Windkind: другие произведения.

"Шерлок Холмс (Bbc). Перлы из фанфиков, сплетенные в рассказ"

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
  • Аннотация:
      
      Описание:
      Наткнувшись на перлы из фанфиков, я сплела рассказ, получилось весело. Возвращение Шерлока.
      
      Посвящение:
      Всем торопыгам авторам, которые непроверенные работы выкладывают в сеть. Без вас ничего бы не было.
      
      Публикация на других ресурсах:
      Где угодно.
      
      Примечания автора:
      Смейтесь на здоровье.
      Нарочно не придумаешь.
      
      Основные персонажи: Шерлок Холмс, Джон Хэмиш Ватсон, Грегори Лестрейд, Джеймс Мориарти
      
      Выкладка от 26.03.2015


  -- Автор: Windkind
  --
  -- Возвращение Шерлока.
  
   Капли воды разбивали мокрый асфальт, Джон в свитере на босу ногу возвращался на Бейкер-стрит, 221В.
Он снова провел это промозглое утро на кладбище, уговаривая Холмса вернуться домой. Прошло сорок дней, а Шерлок так и не умер.

- У меня к тебе всего одна просьба, прояви свою гениальность - вернись домой. Пожалуйста, Шерлок, прекрати все это, прекрати. Аах-ох, - он заплакал, но собрав волю, сдержал свои чувства. Развернувшись, Джон встал, как выкопанный, всем своим видом показывая, что нужно делать, и покинул кладбище.

Слезинка выкатилась из глаза Шерлока и пустилась в путешествие по острым скулам, прокатившись по лбу и соскользнув по переносице, капнула с подбородка. Он не мог больше оставаться тут, пора было возвращаться. К обеду в Лондоне распогодилось, и Шерлок решил, что настало время. Это был замечательный летний денек. Солнце светило особенно ярко, выжигая людям глаза.

- Ну как? - спросила взволнованная миссис Хадсон, открыв дверь, как только почувствовала, что в воздухе запахло Джоном Уотсоном.

- Я думаю, что он сегодня вернется, нужно немного прибраться к его возвращению.

- Ой, какая приятная новость, - обрадовалась женщина. - Сделать вам кофе?

- Да, пожалуйста, - ответил ей Ватсон и направился в комнату Шерлока.
Джон бегом преодолел лестницу, ведущую к их с Шерлоком квартире, на пороге притормозил и подумал что... надо бы подумать! Решив все-таки не терять время, он смело открыл дверь.
Вид комната производила удручающий: везде разбросаны листочки, фотографии, в свете окна плясала пыль, кресло, кричащий ковер, и стоял подавленный диван. 

- Не печалься, старый друг, скоро вернется твой хозяин, - успокоил его в очередной раз Ватсон.
Джон начал прибираться в их квартире, но в итоге потерялся. Время шло, а он все никак не мог найти выход, хотя отчетливо слышал голос миссис Хадсон, зовущей его пить кофе. Им овладела ярость, мысли затуманились. Джон ударил кулаком по сервизу хозяйки, перевернул диван и, сметая ковер и прикроватный столик, вывалился из комнаты, после чего убежал.

- Стойте, - крикнула ему миссис Хадсон. - А кофе?

- Простите, меня занесло. Столько всего навалилось в последние дни.

- Я вас понимаю, садитесь, пожалуйста, вам я без сахара сделала.
Критично осмотрев помещение, подумав, что и так сойдет, Джон опустился в кресло и скрестил ноги на груди.

В дверь постучали. Это оказался Майкрофт, который уже полчаса мучил дверной звонок. Не желая уходить, не рассказав друзьям, что съев вечером пончик, утром поправился на двенадцать килограмм. Он барабанил в дверь. Майкрофт Холмс был упортым и доставучим, этого у него было не отнять. "Вездесрущий Майкрофт Холмс" называла его миссис Хадсон, но он не обижался на женщину, а переводил все в шутку.

Они сидели и пили кофе, пока в это самое время по улице, любуясь небом цвета неба, шел Шерлок. Он возвращался домой. Вдохнув лондонского воздуха, он смело открыл дверь и крикнул: 

- Я дома!

Джон поднялся, все внутри него затрепетало от радости. Он спускался по лестнице, его ноги перебирали ступень за ступенью, его мысли были далеко. Джон думал о Шерлоке и о молоке, когда лестница спустила его с себя, перебрала его ноги своими ступенями, перебрала его руки, перебрала его кости и тихо уложила на пол.

Шерлок стоял перед ним во всей своей красе: на нем был коричневый шарф синего цвета, а густые черные кудри выбивались из-под пиджака.

От неожиданности брови Шерлока резко подпрыгнули на лоб, мелькнула доля улыбки, нижнее веко правого глаза дрогнуло.

- Джон, ты не ушибся?

- Нет, что ты, я просто очень рад тебя видеть, - Ватсон попытался тоже вздернуть бровь, но чуть было не грохнулся снова.

Шерлок поковырял зрачками в глазах Джона, и восхитительно опытные губы взяли инициативу в свои руки.

- Вы долго там? - спросил Майкрофт, поторапливая мужчин подняться наверх.
Шерлоку ничего не оставалось, как тащить себя и Ватсона на третий этаж, проклиная все на свете злаки.

- Почему так долго? - начал без предисловий Майкрофт. - Преступность разгулялась, а ты устроил себе отпуск.

Шерлок равнодушно - он унаследовал это качество от своей скрипки - отвернулся к стене, ничего не ответив брату.

- Ты видел Мориарти, - настаивал тот.

- Я с цыганами посмотрел, как Джим верхом на медведе, с балалайкой под мышкой и с Эрминэ, крепко держащей его за плечи, скакали в закат и плакали от счастья.

- Он что-нибудь сказал тебе? - поинтересовался испуганно Джон.

- Обещал выжрать мне сердце, перед этим поубивав немного взглядом. Но, как вы понимаете, убить меня - это уже не актуально.

- Как ты мог? - решил высказаться, наконец, Ватсон. - Мы тебя оплакивали.

- Людям свойственно умирать, Джон, с этим ничего не поделаешь, они умирают от того, что ходят, от того, что едят, от того, что дышат, от того, что у них есть руки и ноги, от глаз и ушей, Джон. От этого все мрут.

После такой речи Миссис Хадсон полчаса собирала себя по всей квартире, но так и не смогла найти очки. Шерлок понял, что переборщил, и молча, заткнулся.

День прошел за разговорами, и вечером все, устав после трудного дня, легли спать. Джон, как обычно, в диван, а Шерлок плюхнулся на диван и зажевал подушку животом.
Ночью его, правда, подбросило, и он не сразу сообразил, что причиной был всего лишь сигнал пришедшей смс. Но решив не обращать внимания, Шерлок снова заснул.

Джон проснулся ранним утром, когда солнце еще не коснулось лондонских крыш. Ему казалось, что он высрался за всю жизнь.

- Как же хорошо, - сказал он вслух и направился в душ.

Все вернулось на круги своя: голова свежего трупа красовалась в пробирке на столе, а Шерлок выбрасывал американца из окна своего дома, но тот упорно возвращался обратно.

- Идите работать, мальчики, новые преступления ждут вас, - напоив своих постояльцев чаем, произнесла миссис Хадсон, после чего чпокнула комнату.

- Ты тоже это видел? - спросил Джон у Холмса.

- Да, ну и что?

- Но в ее-то возрасте.

- Да ладно, Джон, не будь брюзгой.
Лондон приветствовал своих героев, и они сразу забыли про миссис Хадсон.
  
  -- Странная посетительница.
   Это утро с утра не задалось. 
Миссис Хадсон пригласила клиентку, которая была жутко взвинченная и с порога начала трепать мужчинам нервы. Она зашла в гостиную. Там была гостиная.

- Мистер Холмс, мне очень не помешал бы отдых, я летела к вам из Франции не меньше семи часов. 
Она посмотрела в грязное запотевшее зеркало, которое размазывало ее бледное лицо по кафелю.

- Прошу прощения, - он пододвинул кресло ближе к камину, - не сразу сообразил, что вы выбрали экскурсионный самолет. Вы сама родом из России?

- Как вы догадались? - спросила дама.

- Матрешка у вас в сумке, - ответил вместо Холмса Ватсон.

- Браво, Джон, - Шерлок с восхищением посмотрел на друга, делающего такие потрясающие успехи.

- Это сувенир вам, - она отдала подарок Шерлоку и уселась в кресло.

- Ну, так что вас привело к нам? - спросил даму Джон.

- Да, поведайте нам вашу историю, - поторопил Шерлок, разобрав матрешку и наставив куколок на каминную полку.

- У моего мужа пропало пальто, - начала женщина.

- Скука! Скука, скука, - перебил ее Холмс.

- Но потом пропал и сам муж.

- А вот это уже интересней.

- Ой! - Джон откусил тост и поперхнулся ложкой, а потом просто вылил чашку с чаем на себя, промахнувшись мимо рта.

- Простите, - он встал и, отряхиваясь, вышел из кухни в кухню, чтобы привести себя в порядок.

- Не обращайте внимания, - начал оправдывать Ватсона Холмс, - Джон - первоклассный врач, он убил немало народу. Правда, немного рассеян.

- Найдите их, прошу вас, мистер Холмс.

- Кого?

- Мужа и его пальто, - она заплакала плечами.

- Не нужно плакать, мы беремся за это дело.
Он выпроводил посетительницу и спросил Ватсона: - Что ты думаешь?

- Очень привлекательная женщина с идеально расчесанным лицом.

- Да! - крикнул Шерлок и, закатав рукава, согнул руки в оленях. - Это интересное дело, оно связано с Россией!

Эта мысль не укладывалась в сознании, а последующая фраза заставила Джона изобразить думающую блондинку.

- И я чувствую, что Мориарти замешан во всем этом.

- С чего ты это взял и зачем намалевал на руках рисунки всякие?

- А, это? Не обращай внимания, скучал, - он снова опустил рукава, чтобы скрыть узоры.

- Россия! Все сходится: матрешка в сумке, Джим на медведе с балалайкой под мышкой.

- Ну, и...?

- Как ты думаешь, куда он ускакал?

- Значит, мы едем в Россию?

- Да!

- Жарко у них сейчас.

- Ну и что, я поменяю свой шарф на шифоновый.

- А Майкрофт как же? Он уже привык к нам ходить обедать, миссис Хадсон на отдыхе, и мы сейчас уедем, он будет голодать, - переживал Ватсон.

Шерлок Холмс повернулся. В его глазах явно отражался ум.

- Иногда Майкрофт прятал еду со званых ужинов в зонт - по молодости, так что он не пропадет, - Шерлок успокоил друга и начал собирать вещи.

Джон надел свой выходной кожаный свитер и был готов к поездке.

- Мальчики, к вам гости, - миссис Хадсон пропустила сержанта Лейстреда.

- Что-то случилось? - увидев взволнованный вид полисмена, спросил Холмс, предчувствуя новую загадку.

- Убийство, - кивнул Грегори, падая в кресло для посетителей и, потягиваясь, раскинул ноги по широким подлокотникам.

- Что вы себе позволяете? - с недоумением спросил Джон, смотря с укоризной на наглого гостя.

- Человек вскрылся, - сказал, не смущаясь, тот и назвал адрес.

Холмс вскочил на кресло и встал в позу супермена:

- На место преступления! - и убежал в неизвестном направлении. Ватсон бросился за ним.

Шерлок ехал на большом черном мотоцикле, полы его плаща развевались и попадали на лицо Джону, ехавшему сзади на велосипеде. После месяца беготни с Шерлоком за трупами он стал профессиональным спринтером. И его спортивная подготовка позволяла развивать скорость, крутя педали, до девяноста километров в час. Юркий лондонский ветер забрался детективу под пальто, пронизывая его насквозь. Тот вскоре уже рожал всем телом, но не обращал на реакцию организма внимания, он к этому уже привык. Лейстрейд следовал за ними и пытался не отставать. Прибыв на место преступления, Шерлок зашел и вошел в комнату, первым, кто его встречал, был Андерсон, он, зная Холмса, предпринял все меры безопасности и, чтобы скрыть свою связь с Донован, начал пользоваться женскими духами. Шерлок посмотрел на протянутое запястье и, убедившись, что никакой угрозы оно в себе не несёт, сжал его.

- Вы меня удивляете, инспектор, - сказал он и направился к трупу, но трупу было не до этого, он ведь умер час назад.

- Ну что? - спросил Лейстред, дав немного времени детективу.

- Больше я узнаю в морге, а пока: мужчина, сорок лет, танцор, не местный, был тут со своей любовницей, снимали комнату, - все зааплодировали, и на шум прибежал хозяин жилища, а от восторга и избытка чувств начала разрываться другая девушка.

- Ватсон, сделайте что-нибудь, - крикнул ему Холмс, в ужасе наблюдая мучительную смерть несчастной и полицейских, стоящих вокруг и ничего не делающих. Их мозги представляли ровные поля непочатой интеллектуальной целомудренности, не осквернённой даже тенями мыслей. Cоциопат повернул голову на 360 градусов в сторону своего соседа, кудрявый затылок сменился недоуменным лицом. 
- Делайте хоть что-то, - прошипел он сквозь зубы.

У Лестрейда в подчинении было около десятка людей и Андерсон. Он прикрикнул на них, заставляя работать. А Шерлок, тем временем, начал записывать, правая рука царапала пером буквы, левая взъерошивала кудри, а другая в спешке застегивала пуговицы.

- Как? Как ты это делаешь? - спросил шепотом подошедший Ватсон.

- Что? - не понял Холмс.

- Третья рука? Откуда?

- Э?

- Ладно, потом.... Слушай, там дверь не открывается, - он указал направление.

Шерлок показал двери кулак, и у той от ужаса аж ручка затряслась. То, что увидели полицейские за дверью, повергло их в шок, там стояла незнакомка с незнакомским младенцем.

- Давайте быстро в морг, и нам с Ватсоном нужно на несколько дней уехать в Россию, - нагнувшись к самому уху Грега, сказал Холмс.
Лестрейд перечислял найденные уже улики, хореографично загибая пальцы на руке, и прикидывал время. 
- Сегодня среда, - констатировал он, и тут все сразу догадались, что завтра четверг. - Три дня вам хватит?

- Возможно, - ответил Шерлок, и они поехали в клинику святого Бартоломео.

Узнав, что должен приехать Шерлок, Молли снова завязала волосы хвостом и в очередной раз услышала гадости от детектива. Ему не нравилось, когда мучили животных, но она этого никак понять не могла и периодически скупала купированные хвостики у ветеринаров. 

Ватсон с ними не поехал и вернулся домой, там его ждал сюрприз. 
Когда он вошел в дом, то там оказалось так тесно, что сразу захотелось на волю, но пальто сказало, что Холмс дома, и он не мог уже покинуть дом.
- Устраивайся здесь, - шептало оно, и Ватсон впал в транс.
  
  
  -- Дело пальто раскрыто.
   Первое, что увидел Джон, когда очнулся, было бледное лицо Шерлока и два сияющих зеленых камня в центре, спустя довольно долгое время он догадался, что это были глаза.

- Давай, возвращайся, - детектив похлопал его по щеке и, усадив в кресло, дал чашку в руки.

Кофе обволакивало Джона всего и парализовало ноги, приятно щекоча в носу. Шерлок сидел напротив него в кресле и смотрел на приходящего в себя друга.

- Не пугай меня больше так, - с укоризной сказал Холмс. - Если бы не миссис Ватсон, ты бы уже был мертв.

Джон опустил глаза и долго ползал ими по дну стакана и молчал.

- Объясни, что вообще случилось? - не отставал Шерлок.

Ватсон ничего рассказать не мог, он не помнил, что с ним произошло, после того, как он вернулся домой.

- Нажрался в стельку, - выдал Андерсон, нюхая стопки, стоявшие на столе. - Эта пакость пахнет то ли рыбой, то ли селедкой, - он протянул одну Холмсу.

- Умолкни! - рявкнул на него Шерлок злобным взглядом.

- Да как скажешь! - Андерсон собрал свои инструменты и обиженный покинул квартиру детектива.

- Я ничего не помню, - наконец, тихо произнес Ватсон.

- Когда мне позвонила миссис Хадсон и сказала, что из нашей квартиры раздаются стоны, а дверь не открывается, я все бросил и примчался сюда. Выломал дверь и увидел... - он замолчал, прикрыв глаза рукой.

- Что? Говори, что ты увидел.

- Картину с маслом, а тебя с пальто.

- Чего? - Ватсон не мог поверить в слова своего друга и решил, что тот его разыгрывает.

- Ты извивался под ним, как гремучая змея, сбрасывающая рожу, - крикнул детектив с укором.

В глазах Шерлока металось что-то неуловимое и отчаянное, как загнанная белка. Джон ловил эту белку уже десять лет. И вот, наконец, поймал.

- Ты меня ревнуешь? - понял он. Маленький гнусавый голосок в голове Ватсона в тот же момент затих и, кажется, совершил харакири, судя по шипению мыслей в голове доктора. - Шерлок! 

Но он его не слушал, закрыв глаза, усиленно мешал чай. От такого водоворота в кружке поднялся ветер, и детектив смог сдержать эмоции, ведь вместо сердца у него был мозг. Он открыл сначала правый глаз, потом и другие - в любом случае показывать свои чувства сыщик явно не намеревался. Незаметно даже для себя при любом движении ненаблюдательного друга Холмс моментально переводил взгляд на другой предмет, притворяясь шлангом.

Джону нравилось думать о том, что он думает о том, что он думает. Он поднялся с кресла, поставил чашку на столик, подошел к Шерлоку и пропустил сквозь пальцы его кудри, очень мягкие на ощупь.
"Прямо как Зева Плюс" - промелькнула мысль. 

- Это ничего не значит, все остается по-прежнему. Кстати, ты понял, кто убил того мужчину?

- Да, его квартирный хозяин. Ему довелось работать дровосеком, он убивал деревья, поэтому убить человека ему ничего не стоило.

Лейстрейд, который все еще находился в комнате, очень удивился такому неожиданному повороту событий, но совсем не удивился. 

- А за что? - спросил он.

- Он понял, что тот прячет незнакомку с младенцем. На нее было составлено завещание, и хозяин мог потерять все, если бы она захотела вступить в права.

- А где завещание?

- Наверное, он вшил его в пальто, и оно скрылось с этой уликой.

- Так это был муж нашей клиентки? - догадался Ватсон. - Той, с матрешками.

- Да, так. Нужно ей сообщить.

- А пальто, значит, пришло к нам искать помощи и защиты для своего хозяина?

- Конечно.

- А почему оно на меня напало?

- А оно напало? - Холмс хитро уставился на Ватсона.

- Кхм, я не помню.

Восхищаясь, как Шерлок графично и критично раскрыл преступление, Лестрейд с бешено вращающимися глазами упал перед ним наземь и начал бить челом. Его так поразила новость о том, кто ж на самом деле убийца, что он ненароком сломал себе челюсть от удивления. 

Шерлок даже бровью не повел на такое поведение инспектора. Он лишь еле заметно дернул ноздрей и откинул со лба упавшею челку, разворошенную Джоном. 
Зазвонил телефон Шерлока, и он включил громкую связь. Злобный голос из телефона слышали все. Все, кто находился в этой комнате, и все, кто находились в здании.

- Привезите пальто, иначе Мориарти умрет.

- Ну и пусть, нам-то что до этого маньяка?! - воскликнул Джон.

- Все не так просто, - начал Лейстрейд. - Мне нужно вам открыть одну тайну.

То, что поведал инспектор Скотланд-Ярда, привело его слушателей в шок.
Оказывается, Грегори Лейстрейд в своей молодости совершил одну ошибку, которую теперь весь преступный мир знает как Мориарти, которого воспитал военный генерал Моран, который женился на той девушке, которая бросила Лейстреда до того, как узнала о том, что беременна, а потом умерла при родах, лишь в последний момент поведав свою тайну мужу, который раскроет это своему сыну, только когда тот станет Королем преступного Лондона; который заявился к главе Скотланд Ярда со словами: "Привет, папа!" 
От услышанного Джон собрал губы в уголке рта, а нечленораздельная куча Шерлока завалилась на диван. Он сел, скрестив ноги, потом принял позу лотоса, потом - позу кактуса. 

- Спасите его, - попросил полисмен и направился к двери в грустном направлении. Пальто посторонилось и осталось незамеченным. 

Шерлок просидел неподвижно три дня, он катался на своих мыслительных диснейлэндах, визжа как девчонка. Так он проводил время в чертогах разума, отдыхая от людской глупости. А глупость сержант по молодости совершил грандиозную. Джон его пытался растрясти, но Шерлок молчал. Вообще. Тогда он включил радио и заметил, что скулы Шерлока начали двигаться в такт музыке, но возвращаться он не собирался. Развлечения Холмса резко перебила громкая и не по-женски сильная пощечина Джона. Голова Шерлока превратилась в колокол и звенела не хуже. Он дернулся и вернулся. 
Оглядевшись, заметил, что его скрипка лежит на кровати, до самого грифа укрытая одеялом - Джон все эти три дня брал её с собой, когда ложился спать, и заботливо укрывал. Заметил заплаканные глаза миссис Хадсон, и улыбка выдавилась из его лица.

- Все, хватит прохлаждаться, нам пора работать, - сказал он друзьям.

- Тогда я в душ, и едем, - обрадовался Джон. - Ты, кстати, пойдешь? Могу пропустить первого.

- Нет, Джон, я не пойду мыться. Водные процедуры мне теперь... м-м-м... неприятны, - нашелся Холмс, - я больше не моюсь. 

- Ясно, что ж поделать, - пожал плечами Ватсон. - Майкрофту позвони и предупреди, что мы уезжаем в Россию.

От услышанного Майкрофт споткнулся языком об зубы.

- К...куда?! В Россию, сегодня?

- Мы вроде это уже обсуждали...

- Я думал это шутка, там опасно! - слова впивались в уши Шерлока, грызя его слуховые каналы.

- Все нормально, - успокаивал его детектив. - Мы быстро.

Выйдя из душа, Ватсон получил задание от Холмса позвонить Грегу и предупредить его об отъезде. 
В кармане Лестрейда что-то завибрировало. Инспектор заглянул внутрь - это был Джон. Выслушав друга, он пожелал им удачи и сунул Ватсона обратно в карман, возвращаясь к обсуждению очередного преступления.

- Ну что, гений частного соска, нас ждут приключения! - сказал, собравшись, Ватсон.

- Да, вперед, навстречу опасности!

И они вышли из дома.

Москва встретила сыщиков небом цвета трупа утопленника.
  
  
  -- Большая пьянка.
   Раньше, когда Шерлок видел людей, он визжал, как девочка, и забивался в угол. Но потом его психика окрепла, и это очень пригодилось ему в Москве.
Наполнившие столицу приезжие слонялись туда-сюда, создавая жуткую суматоху. Очаровательная девочка двенадцати лет шла по улицам модельной походкой на пятнадцатиметровых каблуках и угрожающе размахивала бюстом третьего размера. 
Холмс испугался. Он часто моргал и шумно втягивал носом воздух, пытаясь справиться со стрессом. Первый раз за всю свою жизнь он не смог найти объяснение увиденному. Ватсон держался молодцом, после дебилизации из Афганистана Джон сильно изменился, поэтому вид гигантского мутанта его совершенно не смутил.

- Успокойся, Шерлок, у тебя просто сдали нервы. Завтра все наладится, тебе просто отказала логика.

- Нет, тут дело не во мне, с логикой у меня все в порядке. Вот, смотри, - он указал на мужчину, стоящего к ним спиной, - это англичанин, приехавший первый раз в эту страну, и он полицейский, - Холмс осекся.

- Что? - начал спрашивать его Ватсон.

Не обращая внимания на Джона, Шерлок двинулся к человеку.

- Какого черта вы тут делаете, Лейстрейд? Вы должны завершить дело о пальто. Почему вы втайне прилетели за нами? Это мой брат вас послал?

- Нет, я сам, - засмущался Грег. - Я просто за вас переживаю.

- Да вы что?! Вы думаете, я вам так и поверю? - раскричался на него Шерлок, и в его глазных дырках заиграла злая улыбка. - Или вы сынка своего хотите спасти?
Половину из этой высокоинтеллектуальной речи Грегори пропустил мимо ушей, уже благополучно бегая по фиолетовым полям с водяным пистолетом за красными бегемотами.

- Да, хочу, он ни в чем не виноват, на него просто дурно влияли, - Грег вплотную подошел к Шерлоку и не намеревался отступать.

- Хватит, хватит, девочки, успокоились. Сначала нужно его найти, а потом разберемся, кто на кого тут влияет, - Ватсон распихал их и усадил в такси, предусмотрительно уместившись между ними.

- Куда? - буркнул водитель.

- В гостиницу, - ответил Лейстрейд. - И можно вас попросить распустить слух, что в Москву прибыл самый знаменитый сыщик всех времен и народов - Шерлок Холмс?

- Любой каприз за ваши деньги, - усмехнулся водитель, - завтра весь преступный элемент Москвы будет дрожать от страха, уж вы мне поверьте. 

***

  

- Что ты еще о нем знаешь? - спрашивал Моран своего подручного, который принес ему новость о приезде сыщика.

- Он родился и прожил всю жизнь в Англии, но вскоре перебрался в Лондон. 

- Кто еще с ним приехал? - спрашивал дальше генерал, и было видно, что он нервничает. Моран так сильно помешивал ложкой чай, что создавал мощный ураган, выплескивавший за края напиток, отлетавший на десять дюймов и пачкавший стол.

- Военный врач и полисмен, - отрапортовал подчиненный.

- Странная троица, - он задумался, - пошлите Ирен понаблюдать за ними.

***

  


Заселившись в номер, друзья решали, с чего стоит начать поиски Мориарти. А Шерлок лежал на Иване, пока этого не зная, весь погруженный в мысли, соединив кончики пальцев под подбородком. Они даже не подозревали, что за ними уже вели наблюдение.

Как оказалось, Ирен Адлер была весьма необычной девушкой, мало кто занимался тем же родом деятельности, что и она. Ирен, наконец, выбрав себе наряд, трогала пальцами экран монитора:

- Сейчас я собираюсь посетить тебя, мой милый мистер Холмс, потому что хочу учуять твой знойный аромат, до посинения хочу закопать руку в твоих великолепных двукоричневых кудрях. 

- Что за мерзкий запах? - Холмс долго шарил по полу рукой, пока не наткнулся на ногу и сразу определил, что она мертвая. Он поднялся с кровати и, начав принюхиваться, скинул сначала покрывало, а затем и матрас, то, что он увидел, заставило его обрадоваться.

- Труп! Правда, не очень свежий. 
Мельком глянув на убитого, он увидал на нем бейджик "Иванов Иван Иванович, портье".

- Доктор Ватсон, - позвал он друга в спальню, - твой ход.

Джон, осмотрев труп, уже минуту как пытался до него докричаться. Но было бесполезно. Тогда к нему подключился Грег. Полицейский указал на след от удушья, на пулевое ранение на груди, помедлив, он перевел взгляд на гематому на лбу. И тут-то дедукция и подсказала ему, что мужчина серьезно ранен, даже, скорее всего, убит.

- Наконец-то! - выдал радостно детектив. - Как я люблю запутанные дела.

Каждое убийство было праздником для Шерлока, нередко он устраивал с Джоном карнавалы с фуршетом и небольшие фейерверки перед выездом на место преступления. А сейчас убийство было здесь, и никуда ехать было не нужно. Позвонив на ресепшн, они заказали праздник прямо в номер и принялись праздновать, как настоящие русские.
Ирен очень удивилась, когда, поднявшись на этаж, где поселились британцы, услышала, какое гулянье происходит у них в номере. Испугавшись идти к ним одна, она позвонила Джиму и попросила его приехать. Того дважды просить не нужно было, он просто надел футболку, заправив ее в ботинки, и, поймав такси, быстро приехал.
Подвыпившие англичане встретили их как родных, сразу усадив за стол. Гулянье продолжалось, все веселились, кроме Шерлока, он почувствовал себя плохо от количества выпитого спиртного.
Улучив момент, к нему подсела Ирен. 

- Ты такой бледный и совсем не ешь... Я знаю, кто ты...

- Скажи, скажи вслух! - он смотрел на девушку пытаясь сконцентрироваться, но она у него двоилась.

- Ты, ты... КОН-СУЛЬ-ТИ-РУЮЩИЙ ДЕТЕКТИВ! - выдала она заплетающимся языком.

- Да?

- Ага! - она положила ему руку на колено и провела по бедру.

- Мне очень приятно такое внимание, - он отстранился, - но вам следует знать, что я женат на роботе.

- Сынок, как я рад, что нашел тебя, - Грег плакал от счастья, подливая алкоголь себе и Мориарти, тот тоже дойдя до кондиции, плюнул на все приличия и обнимал родного отца, пытаясь расцеловать.

- Танцуют все! - крикнул счастливый Лейстред и первым пустился в пляс.

Мориарти не отставал от отца, он бросил телефон об стенку и начал выплясывать. Джим танцевал под "Stayin alive", самозабвенно потряхивая задничкой, и не замечал ничего вокруг.

- Булка пива! - кричал Джон, отплясывая на столе и тряся попцами под музыку. Пульс отбивал чечетку, в горле перчило, коричневые шары Мориарти ползали по лицу Холмса. Джон ухитрился открыть банку пива при помощи скул Шерлока. Веселье было в самом разгаре. 

Чтобы доказать всем, что он не гей, Джон заказал себе проститутку и перестал носить чулки. Девушка привела его в полный восторг. Его мускулистая грудь при каждом вздохе пыталась пробить оборону рубашки так, что ополченцы-пуговицы еле-еле выдерживали натиск, по очереди отлетая в воздух. Анжела тяжело дышала, ежесекундно колыхая свою грудь из стороны в сторону, что заставило Шерлока волноваться. Он попытался оттащить Джона от девчонки, но она воткнула нежные поцелуи ему в рот.

- Фу, гадость! - Шерлок оттолкнул ее от себя так, что она шлепнулась на пол.

- Не смей бить девушку! - кинулся на него пьяный Джеймс и попытался ударить.

Шерлок разбежался и плюнул в Мориарти, тот увернулся и вмазал ему в челюсть.

- Давай, ударь меня еще раз! Посмотрим, что ты скажешь, когда я с этим приду в полицейский участок! - кричал пьяный Шерлок, размахивая кулаками, но достать Джима не мог - его крепко держали Ватсон и Лейстред, не позволяя ребятам разодраться вконец.

- Ладно, я спокоен, - выдал Шерлок и, поправив темно-синий шкаф на шее, плюхнулся в кресло. 

Злясь, что никак не может дозвониться до Мориарти, Моран набрал Ирен. Наконец-то девушка взяла трубку.

- Алло, - протяжно сказала она.

- Что у вас там происходит? - кричал мужчина на том конце.

- Ребята, у нас проблемы, ик, - сказала Ирен. - Стадо диких индюков украло нашу палатку, а Шерлок забрался на ель и не слезает... - Шерлок прикрыл ее губы рукой трупа, чтобы она хоть чуть-чуть помолчала, от смеха ее нос задергался, будто собирался сбежать от хозяйки, и она отключилась, закинув трубку подальше.

Мышцы руки Себастьяна мастерски изобразили танго.

- Ладно, голубчики, протрезвеете, я с вами поговорю по-другому.

Каждый новый день сменялся другим, впрочем, никак не позволяя находить различия. Связано это было с тем, что они никак и не различались.
Наутро четвертого дня гости разошлись расходиться.

- А чего ты тут делаешь? - поинтересовался у Мориарти Шерлок, когда они помирились.

- Лучшие усы человечества разрабатывают бомбу на основе разложения урана. Нам нужно заполучить чертежи, - ответил ему Джим.

- Кто?

- Розенбаум и Боярский.

- Поможешь их схватить? - попросил его Холмс и сам удивился своему порыву. "Докатился, - подумал Шерлок, - прошу помощи у Мориарти... доехал, допился, доползся..."

- Без проблем. Можно мне только в душ сходить?

Шерлок, молча, ткнул пальцем на дверь ванной и подошел к столу, ища глазами, что бы съесть. Джон встал рядом. Они тупо смотрели на продукты, но ничего не вызывало аппетита, все пропиталось зловонием трупа, который все еще был в их номере.

- Может, хлопья с молоком? - предложил Лейстрейд и полез в свою большую сумку.

- Давай, - обрадовались мужчины и сели за стол.

Края пережёванных хлопьев оказались такими острыми, что казалось, они могут порезать до крови. Всё равно, что есть бритвенные лезвия. 

- Надо в кафе идти, - сказал Джон. - Скоро там Мориарти выйдет?

Ватсон постучал к нему и попросил побыстрее, но оттуда только и слышалось: 
- Кокос и масло жожоба, и кожа вновь обновлена!
Пока дожидались Джима, Шерлок открыл свой ноутбук и увидел, что ему пришло письмо, судя по помятым уголкам - издалека. Наконец-то Мориарти закончил и, вальяжно пройдясь по комнате, присел в чресла.

- Я готов, - сказал он, улыбаясь.

- Мы видим, - ответили ему мужчины, немного смутившись. - Пошли.

Несколько дней возлияний сказались на здоровье: Шерлок страдал, Лейстрейд хромал, Ватсон шепелявил, и только Джим был каким-то странным.

Забыв про Ирен, спящую в комнате с трупом, четверка двинулась навстречу великим приключениям...
  
  
  -- Перед выступлением.
   Шерлок, как лань, взобрался на гору и, как орел, смотрел вдаль и, как осел, не понимал чувства Джона. Проведя в России почти все лето, Ватсон очень сильно привязался к Мориарти, который оказался неплохим парнем. А вот Холмс его никак не принимал, он его постоянно обижал и обзывал.

К концу августа Шерлок и Джим почти не разговаривали и не могли ужиться. Чем расстраивали не только Джона, но и инспектора. Подгадав момент, Лейстрейд и Ватсон заставили ребят помириться и отошли в сторонку, не переставая наблюдать.

Оставшись вдвоем на вершине холма, два умных человека выясняли отношения. Холмс не стеснялся в выражениях, а Мориарти просто отвернулся и, молча, стоял, повернувшись спиной к Шерлоку, и спина его выглядела совершенно несчастной. Он даже не стал ему ничего отвечать, просто устало вздохнул, покосил туда, покосил сюда и пошел своей дорогой, которая спускалась вниз и похотливо извивалась.

- Зачем ты так с ним? - упрекал Холмса Джон с инспектором. - Куда он ушел?

- Да что в самом деле? - не понимал Шерлок. - Отойдет, вернется.

- Я в тебе очень разочарован, ты обещал помириться, - сказал Джон и пошел прочь.

- Я тоже, - крикнул Лейстрейд и направился за Ватсоном.

Это был полный трах Шерлока: с вершин единственного в мире консультирующего детектива он в один момент опустился в глазах своих друзей до обманщика Илгуна.

Ватсон уходил быстро, не оборачиваясь, он носил платформы из-за того, что комплексовал по поводу роста, и Шерлок с горечью провожал его удаляющуюся, постоянно спотыкающуюся фигуру взглядом, и Джон в скором времени скрылся за поворотом. Джон. Человек, у которого нет за душой грязных тайн, серьёзней съеденного без спроса варенья. И он так низко пал в его глазах.

- Сантименты, - изрек детектив и решил им не поддаваться. Он, смахнув набежавшую слезу, всматривался вдаль, разглядывая здание, в которое им необходимо было проникнуть. "Вот что сейчас самое важное", - думал он.

"Королевский колледж" грозовел на фоне нескончаемо-серого неба. Дождь, наконец, истощил свои запасы, но общая промозглость погоды не поумерилась. На площадке перед колледжем было пустынно. Только Джеймс Мориарти интеллигентно подъехал к полуразвалившемуся зданию, решив доказать Холмсу, что он на их стороне.

Больше двух месяцев они выслеживали разработчиков бомбы, и вот, наконец, им улыбнулась удача. Лучшие усы человечества любили иногда выступать на сцене, и как раз на этой неделе они давали концерт в закрытой школе для детей очень богатых людей. Попасть туда без приглашения было невозможно, и Шерлок думал, как решить эту задачу.
Иногда для большей драматичности Шерлок пел песни из Джеймса Бонда, пока гнался за преступниками, и у него, по словам Джона, очень неплохо получалось.
Он придумал план, который должен был сработать. Но ему нужна была помощь друзей. Он побежал в частный дом, где они поселились, чтобы скорее поделиться идеей, которая пришла ему в голову. Его распирало от нетерпения. Это как в море, когда ты плещешься на мелководье и вдруг резко, внезапно переходишь на глубину и ныряешь. Да так, что в ушах начинают пастись кентавры. Он бежал, не разбирая дороги, постоянно в кого-то врезаясь, но вот уже и дом. Шерлок влетел в помещение и застал Джона, швыркающего носом чай с блюдечка.

Холмс зашел и вшол в комнату.

- Мы будем выступать! - с порога заявил он.

Увидя Шерлока, Джон застыл в изумлении. Голова сыщика была орбита. 

- Что, прости, мы будем делать? - из другой комнаты показался Лейстрейд.

- Выступать. Покажем какую-нибудь зарисовочку, неважно какую, хоть "Русалочку", главное - попасть на представление, а там, за кулисами, мы их и прищучим.

- Фантастика, - сказал Джон. - С детства не выступал.

- Шерлок, ты не заболел случайно? Ты и сцена - вещи несовместимые, - решил поспорить с ним полицейский, не верящий, что эта затея выгорит.

- Может, это звучит неправдоподобно, но в душе я очень ранимый и эмоциональный. И я умею танцевать. Давно мечтал, чтобы мне это умение пригодилось в расследовании, а тут такой случай...

- Надо тогда заявку подать, - сказал Лейстрейд.

- Вот ты этим и займись, а я пока с Джоном сценарий придумаю, - Шерлок огляделся. - А где Джим?

- А его нет, - ответил Джон.

- Грег, найди сына, он нам будет нужен.

С таким уровнем общественного доверия полицейский мог бы грабить банки, притом банковские работники сами бы выносили ему деньги, упаковывая в праздничную фольгу и широко улыбаясь. Он быстро справился с заданием и даже заскочил к организаторам концерта, которые обещали сделать им афишу и к вечеру прислать макет. Мориарти он тоже привел. Все принялись репетировать. Роль русалки досталась Шерлоку.

День катился к вечеру, все было хорошо, за исключением того, что Шерлок был неправильной русалкой. Он совершенно не умел петь, отказывался метать икру, не расчесывал кудри, сидя на камне... и не желал превращаться в морскую пену.

- Давайте я буду русалкой, - предложил Лейстрейд.

Джим скептически посмотрел на его бородатую ногу. 

- Нет, лучше тогда я.

- Ну и прекрасно, - сказал Ватсон. - А сейчас давайте поедим? Я очень голодный. Пойдемте в кафе? 

- Грег, что у тебя есть съестного? - поинтересовался Шерлок.

- Хлопья, - пожал он плечами, - пучок салата, бананы и яйца.

- Отлично, по кафе ходить у нас времени нет совсем, - сказал детектив, помогая Лейстреду накрыть на стол.

Ватсон расстроился, снова перед ним на столе стояла тарелка хлопьев с молоком. Жёлтые плевки в мутной воде с белыми пылинками. Он прекрасно помнил свои ощущения от такой пищи, но делать было нечего. Джон некоторое время держал хлопья то за одной щекой, то за другой, потом аккуратно сплёвывал их в тарелку. Отодвинув ее в сторону, он взял зеленый салат, механически порвал его на кусочки, отправляя их по одному в рот. Холодный влажный сорняк прилип к нёбу. От бананов он тоже отказался. Банан, по его разумению, был фрукт, который, как известно, по определению невозможно съесть пристойно и не вызвать у окружающих низменных помыслов.

- Не могу я это есть, - вскрикнул Ватсон. - Я нормальной еды хочу!

- Давай, я тебе яйца пожарю, - предложил Шерлок, все еще пытающийся подлизаться к другу.

- Да хватит уже извиняться, - улыбнулся он ему. - Но если пожаришь, я не откажусь.

Шерлок взялся за дело. Он пытался приготовить яичницу, но у него каким-то образом получился борщ. И этому жутко обрадовались друзья, и, слив в унитаз остатки хлопьев, наелись до отвала в свое удовольствие. Как раз когда они закончили ужинать, в дверь постучали три глаза.

- О, это, наверное, афишу принесли, - поднялся из-за стола Грег и пошел открывать дверь.

Афиша была красочная и профессионально оформленная, но то, что было на ней написано, привело мужчин в полное замешательство. Шерлок, не веря своим глазам, достал из своего широкого кармана лупу. 

"Русалочка, сказка. Персонажи: Дзон Ватон, Джимм Муриарти, Крек Лестрейд, Шерлок Хомс и аргощекломодоидная глюканодолиюколь. Актеры с Бейкер стрип".

- Да как они смели?.. - начал было Джон, но Шерлок его остановил.

- Плевать, главное - попасть за кулисы.

Все занялись своими делами. Лейстрейд с Джимом смотрели телевизор, поймав британский канал. По новостям, как всегда, передавали одно и то же: сначала англичанам поведали об экономическом состоянии региона, которое оставляло желать лучшего, о скачущих курсах валют и о ДТП на дорогах, в которых главными виновниками являлись нетрезвые водители, о культуре, где упоминалось о гастролях Московского театра "Современник" и о погоде. А Шерлок тем временем сидел на подоконнике, морозил попу и смотрел на прохожих. Мысли в его голове никак не могли лечь аккуратно на полочки: они копошились в его сложном мозгу. 
Сложный и эмоционально насыщенный день дал о себе знать, детектив и не заметил, как задремал. Ему снился сон. 
Шерлок был младшим и нежно любимым братом Майкрофта, хотя и не догадывался об этом. Майкрофт растил Шерлока, но тот все равно вырос. Он вдруг вспомнил, как Майкрофт, кое-как озабоченный судьбой младшего брата, выволок того на улицу проветриться. 

- Что за депрессия, Шерлок? Тебе ведь нет дела ни до кого. Ты здоров? Хочешь, можем вернуть тебя в дурку...

Шерлок вскоре провалился в нос. 

Джон сел за стол, отхлебнул кофе и тут же вылил его на себя, увидев, как его друг, задремав, начал падать в окно.

- Шерлок! - крикнул он, что есть мочи, напугав всех в комнате.

- А... - детектив виновато посмотрел на друга. 
Все на него только кричат...

В принципе вмешательство Джона оказалось кстати - самостоятельно Шерлок сумел бы только свалиться на газон под окном. Доктор же стальной рукой помощи удержал детектива за шкирку.

- Ты чего, отключился?

- А? Ой! Наверное. Действительно, нам нужно проветриться, - он взлохматил себе волосы. - Пойдемте в кафе.

Улочки опустели, и встретить людей на улице было невозможно. Зато довольно часто можно было увидеть прогуливающихся англичан. 

- Оу, наши, - выдал улыбающийся Грег, периодически здороваясь со знакомыми, которые прикрывали свое бесстыдство. Ветер так и норовил сорвать с прохожих одежду, и ему это вполне удавалось.
Местное кафе встретило их огнями и разухабистой русской песней. Неожиданно из подворотни выбежала свора собак, живших при пищеблоке, и начала наступать.

- Оружие, у нас есть оружие? - вскрикнул Мориарти, понимая, что им пришел конец.

- Не нужно оружие, - сказал Ватсон и поманил к себе большую белую псину.

Собака завиляла хвостом и всунула язык, приветствуя Джона.
Все засмеялись, а доктор покраснел.

- Не обращай внимания, ахахахах, - загибался от смеха Шерлок, - он просто очень добрый и хороший человек, не то, что мы.

Джон удивился познаниям Шерлока и купил себе стейк. Все места были заняты, и мужчинам пришлось заказать еду с собой. Пока ждали, Шерлок оглядывал зал. Его взгляд моментально остановился на силуэте мужчины в темном фирменном костюме и небрежно разбросанными по коже кудрями. 

- Один из великих усов человечества здесь, - зловеще прошептал он Ватсону.

Джон даже не шерлохнулся, услышав за спиной жаркий шепот, пославший гулять по спине армию мурашек. 

- Уходим, - скомандовал он, вспомнив военное прошлое.
  
  
  -- Первая часть чертежей найдена.
   Если Андерсон понижал айкбю, хотя сам понятия не имел, что это такое, то Майкрофт - вес. Он вышел с Бейкер-стрит, чтобы подышать свежим воздухом, и сам не понял, как оказался на берегу Гудзона. Ни денег с собой, ни документов у него не было. Единственное спасение -- телефон.

Мориарти прочитал в глазах Холмса вопросительный знак, когда тот несколько раз перечитал пришедшую ему смс от брата.

- Что-то случилось?

- Ничего... - по очереди моргающие глаза Шерлока приводили в лёгкий ступор. - Я сейчас, - он зашел в сральню.

- Джон... - Джим обратил внимание врача на странно ведущего себя Холмса. - Посмотри, что с ним?

- Почему воняет дымом? - принюхался Ватсон. - Шерлок, ты опять куришь? А ну открывай, - он начал стучать в дверь. - Ты обещал бросить.

- Заходи, - чтобы Джон не заметил, что он курит, Шерлок курил не через рот.

- Ты курил!?

- Нет, вот пластырь, - он закатал рукав. - Убедился?

- Что случилось, кто тебе написал?

- Майкрофт.

- И!?

- Он в Америке, - Шерлок со злостью ударил кулаком в стену. - Пишет, чтобы мы срочно возвращались в Лондон.

- Зачем он уехал? - не мог поверить Ватсон. - У него выборы на носу...

- Майкрофт безнадежен, - нервничал Шерлок. - Этот его зонт, дурацкий костюм и главное лицо. Он не шутит, я звонил - его нет дома, Майкрофт улетел в Нью-Йорк. Нам нужно возвращаться и прикрыть его, пока он разберется с посольством. Его каким-то образом угораздило нелегально попасть в страну.

- Но мы так близко подошли к разработчикам, осталось совсем ничего - выкрасть у них схемы.

- Значит, нужно поторопиться. Чем мы с тобой сейчас и займемся. Проникнем к ним в номер и обыщем его. А Лейстред с Джимом будут их отвлекать.

Узнав, что задумали Холмс и Ватсон, Мориарти спрятал лицо в кружке с остывшем кофе.

- Я тоже не могу, у меня эксперимент - я пытаюсь из яиц борщ приготовить, - и Грег продемонстрировал им кастрюльку, поставив ее на стол.

- Слушайте, мы решили действовать сообща, вы нам очень нужны, - упрекнул отца и сына Ватсон. - А если нас поймают?

Грег закатил глаза, а когда откатил их обратно, кастрюли уже не было. 

- Эй! Это не честно.

- Встали оба и пошли, - тон Холмса был непреклонен. - Все делаем быстро.

Дорогая гостиница, в которой поселились великие усы человечества, открыла перед ними свои двери.

- Почему мы тут не живем? - с укором спросил друзей Лейстрейд. - Тут красиво...

- Конспирация, - шепотом ответил ему Ватсон и с лучезарной улыбкой подошел к девушке на рецепшене. - Вы нам не подскажите, где поселились артисты? Мы фанаты.

- Шерлок! - воскликнула она. - Я тебя не заметила, - заметила девушка, не обращая внимание на остальных.

Холмс воспользовался моментом и, глянув в монитор ее компьютера, узнал номер нужных постояльцев.

- Сто второй, - на ухо сказал он Ватсону, а сам стал отвлекать девушку, чтобы она не заметила, как его друзья незаконно проникают в гостиницу. 

- Я вас знаю? - самая обворожительная улыбка, которую он смог изобразить, заиграла на его лице.

- Лиза. Я - Лиза, я про вас книгу пишу.

- Ага-ага, - он чуть повернул голову и посмотрел, как его друзья благополучно заходят в лифт. - Что за книгу ты пишешь, Лиза? - спросил Холмс, думая, как побыстрее от нее уйти.

- "На сантиметр выше ковролина", - улыбнулась блондинка зубами, отчего Шерлок растаял, но тут же взял себя в руки, чтобы она не замечала протеканий. 

- Боже, как интересно! - он округлил глаза. - Я обязательно ее вам подпишу.

Лиза заржала и в приступе смеха случайно прокусила Шерлока.

- Вы с ума сошли, что ли? - он приложил платок к пораненной щеке. - Ищ, больно.

- Я сейчас аптечку принесу, извините, - засуетилась она, чем воспользовался Холмс, и быстро побежал по лестнице вверх.

Вернувшись, она его не застала, но образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза.

Встретившись на этаже с друзьями, он предложил план, как выманить постояльцев. Осмотревшись по сторонам, он увидал, как по полу бежит газета. - Хватай скорей! Джон, лови!

Поймав верткую нахалку, Ватсон поджег ее, и поваливший дым включил пожарную сигнализацию.

- Вы, - Шерлок обратился к Лейстеду с сыном, - ловите изобретателей-музыкантов, а мы с Джоном обыскиваем комнату.

Шерлок подбежал к их двери, как раз когда они в панике выскочили в коридор. Он тут же прижался к стене и прикинулся кактусом, Джон последовал его примеру, и они остались незамеченными. У лифтов в игру вступили инспектор и Джим.

- Быстрей! - крикнул Грег и помахал им рукой. - Могут отключить.

Великие усы человечества забежали в кабинку, и Мориарти нажал незаметно на кнопку "стоп!", когда они были между этажами.

- Не успели, - наигранно грустно произнес Лейстред, - сидим теперь. 

Ватсон и Шерлок тем временем устроили обыск.

- Где можно спрятать документы? - лихорадочно думал сыщик. Он сел, напрягся, пытаясь соображать быстрее, но череп никак не выходил из его головы.

- Скорее, - поторапливал его Джон. - Ну!
И тут он заметил, что в стене есть что-то вроде стены.
- Смотри, Шерлок, - он указал на странную конструкцию.

Это была потаенная замаскированная комната, в которой пряталась очень большая женщина, скорей всего фанатка, но по виду совершенно безмозглая. Шерлок подошел к стене и засунул руку в огромную дуру, рука вернулась со свертком.

- Есть Джон, чертежи у нас, - он передал их другу, а сам направился в туалет.

- Ты куда? - спросил Ватсон.

- Физиология...

- Давай только быстрей, - нервничал Джон, - нас сейчас поймают.

- Я мигом, - Шерлок начал писать со скоростью ламы, ругая свой организм, который так не вовремя его подвел. 

Покинув номер, они постучали в двери лифта, дав ребятам сигнал, и спустились вниз по лестнице. Встретившись на улице с Лейстредом и Мориарти, друзья дали деру со всех ног к себе домой. Заперевшись, они стали рассматривать с таким трудом добытый трофей, Шерлок попросил у Ватсона нож и разрезал разрез на свертке. Внутри оказались чертежи.

- Это только часть, одна четвертая, где остальные?

- Я такую видел у Морана, вторую часть, - рассказал Джим.

- Значит, нужно ее добыть, - вздохнул Шерлок.

- В игру? - спросил Ватсон всех и улыбнулся уголками лица.

- В игру!

Тем временем Себастьян готовился к встрече с Ирен Адлер. Его пленила эта женщина, и он, пользуясь своей властью, иногда приглашал ее для удовольствий. Моран лениво бродил между полками с геями для душа и лосьонами после бритья. Выбирая на всякий случай мальчика, если вдруг с Ирен что-то не заладится. Купив все, что нужно, он вернулся домой и начал ждать. 

Она застала его валяющимся на диване, закопанным в ноутбук.

- А я все сижу и думаю о твоих дьявольских газах и волосах, черных, как соль, - признался он, глядя в ее невероятно голубые, невероятно глубокие, невероятно внимательные, с невероятно длинными ресницами глаза. Но в такие невероятно холодные, как будто ледяные.
Коварная соблазнительница молча села рядом и провела по его руке. 

Губы поскрипывали одна в другой, брови сидели на переносице, он нежно обнял ртом ее лицо, страсть закружила любовников и ввергла в пучину разврата. Ирен прикрыла рот и раздвинула ноздри, обнажая их содержимое. Кровать стонала вместе с ними, сердца стучали, потом набежали облака, и стало ясно, что март - это все-таки не май.

Они не услышали, как в дом проник Мориарти и вскрыл сейф, где Моран хранил документы.
  
  
  -- Домой!
   - Стоять! - Джеймс, тянувший руку к ручке двери, остановился и медленно повернулся к говорившему.

- Интересно, сколько времени тебе понадобилось, чтобы предать меня?

- Это все не так, как ты думаешь, - стал оправдываться Мориарти, ища пути отступления. Моран, которого он раньше считал своим отцом, направил на него пистолет.

- Я знаю, зачем ты пришел и что взял из моего сейфа, сейчас ты мне все отдашь и принесешь остальные части чертежей, сынок. Иначе я убью и тебя, и твоих дружков.

- Нет! - Джим сощурил глаза и показал Себастьяну правый палец средней руки.
Входная дверь резко распахнулась, и на пороге появился Джон Ватсон.

- О, у нас еще гости, - улыбнулся Моран, - вот сейчас я вас всех и прикончу. Обыщите его! - дал он приказ своим подручным.

- Как ты мог попасться? - шепнул Джиму Ватсон и зарыл в ладони пистолет.

- Все чисто, он без оружия, - отчитался охранник. 

- В сарай их и связать, я с ними потолкую, а сами будьте на чеку, еще двое должны подойти.

Прождав друзей все утро и так до них не дозвонившись, Шерлок понял, что пора гействовать.

- Грег, что-то случилось, бери оружие, и пошли.

- Может, загримируемся, чтобы в дом попасть? - предложил сержант.

- Давай.

Лестрейд сделал фейспалм и сломал себе нос. 

- Пойдет? - гнусаво спросил он.

- Отлично.

Шерлок сразу понял, что идти с главного входа не следует - там их уже ждала засада. Обойдя здание, они увидали неприметный сарайчик, в котором горел свет.

- За мной, только тихо, - скомандовал Лейстрейд и, достав пистолет, он достал пистолет.

Шерлок, подкравшись к стоящему у двери охраннику, свернул ему шею и поманил Грега, показывая, что путь свободен. Он первым вошел в помещение и пожалел, что у него нет с собой оружия. Себастьян пытал Мориарти.

Моран аккуратно выщипывал ему брови, все по инструкции - в соотношении 3/1. Сделав первую бровь, которая была меньше, в виде трупа селедки, он принялся за вторую, выщипывая ее в виде крюка.

- Ты мне все скажешь, - иногда он бил его по лицу, и Джим взывал от каждого удара, до крови кусая губы, но сарай сдерживал вой. У стены без сознания лежал Ватсон, вырубленный ударом в голову.

- А ну, отпусти его, сволочь! - крикнул Шерлок.

- Ааа... вас-то я и жду, - из кармана широких штанов Себастьян достаёт пистолет... 

Шерлок, не теряя ни минуты, бросился ему под ноги и повалил на пол, тем временем Грег, подбежав, отшвырнул упавший пистолет подальше и стал помогать пленникам, осмотрев сына и убедившись, что с ним все в порядке, он бросился к Ватсону и привел его в чувства. Шерлок и Моран, борясь, катались по полу рядом с открытым люком подвала.

- Ай! - раздался крик Шерлока, Моран накрутил его сосок на палец.

- Больно? - заржал Себастьян. - Я тебя сейчас с лестницы спущу и шею сломаю, - шипел он, не отпуская детектива.

У Джона от гнева глаза впали внутрь, и на лбу сгрудились тревожные складки, он еще никогда не чувствовал такой сильной ненависти. Дождавшись, когда Грег развяжет ему руки, он кинулся на обидчика друга. Тело Шерлока двигалось само по себе: руки были уже на нижних ступенях, тело где-то завалилось посередине, а ноги уже давно покоились наверху. 
Джон бы мог догадаться, что когда человека швыряют об стену - это не очень приятно. Но догадываться Джон не стал - времени не было. Он схватил Морана и чуть не вышиб из него дух. После удара о землю тот сильно потерял зрение и, успокоившись, тихо лежал на полу рядом с Мориарти, которого развязывал Лейстрейд.

На шум и возню прибежала Ирен и попыталась сама справиться с мужчинами, она выставила вперед себя руку с газовым баллончиком, но Ватсон его вырвал и направил ей в лицо. В запале он не посмотрел, куда направил струю, и случайно, по неосторожности десять раз брызнул себе баллончиком в глаза и немного в рот - раз в одиннадцатый. Шерлок успел затаить дыхание и не наглотаться газом, остальные валялись без чувств. Он открыл окна и стал выносить людей на улицу. 
Первым очнулся Мориарти, его бровь удивленно вздулась. Рядом с Джимом лежала внушительных размеров пушка - это был Себастьян Моран. 

- Я вас всех убью! - Джеймс закатил глаза и глухо передразнил Себастьяна. Увалившись на спину, он уткнулся в небо с недовольным лицом. - Придурок.

***

Джон очнулся в комнате, освещенной только светом какой-то слабой ламы. Он осмотрелся - Грег был рядом с ним.

- Где мы? - спросил он слабым голосом.

- В доме Ирен Адлер, - ответил полицейский. - Она раскаялась и попросила у Шерлока помощи, Моран манипулировал ей, забрав, как она думала, принадлежащую ей вещь.

- Пусть не верит ей, - Ватсон попытался подняться. - Большая Ира, по правилам Морана, уже заглотнула Шерлока, подкидывая новые загадки, нам нужно возвращаться домой.

- Сейчас поедем, - подал голос Мориарти. - Только чай попьем. 
Как всякий порядочный англичанин Джим всегда пил чай эт файф-о-клок, если даже приходилось отменять убийство. Поэтому он и сейчас решил не нарушать традиции.

- Чай - так чай, - согласились мужчины и направились на кухню.

- Ой! - Ватсон схватился за живот и согнулся пополам.

- Что с тобой?

- Похоже, аппендицит, - ответил доктор.

- Потерпишь до дома, тут нам тебя не вылечить, - Шерлок усадил его в кресло, - у нас совсем нет времени, какие лекарства нужны, скажи Ирен, она даст.

У Ирен Адлер в аптечке ничего нужного не оказалось, и она расстроено пожала плечами.

- Ничего, - Ватсон подметил, что таблетки - это дорогое удовольствие, за которым нужно идти в аптеку, улыбнулся куда-то внутрь себя, и аппендиксу сразу полегчало от этой доброй улыбки, - я потерплю.

Все наслаждались чаем, который заварил Джеймс. Несколько минут спокойствия им были просто необходимы. Джон положил руку на плечо Шерлока, а другой держал кружку с чаем. Идиллию нарушил телефонный звонок. 

- Убитый, я приехал домой. Шерлока дома не оказалось, я чуть не съел свой свитер от негодования, - кричал в трубку разгневанный Майкрофт. - Быстро домой!

Тяжелый день, наконец, закончился, и детектив, довольный собой, шел по аэропорту. 
Усталость хозяйничала в глазах Шерлока, веки ползли к самым щекам. 
- Ничего, в самолете отосплюсь, - бубнил он себе под нос.

- Давай, подарок купим миссис Хадсон, - предложил Ватсон, увидев павильоны с духами и цветами. 

- Духи, - сказал Шерлок, потому что он на дух не переносил цветы, особенно те, которые Джон любил покупать - с яблочной начинкой.

- Давай духи, - согласился Ватсон.

Доктор совсем неплохо разбирался в запахах, и выбрать аромат для женщины ему не составило особого трупа. Вдохнув аромат, Шерлок сразу пришел в себя, сон как рукой сняло, и он остался доволен выбором друга.

- Пойдет, - согласился он, - то, что нужно.

Уютно расположившись в первом классе, друзья летели домой. Шерлок со скучающим видом и словами: "Кетчуп с лица сотри, Джон, ты переусердствовал...", продолжал читать "Гарри Поттера".
Ватсон жевал бифштекс, а Мориарти с Лейстредом вспоминали приключения. Ирен крепко спала.

По прилету их уже встречали.

- Сюда! - раздался взбесившийся крик Андерсона.

- Знакомьтесь, это мой сын - Джим Мориарти, - представил мужчин друг другу Лейстрейд.

- Хуан Мартир Джордж Александр Кристис Хосе Андерсон, - представился полицейский, протянув руку. - Можно просто Андерсон.
Стоявшие рядом Холмс и Ватсон открыли от удивления рты.

- У нас убийство, - начал Андерсон. - Ужасное.

- Это и так понятно, иначе вы бы за нами не приехали прямо в аэропорт, - сказал Шерлок. - Рассказывайте по делу.

- Это кошмар, повсюду куски плоти, кровь, ребра и так далее. Мой желудок орал и визжал, когда я это увидел.

- Эй, а как же я? Как мое дело? - закапризничала Ирен. - Сначала найди мне мою вещь, - она крепко схватила Шерлока за рукав пальто.

- Твой череп на полке за снимком Мориарти и Майкрофта, - сказал Шерлок. 
Он нашел снимок комнаты в своем телефоне и пальцем показал на ряд фотографий в рамках, где были не только Мориарти с Майкрофтом, но и Шерлок с Мориарти, Джон с Шерлоком, Джон вместе с Мориарти и другие комбинации этой компании. 
- Миссис Хадсон откроет тебе дверь.

- Зачем ты взял мою вещь? - в гневе она отпихнула Холмса.

- Хотел знать, что ты будешь на моей стороне, когда мне это понадобится, - Шерлок провел пальцами по ее коже и оставил огненные следы, как плевки саламандры. 

- Ты хотел меня шантажировать!?

Он ничего ей не ответил, только отмахнулся и направился вместе с друзьями на место преступления. Ему это было намного интересней, чем выслушивать оскорбления в свой адрес.

- Я этого так не оставлю! - кричала ему вслед Ирен, но он ее не слушал.

На одной из улиц Лондона опрокинулся грузовичок со сладостями, поэтому на место убийства все приехали сосущие.

- Что у вас тут? - сразу начал расследование Шерлок. Зрелище было ужасающее: убийца поработал на славу, и кусочки человеческого тела еще жалобно взвизгивали.

Однажды Лейстред понял, что он сержант, и поэтому держался молодцом, Джон, привыкший на войне к зрелищам и похлеще, тоже не смутился, а вот Джима замутило, и он отпросился домой.

- Ты же страшный злодей-консультант, - укорил его Шерлок.

Но тот только позеленел лицом и бросился прочь с места преступления.

- Что ты уже можешь сказать? - спрашивал Лейстред.

- Она была правша, - Шерлок указал на неровно накрашенные ноги правой руки. - Снайпер попал в неё. В плечо. Не смертельно. Травма оказалась серьёзнейшей. Восемьдесят процентов того, что она не выживет... - он задумался и продолжил. - Пулю вытащили, но осколками были задеты важные органы. Потом ее разорвало.

- И, судя по всему, мутант, - вставил Ватсон, но на него никто не обратил внимания.

- А где ее чемодан? - спросил Холмс.

- Не было чемодана, - пожал плечами Андерсон.

- Должен быть чемодан. Всем молчать! - приказ выполнили и стали ждать. - Ее алые кровавые губы, ее трупачная кожа... - Шерлок просто не мог отвести глаз. - Должен быть чемодан! 

Он не откликался на свое имя уже около часа, размышляя над запутанным убийством. Поток мыслей вымыл русло в мозгу Шерлока, шириной никак не меньше, чем с ладонь, он скреб по сусекам своего разума и, наконец, все понял.

- Ватсон, за мной, - он схватил Джона за руку, и они вместе выбежали на улицу.

- Стойте! - раздавался сзади них крик Лейстреда. - Куда вы?

- Езжайте к Молли, мы скоро приедем, - крикнул на ходу Шерлок, он поймал кэб, взобрался в него с Ватсоном, и они уехали прочь - на ближайшую свалку искать чемодан.

Тем временем Ирен Адлер звонила в дверь 221В по Бейкер-стрит.

- Кого вам? - спросила миссис Хадсон.

- Я от Шерлока, у него в комнате моя вещь.

Ухмылка прилипла к зрачкам хозяйки дома и выплыла вместе с ней за дверь.

- У Шерлока вещь дамы!? Ну, проходите наверх. Чаю?

- Если нетрудно, - ответила Ирен и открыла дверь в комнату сыщика.
Оглядев непрезентабельное жилье детектива, она подумала: "Как же тут не хватает женской руки. Я бы могла..."
Потом девушка молча повернулась к фотографиям и просунула руку за рамки. Хлама было много, но свой череп Ирен нащупала сразу.
Она взяла его, села в кресло Шерлока и стала поглаживать гладкую кость, как гладят кошек. Миссис Хадсон принесла чай.

- Посидите со мной? - спросила Ирен.

- О, с удовольствием. Это просто не укладывается у меня в голове, - начала сплетничать миссис Хадсон. - Я варю в Шерлока, что бы ни публиковала желтая пресса.

- Расскажите мне о нем, - попросила Ирен.

- О Шерлоке?

- Да. Кем он был в пошлой жизни?

- Я про него ничего не могу рассказать - он загадка, человек-кульминация.

- Он ведь умирал...

- Да, он серьезно заболел и спустя тринадцать дней умер, не отрываясь от унитаза, - миссис Хадсон замолчала и чуть всплакнула. - Однажды утром Шерлоку стало совсем худо, и мы собрались на ковре в гостиной и плакали там, чтоб он не слышал. Но потом ожил, вы представляете? 

- Да, действительно, странный человек... - она задумалась.

- Я вам могу про Джона рассказать, все-таки он его самый лучший друг.

- А что про Джона?

- Ну, Джон в молодости любил крутить пездали.

- Да кто ж этого не любит?

- Джон любит пить чай в кружке с кошками, так что собрал всю мяукающую банду с окрестных дворов.

- Да вы что? - улыбнулась Ирен.

- А еще, - она заговорщицки понизила голос, - Джон изнасиловал Шерлока, правда, он пока этого не знает.

- А что, у Шерлока не было девушки?

- Нет, и это грустно, но Шерлок есть Шерлок, нам его не понять.

***

Небо плакало дождем. Из глазниц Джона кубарем катились слезы, о которые спотыкался идущий из-под него Шерлок.

- Ты чего так расстроился? 

- Молодая женщина погибла из-за дурацких чертежей.

- Нечего было связываться с преступниками, зато мы нашли третью часть и сможем спасти еще больше жизней.

- Ты прав, как всегда, - последний раз всплакнул Джон. - Куда мы теперь?

- К Молли, нас там ждут уже.


В морге лежали трупы на любой вкус и цвет, Молли впускала сержантов и, по их просьбе, привозила нужное тело. Часто заказывали с ножевыми ранениями и отравлениями. Этот день выдался особенно трудным. Она расстроилась, когда заявился Лейстред с полицейскими и привез останки с последнего места преступления.

- Молли, сейчас приедет Шерлок, и к его приходу нужно уже дать заключение, - сказал Грег.

Она сразу ожила в предвкушении встречи. Молли изящно разослала свои волосы по всей секционной, не став завязывать их хвостом, и принялась работать. Ей очень хотелось угодить Холмсу. Он ей безумно нравился, иногда казалось, что даже трупы визжат от восторга, когда в морг приходит Шерлок. Пока она трудилась, полицейские сидели в офисе Молли, который украшали трупы, но, узнав, что детектив уже на подходе, резко встали и начали свой обыск. 

- Смотрите, что я принес, - громко сказал Шерлок.
Молли вцепилась в наливные яблочки Шерлока и не отпускала, смотря ему в глаза.

- Да, это тебе, - он замялся, - презент из России. А вам... - он посмотрел на полицейских. - Вот, чемодан жертвы. И в нем я нашел часть чертежей.

- Да ты что!? - Лейстред выхватил у него бумаги. - Осталось найти последнюю часть.

- Я думаю, она вшита в пальто... кхм... в то самое... - смущаясь, мялся Ватсон.
Все уставились на доктора.

- Да не верьте ему, - начал Лейсред. - Его черепно-мозговая трава может вызвать нарушения памяти.

- Нет, он прав, - обрадовался Холмс, и только сейчас Джон понял, насколько они с Шерлоком далеки. Все, что ему казалось нереальным, Холмс воспринимал, как должное.

- Грег, - сказал Шерлок, - нам нужно его найти, в последний раз оно было у нас дома.

- На Бейкер-стрит?

- Да, едем скорей.
  
  -- Расследование закрыто, да здравствует новое дело!
   Как только Холмс отворил дверь, ему предстала странная картина: миссис Хадсон, стоя в дверном проеме, скребла обои, которые, в свою очередь, были покрыты чем-то белым, а рука домовладелицы была вся красная. Миссис Хадсон моргнула, тем самым сбив Шерлока с ног. 

- Хоть бы предупредили, Шерлок, - она потянула к нему руки, чтобы поднять с тротуара. - Посылаете прекрасных незнакомок за странными вещами...

- Она уже ушла? - спросил Джон. - Она ничего передать не просила?

- Только разбитое сердце, которое она вытащила из своей груди и заперла в холодильник.

- Только не в моем доме! - крикнул Джон и ударил ногой по столу.

- Да чего ты так распереживался? 

С точки хрения Шерлока, ничего сверхъестественного не произошло, удибился Ватсон. Шерлок был очень поражен реакцией друга, обычно он был рад, когда на Холмса обращали внимание девушки.

- Потому что я ей не верю - она мошенница, - чтобы успокоиться, Джон решил принять расплавляющую ванну. 

- Только не переусердствуй там и дверь не запирай.

- Почему?

- Вдруг что случится, - загадочно ответил Шерлок и начал озираться, ища злосчастное пальто.

- Я почувствовал запах детектива, - с кухни появился Мориарти, жуя кусок торта.

- А ты что тут делаешь? - буркнул Холмс и отнял у него лакомство. - Сбежал, оставил нас, пришел есть мой торт... -- Мориарти подступил ближе, и его грубый взгляд метнулся в Шерлока, торт только повел плечами и снисходительно улыбнулся. 

- Я печально побрел домой на такси, опечалено вглядываясь в прохожие лица. Никто меня не пожалел, - чуть не расплакался злодей-консультант и сел в кресло Шерлока.

- На, не ной, - отдал ему торт детектив. - Ты пальто, кстати, не видел?

- Это? - он указал взглядом в темный захламленный угол комнаты.

Спрятавшись и прильнув к забытому давным-давно зонту Майкрофта, стояло злосчастное пальто.

- Все, я его забираю в участок и закрываю дело, - обрадовался Грег потирая руки. - Такая удача, можно пораньше уйти домой.

Но радоваться ему пришлось недолго, с криком: - Лейстрейд, у нас ограбление банка! - поднималась сержант Донован.

- Не выдавайте меня, - услыхав девушку, полицейский сделал напрасную попытку прикинуться вешалкой, пальто сразу на нем повисло, прикрывая собой сержанта, но Донован это проигнорировала и подбежала к шефу.

- Быстрее, только вас ждем, - и она увела грустного мужчину с собой.

Тем временем, намывшись, из ванной вышел Ватсон и застал странную картину: в кресле Шерлока восседал Джим с тортом, а рядом стоял Шерлок, питающийся свитером Джона.

- Я что-то пропустил? 

- Все закончилось, дел больше нет, начинается скука.

- Зато есть время просто прогуляться, - предложил Джон и, как обычно, напялил на себя только свитер и носки. - Пойдемте?

До самого вечера их никто так и не потревожил, и они, насладившись отдыхом, вернулись домой. Миссис Хадсон накормила мужчин ужином и выдала чистую постель Джиму Мориарти, который отказался идти к себе, мотивируя это тем, что дома ему будет жутко одиноко.

***

Утро в гостиной на Бейкер-стрит проходило на удивление мирно. Без всяких химических опытов, сопровождавшихся взрывами, без криков "Скука!" и без пальбы в Степу. Джон мирно сидел в кресле и читал "Сумерки", а Шерлок мирно валялся на полу. Мориарти нашел у Холмса цветные карандаши и старался передать игру света и Тани на лице Шерлока. Идиллию нарушил Майкрофт Холмс. Он, как ураган, влетел в квартиру и даже накричал на миссис Хадсон, за что сразу получил от мужчин выговор и извинился перед пожилой женщиной.

- Срочное дело, государственной важности, - начал он. - Похищены важные документы. Проснувшись и умывшись, я встал и мне сразу пришел факс, ну а я бегом к вам.
Он так эмоционально все рассказывал, что выпал из рубашки, а на его щеках блестели очи. Мориарти стал бросать странные взбляды на его мускулистый торс.

- Дайте я вас нарисую, - попросил он.

- Встали и пошли за мной, - распердился Майкрофт, удивляясь их спокойствию.

- Майкрофт, ты преувеличиваешь опасность, - начал невозмутимо Шерлок, так и не встав с пола. - Тебе просто приснился комар. Кстати, забери свой зонт, он вредный и надменный.

Шерлок был прав, зонт не любил никого. Он не мог любить. Он вообще ничего не мог - он же зонт. 

Руки Джона, до того прилипшие к обивке дивана, вдруг ожили.

- Я могу поехать с вами, а потом все рассказать Шерлоку, только не ссорьтесь.

- Ладно, пойдемте, - они вышли вдвоем на улицу.

Джон достал из колючей растительности велосипед Шерлока.

- Куда? - спросил он.

- В машину, - стоящая на тротуаре Антея высокохерно улыбнулась, - доктор Ватсон.

Шерлок просто хотел насолить старшему брату и, как только за ним захлопнулась дверь, они с Джимом по своим каналам все разузнали: и про пропавшие документы, и про то, кому они понадобились, и даже как звать убийцу парня, который их потерял. Осталось только найти флеш-карту. Но начался жуткий ливень, и мужчины решили никуда не выходить из дома.

Получив кипу бумаг по делу, Джон начал звонить Шерлоку, но тот трубку не брал и не отвечал на смс. Ватсон не хотел, чтобы крылья Шерлока намокли и поэтому выпросил у Майкрофта вертолет.

- Я обязательно его заставлю работать, - пообещал он и вышел из Тауэра, где не встретил ни одного англичанина.

Пока дожидались Джона, Шерлок попробовал сделать мыло, но у него получилась мини-атомная бомба. 

- Слушай, займись чем-нибудь другим, пока ты нас не прикончил, - Мориарти смыл вещество в унитаз, перед этим разломав его на части.

- Чего тебе не занимать, так это постоянства, - обиделся Шерлок. - Ты меня постоянно бесишь.

- Взаимно, - не остался в долгу Джим и оставил Холмса дуться на диване, тем временем размесив на кухне Бубенчика. 

Прилетев, Джон неторопливо поднялся на второй этаж и уткнулся в задницу Шерлока носом, а ногой наступил во что-то мягкое. Тот висел в петле на вентиляторе прикрепленном к потолку и, весело раскачиваясь, ожил, объяснив, что это экскремент. 

- Ох, черт! Я думал, что мои глаза открыты, - сказал Джон и, пнув Шерлока, попрыгал на одной ноге в ванну. Вернувшись в комнату, он увидал, что Холмс жжет что-то в камине. 

- Утраивайся здесь, Шерлок, нам предстоит долгий путь, - посоветовал ему Ватсон и втряхнул детектива в пальто.

- Спешить некуда, парень давно мертв, я все проверил, - сопротивлялся Шерлок.

- Не придумывай, это все твоя вражда с братом, Майкрофт точно помнил, что встречался с ним 41 марта, - не отставал друг.

Единственное, что действовало успокаивающе на Шерлока был криптонит и Джон. А будоражило его интересное расследование. Не выдержав, он сдался. 

- В игру? - спросил он Ватсона.

- В игру, - ответил тот. - Джим, ты с нами?

- Конечно, - он уже стоял в дверях, поправляя на шее шар и нервно подергивая этот странный предмет туалета. - В игру!

- Миссис Хадсон, мы уходим! - хором крикнули мужчины.

- Как, все трое уходите? - выбежала проводить их женщина.

- А кто может усидеть дома, когда вокруг такое веселье? - Шерлок чмокнул ее в щеку, и сыщики отправились на встречу новым приключениям.

Конец.

Вот и закончились эти сногсшибательные перлы, из которых вышел мой незамысловатый рассказ. Огромное спасибо всем, кто меня поддерживал и отдельный поклон моей бете, которая, не задерживая, сразу откликалась на просьбы проверить ошибки. Если что еще появится в таком же духе, я сразу возьму на вооружение и отправлю наших героев искать приключения на свои пятые точки. А пока - пока.
  
  
  
   Взято с http://ficbook.net/readfic/1639986/4597720#part_content


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"