Каринтиан: другие произведения.

Подборка 9: "Гарри Поттер и альтернативные переводы"

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
  • Аннотация:
    Мы долго читали перлы от юных, неумелых авторов. Но теперь настало время почитать чего же там пишут взрослые дяденьки и тётеньки. Очень интересный перевод "Гарри Поттера" от других издательств. Выкладка от 06.03.2015


   Подборка 9: "Гарри Поттер и альтернативные переводы"
  
   Мы долго читали перлы от юных, неумелых авторов. Но теперь настало время почитать чего же там пишут взрослые дяденьки и тётеньки.
Очень интересный перевод "Гарри Поттера" от других издательств:
  
Вытриморд, Вотвамторт (как насчёт Вотвамврот? тоже неплохо)
Томный Лорд (Белла будет счастлива)
Лорд Велоспорт (ну это вообще 
Там Реддл (Там Реддл, и тут Реддл, везде Реддл)
Волан-де-март (Волан-де-май, Волан-де-апрель)
Волна-де-морт (Лорд моря, о даа)
  
Дринко Манкли, Дроко Мифлой (это всё о Малфое, ага)
Драка Малфой (Если бы у Малфоев родилась девочка)
Малфой, Дурако (это что, намек?)
  
Хайгриб, Хогвард (наверное переводчики подумали, что Хогвартс назван в его честь)
  
Дональд Уизли (Рональд Дак)
Рон Цузли (Китай рулит!)
Ролн Увизли (Как увизли так и привизли)
  
Профессор Думбладур, Дамблодоро, Эльбрус Долмондор, Албыс Дамбылдор (да, да это все о...нашем директоре)
  
Горри Питтер (клиника, мать твою)
Гарри Поотер (горячий финский парень)
Грозный Очкарик (муахах, в точкуD)
  
Гармиона Грежер (хороша троица)
Мони Крейнджер (ох уж эти магглы придумают)
  
Сневерус Сейф (прячем всё в Севу)
Процессор Снейп (интел кор ай Снейп 4)
Стерверус Снейп (ихих, ноу комментес)
  
Мародиоры (мародеры от Диора)
  
Сриус Бляк (истерииикаD)
  
Тетя Питония (и дядя Какашечка)
  
Васялиск (эх, Вася, Вася)
  
Мадам Помри (самое подходящее имя для школьной медсестры)
  
Длиннопопп (нет, это не то, что вы подумали, а всего-навсего... *барабанная дробь* фамилия несчастного Невилла)
Невилл Тревор (видимо, Невилл так любит свою жабу, что взял её фамилию)
  
Питер Педигри (Собачий Корм)
  
Лжинни (а мы думали Джинни честная девочка, нуу)
Джонни Уизли (о, у Уизли пополнение)
  
Виктор Там (и тут тоже Виктор)
  
Чао Чунг (так вот почему Гарри с ней расстался)
Чучу Чанг (чунга-чанга)
  
Резус Люпин (положительный чтоль?
  
Бобби (подпольная кличка Добби)
  
Близнецы Фред и Фред (Даблфред)
  
Полтергейст Пизд (Пивз, же, Пивз xD)
  
Знаменитая команда по квиддичу " Пушкин Пиддр" (любимая команда Рона - Пушки Педдл)
  
  Найдено здесь: http://sherlock1854.beon.ru/35525-075-perly-iz-fanfikov-po-garri-potteru.zhtml
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"