Имяреков Имярек Имярекович : другие произведения.

Overlady_part.7

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:




   Истинный Гандр.
  
   "Остановитесь! Остановитесь, вы, глупцы! Да, пускай он орк! Но разве у него нет чувств? Разве он не заботится? Разве не оплакивает он утрату тех, кого любил? И разве он не может обрести спасение? И я скажу вам, что он может, и что это деяния наши, а не рождение, определяет то, кто мы есть и кем мы станем. Если он крался во тьме и пытался услышать слова Бримира, то я лично проведу службу для него. Каждый человек может быть спасен милостью Бога и Бримира - даже если этому человеку случилось быть орком!"

- Папа Обтенератус I, "О спасение всех живых существ, высоких и низких".

  
   Пламя затрепетало, бросая длинные тени на стены большого зала повелительницы. Темно-красные знамена и занавеси свисали с потолка. Демон, вампир и некромансер собрались там, чтобы выслушать их темного лидера.
   - Леди. У нас проблема, - объявила повелительница, поглаживая белую кошку, лежащую у неё на коленях.
   - Еще бы, - согласилась принцесса Генриетта, облачённая в полный некрокомплект, представляющий собой покрытую черепами форму. - Моё... моё королевство в руках человека, одержимого демоном или чем-то вроде. - Она хлопнула своими украшенными костью перчатками. - Это абсолютно недопустимо! Такого не происходило с тех пор... с тех пор... с тех пор, как моя мать была одержима! Но это на самом деле не считается, потому что герцогиня де ла Вальер врезала ей, как только заметила это, и затем швырнула в святую купель! А ведь до этого было уже три поколения безо всяких демонических одержимостей! Ну, две с половиной.
   - Разве Мать не нос королеве сломала? - переспросила Каттлея.
   - Ну, да, но лучше сломанный нос, чем демоническая одержимость, - поправилась Генриетта. - И в любом случае, думаю, моя мать это заслужила, будучи худшей матерью в мире, - мрачно добавила она.
   - Безусловно, - согласилась Луиза, промолчав о том, что согласна только с первой частью. Она неловко сменила позу, жалея о том, что надела доспех. Всё её тело болело, несмотря на магическую и вовсе не некромантическую помощь Генриетты, которая обработала самые сильные ушибы. Один из них был на её... её тылу, и она не хотела его демонстрировать ей, и теперь он адски болел, даже несмотря на дополнительные подушки, которые она под себя подложила. - Я не этого хотела. Во-первых, я не могу нормально отомстить мадам де Монтеспан за то, что она... развратная шлюха и самка собаки и многое другое, если она не является собой! Однако! - Она хлопнула в ладоши. - Я не дура. Я не ломлюсь вперёд, не подумав.
   - Ну, это не совсем так, - начала было её старшая сестра.
   - Заткнись, Катт! Я больше не ломлюсь вперед, не подумав. Обычно. Зачастую. - Повелительница откашлялась, почёсывая брюшко Паллас. - Итак, леди, сейчас мы находимся в ситуации, что мы можем быть единственными людьми, кто знает о том, что мадам де Монтеспан одержима. Я думала проинформировать Церковь, но... как это подать?
   - Они, наверное, не поверят демону, вампиру, некромансеру и злой повелительнице, - заботливо поддакнула Джессика
   - Сказано грубо, но точно, - согласилась Луиза, почесывая кошке подбородок. Паллас лениво играла с кисточками, свисающими с сюрко повелительницы, основательно кусая каждый раз, когда удавалось их поймать. - Насколько мы знаем, она слуга темного бога Ате. Так, Джессика. Почему бы тебе не рассказать нам побольше про него?
   Каттлея надулась.
   - Эй! Мой культ почитает его одним из своих богов! Луиза! Ты ранила меня, не спросив меня первой.
   - Я просто подумала, что демон в этом может понимать больше, чем культист, - поспешно ответила Луиза. - Правда, Джессика?
   - Эм... не знаю. В смысле, что я не изучала теологию в колледже. Такое только психи разные делают. Ты знаешь, такие личности, которые идут в шарашкину контору по выдаче дипломов, которой заправляет темный бог или демон-принц.
   Луиза сердито покосилась на неё за такое предательство.
   - И конечно же, нам нужно оценить последствия выступления против тёмного бога. Мы ведь не хотим объединить силы Бездны против нас.
   - Не-а, - отмахнулась Джессика. - Кого это волнует. Это же абсолютно по-Злому поиметь какого-нибудь другого Злого парня, который встал на пути твоей мести. Никто не будет возражать.
   - Ну, это превосходно.
   - Но, конечно же, Ате абсолютно точно будет возражать, потому что... ну, это же его планы ты изосрёшь. Ну, наверное. Он немного непредсказуемый. Он, скорее, тёмный бог, чем демон, так что он немного... нувориш. И еще, чтоб ты знала, он не слишком популярен в Бездне, потому что, ну, большинство демонов уже достали эти иммигранты, пытающиеся попасть к ним, заявляя, что их ущемляют на Небесах, и тому подобное. В смысле, конечно, у него будет поддержка сообщества мигрантов, но множество местных скорее будет радо избавиться от него.
   Луиза этих тонкостей не знала.
   - Извини, - начала она. - Однако, похоже, у меня нет кое-какой критически важной информации. Ты говоришь, что он скорее темный бог, чем демон? А в чём разница?
   Джессика уставилась на всех остальных присутствующих. На их лицах было написано ожидание.
   - Вот дерьмо. Так вы не знали?
   - Не-а, - жизнерадостно заверила её Каттлея.
   - Нет, - ответила Луиза.
   - Для меня это всё довольно смутно, - хмурясь, уточнила Генриетта.
   - Не обращайте на меня внимания, - добавил Гнарл, сидящий в уголке и горстями поедающий насекомых. Никто не видел, чтобы он входил.
   - Ладно. Я всё это объясню попроще. Демоны - они из Бездны. Ну, ладно, та же история с кучей темных ангелов и прочими, но это потому, что они там родились и ... давайте-ка начнём с начала. Ангелы пришли с Небес, демоны - из Бездны. Ага?
   - Мраа, - согласилась Паллас, требуя почесания живота.
   - Всё это кажется теологически верным, - сообщила Луиза после некоторого раздумья и почесания.
   - Так. Верно. Так когда ангел осознает, что Злым быть интереснее, Небеса выкидывают его пинком под зад или они сбегают оттуда от ареста или казни за то, что, вы поняли, они стали Злыми. Так что большинство, в итоге, ищет приюта в Бездне.
   - Так они просят закрыть их, потому что они чокнутые? - переспросила Генриетта. - Но ты же говорила, что они бегут от заключения на Небесах.
   Джессика открыла рот. Закрыла его.
   - Они просто сбегают в Бездну, лады? - снова попыталась объяснить она. - жж А раз они занимаются этим уже много времени, то куча тёмных ангелов была рождена в Бездне - вроде Гарз, Гарзениэль... слушай, мы с ней были друзьями в подготовительной школе, до того как её переманили в друзья к Изах`белье и... "Демоны" и им подобные приходят из Бездны. "Темные ангелы" происходят с Небес, однако они стали злыми, были сброшены в Бездну, иногда заводили детей, и теперь есть третье поколение ангелов, которых практически не отличить от демонов... ну, за исключением акцента.
   - Мммхммм, - Луиза моргнула. - Акцент?
   - Ты знала, что кое-кто утверждает, что демоны тоже пришли с Небес? И именно поэтому Темная Речь и Светлая Речь в основе своей одинаковы. Ну, мы, типа, восстали и завоевали свободу делать, что хотим, без оглядки на их правила. И в любом случае, Небеса не дают нам вторгаться в Преисподнюю, только потому, что они подписали мирный договор с ними! Так нечестно!
   - А темные боги? - спросила Луиза, пытаясь вернуться к теме и проигнорировать обычные богохульства Джессики. Хотя все знали, что демонов изгнали, так что, наверное, раз они восстали, то на самом деле их изгнали за измену.
   - Эм... типа, я не на 100% уверена в разнице между ангелами и богами, ладно? Я думаю, что разница там как между... типа, нижним классом демонов вроде импов и демонами-лордами. Вроде как моя демоническая часть намного, намного могущественнее, чем кто-либо там внизу. А боги что-то вроде этого, только в отношении ангелов. Но я в этом вопросе не авторитет. Я на эти модули в колледже не ходила.
   Луиза посмотрела на Генриетту. Генриетта посмотрела на Луизу. Затем обе посмотрели на Каттлею. Каттлея посмотрела на Луизу. Затем на Генриетту. Они обе думали о том, кто же заговорит первым.
  
   - Эм. Так ведь есть только один бог, - осторожно произнесла Каттлея, проигравшая в переглядывании. - Ну, один добрый бог есть. И куча темных богов, но они просто демонические силы зла.
   Джессика вздохнула.
   - Ладно, типа, я точно не буду вступать с тобой в религиозный спор. Давай просто согласимся с тем, что мы не согласны друг с другом, ладно?
   Генриетта подалась вперёд, на её лице проступало нешуточное любопытство.
   - Собственно, раз уж упомянули, Джессика, а кому ты поклоняешься? Не будет каких-нибудь проблем из-за того, что твоя душа принадлежит Ате, или чего-то подобного?
   Джессика захохотала.
   - Импа лысого. Ни в жизнь не стала бы поклоняться эдакому стручку сушёному.
   - Он был довольно приятным в общении, - возмутилась Каттлея, которую это немного задело. - И ему понравились мои зарисовки.
   - В том смысле, что я, технически, поклоняюсь папе и дедушке, - продолжала она, игнорируя Каттлею, - но... ну, папа не настаивает, а Король ада вляпался еще хуже папы, и пользы ему от этого никакой. Хотя моя тётя требует, чтобы её дочери поклонялись ей и выплачивали процент от всего. Так им и надо. О, - Джесика нахмурилась. - Хотя, кажется, моя мать проводила надо мной ритуал со свечой, веером, землёй и купелью.
   - Так тебя освятили? - резко спросила Луиза. Если она прошла через ритуал, то...
   - Ага, эта штука. Так что, думаю, технически я бримирианка.
   Луиза решила игнорировать этот факт, потому что если Джессика была таковой, то это сделало бы её отступницей, и тогда Луизе нельзя было бы с ней разговаривать. В любом случае, освящение демонов было делом теологически смутным, даже по сравнению с чем-то вроде орков и драконов. Так что оно могло не считаться, даже если произошло на самом деле. Хотя этого могло и не произойти.
   Она вздохнула. Всё это оставляло её с одним настоящим источником для получения действительно-необходимой информации.
   - Так, - заявила Луиза. - Каттлея, я иду с тобой на следующую встречу культа. Мне нужно выяснить про Ате побольше.
   По крайней мере, она снова сможет свидеться с Магдаленой.
  
   ...
  
   Конечно же, были и затруднения. Например, Паллас была категорически против попыток Луизы не брать её с собой.
   - Отпусти меня, тупая ты кошка! Слезь с моей одежды!
   К счастью, было найдено справедливое решение конфликта, в результате чего Паллас улеглась на шее Луизы, словно некое кошачье боа, взамен Луиза была избавлена от жестокого царапанья. Повелительница не считала это решение справедливым, но это был просто "зелёный виноград" с её стороны.
   - Мрааа! - самодовольно сказала Паллас, потершись пушистой щекой о щёку Луизы.
   - Хитрый и жестокий злобный монстр, - пробормотала Луиза.
   Паллас, мурлыкая, ткнулась носом ей в ухо.
   И всё же, несмотря на это, вечер проходил хорошо. В основном. Ну, по крайней мере, с её точки зрения. Одна из культисток умудрилась наступить себе на юбку, упасть и сбить черные свечи прямо на жертвенный алтарь, который они устанавливали. Осквернённое масло вспыхнуло, и Магдалена была очень саркастична насчёт того, что ритуал был полностью испорчен. Но эта была не Луизина проблема, поскольку восемьдесят три сентиЭлеоноры грубости были направлены не на неё.
   Так что вместо того, чтобы пытаться призвать аспект божества бездны, культ благородных женщин сидел в удобных креслах, попивая вино и сплетничая. Магдалена попыталась устроить дискуссию о книге по философии, которую она только что читала, но никого это не заинтересовало. По крайней мере не сейчас, когда все были заняты обсуждением событий в Амстрелдамме.
   И это было очень интересно. Правда, очень интересно.
   - Так вы говорите, что мадам де Монтеспан была частью этой группы? - удивленно переспросила Луиза.
   - О, нет, это была другая группа, - жизнерадостно ответила графиня Жаклин ван Рейн. - Это не тогда, когда мы были Эбонитовым сестринством Глубин Леты?
   - Разве мы были не Теневыми Вдовами Богини-Паучихи Рухб`Рта?
   - Нет, нет, это было раньше. Я думаю, мы тогда были Красноруким Обществом, - вмешалась еще одна культистка.
   - О бож... кхм, да! - обрадовалась Жаклин. - Я просто пыталась забыть это! Это была целая проблема - отмыть кровь с рук. Эти черные петушки заливали кровью всё вокруг!
   Генриетта нахмурилась от отвращения.
   - И вы... всё время меняете темных богов? - спросила она.
   Джессика хихикнула. Она здесь присутствовала как демон, хотя на самом деле она просто развернула крылья и оделась во что-то из текучих теней, что Луиза сочла абсолютно скандальным. Что ещё хуже, кое-кто из культа изъявил интерес к заказам на пошив у неё.
   - Ну, это разумно. Не так уж много смертных достаточно умны, чтобы понять, что лучшие ставки на адских инвестициях можно получить только часто меняя провайдеров и никогда не попадаться на долгосрочный контракт.
   Раздался шум, когда леди Магдалена перестала дуться, встала и хрустнула костяшками.
   - Да. Потому что эти люди - настоящие идиоты. Кое-кто даже не читает мелкий шрифт! Идиоты, все они! - Она уставилась на Жаклин. Хотя казалось, что она чем-то отвлечена. Словно бы она всё это делает механически. - Очень глупы. К счастью я здесь, чтобы тут был столь необходимый не-идиот.
   - Но это казалось такой хорошей сделкой, - возмутилась графиня ван Рейн.
   - Идиотка!
   Губы графини задрожали.
   - Т-ты грубая - попыталась она. - Это была просто маленькая ошибочка!
   - И ты чуть было не продала свою душу Террени Абсолютисту. Я думаю, что абсолютно допустимо для меня "грубить" тебе, если это заставит тебя вспомнить, какой дурой ты была, когда почти...
   - Прошу прощения, - вмешалась Луиза, не в последнюю очередь потому, что женщина была на грани того, чтобы расплакаться, - но... вы говорите, что мадам де Монтеспан всё это время знала про Ате?
   - Ну, да. Конечно.
   Луиза выжидала, чтобы Магдалена развернула свою мысль, но та демонстрировала удивительную неохоту.
   - Ну, а почему вы не использовали это против неё? - намекнула она.
   - Потому что это абсолютно неучтиво, - пробормотала одна из дворянок. - Мы все поклялись держать это в тайне. Мы черное сестринство, и предать одну из нас было бы...
   - Злобно? - подсказала Луиза.
   - Ужасно не стильно и просто плебейски!
   Раздалось согласное бормотание.
   - Быть злым - это одно, но плохие манеры - это совершенно другое!
   - Мы тут темных богов почитаем, чтобы вы знали!
   - Только низкородные будут предавать друг друга!
   - И никто не хочет повторения l'affaire des poisons! Бедная Мария-Маделен-Маргарита!
   Раздалось шиканье. Каким-то образом, хотя никто и не двигался, злополучную Жаклин подвинули в сторону от неё.
   - В смысле, что никто не хотел бы таких скандалов! Это было бы грубо! - попыталась исправиться она, но общее мнение было таково, что она наломала дров.
   Однако Магдалена не взорвалась грубостью и колкостями. Она просто молча сидела. Похоже, это шокировало всех, особенно саму Жаклин.
   - Эм. Мэг? В этой части ты обычно кричишь на меня, - попыталась она. - Может, у тебя жар? Потому что я могу достать для тебя немного мёда и лимона... о, я еще слышала, чеснок помогает...
   - А смысл? - тихо спросила Магдалена, обмякнув. - Ничего не меняется. Мы просто наряжаемся в черные одеяние и играем в игры. Мы даже не можем ритуал провести, не испортив его. - Она сдернула свой черный капюшон, вставая на ноги. - Мне нужен свежий воздух, - сказала она ломким голосом. - Молю о прощении, леди. Без сомнения, вы сумеете развлечь себя без моего присутствия.
   И с этими словами она удалилась. Небольшая часть Луизы восхищалась тем, насколько хороша она в этом. Сама Луиза пробовала удаляться из комнаты, однако обычно оно выглядело как выход из себя. У Магдалены хватило сил, чтобы проделать это.
   Результатом была шокированная тишина.
   - ...она не накричала на Жаклин.
   - Я надеюсь, что она не больна.
   - О, она, наверное, копит грубость. Кто-нибудь хочет еще вина?
   - Эм, - произнесла Луиза. - Так. - Она поднялась на ноги, Паллас тихо мяукнула, протестуя против того, что её разбудили. - Думаю, что схожу и проверю, в порядке ли она, - сказал повелительница, покидая общество.
   - Когда она откусит тебе голову, это будет твои проблемы, - пробормотала одна из женщин.
   - О Магдалена, - произнесла Мария де Аноун, грустно качая головой. Она настолько близко сидела к Каттлее, что их стулья практически превратились в одну лавку. Никто не был настолько груб, чтобы упомянуть легкую бледность Марии и то, что под балахон она одела нечто с высоким воротником. - Очередная детская обида? Серьезно? Повзрослей уже.
   - Это было не слишком вежливо, - отчитала её Жаклин.
   - Жаки, она постоянно тебя обижает. Она умышленно доводит тебя.
   Жаклин капризно отмахнулась.
   - На самом деле нет. Она просто любит командовать. И она немного грубит, но это она просто не умеет показать свою заботу. В конце концов, она вкладывает массу усилий в организацию всего этого! Много больше, чем любая из нас. Я думаю, что мы не ценим того, сколько работы она иногда выполняет.
   - Ты всегда защищаешь её! А она тебя постоянно зовет идиоткой!
   - Мне просто не нравится, когда люди расстроены, - безмятежно ответила Жаклин. - И она обычно права насчет всего этого... вы знаете, культизма бездны. Она всегда была умнее меня, еще со школы. Вот почему она старшая жрица. Ну, когда она у нас есть. Анарк они не нравятся, но я думаю, что с ними всё лучше. Эм, хуже. Но просто-напросто удобнее, когда у нас есть старшая жрица. Это как в церкви, только не в ней. - Она дотянулась и погладила Марию по руке. - Просто подожди. Она, наверное, снова доведёт себя до бессонницы, нервничая и пытаясь найти нового темного бога или демон-лорда. Она всегда становится раздражительной, когда это происходит.
   Генриетта поёрзала на своем сидении.
   - Я прошу прощения, - сказала она, - но, похоже, я что-то упускаю. Так что за l'affaire des poisons? Я слышала, его упоминали несколько раз, но никто ничего не хочет мне объяснить.
   - Ну... уф. Не то чтобы нам не нравилось об этом рассказывать...
   - ... нет, именно так. Нам не нравится об этом рассказывать. - Мария оглянулась. - У кого вино? Давайте выпьем за тот факт, что у нас больше не было инцидентов с любовными зельями с тех пор!
   - А разве не ты...
   - У нас больше не было инцидентов с любовными зельями с тех пор, - с нажимом повторила Мария.
   - Поняли, поняли!
  
   ...
  
   Темный ангел Баелоджи смотрела на потолок спальни глазами мадам де Монтеспан. Эти глаза были довольно расфокусированны и немного в кучку, несмотря на все её попытки заставить тело работать нормально.
   Она была... она была просто немного отвлечена прямо сейчас. Да. Просто немного отвлечена. Она прислушалась к тихому дыханию мужчины, лежащему рядом с ней.
   Подумать только!
   Это было... интенсивно. Конечно ж, она не была какой-нибудь обморочной девственницей. Она была замужем дважды - хотя первое замужество было с ангелом, что означало, что оно было очень целомудренно и асексуально, и он больше интересовался своей коллекцией редких книг. Но после того, как её изгнали с небес, она вышла за демон-лорда, чтобы упрочить свои позиции.
   Там всё было не так. Пусть, конечно же, Бездна намного превосходила Небеса, с учётом отказа от маловажной нравственности и полной возможности для неё освободить свой гений по работе с плотью и то, что там не было ухмыляющихся цензоров, которые говорили ей, что её идеи о существе, которое было частично уткой, а частично бобром, просто смехотворны...
   ... во многом это было место без любви. Похотливое, но без любви. Она была трофеем для мужа, призом, которым он мог хвастать перед всеми, "свеженький падший ангел", которого он "лично совратил". Она никогда не любила его. А затем и возненавидела.
   По крайней мере, она получила все его земли по завещанию, после того, как он был таинственно сожран мутировавшей адской тварью, которая парализовала его ядом, а затем сожрала живьем, начиная с ног. Коронеры Бездны решили, что смерть наступила по естественным причинам, потому что совершенно естественно умирать, когда тебя сжирают заживо адские твари. То, что её не поймали на этом, было изрядным облегчением. Пусть убийство в Бездне и не было запрещено законом, Королева Суккуб, регент Ада, установила закон, утверждавший, что каждый, кто был настолько небрежен, что попался, не может наследовать состояния.
   Она сделала глубокий вдох. Ей нужно успокоиться. Нужно сосредоточиться. Всему этому виной воспоминания души мадам де Монтеспан. Ей пришлось зачерпнуть из неё, чтобы получить её воспоминания, и теперь та вопила на задворках сознания из-за того, что она посмела переспать с её возлюбленным.
   Заткнись, прошипела она в уме.
   - Как ты посмела! Я тебя никогда не прощу! Никогда! Т-ты осквернила его! Твоими демоническим с-соблазнами и...
   Баелоджи снова заглушила её. О, она будет наслаждаться её пытками, когда выберется из этого грязного человеческого тела. Этого дегенеративного, жалкого, бескрылого тела. И она даже не могла его улучшить! Весь есть столько способов сделать его лучше. Более острые зубы. Больше глаз. Усиленный карапас. Переделанная дыхательная система. Но нееет, ей нужно выглядеть отвратительно человечной. Причем даже не просто человечной! А вот этой! Этой отвратительно миниатюрной человечкой. Это было ужасно, как ей пришлось сложиться, чтобы влезть сюда. Невыносимо. Совершенно невыносимо.
   Ей нужно будет использовать свое положение, чтобы найти несколько мелких людей и сделать... усовершенствования. Это поможет ей избавиться от стресса. По крайней мере, у неё есть доступ к изрядному числу подопытных.
   Сбросив ноги с кровати, она встала. Точнее попыталась. Она сейчас была немного слаба в коленках. Стена, спасибо всему злому, оказалась удобной поддержкой для неё. Камень был болезненно грубым, и ей было слишком холодно. Но пусть даже человеческий мир был болезненно холодным, ей... ей просто нужно было убраться от спящего Варде. Тот каким-то образом укреплял дух Франсуазы-Афинаиды.
   С этой женщиной что-то было сильно не так. Ни один человек не должен чувствовать так... так сильно! Она посмотрела на мужчину и ощутила себя так, словно бы низ её живота отвалился. Намеренно отвернувшись, она скрестила руки и подумала про то, сколько недостатков дизайна людей нужно было исправить задолго до того, как предложения увязли в болоте Небесных комитетов.
   Вот так. Ей уже лучше. Это просто секундная слабость. Уже всё. Она... она просто должна привыкнуть к сенсорному входу человека. И затем она проведёт несколько часов, пытая Монтеспан, чтобы та снова стала подчиняться. Чтобы она прекратила истекать чувствами в её разум.
   Одержимая женщина уставилась в окно, на дымное небо Амстрелдамма. Поднялся холодный ночной ветерок, и она упала с приглушенным вскриком, чувствуя себя холоднее, чем даже в разгар зимы в Бездне.
   Дурацкие человеческие тела мерзли! Вот почему у них нет нормального защитного слоя жира?
  
   ...
  
   Луиза осторожно пробиралась по загородному дому. Культистки заверили её, что они убрали слуг - и Луиза им верила, потому что обслуживание от этого пострадало, но в результате имение стало холодным и пустынным местом.
   Честно говоря, она бы, наверное, больше волновалась, если бы больше года не жила в заброшенной и разрушенной башне зла. На определенном этапе она попривыкла к умеренным количествам страшного.
   - Мрааа, - отметила Паллас, спрыгивая с плеча и труся впереди. Стряхнув с одежды немного белой шерсти, Луиза последовала за кошкой.
   Наконец её ушей достигли звуки отдалённых всхлипов и шмыганья носом. Луиза осторожно завернула за угол и обнаружила библиотеку. По её взвешенному мнению, это была не слишком хорошая библиотека. Она была довольно небольшой. Сунув голову в один из боковых проходов, она обнаружила Магдалену, свернувшуюся в кресле, её голова лежала у неё на коленях. Та подняла голову, услышав звук приближающихся шагов. Её глаза прикрывали очки для чтения. Они блестели в неярком свете, когда Луиза остановилась перед ней.
   - О. Это ты, - произнесла старшая женщина. Паллас запрыгнула на кресло и мягко тыкала лапкой по руке, пока Магдалена не подняла её.
   - Да. Ты... ты в порядке? - попыталась Луиза, но затем передумала. - Постой, нет, это дурацкая фраза с учётом...
   - И зачем оно мне? - пробормотала Магдалена, повернув отчаявшееся лицо к повелительнице.
   - Прошу прощения?
   - Зачем оно мне? Что я от этого получаю? - вздохнула Магдалена, обмякнув. Её яркие кроваво-красные губы дрожали, пока она гладила Паллас. - Оно же не должно было быть таким. Я просто хотела собрать лучших и умнейших женщин Тристейна вместе и... и чтобы я могла проводить треклятые умные беседы и может, стать тайным заговором, держа нашими руками за глотку аристократию! Я хотела быть силой за троном! Разве это так плохо?
   Луиза задумалась над вопросом.
   - Эм. Да? - рискнула она. Паллас слезла на пол и с мяуканьем потерлась о ногу Луизы.
   - Именно! Мы должны были сделать это правильно! Мы собирались использовать силы Бездны как инструмент для эксплуатации. Мы не собирались заниматься тем, что привело бы нас в ловушку! Я.. я... я же всё спланировала! - Она шумно высморкалась в черный шелковый платок. - И посмотри, чем это обернулось! Они... они даже не заинтересованы в... в...
   Слова Магдалены превратились в неразборчивое бормотание. Луиза обдумала свой следующий шаг. С одной стороны она не должна была утешать кого-то, чьей целью был захват Тристейна с помощью злого тайного заговора. С другой стороны, ей нравилась Магдалена. Может, всё дело было в общем наследии де ла Вальер, но, похоже, они неплохо ладили. И причиной того, что она так расстроена, было то, что этот план не сработал, что делает его менее плохим, так?
   - Ну, ну, - сказала она, притягивая себе и обнимая старшую женщину. В тот же миг она осознала свою ошибку. С их разницей в росте, не говоря уже о разнице в телосложении, на неё налёг вес больший, чем она рассчитывала. - А в чем проблема с происходящим сейчас, хмм?
   Магдалена шмыгнула носом. Она сняла очки и протерла покрасневшие глаза.
   - Ни одна из них не хочет на самом деле захватывать страну, - пробубнила она. - О, они говорят что хотят, но они просто проводят всё свое время, сплетничая, попивая вино и жалуясь на мужей. И... и... и когда я всё это начинала, никто из нас не хотел замуж, но м-многие из них получили мужей л-лучше, чем мой! Они... они говорят, что это не так уж и плохо. Ж-ж-жаклин, п-похоже, действительно... действительно л-любит своего м-мужа. И своих детей!
   - Эм, - пробурчала Луиза, вполне понимая свой недостаток опыта на поле романтики. - Я думаю, они просто стараются выжать всё из сложившейся ситуации. - Она знала, что её родители поженились по любви и что были довольно либеральны по сравнению с другими дворянами. Пусть они и заключили помолвку для неё, но они довольно чётко дали понять, что это только до тех пор, пока она не повзрослеет, и что они разорвут помолвку, если она будет против. Ей повезло, за исключением той части, где её жених оказался кобелем-изменщиком, которого она собирается хладнокровно убить за его делишки. - Но как ты говоришь, твой муж скотина, так что... эм. Думаю, что для тебя это не вариант?
   - Еще бы, - тихо согласилась Магдалена. - Я так сильно его ненавижу. Особенно когда он напивается. Я никогда не хотела его ребенка. Никогда! Никогда-никогда! Я н-не могу позволить, чтобы кто-то еще стал таким как он! - Она вперила взгляд в глаза Луизы. - Но... я не знаю, то ли зелье не помогло, или я забыла его принять, или что... но я... я беременна.
   Луиза не знала, что и сказать. "Поздравляю" казалось очень бестактным. Она покосилась на неправедно узкую талию Магдалены.
   - Похоже, это произошло недавно. Пока не заметно. - Про себя она удивлялась, как сильно она кипела внутри. Ей нравилась Магдалена. Они только недавно встретились, но она была умной, хитрой и... и заставляла её кровь бурлить из-за того, что эту обычно уверенную в себе женщину довели до такого состояния. И она её понимала. Она знала, каково это - остро ощущать своё одиночество. Она такой была в школе. Магдалена оказалась в браке без любви, всего с несколькими друзьями, и этот культ был одной из её немногочисленных отдушин. Она хотела силы и контроля, потому что в обычной жизни у неё их почти не было.
   Женщина кивнула.
   - Около двух месяцев, - ответила она, сглотнув. - Я только недавно узнала. После... после того, что мы сделали в Амстрелдамме. О-он пока не знает. И... И я не знаю, что мне делать.
   Разум Луизы бурлил, глаза были прищурены. Словно бы в голове что-то щелкало. Она аккуратно, хоть и пошатываясь под весом, усадила Магдалену обратно в кресло. Паллас усложняла ей работу, путаясь под ногами, пока она ходила за вторым креслом.
   - Мне правда очень жаль, - тихо произнесла она, когда уселась.
   - Мне тоже. Я никогда не х-хотела этого брака. Но... но он был нужен моей семье. - Она держалась руками за голову. - Я чуть было не сбежала. Но нет. Слишком... слишком большая трусиха. Я хотела сбежать и... и... и что-то. Не знаю, что бы я сделала. Или к кому бы отправилась. - Она вздохнула. - Я.. я не знаю, сколько еще я вынесу, - тихонько произнесла она.
   Луиза решила, что если её следующий план не сработает, то она пригласит Магдалену в свою башню благородных неудачниц. Жрица-культистка прекрасно впишется в коллектив. И, тут она проверила свои чувства, это вовсе не потому, что её тянет к женщинам. Какое облегчение. Это только принцесса Генриетта приводила её чувства в смятение, наверное из-за её крови де ла Вальер, которая реагировала на пленных принцесс. - Так, могу ли я задать несколько вопросов? - чопорно спросила она.
   Её собеседница кивнула.
   - Ты говорила, что твой муж любит охоту, да?
   - Да.
   - На кого он любит охотиться?
   - На всё, что движется на двух или четырех ногах. Или шести. Или восьми.
   Это не слишком помогло уточнениям.
   - Так... гипотетически, он когда-нибудь охотился на волков?
   - О да, - желчно сказала Магдалена. - Фактически, он дошел до того, что заказал пойманных в Германии и привёз в Амстрелдамм, чтобы ему было кого гонять. Потому что обычно на равнинах они не водятся.
   - Чудесно, - произнесла Луиза с натянутой улыбкой.
   - Чудесно?
   - Я считаю, что сумею организовать ему несчастный случай на охоте. - Эта часть будет очень простой, обнаружила Луиза. Ей просто нужно притвориться, что муж Магдалены - это Варде.
   - Ты собираешься убить его? - спросила Магдалена, подняв голову. Её глаза яростно сверкали, а зубы оскалились.
   - Нет.
   Женщина тут же рухнула обратно в кресло.
   - Ну же, будь благоразумна, - сказала Луиза, подавшись вперёд. - Ты же не хочешь, чтобы он умер. До тех пор, пока не родится ребёнок. Или пока не будет однозначно заметно беременность, согласно закону. Поскольку когда у тебя будет его ребёнок, или по крайней мере, ты сможешь присягнуть перед двумя священниками, что носишь его ребёнка... ну, тогда-то получится так, что он скончается от ран, а его владения останутся у тебя.
   Магдалена уставилась на неё.
   - Я этого не хочу, - прорычала она. - Я не хочу рожать его... его отродье или... терпеть его дольше!
   Луиза быстро думала.
   - Разве может быть месть лучше, чем если ты вырастишь его ребенка... ну, разумным человеком? - спросила она, выдумывая на ходу. - Из того, что ты рассказала, больше всего он возненавидит, если ты вырастишь его ребенка любящим читать и ненавидящим охоты.
   - ...верно.
   - И не только это. Если он ой-как-трагично помрёт, и его земли перейдут к тебе, ты станешь заметным землевладельцем, - продолжала повелительница, сладкие слова текли из неё, словно бы она и правда это планировала. Боже. Это было довольно просто. Шокирующе просто, правда. - Ты не будешь нищей вдовой, которую вышвырнет следующий наследник. Потому что ты будешь матерью наследника.
   - Но... я... я не... - женщина вздохнула. - Пустота тебя побери, - пробормотала она. - Прекрати быть такой правой.
   - Спасибо. Так что я думаю, я смогу устроить несчастный случай для него. Думаю, будет безопаснее проделать это после того, как станет известно о твоей беременности, - сказала Луиза, вспоминая параграфы из книг Гнарла по политическим убийствам. Всё шло даже лучше, чем она рассчитывала! Она даже не запиналась! - Он будет прикован к постели и практически точно не мертв, но стоит учитывать риск, что мой исполнитель... эм, слишком сильно его ударит.
   - Думаю, что смогу это пережить... с радостью, - сказала Магдалена, шмыгая носом. Похоже, что она приняла этот вариант. С другой стороны, Луиза была практически уверенна, что Паллас таращится на неё. Она сделала в уме памятку пойти и найти ей какой-нибудь еды. - Но у меня один вопрос.
   - Какой?
   - Почему ты делаешь это для меня?
   - Потому что мне нужна глава разведки, - сказала Луиза. До этой встречи она не думала о Магдалене в таком качестве, но это было логично. Ей нужен был кто-то, чтобы следить за тем, что происходит в обществе. - Ей нужно быть умной, уметь организовывать и знать, как собирать слухи. Ей нужно быть независимой, чтобы её присутствие на важных мероприятиях в стране не вызывало вопросов, так что от смерти твоего мужа выиграем мы обе. - Она улыбнулась. - Я знаю, что ты можешь перемудрить темных богов и обмануть демонов. С людьми оно будет проще, верно?
   Да, это была хорошая речь, самодовольно подумала Луиза. Без сомнений, Магдалена будет немедленно впечатлена её ошеломляющей логичностью и...
   - А еще почему? - Магдалена запнулась. - Потому что... эм. Есть определённые слухи про тебя и... ну, что ты носишь довольно мужские доспехи.
   Луиза почувствовала, что на её щеках появляется румянец, когда её предательское лицо предало её. Дурацкое лицо.
   - Да бога ради! Я надеваю много брони, потому что очень, очень сильно не хочу, чтобы меня ранили! Не думаю, что Карин Ураган приходилось сталкиваться с постоянными... постоянными намеками и безосновательными слухами про её... её... её постельными предпочтениями!
   - Вообще-то я спрашивала, не являешься ли ты протестанткой, - с обиженным видом поправила её Магдалена. - А ты про что подумала?
   Земля не разверзлась и не поглотила Луизу. Дурацкая бесполезная земля.
   - Я не протестант, - заикаясь, пробормотала она, её лицо горело.
   - ...о. Понятно. Ха. Я поняла, о чем ты говорила. - Её собеседница фыркнула и выдавила из себя улыбку. - Ну, забавно, что ты упомянула герцогиню де ла Вальер по этому поводу. Ходили слухи о том, чем она занималась с принцессой Марианной, когда была моложе. Похоже, что королева, когда была моложе, была очень привязана к своему рыцарю.
   Луиза замерла, словно крохотное милое существо перед лицом чего-то огромного, быстрого и ломящегося прямо на неё. Она не будет ничего говорить. Она не должна. Она не хочет слышать этого! Нет! Нет!
   - Основатель, я помню как Элеонора де ла Вальер взрывалась, словно бомбарда, стило только кому-то помянуть эти старые россказни. Так что некоторые люди в школе пользовались этим каждый раз, когда хотели взбесить её.
   В этот момент Луизе показалось, что она впервые полностью поняла причину, почему её старшая сестра стала единицей измерения грубости.
   - Я никогда не слышала такого, - пробормотала она себе под руку. В какой-то момент она закрыла лицо руками. Залившую лицо краску она могла чувствовать даже через латную перчатку. Она, наверное, светилась от румянца.
   - Ну, это просто старые слухи. Они сами по себе затихли, когда она вышла замуж и не показывала обычных знаков тех, кто вошел в семью де ла Вальер. Ну ты знаешь, пристрастия к пыткам, сбора гарема из рабов с Мистического Востока, спускания орд нежити, чтобы те пожрали фон Зербстов... как обычно.
   О. Ффух. Просто слух. Луиза с облегчением выдохнула и пожелала своим пылающим щекам снова побледнеть.
   - Они - довольно испорченная семья, - сказала она, стараясь говорить нейтральным тоном. - Хотя я слышала, что Элеонора просто грубиянка.
   - Да, она очень груба, - согласилась Магдалена, сухо добавив: - Где-то на четверть неприятнее меня, если поспрашивать других людей. Но опять же, я тоже отношусь к этой семье. Видимо, это сказывается.
   Луиза посмотрела на свою собеседницу, на её длинные черные волосы, прекрасную фигуру и то, как на неё падал свет, оставляя в тени всю её, за исключением блестящих очков и глаз.
   - Боги, - сказала она. - Никогда бы не подумала.
  

...?

  
   - Довольно интересное решение, ваша темная непроницаемость, - радовался Гнарл, поглаживая свою бородку. На стенах рабочего кабинета Луизы мерцали факелы, пока та лениво листала книгу по душеалхимии. - Я собирался посоветовать вам завести главу разведки, но, похоже, вы опередили меня.
   Луиза сглотнула.
   - Да. Конечно. Я подумала, что мне нужен кто-то в обществе, и кто мог бы заметить вещи вроде замыслов Монтеспан до того, как они произойдут, и дать мне время на подготовку, - сказала она, чувствуя гордость за это оправдание, которое она придумала на обратной дороге.
   Потому что, конечно же, не это было настоящей причиной. В основном, это была жалость к Магдалене - и то, что она ей нравилась. Но была и другая причина.
   - Но конечно же, была и другая причина. Не так ли, ваша злобность? - спросил Гнарл, снова продемонстрировав свою жуткую способность вероятно читать её мысли. Ей и правда стоило обеспокоиться на этот счёт.
   - Да, - сказала она с притворным вздохом. - Она кое-что знает про Франсуазу-Афинаиду. Что-то очень, очень убойное. - Она побарабанила пальцами по столу. - Я теперь знаю про l'affaire des poisons - и во что она была замешана. Пусть оно начиналось как сборище безмозглых молодых женщин, развлекающихся любовными зельями, но... ну. Они все такие дуры.
   - Вроде того, - согласился Гнарл, поглаживая бородку. - Любовные зелья неэффективны. А зелья страсти, которые заметно дешевле, они довольно ненадёжные. Зелья ненависти намного полезнее в вопросах прикладной политики.
   Им оно не для того надо было, обижено подумала Луиза.
   - Я ими вообще не пользуюсь - холодно ответила она.
   - О, правда? Ну, ваша испорченность, я по случаю знаю одного поставщика зелий ненависти...
   - Гнарл, это не важно! - вспыхнула Луиза. - Что важно, Ате собирается лишить меня моей мести Монтеспан! И я не могу уничтожить Совет, чтобы не разозлить его, так что я... я... я просто должна уничтожить его тоже! - Она треснула по столу латной перчаткой, разметав бумаги и разбудив кошку.
   - Мраааа! - возмутилась Паллас.
   - Этот кот, в общем-то прав в своих возражениях, - сказал Гнарл, чьи сухие руки крепче сжали его посох. - Ваша порченность, не стоит объявлять войну темному богу без тщательных заблаговременных расчетов.
   Луиза скривилась.
   - Ваша злобность, - Гнарл заметил её гримасу, - несколько предыдущих повелителей уже пытались объявить войну Бездне. И обычно всё заканчивалось их смертью. Или, по крайней мере, мольбами-о-смерти-но-демоны-им-умереть-не-давали.
   Свечи зловеще мигнули. Луиза вздохнула.
   - Умеешь ты убеждать, - сказала она с горечью в голосе.
   - Верно, ваше темнейшество, умею. Если вы должны убрать Ате с вашего пути, я бы настойчиво рекомендовал бы вам не объявлять войны всей Бездне и не пытался повергнуть темного бога. - Гнарл наклонил голову. - Ну, до тех пор пока не найдёте способ пожрать его сердце и забрать его силы. Это обычная практика Бездны. Никто и глазом не моргнёт.
   - Соблазнительно, - соврала Луиза. - Но думаю, что вынуждена отказаться. Я не хочу быть тёмным богом.
   - Вы правы, ваша злобность. Несколько ваших предшественников сумели проделать это, и обычно их вскоре убивали. Это не самый мудрый шаг в вашей карьере.
   Свечение глаз Луизы усилилось.
   - Я понимаю твою точку зрения, - раздраженно ответила она. Размышляя, она уставилась на факелы. Это не честно! Как смеет тёмный бог вставать на её пути! Не только... он ей мешал, но он и теологически неправильный! Как он смеет быть таким ужасным!
   Ведь даже другие демоны не любили тёмных богов и падших ангелов, если верить объяснениям Джессики. Ха.
   Постойте-ка.
   Даже демоны не любят тёмных богов и падших ангелов.
   - Гнарл?
   - Да, ваша злобность?
   - Как отреагируют демоны, если я публично унижу Ате?
   - Они сочтут это очень забавным, - радостно ответил Гнарл. - Я так точно.
   - Так если я сорву его планы и сделаю так, что все демоны узнают про это, это не только остановит его, но и поможет мне?
   - Скорее всего. У вас есть план, ваша злонамеренность?
   - Я была в школе. Я знаю всё о публичных унижениях. - Луиза снова уселась. - Гнарл. Приготовь мне, пожалуйста, обзор политической ситуации в Катае, цели его правителя и основных его противников, как внешних, так и внутренних. Кроме того, мне нужны отчёты по основным подчиненным Ате и их персональные склонности. - Она сложила руки на коленях. - Я доведу до краха демона в теле Монтеспан. Затем уничтожу его. Затем уничтожу Монтеспан.
   - Мне нравится, как это звучит. Очень злонамеренно, - со смешком сообщил миньон. - Я приступаю, моя леди.
   - О, и Гнарл? - позвала его Луиза, пока он не вышел. - Пришли сюда Каттлею, ладно? У неё назначена встреча с мужем моей главы разведки.
  
   Part 2.
  
   "Вишь, дык знаю'т я, что они грят, што это были германские лорды-разбойники, которые подорвали дозорную башню на гр`нице. Грили, што у них был дракон! Ха! Ваще смешно! Ни один дракон такого не может! Их дыхание не может плавить камень! Не, грю я вам, что это быль эльфы с их клятыми магобомбами! Подлые эльфы связались с галлийцами, чтоп начать войну с Германией, чтобы они могли прийти, и выкапывать тела с кладбищ, и жечь их вместо дров! Так они греются зимой, шоп вы знали! Грабят наши трупы! Вот почему я всегда ношу куски репы на шее, чтобы до меня не добрались эльфы!"

- Ст'рый Фил, необразованный пастух.

   Огромные часы отсчитывали секунды, их маятник, выполненный в виде косы, рассекал воздух. На столе были разбросаны черные тома по нечестивой магии. В центре стоял стальной поднос, на котором было зафиксированы две крысы. Одна была мертва, выпотрошена жертвенным ножом, а вторая жива. Над ними склонилась наследная принцесса Тристейна, держащая в руках вышеупомянутый нож, испачканный в крови.
   - ...взываю к твоей непрестанной скорби, о крыса! Восстань! Живи! Живи! - нараспев тянула Генриетта. Она указала ножом на живую крысу. - Пусть этот кровавый пир будет подношением тебе и пусть багровая волна смоет горечь... - она перевернула страницу - ...осквернённой могилы! Восстань! Восстань! Восстань!
   Черные и бледно-голубые огни вращались в её свободной руке. Второй рукой она воткнула нож в грудь живой крысы. Что-то с воплем вырвалось изо рта зверька и было затянуто в шар света, который сменил цвет на тёмно-кровавый. Затем она вдавила его в выпотрошенные останки крысы, умершей первой.
   - Восстань! - приказала она. - Иди! Крыса! Сбрось цепи смерти и живи!
   Дохлая крыса слабо дернулась. Затем перестала двигаться вовсе. Принцесса с надеждой выждала некоторое время, но других признаков жизни не было.
   - Проклятье, - грустно ругнулась Генриетта. Не повезло. Что было не очень-то и честно. Она всего-то пыталась пройти границу жизни и смерти и вернуть крысу с того света. Но оно просто не работало! Её лучший результат практически не отличался от того, что бывает, если ударить молнией в труп, а ведь Церковь объявила, после тщательного изучения вопроса, что это не считается нечестивым воскрешением. И следовательно - это вовсе не грех, бить молниями по мертвым телам.
   Понурившись, Генриетта стерла капли крови с рук и бросила окровавленный нож на поднос. Она бесполезна. Она... очевидно же, что она недостаточно любила принца Керла, если даже крысу поднять не может! Потому что если она не может поднять крысу, то она не сможет и его вернуть, и она навсегда останется с этой ноющей раной в её сердце! Ни один другой мужчина не сможет заполнить её. Она знала это в глубине своей души. Она будет всегда одна, лишенная любимого жестокостью узурпаторов.
   Она задумалась, может, Луиза справилась бы с этим лучше неё. Но это вряд ли. Как ни странно, несмотря на множество всяких нечестивых деяний, которыми занималась её семья, именно некромантия была одним из тех грехов, которые они совершали реже других. Насколько она знала, де ла Вальер редко порождали хороших некромансеров, за исключением, конечно же, тех, кто уже относился к живым мертвецам и были образцовыми мастерами этого искусства. Шутили, что это всё потому, что им не нравилось проливать свою кровь. Кровь других - да. Её они проливали с радостью и в больших количествах. Но им не нравилось, когда кровь текла из них. Исторически, королевская семья была лучше в этом вопросе. Кое-кто поговаривал, что это тот же талант, что и талант к магии воды. А другие говорили, что мертвецы лежат в земле Тристейна, и поэтому всегда будут повиноваться своим сеньорам.
   Так что она просто попытается снова. И будет пытаться снова и снова, пока у неё не получится. Не важно, сколько крыс ей придётся выпотрошить. А когда она с этим справится, будет вполне уместно, что те, кто убил её возлюбленного, отдадут свои жизни ради его возвращения.
   Да...
   - Принцесса Генриетта? Ты тут? - Это была Луиза-Франсуаза, одетая в то, что Генриетте казалось очень чопорной и консервативной одеждой. Она почти никак не показывала, что её владелица является злобной повелительницей, будучи просто черным платьем поверх темно-красной нижней юбки. Ей и правда стоило поработать вместе с Джессикой и расширить горизонты подруги, чтобы она перестала одеваться, как старая бабка, решила Генриетта. Темным и зловещим силам Зла просто не шло быть такими... чопорными.
   - Я тут, - отозвалась она, быстро накрыв поднос с его кровавым содержимым тряпкой и сунув его под стол.
   - Что ты тут делаешь? Хоть бы свечей ещё зажгла.
   - Просто немного почитала, - Генриетта выдавила смешок. - Думаю, просто не заметила, что свечи сгорели.
   - ... а что ты читаешь? - подозрительно поинтересовалась Луиза. - В смысле, если не секрет.
   - Пытаюсь выяснить что-то полезное про темных ангелов и Ате. Не слишком успешно.
   - А. - Луиза покачала головой. - Да, с моей теперешней библиотекой мне не слишком повезло в этом вопросе. Я заказала несколько новых книг и дам тебе взглянуть на них, когда закончу.
   - Луиза-Франсуаза, это было бы чудесно! Так что привело тебя сюда?
   Луиза принюхалась.
   - Я почуяла кровь.
   - Тут недавно была Каттлея.
   - О. Мне точно нужно поговорить с ней насчёт того, чтобы она соблюдала свою диету. - Луиза села на край стола, встала и нашла подушку, подложила под себя и снова уселась. - Нам нужно поговорить.
   - Да? А почему? Я не могу вспомнить ни единой конкретной причины, по которой нам нужно было бы поговорить. Всё же хорошо, - быстро проговорила Генриетта немного более высоким и визгливым голосом, чем собиралась.
   Луиза уставилась на неё.
   - Ты не знаешь, о чем я пытаюсь с тобой поговорить, потому что мы об этом еще не говорили, - сказала она, её тон был несколько язвителен.
   - О. Точно. Ну, тогда всё в порядке, - сказала Генриетта, стараясь не выдать облегчения. Она поднялась, несколько нарочито массируя свою бровь. - У меня голова разболелась из-за этого плохого освещения. Сюда. - Она утащила Луизу в более освещённую и безо-всяких-принесённых-в-жертву-грызунов читальную комнату. - Ну, давай, моя дорогая подруга. В чем проблема?
   Повелительница расправила свои юбки и резко сжала свои бледные ручки.
   - Итак, ты понимаешь какое это трудное дело - свергнуть Франсуазу Афинаиду де Мотнемарт. Поэтому я планирую...
   - Мы могли бы просто убить её, - предложила Генриетта. - Отправить кого-нибудь, чтобы ткнул её в спину кинжалом. Я считаю, что это будет вполне адекватное решение вопроса.
   - Не думаю, что это сработает, с этим темном ангелом внутри неё, - робко созналась Луиза. - Монтеспан - очень умелый мастер оберегов, и с этим злобным духом, который добавит свои силы к её магии... ну, я сумела разрушить их, но пришлось выложиться по полной. И это было до того, как тёмный ангел дал волю своей силе.
   - Да, но если мы заплатим кому-нибудь, чтобы он пробрался в её спальню и сунул стилет ей в ухо, пока она спит? - Генриетта нахмурилась. - Или несколько стилетов по важным органам. И, наверное, нам стоит их отравить, просто на всякий случай.
   Луиза уставилась на неё.
   - Мы оставим этот вариант как запасной план, - сказала она после неловкой паузы. - И я всё же не думаю, что это сработает против темного ангела, которым она одержима. В любом случае!
   - Прости. Молчу-молчу.
   - Благодарю, - Луиза сдула локон розовых волос, упавший ей на лицо. - Сейчас, в нынешних обстоятельствах, я не могу победить её одна. Она слишком сильна. Что означает, что мне как-то надо убрать это порождение ада со своего пути. А это означает, что я должна убрать Ате со своего пути. Он - тёмный бог.
   - Та еще головоломка.
   - Я знаю! Однако у меня есть план. Мне понадобится поддержка императора Ли.
   - О боже! Какой скандал! - сказала Генриетта с озорным блеском в глазах. - Политический брак! С одним из самых привлекательных холостяков мира!
   - Я не собираюсь за него замуж выходить! - выпалила Луиза. - В смысле, что я бы не возражала, но... конечно же, у меня будет проблема с этим, но...
   Генриетта звонко рассмеялась.
   - Луиза Франсуаза, ты такая милая, когда краснеешь! - По какой-то причине после этих слов румянец стал еще гуще. - Я, правда, должна извиниться за это. Но ты с ним встречаешься?
   Луиза заерзала под её взглядом.
   - Ну... я не знаю, - признала она, её лицо сравнилось с цветом её волос. - Я только несколько раз с ним виделась! Но... он красивый, и мы поладили, и...
   - Он тиран огромных земель Катая на Востоке, богатейшей из всех наций, - понимающе сказала Генриетта.
   - Да. Это верно, - признала Луиза, краснея еще сильнее. Она нервно кашлянула. - Но речь идет не про брак! Это... это... по сути, победитель в номинации Лучший Новичок получает возможность обратиться к общественности на следующий год. Он победил - я была на втором месте. Так что если он не сумеет прибыть по какой-либо причине, то я займу его место.
   - А. - Генриетта кивнула. В этом был смысл. - Так ты хочешь, чтобы он уступил его тебе.
   - Именно. Но, конечно же, он не сделает этого по доброте душевной. Потому что нет её там. Потому что он злой.
   Генриетта накручивала прядь своих волос на палец.
   - Ну, а ты в этом уверена? - задала она логичный вопрос. - Может, он просто притворяется злым, ради чрезвычайно праведного отмщения каким-нибудь хамам, которые убили его возлюбленную?
   Луиза открыла рот. Затем закрыла его.
   - Ты с ним не разговаривала, - наконец нашлась она. - Поверь мне. Он не станет делать этого по такой, кхм, "объективно субоптимальной" причине.
   - Я не понимаю.
   - Если побудешь рядом с ним, то поймешь.
   - Ну, как скажешь, - с сомнением в голосе протянула Генриетта.
   Сцепив руки перед собой, Луиза перешла к главной части.
   - Так что да! С этой целью я заставила Гнарла отправить очень учтивое письмо, в котором просила о краткой встрече в Бездне для делового предложения. Он ответил согласием, так что я встречусь с ним в месте, которое порекомендовала мне Джессика. Там должны подавать хорошие напитки.
   - Ну, это звучит в высшей степени разумно, - одобрила Генриетта. - И если тебе повезёт, он может тоже начать ухаживать за тобой.
   Повелительница порозовела.
   - Т-ты думаешь, он зайдет так далеко? - нервно переспросила она, хватаясь за щёки.
   - Ну, он же подлый тиран.
   - Я... я уже решила, что скажу ему, что это деловая встреча, и... и если он хочет ухаживать за мной, то я ожидаю значительно более утонченной трапезы! - выпалила Луиза.
   - Вот это правильный подход! Если он хочет твоей руки, то ты должна заставить его поработать ради этого! Настоящая любовь преодолеет все преграды, если она настоящая. А если нет... ну, тогда я не уверена что произойдёт. - Генриетта нахмурилась. - У меня совершенно нет опыта с ухаживаниями людей, которые не являются прекрасными принцами, которые также являются твоей настоящей любовью. Он же довольно красивый император, если это тебе чем-то поможет?
   - Возможно, - сказала Луиза. У Генриетты сложилось сильное впечатление, что та пытается сменить тему. Луиза откинулась назад, сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться. Генриетта не была уверена, стоило ли говорить ей о том, что её глаза тлеют, словно желто-розовые угли. - Но если оно сработает, то я, наверное, минимум месяц проведу на Мистическом Востоке. Может больше. Мне нужно вернуться до середины зимы, но мне нужно, чтобы оно было сделано. Так что я беру много миньонов с собой на воздушное судно и отправлюсь к меньшей башне, которую я обнаружила на картах, чтобы отремонтировать её и использовать как временную базу для тамошних операций. Я буду вне связи до тех пор, пока не восстановлю её - и даже тогда оно будет давать избыточную нагрузку на башню, а с учёт того, что сердце башни до сих пор повреждено...
   - Да, - твёрдо кивнула Генриетта. - Никому не нужны большие магические взрывы.
   - Ну, только не такие, - согласилась Луиза. - А значит, мне нужен кто-то, кто будет здесь держать позиции. И насколько я вижу, даже несмотря на то, что технически ты моя пленница, ты лучше всего подходишь из всех, чтобы просто... просто всё работало, ты меня понимаешь?
   Генриетта подалась вперёд. Это было интересно. Очень интересно. Чудесно, что её подруга так ей доверяет! И она могла воспользоваться этим шансом!
   - Я определённо понимаю, почему ты не хочешь оставлять главными Гнарла или Джессику, - сказала она, оценивая преимущества и недостатки.
   - Вроде того. А Каттлея...
   - Очень милая и добрая девушка, которая также является кровососущим хищником, - с пониманием закончила Генриетта.
   - Я просто собиралась сказать, что она едет со мной, - вступилась за сестру Луиза. - Но вынуждена признать, да, я бы не оставила её за главную, если бы не забирала с собой. А раз уж я планировала это, то то, что она не самый острый клык во рту, ничего не значит.
   Генриетта захихикала.
   - Как грубо! Правда, но грубо.
   - Да, - Луиза барабанила пальцами по столу. - Так что тебе нужно просто... ты знаешь, поддерживать порядок. Леди Магдалена - моя глава шпионов, так что прислушивайся к ней и её отчетам по обществу Тристейна, и... ну, делай всё, что посчитаешь нужным, если Совет попытается затеять что-то значительное. - И проследи за тем, - добавила она, сжав руки в кулаки, - чтобы эта злобная мелкая ведьма Монтеспан не убила мою старшую сестру. Пусть она грубиянка, но это никому не позволено! Ты меня поняла?
   Принцесса подалась назад. Луиза кричала.
   - Кристально ясно, - быстро заверила она.
   - Тогда всё хорошо, - Луиза скривила губы. - Хотя... У меня еще одна просьба к тебе.
   - Всё, что пожелаешь!
   - Я... эм. Мне нужна помощь по протоколу. Урок, касающийся официальных обедов с членами королевской семьи. Катайской королевской семьи, если ты понимаешь, о чем я.
   Вскочив на ноги, Генриетта стиснула подругу в объятиях.
   - Конечно! Я знаю всё про этот этикет! Я же принцесса! Я элегантна, благовоспитанна и...
   - Слишком сильно! - выдавила Луиза.
   - Прости, что?
   - Слишком сильно!
   Генриетта немного разжала объятия, и вся красная Луиза с благодарностью сделала вдох.
   - Ну... иногда я сама не замечаю своей силы! Но к тому времени, когда мы закончим, о Луиза Франсуаза, я не удивлюсь, если он влюбится в тебя с первого взгляда! - Она смерила повелительницу взглядом с ног до головы. - Хотя нам может понадобиться новое платье. Я уверена, что что-то с вырезом на гру...
   - Я буду в своих доспехах и только так.
  
   ...
  
   В вонючих глубинах жилищ миньонов четверка старших миньонов смотрела на всеми брошенную и унылую кучку барахла. Несмотря ни на что, её до сих пор не разграбили другие миньоны, а молодые красные, которые пытались стибрить их, пострадали от множественных открытых переломов и временных смертей.
   - Игни был плохим миньоном, - сказал Маггат, качая головой и между делом вбивая последнего вора в стену. - Быть заневеренным до двойной смерти - это слабый способ уйти.
   - Это не должно было быть так, - согласился Макси. - Ему должны были голову срубить, или взорвать, или затоптать лошадками, или застрелить из мушкета, или он должен был утонуть, или быть задавленным скалой, или быть перееханным катком, или съеденным мантикорой... или как-то ещё, от чего он мог бы поправиться!
   - Вечно это проблема, когда нет тела, чтобы сделать их не-дважды-мертвыми, - грустно сообщил Скил. - Это жульничество. Даже когда их рвёт в крохотные кусочки, обычно остаются кусочки тела.
   Феттид играла на губной гармошке, извлекая из её звуки, которые, по идее, должны были быть меланхоличной мелодией, если бы не были похожи на то, словно бы она пытала целый мешок котят.
   Затем была минута молчания в пам...
   - Так на четверых делим? - спросил Макси.
   - Ага, так хуже всего, - согласился Маггат, зарываясь в вещи. - Так, теперь нам нужен новый красный.
   - У них должно быть имя и что-то, что делает их за-помин-на-ющимися - мечтательно сообщил Скил. - Это нас делает выделяющимися, и поэтому мы хуже всех из миньонов.
   - Ты уверен? - с сомнением переспросила Феттид. - Я думаю, это потому, что мы смерте убийственны.
   - О да. Это, наверное, тоже помогает.
   - Заглохни, - прорычал Маггат. - У меня есть план, кого мы возьмём вместо Игни. - Он сунул свою долю вещей Игни себе в рюкзак. - Пошли со мной.
   В части башни, где кишели красные, было изнуряюще душно. С тех пор, как Джессика установила кузнечные механизмы, эти твари перебрались под плавильную печь. И им не нравилось, когда миньоны иных видов забредали сюда. Бесчисленные желтые глаза уставились на Маггата и компанию.
   Один из красных прошелся по струнам краденой лютни, извлекая из них отдельные звуки.
   - Парни, такие как вы, нам тут не нравятся, - сообщил он с высоты. - Вам лучше валить или у нас будет барби-кью.
   Макси выдернул свой собственный инструмент и извлёк из него свой звук.
   - Эта потому, что я коричневый? - спросил он.
   - Ага. Поэтому. Вам тута не рады, - сказал красный, начиная свою собственную контр-мелодию. - Почему бы вам не валить туда, откуда пришли?
   - Мы тут первые были, - заметил Скил, но был проигнорирован.
   Макси прищурился.
   - Я думаю, ты хочешь дуэль, - сказал он, подыгрывая новой мелодии. - Ты правда хочешь выйти против меня?
   - Может, и хочу, парень. Может, я хочу д-урк!..
   Феттид выдернула нож из его спины.
   - Чур, я в дуэли! - радостно объявила она, пинком сбрасывая труп вниз, сняв с него всё ценное и запихивая в свой кошель. - О! Я победила! Давайте еще раз! Скил! Верни его!
   Выбросив всё это из головы, Маггат осматривался. Красные знамена и песня, которая в основном состояла из неудачных попыток произнести слово "Солидарность", подсказали ему, где находится искомое. С поддержкой Макси он пробил себе дорогу через душный зал.
   - Эй! - заорал Маггат. - Чар! Покажи свою тупую рожу!
   Толпа раздалась.
   - Это ты рожа тупая! - заявил Чар, сидящий на трубе, с которой вещал. - Ты не видишь, что повелители ущемляют нас и используют как рабов и пушечное мясо. Но Революция освободит нас. В основном красных! Но в тоже можете быть свободны.
   - Ты что, тупой? - возразил Маггат. - Конечно же мы рабы и пушечное мясо. Нас же для того и делали.
   - Работая вместе, миньоны могут победить бур жуй зию! Это классовые предатели вроде тебя, Маггат, останавливают нас!
   - Эй, Макси, - прошептал Маггат. - А что такое "классовый предатель"?
   Макси пожал плечами.
   - Не знаю.
   - А я - это он?
   - Не, - лояльно ответил Макси. - Какой там у тебя класс, что ты! Ты не можешь быть классовым предателем.
   Что было абсолютно логично, вынужден был признать Маггат.
   - Нам нужен новый красный для отряда миньонов, который всем заправляет, потому что так нам сказала повелительница. А ты продолжаешь огрызаться, хотя мы тебя кучу раз убивали.
   - Большая часть миньонов, которых столько раз убивали, просто сдаётся, потому что это слишком скучно для них, - сказал Скил, подошедший к ним.
   - Ага! Надо много упрямости для такого. Так что ты достаточно плох для нас.
   Чар уставился на них.
   - Что? Вы хотите, чтобы я Революцию бросил? Никогда!
   - А если нет, то я тебя убью кучу раз, - сообщил Маггат.
   - Миньон прибыл, чтобы заставить меня замолчать! - завопил Чар. - Но я не буду молчать! Объединившихся миньонов не победить!
   - Снова не угадал! - радостно воскликнула Феттид, появляясь со своими ножами за его спиной.
   - Не знаю, почему он это говорит, - грустно сказал Макси, качая головой под звуки воплей. - Сам же на неприятности нарывается.
   - Может ему нравится, что ему ножки отрезают, - предположил Скил.
   - Это очень странный фетиш, - сказал Макси, когда изувеченное тело Чара упало с трубы.
   Маггат поднял свою дубину.
   - Феттид, верни ему ноги, и пусть Скил их обратно приделает, - приказал он.
   Феттид невинно улыбнулась.
   - Сейчас, босс, - сказала она, сбросив их синему, который принялся за свою работу.
   - Вы можете забрать мою жизнь, но не сможете забрать мою свободу! - заявил Чар.
   - Ты это в прошлый раз говорил. Тогда мы тебя убили кучу раз и заковали в цепи, - сообщил Скил. - Упс. Он истёк кровью. Сейчас верну его из мертвого места. Может, нам стоит забрать его билет.
   - Босс, босс, босс, - взахлеб заговорил Макси, пока все ждали воскрешения Чара. - Ты же не так это делаешь. Дай я займусь говорильной частью. Смотри, смотри, - сказал Макси, приобняв Чара за плечи и поднимая его с земли. - Ты не ясной головой думаешь. Восстание не сработает, потому что мы просто голову тебе провалим.
   - Как мы часто это делаем, - радостно сообщил Скил.
   - Ага. Это. Как мы делаем, если ты опять это делаешь. Тебе надо быть хитрым и коварным и незаметным. Но не как зелёный.
   Феттид обиженно надулась.
   - Потому что ты не можешь делаться невидимым и прятаться, как зеленые.
   - ...это плохо подмечено, - признала Феттид.
   - Так что тебе надо быть мыслительным и работать извнутри силы. А если ты пытаешься быть незаметным шпионом, то мы худшие миньоны, с которыми можно работать. Потому что мы лучшие элитные прихвостни-миньоны повелительницы. Она даже запомнила имена нескольких из нас. Это же настоящая сила, нет?
   - Думаю, да, - по голосу Чара чувствовалось, что до него медленно доходит.
   - И поскольку мы твои дружбаны в твоем секретном заговоре, мы тебе дадим кой-чего, - продолжал излагать Макси. - Потому что повелительница встречается с очень шикарным человеком-боссом с Востока. Мы должны быть худшими из миньонов, и раз уж ты поведешь красных, тебе надо что-то ужасное, чтобы надеть на голову.
   - Та-дам! - объявил Скил, извлекая из-под своего плаща и предъявляя что-то черное, мягкое и сильно воняющее чесноком. Что, вероятно, было всё же лучше, чем запах миньона. И Чар сходу узнал эту вещь.
   - ... это... это же берет? - спросил Чар, из глаз которого текли маслянистые слёзы.
   - Сняли его с галлийца! - жизнерадостно заверил его Скил.
   - З-за повелительницу!
   Макси отпустил его и бочком подобрался к Маггату.
   - Видишь, - лукаво начал он. - Вот так вот надо ман-и-пулировать тупым-тупым красным миньоном. И это намного быстрее, чем им головы раскалывать. Может, есть способы делать вещи так, чтобы тебе не нужно было лупить меня по...
   Маггат треснул его за это по башке, но когда Скил починил его череп и упихнул мозги внутрь, между ними не было обид.
  
   ...
  
   Маггат взвесил в руке свой свежеотполированный мачете, лениво смахивая пыль с одного из своих наплечников-черепов. Мужчина в красных лакированных доспехах, стоящий перед ним, уставился на него из-под монструозного шлема, поднимая копье в почти что угрожающей манере. С обеих сторон миньоны и люди в доспехах показывали себя и свое оружие. Феттид, Макси, Скил и их новое дополнение в виде Чара обзавелись сигарами и вызывающе их курили.
   Играла тихая музыка, проигрываемая проклятыми душами, прикованными к одной из стен.
   Между охраной пробиралась очень нервничающая демоница с ярко-голубыми волосами и пирсингованным языком, двигаясь к единственному столу, который не был занят солдатами или миньонами. Она изо всех сил старалась не думать о том, как они потом будут тут всё дезинфицировать, поскольку всё её беспокойство отбирало то, что она сейчас собиралась сделать.
   Она поставила поднос на стол.
   - Так, это, - начала она, и её голос сорвался на высокий писк. - Это. Эм. Э-ээ. Один высокий белый шоколад латте макиато.
   - Мой, - сообщила одоспешенная фигура Стальной Девы, которую кое-кто звал Повелительницей Севера. Похитительница принцесс и убийца предков приняла свой напиток.
   - И один... эм, чай улонг.
   - Да, - подтвердил император Ли, очень стильно смотревшийся в чёрных лакированных латных доспехах с эмблемой драконов, которые по его приказу крушили одну из величайших наций в мире. Он снял свой чай с подноса и аккуратно поставил перед собой на стол.
   - Так... эм, я надеюсь, что вам понравится в Кафе Бумы и... эм, если что-то понадобится, не стесняйтесь звать!
   В ответ она получила два неприятных взгляда, один светящимися глазами, а второй из-за зеркальных очков. Официантка быстро ретировалась, и только в задней комнате её накрыл приступ паники, но она была рада, что всё еще была жива. Сколько бы ни платили корпорантам за участие в бизнесе по приему гостей из верхнего мира, ей платили недостаточно. Хотя, как только её текст найдет издателя, она без сомнений немедленно уйдет отсюда. И ни днём раньше.
   Два представителя зла принялись проверять свои напитки на признаки яда или других опасных составляющих и пить принялись только после того, как убедились, что всё чисто. Луиза сделала глоток. Что за посредственность. Она хотела вина, но, судя по всему, в Бездне настаивали на том, что алкоголь можно употреблять только с 21 года. Что было явным признаком того, каким ужасным, жестоким, бесчеловечным и извращенным местом она была. Луиза поправила зачарованные для неё Джессикой очки, которые переводили речь Ли, и откашлялась.
   - Так. Эм. Рада снова встретиться с вами. Скажите, это новый доспех? - спросила она. Генриетта советовала ей поинтересоваться его одеждой.
   - Да, - ответил он, магия очков перевела его слова на цивилизованный язык - то есть на тот, на котором она говорила. - Старые стали слишком слабые. Это важно - всегда улучшать доспех или менять его, чтобы он был лучше, чем у врагов. Я заметил, что вы добыли сильно зачарованный камень в свою перчатку.
   - Да. Да, добыла. Украла его из сокровищницы Тристейна, - сказала Луиза, ей польстило, что он заметил. Постойте-ка, нет! Камень уже была у неё, когда они ходили на ту своеобразную постановку! Он только сейчас заметил? Нахал!
   - ...конечно же, я заметил его в прошлый раз, - быстро добавил император Ли. - Конечно же, заметил. Просто ничего не сказал на этот счёт.
   Луиза расслабилась. Постойте. А если он врёт! Аргх! Насколько сложнее общаться, если она на самом деле не понимает, что он говорит и может судить только по тону и демоническому переводу Джессики. А сейчас он смотрит на неё, и ей неловко, и нужно быстро что-то сказать. - Ненавижу погоду в Бездне, - сказала она. - Тут так жарко.
   - Да. Очень жарко.
   - К... тому же стало даже жарче, чем раньше.
   - Я читал об этом. Там говорится, что Бездна становится с каждым годом всё горячее.
   - Им правда стоит что-то с этим сделать, - отчаянно ища тему беседы, сказала Луиза. - Небо горело.
   Ли кивнул.
   - Меня это беспокоило, но в путеводителе сказано, что это нормально.
   - Да. Ха-ха. Эти безумные демоны.
   К счастью, он засмеялся.
   - Да. Иногда они делают удивительные вещи.
   - Ха-ха.
   - Ха-ха.
   Стол погрузился в неловкую тишину. Луиза попыталась спрятать свою нервозность большим глотком своего банального напитка. Почему... почему в этот раз ей настолько сложнее с ним разговаривать? Они так хорошо поладили в прошлый раз. Но сейчас он стал холоднее и... она его обидела? Случайно сорвала один из его планов? Может быть, она - тут повелительница сглотнула - объективно субоптимальна? Ну, она его поджарит, если он скажет такое! Постойте, он же будет иммунным к огню. Как же он раздражает!
   Она откашлялась.
   - Я эту встречу организовала не для обсуждения инфернальной погоды, - сказала она, стая на стол свой стакан. - У меня есть предложение, которое, как я считаю, может заинтересовать нас обоих.
   - Пожалуйста, продолжайте.
   Луиза хлопнула в ладоши, и два миньона вкатили карту. Телохранители императора двинулись им наперехват, и в результате миньоны и лакеи таращились друг на друга, пока Ли взмахом руки не приказал им отойти в сторону.
   - Что это?
   - Прошу прощения, - сказала Луиза, указывая на карту, - но я недавно немного изучала внутреннюю политическую обстановку в Катае. И заметила, что у вас есть проблемы с некоторыми лордами пограничья в провинции Сизанг - не говоря уже про лордов Инда, которые тоже претендуют на этот регион. Лорды пограничья, по какой-то причине, возражают против того, чтобы ими правил злой правитель.
   - В свое время они будут сокрушены, - сухо сообщил император Ли.
   - О, конечно, конечно. В свое время. Но пока они собирают у себя надоедливых монахов в оранжевых одеяниях. Предатели вашей власти, - сладко пропела Луиза. Было намного приятнее действовать, когда знаешь, о чём говорить. - Они сотрудничают с лордами Инда против ваших интересов, пытаясь сыграть вами против одной из ведущих сил Востока. Они вероломны и, по общему мнению, раздражающе самодовольные лицемеры.
   - Это так, - признал император.
   Повелительница наклонилась вперёд.
   - И всё же остальные ваши лорды немедленно обнаглеют, если вы отправитесь сокрушать их. Не говоря уже о том, что риск войны с Индом того не стоит. - Она про себя поблагодарила анализ Гнарла, который и указал ей на всё это. Похоже, он должен был украсть весь интеллект своей расы, чтобы быть способным на такое. Это было единственное разумное объяснение. - Так что они будут жить и раздражать вас и дальше. - Она широко улыбнулась, её глаза вспыхнули. - Разве не чудесно будет, когда они выяснят, что после их отказа принять ваши войска на своих землях - для их защиты, конечно же - они будут разнообразно атакованы зловещими силами тьмы? Может, они еще раз подумают о своих решениях, если орда миньонов, - она широким жестом указала на своих последователей, которым и правда подходило это описание, - покажутся у них и сожгут их замки, изувечат их яков и поубивают этих раздражающих монахов в оранжевых одеждах, где только их найдут.
   - Понимаю, - император Ли прищурился. - А сейчас вы укажете, что если такое произойдёт, то мои руки останутся чистыми, и я смогу честно сказать, что не отдавал такого приказа.
   - Какое совпадение, - сказала Луиза, которую несколько задело то, что он предугадал следующую часть её речи. - Это будет правда, не так ли?
   - Чего вы хотите?
   - Чтобы вы не присутствовали на Награждении Кабала в этом году, - решительно заявила Луиза. - Если вы не сможете присутствовать по причине, ах, "приоритетных обязательств", тогда я, как занявшая второе место в номинации Лучший Новичок прошлого года, получу возможность сказать речь. Мне нужна публичная речь, чтобы нанести удар одному из моих врагов в Бездне. Вас это никак не заденет. - Ну, разве что ты заключил сделку с Ате, подумала она про себя. В этом случае она защищала его от последствий его действий.
   - Хм. Ладно, кажется, это приемлемый план, - рассудительным тоном произнес император Ли. Я нахожу этих приграничных лордов раздражающими. Я согласен и отправлю своих людей оговорить все условия с вашими. Это всё? - Он повернулся, словно бы собираясь уйти.
   Неожиданная, растущая, абсолютно нерациональная и абсурдная ярость вспыхнула в Луизе, словно огненная буря розового пламени зла. Еще там были молнии и, возможно, дождь из магической кислоты. Как он смеет двигаться, словно бы собирается уйти с их сви... их деловой встречи?! Она приложила столько усилий, чтобы организовать всё это! Не может быть, чтобы он всё испортил, так быстро согласившись с тем, что она говорила! Должно было быть больше... больше... больше напряжения!
   Он... он не хочет продлить их рандеву?
   - Всегда приятно прийти к соглашению с цивилизованным человеком, - сумела выдавить она, надеясь, что не выглядит настолько униженной и обиженной, как она себя чувствовала.
  
   ...
  
   В будуаре повелительницы мерцали огни.
   Почему победа была такой горькой? Луиза обхватила себя руками и уставилась на стену спальни, закутанная в теплую мягкую одежду. Она победила. Она победила. Император Ли стал её союзником, и пока она сделает нужное ему дело, она будет на шаг ближе к сокрушению Монтеспан и Совета.
   Но не было ощущения победы. Она раздраженно вытерла слезящиеся глаза рукавом. Он просто хотел уйти! Он даже не захотел допивать свой чай!
   Почему её сердце было таким... таким ужасно непостоянным! Она не хотела никаких чувств к темному императору Катая! Она точно не хотела никаких чувств к принцессе Генриетте! Но вот она сидит, будто глупая девочка-пустышка! Она стала красной, как свёкла, из-за невинного комментария её старой подруги, и вот она сидит злая и расстроенная, потому что она хотела более длительной встречи со злобным, кошмарным, ужасным мужчиной!
   Причем у Генриетты даже не было каких-либо чувств к ней, помимо честной здоровой дружбы. Она любила своего мертвого принца. Что Луиза могла противопоставить чему-то такому? И не то чтобы она даже хотела это делать! Но император Ли... она думала, что она ему как бы вроде как возможно нравится? По крайней мере, достаточно нравится, чтобы он захотел провести с ней время! Ей нравилось быть с ним! Как он посмел попытаться уйти!
   Она повернулась и несколько раз ударила подушку. Ей от этого немного полегчало, наверное. Сделав глубокий вдох, Луиза меланхолично выдохнула. Может, он просто был занят. Да, наверное, именно это. Ведь работа императором - это работа с полной занятостью. Причём каждый день. Без сомнения, у него... были города, которые нужно сжечь, и орды драконов, которые надо было призвать, и тёмная магия, в которой ему надо было практиковаться!
   Что за ужасный мужчина! Да, хорошо, что она не помешала ему в этом! Правда ведь!
   Нет. Она... она снова хотела его увидеть.
   Луиза шмыгнула носом. Наверное... наверное, больше ни у кого нету таких проблем. Она разозлилась и расстроилась из-за того, что два человека, к которым она не хочет иметь никаких чувств, не испытывают никаких чувств к ней.
   - Я такая дурра, - печально прошептала она, прижимая к себе избитую подушку. - Такая глупая маленькая девочка. Сердце, заткнись.
   Будет полезно побыть некоторое время вдали от Генриетты. Да. Она отправится на Мистический Восток, займется там старым добрым насилием в отношении людей, которые, скорее всего, всё равно его заслужили, и это даст ей время разобраться во всех этих неловких чувствах.
   Пожалуйста, Основатель.
  
   ...
  
   - С йо-хо-хо-каньем и хо-йо-йо-каньем и что-то что-то там еще, жизнь пирата для грабежей у него!
   Скрипели снасти и хлопала парусина, когда миньоны поднимали паруса, попутно занимаясь тем, что с натяжкой можно было назвать пением. Корабль был перекрашен и проконопачен, и, несмотря на все усилия Джессики, ей так и не дали утыкать его железными шипами или разрисовать её картинками. Вместо этого повелительница заставила её работать над одним весьма хитрым устройством.
   - Всё плохо, - радостно крикнула Джессика, свисавшая на верёвке там, где она проверяла свежезакреплённые пропеллеры. - Последняя проверка... эм, и можно будет отдать концы. Хотя, наверное, стоило использовать слово получше. Но всё отлично!
   - Всё работает? - спросила Луиза, упакованная в тёплую одежду для больших высот. Однако она до сих пор носила шлем. Например, он делал её выше.
   - Ага! Всё закреплено! Новенькие вращающиеся загоны для миньонов готовы к загрузке!
   Луиза кивнула.
   - Загоняйте! - гавкнула она на коричневых.
   Кое-кто мог бы забеспокоиться от перспективы провести время на деревянном судне, которое будет лететь на высоте, в компании красных. Луиза была одной из таких людей, и вот почему она разработала хитроумный способ понизить эти риски.
   - Там и оставайтесь! - рявкнула Луиза, пока красных закидывали в закрытые металлические колеса в трюме, пустые изнутри, которые были подключены к дополнительным пропеллерам. Нескольких красных подкупили барахлом, и они должны были следить за тем, чтобы их товарищи бегали внутри колеса в одном направлении. Синие были наготове, чтобы воскрешать подохших от переутомления красных. После некоторых размышлений она решила, что им, наверное, понадобится вентиляция, хотя это было сложным решением. Вентиляция не только впускала воздух внутрь, но и выпускала запах наружу.
   Качая головой, она смотрела, как Маггат тащит красного в берете, который где-то добыл пятнисто-зелёную куртку и мушкет.
   - На Востоке мы найдём наших товарищей! Восток - красный! Свобода! Равенство! Грабёж!
   - Про что говорит этот миньон? - спросила Луиза у Маггата, сморщив нос, - разумная предосторожность, когда находишься возле миньонов.
   Маггат треснул красного по башке.
   - Это просто Чар, - ответил он. - Он наша замена Игни, для сжигания вещей.
   - О. Понимаю. - Луиза на секунду задумалась. - Тогда продолжай.
   Раздался треск, когда Маггат врезал ему сильнее. Чар булькнул - ...меня угне... - до того, как умер, и Скил занялся его возвращением.
   Луиза всё это, конечно же, проигнорировала, потому что ей нужно было попрощаться. Поднявшись на палубу, она была атакована летящей Каттлеей.
   - Посмотри на себя! - сказала Каттлея, промакивая глаза платочком. Ей пришлось постараться, чтобы плакать не кровью, но это был достаточно особый случай, чтобы она это сделала! - Моя младшая сестрёнка отправляется в путешествие!
   - ... ты же со мной едешь, - напомнила ей Луиза.
   - И я еду с тобой! Я тоже отправляюсь в путешествие, - продолжала её сестра, от сентиментальных чувств намертво вцепившись ей в шею. - О, я надеюсь, она будет увлекательной. У нас есть бочки с тристанийской землей в трюме и мой гроб, и я уверена, что оно будет ужасно волнительным!
   - Я надеюсь на скуку, - тихо ответила Луиза. Сумев втиснуть руки в объятия сестры, она сумела разжать её хватку настолько, чтобы снова иметь возможность дышать.
   - Кстати, я упаковала своих служанок тоже, так что будет, кому присмотреть за тобой! - быстро добавила Каттлея. - Потому что быть того не может, чтобы ты могла провести весь день, общаясь только с миньонами!
   Для Луизы это выглядело весьма слабым оправданием. Она целые месяцы провела, не имея возможности поговорить с кем-нибудь, кроме миньонов. И могла повторить это снова. Постойте. Она провела целые месяцы, не имея возможности поговорить с кем-нибудь кроме миньонов. И она собирается это повторить.
   - Это очень хорошая идея, - согласилась она. - А теперь, Катт, можешь закончить переноску своего багажа на борт?
   - О, да! - Ей сестра спрыгнула с борта и медленно опустилась вниз, в основном игнорируя гравитацию.
   Луиза испустила лёгкий вздох облегчения из-за того, что снова может нормально дышать, и повернулась к Генриетте и Джессике. Она заметила, что у Джессики на лице потёк масла.
   - Вы двое, - начала она. - Я постараюсь держаться на связи. Постарайтесь не дать всему развалиться на кусочки, пока меня нет, поняли?
   - Мэх, это было холодно, - сказала Джессика. - Это твой годовой перерыв, да? Тебе восемнадцать. Я в Сиам ездила на свой перерыв. - Она крепко обняла Луизу. - Береги себя, ага? О! Чуть не забыла! - Она порылась в своем рюкзаке и вытащила странное, похожее на коробочку устройство. - Наклацай нам тонну фоток, поняла?
   Луиза с подозрением уставилась на коробочку и про себя поклялась дать её миньонам на пробу, пока сама она спрячется за чем-нибудь крепким. Похоже, оно кусается.
   - Я постараюсь, - сказала она, пытаясь скрыть свое замешательство речью Джессики, - но без сомнения, я буду очень занята. Может, Каттлея сделает это твое... "клацанье".
   Джессика со свистом втянула воздух.
   - О, я бы этого не делала. Есть малюсенький шанс того, что вспышка её убьет. Потому что она вампир.
   Так. Ни в коем случае она не будет использовать эту штуку, кроме как в чрезвычайной ситуации, подумала Луиза про себя.
   - Ну, спасибо тебе большое, - вежливо поблагодарила она. - Теперь Генриетта. Помни всё, что я тебе говорила. Гнарл будет тут, так что он сможет поддерживать ход вещей, но не позволяй ему быть слишком уж... Гнарлом.
   - Он очень Гнарл, - согласилась Генриетта, чьи глаза наполнились влагой.
   - И прислушивайся к тому, что говорит Магдалена. Это очень, очень важно, что Совету не позволено вредить моей сестре. Поняла? Если покажется, что они планируют что-то в этом роде, немедленно свяжись со мной. Поняла!
   - Да, конечно! Я записала целый список того, что ты мне сказала делать! - твердо ответила Генриетта. - Также я собираюсь очень внимательно приглядывать за Альбионом. Совет - союзник этих свиней, так что если они начнут действовать, то это может быть признаком чего-то большего.
   Луиза надулась от гордости. Ей так повезло, что у неё такая надёжная подруга.
   - Это превосходная идея, - тепло похвалила она. - Просто... береги себя, ты поняла?
   - Это я тебе должна говорить! - возразила Генриетта. - Ты собираешься в иностранные земли где... где тебе, наверное, нельзя доверять их пище...
   - Не, все же любят катайскую еду на вынос, - вмешалась Джессика.
   - ... и с тобой будут только твои дурнопахнущие миньоны и Каттлея, чтобы уберечь тебя, - продолжала Генриетта, игнорируя её. - О боже, - она помокнула глаза. - Я обещала себе, что не буду плакать. Но... но... но если ты погибнешь, я... я никогда тебя не прощу!
   Луиза ощутила боль в сердце.
   - Я вернусь как можно быстрее, - пообещала она, перед глазами всё начинало расплываться. - Мы взяли с собой запчасти для ремонта трансляционной башни, так что... так что как только она будет в строю, я поговорю с тобой!
   - Лучше бы тебе не забыть! - настаивала Генриетта, схватив Луизу в теплые объятия. Луиза расслабилась в её руках. Это было приятно. Это было очень приятно. Она могла привыкнуть к такому! Ха! Намного приятнее чем... чем мог бы быть император Ли! Она не хотела этих дурацких чувств к обоим, но, по крайней мере, Генриетта хотела проводить время с ней!
   Но всё это слишком быстро закончилось.
   - Тебе надо идти, - сказала Генриетта, высморкавшись. - Ты хочешь захватить попутный ветер и... чем раньше отправишься, тем быстрее вернёшься.
   Она и Джессика сошли с трапа после еще нескольких прощаний, и стояли, глядя на их отбытие. Луиза стояла на палубе, опершись об ограждение и слушая бормотание миньонов и протесты Каттлеи, которая закончила паковаться.
   Паллас посмотрела на неё и мяукнула.
   От возбуждения всем этим её определенно немного трясло. Она желала абсолютно скучное путешествие и простенькую услугу на Дальнем Востоке, но определённая её часть желала увидеть, правдивы ли некоторые из рассказов её родителей о Катае. Ей нужно добыть себе там что-то симпатичное. Тогда как происходящее здесь становилось немного... неуместно чувственным. Так что некоторое время вдали от всего этого будет полезно. Приятное безопасное путешествие. Да. Это... это будет полезно для её здоровья.
   Ну, по крайней мере, если что-либо не пойдет не так. И она не будет всё время страдать от воздушной болезни. И красные не подожгут корабль. И их не остановят какие-нибудь люди, которым может не понравиться то, что повелительница движется над их землями. И у неё не закончатся ветрокамни. И её не обманет император Ли, отправив своих драконов сожрать её, до того как она вообще доберётся до пункта назначения.
   Или...
   О боже. Луиза принялась грызть ноготь на правой руке. Дурацкий бесполезный мозг. Почему он выдумывает все эти дурацкие, бесполезные и неправильные варианты того, как всё может получиться через одно место? Она перенервничала и её тошнит. И всё это без малейшей причины!
   Потому что ничего не пойдёт не так. Ведь верно?
  
   Part 3
  
   "Мудрец не задает вопросов своим учителям, вместо этого он слушает их до тех пор, пока сердцем не поймет каждое слово, что покидает их уста. Только тогда равны они, когда ни одно слово учителя не сможет поколебать ученика, а до того дня они должны учиться у него, платя регулярные взносы тому, кто просвещает их. В конце концов, разве не сказано: "Красные бесцветные свободные рабы учатся невежеству у двадцати бесчисленных мастеров Невидимого Света"?"

- Конфундус, обращаясь к своим ученикам.

  
   На удивление немногое пошло не так по дороге туда.
   - Ну, это было скучное путешествие, - проговорила Луиза, глядя на проплывающие в дымке белые горы вокруг них. Воздушный корабль скрипел под ветром, но несмотря на множество, множество своих недостатков, миньоны удивительно неплохо управлялись на борту. Особенно когда они были одеты как воздушные пираты, хотя бы некоторые, добывшие эти вещи по причине ошибочного нападения грабителей, которых они отминьонили. - Я рада, что оно закончилось. И молюсь о том, чтобы мы приземлились до того, как влетим в очередную турбулентность.
   Если честно, то, несмотря на то, что она делала вид, будто ей было скучно, втайне она испытывала сильное облегчение. В германском воздушном пространстве был довольно неприятный момент, но патрульное судно удовлетворилось их торговым флагом и не заметило, что поющие непристойные песни матросы на самом деле были миньонами. Она провела большую часть времени в каюте, с книгами, наверстывая упущенное время.
   Этому способствовала и воздушная болезнь. Были весьма неприятные отрезки и несмотря на то, что в некоторых книгах по магии была уйма способов убить человека, им явно не хватало рецептов для не-терминальных способов лечения тошноты.
   - Мраа, - проинформировала Паллас, запрыгивая на поручни и глядя на землю внизу без капли страха.
   - Да, я думаю, что там внизу есть мыши, - сказала Луиза, высматривая ориентиры и сравнивая их со своей лучшей картой. Это было одним из непредвиденных аспектов их путешествия. По традиции корабельного кота брали, чтобы он ел мышей и крыс. Однако на судне с миньонами на борту коту пришлось драться с миньонами за грызунов. Похоже, что миньоны использовали крыс как еду, шляпы, валюту и ставки в азартных играх. Бедная Паллас похудела и жестоко искусала нескольких миньонов, которые пытались отнять её обед.
   - Мррр, - благодарно муркнула Паллас, лизнув неодоспешенную руку Луизы.
   - Ты права, я надеюсь, что в долинах теплее, - ответила Луиза. Она щелчком сложила свой телескоп. Если та ярко-голубая река - это то, что она думает, то она знает, где они находятся. - Думаю, так оно и должно быть. В смысле, там же зелень. И я вижу поля и террасы. Думаю, что снег держится на вершинах гор круглый год, но по крайней мере, тут не везде вымороженная пустыня. - Она поежилась. - Конечно, это же начало осени. Или должно быть так дома. Даже думать не хочу, что тут делается зимой.
   - Мрааа!
   - Да, я знаю. Мы правда не хотим тут задерживаться слишком долго. Могу поспорить, что обратное плаванье зимой было бы абсолютно кошмарным.
   Паллас спрыгнула с поручней, разлёгшись на палубе кверху лапами. Она точно хотела, чтобы ей почесали животик, что Луиза и сделала, быстро отдёрнув руку, когда Паллас надоело и она попыталась ухватить её за пальцы. Подхватив свою кошку на руки, Луиза решила отправиться обратно в тепло каюты и обдумать свой подход к месту расположения башни.
   - Я думаю, что мне нужно выпить горячего, чтобы согреться, - добавила она. В отличие от тебя у меня нет меховой шубы на лице.
   - Мррр.
   Она заметила, что много разговаривает с Паллас, особенно в дневное время, когда другая Катт спала. И как ни грустно, но беседы с кошкой были более интеллектуальными, чем разговоры с прислугой сестры или миньонами. Паллас не повторяла постоянно "Это не моего ума дело, миледи повелительница", или "Низнаю, миледи повелительница", или "Аргх, аргх, миледи повелительница использует слишком много слов, которые очень длинные и сложно о них думать, что я правильного сделал, это же пытка какая-то".
   ... она слегка волновалась о как-там-её-звать. Ух, служанки Каттлеи просто сливались вместе в её голове. Кроме этой. Её речь всё больше напоминала речь миньонов, и она таскала одну из их дубин. Она надеялась, что это просто крестьянская тупость. Луиза была, в общем-то, уверена, что крестьяне и миньоны не были родичами, и дело было не в том, что у как-там-её-имя была кровь миньонов.
   Боже. Пусть причина будет не в этом. Она надеялась, что они не могут скрещиваться. Ей очень, очень сильно не нужна была эта картина в воображении. В любом случае, это не могло быть правдой. Как-там-её-имя недостаточно плохо пахла, чтобы заподозрить миньонскую кровь.
   Выбросив из головы эти мрачные мысли, она прикинула дистанцию и, сверившись с компасом в каюте, улыбнулась про себя. За её спиной засвистел чайник. Если они будут следовать этому курсу, то увидят башню до темноты. А с темнотой... ну, тогда Каттлея выйдет осмотреться.
   Пускай разомнётся.
   ...
   Голодная тень первобытных страхов ночи спускалась на черных, словно сама пустота, крыльях. Мёртвое существо - голодное, несчастное, одетое в шкуру животного и обречённое испытывать отвращение к прикосновениям солнца - перелетело через стены. Красные глаза, острые клыки, бормотание:
   - Дурацкие сёстры-грубиянки, и дурацкие диеты, и дурацкие зарубежные поездки.
   Каттлея, как ни грустно об этом говорить, была в плохом настроении. Хоть она и искренне любила свою младшую сестренку - конечно, конечно, - за последних полтора месяца она выяснила, что любит её в основном с умеренно-безопасной дистанции. Как все было хорошо в башне! Они бодрствовали в разные часы, у них было свое пространство, Каттлея сама организовывала своё питание... все эти вещи, необходимые для поддержания хороших отношений с окружающими.
   К сожалению, Луиза демонстрировала то, что в определённых аспектах она больше похожа на вторую сестру. Которая, следовало признать, была чуточку немного капельку грубой и бесцеремонной. Ну, немного больше, чем это. Она была довольно грубой. Иногда даже очень грубой. Особенно её ремарки с глазу на глаз, насчёт веса Каттлеи и её общего физического развития.
   Она пыталась объяснять ей, что, поскольку она живой мертвец, то это кровь позволяет ей делать практически всё, а её тело - лишь место для хранения крови. Но Луиза ей не верила. Это было ужасно.
   Оставалось надеяться, что здесь удастся перекусить. Ей пришлось драться с миньонами и Паллас за доступ к крысам. Она не собиралась вредить служанкам, слишком активно питаясь от них, а пить кровь миньонов это было... тьфу. Тьфу, тьфу, тьфу. Тьфу.
   Каттлею передёрнуло, и она постаралась забыть тот запах. Приземлившись на стену, окружающую башню, она перекинулась в человеческую форму под хлопанье крыльев и негромкий органический звук. Там был снег. Она была очень рада, что не чувствует холод на самом деле, но не менее она была рада, что зачарованная Джессикой одежда была с ней. Оказавшись на сильном морозе, Катт могла заледенеть, и тогда пришлось бы как-то принуждать кровь циркулировать по телу.
   Нагнувшись вперёд, она нахмурилась и прикоснулась к золотому амулету, висящему у неё на шее.
   - Луиза, - позвала она, - я чувствую тут... святую силу.
   - Что значит "святую силу"? Может, ты хотела сказать "нечестивую"? И ты должна звать меня "повелительница" или "моя леди", когда мы на заданиях! - резко ответила её младшая сестра.
   Она и правда очень грубая.
   - Нет, я имела в виду святую, - медленно проговорила Каттлея. - Это как... будто всё это место освятили. За исключением того, что... оно сгнило и увяло, и, - она толкнула руку вперёд, и та только задымилась, а не вспыхнула, - ... и я могу выдержать это.
   Скользнув вперёд, она упала со стены и приземлилась на четвереньки под мерзкий звук ломающихся костей.
   - Эм.
   - И что теперь, Кармин?
   - Я только что приземлилась на монаха. Они мертвы.
   - ...они были мертвы, когда ты на них приземлилась?
   Каттлея посмотрела на вымерзше-высушенный скелет, завёрнутый в изорванные, выцветшие оранжевые одеяния.
   - Да, - сказала она. - Они определённо мертвы. Или, может быть, немертвы. - Она осмотрела двор и другие давно умершие тела. - С учётом того, то никто из них не двигается, я думаю, они просто мертвы.
   Она сошла с раздавленного трупа и пошевелила его ногой.
   - Да. Они мертвы. Определённо мертвы. Нет ни единого шанса, что этот поднимется и нападёт на меня.
   Она снова потыкала в него.
   - Определённо мертвы.
   - Ты чем там занимаешься? - сухо спросила Луиза.
   - Ну, я думала, что вдруг они притворяются, так что если бы я притворялась, и они не сразу бы встали чтобы кусать и царапать меня, то они бы могли подумать, что они могли бы зайти с тыла и только тогда напасть. В смысле, что я бы сделала такое, если бы притворялась мёртвой, - глубокомысленно сообщила Каттлея.
   - Они этого не делают?
   - Нет. - Она пнула голову трупа, которая перелетела через стену. - И они даже не реагируют на осквернение и тому подобное. Так что, наверное, вполне безопасно для тебя спускаться сюда.
   ....
   Луиза вынуждена была согласиться с выводами старшей сестры. Монахи определённо были мертвы.
   Теперь у неё возникли вопросы, что они тут делали. И что их убило.
   - Что мне интересно, - задумчиво произнес Макси, размахивавший горящим факелом для света, - это были злые монахи, которые пыряют людей на каменных столах, или это был тот вид, который "Немедленно остановитесь, или я вас остановлю!". Буднично грабя один из трупов, он выудил ожерелье. - Я думаю, что это на самом деле была монахиня, - добавил он. - Что означает, что это, наверное, был Добрый вид монахов. Злые монахини не одевают таких закрытых одежд из такого большого количества ткани. Обычно они носят намного меньше.
   Скрипнув зубами, Луиза постаралась не чувствовать себя настолько обиженной из-за того, что миньон, который не был Гнарлом, думал ровно то же самое, что и она, и в то же самое время. Это было неестественно.
   В морозном ночном воздухе поздней осени она могла почувствовать что-то холодное и свежее в ледяном ветре, дувшем с гор. Это не был запах гниения, несмотря на мертвые тела, усеивавшие двор. Конечно же нет. Они умерли так давно, что запах давно выветрился. Да и не то чтобы они сильно сгнили. Их кожа просто стала сухой и жесткой, как старый башмак, похороненный в снегу, покрывшему двор.
   - Что вы здесь делали? - прошептала она им, медленно приближаясь к одной из тех фигур, которых еще не миньонили. Там их оказалось две, привалившихся к стене. - Что вас убило?
   Присев на корточки, Луиза выяснила, что их иссохшие тела тверды, как дерево. Выцветшие одежды трещали, осыпаясь льдом, пока она обыскивала карманы. Она обнаружила странные иноземные молитвенные талисманы, со слабыми следами чернильных клякс на вымерзшей бумаге. А еще тёмные татуировки, до сих пор сохранившиеся на старой, жесткой коже.
   Хотя рисунки не были одинаковы. Луиза нахмурилась. Казалось, что у них была общая основа, но у одной из них были дополнения, словно бы они перечеркивали старый рисунок. И вот! Шрамы! На втором излеченные. И в них было что-то знакомое!
   Стиснув зубы, Луиза попыталась думать о множестве, множестве книг, которые она прочла во время путешествия. Там было что-то про что-то вроде этого. Но что же это было?
   - О! - произнесла Каттлея прямо у неё за спиной.
   Луиза завизжала и шлепнулась на землю.
   - Не делай такого больше! - выдавила она, когда сумела подняться на ноги и стала отряхивать снег. - Ты хоть шуми или что! По крайней мере, не забывай дышать!
   - Прости! Но... о! Я... я думаю, что знаю эту татуировку! Она была в одной из твоих книг!
   Вот оно.
   - Да, - сказала Луиза, массируя бровь. - Это было про каких-то... какой-то священный орден... иноземцев, которым нравилось сидеть в холодных горах и делать глупые звуки ртом, пока они спят.
   - Медитируют, - поправила её Каттлея.
   - Это одно и то же. Но посмотри сюда. Татуировки и шрамы на этом один поверх другого. И я думаю, что это символ для... - она украдкой покосилась на него, - ...это один из символов, которые были в тронном зале, - прошептала Луиза. - Дома.
   - Ты уверена?
   - Да. Уверена. Это один из тех, что на полу, из тех, что ведут к сердцу башни.
   - Так... и что это значит?
   Луиза поморщилась.
   - Я уже могу догадаться. Это монахи убили друг друга, - сказала она указывая на два трупа. - Одна из сект... она была испорчена злом этого места. Они нанесли на себя эти знаки. В тайне. Эти шрамы были залечены. Так они отметили себя, посвятили себя этому злу и скрыли это. Изрядное их количество должно было перейти на сторону зла. И затем, по какой-то причине, они стали сражаться.
   - Почему?
   - Я не знаю, - сказала Луиза. - Может, одного из них обнаружили. Может, злые попытались утроить переворот, и что-то пошло не так. Но, - она покачала головой. - Тут холодно. Тут снег, а ведь это еще ранняя осень, так что снег тут весь год. Тела оставили там, где они пали. Значит, никто не победил. Некому было убирать тела.
   - О, - произнесла Каттлея. Она поежилась, оглядываясь вокруг. Её глаза светились тусклым красным светом в ночи. - Я бы не хотела провести вечность, оставшись лежать мёртвой здесь.
   Качая головой, Луиза опёрлась на свой посох.
   - Мы расчистим это место потом. Похороним их, по крайней мере. А теперь давай, - приказала она. - Отправь миньонов разгружать те специальные штуки, которые сделала Джессика. Пора восстанавливать эту башню.
  
   ...
  
   Несколько часов спустя в Тристейне Гнарл тащил принцессу Генриетту из её уютной тёплой библиотеки, где та в колдовской час занималась чёрными некромансерскими ритуалами.
   - Куда мы идём? - спросила она, заворачиваясь в свою чёрную, как полночь, мантию.
   - Недобрые новости, ваше высочество, - радостно сообщил Гнарл. - Повелительница сумела установить соединение с нами. Из чего следует, что она жива и находится на Мистическом Востоке - или, по крайней мере, нежива в здоровом смысле слова! Как зловеще!
   - Эм, да, - ответила Генриетта, поспешно пытаясь стереть некоторые символы, написанные у неё на руках мышиной кровью.
   - Она желает говорить с вами, ваше высочество. Там, в зале сердца. Я бы поспешил. Поддерживать соединение на таком расстоянии непросто.
   - Я... я сейчас буду там, - Генриетта потянулась к чаше с водой, стоящей рядом с её ритуальным местом. Она поспешно смыла едва заметные следы золы с лица, затем взяла кусок ткани и вытерла трупную копоть с глаз. Должно и так сойти. Из-за остатков трупной сажи казалось, что у неё мешки под глазами, но она просто скажет, что не выспалась.
   Зал был холодным и тёмным. К счастью, Луиза-Франсуаза заставила миньонов сделать мост не таким чрезвычайно опасным, потому что если бы нет, то Генриетта могла осуществить последнее в своей жизни падение, когда бежала к сердцу башни. И только для того, чтобы вспомнить, что... эм, ей Гнарл не говорил, как именно Луиза-Франсуаза проявится там или еще как-то даст знать о своем присутствии.
   - Алло? Алло? Принцесса Генрриетта? Ты меня слышишь?
   Эти звуки исходили от самого сердца башни. До сих пор задыхаясь после бега, Генриетта подошла к нему.
   - Луиза-Франсуаза? Ты... в сердце башни?
   - Ну, Гнарл сказал, что на таком расстоянии я не могу вызвать изображение - но мой голос должно быть слышно? Как оно? Когда ты говоришь, у меня тут треск какой-то, но я тебя слышу.
   - О, Луиза-Франсуаза! - счастливо воскликнула Генриетта. Её подруга была жива, в порядке, и она могла поговорить с ней. - Я почти идеально тебя слышу!
   - О, Генриетта! Это чудесно! Я ужасно по тебе скучала!
   - Не так сильно, как я по тебе, подруга моя! Без тебя рядом всё не так. Джессика делает всё что может, но она сильно отличается от тебя. А Каттлея в порядке?
   - Она в порядке. Путешествие было довольно мирным, хотя я ужасно страдала от воздушной болезни над горами Рутении. - Луиза запнулась. - О, я бы хотела тебя увидеть. Я скучаю по тебе.
   Генриетта заерзала. Она прекрасно помнила, что забыла снять свою некромансерскую мантию, что на её лице были полосы пыли, а глаза обведены сажей. В книге было сказано, что это сделает вашу магию сильнее и лучше проводит Зло через вашу собственную природную магию воды. Генриетта начала подозревать, что книга ей врёт. Или она была написана каким-то мужчиной, которому нравилось, когда женщины выглядят бледными, чахоточными и с двумя фонарями под глазами.
   - Я тоже по тебе скучаю, - сказала она, считая, что повторить это не будет лишним. И она действительно скучала по Луизе-Франсуазе.
   - Я только что прибыла. Мы заняли башню, и я только-только запустила её. Я пару дней буду укреплять это место. Миньоны уже выяснили, что тут полным-полно грибов, которые они обожают, так что с ними всё в порядке, но возможно, мне придётся замаскироваться и отправиться по местным деревням. Так, или отправлять зелёных, чтобы они украли еду - хотя это и довольно не гигиенично. И всё же всё идёт довольно неплохо. А у тебя как дела?
   - Ну. - Генриетта задумалась над тем, что говорить дальше. Хорошая девочка, наверное, рассказала бы своей старой подруге, что она начала разбирать искусство оживления мёртвых в виде зомби и скелетов, и отправлялась на нижние уровни башни, и пыталась там подчинить разнообразных мертвяков, которых так и не зачистила Луиза. Та же хорошая девочка, наверное, не стала бы планировать отправить несколько зомби под видом пассажиров на воздушный корабль Совета, чтобы устроить ему катастрофу. Как только она набьет руку, чтобы зомби делали то, что она прикажет, то она так и сделает! Правда, сделает! А затем ей понадобится найти способ пробраться в Альбион, пока повелительница забрала воздушный корабль, во имя Настоящей Любви.
   Но опять же, она не была хорошей девочкой. Мать чётко и ясно ей это объяснила. Она говорила ей снова и снова, что она похотливая и управляема своими пороками, и опозорила свою семью, и что-бы-подумал-твой-отец. И хорошую девочку закрыли в башне за то, в чём она не была виновата. А вот быть плохой девочкой значит получить силу над самими жизнью и смертью. Так что, серьезно, нет смысла быть хорошей девочкой. Быть плохой было намного полезнее.
   - У меня хорошие новости, Луиза-Франсуаза, - жизнерадостно начала Генриетта. - У нас была пара дней плохой погоды недавно. Я работаю над тем, чтобы разобраться с несколькими зомби и скелетами в подземельях. Один из них вырвался на свободу, знаешь ли. Это ужасно раздражало, пока миньоны не нашли его и не забили насмерть его собственной рукой.
   - О боже. Я думала, что заставила миньонов запечатать все выходы оттуда.
   Честно говоря - да, она это сделала. И это было чрезвычайно неудобно для Генриетты, когда она пыталась взять мертвяка под контроль. Да, её контроль был до сих пор... неидеален, но ходячий мертвяк не так уж и страшен для человека, у которого есть доступ к скучающим миньонам, которые обижаются на то, что их не взяли на приключения с повелительницей.
   - Я удостоверилась, что все эти двери снова перекрыты, - сказала она, говоря правду в очень техническом смысле слова.
   - Это хорошие новости. Хорошо справилась. Теперь, насчёт ... секундочку, - Луиза замолчала. - Что случилось, Катт? - Пауза. Генриетта слышала голос Каттлеи, но не могла разобрать слов. - ...что значит "шатающиеся немертвые монахи восстали в катакомбах и пытаются снова уничтожить башню"? Ну, да, очевидно, что именно это ты и хотела сказать, но...
   - Их кровь отвратительна! Она вся... холодная и свернувшаяся! И полна святости! Я язык обожгла! О, ты с Генриеттой разговариваешь? Генриетта! - Каттлею теперь было слышно. Она говорила как человек, который только что сунул в рот полную ложку слишком горячего супа. - Как ты там?
   - Я в порядке. А ты?
   - Ужасно, - мрачно ответила Каттлея. - Я потеряла вес, и теперь моя одежда болтается на мне, и ты знаешь, кто в этом вин...
   - Она похудела, - самодовольно сообщила Луиза. - Прости, моя принцесса, но нам правда надо заканчивать. У меня тут немертвые монахи, которых надо поубивать. Снова поубивать. Уничтожить.
   Оживившись, Генриетта улыбнулась. Она может помочь!
   - Сушено-мороженные монахи с Мистического Востока мумифицировались от холода, - авторитетно сообщила она. - Они очень легко воспламеняемы.
   Злорадную улыбку Луизы она почувствовала, даже не видя её.
   - О, Генриетта! Это чудесная новость.
   - Нет, это не так, - решительно не согласилась Каттлея. - Я собираюсь... пересидеть где-то в безопасном месте, пока ты не закончишь поджигать всё вокруг?
   - Я буду это делать?
   - Да.
   - Да, - добавила Генриетта.
   Луиза надулась.
   - Предана моей собственной сестрой и моей собственной принцессой, - сказала она. - Ну и ладно. Да, Каттлея, защищай эту комнату. Думаю, пора сделать эту башню по-домашнему уютной и милой с помощью доброго ревущего огня.
  
   ...
  
   В глубине туннелей гремели мушкеты. Символы на левых руках миньонов светились, пока они, с несвойственной их расе эффективностью, стреляли и перезаряжались. Ни один из них даже не заглянул в ствол и не выстрелил из любопытства, чтобы посмотреть, как оно будет выглядеть.
   - Вперед! Товарищи! - Чар размахивал своим флагом, сделанным из монашеского посоха и обрывков оранжевого одеяния, и меча огненные шары в мертвецов. - Мы их поубиваем ради Революции! Долой священников! Душите их их собственными кишками.
   - Идиот, - проворчал Маггат, проваливая голову монаха дубинкой. - Они мертвы. Душение не сработает.
   И всё же, насколько в мозг миньона вообще помещалась такая концепция, Маггат был несколько обеспокоен. Тут, внизу, было ужасно большое количество монахов-нежити. Насколько они успели понять, до того, как бесконечные орды мертвецов вышибли их оттуда, храм тут существовал довольно долго и накопил в туннелях преизрядное количество своих покойников. И как только башня активировалась, они все проснулись. И, несмотря на то, что все они были ожившими мертвецами, они все были за Добро.
   Впрочем, это значило намного меньше для миньонов, чем для большинства прочих представителей порочных сил. Миньоны не испытывали ни малейших проблем на освященной земле, на самом деле, им даже нравились освященные кладбища, потому что там обычно было много всего, что можно грабить и убивать или, иногда, убивать и грабить. Но всё же, неживые монахи были гораздо ловчее, чем обычные, и, что хуже, разделяли миньонское отношение к смерти. Если их качественно не размазать, то их кости просто срастались обратно во вспышке белого света.
   Несмотря на то, что он должен был наслаждаться бесконечным боем так же, как и Феттид, надоедливые жилки хитрости, которые изредка прорастали в нем, подсказывали Маггату, что - немыслимо - была возможность того, что миньоны проиграют бой на истощение. Что, конечно же, было нонсенсом - но тот факт, что он о таком вообще подумал, указывал, что что-то идёт очень и очень неправильно.
   Затем показалась Луиза и превратила целый туннель монахов в золу.
   Маггат солидно кивнул. Мир снова стал таким, каким он и должен быть.
   - Так! - вопила Луиза. - Миньоны, стройся! Мы пробьем себе дорогу к чему-то там святому, или священному, или еще какому-то месту, которое заставляет их возрождаться. Если это еще один улей миньонов, я клянусь, что закричу!
   - О! Они приходят из мертвых обратно! Что значит, что это будет улей синих, - веско произнес Скил.
   Она остановилась.
   - Правда? - с любопытством переспросила она.
   - О да. Я никогда не бываю прав в таких делах, - сонно ответил Скил.
   Злой язык, да, напомнила себе Луиза.
   - Коричневые! - рявкнула она. - Стройтесь и защищайте синих, пока те разбираются с потерями! Красные! Подавляющий огонь! Зелёные, защищать тыл! Готовьтесь к наступлению! Мы идем в катакомбы, убивая всё мертвое на нашем пути!
   Эта речь была встречена ожидаемыми воплями поддержки. Мотивирующие речи для миньонов были намного проще, чем общение с лордами демонами, или катайскими императорами, или с людьми из вашего класса в школе.
   Катакомбы, скорее всего, обычно были тёмными, тихими и мрачными, но миньоны были отличным средством от всего этого. Теперь там было полно воплей гоблиноидов, огня и горящих немертвых монахов. Луиза бы назвала происходящее кошмарным, но, честно говоря, она видала и похуже.
   Её закованные в металл ноги звенели по камню. Это место казалось знакомым. Дыры, прорытые в каменных стенах, портили архитектуру. В этих узких проходах монахи могли атаковать, выстроившись в цепочку и влетая прямо в миньонов. Иногда ей приходилось что-то сжигать, но, честно говоря, она ничего не имела против этого. Она ничего не имела против...
   А затем миньоны выбили двери в самый дальний зал, и Луиза полностью сбилась с мысли.
   Голубой и красный огни сражались в огромном костре в центре комнаты. Подняв левую руку, Луиза прислушалась к странным ощущениям, исходящим от огней. Там было мягкое котёночье тепло Зла, но было еще что-то, намного более болезненное и холодное. Наверное, Добро, с учётом противоположных от Зла ощущений. Вокруг него, образуя круг, на коленях стояли мертвецы. Насколько могла различить Луиза, эти мертвые монахи и монахини были одеты в более дорогие одежды, и на них было больше золотых ожерелий и тому подобного. Наверное, это обозначало, что они были лидерами.
   Они поднялись на ноги как один и встали в стойки. Двигались они намного более плавно, чем рядовые.
   - Это не улей синих! - рявкнула Луиза на Скила, чувствуя себя оскорбленной.
   - Ну, ладно, на самом деле это супер-особая клятва монахов, которые собирались всегда оставаться здесь и не пускать сюда снова жить Зло, - сказал Скил обиженным тоном. - Но было б хуже, если бы это был улей синих, неверно?
   Стоящий впереди монах, одетый в выцветшие оранжевые одеяния и с затейливым золотым ожерельем, что-то простонал... на каком-то языке. На катайском, наверное, но в Катае говорят на множестве языков. В любом случае прозвучало оно как последнее дуновение воздуха из-за двери склепа. Казалось, что его пустые глаза смотрят ей прямо в душу.
   - Простите, - сказала Луиза, прибегая к широко известному благородному методу разбираться с иностранцами, то есть говорить на родном языке медленно и громко. - Но вы говорите на цивилизованных языках? Тристанийском? Ромалийском? Нет?
   Монах ответил.
   - Как насчёт нецивилизованых? Вроде германского или альбионского? - Луиза поёжилась. Ох уж этот альбионский и это проклятое -ough. Наверное, это как-то было связанно с Тёмным Языком.
   К сожалению, этот монах не знал ни одного из этих языков хотя бы в объёме нескольких вежливых фраз.
   - Вы говорите на инфернальном? - попыталась Луиза.
   Но и это не помогло.
   - Постойте! Я знаю! - Луиза начала рыться в верхней одежде. - У меня есть эти очки для понимания речи императора Ли. Куда же я их засунула? О, проклятье! Я их на корабле оставила?
   Монах что-то произнес и затем начал двигать руками, выполняя спиральные движения, которые сужались к центру. Сформировался шар света, яркий, чистый и праведный в этом мраке катакомб. Это не могло быть ничем хорошим.
   Постойте, нет, он, наверное, и был Хорошим. И в этом проблема.
   - Миньоны! - рявкнула Луиза, бросившись с пути шара, который мертвый монах метнул в неё. На пути блестящего светящегося предмета с энтузиазмом выпрыгнула тройка коричневых, вероятно, пытаясь съесть его. И их мгновенно разнесло взрывом.
   Другие миньоны сочли это приглашением и бросились на него под разнообразные боевые кличи. Первому приблизившемуся коричневому снесло голову. Так же как и второму, третьему, четвертому, пятому и шестому. Однако седьмой сумел проткнуть монахиню, которая только что убила пятого и шестого, своей шваброй и, невнятно тараторя, принялся лупить немертвой праведницей, словно молотом, по её коллегам.
   - Красные! Жгите их! - завопила Луиза. - Синие, займитесь восстановлением!
   Но это привлекло внимание трупов. Одна монахиня бросилась прямо на неё, её руки двигались, словно голодные змеи, когда она пробивала себе путь через миньонов. Быстрое заклинание, и на конце посоха Луизы появился огненный шар. Она использовала его как копье, держа мертвую женщину на расстоянии.
   - Прибейте её! - рявкнула Луиза, тыча вперёд пылающей сферой. Монахиня утекала назад от каждого тычка. О да, ей определённо не нравится огонь. - Кто-нибудь! Убейте её!
   Монахиня перетекла влево, шлепком одной руки отбросив посох Луизы с линии атаки. Отпрыгнув назад и бормоча про себя, Луиза неуклюже увернулась от первого слишком быстрого удара, но теперь женщина прошла рубеж её защиты.
   Сжав зубы, Луиза бросила посох и ударила левой. Это был плохонький удар. Монахиня остановила этот удар ладонью, отсушив Луизе руку по самое плечо, и прошипела что-то мертвым голосом.
   Шипение быстро переросло в панику, когда её собственная рука вспыхнула. Луиза разжала кулак и показала пламя, которое она прятала внутри. Дохнув, она послала пламя вперёд, и монахиня вспыхнула, рухнув на землю кучкой тлеющих углей.
   - Основатель, это правда было больно, - пожаловалась Луиза, тряся рукой. Боже, она бы хотела, чтобы здесь была Каттлея. Но опять же, с таким количеством огня вокруг тут старшей сестре не поздоровилось бы. Она размяла плечо и затем нагнулась, чтобы поднять посох.
   - Повелительница! Босс идёт в вашу сторону! - заорал Макси.
   И главный монах оказался прямо перед ней. Она умудрилась принять первый удар на свой посох, что было чистой удачей, но второй пришелся ей прямо в грудь, и с хрустом металла её швырнуло назад, где она врезалась в стену.
   Луиза выплюнула кровь и с трудом вдохнула. Основатель, как же больно! Над левой грудью была вмятина от кулака, и подбоя однозначно не хватило, чтобы смягчить удар. И она прикусила губу.
   - Файерболл! - сумела пискнуть она, держа посох одной рукой. Монах отмахнулся от шара огня рукой, приближаясь медленно, но верно. Следующий он отбил так же. - Аргх... Молния!
   С громовым раскатом к фигуре монаха метнулась раздвоенная розоватая молния. А затем он поймал её. В прямом смысле поймал молнию и скрутил её в своих руках в шар, как веревку. Движения его рук напоминали течение воды и набегающие волны, грациозные и плавные.
   - За повелительницу! - заверещала Феттид, бросившись на монаха с двумя ножами. Она ткнула ими в шаровую молнию в его руках, и та взорвалась вместе с монахом. Немертвый религиозный деятель и зеленые внутренности испачкали стены.
   Хрипящая Луиза попыталась вздохнуть от облегчения.
   - Синие, - начала она.
   - Выполняю! - радостно отозвался Скил, доставая мастерок из-под плаща и начиная соскребать Феттид с пола. - Феттид повеселилась! Так она раньше не умирала. Могу поспорить, что у неё будет много забавных историй про мертвое место в этот раз.
   - Да. Ай. Да. Это вот... эта штука, - тяжело дышала Луиза, пытаясь массировать свою грудь через доспех. Основатель, как же больно. У неё точно будет там синяк, а доспех сейчас давит на этот синяк. Ей нужно выбраться из этого доспеха, пока она себе еще больше не навредила. И... вот сахар! Джессики же здесь нет!
   - О, эй, монах до сих пор мертвый, - восторженно сообщил Скил. - Так оно проще достать Феттид.
   И как ей теперь это починить? Может, ей удастся просто выправить его молотом. Постойте-ка.
   - Скил. А почему он... - вот же сахар. Луиза развернулась и залила огнём то место, где были частично восстановленная Феттид, Скил и восстанавливающийся монах. - Да что же ты не сдохнешь! - заорала она на мертвеца, выползающего из огня, и из-за этого почувствовала себя довольно глупо, так что она вынуждена была всё же немного подумать. - Миньоны! Просто продолжайте лупить его! Красные, попробуйте сжечь его в золу!
   - Жги-зажигай! - с энтузиазмом отозвались красные.
   - Постойте, постойте, а как мы можем его поджечь, если он уже горит? - спросил еще один красный у прыгающего вокруг коричневого, который подпалил себе ноги, пытаясь хорошенько отпинать монаха.
   - Не вижу, почему нет!
   - Но определённо, гореть - это что-то, что либо есть, либо нет, а он разве нет?
   - Просто порубите его на куски! - взвизгнула Луиза, закашлявшись после этого. Боже, если бы не доспех, он бы разнес её ребра, как глиняный горшок. Опёршись на посох, она похромала оттуда, отчаянно пытаясь соображать. Он снова и снова возвращался, совсем как миньоны. Совсем как Луис. Значит, он где-то должен брать жизненную силу. Или нежизненную силу. Или что-то.
   - Повелительница! - заорал Маггат, висящий на плечах горящего монаха и снова, и снова лупящий его по голове своей дубиной. - Я уверен, что это ваш хитрый план... Снот, отруби ему ноги! Граббит, прибей руки! Чар, прижигай обрубки! Я уверен, что вы хитрая, но быстрее!
   - И еще быстрее, - вмешался Макси, пытающийся отпилить ногу. - Это проблема! Его нога лечится! Мой ножик застрял! - Пинок брыкающегося монаха отправил его в стену, под звук разбивающейся лютни.
   - Неправильно! Все, втыкайте свои ножи в него! Если он вылечится вокруг них, может, не будет так брыкаться!
   Она тяжело моргнула. Она чувствовала Добро и Зло вместе в огнях в центре комнаты. Половина здешних монахов перешла на сторону зла. А она была очень, очень хороша в магии Зла.
   Со всей возможной скоростью она похромала к святому, а так же проклятому огням. Луиза сделала глубокий вдох. Если она не права, то ей будет больно. Очень.
   И она осторожно сунула левую руку в огонь. Сжав зубы? она сконцентрировалась и выпустила чистое Зло в пламя.
   - Ни один маринованный монах не превзойдёт меня, - прошипела она. Она чувствовала, как её ненависть и боль бурлят в ней. - Ты ударил меня в грудь. Это очень, очень, очень больно. Ты, тупая варварская свинья. Ты должен сгореть.
   И с этими словами пламя вспыхнуло. Красный и синий сменились на розовый. Последние ожившие трупы в зале упокоились.
   Измученная Луиза сползла на пол.
   - Это... уже всё? - выдавила она.
   - Ага. Я так думаю, - ответил Маггат, подтаскивая обугленный труп давно умершего священнослужителя к ней. - Смотрите. Он еще мертвый, и он теперь не двигается.
   Боже, она там под доспехами будет черно-синяя. Спасибо Джессике и спасибо подбою. Она осмотрела комнату. Потери миньонов были не такими уж и большими. Монахи, преимущественно, раскалывали черепа, отрывали конечности, иногда вырывали рёбра и втыкали их в лица противнику. Миньоны и сами занимались таким от скуки в Пустодень. Слегка дымящийся Скил уже был на ногах и работал над Феттид.
   - Повелительница, - энергично доложился Маггат. - Я ключ нашел на теле босса монахов. - Он постучал себя по носу пальцем. - Наверное, от какого-то хоронилища сокровищ.
   - Какие сокровища хоронили? - переспросил Чар.
   - Не знаю, какие. Это повелительница в этом разберётся, идиот.
   - Хи-и! Это щекотно! - восторженно сообщила свежесобранная Феттид, все её имеющиеся волосы стояли дыбом. Она поковыряла в носу, вытащив комок искрящихся соплей. - О-оо! Это магия! Для повелительницы!
   - Как мило, - обморочным голосом проговорила Луиза. - Можешь себе оставить. - Несмотря на то, что у неё болело всё тело, она заставила себя подняться на ноги. Сейчас найти сокровище. Затем вернуться на корабль и лечь на... Несколько дней казалось неплохим вариантом.
  
   ...
  
   - Ой. Ай. Ха-а. Ой. Ой.
   Лёжа в своем гамаке на корабле, Луиза старалась терпеть боль, пока Каттлея суетилась над ней и втирала в многочисленные ушибы целебный бальзам. Чтобы отвлечься от мыслей об этом, она читала то, то нашла в жилище главного монаха, сейчас она снова отыскала свои очки-переводчик. Пусть перевод получался неидеальным, но этого хватало для её нужд.
   Настоятель монастыря был довольно пунктуальным хронистом и до, и после смерти. Записи стали менее детальными после того, как он превратился в сушеный труп, который просыпался только в определённые святые дни, чтобы провести ритуалы, но этого хватало, с учётом того, что, похоже, он умер почти три сотни лет назад. Здешний холод помогал сохранить тела. Холод и, похоже, какая-то магия, которую они использовали, чтобы оставаться привязанными к миру смертных и чтобы сражаться со злом.
   Ну, по мнению Луизы, это сильно напоминало некромантию, так что она всё сделала правильно, уничтожив их. Любой, кто обманывал себя, чтобы заниматься некромантией "во благо", явно был не самым вменяемым яблоком в коробке. Луиза нахмурилась. Она не могла не отметить, что эта метафора как-то от неё ускользала. Определенно признак того, насколько она устала.
   В любом случае, из прочитанного она поняла, что они разожгли этот их священный огонь, чтобы очистить это место, связав свою жизненную силу с ним, чтобы подтолкнуть силу Добра - и что-то пошло не так. Часть монахов перешла на сторону зла, они поубивали друг друга и жизненная сила в башне, частично Добрая и частично Злая, оживляла монахов для того, чтобы они выполнили свою клятву. Если её расчёты верны, то она истощилась настолько, что те большую часть времени лежали мертвыми, но когда она реактивировала башню, те немедленно вернулись к своей нежизни.
   В документах были и другие вещи, старые события, смысл которых она не совсем понимала. У её очков возникали проблемы со старыми записями, видимо, потому, что язык изменялся со временем. Там были рассказы про таинственного скитальца, который построил эту башню, и отсылки на таинственную личность по имени Шен Нао, Зуо Шоу и Ю Шоу - слуг Булей Ма, который то ли был героем, пытавшимся уничтожить строителя башни, то ли одним из его слуг. Там всё было как-то неясно. Фактически, отталкиваясь от контекста, Луиза подозревала, что автор записывал старые сказки.
   Возможно, где-то в этом регионе запрятаны секреты, которые объяснят, почему повелитель, построивший эту башню, вообще здесь появился.
   - Ай!
   - Прости, прости, - извинилась Каттлея. - Но тебе нужен отдых в постели! Долгий отдых! Что означает, что всё будет на мне, чтобы убедиться, что твои планы пойдут... ну, по плану! Но не волнуйся! Ты мне можешь доверять!
   Луиза застонала. Она думала, что всё шло хорошо.
  
  
   Part4
  
   "Никто, за исключением меня, не понимает полностью проблем, связанных с выведением семейства, пока оно не овладеет темнейшей магией. Ведь в этом никак нельзя избежать прискорбного количества выбраковки. Всё было бы намного проще, если бы я мог просто случать сестру с братом, но нет - я просто не могу такого делать. Не из-за мелочной моральности или сложностей со сватовством, но из-за того, что галлийцы весьма наглядно показали, что слишком усердное размножение в кругу близких родственников производит на свет ноющих уродов с интеллектом дохлой крысы и врождённой страстью к чесноку. И то, и другое абсолютно недопустимо".

- Луис де ла Вальер, Кровавый Герцог.

  

...

  
   Виконт Варде поднял свой бокал. Его рука немного дрожала, и это слабое движение заставляло вино колебаться.
   - За здоровье тебя и твоего ребёнка, - произнес он.
   - И всего наилучшего моему бедному мужу, - с невозмутимым выражением лица проговорила леди Магдалена, поднимая свой собственный бокал. Осеннее солнце светило в окна её городского дома.
   Фоном к этой сцене тикали часы, отсчитывая секунды. Молчание затягивалось, становясь неловким.
   - Итак, Жан-Жак. Ты выглядишь... неплохо, - сказала Магдалена. Она вполне могла переносить его присутствие. И даже намёка на старую дружбу хватило, чтобы удержаться от замечания, насколько ужасно он выглядит. Её собственная кровь де ла Вальер делала её бледной и мрачной, но он был бледнее её, и такой отощавший!
   Мужчина растянул губы в улыбке, в которой не было даже намёка на веселье.
   - Ты первая за долгое время, кто мне такое говорит. Маг, ты всегда была обманщицей.
   - Ладно. Позволь мне поправить себя. Похоже, что ты слишком мало спишь. И мало ешь. И ты дрожишь. И...
   - Я честно по тебе скучал. Это так похоже на то, словно тебя ножом ударили. - Варде вздохнул. - Боюсь, это издержки власти. Я только изредка слезаю со своего грифона. Я только что вернулся из Версаля, после переговоров с этим галлийским сумасшедшим и его чересчур умненькой дочкой. Я даже не знаю, кто из них опаснее. Человек, который половину встречи боролся сам с собой - и проиграл, - или девушка, которая пытается быть хорошей, не имея ни малейшего понятия о том, что такое мораль. Возможно, если бы они пореже сочетались браком с тётками и дядями, то они бы могли породить вменяемого монарха через поколение или два без инцеста.
   Магдалена фыркнула.
   - Ты слишком многого от них хочешь. - Она уже и забыла, каким забавным он может быть. Это было одной из многих его очаровательных черт. - Им бы для начала избавиться от своего семейного фетиша насчёт голубых волос.
   - Ну, о таком мы вообще можем только мечтать. - Варде сделал глоток вина. - Я тут, в Амстрелдамме, только чтобы поговорить с Франсуазой-Афинаидой, и затем должен отправляться в Рим, на переговоры с Папой. Его Святость весьма заинтересован в том, беспокоит и всех нас. Ты знаешь о недавних инфернальных прорывах?
   Магдалена, оправив свое платье, кивнула.
   - Да, до меня доходили слухи об этом. Первый был обнаружен Гишем де Грамонтом в Ромалии, верно? Так чудесно, что существуют герои вроде этого юноши. Но я знаю, что были и другие - включая один в Великом Северном Море, в руинах Доггерланда.
   - Ммм-хммм, - Варде покачал головой. - Я пытался выяснить побольше об этом у галлийцев. Король Джозеф бесполезен. Абсолютно бесполезен. Они вообще ничего не слыхал об этом. Принцесса Изабелла, по крайней мере, знала о них, но утверждает, что её агенты не сумели рассмотреть их до того, как разломы закрылись. Однако она сообщила, что её личный духовник осмотрел эти места, и там не было ни малейших следов демонического вторжения. - Он принялся постукивать бокалом по зубам. - И похоже на то, что они открываются чаще во время полной фазы красной луны.
   - В этом есть смысл, - отметила Магдалена. - Эта мерзкая луна властвует над силами Зла и их нечестивой магией.
   - Да. Хмм. Да. Это... то, о чём я, собственно, и хотел поговорить с тобой, - как-то неуклюже произнес Варде. - Я знаю, что у нас была... были расхождения в прошлом.
   - Можно и так сказать, - ответила она, поджав губы.
   - Но вопрос жизненно важный. Если это порталы в Бездну, которые случайным образом открываются в Халкгинии, то, наверное, это силы тьмы собираются вторгнуться. Я - и Совет Регентов - нуждаемся в лучших умах, чтобы предсказать злобные козни демонов и найти способ или заклинание, чтобы остановить это вторжение. Маг, ты всегда была одним из умнейших людей, по крайней мере, из тех, кого я знаю. И пусть наше расставание было не из приятных, но я знаю...
   Магдалена расцвела до отвращения сладкой улыбочкой.
   - Это будет включать в себя работу с Франсуазой-Афинаидой в какой-либо форме?
   - Ну, - неловко начал Жан-Жак. - Есть вероятность, что тебе может...
   - Тогда нет.
   - Нет?
   Солнечный свет ярко блестел на очках Магдалены.
   - Возможно, если бы она не арестовала треть Университетского Совета, ей было бы проще найти людей, которые терпели бы её присутствие. И я не Элеонора - к слову, меня Франсуаза-Афинаида ещё не бросила в темницу. Но у меня нет и желания ладить с ней только ради того, чтобы иметь возможность отпускать колкости в её адрес. - Она сделала глубокий вдох и успокоилась. - Я, конечно же, понимаю важность этого вопроса. Жан-Жак, это не твоя вина. Ну, в основном. Частично. Это более её вина, а не твоя. Но в любом случае, если тебе нужна моя помощь, то я буду работать одна.
   Мужчина скрипнул зубами, а затем вздохнул.
   - Я хотел слишком многого, рассчитывая, что ты забыла ту старую обиду, - произнес он, скорее для себя.
   - Как ни странно, мне не слишком комфортно работать с кем-то, кто продемонстрировал способность бросить Элеонору в темницу - как раз из-за того, что не смог преодолеть собственную обиду, - огрызнулась Магдалена. - В смысле, да, конечно же, все мы иногда мечтали о том, чтобы бросить её в темницу, или заткнуть ей рот, или связать её и отлупить палками, или вымыть ей рот мылом, или совать ей в рот соты, когда она его открывает, или... - Магдалена сбилась ради вдоха и затем попыталась вспомнить, на чём она остановилась. О, да. - Но только она на самом деле взяла и проделала это. С тюрьмой, я имею в виду. Возможно, рот заткнула тоже.
   Варде застонал, уронив голову на руки.
   - Ты не слишком хорошо знаешь Франсуазу-Афинаиду, - тихо сказал он. - Ей годами нездоровилось.
   - Нет, Жан-Жак, - твёрдо заявила она. - Это тебе нездоровится. Ты болен и должен провести неделю или две в постели, чтобы отдохнуть и поправиться. Она же, с другой стороны, совершенно безумна. Она безумно влюблена в тебя. И я говорю это не в позитивном, романтическом ключе. Я говорю, что это её обожание тебя - больное. Она как влюбившаяся молодая девчонка. - На её губах зазмеилась жестокая улыбка. - Что, как я полагаю, соответствует её комплекции.
   Он неловко заерзал. Видит бог, ей тоже было не слишком-то удобно говорить на такие темы. До её замужества они были близки. Очень близки. И она не могла сказать, что часть её не сравнивала Жан-Жака с мужем в пользу первого - муж, кстати, корчился сейчас на своем одре, изувеченный слугами повелительницы. Но всё это было в прошлом.
   - Мне не нужно твоих упрёков, - устало сообщил он. - Я знаю, что я совершал ошибки.
   Она сложила руки на коленях.
   - А ты её только поощряешь, тем, как вы живете. Это не секрет. Я знаю, двор знает, даже простолюдины знают. Боже, словно бы вы даже понятия не имеете, как скрывать связь. Раньше ты был намного осторожнее, - добавила она, ориентируясь на собственный опыт. - Основатель, теперь, когда обручение не висит над тобой, ты совсем хватку потерял.
   Повесив голову, Жан-Жак провел руками по своим серым волосам.
   - Чего ты хочешь? - устало спросил он. - Извинений, что я выбрал её, а не тебя?
   - Что за нонсенс, - почти так же тихо ответила она. - Это она может вести себя как влюблённая девчонка. Я же взрослая замужняя женщина. У нас кое-что было, однажды, и я желала, чтобы мы могли зайти дальше, но у нас обоих были брачные договора, и затем был тот инцидент с тобой, мной и ней, когда мы были на отдыхе в Риме, и...
   - Да, да, я уловил твою мысль, - быстро ответил он, покраснев. Её щеки тоже порозовели. - Не нужно снова об этом вспоминать.
   - Хорошо, - быстро согласилась она, отведя взгляд. - Да, не будем копаться в этом.
   - Да. Хорошо.
   - Хорошо.
   Они пару мгновений собирались с мыслями.
   - Так на чём мы остановились? - спросил он, основательно отхлебнув вина.
   - О, да. - Подавшись вперёд, Магдалена изобразила заботу. - Может, я и не люблю её сейчас, но я не могу забыть старое доброе время и все хорошее, что между нами было. Жан-Жак, она больна. Ей нужна помощь, и в такие времена, когда силы Бездны угрожают всем нам, сумасшедшая вроде неё не может находиться в Совете Регентов. И я не виню тебя, вовсе нет. Она не казалась чокнутой, пока не приказала арестовать всех тех учёных. Но очевидно, что перенесенные в Совете стрессы не пошли ей на пользу. Ей нужно сельская тишина и уединение, а не сидение в её кабинете и беспокойства за состояние Амстрелдамма до тех пор, пока её не одолела паранойя.
   - Я не могу убрать её.
   "Не могу", а не "не уберу", довольно подумала она.
   - Так я и не прошу, - сказала она, хотя именно это было её конечной целью. - Я о том, что ей не помешал бы отпуск. Немного времени, чтобы восстановиться от... болезни, скажем, в сельской местности. - Она умышленно выдержала паузу. - В конце концов, она всегда была такой маленькой и худенькой. Смог Амстрелдамма не может быть ей полезен.
   Варде выглядел обеспокоенным. Магдалена решила, что она достаточно далеко зашла на сегодня.
   - Но об этом не мне судить, - беспечно добавила она. - Ну же. Должна сказать, что встретившись вот так вот, ты напомнил мне о старых добрых временах. И если я буду помогать тебе с этой проблемой инфернальных прорывов... расскажи мне больше. - Она оберегающим жестом прикрыла рукой живот. - Поскольку я собираюсь стать матерью, я не хочу, чтобы мой ребенок рос в мире, в который вторглись демоны. Это определенно не то, что я считаю полезным для воспитания детей.
   И всё это время она думала, что она скажет Гласу Повелительницы. Ей эта женщина не очень-то нравилась. Её альянс - и это был альянс, а не служба - был заключён с самой повелительницей. Ей стоит быть осторожней в высказываниях.
  
   ...
  
   - Там снег идёт, - сообщила Луиза, опершись на окно кое-как подлатанной башни. В хорошую погоду она могла увидеть красные листья в долинах ниже её горного убежища, но приползла туча, и теперь тут стало холоднее, чем в самую лютую тристанийскую зиму. Покачав головой, она неуклюже закрыла ставни со вздохом отвращения. Её левая рука висела на перевязи, а под одеждой плечо было сине-черным. - Мы хотим отправиться домой до того, как зима перекроет все горные проходы.
   - О господи, да, - согласилась Каттлея из-под кучи одеял. - Удалённые горные логова очень вредны для вампиров, знаешь ли. Нет свежей крови, нет социальных контактов, впадаешь в спячку на всё лето, и велик риск того, что зимой смёрзнешься в камень - неудивительно, что многие дворяне-вампиры в своих крепостях понемногу становятся с придурью.
   - Да, - кивнула Луиза, потому что возразить было нечего. - В этом случае я хочу, чтобы мы полностью были готовы выдвигаться, как только распогодится. - Прошествовав к тому, что ранее было столом верховного совета монахов, она разбиралась в картах местности, которые раньше вычерчивала. - Теперь, с учётом того, что эту троицу лордов император Ли назвал "вызывающими беспокойство" четыре или пять раз за минуту...
   Каттлея присоединилась к ней.
   - Это те, кого нам надо убить, я права?
   - Да, - твёрдо ответила Луиза. - Я это потом уточнила. Было бы ужасно стыдно, если бы он такой вещал: "О нет, не убивай их", а затем оказалось бы, что именно это он и имел в виду на самом деле.
   - Это была бы кошмарная бестактность, - согласилась Каттлея, кивая головой. - В книгах в библиотеке очень недвусмысленно пишут, что даже старые де ла Вальер считали очень грубым убивать кого-то, кого не собирался убивать.
   - О, ну конечно же. - Луиза постучала по трем местам на карте. - Теперь, указанные лорды правят Джиазхой, Гоикангом и Тиангакуном. Я жду, пока император Ли предоставит мне информацию про укрепления Джиазхи, - со вздохом добавила она.
   - Мужчины такие ненадёжные, - глубокомысленно сообщила Каттлея. - Не то, что женщины.
   - М-мм. Итак, ближайший - это Тиангакун, и зная это, я сфокусировалась в своем планировании на том, как мы его уничтожим. Это город-крепость, построенная на вершине горы, но с единственной дорогой и стенами, усиленными ужасной магией, которая делает их практически неуязвимыми к осадным орудиям. Правитель живет на вершине самой высокой башни, и тысяча его стражей абсолютно непобедимы в бою. Они скорее погибнут до последнего человека, чем пропустят кого-нибудь по почти бесконечной лестнице в башню. Убийцы, пытающиеся пробраться в башню, погибнут в десяти тысячах ловушек, и он не ест ничего, что прежде не попробует пятеро его верных дегустаторов. А сама башня зачарована против драконьего огня, так что император Ли не может просто выжечь их.
   - О! Проще не бывает... - Каттлея запнулась. - Я вынуждена признать, что не понимаю, каким образом это будет просто, - добавила она.
   - Потому что местные вампиры, по всей видимости, умеют только прыгать, - с ухмылкой сообщила Луиза. - Ты просто подлетишь и закинешь в окно бочку с порохом. Тогда миньон, сидящий на ней верхом, подожжет порох.
   - Ах-ха, - наконец начала понимать она. - Одна из твоих умных бомбард!
   - Джессика не должна была их так называть! Ничто, что включает в себя миньона в роли запала, не может называется умным! - жарко возразила Луиза. Сделала вдох. - Но да. Миньоны заверили меня, что это будет "худшее из худших веселье", а красные добровольцы передрались за право участвовать. А теперь, после модификаций Джессики в области запального миньона и использования очень толстой брони она рассчитывает на то, что труп миньона может остаться относительно целым, и его вышвырнет взрывом, и в этом случае твоей задачей будет поймать его. Я не хочу терять красных. Их трудно заменять.
   - Даже если он горит? - пискнула Каттлея. - Я не могу ловить горящие вещи.
   - Я тебе сеть выдам.
   - Ура! Не думаю, что оно сработает, но ура!
  

...

  
   С момента совещания прошло десять дней, и всё прошло практически так, как задумала Луиза.
   - Луиза! У меня никогда не было сомнений на твой счёт! Ну, может быть парочка, но поздравляю! - жизнерадостно говорила Каттлея. От неё сильно несло сажей и пороховым дымом, но она всё равно сияла.
   - Итак, - голос Джессики раздавался из магического кристалла, который Луиза использовала для стабилизации заклинания, связывающего её с сердцем башни. Сёстры теснились возле него в центральном зале. Повсюду были заметны следы грубого миньонского ремонта. - Похоже, всё прошло паршиво?
   - Эм... о, определённо, - самодовольно согласилась Луиза, как только расшифровала Злую речь.
   - Отвратительно. Так модель умной бомбарды работает? Многоразовый детонатор удался?
   - Ну, сеть оказалась недостаточно прочной, чтобы поймать миньона, но броня удержала тело одним куском, пока оно не прекратило кувыркаться. - Каттлея опередила Луизу с ответом. - Так что мы даже сумели вернуть красного!
   - Клёво. Хотела бы я быть с вами. Звучит преотвратно. О! Угадайте, что тут произошло? - начала Джессика, и тон её голоса подразумевал, что она считает, будто Луиза не поверит в то, что она собирается рассказать.
   - О?
   - Значит, ага, твоя шпионка была на связи. Внутренние раздоры в Совете! Похоже, что они не супер-мега радуются действиям де Монтеспан! А еще она доложила, что их беспокоит Бездна. Что по всей Халкгинии открываются адские порталы или что-то вроде. Не в курсе. Это странно. Я от папы ничего такого не слышала. Значит, либо это личная инициатива моей тетки, либо, скорее, это просто одно их этих неестественных явлений.
   Луиза нахмурилась, глядя на Каттлею. Каттлея выглядела такой же обеспокоенной.
   - Думаешь, мать и отец знают об этом? - тихо спросила Каттлея.
   - Не уверена, - прошептала Луиза. Она откашлялась. - Это тревожные новости, - сказала она, быстро размышляя. - Джессика, пожалуйста, проконсультируйся с Гнарлом и посмотри, что ты сможешь выяснить у своего отца в плане доказательств - стоят за всем этим демоны или нет. Мои планы могут измениться, если... ну, случится полномасштабное демоническое вторжение.
   - О да. Определённо изменятся, - согласилась Джесика. - В смысле, блин, это же полная срань будет, почти захватить страну, а тут бам - и демоны повсюду. А затем, наверное, будет святой поход и даже еще хуже, Изах`белья, наверное, будет разрабатывать одежду для вторгающихся орд, и у нас даже шанса не будет бесплатно пропиариться за счёт заголовков. Так что да, лучше бы всё выяснить на этот счёт.
   - Бесспорно, - радостно согласилась Луиза, скрестив пальцы за спиной. - Это моя главная проблема в этом вопросе. Журналы. Могу я поговорить с принцессой, пожалуйста?
   Джессика кашлянула.
   - Ну да, тут Генриетта получила парочку докладов о гоблинском племени, движущемся через болота возле башни, так что она взяла немного миньонов, чтобы захватить их.
   - Я надеюсь, она будет осторожна, - заволновалась Луиза. - Ну, у нас, по крайней мере, один из трёх лордов мёртв. Скоро Катт и я отправимся на осмотр Гоиканга. Я беспокоюсь на этот счёт. Фокус, который я использовала в Тиангакуне, там не пройдёт.
   - Да? - раздался хрустящий звук, по которому Луиза определила, что Джессика что-то жует. - Прости, я тут пьеску по зеркалу смотрела, когда ты вышла на связь. Так-то да. Давай, рассказывай свою проблему. Может, я смогу помочь.
   Луиза заглянула в свои записи, откашлялась.
   - Великая крепость Гоиканг практически неприступна. Огромный купол накрывает центральную цитадель, он сделан из магического нефрита и благословлён языческими богами. Которые, наверное, демоны, которых я пока не опознала, но всё же, император Ли пробовал выжечь её, что ему не удалось. Даже если я туда суну порох, то всё сооружение достаточно прочное, и у меня не получится нанести серьезных повреждений, также у меня недостаточно сил, чтобы взять её штурмом.
   - Х-мм. Ага, - вздохнула Джессика. - Трудная задачка. Я думаю... они же должны где-то воду брать? И еду?
   - И я так подумала, - согласилась Луиза. - Я надеюсь, что там есть что-то вроде подземной реки, где могут проплыть синие. Иначе мне придётся рискнуть и провезти миньонов внутри, замаскировав съестными припасами, и боюсь, что это не сработает на ком-либо, у кого есть обоняние.
   - Ага, ну, непруха. Я попробую почитать про катайские крепости, проверю, есть ли у папы книги по этому вопросу и типа того. Или, ты знаешь, проданные предателями секреты.
   - Спасибо, - искренне поблагодарила Луиза. - Я боюсь, что после событий в Тиангакуне они только усилили защиту.
  

...

  
   Солнце уже шло к закату, когда Генриетта вернулась в башню.
   - Йо, Генри, - окликнула её Джессика, когда пленная принцесса въезжала в башню, её покрытый черепами доспех был забрызган грязью. - Повеселилась?
   При этом она снова поймала себя на том, что забыла про статус Генриетты - принцесса должна была быть их пленницей. Впрочем, теперь это уже был чисто теоретический вопрос.
   - Веселилась? Не совсем, - с не очень приятной улыбочкой на лице ответила Генриетта, задержавшись в дверном проеме. - Но я сегодня довольно-таки удовлетворена.
   - Клёво. Что сегодня было?
   Мимо Генриетты прошаркали подволакивающие ноги тела в залитой кровью форме дорожной стражи. Несколько тихонько постанывали.
   - Я довольно неплохо защитила себя от слуг Совета, - сказала она. Сжав свой увенчанный черепом посох двумя руками, она потыкала им в один из ходячих трупов. - Ты знала, что клятвы слуг короны связывают их даже после смерти? Этих людей было намного проще поднять. Это просто великолепно.
   - Клёво. - Джессика задумалась. - А, да, что я сказать собиралась? Ага, Лу звонила. Ей тоже весело.
   - Я пропустила это? - переспросила Генриетта, её лицо вытянулось. Она сняла шлем и расчесала пальцами волосы, а потом от досады изобразила ртом неприличный звук.
   - Могу поспорить, что она будет гордиться тобой, когда вернется, - подбодрила её Джессика.
   - Нет, не думаю, что она будет, - твёрдо возразила Генриетта. - Вот почему ты оставишь мне объяснять всё это ей. Всему свое время.
  

...

  
   Хоть она и не готова была показать это, но Луиза была рада, что они покидают эту временную базу. Она просто не ощущалась домом. Было что-то неправильное в том, что она начала считать башню в Тристейне своим домом, но помоги ей Господь, она считала.
   - Мммрр, - отметила Паллас, со своего места на коленях Луизы.
   - Да, тут чрезвычайно холодно, - согласилась она, сидя в седле и наслаждаясь осенним солнышком. - Это ты хорошо подметила.
   - Мраар.
   Солдаты лорда Гоиканга выдвинулись, чтобы занять земли Тиангакуна. Насколько она разобралась в местной политике, его жена могла претендовать на эти земли. Луиза была очень рада этому. Это означало, что они растягивают свои силы, и может быть, в городе будет меньше стражи. Что было еще удобнее, это то, что множество людей, работающих на её врагов, шатались по округе с оружием и на лошадях.
   Она обзавелась целым отрядом конных миньонов, скакунами для себя и Каттлеи, и еще и осталось достаточно лошадей для пищевых потребностей её сестры. Та надела полный комплект защитной одежды, а поверху еще и в жреческое одеяние завернулась. Луизу немного беспокоило то, что эти одеяния ранее принадлежали нескольким немертвым жрицам. Эти тряпки были отчётливо оранжевыми.
   Единственной вещью, которая несколько портила ей день, было то, что крестьяне, похоже, и правда принимали миньонов в форме всадников, едущих на их лошадях и вооруженных их оружием, за солдат правителя Гоиканга. Эта тупость раздражала её.
   - Может, их настолько задавили, что они теперь уважают любого, кто едет на коне, - с зевком предположила Каттлея.
   Нет. Она бы хотела так думать, но Луиза просто знала, что что-то тут не то с миньонами и их невероятно убогой маскировкой, которая всё же срабатывала на людях. Она просто знала это.
   Наверное, это как-то связано с тем, как эти проклятые миньоны учили катайский. Просто надевая их треклятую одежду. Всё это куча бычьего сахара, вот что это такое.
   Блеск привлёк её внимание, когда они объехали гору. В долине под невысокой скальной грядой солнце блестело на холме. Нет, осознала Луиза, широко раскрыв глаза - это не гора.
   О. О господи.
   Гоиканг на картах выглядел намного меньше. Меньше, и не так походил на выстроенную человеком гору. Впервые Луиза поняла, как этот город сумел пережить фирменный императорский прием "Отправить на них тучу драконов-людоедов".
   ...когда всё закончится, у неё найдется пара резких слов для него. Играть с девичьим сердцем, отправляя на практически невыполнимое для неё задание! Так жестоко! Так ужасно! Так что... постойте, её перчатка была странно теплой, скорее даже горячей.
   Качаясь в седле, Луиза почувствовала, что теряет сознание. Она подняла левую руку ко лбу. Это оказалось ошибкой.
  

...

  
   Другая рука. Всегда другая рука. Эта вот наманикюренная, с длинными ногтями и прохладная - хотя и не холодная - при прикосновении.
   - Вперёд! - вопит её госпожа, взмахом руки указывая вперёд. Орды вонючих миньонов, одетых в грубые, самодельные доспехи, повинуются приказу. Огромная армия людей противостоит ей, но они слишком худы, слишком голодны, слишком слабы. Её госпожа никак не может проиграть.
   Она ощущает самодовольство из-за этого. Она тут лучшая часть доспехов. Увы, её нынешняя госпожа неудачница, которая добыла только перчатку и шлем, так что она не может использовать полную её силу - но даже несмотря на это, она пылает темным величием.
   - Ваша зловещая порченность, - произносит слишком, слишком уж знакомый голос за её спиной. - Ваш план очень хитёр. Я жду следующего шага.
   - Да, так и есть, - торжествует её госпожа.
   Неловкая пауза.
   - Ваша злобность, вы желаете, чтобы я привел в исполнение следующий этап плана? - спрашивает знакомый голос.
   - Это сделает меня королевой мира? - спрашивает её госпожа.
   - Да, ваше хитрейшество. Ваш план, умело дополненный моими советами и доработанный мною, конечно же, даст вам всю ту силу, которой вы желаете. И как вы видели благодаря вашей бесконечной проницательности, древние артефакты Зла тут, украдены у одного из ваших оплакиваемых предшественников силами Добра. Заполучив их в свои руки, вы сделаете свою победу неизбежной.
   - Тогда вперёд! Продолжайте выполнять мой план! Продолжайте делать всё, что надо, здесь. Я отправлюсь в первые ряды и перебью этих жалких крестьян, что выступили против меня.
   Она ощутила, как волна силы проходит через неё, когда её госпожа метнула шар тёмной энергии в летящего журавля. Но эта рука не слишком умела. Были у неё и получше. Намного.
   - Прошу разрешить мне предугадывать ваши приказы, пока вы отсутствуете, ваше темное величество.
   - Ой, делай что хочешь.
   - Как пожелаете, моя леди.
   Несмотря на тот факт, что она не была воссоединена с остальным доспехом, она понимала, что ум её владелицы не соответствовал масштабу задачи. У той были амбиции, да, но не было дальновидности.
   Её госпожа рванула вперёд на своем полночно-чёрном скакуне, сопровождаемая своими верными стражами. Они прошли сквозь ряды, и копье госпожи выбивало людей из свалки. Она наслаждалась, когда темная магия протекала через неё, собирая свою жатву. Удовольствие переполняло её, когда она вонзалась в сердца людей и вырывалась наружу, красная и кровавая, сжимая эти сердца. Когда она давила истекающие кровью органы, она скармливала их жизненную силу своей госпоже с величайшей радостью.
   Затем от огромной нефритовой цитадели впереди пришла волна силы.
   Это ловушка. Она поняла это в тот же момент, что это ловушка. Они выбрали это место для битвы, и её госпожа слепо пошла сюда, прихватив с собой все свои силы.
   Это место было святым местом, священным для сил Добра - и оно могло ощутить её и армию госпожи, и оно могло ощутить тот урон, который госпожа нанесла этой земле.
   Она чувствовала, как священники в храме молятся о её уничтожении и спасении земли.
   Добро этого места было медленным, тяжеловесным и не слишком смекалистым, но теперь, когда оно пробудилось, оно было как лавина. Его нельзя остановить.
   Святое пламя опалило её. Эту боль она уже ощущала ранее и всегда ненавидела её.
   Её госпожа испарилась. Она упала на землю, светясь вишнёво-красным. Когда пришли снега, она была похоронена под ними, а когда снег растаял, её унесло потоком в реку.
   И снова она забыта и потеряна. История стала легендой. Легенда превратилась в миф. Она исчезла из всех хроник. Пока наконец, благодаря удаче и случаю, она не нашла нового носителя.
   Так всегда бывает, каждый раз. Зло всегда найдет дорожку.
  

...

  
   А затем Луиза снова оказалась в своем теле. Задумчиво потёрла она ещё тёплую перчатку и сконцентрировалась на том, чтобы не упасть с лошади. Да что же это такое было?
   Ну, похоже на то, что это было предупреждение. Попытка напасть на Гоиканг закончится тем, что её сожжет ливень из небесного огня. Это было.... эм. Полезно знать, предположила она. По крайней мере, такое лучше знать, чем не знать.
   - Мы вряд ли пойдем с парадного входа, - тихо сказала она Каттлее.
   - Да я и не думаю, что они бы нас впустили, - ответила сестра, поводя плечами в попытке поправить её краденые одеяния.
   - Ну, нет, - Луиза откинулась назад, сложив руки и глядя в голубое небо. - Это ужасно раздражает, что они не хотят пригласить меня внутрь. Тогда мне придётся ждать снаружи!
   Что же этим хотела сказать перчатка, думала Луиза. Это было... она такое проделывает каждый раз, когда её приносят на место, где погиб предыдущий носитель? Или это было нечто более зловещее? Ну, это же перчатка - и определённо, её носило множество очень, очень злых людей до неё, так что, наверное, это было что-то более зловещее, но Луиза чувствовала, что ей не хватает конкретики.
   Кроме того, ей следовало учитывать, что артефакт Зла мог пытаться манипулировать ею.
   - Ты определенно попытаешься проделать такое со мной, - пробормотала она. - Ты, злобное существо.
   - мрррр?
   - ...нет, не ты. Ты кошка. Ты не... - Луиза сбилась с мысли. - Ты манипулируешь мной только для чесания живота, и просто чесания, и еды, и чтобы тебя выпускали погулять, - пояснила она.
   - Мрра, - ответила Паллас, лизнув её пальцы.
   - Повелительница, - окликнул её Макси, упакованный в громоздкий трофейный восточный доспех. Его обвислая шляпа торчала из-под шлема. - Как выглядит лорд того места, которое мы собираемся разнести?
   Луиза нахмурилась и пошарила в одной из седельных сумок. У неё были рисунки и описания от людей императора Ли, но она не могла вспомнить их влёт.
   - Дай-ка посмотреть...
   - Он крупный мужчина с усами, которые длинные, и одет в красный доспех, и у него есть рисунок с драконом с головой льва, которого несёт человек, который следует за ним?
   - Да, думаю так, - согласилась Луиза, доставая свои бумаги и сверяясь с ними.
   - Впереди есть человек, который похож на всё это.
   Приставив руку козырьком к глазам, Луиза проверила лично. Неприятно, но Макси был прав. Из ворот выезжал охотничий кортеж. И герб правителя Гоиканга несли первым.
   Подняв руку, она выскользнула из седла и рванула к краю невысокого каменного гребня. Вытащив свою подзорную трубу, она присмотрелась получше. Да, дебелая фигура с большими усами отлично совпадала с описанием господина этой земли! Но среди прочих там еще был герб лорда Джиазхи.
   Луиза затаила дыхание. Рядом с лордом Гоиканга ехал худой парень в белом, причем он выглядел достаточно молодо, чтобы ему не надо было бриться каждый день. Разве это не лорд Джиазхи? Две её цели тут, уезжают от защиты их крепости, чтобы вместе поохотиться? Это должно быть... какая-то хитрость!
   Но что если нет? В конце концов, император Ли говорил, что они старые союзники и что они объединились против неё. Одного она убила, так что, наверное, оставшиеся съехались сюда, чтобы спланировать свои действия. Если лорд Джиазхи тоже приехал в Тиангакун, то это всё объясняет. Они сотрудничали, чтобы выстоять против императора Ли.
   Такой шанс выпадает только раз.
   - Что вы видите, повелительница? - спросил Маггат.
   Луиза напряженно думала. С учётом предупреждения перчатки, она никак не могла штурмовать этот город-крепость, чтобы на неё не обрушилась его могучая магия. Было рискованно нападать на них без плана - но она могла рискнуть? Закрыв руками рот, она старалась не так тяжело дышать. Гнет выбора ощущался как червь, извивающийся в ее внутренностях.
   - Маггат, - наконец произнесла она. - Я вижу шанс.
  

...

  
   Юный лорд Джиазхи страдал на своем коне. Ему не слишком нравилось находиться так близко от лорда Гоиканга. Тот был старше, опытнее и намного хитроумнее. Пусть они и состояли в союзе, но друзьями никогда не были. А без Тиангакума, уравновешивавшего силу Гоиканга, он начинал побаиваться за свои земли. Правители Гоиканга были добродушны, но жадны. Ему живот крутило при мысли, что стражи нефритового града могут убедить себя в том, что его фамильным землям будет безопаснее в их руках.
   Пусть его род угаснет, но лучше пусть эти земли хранят лорды Гоиканга, чем они попадут тому отвратительному Драконьему Императору. Силы зла проникли в его сердце - и слишком многие лорды Катая приветствовали его жестокость. Что же до остальных, то те просто боялись его.
   Он тоже боялся императора. Почему он был таким одарённым? Иногда он мог быть на юго-востоке, а всего через несколько часов его видели ведущим войска против мятежников. Его разум был холодным и неумолимым механизмом.
   Юноша искренне желал, чтобы его отец не погиб, зарезанный убийцей этого подлого узурпатора-императора. Если бы только он был здесь, он бы знал, что делать. Он бы знал, как справиться с императором Ли - и он бы не пугался буйного нрава правителя Гоиканга, который настаивал, чтобы они вместе отправились на охоту.
   У него до сих пор было похмелье после вчерашней ночи.
   - Выше голову! - ревел над ухом правитель Гоиканга. - Свежий воздух! Увлекательная охота! Приятный осенний день! Вот это жизнь, сынок!
   - Да, - ответил он. Он бы лучше остался дома. Пусть было солнечно, с гор дул холодный ветер. На тигриной охоте, наверное, будет хуже. - Такой... славный денёк. Было бы расточительно... - он вздохнул, - потратить его на сидение в четырёх стенах, чтение поэзии и питьё чая. Что за мужчина захочет заниматься таким?
   - Именно! Именно! Радость охоты, слава защитников крестьян от запятнанных силами тьмы тигров-людоев - на таких людей всё это будет потрачено впустую.
   - Это ясно, как день. И... а это что такое?
   Что-то рухнуло со скалы над ними, тяжело приземлившись головой вниз. Воины развернули строй, чтобы защитить лордов. Перед ними на дороге стояло странное красное существо, рогатое и одетое в обноски. На нём криво сидела красная шляпа, и у него было какое-то огненное копье.
   Глядя на скалу, существо погрозило ей кулаком. Его рот извергал какие-то слова на странном языке. Однако наверху никого не было видно.
   - На каком это варварском языке оно говорит? - нахмурившись, спросил правитель Гоиканга. Подняв руку, он придержал своих воинов.
   Лорд Джиазхи тоже нахмурился.
   - Я думаю, это один из западных языков, - сообщил он. - Это... я читал на таком. Он говорит что-то вроде "Барьер-который-сдерживает-воду, ты, молодая-муха".
   - И что должно означать?
   - Я не знаю, что это означает.
   - Ну, а что оно должно означать, как ты думаешь?
   - Постой, постой, он еще что-то говорит. "Почему вы решили использовать меня для... прицела?"? Я должен извиниться - я только поверхностно изучал языки Запада.
   - И впрямь непонятно, - согласился старший собеседник. - Ну, оно выглядит похожим на гоблина, и мне не нравятся его рога. Убейте это.
   - А тебе не интересно, почему похожее на гоблина существо говорит на западном языке? Может, в этом есть какой-то смысл. Откуда оно могло свалиться?
   - Долг руководителя тяжек, - заявил правитель Гоиканга. - Должен сказать...
   Однако то, что он собирался сказать, навсегда осталось загадкой, если только к этому не приложат руку некромансеры. Потому что, как выяснилось, хоть долг руководителя тяжек, но он не так тяжек, как половина горного склона, рушащегося на головы.
   Рот был полон крови. Юноша с трудом дышал, его лицо только чуть выступало из-под завала. Судя по боли, ему переломало много костей. И он больше никого не видел.
   - О, сюды гляньте, - услышал он слова, произнесённые на грубом западном языке. - Оно еще живое. Повелительница! У нас тут пленник!
  

...

  
   Ветер в горах завывал, словно скорбел о погибшем правителе. Но никакой вой ветра не мог тронуть сердца их убийцы, сидящей в своей горной крепости и обдумывающей темные вещи.
   - У нас правда заканчиваются факелы, - грустно сообщила Луиза сама себе. Сгорбившись за столом, она осматривала свой инвентарь. - Миньоны жрут их чаще, чем я рассчитывала.
   Из-за неё сегодня погиб человек. Ну, ладно, сегодня погибло больше чем один человек из-за неё, но остальные были простыми солдатами и не считались. Но, насколько она знала, это был хороший человек. Ну, он был не злее любого другого обычного иностранца. Они точно были врагами императора Ли.
   И правитель Джиазхи был у неё темнице. Ну, по крайней мере, он был в комнате, которую она ничем не украшала, и та вполне сошла бы за темницу. Настоящей у неё не было. Он должна была убить его. Именно так она договорилась с Императором Ли.
   Но. Но. Она просто не могла... не могла убить изувеченного человека, который там лежал, при том, что он ей ничего не сделал. Он даже не был её врагом. Она просто делала это для императора Ли. И он был так молод! Моложе неё, если она правильно угадала.
   Луиза обмякла. Прядь волос упала ей на глаза, и она сдула их. Она просто... возьмет его в заложники. Да. Она позволит императору Ли думать, что лорд Джиазхи мертв, а она его подержит в заключении, и когда закончит, она может... может просто отпустить его, и она не причинит ему никакого вреда. Ну, за исключением того, что у него сейчас сломаны две ноги и рука, но это лечится.
   Будь оно всё проклято. Он должен был умереть под обвалом. Это было мило, спокойно и... и обезличенно. Стихия и несчастный случай. Как он посмел выжить всего с тремя сломанными конечностями!
   Ей очень хотелось поговорить с кем-то, кто мог бы... мог бы помочь ей успокоить разум. И нет, Каттлея не была хорошим советчиком в вопросах интуиции и инстинктивной морали. Фактически, она сама заявила Луизе, что её моральному компасу нельзя доверять, потому что это были инстинкты голодной до крови твари, и поэтому этические дилеммы норовили решаться ею в разрезе "я смогу поесть" и "это даст мне власть над другими". Луиза очень хотела, чтобы тут была Генриетта, но на крайний случай ей хватило бы и Джессики.
   Но не Гнарла. Он был бы... Гнарлом.
   Она поднялась на ноги, начала расхаживать по комнате. Огонь в жаровнях трепетал, бросая длинные танцующие тени на стены.
   И было ещё кое-что. Луиза боялась, что ей в любом случае придётся идти в Гоиканг, вне зависимости от успеха в деле уничтожения лордов. О, конечно, она "убила" всех троих - но она долго добиралась сюда. Она должна окупить это время.
   И оно прекрасно окупится. Те записи, которые она нашла в храме, построенном на руинах башни, и которые она сумела заставить перевести Джессику, говорили, что монахи и монахини пришли туда из Гоиканга. Там говорилось, что они забрали оттуда множество могущественных, но осквернённых артефактов и спрятали их в глубинах Гоикнга, чтобы ни один приспешник Зла не смог их больше использовать. Ну, вообще Луиза данную цель одобряла, но то, что их могла использовать она, было совсем другим делом. Она была повелительницей, и они были её по праву, и она бы их использовала со всей ответственностью, чтобы низложить мерзкий Совет. И в любом случае, император Ли собирался взять город, так что было вполне этично удостовериться в том, что эти вещи не попали ему в руки.
   Кто знает, что он с ними будет делать?
   Плюс, ни в коем случае она не отдаст ему город просто так, не воспользовавшись шансом пограбить его хоть немного. Если он хотел его целёхоньким, чтобы она не взяла с него... свою долю, то он должен был сам это сделать!
   Луиза уставилась в стену. Да. Именно так. Это покажет ему, чтобы знал, как пренебрегать ею и её чувствами! Мужчины! Они сами заслуживают всего того, что с ними происходит в итоге! И, может быть, если она найдет что-то привлекательное, что не захочет использовать сама, она может отдать ему это в виде подарка - но ему бы лучше не наглеть и заранее не рассчитывать на подарок от неё!
   Наверное, ей надо награбить подарок и для Генриетты, размышляла Луиза, чьи мысли побежали по другому пути. Что-то симпатичное и экзотичное с Мистического Востока. Ей, наверное, понравится. Может, какое-нибудь шикарное ожерелье, которые она видела на рисунках здешних благородных леди. Или одно из тех шелковых платьев.
   В любом случае, это всегда хорошая идея - привезти подарков из заграничной поездки. Это было... просто вежливо. И это поможет убедить Гнарла, что она была серьезна, и Джессика, кстати, будет ныть, если тоже не получит подарок.
   Да, решила Луиза, сидя на кровати. Устроить небольшую диверсию, пограбив Гоиканг - незаметно, конечно же, - перед тем как возвращаться домой будет разумно. А еще прибыльно. И этично. И это порадует принцессу Генриетту - а еще покажет императору Ли, что она ему не "субоптимальна" и что он должен относиться к ней как к ровне, если он знает что хор... что плохо для него!
   В общем и целом просто превосходно.
  
   Part 5.
  
   "Сквозь бесстрастную ночь и зловещие тёмные тени мира я пришел, чтобы сообщить могучие слова моей верховной владычицы. Она повелевает вам: "Сдавайтесь, и я не буду убивать тех, кто этого не заслуживает. Будете сопротивляться, и я позволю Магде спустить на вас мистера Хагги". Если вам нет разницы, то я всё же посоветовал бы вам сдаться. После того, что она устроила в Гулдефорде, я неделю есть не мог".

- Апостроф, ночной эмиссар Теневой Королевы Тёмных Эльфов

...

  
   - Леди, - решительно обратилась Луиза. Она нагнулась над источником магической силы, его сияние подсветило её лицо снизу. Под глазами у неё были заметные мешки, а волосы выглядели тусклыми. - Я коротко. Трое лордов... больше не проблема. Я скоро вернусь домой и...
   - Клёво, - обрадовалась Джессика, её голос раздавался из кристалла в сердце этой вспомогательной башни.
   - Действительно. Отлично сработано, Луиза-Франсуаза, - согласилась Генриетта. - Всего через несколько недель ты снова будешь дома! Хорошо будет увидеть тебя снова!
   Луиза подняла руку, а затем вспомнила, что они её не видят.
   - Кхм, - произнесла она. - Однако есть еще одна вещь, которую мне нужно сделать на Мистическом Востоке. До меня дошли слухи о великом сокровище, спрятанном в Гоиканге.
   - О, действительно, - вмешался Гнарл. - Я помню. Это было... что-то или ещё что. Ну, наверняка я не помню. Это было кошмарно давно, знаете ли. Это просто ужасно, что вы собираетесь завершить темные труды ваших предшественников и возвратить эту ужасно важную вещь.
   Вздохнув, Луиза помассировала себе плечи и постаралась не смотреть на кристалл сердито. У неё от этого снова разболится голова, а ей этого не надо.
   - Гнарл, - начала она так терпеливо, как только могла, - ты ведь на самом деле знаешь, что там за сокровище?
   - Ну, не совсем - ответил ей старческий голос миньона. - Боюсь, воспоминания теряются. А слухи никогда не были точны. Но я помню, что был уверен, что это какой-то реликт одного из первых повелителей - может, даже первого или второго! Или пятого. Определённо из первой дюжины.
   - Вот умеешь ты помочь, да? - пробормотала Луиза. - Очень хорошо. Джессика. Свяжись с отцом. У меня есть заказ для него.
   - Клёво. А что ты ищешь, Лу?
   - Сейчас Каттлея допрашивает пленника, которого я захватила, и есть причины считать, что он хорошо знает секреты обороны Гоиканга, - сказала Луиза, сопроводив слова зевком, - и я жду результатов.
   - Эм, - Джессика кашлянула. - Почему Каттлея? Разве она не слишком... Каттлея для такого?
   - Во-первых, потому что это у неё есть злой вампирский гипновзгляд, а не у меня, - объяснила Луиза. - А во-вторых, оказалось, что она у отца научилась катайскому... ну, эм, ей было скучно сидеть дома, не имея возможности выйти под свет солнца. Значит, ей надо было чем-то заняться. Она говорит, что у неё ужасный акцент, но она этот язык понимает.
   - Думаю, в этом есть смысл, - с сомнением в голосе проговорила Джессика. - Так что, ты хочешь взрывчатку?
   - Вещь под номером... - Луиза посмотрела в каталог, который захватила с собой. - Номер один-один-три-дробь-четыре-восемь-девять-девять. Ты знаешь...
   - А, ага, вот это вот. Лады, лады. Хм. Ну, это будет международная доставка, так что на доставку уйдёт от трех до семи дней, - подсказала Джессика.
   Чего-то такого Луиза и ожидала. Она однажды уточняла, можно ли отправить живое существо через почтовую систему Бездны, но цены были безбожными, а последствия неизбежно фатальными. Не говоря уже о грязи от останков.
   - Ты достаточно спишь? - вмешалась Генриетта. - Луиза-Франсуаза, судя по голосу, ты переутомилась.
   - Да, - признала Луиза, протирая глаза кулаком. - Я скоро возьму себе выходной, обещаю. Просто целый день ничего не делать. - Она понурилась. - Это было бы неплохо. За исключением... Мне правда нужно сначала сделать это. Я смогу отдохнуть на корабле по дороге домой.
   - Нет, - твёрдо заявила Генриетта. - Ты должна нормально отдохнуть. Ты благородная леди, и это означает, что тебе нужен ранний сон для красоты.
   - Спасибо, что напомнила, - с горечью в голосе ответила Луиза, приглаживая волосы. - Что касается тебя, Генриетта, то у меня есть вопрос к тебе.
   - Всё для тебя, моя лучшая подруга!
   - Ты опять занимаешься некромантией?
   - Нет, - ответила Генриетта в тот же момент, когда Джессика сказала "Да".
   Луиза подняла брови.
   - Джессика. Что она делала?
   - В основном, пытается призывать призраков, - беззаботно ответила Джессика. - Не знаю, почему она хочет держать это в секрете. Ты же знаешь, призраки супер-полезны для получения информации. "Покойники не болтают", - поговаривают некромансеры, так что ты не догадаешься, что они заставляют мертвецов всё рассказывать им.
   Вздохнув, повелительница попыталась думать, несмотря на туман усталости, наполнявший её голову. Вроде бы это было не так уж и плохо. Ну, не так уж и плохо по стандартам некромантии. Генриетта же не убивала людей. Просто оскверняла покой мёртвых. Что всё еще довольно плохо, но... но... ургх. Она могла поспорить, что Джессика знала, насколько полезным оно казалось. Они, наверное, вдвоем это задумали.
   - Ладно, - совсем неизящно сдалась она. - Но ограничься только этим. Поняла?
   - Я поняла, - согласилась Генриетта. - Серьезно, Джессика, вот зачем надо было ябедничать?
   - Генри, если соврать ей сейчас, то она только сильнее разозлиться потом, когда всё всплывёт на поверхность.
   - Я собираюсь в постель, - поспешно заявила Луиза, до того как эта беседа получила развитие. - Может, у Каттлеи будут ответы для меня, когда я проснусь. Или по крайней мере, она перестанет сердиться из-за того, что её заставили допрашивать того парня.
   - Эм, - начала Джессика, - когда ты говоришь, что отправила её кого-то "допрашивать"...
   - Я просто попросила её использовать её вампирские дарования. - Она задумалась. - Вы знаете, что-то вроде того, как она убедила ту дворянку помочь ей.
   - ... - промолчала Джессика. - Она нормально приняла такой приказ?
   - Нет, она сильно дулась, - с еще одним зевком ответила Луиза. - Извините, но я засыпаю на ходу, и магическая связь с главной башней рухнет, как только это произойдет. Нам нужно будет поговорить позже.
  

...

  
   Сон Луизы был беспокоен. Ей снились падающие сверху камни. Ей снились раздавленные тела, наскоро прикопанные без церемонии. Но больше всего ей снилась одна из её предшественниц и тот ужасный жгучий свет, который убил эту ужасную злобную женщину. Пусть это произошло довольно быстро, но это было ужасно болезненно.
   Когда она проснулась, было ещё темно, её шатало, и она была в очень плохом настроении. На пользу общему состоянию не пошло и то, что она заехала себе по лицу стальной перчаткой, когда попыталась протереть свои усталые глаза. Слегка оглушённая, она уставилась на свою непокорную руку. Она, должно быть, забыла снять перчатку, когда отправилась в постель. Должна была быть причина, почему она была на ней. Это ведь не кто-то пробрался в комнату и надел ей перчатку на руку. О, не то чтобы никто такого не сделал, потому что Гнарл, скорее всего, такое сотворил бы безо всяких колебаний. Но его здесь сейчас не было.
   Хм-м. Если только он не освоил телепортацию. От него такое вполне можно было ожидать. Она определённо была уверенна, что он скрывает свои фокусы от неё.
   И в результате не слишком-то счастливая темная повелительница подлых махинаций отправилась к своей сестре, чтобы выяснить, не выяснила ли она у лорда Джиазхи то, что ей требовалось.
   - Ка-хым!
   - Хмм? - Луиза протерла глаза, на этот раз без мешающей стали. - Что это было, Катт?
   - Я сказала, - довольно напряжённо произнесла Каттлея, чьи глаза тускло светились красным, - ка-хым! - Она шлёпнулась на укрытую подушками лавку, прижав тыльную сторону ладони ко лбу. - Ка-хым!
   - Сейчас утро, дражайшая сестра, - ответила Луиза, обратившись к сарказму, - и я плохо спала. Я не могу понять, что ты хочешь сказать этим своим "кахым-ом".
   - Очень хорошо. Я говорила тебе, что не хочу делать этого! - обиженно сообщила Каттлея. Она скрестила руки на груди и надулась, слегка обнажив клыки. - Я не хотела этого делать! Не х-х-хотела марать себя с мужчиной, - заявила она, причём её губы начали дрожать.
   - Я просто попросила тебя сокрушить его волю своей злой вампирской магией, - возразила Луиза. - В этом нет ничего непристойного! - Она обдумала свои слова. - Для вампира.
   Каттлея преувеличенно тяжело вздохнула.
   - Сестрёнка, ты такая жестокая и доминирующая! Подумай о жертвах, которые я принесла ради тебя! Я замарала свою добродетель, обменявшись таким интимным взглядом с каким-то незнакомцем - даже не со своим женихом!
   - Каттлея...
   - Ты не понимаешь, какими чувственными и интимными являются такие вещи для вампиров! Прикоснуться к чьей-либо воле, кормиться их кровью - это нечто личное и эмоциональное, нежное объятие, которое...
   Тяжелый взгляд Луизы заставил её замолчать.
   - Ты прыгала на солдат и осушала их, - едко сообщила ей сестра.
   - Это... это... это не одно и то же. Это просто... это просто питье! Это совершенно не то, что покорять его волю с помощью темного очарования моих глаз! - Но это признание нанесло критический урон её позиции, и она об этом знала. - Ну... хорошо! Очень хорошо! Я загипнотизировала его! Я покорила его волю и заставила рассказать мне всё, что он знал, и да, там есть секретный проход в Гоиканг, и поскольку он лорд, он знает способ туда проникнуть. Ты была права! Довольна?
   Луиза смотрела на сестру. Та бросала на неё косые взгляды, а её губы дрожали не совсем притворно, пусть и несколько театрально.
   - Да, спасибо тебе, - более мягко поблагодарила она. - Он что-то сказал? Он пытался ранить тебя? - Она обдумала состояние пленника. - Эм, своей единственной не сломанной конечностью?
   - Он сказал, что мне не нужно делать этого и... и что он знает, что во мне есть что-то хорошее, - пробормотала Каттлея. - И его зовут Мутик.
   Зажав переносицу, повелительница вздохнула.
   - Каттлея, в тебе есть хорошее. Ты мне помогаешь. Я помогаю принцессе. И он не знает всех фактов. Император Ли хотел его смерти. Я его не убила.
   - Да, но... ты заставила меня загипнотизировать его злой вампирской силой, чтобы извлечь его воспоминания и чтобы ты могла вломиться в священное место и украсть артефакты зла... - с сомнением в голосе сказала Каттлея.
   У Луизы была очень веская причина, чтобы заставить сестру делать это, и ей почти не потребовалось времени, чтобы вспомнить её.
   - Это потому, что нам нужно украсть артефакты, чтобы они не попали в руки императора Ли, - заявила она, скрестив руки на груди.
   - Верно, но...
   - О, Катт, - начала Луиза, сжав руки в кулаки. Как эта мелочь в камере смеет расстраивать её сестру! - Я понимаю, каким плохим оно выглядит со стороны, но помни, мы делаем это с благой целью. Нам нужно остановить злой Совет, и для этого нам нужно убрать мадам де Монтеспан. А она заключила пакт со злым духом, так что нам надо взять этого Ате-демона и убрать из неё его силу. - Она подалась вперёд. - Иначе они убьют Элеонору, а я этого не позволю.
   Каттлея вздохнула.
   - Думаю да, - сказал она, в её голосе ясно слышалась меланхолия. - Я... Я... о, я скучаю по дому.
   Это уже была более безопасная зона.
   - Я тоже, - заверила её Луиза. - Еще одно дело здесь, и мы сможем отправиться обратно из этого холодного и одинокого места. - Она обняла свою холодную сестру. - Прости, что заставила тебя сделать это, но мне правда нужно было незаметно попасть в это место. И я знаю, что магия этого места убила предыдущую повелительницу.
   - Думаю, тогда в этом есть смысл, - согласилась Каттлея, тоже обняв свою младшую сестру. - О, Луиза. Ты повзрослела.
   Луиза расцвела.
   - Я думаю, я...
   - Ты не слишком прибавила в росте или в груди, но в других смыслах!
   - ... спасибо тебе большое, дражайшая сестрица, - наконец выговорила Луиза.
   - Ну! - Каттлея пропустила сквозь пальцы свои волосы и расправила плечи. - Я собираюсь выйти на свежий воздух! И постараюсь забыть обо всём этом!
   - Солнце еще высоко.
   - Меня это не волнует! Я выйду на прогулку в моем дневном костюме!
   Луиза устало отпустила её и размяла себе плечи. Хмпф. Кое-кто, кто унаследовал фамильные женские черты семьи де ла Вальер, не знает, насколько им повезло! Бесчестно! Просто бесчестно!
   Скрестив руки на груди, Луиза тяжело вздохнула. Ей уже восемнадцать. Она вынуждена взглянуть в лицо фактам. Два прошедших года могли бы быть немножечко добрее к ней, но... но по крайней мере, ей никогда не придётся волноваться о доспехах, жмущих в груди. Она была сложена, как Элонора, и это, наверное, не изменится. Мать была такой же, пока не родила - чего с ней не произойдет в ближайшее время. И еще очень и очень нескоро. Если вообще произойдет!
   О, она могла поспорить, что император Ли имел целый гарем грудастых шлюшек. Она просто могла поспорить! Мужчины!
   Постойте-ка, нет. Это же император Ли, подумала она, почувствовав себя немного лучше. Он, наверное, передал Императорский Гарем в канцелярию и перевёл женщин на бумажную работу, чтобы они целыми днями не сидели без дела, создавая красоту и... и соблазнительно поедая виноград, или чем там занимаются наложницы, когда они не используются на ложе. В конце концов, он назвал её "не субоптимальной". Она обняла себя. Может, после этого он снова её так назовёт!
   ... но это потом. Сначала она должна украсть её собственные проклятые сокровища из-под его носа, потому что она никак не собиралась отдавать их ему!
   Луизе снова пришло в голову, что, наверное, её чувства к Темному Драконьему Императору Катая были немножечко более запутанными, чем было полезно для здоровья.
   Так, собственно, о чем она думала до того, как отвлеклась? А, да. Каттлея. Бросившаяся из комнаты. Не благодарная крови де ла Вальер за то, чем она её одарила. Да, это. И всё же, она вызнала пароль у юноши, и это значит, что Луиза сможет проникнуть туда.
   Теперь ей нужно дождаться доставки её спецзаказа, который Джессика разместила у своего отца.
  

...

  
   От трех до семи рабочих дней спустя пахнущий серой портал разорвал реальность во дворе у входа во вспомогательную башню. Оттуда появился краснокожий демон, чье лицо сочилось кипятком, перешагивая через упокоенные замерзшие трупы миньонов. За собой он тащил оливково-зелёный ящик.
   Навстречу выскочила Луиза в полном доспехе и с "почётной" стражей из миньонов.
   - Эй, доставка для Повелительницы Севера, ака Стальная Дева, - заорал демон с ненужной громкостью.
   - Это я, - чопорно сообщила Луиза.
   - Точно, - он сунул её лист пергамента и перо. - Распишитесь вот тут в получении.
   Луиза просмотрела врученный ей документ.
   - Мне кажется, это контракт, передающий вам мою душу, - прошипела она через сжатые зубы.
   Демон сделал вид, что изучает документ.
   - Вы уверены?
   - Да. Вполне.
   - Ой, ошибочка вышла, - масляным голосом извинился он. - Видать, сунул не тот бланк. Вот форма о получении доставки, от моего лорда С`карейеона.
   После изучения документа Луиза вжала большой палец левой перчатки в бумагу, на которой появился пылающий символ.
   - Вот и всё, любовь моя, - пропел демон с излишней фамильярностью. - Я пошёл, это просто шутка была, я же ни на что даже не намекал.
   Луиза наблюдала, как он уходит. Если бы она была жестокой, подлой и мстительной, то она бы его заживо сожгла прямо тут. Было в этой мысли что-то притягательное. Или, может быть, использовала бы кислоту. Он вполне заслужил страдания за то, что пытался украсть её душу.
   К счастью, здравый смысл победил. Она не будет его тут убивать. Даже волос с его головы тут не упадёт.
   Она даже близко не сотворит того, что с ним сделает Скаррон, когда она подаст официальную жалобу.
   Весело насвистывая, Луиза приказала миньонам тащить демоническое устройство внутрь.
  

...

  
   Тончайший рог луны был заметен в небе над Гоикангом. С гор дул морозный осенний ветерок, напоминая всем о том, что скоро придут снега. У Луизы не было причин тянуть время, особенно с учётом того, что луна росла, а ей не хотелось, чтобы её темные дела проходили при хорошем освещении.
   Хотя, конечно же, нельзя сказать, что она была сильно злой. Это просто дела были такие, что их следовало проводить в темноте, потому что кое-кто мог бы и не понять.
   Где-то на другом конце города Каттлея и сборная абсолютно расходных миньонов устанавливали демоническое оружие. Конечно же, это не был самый мощный образец из ассортимента Скаррона. Те были слишком дороги. И оно определённо не могло пробить нефритовые стены Гоиканга.
   Но, как очень самодовольно размышляла Луиза, оно предназначалось только для отвлечения внимания. И она искренне надеялась, что они очень надолго запомнят эту ночь.
   Тем временем точно на диаметрально противоположной стороне города она изучала внешнюю стену в поисках конкретной части орнамента, выпытанной Каттлеей у лорда Джиазхи. Или, точнее говоря, она заставила миньонов искать его, потому что у них ночное зрение было лучше, чем у неё. Вероятно потому, что они считали свечи едой.
   - О-оо! - Феттид подпрыгивала на месте перед Луизой, почти невидимая, за исключением светящихся глаз. - Повелительница! Я нашла скрытый рычаг!
   - Ты уверена?
   - Ага! Он именно там, где говорила повесестра. Это статуя мужика с огромным петухом!
   Луиза кашлянула.
   - Это, эм... - Определённые картинки, касающиеся природы "секретного" рычага, заполнили её разум, несмотря на все попытки избавиться от них.
   - Он из бронзы и сидит на его плече. Интересно, какие у него на вкус яйца.
   - Ну ты тупая-тупая, - заметил Макси. - Петухи - это куры-мальчики. Они не кладут яйца. Но Феттид права, повелительница. Статуя мужика с курицей вон там.
   - Да-да, - ответила покрасневшая Луиза, идя за Макси. Тёмная от времени статуя монаха с петушком на плече и головой демона в руке определённо что-то означала в местной религии, но сейчас её больше беспокоило то, что множество других надписей и статуй снаружи выглядели, на её вкус, демоническими. Как приличный бог может быть с тигриной головой? По её мнению, это был не очень-то святой священный город. Хотя всё еще достаточно святой, чтобы Каттлея вспыхнула, если бы вошла в него, чего следовало избегать, и вот поэтому сестра занималась отвлечением внимания.
   К счастью, искомый рычаг оказался языком монаха. Когда его потянули, потайная дверь бесшумно скользнула в сторону. Миньоны выудили факелы из-под своей одежды, и красные получили массу удовольствия, поджигая их. Затем силы Зла проникли в неприступный город Гоиканг.
   - Что это за туннель? - громко поинтересовался Макси. - Тут точно пыльно.
   - Я думаю, что они не шлют сюда служанок, чтобы они тут убрали, - с неодобрением сказала Феттид. - Повесестре бы тут не понравилось, потому что она бы вся горела, потому что тут всё святое.
   - Иногда мне становится интересно, почему на миньонов не действует освященная земля, - проговорила Луиза куда-то в сторону Маггата. Её собственная перчатка стала довольно тёплой, и воздух оказывал некоторое сопротивление. Она могла преодолеть всё это, но оно не было приятным. А ведь это просто её доспех. Она ведь не была создана из Зла в прямом смысле слова, в отличие от миньонов.
   Маггат оскалился, продемонстрировав грязные желтые зубы.
   - Тут не так чтобы шибко приятно, но всё же это не так, как когда убивает. Вампи, и гули, и прочие такие просто слабаки, когда они бегают и горят.
   - Я так делаю для развлечения. Гореть - это просто часть жизни, - сообщил Чар, несущий свой мушкет на плече. - Это место не-зас-луженных при-легий аристократии, и когда миньоны будут свободны, тута будет место для триумфа рабочих.
   - А почему оно не-луженное? - поинтересовалась Феттид.
   - Потому что тут нету урн, - обоснованно ответил Маггат.
   - Так вот одна, - радостно заметил Скил, указывая на разбитую емкость с прахом. - Я думаю это туннель, чтобы они могли убежать. Только мы по нему сейчас бежим внутрь.
   Как ни неприятно, но Луиза была согласна со Скилом. Согласно военным историям её матери, много людей любили строить потайные туннели. Луиза знала, что им нельзя доверять. Её мать объяснила ей, что любой такой туннель был не только дорогой к спасению, но и дорогой для вторжения, и что рыцарские ордена всегда в первую очередь ищут их, перед тем как начать штурм злодейского логова.
   Этот туннель был довольно глупо спроектирован. Он определённо больше полагался на секретность, и в него давненько не пытались вторгнуться.
   О, конечно же, там было изрядное количество ловушек, и убийственных заклинаний, и тому подобного, что создало бы проблемы людям, но у Луизы были миньоны. Её свита активировала все ловушки, после чего их возвращали синие, и миньоны снова были полны желания лезть в очередной шипастый капкан, или огненную яму, или под гигантские лезвия. И всё стало только проще, когда с потолка рухнул гигантский валун и покатился по проходу, потому что миньоны немедленно стали толкать его обратно.
   - Это не очень плохая ловушка, - грустно отметил Маггат, пока они перешагивали через остатки статуи льва-охранника, чей боевой клич "Ши ши ши ши ши" был быстро прерван булыжником, раздавившим его. - Думаю, они тут совсем расслабились.
   - Они не следят за улучшениями и имп-ровизациями в области ловушек, - согласился Макси. - Они вообще не используют импов.
   Затем раздался финальный хруст, когда толкаемый булыжник раздавил двух нефритовых львов, из которых с шипением вырвались заключенные в них духи-хранители. Затем камень врезался в конец коридора, отскочил и размазал нескольких миньонов. Когда раскатанных в тонкий блин миньонов вернули, а булыжник разбили, за ним оказалась дверь, которая раньше была изукрашена узорами и изображениями местных богов. Технически, украшения и сейчас были там, но разогнавшийся камень своим ударом попортил их, снеся большую часть мелких деталей.
   - Гигантские камни - очень полезный ключ, - счастливо сообщил Маггат. - Мы будем готовы, когда и вы, повелительница.
   - А я не готова, - мрачно ответила Луиза. - Там есть последняя линия защиты. Магические обереги от империи Маурьев с Мистического Востока.
   - Ужасный пот моря муравьев, - задумчиво проговорил Маггат, поглаживая челюсть и делая вид, что понимает, о чем речь. - Да. Не волнуйтесь, повелительница. Мы убьём для вас всех ужасных муравьев! Даже если они в воде! (п.п. Текст был немного изменён, чтобы не казаться совсем уж шизофреническим. Данная шутка непереводима дословно.)
   - Я выловлю тех, кто утонет в море с муравьями, - добавил Скил.
   Луиза сжала руку в кулак. Она ощущала, как перчатка пульсирует вокруг её руки. Та знала, что грядет. Её кровь де ла Вальер с готовностью струилась по венам, неся в себе её темное наследие. Потянувшись вглубь себя, она извлекла эту силу, эту ужасную кипящую мощь внутри неё. С её губ слетали слова Темного Языка, ведомые не столько памятью, сколько инстинктом.
   Другим пришлось бы учиться годами и десятилетиями, чтобы изучить эту темную магию. У неё она была с рождения. Тут, в этот поворотный момент, когда чистая сила вихрилась вокруг неё, и кроваво-красный камень в её перчатке сиял, словно крохотная звезда, она не могла отрицать этого.
   Плюс, ей только что пришлось идти по очень длинному туннелю и слушать бесконечную тупую болтовню миньонов, и это помогло образоваться изрядному количеству общей злобы на мир вообще, чтобы напитать ею заклинание. Может, именно для этого первый повелитель и вывел миньонов. Небольшие порции негативных эмоций накапливались просто от того, что они были рядом.
   Она медленно подняла левую руку и положила её на дверь перед собой.
   - Сломайся, - приказала она.
   Сила хлынула из неё. Нефрит потрескался и рассыпался.
   Луиза, потеряв сознание, осела на землю. К сожалению, это был не элегантный женственный обморок. Скорее, это прозвучало так, словно с лестницы уронили мешок с чем-то металлическим.
  

...

  
   Каттлея оторвалась от своего дела.
   - Ох, - тихонько прошептала она. - Я ощутила это. Что же ты сделала, сестрица?
   Огни становились ближе. Они определённо выглядели так, будто исходили от зажженных факелов, а некоторые длинные тени сильно напоминали о вилах.
   - Ой, да! Глупая я! Я не должна была отвлекаться! Чем же я занималась? - Она задумалась. Честно говоря, она установила тот магический ящик там, где сказала ей Луиза. Тот факт, что сейчас она находилась там, куда Луиза не просила её идти и занималась тем, что Луиза, наверное, категорически бы ей запретила, если бы подумала об этом, ни на что не влияли. - Наверное, я их всех поубиваю, - размышляла она.
   Но что-то в её холодном мертвом сердце восставало против этого. Может, ей нужно быть немного более сдержанной. Убивать только тех, кого собиралась съесть. Или если они пытаются убить ей. Или...
   ... ну, она чрезвычайно сильно надеется, что с её младшей сестрой всё в порядке!
  

...

  
   - Эй! Повелительница! - Именно эти слова вернули Луизе сознание, вместе с пинком по ребрам, от которого доспех зазвенел. "Наверное, так себя чувствует колокол", смутно подумалось ей. - Мы закончили грабить. Вам надо просыпаться, или мы вас понесём. А вы, наверное, решите, что это будет нед-отстойно, если мы это сделаем.
   Она только застонала в ответ.
   - Я собираюсь дать ей воскрешающий поцелуй, - сообщил Скил. - Это одобренное медицинской наукой лечение.
   - Нет, нет, это я тут известный любовник - твёрдо заявил Макси.
   - Я очнулась! - выдавила Луиза, демонстрируя, что в какой-то момент времени она, судя по всему, освоила левитацию. Вероятно, используя силы пожирающего разум ужаса.
   - Видите! - кивнул Скил. - Поцелуй жизни настолько могуч, что работает даже без поцелуя. Это уни-версальный пан-аукс-цеер.
   - И что это значит? - подозрительно поинтересовался Чар.
   - Это на галлийском. Означает "хлеб с человеком, который видит будущее", - объяснил Скил.
   - Вау, - мечтательно произнесла Феттид. - Поцелуи такие роман-тикческие, и плохие, и лечащие, и они дают тебе хлеб и магические силы.
   Луиза ошарашено моргала. Она вообще ничего не поняла, но ведь это была просто болтовня миньонов. Единственное, что было ясно, это то, что миньоны были весьма заняты грабежом этого места.
   Тяжело опираясь на посох, она двинулась в тайную сокровищницу. Определенно, это было красивое место, покрытое святыми символами и уставленное алтарями местных богов, служащих для изоляции могучего Зла артефактов. Затем Луиза обрушила на них свою темную магию. На всех алтарях оплавилось золото, деревянные молитвенные колеса вспыхнули, а священные бронзовые статуи толстых медитирующих мужчин изуродовало.
   Тот факт, что миньоны разграбили это помещение и посбивали головы статуй, чтобы те выглядели забавнее, тоже не улучшал картину.
   Но, по крайней мере, в центре комнаты лежала огромная куча Злых артефактов.
   Ну, довольно большая куча.
   Средних размеров кучка. Которая, скорее, склонялась к маленькой по стандартам средних по размеру вещей.
   - А разве тут не должно было быть больше вещей? - взвизгнула Луиза. - Тут должно было быть множество... множество могучих инструментов Зла! Где они?
   - А, да, - согласился Маггат, почесывая подбородок. - Тут чуток наебалова. Я думаю, что они тут были шибко вумные, и пошли и ломали магические штуки Зла, когда получалось.
   - Это же непозволительно! Это... это же нечестно!
   - Ага. Так и есть.
   Луиза сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться. Может.. может тут еще осталось что-то стоящее! Рванувшись вперёд, она рухнула на колени рядом с крохотной кучкой. Покопавшись, она выудила сильно обгоревшую книгу.
   - Вы её сожгли? - спросила она у миньонов.
   - Не, не, не.
   - Вообще не мы, повелительница!
   - Точно не мы!
   - Д...
   Маггат оглоушил Феттид дубиной по затылку.
   - Тебе что говорилось, дура? - прорычал он. - Повелительница любит книги.
   К счастью, Луиза за хором отрицаний этого не расслышала и не стала обращать внимания и на корчащуюся Феттид, решив, что это просто обычная жестокость миньонов. Обращая внимание на такое, она не только напрасно тратила бы свое время, но ей вдобавок пришлось бы увидеть больше вылезающих из ушей мозгов, чем хотелось бы. Пролистывая книгу, она обнаружила, что та написана на архаичном ромалийском
   - Интересно читать? - невинно поинтересовался Макси.
   - Эм... - бормотала Луиза скорее для себя. - Так, эм. День 127, - медленно читала она, водя пальцем по словам. - Всё еще в... эм. Всё еще в треклятых холодных горах. До сих пор проблемы с тем, чтобы добраться... куда добраться? - Она покачала головой. - Саша ведёт себя... как очень большая собака. Меня тошнит от сухарей. Почему мы еще тут? Разве мы не всё уничтожили? Я же неоднократно говорил, что я мог просто добыть парочку драконов, и мы бы улетели отсюда, но нет, я застрял тут с Сашей, очень большой собакой. И ко всему прочему я плохо спал. Моя правая рука болит. Интересно, это из-за холода или высоты? - Луиза нахмурилась. - Я попробую еще почитать, но похоже, что это дневник какого-то героя.
   - Скукота, - заметил Макси. - Это просто кучка героев делает свои героические дела. Так что они уже поломали вещи.
   - Похоже на то, - мрачно согласилась Луиза. Она продолжила рыться. - Золото, самоцветы... ну, хоть что-то. И... - она нашарила что-то большое и металлическое под выцветшей картиной, на которой смутно виднелись какие-то красные и коричневые ужасы. - Это булава, - бессмысленно констатировала она, спихнув картину.
   - Ага, так и есть, - подтвердил Маггат, демонстрируя ту же тягу к повторению очевидного.
   - Но я не пользуюсь булавами.
   - Нет, не пользуетесь, босс-леди.
   - Я точно не пользуюсь такими булавами! Оно... её навершие больше, чем моя голова!
   Маггат прикинул.
   - Определённо так, повелительница.
   - Я не уверена, смогу ли вообще махнуть ею!
   Миньон посмотрел на Луизу, её общую субтильность и то, что она немного запыхалась, просто проведя некоторое время в своих доспехах.
   - Я тоже так думаю, повелительница.
   - И что я должна с ней делать? - риторически вопросила она, и немедленно ответила себе до того, как от миньона поступят какие-нибудь тупые предложения. - Ну, конечно же? я её заберу. - Она ухватилась за рукоять и...
   И снова здравствуй, старый друг, - пульсировала её левая рука в перчатке, и котеночьи-тёплая волна узнавания прошла в обратную сторону.
   Луиза рухнула на спину под грохот доспехов.
   - Ты только что говорила? - прошипела она своей руке.
   - Ага, потому что я сказал "Я тоже так думаю, повелительница", - ответил Маггат.
   - Да не ты! Моя рука!
   Миньоны уставились на повелительницу.
   - Если ваша рука может говорить, то это будет ручное говорильное устройство, - влез Скил. - Это у германцев есть. Это такие магические штуки, которые говорят на большие расстояния.
   - Да? - удивилась Феттид.
   - Перчатка говорила с булавой! - заорала Луиза, пока разговор не скатился в ещё большее миньонство.
   И опять она столкнулась с неприятным ощущением, когда пятерка миньонов смотрит на тебя как на полную дуру. Обычно такое происходило с одним миньоном, и это был Гнарл.
   - Ну, да, - сказал Маггат. - Очевидно же, что это булава какого-то повелителя.
   - Умная перчатка и большая булава бхай-бхай, - радостно сообщила Феттид.
   - А что это значит? - спросил Чар.
   Феттид пожала плечами.
   - Не знаю. Но госпожа кузни так говорила. Я думаю, что это означает, что они вместе бьют.
   Луиза уронила голову в ладони.
   - Ладно, - наконец выдавила она. - Да. Умная перчатка и булава товарищи по оружию. Очень хорошо. Так теперь мы можем закончить и уйти? - Она ухватилась за рукоять и потянула.
   Ух.
   Попыталась тянуть сильнее. В этот раз ей удалось чуточку приподнять рукоять, но оторвать навершие от пола оказалось для неё совершенно невозможным.
   - Ну... миньоны, тащите её! - обиженно приказала Луиза. - Пора уходить из этого дурацкого места! - Она наградила свою перчатку сердитым взглядом. - И да! Я слежу за тобой!
   Её левая рука зловеще промолчала.
  

...

   Они двинулись наружу, миньоны тащили небольшое количество награбленного, и затем они тихо выскользнули из высоких стен Гоиканга. Каттлея ждала их в оговоренной точке, на высоком гребне, с которого можно было наблюдать за священным нефритовым городом.
   - Ура! Ты жива! - обрадовалась Каттлея.
   - Всё прошло по плану? - спросила Луиза.
   - Нет, сестрица, ты должна была сказать: "Ты в порядке?"
   - Всё прошло по плану? - повторила Луиза.
   - В основном. Те части, которые ты поручила мне, прошли идеально. Моя дражайшая сестра, ты гений планирования. Та штукаковина находится именно там, где ты мне сказала её оставить, и никто меня не видел!
   - ... так что пошло не так, и почему ты делала то, о чем я тебя не просила? - спросила Луиза, нечестно пользуясь своим темным и злобным наследием, чтобы задавать Каттлее вопросы, на которые та не хотела отвечать.
   - А... ну, я могла спасти парочку бедных невинных девушек от жестокой, буйной толпы. Каттлея махнула рукой, и из-за дерева вышли две местных женщины. - И я спасла их! Разве я не герой?
   Луиза с металлическим скрежетом сложила руки и принялась притопывать ногой.
   - Но! Толпа была такой жестокой и злобной, что они погнались за ними, потому что думали, будто бедные девушки вступили в сношения с мерзким, жестоким и хищным видом местных вампиров, которые выглядят, как гнилой труп, и передвигаются прыжками, потому что у них ноги связаны.
   - А они?
   - О нет. Нет, нет, нет. Никогда. Ну, я же была с ними в то время, когда утверждалось, что они имели дело с подлой мертвой тварью!
   Луиза застонала.
   - И когда это произошло? Не могу поверить, что ты вляпалась в такое количество проблем меньше, чем за час.
   - Нет, конечно нет. Впервые я их встретила несколько дней назад. Ты не помнишь? - сказала Каттлея, пораженно прикрывая рот рукой.
   - Нет. Не помню.
   - Нет, нет. Ты должна. Это же совсем недавно было. Это после того, когда ты жестоко и подло заставила меня замарать себя разумом мужчины, но до прибытия взрывчатки от Скаррона.
   Луиза задумалась. Каттлея что-то говорила про то, что она собирается пройтись по свежему воздуху или что-то вроде. Она особо внимания не обращала. Похоже, это было ошибкой.
   - Так... ты от них кормишься? - спросила она, строго глядя на неё.
   - Нет! Ну, да. Но я им правда нравлюсь! И я выучила местный язык у Рутика, так что я хотела поупражняться в нём! И они тут были ужасно несчастливы! Местные отсталые люди считали их ведьмами, только потому, что - увы - они пытались избегнуть договорных браков, и одна из них притворялась мужчиной, чтобы люди их считали мужем и женой. И тот факт, что какой-то ужасный, кошмарный, чудовищный человек обвинил их в том, что они имеют дело с мертвым монстром, означал, что когда я зашла проведать их, их собирались убить! Я, конечно же, героически вмешалась, чтобы спасти их и...
   - Сколько крестьян погибло? - рефлекторно спросила Луиза.
   - Никого. Ну, почти никого. Несколько. Только те, кто нападал на меня или пытался обидеть бедных милых невинных девочек, - прибегая к хорошо подготовленному отступлению по территории словоблудия, быстро ответила Каттлея.
   Луиза уставилась на неё.
   - А мне почему не сказала?
   - Знаешь ли, у меня есть свои хобби, - обиженно заявила сестра. - Ты можешь быть счастлива с миньонами, но мне нужна женская компания. А кроме того, я была голодна и не хотела никого убивать, так что мне надо было найти кого-то, кто был бы не против, если бы я немножечко присосалась к его шее!
   Вздохнув, повелительница решила, что сейчас не время для этого спора.
   - Я собираюсь оставить их в роли прислуги. Они очень дружелюбны и я их учу тристанийскому, - счастливо сообщила Каттлея. - Я уверена, что они прекрасно поладят с другими моими служанками.
   - Катт, да сколько тебе их надо? - устало спросила Луиза.
   - Достаточное количество, чтобы одевать и раздевать меня, - невинно ответила Каттлея. - Но хватит обо мне. Ты нашла то, что искала?
   - Нашла кое-что, - мрачно ответила Луиза. - Меньше, чем могла надеяться, но я считаю, что нашла оружие одного из ранних повелителей.
   - Ур-ра!
   - Оно... несколько менее полезно, чем могло показаться, - сообщила Луиза, указывая на булаву.
   - Несколько меньшее "ура". - Каттлея задумалась. - Ты собираешься подрывать взрывчатку?
   Луиза нахмурилась. А затем медленно улыбнулась.
   - Когда это я говорила, что покупала взрывчатку?
   - А разве нет?
   - Нет. - Сунув руку под нагрудник, Луиза выудила листок бумаги и откашлялась. - K'omarnd Kohde: Elf'ah Tsulu Naenaer Phoktraut, - прочитала она на Тёмном Языке, каждое слово легко скатывалось с её языка. - Восстаньте!
   Вдалеке перед воротами Гоиканга что-то начало светиться призрачным зеленовато-синим светом. Появился эфемерный поток фигур, завывающих в циклоне призрачной энергии.
   - Эм...
   - Призраки, Катт, - сказала Луиза. - Множество и множество призраков. Они любезно заполнят эту местность всякими призрачными кошмарами и сделают невозможным наше преследование. И еще это будет чрезвычайно неудобно и для императора Ли тоже.
   - Подожди... - нахмурилась Каттлея. - Я думала, что ты не можешь отправлять...
   - Живых существ, - подтвердила Луиза.
   - Ооо... - глядя на потоки призраков, Каттлея улыбнулась, продемонстрировав клыки. - Это ужасно умно. Это означает, что мы отправляемся домой?
   - Да, - ответила Луиза со вздохом облегчения. - Да, означает.
  

...

   Несколько дней спустя воздушный корабль вышел из сооруженного миньонами убежища, двинувшись обратно на запад. Он оставил некоторых гоблиноидов охранять крепость, в надежде не дать героям захватить её. Однако про себя Луиза надеялась, что ей больше не придется сюда возвращаться. Они покидали эту местность очень вовремя. Снега в этом году пришли рано, и на такелаже была видна легкая наледь.
   Потерев руки, повелительница решила, что с неё хватит тёмных размышлений о своем успехе, и отправилась в свою теплую каюту, где угостила себя бокалом вина, празднуя успех.
   Однако один из пассажиров корабля не праздновал, грустно размышлял или занимался тем, чем там занимались миньоны на досуге.
   Мутик из Джизхи, владыка и глава одной из трех великих семей его земли, лежал в своей камере на этом корабле. Обе его ноги и рука были сломаны. Он попал в руки сил тьмы. Проклятый Темный Драконий Император и его слуги! Без сомнений, он стоял за всем этим несчастьем, которое обрушилось на него! Он собирался...
   ... ой! Не стоило делать таких резких движений, и не важно, как сильна его ярость на подлые способы сил Тьмы. Двигаться было больно. И да, эти мерзко пахнущие синекожие существа наложили лубки на его конечности, но боль оставалась.
   Единственным утешением и компаньоном в этом подлом заточении была та красивая западная женщина с чистым сердцем, которая приходила проведывать его. Не тёмная и зловещая мощь их лидера, чьё хмурое лицо смотрело на него из-под шлема, нет. Но прекрасная женщина с бледной кожей, чьи добрые глаза даровали единственную передышку от боли и которые позволили ему разглядеть доброе сердце, бьющееся в её груди.
   При этой мысли он вздохнул.
   Раздался стук в дверь. Приподнявшись, он попытался устроиться получше, насколько позволяли три сломанных конечности, что прошло не очень-то хорошо.
   Странная западная женщина вошла в его камеру, одетая в черные одеяния и длинный черный плащ. Её розовые волосы красиво рассыпались по плечам. Её лицо было изящным и мягким, и в иной ситуации он бы назвал его добрым. Но оно навевало странное ощущение - настораживали эта бледность, сильнее даже, чем у западных женщин вроде неё, некоторая жесткость черт лица и отстранённость в кроваво-красных глазах.
   Конечно же, из-за того, что ему было шестнадцать, взгляд молодого человека в основном фокусировался на приятных округлостях в области выреза. Те были огромными. Они были бледными и идеальной формы. Он бы использовал термин "декольте", если бы это не было галлийским словом, которого он никогда раньше не слышал, а кроме того, мыслительные способности шестнадцатилетнего парня в данный момент на такое были неспособны.
   Он произнес её имя.
   - Каторея,- выдохнул он.
   Та протянула руку и аккуратно, нежно коснулась его подбородка. С практически материнской заботой она подняла его голову, пока его глаза не встретились с её.
   - Подними глаза, Рутик, - сказала она ему с сильным акцентом на Катайском. - И как ты себя чувствуешь сегодня?
   На корабле, полном ужасов, мерзко пахнущих монстров и с подлой и жестокой слугой Драконьего Императора, которая топала и много орала, она единственная проявила к нему доброту.
   Он увидит её спасённой от этой темной судьбы. Он клянется в этом своей честью.
  

...

  
   В Амстрелдамме опадали осенние листья. Каналы приобрели очаровательный коричнево-зелёный цвет, на болотах звенели комары. Вдоль канала почище, по направлению к тюрьме, двигались две женщины, которых можно было бы назвать старыми подругами.
   Но, конечно же, друзьями их мог назвать только тот, кто их почти не знал.
   И это сбивало с толку Магдалену ван Дефт, потому что Франсуаза Афинаида де Рочечоарт де Монтемарт, маркиза Монтеспан, была с ней пугающе дружелюбной. Такого не происходило уже очень давно. Еще со времён, когда Краснорукое Сестринство трагично распалось после Affaire des Poisons.
   Это был один из первых культов Магдлалены и... ну, если бы она тогда знала то, что знает сейчас! По крайней мере, она бы никому не позволила бы поднимать тему любовных зелий. Да в первую очередь, она бы никогда не пригласила бы Франсуазу Афинаиду. Пусть даже они тогда только-только помирились после тех неловких отношений, которые установились после тех событий в Риме виконтом Варде и...
   - Знаешь, я рада снова тебя увидеть, - внезапно произнесла Франсуаза Афинаида. Она сделала глубокий вдох. - Я помню, что раньше мы были более близки.
   - Я тоже, - настороженно ответила Магдалена. Она размяла плечи, чувствуя тяжесть ребёнка в чреве. Следующих несколько месяцев её не вдохновляли. - Но у меня были веские причины, чтобы держать дистанцию.
   - Определённо, тогда они казались вескими, - она помолчала, глядя поверх каналов. - Я должна прямо и честно просить прощения за свое поведение в прошлом. Но мое положение и ответственность в Совете заставили меня вырасти.
   - Не в высоту, - не сдержавшись, ляпнула Магдалена. Мадам де Монтеспан существовала на уровне подбородка величественной леди ван Делфт.
   Франсуаза Афинаида издала короткий звонкий смешок.
   - Ох, Маг! Ты такая забавная! - Она повернулась к ней, уперев руки в бока. - Я знаю, что Жан-Жак говорил об этом, и что ты снова отвергла шанс работать со мной. Пожалуйста, подумай еще раз. Ты всегда была умнее меня. И это на благо Тристейна. Нам нужно больше узнать про... - тут она заговорила тише, - вторжения Бездны. А меня всегда больше интересовал витализм.
   - И обереги тоже, - добавила Магдалена.
   - О да, - улыбнулась Франсуаза Афинаида. - Я очень сильно увлекаюсь оберегами. Но на самом деле сейчас я больше заинтересована в витализме. Я заполучила просто восхитительные документы по галлийским разработкам в области химерической ревитрификации!
   - О боже. А... разве это не запрещено?
   - Совет Регентов счел уместным дать право Университету разрабатывать противодействие - и ничего более - всему, что пробуют галлийцы.
   - А, - ответила Магдалена, не поверив ни единому слову. - Ну, я думаю, что это просто, когда половина Университета сидит в тюрьме. Особенно Элеонора де ла Вальер. Спасибо, что позволила мне прийти и позлорадствовать над ней.
   Мадам де Монтеспан улыбнулась в ответ.
   - Ну, она очень неприятная женщина, - весело сказала она. - Мне нравится думать, что я всем оказала услугу. И я хотела восстановить нашу старую дружбу.
   - Помню я старые добрые времена, - осторожно ответила Магдалена, пока они продолжили свой путь к тюрьме.
   - Просто помни и то, - сказала Франсуаза Афинаида, задержавшись возле ворот, - что моё предложение остаётся в силе. Я дам тебе полную свободу в исследованиях вторжений Бездны, а если ты до сих пор имеешь на меня зуб - ну, я тебе выделю собственный отдел и место в совете Университета, чтобы ты не считала себя моей слугой. Как насчёт бывшего места Элеоноры?
   - Это... очень щедро.
   - Разве это не справедливо!
   Университетская тюрьма была выстроенным из огромных камней зданием, торчащим на территории самого университета. Элеонору туда перевели на том основании, что у этого заведения больше опыта по содержанию опасных злых магов, чем у обычной тюрьмы. И правда, за долгую историю университета частенько возникала проблема, что добрых тридцать процентов магов в университете были некромансерами, инферналистами, еретиками или еще какими-нибудь слугами тьмы. Поэтому когда университет периодически чистили, приходилось где-то держать нарушителей до суда, или пока выяснялось, есть ли у них постоянная должность в штате университета. А ещё там были лекционные залы, чтобы заключенные могли вести предусмотренные расписанием уроки.
   Дверь за дверью из тяжелого, покрытого оберегами металла, распахивались перед двумя женщинами по пути к находящейся в самой глубине камере. Высокие белые стены освещались газовыми рожками, а зачарованная решетка трещала ветрокамневыми разрядами.
   - Доброе утро, - раздался голос из камеры. - Франсуаза Афинаида, ты снова пришла. Что, ради меня ты выползла из постели Жан-Жака? Я польщена, правда, и не сомневаюсь, что он будет рад отдыху.
   - Похоже, она здорова, - сухо отметила Магдалена.
   - О, ты тоже тут. Как чудесно. Давайте воссоединим старую шайку. Заходите, присаживайтесь. О, постойте. Тут мешает эта зачарованная решетка. Интересно, кто же в этом виноват?
   Магдалена кивнула женщине в камере. Элеонора де ла Вальер сидела на лавке лицом к решетке, положив подбородок на сложенные руки. На её очках блестел свет газовых рожков, полностью скрывая её глаза. Она была одета в белое льняное одеяние, выданное тюремщиками, с шеи свисала бримирианская пентаграмма. Её улыбка была полна искреннего презрения к миру вообще и в частности к двум женщинам, стоящим перед камерой.
   - Ты неплохо выглядишь, Элеонора, - максимально кротко произнесла Магдалена, поскольку именно такая реакция больше всего раздражала заключённую.
   - Потихоньку, помаленьку. Наружу, правда, совсем не выхожу, но ты же сама всё понимаешь.
   - Как ни странно, но нет. Меня уже долгие годы не арестовывали и не сажали. А то сфальсифицированное обвинение...
   - Да, да. Граф де Фуа. Магдалена, а зачем ты тут? Пришла позлорадствовать?
   - Да.
   - Это был риторический вопрос. Конечно же, ты тут, чтобы позлорадствовать. - Она откашлялась. - Почему бы тебе не подойти поближе? Не люблю орать. - Элеонора улыбнулась, показав зубы. - Я не кусаюсь.
   - Тебе и не надо. Даже в твоем гавканьи достаточно яда.
   Улыбка стала шире.
   - О, Магдалена. Как я по тебе скучала. Почему бы тебе не оскорбить Франсуазу Афинаиду, я уверена, что она может выделить тебе камеру напротив моей. Было бы очень приятно увидеть тебя там. Всё, что тебе нужно сделать, это назвать её обманщицей и мошенницей, которой она и является, и безо всяких сомнений, она тебя тут же посадит.
   - Ты закончила? - устало поинтересовалась мадам де Монтеспан.
   - О, ну конечно же. Я же не хочу помешать вам прийти и молить меня, чтобы я помогла вам исследовать, как же Бездна прорывается в реальность. - Элеонора поправила свои очки, элегантно поднялась на ноги, чтобы величаво прошествовать к решетке. - О, Элеонора, помоги нам, пожалуйста, - поддразнила она. - Я не могу с этим справиться сама. Я облегчу твою участь, если ты поможешь. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, помоги мне.
   - Нет, похоже, что не закончила. - Франсуаза Афинаида бросила косой взгляд на Магдалену. - Она довольно скучная, не так ли? И даже вполовину не так умна, как сама думает. Она не хочет защитить всех нас от сил Бездны. Боюсь, это явный признак испорченности её натуры. Хотя, в интересах ясности должна отметить, что я не умоляла.
   - Спасите, помогите, - поддразнила её Элеонора.
   - И правда, очень скучна. Ну, мне нужно идти, - сказала Франсуаза Афинаида. -Выбирайся отсюда, когда закончишь её дразнить, Магдалена. Если не затруднит, то постарайся ранить чувства этой неприятной женщины. А у меня назначена встреча с исповедником, и у кое-кого есть сегодня действительно важные дела.
   - У тебя есть исповедник? - протянула Элеонора. - У тебя? Разве же тебе есть в чем исповедоваться?
   - К твоему сведению, фриар Этьен Гибург превосходен, - презрительно огрызнулась Франсуаза Афинаида. - Я бы рекомендовала тебе священника, но без сомнения, ты прогонишь его, как и бедного Этьена.
   - А зачем он мне? Мне не в чем исповедоваться, - парировала Элеонора. - Я абсолютно невинна...
   Магдалена подавилась, шокированная такой беспардонной ложью.
   - ...в отношении тех инкриминированных мне преступлений, за которые ты меня арестовала, - продолжила она, наградив Магдалену свирепым взглядом. - И безо всякого сомнения, ты сочтешь просьбу об исповеднике признанием вины.
   - Ты виновна, и тут ты и останешься, - высокомерно заявила мадам де Монтеспан, разворачиваясь и двинувшись к выходу. Тяжелая металлическая дверь захлопнулась за её спиной, заставив эхо гулять по коридорам.
   В помещении воцарилась тишина.
   Магдалена посмотрела на Элеонору.
   - Ты же заметила, что это не Марципан, не так ли? - спросила она. - Она была слишком уж мила со мной по дороге сюда, и даже её оскорбления на её привычный лексикон не похожи.
   Элеонора с отвращением фыркнула.
   - Конечно же. Я это заметила месяцы назад, когда она перестала часто приходить, чтобы позлорадствовать. Хоть тут и скучно, но я не отупела. Так как ты поживаешь, моя дражайшая кузина? Я смотрю, что либо ты разжирела, либо забеременела. Я думаю, что ты бы предпочла первое.
   Магдалена поморщилась.
   - Я смотрю, что заключение не смягчило твой язычок. - Она изогнула бровь. - Хотя я заметила, что несмотря на тюремную диету, ты вес не потеряла. Фактически, мне кажется, что вес ты набираешь, только в отличие от меня, ты даже не беременна.
   - Х-мм. Пять из десяти. Предсказуемо и не дает новых путей для нападения - хотя да, со скуки я заставила моего фамильяра носить мне вкусное для успокоения. Так что, Маг, я просто укажу, что ты испорченный и вырождающийся враг всего праведного, с учётом твоего вкуса в одежде.
   - Три с половиной, в лучшем случае. Это ты уже использовала раньше, - фыркнула Магдалена. - Кстати говоря, твой мальчик бросил тебя и теперь очень занят с Пьером-Жаком. Какая жалость, что ты навсегда отпугнула его от женщин.
   Элеонора ухмыльнулась.
   - Если ты считала, что этот мальчик был моей игрушкой, то тебя дезинформировали. В отличие от тебя я могу просто дружить с мужчиной, не вмешивая романтические чувства.
   - Ой, как слабенько, - отмахнулась Магдалена. - Лично я бы предпочла дразнить меня по поводу брака без любви, а не поминать клевету о несуществующих интрижках.
   Элеонора печально вздохнула.
   - Маг, я в тюрьме сижу. У меня тут не переизбыток свежих новостей, которые не касаются Марципан. И я не могу издеваться над духом, которым она одержима, так, чтобы он не понял, что я знаю о его существовании. Пока что он даже не подозревает, что я о нём знаю.
   - Бедняжка. Я искренне сочувствую твоему горю. Правда.
   - А как успехи твоего зловещего культа по разрушению морали нашего народа?
   Магдалена закатила глаза.
   - Всё так же глухо, как обычно, если ты правда хочешь об этом знать.
   - Знаешь, тот факт, что твой культ настолько бесполезен, указывает на то, что в тебе ещё есть что-то хорошее. Ты знаешь, что ты делаешь что-то неправильное. И что ты еще можешь быть спас...
   - Бла-бла-бла, - нетерпеливо отмахнулась Магдалена. - Как тебе нравится быть объектом для ненависти Совета Регентов и самой самодовольной двуличной сучки в этой стране?
   - Это привело меня за решетку, как ты сама знаешь. - Элеонора хохотнула. - И кстати, Магдалена?
   - Да?
   - Сообщи своей госпоже, что я хочу с ней поговорить.
   Магдалена, удивленно моргнув, попыталась сохранить лицо.
   - Я таким с женщинами не заним...
   - Не надо строить из себя дурочку. Ты же не Марципан. - Всякое веселье исчезло из голоса Элеоноры. - Ты теперь слуга повелительницы Севера. Ну, по крайней мере, союзник. Пусть меня и посадили, но я не дура. Я могу не знать всего, что происходит в городе, но я знаю намного больше, чем ты или Марципан. Так что скажи повелительнице, что я хочу поговорить с ней.
   - Она не... - Магдалена запнулась. - Вот гадство. Теперь ты будешь самодовольно радоваться тому, что я подтвердила твои подозрения.
   - Конечно.
   - Как ты умудряешься? - прошипела Магдалена. - Ты же сидишь в камере. Как ты смогла сплести себе шпионскую сеть?
   Элеонора изогнула губы в жестокой усмешке.
   - Я де ла Вальер из основной линии. А ты просто из младшей ветви. Меня выводили, чтобы я стала тёмной королевой Тристейна, а тебя - чтобы ты была моей слугой. Проклятие крови Герцога все ещё сковывает тебя. В тебе есть крохотная частица, которая жаждет приказов от меня.
   - Ты можешь напыщенно вещать что угодно, но это тебя изловила не кто-нибудь, а Марципан, - с горечью ответила Магдалена. - Отсылки к древней связи крови не слишком-то работают, когда ты сидишь в камере, а я - нет.
   - Я бы не находилась в камере, если бы этого не хотела.
   Магдалена фыркнула.
   - Это только в прямом смысле слова. Она загнала тебя в такую позицию, что твой побег подтвердит её обвинения.
   - А тот факт, что она одержима могучим злым духом, указывает на то, что она заключила пакт с темным богом, или демон-лордом, или еще кем-то, чтобы победить меня. Это единственное объяснение.
   Покачав головой, Магдалена вздохнула.
   - А теперь ты притворяешься, что купилась на свое собственное стремление к власти, просто чтобы поиграть на моих нервах.
   - Да разве я...
   - Да. Еще как.
   Элеонора засмеялась.
   - Ну, верно. Ну, оставим тогда эти игры в стороне. - Она хрустнула костяшками пальцев. - У твоей повелительницы есть какая-то личная обида на Совет Регентов. А поскольку именно их я должна благодарить за мою нынешнюю обитель, то я тоже не питаю к ним добрых чувств. Поэтому я хочу поговорить с ней. В свое время я её уничтожу, конечно же, но сейчас у меня есть более серьёзные проблемы.
   - А зачем ей помогать тебе, если ты планируешь её потом уничтожить?
   - Ну, - пожала плечами Элеонора, - во-первых, она оттягивает момент, когда я стану её врагом.
   - Я до сих пор на свободе, несмотря на твои хвастливые речи, - прищурилась Магдалена. Она оперлась спиной на холодный камень стены, скрестив руки на груди. - И почему я должна воспринимать это всерьёз?
   - Есть две причины, почему я до сих пор не уничтожила тебя, - ответила Элеонора. - Во-первых, твои культы насколько убоги и некомпетентны в вопросах продвижения Зла, что я давным-давно решила, что на самом деле ты их строишь отчасти в виде социальных клубов для скучающих молодых женщин, которые хотят поиграть с тьмой, но не хотят увидеть конец света, а отчасти чтобы поморочить головы тёмным богам и демонам, на самом деле не пытаясь проделывать такие вещи как "продавать ваши души" или "пригласить их тёмное величество в наш мир".
   - Продолжай.
   - А во-вторых, брак с этим твоим свиньей-мужем и так намного худшее наказание, чем что угодно из того, что я бы могла придумать. По крайней мере, твоя смерть была бы спасением от него.
   Магдалена вздохнула.
   - Ты опасно логична. Я поговорю с повелительницей - хотя это займет некоторое время. Она сейчас не в стране.
   - О, это я знаю. Именно поэтому её Голос действует вместо неё.
   - А ты хороша.
   - О, я вообще хорошая.
   - Хотя не слишком-то приятна.
   Элеонора улыбнулась.
   - Я никогда не говорила что я приятная, нет. - Она лениво взмахнула рукой. - А теперь до свиданья. Не стесняйся заходить, старая подруга.
  
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"