нет необходимости. Пока не встретимся лично и не согласуем новые коды, менять их бессмысленно. Враг знает как нынешние наши коды, так и резервные.
   -- Золотой Бог предал нас?
   -- Да. Именно так. Единство само создало своего фиктивного врага и подсунуло нам его как союзника. Поэтому был раскрыт и уничтожен наш проект "Вершителей". Поэтому сейчас нас превращают в пушечное мясо и заставляют идти в бой против ненавистной Единству демонической лисы. Клан Токугава приговорен к гибели, а юг страны - к разграблению и разорению серой северной сволочью. -- лорд Масудзиро в бешенстве ударил кулаком в бронированную плиту набирающего скорость стального гиганта. -- Но мы ещё посмотрим, кто первым захлебнется кровью!
   В южных регионах империи воцарится Ад, но есть ещё в этом мире сила, которую по-настоящему боится и Единство, и Золотой Бог. Против предателей, плечом к плечу можно встать даже с демоном.
  
   Замок и город отреклись от своего недавнего спасителя в один момент, в самые рекордные сроки. Тот, кого только что приветствовали как героя и владыку, в один миг превратился в узурпатора, интригана и тирана. Разумеется, кричали это не те же самые люди, что приветствовали принца Масудзиро раньше. Те, что приветствовали, униженно и бессильно понурили головы, отступая в тень. Вместо них на передний план выдвинулись другие.
   -- Харуко-семпай! -- девушка в недорогой броне, явно доставшейся по наследству от кого-то, бросилась к командиру отряда, шеренгами выходящего из открывшегося прохода в подземелье.
   -- Мираи! -- девушка в броне с серебряными розами обернулась к молодой самурайше. -- Какая встреча! Так ты живая? Мы с девочками уже успели и оплакать тебя, и внести в золотой список леди-основательниц.
   -- Нет, я жива! И девять девочек из моего отряда живы! Ты не представляешь, что здесь творится! Эти ублюдки вздумали восстановить свой поганый патриархат и нас... они, это поганое мужло, согнали нас в отряды самообороны! Рядовыми! Смотри, что они сделали! -- девушка рванула ворот своей рубахи, обнажая плечо. -- Выжгли мне татуировку! Приставили к нам своих колабо, чтобы гнать нас в бой в первых рядах!
   -- Ублюдки. Мы поставим их на место! Эй, все ко мне! Идем спросить с того, кто обидел наших подруг! Мираи, показывай! Всех! Патриархалов и колабо! Посмотрим, кто теперь пойдет в битву первыми! А тебе, как капитан гвардейских сил Фудзивара, я жалую ранг лейтенанта и назначаю командовать группировкой, в которой ты служила!
   Захватчики устанавливали всюду свои порядки и жестко втаптывали в грязь всех несогласных, а исполинская многоножка, тем временем, проводила ушедший бронепоезд и вернулась к стенам города. Подняв высоко вверх свою переднюю часть, она опрокинулась на верхний край стены, глубоко вонзила в камни свои деревянные когти и намертво закрепилась, а потом плавно опустила голову и раскрыла свою переднюю часть, обратившись в подобие осадной башни.
   -- Кто здесь главный? -- из разверстой пасти деревянного чудовища, по ступеням вниз, сошла эффектная стройная и полногрудая блондинка, в декоративных, тонких и совершенно не предназначенных для сражений доспехах.
   -- Мы! -- гордо вскинув головы, к ней навстречу сделали пару шагов Сиро и Риндзо. Сделали бы больше, но из марионетки появились два здоровенных амбала, что внимательно и настороженно уставились на чужаков, моментально пригвоздив их обоих взглядами к камням стены.
   -- О-о, какой приятный вид! -- взмахом руки приструнив своих защитников, златовласая принцесса направилась к лейтенантам сумасшедшего принца, со стены наблюдавшим за отбытием своего господина. -- Очень рада, что прогрессивное мышление не совсем чуждо в этом потерянном и заново обретенном осколке нашей цивилизации! Девушки, на командных должностях! Кто вы, леди?
   -- Могами Чихиро, и Могами Хината, рады приветствовать вас в нашей крепости, леди Фудзивара Саори.
   -- Мы знакомы?
   -- Все знают блистательную десятку капитанов великой леди Мацури. Вы - сокровища в короне нашей империи, вам поклоняются, как богиням, все! И... и мы, тоже.
   -- Удивительно! -- ответила леди и поёжилась, закуталась плотнее в свой короткий меховой плащ и глянула на Сиро. -- Какой ужасный здесь климат. Скорее, проводите меня куда-нибудь, где можно было бы расслабиться и отдохнуть! В этой ужасной марионетке не только зверски воняет поганым мужлом, но и болтает так, словно пилоты намеренно пытаются прикончить пассажиров! Если у меня появятся синяки от пристяжных ремней, я прикажу с каждого, кто причастен, заживо содрать сначала шкуру, а потом и мясо, до костей! Ужас! Какой кошмар! Наконец-то всё это позади и можно привести себя в порядок. Должны же в этой жуткой и холодной дыре быть созданы хоть минимально удобные места для отдыха леди?
   Из марионетки вышли еще две девушки, в облегающих костюмах шиноби и вторая пара охранников. Грозный эскорт изготовился к сопровождению своей госпожи.
   -- Сестра, прими командование отрядом. -- сказал Сиро своему напарнику и поклонился леди. -- Очень, очень рада быть вам полезной, госпожа. Что предпочитаете? Ресторан? Купальни? Зал отдыха в правительственной части замка?
   -- Зал отдыха. Выбрала бы купальни, но на них нет времени. Нужно быть во всеоружии, и готовыми в любой момент вступить в бой! Веди нас, ты... как тебя....
   -- Чихиро, госпожа.
   -- Вот именно, Чихиро. Веди, а я оценю комфорт и, если он будет хотя бы на нижней грани приемлемого, пошлю за своими солдатами. Ну же, ну же, скорее! Я ужасно замерзла, и ночная темнота в этих болотах невыносимо жуткая! Только тупорылое самьё могло выбрать для жизни такое омерзительное место! Больше фонарей и бдительности! Ни на минуту не расслабляйтесь! Лиса, мужик, или еще какая-нибудь тварь может броситься на меня из любой тени. Ну же, пошевеливайтесь, чего встали?! О боги, какой тут ветер! Пронизывает до костей.
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  

* * *

   Угнанный бандитами лайнер меж тем продолжал свой полет высоко в небе. Матросы на ходу извлекли зарядные блоки из двигателей и заменили их на запасные. Винты продолжили вращение с новой силой. Летающий дворец был удивительно отзывчив на команды управления, удивлял уровнем безопасности полета, экономичностью двигателей и богатством приборных панелей. Скорость хода этого огромного и всё ещё поразительно прекрасного корабля могла бы поразить любого рядового обывателя, но задумывался над такими вещами лишь сам капитан Окумура и матросы из его экипажа, всю жизнь водившие лишь одно старое и кособокое грузовое корыто, собранное максимально дёшево, на верфи, каждый работник которой зверски ненавидел свой собственный труд. Увы, остальные вольные и невольные участники этого полета больше думали о том, что в бою была повреждена система обогрева корабля, а через выбитые иллюминаторы и щели между покореженных панелей внутрь проникают ветра холодной весенней ночи. Ветер гулял по коридорам. Проникал в каюты. Студил разлитую повсюду кровь и тела мертвецов, которые никто не озаботился убрать. Холод в летающем склепе заставлял людей сбиваться в группы и жаться друг другу. Мрачные тени в свете тусклых ламп аварийного освещения наводили жуть и безысходность.
   Бандит, которому кошачья жрица зашила и срастила края раны на распоротой от плеча до локтя руке, вдруг с горячностью отчаявшегося человека схватил её за запястье.
   -- Святая сестра... -- сбивчивым голосом, тихо произнес бандит, тело которого сотрясали волны дрожи. -- Примите покаяние. Я хочу признать грехи.
   Хонока улыбнулась, провела ему рукой по голове, обняла и прижавшись щекой к его щеке. Что она могла ему сказать? Что она - жрица кошачьего бога? Что на ней самой столько грехов, что принять её покаяние не сможет даже святая?
   Но ведь от этого признания никому лучше не станет. Станет только хуже.
   За несколько часов, что провела Хонока за лечением тяжело раненных бандитов, она успела получить немало комплиментов разной степени неуклюжести, пять признаний в любви и два предложения о замужестве. На шутки она отшучивалась, на попытки покаяться, лишь ласково и с укором гладила по голове. Люди напуганы. Холод, ранения, бессилие и предчувствие близкой расплаты превращало грозных грабителей в перепуганных маленьких детей. Они тянулись к ней, в поисках защиты и утешения, а ей... ей было от этого почему-то очень приятно. Надо же! Эти несчастные действительно принимают её за святую! И это хорошо. Чем больше зёрен сомнения она уронит в открывшиеся ей тёмные души, тем больше людей в решающий момент встанет на её сторону и тем больше шансов будет выжить. Для них всех. Бунтарей.
   Чувствуя эмоциональный отклик от искренне благодарящих её людей, Хонока наслаждалась этим, и... прозевала момент.
   -- Эй! -- заметив пропажу, встрепенулась она. -- А где эти, двое?! -- она указала на опустевший угол. -- Две другие кошки, которых со мной притащили? Где они?!
   -- Э? -- младший бандитский главарь, отвлекаясь от наблюдения за своим уснувшим господином, обернулся к ней, глянул на кошку, затем в угол и злобно скривился. -- Сшуршали шоль, падлы? Э! Штырь! Ты чо за кошковой шелухой не пырил?
   -- Чо за шелуха? -- раздраженно и лениво отозвался кто-то.
   -- Та, чо с сиялой!
   -- А чо, Штыря заряжали пытить? Не. Так чо за свод на перекрест?
   -- А ты чо, цветом не замазан? Я ж чесу дал, чтоб их под перекрест! Без замаза скрутни не чешешь, э?!
   -- Да на чо гладь трепыхаш, фигура? -- вмешался ещё кто-то. -- Сшуршали две махры навскользь по канаве, тык сам же чесал, шоб мы их не вертанули. А без вертелова, чо на них пырить? И сияла вон, не трепыхала ваще. На кой нам тады они расклад, э?
   Младший главарь почесал затылок.
   -- Слышь, эта, ты, как тя... -- срастерянностью произнес он. -- А чо они те? Нада чо-то? Братанов толкануть на шуршу? Ток дружища твои, ровный чёс, уж за край киданулись. Но есь сильно надо, подшуршим.
   -- Шуршите! Быстро! Младшую не вздумайте тронуть... я с ней сама разберусь! А старшую отлупцуйте так, чтоб шевелиться не смогла, и тащите сюда, живой, на опознание! Это - не девушка! Он - маньяк, насильник и убийца, который женщиной только притворяется! Если сбежит... убьет ещё десятки людей!
   -- Махрявыш чоли?! -- рожа младшего главаря перекосилась в отвращении. -- Штырь! Квадр! Сияла в зацене?! Шурш нычи шерстить! Всех дыбом! Махрявыша на выдерг к поляне! Всем, чёс, чоб не в лоскуты тряпок крючили! Втут, на поляне, кубатуру заровняем!
   -- Младшую не троньте! У меня к ней особый счёт! Понятно?! Не бить. И не резать!
   -- Да не плющь монету, сияла. У нас ухи есь. Слыхали чо ты там.
   Бандиты ринулись на поиски, и после пары часов суматохи... никого не нашли.
   Хоноку ежеминутно словно обливали ведром холодной воды от мыслей, что подруга осталась один на один с маньяком, но знание того, что Эри - не дура, приносило хоть какое-то успокоение. Притворится злодейкой, а потом... потом... демоны помогут Хоноке найти чудовищного перевертыша и спасти подругу. Никуда этот ублюдок, любимый кошак Золотого Бога, не сбежит.
   Завершив лечение всех, кто в этом нуждался, восставшая кошачья жрица подошла туда, где под надежным присмотром сразу нескольких грозных бандюг, кутаясь сразу в два толстых одеяла, сидела сжавшаяся в комочек тощая смуглокожая девочка.
   -- Вы позволите? -- она оглянулась на верховного главаря, что, приоткрыв один глаз, принялся наблюдать за ней сразу, как только жрица приблизилась к гарантии их общей безопасности. Главарь что-то буркнул, кивнул, и девушка, присев на колени, протянула к тихо плачущей Каджими руки.
   Девочка посмотрела на неё, улыбнулась сквозь слезы и приоткрыла одеяла, под которые Хонока, без лишних промедлений, забралась.
   -- Ты ждешь его? -- холодная как лед из-за неподходящей климату одежды, жрица обняла живой комок теплоты и прижалась к нему. -- Прости, но я - не он. Придется ещё немного подождать. -- дрожь, нервная и от холода, пробежала по телам обеих. -- Он обязательно придет и выскочит так неожиданно, что все вокруг замрут от шока, но пока этому совершенно не время. Он только просил меня кое-что сказать, если, вдруг, мы окажемся рядом. Попросить прощения за то, что сказка вдруг закончилась. Так всегда бывает. Рядом с ним.
   -- Нет. -- тихо произнесла Каджими. Обнимающая Хоноку, она вдруг сжала кулачки, сминая ткань платья жрицы. -- Это - не правда. Совершенная неправда. Сказка... ещё не закончилась!
   Жрица обомлела на несколько секунд, а потом, с ещё больше теплотой обняла и прижала к себе упрямую девочку. Становилось теплее. Им обеим. Дрожь утихала, и с дремотой, той ночью двум измученным людям пришли светлые сны о том, что всё обязательно будет хорошо.
  

* * *

   Было далеко за два часа ночи, когда из-за ширмы, ограждающей территорию медицинских палаток, вышли трое. Усталая и расстроенная женщина, ухмыляющийся верховный жрец и капитан городского гарнизона, поглядывающий на свою несчастную подконвойную с немалой долей сочувствия. Женщина была по-прежнему в помятом и облезшем от ало-фиолетовой Ци наряде простой крестьянки. По лицу её от этого пробегали сердитые тени, а в глазах вот-вот грозили навернуться слёзы.
   -- О-о, ты ждешь меня? -- увидев своего названного мужа, поднявшегося от солдатского костра, изобразила Лярва то, что у неё якобы нет демонического зрения. -- Как приятно! Прости, что я так долго.
   -- Ничего страшного, меня приютили на эти три часа. -- хохотнул Мадзумару, поклонился с благодарностью ответившим ему взмахами рук и кивками ополченцам, а затем поклонился, поочередно, капитану гарнизона и жрецу.
   Присмотр за творцом безобразий был передан, из рук в руки и, сопровождаемая теперь только собственным мужем, Лярва направилась к участку на краю лагеря, где разместились на ночлег спасшие и пригревшие её лучники, вместе со своими конями.
   -- Вы поужинали? -- заботливо спросила она, снова изображая, будто у неё нет демонического зрения.
   -- Да, это было замечательно! Парни растаяли от восхищения, узнав что о них наконец-то позаботился, и не кто-то, а настоящая мама!
   -- У-у, да! Я почувствовала всплеск вашей радости, и мне было очень-очень приятно! Я вас обожаю! Всех вместе! А страшный мешок мой никто не трогал?
   -- Что мы, дикие что ли? Его местные самураи на палках принесли и на страже встали, всех предупреждая, что там что-то демоническое и человек в йома превратится от одного касания.
   -- Молодцы. Не зря, значит, стращала. У-у-уф! Пойдем скорее, Мадзи! У вас там костер есть? А то я страшно замерзла! Меня так побили! Чуть ногу не оторвали, и ещё придурок громадный на меня упал! Синяки по всему телу, наверно, будут. А ещё я психанула, и весь организм себе отрицательным зарядом отравила! Хорошо быть сморегенерирующей лисицей, но я-то, в теле простой женщины! Всё жутко болит и ломит, Мадзи! Пожалей меня.
   Самурай, с улыбкой, погладил обнявшую его за руку женщину по плечу. Лярва счастливо вздохнула.
   -- Давай-ка вот так! -- вдруг сказал Мадзумару и подхватил её на руки.
   -- Ой-ой, с ума сошел? -- для вида возмутилась хитрюга, обнимая своего мужчину за шею и устраиваясь у него на руках поудобнее. -- Я же, наверное, тяжёлая?
   -- Мы с парнями бревенчатые избы без всяких механизмов, вручную перекладываем. Чтобы мне проблем доставить, ты должна весить побольше шести-семи метрового бревна, а та, что ты есть - на два пальца нагрузка!
   -- Ну тогда, носи! Я не против. А то в самом деле, с моей скоростью, мы до костра ещё часа три плестись будем, и я точно насмерть замерзну!
   -- В такой одежде - не замерзнешь. Насмерть. Вот если бы ты в самом деле ту журналистку ограбила, что к тебе проходила, мне пришлось бы бегом бежать, чтобы ты не окочурилась. Я, кстати, сильно удивлен, что ты этого не сделала. Звала ведь её к себе ты точно не для того, чтобы о кошках болтать.
   -- Ага. -- Лярва тяжело и печально вздохнула. -- Но бедная моя Хидака Мотоко так переволновалась, что если бы я ей заявила "раздевайся", она бы точно разревелась со стыда и перепугу, а то и вовсе с инфарктом бы рухнула. Она, конечно, замечательный человек и мне страх как хотелось примерить на себя образ репортерши, но калечить её я... я не стала.
   -- Молодчина моя! -- Мадзумару поцеловал Лярву в щеку.
   -- Да! Вот такая я! Сразу ей сказала, что ничего забирать у неё не буду, что пригласила только потому что очень люблю её как писателя и хочу совместное фото! Она сразу в себя пришла и мы так мило пообщались! Будет прекрасная статья, и меня покажут в самом замечательном свете! Хоть и обидно до ужаса. В смысле, что у меня опять полный провал по добыче нормальной одежды. Видел её? Мне бы так прекрасно пошли её костюм, накидка и шляпка! Плюс сто к стилю, привлекательности, и даже сексуальности! Как я себя сдержала - сама не понимаю!
   -- А я с самого начала верил, что тебе можно доверять. -- Мадзумару снова её поцеловал. -- Никакой ты не демон. Ты - замечательная, добрая и самая красивая волшебная лиса! Немножко дикая, коварная и зловредная, но это, словно перец, только придает тебе особую и очень приятную остроту!
   -- Болтун! Ой, болтун! Я же и сердцем, и душой растаяла! Даже не буду спрашивать, откуда такой талант! Ты ведь настоящий аристократ, глава клана и землевладелец! Мой принц! Мой император! Ты такой... такой... что мне ещё страшнее хочется предстать перед тобой во всём блеске! Ну, погоди! Здесь ничего не получилось, но завтра, я тебе покажу, какой я могу быть!
   -- Я уже увидел. Ты...
   -- Нет! Нет! Ты меня любишь. Как жену, как родного человека. Но я же - лиса! Я разожгу в тебе такую страсть, что и земля и небо оплавятся от жара наших сияющих душ! Не недели, а месяцы! Долгие месяцы пройдут до того, как страсть снова обратится в любовь. А потом я сменю образ, и снова нас обоих разожгу! И снова, и снова, и снова! А потом, потом... ты даже не представляешь, на что я способна!
   -- Ха-ха, да! -- приблизившийся к стоянке своего клана, Мадзумару аккуратно поставил свою жену на землю, обнял и прижал к себе. -- С нетерпением этого жду.
   -- Ха-ха! -- рассмеялась в ответ лиса и вдруг стала серьёзной. -- Мадзи... а ты сможешь принять меня, если... если я завтра приду не такой, как сейчас?
   -- Что?! Ну уж нет! -- объятия самурая стали крепче. -- Ты мне очень нравишься такая, какая есть. Поэтому, слышишь... не вздумай погибать!
   -- Это будет сложно. Тело очень хрупкое и слабое. Но я попробую. Очень постараюсь, Мадзи. И всё-таки, я боюсь. Потерять это тело, вернуться к тебе другой, и увидеть, что ты... что ты меня не узнал.
   -- Глупая. -- ласково рассмеялся воин. -- Я тебя узнаю. Прости за эгоизм. Ты никогда, ни за что не станешь для меня ни чужой, ни монстром. Просто... просто вернись. Такой, как сейчас, если сможешь, или любой другой, но только, обязательно... самой собой.
   Лязг, возня, возмущенное фырканье, шикание и тихое ворчание.
   Боевые кони, стоявшие на краю выделенной номерному клану зоны и дружно повернувшие морды к подошедшим людям, перетаптывались с ноги на ногу и с любопытством глазели на влюбленную парочку. Они видели такое раньше, хоть и впервые с кем-то из своих хозяев. Умные звери радовались, прекрасно понимая что происходит. Это - человековский ритуал, перед большой битвой, в котором женщина чего-то делает и мужчина получает в бою особую стойкость, силу и решительность. Раньше у них в отряде женщин не было, но вот появилась, и сразу начала это делать! Какая хорошая и правильная женщина! А самое лучшее - то, что такое поведение людей гарантирует шикарнейший бой в самое ближайшее время!
   Вот только остальные человеки мешаются!
   Зубастые великаны толкались с семнадцатью молодыми самураями, что нахально лезли на конские спины, желая тоже поглазеть на ритуал. Сами хотят зарядиться что ли? Болваны! Одной женщины на всех точно не хватит! Пусть хоть командира зарядит по-нормальному!
   -- Эй, чего не спите?! -- вскинув руку и наставив её на молодых бойцов, выкрикнул Мадзумару. -- А ну, все, по мешкам и сконцентрироваться на боевой настройке организма!
   -- Я помогу. -- Лярва, взяв мужа за руку, прошла в отданную номерному клану зону. Она с поклонами и благодарностями позволила охраняющим опасный мешок солдатам покинуть пост, а затем, поочередно, обняла каждого из своих мальчишек, целуя в щеку и с материнской мягкостью усаживая их на походные спальные мешки. Никто не попытался её удержать около себя подольше, все сомлели и светились счастьем от полученного.
   -- Завтра - мы победим. -- пообещала им Лярва. -- А потом... начнется новая жизнь! Совершенно новая и удивительная! Для всех!
   Уложив мальчишек и подарив им самые светлые мечты, она вернулась к Мадзумару, севшему на свой мешок и завернувшемуся в огромное одеяло, под которым легко нашлось место и для скользнувшей под бок мужа женщине.
   -- Как тут тепло! -- счастливо вздохнула она. -- Прости меня, человек. Мы, демоны, мало отличаемся интеллектом от тех кто нас порождает, и миллионами лет рождаясь из энергетики простых животных, даже с обретением разума долго продолжали вести себя как самые обычные дикие звери. Мы ненавидели и воевали с вами, но вы, люди, действительно не только творцы самого страшного зла, но ещё и самая удивительная сила, способная создавать самые теплые и светлые миры. Создайте же один, но не крошечный, как обычно, для пары-тройки человек, а такой, чтобы затопил своим золотистым сиянием всё вокруг. Весь наш... измученный... мир...
   Мадзумару обнял Лярву, несколько мгновений молчал, наслаждаясь моментом, а потом хотел что-то сказать, но заметил, что она спит. Демоница, воплощение самого страшного зла и губительных сил, мирно спала, согретая теплом и любовью человека.
  
  
Внимание! Это не иллюстрация. Это всего лишь изображение, скачанное в сети интернет [Автор неизвестен.]
  
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"