Игнатовская Юлия Михайловна : другие произведения.

Терра Магика. Часть 6. Ключ к двери

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Каждый порядочный путь из точки "А" так или иначе неизменно приводит идущего к точке "Б". Хлебные крошки никто не съел и не втоптал в грязь. Занавес над сценой прошлого поднят. Очень многие вопросы наконец-то находят ответы. Но какой будет цена за роскошь их обретения - как для Арта с Крисом, так и для всех тех, кто помогал им добраться до заветной цели? И - какой будет цена победы над тем, кто не остановится ни перед чем и готов погубить все и вся, только бы самому не сгинуть?..
    (Прим.: Цикл на данном этапе завершает нечто вроде эпилога. Продолжение, возможно...)


Игнатовская Юлия Михайловна

* ТЕРРА МАГИКА *

  
  
  
  
  
  
  

Часть 6. КЛЮЧ К ДВЕРИ

  
   Часть 6. КЛЮЧ К ДВЕ-РИ
   I(XIX). По-мер-кнув-ший свет
   II(XX). Опас-ное же-лание
   III(XXI). Дверь
   IV(XXII). (или вмес-то Эпи-лога) Ис-полне-ние же-ланий
  

I (XIX). Померкнувший свет

  
   Настроение у Кристофера Харви, ученика и помощника Арта Синклера, было как никогда близким к понятию "паршивое". Тому было несколько оснований. Во-первых - погода. Конечно, осенние деньки в Эльгарде вовсе не обещают постоянного солнца в золотистой листве и всего такого - но мелкий моросящий дождик с неделю подряд, как выяснил Крис, способен заставить хандрить не то, что человека, но даже домовика.
   Во-вторых - настроение у наставника и его коллег. Тоже крайне ненастное. Что, впрочем, было вполне объяснимо. Со дня убийства мистера Гилквиста минул почти целый месяц, а расследование все так же топталось на месте в вопросе о том, "кто". При том, что вопрос о том, "как", удалось разрешить меньше чем за пол дня. Ситуация удручала даже Арта, даром что с мистером Гилквистом они не больно-то ладили. Что же до мистера Мейхью, то смотреть на него было примерно так же легко и приятно, как на залетевшую к вам в дом шаровую молнию. Завораживающее зрелище - только вот глазам больно, и еще нестерпимо хочется смыться куда-то подальше, да правила выживания не позволяют. Так что приходится волей-неволей стоять аки столб и смотреть.
   Эх, узнать бы уже поскорее про этого, "кто"!
   Ах, найти бы уже, наконец, все ответы!
   Крис, впрочем, догадывался, да и по глазам сэра Генри с наставником видел, что те что-то подозревают - да только догадки и подозрения к делу не подошьешь. Нет, тут надобны доказательства. А их у них как раз не было, так что все время от времени смотрели друг на друга сычами.
   И, в довершенье всего - словно прочего было мало! - с неделю назад на Внутренний департамент свалилась еще и другая напасть, хуже прочих.
   А именно - в Эльгарде начали пропадать дети.
  
   В общем, у Кристофера Харви было немало поводов чувствовать себя паршиво - и не маячило ни одного, пусть самого что ни на есть завалящего, повода настрой улучшить. Во всяком случае, он его не замечал.
   Морось за окнами дома "восемь" по Парк-лейн перешла в ливень.
   Атмосфера сгущалась.
  

* * *

  
   У обитателей роскошного дома за номером "восемнадцать" по Парк-авеню тоже было немало поводов чувствовать себя паршиво.
   В том числе - у одной юной особы.
  
   Мало что так способно вогнать в тоску юную мисс одиннадцати лет от роду, как то, что когда на душе и так кошки скребут, надо еще и страдать над уроками. Например - над задачками по математике.
   Мисс Мелоди - "зовите меня Мел, пожалуйста!" - Мей как раз размышляла о существенной разнице между сидением в кабинете над скучным учебником и прогулкой по парку, хоть с кем-нибудь - а то и вовсе одной.
   Во втором случае перспектива вырисовывалась неплохая - вот только отнюдь не для Мел. В последнее время родители взяли странную моду никуда не выпускать ее одну из дому. (Даже сад - и тот был под запретом, вот свинство!) А еще - не отвечать ни на какие вопросы.
   Мел мрачно вздохнула: да, в доме определенно все переменилось, и вовсе не в лучшую сторону. Стало как будто душнее. И больше глухой раздражительности в воздухе. Как перед грозой.
   Она нахмурилась.
  
   ...Несчастные задачки роем назойливых мух жужжали в мозгу. Это действовало на нервы. Чтобы не сердить мистера Эндрю, она наскоро их дорешала - и, против привычки не перепроверив ответы, закрыла тетрадь и уселась на полу на подушках по-иштски. Подумать явно было о чем, а так ей думалось легче...
  
   Итак, что же все-таки происходит вокруг?
   Папа с мамой, никогда раньше не славившиеся мелочной раздражительностью - в последнее время их как подменили. Никогда - вообще никогда - доселе папочка не был таким брюзгой. А мама? Когда это прежде ее так заботило, что Мел то выбрала не тот жакет, то чересчур долго "сидит носом в книгу"... То то не то, то это не это. Или может, она просто не замечала, и на самом деле они всегда были такими? Да ну, что за вздор. Если бы они прежде вели себя так - о, вот это она бы уж точно заметила!
   А Мэгги, их гувернантка? Милейшей души человек, приветливейшее создание - откуда у нее вдруг взялась эта привычка рыдать по всяческим пустякам?
   Да и Нэд, кухонный мальчишка, тоже чуть что начал фыркать, что их старый кот, Тим. Который тоже так и норовит по малейшему поводу пустить в дело когти.
   Все в доме переменилось. Понять бы хоть, из-за чего! Или - из-за кого, и то хлеб. Тогда можно было бы поразмышлять, как ей жить с этим дальше.
  
   Что-то обожгло ей грудь - так, что она чуть не вскрикнула. Ее подруга, Пайпер! Она так давно с ней не общалась, да к тому же происходило так много всего - страньше странного - что Мел чуть вообще не забыла о ней. Но - напомнить так больно. Что это она? Может, обиделась на невнимание?
   - "Прости. В последние дни из меня не шибко хороший друг".
   - "Ничего, - в голосе люмкёрра не было и тени укора. - Но ты очень и очень права: происходит что-то и впрямь крайне скверное. И я, кажется, знаю, что именно. Такое, что я начинаю подумывать - а не лучше ли вам вовсе покинуть Эльгард?"
   Мел угрюмо вздохнула.
   - "Угу, вот и мне тоже так кажется... Постой. Погоди! Ты сказала - нам лучше бы покинуть Эльгард? А как же ты?"
   - "Обо мне не волнуйся. Ты хочешь спасти родных, да? Тогда делай, что я говорю - и они будут в полном порядке, ладно?"
   - "Спасти я хочу. Но еще больше хотела бы знать: что вообще происходит? Или это - огромный секрет, вроде прошлого. Помнишь, какого?"
   - "Конечно. Но можешь поверить - то, что тогда было даже в сравнение не идет с тем, что происходит сейчас. Помнишь, ты как-то рассказывала о своей близкой родне в Белльвью? Так вот, если хочешь, хороший совет: сейчас самая пора слетать к ним".
   Мел нахмурилась: идея смотрелась неплохо, но лишь в теории. Что же до претворения ее в жизнь, то тут возникали проблемы.
   - "Уговорить па и ма улететь из столицы? Сейчас?"
   - "Если хочешь уцелеть, стоит постараться".
   - "Вот самое время сейчас для пословиц. - Мел фыркнула. - Ну - ладно; положим, я уговорю их..."
   - "Никаких "положим", Мел. Я точно знаю, что ты сможешь справиться".
   - "Ладно, ладно. Я уговорю? их. А как же все-таки ты?"
   - "Я? Скажи, ты еще помнишь адрес того паренька, что помог нам тогда; с теми Тенями Нокстрома?"
   - "Криса? Да, помню, конечно - а что?"
   - "Тогда перед самым отъездом я попрошу тебя исполнить одну мою просьбу"...
  

* * *

  
   Крис как раз собирался прилечь, чтоб чуток отдохнуть.
   Они только-только вернулись со столичных улиц, и нельзя сказать, чтобы работа там привела его в бурный восторг. Эльгард, почти что успевший уже стать родным, стремительно превращался дух знает во что. И проблема тут крылась отнюдь не в погоде, по большей части прескверной. Нет. Погода словно изо всех сил стремилась подстроиться под настроение эльгардцев.
   Которые и являлись первопричиной проблем. Места были теми же - люди переменились. Как? Когда? Сразу и не разберешься. Изменение началось так тихо и так незаметно, что точку отсчета определить нынче не взялся бы даже сам Андерхилл.
   При этом на первый взгляд вокруг все было так же, как прежде. Напряжение, едва сдерживаемое, и порой прорывавшееся в виде чуть более частых и жестких, чем обыкновенно драк и потасовок, копилось внутри. Но чем же оно было вызвано? Что - или кто - стоял за всем этим, было загадкой и головной болью для Внутреннего департамента в целом и Специального отдела в частности. А значит - и для Арта с Крисом.
  
   Крис подумал, и бросил на кушетку под голову вторую подушку-думку, чтоб было удобнее.
   Вообще-то им полагалось лететь сейчас в Уэстборн. Дом их привели наконец-то в порядок, и мистрис Хейз с мастером Онк'кши уже обживали его. Однако достаточно было лишь беглого взгляда на серые от усталости лица коллег Арта, чтобы отбросить всякую мысль об отлете.
   По окну лениво настукивал дождь. На ветке напротив, нахохлившись, сидела синица. В доме было тихо. Андерхилл чуть ли не поселился в своем кабинете. Слуги - кроме домовика, который наотрез отказался покидать вверенное его заботам жилище - в основном были отосланы на побережье или распущены по домам. Вероятно, и к лучшему.
   У себя в комнате страдал над бумагами вымотавшийся за ночь Арт.
  
   Крис только рухнул было на кушетку, как прихожую огласил перезвон.
   Удивленный - кому бы это могло взбрести в голову явиться сюда сейчас? - он поднялся, заклинанием переменил рубашку и, наскоро приведя остальную одежду в порядок, сбежал по лестнице вниз.
   - Здравствуйте, Крис, - улыбка стоявшей посреди прихожей Мел была такой скованной, словно и ее захватила всеобщая нервозность.
   - Здравствуйте, мисс Мэй. - Он нахмурился: что бы могло ей сейчас здесь понадобиться? Когда она прибежала сюда в прошлый раз, она привела за собой неприятности. И хотя один случай - вовсе еще не традиция, но...
   Он посмотрел ей в глаза, и лишь утвердился в своих подозрениях.
   - Прошу, проходите, пожалуйста. Что привело вас к нам? Может, мне стоит позвать наставника?
   - Когда-то мы были на "ты", а теперь вновь как чужие. - Мел не выражала недовольство, лишь констатировала факт, и все-таки Крису стало неловко. - А мистера Синклера звать ни к чему: я совсем на минутку. Мы с ма и па улетаем. К моей родне, в Белльвью. Ненадолго, - настолько, насколько удалось уговорить па. В Эльгарде просто невыносимо!
   "Ох, как это верно. Вот оно - точное слово. Невыносимо. Но почему? Как это произошло? Что случилось?"
   Он с усилием притормозил вознамерившийся вновь пуститься по кругу поток мыслей.
   - В Белльвью? Прости, мне не знакомо название. Это далеко?
   Мисс Мэй улыбнулась: правда, не очень-то весело.
   - Достаточно далеко. Это на юго-западе. Небольшой город у моря.
   "А, ясно".
   - Отдых у моря. Наверное, это... неплохо? - Разговор как-то не клеился. Зачем же она пришла, эта мисс Мэй? Ведь не подразнить же его, право слово?
   - Надеюсь. - С удивившим его безразличием пожала та плечами. - Но я пришла не поэтому.
   Крис едва слышно выдохнул: ну наконец-то.
   - Вот. Возьми, пожалуйста, - достав из кармана медальон, вложила Мел его в ладонь Крису. - Мы улетаем, а ты остаешься. Она считает, что будет намного нужней здесь, тебе, чем там, нам с па и ма.
   Крис открыл медальон - и у него перехватило дыхание.
   - Что? Да ведь это же...
   - Да. Она говорит, что ей лучше сейчас быть с тобою. И - знаешь? Я с нею согласна. Ну - до свидания, Крис Харви. Удачи тебе.
   Легкая, немного прохладная рука сжала ему ладонь. В горле у ученика л'лара вдруг пересохло.
   - И тебе, Мел. - Прокашлявшись, хрипло произнес он. - Вам всем.
   - Спасибо.
   Она улыбнулась, и вышла в открывшуюся по торопливому взмаху его руки дверь.
   Дождь приутих. Ненадолго. Ровно до того момента, как она села в аэромобиль, и тот, оторвавшись от земли, взмыл в небо и устремился на юг - подальше от Эльгарда. Прочь от неприятностей.
   Дверь наверху хлопнула.
   - Мисс Мэй улетела? - Крис закрыл входную дверь и обернулся. Арт. Переодевшийся, с плащом в руках. - Это хорошо. Хоть одна добрая новость для Генри. Ах! Смотрю, ты уже переоделся? Отлично.
   Да ну? Это еще почему?
   - Пойди, возьми плащ и снова спускайся вниз. Я только что говорил с Генри. Он ждет нас у себя в департаменте - и чем скорее, тем лучше.
   По позвоночнику пробежал холодок. Только сейчас он заметил, как бледен наставник. Да и взгляд у него... Ох, что же случилось?
   - Час назад премьер-министр покончил с собой. Только об этом - молчок. Официальная версия вряд ли будет содержать такие подробности. - Он горько усмехнулся, глядя на вытянувшееся от изумления лицо ученика. - Как, ты все еще здесь? А ну-ка: раз-два! Плащ в руки - и шустро к машине. Время, как говорится - пошло.
   Часы в гостиной гулко пробили "три". Вихрем взлетев наверх, Крис схватил плащ, не придумав ничего лучше, надел на шею медальон с молчаливым кёрром - и, съехав вниз по перилам, бросился к облакомобилю наставника.
  

* * *

  
   В кабинете Андерхилла царило то непередаваемое настроение, какое бывает в редакции "Эльгард Пост" при подготовке экстренного эксклюзивного номера.
   - Надеюсь, вы понимаете, что правда ни в коем случае не должна выйти наружу? - уголок губ у Андерхилла дернулся. - Бездна! И что вдруг нашло на Реджинальда?
   Арт только вздохнул.
   - Как это случилось, Генри?
   - Яд. - Андерхилл фыркнул. - Банальнейший яд, он хранил его в перстне. Правда, я был уверен, что скорее Эстар потухнет, чем он применит его к себе. Все-таки, он всегда был уж слишком большим жизнелюбом для этаких, с вашего позволенья, "нелепостей". Однако же - вот ведь... Конечно, ответы на многое нам могла бы дать его память - да только она нам, увы, не помощница. Слишком уж много там "пятен".
   Он с шумом выдохнул воздух, и пристально посмотрел сперва на Арта, а после него - и на Криса.
   - Скажите, не показалось ли вам, что в последнее время в воздухе витает нечто очень и очень странное?
   Арт нервно потер рукой подбородок.
   - Пожалуй. Я тоже думал об этом, и, сдается мне, - все это очень похоже на то, что здесь было...
   - Примерно с дюжину назад, да? - у Андерхилла был вид человека, только что отыскавшего ключ к старой чиньской шкатулке с секретом.
   - Именно! - Арт словно неспелый лимон сжевал. - Только на этот раз все куда как сильнее.
   - То-то и оно, что сильнее... Ах, до чего ж это скверно! И во дворце то же самое. Правда, я заметил, что на некоторых благотворно действует присутствие Криса... Не знаю уж, почему.
   Он хитро посмотрел на него. Крис почувствовал себя неловко.
   - Не надо смущаться, мальчик. Дурного в этом нет, скорей - наоборот, так что и краснеть не за что. Кстати, это может очень нам пригодиться.
   Взгляды главы департамента и наставника встретились, и Арт, немного поколебавшись, неохотно кивнул.
   - Пожалуй, это и впрямь не лишено смысла.
   Андерхилл усмехнулся.
   - Не огорчайся. Я дам тебе в помощь Мейхью.
   Арт отчаянно закашлялся.
   - Спасибо. Всю жизнь мечтал. Он же выглядит, как грозовая туча! И смотрит так, словно вот-вот рявкнет громом. Думаете, нам с ним удастся сработаться?
   - И еще - Энн.
   Лицо Арта слегка просветлело.
   - О, вот это уже заманчивей.
   - Я знал, что тебе понравится. - Скупо улыбнулся глава департамента, и снова посерьезнел. - Похоже, что старая дрянь вновь решила повылезти из щелей. Надо загнать ее обратно, или - уничтожить. Второе - куда предпочтительней.
   - Хм. Если это - все та же старая мерзость, то в прошлый раз она убралась быстро и по своей воле. - Перси был непривычно сдержан.
   Арт согласно кивнул:
   - Да и продолжалось все очень недолго.
   - Верно. Возможно, в тот раз она лишь примерялась и собиралась с силами. А может быть, мы ошибаемся, и это вообще что-то новое.
   Арт покачал головой.
   - Непохоже.
   - Полагаю, что скоро у нас появится чудесный шанс это выяснить. А сейчас - за работу. Арт: отвези Криса во дворец - и сразу назад.
   Арт нахмурился.
   - Почему бы не поручить это кому-то еще?
   - Потому, что я должен быть абсолютно уверен, что он туда доберется.
   Арт на миг поджал губы - и неохотно кивнул.
   - Что ж, ваша правда.
   - Как и всегда, мальчик мой. Ну же, ноги в руки - и марш во дворец: раз-два.
   Крис прикусил губу. Ну почему? За что с ним вот так? Наставник будет рисковать жизнью, распутывая какие-то страшные тайны, а он, его ученик, что? Протирать штаны в креслах дворца? Конечно, там есть Элизабет - и Либрарий. Полный разных документов про древнее и загадочное. В том числе - документов про всякое странное и загадочное, касающееся столицы. Да там есть почти все - надо только правильно сформулировать...
   "...что - тебе - нужно".
   С трудом спрятав улыбку, он вскочил из кресла.
   - Я готов сэр.
   В глубине глаз Андерхилла сверкнули лукавые искорки.
   - Тогда что же ты медлишь?
   А и правда - что?
   Подарив на прощание улыбку Энн с Перси, Крис подхватил плащ - и, пройдя следом за Артом сквозь ставшее уже привычным перемещающее зеркало, вышел в пасмурный день.
  

* * *

  
   Крис думал, что уж во дворце-то нервозности будет чуть меньше - однако ошибся. Была ли виною погода или еще что - но только и здесь от сгустившегося в воздухе раздражения было душно, как будто того и гляди грянет гром.
   Единственной, на кого все это, кажется, тоже не действовало, была Элизабет, в обществе которой он и старался проводить время. К счастью, ее матушку, это более чем устраивало.
   От нее, кстати, ученик л'лара тоже старался держаться подальше. И от ее супруга. И от их сына...
   Похоже, сэр Генри был прав. Словно некая дрянь и впрямь обосновалась в столице. Большущая, словно мифический Черный дракон, но совсем незаметная взгляду. А может быть, и куда больше. Как узнать размер, если не можешь увидеть?
   Что-то, действующее исподтишка. Незримое. Почти неосязаемое, как туман.
   Он внезапно поежился. Все это до боли напоминало повадки Теней. А где Тени, там рукой подать и до Террона Нокстрома. Одна мерзость тянет за собою другую...
   Как знать - быть может и Тьен д'Эзистре тоже где-то поблизости?
   Крис нахмурился. Тьен не давал о себе знать довольно давно - но Крис прямо-таки кожей чувствовал, что где первый там и второй. Любители чистого воздуха. Ха! Если и есть в мире больший, чем Тьен, обожатель очищенного войной воздуха, то это уж наверняка Террон Нокстром.
   "Кстати, о тех и этих, - в задумчивости потер Крис подбородок. - Если Тьен неподалеку, то, может быть, неподалеку и Фэйф? Хорошо бы".
   Мысли ученика л'лара свернули в другом направлении. Фэйф. Равеннорский пес. В свое время - убедив равеннорскую же кошку, Кэти, остаться в Вондерер-крик и поклявшись, что сыщет убийцу ее матери - он отбыл с Андерхиллом сюда.
   А после - ушел, решив, что в одиночку, отыщет след Тьена быстрее.
   "Как-то он там? Смог его отыскать? Или..."
   Нет, вот об "или" сейчас лучше было не думать.
   Крис опустил голову на сложенные домиком руки.
   Итак. Террон Нокстром и Тьен. Тьен - и Террон Нокстром. Все же - связаны ли они? И если да - то чего добиваются? Не локальной же войны, ей Эстар. Нет; если верить источникам, у лорда с дальнего севера размах всегда был куда шире.
   Ну - так зачем же тогда это все?
   Для чего?
   И - вот еще крайне важный вопрос: кто их таинственный помощник здесь, в королевстве? Не мог же один только Хендерси быть им. Это несерьезно. Слишком ненадежно. А раз так, то...
   - О чем задумался?
   Он едва не застонал: некая - кажется, крайне толковая - мысль, шустро воспользовалась моментом и смылась прямо у него из-под носа.
   - Элизабет!
   Интересно, как долго она здесь стоит?
   - Только вошла. Так о чем ты задумался, все-таки? Или это секрет?
   - Если бы, - подал он плечами - и вдруг прикусил губу, осененный наитием:
   - Скажи - а нельзя ли у вас, случаем, найти что-нибудь про лорда Нокстрома? - спросил он.
  
   И ничего не случилось. Даже слабенький гром не грянул - лишь дождь вновь припустил чуть сильнее, и только.
   - Конечно. - Элизабет тоже пожала плечами, словно удивляясь вопросу. - И запросто. Вот уж о ком у нас уйма всего, так это о нем.
   Она лукаво улыбнулась.
   - Стало быть - Террон Нокстром, да? Вот уж не думала, что тебя так интересуют сказки.
   Крис едва не ответил на колкость, но вовремя сдержал себя.
   Ох Эстар, а ведь ей не сказали! Она ничего не знала о той истории с Мел. Не знала о приходивших за кёрром Тенях. Может, конечно, и к лучшему...
   "А может, нет".
   Впрочем - кто он такой, чтоб решать, что рассказывать, а что нет дочери королевы?
   И они отправились в библиотеку.
  
   "Чего-нибудь про Террона Нокстрома" в Либрарии и впрямь оказалось немало, но, как ни странно, куда меньше, чем полагала Элизабет.
   Принцессу это явно встревожило.
   Она прикусила губу:
   - Видишь ли - я могла бы понять, если б их было ма?лость поменьше, но тут разница с тем, что я помню, прямо-таки вопиющая. Как будто кто-то нашел способ... - Голос ее дрогнул, и она замолчала, не в силах закончить фразу.
   - Стащить их отсюда, так? - тихо спросил Крис. По коже у него мурашки пошли. Книги о Нокстроме. Том, кого многие нынче считают лишь мифом. Кому они могли бы понадобиться?
   И - что самое важное - кому они могли бы понадобиться из числа тех, кто в состоянии свистнуть их аж из Либрария?
   Смекни-ка с трех раз, Крис Догадливый. Он вздохнул.
   - Ладно. Надо хотя бы собрать, что осталось.
   Взгляд его упал на одну из книг - и он нахмурился. Странно, а э?то как тут оказалось? Знакомый томик заклинаний. "Пособие по практической магии". Насколько он помнил, в нем не было и намека на Нокстрома. Но, раз он им зачем-то попался - ей-ей, почему бы и нет?
   - И это тоже возьмем, - подняв томик с отдаленно напоминавших брусчатку камней, буркнул он.
   Элизабет ничего не ответила - только кивнула, и, сняв с парившей поблизости полки еще пару книг, принялась складывать первую стопку.
  
   В итоге их вышло четыре. Четыре стопки - кому-то может показаться, что много, но Элизабет лишь с отчаянием посмотрела на результат.
   - Я должна рассказать ма!
   "Ага. И как можно скорее". - Да и самому Крису, кстати, тоже не помешало бы поговорить кое с кем. Для начала, с наставником.
  
   Перетащив найденное в кабинет к Элизабет, Крис устроился в кресле за необъятным столом, и, пользуясь одиночеством, углубился в изучение найденного.
  

* * *

  
   А ближе к вечеру разразилась гроза.
   Ученик л'лара метался на диване, куда перебрался с очередной стопкой книг, открыл очередной том...
  
   И сам не заметил, как провалился в дремоту.
   Стащили там или нет многое из Либрария, но похоже, ему с избытком хватило и того, что осталось. Ближе всего испытываемые им ощущения были к перееданию, причем почти до отравления - если только информацией можно было отравиться.
   Обрывки текстов, легенды и главы романов - все смешалось в его голове, словно в перевернувшейся тележке старьевщика. Давно отгремевшие битвы; коварнейшие ловушки, от изощренности которых захватывало дух. Картинки сменяли друг друга безо всякой очередности и, кажется, безо всякого смысла - а раскаты грома за окнами лишь добавляли этому действу абсурда.
   "И будут средь земли воздвигнуты ровно семь башен до самого неба. И поглотит север сперва юг, а после - и все окрест..."
   Это уже было, было...
   "И будет великая распря средь Старых и Новых. И укроются старые за своими стенами, и назовутся они..."
   Ариэнни и й'эти, о да. И их стены тоже уже почти в прошлом...
   "И потерпит Хозяин Севера поражение от близнецов - тех, в ком воедино сольется людская кровь с кровью Пришедших. И отопрут они Двери всем тем, кто давно уже рвется назад. И будут помощью им в этом кёрры лорда дальнего Севера и веера основателей - тех и других по паре. И уйдут все те, кто пожелает уйти - а после все та же кровь, что отперла, затворит ход. И в тот же час встретится хозяин Севера впервые за тысячелетье лицом к лицу..."
   Крис распахнул глаза.
   "Что?"
   За окнами вновь громыхнуло, но он даже и не заметил того.
   Гроза неистовствовала, а он все лежал, глядя в потолок - и в то же время в никуда, размышляя.
  

* * *

  
   Публика в пабе близ полицейского участка "десять" сидела уже три часа, но пока и не думала расходиться.
   - ...И снова молчат, что уже - ей же ей - начинает подбешивать. Интересно - а если бы дочь капитана пропала, ее так же "шустро" искали бы - или?..
   - Руку готов дать, что "или", кхм, - осторожно вклинился в разговор недавно вошедший бледный джентльмен в сером костюме.
   - Ну так! В том-то и суть! Своих деток они бы за сутки сыскали - ну да куда уж нам с ними ровняться. Вот кто мы им, собственно, а? Вы скажите мне! Кто - я вас спрашиваю?
   - Хвост мартышкин - вот кто! - Другой посетитель - отец пропавшего на днях мальчугана - с отвращением сплюнул на пол, но владелец паба даже и не подумал пенять ему на сей счет.
   - Так может быть, стоит им чуточку намекнуть, что они заблуждаются? - Губы бледного изогнулись в улыбке.
   - Чуточку? Ну уж нет, "чуточка" их не проймет. - Губы отца мальчугана скривились в злобной усмешке.
   - Совершенно согласна. Вот если прижать их как следует... - Единственная во всей компании дама - матушка пропавшей на днях девочки и председательница местного общества за избирательные права для всех женщин - грозно сверкнула глазами.
   Паб наполнился шумом.
   Расплатившись по счету, бледный тип мышкою прошмыгнул к выходу - и вышел в дождь.
  

* * *

  
   Служебный аэромобиль ястребом мчался над проваливавшимся в предночье городом.
   Арт нервничал. На его взгляд, куда лучше было бы, если бы он сидел сейчас за рулем своего облакомобиля, но кто его спрашивал. Водитель то и дело с любопытством поглядывал на него, непривычный транспорт нервировал, мешая сосредоточиться - и размышлять.
   А поразмышлять было над чем. По правде сказать, это дело порядком смущало его. И больше всего, как ни странно - тем, что в нем всего было слишком. Слишком уж это самоубийство было похоже именно на самоубийство. Слишком уж много улик было тому подтверждением.
   Включая, к примеру, обрывок письма, о котором он еще поговорит с Генри. Письма очевидно признательного - от которого, правда, оставалось лишь несколько строк, толком ничего следствию не дававших. Так, лишь самое обычное начало, в духе: "Простите, но я не могу больше жить с этим. Примерно шесть лет назад я..." И все. Дальнейшая часть письма не сохранилась, так что с чем именно прожил примерно шесть лет, но так и не смог жить и дальше покойный, осталось загадкой.
   Письмо. Ну да. Еще один очевиднейший факт в пользу версии о суициде.
   "Еще один. Как будто всех остальных не достаточно!"
   Арт никогда не принадлежал к клубу любителей подозревать за всем, выглядящим очевидным, подвох - но вся эта избыточность просто вопила: тут что-то не так. Слишком уж... тривиально все выглядело. Кем бы ни был покойный премьер, но кретином-то он точно не был, а тут... Как-то все слишком уж примитивно; как-то все чересчур напоказ.
   "Напоказ..."
   Он с силой потер руками виски. Ах, если б только ему удалось хоть немного поспать этой ночью! Глаза так и слипаются.
   "Напоказ, напоказ..."
   А в этом кое-что было! Именно что - напоказ, но зачем? Какой в этом прок? И - духовски закономерный вопрос - кому это все вот в таком виде выгодно?
  
   Аэромобиль плавно опустился перед зданием департамента. Исполненный сомнений и вопросов в куда в большей мере, чем был до того, как в него сел, Арт вышел - и тут же скрылся внутри.
   Как раз вовремя. Едва дверь за ним затворилась, как из сгустившихся над зданием туч упала на плиты мостовой первая тяжелая капля.
  

* * *

  
   Будь мир вокруг точно таким, как неделю назад, Джимми-Нюх непременно бы пропустил пинту-другую - сейчас же любимый напиток просто в горло не лез.
   Сегодня к ним приходила Джилл Джеймс. Джилл, с которой он еще сопляком играл в камни-грязь во дворе. А теперь ее дети пропали, а он... Он смотрел ей в глаза - и не знал, что сказать.
   Чем он смог бы утешить ее? Сказать, что они усилили патрули? Да что ей с того, коли ее Пит и Венди уже невесть где. Что они бросили все свои силы на поиски? К духам; это - слова для газет, не для друга.
   За все эти дни случилось лишь одно отрадное событие - да и то исключительно само по себе, без их помощи. Мальчуган - перепуганный до полусмерти, бледный, - добрался до их отделения сам. Он и стал тем единственным спасшимся, о котором трубили сейчас вовсю в прессе. Больше трубить было не о чем. Спастись малыш Кевин сумел - но вот свидетель из него вышел аховый. Он не смог даже назвать толковых примет - пытавшийся его похитить молчал, был в длинном, почти в пол, просторном пальто и прятал лицо под шарфом. Впрочем, на несколько дней у них появилось, что говорить день и ночь осаждавшим участки семьям пропавших. Только вот когда-нибудь эти дни кончатся - и что? Что они будут делать тогда?
   "Бездновы твари!"
   Так ничего и не выпив, он наскоро распрощался с парой таких же угрюмых, засидевшихся после смены коллег, вышел за двери, в плакавший дождем город - но не успел сделать пары шагов, как вдруг впереди, совсем рядом, послышался топот ножек.
   Подстегиваемый интуицией, он стремительно обернулся на звук.
   Девчушка - дочка еще одних давних знакомых - выбежала из темноты на свет фонарей, и, бросив полный отчаяния взгляд назад, тотчас скрылась в ближайшем проулке. А за ней, чуть ли не по пятам...
   Не нужно было быть гением, чтобы смекнуть, что к чему. Джимми-Нюх, л'лар среднего уровня и робби не из последних, не успел еще даже додумать мысль - как уже, вмиг преобразовав кольцо в палочку, бросился по не успевшему остыть следу...
  
   И нырнул прямиком в темный ход.
   Он моргнул и бросил удивленный взгляд по сторонам. Странно, такого здесь прежде не было. Что еще за духовщина?
   Ход, словно обтянутый разноцветной, тускло мерцавшей во тьме материей, казался на диво знакомым. На что-то он был похож, только на что? Впрочем, долго припоминать было некогда. Тот бледный, подозрительный тип бросился сюда вслед за девочкой Эбботов. Еще одна дочка знакомых - но на этот раз у него был шанс помочь.
  
   Проход с каждым шагом становился все шире, впереди забрезжил неяркий зеленоватый свет.
   Он почти что дошел, когда, наконец, вспомнил, где оказался. Купол. Тот самый купол, где он был на днях - там еще было над входом написано: "Летать могут все". И, кстати, летать здесь действительно мог кто угодно, причем без всякой магии. Хотел бы он понять, как.
   Купол - здесь...
   "Купол - зде?сь?"
   Стоп, Джимми, стоп. Это ж просто абсурд! Ты, друг мой, не уснул ли случайно в том пабе? Ну-ка, внимательно оглядись еще раз, а затем - ущипни себя, да посильней.
   Он ущипнул. Нос покраснел, из глаз брызнули слезы - но безднов ход так и остался на месте.
   По спине у констебля мурашки пошли.
   Купол все-таки здесь. Но это же невозможно, немыслимо! Он же должен быть сейчас на окраине - дух его знает, во скольких милях отсюда.
   "Кстати, не исключено, что как раз дух и знает".
   Выставив вперед палочку, Джимми-Нюх сделал пару глубоких вдохов - и вышел на свет.
  
   Под куполом было почти также темно, как снаружи - но в дрожь его кинуло не от этого. Свет; тусклый свет, разлитый тут повсюду - вот что его пробрало. Такой свет был ему хорошо знаком. Именно таким - болотно-зеленоватым - был свет в находившейся при участке покойницкой.
   Девочка была там. Стояла посреди арены - непривычно молчаливая, во все глаза глядевшая на него.
   - Мегги!
   - Не подходи, дядя Джимми! Пожалуйста.
   Голос девчушки дрожал, в глазах застыли слезы. Бездновы твари, да что же тут происходит?
   "Ну все, пора с этим кончать".
   Он решительно перелез через бордюр.
   - Мегги Эббот. Что еще за проказы? Уже ночь на дворе. Что скажет твоя мама? А ну-ка, давай-ка мне руку - и идем домой. Быстро.
   - Ой, дядюшка Джим, берегись! - в ужасе глядя ему за спину, вскрикнула девочка.
   Он обернулся, но было уже слишком поздно.
   Резкий порыв ветра, подхватив их, подбросил обоих вверх - под самый купол. Мегги в отчаянии вцепилась ему в рукав и затихла: ее всю трясло.
   Джимми-Нюх вдруг почувствовал злость. Что еще за кретинские фокусы? Никто никогда не смел так с ним шутить. Но - с другой стороны - никогда до сих пор он и не попадал в этакий переплет.
   И предчувствие ничего не подсказало. Что это с ним? Прежде, вроде, оно не сбоило.
   Похоже, настала пора менять кличку. Его прославленный нюх явно устал ему помогать.
   "Только б выбраться теперь отсюда. Но как? Ну и влип же ты, Джимми. Влип, как распоследний осел".
   - "Фокусы, констебль?" - тихий вкрадчивый голос раздался у него в голове. - "Что ж - возможно и так. Смотря как посмотреть на вопрос. К примеру, с вашей позиции, констебль, смотреть явно невыгодно".
   - Духи вас побери, да смотрите вы, как вам угодно, но только спустите нас с Мегги на землю, сейчас же.
   - "Духи нас - побери? О нет. Боюсь, что это решительно никак невозможно".
   - Это с какой еще стати? - "Вот только высуньтесь, гады... Ох Эстар, да что за дерьмо здесь творится?!"
   Джимми-Нюх лихорадочно искал пути к спасению, но до любого из них было как до луны. Они висели под куполом, как пара марионеток, подвешенных туда злобным кукольником, и не могли рассчитывать ни на что кроме его милосердия или же - чуда. И то и другое представлялось настолько же малореальным, как шанс на то, что над Эльгардом прямо сейчас взойдет солнце.
   - "Зачем бы нам вам показываться - а, констебль? Может, вы полагаете, что это что-то изменит? Напрасно".
   Бездна, надо бы перестать думать. Хотя - какой прок?
   Джимми-Нюх хмыкнул. Да, все было определенно понятно без слов. Похоже, что их с Мегги песенка спета. И все-таки - если б возник хоть какой-нибудь шанс...
   - Последнее желание, - хрипло выдохнул он. - У нас ведь есть право на последнее желание, верно?
   - "Так вы считаете, что мы хотим вас казнить? О; ну надо же, как интересно. Впрочем - почему бы и нет. Какое?"
   - У вас надпись тут прямо над входом гласит, что летать может каждый. Так вот - мне прямо-таки до зарезу хочется выяснить, так ли это.
   - "О, так вы всего лишь хотите немножечко полетать? Экое, право, чудно?е желание. - Невидимый собеседник рассмеялся. - Ну что ж - пусть так. В конце концов, это ведь ваш выбор".
   - Да. Вот именно. Мой. - Не думать, не думать - ни о чем не думать, духи все побери! И - смотреть только на Мегги.
   Возможность перемещаться стала настолько приятным контрастом по сравнению с предыдущим его состоянием, что Джимми-Нюх чуть не утратил самоконтроль. Но радоваться было некогда. Разогнавшись, он подлетел к небольшому открытому люку.
   - Ну, Мегги, держись, - крикнул он, одновременно подбросив ее вверх. Девочка вскрикнула, но, молодчина, назад не упала. - Выбирайся наверх - и беги!
   Смех, донесшийся сразу со всех сторон, пробрал его до костей.
   - Дядя Джим!
   - Да беги же ты, дурочка, ну!
   Смех утих.
   - "Ах, констебль, констебль. Ну что ж вы? Как сущий ребенок. А ведь могло выйти почти забавно... Мы хотели взглянуть, как вы решите выпутываться. Простите, но - предсказуемо. Чересчур предсказуемо. Скучно".
   "Да ну? Хотел бы я, чтобы ты был на моем месте, сволочь".
   В голосе собеседника послышалась усталость.
   - "Ну - все. Хватит, Джимми-без-нюха. Что могли, вы все проделали. А теперь, уж простите - мы сделаем все, что мы можем".
   В тот же миг арена у него под ногами пропала. Дна больше не было. Вообще ничего не было - только странные пятна - и Ничто. Не имевшее ни размеров, ни формы Ничто.
   Вне-место.
  
   Джимми-Нюх едва успел подхватить Мегги. Та, чуть слышно всхлипнув, в отчаянии прижалась к нему, и они, сперва медленно, затем - все быстрей заскользили навстречу вне-бытию.
  

* * *

  
   Кэти проснулась от вскрика. Он был едва слышным, более не повторялся - и все же она была твердо уверена, что это ей не пригрезилось.
   И больше того - она узнала кричавшую, и точно знала, что та не стала бы поднимать шум без нужды. А значит...
   - Что? - тихий голос, раздавшийся у нее над ухом, заставил ее вздрогнуть. Руки мужа успокаивающе сжали ей плечи.
   - Не знаю, - так же тихо и тон в тон ему ответила она. - Но мистрис Гроув кричала - и мне очень это не нравится.
   - Да. Надо бы пойти проверить, что там. - Супруг накинул халат.
   - Не надо. - Кэти вдруг стало страшно. - Пожалуйста, не ходи туда, Марк.
   - Почему?
   - Не могу сказать, но - я боюсь, а ты ведь знаешь, что...
   - Равеннорская кошка не будет не испытывать страх без причины. - Муж внимательно посмотрел ей в глаза. - Как думаешь, не может ли это быть?..
   - То, о чем предупреждал нас на днях мистер Арчер? Возможно.
   Марк выругался про себя: ведь просил же он экономку слетать к ее тетке! А с другой стороны, если бы не ее вскрик, Кэти бы не проснулась, и - кто знает, что бы случилось тогда?
  
   Мыслесвязь - дело тяжелое, но после всего лишь одной неудачной попытки (что для него было сродни рекорду) Марку все-таки удалось дозваться одного из обитавших на другом конце города людей Андерхилла.
   - Я с ним поговорил. Мистер Арчер сказал, что уже вылетает. Скоро они будут здесь, так что нам стоит лишь...
   Холод цапнул его за горло, не дав завершить фразу. Зар-раза! Да уж, подождать определенно не выйдет. Рядом, с отчаянием закричав, дернулась к нему Кэти.
   "Какого же духа!"
   Неведомая сила держала крепко, и тем не менее Марк нашел в себе силы пошевелить рукой и дотянуться...
   Пальцы в отчаянии сжали руку жены. Из последних сил он притянул Кэти к себе, закрыв от беды. Сердце словно сковало льдом, перед глазами все поплыло...
  
   Внизу послышался грохот слетевшей с петель двери - и в тот же миг железная хватка ослабилась. Холод враз отступил, разжал тиски. Кэти, молнией рванувшись к нему, подхватила, он с отчаянием сорвавшегося с петли повешенного хватанул ртом воздух - и в тот же миг мир пропал для него, сменившись спасительной пустотой забытья.
  

* * *

  
   Солнечный луч, пробежавшись по одеялу, добрался до лица и бесцеремонно брызнул ярким светом по векам спящего.
   - Ф-фто эф-фо?.. Ох Эстар! - Солнечный луч, зар-раза. А как голова-то болит!
   Марк открыл глаза. Кэти рядом не было, и это на миг испугало его, однако послышавшийся с лестницы стук каблучков снова вернул спокойствие.
   - Надо заметить, что вы - исключительно везучий человек, мистер Рэйнольдс, - спокойный, немного сухой голос мигом заставил его вновь напрячься.
   Он повернул голову. Грегори Арчер сидел в кресле, и с любопытством энтомолога, разглядывающего крайне редкий экземпляр жука, смотрел на него.
   - А, мистер Арчер.
   - Можете не утруждаться и не говорить, что мы как раз вовремя - это я и так знаю. И благодарности тоже излишни - это наша работа. Мистрис Гроув, вашу экономку, пришлось отправить в больницу: она пострадала сильнее, чем вы. А вот дом ваш почти не получил повреждений. Похоже, хотя бы тут нам удалось их спугнуть до того, как они успели натворить дел.
   "Хотя бы тут? То есть, где-то еще эти твари успели таки?" - Марк предпочел до конца не додумывать мысль.
   - Да. Успели. В лавке мистера Дженкса.
   - Годфри? - Сердце отчаянно застучало у Марка в висках. Годфри Дженкс был их другом. Недавним, но очень хорошим. А познакомились они как раз...
   "...в агентстве у мистера Арчера. Ох Эстар всемогущая!"
   - Что с ним?
   - С ним? Решительно ничего. Они с женой оказались намного благоразумнее вас и весьма своевременно отбыли в кругосветный вояж. Его компаньон, мистер Додж, тоже, к счастью, лишь час назад прибыл из Эльгарда. Кхм, - в задумчивости покусал мистер Арчер губу, - да уж... Думаю, им понадобится немало средств, чтобы привести все в должный вид. Впрочем, мистер Мерсер их в беде не оставит, так что скоро они смогут снова встать на ноги.
   Марк с облегчением выдохнул - и тотчас же виновато поморщился: а их ведь и вправду предупреждали. И не единожды. Но он так хотел сперва поэкспериментировать с бабочкой-опаловоглазкой, жившей лишь в их краях, а та все никак не желала ловиться...
   Ох, как глупо, как же отчаянно глупо это сейчас звучит!
   - Даже вдвое глупей, чем вам кажется... Ах, простите - наверное, не следовало мне влезать в ваши мысли. Однако последние три их них практически прозвуча?ли... - По тону мистера Арчера было не очень понятно, реально ли он сожалеет, или это всего лишь дань вежливости. - Надеюсь, теперь вы начнете прислушиваться к нашим советам? Ну, вот и прекрасно. Ладно уж - отдыхайте, счастливчик. А мне пора.
   - Хлопотный день?
   - О да. - Взгляд у мистера Арчера стал рассеянным: похоже, что мыслями он был уже далеко и от этого дома, и от них с Кэти. - Крайне хлопотный, мистер Рэйнольдс. Крайне хлопотный.
   Он вышел прежде, чем Марк успел открыть рот, чтобы попрощаться. Впрочем, дверь тут же открылась вновь.
   Аромат свежего кофе, омлета, и булочек мигом заставил его позабыть половину несказанного - а вид сиявшей от радости и облегчения супруги успешно заставил забыть и про все остальное.
  
   Был уже вечер, когда зазвонил кристалл. Они только-только вернулись, совершив неплохой моцион, призванный сгладить впечатление от посещения больницы.
   Моцион справился с ролью успешно. По крайней мере, к ним снова вернулось подобие хорошего настроения.
   - Да? - пропела в трубку Кэти - и вдруг побледнела как мел.
   - Что? - Марк оказался рядом быстрее, чем трубка ударилась о пол.
   - Мистрис Г-гроув.
   Ей не потребовалось договаривать - ее взгляд сказал все лучше слов.
   Краски мира поблекли - сразу; так, будто бы кто-то внезапно стер их заклинанием.
   Марк медленно опустился на стул.
   Мистрис Гроув...
   Но - как же так? Они же всего час назад навещали ее, и она казалась...
   "Она - казалась".
   Быть может, в том-то и дело? "Выглядеть" - это ведь не всегда значит "быть".
   Можно весело улыбаться с открытой раной в душе. Можно выглядеть сколь угодно здоровым - а через день-другой...
   Кэти судорожно прижалась к нему. Плечи ее дрожали, в глазах блестели слезы.
   Марк взял ее лицо в руки - и притянул жену к себе, прижавшись лбом к ее лбу.
   Слезы хлынули из ее глаз и закапали на пол. Марк с силой зажмурился.
   Плачь, плачь, любимая! По уюту, теплу, по ее доброте; плачь по смеху - и свету в глазах. Плачь - и войте, окрестные псы; громче, громче!
  

* * *

  
   Разбудил мистрис Хейз мастер Онк'Кши. Если б не он, она вряд ли проснулась бы и уж точно бы не уцелела.
   К счастью, заведший в последнее время привычку почти не спать по ночам домовик был на чеку.
   - Вставайте, мистрис Эм. Беда. Только тихо. Берите свой плащ, и - за мной. Быстро.
   Вот и все, что он сказал ей, едва она открыла глаза.
   А потом - она и опомниться-то не успела, как уже оказалась на улице, под проливным дождем, в расстегнутом плаще, с зонтом и набитым впопыхах саквояжем в руках.
   Приключения подобного рода - не для порядочных дам, так что неудивительно, что у нее возникла парочка очень резонных вопросов. К примеру - что это за бедствие-то такое, что на него даже намека не видно? Но домовик явно не считал, что сейчас подходящее время на них отвечать.
   Быстро указав на чердак, откуда вдруг повалил густой дым, он выхватил у нее зонт, схватил ее за руку - и мистрис Хейз вдруг почувствовала, как земля поплыла у нее из-под ног.
  
   Они взмыли вверх как раз вовремя. Молния ударила в землю ровно в то место, откуда они стартовали. А мгновением позже в дом, - в их только-только отстроенный заново, с такой любовью обставленный дом, - удалила вторая молния, и он загорелся уже целиком - будто кто-то прицельно направил в него оба этих удара.
   "А может, и вправду направил?"
   Времени толком поразмышлять на сей счет у нее не было.
   Домовик повертел зонт в руке - и, к изумлению экономки, тот вмиг увеличился втрое.
   - Ну, миз Эм; как у нас говорят: ветер в помощь! - прокричал он, едва слышимый из-за ветра и раскатов грома вокруг.
   "Ох, хорошо бы, чтоб так".
   - Ветер в помощь, мастер Онк'Кши!
   Ветер в помощь...
  
   Соседский кот - тот еще любитель поспать у окна да поразмышлять о высоком - так и подскочил. Как известно, кошки не больно-то поддаются чарам - если на то нет их собственной воли, конечно. Поэтому он стал единственным на всей Марч-стрит свидетелем того, как огромная молния, ударив точнехонько в дом напротив (только что отремонтированный; он еще не успел позабыть запах краски!), подожгла его - а сразу следом за тем в воздух взмыли, не иначе как на раскрытом зонте, соседка и домовик. Взмыли - и тотчас же затерялись средь туч и дождя.
   Вдали послышался звон колокола пожарной машины. Из окон дома напротив вырывались яростные языки пламени.
   Неистовый ветер сотряс окна окрестных домов. Небо, бешено рыкнув громом, оскалилось молнией.
  

* * *

  
   Свет Эстар Люминнэ пропал быстро и сразу.
   Первыми в Эльгарде это заметила семья торговцев шерстью из Грейхиллз - по той простейшей причине, что, несказанно обрадовавшись первому за неделю "хотя бы не дождливому" дню и как раз приготовившись сделать "свой лучший кадр", забралась на смотровую площадку, откуда на означенную Эстар открывался наиболее удачный вид. Наконец, выбрав подходящее место, глава семейства тщательно расставил родных, направил аппарат на объект, щелкнул затвором...
   И вместо просто "лучшего" получил кадр поистине уникальный, однако нисколько тому не обрадовался. Скорее напротив, и он, и все почтенное семейство тотчас же пришло в ужас - и, конечно же, не замедлило поделиться своей паникой с окружающими.
   А потом...
  
   Начался натуральный бедлам.
   Несколько экстренно перешедших в аварийный режим работы аэромобилей столкнулись в воздухе. Все облакомобили спешно пикировали к земле, с каждой минутой словно бы истончаясь, так что к земле опускались едва удерживавшие пассажиров прозрачные облачка.
  
   А вскоре после того, как последний облакомобиль благополучно растаял в полуметре от земли - духи, бесчисленные полчища духов, в таком количестве виденные здесь разве что во времена оны, наводнили столичный город - и тот окончательно сошел с ума.
  

* * *

  
   - Александр, прекратите так прыгать на стуле, сейчас же. Во-первых, это неприлично. Во-вторых, только что вы едва не пролили мой кофе.
   - Но я ничего не делаю, мисс Томпсон! - мальчуган лет шести поднял взгляд от розетки с мороженым.
   - Врать очень нехорошо, Александр. И... Ах ну вот, вы опять прыгаете. Если вы сию секунду не прекратите, мы тотчас же пойдем домой, и на этом для вас день рожденья закончится.
   - Но мисс Томпсон, я вовсе не!..
   Мощный порыв почти зимнего ветра, пронесшись по улице, сорвал с головы мисс Томпсон шляпку, смел со столов небольшого кафе всю еду - и унесся вперед, в направлении парка.
   - Эстар пресветлая!
   Вскочив со стула, мисс Томпсон - многоопытная гувернантка, женщина со стальной выдержкой - схватила за руку вверенного ее заботам мальчика, и решительно устремилась прочь с заполнившейся перепуганными людьми улицы - к двери расположенного в двух шагах от кафе дома юного Александра.
  

* * *

  
   Лихо отчаянно развлекался. По правде сказать, у них у всех было дело, и крайне важное, но - он просто не смог удержаться от искушения. Да, приходилось признать: то, последнее, пробуждение вкупе с приказом мальчишки натолкнуло его на определенные мысли. На кое-какие идеи, которые он успел уже не раз обдумать за время дремоты - и которые прямо-таки жаждал претворить в жизнь здесь, сейчас.
  
   К слову, он ведь не только "шалил". Он еще и помог кой-кому из болванов-людей! Нет, ну правда - им стоило бы не ругаться, а выказать благодарность!
   Да вот - взять, к примеру, ту шляпку, что он элегантно сорвал с головы одной милой особы. Она ведь совсем ей не шла (если не сказать хуже). Не говоря уж о том, что благодаря этому она встретила парня, с которым неделю назад поругалась... Ну да, Фэт назвал бы это "совершенно типическим случаем", но - ей же ей, когда он улетал, эти двое держались за руки и смотрели друг другу в глаза так... так... В общем, его шалость явно пошла им на пользу, однако "спасибо" они даже в мыслях не бросили.
   Ну, а та жуткая на вид игрушка, что он вырвал из рук у какой-то девчонки? Да большего ужаса даже он в жизни не видел. Сразу видно, что тот, кто ее изготовил, в глаза не видал Зубных Фей. Найти б этого горе-умельца, да преподать пару уроков. Спору нет, Феи отнюдь не красотки - однако всему, как-никак, есть предел!
   "А впрочем - да ну его!"
  

* * *

  
   Что свет Эстар Люминнэ померк, во Внутреннем департаменте поняли аккурат в разгар экстренного совещания - когда ворвавшийся в кабинет серый, под стать собственному костюму, секретарь Андерхилла сообщил им о том, что с минуту назад заснял торговец шерстью.
  
   Впоследствии Арт немало гордился своей реакцией. Из всех собравшихся кажется, лишь они с Генри отреагировали почти спокойно. Разве что у него по спине пробежали мурашки, и он пару раз гулко сглотнул - но кто это заметил? А Генри так и вообще выглядел так, будто все идет, как и шло. То есть, почти. В глаза ему все-таки лучше было не заглядывать, а так - глава департамента казался подлинным образцом спокойствия в воцарившемся поначалу бедламе.
   Постепенно, не иначе как под их воздействием, спокойствие вернулось и к Перси с Энн, и совещание продолжилось. Правда, тема сменилась - да ход, и без того спешный, убыстрился почти что втрое.
   Итак, немыслимое - произошло. Свет Эстар Люминнэ померк. Ну что ж, такое случалось и раньше. К примеру - во время последней из Деспотий.
   Значит, на магию больше рассчитывать нечего. Правда, в здании хранился неплохой запас орудий обороны, но большинство из них представляло собой строжайше запрещенный к использованию конфискат...
   - Ситуация "Ч" - так что к духам запреты, - отрывисто бросил глава департамента. - Вас что-то не устраивает, мистер Сэведж? Может, у нас прямо-таки без счета средств противодействия громящим сейчас Эльгард толпам?
   "Кстати - странно, что они до сих пор не дошли сюда, - рассеянно подумал Арт. - Хотя, уж казалось бы - что может быть целью более заманчивой для открывших охоту на л'ларов, чем полное означенных л'ларов здание?.. Или - уже дошли? Или - дошли, но совсем не они?"
   Окно было в паре шагов. Арт поднялся - и тут же упал назад в кресло.
   Здание сотряс первый удар.
  
   Андерхилл быстро прикинул размеры запасов. Если проблема - лишь временная, то они смогут порядочно продержаться. Если, конечно же, внутрь не прорвутся духи.
   Которые, видимо, уже тут - судя по силе удара.
   Да, против духов они вряд ли выстоят. Как и против Террона Нокстрома.
   Он бросил быстрый взгляд за окно. Мир определенно сошел с ума. Духи набросили "полог" аж на Эстар. Террон Нокстром, эта древняя почти-легенда, снова разгуливает по улицам Эльгарда, как у себя дома. Что могут они сделать с этим?..
   Новый удар сотряс здание.
   Пока сеть охранных заклятий держалась, но все они знали: долго против сотен духов ей не протянуть.
   Андерхилл стремительно обернулся к Перси:
   - Достать из Хранилища все, годное для обороны и для защиты гражданских вне стен здания, - отрывисто бросил он. - Пока оно не закрылось. У вас есть - хм-м - полчаса. Время - пошло.
   - Все, сэр? И из Тайной секции? - до Перси, похоже, еще не дошло.
   "Ну ничего, сейчас сообразит, он ведь мальчик толковый".
   - Да, все. Это... - Превратившийся в кусок льда том "Энциклопедии" Майнца, спикировав с полки, ударил его по голове, и глава департамента упал, так и не договорив до конца.
   Энн подхватила его прежде, чем он ударился головою об пол.
   Отбив атаку очередного заледеневшего фолианта, Перси выругался сквозь плотно сжатые зубы и обернулся к другу.
   - Ладно, Арти. Мир съехал с катушек - шеф, кажется, тоже. Что будем делать?
   - Выполнять приказ Генри, - Арт не сводил взгляда с двери. Зеркало Андерхилл на днях убрал. Арт и припомнить не мог, когда хоть чему-то так радовался.
  
   И вновь громыхнуло, на сей раз за дверью - и та полетела с петель. Разносившийся по зданию сигнал тревоги, до того приглушенный, наполнил комнату звоном. Звук начавших самозакрываться сейфов и ящиков - грохотом.
   Арт даже не стал терять время на брань. Все равно ругань тут не поможет. Они опоздали, кругом опоздали. Времени даже на быстрый план не было. Значит, придется импровизировать.
   Что ж, не в первый раз - да поможет им леди Удача.
  

* * *

  
   Первое же правило на случай атаки королевского дворца хоть обычными сущностями, хоть сверхъестественными, гласит: незамедлительно позаботьтесь об укреплении охраны монарха, а также - о том, чтоб все прочие представители правящего семейства были надежно укрыты в пряточном парке.
   Именно в соответствии с инструкцией и поступила охрана, вот только...
   Вот только инструкция полагает, а случай располагает.
   Конечно же - все, включая ее величество, были уверены, что принцесса с Крисом, послушавшись голоса здравого смысла, укрылись в столь же надежном Либрарии. Настолько, что даже у принца-консорта не возникло беспокойства насчет обожаемой дочки.
   А зря.
   Потому что на самом деле ни Криса, ни Элизабет в Либрарии не было. Да и не могло быть - по крайней мере в тот момент.
   А вскоре свет Эстар совсем померк - и одновременно с этим пропал и вход в Парк, напрочь отрезав ее величество от родных. Как она полагала, от всех. С одной стороны ее это тревожило, но с другой - вносило некоторое успокоение. По крайней мере, они вне опасности. Что же до возвращения домой, то - вернется свет Эстар, вернется и вход, а коль нет - тогда... Есть ведь и совершенно иные пути. Куда более опасные, и не всегда выводящие прямиком к цели - но они есть. И если понадобится, ими всенепременно воспользуются.
  
   Отрывисто кивнув, словно соглашаясь с некой не произнесенной вслух мыслью, владычица Люмина склонилась над столом. Стол был поистине необъятным - и всякий раз отражал то, что являлось на данный момент актуальным. Так, сейчас на нем была живая карта Люмина, такая же карта Эльгарда, доклады службы безопасности и небольшая стопка бумаг с копиями страниц древних рукописей. Все это было без сомнения важным и что-то ей говорило, но насколько важным и что именно говорило - было для непосвященных загадкой.
   Отстранившись от чувств и эмоций, владычица Люмина не отрываясь смотрела на карты - и думала.
  

* * *

  
   - В чем дело? - с трудом переведя дыхание после быстрой пробежки до нужного зеркала, посмотрел на полную отчаяния принцессу Крис.
   - Не открывается, - помотала она головой.
   - Что?
   - Не могу открыть, и все. Как странно. - Она в смятении смотрела на Криса.
   Тот только плечами пожал. Если уж она не в состоянии справиться с этим своим Либрариумом - так что же, скажите на милость, мог сделать он?
   - А могу я узнать, для чего нам вообще туда надо?
   - Ты ведь слышал сигнал? Все члены семьи, кроме мамы, должны немедленно пройти в укрытие. Папа с братом наверняка уже в Парке. Но, если двери не открываются...
   - А палочкой?..
   Принцесса лишь нервно махнула рукой.
   - Пробовала. Но она не сработала. Такое чувство, что она меня больше не слушается. Я не могу даже стакан воды вызвать. Просто слов нет!..
   Она еще не договорила, а Крис уже понял, куда она клонит. Особое зрение. Оно по-прежнему было ему подвластно - и одного взгляда на мир этим зрением было достаточно, чтобы понять, что случилось.
   Эстар Люминнэ. Света ясной Звезды больше не было. А стало быть, и привычного им мира - тоже. Не было больше ни возможности творить волшебство, ни способностей л'ларов - ни, по существу, самих л'ларов. Ведь л'лары - суть те, кто способны использовать свет Эстар. Так какие же могут быть л'лары без этого света?
   Внезапно сверкнувшая в мозгу мысль заставила его озадаченно нахмурить брови.
   Получалось донельзя странно. По всему выходило, что и на нем произошедшее тоже должно было сказаться - однако его способности к магии как были при нем, так и остались. Да, он по-прежнему мог применять заклинания - вот только...
   Крис с удивлением нахмурился: вот только силы внутри него словно стали вести себя чуть-чуть иначе. Как прежде - и вместе с тем, как-то по-новому. Это отчасти пугало. Что с ним происходит, что?..
   "Не понимаю!"
   Он усилием воли заставил себя успокоиться. Вокруг и без того хватает людей на взводе, и умножение их числа мир не улучшит.
   Он резко мотнул головой. Ладно, все. К духам лишние мысли. Если им повезет, он подумает об этом после, а прямо сейчас - совершенно нет времени.
   Главное - что он по-прежнему может творить заклинания.
   Он. Может. Творить. Заклина?ния.
   "А ведь и точно! Ага..."
   Новая мысль заставила его улыбнуться.
   - Что ж. Раз хода нет - значит нет, - развернув ее за плечи, посмотрел Крис в испуганные глаза принцессы. - Но - как же кстати, что мы утащили "Пособие" Нокстэрна! Сейчас оно здесь - а раз так, то... - Воспоминания о давнем дне Исполнения желаний как живые вновь встали у него пред глазами. Он невольно поежился. Ох, Бездна - он вовсе не был уверен, что жаждет вновь связываться с тем безбашенным духом.
   Он бросил взгляд сперва за окно, затем на Элизабет - и послал страх в глубокий нокаут.
   - Пойдем. Кажется, у меня появилась идея, - схватив принцессу за руку, потащил он ее за собой.
   Но, не успели они добежать и до первого поворота, как что-то, отчаянно задрожав, начало жечь у Криса за пазухой.
   "Бездновы твари, да что это?"
   Веер! Чуть не вскрикнув, он рывком вытащил его на свет и бросил на подоконник. Элизабет смотрела на вещицу во все глаза.
   - Что это с ним?
   - Понятия не имею, - буркнул Крис, но, еще не договорив, понял, что как раз знает. Ну, то есть - почти уверен, что знает.
   Веер покраснел, что раскаленный металл, но тепла не источал. На всякий случай заслонив принцессу собой, Крис отступил на шаг - и приготовился ждать.
  

* * *

  
   - Ох Бездна!
   Словно острый осколок льда вонзился в бок. Его мгновенно сковало холодом.
   Арт ухватился сохранившей подвижность рукою за стол. С другой стороны к нему бросился Перси, но он был слишком далеко, а духи, наверняка, куда ближе. Да и что мог сделать друг? Из всех них только Арт сохранил хоть какую-то силу - так что это ему впору их защищать, а не наоборот!
  
   Как ни странно, кроме противного легкого онемения никаких признаков скорого путешествия ко Вратам Арт не чувствовал.
   Вот и отлично. Резко мотнув головой: помоги, мол, лучше Энн с Генри, - он перехватил подвижной рукой палочку, и сделал пару глубоких вдохов.
   "Спокойнее, Арти. Спокойнее".
   Резкий удар взрыв-шара сшиб с петель и потайную дверь - и в комнату ворвался еще один человек... Вернее сказать - не совсем человек. До сих пор Арт не видел его в этом облике - тем не менее он тотчас узнал вновьприбывшего.
  
   Здание еще раз содрогнулось, откуда-то повалил едкий дым.
   Вмиг оценив ситуацию, Фэйф опустился на колено возле Андерхилла - и, убедившись, что тот жив, взглянул на Энн с Перси.
   - Уходите. Уносите, что сможете унести. Уводите всех тех, кто не в силах уйти сам. Скоро здесь будет жарко - а вы, простите великодушно, совсем не в той форме, чтоб с этим бороться.
   Арт дернул уголком губ: похоже, Фэйф был из тех существ, что способны шутить до самих Врат и дальше.
   Кстати, не исключено, что именно там все они вскорости и окажутся - если друзья будут все так же медлить... и, к слову, тем самым мешать ему с Фэйфом.
   - Бегите! Ну же! Спасайте себя, чтоб потом спасти мир - и так далее.
   К счастью, этот хриплый окрик оказал, наконец, должный эффект. Отрывисто кивнув, и повязав на лицо смоченный в чудом уцелевшем графине шейный платок, Перси подхватил неподвижное тело начальства, и бросился прочь из кабинета. Следом за ним, прикрывая ему спину, выбежала и вооруженная молниеметом Энн. Быстро. Разве что на пороге на миг оглянулась, но Арт этого не заметил.
   Он смотрел лишь на Фэйфа, а Фэйф смотрел на него. Оба быстро прикидывали что-то в уме - и просчитывали варианты.
   "До того, как закроются двери в Хранилище и запечатаются все стоящие в кабинетах сейфы и несгораемые ящики - минут десять. На то, чтобы спасти людей нужно... Несколько больше. Сумеем ли мы продержаться? Нас ведь всего-то лишь двое..."
   Арт глухо прокашлялся - в горле отчаянно першило.
   - Сколько времени у нас в запасе? - не пожелав возиться со стаканом и глотнув прямо из графина, хрипло спросил он.
   Глаза Фэйфа неярко сверкнули:
   - Вполне достаточно - если сможете их отвлечь.
   - Отвлечь? О; не вижу препятствий. - "Так как, сдается мне, на что-то большее я сейчас вряд ли сгожусь".
   Арт осторожно попробовал пошевелить другой рукой. Похоже, эффект от той льдины начал ослабевать - во всяком случае, он начал вновь ощущать ее. По левому боку растеклось пятно крови. Паршиво. Но не настолько, как кажется.
   Как же их, этих тварей, отвлечь? Как отвлечь тех, кто способен стереть тебя в пыль, причем не напрягаясь?
   Чья-то невидимая ледяная рука опустилась ему на плечо - и всю левую половину тела снова пронзила боль. Он охнул, и чуть не упал. Фэйф резко обернулся на звук, но Арт сердито дернул уголком губ: оставь. Плюнь на меня. Занимайся своим делом.
   "А я - займусь своим".
   Искать взглядом того, кто незрим - занятие заведомо обреченное, так что он даже не стал поворачивать голову.
   - Зачем вы пришли сюда? Что вам нужно? - с трудом заставив голос звучать спокойно, спросил он.
   Дух хмыкнул, и в голове у Арта зазвенело от боли.
   - Что нужно? Ты, Артур-Эжен. Мы пришли за тобой.
   По коже у Арта мурашки пошли, его пробил озноб. Артур... Эжен? Но здесь нет никакого Артура-Эже?на.
   "Быть может, они обознались?"
   - Как ты меня назвал? - тихо переспросил он.
   И снова дух хмыкнул - на этот раз тише, но бедным зубам Арта хватило и этого.
   - Не имеет значения. Ты - тот, кто нам нужен. И мы заберем тебя. Кто может нам помешать?
   Хотел бы Арт знать, для чего. Или же - не хотел бы?
   Впрочем, если они покинут здание...
   - И в самом деле, никто, - усмехнулся он. - Вы оставите здание, если я пойду с вами по собственной воле?
   - Конечно. Мы - тотчас уйдем. Но мы не можем дать слово за всех.
   В мозгу у Арта что-то щелкнуло - будто деталь головоломки наконец встала на свое место.
   - Так. Кто еще стоит за этой атакой?
   - Кажется, ты и сам это знаешь. Тот, кто сам никогда лишний раз не рискует собой. Сейчас здесь всего лишь его Тени.
   Которых вполне хватит, чтоб натворить что угодно. Справится ли Фэйф один?
   Арт почти уже начал жалеть, что так быстро и так легко согласился уйти. Духово любопытство!
   Фэйф досадливо фыркнул.
   - Ну, как-то да продержусь. Эй, только не вздумай отказываться! Сейчас это важней, чем многое прочее.
   - Что, даже чем твоя жизнь?
   - Да не переживай ты так. Уж я-то как-нибудь выберусь. Мне не привыкать, знаешь ли.
   Арт мысленно выругался. Странно, он ведь даже толком не знал его. Отчего же тогда так мерзко, как если бы на его месте был... Перси?
   - Смотри, ты дал мне слово! Только попробуй нарушить его, и узнаешь...
   Фэйф с деланной беззаботностью хмыкнул.
   - Узнаю что? Перестань ты так дергаться, Арт. Скоро все выйдут - и я тотчас же смотаюсь отсюда. Иди!
   Взгляд его стал сердитым - точь-в-точь как недавно у самого Арта.
   - Да иди же ты, а? Ты мешаешь работать.
   Здание вновь сотряслось. Отрывисто кивнув, Арт отвернулся и холодно улыбнулся незримому духу.
   - Ну что ж, я готов.
   - Хорошо. Так иди же ко мне. Обещаю: мы полетим... аккуратно.
   Неистовый хохот эхом отразился от стен. Арта передернуло.
  

* * *

  
   Респиратор отчаянно мешал. Тихо, но с чувством ругая на чем свет стоит взбушевавшихся духов, Мейхью бежал по коридору.
   Наверное, ему как и всем прочим следовало давным-давно перебраться в ставший теперь запасной штаб-квартирой отдела дом Андерхилла, но его удерживала пара мыслей.
   Во-первых, в здании скопилась прорва улик, представлявших собой не утратившие силу артефакты. Понятное дело, в других обстоятельствах он и сам косо бы посмотрел на такое, но мир вокруг переменился. И надо было быть полным кретином, чтобы не попытаться использовать все, что имелось в наличии.
   А во-вторых - его гнала вперед интуиция.
   Даже по самым оптимистичным прикидкам, они не должны были выжить. Вот никак не должны были, и все. Огонь, по всем правилам просто обязанный охватить уже все здание от и до, сейчас распространялся так медленно, будто кто-то силой удерживал его под контролем. Кто-то, кому удалось сохранить свой дар. Но, судя по тому, что в последнюю четверть часа пожар усилился, силы у этого неизвестного были почти на исходе.
  
   Он нашел его в кабинете Андерхилла.
   Искомый сидел, привалившись к стене, глядя перед собой тусклым взором и не реагируя ни на что, включая его появление. Человек показался знакомым, но смутно. Они определенно встречались, но лишь один раз и мельком.
   Спустя мгновение он вспомнил. Эрик, также представленный ему Андерхиллом как Фэйф. Похоже, что на исходе у него были не только силы, но и сама жизнь - если хоть кто-нибудь не поможет ему. Кто-то, кто не станет сто лет раздумывать, рыская вокруг глазами, а возьмет и унесет его. Прямо сейчас.
   Грубо схватив человека за плечи, Мейхью рывком поднял его с пола и потащил прочь - сквозь дым и крики наводнивших здание пожарных: сейчас здесь было их поле боя.
  
   Тащить оказалось на удивление легко: похоже, не то сам он в последнее время здорово прибавил в силах, не то весил этот Эрик не больше барбоса. Как любопытно-то. Может, слухи о том, что он - последний из равеннорских псов, не лишены оснований?
   Выход был уже близко.
   Неожиданно Эрик пошевелился.
   - Ушли? - прошептал он.
   Пожарные, казалось, входили целую вечность, но в конце концов Мейхью все-таки удалось выйти.
   - Что? - осторожно опустив его на ступеньки, спросил он.
   - Люди - ушли?
   Откуда ему было знать, духи все побери! Впрочем, это явно был не тот ответ, который устроил бы бедолагу.
   - Да.
   Губы Эрика потрескались - и когда он улыбнулся, тотчас же покрылись каплями крови. Он глухо закашлялся.
   - Хорошо. Вы - Мейхью, да? Человек Андерхилла.
   - Верно. - Хотя формулировочку "человек Андерхилла", Мейхью, пожалуй, пересмотрел бы - ну да сейчас не до этого.
   - Передайте ему, что Тьен д'Эзистре тоже здесь.
   Будь Мейхью котом, шерсть у него точно бы встала дыбом:
   - Что?!
   - Да. Он здесь, но его ни к чему опасаться. - Эрик-Фэйф в отчаянии схватил Мейхью за рукав. Хватка оказалась на удивление сильной. - Передайте ему: этот человек не причинит вам вреда. Я шел за ним - и я узнал, кто он.
   - И кто же? - "Кто, духи тебя дери?"
   Но Эрик уже не в силах был отвечать. Его затрясло - и он снова закашлялся, на этот раз до крови. Глаза у него закатились.
   Мейхью с отчаянием выругался. На миг видение полного празднично разодетых людей Энди-порта возникло у него пред глазами так явно, как будто все было вчера.
   "Ох Эстар, ты мне только не вздумай сейчас умирать. Не смей - ясно? Ты меня слышишь?!"
  
   С третьей попытки ему удалось поймать транспорт, водитель которого, "исключительно поскольку им по пути", согласился подбросить их до Парк-лейн. С виду Эрик вполне тянул на отбывшего ко Вратам, но пульс у него еще был, пусть и едва заметный.
   Кое-как уложив его на заднем сиденье, Мейхью прыгнул в кресло рядом с водителем - и, кинув прощальный взгляд на дымящееся здание департамента, отрывисто бросил:
   - Вперед.
  

* * *

  
   - Ох.
   Ви Сэведж тихо, но с чувством выругалась: к счастью, Винс сидел с книгой в гостиной и этого не услышал.
   Больше в доме никого не было. Слуги стали слишком рассеянными и стали выглядеть слишком усталыми, так что в конце концов она не придумала ничего лучше, чем предоставить им отпуск. Всем, включая и мистрис Элспет. В результате весь дом остался на ней одной.
   Вот молодец-то!
   Она прикусила губу. Ну да, она сильно сглупила, но - ах, если бы это было единственным поводом для беспокойства!
   Перси ушел на рассвете, оставив с ней Винса. Тогда она удивилась, сейчас - начала понимать. Похоже, она слишком уж засиделась дома. Конечно, эта роль была не лишена привлекательности, но были и недостатки - так, предчувствие, ни разу до сих пор не сбоившее, начало явно ее подводить.
   "Ты теряешь форму, Ви, а это решительно никуда не годится".
   Кроме того, творилось нечто странное. Вокруг - да и с нею самой.
   И дело было не в обычной в последние дни раздражительности. Нет. Она чувствовала, что слабеет. И хорошо знала, что муж чувствовал то же самое. Перси по большей части отмалчивался, но тот факт, что на днях он принес в дом молниемет, говорил обо всем куда лучше любых слов.
   Ви снова взмахнула палочкой. Тот же нулевой результат. Что ж, она была почти готова к такому.
   - Винс, - подойдя к двери гостиной позвала она ученика.
   Ответа не последовало. В переносной кроватке у окна тихо заплакал Энди.
   Сердце иголкой кольнула тревога. Взяв малыша на руки, Ви вышла в коридор. Пусто. И тихо. Как будто во всем доме нет никого, кроме них.
   И не только в доме - во всем Эльгарде.
   Она уже и припомнить-то не могла, когда в последний раз боялась чего-либо - но сейчас ей стало страшно.
   - Винс?
   Мальчик выглянул из кухни. Слава Эстар! Ви почувствовала, что ноги у нее подкашиваются Нервы, это все просто нервы и тревоги последних дней. Перси скоро разберется с проблемой, и все это кончится.
   Может быть.
   Ох, хотелось бы верить.
   - Тс-с! - мальчик быстро приложил палец к губам. - Пожалуйста, миссис Ви, тише. Нас могут услышать.
   - Кто? - Тревога вернулась, словно и не исчезала. Ви обернулась к окну.
   - Все. Кто угодно вокруг. Слышите, как стало тихо? Живчик сказал, что у нас все в округе попрятались - и правильно сделали, потому, что скоро здесь будет толпа, и тогда все, кто вовремя не попрячется, могут неслабо влипнуть. Попасть за компанию.
   - Вот как? - Это походило на правду настолько, насколько вообще может походить на правду что-либо, сказанное таким тоном, но... - Живчик, говоришь? А это еще кто такой?
   - Мой... ну, друг. Один из парней Фредди Винкса. - Вид у мальчишки стал вдруг несколько виноватым. - Я его к нам на кухню впустил. Наверно, мистер Сэведж рассердится - но я все равно сделал бы это. Скоро ведь так и так все побьют - а он был голодным, ну и... Понимаете, Живчик сказал - раз мы и еще несколько наших соседей - л'лары из департамента, то на нас будут охотиться в первую очередь. Ну, все ведь обозлены. Дети опять же пропали - а мы вообще ничего... ну и... Он ведь мой друг.
   Кусочки мозаики наконец начали складываться.
   "Один из ребят Фредди. Ах, ну конечно".
   - И у него наверняка есть идея.
   - Скорее, план. Он хочет вывести нас отсюда и спрятать. Сказал: надо, мол, собираться, и быстро. Ну-у... - Винс неловко поковырял носком ботинка пол, - вообще-то, я взял на себя смелость и быстренько сам все собрал - и для вас, и для Энди, но, если вы против...
   Против? О нет, Ви вовсе не была против - просто малость опешила; ей нужно было время, чтобы осмыслить услышанное.
   - Нет, Винс, ты сделал все правильно, - вздохнула она. - Что ж - познакомь меня с этим твоим "ну, другом". Кстати, имя-то у него хоть есть?
   - Конечно, миссис Ви. Рикки. Рик Пейдж. Но он любит, чтобы его звали Живчик.
   Ситуация была - хуже некуда, настроение тоже. (Слава Эстар, хоть Энди, как будто почувствовав что-то, притих). И все-таки Ви не смогла удержать ироничной улыбки.
   - Учту.
  
   Рикки Пейдж, или Живчик, оказавшийся тощим, чумазым пареньком лет двенадцати вскочил с табурета так, будто тот вдруг раскалился.
   - Эй, ну чего вы так долго? То есть - здрасте, миссис Сэведж, мое вам почтение. Пора бы нам сматывать удочки - ежли вы не передумали.
   Легкая улыбка тронула губы Ви: кажется, она вспомнила этого паренька.
   Ну да, точно: года так три назад. Топчется позади друзей, еще более тощий, большие глаза - любопытные... Тогда Перси вытащил их из какой-то передряги. А теперь настал ее с сыном черед принять от него помощь.
   - Нет, не передумали.
   Мальчишка с одобрением хмыкнул.
   - А вы, я смотрю, ничего держитесь - для таких... Эм-м...
   - Как я? Знаю. Мне об этом уже говорили.
   - Да ну? Это кто же?
   - Фред Винкс, Живчик. Фредди.
   - Ого, - мальчишка с уважением присвистнул, и бросил укоризненный взгляд на друга. - Эй, чего ж ты сразу-то мне не сказал, что она - "своя", а?
   Винс ничего не ответил: лишь передернул плечами и только.
   - Ну, - бросив быстрый взгляд по сторонам, цапнул со стола яблоко Живчик, - ладно. Пойдемте. А то сюда вот-вот заявятся. Горожане. Много. Даже парни Джо Сандерса и их девчонки с ними. И это я еще молчу о престоновцах! К счастью, я знаю здесь один ход. Маленькую такую лазейку. Эх, нам бы только до Элнор-гарденс добраться, а там всего пара шагов - и мы сразу же нырнем в норы!
  
   Они успели в самый последний момент.
   Уже сворачивая в узкий (Ви - так едва протиснуться в ее дорожном костюме) проулок, она, обернувшись, увидела, как в их дом полетел первый взрыв-шар. К счастью, тут же втянувший ее за собой Винс спас ее от созерцания дальнейшего.
   Пожалуй, и к лучшему. Мир явно сошел с ума. Не хватало еще ее разуму устремиться вдогонку.
  

* * *

  
   Идти пришлось на удивленье недолго. Живчик Рикки отлично знал город, так что провел их такими ходами, о каких Ви до сих пор не слышала. Знаниями мальчишки нельзя было не восхититься. Мозг пусть и находившейся в отпуске сотрудницы Специального отдела тщательно фиксировал прежде невиданные потайные проходы и лазы: как знать - может быть, пригодится на будущее. Так же холодно и отстраненно Ви заставила себя фиксировать и увиденное на улицах. Вот здесь еще вчера была бакалейная лавка; там - жили их с Перси друзья ("Где-то они теперь? Нет, не думать; просто фиксировать - не вспоминая"). А вот и пансион ее давних знакомых. Цел. Пока что? Не время сейчас размышлять; вперед, Ви - дальше, дальше...
   Внезапно их бег закончился. А Рикки куда-то пропал. Она растерянно огляделась по сторонам.
   - Спускайтесь сюда, миссис Сэведж, быстрее! - сердитый голос Винса заставил ее опустить взгляд.
   Люк. Какая же она кретинка! Ну конечно здесь должна была находиться канализационная шахта или еще какой лаз. Не сквозь землю же вдруг провалился Рик Живчик?
   - Полезайте сюда. - На этот раз Рикки был немногословен. - Быстро. Вопросы и разговоры потом.
   "Все потом. Да, ты полностью прав, мальчик".
   Не заставляя упрашивать себя дважды, Ви машинально проверила завязки платка, мысленно возблагодарила Эстар за крепкий сон малыша - и, подоткнув юбки, нырнула следом за Живчиком в темноту. Спускавшийся последним Винс закрыл люк, и они ненадолго погрузились во мрак.
   - Здесь теперь пойдем, - вмиг втолкнув их еще за одну, заметную лишь ему дверь, и тотчас затворив ее, зажег крошечный карманный фонарь Рикки.
   Огонек светлячком засиял в темноте... А следом - еще один, и еще, и еще.
   На миг Ви застыла, как зачарованная. Кто бы мог подумать, что здесь, под заброшенным пустырем на задворках Элнор-гарденс, может скрываться такое?
   Рикки нетерпеливо дернул ее за рукав - и они пошли вперед, сквозь усыпанный огоньками туннель, словно путники, вдруг ненароком попавшие в другой мир - полный почти что сказочной тишины и покоя.
   - Что это?
   - Тс-с! - грозно прицыкнул на нее Живчик. - Ну я же сказал: все вопросы потом.
   - Пожалуйста, слушайтесь Живчика, миссис Ви, - шепотом произнес Винс. - И ничего не бойтесь. Все будет в полном порядке.
   "В этом я не сомневаюсь, но..."
   Ви прикусила язык. Ты не смогла защитить ни себя, ни сынишку, ни Винса - так будь добра, делай, что говорят те, кто дал тебе эту защиту. Или - скоро даст. Они ведь еще не дошли. Рано пока говорить "гоп", - кто знает, как ты еще сможешь прыгнуть.
   Поворот сменился другим туннелем, не столь живописным - и вдруг Рикки-Живчик напрягся, и резко отпрянув, втянул их во тьму.
   Сердце у Ви оборвалось, рука машинально сжала рукоять молниемета:
   "Ох нет".
   Свет фонарей рассек тьму.
   - Не бойтесь, миссис Ви, - едва слышно прошептал ей на ухо Винс, достал из кармана платок быстро прошептал что-то - и махнул им.
   Их словно пологом из тумана накрыло - легким, полупрозрачным. Сквозь пелену Ви, затаив дыхание, наблюдала, как мимо, не бросив на них даже беглого взгляда, прошли трое смотревших прямо перед собой и будто бы в никуда мужчин. Прошли - и тут же скрылись за поворотом.
   Винс перевел дух и резко махнул рукой. Пелена тотчас пропала.
   - Уф-ф. - Живчик отчаянно сглотнул. - Д-духи, вот так повезло! А ведь чуть не попались, а? Ладно, пойдемте, теперь уже близко.
   Ви пристально посмотрела на Винса. Мальчишка смущенно отвел взгляд.
   - По-моему, нам надо поговорить, не находишь? Это ведь платок из твоего старого дома, не так ли? Только не надо считать меня дурой, я знаю, что это за вещь. Платок-невидимка, способный помочь, когда других средств к спасению не осталось. Любопытно, кем ты приходишься Старому Тобиасу Олни - а ведь ты точно его потомок; другому эта вещь просто не подчинилась бы.
   Не то, чтоб Ви сильно надеялась на ответ. Трудно проследить родословную людей, живущих там, где раньше жили Винс с дедом.
   Но мальчик сумел удивить ее.
   - Прадедом, мэм. Он был моим прадедом. Ма рассказала мне незадолго до того, как... ну, как умерла.
   Прадед, значит. Что ж - вот и разгадка, как мальчику столь легко удаются охранные чары. Правнук Старого Тоби. Врожденный дар.
   Надо будет непременно рассказать Перси, когда... или если... Потом.
   Винс отвернулся и дернул подбородком в направлении Рикки. Тот неловко прокашлялся.
   - Давайте, пойдем уже дальше?
  
   Больше их продвижение не нарушало ничто. Ни появление людей, ни летучие мыши, ни крысы. Хотя они и были здесь: время от времени Ви видела, как они смотрят на них из темноты: напряженно, с опаской.
   Новый поворот сменил еще один, затем новый - и они...
  
   Дружно уперлись в тупик. Ви только вздохнула: непохоже было, что здесь есть какой-либо вход. Может быть, этот Живчик запутался в поворотах?
   "Отлично. Вот только этого и не хватало".
   Живчик хитро взглянул на нее.
   - Сим-салябим! - нажав на несколько едва заметных под общим грязным налетом углублений, откровенно рисуясь произнес он.
   "Тоже, шутник выискался", - почувствовав, как ноги становятся ватными от облегчения, чуть не фыркнула Ви.
   Незаметная дотоле дверь подалась, отворилась. В лицо им ударил луч света.
   - А - ты, наконец, их привел! Молодчина. Давайте, двигайте сюда, быстро, - приказал кто-то из темноты.
   Не заставляя упрашивать себя дважды, они шустро нырнули внутрь, дверь затворилась - и Ви Сэведж, жена заместителя главы Специального отдела "М", сотрудница означенного отдела в бессрочном отпуске, с облегчением привалилась к стене.
   Все. Дошли. Спасены.
   Света вдруг стало так много, что пришлось на секунду зажмуриться, чтоб не ослепнуть.
   - Счастлив приветствовать вас в Норе, миссис Сэведж, - подойдя, с улыбкой протянул ей руку знакомый паренек. - Может, вы меня помните? Я - Фредди Винкс, и вы даже не представляете, как "Эльгардские крысы" рады вас видеть.
   "Эльгардские - кто?" - Ви даже не смогла произнести вопрос вслух: язык отказывался подчиняться. Сердито ругнувшись сама на себя, она собрала остатки воли в кулак.
   - Здравствуйте, Фредди. - Ее улыбка была абсолютно спокойной. По крайней мере, должна была быть. Во всяком случае, она отчаянно на это надеялась. - Вы даже не представляете, как же это взаимно.
  

* * *

  
   - Хорошо, что мы сюда добрались. - Винс с одобрением огляделся вокруг. - Теперь я не буду за вас волноваться. Здесь очень надежное место: сухое и тихое. А когда все закончится, Сигарщик Нафф или кто-нибудь от него придет, выведет всех вас, - мотнул он головой в сторону сидевших чуть поодаль на ящиках и мешках людей, - и все будет в полном порядке.
   - Нафф? - Ви гнала от себя эту мысль уже час: с тех самых пор, как, наскоро показав ей Убежище и пару выходов из него, "крысы" начали собираться.
   Перси хорошо знал всех этих ребят - да она и сама очень неплохо знала кое-кого из них. Не трудно было понять, что они замышляют.
   - Я... Думаю, что я могла бы помочь вам. - Она и сама чувствовала, как это звучит. Но не предложить попросту не могла.
   Фредди Винкс покачал головой.
   - Нет, миссис Ви. Вы и ваш муж часто нас выручали, однако, пожалуй, сегодня нам лучше все сделать самим. Мы знаем город - и отлично умеем обходиться безо всякой магии. - Окончание "в отличие от вас, л'ларов" повисло в воздухе настолько явно, что можно было не трудиться произносить его вслух.
   Она невесело хмыкнула. (Несколько из сидевших чуть ближе к ним - тоже).
   - Именно так, миссис Ви, - словно прочтя ее мысли, немного смущенно улыбнулся Рикки. - Мы отлично справляемся и без сиянья Эстар, а сейчас это важно. К тому же, не забывайте: если мистер Персиваль прав и в городе сейчас действительно объявился лорд Нокстром, то магию он вычислит с полплевка, а вот наши штучки - ну, пускай попробует.
   Несколько ребят неподалеку кивнули.
   - Да не переживайте вы так, миссис Ви. Нам ведь только и нужно, что задержать их чуток - пока мистер Персиваль что-нибудь не придумает. Плевое дело! - Уголок губ Фредди дернулся, но улыбки не воспоследовало, да и взгляд тоже остался серьезным. - Мы знаем, что делать, поверьте.
   - Ага. Это уж будьте спокойны, - отчаянно весело хмыкнул стоявший с ним рядом парнишка, представленный ей как Кузнечик.
   - К тому же, кому-то ведь так и так надо быть здесь... Ну, то есть - кто-то же должен помочь, коли Нору? найдут. А у вас, как-никак, есть и молниемет - и опыт.
   Кажется, Винс пытался не то подбодрить, не то убедить - но кого? Ее - или себя самого? "Не переживайте", ну как же. "Мы знаем, что делать". Охотно вам верю. Ох, сколько уж раз она слышала такие фразы! Причем от людей куда более опытных, чем эта горстка чумазых подростков.
   В голове у Ви вертелись десятки примеров и доводов против, вот только...
   Вот только она понимала, что толку от этого будет не больше, чем от битья головой о стену. Разве что искры из глаз полетят, вот и весь результат. Но она бы охотно побилась, кабы... Ах, если бы это имело шанс чем-то помочь!
   - А еще у вас маленький сын, миссис Ви. Мистер Сэведж просил меня о вас позаботиться. О вас обоих, - словно угадав ее мысли, внимательно посмотрел на нее Винс.
   "Сын. Да-да, конечно. Он прав, кругом прав".
   Она ничего не сказала: лишь кивнула в ответ - и, притянув его к себе, крепко обняла мальчика. Тот малость смутился, но фыркать в ответ не стал. Все-таки, он перестал быть таким же ежонком, каким был, когда только вошел в их дом и в их жизнь.
   "В дом, да".
   Вот, кстати, о доме тоже следовало пока что не думать.
   Как и о маме, которая наверняка сейчас сходит с ума от того, что не знает, что с ними.
   И - как и о Перси. Особенно о Перси, который сейчас - где? Должно быть - там, где Арт. В самом пекле. Иначе попросту и быть не может. Ведь это же Перси; ох Эстар, ведь это же...
   Ви нервно сглотнула подкативший к горлу комок. Плач - отнюдь не то, что нужно сейчас уходящим.
   Наконец, дверь за ними закрылась. Кто-то - кажется, пожилая леди, сидевшая совсем рядом с маленьким внуком - тяжко вздохнув, прошептала пожелание удачи.
   - Нас ведь не убьют здесь - да, ба? - обняв ее, тихо кашлянул мальчуган.
   - Ну, конечно же нет, милый. - погладив его по волосам, поплотней запахнула на нем куртку бабушка. - Видишь эту леди рядом? Она не позволит.
   - Я тоже! - бросив быстрый взгляд на Ви, с жаром воскликнул мальчишка.
   - Конечно, мой милый, - с мягкой улыбкой кивнув, снова поправила ему куртку бабуля. - Ты тоже.
   "Она не позволит... Ох Эстар". - С минуту постояв, глядя невидящими глазами вперед и в далекое никуда, Ви Сэведж опустилась на покрытый рогожкою ящик - и, крепко-крепко прижав к себе Энди, наконец дала волю слезам.
  

* * *

  
   Нимбл почувствовал горе Кэти. Оно донеслось до него, накрыв, словно волной: черной; тоскливой - хоть взвой волколаком. Дочь явно находилась в отчаянии - но была все же жива. И будет жить, если им с мужем достанет ума наконец-то покинуть свой город и первым же рейсом отбыть к ариэнни. Относительно себя он подобной уверенности не испытывал. Нет, сам-то он, может, и выбрался бы - благо на его силах отсутствие света Эстар не сказалось; да только вот - уходить одному? Всех посольских с собой унести он не мог, а сама мысль о том, чтобы бросить их здесь - без привычных им сил, без поддержки и помощи...
   Нет. Да они ж без него пропадут!
   "Ох уж, эти двуногие!"
   Он бросил взгляд по сторонам.
   "Итак, что есть у нас на сей час?"
   Заклятия в стенах пока держатся. Это хорошо. Кроме того, у них нет недостатка в средствах обороны. Хвала предшественнику нынешнего посла! Сейчас его паранойя на что-то сгодилась. В общем, какое-то время посольство продержится. Вопрос только, хватит ли этого?
   А, ладно. К духам такие мысли.
   "К духам, фр-р!.. Точно; именно к ним".
   Нимбл с чувством фыркнул в усы.
   Мысли его вновь свернули на сто раз обдуманную уже тему.
   Духи. За происходящим стояли они - он был в этом уверен. Они - и еще Террон Нокстром, который, что бы ни говорил риарр Аэри, был где-то здесь, в этом городе.
   Они скрыли за "покрывалом" Эстар. И они же причастны ко всем беспорядкам. Однако - зачем? Для чего? С какой целью?
   Сплошные загадки.
   "Разве что... Мр-рф, а вот это вполне вероятно! Однако..."
   Очередной поворот вывел его к проявившимся в стене воротам. Где обнаружилось неожиданное оживление.
   Мысль развеялась, словно туман.
   - В чем дело? - досадливо фыркнув, отрывисто спросил он.
   - Да вот... Эти двое рвались сюда, но - не могли же мы их пустить?
   - Отойдите.
   Противодействие Измененным у ариэнни приравнивалось к преступлению. Стражи нехотя расступились.
   Нимбл внимательно поглядел на лежавших у их ног на плитах двоих. Женщине было уже не помочь, а вот у девочки шанс был. Слабый, грозивший вот-вот исчезнуть, если немедля не перенести ее в здание.
   Звонкая, прилетевшая словно бы из ниоткуда пощечина окрасила ярко-алым щеку сперва одного, а затем и второго охранника.
   - Эти люди хотели всего лишь спастись. Просто спастись. Ох Эстар! Так какого же духа...
   Нимбл прервался, чтоб не зашипеть. Стражники отшатнулись.
   Он сделал глубокий вдох. И еще один. Не помогло.
   Он прищурился.
   - Если еще кто-нибудь постучится - открыть. И не надейтесь меня обмануть и скрыть что-то - не выйдет. Первый же, кто хоть кого-то не впустит, поменяется с ним местами. Что до кого-то дурного - не бойтесь. Ворота Весенней Прохлады таким не откроются.
   - А вы куда?
   Нимбл бросил пристальный взгляд на задавшего вопрос стража - и фыркнул в усы.
   - Да так. Пойду... Обойду эти духовы стены снаружи.
  

* * *

  
   Толпа была уже порядочно раззадорена. Дым от трех подожженных домов наполнил улицу, но окружившие четвертый дом и не думали закрывать лица. Город открыл охоту на полицейских - безжалостную, на всех подряд, без разбора.
   Сверчок прикусил губу. Он знал жильцов дома, к которому устремилась толпа. Не то, чтобы он сильно жаждал помочь кому-либо из робби - но мистер Тернер как-то раз спас их с Везунчиком от верной гибели. Такое не забывается.
   Из толпы вновь послышались крики.
   "...И дочку его жаль. Ей же лет пять только. Совсем малявка!" - Он шепотом наградил толпу парой смачных ругательств.
   Кто-то из окруживших дом бросил в окно головешку.
   Сверчок сплюнул третье ругательство на мостовую, и обернулся к нетерпеливо подпрыгивавшей рядом Мышке.
   - Вымани их куда-нибудь. Вон - хотя бы в тот парк, что ли, - махнул он рукой в направлении видневшихся неподалеку деревьев. - Я бы и сам пошел, да у тебя это получается не в пример лучше. Так на кой дух рисковать?
   - Как всегда. Ну ладно, ладно! - Мышка, показав ему язык, беспечно махнула рукой. Ей было лет семь - ничем иным объяснить ее легкомысленность возможным не представлялось.
   - Только смотри, не забудь: сегодня - никаких фэррисов да аэрисов "на черный день" или "просто на память", понятно? - несколько запоздало бросил он Мышке во след, но та вряд ли уже что расслышала. А кабы даже и расслышала - толку то с этого! Нет, что бы за дрянь ни творилась вокруг - а их Мышка куда скорей станет Кошкой, чем вдруг перестанет таскать себе крошки.
  
   - Эй, зря вы их отсюда выкуриваете - они же давным-давно смылись! - нахально подскочив к предводителю группки, вытерла Мышка засаленным рукавом нос.
   - Ах ты ж, духовы твари! Куда?
   - Во-он туда, - махнула она рукой в направлении парка. - Высокий такой худой джентльмен с белокурой малявкой.
   - Высокий, худой и со светловолосой девчушкой? - предводитель с силой хлопнул свернутым в трубку газетным листком по руке. - Они. Это точно они, чтобы им пусто было! Ну - ничего; дочку мы у него отберем. Бездновы робби! Твари! У них-то, смотрю, все детки целехоньки!
   - Во-во! Может - тогда хоть смекнут, каково это!..
   - Ага, ну как же! Держи карман шире!
   - Да что тут трепаться, они же сбегут!
   - А чтоб их и вовсе духи забрали!
  
   Вскоре дом был благополучно забыт.
   В своем убежище Сверчок довольно хмыкнул. С этой толпой оказалось куда проще, чем с предыдущей. Может быть, потому, что здесь не было такого же странного бледного типа, как на Фарнбери-стрит?
   Он невольно поежился. Тип тот был абсолютно бесцветным и блеклым, каких пруд пруди на здешних улицах - и тем не менее при всяком воспоминании о его взгляде Сверчка начинала бить дрожь.
   - Развлекаетесь, детки? - тихий голос заставил Сверчка обернуться - и похолодеть.
   Ноги словно примерзли к брусчатке.
   "Эстар, да как же это?"
   - Кто вы, сэр?.. Что? вы? - чувствуя, как холод подбирается к горлу, из последних сил прохрипел он.
   - А вот это правильный вопрос, Сверчок, - безжизненно улыбнулся давешний бледный джентльмен в сером. - Жаль, что ты не задался им пораньше - глядишь, и прожил бы подольше. А теперь - все. Давай, засыпай, мальчик. Спи...
  
   - Сверч, мне все удалось! Скажи, здорово, а? - Довольная Мышка, на ходу сунув что-то в карман, пулей влетела в тупик - и застыла. - Сверч? Эй, ты что, совсем спятил? Тоже мне, нашел время для пряток! Ну - брось, выходи же!.. Придурок.
   Она растерянно огляделась по сторонам. Ей вдруг стало страшно - так, как никогда прежде. В проулке никого не было; лишь тьма и тишина - да такая, что ей впору было захлебнуться.
   Она сердито смахнула с глаз слезы, и бросилась прочь. Назад - в дым, шум и бедлам сошедшего с ума города.
   Уже выбежав, она неожиданно обо что-то споткнулась. Мышка опустила взгляд. Под ногами валялся сверчок. Маленький оловянный сверчок, талисман друга.
   Больше сил сдерживаться у нее не осталось.
   Подняв странно холодную, почти ледяную вещицу с брусчатки, Мышка опустилась на тротуар - и тихо, вцепившись зубами в рукав, разревелась.
   Карман, казавшийся таким прочным, порвался, на мостовую, - рядом с полусгоревшим вчерашним газетным листком, патетически вопрошавшим "ДОКОЛЕ?" - упало несколько блестящих монет и купюра, но Мышка даже не заметила этого. Маленькая, с ног до головы в грязно-сером, она сидела, вся сжавшись, и не видела никого и ничего.
   Да и ее саму тоже словно бы не замечали. Разве только трусивший себе мимо бродячий пес глянул было на нее, подошел - и тотчас, отскочив, припустил наутек: прочь отсюда!
   А вскоре туман, вытекший из проулка, подполз, обволок Мышку со всех сторон - и накрыл с головой.
  

* * *

  
   Бум-м!..
   Звук набатом прокатился над улочкой. Двери в пабе "У Тони" дрогнули, однако натиск сдержали.
   - Что будем делать, сэр? - бармен, - высокий, как каланча, Тэд Крукшенк, - бросил быстрый взгляд на лежавшую в укромном месте дубину и в задумчивости посмотрел на хозяина.
   "Что делать..." - в задумчивости почесал тот затылок.
   А и вправду - что? Его паб стал единственным местом на Фиш-стрит, куда бодро двинула эта орава - и не было нужды быть семи пядей во лбу, как его средний братец из Казначейства, чтоб сообразить, почему. Из-за его младшего братца, конечно. Мало того, что мальчишку единственного в семье угораздило родиться л'ларом - так он еще и отчудил, устроившись на работу в полицию.
   "Л'лар-робби, тьфу! Разве что ма была в полном восторге".
   Мистер Тони поджал губы. Да, именно из-за братца к нему и пришли. А как-то там сам этот молодой олух? Об этом, решил мистер Тони, сейчас лучше не размышлять. Полицейский участок - не колледж для леди; уж как-нибудь Нико да справится. Ему же сейчас надо было спасать свое дело, людей - и себя заодно. Задачка из тех еще - но он обязан с ней справиться, не будь он Тони из Тони!
   Взгляд его упал на солидную сковороду, висевшую на стене более для декора, чем для использования по назначению. Принадлежала она еще основавшему этот паб прадеду. Счастливая сковорода; как говаривал ныне покойный отец, она некогда принесла им удачу.
   Что ж, пора бы ей доказать это снова.
   Осторожно, - так, словно это был меч, он снял сковороду со стены. Бок семейной реликвии тускло сверкнул в свете лампы.
   Мистер Тони хмыкнул.
   - Тэд. - Он в задумчивости посмотрел на помощника.
   - Да, сэр?
   - Неси сюда все, что у нас есть в подвалах. Ничего не жалей. Тимми с Грегом пусть тащат все с кухни.
   - Все-все? - Тед с сомнением посмотрел на хозяина. Их паб заслуженно славился своей выпивкой, и в подвале у Тони-младшего хранились весьма неплохие сорта.
   - Да, Тедди. Все-все, - отрывисто кивнул мистер Тони - и, негромко насвистывая "Северную прощальную", пошел на кухню.
   Осаждавших их паб ждал весьма неприятный сюрприз. К готовке почти все они имели весьма посредственное отношение - так что даже не представляли, сколь много всего, подходящего для обороны, может найтись на кухне.
  

* * *

  
   - Папа, пап, я не знаю, где Венди!
   - Тс-с! Тише, солнышко, тише. - Мистер Тернер, находившийся на больничном полицейский эксперт, подхватил дочку на руки и отворил узкую, почти незаметную дверь. - С ней все будет в полном порядке.
   Шум снаружи стал громче. Мистер Тернер в отчаянии стиснул зубы: дрянь дело. Кажется, Люк был прав: им с дочуркой и впрямь стоило скоротать ночь в участке. А впрочем - как знать? Может, там сейчас намного жарче, чем здесь. И все же, все же...
   Город сошел с ума. Толпы громящих все, что попадется под руку. Толпы охотящихся на л'ларов, как на чумных крыс. Еще вчера такое могло бы привидеться лишь в дурном сне, а теперь...
   Впихнув дочку в спасительную темноту, мистер Тернер быстро вошел за ней следом и провел указательным пальцем по ручке. Снаружи теперь была только стена, без какого-либо намека на дверь. Вход в тайник исчез.
   Дочка тихо заплакала.
   - Папочка...
   - Тс-с. - Мистер Тернер провел рукой по волосам девочки. Другой сжал миниатюрный молниемет - единственное в семье оружие, помимо прежде безотказных палочек. Как сейчас он был рад, что три года назад настоял на покупке!
   Что ж - даже если их найдут, просто так они им не дадутся.
   Снаружи послышался треск, входная дверь еле сдержала натиск - и вдруг все затихло. Как будто и не было здесь никого. Будто никто не ломился к ним так, что пришлось спешно прятаться.
   - Они ушли, да? - крепко прижавшись к отцу, шепотом спросила дочка.
   Мистер Тернер лишь головой помотал: да, все вправду затихло - но слишком уж быстро. И все это очень сильно ему не нравилось.
   "Ушли, детка? Ох, не уверен". - Он сглотнул - и тут же глухо закашлялся. Дым, серый дым, начал просачиваться из всех возможных щелей.
   Снаружи запахло паленым. Дочь тихо всхлипнула и закашлялась.
   Снаружи снова послышался шум; кто-то закричал, выругался, что-то треснуло...
   Спрятав дочь за спину, мистер Тернер выставил перед собой молниемет.
   Дверь распахнулась...
   - Ты что, так стремишься скорей овдоветь, Майкл Тернер? - послышался насмешливый женский голос.
   Мистер Тернер только разинул рот.
   Дочка, вынырнув у него из-за спины, бросилась навстречу женщине.
   - Мама!
   Миссис Тернер, по всему просто обязанная сейчас сидеть у изголовья постели больной матушки, прижала дочурку к себе. За ней, тревожно улыбаясь, маячил ее братец - его коллега, Люк Бентам, и бледные, как мел, соседи - Кит и Маргарет Томпкинсы.
   - Шелли! - Мистер Тернер просто не знал, сердиться или рассмеяться. - Ох Эстар - ты что, рехнулась?
   - Тише, тише. Тс-с! Не надо шуметь - хотя бы пока.
   Это мигом вернуло его на землю.
   - И как это вам удалось их прогнать, интересно? Их же дюжины две здесь толпилось. Только не говорите мне, что вы здесь не причем.
   Впервые на его памяти старший констебль Шелли Тернер выглядела откровенно растерянной.
   - Представь себе.
   - То есть? - прищурился он на жену.
   Та лишь невесело усмехнулась:
   - Именно так, милый мой. Они сами ушли. Причем очень поспешно, хотя до того явно не собирались. Будто кто-то сманил их отсюда куда-то еще.
   - Не важно как это случилось. - Бросив взгляд за окно, хмыкнул Люк. - Главное, что они все убрались - и нам тоже лучше бы убраться отсюда прежде, чем их посетит мысль, что стоит вернуться.
   Шурин был прав. Накинув пальто, и прихватив фонарь и все имевшиеся в доме запасные обоймы для молниемета, мистер Тернер накинул пальто, шагнул за порог - и обомлел.
   Знакомая им улица была заполнена дымом. Половина зданий горела, остальная взирала на мир пустыми глазницами окон. Шелли подхватила на руки застывшую на ступенях дочку. Глаза малышки были широко раскрыты, но ни одна слеза не скатилась по щеке, ни один всхлип не вырвался изо рта. Словно кто-то наложил на нее заклятие оцепенения.
   Откуда-то из клубов едкого дыма выскочило маленькое пушистое существо - и, ошалело мяукнув, опрометью кинулось прочь, в сторону парка. Мистер Тернер даже не сделал попытки поймать его, но с большим облегчением выдохнул. Что ж - по крайней мере, жива. А раз выжила - значит и выберется. Венди ведь у них умница.
   Прокашлявшись и закрыв рот смоченным в воде шарфом, он еще раз проверил оружие - и следом за Шелли, четою соседей и шурином скрылся в ближайшем проулке.
  

* * *

  
   Тьен огляделся. Ни одной из Теней поблизости не мелькало. Что ж - значит, пришло время действовать.
   - Прошу прощения, джентльмены! - громко, так, чтобы перекричать толпу, произнес он.
   Несколько дюжин пар глаз пристально уставилось на него из-под хмурых бровей.
   - А это еще кто такой? - рявкнул стоявший впереди здоровяк - предводитель, как мысленно охарактеризовал его Тьен. - Что-то я его раньше не видел.
   - Это? - мистер Тони не знал, что сказать. Ну не объяснять же, ей Эстар, что он и сам только что впервые увидел этого типа! И откуда он только тут взялся? Не иначе как Тимми впустил: пожалел, на их головы. - Да так. Простой посетитель.
   - А. Ну да. То есть, ему ты открыл.
   - Ну понятное дело. Ведь я ж не ломлюсь в двери паба с кувалдой. А кто же откажет достойному джентльмену в праве культурно попить пивка?
   - Ага, - мозг предводителя обрабатывал информацию. Не сказать, чтобы быстро. Возможно, этим удастся воспользоваться.
   - В отличие от вас, джентльмены. Ваши намерения, кажется, не вызывают сомнений.
   - Ну еще бы они вызывали!
   Несколько человек гадко осклабились.
   - Конечно. - "Побольше уважения в голосе, Тьен, им это понравится". - Так много достойных людей. Столько крайне солидных предметов. И что же, все вы - то есть, все ваши три грозных дюжины - пришли сюда, чтоб разгромить один паб?
   А теперь стоит удивиться - и посильнее, пускай призадумаются.
   Предводитель что-то пробурчал себе неразборчиво под нос. Кое-кто озадаченно переглянулся с другими.
   - Ну, три-то - не три, но две точно уж наберется.
   - Все едино немало! И все вы пришли, чтобы всё разгромить.
   - Ну?.. - зачинщик, кажется, почувствовал себя уже не столь уверенно.
   - Хотя владелец паба - не робби.
   - Но старший братец робби! - выкрикнул кто-то из задних рядов.
   - А. Да; это, конечно, сильно меняет дело, - с охотой кивнул Тьен. - То есть, из-за ошибок одного робби - а я исхожу из того, что они и впрямь были и у вас есть тому доказательства - вы готовы сейчас разорить его брата, в чей паб изо дня в день ходили и пили пивко, так?
   - Н-ну-у... - Стоявший рядом с предводителем нарочито небрежно переложил дубину из руки в руку.
   - Так что же - готовы, а?
   Предводитель моргнул. Толпа застыла: похоже, вопрос поставил ее в тупик. Тьен сжал зубы: да, он понимал, что идет прямо над водопадом, а мостик весьма ненадежен, но - духи все побери, у него просто не было времени. Науськавшая толпу Тень могла вот-вот вернуться, чтобы все проверить, так что действовать надо было стремительно.
   Пятеро в задних рядах помотали головами. Затем - еще несколько. Взгляды людей начали становиться осмысленными.
   Действует! Неужто действует?
   - Да почем я знаю!
   - Ты же сам делал мне эти столы, Пит Роббинс. - Не сводя глаз с предводителя, хмуро бросил трактирщик. - А ты, Барни, разве не отгулял здесь мальчишник? Что с вами со всеми случилось-то? Не понимаю.
   - Чтоб мне лопнуть - да кабы я сам понимал! - озадаченно почесал затылок стоявший рядом с предводителем здоровяк.
   Тьен мысленно перевел дух и отступил в тень. Да, здесь ему повезло. Они не были особо настроены драться. Да и были, по сути своей, вполне мирные люди - все эти пришедшие в паб парни.
   В ином разе - как знать, чем бы все обернулось. В том числе - и для него самого.
   Тьен невольно поежился. Почему иногда вот такие толковые мысли приходят лишь задним числом? Вот ведь... духовы твари!
   А впрочем, разве тяга к риску не была у него в крови? Это ж, можно сказать, его суть.
   "Эй! Все-таки к риску - а не ко смерти, приятель".
   Не к смерти, значит. Вот как.
   "А ты в этом твердо уверен?"
   И вновь холодок пробежал по спине.
   Ответ на данный вопрос возможно крылся в его прошлом. А чтобы узнать его, надо было околачиваться совсем не здесь.
   А где?
  
   Он с мрачным удовлетворением огляделся по сторонам. Паб "У Тони" стал, кажется, одним из немногих островков спокойствия в этом квартале. Чего нельзя было сказать о забегаловке за углом. Да и обо многих и многих других местах, виденных им по пути.
   Еще недавно жаждавшая все вокруг уничтожить толпа вновь превратилась в мирных горожан, весело травивших байки в обнимку с кружкой пива "сегодня - за полцены" и соревновавшихся, кто быстрей всех попадет "в яблочко" после шестой кряду пинты. О недавнем все старались по мере сил не вспоминать. Пара мальчишек спешно выметала мусор и собирала окурки, трое парней постарше разносили закуску и кружки. За стойкой хозяин, повесив сковороду на стену, с любовью протер отполированную до блеска ручку.
  
   Словно тень проскользнув мимо мальчишек и Тони, Тьен вышел на улицу, завернул за угол, и, упав на один из немногих уцелевших стульев у подвергшегося куда более удачному набегу кафе, наконец-то позволил себе выдохнуть.
   Да, "У Тони" он, можно сказать, преуспел, но...
   Нет, так это не прекратить. Ну право - не может же он лично бегать в каждый бар, паб, кафе и еще духи знают куда, чтобы как-то помочь? Это просто немыслимо! Да он просто и не успеет, ведь он же не Тень.
   Нет. Куда логичнее было б не бегать от очага к очагу, а пойти поискать сам источник пожара. А именно - тех, кто закрыл антисветовым "покрывалом" Эстар, и попробовать уговорить их вновь снять его...
   Да только - кто же они? Кому по силам лишить л'ларов источника их мощи? Кому, (кроме разве что Террона Нокстрома, о котором он точно знал, что тот к этому непричастен) под силу закрыть Эстар Люминнэ?
   Итак, Террон Нокстром не при чем. А кто причем?
   Ответ пришел еще до того, как он сформулировал третий вопрос.
   "Да это же духи!"
   Это наверняка духи; да просто обязаны быть они, ибо, если не они - то кто? Он же слышал беседу знакомых Теней, и уж что-что, а выводы делать умел.
   Умел делать - и сделал. Сейчас.
   Он прикусил губу.
   "Думай, Тьен, думай! Духи отчаянно хотят домой. И чтобы отыскать Дверь туда им до зарезу нужны близнецы, в которых течет в том числе и их кровь - то есть им нужны те же, за кем охотятся Тени. А что может помочь в таких поисках лучше, чем исчезновение света Эстар Люминнэ? Тогда ее свет перестанет мешать. Не даст больше творить волшебство никому кроме тех, в ком их кровь - то есть их самих и их людских потомков. Тени ищут их, духи ищут их - и сам ты тоже ищешь их, потому... Потому..."
   Он в задумчивости почесал рукой щеку.
   "А почему, собственно?"
   Он придавил носком туфли закатившийся под ногу тюбик, и тот брызнул в сторону алым.
   Да потому, что кое-что произошло в прошлом - в той его части, которая все еще от него скрыта. Что-то, заставившее его почти дюжину лет назад предложить свои услуги Нокстрому. Не потому, что он так уж стремился ему служить, нет. (Ей-ей, он вполне мог провести это время получше). Именно для того, чтоб не дать Нокстрому с его Тенями поймать этих двоих.
   "Не дать поймать близнецов..."
   Он отчаянно потер руками виски. На миг ему показалось, что разгадка близка, и что ключ совсем рядом; дотянись только, возьми - и откроешь дверь к знанию. Однако мгновенье прошло, а дверь как была заперта так и осталась.
   Он в сердцах выругался про себя:
   "Вот дерьмо-то!" - и, пригладив волосы, окинул рассеянным взглядом улицу.
   Итак, с планом действий он определился. Найти близнецов. Найти духов. Найти эту безднову Дверь - и пусть духи убираются куда хотят. На все четыре стороны - кто как, а он горевать по ним точно не станет. Сейчас дело было за малым: сделать так, чтобы Тени не сцапали его прежде, чем он это все провернет - ну, и выйти сухим из воды.
   Однако, еще та задачка.
   Почти невыполнимо - для многих; привычная вещь - для него...
   Он зябко поежился.
   "Ну-ка, хватит сходить с ума! Откуда весь этот мандраж, Тьен? Ты прямо как дебютантка перед первым вальсом. Брось эти глупости, быстро! Ты ведь проворачивал дела не хуже. Ну так в чем проблема? Вперед".
   Он поднялся, бросил взгляд по сторонам - и, перейдя на другую сторону, свернул за угол. Очередная толпа вывернула к разгромленному кафе, но там уже никого не было.
   Остался лишь стул, смятый тюбик - и алые капли на сером.
  

* * *

  
   Сэр Рэндольф, преподаватель истории права Эльгардского королевского университета, был весьма недоволен. Во-первых, его не устраивало расписание, но это было еще полбеды. Ибо когда было так, чтоб оно полностью его устраивало? Во-вторых, у нынешних студентов в головах творилось форменное дух его знает что. Конечно, у студиозусов всегда в голове форменное дух его знает что, но не до такой же степени! И, - словно этого было мало - в-третьих, его давний друг и, по сути, основной поставщик редких книг в университетскую библиотеку, сообщил, что редчайший экземпляр "Ars gubernandi", "прямо сейчас, то есть буквально вот только что" со свистом пролетел мимо них, показывая им язык и задорно маша переплетом.
   В общем, у сэра Рэндольфа были все основания считать этот день одним из самых скверных деньков в своей жизни. Так что он даже воспринял почти что как должное, когда в окно кабинета влетел, а затем и взорвался, взрыв-шар. Единственное, что его удивило, так это его собственная молниеносная реакция. Всего за один-другой удар сердца он успел а) откатиться за стол, б) преобразовать кольцо в палочку, в) выкрикнуть заклинание...
   И вот тут у него глаза на лоб полезли. Заклинание - в этом он мог бы поклясться - было произнесено без ошибки, однако оно не сработало. Он перепробовал еще пару - с тем же итогом.
   Второй шар с шипением приземлился у окна.
   Здравый смысл и реакция и на сей раз не подвели сэра Рэндольфа: он успел ретироваться за дверь до того, как прозвучал новый взрыв.
  
   - Представляете? Нет, вы это себе представляете?
   - Что? - сэр Альберт Уэлдон несколько ошеломленно моргнул: за годы, проведенные им здесь на должности преподавателя лекс инкантаторис, он успел привыкнуть к характеру коллеги, и творившиеся с ним перемены его совершенно не радовали.
   - Просто не знаю, что думать: то ли моя палочка пришла в негодность, то ли у меня совершенно внезапно пропал дар, вот что! Вы понимаете, что? это значит? Ох нет - чувствую, совершенно вы не понимаете!
   И коллега выбежал прочь.
   Сэр Альберт проводил его несколько тревожным взглядом.
   Пропал дар? Что еще за чушь. Дар никогда не пропадает так, сразу. Если он и исчезает, то постепенно, и только у тех, кто неизлечимо болен. Могло ли быть так, что сэр Рэндольф подхватил некую неизлечимую хворь, а врачи это дело прошляпили? Вряд ли. А значит, всему виной просто пришедшая в негодность палочка. И, как только коллега возьмет себя в руки и трезво посмотрит на вещи...
   Звук громко хлопнувшей двери прервал размышления.
   - К чему так громко? - удивленно воззрился он на влетевшего в кабинет ученика. - И - Иган Бредшоу, где ваши манеры?
   Ученик немного смутился.
   - Простите, сэр. Но там, снаружи, все словно с ума посходили.
   Сэр Альберт иронично изогнул бровь.
   - Прямо таки и все?
   - До единого.
   - И, - у сэра Альберта неприятно кольнуло под ложечкой, - ты случайно не знаешь причины?
   - Ох, а я-то думал - сэр Рэндольф вам все рассказал.
   Сэр Альберт глухо прокашлялся.
   - Только в общих... чертах.
   - Так и я тоже знаю лишь в общих! - ученик виновато развел руками.
   - И тем не менее.
   - Я так понял, у них вдруг пропала вся магия. Странно как-то. Я проверил - со мной все в полнейшем порядке. Загадка! - Ученик с недоумением пожал плечами.
   - Надеюсь, ты хоть проверял не у всех на виду? - Кажется, до него, наконец, начало доходить. На днях он беседовал с Артом. Тот говорил, что творится нечто крайне скверное, и что он не поручится за то, что назавтра не будет еще хуже.
   Сэр Альберт огляделся вокруг. Прищурился. Вновь огляделся. И чуть было неподобающе не присвистнул.
   Ученик только хмыкнул.
   - Нет, конечно! Я ведь не придурок.
   - Следите за выражениями, юноша.
   Уши у Игана вспыхнули.
   - Простите, сэр. Я хотел лишь сказать, что не круглый дурак.
   Сэр Альберт кивнул.
   - Ну, вот это уже куда лучше. Пожалуй, я знаю ответ на твой вопрос. Оглянись-ка вокруг.
   - Оглянулся, сэр. И? - Иган непонимающе пожал плечами.
   - Особым зрением.
   - А! Ну конечно. Особым, - Ученик хлопнул себя по лбу, словно досадуя на недогадливость, прищурился, вновь оглянулся - и ахнул.
   - Эстар всемогущая! Но - я не понимаю. Как же тогда я...
   - И я тоже, Иган. Мы оба. - Сэр Альберт покачал головой. - Да, это и впрямь удивительно. Впрочем, сдается мне, я догадываюсь, в чем дело. Мы с тобой - л'лары-симбионты, мой мальчик. А у волшебных вещей, как известно - особенные отношения с магией. Видимо, наши палочки нашли способ, как черпать силу Эстар даже сквозь "Покрывало".
   Кольцо на пальце у Игана сверкнуло - едва заметно.
   - Так вот, как оно называется! - с волнением выдохнул ученик.
   Сэр Альберт кивнул.
   - Не знаю, откуда оно вдруг взялось, и не знаю, как долго все это продлится, но зато точно знаю, что? скоро начнется. Если уже не началось. Смекаешь, что нам с тобой предстоит?
   - Э-э... По правде сказать, не совсем, сэр.
   Сэр Альберт только вздохнул. Нет, сейчас не время повторять пройденное. И выговаривать ученику тоже определенно не время.
   - Сейчас мы с тобой пойдем к ректору. И попробуем хотя бы здесь взять ситуацию под контроль. Успокоить людей. Впустить всех, кто стучится сейчас сюда с просьбой о помощи - и закрыть входы. А сразу после того, мальчик мой, мы с тобою поднимемся на стены, и... - Сэр Альберт невесело улыбнулся побледневшему ученику. - Да, ты понял все верно - пока остальные станут готовиться к обороне, мы будем на пару поддерживать Большой купол.
  

* * *

  
   Великий князь со вздохом откинулся на спинку кресла. Как ни пытались его убедить, что, мол, все под контролем - но он все-таки был реалистом, и отчетливо понимал: ни под каким, ко всем духам, контролем оно не находится.
   Да и как может все быть под ним, когда в происходящем явно чувствуется рука Террона Нокстрома?
   Террон Нокстром. Единственный в мире бессмертный - и единственный же, столь истово, почти до одержимости, горящий желанием истребить свет Эстар Люминнэ. По возможности, вместе с самою Эстар - но и просто исчезновение ее света его бы тоже устроило.
   Что и произошло не далее как нынче днем. Кто же помог ему - а ведь кто-то явно ему помог; иначе и быть не могло, его Теням такие дела не под силу - и почему? Неужто у него появился единомышленник? Соратник, настолько же истово жаждущий покончить с магией в мире? А почему бы и нет. Могущественный? Почти наверняка. Хитрый? Пока не понятно. Пока...
   Впрочем, каким бы там этот тип ни был - сейчас это занимало князя лишь во второй черед.
   В первый - следовало разобраться в природе проблемы. Которая, судя по последним сообщениям из Люмина, пока дальше столицы королевства не распространилась. Возможно, она и вовсе носила чисто локальный характер. А если нет? Что, если завтра она примется расползаться подобно заразе? Как будто так не было прежде! И как это до?лжно лечить? Какое нужно назначить лекарство?
   "Да и лечится ль это вообще?"
   Князь сердито оборвал сам себя. Что за глупая мысль! Конечно, лекарство есть. Должно быть, а значит - так или иначе, найдется. Думать по-другому нельзя. Думать иначе - значит заведомо проиграть; сдаться, еще не вступив в бой.
   Взгляд его упал на фотопортрет младшей дочери. Эжени, его любимица, была сейчас рядом со своим мужем в Эльгарде. В самом центре событий. Что с ней? Как там она? Цела? И - жива ли вообще? С Эльгардом связи нет, так как же - дух все побери, как - узнать?
   Упрямые мысли, вернувшись, опять пустились по кругу. Князь смотрел на карту запада самого большого на планете континента Нострия - и видел Эльгард в центре гигантской воронки. Затянет ли в нее их всех, или для остальных все обойдется?
   Э, нет. К чему обольщаться? Лорд с дальнего севера нечасто кажет свой нос из норы - но коли кажет, то всем приходится солоно.
   Впервые великий князь смотрел на карту южных соседей - и отчаянно искал способ помочь. Впервые за свою жизнь государь Нордии искренне переживал за тех, с кем всего несколько десятилетий назад они - в том числе сам он, тогда безусый юнец - встретились на поле боя...
  
   Дверь кабинета распахнулась, оборвав мысль. Великий князь стремительно обернулся: как, кто посмел даже без стука... И вскочил из кресла.
   Глаза его распахнулись.
   - Эжени!
   - Папа?!
   А в следующий миг дочь, его девочка, порывисто обняла его - и тотчас отстранилась.
   Это было для него внове.
   - Мы с Фредериком решили, что мне сейчас лучше быть здесь, - тихо и необычайно спокойно сказала она, и это тоже было в диковинку. - Сам он остался в Эльгарде. Его матушка шлет вам пожелание удачи - и... - Вот тут она все же запнулась, слегка побледнев. - Настоятельно просит, чтоб вы не пытались помочь, а сосредоточили силы на охране границ. Обычные л'лары утратили силу, однако у л'ларов-симбионтов она осталась. Также свойства свои сохранила и часть предметов.
   - Усилить границы? - Именно это он и собирался сделать, но от того, что люминцы сами предложили такой вариант, князя пробила дрожь.
   - Да, папа?. - И снова эта серьезность, столь нехарактерная для милой и беззаботной его Эжени. Или же - характерная, а он просто прежде не замечал? Да, о да, все вполне может быть. Все возможно. - Фредерик сказал, что это нужно лишь как превентивная мера и что проблема пока за пределы Эльгарда не выходит. Однако - кто знает, что может начаться завтра?
   Она поспешно отвернулась к окну, но вскоре вновь обернулась к отцу. Князь прикусил губу. Лицо ее было спокойным, как прежде, однако он видел, как отчаянно блеснули ее глаза на свету.
   "Да, девочка, этот мир изменился. И тебе тоже придется... пришлось. Слишком тяжело. Чересчур быстро. Но - необходимо".
   Он подавил вздох, но дочь обмануть не сумел. Рука Эжени ободряюще сжала ему ладонь: каким-то образом она всегда, в точности как Дениза, знала, что у него на сердце.
   - Так ты сделаешь, как просит Фредерик, папа?
   - Да, детка. И сделал бы так даже без его просьбы. Поскольку все верно: у нас и вправду нет выбора.
   Прежняя Эжени непременно ударилась бы в слезы - нынешняя улыбнулась: отчаянно горько, тревожно.
   - Спасибо, - все так же спокойно сказала она - и вышла, затворив за собой дверь: тихо-тихо.
  
   Тучи закрыли небо. Отчаянно каркая, пронеслось за окном воронье - а следом, взметнув золотую листву, волколаком взвыл северный ветер.
  

* * *

  
   Стройная высокая женщина в нарочито простых одеждах и с прикрытым туманной вуалью лицом бесшумно пересекла мост и вошла в стоявшую на воде беседку.
   - Госпожа? Как я вижу, вам тоже тревожно. - Сидевший на спинке одного из кресел Фил Грэйн даже не взглянул на вошедшую - и все-таки с легкостью угадал, кто пришел.
   Ничуть тому не удивившись, владычица Равеннора подошла ближе и села в кресло напротив.
   - Видите тучи - там, на востоке? Мне часто тревожно перед грозой, Фил.
   - Мне тоже. Думаете, гроза будет сильной?
   - Возможно. Все повторяется, друг мой. Террон Нокстром вновь явился в Эльгард. И снова людям придется выбираться самим. Боюсь, тот веер - все, что мы можем им дать. На что-либо еще нам попросту не хватит времени.
   - Прежде этого всякий раз было достаточно.
   - Верно. Однако у юного Кристофера до сих пор лишь одна часть из двух. Веер Мира. И - никакого намека на веер Войны. Чем может помочь половина там, где нужно целое?
   Глаза Фила Грэйна неярко сверкнули.
   - Уверен - второй веер вскоре появится. Как появлялся и прежде, когда был так нужен.
   Госпожа проницательно посмотрела на птицу.
   - Что вам известно такого, чего не знаю я?
   - Ничего, госпожа. Но - вспомните свитки Рэнно. "Сказано ведь: половины сильны только вместе - и если на помощь приходит один, то вскорости непременно является и другой. И так еще сказано: лишь вместе веер Мира и веер Войны откроют путь к победе". Веер Войны появится, госпожа. Даже не сомневайтесь.
   - Что ж, будем надеяться. И - уповать на то, что близнецы смогут справиться, - резко, почти по-военному, кивнула владычица ариэнни. - И все же, я распорядилась о спешном укреплении границ.
   - О, вот как. Вы правда верите, что это сможет помочь?
   Усмешка тронула губы владычицы.
   - Я давно перестала во что-нибудь ве?рить, Фил Грэйн. Просто делаю все, что могу - и наде?юсь, что это поможет.
   - Мудро. Что ж, пусть будет так. Я дам знать риарру Аэри о вашем решении. Что же до туч, то...
   Фил Грэйн снова устремил взгляд на свою собеседницу.
   - Не бойтесь. Гроза будет, но Равеннора она не затронет. Смотрите.
   Набежавшие тучи, на миг закрыв небо, развеялись. Солнце вновь залило золотом мир вокруг. Птица с женщиной переглянулись - и владычица Равеннора улыбнулась: одними губами, в глазах по-прежнему бушевал шторм.
  

* * *

  
   Веер раздвоился не сразу.
   Сперва он пошел полосами - как будто тот, второй, считавшийся давно потерянным, пытался отчаянно прорваться сквозь первый. И наконец это ему удалось.
   Дернувшись так, что едва не свалился на пол с подоконника, веер поднялся в воздух - и, разделившись, со стуком упал назад. Веер Мира - и его копия-"негатив".
   - Два. Их стало два, посмотри! - сиплым от волнения голосом воскликнула Элизабет.
   - Знаю. - Прежний хранитель веера, риарр Аэри, предупреждал, что такое возможно - и все же, Крис просто поверить не мог.
   Он тихо, но с чувством выругался:
   - Веер Войны вернулся.
   - Что? - До сих пор так принцесса еще не бледнела: похоже, она тоже знала.
   Ну вот и отлично. Значит, можно не тратить времени на объяснения.
   - Вижу, ты знаешь, что это значит.
   Принцесса порывисто кивнула:
   - Надо предупредить маму!
   - Конечно. Вот ты и предупредишь.
   Элизабет так и взвилась.
   - Ну уж нет. Сам это сделаешь! Ты ведь все еще можешь творить волшебство?
   - Да, - никак не ожидавший такого взрыва эмоций, ошеломленно кивнул Крис.
   - Тогда пошли ей летучее письмо-молнию. А я останусь с тобой. Похоже, что здесь ты - единственный, кто сохранил свою силу. Так сам посуди - с кем еще мне будет так безопасно?
   Крис мог бы и воспротивиться, но у него просто не было сил спорить с "этой девчонкой".
   "Что ж - ладно, как скажешь".
  
   На написание письма ушло втрое больше времени, чем на его отсылку. Всего миг - и едва заметная глазу молния вылетела из распахнутого окна кабинета принцессы.
   Крис перевел дух. Все, с этим покончено. Теперь, где бы ни находилась сейчас королева, письмо отыщет ее.
   Немного подумав, он отправил такие же письма Арту с сэром Генри - и наконец обернулся к книге.
   Томик спокойно лежал на столе, и ветер беспечно переворачивал его странички.
   В точности как тогда, когда он...
  
   Крис сглотнул.
   Воспоминания снова нахлынули, словно волна, заставляя его сомневаться и мешая действовать. Сердито тряхнув головой, он отбросил их прочь.
   Дышать тотчас же стало полегче.
   В тот раз он долго листал томик, однако сейчас этого ему не требовалось.
   Мысленно Крис попросил книгу раскрыться в точности там, где он помнил - и, к немалому его удивлению, та с готовностью исполнила его желание. Отыскав нужные строки, он наскоро пробежал их глазами - и, также как в тот, прежний раз громко, едва ли не по слогам прочитал:
  
   Лисою ли по земле,
   Иволгою ли по небу,
   Храброй кефалью ль -
   По морю,
   Через огонь и ветер,
   Приди же ко мне,
   Отзови?сь!
  

* * *

  
   "...Помог - не помог... Да какая тебе, к темным потокам, разница? Валяешь тут дурака, тратишь попусту время. Как будто сейчас нету дел поважней!"
   Мысленно хмыкнув, Лихо бросил быстрый взгляд по сторонам, (а ну как поблизости маячит Фи или кто-то еще из не в меру ехидных знакомых?), однако послышавшийся внизу шум заставил его отвлечься.
   Не без труда подавив раздражение, Лихо бросил взгляд вниз.
  
   Небольшая толпа самозабвенно громила бакалейную лавку. В общем-то, зрелище было не ново. Несколько почти таких же толп ему уже попадалось на улицах. Однако тут все было чуть по-другому. Несколько необычно, как-то... Да, точно. Как-то искусственно, вот.
   Был бы он человеком - так непременно нахмурился бы. Нет, разумеется, Лихо и сам был не прочь при возможности учинить где-нибудь раскардаш, но энергия, исходившая от этих людей, заставила его задуматься. Что-то знакомое было в ней; что-то, чего здесь давно уже не было.
   Что-то, что он хорошо знал.
   "Странно. Но это ж совсем не его стиль. И, к слову - зачем бы ему?.."
   Лихо начал осматриваться по сторонам - но довести до конца ни свой поиск, ни мысль не успел, так как некая сила, которой он никак не ожидал ощутить здесь сейчас, начала вдруг тянуть его прочь от толпы, в направлении дворца.
   "Оп-па, вот это сюрприз".
   Он тотчас обратил взор туда. Это ж просто... немыслимо. Кто-то вопреки "покрывалу" смог произнести заклинание призыва? Уй, как интересно! И кто б это мог быть? Кто, при отсутствии света Эстар Люминнэ, мог не только рискнуть попытаться, но и на деле осуществить такое? Пусть и чуть ли не в четверть от прежней силы - но все-таки?
   Он прислушался к своим ощущениям. Странно. В этом хиленьком зове чувствовалось что-то очень знакомое. И не просто знакомое, но...
   Лихо так и застыл. Ох Бескрайний Поток, быть такого не может! Фио же поклялась, что их давно перебили.
   Значит, соврала? Вот мерзавка.
   Родная кровь. Он чувствовал ее так же отчетливо, как если бы звавший стоял сейчас рядом.
   "Кто он? Одиночка? Или?.."
   О великие звезды, он просто болван! Ну какой смысл гадать, когда проще все выяснить?
   Расслабившись, Лихо спокойно ответил на зов - и легко, словно ветер, помчался навстречу разгадке.
  

* * *

  
   И вновь, точно как и тогда, ничего не случилось - однако теперь Крис был полностью готов к этому. Все до крайности просто. Им следует лишь подождать - и дух всенепременно проявит себя. Как пить дать. Иначе и быть не может.
   Он с тревогой взглянул на часы: кажется, он уже дал Лиху время, чтоб чуточку отдышаться. Пора бы ему объявиться.
   - Ээ-э... Лихо? - не испытывая сильной уверенности, осторожно позвал он.
   Кто-то насмешливо хмыкнул.
   - А Я-ТО УЖ НАЧАЛ подумывать, что ты вот-вот уснешь, - произнес до боли знакомый голос.
   Крис чуть не подскочил.
   - Ч-чего?
   - Я давно тут, а ты все считаешь ворон, олух.
   В голову Крису пришла одна мысль.
   - Давно? - с подозрением спросил он. - То есть?..
   - А то и есть. Ваши жалкие заклинаньица больше на нас не действуют. То есть - почти не действуют. Ваша Звездочка больше не светит, а значит - мы больше вам не подчиняемся, мальчик.
   Что-то в интонациях Лиха заставило Криса заподозрить, что дух как минимум не вполне честен с ним. Больно уж нотки были знакомыми. Так порой говорил и он сам, на ходу что-нибудь сочиняя, дабы не прогневить мистера Уоррена.
   Пред мысленным взором как живое возникло лицо профессора.
   - Почти не действуют - и тем не менее ты тут? - подбавив в голос типичных уорреновских интонаций, прищурился он.
   - Твоя правда. - Дух был - сама невозмутимость, и все-таки голос один разок дрогнул.
   Крис, мысленно возликовав, улыбнулся и чуть смягчил тон.
   - И почему?
   - Ну... Во-первых, мне любопытно.
   - Вот как? Но сдается мне - все любопытное сейчас не здесь, а там; на улицах.
   - Все любопытное сейчас везде. А помимо того...
   - Ах да, есть же еще "помимо того"!
   - Может, закончишь с дурацкой манерой перебивать меня?
   - Извини.
   - Итак: а во-вторых - я, знаешь ли, беспокоился. За тебя.
   Крис логично решил, что ослышался.
   - За меня?
   - А почему нет? По-моему, это абсолютно логично - в особенности, для вас, людей - беспокоиться о потомстве.
   Главный кусочек мозаики - звено "зет" в цепи доказательств - с громким щелчком встал на свое место.
   Потомок. Так вот оно что. Вот и разгадка того, как он оживил кёрр. И - как смог дать отпор Теням Нокстрома.
   Что-то с силой обожгло ему грудь. Кёрр! И ведь тихо висел до сих пор... Вот уж вправду, не зря говорят: только кёрры помяни...
   "Жжется-то как, ух! Да что это с ним?"
   - Ах, так он у тебя. - Лихо не спрашивал, а констатировал. - Ну что ж - все верно. Выходит, все сходится.
   - Что сходится?
   - Ты - один из близнецов. А значит - один из тех, кто в состоянии помочь нам. Вас здорово спрятали, надо признать. Но в конце концов мы нашли способ, как вас обнаружить.
   "Ага. Закрыв Эстар. Ну конечно!" - разгадка пришла так легко, будто давным-давно была у него в голове. Но ответ духа был явно не только об этом.
   - В состоянии помочь вам - с чем?
   - С тем, чтобы вернуться домой, разумеется, - голос духа стал мягким, как если бы тот говорил с малышом.
   - Но разве ваш дом не здесь? - Сердце у Криса часто забилось: он чувствовал, что вот-вот нащупает нечто настолько важное, что голова у него кружилась.
   - Нет. - Дух явно и желал, и не желал откровенничать на эту тему. - Мы пришли сюда... вопреки своей воле. И теперь хотим, чтобы вы с братом открыли нам двери домой. Ключ от них очень долго считался потерянным. Однако, я вижу, он весь у тебя. Оба веера, люмкёрр, и эта книженция... Стало быть, теперь дело за малым.
   Уж не показалось ли Крису или в голосе духа и вправду возникла угроза?
   Он зябко поежился.
   - Я - и мой брат?
   - Ну да. Ты - и твой брат. Ваш отец хорошо постарался, чтоб вы оба дожили до сего дня. Не подведите его. Он прошел через Бездну, чтоб вы жили долго и счастливо.
   - Мой брат. - Голова у него пошла кругом от этой беседы. Брат? Откуда у него брат? И вдруг он понял...
   - Постой-ка, постой! То есть, ты что же - хочешь сказать?..
   - "То есть ты что же - хочешь сказать?.." - передразнил его дух. - Я не "хочу сказать". Я говорю?. Да-да - именно ваше с ним прошлое ты наблюдал в этих своих видениях. Только ради этой вашей Эстар - не спрашивай, откуда я про них знаю.
   Так вот на что намекали в последнее время Арт с Перси! И вот о ком говорили они с сэром Генри.
   Его брат - и он. Он - и его брат.
   - Но где? он?
   Дух ненадолго затих, затем с удивлением хмыкнул и, наконец, рассмеялся - да так, что у Криса мурашки по коже пошли.
   - Ближе, чем ты себе можешь представить. Он у нас.
   И снова Крису почудилось, что Лихо чего-то темнит, но тот так тараторил, что он не мог вставить ни слова.
   - И будет у нас - пока не найдется Дверь. Не бойся, долго нам искать не придется! Мы знаем - она где-то здесь. Но где именно - вспомнить не можем, поскольку, - дух почти выплюнул остаток фразы, - нас силой заставили позабыть.
   Костяшки сжатых в кулачки пальцев Элизабет побелели.
   - Вы похитили его брата, а теперь хотите заставить его искать что-то для вас в обмен на встречу с ним? Ох - не удивляюсь, что их от вас спрятали! Да знаете вы, кто вы?.. Вы - просто... - Она фыркнула, что разъяренная кошка.
   Но дух только хмыкнул.
   - Мы просто - что? Помолчи, девочка. Не я обманом и хитростью заманил нас сюда. Не я запер нас здесь, приказав выполнять свою волю. А после, когда мы исполнили все, что поручено - отнюдь не я бросил нас здесь, вынудив выживать, как придется! Мы - такие, какими нас сделал ваш мир. - Обдав ее лицо иссушающе жарким ветром, почти прошипел он. - Мы - именно то, чего вы заслуживаете.
   - Неправда! - с отчаяньем выкрикнула принцесса. Глаза у нее заблестели. - Неправда.
   Повисла тяжелая пауза.
   - Коль вы и вправду всего лишь хотите уйти - для чего закрывать свет Эстар Люминнэ? - наконец севшим голосом спросила она. - Зачем вы отняли у нас возможность творить волшебство? Если б вы просто похитили люмкёрры и близнецов, это было бы еще логично, а так... Чего вы добиваетесь?
   Дух негромко хмыкнул:
   - Мы узнали, что это - единственный способ выявить братьев. Мы точно знали, что "здесь и сейчас" они есть. И так же знали, что их спрятали - и надежно. В разных местах, под разными именами. И не только это. Была и еще одна хитрость. - Дух запнулся, задумавшись, а стоит ли слишком уж откровенничать. - Средь множества л'ларов разлученные близнецы затерялись. Да так хорошо, что, пока вы все были сильны, даже сам Террон Нокстром не в силах был их отыскать. Что уж говорить о нас! И тут нам пришло на ум: а ведь если убрать свет Эстар... Если лишить вас силы...
   - То средь сохранивших свой дар искать будет намного легче. Так вот оно что. - Элизабет отвернулась к окну. - Теперь я понимаю.
   - Мы не хотели ее закрывать. Нам пришлось это сделать. Мы не могли...
   - Упустить свой шанс. - Крис усилием воли заставил сердце биться спокойней.
   Легкий ветерок растрепал ему волосы.
   - Верно.
   Крис только вздохнул:
   - Что ж, ну - хорошо. Вы искали - и вот вы нашли. А теперь вы хотите, чтоб я отыскал вам Дверь. - Он хмыкнул. - И как, позвольте спросить?
   Дух, кажется, малость опешил.
   - Прошу прощения, что?
   Крис вздохнул: может, он недостаточно четко сформулировал фразу? Ну ничего, это легко исправить.
   - Как, скажите на милость, я должен искать вашу Дверь, если на улицах сейчас вот это? - Он красноречиво ткнул пальцем в окно. Над одним из правительственных зданий невдалеке от дворца поднимался дымок. - Паника, люди мечутся... Разве можно нормально искать вот в такой обстановке?
   Легкий ветерок снова взъерошил ему макушку.
   - Признаться, этого мы не планировали. Не могу сказать наверняка, но мне кажется, что здесь замешана еще одна сила.
   - Кто? Террон Нокстром? - голос Элизабет дрогнул.
   - Вполне вероятно.
   - То есть, он точно здесь? - отрывисто спросил Крис.
   - Ага. И тоже ищет вас с братом.
   Крис удивленно моргнул.
   - Зачем? - "А ему-то мы для чего? Не затем же, чтоб тоже попробовать отпереть Дверь, ей Эстар?"
   Дух лишь фыркнул.
   - Конечно же нет! Мы хотим открыть Дверь. А у него есть настолько же сильный резон воспрепятствовать этому.
   - Вот оно что...
   "Значит, Террон Нокстром точно здесь. Вот дрянь-то!"
   Крис бросился к кристаллу и набрал номер.
   Кристалл молчал, словно кто-то его отключил, или...
   Он вновь бросил взгляд за окно - и похолодел.
   "Арт!"
   Он до крови прикусил губу, но даже не заметил того.
   - Хорошо. Я найду вам ту Дверь. И попробую ее открыть. Но сейчас я хочу, нет - я требую, чтоб ты отнес меня...
   - Нас, - тон Элизабет вдруг стал таким, что Крису помимо воли захотелось вытянуться во фрунт.
   Сопротивляться такому напору было решительно невозможно. Он только плечами пожал: ну, как скажете.
   - На?с к зданию департамента. И немедленно.
   Он слизнул с губ солоноватую влагу. Дух хмыкнул.
   - Вот как? Что ж - слушаю и повинуюсь, о мой повелитель!
   - Кончай паясничать.
   - Эким ты стал занудою, Крис - в точности, как твой первый наставник. Тень Джея Уоррена прямо-таки витает в воздухе...
   - И заткнись, а?
   - Ну ладно, - миролюбиво сказал дух, и хохотнул. - Отправимся же в путь, ребятки!
   Порыв ветра вздернул их обоих с пола быстрее, чем они успели вскрикнуть. Окно распахнулось - и ученик л'лара, принцесса и дух, заложив лихой вираж над дворцом, вылетели в погрузившийся в хаос город.
  

* * *

  
   Пустая крыша дома напротив оказалась отличной обзорной площадкой.
   Здание Внутреннего департамента походило на сложенный из отсыревших поленьев костер - то есть сильно дымило и едва пылало. Столб дыма вздымался аж до небес. Обнаружить в таком хоть кого-то...
   - Ну, вы-то, конечно, как знаете - но я все-таки дух лихой, а не психованный.
   - Но они могут быть там!
   - Нет.
   - Откуда ты знаешь? - огрызнулся Крис.
   - Я сказал: нет, Крис Харви! Их - нет - там. Там вообще никого уже нет - кроме нескольких трупов, но мертвым плевать на пожары.
   "В отличие от их родных".
   - Тогда где же они?
   - Я не знаю.
   И в третий раз Крису почудилось, что дух то ли отчаянно врет, то ли малость недоговаривает.
   Дым начал мало-помалу уступать место пламени. Плохо-то как. Там ведь помимо тел есть еще и бумаги, улики... Да целая прорва всего - ценней ценного.
   Он в отчаянии бросил взгляд на небо. Дождик бы, да получше. Но нет, - как назло, небо сплошь затянула белесая дымка без намека на что-то, способное пролиться влагой.
   Видимо, кто-то придерживался схожего мнения. Несколько сотрудников департамента в неуклюжих по сравнению с привычными защитными масками респираторах стащили по лестнице с десяток наглухо запечатанных ящиков дух знает с чем - и, погрузив их в аэромобили полиции, отбыли прочь. Еще пара дюжин, под прикрытием десятка служебных транспортов, наоборот, прибыла и расположилась поодаль.
   Пожарные отчаянно заливали здание.
   - По-моему, мы здесь лишние, - с равнодушием бросил дух. - Нам пора. У нас есть дела и поважней, не забыли?
   Ветер вновь приподнял их над крышей, как вдруг Крис так и вцепился пальцами в балюстраду.
   - Постой.
   Еще один человек в сером - никак, мистер Мейхью! - вынес на руках другого. На первый взгляд выглядел этот другой абсолютным покойником, но вот, он дернулся, раз, другой - и вновь затих. Глаза его закатились. Мейхью тотчас склонился над ним, быстро проверил пульс, наклонился к губам, будто слушая - и, сердито тряхнув головой, бросился ловить транспорт.
   - Ты, кажется, утверждал, что там - лишь мертвецы? - вмиг ощерился Крис.
   Дух только беспечно хмыкнул.
   - Ну, один раз ошибся. Подумаешь.
   "Вот и подумай как-нибудь на досуге".
   Вынесенный был ему незнаком.
   - Кто он?
   Бинокль возник в его руках, как по волшебству. Крис присмотрелся - и ахнул. Нет, он не знал его в лицо, но никогда не смог бы забыть этих глаз.
   - Фэйф! - Голос его звучал, как из колодца. Кэти с Марком. Они так ждут друга. Как им рассказать? И - как все объяснить ариэнни? Или, может, они уже знают?
   - Кто? - Элизабет непонимающе посмотрела на него.
   - Равеннорский пес. Он ушел, чтоб найти д'Эзистре - а теперь, вот, вернулся.
   - О чем ты? Я не понимаю. Зачем?
   "А и впрямь - зачем? Фэйф ушел, чтоб найти д'Эзистре - и вот, он снова здесь. А раз так..."
   По спине у Криса побежали мурашки.
   - Тьен д'Эзистре. Тот, кто пытался сорвать подписание договора. Он здесь. Поэтому Фэйф и вернулся.
   "А теперь он мертв. Успел он хоть кому-нибудь рассказать, что узнал? Или тайна так и ушла вместе с ним в небытие?"
   Он в задумчивости потер рукой подбородок.
   Тьен д'Эзистре. Мастер провокаций. Стоит ли и он за тем, что происходит сейчас? Дух молчит - то ли из вредности, то ли из осторожности. Что ж - не хочет говорить, и не надо.
   Все те же мысли в который уж раз пустились по кругу:
   "Итак, лорд Нокстром здесь. И Тьен д'Эзистре тоже здесь. Вместе - и заодно? Вовсе не обязательно. Но вполне даже возможно".
   Найти бы его!..
   Идея была не лишена привлекательности. Крис позволил себе пару секунд посмаковать ее - и с сожалением отбросил прочь. Дверь. Он дал слово сыскать эту духову Дверь - или находящиеся на взводе духи перевернут их мир вверх дном, а после еще на нем спляшут.
   Найти Дверь. О, это выглядело еще той задачкой!
   Придется оставить неуловимого Тьена другим.
   Он с досадой поморщился.
   - "Вовсе не обязательно. Как знать - может быть, мы столкнемся с ним, пока ты будешь искать? Так что - брось вешать нос! У тебя есть еще шанс". - Дух с ехидным смешком прервал мыслесвязь.
   "И то верно". - Крис несколько воспрял духом.
   Книга неприятно колола бок, так что он вынул ее из-за пазухи, чтобы переложить - и застыл, во все глаза уставившись на нее.
   Элизабет тотчас же обернулась; дух, кажется, тоже забеспокоился:
   - Что?
   Крис был так взволнован, что не сразу нашел в себе силы ответить.
   - Смотрите, - показав им книгу, аккуратно провел он пальцем по обложке. - На первый взгляд, это самый обычный орнамент - но, если как следует приглядеться, то можно заметить, что эти квадраты похожи на здания, а эти овалы...
   - На башни! - Элизабет быстро смекнула, к чему он клонит. - И кстати, видишь? Камень на корешке этой книги - практически анти-копия твоего кёрра.
   - Ага, - от волненья едва слыша то, что ему говорят, отрывисто кивнул Крис. - А если здесь есть все это, так почему бы всему этому и не быть...
   - ...картой?
   - Скорее планом. И очень подробным. Здесь все; абсолютно все! Здания и строения вокруг, очертания места. Даже места для установки двух кёрров и вееров - и то обозначены. Кто-то очень и очень хитрый здорово постарался запрятать секрет так, чтоб никто даже не заподозрил, где - стоит - его - искать.
   - В смысле, спрятал у всех на виду? Да, и вправду хороший способ. Простой - и надежный. - В голосе духа слышалось скрытое одобрение действий неведомого создателя книги.
   - Хороший. Но не самый лучший. - Крис вспомнил, как Арт вскользь заметил, что томик хотели отправить под нож. Правда, так и не отправили. Эстар весть, почему...
   - Нет, лучший. Он сработал - вот единственно верная оценка годности почти всего. По крайней мере, у вас. - Дух усмехнулся. - Что ж, тогда все весьма упрощается.
   - Достаточно лишь полетать и найти подходящее место, не так ли? - Крис улыбнулся. - Главное, чтобы его не коснулась какая-нибудь очередная застройка.
   Дух тихо рассмеялся.
   - Застройка? О, это ему не грозит.
   - Почему? - голос Элизабет дрогнул.
   - На месте расположенья Двери просто в голову никому не придет что-то строить. Также, как и менять очертания строений вокруг. Сами строения могут меняться - но контуры их останутся прежними. Время может идти, но место Двери по-прежнему будет пустым. Такая вот у нее - кхм - своеобразная сила. А впрочем, что я распинаюсь? У вас есть план, есть оба кёрра и веера. А у нас - есть второй брат-близнец, так что скоро вы сами увидите.
   - Оба кёрра? - Крис с недоверием посмотрел на него. Насколько он помнил, в их распоряжении был ровно один кёрр - тот, что отдала ему Мел. И тот все это время висел у него на шее, в отличие от веера раздваиваться и не думая.
   Так о чем же тогда этот дух? Или вдруг что-то переменилось, а он не заметил?
   - Именно!
   - Именно - что?
   - Не заметил. А вот твоя подруга заметила, и весьма быстро.
   Нет, ну неужто нельзя обойтись без намеков? Им ведь еще искать Дверь, для чего нужна ясная голова - а как сохранить ее ясной, когда тебя всю дорогу морочат?
   Внезапно что-то ожгло разом руку и грудь. Крис охнул, чуть было не выронил книгу - и так и впился взглядом в корешок.
   Ох Эстар! Дух был прав, он и вправду разиня. А вот Элизабет умница. Обошлась безо всяких подсказок и вмиг уловила суть.
   Он бросил взгляд на принцессу.
   Та тоже не отрываясь смотрела на черный, мерцавший золотым камень, а нокскёрр как будто смотрел на нее.
   Дух с раздражением прокашлялся.
   - От того, что мы будем и дальше торчать тут, дела с мертвой точки не сдвинутся.
   "Верно". - Крис бросил взгляд вниз. Говард Мейхью, сумев, наконец, поймать транспорт, погрузил в него Фэйфа - и прыгнул в кресло рядом с водителем.
   - Тогда что же ты медлишь? - сунув книгу за пазуху, ворчливо спросил он.
   - А разве я медлю? - вкрадчиво спросил дух. Крис бросил взгляд под ноги - и чуть не задохнулся от ужаса.
   - Ты б хоть предупреждал, а? - отчаянно просипел он. Элизабет судорожно вцепилась ему в рукав и зажмурилась.
   - Зачем? Впрочем, если тебе так угодно, то предупреждаю: приготовьтесь, сейчас мы быстренько наберем скорость и взмоем.
  
   И дух действительно набрал скорость.
   Внизу все были слишком поглощены борьбой с пожаром в здании департамента, так что никто не заметил, как с крыши дома напротив сорвались тень и две людские фигурки. Сорвались, взмыли вверх - и мгновенно пропали из виду.
  

* * *

  
   Письмо, пролетев прямо сквозь прочное тройное стекло, совершило стремительный разворот под потолком рабочего кабинета ее величества - и, опустившись на стол поверх прочих бумаг, раскрылось. Такое письмо в такой час само по себе уже было чем-то из разряда чудес - так что владычица Люмина с любопытством пробежала взглядом по строчкам. Затем - вчиталась внимательнее - и, резко побледнев, рывком вскочила из кресла и бросилась к окну.
   Впрочем, многолетняя выучка быстро взяла верх над чувствами.
   Королева сделала несколько глубоких вдохов:
   "Спокойнее, Бесс. Девочка сейчас с Кристофером. Под защитой не утратившего свой дар л'лара. Возможно, она сейчас даже в большей безопасности, чем ты сама. А раз так - будь добра, кончай нервничать и займись делом. У тебя есть и еще один долг, не забыла?"
  
   Когда сэр Фредерик Боу вошел, он не увидел ни следа тревоги на лице, ни тени переживаний в серо-стальных глазах. Владычица Люмина - в точности, как и тогда, когда он оставил ее в прошлый раз - спокойно сидела за необъятным столом и диктовала по кристаллам приказы.
  

* * *

  
   Крис, конечно, был прав: поискать место с воздуха было отличной идеей. В теории. Но - вот досада. Мало того, что Эльгард был огромен (с этим-то как раз можно было работать) - хаос и паника на его улицах и впрямь отнюдь не упрощали задачу.
   Дым и гарь, крики, драки... Пару раз им пришлось уворачиваться от молний, запущенных кем-то в кого-то. А еще пару раз - от булыжников. От банальных булыжников, что пошли в ход, когда молнии у толп на площади Мира иссякли.
   Разве только тот факт, что никому в этой сумятице не было до них дела, играл им на руку.
  
   Крис посмотрел на Элизабет. Широко распахнутые от ужаса глаза, лицо бледное. Да уж, вид жителей твоего мира, мечущихся, бьющих друг друга, жгущих и убивающих - такое зрелище способно вогнать в оторопь и куда более стойких. Что уж говорить о привычной к дворцовой учтивости и политесу принцессе.
   Он прикусил губу: бездновы твари - и дернуло же его поддаться на уговоры!
   Ну да теперь ничего не поделаешь. Не возвращаться же им во дворец потому, что кому-то там, видите ли, стало страшно. К тому же, Элизабет здорово знала свой город. По большей части по картам, конечно - но все-таки...
   Все-таки?..
   Если б только он мог - непременно бы хлопнул себя с силой по лбу.
   "Карта. Ну, я и осел!"
   - "Длинных ушей вроде нет. И кричать, как ишак, ты не можешь. Впрочем, это не так уж и трудно исправить. Ты только скажи, а уж я постараюсь! Как только откроешь Дверь".
   Крис не нашел в себе сил огрызнуться в ответ.
   - "Опусти нас куда-нибудь, где нет толпы".
   - "Без проблем".
   Заложив лихой вираж над Ратушной площадью, дух опустил их на знакомую Крису площадку Часовой башни.
   Элизабет с удивлением посмотрела на него.
   - Что случилось? Только не говори, что мы прибыли - уж извини, не поверю. Здесь совершенно не те очертания.
   - Я - кретин.
   - Самокритичность похвальна, а если немного конкретнее? - поспешно отвернувшись от дымных улиц, спросила она.
   - Карта. Куда удобней искать нужное место на карте, чем наворачивать лишние круги над городом.
   Элизабет прикусила губу.
   - Ой, мне кажется - это заразное. Я об этом вообще не подумала. Но где нам ее взять?
   Он криво улыбнулся.
   - Ну, я ведь, как-никак, ученик Арта Синклера. Есть вещи, которые у нас с ним всегда под рукой.
   Порывшись в кармане, он извлек оттуда носовой платок, следом - пухлый блокнот, а затем, наконец - сложенную в восемь раз карту.
   - Пожалуйста.
   Две головы тотчас склонились над ней, одна к одной. Мягкий свет созданного духом шарика-фонаря освещал лист.
   Внизу ревела и бушевала толпа - но Крису с Элизабет было не до того. Прекращение хаоса зависело от их умения быстро находить нужный объект на живой карте - и они, забыв обо всем, полностью отдались этой задаче.
   Снизу послышался грохот слетевшей с петель двери, пахнуло дымком - но они не заметили бы сейчас даже стаю сиреневых зайцев-вампиров в полосочку.
   Парки сменяли сады, площади - другие площади, но форма все не подходила. То башня была не там, то овал не такой...
   Значит, надо искать еще. Дальше, дальше!
  
   Толпа внизу снова взревела.
  

* * *

  
   Внезапно Элизабет замерла.
   - Ой, смотри, вот похожее место!
   - Ага. Как и три предыдущих.
   Крис в отчаянии запустил в волосы пятерню. Вот досада! А он-то надеялся, что все закончится быстро. Найдется одно подходящее место, он полетит туда - и они с братом откроют злосчастную дверь.
   Но нет. Только не с его "везением".
   Он мрачно воззрился на карту. Пять карандашных кругов словно пять глаз посмотрели на него в ответ. Пять площадей. Целых пять мест, похожих как близнецы-братья! И как из них выбирать? Куда им отправляться?
   Какое же из них - то самое?
  
   Часы мерно тикали, не давая им забыть о времени, которое шло себе, и не думало останавливаться.
   Дымом запахло сильнее. Похоже, внизу некие умники решили разжечь костер. Где-то у самых стен, или...
   Крис принюхался: нет, запах шел не снаружи.
   - Кажется, дело дрянь! Эти олухи подожгли башню.
   Элизабет с шумом выдохнула.
   - Они что, умом тронулись? Башня же охраняется заклинаниями!
   - Точно. И скоро они придут в действие. Представляете, что тогда будет?
   - Дивный получится фейерверк. - Лихо по-прежнему сохранял присутствие духа. - Но нам лучше бы смыться отсюда прежде, чем он начнется. Ну как, нашли что-нибудь?
   - Н-н... - Крис собрался уже помотать головой, как вдруг на ум ему пришла новая мысль.
   - Вроде бы как, - застыв над картой, медленно кивнул он. - Да, вполне возможно.
   Подняв голову, он пристально посмотрел на принцессу.
   - Помнишь, как мы читали про королевские свадьбы? Что духи все собирались здесь, чтоб принести молодым дары? Ну, вот я и подумал - а что, если...
   Он сглотнул - и закашлялся: в горле вдруг запершило.
   - То место и нужное нам - суть одно и то же? - быстро закончила за него Элизабет.
   Достав фляжку, Крис сделал пару хороших глотков. Помогло.
   - Именно! Ну, сама посуди - это ведь так удобно и просто: сначала - заставить их позабыть, где их Дверь. А чуть позже - подкинуть им как вариант для их сбора то самое место. Идейка вполне себе для кого-то с весьма специфическим складом ума.
   - Для такого, как Террон Нокстром. - Принцесса с жадностью приложилась к протянутой ей Крисом фляжке.
   Крис прищурился:
   - Ну да. Это же он вас призвал сюда, верно?
   Дух тихо и очень задумчиво хмыкнул.
   - В яблочко.
   - Так я и думал... Тогда, - не обращая больше внимания на запах гари снизу, вновь склонился Крис над центром карты, - будь так добр, покажи нам, где это.
  

* * *

   Овальная площадь бурлила. Волна потерявших голову от страха людей, с легкостью смыв охрану с пути, пыталась влиться в здание порта, но окна и двери, и без заклинаний сработанные на совесть, держались крепко.
   Ужас сковал Криса. Давка. Одна из самых страшных вещей, что вообще могут случиться в таком большом городе, как Эльгард. Напор был так силен. Сколько людей, ариэнни и й'эти уже здесь погибли? А сколько еще только могут?
   - Как-нибудь разогнать бы их, а? - сквозь зубы процедил он. - И для них безопасней - и нам будет лучше. Работать спокойнее.
   - Мысль неплохая, - дух оценивал ситуацию со своей колокольни, но в данном случае их интересы определенно сходились. - Но как?
   Хороший вопрос.
   - Ты ведь можешь связаться с кем-то из своих, верно? - Крис скорее утверждал, чем спрашивал. - Ну так свяжись - и попроси нескольких разобраться. В конце концов, это и в их интересах. Как, справишься?
   Дух хохотнул:
   - Да не вопрос! Но мне понадобится время. И вы оба будете только мешать.
   Толпа снова ударила в двери. Стекла отчаянно задрожали.
   - Так оставь нас где-нибудь тут, рядом.
   - Где-нибудь? Стало быть, если что - ты не будешь в претензии?
   Прямо в толпу дух их вряд ли опустит; что же до прочих мест - ему было уже все равно.
   - Нет.
   Дух как-то странно хмыкнул:
   - Ну ладно, смотри у меня.
  
   Они опустились на землю еще до того, как успели сказать: "хорошо".
   Крис огляделся по сторонам. Это был какой-то загаженный тупичок. Темный, вонючий - даже странно, что такое место существовало всего в двух шагах от Овальной площади, но - факт был фактом.
   Рядом Элизабет тут же закрыла платком нос.
   - Ой, фу!
   Крис решил никак не комментировать выходку. Дух явно был в своем репертуаре, а Крис слишком устал, чтобы позволить тому развлекаться за его счет.
   Лихо с явным разочарованием вздохнул.
   - Я сделаю все, что смогу. Ждите меня здесь. И, коль ваша жизнь дорога вам не только как память - пока не вернусь, никуда не высовывайтесь из укрытия, - наскоро пробурчал он, и исчез.
   Крис с принцессой остались одни.
  
   Вскоре снова послышались крики.
  

* * *

   - Может, стоило бы затаиться получше? - в ужасе глядя на то, как мимо них все бегут и бегут перепуганные горожане, прошептала Элизабет.
   - Зачем? Нам сказали ждать здесь - ну так мы и ждем здесь. В чем проблема?
   - Но люди...
   - Что - люди? Если б кто-нибудь что-то заметил, то как пить дать свернул бы сюда - спрятаться от толпы. - Он криво усмехнулся и покачал головой. - Нет. Они нас не видят.
   - Лихо?
   - Именно. Он спрятал нас, и сказал затаиться... Однако это вовсе не значит, что мы должны терять время.
   - И что будем делать?
   Крис почесал макушку.
   - К примеру, мы можем подумать, куда ставить кёрры. И веера.
   - Что, сейчас? - в ужасе вздрогнула от раздавшегося совсем близко от них вопля принцесса.
   Крис прикусил губу: спокойнее, только спокойней.
   - Конечно. Потом может попросту не хватить времени.
   Элизабет отвернулась, чтоб хотя бы не видеть того, что неслось мимо них - и внезапно нахмурилась.
   - Скажи - а ты не думал, что будет, когда вы откроете Дверь?
   Крис моргнул: что за странный вопрос?
   - Ну... Духи уйдут домой, вернется сиянье Эстар и этот бардак закончится. Я полагаю, что так.
   - Но - с тобой и с твоим братом, кем бы он ни был... Ты еще не думал, что станется с ва?ми?
   Ах вот ее что беспокоит. Ну да, ему стоило бы догадаться.
   Она смотрела ему в глаза так, что казалось - еще чуть-чуть, и ей удастся заглянуть ему в душу.
   Он с поспешностью отвернулся.
   Толпа начала наконец-то редеть. Хороший знак.
   - Знаешь, - глухо прокашлявшись, с нарочитой беззаботностью хмыкнул он, - бытует мнение, что в мире есть ряд вещей, о которых лучше заранее не задумываться. Сейчас я склонен с ним согласиться.
   Принцесса тихонько вздохнула.
   - Понятно.
   И вдруг порывисто поцеловала его - и тотчас отстранилась. Щеки ее густо залил румянец.
   - А эт-то за что? - Крис даже малость опешил.
   - Просто так. Ни за что, - торопливо сказала она. - Ты прав - потом может попросту не хватить времени.
   - А что касается ответа на ваш вопрос, то достаточно глянуть вперед - и искомое место для первого из двух кёрров найдется.
   Они резко обернулись на звук.
   Высокий мужчина одних с Артом лет, выйдя из темноты, сдержанно улыбнулся обоим.
   - Ну, здравствуй, мальчик. Как давно я хотел с тобой встретиться.
   Сердце у Криса оборвалось. Ох, это же он! Д'Эзистре.
   "Впрочем, разве ты сам не хотел этой встречи?"
   - Я тоже давно хотел с вами увидеться, мсье, - тихо сказал он, и спокойно посмотрел в глаза человека, которого они так долго искали.
   - Стало быть, наша радость взаимна.
   В тупичке повисла тишина - звонкая, хоть затыкай уши ватой. Они стояли - один напротив другого, такие разные - и столь похожие одновременно. Стояли, неотрывно глядя друг другу в глаза. Бледные, словно мел и натянутые, как струна.
   Какое-то время Элизабет тоже не отрываясь смотрела на них - а затем тупичок огласил ее вскрик. Лицо Тьена д'Эзистре поплыло - но отнюдь не как кам-маска. Оно потекло, словно воск - и вот вскоре под ним проступили другие черты. Чуть постарше, так сильно похожие на те, что Крис видел несколько раз - во сне...
   Элизабет это, другое лицо было совсем незнакомым, а вот Крису - наоборот.
   - Что?! - отпрянув, хрипло выдохнул он.
   - Не отрывай взгляд! Смотри мне в глаза, Крис. Смотри - если хочешь понять, что к чему.
   - "Смотри - если хочешь увидеть".
   Он только и смог, что кивнуть: его отчаянно била дрожь.
   - Хорошо, сэр... мистер Стерн... мсье Девре.
   - "Я смотрю - и я жду. Расскажите мне правду".
   С крыши одного из домов, прямо над ними, сорвалась крупная капля - и в тот же миг мир вокруг Криса поплыл - и пропал, словно его и не было.
  
   Он быстро шел по зеленому, залитому солнцем скверу.
   Буйно цвела сирень, пламенели тюльпаны. Ароматы кружили голову не хуже вина; жизнь казалась почти что прекрасной. Близилось лето...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

II (XX). Опасное желание

  
   Впервые Тео увидел ее за неделю до лета.
   Она неспешно шла по парку ле Флер - мимо сирени и распускавшихся тюльпанов, мимо птиц, мимо прочих дам и кавалеров. Легкая, воздушная - словно сама душа этой так и манившей за собой ввысь, кружившей голову сотнями ароматов природы.
   В недавнем прошлом - младший аналитик отдела "Омега" Службы безопасности Нордии, ныне же - молодой, быстро шедший в гору дипломат, он тоже совсем никуда не спешил.
   Его бывший наставник, (и, по случайному совпадению - глава министерства, где он имел удовольствие числиться), а также - дальний родственник покойного его папа? (и - также исключительно по совпадению - бывший шеф), явно не удовлетворившись официальным отчетом, желали всенепременно заслушать его рассказ лично и ждали его дома у первого.
   Правда, через два часа. Тео нарочно вышел немного пораньше, чтоб насладиться краткой передышкой - этой чудесной паузой, когда можно было никуда не бежать и не опасаться, что из-за какой-нибудь мелочи все долгие переговоры и усилия немалой группы людей разом пойдут насмарку. Примерно так, как это буквально на днях чуть не произошло во Флорене.
   Она выплыла ему навстречу словно видение - и Тео так и застыл посреди аллеи, невольно став причиной пары конфузнейших ситуаций и одной комичной.
   А она с легкостью подгоняемого ветром парусника проплыла мимо, оставив позади едва уловимый аромат духов. Пахло жасмином и еще чем-то, названия чего он никак не мог вспомнить, - горным, воздушным.
   Тео пошел за ней словно во сне - из тех, что хочется смотреть снова и снова.
   Видение свернуло в маленький сквер - и тут сон вдруг сменился кошмаром.
  
   Их было шесть - этих странных существ, напавших из-за угла. Шестеро - на одну хрупкую девушку. Казалось бы, участь ее была решена - но они не учли, что теперь та была не одна.
   Хуже выпада из-за угла может быть только выпад в спину.
   Тео действовал не задумываясь. Первое же его заклинание разметало половину противников - но тут один из странных типов исхитрился, и все же зашел ему за спину...
   Яркая вспышка осветила сквер - и напавший развеялся, словно дым. Молодой дипломат ошалело моргнул, что чуть было не стоило ему жизни - но еще одна яркая вспышка покончила и со вторым нападавшим.
   Оставшийся в одиночестве тип проблемы для них не составил. Тео охотно сдал бы его в жандармерию - а то и вообще отпустил бы - кабы тот не так упорствовал в своем желании отправить его ко Вратам.
   - Благодарю, - слегка отдышавшись, улыбнулось видение. - Вы спасли меня.
   - А вы - меня, м'зель, так что можно считать, что мы квиты.
   - Неправда. Нападение было совершено на меня. Вы были вовсе не обязаны вмешиваться. - Она с улыбкой протянула руку. - Я - Ариадна-Дезире Делавер. Могу я узнать ваше имя? Не хотелось бы быть благодарной кому-то безымянному.
   На миг Тео даже почувствовал благодарность к той странной шестерке. Сердце его так и пело.
   - Теодор Девре, к вашим услугам м'зель, - с улыбкой (как он надеялся, сдержанной) склонился он к руке девушки.
  

* * *

  
   - А я сказал: хватит. Довольно с меня этих твоих прогулок. Работа в библиотеке Штерна вовсе не означает, что ты должна ходить туда пешком, как какая-нибудь прислуга, - мсье Делавер даже фыркнул в сердцах. - Вот скажи - что бы ты стала делать, не окажись поблизости этого молодого человека?.. Хм, как же его? Ах, запамятовал...
   - Мсье Девре.
   Ари Делавер прикусила язык, да уже было слишком поздно.
   - Ах, ну разумеется, - прищурившись, пристально посмотрел он на притихшую дочь. - Мсье Девре, да хранит его Эстар вовек. Девочка моя, пойми: после смерти твоей дорогой матушки вы с Валери - все, что у меня есть.
   - Я знаю, папа?. И, как видишь, могу за себя постоять.
   - Но ведь, если бы он не успел...
   - Он успел. И я больше не буду настолько беспечной.
   - Конечно, не будешь. Я сам позабочусь об этом.
   - Ох, папочка!
   - Никаких мне "ох, папочка", Ари. Всему есть свой предел, не спорь. Полагаю, раз уж променады с м'дам Грегуар тебе в тягость - и тут я, пожалуй, тебя понимаю; сам не терплю таких траченных молью зануд - то прогулки в компании жениха избавят меня хотя бы от части поводов для беспокойства.
   - Что?! Но - папочка! - выражение лица в стиле: "Ах, ну что за глупые шутки!" ей всегда удавалось отменно, но сегодня оно не сработало.
   - Да, детка, - подняв руку, прервал не начавшийся спор отец. - Даже не возражай, будь так добра. Я нашел тебе прямо-таки превосходную пару. К слову...
   Ари готова была поклясться, что папочка ей подмигнул!
   - ...молодой человек так же никогда до сих пор не испытывал тяги к женитьбе - так что мы с его бывшим наставником, мсье Эриком, считаем, что вы отлично поладите.
   - О, неужели?
   Ах, ну все понятно. Они с его бывшим наставником. Интересно, кто этот бедняга, которого так же, как и ее саму, тянут силком под венец? Наверно, какой-нибудь тихий зануда. Или кошмарный любитель юбок, рулетки и выпивки - в любой последовательности, на ваш выбор. Оставалось надеяться, что он хоть не полнейший урод (впрочем, это еще можно как-нибудь пережить), и не сволочь (а вот этого-то уж она не потерпит).
   Что ж. Почему бы ей и не подыграть малость папочке? Милый папа? желает, чтоб она встретилась с этим мсье? Хорошо - но ведь это же не означает, тот непременно захочет жениться на ней, а раз так...
   О, уж она все сделает, чтобы такое желание у него даже и не возникло!
   Мажордом - (И когда только вошел? Она не слышала, как открылась дверь.) - доложил о прибытии гостей, но она, погруженная в свои мысли, даже не обратила внимания на их имена.
   Ах - а вот, стало быть, и они. Идут вместе с папа?. Что ж - планы планами, а все же нельзя пугать рыцаря яростной драконицей с порога.
   Ари села в кресло и постаралась придать лицу максимально любезное выражение.
   Гости вошли...
  
   И любезное выражение чуть было не сменилось его полной противоположностью.
   Он. Эстар, это был он! Ох, нет!
   "А ведь он мне почти понравился!"
   Словно в тумане, с гневной пеленой на глазах она наблюдала за тем, как он, бросив быстрый, несколько ошеломленный взгляд на наставника, поспешно склонился к ее руке.
   - М'зель Делавер.
   К счастью, разум тотчас же взял верх над эмоциями. В его взгляде было столь искреннее изумление! Да, он тоже явно не ожидал. Может, ей стоит не враждовать с ним, а объединиться? К тому ж, раз папа? все равно вознамерился ее просватать, (а если папа? чем-нибудь загорается, то непременно доводит дела до конца), возможно, что это - не самый плохой вариант? И он ведь явно к ней неравнодушен - уж что-что, а это-то даже папа? было видно.
   Но - он должен сразу себе уяснить!..
   "Постой, Ари. Постой. Вы с ним даже еще не беседовали. Как знать - может быть, несмотря на все чувства, у этого мсье Девре совсем иные планы на жизнь".
   Но - его бывший наставник устроил для них эту встречу, и, если он точно такой, как папа?...
   Ох уж эти наставники!
   "И - ох уж эти родные!"
   Наконец-то найдя, на ком можно с легкостью сорвать злость, Ари мило улыбнулась гостям, и без опасения опустила руку на руку кавалера. Странно, но то, что три года подряд казалось немыслимо трудным, сейчас далось просто на диво легко...
  
   Так же как и беседа. Теодор-Эжен Девре оказался чрезвычайно галантен, безмерно обаятелен, на удивление легко воспринял ее красочный пересказ разговора с папа?, добавив, что по дороге сюда тоже пережил нечто подобное - и к тому же без труда согласился на все выдвинутые ею условия.
   А еще час спустя папочка и наставник Тео, совершенно чудесный мсье Эрик, "ударили по рукам" и договорились о дате помолвки.
  

* * *

  
   Помолвка прошла как по нотам - и вскоре пришло время свадьбы. Слишком быстро, чересчур неожиданно - говорили вокруг. Слишком медленно - думали про себя молодые, их близкие друзья и родственники.
  
   Это произошло за три дня до церемонии.
   Новое нападение было столь же неожиданным, как предыдущее. Произошло оно в доме его наставника, во время устроенного им приема. Лишь интуиция Тео, заставившая его презреть приличия и в сопровождении наставника, его супруги и отца невесты ворваться в личные комнаты м'дам Эрик, помогла ему спасти свое грядущее счастье и жизнь невесты.
   - Безднова пропасть, что это было? - мсье Эрик наверняка не постеснялся бы в выражениях, кабы не присутствие дам.
   - Ни малейшего представления не имею. - Отец Ари говорил совершенно спокойно - и все-таки, Тео чувствовал, что тот лжет. Нет, про все-то он знает, но говорить не желает. Почему, интересно?
   - Этих тварей я уже встречал. Этих - или же точно таких. В тот раз, в парке.
   - Странное дело, - мсье Эрик в задумчивости почесал макушку. - Похоже на колдовство. Возможно, след тянется с юга, из Люмина, хотя зачем бы им это сейчас - ума не приложу.
   - Как вы, моя дорогая? - с материнской заботой обняла Ари м'дам Эрик.
   - Благодарю, уже лучше. - Голос у девушки все-таки дрогнул, пусть и едва заметно. - Тео прав. Мы уже сталкивались с тем же самым в том сквере, за парком ле Флер. Собственно, этот-то случай и свел нас друг с другом.
   Она улыбнулась: чуть иронично, но не слишком горько.
   - Правда, ума не приложу, чего ради они вдруг повадились нападать на меня. - Взгляд ее стал серьезным. - Что ж - вот ваш последний шанс, мсье Девре. Если жаждете все отменить, то такая напасть - потрясающе удачный повод.
   Тео прищурился. Она ведь боялась: отчаянно, просто до ужаса, но - как умело она умудрялась скрывать это. Чудесная женщина. Потрясающая. И она хочет, чтоб он от нее отказался? Да ни за что в жизни!
   - Только если на то будет ваша воля, м'зель Делавер, - глаза его весело и немного отчаянно сверкнули, и Ари точно так же сверкнула глазами в ответ.
   Дышать в комнате стало полегче. Все рассмеялись.
   Наконец-то смекнув, что опасность уже миновала, а трое мужчин до сих пор пребывают там, где им вовсе не место, хозяйка дома решительно выставила их за дверь - и, призвав на помощь разбежавшихся в страхе служанок, быстро привела наряд и прическу Ари в порядок.
  
   Весь вечер Ари танцевала так, словно не произошло ничего, ну а он был лишь рад разделить с ней веселье. Но он ничего не забыл. Просто отложил разговор - до подходящего случая.
  

* * *

  
   Случай представился уже на следующий день, когда м'дам Эрик, да хранит ее Эстар, увезла Ари на чашечку кофе к своей ненаглядной кузине - законодательнице мод и светской львице м'дам Лоран.
   Тео же, воспользовавшись моментом, задержался в доме у будущего тестя с обещанием непременно прибыть к означенной кузине не позже чем через пару часов.
  
   Он думал, что разговорить отца Ари будет нелегко - но ошибся. Похоже, тот сам был не прочь объясниться - лишь ждал подходящего случая.
   - Догадываюсь, что вас гложет. Вы заметили, что вчера я не сказал вам всей правды.
   - Что вы вообще не сказали нам правды - да простится мне моя дерзость, мсье.
   Мсье Делавер устало потер руками лицо. О Эстар, да спал ли он вообще в эту ночь?
   - Верно, мсье Девре. И скажу честно: Ари была права, когда предложила вам выход. Однако, признаться, я рад, что вы им не воспользовались.
   Тео сдержанно улыбнулся.
   - Я люблю вашу дочь, мсье Делавер. И не отступлюсь от нее, какие бы твари за ней ни гонялись. В конце концов, оба раза, когда те явились, нам удалось с ними справиться. Можете быть уверены: я не дам вашу дочь в обиду.
   И вновь отец Ари потер руками лицо, но на этот раз - не от усталости.
   - Падчерицу, мсье Девре.
   А вот это стало сюрпризом. Впрочем, падчерица или дочь - какая разница? Он полюбил Ари, и он просил руки Ари, а все остальное - не важно.
   - Вот как? - лицо его осталось бесстрастным: чуть приподнявшаяся бровь не в счет.
   Тень улыбки тронула губы мсье Делавера.
   - Да. Ари - моя падчерица, и она это знает. Но для нее все равно я - папа?; да и она мне - дочь, любящая и любимая. Кабы не давешний случай, я нипочем не раскрыл бы рта - и вас впредь прошу тоже помалкивать. Об этом больше не знает никто, и уж пусть так оно и останется. Так хотела ее мать, а она была очень умна, и не позволяла себе пустых, зряшных капризов. Собственно, из-за нее-то я и решился вам все рассказать. - Мсье Делавер прикусил губу и бросил задумчивый взгляд за окно. - Я должен предупредить вас. Все думают, что мать Ари умерла тихо, во сне - но это совсем не так. Ее убили, мсье Девре. Подло, из-за угла. Те же самые твари, с которыми мы все столкнулись вчера. Убили - а я ничего не смог сделать! Напротив - это она спасала меня и дочек... - Он резко дернул воротничок. - Во мне нет таких сил, как у них. Но у вас они есть. Вы сумеете защитить Ари, я верю, - переведя дух, куда тише закончил он.
   Ну и ну - все странней и странней. Что ж это за напасть их преследует? Может, мсье Делаверу удастся припомнить еще что-нибудь? Это могло бы помочь разработать защиту.
   - Но кто они?
   - Этого я не знаю. Но точно знаю одно. Незадолго до гибели я говорил с женой. Весь вечер она была весела - а потом, разом посерьезнев, вдруг сказала то, что мне не позабыть и до смерти. "Запомни, любимый: есть силы, которые жаждут меня погубить, но знай точно - исходят они не из Люмина. Не исходили - и никогда не будут. О?н не допустит". Тогда я не понял, о ком она - теперь догадался. Когда-то, еще до нашей с ней свадьбы, она была очень дружна с сэром Генри Андерхиллом. Настолько, что... - Мсье Делавер отвернулся к окну. - Честно признаться, какое-то время я думал, что все мои шансы потеряны. Возможно, он тоже был увлечен ею, а может быть, просто использовал, как прочих женщин - мне очень хочется верить, что первое. И даже больше того. Полагаю, что именно он - отец Ари. Но девочке об этом знать ни к чему. Да и ему - тоже.
   Он вновь обернулся. На лицо его упала тень.
   Тео сделал глоток из чашки. Очень медленный. Сердце отчаянно колотилось в висках.
   - Тогда почему вы решили сказать мне? - тихо спросил он.
   - Затем, чтоб вы поняли: эта напасть - не оттуда. И вот еще что: если дело вдруг примет совсем уж плохой оборот, то вам следует знать, кого стоит просить о защите. Однако до тех пор...
   - О, я буду нем, как могила.
   Губы мсье Делавера чуть дрогнули:
   - Да уж, вы постарайтесь, чтоб "как".
  
   Они расстались на мажорной ноте. Лишь выйдя на улицу Тео почувствовал пробежавший по спине холодок, но списал это на надвигавшуюся на город осень.
   Визит к м'дам Лоран прошел поистине превосходно, сыгранная два дня спустя свадьба - и вовсе великолепно, а на следующий день молодые супруги Девре, окрыленные счастьем, отбыли из золотой предосенней Эмрэ в изумрудную, полную красок Флорену.
  

* * *

  
   Озера северной Флорены встретили их летним теплом, солнцем, морем цветов и радостью - и они охотно окунулись в этот сверкавший вихрь. Замки или горы, цветы или искусство - Ари было, кажется, интересно все-все, Тео же был лишь рад показать ей края, в которые успел влюбиться.
   Они могли с неделю не покидать какой-нибудь городок - а потом, в одночасье сорвавшись, умчаться на остров веселья Мажоре или - на прекрасный, похожий на тихий затерянный рай, остров Уно.
   Ари была счастлива, и, казалось, почти позабыла о том, что случилось в Эмрэ, Тео же... Он просто радовался ее счастью, а большего и не требовал. Никто не знал, что творится за дверьми роскошных номеров лучших флоренских отелей, но на людях выглядели они так, что у самого проницательного из сплетников не оставалось сомнений: перед ним - одна из самых счастливых и страстно влюбленных пар, какую он видел в жизни.
  
   Ари пришла к нему, когда они снова вернулись на озеро Спеккьо. Вошла в комнату, где Тео, сидя у окна, смотрел на отражение луны на поверхности озера, и тихо закрыв дверь, подошла к нему, ну а после... После не было ничего, кроме сияния луны, аромата цветов - и нового мира, в котором на всю ночь пропали оба влюбленных.
   Вилла на озере Спеккьо стала их островом Иммортель.
   А милый маленький городок Дуанно - их Бездной.
   Если бы он только знал...
  
   О Эстар - если б он только знал, то и за миллион до?ров не повернул бы в тот узкий проулок. Но встреча с мсье Эриком есть встреча с мсье Эриком. Он обещал навестить его, пока тот с супругой не отбыл в Новый Рим. И дал слово быть ровно к трем пополудни.
   А Тео Девре не привык нарушать свое слово.
   Почему он не создал облакомобиль? Или - попросту не вызвал транспорт? Он едва ли сумел бы ответить. Просто погода была - лучше некуда, и ноги сами несли его вперед по улочкам...
   До тех пор, пока не вывели ровно туда. Аккурат в тот час, когда было не избежать встречи.
  
   Старушка вовсе не походила на горевестника - напротив, она была чрезвычайно мила, в этой своей новой шали. Разве только тележка с фруктами была чересчур тяжела для нее. Во всяком случае, как сеньора ни силилась закатить ее в дом, попытки каждый раз были тщетными.
   Остановившись, чтоб перевести дух после очередной неудачи, она обернулась, и пристально посмотрела на него. Тео моргнул: на миг она показалась ему странно знакомой. Однако он тут же отмел эту мысль. Он ведь ни разу не проходил здесь. Откуда б ему ее знать?
   Сеньора устало отерла платком лоб.
   Ах, ну разве он мог пройти мимо? Поднять ручную тележку на пару ступеней - минутное дело, и вовсе не сложное не только для л'лара, но и просто для молодого цветущего организма. Не иначе, по наитию, он даже проворно обработал тележку простеньким заклинанием: вот так, теперь бедной сеньоре будет намного легче.
   - Спасибо, мсье Девре, - мило улыбнулась она. И снова Тео подумал, что где-то ее уже видел. Однако на этот раз он не отмел подозрения.
   Солнышко припекало изрядно, но все-таки не настолько, чтобы он напрочь утратил способность соображать. Легкий, едва уловимый прононс дамы тоже позволял заподозрить неладное.
   - Вы видимо обознались, сеньора, - на всякий случай решил схитрить он.
   - Отнюдь, молодой человек, - лукаво сверкнула старушка глазами из-за стекол пенсне. - Да помилуй Эстар - как же мне ошибиться, когда это ваша чудная молодая жена не далее как вчера помогла мне собрать яблочки, рассыпанные юным олухом Джакомо? Вы, сколь помнится, тогда тоже не стояли без дела.
   Ах, так вот откуда он ее помнил! Ну да, они и впрямь помогли некой милой сеньоре в летах, причем это действительно было вчера - на закате, на рыночной площади.
   Картинка наконец-то сложилась.
   - Так вы - сеньора Максима?
   - Верно. Не желаете ли зайти? Я хотела бы наградить вас за помощь. Вчера вы так быстро исчезли.
   Они и вправду ушли очень быстро, так как не хотели, чтоб бедная женщина благодарила их, и вот, всего лишь день спустя - такая досаднейшая оказия. К счастью, сейчас у Тео был отличнейший повод откланяться.
   - Благодарю, но увы - я спешу. Совершенно нет времени, - несколько виновато улыбнулся он.
   - Ах, ну конечно. Молодежь нынче все время спешит: влюбиться, жениться, с Судьбою сыграть. Или - наоборот, убежать от нее. - Она взяла его руку в свои. Странно, но ее руки показались Тео на удивление молодыми и мягкими, почти как у Ари. - Но все-таки я не могу отпустить вас вот так. Вы с женой - очень милая пара, я всей душою желаю вам счастья. И именно потому я прошу вас - запомните, как можно крепче.
   Внезапно выражение ее лица изменилось, от тона повеяло почти осенней прохладой.
   - У вас ни в коем разе не должно быть детей.
   - Что? - Тео отшатнулся. Быть может, она ненормальная - эта сеньора? Как раз этой ночью они говорили, что было бы славно, если бы их семья стала чуть больше. Подумывали завести детей. Одного - или двух. А эта старая перечница...
   - Я знаю, о чем вы сейчас размышляете, мсье. Поверьте мне: вы ошибаетесь. Я не помешанная. И - я не из гадалок, - словно предвидя его возражения, покачала она головой. - Гадания мне ни к чему; мой дар - совершенно иного свойства. Я могу узреть многое, просто взглянув кому-либо в глаза, мсье Девре. И вам обоим в глаза я вчера заглянула.
   Узреть - лишь на миг заглянув в глаза? О Эстар - она что, из Провидящих? Да ну, вот чушь! Всем известно: Провидящих всех перебили еще до последней из Деспотий.
   Тогда - кто же она? Шарлатанка? Да нет, непохоже. И взгляд - совершенно обычный; безумцы и смотрят, и выглядят не так - уж он-то знает...
   Старушка словно бы не заметила терзаний Тео.
   - Вы, мсье - родня вашим великим князьям и создавшим сей мир. Но в таком родстве нету нынче беды, не тревожьтесь. А вот ваша жена - родня разом и духам, и королям Люмина. И вот э?то уже куда хуже. Помните, кто уже дважды охотился за вашей женой в Эмрэ? - спокойно, словно речь шла о погоде, спросила она. - Помните, как умерла ее мать? Террон Нокстром, лорд дальнего Севера, ищет ее смерти - но еще больше он будет искать смерти ваших детей. В особенности - близнецов, если те вдруг родятся.
   И все же она ненормальная. Террон Нокстром? Ох Бездна! Да даже будь тот жив - что вряд ли возможно - с чего бы ему убивать их детей?
   - Он жив, мсье Девре. И поверьте - ему есть, с чего. Настолько, что он готов будет на все - лишь бы не допустить то, чего он страшится. Да, он жив - и всенепременно придет к вам с Тенями, как только родятся на свет близнецы... Уж поверьте мне - лучше прожить жизнь вдвоем, чем в скитаньях и страхах. Поймите - коль вы заведете детей, ваша жизнь никогда больше не будет прежней.
   Тео слушал ее - и не верил. Мир - спокойный, счастливый, устоявшийся мир - рушился у него на глазах. Стремительно; он словно бы наяву слышал грохот. Конечно, она все равно могла быть ненормальной или шарлатанкой, вот только - откуда она тогда знает так много? Про Эмрэ. Про те покушения. Про мать Ари - и про тех Теней...
   "Так вот как, выходит, зовут этих странных созданий?"
   Она сказала, что может увидеть многое, просто взглянув в глаза - а что ее слова, как не прямое тому подтверждение?
   Ох, неужто она все-таки из Провидящих - эта старушка? Пусть тысячу лет о них не было слышно, однако - бывали ведь случаи, когда угасший дар возрождался! Взять хоть тех же л'ларов-люминистов.
   Тео с силой бросило в жар.
   Нет, это все вовсе не значило, что он возьмет и так просто поверит ей на слово. Но - пожалуй, им лучше и вправду стать поосторожней. До тех пор, пока они не возвратятся в Эмрэ, и он не сможет навести справки. Ну, а пока...
   Яркое солнце отбрасывало разноцветные блики на пол и на стены. Тео вымученно улыбнулся.
   - Благодарю вас, сеньора. От всего сердца. Простите, что не могу просто взять и поверить вам, но - обещаю, что я непременно проверю все. И, если только вы правы...
   В горле вдруг пересохло, и Тео закашлялся.
   Сеньора с сочувствием посмотрела на него, но воды выпить не предложила. Похоже, предвидела, что он откажется.
   - Знаю. Вы - очень умный молодой человек, мсье Девре. И очень любите свою жену. Простите, что задержала вас так надолго. Ступайте - вас давно заждался ваш бывший наставник.
   И снова у Тео мурашки пошли по спине: и это-то ей известно!
   Да есть ли хоть что-то, чего она все же не знает о нем - эта сухонькая, так лукаво глядящая на него старушонка?
  
   Тео почти шагнул уже за порог, как вдруг та спохватилась.
   - Ах, нет - подождите, постойте! - в последний момент удержала она его за локоть. - И все-таки я не могу отпустить вас совсем без подарка.
   Тео озадаченно моргнул:
   "О чем это она?.. Ах, ну да; ну конечно же! Яблоки".
   Он прикусил губу, чтобы унять рвавшийся наружу полусмешок-полувсхлип.
   Награда за ту давешнюю помощь... Ох, Эстар и все основатели!
   Дверь опять затворилась: на удивление бесшумно.
   Сеньора подошла к столику у окна - и, взяв что-то с того, протянула ему.
   - Вот, возьмите эти часы. И держите всегда при себе. Но не вздумайте их заводить. Когда - или если - судьба все же возьмет вас в "вилки", вспомните про меня, и тогда - только тогда - воспользуйтесь ими.
   Тео с любопытством посмотрел на подарок. Часы как часы: старые, почерневшие от времени, с письменами по краям. Знакомыми письменами. Несколько лет назад он уже встречал их - и не в одном документе. В подробном описании...
   Глаза у него распахнулись, рубашка прилипла к спине: его бросило в пот.
   - Эстар всемогущая, да это же запрещенный предмет! Его следует незамедлительно уничтожить.
   - Я знаю. И все-таки очень прошу вас его сохранить.
   Сеньора пристально посмотрела на него - и на миг Тео почудилось, будто его считали. Прочли словно книгу - от первой же строчки до точки.
   В светлых глазах сеньоры промелькнула печаль.
   - Да; иначе, наверное, и быть не могло. Поверьте - когда-нибудь вы еще будете мне благодарны за этот подарок.
   Тео покачал головой: пока что все, что он хотел сделать с этой штуковиной - это доставить ее туда, где ее точно, с гарантией, отправят в небытие.
   Но - пожилая сеньора так сильно настаивала!
   Тео вздохнул. В конце концов, это вполне может и подождать.
   - Предпочитаю сказать вам спасибо сейчас. Прощайте, сеньора - и... - Он сглотнул, но комок как стоял в горле, так и остался. - И благодарю вас за все.
   - Прощайте, мсье Девре, - тепло и чуть грустно улыбнулась она. - Идите - и берегите жену и себя. Я желаю вам счастья.
  
   Тео сунул подарок в карман, когда позади вдруг раздался щелчок. По комнате поплыл аромат флердоранж.
   Он резко обернулся, и бросил взгляд по сторонам. Тележка пропала, хотя, он готов был поклясться - только что она стояла в углу. Царила полнейшая тишина. В комнате никого не было.
   Да и самой комнаты не было. Вместо нее вдаль, в призрачный полумрак, уходил казавшийся необъятным зал с тускло мерцавшими во тьме колоннами.
   Тео помотал головой в попытке прогнать наваждение. Не помогло. Духи, да что здесь такое творится?
   Лишь одно в доме осталось таким же, как прежде: простая деревянная дверь, столь неестественная во всем этом сумрачном великолепии. В отчаянии Тео бросился к ней, рванул на себя ручку с головой льва, пулей вылетел за порог...
  
   И застыл, что колонна Витторио в Новом Риме.
   Он стоял точно посреди Ратушной площади, лицом к фасаду отеля, где остановился наставник. Повинуясь наитию, он обернулся. Взору его предстали отлично знакомые аккуратные ряды кафе и тратторий. Никакого намека на узкий проулок и уж, тем паче - на старые облупившиеся двери не было.
  

* * *

  
   В отель Тео вернулся лишь поздно вечером. Разговор с мсье Эриком упорно не клеился, но, на его счастье, тот просто списал это на обычную рассеянность молодожена. А потом он еще долго, будто в тумане, бродил по улицам городка, пока чуть было не попал под аэромобиль. К счастью, водитель просто махнул рукой на досадное происшествие. Сев за первый попавшийся столик какого-то из кафе, Тео заказал самого крепкого кофе, газету - и, закрывшись ею от мира, стал думать.
  
   Дверь открыла не служанка, а сама Ари - столь же живая, чудесная и счастливая, как и утром, когда он еще уходил, так что на миг ему до ужаса захотелось отбросить прочь мрачные мысли...
   А впрочем, нет. Такая же, да не совсем. Что-то переменилось, но что же?
   Он почти понял за миг до того, как она обняла его.
   - Похоже, что Валери скоро придется стать тетей.
   Смысл слов не сразу дошел до него, но, когда он дошел...
   - Тео, что с тобой? - ее встревоженный голос донесся до него, словно из-за стены. - Тебя весь день не было; я даже связалась с мсье Эриком, но он сказал, что ты был у них и очень быстро ушел. Ты в порядке, мой милый?
   Мир вокруг снова обрел очертания, пусть и немного размытые.
   Тео ничего не сказал - только привлек ее к себе, и обнял: так крепко, как никогда прежде.
   - Нет, милая. Ничего. Все в порядке, все в полном порядке. Ох, да нет же, нет! - Что он мог поделать? Внутри его все еще била дрожь, но губы сами собой расплылись в широченной улыбке. - Все замечательно.
  
   Уже ночью, лежа в постели, Тео смотрел на мерцавшие за окном звезды и думал. В конце концов, не рано ль он испугался? Конечно, сеньора Максима знала на удивление много, но все же она вполне могла и ошибаться. Ошибаются все; даже Провидящие от этого не застрахованы. К тому же никто не гарантирует, что у них непременно будут близнецы, - а именно близнецов опасается лорд Нокстром, - так что...
   Он украдкой выдохнул и закрыл глаза.
   Нет, бить тревогу пока ни к чему. Слишком уж преждевременно.
  
   Жене он так и не сказал. Да и кому-либо еще не сказал тоже.
   А потом они отбыли в Новый Рим, где Ари, призвав на помощь любивших их, как родных мсье и мадам Эрик, почти развеяла его тревоги.
  

* * *

  
   Они вернулись в Эмрэ в разгар осени, и новость уже поджидала их. Она ждала их во всем - в задрапированных черным комнатах дома; в белых, как саван лицах сестры с племянницей; во встретившей их пустоте.
   Ари держалась стойко. Спокойно вошла в осиротевший дом, прошла в любимую с детства гостиную, и, медленно опустившись на кушетку, спросила только одно:
   - Как?
   Сестра рассказала, и по мере того, как рассказ подходил к концу, Тео все крепче сжимал руку жены, пытаясь унять отчаяние.
   Ари ничего не сказала. Молчала она и в день похорон, и после - когда огласили завещание, оказавшееся очень коротким. Все свое состояние, за исключением небольших выплат слугам, мсье Делавер поделил между дочерьми. Кроме одного пункта. Дом, роскошный особняк на улице Суонн, он оставил лишь Ари.
   О том, что они ждут ребенка, она тоже не сообщила - но не потому, что того не желала. Просто как-то не представилось подходящего случая.
  

* * *

  
   Было уже далеко заполночь, когда Ари, повернувшись в постели, внимательно посмотрела на лежавшего без сна супруга.
   - Милый, я долго ждала, когда ты сам решишься мне все рассказать - но по-моему ждать дольше глупо. Так что будь добр, взгляни мне в глаза и ответь: что - ты - от меня - скрываешь?
   Она говорила тихо и очень спокойно, но это подействовало на Тео, как разряд тока.
   - Право, не понимаю, о чем ты.
   Он вовсе не собирался хитрить - просто не был готов рассказать здесь, сейчас.
   Ари улыбнулась: немного криво.
   - Глупости, Тео. Все ты понимаешь. Ох Эстар; да неужто ты думаешь, что я вдруг разом ослепла, оглохла и поглупела? Что происходит, мой милый? Скажи мне. В чем дело?
   Сколько Тео ни проигрывал в голове разные варианты их с нею беседы - а жизнь оказалась хитрей. Вариант разговора в такой обстановке он как-то не предусмотрел. Не предусмотрел он и реакции Ари - хотя ее-то как раз вполне мог бы, но почему-то всякий раз он представлял жену то испуганной, то - в страшной ярости. Она же восприняла это на удивление спокойно, даже хладнокровно. С той легкой, чуть ироничной улыбкой, с которой всегда принимала проблемы и неурядицы, встававшие перед ними.
   Стойкая, сильная, рассудительная. Почти такою в сквере за парком ле Флер он ее полюбил. А такой, как сейчас - полюбил еще больше.
  
   Они так и не уснули в ту ночь. Час шел за часом - а они все лежали, прижавшись друг к другу, в объятьях столь нежных и одновременно столь крепких, как будто наутро им навек суждено было расстаться.
   Наконец ночь отступила. За окнами медленно начал заниматься рассвет.
  
   А наутро к ним вновь пришли Тени.
  

* * *

  
   Замок Урс, куда пара спешно отбыла якобы, чтобы прийти в себя после похорон, встретил их мягкою тишиной и прохладой.
   Выбрали они его главным образом из-за уединенности. Тут рядом не будет друзей и родных, а значит, им больше не нужно таить своих чувств.
   Ну а если за ними придут, то никто больше не пострадает.
  
   Они рассчитывали лишь на самый обычный - достойный, но скромный - прием, однако пара пожилых смотрителей замка так истосковалась по обществу (дети хоть и навещали их, но так редко, что можно сказать, почти здесь не бывали), что приняла их как родных.
   Старый замок укрыл их, спрятав от всего мира средь елей, в которых сновали неугомонные белки, а по ночам слышалось таинственное, почти сказочное уханье сов.
  
   Эмрэ Тео с Ари покинули тайно. Куда они направляются, знал только бывший шеф Тео - мсье Сезар, сам же и посоветовавший ему это место, как самое тихое и спокойное из всех возможных. Больше они никому не сказали, надеясь, что так защитят дорогих им людей. Что же до них самих, то на будущее они теперь не загадывали, - лишь отчаянно уповали на то, что удастся пожить там подольше.
   На деле, их нашли уже через пять дней.
  
   Ари как раз собралась на прогулку, когда внизу, у подножия замкового холма, они заметили их. Вот когда пришло время вспомнить про подарок сеньоры.
   Быстро схватив свой, хвала Эстар, единственный саквояж, они выбежали в коридор, и поднялись выше - на галерею. Все-таки был еще шанс создать облакомобиль и сбежать, не используя вэрп, а от галереи наверх южной башни как раз вела лестница...
   Однако тут их уже ждали.
   Скулы у Тео слегка побелели. Что ж - им попросту не оставили выбора. Сказав, чтобы Ари держалась покрепче, он достал часы, и бросив в добравшуюся до них первой Тень парализующе-оглушающее заклятие, резко завел их и шепотом произнес слова В-пробуждения.
  
   Все вокруг закружилось, и их словно бы потянуло в воронку - разноцветную, полную ярких сверкающих бликов и лент, на две из которых, мчавшиеся очень быстро, они тут же и приземлились. Ари побледнела так сильно, что он испугался, как бы она не упала без чувств, но по счастью вскоре неистовое буйство бликов закончилось. Вместе с ними, замедлив свой ход, пропали и ленты...
  
   Они оказались там же, откуда исчезли - только на сей раз был ранний вечер, и ярко светило солнце. На галерею поднималась знакомая им чета смотрителей, волосы у которых стали еще белее, а следом за ними - еще один человек, много моложе. Пожалуй, его вполне можно было б принять за их сына, но сияние в глазах и мгновенно нацеленный на них фотоаппарат без труда подсказали им, кто он.
   Оп-па.
   - Журналист. - Тео досадливо фыркнул. Встреча с пишущей заметки братией была последним, чего они жаждали.
  
   Пара исчезла прежде, чем представитель прессы смог сделать толковый снимок. Все, что досталось ему, была нечеткая картинка с двумя призрачными фигурами на ней.
   Итак, из замка Урс супруги Девре исчезли - и как в воду канули.
  

* * *

  
   Куда бежать, они размышляли недолго. Путь во Флорену им был заказан - слишком многие знали, что они чуть ли не по уши влюблены в эти края. Жемчужной империи Ари толком не знала. Что же до Чиня, то он был слишком уж далеко.
   Стало быть, оставалось одно.
  
   Две недели спустя, молодая супружеская чета Хьюитт пересекла границу Люмина и, как прочие прослышавшие о чудесах только-только начавшейся Выставки подданные, перво-наперво устремилась в столицу.
  

* * *

  
   Первое жилье в Люмине они нашли не в Эльгарде, а в его окрестностях. Столица, с ее шумом и суетой, не казалась ни одному из них подходящей для проживания ожидавшей прибавления в семействе четы. Впрочем, были и другие соображения - но ни одно из них они не осмелились бы произнести вслух, даже когда оставались одни.
   То ли их выбор вправду себя оправдал, то ли Тени, словно играющий с добычей хищник, решили дать им чуток отдышаться, - но старый дом Ноттов в маленьком городке Фрипайнс поистине стал их долом Олли-Омми. Скромный каменный дом с прудом и чудным садом подарил им почти что год счастья. Здесь Ари вновь начала улыбаться. Здесь у них снова возникла надежда. Здесь в начале лета, точно в положенный срок, появились на свет их дети. Двое очаровательных сыновей.
   Близнецы.
  
   Первый знак появился спустя неделю после их рождения. Молния, расколовшая старое дерево в садике, на который открывался вид из окон детской. Однако затем ничего не последовало, и Ари с Тео вновь успокоились.
   Того-то Тени и ждали. Они отлично знали, где их искать, и они никуда не спешили.
   А вот супружеской чете Девре (всем в округе известной как Хьюитты) поспешить стоило. Если б только они призадумались...
  
   Тот день был самым обычным. Возможно, чуть душным - но не настолько, чтобы непременно ждать грома и молний. Самый обычный денек конца лета.
   Гроза налетела, как по волшебству.
   Тео как раз возвращался домой, когда увидел их приближение.
   Он действовал мгновенно. Вихрем ворвался в дом, схватил жену и детей...
   Они успели в последний миг.
  
   Даже спустя год черный от копоти и сажи дом все еще обходили десятой дорогой, так что Ари с Тео с легкостью покинули его - и, под покровом темноты создав облакомобиль, не оглядываясь улетели в столицу.
   Потаенный дол был уничтожен. Места, доступного лишь для друзей, больше не было.
  

* * *

  
   На сей раз они все-таки поселились в столице. Выбор их был очень прост. Стоимость дома была не важна, - волновало лишь то, выделяется тот средь других или нет. Конечно, он должен был стать только временным кровом, однако - кто знает; вдруг благодаря этой хитрости их не найдут здесь подольше?
   О том, как им быть и куда им отправиться дальше, они решили пока не раздумывать.
   О том, чтоб обратиться к жившему где-то поблизости сэру Генри Андерхиллу... О, они много раз говорили об этом. Говорили и говорили. Разговорами на эту тему Тео наелся не меньше чем на год вперед. И всякий раз его доводы камнем падали в пустоту.
   Ари была непреклонна. Суровая внешность главы Внутреннего департамента внушала ей страх; его грозная репутация - пугала ее еще больше. Как-то еще он посмотрит на них? Как-то еще отнесется он к этой истории?
   В конце концов, Тео сдался. Ладно, Андерхилла они будут пока обходить стороной, и обратятся лишь если судьба окончательно прижмет их к стенке.
   "Или - когда почувствуем новое их приближение", - решил Тео, но вслух ничего не сказал, спрятав все за улыбкой.
  

* * *

  
   Их надежды вполне оправдались. За без малого год здесь их не потревожил никто. Они с легкостью обжили новый дом (хотя Ари и малость досадовала на отсутствие шарма вокруг), и даже рискнули обзавестись кой-какими знакомствами. К счастью, их новая экономка была настоящим сокровищем, и они с легкостью доверяли ей маленьких Генри с Эженом, когда выбирались с визитами.
   Наконец они так осмелели, что даже рискнули отправиться в Королевскую Оперу.
   Там-то они и встретились с сэром Генри.
  
   Глава Внутреннего департамента вышел из своей ложи в обществе мисс Эмили Кроули - оперной дивы, очаровательной, как и всегда.
   Они столкнулись на лестнице. Мисс Кроули обронила браслет, Андерхилл наклонился, чтобы поднять его, тут же, как истинный джентльмен, наклонился и Тео - и их взгляды встретились.
   - Благодарю, молодой человек, - неожиданно весело улыбнулась дива.
   А ее кавалер ничего не сказал - лишь иронично сверкнул глазами, затем - очень, очень внимательно посмотрел на них, и вопросительно приподняв бровь. Тео вмиг спохватился.
   - Дэниэл Стэрн, мэм - и сэр. И моя супруга, Луиза.
   - Ах! Очень рада знакомству. - По голосу дивы чувствовалось, что она и впрямь рада, однако - как знать? Кто поймет этих людей театра? - Эмили Кроули. И мой кавалер, Генри Андерхилл - правда, боюсь, его слава несколько опережает его.
   - О да. И раздувает все без всякой меры.
   И вновь Андерхилл насмешливо сверкнула глазами на спутницу.
   Ах, да он же вовсе не грозный! И с чего это им взбрело в голову, что пойти к нему будет паршивой идеей? Болваны, какие болваны!
   Должно быть, отчаяние отразилось в их глазах, так как глава Внутреннего департамента, отпустив руку своей спутницы, чуть задержался на ступеньках.
   - Мне кажется, или вы двое и вправду бежите от сильной беды? Не отвечайте, и так по глазам вижу. - Он прикусил губу. - Вот что. Прилетайте-ка ко мне в субботу. Не беспокойтесь: в доме будем лишь я да бывший мой ученик, он же - правая моя рука и мой конфидент. Доверять ему можно - как мне самому. Прилетайте; я посмотрю, что смогу для вас сделать.
   Что смог бы сделать для них Генри Андерхилл? При одной только мысли об этом голова у Тео пошла кругом.
   Возможно, то был ровно-тот-самый-шанс, что два раза за жизнь не встречаются. Наверное, им стоило тотчас же, здесь, рассказать все; раскрыть Андерхиллу все карты. Но - духовы правила приличия взяли над ними верх, и они промолчали. Лишь произнесли должные слова благодарности, обменялись визитками - и с улыбкой расстались с ним и с его дамой.
   До субботы всего лишь два дня, убеждали они себя. Ну что может произойти за столь краткое время?
   Тени нашли их на следующий день, на закате.
  
   Он вернулся вовремя.
   Три Тени встретили его на пороге, и в припадке ярости Тео почти без труда вышвырнул их вон из дома, однако наверху его ждал сюрприз.
   Дети были в порядке, но, кроме них и лежавшей на полу ничком Ари в детской был еще кто-то, растерянный и удивленный, чье присутствие до странности взволновало его. От гостя не исходило опасности, - наоборот, он, казалось, хотел помочь - и тем не менее Тео отбросил его назад.
   Нет; пускай уходит, откуда пришел. Не хватало еще, чтоб кого-то другого прикончили здесь вместе с ними.
   Он опустился рядом с женой на колени.
   Ари была жива. Ранена, но не сильно.
   - Ты вернулся... так вовремя.
   Духовы твари, все так - но как жаль, что лишь сейчас, не раньше!
   - Счастье, что мы решили на несколько дней отпустить мистрис Бретт.
   "Верно".
   - Здесь... - Она моргнула и тут же поморщилась от пронзившей голову боли. - Мне показалось, или здесь и вправду был кто-то? Паренек...
   - Да, был. И пытался спасти тебя.
   - Наш сын.
   - Я отправил его прочь - туда, откуда он пришел. - Наконец смысл сказанного ею дошел до него - и Тео аж задохнулся. - Прости, что ты сказала?!
   Ари улыбнулась ему: слабой, бледной улыбкой.
   - Нет, ты не ослышался. Это был наш сын. Когда он наклонился ко мне, я взглянула ему в глаза, и - поверь, я узнала его! У него мои глаза - как у обоих наших мальчиков. И лицо - таким мог бы быть ты, если б помолодел раза в два.
   Она бредит, наверняка бредит. Не удивительно - после всего пережитого.
   Однако ее слова натолкнули его на идею. Пареньку и вправду было на вид лет пятнадцать - так может быть...
   Окна были закрыты - и все же Тео вздрогнул так, как будто северный ветер пробрал его до костей.
   "Может, раз не получается их уберечь в настоящем..." - Он дотронулся до спрятанного в кармане подарка старой сеньоры. С тех пор, как они покинули Урс, он ни разу с ним не расставался.
   - Ты прав. - В глазах Ари стояли слезы, но ни одна из них не покинула глаз; ни одна не скатилась по щеке. - Это единственный выход.
   Она что же - прочла его мысли? Но это ведь только идея. Это еще не план; даже не его жалкий набросок!
   Тео обернулся и посмотрел на детей. Генри стоял, обхватив пальчиками перила кроватки и смотрел на него: молча и очень внимательно. Рядом тихо закашлялся и заплакал Эжен.
   Отчаяние - скверный помощник. Мысли скакали, мешая друг другу, в попытке первыми прийти к финишу, но ленточки было все не видать.
   Горло у Тео сдавило.
   - Мы могли бы пойти к Андерхиллу. - В отчаянии выбросил он их единственный козырь.
   Ари покачала головой.
   - Нет, милый. Нет. Если даже мы все и пойдем к нему - кто поручится, что Тени не явятся и туда, и - что не будет их так же, как в Урсе, дюжина? Ты же сам видел их силу. Еще неизвестно, сумеет ли он одолеть их. А вот погибнуть - может.
   Она в задумчивости коснулась губ пальцем.
   - Всем нам к нему нельзя - но одному из нас...
   Она еще не завершила - а Тео уже понял, к чему она клонит.
   Все это звучало разумно. Да что там - все это и бы?ло разумным.
   Но - как тяжело!
   Он опять обернулся. Дети, теперь уже оба их сына, смотрели на них во все глаза - такие бездонные, серые. Словно две пары озер по осени.
   - К сэру Генри мы отнесем младшего: он послабей. - Тео сжал руки в кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Каждое слово, словно наждак, терзало горло. - Ну, а как быть со старшим?
   В мозгу что-то крутилось, да все не желало ловиться. Какое-то место. Кажется, кто-то из новых знакомых обмолвился, что неподалеку от Эльгарда есть славный, красивый город.
   Неподалеку - да только, где именно?
   Ари тоже задумалась.
   - Помнишь, как мы собирались отправиться в Уэстборн? Большой город. Много университетов... Ты еще говорил, что при должном везении смог бы устроиться в один из них, - подойдя к детям, нежно взлохматила она вихры обоих. Те, тотчас успокоившись, засмеялись, обхватив ручками ее руки - и она до крови прикусила губу, но сумела сдержаться и улыбнулась обоим.
   Уэстборн, ну точно! Да, вот и оно - то названье, что он безуспешно пытался припомнить.
   Тео наскоро сверился с картой. Город был не сказать, чтобы близко, но он точно знал, что, помчавшись как ветер, спокойно вернется к утру.
   Очень даже неплохо - но как бы хотелось быстрее!
   Рука жены с силой сжала ему ладонь.
   - Я продержусь. Как-нибудь отвлеку их, если они явятся.
   "Как?"
   - Ну - я все-таки тоже на что-то способна, мой милый. Не бойся. - Ари улыбнулась: и бледно, и криво. Его улыбка наверняка вышла немногим лучше.
   "Не бойся, да?" - Кабы он мог!
  
   Одев малышей, они на цыпочках спустились к задней двери.
   За все это время Ари не проронила ни слова - разве что, поцеловав детей, прошептала что-то на ушко каждому, - но тут вдруг порывисто обняла мужа.
   - Я люблю тебя, милый мой. До самой смерти - и дальше. - Ее поцелуй обжег щеку, и Тео вдруг на миг стало страшно. - Дай мне слово, что - как бы все ни обернулось - коли хоть что-то случится, ты не попытаешься меня вернуть. И прилетишь сюда не раньше чем через четыре часа. Пусть они думают, что мы укрыли их как можно дальше отсюда. И - пусть попытаются их отыскать...
   В глубине ее глаз сверкнул лед:
   - Поклянись. Ради нас двоих. Ради детей.
   "Не будешь пытаться вернуть меня..."
   Что? Ну уж нет - он никуда не пойдет!
   - Ты что-то чувствуешь. Чувствуешь, так ведь? - Тео впился взглядом в жену. - Постой, не открывай дверь. Мы все еще можем...
   - Не можем, и ты это знаешь. Ни пойти к сэру Генри, ни даже воспользоваться твоим вэрпом, чтобы спастись. Это будет лишь очередным витком бегства. Ты это знаешь, я - тоже. - Ее скулы на миг побелели. - Проклятые Тени! У них все-таки получилось. Они все же отняли у нас детей. Однако их жизни они не отнимут. Так что, прошу тебя: пообещай - и иди. Ну а я - постараюсь дождаться.
   Ох Эстар, да как можно такое просить!
   - Клянусь. - Тео с трудом заставил себя разжать губы. - "И только попробуй мне не постараться; вот только попробуй, ты слышишь?"
   Ари поцеловала его: так, словно они встретились после долгой разлуки, - и осторожно отворила дверь.
  
   На улице никого не было. Ни единого существа. Ни намека на Тени.
   Это показалось им добрым знаком.
   Порывисто ответив на поцелуй, Тео кивнул жене - и, покрепче прижав к себе сонных детей, призраком выскользнул в ночь.
  

* * *

  
   Младшего он оставил на пороге дома Андерхилла.
   Найти его было несложно. Уже тогда, почти с четверть века назад, тот жил в доме за номером "восемь" по Парк-лейн. Хороший дом в аристократичном квартале. Часть наследства покинувшего сей мир дяди. Тео точно знал, что найдет его здесь. Он изучал его досье в годы службы в отделе "Омега".
   Дождавшись, когда дверь откроется, хозяин дома (все тот же, только на двадцать с лишком лет моложе), выглянет за порог - и, похоже, порядком ошарашенный и заинтригованный, возьмет на руки мирно посапывавшего во сне малыша, Тео беззвучно выдохнул, тенью скользнул за угол, завел вэрп, вернулся назад, в свое время - и...
  
   Тотчас столкнулся с налетевшей на него с разгона бледной, заплаканной девочкой по имени Клер.
   Сказать, что он был удивлен - значило, не сказать ничего. Девочка была им с Ари знакома. Они видели ее как-то раз в доме ее наставника - и еще тогда сердце Тео кольнула тревога. Этот испуганный взгляд, стоило только наставнику повысить тон; этот пролитый чай, едва наставник махнул рукой. Это застывшее на миг лицо, едва наставник коснулся ее руки.
   Что ж, вот и ответ на вопрос, почему.
  

* * *

  
   Тео отвез ее, куда та попросила - в небольшой колледж близ Уэстборна, где брат ее наставника: добрый, хороший, хоть и не слишком внимательный во всем, что не касалось работы, джентльмен, преподавал детям ботанику.
   Большого труда это ему не составило. В конце концов, ему все равно было по пути, и Ари наверняка только одобрила бы его решение. Да и у других ребятишек теперь будет шанс. Случай Виолы Эно - одаренной ученицы мсье Вердье, в конце концов найденной мертвой в Лебяжьем пруду - был вполне еще памятен в Нордии.
   До нужного ему места было рукой подать.
  
   Подняв облакомобиль в воздух еще до того, как с уст мистера Уинни сорвалось отрывистое "до свидания", Тео лихо развернул транспорт в направлении Уэстборна, в четверть часа добрался до окраины города - и, заведя вэрп, перенесся на три года назад.
  

* * *

  
   Уэстборн прошлого встретил его звездным небом, какого почти и не встретишь в столицах.
   Куда ж ему лучше пойти?
   Спрятанные в кармане листы набросанного второпях списка многообещающе зашуршали от прикосновения: смотри, Тео Девре, выбирай.
   Впереди послышался шум. Отнюдь не желая столкнуться с кем-либо, Тео чуть сбавил шаг.
  
   Трое джентльменов в плащах вышли из переулка, ведшего к Королевскому Университету и к любимому пабу местной профессуры - где, кажется, и провели вечер минимум двое из них.
   - Никак, спешите домой, Джей? - осведомился старший из двух посетителей паба у третьего.
   Поименованный Джеем холодно улыбнулся в ответ.
   - Конечно.
   - Однако нельзя сказать, чтобы слишком. Вам бы жениться, что ли? - рассмеялся второй.
   - А вам бы - закончить уже пороть чушь, Дигори. - Яда в голосе Джея вполне хватило бы, чтобы свалить слона. - Глядишь, и ей, и вам полегчает. Все польза.
   Но второго было не так-то просто унять.
   - Ах, да. Джей Уоррен же у нас и так женат. На науке! И все же - серьезно, друг мой. Не желаете думать о браке - так может возьмете нового ученика? Ученик - не жена, прав качать не посмеет. К тому же, так или иначе, а что второго, что третьего ученика брать придется. Долг профессуры... - Он весело хохотнул.
   - Подумаю, Смитсон, подумаю. Об этом - и обо многом другом. Ночи у нас здесь вообще крайне располагают к раздумьям. - Ответил Джей Уоррен сухо, но в глубине глаз сверкнули веселые искорки. О, да он, никак, забавляется?
   - Только, будьте любезны - без глупостей, вроде драконов, джентльмены! - кажется, едва различимая нотка угрозы в голосе Уоррена слегка отрезвила старшего из его коллег. - Обойдемся без нового казуса Корнерса, ладно?
   - Драконов? - Уоррен был сама невозмутимость. - А разве здесь кто-нибудь что-то сказал о драконах? Нет Ванделер, законы нам следует уважать.
  
   Трое расстались, даже не заметив слежки.
   Кривая улыбка тронула губы Тео Девре, рука смяла в кармане листок с адресами виднейших и богатейших людей города.
   Джей Уоррен.
   Ну что ж - нельзя было сказать, что профессор являлся тем типом наставника, какого он мог бы желать сыну (скорей, напротив). Однако, в том было свое преимущество. Ей же ей, ну кому взбредет в голову мысль искать Генри Девре - у такого?
   Решительно никому.
   А его Генри всегда был сильным. Он справится с этим - и выживет. Назло Теням и Террону Нокстрому. Вырастет...
   "и - пойдет дальше".
  
   Итак, участь обоих детей была решена. Проследив за Уорреном до его дома, Тео дождался, когда улица опустеет, и осторожно положил уснувшего сына у двери.
   - Прощай, мальчик мой. Да хранит тебя Эстар, - склонившись, поцеловал он его, а затем - легко коснулся волос малыша своей палочкой. Те слегка потемнели, став точно такими же, как у него.
   Дополнительная защита. Эжену он оставил цвет волос Ари.
   "Прощай - и живи".
   Он сглотнул подкативший вдруг к горлу комок, с силой дернул шнурок колокольчика - и, в два шага перейдя улицу, скрылся во тьме переулка.
  

* * *

  
   Он и вправду сумел сдержать слово, вернувшись наутро - и все-таки он опоздал.
   Страх овладел им еще над Уэстборном. Подгоняемый им, Тео гнал, как безумный, как бешеный - но покидал он уютный дом, а вернулся - на пепелище.
  
   Дом выгорел почти дотла. Почерневшие стены таращились на мир пустыми глазницами окон. К небу поднимался дымок. Пахло гарью.
   Вокруг толпилась с трудом сдерживаемая полисменами публика. Соседей средь них было явное меньшинство. Обитатели Эльгарда всегда славились нюхом на то, о чем можно потом прочесать языками с неделю.
   - Ох! А ведь хорошие люди-то были, - одна из двух дам, живших на улице за углом, шмыгнула носом в платок. Глаза у нее были красные.
   - Хорошие, да, - согласилась вторая, державшаяся куда лучше. - Особенно миссис Стерн. Уж на что милая. Всегда улыбнется, о детках спросит - даром, что настоящая леди. Не то, что те же Меннинги или миз Реншоу. Этим-то лишь бы задрать нос повыше. А уж какую микстуру она нам дала! Тоби мой мигом чихать перестал - а ведь обычно-то дней по пять-восемь хворает.
   - Так ведь у нее у самой двое малюток было - как ей не спросить? Да и супруг ей под стать... был. - Первая дама вздохнула. - Ах, а ведь мы с Гарри так радовались, когда они въехали. Таких соседей, как эти, еще поискать. Вот отстроит Гусь Фэрнбенкс свой дом, так - точно говорю: вселится дух весть кто, как уже не раз было. Да взять хоть тех же Флойдов.
   Она фыркнула так, что враз стало понятно, что отношение к упомянутым Флойдам у нее хуже, чем к котам весною.
   Вторая дама энергичным кивком головы поддержала мнение первой.
   - Отстроят? - подошедший поближе джентльмен покачал головой. - Ну нет. Ничегошеньки тут не отстроят.
   - А ты-то откуда об этом узнал, дорогой мой? - с подозреньем прищурилась первая дама.
   Джентльмен ничего не ответил - только вздохнул и с видом человека, причастного ко многим тайнам, отошел поболтать с одним из полисменов.
   Супруга поджала губы, но благоразумно сдержала себя. Разве только, не выдержав, фыркнула - и тут же высморкалась в платок. Глаза ее вновь заблестели, так что она поспешно опустила вуаль.
   Вторая тоже шмыгнула носом.
   - Смотрю, вы все плачете, миссис Салливан? - Новый джентльмен, низенький с аккуратной бородкой, счел момент подходящим, чтоб вклиниться в разговор. - Вот, прошу вас - возьмите платок, ваш-то впору уже отжимать. Не желаете? Ну, как угодно. Сердце у вас золотое. Хотя... Знаете, а ведь тут впору сейчас не рыдать, а задуматься. - Он словно опытный драматург обвел взглядом аудиторию. - Вот, тут нам говорят, что нашли лишь одну миссис Стерн. А про мужа ее, да про деток - ни слова. Куда ж это он подевался - за ночь-то? Вчера еще был здесь - а нынче... Весьма, согласитесь, оно любопытно выходит, не так ли?
   Он сделал почти театральную паузу.
   Дамы казались шокированными.
   - На что это вы намекаете?
   - Да ну, право, чушь-то какая, не мог он!
   - А вот полиция придерживается иного мнения. Да помолчите вы все, я сам слышал!
   Толпа вокруг загудела.
   - Что, правда?
   - Чтоб мне провалиться, коль лгу!
   - Это кто ж вам такое сказал? Уж не тот ли мальчишка? - махнул вновь подошедший к жене мистер Салливан в сторону негромко беседовавшего о чем-то с инспектором молодого человека в темно-сером.
   - Ах, друг мой, если бы! - Джентльмен с бородкой явно рисуясь, театрально махнул рукой. - Этот, как вы изволили выразиться, мальчишка - мистер Артур Синклер. Ученик самого Генри Андерхилла - а это кой-что да значит, уж будьте уверены.
   - Мистер Синклер? Тот самый Артур Синклер, из Специального? - присвистнул кто-то из задних рядов.
   - Именно! Да уж; наделал, однако же, наш пожар шуму-то - ух! - хмыкнул джентльмен. - А еще - знаете, что я выяснил?
   - Что же? - любопытство во взгляде миссис Салливан отчаянно боролось с брезгливостью.
   Мистер Синклер, отмахнувшись от очередного назойливого репортера, подошел к необычайно заинтересовавшим его чем-то черным от сажи ступеням.
   Незадачливый представитель "Таймс", смекнув, что прямо сейчас ничего ему явно не светит, о чем-то вполголоса посовещавшись со своим коллегой с фотоаппаратом, бросил быстрый взгляд на наблюдавших.
   Джентльмен с аккуратной бородкой понизил голос почти до заговорщицкого шепота.
   - Мне сказали: ребенка она ждала - наша бедная миссис Стерн, вот что. Это мне констебль Ардерс шепнул - он как раз вместе с мистером Синклером прибыл. Он-то мне и про гипотезу все объяснил. Говорит: мол, раз мужа с детьми не нашли, так, быть может, супруг и отправил ее ко Вратам? Сами знаете - всяко бывает.
   Коллега репортера щелкнул затвором фотоаппарата. Птичка - ни символ Вестника, ни хоть какая-нибудь вообще - традиционно не вылетела.
   Группка вокруг джентльмена с бородкой даже не обернулась на звук.
   - Только учтите: пока что об этом - молчок, - приложил джентльмен палец к губам. - Ведь кто знает - а может, назавтра окажется, что все не так, а мы с вами напраслину на бедолагу возводим. Как мне сказал мистер Андерс: "все это - пока лишь версия, а не доказанный факт, дружище". Вот так вот.
   Вокруг тихонько заахали.
  
   Отойдя в сторону, Тео свернул в тупик, и уткнулся лбом в стену.
   Мир вокруг словно скрыло от него пеленой. Беззвучный горестный крик вознесся к небу, распугав тучи.
   Обернувшись, он сполз по стене - и, обхватил руками голову, застонал: едва слышно.
   Все было кончено. Его будущее, его мир, самая его жизнь - все, все это, разбившись, упало к его ногам, словно осколки зеркала.
   Он сунул руку в карман за платком. Что-то попалось под руку. Часы. Вэрп. Подарок старой сеньоры.
   Он с отчаяньем сжал их в руке.
   Дай мне слово, что - как бы все ни обернулось - коль что-то случится, ты не попытаешься вернуть меня.
   Ари знала, что это может случиться. И знала, что если не взять с него слово, то он не отступится и попытается проделать то, что делать - крайне опасно.
   Да, подарок старой сеньоры работал, - но лишь для живых, не для мертвых.
   "Мертвому возвращаться нельзя. Коль вернешь его - платой за то станет другая жизнь. Жизнь того, кто вернул. Или - его родных".
   К примеру - Генри с Эженом.
   И Ари знала об этом.
   "Ох Бездна!"
   Кто-то тронул его за плечо. Тео вздрогнул.
   - Простите, могу я вам чем-то помочь?
   Склонившийся над ним сосед выглядел явно обеспокоенным, но не встревоженным. Что же он, не узнает его?
   Ах да, он же не снял кам-маску. Как кстати.
   - А? Нет-нет. Простите. Мне просто стало нехорошо...
   - От увиденного? Как я вас понимаю. Пожар, право - то еще зрелище. А тут еще, к тому же, тело... Простите. Не стоило мне о таком... Так вы точно уверены, что вы в порядке?
   - Да-да. Не стоит беспокойства. Я просто чуть-чуть посижу здесь - и все. Спасибо вам, сэр...
   - Грегори Эпстайн. А вы, сэр? Как ваше имя?
   Тео ненадолго задумался. А ведь и вправду, как? Что делать тебе - теперь, когда жизнь твоя рухнула? Может, начнешь все заново? Нет. Без Ари в этом нет больше смысла. Тогда - что?
   Ке?м ты намерен стать?
   В глубине его глаз что-то тускло сверкнуло - и тут же погасло. Взгляд Тео Девре стал спокойным.
   - Тьен, мистер Эпстайн. Тьен-Данжи д'Эзистре.
   Тьен - Данжи. Это имя ему подходило. Опасность. Как раз то, что нужно. Хорошие девиз - и цель. Достойная опасность - для его врагов и противников. Смертельная - для тех, кто, не загубив тела, лишил его жизни. Сжег за ним все мосты.
   Сосед, наконец, отошел.
   "Что ж - сыграем с огнем".
  
   Но в игру вроде этой не вступишь, ничем не пожертвовав. К примеру, прошлым? Что ж - а почему бы и нет? Воспоминанья сейчас будут больше мешать, чем наоборот - а тут любая помеха может оказаться фатальной.
   Стало быть, память - долой. Целиком, без остатка? Почти.
   Лишь несколько узелков он оставит себе. Три маленьких, едва заметных зарубки. Чтоб не навредить. Чтобы не натворить больших бед вместо блага.
   Три памятных узелка. Да что может быть проще?
   Итак, перво-наперво:
   "Ты не можешь причинить смерти ни одному из своих детей, сэру Генри, мсье Эрику, мсье Сезару, своим или его родным и друзьям. Весь арсенал прочих средств - в твоем полном распоряжении, но убийство - нет. Это - табу".
   Тео чуть слышно выдохнул: да, пусть так все и будет.
   Первый из узелков завязался.
   Дальше.
   "Второе: ты все позабудешь, но не безвозвратно. Ты сможешь припомнить почти все, однажды увидев своих детей вместе. И вспомнишь все-все до конца в час, когда, встретив старшего своего сына, посмотришь ему в глаза".
   Спокойное личико Генри как живое возникло у Тео перед глазами.
   О да. И все это пускай будет так.
   Второй узел тотчас же возник рядом с первым.
   Все, с прошлым теперь покончено. Настал черед настоящего.
   Тео глубоко вдохнул пропитанный гарью воздух:
   "Запомни - отныне тебя зовут Тьен. Тьен-Данжи д'Эзистре?. "Данжи" значит - "опасность". И ты ею станешь. Для своих врагов. Для противников. И - что важней всего - для того, кто лишил тебя счастья".
   Злая усмешка тронула его губы.
   "Ручаюсь - мы с вами отлично споемся, лорд Нокстром. Я поманю вас с вашими Тенями прочь. И вы пойдете за мной, - далеко; как можно дальше от моих мальчиков. Может статься, вы даже о них позабудете - пусть не навсегда, но хотя бы на время. Поскольку я стану вашим любимейшим приключением. И вам будет донельзя интересно, какой новый фокус я выкину завтра".
   Третий узел возник рядом с двумя другими.
   Три узелка - в один ряд.
   Тео Девре ледяно улыбнулся.
   Что ж - ну вот и все. А теперь он забудет.
   "Прощай, любовь моя. Прощай, жизнь моя. Прощай..."
   Быстро заведя вэрп, он закрыл глаза - и коснулся серебряным кольцом-палочкой лба. Кам-маска обожгла лицо, словно пламя, он беззвучно заорал - и провалился во тьму.
  
   Очнулся он от того, что чья-то неприятно холодная рука осторожно тряхнула его за плечо.
   - Оф-ф... ф-фто? - язык плохо повиновался. Он несколько раз поморгал: как странно. Со зрением все было в полном порядке, однако лицо склонившегося над ним джентльмена двоилось, как будто он все еще был в полуобмороке.
   - Вы потеряли сознание, сэр. - И голос у склонившегося тоже был необычный: живой и словно бы неживой в то же время. - Ничего удивительного. Такое зрелище... Сдается мне, что вам бы надо прилечь. Позвольте, я провожу вас?
   - Д-да, благодарю. - Его сильно трясло. Эстар знает, с чего. На улице была теплынь.
   Он сделал пару глубоких вдохов. Дрожь поутихла. И пульс пришел в норму. Ну - вот и чудесно, вот так куда лучше.
   Серый, словно дождливая тучка, облакомобиль по взмаху руки возник за спиной у диковинного джентльмена.
   - Вот и славно, - в свою очередь улыбнулся тот. В глубине его глаз на миг мелькнуло что-то чудно?е. Как будто сама тьма глянула оттуда как из пустого колодца. Глянула - и вмиг пропала; взгляд у джентльмена опять стал участливым. - Меня зовут мистер Найтуолк. Позвольте узнать ваше имя?
   Имя?.. Ах, имя! Ну да, ну конечно.
   - Тьен, сэр, - с легкой, чуть ироничной улыбкой кивнул он. - Тьен-Данжи д'Эзистре.
  

* * *

  
   В первый раз леди Уорвик он встретил случайно. По правде сказать, он шел вовсе не к ней в тот погожий денек через рощу...
  
   Тень, чьими заботами он оказался здесь, в этом потерянном всеми краю, объяснила, что, если возникнет нужда, то он может спросить компаньонку жившей по соседству с ним леди.
   Звали девицу Констанс.
  
   Знакомство с ней оказалось свести легче легкого. Наивная девочка сама пришла к нему, едва только он чуть обжился. Якобы прогуливалась как раз мимо. Право, ну что за банальность! Впрочем, заняться здесь все равно было нечем, а раз уж ее угораздило стакнуться с Тенями Нокстрома, следовало усыпить ее бдительность.
   Да, флиртовать с компаньонкой он начал от скуки.
   А вот роман с госпожой оказался серьезным.
   Констанс восприняла роман на удивление спокойно: похоже, сочла его одним из пунктов какого-нибудь задания Тьена. И не она одна.
   Это его не на шутку встревожило.
   Их чувства касались лишь их с Элен. Что Теням может быть до него?
   Вскоре те объяснили.
   Ах, да - и как это он сам не смекнул. Месяца через два в Эльгарде будут подписывать договор. И от него настоятельно требовалось то же, что и всегда... А именно - вновь совершить невозможное и постараться сорвать подписание. Средств, как всегда, будет сколько понадобится. Координатор в столице поможет со всем остальным и подскажет, что требуется предпринять.
   Дело было как раз по нему. Сверхопасное. Из тех, что так будоражат кровь - но...
   В первый раз Тьен так сильно хотел отказаться. Впервые предчувствие, - этот тоненький голосок, много раз помогавший ему о сих пор, - просто взвилось на дыбы: брось, оставь, пускай ищут других исполнителей!
   Но он просто списал все на долгих три года в глуши и на совершенно естественный страх вновь вернуться - и принял заказ.
  
   Там, в сумраке Часовой башни, он впервые, глядя им прямо в глаза, уничтожил троих, даже не направивших на него палочку. Впервые он посмотрел прямо в глаза своим жертвам. Наверное, он должен был что-то почувствовать - но не почувствовал ничего. Внутри и во время, и после убийства была пустота. Абсолютная. Словно бы кто-то враз выкачал из него все эмоции...;
   Там он впервые убил одну пассию за умерщвленье другой.
   В то утро. В том доме. В подвале...
  
   И год спустя это чуть ли не выворачивало его на изнанку от боли. И год спустя эта сцена будила его по ночам так, как будто все было вчера.
   Полумрак. Он отчаянно пытается удержать Констанс. Та, словно безумная кошка, вырывается из его хватки - а миг спустя Элен; его храбрая, чудная даже в отчаянном безрассудстве Элен вдруг падает на пол. Она даже удивиться-то не успела. Так и осела на камни - с горьким разочарованьем во взгляде. Глаза ее закрылись, дыхание прервалось. Тьен согнулся, как от удара под дых - но все же сумел не упасть, устоял.
   А затем гробовую тишину разорвал яростный, торжествующий хохот Констанс.
   Он убил ее в маленьком городке, куда перенесло их по его воле зеркало. Отправил к Вратам в тот же миг, когда она приставила к его горлу нож... Лишь Эстар знает, в надежде на что...
   Потом это стоило ему трех дней объяснений, двух прядей седых волос и пяти шрамов - но он сумел оправдаться. А вот оправиться было намного сложнее...;
  
   Наконец - там же, за день до гибели Элен, прикрывая поспешный уход старшей Тени, он вдруг оказался лицом к лицу с теми, с кем вовсе не ожидал.
   Оказался - и начал припомина?ть.
  

* * *

  
   Он не собирался обзаводиться друзьями, отнюдь. Она сама выбрала его, - а Тьен не смог устоять. Да и кто из людей устоял бы перед обаянием равеннорской кошки?
  
   Встретились они еще в Эмрэ, где он был занят одним пустяковым делом с тиарой младшей княжны Эжени, банкиром и влюбленной парочкой. Его задачей было украсть у воров часть, а по возможности и весь предмет, и вернуть назад.
   Она охотно согласилась помочь ему "в столь забавном деле" - и действительно помогла, притом как! Давно, уже очень давно, задача настолько его не захватывала. А уж воспоминанье о том, как они утянули предмет прямиком из-под носа у поднимавшихся на корабль любовничков наверняка будет радовать его и полвека спустя - в пансионе, на берегу моря, в кресле-качалке.
   А впрочем...
   "Ты кажется, размечтался, приятель? До столь чудесной поры люди вроде тебя не дотягивают".
   Предмет он отправил с курьером - на адрес, откуда его умыкнули. В футляре; разве что бантиком не перевязал. Но вот записочку напечатал. А что? Он ведь не был обязан вернуть нанимателям все. Так что один из самых красивых опалов он спрятал. А чуть погодя - вшил в ошейник. Для друга.
   По слухам, бедняга банкир чуть умом не поехал от радости. Вроде, даже коробочку сохранил. О судьбе письмеца слухи, правда, умалчивали.
   Да, это определенно взбодрило его - и очень вовремя, ибо тогда в делах было затишье и он чуть не извелся от скуки.
  
   А потом было то преглупейшее покушение, за которое он даже браться-то не хотел, так как вмиг понял, чем пахнет эта затея. Результатом стало его прозябание в глуши в компании Констанс и очаровательной леди Элен.
   А Кэрол перебралась в Эльгард.
  
   Да, если бы не она... Друг, какие встречаются раз в сотню лет. Она рискнула бы ради него всем. А он - позволил ее убить. В том маленьком городишке у моря, куда Кэрол смылась, когда Тени поняли, кто она. И - попытались использовать.
  
   Что ж - хотя бы ее дочь он спас, уведя Тени прежде, чем те нашли крошку.
   Хотя бы ее.
   Слабое утешение.
  

* * *

  
   Минул год, прежде чем он еще раз рискнул посетить этот город, так тщательно им избегаемый. И похоже, не зря.
  
   Воспоминания нахлынули, едва он сошел с трапа.
   Она погибла здесь. Погибла - как гибли многие его друзья до того.
   Стояла теплынь предлетья, но Тьен вдруг почувствовал, что он продрог до костей.
   Он поплотней запахнул плащ. О Эстар, на нем словно было дурное заклятие. Все, кто его любит, рано или поздно гибнут. Пожалуй, с большим удовольствием он вообще отказался бы заводить что друзей, что подруг, но - увы, он не мог. Нет; не то, чтобы вовсе не мог - просто наверняка знал: ему не позво?лят.
   Он тряхнул головой: прочь тоскливые мысли! Сегодня он здесь сюда не для новых знакомств, и - не чтобы с приятностью проводить время. Нет - сейчас он здесь с целью совершенно иного толка.
   И цель эта отчаянно жгла карман.
   Часы. Последний вэрп в мире. Откуда они у него, Тьен не знал. Может статься, достались в наследство, а может быть - случайно купил. Все это осталось в прошлом, которое было закрыто на ключ.
   Ах, если бы он только был в силах вспомнить! Увы. Все, что он знал о нем, происходило из ощущений - а те могли лишь сказать, что вещица пришла к нему не через нечто дурное, и только.
   И те же самые ощущения отчетливо говорили сейчас: пора. Эта штучка неплохо тебе послужила, но - все. Время ее пришло. Надо избавиться от нее - пока кто-нибудь не сложил два и два и не вычислил, как ты сумел провернуть ту памятную пару дел в Новом Риме. И - не пожелал бы воспользоваться вещицей сам.
   Например, его нынешний наниматель. Или...
   Тьен сглотнул подступивший вдруг к горлу комок.
   "Если вэрп попадет к Теням; если те смогут заполучить его силу... О, эти шутки могут закончиться таким кошмаром, что даже последняя из Деспотий покажется лишь милой шалостью!"
   Удержать их в узде смог бы лишь их хозяин. Так же, как держал всегда. Дух весть почему. И какие у него вообще цели?..
   "Поди разбери".
   За больше чем дюжину лет рядом с ним, он так и не смог раскусить его - как ни пытался. А он пытался, и еще как!
   Тьен с отчаянием прикусил губу. Затылок будто раскаленной иголкой кольнуло. Была и другая причина, по которой избавиться от вэрпа было крайне желательно, да только - вот духовы твари, опять! - он никак не мог вспомнить, какая. Помнил лишь, что она жизненно важна - и все.
   Впрочем, этого ему было достаточно.
  
   Был еще не сезон, но примеченная им лавчонка, по счастью, работала.
   На миг им овладели сомнения. А прав ли он? Верно ли выбрал и точно ли все рассчитал? Придут ли те, на кого он рассчитывал? Откликнутся ли на мольбу? Предмет должен быть уничтожен - и для этого ему прям-таки позарез были необходимы те двое!
   Ах, ну что за чушь. Он же был здесь, в этой лавке, неделей позднее, и видел, что произойдет.
   Так откуда сомненья?
  
   Сделав пару глубоких вдохов, Тьен сжал вещицу в руках, и, нацепив лучшую из своих самых любезных улыбок, вошел в лавку мистера Дженкса.
  

* * *

  
   Снова он прибыл в Эльгард лишь сутки назад, но на этот раз все было совсем иначе. Память вернулась к нему почти полностью. Жизнь снова обрела целостность. Он даже вспомнил свое настоящее имя - то, что позабыл хмурым утром, так много лет (целую вечность!) назад.
   Сам он был все тем же - и одновременно другим; Эльгард был все тем же - и изменившимся. И эти измененья пугали.
   Впрочем, сейчас его больше всего волновало не это.
   Последняя деталь. Ему отчаянно недоставало последней детали, которую он все никак не мог вспомнить, чтобы сложить всю картину.
   Все, что ему было нужно, чтоб вспомнить ее - это только одно. Найти старшего сына, Генри - и взглянуть ему прямо в глаза.
   Город погрузился в хаос, но он чувствовал, он хорошо чувствовал, что Генри жив, что он в полном порядке - и почти наверняка знал, куда тот вскоре направится.
   Он успел встретиться с Джеем Уорреном - и тот о многом ему рассказал перед смертью.
   Других вариантов попросту не оставалось.
  
   Он нашел сына именно там, где рассчитывал. И не одного. С ним была еще девочка, - младшая дочь королевы, принцесса, - но это было сейчас не важно.
   Сейчас почти все в мире было не важно.
   Он окликнул его, и тот резко обернулся на звук. Его сын. Так похожий на него самого, Генри-Кристофер.
   Он с трудом унял пустившееся в галоп сердце.
   - Ну, здравствуй, мальчик. Как же давно я хотел с тобой встретиться.
   Сын выглядел на удивление спокойным. Точно так же, как выглядел в ночь, когда он перевез его в Уэстборн.
   В ночь, когда он в последний раз обнимал Ари...
   - Я тоже давно хотел с вами увидеться, мсье д'Эзистре, - тихо сказал сын.
   Дыхание у него перехватило, так что пришлось несколько раз сглотнуть, чтобы ответить.
   - Стало быть, наша радость взаимна, - наконец хрипло сказал Тьен... Нет - Тео Девре.
   Их взгляды встретились...
  
  
  

III (XXI). Дверь

  
   Капля, наконец долетев донизу, шмякнулась ему на темя - но Крис даже не вздрогнул.
   "Ох Эстар". - Он стоял - и не знал, что сказать. Увиденное даже не ошеломило его - придавило, даром что о части увиденного он и так догадывался.
   Он - сын Тьена д'Эзистре. Тьен - его отец. От этого впору свихнуться, да некогда.
   "Не Тьена, а Тео, и не д'Эзистре, а Девре". - Вовремя пришло на помощь внутреннее "я".
   Да, верно. Все верно. А впрочем - какая разница? Как бы ни звали стоявшего напротив него, он все равно оставался его отцом, а сам Крис - его сыном.
   Кристофер-Генри Девре. Генри. Так звали - то есть, зовут - его деда, который сейчас... Нет, наверняка Крис не знал. Мог лишь только надеяться, что тот смог выжить. Так же, как и Ви с Перси. Как Арт - и еще кое-кто...
   Он опять посмотрел на отца.
   - Кто он? Ты можешь сказать, кто мой брат... папа? - Он страшно боялся, но знал, что обязан услышать ответ.
   Тео Девре усмехнулся, но даже это вышло на удивление тепло.
   - То есть ты так до сих пор и не понял, мой мальчик? При рождении мы нарекли твоего брата Эженом, но, оставляя его у дверей дома деда, я написал на пустой карточке другое имя. Артур Синклер. Да, все именно так. Арт - твой брат.
   "Что?!" - Крис почувствовал, что голова у него закружилась. Пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. К счастью, сильные руки отца вовремя подхватили его.
   Рядом, столь же ошеломленная, как и он, застыла Элизабет.
   - Да, Арт - твой младший брат-близнец. Вижу, что у меня хорошо получилось вас спрятать, раз даже сам Андерхилл не заподозрил подвоха.
   Крис прикусил губу. Хотелось одновременно взвыть и расхохотаться - ах, кабы понять, чего больше!
   Арт Синклер. Артур-Эжен Девре. Его наставник - его же брат. Младший брат.
   Нет, ну точно рехнуться можно.
   Хотя - теперь, задним числом, это многое объясняло. Ту теплоту и почти безграничную преданность, что так нехарактерна для многих наставников с учениками, к примеру. Странно, что он прежде не замечал. Странно, что Арт прежде не замечал.
   Ох Эстар - почему у него все по жизни не так, как у прочих людей?
   - Видимо, поскольку ты - это ты, а не кто-то другой, Крис. Прости. Нас обоих - меня и Ари - если сможешь.
   - За что? За то, что вы дали нам жизнь? - слезы отчаянно жгли щеки, но Крису было плевать.
   - За то, что вас разлучили. За то, что не смогли быть с вами вместе. За то, что отдали тебя...
   "Мистеру Уоррену, на три весьма продолжительных года уславшему меня... ну, в тот еще пансион". - Крис сердито растер по щекам соленую влагу. Когда-то это казалось ему очень важным; потом - как-то вдруг перестало. В то погожее утро, когда мистер Синклер - Арт - предложил взять его в ученики. Примерно три года назад, в Уэстборне.
   - Но вы ведь спасали нас от верной смерти, - хрипло сказал он. - Что еще вы могли тогда сделать?
   Пару растянувшихся на целую вечность мгновений отец пристально, не отрываясь смотрел на него - и наконец, едва слышно выдохнул.
   - Верно. Ох Эстар, все верно.
   Крис еще раз покатал мысль на языке. Арт - его брат. Его наставник - его младший брат. Хорошенькое же у него будет лицо в час, когда он узнает.
   Если узнает.
   "Ох, Арт, да где ж ты теперь? Где ты - когда ты так нужен?"
   - Ближе, чем тебе кажется. - Тихий голос у него за спиной подействовал на него, как раскат грома.
   - Арт! - Крис не смог толком сказать, кто из них с отцом и Элизабет воскликнул первым и громче.
   Выглядел брат неважно: бледный, на левом боку - небольшое (и, к счастью, высохшее) пятно крови - но на ногах стоял твердо и падать в обморок не собирался.
   - Так вот оно, стало быть, что. - Легкая улыбка скользнула по его губам. - Признаться, я ждал чего-то подобного. Правда - насчет себя самого... - Арт усмехнулся: слегка иронично, точь-в-точь как отец. - Да, это и впрямь оказалось сюрпризом. Хотя - мне, возможно, и стоило что-нибудь заподозрить, когда мы наткнулись на вэрп. Признайтесь: вы ведь оставили его у Годфри не только с тем, чтобы избавиться от него, верно?
   Тео Девре кивнул.
   - Да. Я хотел, чтоб вы увидели этот предмет прежде, чем он канет в небытие. Тогда я не мог еще толком понять, для чего - лишь подумал, что это может быть для вас важным.
   - Предмет, благодаря которому вам удалось спрятать нас от беды? Да - кажется, я понимаю. А казус с договором?
   Легкая улыбка скользнула по губам Тео.
   - Мне казалось, я спрятал погрешность совсем на виду. Признаться, я удивлен, что вы так долго ее искали.
   Арт лишь невесело хмыкнул.
   - Пожалуй, вынужден согласиться. Ну, - во взгляде у него явственно отразилась борьба: как будто он и хотел и боялся задать этот вопрос, - а как насчет книги? "Пособие по практической магии" Нокстэрна.
   Тео Девре прищурился: одновременно немного насмешливо и печально.
   - Той, что попала к профессору Уоррену? Нет, ее в Уэстборн подкинул не я. Это сделал сам Нокстром. Заменил один том на другой - благо это труда не составило. Вижу удивление в твоих глазах? Напрасно, удивляться тут нечему. В конце концов, это ведь его книга. Он - подлинный ее автор.
   Арт чуть изогнул бровь:
   - О, вот даже как. Но зачем?
   - Мне он не объяснил, - покачал головой Тео Девре. - И ни одной из своих Теней не объяснил тоже. Не припомню, чтоб так было прежде.
   - Любопытно. - На лицо Арта упала тень. - Хм... Лишь потомок духа и человека, помимо самого лорда Нокстрома способен разбудить кёрр. Книга появилась у мистера Уоррена лет двенадцать назад. Могло ли случиться так, что?..
   Взгляды отца и младшего сына встретились.
   - Все возможно.
   - Да. Верно. - На лице Арта мелькнуло облегчение: как будто последняя деталь головоломки наконец встала на свое место. - И все-таки, сколь рискованный план. Отдать книгу с нокскёрром дух знает куда лишь в надежде, что та - может быть! - попадет куда надо. Это ведь могло вообще не сработать - и книга легко канула бы в безвестность. Так, все-таки - почему он решился?
   - А дух его знает. Кто может познать мысли вечных? У кого из нас есть его? опыт? - пожал плечами Тео Девре.
   Арт чуть слышно вздохнул.
   - И то верно.
   - Ты ведь ему веришь, правда? - с жаром спросил Крис. Горячность, с которой он это спросил, удивила даже его самого: все же, не в правилах ученика Арта Синклера было вот так, с ходу, верить кому-то...
   ...Однако сейчас, здесь, ему так хотелось послать эти правила к духам!
   Арт кивнул - в тот же миг, не задумавшись ни на секунду:
   - Представь себе, да. Я успел нырнуть в прошлое вместе с тобой - и увидел все, что видел ты. Да, это и вправду... многое объясняет, - с улыбкой покачал он головой. - Сдается мне, всем нам о многом следует поговорить, сэр.
   - Пожалуй. Но только - не здесь и потом. Позже.
   Словно в подтверждение слов Тео вихрь ворвался в проулок. Арт помрачнел.
   - Ох, а я ведь едва не забыл. - Он с удивлением и досадой покачал головой. - Крис.
   - Да, Арт? - называть брата по имени оказалось настолько привычным, как будто он обращался к нему так всегда.
   - По-моему, нас здесь ждет здесь дело.
   - По-моему тоже.
   - И времени толком нет. А ведь надо еще найти, где. Или... - Арт пристально посмотрел на Криса и замершую у него за спиной Элизабет. - Сдается мне, вы уже выполнили этот пункт. Я прав?
   На языке у Криса вертелось с десяток ответов, разной степени остроумности, однако время для острот вышло, так что он просто кивнул.
   - Да. Это здесь, на Овальной площади. Мы с Элизабет отыскали ее благодаря обложке томика Нокстэрна.
   - Ага, - Арт довольно кивнул. - Так вот чего ради лорд Нокстром так силился заполучить ее снова!
   - Скорее всего, - кивнул Тео Девре. - Кстати - странно, что его Теней тут нет. В последние дни они здорово сели мне на хвост, а сейчас я и следа их не ощущаю. Как будто они вдруг пропали. Или же - кто-то отвлек их.
   - Неужто? Вот славная новость. Тогда - не будем терять времени.
  

* * *

  
   Непривычно пустая Овальная площадь раскинулась перед ними во всей красе - и буквально ослепила их.
   Духи тут пока были не все - но их было достаточно, чтобы все небо искрилось и переливалось. Они словно упали в радугу.
   - Ну и ну; все ну точно как в книге! - Крис бросил выразительный взгляд на Элизабет.
   Арт нетерпеливо вырвал томик Нокстэрна из рук брата.
   - Вы действительно правы. Все сходится!
   Он покачал головой.
   - Обложка - план. Подумать только, а Генри хотел ее уничтожить!
   - Оба веера у меня. И кёрры тоже.
   - Правда? Это хорошо, - взгляд Арта стал привычно задумчивым. Добрый знак.
   - Совсем недавно здесь была прорва народу, - окинул он взглядом площадь. - А теперь ее нет. Похоже, нам прямо-таки исключительно повезло.
   - Повезло, говоришь? Вот уж дудки!
   Новый - и очень громкий, почти громовой - голос заставил всех обернуться. На сей раз дух парил рядом в виде почти непрозрачной огнистой фигуры. Приятный контраст по сравнению с призрачной пустотой, что была прежде.
   Крис радостно улыбнулся.
   - Лихо!
   - Он самый, мальчик. - Не менее весело ответил дух. - Что ж - место мы вам очистили. И все четыре предмета с тобой. Валяй - показывай, куда их ставить.
  
   Никогда прежде на памяти Криса Овальная площадь не выглядела, как сейчас.
   Небо, стены домов вокруг, порт - все словно вдруг утонуло в искристом сиянии. А сквозь этот радужный вихрь текли потоки света нездешней силы - яркого, но не слепившего. Помогавшего, а не мешавшего.
   Дававшего силы.
  
   Отыскать место для вееров оказалось легко, для нокскёрра - чуток посложней, но в конце концов они управились.
   Обрамлявший площадь узор, который Крис до сих пор считал лишь декоративным, засиял, что хрустальная рама - и от него потянулись к центру площади мерцающие прямые линии.
   - Крис, веера.
   Крис торопливо достал их из-за пазухи - и оба брата, не оглядываясь, пошли в центр. Духи также застыли над площадью, словно купол из множества искристых облаков.
   Сердито отбросив с лица прядь волос, словно злясь на себя за сомненья, Элизабет шагнула было за другом, но рука Тео Девре тяжело легла ей на плечо.
   - Нет, вам дальше нельзя, - тихо сказал он.
   - Но...
   - Никаких "но", ваше высочество. Вы не должны пересекать черту. Отойдите, вернитесь в проулок. Там вы будете в безопасности. А еще лучше...
   Он озадаченно нахмурился, запустил в волосы пятерню - и вдруг улыбнулся.
   - Эй, Лихо! - окликнул он пролетавшего мимо духа. - По-моему, скоро здесь станет чуток жарковато.
   Дух весело хмыкнул.
   - Согласен.
   Тео Девре усмехнулся и бросил пристальный взгляд на принцессу:
   - Ну, раз ты согласен - то, может, подбросишь одну молодую особу... - Он в задумчивости потер рукой подбородок, и вдруг, негромко хмыкнув, кивнул, - домой к Генри Андерхиллу?
   - Я прошу - расскажите ему обо всем, ваше высочество. Я знаю - вы видели все, что и Крис. И - что запомнили все даже лучше, чем он, - строго поглядев на явно вознамерившуюся воспротивиться Элизабет сказал он. - Думаю, сэр Генри будет вам благодарен. Как, справитесь?
   - Да. Но... - Элизабет с отчаянием посмотрела на пару почти что дошедших до центра людей.
   - Никаких "но", ведь мы же условились. Что же до происходящего с моими детьми - не бойтесь. - Проследив направление ее взгляда, улыбнулся Тео. - Если понадобится, к ним пойду я.
   Явно уставший ждать дух хохотнул и приподнял Элизабет над землей.
   - Отнести эту девочку к Андерхиллу? Нет проблем. - Лихо взмыл вверх прежде, чем принцесса успела крикнуть "до встречи". - Эй, Фио!
  

* * *

  
   Первый наставник Криса мог бы быть абсолютно доволен: никогда еще братья не действовали так четко и слаженно, как сейчас.
   Разложив веера так, словно всегда знали, как следует их класть, они встали спиной к спине в маленьком центральном круге. Два духа установили кёрры.
   Яркие сияющие нити тотчас же протянулись от вееров к обрамлению - и вскоре вся поверхность площади покрылась частою сеткой. Веера тут же впитались в брусчатку, став лишь узором на камне; кёрры, засияв, что две крошечные звезды, выбросили по изогнутому лучу, заключив крошечный круг в кольцо света - и вдруг площадь преобразилась.
   Братья словно оказались на пятачке посреди водной глади зеркального озера.
   - Перемещающее зеркало. Самое древнее перемещающее зеркало - скрытое прямо у нас под носом! У всех на виду. О, как это умно - и как тонко. - Арт явно по достоинству оценил представшее его взору.
   А меж тем воды озера вздыбились, поднялись, обтекли их - и наконец, полностью закрыв собой Энди-порт, зеркало замерло, на этот раз вертикально. Теперь оно возвышалось над ними, над городом, и словно над всем миром в целом - огромное, состоявшее из двух половин, обрамленное искристой рамкой. Дверь. И вправду дверь - лишь ключа не хватает, чтобы ее открыть.
   Впрочем - почему не хватает? Хватает. Вот они двое и есть этот ключ.
   Братья-близнецы. Те, в ком течет кровь людских королевских семейств и духа должны открыть путь к свободе.
  
   Дверь возвышалась над ним, подпирая собой небеса, как колосс. И это им следует отворить?
   Крис с отчаянием сглотнул:
   "Ох-хо!"
   - "Ты готов?" - голос Арта, раздавшийся у него в голове, немного дрожал: похоже, что даже его проняло.
   - "Да". - Хотел бы Крис, чтоб это было не только словами!
   Отблеск мысленной улыбки Арта несколько приободрил его.
   - "Тогда - за дело".
  
   И они взялись за дело.
   Взмыв вверх - туда, где средь вод угадывались смутные очертания вееров, они со всей силой потянули за них на себя. Раз, другой...
   Однако створки не сдвинулись и на полдюйма.
   Криса охватило отчаяние. Почему? Что пошло не так? Или его дурацкое невезение настигло их и сейчас?
   Чьи-то руки схватились за дверь рядом с его руками, и он вдруг почувствовал, как створка чуть-чуть подалась.
   - "Вот так, теперь-то получше".
   Он бросил взгляд вбок. Сердце его часто забилось.
   - "Папа! Но как?.."
   - "Родная кровь творит настоящие чудеса, верно?" - Похоже, хоть память к Тео Девре и вернулась, ехидство отнюдь не пропало. Ах, если бы кто-то мог так же помочь и Арту!
   Крис бросил быстрый взгляд на брата - и чуть не выпустил створку из рук.
   - Удивлен? - весело подмигнула подмога.
   Крис хотел было кивнуть, но тотчас передумал.
   "Он ведь сам сообщил, что приходится нам родней".
   - Вовсе нет.
   - Вовсе нет, значит? - Впервые на памяти Криса обретший различимые черты дух хотел еще что-то добавить - но так и не смог; лишь старательнее потянул на себя створку.
   Крис тоже - и те, наконец-то, пошли: поначалу с трудом, затем легче...
   Дверь вдруг распахнулась - и на них подуло ветрами иного, прекрасного мира.
  

* * *

  
   Крис во все глаза смотрел на открывшееся его взору - и не мог оторваться. У другой створки точно так же замер в изумлении Арт.
   Они парили, накрепко вцепившись в ручки, а в распахнутую настежь Дверь - и порою сквозь них самих - спешили к своему дому духи.
   Их было не счесть. Сотни, тысячи легких как ветер существ сначала взмывали вверх, словно прощаясь с Эльгардом и миром, совершали немыслимые лихие кульбиты, а после уже - устремлялись к Двери.
   Навстречу родному миру.
  
   Ветер, неистовый ветер свистел вокруг. Отчаянно хотелось заткнуть уши, но сделать этого Крис не мог и потому слушал - и слышал то бой часов, то плачь, то чей-то протяжный вой. В какой-то миг ему послышался звон колокольчиков, словно упавших вдруг и разлетевшихся на сотни мелких осколков. Кто-то радостно рассмеялся. Голос показался ему смутно знакомым - но, не успел Крис припомнить, чей он, как смех тотчас же унесло ветром.
   А духи все плыли мимо, и казалось, что им не будет конца.
  
   Крис почти перестал уже чувствовать руки, когда вдруг заметил, что поток духов начал редеть. Кое-кто из замешкавшихся еще спешил к двери, но было их совсем мало.
   И, кстати, не все они уходили. Так, несколько мелких духов, проводив остальных, развернулись и поплыли прочь: назад - туда, где они появились на свет. Что-то они породят? А может, однажды им все здесь наскучит, и они сыщут собственный способ отправиться еще куда-то? Как знать. Кто же их разберет! Но пока хоть один из них здесь, будет здесь и их сила.
   Наконец, поток иссяк полностью. Крис отчаянно заморгал: теперь, без их искристого света, здесь стало как будто темно; холодно - и так больно!
  

* * *

  
   Он стоял прямо перед ним. Террон Нокстром. Винс так и не понял, когда именно он узнал его - знал только, что это точно случилось еще до того, как рядом с ним выстроились его Тени.
   Две дюжины Теней лорда дальнего Севера - против него одного.
   Две дюжины его существовавших незнамо сколько Теней; каждая - со своим собственным смутным, размытым пятном вместо тени - и сам лорд Нокстром: единственный из людей, не отбрасывавший тени вовсе.
   Что сможет он - утративший всю свою силу ученик л'лара - им сделать? Как сможет он их задержать - здесь, на этой, ведшей к так и манившей их Овальной площади Звездной миле?
   Лорд Нокстром поднял было руку, словно в намерении отдать приказанье Теням - и почти тотчас же опустил ее. Передумал. Но почему? Он вполне мог бы покончить с ним прямо сейчас, одним махом - словно большой степной кот с хомячком. Отчего ж не решился?
   Впрочем, особенно обольщаться насчет своей участи смысла не было. Да, сейчас лорд Нокстром передумал - но их по-прежнему было двадцать пять против него одного, так что это была лишь отсрочка. Игра двадцати пяти котов с мышонком.
   Прозрачная серебристая фигура выросла рядом с ним, словно из-под земли.
   - Эй, а ну-ка кончай дрейфить, Умник! Ты сладишь. Уложишь его на лопатки... А мы все - поможем.
   Винс вздрогнул. Никто, кроме давних друзей никогда так не звал его. Но ведь "крыс", кроме него, не осталось - он точно знал это.
   "Так - кто ж тогда?.."
   Он скосил взгляд вбок - и с шумом втянул носом воздух.
   Они были тут, "крысы Эльгарда" - все, до последней. Серые, полупрозрачные, - они стояли с ним рядом, глядя вперед. Его погибшие нынешним днем друзья. Друзья-призраки.
   Винс со злостью сглотнул подступивший вдруг к горлу комок - и растянул губы в улыбке. Наверное, достаточно дикой - такой, что одна из стоявших напротив Теней отшатнулась.
   "Ну как - слопали, милорд Нокстром? Вижу удивленье на вашем лице. И не зря: тут и впрямь есть, чему удивляться".
   Дрожь прошла, и на смену ей пришло удивительное спокойствие. Так легко ему не было никогда. Друзья-призраки рядом с ним замерли словно стена. Серая и очень мрачная. Да, теперь они и вправду были похожи на крыс. На эльгардских крыс: злых - и сильных. Насколько? Ну вот сейчас и проверим.
   - Вот только этой помощи недостаточно, ты это знаешь. Что ж, у тебя ведь наверняка был доступ в хранилище на работе наставника, Умник?
   Был. И кое-какие из тамошних книг он читал. В том числе - те, что считались давно уничтоженными. Оттуда-то он и узнал об обличии Террона Нострома. И - еще кое-о-чем...
   Винс бросил взгляд на ряд противников перед ним.
   Коль он и впрямь хочет их задержать тут, он должен попробовать.
   Но - как же страшно-то!
   "Неужто нету другого способа?"
   Фредди Винкс и другие призраки заслонили его. Теперь он смотрел на противника словно сквозь дымку.
   - "Эстар? Свет Эстар померк, Умник. - Винс моргнул: до сих пор Фредди ни разу не пользовался мыслесвязью. Бездна, да он вообще был на нее не способен! Равно, как и на то, чтобы проникать (да еще так легко) в его разум. Но теперь все изменилось. - Впрочем, для твоих целей он всяко без надобности".
   О да. Для этого нужны лишь силы, что есть у него внутри. Ну и - готовность присоединиться к стоявшим с ним рядом. Поскольку именно там он, в конце концов, и окажется. Никто - даже л'лар-люминист - ни разу не еще выжил после отделения Тени. Никто, - кроме самого Нокстрома, но он, как говорят, был куда больше, чем человеком, так что...
   Винс сглотнул подступивший вдруг к горлу комок. Ну как, готов ты отправиться ко Вратам, Умник? Затем посмотрел на одну Теней - и сжал губы.
   "А мне что, оставили выбор? Вот гадство! Рискну я или нет - все одно шансов выйти живым у меня почти ноль. А раз так - то чего я теряю?..
   К тому ж, ничегошеньки может еще и не выйти".
   Он зло оборвал себя. Какого... кретинского духа, Винс Уинкс! Выйдет - не выйдет... Как сможешь ты это узнать, коли не попытаешься?!
  
   Стоявший напротив ничем не выказал удивления. Разве что взгляд на мгновенье расширился, когда мальчуган побелел, а затем - рядом с ним, словно два блеклых стража, возникли два бледных, похожих на него паренька.
   Губы Террона Нокстрома тронула тень улыбки.
   - Ах, вот оно что, - пристально, словно впервые, взглянул он на Винса. - Право, как... неожиданно. Надо думать, ты знаешь, что это для тебя значит? Да - по глазам вижу, что это так. Что ж, тебе удалось обособить аж две своих Тени и не умереть сразу, мальчик. Посмотрим, как долго сумеете вы продержаться.
  
   Винс сердито подавил дрожь. Ноги у него подкашивались; он до сих пор чувствовал себя так, будто его сперва вывернули, а затем - разорвали на части. А ведь он дал свободу лишь паре Теней!
   "Ох, неужто лорд Нокстром все время живет с такой болью?"
   Все перед глазами поплыло, он пошатнулся - но тотчас почувствовал, как десятки рук подхватили его, не давая упасть, делясь с ним своей силой.
   Друзья. Его друзья. Они все так же стояли вокруг, закрывая его от удара.
   - "От первого удара, Умник; на большее нас не хватит. А дальше - придется тебе как-нибудь самому".
   "Ну понятное дело".
   Винс бросил взгляд на стоявшего рядом с ним Живчика. Странно, он вовсе не чувствовал холода. Наоборот, от приятеля словно бы исходило тепло. И еще - он ощущал потрясающее родство. Он - все они - понимали его, как никто.
   На душе вдруг вновь стало легко. Жребий брошен. Условия сделки известны. А раз так - чего дальше медлить?
   - "Хорошо", - только и сказал он. Конечно, он мог бы добавить еще много что - но зачем? Все это его друзья знали и так.
   Он устремил взгляда на Нокстрома; тот - посмотрел на него.
   Где-то совсем рядом с ними раскатисто прогремел гром - и схватка началась.
  

* * *

  
   Иган почувствовал, как что-то переменилось. Будто колокол рядом ударил, - да так, что он чуть не упал, схватившись свободной рукой за голову. До чего же паршиво!
   Впрочем, это не сильно отличалось от того состояния, в котором он пребывал с тех пор, как поднялся на стену.
   Перед глазами плыли огненные круги; он едва ощущал свое тело. Разве что время от времени сквозь застившую взор пелену вплывал кто-то, чтоб дать ему пару живительных глотков воды.
   Или, может, ему это только казалось?..
   Пока он держался - уже чуть ли не на одном чувстве долга, но точно знал, что надолго его не хватит. Заклинание черпало силы из них с его палочкой много быстрее, чем И могла их добывать.
   Снова ударил колокол. Сколько раз он пробьет?
   Сколько еще сможет он, Иган Брэдшоу, так простоять на стене?
   "Сколько?.."
   - "...Сколько?"
   - "Откуда мне знать?"
   - "Ох, прости". - Он и сам не заметил, как сбился на мыслесвязь. Так некстати!
   - "Уж придется простить. И будь так добр - заткнись, хорошо? Твое нытье мне тут не помощник". - Похоже, ничто в мире не смогло бы заставить И хоть немного убавить ехидство.
   - "Заткнулся".
   - "Вот и молодец. И кончай трястись, словно осина. Мы справимся с этим - ты понял? Мы - справимся. Иначе и быть не может".
   Потрескавшиеся губы Игана сами собой растянулись в улыбке.
   "Справимся мы... Ах, ну и оптимистка ж ты, И".
   Иначе и быть не может...
   Кто знает!
   "Унять бы еще эту боль в голове!"
   Ох Бездна!..
  

* * *

  
   Они были сильны; очень-очень сильны - эти Тени Нокстрома, но их была лишь пара дюжин. Против десятков призрачных "крыс". И вдобавок к тому - против пары Теней его, Винса.
   На миг отчаяние иглой кольнуло мальчишку: рано ли, поздно ли - но эта битва закончится, и расплата за сделанное неизбежно настигнет его. Как-то воспримут это мистер и миссис Сэведж?
   Он прогнал прочь тоскливые мысли, и спокойно взглянул на стоявшего перед ним человека.
   Тот лишь головой покачал - и вдруг, как будто что-то услышав, вздрогнул, и устремил пронзительный взгляд наверх.
   А затем рассмеялся - чуть слышно, но Винса все равно пробрало до костей.
   - Что ж, юный Винс - ты победил. Ты сумел продержаться - и выжил. Всё. Духи ушли домой. Дверь за ними закрылась - а значит, мне больше не жить здесь. А впрочем - я знал, на что шел, отпирая ее - и теперь я готов заплатить свою цену... Я - смогу заплатить по счетам. Посмотрим, сможешь ли однажды ты.
   Их взгляды скрестились: так, что аж сам воздух словно зазвенел между ними. По лбу Винса градом полился пот: взгляд этой пришедшей из небытия легенды был так тяжел, как никакой прочий, но он выдержал его - и выстоял.
   Террон Нокстром удивленно моргнул - а затем вдруг с явным облегчением выдохнул...
   И осыпался прахом к ногам Винса. Враз, будто и не стоял только что перед ним. Одновременно с тем сгинули и его Тени.
   А еще миг спустя ушли и привидения - все, без единого звука, мгновенно.
   Больше рядом с ним не было никого. Израненный, опустошенный, ученик Перси Сэведжа стоял один посреди разгромленной, погруженной в непривычную тишину улицы - и лишь тот тихий смех лорда с дальнего Севера все звучал и звучал у него в голове гулким эхом...
  
   Ноги у него подкашивались. Последним усилием воли Винс призвал назад единственную уцелевшую из своей пары Теней. Не то, чтобы он сильно надеялся на успех, но с другой стороны - разве он что терял?
   Он закрыл глаза, сосредоточился - и вновь ему показалось, будто его скручивает, как мокрое полотенце. Однако почти в тот же миг боль прошла. А тень послушно легла к его ногам, растекшись фигурным пятном по брусчатке.
   "Кончено. Вот теперь все и вправду кончено", - с облегчением выдохнув, только и подумал он...
   А затем - что-то обжигающе ледяное кольнуло его прямо в сердце, но он даже не успел вскрикнуть. Ослепительный свет ударил ему в глаза - и накрыл его, словно волной, унося прочь всех, кто уходил за Врата, и валя с ног тех, кто оставался.
   Даря - и отбирая. Давая - и беря свою плату.
   Словно расплавленный металл потек по венам. Глаза у Винса в ужасе распахнулись, рот открылся в беззвучном крике, и он упал - прямо на руки подхватившему его джентльмену. До боли знакомому.
   - Перекрыть улицу, Перкинс, - отрывисто бросил джентльмен кому-то, кого Винс не видел, но чья тень полностью закрыла свет. - Здесь не должно быть посторонних.
   - Слушаюсь, сэр.
   Тень исчезла. Перкинс, видимо, бросился выполнять приказание.
   Джентльмен вновь обернулся к нему - и Винс наконец-то увидел его лицо.
   - С-сэр? - губы слушались плохо, как будто их опалило.
   Мистер Сэведж потрясенно и в ужасе выдохнул: тоже узнал его.
   - Эстар светлая, Винс! Мальчик, что же ты с собой сделал.
   Губы ученика тронула слабая тень улыбки. Голоса больше не было, сил тоже. Словно карой за отделение теней стало выкачивание из него всех их, без остатка.
   - Винс? - еще одна тень - ах нет, вовсе не тень, дама - подбежав, быстро склонилась над ним. - Винс! Ох, Перси - я...
   - Знаю. Все знаю.
   - Он... вряд ли он сможет еще...
   Приятно прохладная рука наставника коснулась его лба. Ох, только бы он ее не убирал. Жарко-то как.
   Как же невыносимо жарко!
   - Не уверен. Вполне вероятно, какую-то часть сил он смог сохранить - но так это или же нет, не имеет значения. - Мистер Сэведж с нежностью провел рукой по щеке малыша на руках у жены.
   Винс почувствовал облегчение - легкое, как едва заметное дуновение ветерка. Стало быть, они выжили. Как хорошо-то.
   "Выходит, все было не зря. И - плевать на последствия".
   Впервые за несколько последних дней Винс расслабился. Он с каждой секундой слабел - но теперь это было не важно. Все было не важно. Он чувствовал, как жизнь его покидает - и не имел ни малейшего желания сопротивляться.
   - Не имеет? Ты потеряешь ученика, милый - а я не отпущу его, будь уверен. Ни за что - после всего пережитого.
   Наставник стиснул зубы так сильно, что скулы у него побелели.
   - Конечно же нет. - Голос у него дрогнул. - Как бы ни было, но он останется с нами. Разве можем мы с ним расстаться? Разве можем куда-либо отпустить... нашего сына?
   "Что?" - Винс решил, что ослышался.
   Да зачем он им? На что? Они совсем не обязаны - и он конечно же скажет им это, как только...
   Как только...
   Сердце, отчаянно бухнув, забилось сильнее. Мир перед глазами поплыл, в глазах у него потемнело - и Винс Уинкс провалился в спасительное, избавившее его от всех разом мыслей и чувств небытие.
  

* * *

  
   Иной мир начал с силой тянуть его; родной мир - тоже. Словно канат. Как веревку на ярмарке.
   И не только его! К ужасу своему, Крис увидел, как внизу начинает закручиваться небольшая воронка.
   Да, порой можно и вправду открыть дверь в другой мир - но следует помнить, что лишь ненадолго. Иначе миры с легкостью могут слиться и уничтожить себя; породив нечто новое - но начисто стерев старое. Древняя, как сам мир истина. Все, кто хоть что-то читал об истории создания перемещающих зеркал, хорошо знали об этом.
   Помочь тут могло лишь одно. Дверь надо было как можно скорей запереть - и Крис вдруг с ужасом осознал, что? за этим последует.
   Да - вот тут-то и крылся коварный подвох. Был только один способ открыть Дверь - из этого мира. Но затворить ее также отсюда - нельзя, а раз так...
   Он переглянулся с Артом. Тот был столь же бледен, сколь он: тоже понял, но - поздно. Так поздно!
   Крис обернулся вперед. Раскинувшийся перед ними другой - чуждый, и в то же время такой же их - мир был готов принять братьев и дать им свою любовь. Прекрасный - и такой притягательный...
   Прекрасный - да только вот не родной.
   "Неужто нету другого способа? Ни одного шанса... остаться?" - Крис судорожно вздохнул.
   - "Нет, Крис Харви. Дверь - не игрушка. И плата за то, чтоб ее затворить - одна. Не знаю, утешит ли это тебя, но - поверь: я прекрасно тебя понимаю".
   Крис в отчаянии прикусил губу: Лихо был кругом прав. И - да, он еще как мог понять.
   Вот только от того было не легче.
   - "Конечно, не легче. Считаешь, я стал бы тебе это все говорить, кабы просто надумал подбодрить?"
   Крис судорожно сглотнул: похоже, Лихо был в своем репертуаре.
   - "Не знаю. Тогда - чего ради?"
   - "Увидишь". - На этот раз голос был другим. Отец с нежностью провел рукой по его волосам, а затем - вмиг разжав его руки, что есть силы толкнул сына прочь.
   - "Что?.."
   Крис понял, что происходит - но чересчур поздно. В отчаянии, он рванулся было назад, но тут кто-то схватил его, накрепко сжав в объятиях.
   - Нет!
   - Крис!
   - Отец! - "Папа..."
   - Уходите отсюда, Арт! - голос отца: уверенный, сильный - перекрыл шум ветра.
   - Берегите друг друга - и постарайтесь быть счастливы. Так, как мне все равно не удастся. Живите - долго-долго - за нас с матерью.
   - Хорошо. Но?.. - голос у Арта сорвался явно не только от бившего в лицо ветра.
   - Мы с Лихом закроем Дверь. Мы одной крови с вами - а значит, нам это по силам. Сказано ведь: "та же кровь", но - не сказано: "те же".
   Лихо - единственный все еще остававшийся у Двери дух - пристально посмотрел на него - и кивнул, соглашаясь с решением.
   А вот Крис отнюдь не был согласен.
   - Папа! - отчаянно рванулся он из рук брата. Кажется, он почти дотянулся до пальцев отца; еще немного, совсем чуть-чуть, и...
   Порыв ветра - или отнюдь не ветра? - хлестнул его по руке, словно плеть.
   Лихо - кто же все-таки он им с Артом? сейчас и не подсчитаешь - закрыл глаза; отец же, напротив, не отрывал взгляда.
   - "Прощай, мальчик мой. - Легкий ветерок мягко коснулся его щеки. - Прощай - и знай: я очень люблю вас. И всегда любил - даже когда не помнил. Люблю - и не позволю вам все потерять! Вам есть, зачем жить - так прошу: отойдите и дайте нам доделать дело. Это приказ, ясно вам? Даже больше того - моя просьба. Просьба вашего отца. Последнее мое желание".
   Жгучие слезы застилали Крису глаза. Почему? Ну почему - сейчас?
   Я очень люблю вас. И всегда любил - даже когда не помнил...
   "Я знаю, папа..."
   - Я знаю, - едва слышно прошептал он.
   - Надеюсь, вы сможете найти там счастье, какого не обрели здесь. Прощайте... - едва слышно прошептал рядом Арт.
   - "...И - тоже будьте. Живите!" - Кажется, голос его вновь сорвался, и он хрипло втянул ртом воздух.
   - "Не бойся, мальчик. Уж что-что, а это я вам обещаю. МЫ - БУДЕМ".
   Две молнии словно рапиры скрестились над ними в небе. Раскатисто прогремел гром.
   Налетевший порыв ветра с силой отбросил братьев прочь. Тео Девре и Лихо, одновременно влетев в Дверь, слаженно потянули на себя створки - и те подались...
   Ветер, усилившись, подхватил братьев, бросил оземь и, пребольно ударив о камни Овальной площади, утих, будто вовсе и не бушевал. Тотчас же, затворившись, исчезла и Дверь - лишь пара кёрров, книга и веера рухнули к ногам братьев напоминаньем о том, что та только что была здесь.
   А мгновенье спустя мир вокруг залило ослепительное, пронизывающее все на свете сияние.
  

* * *

  
   Страшная боль пронзила все тело, и Иган заорал - так как никогда прежде. К счастью, мука продлилась всего лишь мгновение. А затем - волна ослепительного жемчужного света, взявшись словно бы из ниоткуда, нахлынула - и накрыла его с головой, смыв усталость и боль.
   Он смотрел во все глаза, одновременно боясь и надеясь поверить.
   - "Свет Эстар возвратился! Она вновь свободна, ты видишь?" - бурный восторг И весенним ветром ворвался в сознание.
   - "Да, вижу..."
   "Кончено. Ох, неужели все кончено? И - мы по-прежнему живы. Живем..." - только и успел подумать Иган Брэдшоу, прежде чем без чувств осесть на пол средь полной радости и ликованья толпы.
  

* * *

  
   Арт открыл глаза, и тут же часто заморгал: кажется, в них попала вездесущая эльгардская пыль.
   Они с Крисом упали точно посреди площади - такие же истерзанные и опустошенные, как и мир вокруг них. Белые, как мел - или как три крупных пряди волос на голове у брата.
   Он окинул площадь взглядом. Да, конечно дома устояли, (по крайней мере, стены их вроде бы как были целы) - но и без того разрушений хватало. Выбитые вихрем стекла, поваленные фонари и разбитые статуи. Даже часть плит и почти вся брусчатка были выворочены со своих мест. Учитывая размер и вес плит - дело поистине примечательное.
   Кажется, единственным нисколько не пострадавшим предметом на всей площади был влетевший быстрее чем птица со стороны Звездной мили аэромобиль. Черный, сиявший боками, он смотрелся несколько неуместно средь окружавшего их разора. Транспорт приблизился, лихо развернулся над ними, опустился - и из него, рывком открыв дверь еще до приземления, стремительно выскочил и подбежал к ним высокий мужчина с повязкой на голове.
   Подбежал - и обнял их обоих так крепко, как будто не видел их вечность.
  

* * *

  
   Каким-то образом толпа в Эльгарде всегда чует, когда опасность уходит. Столь же велик у нее нюх на всякого рода сенсации.
   Почуяла она ее и сейчас.
  
   Отовсюду, словно основательно побитые о мол волны, хлынули потоки людей - но сенсацию они прошляпили.
   Мужчина и один из тех, к кому он подбежал, подхватили под руки другого, забрались в аэромобиль - и тотчас же умчались прочь, в направлении Парк-лейн.
   А сразу же следом за этим три дюжины полицейских аэромобилей и транспортов Специального отдела, спикировав сверху, взяли площадь в кольцо.
   Толпа, издав разочарованный стон, отхлынула.
   Здесь все сколько-нибудь любопытное кончилось.
   Но в Эльгарде было еще полно мест, где что-то да происходило.
   И, чтоб не прозевать это, следовало пошевеливаться.
  

* * *

  
   Тео Девре с изумлением оглянулся вокруг.
   Он стоял - или парил, так как дорог в привычном ему понимании в этом мире не существовало - в многоцветном потоке, всю красоту и мощь которого не в силах был описать.
   Они были здесь, совсем рядом - все духи, вернувшиеся, наконец-то, домой. Грациозно парили вокруг, с удивлением разглядывая его - такого же чужака, какими они сами были в его родном мире.
   - Я не умер. Ну это же надо! Так странно. Но - почему? - Тео не понял, сказал ли он это или просто подумал. А впрочем, какая разница? Кто станет ему отвечать?
   - Ты запер Двери, и это - твоя награда. - Тихий насмешливый голос послышался из-за спины.
   Тео обернулся - и потрясенно выдохнул.
   - Лихо?
   - Да, верно, - ответил веселый радужный вихрь; постоянный - и постоянно меняювшйся одновременно. - Не дрейфь так, дружище. Раз наш мир так и не ухлопал тебя - значит, он тебя принял. Но - ты не обязан здесь жить. Ты вполне можешь выбрать.
   - Неужто? - На миг Тео почувствовал горечь. Выбрать - что? Кабы оно было так! Если б он вдруг и впрямь получил право выбора, то без сомненья ушел бы... Но - нет. Таких шансов судьба не дает; можно и не надеяться.
   - И все же, выбор у тебя есть. Да, ты прав: ход назад для тебя на замке. Так же, как для любого из нас. Лишь создавший все то, что ты видишь вокруг, да лорд Нокстром смогли бы еще раз проделать ход к вам. Никому больше такое не по плечу. - Дух хмыкнул: определенно нельзя было сказать, чтобы он сильно переживал на сей счет. - Однако ты можешь здесь не оставаться. Ты можешь пойти дальше Путем людей. Как знать! - может быть, тебя ждет там удача.
   - Ох Эстар, зачем? - Путь людей - это вновь будет путь одиночества. А он так устал быть всегда одиноким!
   - Зачем? Ну хотя бы затем, что там так давно ждут тебя.
   - Кто? - Бескрайняя Бездна, о чем он? Кому мог он быть где-то нужен? Лишь Генри с Эженом.
   - Чего ради спрашивать, Тео Девре? Лучше сам посмотри.
   Словно полог откинулся пред его взором - и по серебристой дорожке, как по морю, ему навстречу шагнули...
   - Эстар всемогущая! - Дыхание у Тео перехватило...
  
   А в следующий миг трое: мужчина, женщина и маленькая девчушка - дочь, его дочь - подбежали друг к другу...
   - И снова ты не дослушал. - Ворчливый голос прервал поток радостных криков и смеха.
   Тео с удивлением обернулся.
   - О чем ты? Я выбрал - и не отступлюсь.
   - Но выбрал лишь из двух путей. А ведь есть и еще один.
   - Что ты имеешь в виду? - Тео прищурился. Мысль - чудесная мысль - закралась в его мозг, но - возможно ли это? Еще один путь...
   - Зачем меня спрашивать? Ты ведь уже и сам понял. Ну да - все вы сможете быть очень счастливы здесь; а коль нет, то - у вас завсегда будет выбор.
   Поток вокруг них замер, будто прислушиваясь.
   - Как считаешь, любимая? - Тео в сомнении посмотрел на жену, и та весело улыбнувшись, ободряюще сжала ему ладонь.
   - Знаешь, а я бы попробовала, - тихо сказала она.
   Ну а дочь ничего не сказала, но восторга в ее темно-серых глазах было столько, что слов и не требовались.
   Тео Девре улыбнулся - впервые за больше чем дюжину лет широко.
   - Тогда - вперед, жизнь моя. И поглядим, что нас будет ждать дальше.
   Бросив взгляд на искрившийся вокруг поток, они разом вдохнули непривычный, напоенный диковинными ароматами воздух - и тотчас же ощутили, как их тела наполняются светом.
   Тропка людского Пути пропала, как будто и не возникала.
   Поток вокруг них закружился, чуть-чуть расступился - и три совсем юных снежно-серебряных облачка вслед за еще одним быстро помчались вперед: навстречу новому, необозримому миру.
  

* * *

  
   Крис открыл глаза.
   В комнате царил полумрак. Камин был потушен; горела лишь лампа на столике у кровати.
   Рядом с кроватью сидел человек. Чем-то немного похожий на Арта, но все же не Арт. Нет, человек был другим - и его присутствие здесь, у постели, было настолько же необычным, как и белая полоса перевязки у него на голове.
   Человек явно дремал, так что у Криса была отличная возможность поразмышлять, вспомнить - и он припомнил. Все события прошедшего - чего именно? часа? дня? или дней? сколько он здесь лежит? - пронеслись у него пред глазами так быстро, что голова у него закружилась.
   С отчаянием прикусив губу, Крис повернулся...
   В глазах потемнело от боли. Не выдержав, он тихо охнул.
   Человек тотчас открыл глаза, будто и не дремал вовсе.
   - Ну наконец-то. Признаться, я начал уже беспокоиться, - голос у него был ровным, и тем не менее Крис каждой клеточкой чувствовал его напряжение - и неуверенность. Отчаянную неуверенность человека, разрывавшегося между радостью обретения - и страхом сделать хоть что-то не так. Где-то ошибиться - и вновь потерять; оттолкнуть - если не навсегда, то надолго.
   - Ты лежишь здесь три дня. Даже Арт уже начал тревожиться, а я не помню за ним такого лет эдак с семи. Да уж, поволновались мы из-за тебя. - И снова эта несмелая, так несвойственная ему полуулыбка. - Особенно...
   Крис резко сел на кровати и порывисто обнял его, пряча за этим все: и свою боль, и радость.
   - Знаю. Прости... Я тоже люблю тебя, дедушка.
  
   Луч солнца вырвался из-за туч и брызнул огненным светом по комнате. Дверь отворилась - чуть слышно, и тут же закрылась вновь.
   Арт улыбнулся. Потом. Все сейчас подождет. И все новые вести, и люди. Хотя бы недолго - им хватит, ведь время у них теперь есть. Целая жизнь времени.
  
  
   Тихо, на цыпочках отойдя прочь, они с Энн рука об руку миновали непривычно пустой и тихий по сравнению с царившим здесь еще сутки назад столпотворением коридор, вышли на балкон, - и замерли, пораженные великолепием залитого золотым светом мира.
  

* * *

  
   Свадьбу Арт с Энн решили сыграть в середине весны. И не то, чтоб они это долго планировали - нет; так просто само получилось.
   Сперва у них и дня свободного не было; затем - началось Новогодье (то есть - то трехнеделье, когда свадеб вообще не справляют); сразу после него - день рождения принца-консорта, которое им было никак нельзя пропустить...
   Неудивительно, что поспокойней вздохнуть и начать рассылать приглашения они смогли лишь за два месяца до торжества.
  
   Свадьба должна была быть очень тихой - только в кругу друзей и родных. Они так хотели. Сэр Генри решительно не имел возражений. Крис был согласен на все, что понравится им.
   А коль так - почему бы и нет, собственно?
  

* * *

  
   Восточный парк встретил их утренней прохладой и свежестью. Что ж - по крайней мере, на этом-то им удалось настоять. Весна: пробуждение природы. Утро: пробуждение дня. Чем не удачное начало жизни для новой семьи?
  
   Озеро Зари мягко искрилось в сияньи рассвета. Жених и невеста, в положенных пятицветных одеждах, один за другим вошли в разомкнутый круг - и малые копии луны и солнца тотчас же замкнули его.
   Круг: символ целостности. Круг: символ бесконечности.
   Это была очень древняя церемония, которой придерживались ныне лишь в правящих домах и нигде больше - но Арт с Энн почувствовали, что именно это им нужно, и потому настояли...
   Легкий ветер шептал что-то в кронах высившихся за их спинами сосен. Пожелания счастья? Или - наставленья, быть может? Задержавшаяся словно нарочно луна и последние прозрачно-хрустальные звезды с любопытством взирали на них с небес.
   В круге были одни лишь друзья и родные, но Крис до сих пор даже не представлял, как же их у них много.
   Были здесь, разумеется, и родители мисс Грегори, (которых Крис видел лишь третий раз в жизни - и в первый раз в жизни не мельком). И сэр Генри Андерхилл. И бывший наставник отца, мсье Эрик, с супругой - впервые прибывшие в Эльгард всего на три дня ради этого торжества. И ее величество со всей семьей.
   Чуть подальше от Криса стояли друзья: и инспектор Уолтерс. И его кузен, сэр Герберт Мэйфилд с лучшей в его колледже ученицей мисс Клер Клеаруотер. И сэр Бартоломью. И Перси с Ви и выглядевшим все еще несколько бледным и чуть рассеянным Винсом (только матушки Ви с ними не было - она осталась дома с Энди), и семья Мэй, и Мейхью, и Фэйф; и впервые принявший при них человеческий облик Нимбл - с зятем и дочерью; и сэр Альберт с отцом и Иганом. И еще многие, многие были здесь - столько знакомых лиц в круге свидетелей Крис увидел впервые. Неудивительно, что голова у него несколько закружилась.
   Внутри, в малом круге, под крошечной копией Эстар и на картине-аллегории Вечности стояли лишь трое. Жених, невеста и главный эльгардский хранитель ритуалов, мастер Энрике Эно.
   Все было подготовлено просто прекрасно.
  
   И все прошло просто прекрасно. Невеста слегка волновалась, жених - волновался сильнее - но ни один не перепутал слов клятвы; ни у одного голос не дрогнул. И когда мастер Эно соединил их руки семицветным поясом Счастья и Благоденствия, озеро, впитав лучи взошедшего над ним солнца, засверкало миллионами бриллиантовых искр.
   Это было именно тем, чего Арт с Энн и хотели. Столь чудесное завершение церемонии - для чудесной пары. Многие дамы всплакнули - во всяком случае, Крис точно видел, как матушка Энн раз-другой украдкой отерла глаза платком. Даже сиятельный родственник и бывший шеф их отца не счел должным скрывать своих чувств - что же до сэра Генри... Ну, тот как обычно попытался укрыться за маской невозмутимости, да только на этот раз вышло как-то не очень.
  
   Все были настолько поглощены происходящим, что никто не заметил, как в глубине глаз Винса на миг блеснуло что-то полуночное. Блеснуло - и тут же пропало, сменившись радостной теплотой.
   - Ты побледнел, милый. Что, опять голова? - приятно теплая рука миссис Сэведж ласково сжала ему ладонь.
   - Нет, миссис Ви... мам. Все в порядке.
   "Теперь все-все в полном порядке..."
   Винс улыбнулся с тревогой глянувшей на него Ви, и та с облегчением улыбнулась в ответ. Послышался звук первых фейерверков Зари, и небо у них над головами расцветили сотни огней всех цветов. А затем - и еще, и еще... Дюжина залпов. "Полный круг" - в честь начала нового круга жизни, а сквозь все это, да и сквозь все вокруг лился видимый лишь немногим ясный, чарующий свет Эстар.
   "...и будет в порядке. Всегда".
  
   Полной грудью вдохнув свежий утренний воздух, Винс взял за руки обоих Сэведжей - и устремился в потерявшую всякий порядок шумливую и радостную толпу: поздравлять молодых.
  

* * *

  
   Был уже вечер, когда, выйдя из дома на воздух, Крис услыхал краткий обрывок беседы - и так и замер на месте.
   - ...Выходит, в части произошедшего виновен все же не Нокстром. - Принц-консорт поставил опустевший бокал на поднос проходившего мимо слуги. - Жаль все же, что не удалось разузнать, на кой дух он затеял весь этот бедлам! Не сказать, чтобы он много выиграл.
   - Да уж. - Сэр Генри досадливо фыркнул. - А после и вовсе сгинул. Со всеми Тенями. И разве теперь кого спросишь?
   - Однако все дети...
   - О да. Все пропавшие вернулись сразу же после того, как его прах развеялся.
   Его высочество в задумчивости покачал головой.
   - Что ж - мотивы бессмертных понять очень сложно. Но кое о чем догадаться мы можем. К примеру - о том, кто стоит за убийством Реджинальда.
   На лицо принца-консорта упала тень.
   - Ты насчет тех "любителей свежего воздуха"? Жаль, что мсье Девре так и не успел толком о них рассказать, ну да что уж поделать... Насколько я слышал, их след был на днях обнаружен аж в Новом Сиане? - заметив, каким на мгновенье стал взгляд собеседника, поспешно перевел он беседу в другое русло.
   Андерхилл снизил голос почти что до шепота:
   - Да, верно, - отрывисто кивнул он. - Недавно один из агентов Ньюэлла стал лично свидетелем того, как... - Он вдруг запнулся.
   - Того, как - что? - столь же тихо спросил принц-консорт.
   Очередной фейерверк заглушил голоса. А вскоре беседовавшие ушли в дом - подальше от чужих глаз.
   Крис досадливо фыркнул, но следом пойти не рискнул. Он и так был бестактен, подслушав, что смог; не хватало еще усугубить.
   Тем паче, что все можно будет узнать и потом. Всегда есть совершенно иные пути...
  
   Новый фейерверк расцветил небо Эльгарда сотней огней.
   Взглядом отыскав в толпе Винса с Мел Мэй и Элизабет, Крис сбежал по ступенькам вниз - и пошел к друзьям.
   Праздник стремительно набирал обороты.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

IV (XXII). (или вместо Эпилога) Исполнение желаний

  
   Денек был и свеж, и погож. Предлетье радостно вступало в свои права, и улицы, щедро украшенные по случаю праздника цветами, гирляндами и летающими фонарями, были полны народу.
   Окна домов сияли на солнце; мостовые центральных улиц выглядели так, как будто бы их замостили вчера. Горожане и гости Уэстборна наводнили кафе и ресторанчики, а также спешили посетить выставку с многочисленными привезенными со всего света новинками. Раскинувшиеся по всему Мэри-Роуз парку павильоны и павильончики так и манили жаждущих хоть краем глаза взглянуть на привезенные со всего света диковинки.
   Мир снизошел на Златый дол в целом и на Уэстборн в частности.
   Даже кошки с собаками не только, разнообразия ради, не ссорились, но действовали сообща (особенно - когда требовалось вымолить, выклянчить или же умыкнуть связку вкусненьких, ароматных сарделек). Голуби тоже не упускали свой шанс. Что же до воробьев - то, поскольку в кафе с ресторанчиками нынче яблоку негде было упасть, у этих мелких пернатых был пир.
   В общем, все было настолько в соответствии с чаяниями обитателей города, что, похоже, день полностью оправдывал свое название.
   День Исполнения Желаний.

* * *

   Они встретились в кафе. Это был выбор и решение Криса, не хотевшего сиднем сидеть дома в этакую распогодицу, но само заведение выбрал Арт. В главной мере - за то, что отлично знал местную кухню; но кроме того, был у него и еще резон.
   Впрочем, пока что тот мог подождать. Все могло подождать - до поры.
  
   Они не виделись почти два месяца, и уже завтра снова должны были расстаться. Арт с Энн возвращались из свадебного турне домой, а Крис с Андерхиллом - напротив, только отправлялись в вояж - на Южные острова, а затем, через Флорену, по Лазурному морю - в Прайм-Вавилон, и на север. Крис давно мечтал повидать свет, ну а сэр Генри... О Эстар, да он так давно не был в отпуске, что его решение само по себе стало для многих событием из числа уникальных.
  

* * *

   - И что за прекрасный денек! - Похоже, на Энн кухня тоже произвела впечатление. Во всяком случае, иначе она ни в какую не потянулась бы за третьим пирожным кряду.
   - Ты себе даже не представляешь, насколько, - улыбка Арта была весьма сдержанной, но Крису показалось, что брат едва сдерживает смех.
   - Ну отчего же. - Приподняв бровь, окинула Энн бвстрым взглядом кафе и видимую часть улицы. - Кажется, я вполне в состоянии...
   - То-то и оно, что кажется. Ты ведь здесь лишь проездом - а вот если б мы жили здесь все время...
   Арт весело сверкнул глазами.
   - Ах, если бы ты только знала, как много работы сваливается на таких, как мы, в этот чудесный день! Да вот, взгляни хотя бы на Трейси, - приветливо махнул он рукой пробегавшему мимо знакомому. Средних лет л'лар в нарядном костюме с плащом даже не остановился - лишь быстро махнул в ответ, и тотчас затерялся в толпе. - Обычные люди - они же не очень себе представляют последствия исполнения некоторых своих желаний. Да еще кто-нибудь из коллег так и норовит схалтурить. Вот и вязнешь порой в четырех делах сразу - и это еще хорошо, что не в дюжине!
   - Малость похоже на нашу работу в отделе, - лукаво улыбнулась Энн.
   Арт весело хмыкнул.
   - Пожалуй.
   Какой-то молоденький л'лар - по всей видимости, лишь год-другой как получивший диплом - выжидающе посмотрел на них, но затем, не иначе как узнав Андерхилла, отчаянно побледнел и тотчас ретировался.
   Сэр Генри с насмешкой прищурился.
   - Вот что значит качественная репутация. Жаль, правда, что он не сказал нам, чего же хотел. Я б с большим интересом послушал.
   - О, ну это как раз не секрет. Сегодня ведь - день Исполненья Желаний. А стало быть, каждый л'лар, - кроме занятых разгребанием малоприятных последствий, естественно - обязан исполнить как минимум восемь желаний - по одному на каждого из восьмерых встречных, жаждущих претворить в жизнь мечту. Ну, он и собирался...
   - Ах, вот как... Выходит, мы показались ему группой, отчаянно нуждающейся в "исполнении"? Как мило.
   Взгляд Арта несколько затуманился.
   - Ну, не так уж он и ошибся. - Он в задумчивости потер подбородок. - Признаться, я не отказался бы от исполненья желания. Лишь от одного - но зато на двоих.
   Энн с улыбкой взяла его руку в свою.
   - Ах, мой милый - сдается мне, ты прожил здесь сли?шком долго.
   - Прости?
   - Ну, все это вот... День Исполнения Желаний. Магия, позволяющая претворить в жизнь мечту. Магия, магия, магия - для всего и вся. Но - мой милый, не кажется ли тебе, что жить долго и счастливо можно и без того? Было б только желание жить так.
   Арт посмотрел на нее так, как будто впервые увидел - и весело рассмеялся.
   - И то верно.
   Бросив на них быстрый взгляд, Крис критически оглядел блюдо и быстро ухватил пару пирожных повкуснее. Нет, что ни говори, но любовь-то, конечно, любовью, а пара вкуснейших пирожных есть пара вкуснейших пирожных.
   "И, коль хочешь их слопать, следует не зевать".
  
   Отчаянный вопль огласил улицу.
   Крис обернулся, и даже сэр Генри удивленно приподнял бровь.
   - Бездна бескрайняя, что это?
   Арт хмыкнул.
   - Да как раз то, о чем я вам и говорил. День Исполненья Желаний во всей красе. Ах, какое же счастье, что нынче мы здесь лишь в гостях! Словами не передать просто.
   Новый вопль, в котором удалось, наконец, различить отчаянное "помогите", прокатился над мигом хлынувшей на звук толпой.
   Арт с легкой улыбкой покачал головой.
   - Надо же - даже голос все тот же! Все тот же мистер Идасси. Все те же проблемы. Порою мне кажется, что даже когда пройдет вечность здесь ничего не изменится. Все тот же город. Все тот же мир. Как будто и не было не так давно ничего. А ведь отсюда лишь два часа воздухом до столицы! - Он бросил задумчивый взгляд по сторонам.
   Энн накрыла его руку своей.
   - Может быть, ты и прав. В конце концов, мир - он ведь тоже всегда где-то рядом, мой милый.
   Арт резко обернулся, замер на миг, затем хмыкнул - и оба они улыбнулись некой известной, похоже, лишь им двоим шутке.
   Сэр Генри сделал долгий смакующий глоток из чашки. Кофе здесь тоже подавали отменный.
   Над толпой прокатился еще один вопль. Похоже, что, сколько бы л'ларов вокруг ни вертелось, ни один из них не рвался помочь бедолаге.
   Крис прикусил губу. Да, конечно же, это совсем не их дело. И уж тем более - не его, если на то пошло. Он пока ученик. Пусть с собственной "взрослой" палочкой и так далее, но... Нет. Он - не имеет права.
   Однако мистер Идасси всегда был так добр к нему. И порой угощал вкусной яблочной слойкой, если они с Артом к нему заглядывали.
   - Коли хочешь помочь - так иди помогай.
   Он обернулся назад. Сэр Генри очень внимательно смотрел на него.
   - Не вижу ни малейших препятствий.
   - Но...
   - Ох уж эти мне вечные "но". Отговорки, мой мальчик! Палочка у тебя, как я знаю, исправна. И опыта хватит с избытком. Проблема же наипростейшая! Ну, так - за чем дело стало?
   "А как же... диплом?" - Чуть было не брякнул Крис - и тут же мысленно дал себе по уху.
   "Ну, все-таки, и болван ты, Крис Харви. Ты ж только что получил допуск от главы тех, кто выдает разрешенья и допуски намного круче дипломов. Чего же тебе еще нужно?"
   Сэр Генри с хитрой улыбкой смотрел на него. Кажется, он откровенно забавлялся. Как и Арт с Энн.
   "Тоже, шута выискали".
   А - и ладненько. Пускай себе развлекаются.
   А он - пойдет и поможет.
   В конце концов, столь знатный повод попрактиковаться для юного л'лара всегда дурной тон упускать.
   С легкой досадой взглянув на новое блюдо, - пирожные на нем были даже вкуснее прежних, а уж щербет так и вовсе сверх всяких похвал, эх! - Крис одернул пиджак и, нацепив самую уверенную из своих улыбок, нырнул в толпу.

* * *

   Лавка мистера Идасси нисколько не изменилась. Все та же зеленая дверь. Все та же сверкавшая чистотою витрина с летучими, полными яств подносами. Все тот же ее хозяин, выглядящий, как и прежде.
   На миг у Криса возникло отчетливое ощущение дежавю.
   "Ох, да ведь и вся толпа - почти та же, что в прошлый раз!"
   Крису даже почудилось, что он узнал некоторые лица.
   Главный насмешник, правда, на этот раз был другим: более франтоватым.
   - Потрясающий кретинизм, дамы и господа; прямо-таки неслыханный, - нарочито растягивая слова, произнес он. - Верх сумасбродства, да простится мне эта экспрессия. И ведь кондитер-то он неплохой; руки и вправду - золото. Только ведь чтобы желания загадывать не они надобны. Тут надобна золотая башка! Ну вот вы объясните, милейший, - обернувшись к несчастному, страдальчески закатил он глаза. - Поведайте нам: для чего вам понадобилось столь буквальное воплощение данного выражения? Вы, позвольте спросить вас, легенды не слышали, что ли?
   - Леге-енды? А это которой? - с трудом давясь смехом, спросил кто-то из толпы.
   - Да вот - про царя одного, с Терры Нуовы. Он пожелал провернуть точно такой же фортель - ну и итог вышел точь-в-точь такой же. Правда, у них там был вовсе не День Исполненья Желаний. У них, бедолаг, вообще нет таких дней! Неудивительно, что все закончилось пшиком.
   Осведомившийся о легенде с притворным сочувствием покачал головой. Толпа откровенно наслаждалась представлением.
   Бедняга хозяин лавки заплакал.
   Крис поджал губы: шоу явно пришла пора завершать.
   - Мистер Идасси? - обогнув говоруна, подошел он к кондитеру.
   Глаза хозяина лавки расширились: похоже, узнал его.
   - Мастер Харви! Простите, не сразу признал вас. Вы так... изменились.
   В витрине отразилось лицо паренька. Точно такое же, что год назад: худое и сероглазое. Однако, взгляд... Да, следовало признать, взгляд и впрямь изменился. Стал спокойней - и жестче. Циничнее? Нет.
   Вроде нет.
   Впрочем, разве сейчас это было так важно?
   - А у меня, знаете ли, беда.
   Крис спокойно кивнул:
   - Да уж знаю. Так же, как, думаю, и вся улица.
   Толпа у него за спиной прыснула.
   - Ох... Да уж, что есть, то есть. А ведь я ничего особенного не просил: так, полнейший пустяк. Сказал: раз уж все мне твердят, что, мол, руки мои - чисто золото, то неплохо бы, так сказать, и самому в том увериться. Хоть на денек-другой, но получить наглядное подтверждение! Ну, и - вот; сами глядите, что вышло...
   Он беспомощно развел руками. Толпа - а также, на всякий случай, и Крис - вмиг шарахнулась в сторону.
   - Если хотите, чтоб я вам помог, попрошу воздержаться от столь рискованных взмахов. - Он вовсе не собирался произносить это так, и, однако же, общество сэра Генри есть общество сэра Генри.
   Толпа вмиг притихла, а бедняга Идасси и вовсе чуть ли не вытянулся в струну.
   - Слушаюсь, сэр.
   К счастью, прижимать руки к бокам он не стал, а то неизвестно еще, чем бы это закончилось. Крис, правда, примерно догадывался, но проверять не желал.
   Обернувшись, он окинул толпу строгим взглядом. Кажется, получилось недурно: во всяком случае пара особо словоохотливых остряков даже шарахнулась от него, как прежде - от рук кондитера.
   - Ладно. Давайте пройдем к вам в лавку, - украдкой вздохнув, вежливо улыбнулся он горе-хозяину.
   Не иначе как - окрыленный надеждой, мистер Идасси с готовностью первым шмыгнул внутрь.
   Крис шагнул было следом, однако на самом пороге на миг (словно его что толкнуло - как утверждал он в дальнейшем) бросил взгляд через плечо - и чуть было самым неподобающим для л'лара при исполнении образом не разинул рот.
   Над улицей, прямо над крышей дома напротив, висела радуга. Тройная, яркая.
   Такая невыразимо прекрасная.
   Радуга в ясный день, непонятно с чего - это ли не настоящее чудо? Подарок самой природы - дивный и недолговечный; из тех, что, увидев, потом еще долго хранят своем сердце.
   Радуга в ясный день - это ли не добрый знак? А раз так, то - прочь, к духам сомненья! Он справится. Все у него выйдет так, как и надо.
   А после он, не дожидаясь похвал, выйдет прочь - и пойдет себе дальше.
  
   Послав мысленную улыбку чуду, Крис бросил еще один взгляд на взиравшую на него со смесью робости и любопытства толпу, переступил порог лавки Идасси - и закрыл дверь.

2013-2018гг.

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"