Сандерсон Брэндон : другие произведения.

Колодец Вознесения

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  КОЛОДЕЦ ВОЗНЕСЕНИЯ
  ВТОРАЯ КНИГА "РОЖДЕННОГО ТУМАНОМ"
  БРЭНДОН САНДЕРСОН
  
  
  ДЛЯ ФИЛЛИС КОЛЛ,
  
  
  Кто, возможно, никогда не поймет мои фантастические книги,
  
  и все же, кто научил меня большему о жизни
  
  —и, следовательно, написание—
  
  больше, чем она, вероятно, когда-либо сможет узнать
  
  
  (Спасибо, бабушка!)
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  Прежде всего, как всегда, мой превосходный агент Джошуа Билмес и редактор Моше Федер заслуживают высокой оценки за свои усилия. Эта книга, в частности, потребовала тщательного составления проекта, и они справились с задачей. Я выражаю им свою благодарность, как и их помощникам Стиву Манчино (сам по себе отличный агент) и Денису Вонгу.
  
  В Tor есть и другие замечательные люди, которые заслуживают моей благодарности. Ларри Йодер (лучший торговый представитель в стране) проделал замечательную работу по продаже книги. Сет Лернер, арт-директор Tor по массовому маркетингу, - гений в подборе книг для художников. И, говоря о художниках, я думаю, что удивительный Кристиан Макграт проделал блестящую работу с этой обложкой. Подробнее можно посмотреть на christianmcgrath.com. Исаак Стюарт, мой хороший друг и коллега-писатель, проделал всю работу над картой и обозначениями для заголовков глав. Найдите его на nethermore.com. Шон Бойлз - официальный художник по ламе, рожденный в Тумане, и вдобавок отличный парень. Проверьте мой веб-сайт для получения дополнительной информации. Наконец, я хотел бы поблагодарить отдел рекламы Tor, в частности Дот Лин, которая замечательно продвигала мои книги и заботилась обо мне. Большое вам всем спасибо!
  
  Еще одна порция благодарности должна быть адресована моим альфа-читателям. Эти неутомимые люди оставляют отзывы о моих романах на ранних стадиях, разбираясь со всеми проблемами, опечатками и несоответствиями, прежде чем я их исправлю. Без какого-либо определенного порядка эти люди:
  
  Бен Олсон, Криста Олсен, Натан Гудрич, Итан Скарстедт, Эрик Дж. Элерс, Джиллена О'Брайен, К. Ли Плейер, Кимболл Ларсен, Брайс Кандик, Янси Паттерсон, Хизер Кирби, Салли Тейлор, Всемогущее Местоимение, Брэдли Ренир, Холли Венейбл, Джимми, Алан Лейтон, Джанетт Лейтон, Кейлинн Зобелл, Рик Стрейнджер, Нейт Хэтфилд, Дэниел А. Уэллс, Стейси Уитмен, Сара Байлунд , и Бенджамин Р. Олсен.
  
  Особая благодарность сотрудникам издательства Provo Walden-books за их поддержку. Стерлинг, Робин, Эшли и ужасный дуэт Стива "Парня из книжного магазина" Даймонда и Райана Макбрайда (которые также были альфа-читателями). Также я должен поблагодарить моего брата Джордана за его работу над моим веб-сайтом (вместе с Джеффом Криром). Джордо также является официальным парнем, который "держит Брэндона в уме", и его священной обязанностью является высмеивать меня и мои книги.
  
  Мои мать, отец и сестры также всегда оказывают замечательную помощь. Если я забыл кого-нибудь из альфа-ридеров, извините! В следующий раз я введу вас в курс дела дважды. Заметьте, Питер Альстрем, я не забыл вас — я просто решил задержать вас допоздна, чтобы заставить вас немного попотеть.
  
  Наконец, я выражаю благодарность моей замечательной жене, на которой я женился в процессе редактирования этой книги. Эмили, я люблю тебя!
  
  
  
  
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  НАСЛЕДНИК ВЫЖИВШЕГО
  
  
  Я пишу эти слова сталью, ибо всему, что не оправлено в металл, нельзя доверять .
  
  
  1
  
  
  АРМИЯ темным пятном РАСПОЛЗАЛАСЬ по горизонту.
  
  Король Эленд Венчур неподвижно стоял на городской стене Лютадели, глядя на вражеские войска. Вокруг него с неба жирными ленивыми хлопьями падал пепел. Это был не сгоревший белый пепел, который можно увидеть в потухших углях; это был более глубокий, резкий черный пепел. Пепельные горы были особенно активны в последнее время.
  
  Эленд почувствовал, как пепел припорошил его лицо и одежду, но не обратил на это внимания. Вдалеке кроваво-красное солнце близилось к закату. Оно освещало армию, которая пришла, чтобы отнять у Эленда его королевство.
  
  "Сколько?" Тихо спросил Эленд.
  
  "Мы думаем, пятьдесят тысяч", - сказал Хэм, прислоняясь к парапету и сложив мускулистые руки на камне. Как и все в городе, стена почернела от бесчисленных лет выпадения пепла.
  
  "Пятьдесят тысяч солдат..." - сказал Эленд, замолкая. Несмотря на интенсивный набор, под командованием Эленда было едва ли двадцать тысяч человек — и они были крестьянами, прошедшими меньше года обучения. Поддержание даже этого небольшого числа истощало его ресурсы. Если бы они смогли найти атиум Лорда-Правителя, возможно, все было бы по-другому. Как бы то ни было, правлению Эленда угрожала серьезная экономическая катастрофа.
  
  "Что ты думаешь?" Спросил Эленд.
  
  "Я не знаю, Эл", - тихо сказал Хэм. "Кельсер всегда был тем, у кого было видение".
  
  "Но вы помогали ему планировать", - сказал Эленд. "Ты и другие, вы были его командой. Вы были теми, кто разработал стратегию свержения империи, а затем осуществил ее".
  
  Хэм замолчал, и Эленду показалось, что он знает, о чем думает этот человек. Кельсер был в центре всего этого. Он был тем, кто организовал, тем, кто взял весь этот дикий мозговой штурм и превратил его в жизнеспособную операцию. Он был лидером. Гений.
  
  И он умер за год до этого, в тот самый день, когда люди — как часть его секретного плана — в ярости восстали, чтобы свергнуть своего бога-императора. Эленд занял трон в последовавшем хаосе. Теперь все больше и больше казалось, что он потеряет все, над достижением чего Кельсер и его команда так усердно работали. Потеряет это из-за тирана, который, возможно, еще хуже, чем лорд-правитель. Мелкий, коварный хулиган в "благородной" форме. Человек, который повел свою армию на Лютадель.
  
  Собственный отец Эленда, Страфф Венчур.
  
  "Есть ли у тебя шанс ... отговорить его от нападения?" Спросил Хэм.
  
  "Возможно", - нерешительно сказал Эленд. "При условии, что Ассамблея просто не сдаст город".
  
  "Они закрываются?"
  
  "Честно говоря, я не знаю. Я беспокоюсь, что это так. Эта армия напугала их, Хэм". И не без оснований, подумал он. "В любом случае, у меня есть предложение о встрече через два дня. Я попытаюсь отговорить их от опрометчивых действий. Доксон вернулся сегодня, верно?"
  
  Хэм кивнул. "Как раз перед наступлением армии".
  
  "Я думаю, нам следует созвать собрание экипажа", - сказал Эленд. "Посмотрим, сможем ли мы придумать выход из этого".
  
  "У нас все еще будет большая нехватка людей", - сказал Хэм, потирая подбородок. "Призрак должен вернуться только через неделю, и только лорд-правитель знает, куда делся Бриз. Мы не получали от него сообщений уже несколько месяцев ".
  
  Эленд вздохнул, качая головой. "Я не могу думать ни о чем другом, Хэм". Он повернулся, снова глядя на пепельный пейзаж. Армия разжигала походные костры, когда солнце село. Вскоре должны были появиться туманы.
  
  Мне нужно вернуться во дворец и поработать над этим предложением, подумал Эленд.
  
  "Куда убежал Вин?" Спросил Хэм, поворачиваясь обратно к Эленду.
  
  Эленд сделал паузу. "Знаешь, - сказал он, - я не уверен".
  
  
  Вин мягко приземлилась на влажные булыжники, наблюдая, как вокруг нее начал формироваться туман. Они возникли с наступлением темноты, разрастаясь подобно клубкам полупрозрачных лоз, переплетаясь и обвиваясь друг вокруг друга.
  
  Великий город Лютадель был спокоен. Даже сейчас, спустя год после смерти лорда-правителя и прихода к власти нового свободного правительства Эленда, простые люди оставались по ночам в своих домах. Они боялись туманов, традиции, которая уходила гораздо глубже, чем законы лорда-правителя.
  
  Вин тихо скользнула вперед, обострив чувства. Внутри себя, как всегда, она обжигала олово. Олово усиливало ее чувства, облегчая ей видение в ночи. Олово сделало ее тело сильнее, сделало ее легче на ногах. Они, наряду с медью, которая обладала способностью скрывать ее использование алломантии от других, кто обжигал бронзу, были металлами, которые она оставляла включенными почти все время.
  
  Некоторые называли ее параноиком. Она считала себя подготовленной. В любом случае, эта привычка неоднократно спасала ей жизнь.
  
  Она подошла к тихому углу улицы и остановилась, выглядывая наружу. Она никогда по-настоящему не понимала, как она обжигает металлы; она помнила, как делала это с тех пор, как была жива, инстинктивно используя алломантию еще до того, как ее официально обучил Кельсер. На самом деле это не имело для нее значения. Она не была похожа на Эленда; ей не нужно было логическое объяснение всему. Для Вин было достаточно того, что, когда она проглатывала кусочки металла, она могла черпать их силу.
  
  Силу она ценила, ибо хорошо знала, каково это - испытывать ее недостаток. Даже сейчас она была не такой, какой ее можно было бы представить как воина. Хрупкого телосложения, ростом едва пять футов, с темными волосами и бледной кожей, она знала, что выглядит почти хрупкой. Она больше не выглядела на улицах такой недокормленной, какой была в детстве, но она определенно не была той, кого любой мужчина счел бы пугающей.
  
  Ей это нравилось. Это давало ей преимущество — а ей нужно было каждое преимущество, которое она могла получить.
  
  Ей также нравилась ночь. Днем Лютадель была тесной и стесненной, несмотря на свои размеры. Но ночью туман опускался, как глубокое облако. Они увлажняли, размягчали, затеняли. Массивные крепости превратились в затененные горы, а переполненные многоквартирные дома слились воедино, как отвергнутый товар торговца.
  
  Вин присела на корточки рядом со своим зданием, все еще наблюдая за перекрестком. Осторожно она потянулась внутрь себя и обожгла сталь — один из других металлов, которые она проглотила ранее. Немедленно вокруг нее возникла группа полупрозрачных голубых линий. Видимые только ее глазам, линии указывали от ее груди к близлежащим источникам металла — всех металлов, независимо от типа. Толщина линий была пропорциональна размеру металлических деталей, которые они встречали. Некоторые указывали на бронзовые дверные защелки, другие - на грубые железные гвозди, скрепляющие доски вместе.
  
  Она молча ждала. Ни одна из линий не двигалась. Горящая сталь была простым способом определить, движется ли кто-то поблизости. Если бы на них были кусочки металла, за ними тянулись бы характерные движущиеся линии синего цвета. Конечно, это не было главным предназначением стали. Вин осторожно запустила руку в поясной кошель и вытащила одну из множества монет, которые лежали внутри, прикрытые тканевым ватином. Как и на всех других кусочках металла, на этой монете была синяя линия, идущая от ее центра к груди Вина.
  
  Она подбросила монету в воздух, затем мысленно схватилась за ее линию и — горящая сталь — Нажала на монету. Кусочек металла взлетел в воздух, описав дугу в тумане, отброшенный Толчком. Он упал на землю посреди улицы.
  
  Туманы продолжали клубиться. Они были густыми и таинственными даже для Вина. Более плотный, чем простой туман, и более постоянный, чем любая нормальная погода, они бурлили и текли, образуя вокруг нее ручейки. Ее глаза могли проникать сквозь них; олово делало ее зрение более острым. Ночь казалась ей светлее, туман менее густым. И все же они все еще были там.
  
  Тень двинулась по городской площади, реагируя на ее монету, которую она выбросила на площадь в качестве сигнала. Вин подкралась вперед и узнала кандру Орезера. Он носил другое тело, чем год назад, в те дни, когда он играл роль лорда Рену. И все же, это лысеющее, неописуемое тело теперь стало Вин таким же знакомым.
  
  Орезер встретился с ней. "Вы нашли то, что искали, госпожа?" спросил он уважительным, но почему—то все еще немного враждебным тоном. Как всегда.
  
  Вин покачала головой, оглядываясь в темноте. "Может быть, я была неправа", - сказала она. "Может быть, за мной не следили". Признание немного опечалило ее. Она с нетерпением ждала спарринга с Наблюдателем снова сегодня вечером. Она все еще даже не знала, кто он такой; в первую ночь она приняла его за убийцу. И, возможно, так оно и было. Тем не менее, он, казалось, проявлял очень мало интереса к Эленду — и очень большой интерес к Вин.
  
  "Мы должны вернуться к стене", - решила Вин, вставая. "Эленд будет интересоваться, куда я делась".
  
  Орезер кивнул. В этот момент сквозь туман прорвалась россыпь монет, брызнув в сторону Вина.
  
  
  Я начал задаваться вопросом, не я ли единственный оставшийся в здравом уме человек. Неужели другие не видят? Они так долго ждали прихода своего героя — того, о ком говорится в пророчествах Терриса, — что быстро меняют свои выводы, предполагая, что каждая история и легенда применимы к этому одному человеку .
  
  
  2
  
  
  ВИН ОТРЕАГИРОВАЛА МГНОВЕННО, ОТПРЫГНУВ В СТОРОНУ. Она двигалась с невероятной скоростью, плащ с кисточками развевался, когда она скользила по мокрым булыжникам. Монеты упали на землю позади нее, разбрасывая каменные осколки, а затем, рикошетом отлетая прочь, оставили следы в тумане.
  
  "Оресер, уходи!" - рявкнула она, хотя он уже убегал в сторону ближайшего переулка.
  
  Вин резко присела, упершись руками и ногами в прохладные камни, алломантические металлы вспыхнули у нее в животе. Она обожгла сталь, наблюдая, как вокруг нее появляются полупрозрачные голубые линии. Она ждала, напряженная, ожидая...
  
  Еще одна группа монет вылетела из темного тумана, за каждой тянулась синяя линия. Вин немедленно зажег сталь и надавил на монеты, отбрасывая их в темноту.
  
  Ночь снова затихла.
  
  Улица вокруг нее была широкой — для Лютадель — хотя по обе стороны возвышались многоквартирные дома. Лениво клубился туман, заставляя концы улицы исчезать в дымке.
  
  Группа из восьми человек появилась из тумана и приблизилась. Вин улыбнулась. Она была права: кто-то следовал за ней. Эти люди, однако, не были Наблюдателями. У них не было его твердой грации, его чувства силы. Эти люди были чем-то гораздо более грубым. Убийцы.
  
  Это имело смысл. Если бы она только что прибыла с армией, чтобы завоевать Лютадель, первое, что она бы сделала, это послала группу алломантов убить Эленда.
  
  Она почувствовала внезапное давление сбоку и выругалась, потеряв равновесие, кошелек с монетами сорвался с ее пояса. Она разорвала шнурок, позволив вражескому Алломанту Оттолкнуть монеты от себя. У ассасинов был по крайней мере один Монетный Выстрел — Мистинг, обладавший способностью обжигать сталь и давить на металлы. На самом деле, двое ассасинов прочертили синие линии, указывающие на их собственные кошельки с монетами. Вин хотела вернуть услугу и убрать их кошельки, но заколебалась. Пока не нужно разыгрывать свою партию. Ей могут понадобиться эти монеты.
  
  Без своих монет она не могла атаковать на расстоянии. Однако, если бы это была хорошая команда, то атака издалека была бы бессмысленной — их чеканщики были бы готовы иметь дело с дробовиками. Бегство также не было вариантом. Эти люди пришли не за ней одной; если она сбежит, они продолжат движение к своей настоящей цели.
  
  Никто не посылал убийц убивать телохранителей. Убийцы убивали важных людей. Таких людей, как Эленд Венчур, король Центрального Доминиона. Мужчина, которого она любила.
  
  Вин вспыхнула оловянным светом— тело становилось напряженным, настороженным, опасным. Впереди четверо головорезов, подумала она, глядя на приближающихся мужчин. Оловянные горелки были бы нечеловечески сильны, способные пережить множество физических наказаний. Вблизи они были бы очень опасны. А тот, кто несет деревянный щит, - Бродяга .
  
  Она сделала ложный выпад вперед, заставив приближающихся головорезов отпрыгнуть назад. Восемь Туманов против одного Рожденного Туманом были неплохими шансами для них — но только если они были осторожны. Двое Коиншотов двинулись вверх по сторонам улицы, чтобы иметь возможность напасть на нее с обоих направлений. Последний человек, тихо стоявший рядом с Кренящимся, должен был быть Курильщиком — относительно неважным в бою, его целью было скрыть свою команду от вражеских алломантов.
  
  Восемь затуманиваний. Кельсер мог это сделать; он убил Инквизитора. Однако она не была Кельсером. Ей еще предстояло решить, плохо это или хорошо.
  
  Вин сделала глубокий вдох, желая, чтобы у нее было немного атиума в запасе, и обожгла железо. Это позволило ей нажать на ближайшую монету — одну из тех, что были брошены в нее, — так же, как сталь позволила бы ей нажать на нее. Она поймала ее, уронила, затем подпрыгнула, делая вид, что собирается надавить на монету и взмыть в воздух.
  
  Однако один из выстрелов в монету оттолкнулся от монеты, отбросив ее в сторону. Поскольку алломантия позволяла человеку только отталкиваться непосредственно от своего тела — или тянуться прямо к нему, — Вин осталась без приличного якоря. Отталкивание от монеты только отбросило бы ее в сторону.
  
  Она упала обратно на землю.
  
  Пусть они думают, что поймали меня в ловушку, подумала она, присев посреди улицы. Головорезы приблизились немного увереннее. Да, подумала Вин. Я знаю, о чем ты думаешь. Это Рожденный Туманом, который убил лорда-правителя? Это тощее существо? Возможно ли это?
  
  Я сам задаюсь тем же вопросом .
  
  Первый Головорез пригнулся, чтобы атаковать, и Вин пришла в движение. Обсидиановые кинжалы сверкнули в ночи, когда она вырвала их из ножен, и черная кровь брызнула в темноте, когда она нырнула под посох Головореза и полоснула своим оружием по его бедрам.
  
  Человек закричал. Ночь больше не была тихой.
  
  Мужчины ругались, когда Вин пробиралась сквозь них. Напарник Бандита атаковал ее — молниеносно быстро, его мускулы были накачаны оловянным. Его посох сорвал кисточку с туманного плаща Вин, когда она бросилась на землю, а затем снова поднялась, оказавшись вне досягаемости третьего Бандита.
  
  В ее сторону полетела россыпь монет. Вин протянула руку и надавила на них. Монетный выстрел, однако, продолжал давить — и Толчок Вина столкнулся с его.
  
  Толкание и вытягивание металлов зависело от веса. И — с монетами между ними — это означало, что вес Вина столкнулся с весом убийцы. Обоих отбросило назад. Вин выстрелила вне досягаемости Бандита; Коиншот упал на землю.
  
  С другой стороны на нее обрушился шквал монет. Все еще кувыркаясь в воздухе, Вин сверкнула сталью, придавая себе дополнительный заряд силы. Синие линии представляли собой беспорядочный беспорядок, но ей не нужно было выделять монеты, чтобы убрать их все.
  
  Этот Коиншот выпустил свои ракеты, как только почувствовал прикосновение Вина. Кусочки металла рассеялись в тумане.
  
  Вин ударилась о булыжники мостовой плечом вперед. Она перекатилась — вспыхнув оловом, чтобы улучшить равновесие, — и вскочила на ноги. В то же время она раскалила железо и изо всех сил потянула за исчезающие монеты.
  
  Они бросились к ней. Как только они приблизились, Вин отпрыгнула в сторону и толкнула их к приближающимся головорезам. Монеты, однако, немедленно отклонились в сторону, прокручиваясь сквозь туман в сторону Кренящегося. Он не смог Оттолкнуть монеты — как и у всех Туманов, у него была только одна Алломантическая сила, и она заключалась в том, чтобы тянуть железом.
  
  Он сделал это эффективно, защищая Головорезов. Он поднял свой щит и застонал от удара, когда монеты ударились о него и отскочили в сторону.
  
  Вин уже снова двигалась. Она побежала прямо к теперь уже незащищенному Коиншоту слева от нее, тому, кто упал на землю. Мужчина вскрикнул от неожиданности, а другой Коиншот попытался отвлечь Вина, но он был слишком медлителен.
  
  Коиншот умер с кинжалом в груди. Он не был головорезом; он не мог обжигать олово, чтобы улучшить свое тело. Вин вытащила свой кинжал, затем вытащила его сумку. Он тихо булькнул и рухнул обратно на камни.
  
  Один, подумала Вин, поворачиваясь, с ее лба стекал пот. Теперь она столкнулась лицом к лицу с семью мужчинами на улице, похожей на коридор. Они, вероятно, ожидали, что она сбежит. Вместо этого она атаковала.
  
  Когда она приблизилась к Головорезам, она прыгнула, а затем бросила мешочек, который забрала у умирающего мужчины. Оставшийся Коиншот вскрикнул, немедленно оттолкнув его. Вин, однако, получила некоторый подъем от монет, прыгнув прямо через головы Головорезов.
  
  Один из них — раненый — к сожалению, был достаточно умен, чтобы остаться и защитить Меткий выстрел. Головорез поднял свою дубинку, когда Вин приземлилась. Она увернулась от его первой атаки, подняла свой кинжал и—
  
  Синяя линия заплясала в ее поле зрения. Быстро. Вин отреагировала мгновенно, повернувшись и надавив на дверную задвижку, чтобы отскочить с пути. Она ударилась о землю на боку, затем подтянулась одной рукой. Она приземлилась, поскользнувшись на мокрых от тумана ногах.
  
  Монета упала на землю позади нее, отскочив от булыжников. Она и близко не попала в нее. На самом деле, казалось, что она была нацелена на оставшегося наемного убийцу. Вероятно, он был вынужден оттолкнуть это.
  
  Но кто из него выстрелил?
  
  Оресер ? Вин задумалась. Но это было глупо. Кандра не был Алломантом — и, кроме того, он не проявил бы инициативу. Орезер делал только то, что ему было четко сказано.
  
  Наемный убийца выглядел таким же сбитым с толку. Вин взглянула вверх, вспыхнув оловом, и была вознаграждена видом человека, стоящего на крыше ближайшего здания. Темный силуэт. Он даже не потрудился спрятаться.
  
  Это он, подумала она. Наблюдатель.
  
  Наблюдатель остался на своем насесте, больше не вмешиваясь, когда Головорезы бросились на Вин. Она выругалась, обнаружив, что в нее летят сразу три посоха. Она увернулась от одного, развернулась вокруг другого, затем вонзила кинжал в грудь человека, державшего третьего. Он отшатнулся, но не упал. Пьютер удержал его на ногах.
  
  Почему Наблюдатель вмешался? Подумала Вин, отпрыгивая в сторону. Зачем ему бросать монету в человека, который, очевидно, может ее оттолкнуть?
  
  Ее озабоченность Наблюдателем едва не стоила ей жизни, когда незамеченный Головорез напал на нее сбоку. Это был мужчина, которому она перерезала ноги. Вин отреагировала - как раз вовремя, чтобы увернуться от его удара. Это, однако, поставило ее в зону досягаемости трех других.
  
  Все атаковали одновременно.
  
  Ей действительно удалось увернуться от двух ударов. Один, однако, пришелся ей в бок. Мощный удар отбросил ее через улицу, и она врезалась в деревянную дверь магазина. Она услышала треск — к счастью, от двери, а не от своих костей — и рухнула на землю, потеряв кинжалы. Нормальный человек был бы мертв. Ее укрепленное оловянным материалом тело, однако, было крепче этого.
  
  Она хватала ртом воздух, заставляя себя подняться на ноги, и зажгла олово. Металл усилил ее чувства, включая чувство боли, и внезапный шок прояснил ее разум. У нее болел бок в том месте, куда ее ударили. Но она не могла остановиться. Не тогда, когда Головорез атаковал ее, замахиваясь посохом для удара сверху.
  
  Присев перед дверным проемом, Вин разжег оловянный огонь и поймал посох обеими руками. Она зарычала, отводя левую руку назад, затем ударила кулаком по оружию, одним ударом разбив тонкую древесину. Бандит споткнулся, и Вин ударила его половиной посоха по глазам.
  
  Несмотря на ошеломление, он остался на ногах. Не может сражаться с головорезами, подумала она. Я должна продолжать двигаться .
  
  Она метнулась в сторону, не обращая внимания на боль. Головорезы попытались последовать за ней, но она была легче, тоньше и — что гораздо важнее — быстрее. Она обошла их, возвращаясь к Коиншоту, Курильщику и Лурчеру. Раненый Головорез снова отступил, чтобы защитить этих людей.
  
  Когда Вин приблизилась, Монетница бросила в нее двойную пригоршню монет. Вин оттолкнула монеты, затем протянула руку и достала те, что были в мешочке на поясе мужчины.
  
  Коиншот хрюкнул, когда сумка полетела к Вин. Она была привязана короткой веревкой к его талии, и сила ее веса дернула его вперед. Бандит схватил его и поддержал.
  
  И поскольку ее якорь не мог сдвинуться с места, Вин вместо этого потянуло к нему. Она взмахнула своим железом, пролетая по воздуху и поднимая кулак. Коиншот вскрикнул, и он потянул за завязку, чтобы освободить сумку.
  
  Слишком поздно. Инерция движения понесла Вин вперед, и она ударила кулаком в щеку Коиншота, когда проходила мимо. Его голова повернулась, шея хрустнула. Когда Вин приземлилась, она ударила локтем в подбородок удивленного Бандита, отбрасывая его назад. Ее нога последовала за этим, врезавшись Бандиту в шею.
  
  Ни один не поднялся. Это было на троих меньше. Выброшенный кошелек с монетами упал на землю, разбившись и разбросав сотню сверкающих медных монет по булыжникам вокруг Вина. Она проигнорировала пульсирующую боль в локте и повернулась лицом к Кренящемуся. Он стоял со своим щитом, выглядя странно невозмутимым.
  
  Позади нее раздался треск. Вин вскрикнула, ее усиленные оловом уши слишком остро отреагировали на внезапный звук. Голову пронзила боль, и она поднесла руки к ушам. Она забыла о Курильщике, который стоял, держа в руках два куска дерева, изготовленные так, чтобы при ударе друг о друга издавать резкие звуки.
  
  Движения и реакции, действия и последствия — вот суть Алломантии. Олово заставляло ее глаза пронзать туман, давая ей преимущество перед ассасинами. Однако олово также делало ее слух чрезвычайно острым. Курильщик снова поднял свои палочки. Вин зарычал и схватил с булыжников пригоршню монет, затем запустил ими в Курильщика. Вместо этого Бродяга, конечно, притянул их к себе. Они ударились о щит и отскочили на свободу. И когда они взмыли в воздух, Вин осторожно толкнул одного, чтобы он упал позади него.
  
  Мужчина опустил свой щит, не подозревая о монете, которой манипулировала Вин. Вин потянула, швырнув единственную монету прямо в нее — и в заднюю часть груди Нападающего. Он упал без звука.
  
  Четыре .
  
  Все замерло. Головорезы, бегущие к ней, остановились, и Курильщик опустил свои палочки. У них не было ни Монетных выстрелов, ни Метателей — никого, кто мог бы толкать или тянуть металл, — и Вин стояла посреди поля монет. Если бы она ими воспользовалась, даже Головорезы быстро пали бы. Все, что ей нужно было сделать, это—
  
  Еще одна монета просвистела в воздухе, выпущенная с крыши Сторожки. Вин выругалась, пригибаясь. Монета, однако, не попала в нее. Удар пришелся Курильщику, державшему палку, прямо в лоб. Мужчина упал навзничь замертво.
  
  Что? Подумала Вин, глядя на мертвеца.
  
  Головорезы бросились в атаку, но Вин отступил, нахмурившись. Зачем убивать Курильщика? Он больше не представлял угрозы .
  
  Если только. . .
  
  Вин погасила свою медь, затем обожгла бронзу, металл, который позволял ей чувствовать, когда другие Алломанты использовали силы поблизости. Она не чувствовала, как Головорезы жгли оловянную посуду. Их все еще выкуривали, их Алломантия была скрыта.
  
  Кто-то другой обжигал медь.
  
  Внезапно все это обрело смысл. Имело смысл, что группа рискнула напасть на полноценного Рожденного Туманом. Имело смысл, что Наблюдатель выстрелил в Коиншота. То, что он убил Курильщика, имело смысл.
  
  Вин была в серьезной опасности.
  
  У нее было всего мгновение, чтобы принять решение. Она сделала это по наитию, но она выросла на улицах, была воровкой и мошенницей. Предчувствия казались ей более естественными, чем когда-либо могла бы быть логика.
  
  "Оресер!" - закричала она. "Идите к дворцу!"
  
  Конечно, это был код. Вин отпрыгнула назад, на мгновение проигнорировав Головорезов, когда ее слуга нырнул в переулок. Он снял что-то со своего пояса и швырнул это в сторону Вин: маленький стеклянный пузырек, такой, какие алломанты использовали для хранения металлической стружки. Вин быстро поднесла пузырек к своей руке. На небольшом расстоянии второй Коиншот, который лежал там, как мертвый, теперь выругался и с трудом поднялся на ноги.
  
  Вин развернулась, выпивая флакон быстрым глотком. В нем была всего одна металлическая бусинка. Атиум. Она не могла рисковать носить его на собственном теле — не могла рисковать тем, что его отберут у нее во время драки. Она приказала Орезеру оставаться поблизости этой ночью, готовая отдать ей флакон в случае крайней необходимости.
  
  "Меткий стрелок" вытащил из-за пояса спрятанный стеклянный кинжал и бросился на Вина, опередив Головорезов, которые подбирались все ближе. Вин остановилась всего на мгновение, сожалея о своем решении, но видя его неизбежность.
  
  Люди спрятали Рожденного Туманом среди своих людей. Рожденный Туманом, подобный Вин, человек, который мог сжигать все десять металлов. Рожденный Туманом, который ждал подходящего момента, чтобы напасть на нее, застать ее врасплох.
  
  У него был бы атиум, и был только один способ сразиться с тем, у кого был атиум. Это был абсолютный алломантический металл, пригодный только для полноценных рожденных Туманом, и он мог легко решить судьбу битвы. Каждая бусина стоила целое состояние — но что толку от состояния, если она умерла?
  
  Вин сожгла свой атиум.
  
  Мир вокруг нее, казалось, изменился. Каждый движущийся объект — открывающиеся ставни, сдуваемый пепел, нападающие головорезы, даже клубы тумана — выстреливал полупрозрачной копией самого себя. Копии двигались прямо перед своими реальными копиями, показывая Вин, что именно произойдет через несколько мгновений в будущем.
  
  Только Рожденный Туманом был неуязвим. Вместо того, чтобы выпустить одну тень атиума, он выпустил десятки — знак того, что он сжигал атиум. Он сделал короткую паузу. Собственное тело Вина просто взорвалось бы десятками сбивающих с толку теней атиума. Теперь, когда она могла видеть будущее, она могла видеть, что он собирался сделать. Это, в свою очередь, изменило то, что она собиралась сделать. Это изменило то, что собирался сделать он. И так, подобно отражениям в двух зеркалах, обращенных друг к другу, возможности продолжались до бесконечности. Ни у того, ни у другого не было преимущества.
  
  Хотя их Рожденный Туманом остановился, четверо неудачливых Головорезов продолжали атаковать, не имея возможности узнать, что Вин сжег атиум. Вин повернулся, стоя рядом с телом упавшего Курильщика. Одной ногой она подбросила звуковые палочки в воздух.
  
  Головорез приблизился, замахиваясь. Его прозрачная атиумная тень удара посоха прошла сквозь ее тело. Вин изогнулась, уклоняясь в сторону, и почувствовала, как настоящий посох прошел над ее ухом. Маневр казался легким в ауре атиума.
  
  Она схватила одну из звуковых палочек в воздухе, затем ударила ею Бандита по шее. Она развернулась, поймав другую звуковую палочку, затем повернулась назад и ударила ею по черепу мужчины. Он со стоном упал вперед, и Вин снова крутанулась, легко увернувшись от еще двух посохов.
  
  Она ударила шумовыми палочками по бокам головы второго Бандита. Они разлетелись вдребезги — зазвенев с глухим звуком, похожим на ритм музыканта, — когда череп Бандита треснул.
  
  Он упал и больше не двигался. Вин подбросил свой посох в воздух, затем уронил сломанные звуковые палочки и поймал их. Она развернулась, крутанув посох и сбив с ног обоих оставшихся Головорезов сразу. Плавным движением она нанесла два быстрых, но мощных удара по их лицам.
  
  Она упала на корточки, когда мужчины умирали, держа посох в одной руке, другой она опиралась на влажные от тумана булыжники. Рожденный Туманом отступил, и она могла видеть неуверенность в его глазах. Сила не обязательно означала компетентность, и два его лучших преимущества — внезапность и атиум — были сведены на нет.
  
  Он повернулся, подняв с земли связку монет, затем бросил их. Не в сторону Вина, а в сторону Орезера, который все еще стоял в начале переулка. Рожденная Туманом, очевидно, надеялась, что беспокойство Вин о ее слуге отвлечет ее внимание, возможно, позволив ему сбежать.
  
  Он был неправ.
  
  Вин проигнорировала монеты, бросившись вперед. Даже когда Орезер закричал от боли — дюжина монет пронзила его кожу — Вин метнула свой посох в голову Рожденного Туманом. Однако, как только он покинул ее пальцы, его атиумная тень стала твердой и необычной.
  
  Рожденная Туманом убийца пригнулась, идеально уклоняясь. Однако это движение отвлекло его на достаточное время, чтобы она смогла сократить дистанцию. Ей нужно было атаковать быстро; бусина атиума, которую она проглотила, была маленькой. Он быстро перегорит. И, как только он погаснет, она будет разоблачена. Ее противник получит полную власть над ней. Он—
  
  Ее перепуганный противник поднял свой кинжал. В этот момент его атиум закончился.
  
  Хищные инстинкты Вин отреагировали мгновенно, и она замахнулась кулаком. Он поднял руку, чтобы блокировать ее удар, но она предвидела его приближение и изменила направление своей атаки. Удар пришелся ему прямо в лицо. Затем ловкими пальцами она выхватила его стеклянный кинжал, прежде чем он успел упасть и разбиться. Она встала и с размаху вонзила его в шею своего противника.
  
  Он тихо упал.
  
  Вин стояла, тяжело дыша, группа мертвых убийц вокруг нее. Всего на мгновение она почувствовала ошеломляющую силу. С атиумом она была непобедима. Она могла увернуться от любого удара, убить любого врага.
  
  Ее атиум закончился.
  
  Внезапно все, казалось, притупилось. Боль в боку вернулась к ее сознанию, и она закашлялась, застонав. У нее будут синяки — большие. Возможно, несколько сломанных ребер.
  
  Но она снова победила. Едва. Что произойдет, если она потерпит неудачу? Когда она недостаточно внимательно наблюдала или недостаточно умело сражалась?
  
  Эленд умрет.
  
  Вин вздохнула и посмотрела вверх. Он все еще был там, наблюдая за ней с крыши. Несмотря на полдюжины преследований, растянувшихся на несколько месяцев, ей так и не удалось поймать его. Когда-нибудь она загонит его в угол ночью.
  
  Но не сегодня. У нее не было сил. На самом деле, часть ее беспокоилась, что он ударит ее. Но... она подумала. Он спас меня. Я бы умер, если бы подобрался слишком близко к этому скрытому Рожденному Туманом. Мгновение, когда он сжигал атиум, а я ничего не подозревала, и я бы обнаружила его кинжалы в своей груди .
  
  Наблюдатель постоял еще несколько мгновений — окутанный, как всегда, клубящимся туманом. Затем он повернулся и прыгнул прочь, в ночь. Вин отпустила его; ей пришлось иметь дело с Орезером.
  
  Она, спотыкаясь, подошла к нему, затем остановилась. Его неописуемое тело — в штанах и рубашке слуги — было забросано монетами, и из нескольких ран сочилась кровь.
  
  Он посмотрел на нее снизу вверх. "Что?" - спросил он.
  
  "Я не ожидал, что там будет кровь".
  
  Орезер фыркнул. "Ты, наверное, тоже не ожидал, что я буду чувствовать боль".
  
  Вин открыла рот, затем сделала паузу. На самом деле, она никогда не думала об этом. Затем она ожесточилась. Какое право имеет эта тварь наказывать меня?
  
  Тем не менее, Орезер оказался полезным. "Спасибо, что подбросил мне пузырек", - сказала она.
  
  "Это был мой долг, госпожа", - сказал Орезер, кряхтя, когда подтягивал свое изломанное тело к краю переулка. "Мастер Кельсер поручил мне защищать вас. Как всегда, я выполняю Контракт".
  
  Ах, да. Всемогущий Контракт . "Ты можешь идти?"
  
  "Только с усилием, госпожа. Монеты раздробили несколько из этих костей. Мне понадобится новое тело. Возможно, один из ассасинов?"
  
  Вин нахмурилась. Она оглянулась на мертвых мужчин, и ее желудок слегка скрутило при ужасном виде их поверженных тел. Она убила их, восьмерых мужчин, с жестокой эффективностью, которой ее обучил Кельсер.
  
  Вот кто я такая, подумала она. Убийца, как те мужчины . Так и должно было быть. Кто-то должен был защитить Эленда.
  
  Однако мысль о том, что Орезер съест одного из них — переваривая труп, позволяя своим странным чувствам кандра запоминать расположение мышц, кожи и органов, чтобы он мог их воспроизвести, — вызвала у нее отвращение.
  
  Она посмотрела в сторону и увидела скрытое презрение в глазах Орезера. Они оба знали, что она думала о том, что он ест человеческие тела. Они оба знали, что он думал о ее предубеждении.
  
  "Нет", - сказала Вин. "Мы не будем использовать одного из этих людей".
  
  "Тогда вам придется найти мне другое тело", - сказал Орезер. "В Контракте указано, что меня нельзя принуждать убивать людей".
  
  Желудок Вин снова скрутило. Я что-нибудь придумаю, подумала она. Его нынешнее тело было телом убийцы, захваченным после казни. Вин все еще беспокоилась, что кто-нибудь в городе узнает это лицо.
  
  "Ты можешь вернуться во дворец?" Спросила Вин.
  
  "Со временем", - сказал Орезер.
  
  Вин кивнула, отпуская его, затем повернулась обратно к телам. Почему-то она подозревала, что эта ночь станет явным поворотным моментом в судьбе Центрального Доминиона.
  
  Убийцы Страффа причинили больше вреда, чем они могли себе представить. Та бусина атиума была ее последней. В следующий раз, когда Рожденный Туманом нападет на нее, она будет разоблачена.
  
  И, вероятно, умрет так же легко, как Рожденный Туманом, которого она убила этой ночью.
  
  
  Мои братья игнорируют другие факты. Они не могут связать другие странные вещи, которые происходят. Они глухи к моим возражениям и слепы к моим открытиям.
  
  
  3
  
  
  ЭЛЕНД со вздохом БРОСИЛ РУЧКУ на стол, затем откинулся на спинку стула и потер лоб.
  
  Эленд полагал, что знает о политической теории столько же, сколько любой из живущих людей. Он, безусловно, больше читал об экономике, больше изучал правительства и провел больше политических дебатов, чем кто-либо из его знакомых. Он понимал все теории о том, как сделать нацию стабильной и справедливой, и пытался реализовать их в своем новом королевстве.
  
  Он просто не представлял, каким невероятно неприятным был бы парламентский совет.
  
  Он встал и подошел, чтобы налить себе немного охлажденного вина. Однако он остановился, выглянув из дверей своего балкона. Вдалеке сквозь туман просвечивала светящаяся дымка. Костры армии его отца.
  
  Он отставил вино. Он уже был измотан, и алкоголь, вероятно, не помог бы. Я не могу позволить себе заснуть, пока не закончу с этим! подумал он, заставляя себя вернуться на свое место. Ассамблея скоро соберется, и ему нужно было закончить предложение сегодня вечером.
  
  Эленд взял лист, просматривая его содержимое. Его почерк показался корявым даже ему самому, а страница была усеяна перечеркнутыми строками и пометками — отражениями его разочарования. Они знали о приближении армии уже несколько недель, а Ассамблея все еще спорила о том, что делать.
  
  Некоторые из его членов хотели предложить мирный договор; другие думали, что они должны просто сдать город. Третьи считали, что они должны атаковать без промедления. Эленд опасался, что фракция капитуляции набирает силу; отсюда и его предложение. Предложение, если бы его приняли, дало бы ему больше времени. Как король, он уже имел первостепенное право вести переговоры с иностранным диктатором. Предложение запрещало Ассамблее совершать какие-либо необдуманные поступки, пока он, по крайней мере, не встретится со своим отцом.
  
  Эленд снова вздохнул, отбрасывая простыню. В Собрании было всего двадцать четыре человека, но добиться их согласия по какому-либо вопросу было едва ли не сложнее, чем по любой из проблем, о которых они спорили. Эленд повернулся, глядя мимо одинокой лампы на своем столе, через открытые балконные двери в сторону пожаров. Над головой он услышал топот ног по крыше — Вин совершала свой ночной обход.
  
  Эленд нежно улыбнулся, но даже мысли о Вине не смогли вернуть ему хорошее настроение. Та группа убийц, с которой она сражалась сегодня вечером. Могу ли я как-нибудь это использовать? Возможно, если бы он обнародовал нападение, Ассамблее напомнили бы о презрении Страффа к человеческой жизни, и тогда было бы меньше шансов сдать ему город. Но ... возможно, они также испугались бы, что он пошлет за ними убийцами, и с большей вероятностью сдались бы.
  
  Иногда Эленд задавался вопросом, прав ли был лорд-правитель. Не в том, что угнетал людей, конечно, а в том, что сохранил всю власть за собой. Последняя Империя была ничем иным, как стабильностью. Он просуществовал тысячу лет, выдерживая восстания, поддерживая сильную власть над миром.
  
  Однако лорд-правитель был бессмертен, подумал Эленд. Этого преимущества у меня определенно никогда не будет .
  
  Ассамблея была лучшим способом. Дав народу парламент с реальной юридической властью, Эленд создал бы стабильное правительство. У народа был бы король — человек, обеспечивающий преемственность, символ единства. Человек, который не был бы запятнан необходимостью переназначения. Однако у них также была бы Ассамблея — совет, состоящий из их коллег, которые могли бы высказать свои опасения.
  
  В теории все это звучало замечательно. При условии, что они переживут следующие несколько месяцев.
  
  Эленд потер глаза, затем окунул ручку и начал царапать новые предложения внизу документа.
  
  
  Лорд-правитель был мертв.
  
  Даже год спустя Вин иногда находила эту концепцию трудной для понимания. Лорд-правитель был... всем. Королем и богом, законодателем и высшей властью. Он был вечным и абсолютным, а теперь он был мертв.
  
  Вин убила его.
  
  Конечно, правда была не такой впечатляющей, как истории. Не героическая сила или мистическая мощь позволили Вин победить императора. Она только что разгадала трюк, который он использовал, чтобы сделать себя бессмертным, и, к счастью — почти случайно - воспользовалась его слабостью. Она не была храброй или умной. Просто повезло.
  
  Вин вздохнула. Ее синяки все еще пульсировали, но она перенесла гораздо худшее. Она сидела на крыше дворца — некогда Крепости Венчур — прямо над балконом Эленда. Возможно, ее репутация была незаслуженной, но это помогло сохранить Эленду жизнь. Хотя десятки военачальников ссорились на земле, которая когда-то была Последней Империей, никто из них не пошел маршем на Лютадель.
  
  До сих пор.
  
  За городом горели пожары. Страфф скоро узнает, что его убийцы потерпели неудачу. Что тогда? Штурмовать город? Ветчина и Дубинки предупреждали, что Лютадель не сможет противостоять решительной атаке. Страфф должен был это знать.
  
  Тем не менее, на данный момент Эленд был в безопасности. Вин довольно хорошо научилась находить и уничтожать ассасинов; не проходило и месяца, чтобы она не ловила кого-нибудь, пытающегося проникнуть во дворец. Многие были просто шпионами, и очень немногие были алломантами. Однако стальной нож обычного человека убил бы Эленда так же легко, как стеклянный нож Алломанта.
  
  Она не позволила бы этому произойти. Что бы еще ни случилось — каких бы жертв это ни потребовало — Эленд должен был остаться в живых.
  
  Внезапно встревожившись, она проскользнула к световому люку, чтобы проверить, как он. Эленд спокойно сидел за своим столом внизу, записывая какое-то новое предложение или указ. Царствование на удивление мало изменило мужчину. Примерно на четыре года старше ее — ему было чуть за двадцать — Эленд был человеком, который придавал большое значение знаниям, но мало -внешнему виду. Он утруждал себя расчесыванием волос только тогда, когда посещал важное мероприятие, и ему каким-то образом удавалось носить даже хорошо сшитые наряды с видом растрепанности.
  
  Вероятно, он был лучшим мужчиной, которого она когда-либо знала. Серьезным, решительным, умным и заботливым. И, по какой-то причине, он любил ее. Временами этот факт был для нее даже более удивительным, чем ее участие в смерти лорда-правителя.
  
  Вин подняла глаза, оглядываясь на армейские огни. Затем она посмотрела по сторонам. Наблюдатель не вернулся. Часто в такие ночи, как эта, он искушал ее, подходя в опасной близости к комнате Эленда, прежде чем исчезнуть в городе.
  
  Конечно, если бы он хотел убить Эленда, он мог бы просто сделать это, пока я сражался с остальными ....
  
  Это была тревожная мысль. Вин не могла наблюдать за Элендом каждое мгновение. Он был беззащитен пугающее количество времени.
  
  Верно, у Эленда были и другие телохранители, и некоторые из них были даже алломантами. Они, однако, были такими же истощенными, как и она. Убийцы этой ночи были самыми искусными и самыми опасными, с которыми она когда-либо сталкивалась. Она вздрогнула, подумав о Рожденном Туманом, который прятался среди них. Он был не очень хорош, но ему не понадобилось бы большого мастерства, чтобы сжечь атиум, а затем нанести удар Вин прямо в нужное место.
  
  Движущиеся туманы продолжали кружиться. Присутствие армии нашептывало тревожную правду: окружающие военачальники начинали консолидировать свои владения и подумывали о расширении. Даже если Лютадель каким-то образом выстоит против Страффа, придут другие.
  
  Вин тихо закрыла глаза и обожгла бронзу, все еще беспокоясь, что Наблюдатель — или какой-то другой Алломант — мог быть поблизости, планируя напасть на Эленд в предположительно безопасной обстановке после попытки убийства. Большинство Рожденных Туманом считали бронзу относительно бесполезным металлом, поскольку ее легко было нейтрализовать. С помощью меди Рожденные Туманом могли маскировать свою Алломантию — не говоря уже о защите себя от эмоциональных манипуляций цинком или латунью. Большинство рожденных Туманом считали глупостью постоянно не носить с собой медь.
  
  И все же... У Вина была способность пронзать медные тучи.
  
  Медное облако не было видно. Оно было гораздо более расплывчатым. Карман с заглушенным воздухом, где Алломанты могли сжигать свои металлы и не беспокоиться о том, что бронзовые горелки смогут их почувствовать. Но Вин могла чувствовать алломантов, которые использовали металлы внутри медного облака. Она все еще не была уверена, почему. Даже Кельсер, самый могущественный Алломант, которого она знала, не смог пробить медное облако.
  
  Однако сегодня вечером она ничего не почувствовала.
  
  Со вздохом она открыла глаза. Ее странная сила сбивала с толку, но она была присуща не только ей. Марш подтвердила, что Стальные Инквизиторы могут пронзать медные тучи, и она была уверена, что лорд-правитель был способен сделать это. Но... почему она? Почему Вин — девушка, которая едва ли два года обучалась как Рожденная Туманом, — могла это сделать?
  
  Это было еще не все. Она все еще живо помнила то утро, когда сражалась с лордом-правителем. В том событии было что-то такое, о чем она никому не рассказывала — отчасти потому, что это заставило ее немного испугаться, что слухи и легенды о ней были правдой. Каким-то образом она привлекла туманы, используя их для подпитки своей Алломантии вместо металлов.
  
  Только с помощью этой силы, силы туманов, она смогла в конце концов победить Лорда-правителя. Ей нравилось говорить себе, что ей просто повезло разгадать уловки лорда-правителя. Но... Той ночью произошло что-то странное, что-то, что она сделала. То, что она не должна была уметь делать и никогда не смогла бы повторить.
  
  Вин покачала головой. Они многого не знали, и не только об алломантии. Она и другие лидеры молодого королевства Эленд старались изо всех сил, но без Кельсера, который мог бы направлять их, Вин чувствовала себя слепой. Планы, успехи и даже цели были подобны призрачным фигурам в тумане, бесформенным и расплывчатым.
  
  Тебе не следовало покидать нас, Келл, подумала она. Ты спас мир — но ты должен был суметь сделать это, не умирая. Кельсер, Выживший при Хатсине, человек, который задумал и осуществил крах Последней Империи. Вин знала его, работала с ним, была обучена им. Он был легендой и героем. И все же он также был человеком. Подвержен ошибкам. Несовершенен. Скаа было легко преклоняться перед ним, а затем обвинять Эленда и других в ужасной ситуации, которую создал Кельсер.
  
  Эта мысль вызвала у нее чувство горечи. Мысли о Кельсере часто вызывали это. Возможно, это было чувство покинутости, или, возможно, это было просто неприятное осознание того, что Кельсер — как и сама Вин — не полностью соответствовал своей репутации.
  
  Вин вздохнула, закрыв глаза, все еще горящие бронзой. Вечерний бой отнял у нее много сил, и она начинала бояться часов, которые все еще собиралась провести, наблюдая. Было бы трудно оставаться бдительным, когда—
  
  Она что-то почувствовала.
  
  Вин резко открыла глаза, разжигая свою жестянку. Она развернулась и прислонилась к крыше, чтобы скрыть свой профиль. Там кто-то был, сжигая металл. Бронзовые пульсации стучали слабо, едва слышно, почти незаметно — как будто кто-то очень тихо играл на барабанах. Они были приглушены медным облаком. Человек — кто бы это ни был — думал, что их медь скроет их.
  
  До сих пор Вин никого не оставила в живых, кроме Эленда и Марша, которые знали о ее странной силе.
  
  Вин поползла вперед, чувствуя, как пальцы рук и ног холодеют от медного покрытия крыши. Она попыталась определить направление пульсаций. Что-то было в них ... странное. Ей было трудно различать металлы, которые обжигал ее враг. Был ли это быстрый, бьющий стук оловянной посуды? Или это был ритм железа? Пульсации казались нечеткими, как рябь на толстом слое грязи.
  
  Они доносились откуда-то очень близко... С крыши...
  
  Прямо перед ней.
  
  Вин замерла, пригнувшись, ночной бриз накрыл ее стеной тумана. Где он был? Ее чувства спорили друг с другом; ее бронза говорила, что прямо перед ней что-то есть, но ее глаза отказывались соглашаться.
  
  Она изучила темные туманы, посмотрела вверх, просто чтобы убедиться, затем встала. Это первый раз, когда моя бронза ошиблась, подумала она, нахмурившись.
  
  Затем она увидела это.
  
  Не что-то в туманах, но что-то из туманов. Фигура стояла в нескольких футах от него, ее легко было не заметить, поскольку ее очертания были едва очерчены туманом. Вин ахнула, отступая назад.
  
  Фигура продолжала стоять там, где была. Она мало что могла сказать о ней; ее черты были туманными и расплывчатыми, очерченными хаотичными клубами раздуваемого ветром тумана. Если бы не настойчивость формы, она могла бы отмахнуться от нее — как от очертания животного, мельком увиденного в облаках.
  
  Но он остался. Каждый новый завиток тумана придавал четкости его тонкому телу и длинной голове. Беспорядочный, но настойчивый. Он наводил на мысль о человеке, но ему не хватало твердости Наблюдателя. Это казалось... ...выглядело... неправильно.
  
  Фигура сделала шаг вперед.
  
  Вин отреагировала мгновенно, подбросив горсть монет и запустив ими в воздух. Кусочки металла пронеслись сквозь туман, оставляя за собой полосы, и прошли прямо сквозь призрачную фигуру.
  
  Он постоял мгновение. Затем он просто испарился, рассеявшись в беспорядочных завитках тумана.
  
  
  Эленд написал последнюю строку со вкусом, хотя и знал, что ему просто придется попросить писца переписать предложение. Тем не менее, он был горд. Он думал, что ему удалось выработать аргумент, который окончательно убедил бы Ассамблею в том, что они не могли просто сдаться Страффу.
  
  Он бессознательно взглянул на стопку бумаг на своем столе. Поверх них лежало невинно выглядящее желтое письмо, все еще сложенное, с кровавым пятном воска, сломанным на печати. Письмо было коротким. Эленд легко запомнил его слова.
  
  Son ,
  
  Я надеюсь, вам понравилось наблюдать за интересами after Venture в Лютадели. Я обеспечил господство на Севере и вскоре вернусь в нашу крепость в Лютадели. Вы можете на тот момент передать мне контроль над городом.
  
  Предприятие короля Страффа
  
  Из всех военачальников и деспотов, поразивших Последнюю Империю после смерти лорда-правителя, Страфф был самым опасным. Эленд знал это не понаслышке. Его отец был настоящим имперским аристократом: он видел жизнь как соревнование между лордами, чтобы увидеть, кто может заслужить наибольшую репутацию. Он хорошо сыграл в игру, сделав Дом Венчур самым могущественным из благородных семейств, существовавших до распада.
  
  Отец Эленда не воспринял бы смерть лорда-правителя как трагедию или победу — просто как возможность. Тот факт, что предположительно безвольный глупый сын Страффа теперь провозгласил себя королем Центрального Доминиона, вероятно, не давал ему покоя.
  
  Эленд покачал головой, возвращаясь к предложению. Еще несколько перечитываний, несколько изменений, и я, наконец, смогу немного поспать. Я просто —
  
  Фигура в плаще выпала из светового люка в крыше и приземлилась с тихим стуком позади него.
  
  Эленд приподнял бровь, поворачиваясь к скорчившейся фигуре. "Знаешь, я не зря оставляю балкон открытым, Вин. Ты могла бы войти этим путем, если бы захотела".
  
  "Я знаю", - сказала Вин. Затем она метнулась через комнату, двигаясь с неестественной гибкостью Алломанта. Она проверила под его кроватью, затем подошла к шкафу и распахнула дверцы. Она отпрыгнула назад с напряжением насторожившегося животного, но, по-видимому, не обнаружила внутри ничего, что вызвало бы ее неодобрение, поскольку подошла, чтобы заглянуть через дверь, ведущую в остальные покои Эленда.
  
  Эленд наблюдал за ней с нежностью. Ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к особенностям Вина. . .идиосинкразии. Он дразнил ее паранойей; она просто утверждала, что была осторожна. Несмотря на это, половину времени, когда она посещала его покои, она проверяла под его кроватью и в его шкафу. В другие разы она сдерживалась, но Эленд часто ловил ее на том, что она недоверчиво поглядывает в сторону потенциальных укрытий.
  
  Она была гораздо менее нервной, когда у нее не было особой причины беспокоиться о нем. Однако Эленд только начинал понимать, что за лицом, которое он когда-то знал как лицо Валетт Рену, скрывался очень сложный человек. Он влюбился в ее изысканную сторону, даже не подозревая о нервной, скрытной стороне Рожденного Туманом. Все еще было немного трудно видеть в них одного и того же человека.
  
  Вин закрыла дверь, затем ненадолго остановилась, наблюдая за ним своими круглыми темными глазами. Эленд обнаружил, что улыбается. Несмотря на ее странности — или, что более вероятно, из за них — он любил эту худощавую женщину с решительными глазами и грубым темпераментом. Она не была похожа ни на кого, кого он когда-либо знал, — женщина простой, но честной красоты и остроумия.
  
  Она, однако, иногда беспокоила его.
  
  "Вин?" спросил он, вставая.
  
  "Ты видел что-нибудь странное сегодня вечером?"
  
  Эленд сделал паузу. "Кроме тебя?"
  
  Она нахмурилась, шагая через комнату. Эленд наблюдал за ее маленькой фигуркой, одетой в черные брюки и мужскую рубашку на пуговицах, кисточки плаща тумана волочились за ней. На ней, как обычно, был опущен капюшон плаща, и она ступала с гибкой грацией — бессознательной элегантностью человека, обжигающего олово.
  
  Сосредоточься! сказал он себе. Ты действительно устаешь . "Вин? Что случилось?"
  
  Вин посмотрела в сторону балкона. "Этот Рожденный Туманом, Наблюдатель, снова в городе".
  
  "Ты уверен?"
  
  Вин кивнула. "Но... я не думаю, что он придет за тобой сегодня вечером".
  
  Эленд нахмурился. Балконные двери все еще были открыты, и сквозь них струились струйки тумана, стелясь по полу, пока, наконец, не испарялись. За этими дверями была... тьма. Хаос.
  
  Это просто туман, сказал он себе. Водяной пар. Бояться нечего . "Что заставляет тебя думать, что Рожденный Туманом не придет за мной?"
  
  Вин пожала плечами. "Я просто чувствую, что он этого не сделает".
  
  Она часто отвечала таким образом. Вин выросла на улицах и доверяла своим инстинктам. Как ни странно, Эленд тоже. Он посмотрел на нее, прочитав неуверенность в ее позе. Что-то еще выбило ее из колеи этой ночью. Он посмотрел ей в глаза, задержав взгляд на мгновение, пока она не отвела взгляд.
  
  "Что?" - спросил он.
  
  "Я видела... что-то еще", - сказала она. "Или я думала, что видела. Что-то в тумане, похожее на человека, созданного из дыма. Я тоже могла чувствовать это с помощью алломантии. Однако он исчез."
  
  Эленд нахмурился еще сильнее. Он шагнул вперед, обняв ее. "Вин, ты слишком нарываешься. Ты не можешь продолжать бродить по городу ночью, а затем бодрствовать весь день. Даже алломантам нужен отдых."
  
  Она тихо кивнула. В его объятиях она не казалась ему похожей на могущественного воина, убившего лорда-правителя. Она чувствовала себя женщиной, перешагнувшей грань усталости, женщиной, подавленной событиями — женщиной, которая, вероятно, чувствовала себя во многом так же, как Эленд.
  
  Она позволила ему обнять себя. Сначала в ее позе чувствовалась легкая скованность. Как будто часть ее все еще ожидала, что ей причинят боль — первобытная частичка, которая не могла понять, что к ней можно прикасаться из любви, а не гнева. Затем, однако, она расслабилась. Эленд был одним из немногих, с кем она могла это делать. Когда она держала его — по-настоящему держала — она цеплялась с отчаянием, граничащим с ужасом. Каким-то образом, несмотря на ее могущественное мастерство Алломанта и ее упрямую решимость, Вин была пугающе уязвима. Казалось, она нуждалась в Эленде. В этом он чувствовал себя счастливчиком.
  
  Временами расстроенный. Но счастливый. Они с Вином не обсуждали его предложение руки и сердца и ее отказ, хотя Эленд часто думал об этой встрече.
  
  Женщин достаточно сложно понять, подумал он, и мне пришлось пойти и выбрать самую странную из всех . Тем не менее, он действительно не мог жаловаться. Она любила его. Он мог справиться с ее особенностями.
  
  Вин вздохнула, затем посмотрела на него, наконец расслабившись, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее. Он долго держал ее в объятиях, и она вздохнула. После поцелуя она положила голову ему на плечо. "У нас действительно есть еще одна проблема", - тихо сказала она. "Я использовала последний атиум сегодня вечером".
  
  "Сражаешься с ассасинами?"
  
  Вин кивнула.
  
  "Ну, мы знали, что рано или поздно это произойдет. Наших запасов не могло хватить навсегда".
  
  "Запас?" Спросила Вин. "Кельсер оставил нам только шесть бусин".
  
  Эленд вздохнул, затем крепко обнял ее. Предполагалось, что его новое правительство унаследовало запасы атиума лорда-правителя — предполагаемый склад металла, составляющий удивительное сокровище. Кельсер рассчитывал, что в его новом королевстве хранятся эти богатства; он умер, ожидая этого. Была только одна проблема. Никто так и не нашел запас. Они нашли немного — атиум, из которого были изготовлены наручи, которые лорд-правитель использовал в качестве ферухимической батарейки для накопления возраста. Однако они потратили их на припасы для города, и в них на самом деле содержалось лишь очень мало атиума. Говорили, что в тайнике нет ничего подобного. Где-то в городе все еще должно быть богатство атиума, в тысячи раз превышающее эти наручи.
  
  "Нам просто придется с этим смириться", - сказал Эленд.
  
  "Если Рожденный Туманом нападет на тебя, я не смогу убить его".
  
  "Только если у него есть атиум", - сказал Эленд. "Он становится все более и более редким. Я сомневаюсь, что у других королей его много".
  
  Кельсер уничтожил шахты Хатсин, единственное место, где можно было добывать атиум. И все же, если Вин действительно пришлось сражаться с кем-то с помощью атиума...
  
  Не думай об этом, сказал он себе. Просто продолжай поиски. Возможно, мы сможем что-нибудь купить. Или, может быть, мы найдем тайник лорда-правителя. Если он вообще существует . . ..
  
  Вин посмотрела на него, прочитав беспокойство в его глазах, и он понял, что она пришла к тем же выводам, что и он. В данный момент мало что можно было сделать; Вин хорошо сделала, что сохранила их атиум так долго, как смогла. И все же, когда Вин отступил назад и позволил Эленду вернуться к своему столу, он не мог не думать о том, как они могли бы потратить этот атиум. Его народу понадобится еда на зиму.
  
  Но, продавая металл, думал он, сидя, мы бы вложили больше самого опасного в мире алломантического оружия в руки наших врагов . Лучше, чтобы Вин его израсходовала.
  
  Когда он снова начал работать, Вин высунула голову из-за его плеча, заслоняя свет его лампы. "Что это?" - спросила она.
  
  "Предложение о запрете проведения Собрания до тех пор, пока я не получу свое право голоса".
  
  "Опять?" - спросила она, склонив голову набок и прищурившись, пытаясь разобрать его почерк.
  
  "Ассамблея отклонила последнюю версию".
  
  Вин нахмурился. "Почему бы тебе просто не сказать им, что они должны принять это? Ты король".
  
  "Теперь видишь, - сказал Эленд, - это то, что я пытаюсь доказать всем этим. Я всего лишь один человек, Вин — возможно, мое мнение не лучше их. Если мы все вместе поработаем над предложением, получится лучше, чем если бы один человек сделал это сам ".
  
  Вин покачала головой. "Это будет слишком слабо. Зубов нет. Тебе следует больше доверять себе".
  
  "Дело не в доверии. Дело в том, что правильно. Мы потратили тысячу лет на борьбу с Лордом—Правителем - если я буду делать все так же, как делал он, тогда в чем будет разница?"
  
  Вин повернулась и посмотрела ему в глаза. "Лорд-правитель был злым человеком. Ты хороший. В этом разница".
  
  Эленд улыбнулся. "Для тебя это так просто, не так ли?"
  
  Вин кивнула.
  
  Эленд наклонился и снова поцеловал ее. "Ну, некоторым из нас приходится все немного усложнять, так что тебе придется потакать нам. А теперь, будь добр, удались от моего света, чтобы я мог вернуться к работе ".
  
  Она фыркнула, но встала и обогнула стол, оставив после себя слабый аромат духов. Эленд нахмурился. Когда она успела это надеть? Многие ее движения были настолько быстрыми, что он их пропустил.
  
  Духи — просто еще одно из очевидных противоречий, из которых состояла женщина, называвшая себя Вин. Она не стала бы носить их в тумане; обычно она надевала их только для него. Вин любила быть ненавязчивой, но ей нравилось пользоваться ароматами — и она злилась на него, если он не замечал, когда она пробовала что-то новое. Она казалась подозрительной и параноидальной, тем не менее, она доверяла своим друзьям с догматической преданностью. Она выходила ночью в черном и сером, изо всех сил пытаясь спрятаться, но Эленд видел ее на балах год назад, и она выглядела естественно в платьях.
  
  По какой-то причине она перестала их носить. Она никогда не объясняла почему.
  
  Эленд покачал головой, возвращаясь к своему предложению. Рядом с Вином политика казалась упрощенной. Она положила руки на рабочий стол, наблюдая за его работой и зевая.
  
  "Тебе следует немного отдохнуть", - сказал он, снова макая ручку.
  
  Вин помолчала, затем кивнула. Она сняла свой плащ-туман, завернулась в него, затем свернулась калачиком на коврике рядом с его столом.
  
  Эленд сделал паузу. "Я не имел в виду здесь, Вин", - сказал он с удивлением.
  
  "Где-то там все еще есть Рожденный Туманом", - сказала она усталым, приглушенным голосом. "Я не оставлю тебя". Она завернулась в плащ, и Эленд уловил краткую гримасу боли на ее лице. Она держалась за левую сторону.
  
  Она не часто рассказывала ему подробности своих схваток. Она не хотела его беспокоить. Это не помогло.
  
  Эленд подавил свое беспокойство и заставил себя снова начать читать. Он был почти закончен — еще немного и—
  
  Раздался стук в его дверь.
  
  Эленд разочарованно обернулся, удивляясь этому новому вмешательству. Секунду спустя Хэм просунул голову в дверной проем.
  
  "Ham?" Сказал Эленд. "Ты все еще не спишь?"
  
  "К сожалению", - сказал Хэм, входя в комнату.
  
  "Мардра убьет тебя за то, что ты снова работаешь допоздна", - сказал Эленд, откладывая ручку. Хотя он и мог жаловаться на некоторые причуды Вин, по крайней мере, она разделяла ночные привычки Эленда.
  
  Хэм только закатил глаза на комментарий. На нем все еще были его стандартные жилет и брюки. Он согласился быть капитаном охраны Эленда при одном условии: что ему никогда не придется носить форму. Вин приоткрыла глаз, когда Хэм вошел в комнату, затем снова расслабилась.
  
  "Несмотря ни на что", - сказал Эленд. "Чему я обязан этим визитом?"
  
  "Я подумал, что вы, возможно, захотите узнать, что мы установили личности тех убийц, которые пытались убить Вина".
  
  Эленд кивнул. "Вероятно, люди, которых я знаю". Большинство Алломантов были дворянами, и он был знаком со всеми из свиты Страффа.
  
  "На самом деле, я сомневаюсь в этом", - сказал Хэм. "Они были выходцами с Запада".
  
  Эленд сделал паузу, нахмурившись, и Вин оживилась. "Ты уверен?"
  
  Хэм кивнул. "Делает немного маловероятным, что их послал твой отец — если только он не провел серьезную вербовку в городе Фадрекс. В основном они были из Домов Гардре и Конрад".
  
  Эленд откинулся на спинку стула. Его отец жил в Урто, наследственном доме семьи Венчур. Фадрекс находился на полпути через империю от Урто, в нескольких месяцах пути. Шансы на то, что у его отца будет доступ к группе западных алломантов, были невелики.
  
  "Ты слышал об Эшвезере Сетте?" Спросил Хэм.
  
  Эленд кивнул. "Один из людей, который провозгласил себя королем в Западном Доминионе. Я мало что о нем знаю".
  
  Вин нахмурилась, садясь. "Ты думаешь, это он послал?"
  
  Хэм кивнул. "Они, должно быть, ждали возможности проникнуть в город, и движение у ворот в последние несколько дней предоставило бы такую возможность. Это делает прибытие армии Страффа и покушение на жизнь Вина чем-то вроде совпадения ".
  
  Эленд взглянул на Вин. Она встретилась с ним взглядом, и он мог сказать, что она не была полностью уверена в том, что Страфф не посылал убийц. Эленд, однако, не был так скептичен. Практически каждый тиран в округе пытался убрать его в тот или иной момент. Почему не Сетт?
  
  Это тот самый атиум, с разочарованием подумал Эленд. Он так и не нашел тайник лорда-правителя, но это не помешало деспотам империи предположить, что он его где-то прячет.
  
  "Что ж, по крайней мере, твой отец не посылал убийц", - сказал Хэм, как всегда оптимист.
  
  Эленд покачал головой. "Наши отношения не остановили бы его, Хэм. Поверь мне".
  
  "Он твой отец", - сказал Хэм, выглядя обеспокоенным.
  
  "Подобные вещи не имеют значения для Страффа. Вероятно, он не послал убийц, потому что считает, что я не стою таких хлопот. Однако, если мы продержимся достаточно долго, он это сделает".
  
  Хэм покачал головой. "Я слышал о сыновьях, убивающих своих отцов, чтобы занять их место... Но отцы, убивающие своих сыновей. . . Интересно, что это говорит о разуме старины Страффа, о том, что он был бы готов убить тебя. Ты думаешь, что...
  
  "Ham?" Прервал Эленд.
  
  "Гул?"
  
  "Ты знаешь, обычно я хорош для дискуссий, но сейчас у меня действительно нет времени на философию".
  
  "О, точно". Хэм слабо улыбнулся, вставая и направляясь к выходу. "Мне все равно нужно возвращаться к Мардре".
  
  Эленд кивнул, потирая лоб и снова берясь за ручку. "Обязательно собери команду на совещание. Нам нужно организовать наших союзников, Хэм. Если мы не придумаем что-нибудь невероятно умное, это королевство может быть обречено ".
  
  Хэм обернулся, все еще улыбаясь. "В твоих устах это звучит так отчаянно, Эл".
  
  Эленд посмотрел на него. "Ассамблея в беспорядке, полдюжины военачальников с превосходящими армиями дышат мне в затылок, не проходит и месяца, чтобы кто-нибудь не подсылал убийц, чтобы убить меня, а женщина, которую я люблю, медленно сводит меня с ума".
  
  Вин фыркнула на этой последней части.
  
  "О, и это все?" Сказал Хэм. "Видишь? В конце концов, это не так уж плохо. Я имею в виду, что вместо этого мы могли столкнуться с бессмертным богом и его всемогущими священниками ".
  
  Эленд помолчал, затем невольно усмехнулся. "Спокойной ночи, Хэм", - сказал он, возвращаясь к своему предложению.
  
  "Спокойной ночи, ваше величество".
  
  
  Возможно, они правы. Возможно, я сумасшедший, или ревнивый, или просто сумасшедший. Меня зовут Кваан. Философ, ученый, предатель. Я тот, кто открыл Аленди, и я тот, кто первым провозгласил его Героем веков. Я тот, кто все это начал.
  
  
  4
  
  
  На ТЕЛЕ НЕ БЫЛО ОБНАРУЖЕНО ЯВНЫХ ран. Оно все еще лежало там, где упало — другие жители деревни побоялись его сдвинуть. Его руки и ноги были вывернуты в неудобных положениях, грязь вокруг него была в царапинах от ударов перед смертью.
  
  Сэйзед протянул руку, проводя пальцами по одной из отметин. Хотя почва здесь, в Восточном Доминировании, содержала гораздо больше глины, чем на севере, она все равно была скорее черной, чем коричневой. Пеплопады выпадали даже так далеко на юге. Беззольная почва, чисто промытая и удобренная, была роскошью, используемой только для декоративных растений благородных садов. Остальной мир должен был делать, что мог, с необработанной почвой.
  
  "Вы говорите, что он был один, когда умер?" Спросил Сэйзед, поворачиваясь к небольшой группе жителей деревни, стоящих позади него.
  
  Мужчина с кожаной кожей кивнул. "Как я и сказал, мастер Террисман. Он просто стоял там, больше никого вокруг. Он остановился, затем упал и немного покрутился на земле. После этого он просто... перестал двигаться".
  
  Сэйзед повернулся обратно к трупу, изучая скрученные мышцы, лицо, застывшее в маске боли. Сэйзед принес свой медицинский медный разум — металлическую повязку, обернутую вокруг его верхней части правой руки, — и он мысленно потянулся к нему, вытаскивая некоторые из заученных книг, которые он хранил там. Да, были некоторые болезни, которые убивали дрожью и спазмами. Они редко забирали человека так внезапно, но иногда это случалось. Если бы не другие обстоятельства, Сэйзед не обратил бы на смерть особого внимания.
  
  "Пожалуйста, повтори мне еще раз, что ты видел", - попросил Сэйзед.
  
  Мужчина с кожаной кожей во главе группы, Теур, слегка побледнел. Он был в странном положении — его естественное стремление к дурной славе заставило бы его захотеть посплетничать о своем опыте. Однако, поступая так, он мог заслужить недоверие своих суеверных собратьев.
  
  "Я просто проходил мимо, мастер Террисман", - сказал Теур. "На тропинке в двадцати ярдах отсюда. Я увидел старого Джеда, работающего на своем поле — он был усердным работником. Некоторые из нас взяли перерыв, когда лорды ушли, но старина Джед просто продолжал. Думаю, он знал, что нам понадобится еда на зиму, лорды или не лорды."
  
  Теур помолчал, затем посмотрел в сторону. "Я знаю, что говорят люди, мастер Террисман, но я видел то, что видел. Когда я проезжал мимо, был день, но здесь, в долине, был туман. Это остановило меня, потому что я никогда не был в тумане — моя жена мне это подтвердит. Я собирался повернуть назад, а потом увидел старого Джеда. Он просто работал вдали, как будто не видел тумана.
  
  "Я собирался позвать его, но прежде чем я смог, он просто... ну, как я вам и говорил. Я увидел, как он стоял там, затем он замер. Туман немного закружился вокруг него, затем он начал дергаться и извиваться, как будто что-то действительно сильное держало его и трясло. Он упал. После этого не поднялся ".
  
  Все еще стоя на коленях, Сэйзед оглянулся на труп. У Теура, очевидно, была репутация любителя небылиц. Тем не менее, тело было леденящим душу подтверждением — не говоря уже о собственном опыте Сэйзеда несколькими неделями ранее.
  
  Днем туман.
  
  Сэйзед встал, поворачиваясь к жителям деревни. "Пожалуйста, принесите мне лопату".
  
  
  Никто не помогал ему копать могилу. Это была медленная, душная работа в условиях южной жары, которая была сильной, несмотря на наступление осени. Глинистую землю было трудно передвигать — но, к счастью, у Сэйзеда было немного дополнительной силы, накопленной внутри оловянного разума, и он обратился к нему за помощью.
  
  Он нуждался в этом, потому что его нельзя было назвать атлетически сложенным мужчиной. Высокий и длинноногий, он обладал телосложением ученого и все еще носил цветастую мантию стюарда Терриса. Он также по-прежнему брил голову в соответствии с манерой работы на станции, на которой он служил первые сорок с лишним лет своей жизни. Теперь он не носил много своих украшений — он не хотел соблазнять дорожных бандитов, — но мочки его ушей были вытянуты и прорезаны многочисленными отверстиями для серег.
  
  Черпая силу из своего оловянного разума, он немного увеличил свои мышцы, придав ему телосложение более сильного человека. Однако, даже с дополнительной силой, к тому времени, когда он закончил копать, одежда его управляющего была испачкана потом и грязью. Он закатил тело в могилу и некоторое время стоял спокойно. Этот человек был преданным делу фермером.
  
  Сэйзед поискал в своей книге "Религии медного разума" подходящую теологию. Он начал с указателя — одного из многих, которые он создал. Когда он нашел подходящую религию, он извлек на свободу подробные воспоминания о ее практиках. Писания вошли в его сознание так же свежо, как когда он только закончил заучивать их. Со временем они поблекнут, как и все воспоминания — однако он намеревался поместить их обратно в медный разум задолго до того, как это произойдет. Это был путь Хранителя, метод, с помощью которого его народ сохранял огромные богатства информации.
  
  В этот день он выбрал воспоминания о Хадах, южной религии с божеством земледелия. Как и большинство религий, которые были угнетены во времена Лорда—правителя, вера хадах вымерла тысячу лет назад.
  
  Следуя предписаниям похоронной церемонии Хада, Сэйзед подошел к ближайшему дереву — или, по крайней мере, к одному из кустарниковых растений, которые в этой местности сошли за деревья. Он отломил длинную ветку — крестьяне с любопытством наблюдали за ним — и отнес ее обратно к могиле. Он наклонился и воткнул ее в грязь на дне ямы, как раз рядом с головой трупа. Затем он встал и начал сгребать землю обратно в могилу.
  
  Крестьяне смотрели на него тусклыми глазами. Такой подавленный, подумал Сэйзед. Восточное Доминирование было самым хаотичным и неустроенным из пяти Внутренних Доминионов. Единственные мужчины в этой толпе были далеко за пределами своего расцвета. Бригады журналистов выполнили свою работу эффективно; мужья и отцы этой деревни, вероятно, погибли на каком-нибудь поле битвы, которое больше не имело значения.
  
  Трудно было поверить, что что-то действительно может быть хуже угнетения лорда-правителя. Сэйзед сказал себе, что боль этих людей пройдет, что однажды они познают процветание благодаря тому, что он и другие сделали. И все же он видел, как фермеров заставляли убивать друг друга, видел, как голодали дети, потому что какой-то деспот "реквизировал" все запасы продовольствия в деревне. Он видел, как воры свободно убивали, потому что войска лорда-правителя больше не патрулировали каналы. Он видел хаос, смерть, ненависть и беспорядок. И он не мог не признать, что частично был виноват.
  
  Он продолжал наполнять отверстие. Его обучали как ученого и слугу по дому; он был управляющим террисмена, самым полезным, самым дорогим и самым престижным из слуг в Последней Империи. Теперь это почти ничего не значило. Он никогда не копал могилу, но старался изо всех сил, стараясь быть почтительным, когда засыпал труп землей. Удивительно, но примерно на полпути процесса крестьяне начали помогать ему, заталкивая грязь из кучи в яму.
  
  Возможно, для них еще есть надежда, подумал Сэйзед, с благодарностью позволяя одному из других взять лопату и закончить работу. Когда они закончили, самый кончик ветви Хада пробил землю в изголовье могилы.
  
  "Зачем ты это сделал?" Спросил Теур, кивая на ветку.
  
  Сэйзед улыбнулся. "Это религиозная церемония, добрый человек Тер. Если вам угодно, есть молитва, которая должна сопровождать ее".
  
  "Молитва? Что-нибудь из Министерства стали?"
  
  Сэйзед покачал головой. "Нет, мой друг. Это молитва из прошлого времени, времен до Верховного Правителя".
  
  Крестьяне, нахмурившись, смотрели друг на друга. Теур только потер свой морщинистый подбородок. Однако все они хранили молчание, пока Сэйзед произносил короткую молитву ХаДах. Закончив, он повернулся к крестьянам. "Это было известно как религия ХаДах. Я думаю, что некоторые из ваших предков, возможно, следовали ей. Если кто-нибудь из вас пожелает, я могу научить вас его предписаниям".
  
  Собравшаяся толпа стояла спокойно. Их было немного — около двух дюжин, в основном женщины среднего возраста и несколько мужчин постарше. Там был одинокий молодой человек с косолапостью; Сэйзед был удивлен, что он так долго прожил на плантации. Большинство лордов убивали инвалидов, чтобы они не истощали ресурсы.
  
  "Когда возвращается лорд-правитель?" - спросила женщина.
  
  "Я не верю, что он это сделает", - сказал Сэйзед.
  
  "Почему он оставил нас?"
  
  "Это время перемен", - сказал Сэйзед. "Возможно, пришло также время узнать о других истинах, о других путях".
  
  Группа людей тихо зашевелилась. Сэйзед тихо вздохнул; эти люди ассоциировали веру со Стальным министерством и его поручителями. Религия не была чем-то, о чем скаа беспокоились — за исключением, возможно, того, чтобы избегать ее, когда это возможно.
  
  Хранители потратили тысячу лет, собирая и запоминая умирающие религии мира, подумал Сэйзед. Кто бы мог подумать, что теперь, когда лорд—правитель ушел, людям будет все равно, захотят ли они того, что потеряли?
  
  И все же ему было трудно думать плохо об этих людях. Они боролись за выживание, их и без того суровый мир внезапно стал непредсказуемым. Они устали. Стоит ли удивляться, что разговоры о давно забытых верованиях не заинтересовали их?
  
  "Пойдем", - сказал Сэйзед, поворачиваясь к деревне. "Есть другие вещи — более практичные вещи — которым я могу тебя научить".
  
  
  И я тот, кто предал Аленди, ибо теперь я знаю, что ему никогда нельзя позволить завершить его поиски .
  
  
  5
  
  
  ВИН МОГЛА ВИДЕТЬ ПРИЗНАКИ беспокойства, отражающиеся в городе. Рабочие беспокойно толпились, а рынки суетились с оттенком беспокойства — демонстрируя то же самое опасение, которое можно увидеть у загнанного в угол грызуна. Напуган, но не уверен, что делать. Обречен, и бежать некуда.
  
  Многие покинули город за последний год — дворяне бежали, торговцы искали какое-нибудь другое место ведения бизнеса. Но в то же время город наполнился притоком скаа. Они каким-то образом услышали о провозглашении Элендом свободы и пришли с оптимизмом — или, по крайней мере, с таким количеством оптимизма, на какое только было способно перегруженное работой, недоедающее, неоднократно избитое население.
  
  И вот, несмотря на предсказания о том, что Лютадель скоро падет, несмотря на слухи о том, что ее армия мала и слаба, люди остались. Работали. Жили. Так же, как и всегда. Жизнь скаа никогда не была очень определенной.
  
  Вин все еще было странно видеть рынок таким оживленным. Она шла по Кентон-стрит, одетая в свои обычные брюки и рубашку на пуговицах, думая о том времени, когда она побывала на этой улице за несколько дней до Обвала. Это был тихий дом нескольких эксклюзивных ателье по пошиву одежды.
  
  Когда Эленд отменил ограничения для торговцев скаа, Кентон-стрит изменилась. Магистраль превратилась в дикий базар из магазинов, тележек и палаток. Чтобы ориентироваться на новых уполномоченных — и только что вступивших в бой — работников скаа, владельцы магазинов изменили свои методы продаж. Там, где когда-то они уговаривали богатыми витринами, теперь они звонили и требовали, используя глашатаев, продавцов и даже жонглеров, чтобы попытаться привлечь торговлю.
  
  Улица была настолько оживленной, что Вин обычно избегала ее, а этот день был даже хуже, чем большинство других. Прибытие армии вызвало в последнюю минуту волну покупок и продаж, люди пытались подготовиться ко всему, что должно было произойти. Атмосфера была мрачной. Меньше уличных артистов, больше криков. Эленд приказал закрыть все восемь городских ворот, так что бегство больше не было вариантом. Вин задавалась вопросом, сколько людей сожалели о своем решении остаться.
  
  Она шла по улице деловым шагом, сцепив руки, чтобы скрыть нервозность в своей позе. Даже будучи ребенком — беспризорником на улицах дюжины разных городов — она не любила толпы. Было трудно уследить за таким количеством людей, трудно сосредоточиться при таком количестве происходящего. Будучи ребенком, она держалась ближе к краю толпы, пряталась, отваживаясь схватить случайно упавшую монету или проигнорированный кусочек еды.
  
  Теперь она была другой. Она заставляла себя идти с прямой спиной и старалась не смотреть вниз или не искать места, где можно спрятаться. Ей становилось намного лучше, но вид толпы напомнил ей о том, кем она когда-то была. Кем она всегда будет — по крайней мере, частично — оставаться.
  
  Словно в ответ на ее мысли, пара уличных мальчишек пробралась сквозь толпу, а крупный мужчина в фартуке пекаря что-то кричал им. В новом мире Эленда все еще были беспризорники. На самом деле, как она считала, плата населению скаа, вероятно, способствовала гораздо лучшей уличной жизни беспризорников. Было больше карманов, которые нужно было обчистить, больше людей, которые отвлекали владельцев магазинов, больше объедков, которые нужно было раздавать, и больше рук, чтобы накормить нищих.
  
  Было трудно примирить ее детство с такой жизнью. Для нее уличный ребенок был кем-то, кто научился быть тихим и прятаться, кем-то, кто выходил ночью рыться в мусоре. Только самые храбрые из мальчишек осмеливались срезать кошельки; жизни скаа ничего не стоили для многих аристократов. В детстве Вин знала нескольких беспризорников, которые были убиты или искалечены проходящими мимо дворянами, которые сочли их оскорбительными.
  
  Законы Эленда, возможно, и не уничтожили бедных, что он так сильно хотел сделать, но он улучшил жизнь даже уличных мальчишек. За это — помимо всего прочего — она любила его.
  
  В толпе все еще было несколько аристократов, людей, которых Эленд или обстоятельства убедили, что в городе их судьба будет в большей безопасности, чем за его пределами. Они были отчаявшимися, слабыми или склонными к приключениям. Вин наблюдала, как мимо проходил мужчина, окруженный группой охранников. Он не удостоил ее второго взгляда; для него ее простая одежда была достаточной причиной, чтобы не обращать на нее внимания. Ни одна аристократка не стала бы одеваться так, как она.
  
  Это то, кто я есть? размышляла она, останавливаясь у витрины магазина и разглядывая книги внутри, продажа которых всегда была небольшим, но прибыльным рынком сбыта для праздной имперской знати. Она также использовала отражение в стекле, чтобы убедиться, что никто не подкрался к ней сзади. Я дворянка?
  
  Можно утверждать, что она была благородной просто по знакомству. Сам король любил ее — просил ее выйти за него замуж — и она была обучена Выжившим при Хатсин. Действительно, ее отец был благородным, даже если ее мать была скаа. Вин протянула руку, теребя простую бронзовую серьгу, которая была единственной вещью, которая у нее была на память о матери.
  
  Это было не так уж много. Но, с другой стороны, Вин не была уверена, что ей так уж сильно хочется думать о своей матери. В конце концов, эта женщина пыталась убить Вин. Фактически, она убила родную сестру Вина. Только действия Рина, сводного брата Вина, спасли ее. Он вытащил Вин, окровавленную, из рук женщины, которая всего несколько мгновений назад вставила серьгу в ухо Вина.
  
  И все же Вин сохранила его. Своего рода напоминание. Правда была в том, что она не чувствовала себя дворянкой. Временами она думала, что у нее больше общего со своей безумной матерью, чем с аристократией мира Эленда. Балы и вечеринки, которые она посещала до Краха, — они были шарадой. Воспоминание, похожее на сон. Им не было места в этом мире рушащихся правительств и ночных убийств. Кроме того, роль Вина на балах — притворяться девушкой Валетт Рену — всегда была притворством.
  
  Она все еще притворялась. Притворялась не той девочкой, которая выросла голодной на улицах, девочкой, которую избивали гораздо чаще, чем с которой дружили. Вин вздохнула, отворачиваясь от витрины. Однако следующий магазин невольно привлек ее внимание.
  
  В нем были бальные платья.
  
  В магазине не было посетителей; мало кто думал о платьях накануне вторжения. Вин остановилась перед открытой дверью, удерживаемая так, словно ее тянули за металл. Внутри стояли в позах манекены для переодевания в величественных платьях. Вин посмотрела на предметы одежды с узкими талиями и сужающимися, похожими на колокол юбками. Она почти могла представить, что находится на балу, тихая музыка на заднем плане, столы задрапированы идеально белым, Эленд стоит на своем балконе, листая книгу. . ..
  
  Она почти вошла. Но зачем беспокоиться? Город вот-вот подвергнется нападению. Кроме того, одежда была дорогой. Все было по-другому, когда она тратила деньги Кельсера. Теперь она тратила деньги Эленда — а деньги Эленда были деньгами королевства.
  
  Она отвернулась от платьев и вышла обратно на улицу. Это больше не я. Валетт бесполезна для Эленда — ему нужна Рожденная Туманом, а не неудобная девушка в платье, которое ей не совсем подходит . Ее раны, полученные прошлой ночью, теперь ставшие твердыми синяками, были напоминанием о ее месте. Они хорошо заживали — весь день она сильно обжигалась оловом, — но какое-то время она еще будет коченеть.
  
  Вин ускорила шаг, направляясь к загонам для скота. Однако, пока она шла, она заметила, что кто-то следит за ней.
  
  Что ж, возможно, "хвост" было слишком щедрым словом — мужчина определенно не очень хорошо справлялся с тем, чтобы оставаться незамеченным. Он лысел на макушке, но носил длинные волосы по бокам. На нем была простая рубашка скаа: цельнокроеное коричневое одеяние, испачканное темным пеплом.
  
  Великолепно, подумала Вин. Была еще одна причина, по которой она избегала рынка — или любого другого места, где собирались толпы скаа.
  
  Она снова ускорилась, но мужчина тоже заторопился. Вскоре его неловкие движения привлекли внимание — но вместо того, чтобы проклинать его, большинство людей почтительно остановились. Вскоре к нему присоединились другие, и за Вин следовала небольшая толпа.
  
  Часть ее хотела просто бросить монетку и убежать. Да, с усмешкой подумала Вин, использовать алломантию при дневном свете. Это сделает тебя незаметным .
  
  Поэтому, вздохнув, она повернулась лицом к группе. Никто из них не выглядел особенно угрожающе. Мужчины были одеты в брюки и тусклые рубашки; женщины носили цельные, практичные платья. Еще несколько человек были одеты в цельнокроеные, покрытые пеплом халаты.
  
  Жрецы Выжившего.
  
  "Леди Наследница", - сказал один из них, подходя и падая на колени.
  
  "Не называй меня так", - тихо сказала Вин.
  
  Священник поднял на нее глаза. "Пожалуйста. Нам нужно руководство. Мы отвергли Лорда-Правителя. Что нам теперь делать?"
  
  Вин сделал шаг назад. Понимал ли Кельсер, что делает? Он укрепил веру скаа в себя, а затем умер мученической смертью, чтобы обратить их гнев против Последней Империи. Что, по его мнению, должно было произойти после этого? Мог ли он предвидеть Церковь Выжившего — знал ли он, что они заменят лорда-правителя самим Кельсером в качестве Бога?
  
  Проблема была в том, что Кельсер не оставил своим последователям никакой доктрины. Его единственной целью было победить лорда-правителя; частично, чтобы отомстить, частично, чтобы запечатать его наследие, и частично — Вин надеялась — потому, что он хотел освободить скаа.
  
  Но что теперь? Эти люди, должно быть, чувствуют то же, что и она. Брошены на произвол судьбы, без света, который мог бы их вести.
  
  Вин не могла быть таким светом. "Я не Кельсер", - тихо сказала она, делая еще один шаг назад.
  
  "Мы знаем", - сказал один из мужчин. "Ты его наследник — он ушел, и на этот раз ты выжил".
  
  "Пожалуйста", - сказала женщина, делая шаг вперед, держа на руках маленького ребенка. "Леди Наследница. Если бы рука, сразившая лорда-правителя, могла коснуться моего ребенка. . ."
  
  Вин попыталась отступить еще дальше, но поняла, что столкнулась с другой толпой людей. Женщина подошла ближе, и Вин, наконец, неуверенно поднесла руку ко лбу ребенка.
  
  "Спасибо вам", - сказала женщина.
  
  "Вы защитите нас, не так ли, леди Наследница?" — спросил молодой человек - не старше Эленда — с грязным лицом, но честными глазами. "Священники говорят, что ты остановишь эту армию там, что ее солдаты не смогут войти в город, пока ты здесь".
  
  Это было слишком для нее. Вин пробормотала нерешительный ответ, но повернулась и стала проталкиваться сквозь толпу. К счастью, группа верующих не последовала за ней.
  
  К тому времени, когда она замедлила шаг, она глубоко дышала, хотя и не от напряжения. Она вошла в переулок между двумя магазинами, остановилась в тени, обхватив себя руками. Она провела свою жизнь, учась оставаться незамеченной, быть тихой и неважной. Теперь она не могла быть ни тем, ни другим.
  
  Чего люди ожидали от нее? Они действительно думали, что она сможет в одиночку остановить армию? Это был один из уроков, который она усвоила в самом начале своего обучения: Рожденные Туманом не были непобедимы. Она могла убить одного человека. Десять человек могли доставить ей неприятности. Целую армию. . .
  
  Вин взяла себя в руки и сделала несколько успокаивающих вдохов. В конце концов, она вышла обратно на оживленную улицу. Теперь она была недалеко от своей цели — маленькой палатки с открытыми стенами, окруженной четырьмя загонами. У него бездельничал торговец, неряшливый мужчина, у которого волосы были только на половине головы — на правой половине. Вин на мгновение замерла, пытаясь решить, была ли странная прическа следствием болезни, травмы или предпочтений.
  
  Мужчина оживился, когда увидел ее, стоящую на краю его загона. Он отряхнулся, подняв небольшое количество пыли. Затем он неторопливо подошел к ней, улыбаясь теми зубами, которые у него еще были, ведя себя так, как будто он не слышал — или ему было все равно, — что снаружи была армия.
  
  "Ах, юная леди", - сказал он. "Ищете щенка? У меня есть несколько маленьких негодяев, которые наверняка понравятся любой девушке. Вот, позвольте мне взять одного. Вы согласитесь, что это самое милое, что вы когда-либо видели ".
  
  Вин скрестила руки на груди, когда мужчина наклонился, чтобы взять щенка из одного из загонов. "На самом деле, - сказала она, - я искала волкодава".
  
  Торговец поднял глаза. "Волкодав, мисс? Это не домашнее животное для такой девушки, как вы. Злобные скоты, эти. Позвольте мне найти вам симпатичную бобби. Славные собаки, эти — тоже умные."
  
  "Нет", - сказала Вин, резко останавливая его. "Ты приведешь мне волкодава".
  
  Мужчина снова сделал паузу, глядя на нее, почесывая себя в нескольких недостойных местах. "Ну, я думаю, я могу видеть..."
  
  Он побрел к самому дальнему от улицы загону. Вин тихо ждал, опустив нос от запаха, пока торговец кричал на нескольких своих животных, выбирая подходящего. В конце концов, он подвел собаку на поводке к Вин. Это был волкодав, пусть и маленький, но у него были милые, послушные глаза и явно приятный темперамент.
  
  "Коротышка из помета", - сказал торговец. "Я бы сказал, хорошее животное для молодой девушки. Вероятно, из него тоже получится отличный охотник. Эти волкодавы, они чуют запах лучше, чем любой зверь, которого ты видел ".
  
  Вин потянулась за кошельком с монетами, но остановилась, глядя вниз на тяжело дышащую морду собаки. Казалось, она почти улыбалась ей.
  
  "О, ради лорда-правителя", - рявкнула она, протискиваясь мимо собаки и хозяина, направляясь к задним загонам.
  
  "Юная леди?" - спросил торговец, неуверенно следуя за ней.
  
  Вин оглядела волкодавов. Сзади она заметила массивного черно-серого зверя. Он был прикован цепью к столбу и смотрел на нее вызывающе, из его горла вырывалось низкое рычание.
  
  Вин указала. "Сколько стоит вон тот, сзади?"
  
  "Это?" - спросил торговец. "Добрая леди, это сторожевой зверь. Он предназначен для того, чтобы быть выпущенным на территорию лорда и нападать на любого, кто войдет! Это одна из самых отвратительных вещей, которые вы когда-либо видели!"
  
  "Отлично", - сказала Вин, вытаскивая несколько монет.
  
  "Добрая леди, я никак не мог бы продать вам этого зверя. Совсем не возможно. Держу пари, что он весит в полтора раза больше, чем вы".
  
  Вин кивнула, затем открыла калитку загона и шагнула внутрь. Торговка закричала, но Вин подошла прямо к волкодаву. Он начал дико лаять на нее, брызгая пеной.
  
  Извини за это, подумала Вин. Затем, раскалив олово, она нырнула и ударила кулаком по голове животного.
  
  Животное замерло, пошатнулось, затем без сознания упало в грязь. Торговец резко остановился рядом с ней, открыв рот.
  
  "Привязать", - приказал Вин.
  
  Он дал ей один. Она использовала его, чтобы связать ноги волкодава вместе, а затем — вспыхнув оловянным огнем — она забросила животное себе на плечи. Она лишь слегка скривилась от боли в боку.
  
  Лучше бы этой штуке не запачкать мою рубашку слюнями, подумала она, вручая торговцу несколько монет и направляясь обратно ко дворцу.
  
  
  Вин швырнула потерявшего сознание волкодава на пол. Стражники посмотрели на нее несколько странно, когда она вошла во дворец, но она уже привыкла к этому. Она отряхнула руки.
  
  "Что это?" Спросил Орезер. Он вернулся в ее покои во дворце, но его нынешнее тело, очевидно, было непригодно для использования. Ему нужно было сформировать мышцы в тех местах, где их обычно нет у мужчин, чтобы даже сохранить скелет в целости, и хотя он залечил свои раны, его тело выглядело неестественно. На нем все еще была окровавленная одежда с предыдущей ночи.
  
  "Это", - сказала Вин, указывая на волкодава, - "твое новое тело".
  
  Орезер сделал паузу. "Это? Госпожа, это собака".
  
  "Да", - сказала Вин.
  
  "Я мужчина".
  
  "Ты кандра", - сказала Вин. "Ты можешь имитировать плоть и мускулы. Как насчет меха?"
  
  Кандра не выглядел довольным. "Я не могу имитировать это, - сказал он, - но я могу использовать собственный мех зверя, как я использую его кости. Однако, несомненно, есть —"
  
  "Я не собираюсь убивать ради тебя, Кандра", - сказала Вин. "И даже если бы я кого-то убила, я бы не позволила тебе ... съесть их. К тому же, это будет более незаметно. Люди начнут болтать, если я продолжу заменять своих управляющих неизвестными мужчинами. Я месяцами говорил людям, что подумываю об увольнении вас. Что ж, я скажу им, что наконец—то это сделал - никому и в голову не придет осознать, что моя новая домашняя собака на самом деле моя кандра ".
  
  Она повернулась, кивнув в сторону туши. "Это будет очень полезно. Люди уделяют собакам меньше внимания, чем людям, и поэтому ты сможешь подслушивать разговоры".
  
  Орезер нахмурился еще сильнее. "Я не сделаю это легко. Вам нужно будет заставить меня, в силу Контракта".
  
  "Хорошо", - сказала Вин. "Тебе приказано. Сколько времени это займет?"
  
  "Обычное тело занимает всего несколько часов", - сказал Орезер. "Это может занять больше времени. Получить столько меха, чтобы выглядеть правильно, будет непросто".
  
  "Тогда начинай", - сказала Вин, поворачиваясь к двери. Однако по пути она заметила небольшой сверток, лежащий на ее столе. Она нахмурилась, подошла и сняла крышку. Внутри лежала небольшая записка.
  
  Леди Вин ,
  
  Вот следующий сплав, который вы просили. Алюминий очень трудно приобрести, но когда благородная семья недавно покинула город, я смог купить кое-что из их столовой посуды .
  
  Я не знаю, сработает ли это, но я считаю, что попробовать стоит. Я смешал алюминий с четырьмя процентами меди и нашел результат довольно многообещающим. Я читал об этой композиции; она называется дюралюминий .
  
  Твой слуга, Терион
  
  Вин улыбнулась, откладывая записку в сторону и извлекая остальное содержимое коробки: маленький мешочек с металлической пылью и тонкий серебристый брусок, оба предположительно из этого "дюралюминиевого" металла. Терион был мастером-алломантом-металлургом. Хотя сам не был Алломантом, большую часть своей жизни он смешивал сплавы и создавал пыль для Рожденных Туманом и Туманищ.
  
  Вин положила в карман и кошелек, и батончик, затем повернулась к Орезеру. Кандра посмотрела на нее с невыразительным выражением лица.
  
  "Это пришло для меня сегодня?" Спросила Вин, кивая на коробку.
  
  "Да, госпожа", - сказал Орезер. "Несколько часов назад".
  
  "И ты мне не сказал?"
  
  "Я сожалею, госпожа", - сказал Орезер в своей обычной бесцветной манере, "но вы не приказывали мне сообщать вам, прибыли ли посылки".
  
  Вин стиснула зубы. Он знал, с каким нетерпением она ждала другого сплава от Териона. Все предыдущие алюминиевые сплавы, которые они пробовали, оказались никуда не годными. Ее беспокоила мысль о том, что где-то там есть еще один алломантический металл, ожидающий, когда его обнаружат. Она не успокоится, пока не найдет его.
  
  Орезер просто сидел там, где был, с невыразительным выражением на лице, перед ним на полу без сознания лежал волкодав.
  
  "Просто приступай к работе над этим телом", - сказала Вин, поворачиваясь и покидая комнату, чтобы найти Эленда.
  
  
  Вин, наконец, нашла Эленда в его кабинете, просматривающим какие-то бухгалтерские книги со знакомой фигурой.
  
  "Молодец!" - сказала Вин. Он удалился в свои комнаты вскоре после прибытия накануне, и она почти не видела его.
  
  Доксон поднял глаза и улыбнулся. Коренастый, но не толстый, у него были короткие темные волосы и все еще была его обычная короткая борода. "Привет, Вин".
  
  "Как там Террис?" спросила она.
  
  "Холодно", - ответил Доксон. "Я рад вернуться. Хотя лучше бы я не приезжал сюда, чтобы найти здесь эту армию".
  
  "В любом случае, мы рады, что ты вернулся, Доксон", - сказал Эленд. "Королевство практически развалилось без тебя".
  
  "Вряд ли это так", - сказал Доксон, закрывая свой гроссбух и кладя его на стопку. "Учитывая все обстоятельства — и армии — похоже, королевская бюрократия довольно хорошо держалась вместе в мое отсутствие. Вряд ли я тебе больше нужен!"
  
  "Чушь!" Сказал Эленд.
  
  Вин прислонилась к двери, наблюдая за двумя мужчинами, пока они продолжали свою дискуссию. Они сохраняли вид наигранной веселости. Оба были преданы делу создания нового царства, даже если это означало притворяться, что они нравятся друг другу. Доксон указал на места в бухгалтерских книгах, рассказывая о финансах и о том, что он обнаружил в отдаленных деревнях, находящихся под контролем Эленда.
  
  Вин вздохнула, оглядывая комнату. Солнечный свет струился через витражное окно в виде розы, бросая разноцветные блики на бухгалтерские книги и стол. Даже сейчас Вин все еще не привыкла к небрежному богатству благородной крепости. Окно — красное и лавандовое — было предметом изысканной красоты. Тем не менее, аристократы, очевидно, сочли подобное настолько обычным делом, что поместили его в задних комнатах замка, в маленькой комнате, которую Эленд теперь использовал в качестве своего кабинета.
  
  Как и следовало ожидать, комната была завалена стопками книг. Полки тянулись вдоль стен от пола до потолка, но они не могли сравниться с огромным объемом растущей коллекции Эленда. Ее никогда особо не заботил книжный вкус Эленда. В основном это были политические или исторические работы, темы которых были такими же затхлыми, как и их старые страницы. Многие из них когда-то были запрещены Министерством Стали, но каким-то образом старые философы могли заставить даже непристойные темы казаться скучными.
  
  "В любом случае", - сказал Доксон, наконец закрывая свои бухгалтерские книги. "Мне нужно кое-что сделать перед вашей завтрашней речью, ваше величество. Хэм говорил, что этим вечером также состоится собрание по обороне города?"
  
  Эленд кивнул. "Предполагая, что я смогу убедить Ассамблею согласиться не передавать город моему отцу, нам нужно будет разработать стратегию, чтобы справиться с этой армией. Я пришлю кого-нибудь за тобой завтра вечером".
  
  "Хорошо", - сказал Доксон. С этими словами он кивнул Эленду, подмигнул Вин, затем вышел из захламленной комнаты.
  
  Когда Доксон закрыл дверь, Эленд вздохнул, затем расслабился в своем огромном плюшевом кресле.
  
  Вин выступила вперед. "Он действительно хороший человек, Эленд".
  
  "О, я понимаю, что это так. Однако то, что ты хороший человек, не всегда делает тебя привлекательным".
  
  "Он тоже милый", - сказала Вин. "Крепкий, спокойный, стабильный. Команда полагалась на него". Хотя Доксон и не был Алломантом, он был правой рукой Кельсера.
  
  "Я ему не нравлюсь, Вин", - сказал Эленд. "Это... очень трудно ладить с кем-то, кто так на меня смотрит".
  
  "Ты не даешь ему честного шанса", - пожаловалась Вин, останавливаясь рядом со стулом Эленда.
  
  Он посмотрел на нее, слабо улыбаясь, его жилет расстегнут, волосы в абсолютном беспорядке. "Хм..." - лениво произнес он, беря ее за руку. "Мне действительно нравится эта рубашка. Тебе идет красный цвет ".
  
  Вин закатила глаза, позволяя ему нежно усадить ее в кресло и поцеловать. В этом поцелуе была страсть — возможно, потребность в чем-то стабильном. Ответила Вин, чувствуя, что расслабляется, когда прижимается к нему. Несколько минут спустя она вздохнула, чувствуя себя намного лучше, уютно устроившись в кресле рядом с ним. Он притянул ее ближе, откидывая кресло назад, к солнечному свету из окна.
  
  Он улыбнулся и взглянул на нее. "Это... новые духи, которыми ты пользуешься".
  
  Вин фыркнула, положив голову ему на грудь. "Это не духи, Эленд. Это собака".
  
  "А, хорошо", - сказал Эленд. "Я волновался, что ты лишился рассудка. Итак, есть ли какая-то особая причина, почему от тебя пахнет псиной?"
  
  "Я пошел на рынок и купил одного, затем отнес его обратно и скормил Орезеру, чтобы это могло стать его новым телом".
  
  Эленд сделал паузу. "Почему, Вин. Это блестяще! Никто не заподозрит собаку в шпионаже. Интересно, думал ли кто-нибудь об этом раньше. . .."
  
  "Кто-то должен был знать", - сказала Вин. "Я имею в виду, в этом есть такой смысл. Я подозреваю, что те, кто думал об этом, однако, не поделились знаниями".
  
  "Хорошая мысль", - сказал Эленд, расслабляясь в ответ. И все же, несмотря на то, что они были так близко, она все еще чувствовала в нем напряжение.
  
  Завтрашняя речь, подумала Вин. Он беспокоится об этом.
  
  "Однако я должен сказать", - лениво сказал Эленд, " что я нахожу немного разочаровывающим то, что ты не пользуешься духами с собачьим запахом. Учитывая ваше социальное положение, я мог бы заметить, что некоторые местные аристократки пытаются подражать вам. Это могло бы быть действительно забавно."
  
  Она наклонилась, глядя на его ухмыляющееся лицо. "Знаешь, Эленд, иногда чертовски трудно понять, когда ты поддразниваешь, а когда просто ведешь себя глупо".
  
  "Это делает меня более загадочным, верно?"
  
  "Что-то вроде этого", - сказала она, снова прижимаясь к нему.
  
  "Теперь, видишь, ты не понимаешь, насколько это умно с моей стороны", - сказал он. "Если люди не могут отличить, когда я веду себя как идиот, а когда как гений, возможно, они сочтут мои промахи блестящими политическими маневрами".
  
  "До тех пор, пока они не примут ваши настоящие блестящие ходы за грубые ошибки".
  
  "Это не должно быть сложно", - сказал Эленд. "Боюсь, у меня достаточно таких, чтобы люди могли ошибиться".
  
  Вин подняла глаза с беспокойством из-за резкости в его голосе. Он, однако, улыбнулся, меняя тему. "Итак, Оресер собака. Сможет ли он по-прежнему выходить с тобой по ночам?"
  
  Вин пожала плечами. "Наверное. На самом деле я не планировала приводить его какое-то время".
  
  "Я был бы рад, если бы ты действительно забрал его", - сказал Эленд. "Я беспокоюсь о тебе там, каждую ночь, ты так сильно напрягаешься".
  
  "Я справлюсь с этим", - сказала Вин. "Кто-то должен присматривать за тобой".
  
  "Да", - сказал Эленд, - "но кто присматривает за тобой?"
  
  Кельсер . Даже сейчас это была все еще ее немедленная реакция. Она знала его меньше года, но тот год был первым в ее жизни, когда она почувствовала себя защищенной.
  
  Кельсер был мертв. Ей, как и всему остальному миру, пришлось жить без него.
  
  "Я знаю, что ты был ранен, когда сражался с теми алломантами прошлой ночью", - сказал Эленд. "Для моей психики было бы действительно приятно, если бы я знал, что с тобой кто-то был".
  
  "Кандра - это не телохранитель", - сказала Вин.
  
  "Я знаю", - сказал Эленд. "Но они невероятно лояльны — я никогда не слышал ни об одном разрыве контракта. Он будет присматривать за тобой. Я беспокоюсь о тебе, Вин. Вы удивляетесь, почему я так поздно не сплю, набрасывая свои предложения? Я не могу спать, зная, что ты, возможно, сражаешься где—то там - или, что еще хуже, лежишь где-нибудь на улице, умирая, потому что рядом не было никого, кто мог бы тебе помочь ".
  
  "Иногда я беру с собой Орезера".
  
  "Да", - сказал Эленд, - "но я знаю, что ты находишь предлоги, чтобы оставить его. Кельсер купил тебе услуги невероятно ценного слуги. Я не могу понять, почему ты так усердно стараешься избегать его ".
  
  Вин закрыла глаза. "Elend. Он съел Кельсера".
  
  "И что?" Спросил Эленд. "Кельсер был уже мертв. Кроме того, он сам отдал этот приказ".
  
  Вин вздохнула, открывая глаза. "Я просто... не доверяю этой твари, Эленд. Это существо неестественное".
  
  "Я знаю", - сказал Эленд. "Мой отец всегда держал кандру. Но Оресер - это, по крайней мере, что-то. Пожалуйста. Пообещай мне, что возьмешь его с собой".
  
  "Хорошо. Но я не думаю, что ему тоже сильно понравится аранжировка. Мы с ним не очень ладили, даже когда он играл Рену, а я была его племянницей".
  
  Эленд пожал плечами. "Он будет придерживаться своего Контракта. Это то, что важно".
  
  "Он придерживается Контракта, - сказала Вин, - но лишь неохотно. Клянусь, ему нравится расстраивать меня".
  
  Эленд посмотрел на нее сверху вниз. "Вин, кандра - превосходные слуги. Они не делают таких вещей".
  
  "Нет, Эленд", - сказала Вин. "Сэйзед был превосходным слугой. Ему нравилось быть с людьми, помогать им. Я никогда не чувствовала, что он обижен на меня. Орезер может делать все, что я прикажу, но я ему не нравлюсь; он никогда не любил. Я могу сказать."
  
  Эленд вздохнул, потирая ее плечо. "Тебе не кажется, что ты, возможно, немного иррациональна? Нет никакой реальной причины так ненавидеть его".
  
  "О?" - спросила Вин. "Точно так же, как нет причин, по которым ты не должен ладить с Доксоном?"
  
  Эленд помолчал. Затем вздохнул. "Я думаю, ты права", - сказал он. Он продолжал поглаживать плечо Вина, задумчиво глядя вверх, на потолок.
  
  "Что?" Спросила Вин.
  
  "Я не очень хорошо справляюсь с этим, не так ли?"
  
  "Не будь глупцом", - сказал Вин. "Ты замечательный король".
  
  "Я мог бы быть сносным королем, Вин, но я не он" .
  
  "Кто?"
  
  "Кельсер", - тихо сказал Эленд.
  
  "Эленд, никто не ожидает, что ты будешь Кельсером".
  
  "О?" - сказал он. "Вот почему я не нравлюсь Доксону. Он ненавидит аристократов; это очевидно по тому, как он говорит, как он действует. Я не знаю, действительно ли я виню его, учитывая ту жизнь, которую он знал. Несмотря на это, он не думает, что я должен быть королем. Он думает, что на моем месте должен быть скаа - или, еще лучше, Кельсер. Они все так думают."
  
  "Это чепуха, Эленд".
  
  "Неужели? А если бы Кельсер все еще был жив, стал бы я королем?"
  
  Вин сделала паузу.
  
  "Видишь? Они принимают меня — люди, торговцы, даже дворяне. Но в глубине души они хотели бы, чтобы вместо них был Кельсер".
  
  "Я не желаю этого".
  
  "А ты нет?"
  
  Вин нахмурилась. Затем она села, повернувшись так, что оказалась на коленях над Элендом в откинутом кресле, их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. "Разве ты никогда не задавался этим вопросом, Эленд. Кельсер был моим учителем, но я не любил его. Не так, как я люблю тебя".
  
  Эленд пристально посмотрел ей в глаза, затем кивнул. Вин крепко поцеловала его, затем снова прижалась к нему.
  
  "Почему нет?" В конце концов спросил Эленд.
  
  "Ну, во-первых, он был стар".
  
  Эленд усмехнулся. "Кажется, я припоминаю, что ты тоже смеялся над моим возрастом".
  
  "Это другое", - сказала Вин. "Ты всего на несколько лет старше меня — Кельсер был древним".
  
  "Вин, тридцать восемь - это не древность".
  
  "Достаточно близко".
  
  Эленд снова усмехнулся, но она могла сказать, что он не был удовлетворен. Почему она выбрала Эленда, а не Кельсера? Кельсер был провидцем, героем, Рожденным в Тумане.
  
  "Кельсер был великим человеком", - тихо сказала Вин, когда Эленд начал гладить ее по волосам. "Но... в нем было что-то такое, Эленд. Пугающее. Он был напористым, безрассудным, даже немного жестоким. Неумолимый. Он убивал людей без чувства вины или беспокойства, просто потому, что они поддерживали Последнюю Империю или работали на Лорда-Правителя.
  
  "Я мог бы любить его как учителя и друга. Но я не думаю, что я мог бы когда—либо полюбить - не по-настоящему полюбить — такого человека, как этот. Я не виню его; он был с улицы, как и я. Когда ты так упорно борешься за жизнь, ты становишься сильным — но ты также можешь стать и суровым. По его вине или нет, Кельсер слишком сильно напоминал мне мужчин, которых я ... знала, когда была моложе. Келл был гораздо лучшим человеком, чем они — он действительно мог быть добрым, и он действительно пожертвовал своей жизнью ради скаа. Однако он был просто таким суровым ".
  
  Она закрыла глаза, чувствуя тепло Эленда. "Ты, Эленд Венчур, хороший человек. Действительно хороший человек".
  
  "Хорошие люди не становятся легендами", - тихо сказал он.
  
  "Хорошим мужчинам не нужно становиться легендами". Она открыла глаза, глядя на него снизу вверх. "Они просто делают то, что правильно в любом случае".
  
  Эленд улыбнулся. Затем он поцеловал ее в макушку и откинулся назад. Некоторое время они лежали так в комнате, теплой от солнечного света, расслабляясь.
  
  "Однажды он спас мне жизнь", - наконец сказал Эленд.
  
  "Кто?" С удивлением спросила Вин. "Кельсер?"
  
  Эленд кивнул. "На следующий день после того, как Призрак и Орезер были схвачены, в день смерти Кельсера. На площади была битва, когда Хэм и несколько солдат пытались освободить пленников".
  
  "Я была там", - сказала Вин. "Пряталась с Бризом и Доксом в одном из переулков".
  
  "Правда?" Голос Эленда звучал немного удивленно. "Потому что я пришел искать тебя. Я думал, что они арестовали тебя вместе с Орезером — тогда он притворялся твоим дядей. Я пытался добраться до клеток, чтобы спасти тебя."
  
  "Ты что сделал? Эленд, на той площади было поле битвы! Там был инквизитор, во имя лорда-правителя!"
  
  "Я знаю", - сказал Эленд, слабо улыбаясь. "Видишь ли, этот Инквизитор - тот, кто пытался убить меня. Он занес свой топор и все такое. А потом... .Кельсер был там. Он врезался в Инквизитора, сбросив его на землю."
  
  "Возможно, это просто совпадение", - сказал Вин.
  
  "Нет", - тихо сказал Эленд. "Он имел в виду именно это, Вин. Он смотрел на меня, пока боролся с Инквизитором, и я видел это в его глазах. Меня всегда интересовал этот момент; все говорят мне, что Кельсер ненавидел аристократию даже больше, чем Докс."
  
  Вин сделала паузу. "Он... я думаю, он начал немного меняться в конце".
  
  "Изменился настолько, что рискнул собой, защищая случайного дворянина?"
  
  "Он знал, что я любила тебя", - сказала Вин, слабо улыбаясь. "Я думаю, в конце концов, это оказалось сильнее его ненависти".
  
  "Я не осознавал..." - Он замолчал, когда Вин обернулась, услышав что-то. Приближающиеся шаги. Она села, и секунду спустя Хэм просунул голову в комнату. Однако он остановился, когда увидел Вин, сидящую на коленях у Эленда.
  
  "О", - сказал Хэм. "Извините".
  
  "Нет, подожди", - сказала Вин. Хэм снова просунул голову внутрь, и Вин повернулась к Эленду. "Я почти забыла, зачем вообще пришла искать тебя. Сегодня я получил новую посылку от Териона."
  
  "Еще один?" Спросил Эленд. "Вин, когда ты собираешься бросить это?"
  
  "Я не могу себе этого позволить", - сказала она.
  
  "Это не может быть так уж важно, не так ли?" спросил он. "Я имею в виду, если все забыли, что делает этот последний металл, то он, должно быть, не очень мощный".
  
  "Либо это," сказала Вин, "либо это было настолько удивительно мощным, что Министерство очень усердно работало, чтобы сохранить это в секрете". Она соскользнула со стула, чтобы встать, затем достала из кармана мешочек и тонкий брусок. Она протянула брусок Эленду, который выпрямился в своем плюшевом кресле.
  
  Серебристый и отражающий металл, похожий на алюминий, из которого он был сделан, казался слишком легким, чтобы быть настоящим. У любого алломанта, который случайно сжигал алюминий, отбирались запасы других металлов, оставляя их бессильными. Алюминий хранился в секрете Министерством стали; Вин узнала об этом только в ту ночь, когда ее схватили инквизиторы, в ту же ночь, когда она убила лорда-правителя.
  
  Они так и не смогли разработать подходящий алломантический сплав алюминия. Алломантические металлы всегда выпускались парами — железо и сталь, олово и оловянная посуда, медь и бронза, цинк и латунь. Алюминий и... что-то еще. Надеюсь, что-то мощное. Ее атиум исчез. Ей нужно было преимущество.
  
  Эленд вздохнул, возвращая батончик. "В последний раз, когда ты пыталась сжечь один из них, тебя тошнило два дня, Вин. Я был в ужасе".
  
  "Это не может убить меня", - сказала Вин. "Кельсер обещал, что сжигание плохого сплава только вызовет у меня тошноту".
  
  Эленд покачал головой. "Даже Кельсер иногда ошибался, Вин. Разве ты не говорил, что он неправильно понимал, как работает бронза?"
  
  Вин сделала паузу. Беспокойство Эленда было настолько искренним, что она почувствовала, что ее убедили. Однако. . .
  
  Когда эта армия нападет, Эленд погибнет . Городские скаа могут выжить — ни один правитель не будет настолько глуп, чтобы убивать жителей такого продуктивного города. Король, однако, будет убит. Она не могла отбиться от целой армии и мало что могла сделать, чтобы помочь с приготовлениями.
  
  Однако она знала алломантию. Чем лучше у нее это получалось, тем лучше она могла защитить мужчину, которого любила.
  
  "Я должна попробовать это, Эленд", - тихо сказала она. "Клабс говорит, что Страфф не будет атаковать в течение нескольких дней — ему понадобится столько времени, чтобы дать отдых своим людям после марша и разведать город на предмет атаки. Это значит, что я не могу ждать. Если этот металл действительно вызовет у меня тошноту, со временем мне станет лучше, чтобы помочь бороться — но только если я попробую это сейчас ".
  
  Лицо Эленда помрачнело, но он не запретил ей. Он знал кое-что получше этого. Вместо этого он встал. "Хэм, ты думаешь, это хорошая идея?"
  
  Хэм кивнул. Он был воином; для него ее авантюра имела бы смысл. Она попросила его остаться, потому что ей нужен был кто-то, кто отнес бы ее обратно в постель, если бы что-то пошло не так.
  
  "Хорошо", - сказал Эленд, поворачиваясь обратно к Вин, выглядя смирившимся.
  
  Вин забралась в кресло, откинулась на спинку, затем взяла щепотку дюралюминиевой пыли и проглотила ее. Она закрыла глаза и обратилась к своим алломантическим резервам. Все обычные восемь были там, с хорошим запасом. У нее не было ни атиума, ни золота, ни одного из их сплавов. Даже если бы у нее был атиум, он был слишком драгоценен, чтобы использовать его, за исключением чрезвычайной ситуации, а остальные три имели лишь незначительную полезность.
  
  Появился новый резерв. Точно так же, как это было четыре раза до этого. Каждый раз, когда она обжигала алюминиевый сплав, она немедленно чувствовала ослепляющую головную боль. Можно подумать, я научилась... - подумала она. Стиснув зубы, она запустила руку внутрь и обожгла новый сплав.
  
  Ничего не произошло.
  
  "Ты уже пробовал это?" С опаской спросил Эленд.
  
  Вин медленно кивнула. "Головной боли нет. Но. . . Я не уверена, помогает сплав что-нибудь или нет".
  
  "Но он горит?" Спросил Хэм.
  
  Вин кивнула. Она почувствовала знакомое тепло изнутри, крошечный огонь, который сказал ей, что горит металл. Она попыталась немного пошевелиться, но не смогла заметить никаких изменений в своем физическом "я". Наконец она просто подняла глаза и пожала плечами.
  
  Хэм нахмурился. "Если тебя от этого не затошнило, значит, ты нашел правильный сплав. У каждого металла есть только один подходящий сплав".
  
  "Или, - сказала Вин, - это то, что нам всегда говорили".
  
  Хэм кивнул. "Что это был за сплав?"
  
  "Алюминий и медь", - сказала Вин.
  
  "Интересно", - сказал Хэм. "Ты вообще ничего не чувствуешь?"
  
  Вин покачала головой.
  
  "Тебе придется еще немного попрактиковаться".
  
  "Похоже, мне повезло", - сказал Вин, гася дюралюминий. "Терион предложил сорок различных сплавов, которые, как он думал, мы могли бы попробовать, когда у нас будет достаточно алюминия. Это был только пятый."
  
  "Сорок?" Недоверчиво переспросил Эленд. "Я не знал, что существует так много металлов, из которых можно сделать сплав!"
  
  "Вам не обязательно иметь два металла, чтобы сделать сплав", - рассеянно сказала Вин. "Только один металл и что-то еще. Посмотрите на сталь — это железо и углерод".
  
  "Сорок. . . " - повторил Эленд. "И ты бы попробовал их все?"
  
  Вин пожала плечами. "Казалось, это хорошее место для начала".
  
  Эта мысль обеспокоила Эленда, но он больше ничего не сказал. Вместо этого он повернулся к Хэму. "В любом случае, Хэм, ты хотел нас о чем-то видеть?"
  
  "Ничего важного", - сказал Хэм. "Я просто хотел посмотреть, готова ли Вин к какому-нибудь спаррингу. Эта армия заставляет меня нервничать, и я думаю, Вин все еще не помешало бы немного попрактиковаться с посохом."
  
  Вин пожала плечами. "Конечно. Почему бы и нет?"
  
  "Ты хочешь пойти, Эл?" Спросил Хэм. "Немного попрактиковаться?"
  
  Эленд рассмеялся. "И встретиться лицом к лицу с одним из вас двоих? Мне нужно думать о своем королевском достоинстве!"
  
  Вин слегка нахмурилась, глядя на него снизу вверх. "Тебе действительно следует больше практиковаться, Эленд. Ты едва знаешь, как держать меч, и ты ужасен с дуэльной тростью".
  
  "Теперь, видишь, зачем мне беспокоиться об этом, когда у меня есть ты, чтобы защитить меня?"
  
  Беспокойство Вин усилилось. "Мы не можем всегда быть рядом с тобой, Эленд. Я бы волновалась намного меньше, если бы ты лучше защищался".
  
  Он просто улыбнулся и помог ей подняться на ноги. "Я доберусь до этого в конце концов, я обещаю. Но не сегодня — мне сейчас слишком о многом нужно подумать. Как насчет того, чтобы я просто пришел посмотреть на вас двоих? Возможно, я подхвачу что—нибудь путем наблюдения - что, кстати, является предпочтительным методом обучения владению оружием, поскольку это не предполагает, что меня избивает девушка. "
  
  Вин вздохнула, но не стала настаивать дальше.
  
  
  Сейчас я пишу эту пластинку, вбивая ее в металлическую плиту, потому что я боюсь. Боюсь за себя, да — я признаю, что я человек. Если Аленди действительно вернется из Колодца Вознесения, я уверен, что моя смерть будет одной из его первых целей. Он не злой человек, но он безжалостный. Я думаю, это результат того, через что он прошел .
  
  
  6
  
  
  ЭЛЕНД ПРИСЛОНИЛСЯ К перилам, глядя на площадку для спарринга. Часть его действительно хотела выйти и потренироваться с Вином и Хэмом. Однако большая часть его просто не видела в этом смысла.
  
  Любой убийца, который, вероятно, придет за мной, будет Алломантом, подумал он. Я мог бы тренироваться десять лет и не сравниться ни с одним из них.
  
  В самом дворе Хэм сделал несколько взмахов своим посохом, затем кивнул. Вин шагнула вперед, держа свой собственный посох, который был на добрый фут выше ее. Наблюдая за ними обоими, Эленд не мог не отметить разницу. У Хэма были крепкие мускулы и мощное телосложение воина. Вин выглядела еще худее, чем обычно, одетая только в обтягивающую рубашку на пуговицах и брюки, без плаща, скрывающего ее габариты.
  
  Неравенство усилилось после следующих слов Хэма. "Мы практикуемся с посохом, а не толкаем и тянем. Не используй ничего, кроме оловянной посуды, хорошо?"
  
  Вин кивнула.
  
  Так они часто спарринговали. Хэм утверждал, что ничто не заменит тренировки, каким бы могущественным Алломантом он ни был. Однако он позволил Вин использовать пьютер, потому что сказал, что повышенная сила и ловкость дезориентируют, если к этому не привыкнуть.
  
  Поле для спарринга было похоже на внутренний двор. Расположенное в дворцовых казармах, вокруг него был построен коридор с открытыми стенами. Эленд стоял на нем, крыша над головой не давала красному солнцу светить ему в глаза. Это было приятно, потому что начался легкий пеплопад, и с неба время от времени падали хлопья пепла. Эленд скрестил руки на перилах. По коридору позади время от времени проходили солдаты, оживленные. Некоторые, однако, останавливались, чтобы посмотреть; спарринги Вина и Хэма были чем-то вроде приятного развлечения для дворцовой стражи.
  
  Я должен работать над своим предложением, подумал Эленд. А не стоять здесь и смотреть, как сражается Вин.
  
  Но... напряжение последних нескольких дней было настолько сильным, что ему было трудно найти в себе мотивацию для того, чтобы сделать еще одно чтение речи. Что ему действительно было нужно, так это просто потратить несколько минут на размышления.
  
  Итак, он просто наблюдал. Вин осторожно приблизилась к Хэму, держа посох в твердой двуручной стойке. Когда-то Эленд, вероятно, счел бы брюки и рубашку на леди неуместными, но он слишком долго был рядом с Вином, чтобы это все еще беспокоило его. Бальные платья были прекрасны, но в том, что Вин была в простом наряде, было что—то правильное. Она носила его более комфортно.
  
  Кроме того, ему отчасти нравилось, как облегающая одежда смотрелась на ней.
  
  Вин обычно позволяла другим наносить удар первыми, и этот день не был исключением. Посохи стучали, когда Хэм вступал с ней в бой, и, несмотря на свой рост, Вин держалась стойко. После быстрого обмена репликами они оба отступили, осторожно кружа.
  
  "Я ставлю на девушку".
  
  Эленд обернулся, заметив фигуру, прихрамывающую по коридору в его сторону. Клабс подошел к Эленду и со щелчком опустил монету в десять боксов на перила. Эленд улыбнулся генералу, и Клабс нахмурился в ответ — что было общепринято как вариант улыбки Клабса. Исключая Доксона, Эленд быстро привязался к другим членам команды Вина. К клубам, однако, потребовалось немного привыкнуть. У коренастого мужчины было лицо, похожее на скрюченную поганку, и он, казалось, всегда недовольно щурился — выражение, обычно соответствующее тону его голоса.
  
  Однако он был одаренным мастером, не говоря уже об Алломанте — на самом деле Курильщиком, хотя ему больше не удавалось часто использовать свою силу. Большую часть года Клабс исполнял обязанности генерала вооруженных сил Эленда. Эленд не знал, где Клабс научился руководить солдатами, но у этого человека был замечательный талант к этому. Вероятно, он получил навык в том же месте, где приобрел шрам на ноге — шрам, из-за которого стал хромать, из-за которого Клубы получили его прозвище.
  
  "Это просто спарринг, дубинки", - сказал Эленд. "Победителя не будет".
  
  "Они закончатся серьезным обменом", - сказал Клабс. "Так всегда бывает".
  
  Эленд сделал паузу. "Знаешь, ты просишь меня поставить против Вина", - заметил он. "Это может быть вредно для здоровья".
  
  "И что?"
  
  Эленд улыбнулся, вытаскивая монету. Трефы все еще немного пугали его, и он не хотел рисковать, оскорбляя этого человека.
  
  "Где мой никчемный племянник?" Спросил Клабс, наблюдая за спаррингом.
  
  "Призрак?" Спросил Эленд. "Он вернулся? Как он попал в город?"
  
  Клабс пожал плечами. "Он оставил кое-что на моем пороге этим утром".
  
  "Подарок?"
  
  Клабс фыркнул. "Это была резьба по дереву от мастера-плотника из города Ельва. В записке говорилось: "Я просто хотел показать тебе, на что способны настоящие плотники, старина".
  
  Эленд усмехнулся, но замолчал, когда Клабс смерил его неприятным взглядом. "Щенок никогда раньше не был таким наглым", - пробормотал Клабс. "Клянусь, вы все развратили парня".
  
  Трефф, казалось, почти улыбался. Или он говорил серьезно? Эленд никак не мог решить, был ли этот человек таким грубым, каким казался, или Эленд был объектом какой-то тщательно продуманной шутки.
  
  "Как дела в армии?" Наконец спросил Эленд.
  
  "Ужасно", - сказал Клабс. "Вы хотите армию? Дайте мне больше одного года, чтобы обучить ее. Прямо сейчас я бы едва доверил этим мальчикам борьбу с толпой старух с палками".
  
  Великолепно, подумал Эленд.
  
  "Хотя сейчас мало что могу сделать", - проворчал Клабс. "Страфф копает кое-какие поверхностные укрепления, но в основном он просто отдыхает со своими людьми. Нападение произойдет к концу недели ".
  
  Во внутреннем дворе Вин и Хэм продолжали сражаться. На данный момент это было медленно, Хэму требовалось время, чтобы сделать паузу и объяснить принципы или позиции. Эленд и Клабс некоторое время наблюдали, как спарринг постепенно становился все более интенсивным, раунды затягивались, двое участников начали потеть, когда их ноги поднимали клубы пепла на утрамбованной, покрытой сажей земле.
  
  Вин устроил Хэму хорошее состязание, несмотря на смехотворные различия в силе, размахе и подготовке, и Эленд поймал себя на том, что невольно слегка улыбается. Она была чем-то особенным — Эленд понял это, когда впервые увидел ее в танцевальном зале "Венчур" почти два года назад. Только сейчас он начал понимать, насколько сильно преуменьшено слово "особенная".
  
  Монета звякнула о деревянные перила. "Я тоже ставлю на Вин".
  
  Эленд с удивлением обернулся. Человек, который заговорил, был солдатом, который стоял с остальными, наблюдая за происходящим сзади. Эленд нахмурился. "Кто—"
  
  Затем Эленд оборвал себя. Борода была неправильной, поза слишком прямой, но человек, стоящий позади него, был знаком. "Призрак?" - Недоверчиво спросил Эленд.
  
  Мальчик-подросток улыбнулся из-за явно фальшивой бороды. "Был в том месте, где призывал".
  
  У Эленда сразу же заболела голова. "Лорд-правитель, только не говори мне, что ты вернулся к диалекту?"
  
  "О, просто ради случайной ностальгической шутки", - сказал Призрак со смехом. В его словах слышались следы восточного акцента; в течение первых нескольких месяцев, пока Эленд знал мальчика, Призрак был совершенно непонятен. К счастью, мальчик вырос из своего уличного жаргона, точно так же, как ему удалось вырасти из большей части своей одежды. Шестнадцатилетний молодой человек ростом более шести футов едва ли походил на долговязого мальчишку, которого Эленд встретил год назад.
  
  Ведьмак прислонился к перилам рядом с Элендом, приняв расслабленную позу подростка и полностью разрушив свой имидж солдата, которым он на самом деле не был.
  
  "Зачем тебе этот костюм, Ведьмак?" Нахмурившись, спросил Эленд.
  
  Призрак пожал плечами. "Я не рожденный в Тумане. Мы, более обычные шпионы, должны находить способы добывать информацию, не подлетая к окнам и не подслушивая снаружи".
  
  "Как долго ты там стоишь?" Спросил Клабс, свирепо глядя на своего племянника.
  
  "Еще до того, как ты попал сюда, дядя Ворчун", - сказал Призрак. "И, отвечая на твой вопрос, я вернулся пару дней назад. На самом деле, еще до Доксона. Я просто подумал, что мне стоит сделать небольшой перерыв, прежде чем я вернусь к своим обязанностям ".
  
  "Я не знаю, заметил ли ты, Ведьмак, - сказал Эленд, - но мы на войне. У нас не так много времени, чтобы делать перерывы".
  
  Призрак пожал плечами. "Я просто не хотел, чтобы ты снова отсылал меня прочь. Если здесь будет война, я хочу быть рядом. Ну, ты знаешь, для острастки".
  
  Клабс фыркнул. "И где ты достал эту форму?"
  
  "Э-э... Ну..." Призрак посмотрел в сторону, демонстрируя лишь намек на неуверенного в себе мальчика, которого знал Эленд.
  
  Трефы проворчали что-то о наглых мальчишках, но Эленд только рассмеялся и хлопнул Призрака по плечу. Мальчик поднял глаза, улыбаясь; хотя поначалу его было легко игнорировать, он оказался таким же ценным, как и любой другой член бывшей команды Вина. Будучи Зубастым Глазом — Мистингом, который мог обжигать олово, чтобы усилить свои чувства, — Призрак мог слушать разговоры издалека, не говоря уже о том, чтобы замечать отдаленные детали.
  
  "В любом случае, с возвращением", - сказал Эленд. "Какие вести с запада?"
  
  Ведьмак покачал головой. "Ненавижу говорить слишком похоже на дядюшку Красти, но новости не из приятных. Ты знаешь эти слухи о том, что атиум лорда-правителя находится в Лютадели? Что ж, они вернулись. На этот раз сильнее ".
  
  "Я думал, мы прошли это!" Сказал Эленд. Бриз и его команда потратили большую часть шести месяцев, распространяя слухи и манипулируя военачальниками, убеждая их, что атиум, должно быть, спрятан в другом городе, поскольку Эленд не нашел его в Лютадели.
  
  "Думаю, что нет", - сказал Призрак. "И. . . Я думаю, что кто-то распространяет эти слухи намеренно. Я был на улице достаточно долго, чтобы почувствовать подложную историю, и этот слух дурно пахнет. Кто-то действительно хочет, чтобы военачальники сосредоточились на тебе ".
  
  Великолепно, подумал Эленд. "Ты не знаешь, где Бриз, не так ли?"
  
  Призрак пожал плечами, но, казалось, больше не обращал внимания на Эленда. Он наблюдал за спаррингом. Эленд оглянулся на Вина и Хэма.
  
  Как и предсказывал Треф, эти двое вступили в более серьезное соперничество. Больше не было инструкций; не было больше быстрых, повторяющихся обменов мнениями. Они устроили серьезный спарринг, сражаясь в круговерти посохов и пыли. Вокруг них летал пепел, раздуваемый ветром их атак, и еще больше солдат остановилось в окружающих коридорах, чтобы посмотреть.
  
  Эленд наклонился вперед. Было что-то напряженное в поединке между двумя алломантами. Вин попытался атаковать. Хэм, однако, одновременно взмахнул своим посохом с поразительной быстротой. Каким-то образом Вин вовремя подняла свое оружие, но сила удара Хэма отбросила ее назад в кувырке. Она ударилась о землю одним плечом. Однако она едва застонала от боли и каким-то образом просунула руку под себя, подбрасывая себя, чтобы приземлиться на ноги. На мгновение ее занесло, но она удержала равновесие, подняв свой посох.
  
  Оловянный, подумал Эленд. Это делало ловким даже неуклюжего человека. И для человека, обычно грациозного, как Вин...
  
  Глаза Вин сузились, ее врожденное упрямство проявилось в сжатой челюсти, на лице отразилось неудовольствие. Ей не нравилось, когда ее побеждали, даже когда ее противник был явно сильнее ее.
  
  Эленд выпрямился, намереваясь предложить прекратить спарринг. В этот момент Вин бросилась вперед.
  
  Хэм выжидательно поднял свой посох, замахиваясь, когда Вин оказалась в пределах досягаемости. Она нырнула в сторону, пройдя в нескольких дюймах от атаки, затем развернула свое оружие и ударила им по задней части посоха Хэма, выбив его из равновесия. Затем она нырнула для атаки.
  
  Хэм, однако, быстро пришел в себя. Он позволил силе удара Вина развернуть себя и использовал инерцию, чтобы нанести своим посохом мощный удар, нацеленный прямо в грудь Вина.
  
  Эленд закричал.
  
  Вин подпрыгнула.
  
  У нее не было металла, к которому можно было бы прижаться, но это, казалось, не имело значения. Она подпрыгнула на добрых семь футов в воздух, легко перемахнув через посох Хэма. Она перевернулась, когда замах прошел под ней, ее пальцы рассекли воздух прямо над оружием, ее собственный посох вращался в захвате одной рукой.
  
  Вин приземлилась, ее посох уже завывал в низком взмахе, его наконечник выбрасывал струйку пепла, когда бежал по земле. Он врезался в заднюю часть ног Хэма. Удар выбил ноги Хэма из-под него, и он закричал, падая.
  
  Вин снова подпрыгнула в воздух.
  
  Хэм грохнулся на землю спиной, а Вин приземлилась ему на грудь. Затем она спокойно постучала его концом своего посоха по лбу. "Я победила".
  
  Хэм лежал, выглядя ошеломленным, Вин скорчилась у него на груди. Пыль и пепел тихо оседали во дворе.
  
  "Черт..." - прошептал Призрак, выражая чувство, которое, казалось, разделяла дюжина или около того наблюдавших солдат.
  
  Наконец, Хэм усмехнулся. "Прекрасно. Ты победил меня — а теперь, будь добр, принеси мне что-нибудь выпить, пока я пытаюсь вернуть хоть какие-то ощущения в ноги".
  
  Вин улыбнулся, спрыгнул с его груди и побежал прочь, чтобы выполнить просьбу. Хэм покачал головой, поднимаясь на ноги. Несмотря на его слова, он почти не хромал; у него, вероятно, остался бы синяк, но это не беспокоило бы его долго. Пьютер не только увеличивал силу, равновесие и скорость, он также делал тело человека врожденно сильнее. Хэм мог отмахнуться от удара, который раздробил бы ноги Эленда.
  
  Хэм присоединился к ним, кивнув Клюшкам и слегка ударив Призрака по руке. Затем он прислонился к перилам и потер левую икру, слегка съежившись. "Клянусь, Эленд, иногда спарринг с этой девушкой подобен попытке бороться с порывом ветра. Она никогда не бывает там, где я думаю, что она будет".
  
  "Как она это сделала, Хэм?" Спросил Эленд. "Я имею в виду прыжок. Этот прыжок казался бесчеловечным даже для Алломанта".
  
  "Она использовала сталь, не так ли?" Сказал Призрак.
  
  Хэм покачал головой. "Нет, я сомневаюсь в этом".
  
  "Тогда как?" Спросил Эленд.
  
  "Алломанты черпают силу из своих металлов", - сказал Хэм, вздыхая и ставя ногу на ногу. "Некоторые могут выжать больше, чем другие, но настоящая сила исходит от самого металла, а не от тела человека".
  
  Эленд сделал паузу. "И что?"
  
  "Итак, - сказал Хэм, - Алломанту не обязательно быть физически сильным, чтобы быть невероятно могущественным. Если бы Вин был Ферухимистом, все было бы по—другому - если вы когда-нибудь увидите, как Сэйзед увеличивает свою силу, его мышцы станут больше. Но в алломантии вся сила исходит непосредственно от металла.
  
  "Сейчас большинство головорезов, включая меня, считают, что укрепление их тел только увеличит их мощь. В конце концов, мускулистый мужчина, обжигающий олово, будет намного сильнее обычного человека с такой же алломантической силой ".
  
  Хэм потер подбородок, разглядывая проход, через который ушла Вин. "Но... ну, я начинаю думать, что может быть другой способ. Вин - хрупкое маленькое создание, но когда она обжигает олово, она становится в несколько раз сильнее любого обычного воина. Она вкладывает всю эту силу в маленькое тело, и ей не нужно беспокоиться о весе массивных мышц. Она похожа ... ... на насекомое. Намного сильнее, чем можно предположить по ее массе или телосложению. Итак, когда она прыгает, она может прыгнуть ".
  
  "Но ты все еще сильнее ее", - сказал Призрак.
  
  Хэм кивнул. "И я могу воспользоваться этим — при условии, что когда-нибудь смогу ее ударить. Это становится все труднее и труднее делать".
  
  Вин, наконец, вернулась, неся кувшин охлажденного сока — очевидно, она решила пройти весь путь до крепости, вместо того чтобы прихватить немного теплого эля, который был под рукой во внутреннем дворе. Она протянула бутыль Хэму и подумала о том, чтобы захватить кубки для Эленда и клюшки.
  
  "Привет!" Сказала Ведьмачка, наливая. "А как насчет меня?"
  
  "Эта борода выглядит на тебе глупо", - сказала Вин, наливая.
  
  "Значит, мне ничего не дадут попить?"
  
  "Нет".
  
  Призрак сделал паузу. "Вин, ты странная девушка".
  
  Вин закатила глаза; затем она посмотрела на бочку с водой в углу двора. Одна из оловянных кружек, лежавших рядом с ней, поднялась в воздух и пролетела через двор. Вин протянула руку, поймала ее со звуком шлепка, затем положила на перила перед Призраком. "Счастлив?"
  
  "Я стану им, как только ты нальешь мне чего-нибудь выпить", - сказал Призрак, когда Клабс хмыкнул, делая глоток из своей чашки. Затем старый генерал протянул руку, снял две монеты с перил и положил их в карман.
  
  "Эй, правильно!" Сказал Призрак. "Ты у меня в долгу, Эл. Плати".
  
  Эленд опустил свой кубок. "Я никогда не соглашался на пари".
  
  "Ты заплатил дяде Раздражительному. Почему не мне?"
  
  Эленд помолчал, затем вздохнул, вытащил монету в десять боксов и положил ее рядом с монетой Призрака. Мальчик улыбнулся, подняв обе монетки изящным жестом уличного вора. "Спасибо за победу в поединке, Вин", - сказал он, подмигнув.
  
  Вин нахмурилась, глядя на Эленда. "Ты ставишь против меня?"
  
  Эленд рассмеялся, перегибаясь через перила, чтобы поцеловать ее. "Я не это имел в виду. Клубы издевались надо мной".
  
  Клабс фыркнул на этот комментарий, допил остаток сока, затем протянул свой стакан за добавкой. Когда Вин не ответил, он повернулся к Призраку и бросил на парня красноречивый хмурый взгляд. Наконец, Призрак вздохнул, взяв кувшин, чтобы наполнить чашу.
  
  Вин все еще недовольно смотрела на Эленда.
  
  "Я был бы осторожен, Эленд", - сказал Хэм со смешком. "Она может ударить довольно сильно. . . ."
  
  Эленд кивнул. "Мне следовало бы знать, что лучше не вступать с ней в конфликт, когда вокруг валяется оружие, а?"
  
  "Расскажи мне об этом", - попросил Хэм.
  
  Вин фыркнула от этого комментария, обходя перила так, чтобы она могла встать рядом с Эленд. Эленд обнял ее, и когда он это сделал, он уловил неприкрытую вспышку зависти в глазах Призрака. Эленд подозревал, что парень какое-то время был влюблен в Вина, но, что ж, Эленд не мог по-настоящему винить его за это.
  
  Призрак покачал головой. "Я должен найти себе женщину".
  
  "Ну, эта борода не поможет", - сказал Вин.
  
  "Это просто маскировка, Вин", - сказал Призрак. "Эл, я не думаю, что ты мог бы дать мне титул или что-то в этом роде?"
  
  Эленд улыбнулся. "Я не думаю, что это будет иметь значение, Призрак".
  
  "У тебя это сработало".
  
  "О, я не знаю", - сказал Эленд. "Почему-то я думаю, что Вин влюбился в меня, несмотря на мой титул, а не из-за него".
  
  "Но у тебя были другие до нее", - сказал Призрак. "Благородные девушки".
  
  "Парочка", - признал Эленд.
  
  "Хотя у Вин есть привычка уничтожать своих конкурентов", - съязвил Хэм.
  
  Эленд рассмеялся. "Теперь видишь, она сделала это только один раз. И я думаю, Шан заслужила это — в конце концов, в то время она пыталась убить меня". Он с нежностью посмотрел вниз, разглядывая Вин. "Хотя, я должен признать, Вин немного строг с другими женщинами. По сравнению с ней все остальные выглядят пресными, когда она рядом".
  
  Призрак закатил глаза. "Гораздо интереснее, когда она их убивает".
  
  Хэм усмехнулся, позволяя Призраку налить ему еще сока. "Одному лорду-правителю известно, что она сделает с тобой, если ты когда-нибудь попытаешься бросить ее, Эленд".
  
  Вин немедленно напряглась, притягивая его немного крепче. Ее бросали слишком много раз. Даже после того, через что они прошли, даже после его предложения руки и сердца, Эленду приходилось продолжать обещать Вин, что он не собирается оставлять ее.
  
  Время сменить тему, подумал Эленд, веселость момента угасала. "Что ж, - сказал он, - думаю, мне стоит сходить на кухню и взять что-нибудь поесть. Ты идешь, Вин?"
  
  Вин взглянула на небо — вероятно, проверяя, как скоро стемнеет. Наконец, она кивнула.
  
  "Я приду", - сказал Призрак.
  
  "Нет, ты этого не сделаешь", - сказал Клабс, хватая мальчика сзади за шею. "Ты останешься здесь и объяснишь, где именно ты раздобыл форму одного из моих солдат".
  
  Эленд усмехнулся, уводя Вина прочь. По правде говоря, даже после слегка кисловатого окончания разговора он почувствовал себя лучше оттого, что пришел посмотреть на спарринг. Было странно, как члены команды Кельсера могли смеяться и вести себя непринужденно даже в самых ужасных ситуациях. У них был способ заставить его забыть о своих проблемах. Возможно, это было пережитком Выжившего. Кельсер, по-видимому, настаивал на том, чтобы смеяться, какой бы плохой ни была ситуация. Для него это было своего рода восстанием.
  
  Ничто из этого не решило проблемы. Они по-прежнему сталкивались с армией, в несколько раз превосходящей их собственную, в городе, который они едва могли защитить. И все же, если кто-то и мог выжить в такой ситуации, то это была бы команда Кельсера.
  
  
  Позже той ночью, набив желудок по настоянию Эленда, Вин отправилась с Элендой в свои комнаты.
  
  Там, на полу, сидела точная копия волкодава, которого она купила ранее. Он посмотрел на нее, затем склонил голову. "С возвращением, Госпожа", - сказал кандра рычащим, приглушенным голосом.
  
  Эленд одобрительно присвистнул, и Вин обошла существо по кругу. Казалось, что каждый волосок был уложен идеально. Если бы он не заговорил, никто бы никогда не смог сказать, что это не оригинальная собака.
  
  "Как ты управляешь голосом?" С любопытством спросил Эленд.
  
  "Голосовой аппарат - это конструкция из плоти, а не костей, ваше величество", - сказал Орезер. "Старшие кандра учатся управлять своими телами, а не просто копировать их. Мне все еще нужно переварить труп человека, чтобы запомнить и воссоздать его точные черты. Однако я могу кое-что импровизировать ".
  
  Вин кивнула. "Так вот почему создание этого тела заняло у тебя намного больше времени, чем ты сказал?"
  
  "Нет, госпожа", - сказал Орезер. "Волосы. Простите, что не предупредил вас — такая укладка меха требует большой точности и усилий".
  
  "Вообще-то, ты упоминал об этом", - сказала Вин, махнув рукой.
  
  "Что вы думаете о теле, оресер?" Спросил Эленд.
  
  "Честно, ваше величество?"
  
  "Конечно".
  
  "Это оскорбительно и унижает достоинство", - сказал Орезер.
  
  Вин подняла бровь. Это слишком опрометчиво с твоей стороны, Рену, подумала она. Чувствуем себя сегодня немного воинственными, не так ли?
  
  Он взглянул на нее, и она попыталась — безуспешно — прочесть выражение его собачьего лица.
  
  "Но, - сказал Эленд, - ты все равно будешь носить тело, верно?"
  
  "Конечно, ваше величество", - сказал Орезер. "Я бы скорее умер, чем нарушил Контракт. Это жизнь".
  
  Эленд кивнул Вин, как будто он только что высказал важное замечание.
  
  Каждый может претендовать на лояльность, подумала Вин. Если у кого-то есть "Контракт", гарантирующий их честь, тогда тем лучше. Это делает удивление более острым, когда они действительно поворачиваются против тебя .
  
  Эленд явно чего-то ждал. Вин вздохнула. "Оресер, в будущем мы будем проводить больше времени вместе".
  
  "Если это то, чего ты желаешь, Госпожа".
  
  "Я не уверен, так это или нет", - сказал Вин. "Но это все равно произойдет. Насколько хорошо ты можешь передвигаться в этом теле?"
  
  "Достаточно хорошо, Госпожа".
  
  "Давай, - сказала она, - посмотрим, сможешь ли ты не отставать".
  
  
  Однако я также боюсь, что все, что я знал — что моя история — будет забыта. Я боюсь за грядущий мир. Боюсь, что мои планы потерпят неудачу.
  
  Боюсь гибели, даже худшей, чем Глубина .
  
  
  7
  
  
  СЭЙЗЕД НИКОГДА НЕ ДУМАЛ, что у НЕГО будут причины ценить земляные полы. Тем не менее, они оказались удивительно полезными при обучении письму. Он нарисовал на грязи несколько слов длинной палочкой, дав полудюжине своих учеников образец. Они продолжали набрасывать свои собственные копии, переписывая слова несколько раз.
  
  Даже прожив год среди различных групп сельских скаа, Сэйзед все еще был удивлен их скудными ресурсами. Во всей деревне не было ни единого куска мела, не говоря уже о чернилах или бумаге. Половина детей бегала голышом, и единственными убежищами были лачуги — длинные однокомнатные строения с пятнистыми крышами. К счастью, у скаа были сельскохозяйственные орудия, но не было луков или пращей для охоты.
  
  Сэйзед возглавил миссию по сбору мусора в заброшенном поместье плантации. Остатки были скудными. Он предложил старейшинам деревни переселить своих людей на зиму в саму усадьбу, но сомневался, что они это сделают. Они посетили поместье с опаской, и многие не захотели покидать Сэйзеда. Это место напоминало им о лордах — а лорды напоминали им о боли.
  
  Его ученики продолжали писать. Он потратил немало усилий, объясняя старейшинам, почему так важно писать. Наконец, они выбрали ему нескольких учеников — частично, Сэйзед был уверен, просто для того, чтобы успокоить его. Он медленно покачал головой, наблюдая, как они пишут. В их обучении не было страсти. Они пришли, потому что им было приказано, и потому что так пожелал "Мастер Террисман", а не из-за какого-либо реального стремления к образованию.
  
  В дни, предшествовавшие Коллапсу, Сэйзед часто представлял, на что будет похож мир, когда Лорд-правитель уйдет. Он представлял, как появляются Хранители, принося забытые знания и истины взволнованному, благодарному населению. Он представлял, как преподает по ночам у теплого очага, рассказывая истории нетерпеливой аудитории. Он никогда не останавливался, чтобы подумать о деревне, лишенной рабочих рук, чьи жители были слишком измотаны ночью, чтобы утруждать себя рассказами о прошлом. Он никогда не представлял себе людей, которые казались бы более раздраженными его присутствием, чем благодарными.
  
  Ты должен быть терпелив с ними, строго сказал себе Сэйзед. Его мечты теперь казались высокомерием. Хранители, которые были до него, сотни тех, кто умер, сохраняя свои знания в безопасности и безмолвии, никогда не ожидали похвалы или почестей. Они выполнили свою великую задачу с торжественной анонимностью.
  
  Сэйзед встал и проверил работы своих студентов. У них становилось лучше — они могли распознавать все буквы. Это было немного, но это было начало. Он кивнул группе, отпуская их помогать готовить ужин.
  
  Они поклонились, затем разошлись. Сэйзед последовал за ними, затем осознал, насколько тусклым было небо; вероятно, он задержал своих учеников слишком поздно. Он покачал головой, прогуливаясь между похожими на холмы лачугами. На нем снова была мантия управляющего с яркими V-образными узорами, и он вставил несколько своих сережек. Он придерживался старых обычаев, потому что они были знакомы, хотя они также были символом угнетения. Как одевались бы будущие поколения Терриса? Станет ли образ жизни, навязанный им Лордом-правителем, неотъемлемой частью их культуры?
  
  Он остановился на краю деревни, окидывая взглядом коридор южной долины. Он был заполнен почерневшей почвой, иногда прорезанной коричневыми лозами или кустарниками. Никакого тумана, конечно; туман приходил только ночью. Истории, должно быть, были ошибками. То, что он видел, должно быть, было счастливой случайностью.
  
  И какое это имело значение, если это было не так? В его обязанности не входило расследовать подобные вещи. Теперь, когда наступил Крах, он должен был распространять свои знания, а не тратить время на погоню за глупыми историями. Хранители были больше не исследователями, а инструкторами. Он носил с собой тысячи книг — информацию о сельском хозяйстве, санитарии, правительстве и медицине. Ему нужно было передать эти вещи скаа. Так решил Синод.
  
  И все же, часть Сэйзеда сопротивлялась. Это заставляло его чувствовать себя глубоко виноватым; жители деревни нуждались в его учении, и он очень хотел им помочь. Однако... он чувствовал, что чего-то не хватает. Лорд-правитель был мертв, но история не казалась законченной. Было ли что-то, что он упустил из виду?
  
  Что-то даже большее, чем Лорд-правитель? Что-то настолько большое, что было фактически невидимо?
  
  Или я просто хочу , чтобы там было что-то еще? он задавался вопросом. Я провел большую часть своей взрослой жизни, сопротивляясь и сражаясь, идя на риск, который другие Хранители называли безумием. Я не довольствовался притворным раболепием — мне пришлось принять участие в восстании .
  
  Несмотря на успех того восстания, братья Сэйзеда все еще не простили ему его участия. Он знал, что Вин и другие считали его послушным, но по сравнению с другими Хранителями он был диким человеком. Безрассудный, ненадежный глупец, который угрожал всему ордену своим нетерпением. Они верили, что их долгом было ждать, дожидаясь того дня, когда лорд-правитель уйдет. Ферухимисты были слишком редки, чтобы рисковать открытым восстанием.
  
  Сэйзед ослушался. Теперь у него были проблемы с мирной жизнью учителя. Было ли это потому, что какая-то подсознательная часть его знала, что люди все еще в опасности, или это было потому, что он просто не мог смириться с тем, что его маргинализировали?
  
  "Мастер Террисман!"
  
  Сэйзед развернулся. В голосе был ужас. Еще одна смерть в туманах? он немедленно подумал.
  
  Было жутко, что другие скаа оставались в своих лачугах, несмотря на полный ужаса голос. Скрипнуло несколько дверей, но никто не выбежал в тревоге — или даже с любопытством, — когда крикунья подбежала к Сэйзеду. Она была одной из полевых работниц, полной женщиной средних лет. Сэйзед проверил свои резервы, когда она приблизилась; у него был оловянный разум для силы, конечно, и очень маленькое стальное кольцо для скорости. Внезапно он пожалел, что не решил надеть в этот день еще несколько браслетов.
  
  "Мастер Террисман!" - сказала женщина, запыхавшись. "О, он вернулся! Он пришел за нами!"
  
  "Кто?" Спросил Сэйзед. "Человек, который умер в туманах?"
  
  "Нет, мастер Террисман. Лорд-правитель".
  
  
  Сэйзед нашел его стоящим прямо за деревней. Уже темнело, и женщина, которая привела Сэйзеда, в страхе вернулась в свою лачугу. Сэйзед мог только представить, что чувствовали бедные люди — пойманные в ловушку наступлением ночи и ее туманом, но при этом съежившиеся и обеспокоенные опасностью, которая таилась снаружи.
  
  И это была зловещая опасность. Незнакомец спокойно ждал на истертой дороге, одетый в черную мантию, ростом почти с самого Сэйзеда. Мужчина был лысым, и на нем не было никаких украшений — если, конечно, не считать массивных железных шипов, которые были воткнуты острием в его глаза.
  
  Не лорд-правитель. Стальной инквизитор.
  
  Сэйзед все еще не понимал, как эти существа продолжали жить. Шипы были достаточно широкими, чтобы заполнить все глазницы инквизитора; гвозди уничтожили глаза, и заостренные кончики торчали из задней части черепа. Из ран не капала кровь — по какой-то причине это делало их еще более странными.
  
  К счастью, Сэйзед знал этого конкретного инквизитора. "Марш", - тихо сказал Сэйзед, когда начал формироваться туман.
  
  "Тебя очень трудно выследить, террисмен", — сказал Марш, и звук его голоса потряс Сэйзеда. Он каким-то образом изменился, став более скрипучим, более хриплым. Теперь в нем чувствовался скрежет, как у человека с кашлем. Точно так же, как и у других инквизиторов, которых Сэйзед слышал.
  
  "След?" Спросил Сэйзед. "Я не планировал, что другим нужно будет меня искать".
  
  "Несмотря ни на что", - сказал Марш, поворачивая на юг. "Я сделал. Тебе нужно пойти со мной".
  
  Сэйзед нахмурился. "Что? Марш, у меня здесь есть работа, которую нужно сделать".
  
  "Неважно", - сказал Марш, поворачиваясь назад, фокусируя свой безглазый взгляд на Сэйзеде.
  
  Мне кажется, или он стал чужим с тех пор, как мы виделись в последний раз? Сэйзед вздрогнул. "В чем дело, Марш?"
  
  "Церковь Серана пуста".
  
  Сэйзед сделал паузу. Конвентикал был оплотом Министерства на юге — местом, куда отступили инквизиторы и высшие служители религии лорда-правителя после Краха.
  
  "Пуст?" Спросил Сэйзед. "Я думаю, это маловероятно".
  
  "Тем не менее, это правда", - сказал Марш. Он не использовал язык тела, когда говорил — никаких жестов, никаких движений лица.
  
  "Я..." Сэйзед замолчал. Какие виды информации, чудес, секретов должны храниться в библиотеках Конвентикала .
  
  "Ты должен пойти со мной", - сказал Марш. "Мне может понадобиться помощь, если мои братья обнаружат нас".
  
  Братья мои. С каких это пор инквизиторы являются "братьями" Марша? Марш внедрился в их ряды как часть плана Кельсера по свержению Последней Империи. Он был предателем их рядов, а не их братом.
  
  Сэйзед колебался. Профиль Марша выглядел. . . неестественно, даже нервирующе, в тусклом свете. Опасно.
  
  Не будь глупцом, отчитал себя Сэйзед. Марш был братом Кельсера — единственным живым родственником Выжившего. Будучи инквизитором, Марш имел власть над Министерством стали, и многие поручители прислушивались к нему, несмотря на его участие в восстании. Он был бесценным ресурсом для молодого правительства Эленда Венчура.
  
  "Иди собери свои вещи", - сказал Марш.
  
  Мое место здесь, подумал Сэйзед. Учить людей, а не носиться по сельской местности в погоне за собственным эго .
  
  И все же. . .
  
  "Туманы собираются днем", - тихо сказал Марш.
  
  Сэйзед поднял глаза. Марш пристально смотрел на него, головки его шипов сияли, как круглые диски, в последних лучах солнечного света. Суеверные скаа думали, что инквизиторы могут читать мысли, хотя Сэйзед знал, что это глупо. Инквизиторы обладали силами Рожденных Туманом и поэтому могли влиять на эмоции других людей — но они не могли читать мысли.
  
  "Почему ты это сказал?" Спросил Сэйзед.
  
  "Потому что это правда", - сказал Марш. "Это не конец, Сэйзед. Это еще не началось. Лорд-правитель. ... он был всего лишь отсрочкой. Винтиком. Теперь, когда он ушел, у нас осталось мало времени. Пойдем со мной в Конвентик — мы должны обыскать его, пока у нас есть такая возможность ".
  
  Сэйзед помолчал, затем кивнул. "Позвольте мне пойти объяснить жителям деревни. Я думаю, мы можем уехать сегодня вечером".
  
  Марш кивнул, но не двинулся с места, когда Сэйзед отступил к деревне. Он просто остался, стоя в темноте, позволяя туману сгущаться вокруг него.
  
  
  Все это возвращается к бедному Аленди. Мне жаль его и все то, что он был вынужден вынести. За то, кем он был вынужден стать .
  
  
  8
  
  
  ВИН БРОСИЛАСЬ В туман. Она парила в ночном воздухе, пролетая над затемненными домами и улицами. Случайный, украдкой пробивающийся луч света мерцал в тумане — патруль охраны или, возможно, неудачливый путешественник поздней ночью.
  
  Вин начала спускаться, и она немедленно подбросила монету перед собой. Она оттолкнулась от нее, ее вес погрузил ее в тихие глубины. Как только он коснулся улицы внизу, ее Толчок заставил ее подняться, и она снова взмыла в воздух. Мягкие толчки были очень трудными — поэтому каждая монета, к которой она прижималась, каждый прыжок, который она совершала, подбрасывали ее в воздух с ужасной скоростью. Прыжки Рожденной Туманом не были похожи на полет птицы. Это было больше похоже на путь отрикошетившей стрелы.
  
  И все же в нем была благодать. Вин глубоко вдохнула, описывая дугу над городом, пробуя на вкус прохладный, влажный воздух. Днем в Лютадели пахло горящими кузницами, нагретым солнцем мусором и опавшей золой. Однако ночью туманы придавали воздуху приятную прохладную свежесть — почти чистоту.
  
  Вин достигла вершины своего прыжка и зависла всего на краткий миг, когда ее инерция изменилась. Затем она начала стремительно падать обратно к городу. Кисточки ее плаща из тумана развевались вокруг нее, смешиваясь с волосами. Она падала с закрытыми глазами, вспоминая свои первые несколько недель в тумане, тренировки под расслабленным — но бдительным —руководством Кельсера. Он дал ей это. Свободу. Несмотря на то, что она два года была Рожденной в Тумане, она никогда не теряла ощущения опьяняющего чуда, которое испытывала, паря сквозь туманы.
  
  Она прожигала сталь с закрытыми глазами; линии все равно появлялись, видимые как россыпь нитевидных голубых линий, выделяющихся на фоне черноты ее век. Она выбрала два, указывающих вниз позади нее, и толкнула, бросаясь в другую дугу.
  
  Что бы я когда-нибудь делала без этого? Подумала Вин, открывая глаза и взмахом руки отбрасывая свой туманный плащ за спину.
  
  В конце концов, она снова начала падать, и на этот раз она не бросала монету. Она сожгла оловянную посуду, чтобы укрепить свои конечности, и приземлилась с глухим стуком на стену, окружающую территорию Крепости Венчур. Ее бронза не обнаружила поблизости никаких признаков алломантической активности, а ее сталь не обнаружила никаких необычных следов металла, движущегося к крепости.
  
  Вин на несколько мгновений присела на темной стене, прямо на краю, зацепившись пальцами ног за выступ камня. Камень под ее ногами был прохладным, а олово сделало ее кожу гораздо более чувствительной, чем обычно. Она могла сказать, что стену нужно было почистить; вдоль нее начали расти лишайники, чему способствовала ночная влажность, защищенная от дневного солнца соседней башней.
  
  Вин оставалась спокойной, наблюдая, как легкий ветерок разгоняет туман. Она услышала движение на улице внизу, прежде чем увидела его. Она напряглась, проверяя свои резервы, прежде чем смогла различить очертания волкодава в тени.
  
  Она бросила монету за край стены, затем спрыгнула. Орезер подождал, пока она тихо приземлилась перед ним, используя быстрое нажатие на монету, чтобы замедлить ее падение.
  
  "Ты быстро двигаешься", - одобрительно отметила Вин.
  
  "Все, что мне нужно было сделать, это обойти территорию дворца, госпожа".
  
  "Тем не менее, на этот раз ты держался ко мне ближе, чем когда-либо прежде. Тело этого волкодава быстрее человеческого".
  
  Орезер сделал паузу. "Я полагаю", - признал он.
  
  "Думаешь, ты сможешь следовать за мной по городу?"
  
  "Возможно", - сказал Орезер. "Если вы потеряете меня, я вернусь в эту точку, чтобы вы могли вернуть меня".
  
  Вин развернулась и бросилась вниз по боковой улице. Затем Орезер тихо двинулся за ней, следуя.
  
  Посмотрим, насколько хорошо он справится с более сложной погоней, подумала она, поджигая оловянную посуду и увеличивая скорость. Она побежала по прохладным булыжникам, босиком, как всегда. Нормальный человек никогда бы не смог поддерживать такую скорость. Даже тренированный бегун не смог бы поспевать за ней, потому что он бы быстро устал.
  
  Однако с пьютером Вин могла часами бегать с головокружительной скоростью. Это придало ей сил, придало нереальное чувство равновесия, когда она мчалась по темной, окутанной туманом улице, взмахивая кистями плаща и босыми ногами.
  
  Орезер не отставал. Он бежал рядом с ней в ночи, тяжело дыша, сосредоточенный на своем беге.
  
  Впечатляет, подумала Вин, затем свернула в переулок. Она легко перепрыгнула шестифутовый забор сзади, пройдя в сад особняка какого-то мелкопоместного дворянина. Она развернулась, поскользнувшись на мокрой траве, и наблюдала.
  
  Орезер взобрался на вершину деревянного забора, его темная собачья фигура проскользнула сквозь туман и приземлилась на суглинок перед Вином. Он остановился, присев на корточки, тихо ожидая, тяжело дыша. В его глазах был вызов.
  
  Хорошо, подумала Вин, вытаскивая пригоршню монет. Следуйте этому.
  
  Она бросила монетку и подбросила себя назад в воздух. Она закружилась в тумане, извиваясь, затем оттолкнулась боком от колодезного крана. Она приземлилась на крышу и спрыгнула, используя еще одну монету, чтобы перебраться через улицу внизу.
  
  Она продолжала идти, перепрыгивая с крыши на крышу, используя монеты, когда это было необходимо. Время от времени она бросала взгляд назад и видела темную фигуру, изо всех сил пытающуюся не отставать. Он редко следовал за ней как за человеком; обычно она связывалась с ним в определенные моменты. Уходя ночью, прыгая сквозь туман. ... это были истинные владения Рожденных в Тумане. Понимал ли Эленд, о чем просил, когда велел ей привести с собой Орезера? Если она останется на улицах, то разоблачит себя.
  
  Она приземлилась на крышу, резко остановившись, когда ухватилась за каменный выступ здания, наклонившись над улицей тремя этажами ниже. Она сохранила равновесие, под ней клубился туман. Все было тихо.
  
  Что ж, это не заняло много времени, подумала она. Мне просто придется объяснить Эленду, что —
  
  Собачья форма Орезера опустилась на крышу неподалеку. Он подошел к ней, затем сел на корточки, выжидая.
  
  Вин нахмурилась. Она путешествовала добрых десять минут, пробегая по крышам со скоростью Рожденного Туманом. "Как... как ты сюда забрался?" спросила она.
  
  "Я запрыгнул на крышу более короткого здания, затем воспользовался им, чтобы добраться до этих многоквартирных домов, госпожа", - сказал Орезер. "Затем я последовал за вами по крышам. Они расположены так близко друг к другу, что перепрыгнуть с одного на другой не составило труда".
  
  Должно быть, замешательство Вина было заметно, потому что Орезер продолжил. "Возможно, я был ... поспешен в своем суждении об этих костях, госпожа. У них, безусловно, впечатляющее обоняние — фактически, все их чувства довольно обострены. Было удивительно легко выследить вас даже в темноте ".
  
  "Я... видишь", - сказала Вин. "Что ж, это хорошо".
  
  "Могу я спросить, госпожа, о цели этой погони?"
  
  Вин пожала плечами. "Я занимаюсь подобными вещами каждую ночь".
  
  "Казалось, что ты был особенно настроен потерять меня. Будет очень трудно защитить тебя, если ты не позволишь мне оставаться рядом с тобой".
  
  "Защити меня?" Спросила Вин. "Ты даже драться не умеешь".
  
  "Контракт запрещает мне убивать людей", - сказал Орезер. "Однако я мог бы обратиться за помощью, если она тебе понадобится".
  
  Или подбрось мне немного атиума в момент опасности, признала Вин. Он прав — он мог бы быть полезен. Почему я так решительно настроен оставить его позади ?
  
  Она взглянула на Орезера, который терпеливо сидел, его грудь вздымалась от напряжения. Она даже не осознавала, что кандре нужно дышать.
  
  Он съел Кельсера .
  
  "Пошли", - сказала Вин. Она выпрыгнула из здания, оттолкнувшись от монеты. Она не остановилась, чтобы посмотреть, следует ли за ней Орезер.
  
  Падая, она потянулась за другой монетой, но решила не использовать ее. Вместо этого она оттолкнулась от проходящей мимо оконной скобы. Как и большинство Рожденных Туманом, она часто использовала зажимы — монету наименьшего достоинства — для прыжка. Было очень удобно, что компания economy поставила предварительно упакованный кусок металла идеального размера и веса для прыжков и стрельбы. Для большинства Рожденных Туманом стоимость брошенной обоймы — или даже пакета с ней — была незначительной.
  
  Но Вин не была самой Рожденной Туманом. В ее молодые годы горсть обойм показалась бы удивительным сокровищем. На такую сумму можно было бы прокормиться неделями, если бы она экономила. Это также могло означать боль — даже смерть, - если бы другие воры обнаружили, что она получила такое состояние.
  
  Прошло много времени с тех пор, как она голодала. Хотя она все еще держала в своей каюте упаковку сушеных продуктов, она делала это скорее по привычке, чем из беспокойства. Она, честно говоря, не была уверена, что думает об изменениях внутри себя. Было приятно не беспокоиться об основных потребностях — и все же, эти заботы были заменены гораздо более пугающими. Заботы, связанные с будущим целой нации.
  
  Будущее...народа. Она приземлилась на городской стене — сооружении гораздо более высоком и гораздо лучше укрепленном, чем небольшая стена вокруг крепости Венчур. Она запрыгнула на зубчатую стену, пальцами пытаясь ухватиться за один из зубцов, когда она перегнулась через край стены, глядя на костры армии.
  
  Она никогда не встречалась со Страффом Венчером, но достаточно наслушалась от Эленда, чтобы забеспокоиться.
  
  Она вздохнула, оттолкнувшись от зубчатой стены и запрыгнув на настенную дорожку. Затем она прислонилась спиной к одному из зубцов. Сбоку Орезер взбежал по ступенькам у стены и приблизился. Он снова присел на корточки, терпеливо наблюдая.
  
  К лучшему или к худшему, простая жизнь Вина, полная голода и побоев, закончилась. Молодое королевство Эленда было в серьезной опасности, и она сожгла остатки его атиума, пытаясь сохранить себе жизнь. Она оставила его беззащитным — не только перед армиями, но и перед любым Порожденным Туманом убийцей, который попытался бы убить его.
  
  Возможно, убийца, подобный Наблюдателю? Таинственная фигура, которая вмешалась в ее борьбу с Рожденным Туманом Сеттом. Чего он хотел? Почему он наблюдал за ней, а не за Элендом?
  
  Вин вздохнула, залезла в кошелек с монетами и вытащила свой брусок дюралюминия. У нее все еще был его запас, тот кусочек, который она проглотила ранее.
  
  На протяжении веков предполагалось, что существует только десять алломантических металлов: четыре неблагородных металла и их сплавы, плюс атий и золото. Тем не менее, алломантические металлы всегда были парами — неблагородный металл и сплав. Вин всегда беспокоило, что атиум и золото считались парой, когда ни один из них не был сплавом другого. В конце концов, оказалось, что на самом деле они не были парой; у каждого из них был сплав. Один из них — малатий, так называемый Одиннадцатый металл — в конечном итоге дал Вин ключ, необходимый ей для победы над Лордом-Правителем.
  
  Каким-то образом Кельсер узнал о малатиуме. Сэйзед все еще не смог проследить "легенды" о том, что Кельсер якобы раскрыл учение об Одиннадцатом Металле и его способности победить Лорда-Правителя.
  
  Вин провела пальцем по гладкой поверхности дюралюминиевого бруска. Когда Вин в последний раз видела Сэйзеда, он казался разочарованным — или, по крайней мере, настолько, насколько Сэйзед когда—либо был разочарован, - что не смог найти даже намеков на предполагаемые легенды Кельсера. Хотя Сэйзед утверждал, что покинул Лютадель, чтобы учить народ Последней Империи — таков был его долг Хранителя, — Вин не упустила из виду тот факт, что Сэйзед отправился на юг. Направление, в котором, по утверждению Кельсера, был обнаружен Одиннадцатый металл.
  
  Об этом металле тоже ходят слухи? Поинтересовалась Вин, потирая дюралюминий. Те, которые могли бы рассказать мне, что он делает?
  
  Каждый из других металлов производил немедленный, видимый эффект; только медь, с ее способностью создавать облако, которое скрывало силы Алломанта от других, не имела очевидного сенсорного ключа к своему назначению. Возможно, дюралюминий был похож. Мог ли его эффект заметить только другой Алломант, пытающийся использовать свои силы на Вине? Это была противоположность алюминию, который заставлял металлы исчезать. Означало ли это, что благодаря дюралюминию другие металлы прослужат дольше?
  
  Движение.
  
  Вин едва уловила намек на неясное движение. Сначала в ней поднялся первобытный ужас: была ли это туманная форма, призрак во тьме, который она видела прошлой ночью?
  
  Тебе просто померещилось, решительно сказала она себе. Ты слишком устала. И, по правде говоря, проблеск движения оказался слишком темным — слишком реальным — чтобы быть тем же призрачным изображением.
  
  Это был он.
  
  Он стоял на вершине одной из сторожевых башен — не пригибаясь, даже не потрудившись спрятаться. Был ли он высокомерен или глуп, этот неизвестный рожденный Туманом? Вин улыбнулась, ее опасения сменились возбуждением. Она приготовила свои металлы, проверяя свои запасы. Все было готово.
  
  Сегодня вечером я поймаю тебя, мой друг.
  
  Вин развернулся, разбрасывая россыпь монет. Либо Рожденный Туманом знал, что его заметили, либо он был готов к нападению, поскольку легко увернулся. Орезер вскочил на ноги, крутанулся, и Вин высвободила свой пояс, уронив свои металлы.
  
  "Следуй, если сможешь", - прошептала она кандре, затем прыгнула в темноту за своей добычей.
  
  Наблюдательница унеслась прочь, пронесшись сквозь ночь. У Вин было мало опыта в погоне за другим Рожденным Туманом; ее единственный реальный шанс попрактиковаться появился во время тренировок Кельсера. Вскоре она обнаружила, что изо всех сил старается не отставать от Наблюдателя, и почувствовала укол вины за то, что она сделала с Орезером ранее. Она узнала из первых рук, как трудно следовать за решительным Рожденным Тумана сквозь туманы. И у нее не было преимущества собачьего обоняния.
  
  Однако у нее было олово. Оно делало ночь чище и улучшало ее слух. С его помощью ей удавалось следовать за Наблюдателем, когда он двигался к центру города. В конце концов, он позволил себе спуститься к одной из центральных площадей с фонтанами. Вин тоже упал, ударившись о скользкие булыжники с осколками олова, затем отскочил в сторону, выбрасывая пригоршню монет.
  
  В тихой ночи металл зазвенел о камень, монеты зазвенели о статуи и булыжники мостовой. Вин улыбнулась, приземлившись на все четвереньки; затем она прыгнула вперед, используя усиленные оловянными мышцами мышцы и потянула одну из монет к себе в руку.
  
  Ее противница отскочила назад, приземлившись на край ближайшего фонтана. Вин приземлилась, затем бросила свою монету, используя ее, чтобы перекинуться через голову Наблюдателя. Он наклонился, настороженно наблюдая, как она прошла над ним.
  
  Вин ухватилась за одну из бронзовых статуй в центре самого фонтана и подтянулась, чтобы остановиться на ней. Она присела на неровной поверхности, глядя сверху вниз на своего противника. Он стоял, балансируя на одной ноге, на краю фонтана, тихий и черный в клубящемся тумане. В его позе был ... вызов.
  
  Ты можешь поймать меня? казалось, он спрашивал.
  
  Вин выхватила свои кинжалы и выпрыгнула из статуи. Она бросилась прямо к Наблюдателю, используя холодную бронзу в качестве якоря.
  
  Наблюдатель также использовал статую, подтянувшись вперед. Он выстрелил прямо под Вином, подняв волну воды, его невероятная скорость позволила ему заскользить, как камню, по неподвижной поверхности фонтана. Когда он выпрыгнул из воды, он оттолкнулся, промчавшись через площадь.
  
  Вин приземлилась на бортик фонтана, обдав ее холодной водой. Она зарычала, прыгая за Наблюдателем.
  
  Приземлившись, он развернулся и выхватил свои собственные кинжалы. Она уклонилась от его первой атаки, затем подняла свои кинжалы в двойном ударе двумя руками. Наблюдатель быстро отпрыгнул в сторону, его кинжалы сверкнули и разбрызгали капли фонтанной воды. В нем чувствовалась гибкая сила, когда он остановился, присев на корточки. Его тело выглядело напряженным и уверенным. Способным.
  
  Вин снова улыбнулась, учащенно дыша. Она не чувствовала себя так с... с тех давних ночей, когда она спарринговала с Кельсером. Она оставалась на корточках, ожидая, наблюдая, как туман клубится между ней и ее противником. Он был среднего роста, жилистого телосложения, и на нем не было плаща-тумана.
  
  Почему без плаща ? Плащи Тумана были вездесущей отличительной чертой ее вида, символом гордости и безопасности.
  
  Она была слишком далеко, чтобы различить его лицо. Однако ей показалось, что она увидела намек на улыбку, когда он отскочил назад и оттолкнулся от другой статуи. Погоня началась снова.
  
  Вин следовала за ним по городу, сверкая сталью, приземляясь на крыши и улицы, отталкиваясь огромными дугообразными прыжками. Эти двое носились по Лютадель, как дети на игровой площадке — Вин пыталась отрезать своего противника, ему ловко удавалось держаться чуть впереди нее.
  
  Он был хорош. Намного лучше любого Рожденного Туманом, которого она знала или с которым сталкивалась, за исключением, возможно, Кельсера. Однако она значительно выросла в мастерстве с тех пор, как провела спарринг с Выжившим. Мог ли этот новичок быть еще лучше? Эта мысль взволновала ее. Она всегда считала Кельсера образцом алломантических способностей, и было легко забыть, что он обладал своими способностями всего за пару лет до Коллапса.
  
  Ровно столько же времени, сколько я тренировалась, поняла Вин, приземлившись на маленькой, тесной улочке. Она нахмурилась, присела, оставаясь неподвижной. Она видела, как Наблюдатель падал на эту улицу.
  
  Узкая и плохо ухоженная улица представляла собой практически переулок, по обеим сторонам которого стояли трех- и четырехэтажные здания. Не было никакого движения — либо Наблюдатель ускользнул, либо прятался поблизости. Она обожгла железо, но железные линии не показали никакого движения.
  
  Однако был другой путь. . ..
  
  Вин притворилась, что все еще смотрит по сторонам, но она включила свою бронзу, разжигая ее, пытаясь пронзить медное облако, которое, как она думала, могло быть близко.
  
  И вот он был там. Прятался в комнате за почти полностью закрытыми ставнями заброшенного здания. Теперь, когда она знала, где искать, она увидела кусочек металла, который он, вероятно, использовал, чтобы запрыгнуть на второй этаж, защелку, которую он, должно быть, потянул, чтобы быстро закрыть за собой ставни. Он, вероятно, заранее разведал эту улицу, всегда намереваясь потерять ее здесь.
  
  Умно, подумала Вин.
  
  Он не мог предвидеть ее способности пронзать медные облака. Но, напав на него сейчас, она могла лишиться этой способности. Вин тихо стояла, думая о том, как он склонился над ней, напряженно ожидая, когда она уйдет.
  
  Она улыбнулась. Сунув руку внутрь, она осмотрела запас дюралюминия. Был возможный способ выяснить, изменило ли его сжигание то, как она смотрела на другого Рожденного Туманом. Наблюдатель, вероятно, сжигала большую часть своих металлов, пытаясь определить, каким будет ее следующий шаг.
  
  Итак, считая себя невероятно умной, Вин сожгла четырнадцатый металл.
  
  В ее ушах прозвучал мощный взрыв. Вин ахнула, в шоке упав на колени. Все вокруг нее стало ярким, как будто какая-то вспышка энергии осветила всю улицу. И ей стало холодно; холодно, ошеломляюще холодно.
  
  Она застонала, пытаясь разобраться в звуке. Это... это был не взрыв, но много взрывов. Ритмичный глухой стук, как будто барабан бил совсем рядом с ней. Биение ее сердца. И ветерок, громкий, как завывание ветра. Царапанье собаки, ищущей еду. Кто-то храпит во сне. Это было так, как если бы ее слух был усилен в сто раз.
  
  А потом... ничего. Вин упала спиной на булыжники мостовой, внезапный прилив света, холода и звука испарился. Какая-то фигура двигалась в тени неподалеку, но она не могла разобрать ее — она больше не могла видеть в темноте. Ее жестянка была...
  
  Исчез, поняла она, приходя в себя. Весь мой запас олова сгорел дотла. Я... сжигал его, когда включил дюралюминий .
  
  Я сжег их оба сразу. В этом секрет . Дюралюминий сжег всю свою жесть одним мощным взрывом. Это сделало ее чувства удивительно острыми на очень короткое время, но лишило ее всей сдержанности. И, посмотрев, она увидела, что ее бронза и олово — другие металлы, которые она обжигала в то время, — тоже исчезли. Поток сенсорной информации был настолько огромен, что она не заметила воздействия двух других.
  
  Подумай об этом позже, сказала себе Вин, качая головой. Она чувствовала, что должна быть оглушена и ослеплена, но это было не так. Она была просто немного ошеломлена.
  
  Темная фигура приблизилась к ней в тумане. У нее не было времени прийти в себя; она поднялась на ноги, спотыкаясь. Форма, она была слишком короткой, чтобы быть Наблюдателем. Это было. . .
  
  "Госпожа, вам нужна помощь?"
  
  Вин остановилась, когда Орезер подошел к ней, затем присела на корточки.
  
  "Тебе... удалось последовать", - сказала Вин.
  
  "Это было нелегко, госпожа", - категорично сказал Орезер. "Вам нужна помощь?"
  
  "Что? Нет, никакой помощи". Вин покачала головой, проясняя разум. "Думаю, это единственное, о чем я не подумала, делая тебя собакой. Теперь ты не можешь носить металлы для меня ".
  
  Кандра склонил голову набок, затем направился в переулок. Мгновение спустя он вернулся с чем-то во рту. Ее пояс.
  
  Он бросил его к ее ногам, затем вернулся на свое место ожидания. Вин подняла пояс, снимая один из своих запасных металлических флаконов. "Спасибо", - медленно сказала она. "Это очень... заботливо с вашей стороны".
  
  "Я выполняю свой Контракт, Госпожа", - сказал кандра. "Ничего больше".
  
  Что ж, это больше, чем ты когда-либо делала раньше, подумала она, осушая флакон и чувствуя, как возвращаются ее резервы. Она сожгла олово, восстановив свое ночное зрение, сняв пелену напряжения со своего разума; с тех пор как она обнаружила свои способности, ей никогда не приходилось выходить ночью в полной темноте.
  
  Ставни в комнате Наблюдателя были открыты; очевидно, он сбежал во время ее припадка. Вин вздохнула.
  
  "Госпожа!" Рявкнул Орезер.
  
  Вин развернулась. Мужчина тихо приземлился позади нее. Он выглядел. . . почему-то знакомо. У него было худощавое лицо, обрамленное темными волосами, и его голова была слегка наклонена в замешательстве. Она могла видеть вопрос в его глазах. Почему она упала?
  
  Вин улыбнулась. "Может быть, я просто сделала это, чтобы заманить тебя ближе", — прошептала она - тихо, но достаточно громко, чтобы она знала, что усиленные оловом уши услышат ее.
  
  Рожденный Туманом улыбнулся, затем склонил к ней голову, как бы в знак уважения.
  
  "Кто ты?" Спросила Вин, делая шаг вперед.
  
  "Враг", - ответил он, подняв руку, чтобы отвести ее назад.
  
  Вин сделала паузу. На тихой улице между ними клубился туман. "Тогда почему ты помог мне сразиться с теми убийцами?"
  
  "Потому что", - сказал он. "Я тоже сумасшедший".
  
  Вин нахмурилась, разглядывая мужчину. Она и раньше видела безумие в глазах нищих. Этот мужчина не был сумасшедшим. Он стоял гордо, контролируя взгляд, когда рассматривал ее в темноте.
  
  В какую игру он играет? она задавалась вопросом.
  
  Ее инстинкты — инстинкты, накопленные за всю жизнь, — предупреждали ее быть осторожной. Она только недавно научилась доверять своим друзьям, и она не собиралась предлагать ту же привилегию мужчине, которого встретила ночью.
  
  И все же, прошло больше года с тех пор, как она разговаривала с другим Рожденным Туманом. Внутри нее были конфликты, которые она не могла объяснить остальным. Даже Туманники, такие как Хэм и Бриз, не могли понять странной двойной жизни Рожденной в Тумане. Наполовину убийца, наполовину телохранитель, наполовину аристократка. ... наполовину растерянная, тихая девушка. Были ли у этого человека подобные проблемы с его личностью?
  
  Возможно, она могла бы сделать из него союзника, приведя второго Рожденного Туманом на защиту Центрального Доминирования. Даже если бы она не могла, она, конечно, не могла позволить себе сражаться с ним. Ночной поединок - это одно, но если их состязание станет опасным, в игру может вступить атиум.
  
  Если бы это случилось, она бы проиграла.
  
  Наблюдатель внимательно изучал ее. "Ответь мне кое на что", - сказал он в тумане.
  
  Вин кивнула.
  
  "Ты действительно убил Его?"
  
  "Да", - прошептала Вин. Был только один человек, которого он мог иметь в виду.
  
  Он медленно кивнул. "Почему ты играешь в их игры?"
  
  "Чьи игры?"
  
  Наблюдатель указал в туман, в сторону Крепости Венчур.
  
  "Это не игры", - сказал Вин. "Это не игра, когда люди, которых я люблю, в опасности".
  
  Наблюдатель стоял спокойно, затем покачал головой, как будто... разочарован. Затем он вытащил что-то из-за пояса.
  
  Вин немедленно отскочила назад. Наблюдатель, однако, просто бросил монету на землю между ними. Она пару раз подпрыгнула и остановилась на булыжниках. Затем Наблюдатель оттолкнулся назад, в воздух.
  
  Вин не последовала за ним. Она протянула руку, потирая голову; она все еще чувствовала, что у нее должна болеть голова.
  
  "Ты отпускаешь его?" Спросил Орезер.
  
  Вин кивнула. "На сегодня мы закончили. Он хорошо сражался".
  
  "Ты говоришь почти почтительно", - сказал кандра.
  
  Вин обернулась, нахмурившись от намека на отвращение в голосе кандры. Орезер терпеливо сидел, не проявляя больше никаких эмоций.
  
  Она вздохнула, завязывая пояс вокруг талии. "Нам нужно будет придумать для тебя сбрую или что-то в этом роде", - сказала она. "Я хочу, чтобы ты носил для меня дополнительные металлические флаконы, как ты делал, будучи человеком".
  
  "Упряжь не понадобится, госпожа", - сказал Орезер.
  
  "О?"
  
  Оресер поднялся, делая шаг вперед. "Пожалуйста, достаньте один из ваших флаконов".
  
  Вин сделала, как просили, вытащив маленький стеклянный флакон. Орезер остановился, затем повернулся к ней одним плечом. Пока она смотрела, мех разошелся, а сама плоть раскололась, обнажив вены и слои кожи. Вин немного отстранилась.
  
  "Не нужно беспокоиться, госпожа", - сказал Орезер. "Моя плоть не похожа на вашу. У меня больше ... контроля над ней, можно сказать. Вложи металлический сосуд мне в плечо".
  
  Вин сделала, как просили. Плоть запечаталась вокруг флакона, скрыв его из виду. В качестве эксперимента Вин обжег железо. Никаких синих линий, указывающих на спрятанный флакон, не появилось. Другой Алломант не мог воздействовать на металл в желудке человека; действительно, металл, пронзающий тело, как шипы инквизитора или собственная серьга Вина, не мог быть нажат или вытащен кем-то другим. По-видимому, то же правило применялось к металлам, спрятанным внутри кандры.
  
  "Я доставлю это вам в случае крайней необходимости", - сказал Орезер.
  
  "Спасибо тебе", - сказала Вин.
  
  "Контракт, Госпожа. Не надо меня благодарить. Я делаю только то, что от меня требуется".
  
  Вин медленно кивнула. "Тогда давай вернемся во дворец", - сказала она. "Я хочу проведать Эленда".
  
  
  Но позвольте мне начать с самого начала. Впервые я встретил Аленди в Тысячелетии; тогда он был молодым парнем, и его еще не исказило десятилетие, проведенное во главе армий .
  
  
  9
  
  
  МАРШ ИЗМЕНИЛСЯ. БЫЛО что-то. . . более жесткое в бывшем Искателе. Что-то в том, как он, казалось, всегда смотрел на то, чего Сэйзед не мог видеть, что-то в его резких ответах и кратком языке.
  
  Конечно, Марш всегда был прямым человеком. Сэйзед наблюдал за своим другом, пока они вдвоем шагали по пыльному шоссе. У них не было лошадей; даже если бы у Сэйзеда была лошадь, большинство зверей и близко не подошли бы к Инквизитору.
  
  Как там сказал Призрак, что у Марша было прозвище? Сэйзед думал про себя, пока они шли. До его трансформации они называли его...Железноглазый . Имя, которое оказалось пугающе пророческим. Большинство других сочли трансформированное состояние Марша неприятным и оставили его в изоляции. Хотя Марш, казалось, не возражал против такого обращения, Сэйзед приложил особые усилия, чтобы подружиться с этим человеком.
  
  Он все еще не знал, оценил Марш этот жест или нет. Похоже, они действительно хорошо ладили; оба разделяли интерес к науке и истории, и обоих интересовал религиозный климат Последней Империи.
  
  И он действительно пришел искать меня, подумал Сэйзед. Конечно, он утверждал, что ему нужна помощь на случай, если не все инквизиторы покинули Собрание Серана . Это было слабое оправдание. Несмотря на свои способности Ферухимиста, Сэйзед не был воином.
  
  "Ты должен быть в Лютадели", - сказал Марш.
  
  Сэйзед поднял глаза. Марш говорил прямо, как обычно, без предисловий. "Почему ты так говоришь?" Спросил Сэйзед.
  
  "Ты нужен им там".
  
  "Остальная часть Последней Империи тоже нуждается во мне, Марш. Я Хранитель — одна группа людей не должна быть в состоянии монополизировать все мое время".
  
  Марш покачал головой. "Эти крестьяне, они забудут твою кончину. Никто не забудет того, что скоро произойдет в Центральном Доминионе".
  
  "Я думаю, вы были бы удивлены тем, что люди могут забыть. Войны и королевства могут показаться важными сейчас, но даже Последняя Империя оказалась бренной. Теперь, когда он пал, Хранителям незачем вмешиваться в политику ". Большинство сказали бы, что нам вообще никогда не было никакого дела до политики .
  
  Марш повернулся к нему. Эти глаза, глазницы, полностью заполненные сталью. Сэйзед не дрожал, но чувствовал себя явно неуютно.
  
  "А твои друзья?" Спросил Марш.
  
  Это затронуло нечто более личное. Сэйзед отвел взгляд, думая о Вин и о своей клятве Кельсеру, что он будет защищать ее. Теперь ей не нужна защита, подумал он. Она стала более искусной в алломантии, чем был даже Кельсер . И все же Сэйзед знал, что существуют способы защиты, которые не связаны с борьбой. Эти вещи — поддержка, совет, доброта — были жизненно важны для каждого человека, и особенно для Вина. Так много легло на плечи этой бедной девушки.
  
  "Я. ... послал помощь", - сказал Сэйзед. "Чем могу, помогу".
  
  "Недостаточно хорошо", - сказал Марш. "То, что происходит в Лютадели, слишком важно, чтобы игнорировать".
  
  "Я не игнорирую их, Марш", - сказал Сэйзед. "Я просто выполняю свой долг, насколько могу".
  
  Марш наконец отвернулся. "Неправильная обязанность. Ты вернешься в Лютадель, как только мы закончим здесь".
  
  Сэйзед открыл рот, чтобы возразить, но ничего не сказал. Что тут было сказать? Марш был прав. Хотя у Сэйзеда не было доказательств, он знал, что в Лютадели происходят важные события — события, для борьбы с которыми потребуется его помощь. События, которые, вероятно, повлияли на будущее всей земли, когда-то известной как Последняя Империя.
  
  Итак, он закрыл рот и поплелся за Маршем. Он вернется в Лютадель, снова доказав, что он мятежник. Возможно, в конце концов, он осознал бы, что перед миром не стояла призрачная угроза — что он просто вернулся из-за своего собственного эгоистичного желания быть со своими друзьями.
  
  На самом деле, он надеялся, что это оказалось правдой. Альтернатива заставила его чувствовать себя очень неуютно.
  
  
  Рост Аленди поразил меня, когда я впервые увидел его. Это был человек, который возвышался над другими, человек, который, несмотря на свою молодость и скромную одежду, требовал уважения .
  
  
  10
  
  
  АКТОВЫЙ ЗАЛ НАХОДИЛСЯ в бывшей штаб-квартире Министерства стали Кантона финансов. Это было помещение с низким потолком, больше похожее на большой лекционный зал, чем на актовый зал. Перед приподнятой сценой веером тянулись ряды скамеек. С правой стороны сцены Эленд соорудил ряд сидений для членов Ассамблеи. Слева от сцены он соорудил единственную трибуну для ораторов.
  
  Кафедра была обращена к членам Ассамблеи, а не к толпе. Простым людям, однако, было предложено присутствовать. Эленд считал, что каждый должен интересоваться работой своего правительства; его огорчало, что на еженедельных заседаниях Ассамблеи обычно присутствовала небольшая аудитория.
  
  Место Вин находилось на сцене, но в глубине, прямо напротив аудитории. Со своего наблюдательного пункта вместе с другими телохранителями она смотрела поверх кафедры на толпу. Другой ряд охранников Хэма — в обычной одежде — сидел в первом ряду аудитории, обеспечивая первую линию защиты. Эленд отказался от требований Вина о наличии охраны как перед сценой, так и за ней — он думал, что телохранители, сидящие прямо за выступающими, будут отвлекать. Хэм и Вин, однако, настояли. Если Эленд собирался каждую неделю выступать перед толпой, Вин хотела быть уверенной, что она сможет внимательно следить за ним — и за теми, кто наблюдает за ним.
  
  Поэтому, чтобы добраться до своего кресла, Вин пришлось пройти через сцену. Взгляды следовали за ней. Некоторые из зрителей были заинтересованы в скандале; они предположили, что она была любовницей Эленда, а король, спящий со своим личным убийцей, послужил поводом для сплетен. Другие интересовались политикой; им было интересно, какое влияние имела Вин на Эленда и смогут ли они использовать ее, чтобы добиться расположения короля. Другим было любопытно узнать о множащихся легендах; они задавались вопросом, действительно ли такая девушка, как Вин, могла убить лорда-правителя.
  
  Вин ускорила шаг. Она прошла мимо членов Ассамблеи и нашла свое место рядом с Хэмом, который — несмотря на формальный повод — все еще был одет в простой жилет без рубашки. Сидя рядом с ним в брюках и рубашке, Вин не чувствовала себя такой уж неуместной.
  
  Хэм улыбнулся, ласково похлопав ее по плечу. Ей пришлось заставить себя не подпрыгнуть от прикосновения. Не то чтобы ей не нравился Хэм — на самом деле совсем наоборот. Она любила его, как и всех бывших участников группы Кельсера. Просто ... ну, ей было трудно объяснить это даже самой себе. Невинный жест Хэма вызвал у нее желание поежиться. Ей казалось, что люди не должны так небрежно относиться к тому, как они прикасаются к другим.
  
  Она отогнала эти мысли прочь. Ей пришлось научиться быть похожей на других людей. Эленд заслуживал нормальной женщины.
  
  Он уже был там. Он кивнул Вин, когда заметил ее прибытие, и она улыбнулась. Затем он вернулся к тихому разговору с лордом Пенродом, одним из дворян в Ассамблее.
  
  "Эленд будет счастлив", - прошептала Вин. "Здесь полно народу".
  
  "Они обеспокоены", - тихо сказал Хэм. "А обеспокоенные люди уделяют больше внимания подобным вещам. Не могу сказать, что я счастлив — все эти люди усложняют нашу работу".
  
  Вин кивнула, оглядывая аудиторию. Толпа была странно разношерстной — собрание разных групп, которые никогда бы не встретились вместе во времена Последней Империи. Большую часть составляли дворяне, конечно. Вин нахмурилась, думая о том, как часто различные представители знати пытались манипулировать Элендом, и о тех обещаниях, которые он им давал. . ..
  
  "Что означает этот взгляд?" Спросил Хэм, подталкивая ее локтем.
  
  Вин посмотрела на Головореза. Выжидающие глаза мерцали на его твердом прямоугольном лице. Хэм обладал почти сверхъестественным чутьем, когда дело доходило до споров.
  
  Вин вздохнула. "Я не знаю об этом, Хэм".
  
  "Это?"
  
  "Это", - тихо сказала Вин, махнув рукой в сторону Собрания. "Эленд так старается сделать всех счастливыми. Он так много отдает — свою власть, свои деньги. . .."
  
  "Он просто хочет видеть, что со всеми обращаются справедливо".
  
  "Это нечто большее, Хэм", - сказал Вин. "Похоже, он решил сделать каждого дворянином".
  
  "Разве это было бы так уж плохо?"
  
  "Если каждый является дворянином, тогда не существует такого понятия, как дворянин. Каждый не может быть богатым, и каждый не может быть ответственным. Просто так все не работает ".
  
  "Возможно", - задумчиво сказал Хэм. "Но разве у Эленда нет гражданского долга попытаться восстановить справедливость?"
  
  Гражданский долг? Вин задумалась. Мне следовало знать лучше, чем говорить с Хэмом о чем-то подобном . . ..
  
  Вин посмотрела вниз. "Я просто думаю, что он мог видеть, что со всеми обращались хорошо, не устраивая Собрания. Все, что они делают, это спорят и пытаются отнять у него власть. И он позволяет им".
  
  Хэм позволил дискуссии затихнуть, и Вин вернулась к изучению аудитории. Оказалось, что большая группа работников фабрики прибыла первой и сумела занять лучшие места. В начале истории Ассамблеи — возможно, за десять месяцев до этого — знать посылала слуг резервировать для них места или подкупала людей, чтобы те уступали свои места. Однако, как только Эленд обнаружил это, он запретил обе практики.
  
  Кроме дворян и работников мельницы, здесь было большое количество представителей "нового" класса. Скаа-купцам и ремесленникам теперь разрешалось устанавливать собственные цены на свои услуги. Они были настоящими победителями в экономике Эленда. Под деспотической рукой лорда-правителя лишь немногие наиболее необычайно опытные скаа смогли подняться даже до умеренно комфортных должностей. Без этих ограничений те же самые люди быстро доказали, что обладают способностями и проницательностью, намного превосходящими способности их благородных коллег. Они представляли фракцию в Ассамблее, по крайней мере, такую же могущественную, как фракция знати.
  
  Толпу пополнили другие скаа. Они выглядели почти так же, как и до прихода Эленда к власти. В то время как аристократы обычно носили костюмы — в комплекте с повседневными шляпами и пальто, — эти скаа носили простые брюки. Некоторые из них все еще были грязными после дневной работы, их одежда была старой, поношенной и испачканной пеплом.
  
  И все же... в них было что-то другое. Дело было не в их одежде, а в их позах. Они сидели немного прямее, их головы были подняты немного выше. И у них было достаточно свободного времени, чтобы посетить собрание Ассамблеи.
  
  Эленд наконец встал, чтобы начать собрание. Этим утром он позволил своим слугам одеть его, и в результате одежда была почти полностью очищена от растрепанности. Его костюм сидел хорошо, все пуговицы были застегнуты, а жилет был подходящего темно-синего цвета. Его волосы были даже аккуратно уложены, короткие каштановые локоны лежали ровно.
  
  Обычно Эленд начинал собрание с вызова других ораторов, членов Ассамблеи, которые часами бубнили о различных темах, таких как ставки налогообложения или городская санитария. Однако в этот день были более насущные вопросы.
  
  "Джентльмены", - сказал Эленд. "Я прошу вашего разрешения отклониться от нашей обычной повестки дня сегодня днем, в свете нашего текущего ... состояния городских дел".
  
  Группа из двадцати четырех членов Ассамблеи кивнула, что-то пробормотав себе под нос. Эленд проигнорировал их. Ему было комфортно перед толпой, гораздо комфортнее, чем когда-либо будет Вин. Разворачивая свою речь, Вин одним глазом поглядывал на толпу, наблюдая за реакцией или проблемами.
  
  "Ужасный характер нашей ситуации должен быть совершенно очевиден", - сказал Эленд, начиная речь, которую он подготовил ранее. "Мы сталкиваемся с опасностью, которой этот город никогда не знал. Вторжение и осада со стороны внешнего тирана.
  
  "Мы - новая нация, королевство, основанное на принципах, неизвестных во времена Лорда-Правителя. Тем не менее, мы уже являемся королевством традиций. Свобода для скаа. Правим по нашему собственному выбору и по нашему собственному замыслу. Дворяне, которым не нужно пресмыкаться перед поручителями и инквизиторами лорда-правителя.
  
  "Господа, одного года недостаточно. Мы вкусили свободы, и нам нужно время, чтобы насладиться ею. В течение последнего месяца мы часто обсуждали и спорили о том, что делать, если этот день настанет. Очевидно, что у нас много мнений по этому вопросу. Поэтому я прошу провести голосование солидарности. Давайте пообещаем себе и этим людям, что мы не передадим этот город иностранной державе без должного рассмотрения. Давайте примем решение собирать больше информации, искать другие пути и даже сражаться, если это будет сочтено необходимым ".
  
  Речь продолжалась, но Вин слышала ее дюжину раз, пока Эленд репетировал ее. Пока он говорил, она поймала себя на том, что разглядывает толпу. Больше всего ее беспокоили поручители, которых она видела сидящими сзади. Они почти не отреагировали на негативный свет, в котором их выставили замечания Эленда.
  
  Она никогда не понимала, почему Эленд позволил Министерству Стали продолжать преподавать. Это был последний реальный остаток власти Лорда-правителя. Большинство поручителей упрямо отказывались предоставить свои знания о бюрократии и управлении правительству Эленда, и они по-прежнему относились к скаа с презрением.
  
  И все же Эленд позволил им остаться. Он придерживался строгого правила, согласно которому им не разрешалось подстрекать к мятежу или насилию. Однако он также не изгнал их из города, как предлагал Вин. На самом деле, если бы выбор был исключительно за ней, она, вероятно, казнила бы их.
  
  В конце концов, речь Эленда подошла к концу, и Вин снова обратила на него свое внимание. "Джентльмены, - сказал он, - я делаю это предложение из веры, и я делаю это от имени тех, кого мы представляем. Я прошу времени. Я предлагаю, чтобы мы воздержались от всех голосований относительно будущего города до тех пор, пока соответствующей королевской делегации не будет разрешено встретиться с армией снаружи и определить, есть ли какая-либо возможность для переговоров ".
  
  Он опустил свой лист, глядя вверх, ожидая комментариев.
  
  "Итак", - сказал Филен, один из торговцев на Ассамблее. "Вы просите нас дать вам власть решать судьбу города". Филен носил свой богатый костюм так хорошо, что сторонний наблюдатель никогда бы не узнал, что впервые он надел его около года назад.
  
  "Что?" Спросил Эленд. "Я ничего подобного не говорил — я просто прошу дать мне больше времени. Встретиться со Страффом".
  
  "Он отверг все наши предыдущие послания", - сказал другой член Ассамблеи. "Что заставляет вас думать, что он послушает сейчас?"
  
  "Мы подходим к этому неправильно!" - сказал один из представителей noble. "Мы должны принять решение умолять Страффа Венчура не нападать, а не принимать решение встретиться с ним и поболтать. Нам нужно быстро доказать, что мы готовы работать с ним. Вы все видели эту армию. Он планирует уничтожить нас!"
  
  "Пожалуйста", - сказал Эленд, поднимая руку. "Давайте придерживаться темы!"
  
  Один из других членов Ассамблеи — один из скаа — заговорил, как будто не слышал Эленда. "Ты говоришь так, потому что ты благородный", - сказал он, указывая на благородного, которого прервал Эленд. "Тебе легко говорить о работе со Страффом, поскольку тебе почти нечего терять!"
  
  "Очень мало, что можно потерять?" - спросил аристократ. "Я и весь мой дом можем быть казнены за поддержку Эленда против его отца!"
  
  "Ба", - сказал один из торговцев. "Все это бессмысленно. Нам следовало нанять наемников несколько месяцев назад, как я и предлагал".
  
  "И где бы мы взяли средства на это?" - спросил лорд Пенрод, старший из благородных членов Ассамблеи.
  
  "Налоги", - сказал торговец, взмахнув рукой.
  
  "Джентльмены!" Сказал Эленд; затем, громче: "Джентльмены!"
  
  Это привлекло к нему некоторую толику внимания.
  
  "Мы должны принять решение", - сказал Эленд. "Будь добр, сосредоточься. Что насчет моего предложения?"
  
  "Это бессмысленно", - сказал Филен торговец. "Почему мы должны ждать? Давайте просто пригласим Страффа в город и покончим с этим. Он все равно это возьмет".
  
  Вин откинулась назад, когда мужчины снова начали спорить. Проблема была в том, что торговец Филен — как бы мало он ей ни нравился — был прав. Драка выглядела очень непривлекательным вариантом. У Страффа была такая большая армия. Действительно ли затягивание принесло бы столько пользы?
  
  "Смотрите, смотрите", - сказал Эленд, пытаясь снова привлечь их внимание — и лишь частично преуспев в этом. "Страфф - мой отец. Может быть, я мог бы поговорить с ним. Заставить его выслушать? Лютадель была его домом в течение многих лет. Возможно, я смогу убедить его не нападать на него ".
  
  "Подождите", - сказал один из представителей скаа. "Что с проблемой продовольствия? Вы видели, сколько торговцы берут за зерно? Прежде чем мы начнем беспокоиться об этой армии, нам следует поговорить о снижении цен ".
  
  "Всегда обвиняете нас в своих проблемах", - сказал один из членов торговой Ассамблеи, указывая. И ссора началась снова. Эленд слегка ссутулился за кафедрой. Вин покачала головой, чувствуя жалость к Эленду, когда дискуссия зашла в тупик. Это часто случалось на заседаниях Ассамблеи; ей казалось, что они просто не оказывали Эленду того уважения, которого он заслуживал. Возможно, это была его собственная вина, за то, что он возвысил их до уровня, близкого к равному ему.
  
  Наконец, дискуссия завершилась, и Эленд достал лист бумаги, очевидно планируя записать голосование по своему предложению. Он не выглядел оптимистично.
  
  "Хорошо", - сказал Эленд. "Давайте проголосуем. Пожалуйста, помните — предоставление мне времени не сыграет нам на руку. Это просто даст мне шанс попытаться заставить моего отца пересмотреть свое желание отобрать у нас наш город ".
  
  "Эленд, парень", - сказал лорд Пенрод. "Мы все жили здесь во времена правления лорда-правителя. Мы все знаем, что за человек твой отец. Если он хочет этот город, он собирается захватить его. Тогда все, что мы можем решить, - это как лучше всего сдаться. Возможно, мы сможем найти способ для людей сохранить некоторую свободу под его правлением ".
  
  Группа сидела тихо, и впервые никто не затеял новую ссору. Некоторые из них повернулись к Пенроду, который сидел со спокойным, контролирующим выражение лицом. Вин мало что знала об этом человеке. Он был одним из самых влиятельных дворян, оставшихся в городе после Краха, и он был политически консервативен. Однако она никогда не слышала, чтобы он уничижительно отзывался о скаа, что, вероятно, и было причиной его такой популярности среди людей.
  
  "Я говорю прямо, - сказал Пенрод, - потому что это правда. Мы не в том положении, чтобы торговаться".
  
  "Я согласен с Пенродом", - сказал Филен, прыгая в воду. "Если Эленд хочет встретиться со Страффом Венчуром, то, я полагаю, это его право. Насколько я понимаю, королевский титул дает ему полномочия вести переговоры с иностранными монархами. Однако мы не обязаны обещать не отдавать Страффу город."
  
  "Мастер Филен", - сказал лорд Пенрод. "Я думаю, вы неправильно оценили мои намерения. Я сказал, что сдача города была неизбежна, но мы должны попытаться извлечь из этого как можно больше пользы. Это означает, по крайней мере, встречу со Страффом, чтобы оценить его настрой. Проголосовать за то, чтобы отдать ему город сейчас, означало бы сыграть нам на руку слишком рано ".
  
  Эленд поднял глаза, впервые с тех пор, как дискуссия зашла в тупик, в них появилась надежда. "Итак, вы поддерживаете мое предложение?" он спросил.
  
  "Это неудобный способ добиться паузы, которую я считаю необходимой", - сказал Пенрод. "Но ... учитывая, что армия уже здесь, я сомневаюсь, что у нас есть время для чего-то еще. Итак, да, ваше величество. Я поддерживаю ваше предложение ".
  
  Несколько других членов Ассамблеи кивнули, когда Пенрод заговорил, как будто впервые рассматривали это предложение. У этого Пенрода слишком много власти, подумала Вин, сузив глаза, когда посмотрела на пожилого государственного деятеля. Они слушают его больше, чем Эленда .
  
  "Тогда нам следует проголосовать?" - спросил один из других членов Ассамблеи.
  
  И они это сделали. Эленд записывал голоса, пока они двигались вдоль строя членов Ассамблеи. Восемь аристократов — семь плюс Эленд — проголосовали за предложение, придавая мнению Пенрода большой вес. Восемь скаа были в основном за это, а торговцы в основном против. В конце концов, однако, Эленд получил две трети голосов, в которых он нуждался.
  
  "Предложение принято", - сказал Эленд, подводя окончательный итог, выглядя немного удивленным. "Ассамблея лишает себя права сдавать город до тех пор, пока король не встретится со Страффом Венчером официальным путем".
  
  Вин откинулась на спинку стула, пытаясь решить, что она думает о голосовании. Было хорошо, что Эленд добился своего, но то, как он этого добился, беспокоило ее.
  
  Эленд, наконец, уступил кафедру, сев и позволив недовольному Филену взять инициативу в свои руки. Торговец зачитал предложение, призывающее к голосованию по передаче контроля над городскими продовольственными запасами торговцам. Однако на этот раз Эленд сам возглавил несогласие, и спор начался снова. Вин с интересом наблюдала. Эленд хотя бы осознавал, насколько он похож на других, когда выступал против их предложений?
  
  Эленду и нескольким членам Ассамблеи скаа удалось продержаться достаточно долго, чтобы наступил обеденный перерыв без голосования. Люди в аудитории встали, потягиваясь, и Хэм повернулся к ней. "Хорошая встреча, а?"
  
  Вин просто пожал плечами.
  
  Хэм усмехнулся. "Мы действительно должны что-то сделать с твоим двойственным отношением к гражданскому долгу, парень".
  
  "Я уже сверг одно правительство", - сказал Вин. "Я полагаю, что это на некоторое время исполнит мой "гражданский долг"".
  
  Хэм улыбнулся, хотя и не спускал настороженных глаз с толпы — как и Вин. Сейчас, когда все двигаются, самое подходящее время для покушения на жизнь Эленда. Один человек, в частности, привлек ее внимание, и она нахмурилась.
  
  "Возвращайся через несколько секунд", - сказала она Хэму, вставая.
  
  
  "Вы поступили правильно, лорд Пенрод", - сказал Эленд, стоя рядом со старшим аристократом и тихо шепча, пока продолжался перерыв. "Нам нужно больше времени. Ты знаешь, что мой отец сделает с этим городом, если захватит его ".
  
  Лорд Пенрод покачал головой. "Я сделал это не для тебя, сынок. Я сделал это, потому что хотел убедиться, что этот дурак Филен не передаст город до того, как знать получит обещания от твоего отца относительно наших прав на титул."
  
  "Теперь смотри", - сказал Эленд, подняв палец. "Должен быть другой способ! Выживший никогда бы не отдал этот город без боя".
  
  Пенрод нахмурился, и Эленд сделал паузу, тихо проклиная себя. Старый лорд был традиционалистом — цитирование Выжившего в его адрес имело бы мало положительного эффекта. Многие аристократы чувствовали угрозу из-за влияния Кельсера на скаа.
  
  "Просто подумай об этом", - сказал Эленд, глядя в сторону, когда подошла Вин. Она махнула ему рукой, чтобы он отошел от мест членов Ассамблеи, и он извинился. Он пересек сцену, присоединяясь к ней. "Что это?" тихо спросил он.
  
  "Женщина сзади", - тихо сказала Вин, подозрительно глядя на нее. "Высокая, в синем".
  
  Женщину, о которой шла речь, было нетрудно найти; на ней была ярко-синяя блузка и яркая красная юбка. Она была средних лет, худощавого телосложения, волосы длиной до талии были заплетены в косу на затылке. Она терпеливо ждала, пока люди перемещались по комнате.
  
  "Что насчет нее?" Спросил Эленд.
  
  "Террис", - сказала Вин.
  
  Эленд сделал паузу. "Ты уверен?"
  
  Вин кивнула. "Эти цвета... столько украшений. Она наверняка террисянка".
  
  "И что?"
  
  "Итак, я никогда с ней не встречался", - сказал Вин. "И она только что наблюдала за тобой".
  
  "Люди наблюдают за мной, Вин", - заметил Эленд. "В конце концов, я король. Кроме того, зачем тебе было встречаться с ней?"
  
  "Все остальные жители Терриса пришли встретить меня сразу после того, как вошли в город", - сказала Вин. "Я убила лорда-правителя; они видят во мне того, кто освободил их родину. Но я не узнаю ее. Она никогда не приходила поблагодарить меня".
  
  Эленд закатил глаза, хватая Вин за плечи и отворачивая ее от женщины. "Вин, я чувствую, что мой долг джентльмена - сказать тебе кое-что".
  
  Вин нахмурилась. "Что?"
  
  "Ты великолепен".
  
  Вин сделала паузу. "Какое это имеет отношение к чему-либо?"
  
  "Абсолютно ничего", - сказал Эленд с улыбкой. "Я просто пытаюсь тебя отвлечь".
  
  Вин медленно расслабилась, слегка улыбнувшись.
  
  "Я не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь когда-нибудь об этом, Вин, - заметил Эленд, - но временами ты можешь быть немного параноиком".
  
  Она подняла бровь. "О?"
  
  "Я знаю, в это трудно поверить, но это правда. Так случилось, что я нахожу это довольно очаровательным, но ты действительно думаешь, что террисанка попыталась бы убить меня?"
  
  "Вероятно, нет", - признала Вин. "Но, старые привычки..."
  
  Эленд улыбнулся. Затем он оглянулся на членов Ассамблеи, большинство из которых тихо разговаривали группами. Они не смешивались. Аристократы говорили с аристократами, купцы с купцами, рабочие скаа с другими рабочими скаа. Они казались такими разрозненными, такими упрямыми. Самые простые предложения иногда встречались с аргументами, которые могли занять часы.
  
  Им нужно дать мне больше времени! подумал он. Однако, даже когда он думал, он осознал проблему. Больше времени для чего? Пенрод и Филен точно атаковали его предложение.
  
  Правда заключалась в том, что весь город был вне себя. Никто на самом деле не знал, что делать с превосходящими силами вторжения, меньше всего Эленд. Он просто знал, что они не могли сдаться. Пока нет. Должен был быть способ сражаться.
  
  Вин все еще смотрела в сторону, поверх зрителей. Эленд проследил за ее взглядом. "Все еще наблюдаешь за той террисянкой?"
  
  Вин покачала головой. "Что-то еще... что-то странное. Это один из посланцев Клубов?"
  
  Эленд остановился, поворачиваясь. Действительно, несколько солдат прокладывали себе путь через толпу, приближаясь к сцене. В задней части комнаты люди начали перешептываться и шаркать ногами, а некоторые уже быстро выходили из зала.
  
  Эленд почувствовал, как Вин напряглась в тревоге, и страх пронзил его. Мы опоздали. Армия атаковала.
  
  Один из солдат наконец добрался до сцены, и Эленд бросился к нему. "Что?" - спросил он. "Страфф напал?"
  
  Солдат нахмурился, выглядя обеспокоенным. "Нет, мой господин".
  
  Эленд слегка вздохнул. "Что тогда?"
  
  "Мой господин, это вторая армия. Она только что прибыла за пределы города".
  
  
  Как ни странно, именно простая непосредственность Аленди впервые побудила меня подружиться с ним. Я нанял его в качестве помощника в первые месяцы его пребывания в гранд-сити .
  
  
  11
  
  
  ВТОРОЙ РАЗ ЗА два дня Эленд стоял на вершине городской стены Лютадель, изучая армию, которая пришла, чтобы вторгнуться в его королевство. Эленд прищурился от красного послеполуденного солнца, но он не был Остроглаз; он не мог разглядеть деталей о вновь прибывшем.
  
  "Есть ли шанс, что они здесь, чтобы помочь нам?" С надеждой спросил Эленд, глядя на Клабса, который стоял рядом с ним.
  
  Клубы только нахмурились. "Они вывешивают знамя Сетта. Помнишь его? Парень, который послал восемь убийц-алломантов убить тебя два дня назад?"
  
  Эленд поежился от холодной осенней погоды, оглядываясь на вторую армию. Он разбивал лагерь на приличном расстоянии от армии Страффа, недалеко от канала Лут-Давн, который вытекал с западной стороны реки Чаннерел. Вин стояла рядом с Элендом, хотя Хэм был занят организацией чего-то среди городской стражи. Орезер, одетый в тело волкодава, терпеливо сидел на настенной дорожке под Вином.
  
  "Как мы пропустили их приближение?" Спросил Эленд.
  
  "Страфф", - сказал Клабс. "Этот Сетт пришел с той же стороны, и наши разведчики были сосредоточены на нем. Страфф, вероятно, знал об этой другой армии несколько дней назад, но у нас практически не было шансов увидеть их ".
  
  Эленд кивнул.
  
  "Страфф расставляет солдат по периметру, наблюдая за вражеской армией", - сказала Вин. "Я сомневаюсь, что они дружелюбны друг к другу". Она стояла на вершине одной из зубчатых зубчатых стен, ноги находились в опасной близости от края стены.
  
  "Может быть, они нападут друг на друга", - с надеждой сказал Эленд.
  
  Трефы фыркнули. "Я сомневаюсь в этом. Они слишком равны по составу, хотя Страфф, возможно, немного сильнее. Я сомневаюсь, что Сетт воспользовался бы шансом, напав на него".
  
  "Тогда зачем приходить?" Спросил Эленд.
  
  Трефа пожал плечами. "Может быть, он надеялся, что обыграет "Венчур" в Лютадели и добьется успеха первым".
  
  Он говорил об этом событии — захвате Лютадели — как о чем-то само собой разумеющемся. Желудок Эленда скрутило, когда он прислонился к зубчатой стене, глядя наружу сквозь зубчатый венец. Вин и другие были ворами и алломантами скаа - изгоями, за которыми охотились большую часть их жизни. Возможно, они привыкли иметь дело с этим давлением — с этим страхом, — но Эленд не был.
  
  Как они жили с отсутствием контроля, с чувством неизбежности? Эленд чувствовал себя бессильным. Что он мог сделать? Сбежать и оставить город на произвол судьбы? Это, конечно, был не вариант. Но, столкнувшись не с одной, а с двумя армиями, готовящимися разрушить его город и захватить его трон, Эленду было трудно сохранять твердость рук, когда он сжимал грубый камень зубчатой стены.
  
  Кельсер нашел бы выход из этого, подумал он.
  
  "Там!" Голос Вина прервал мысли Эленда. "Что это?"
  
  Эленд обернулся. Вин, прищурившись, смотрела в сторону армии Сетта, используя олово, чтобы видеть то, что было невидимо обычным глазам Эленда.
  
  "Кто-то покидает армию", - сказала Вин. "Едет верхом".
  
  "Посланник?" Спросил Треф.
  
  "Возможно", - сказала Вин. "Он скачет довольно быстро. . .." Она начала перебегать от одного каменного зубца к следующему, двигаясь вдоль стены. Ее кандра немедленно последовал за ней, тихо ступая по стене под ней.
  
  Эленд взглянул на Клабса, который пожал плечами, и они двинулись следом. Они догнали Вин, которая стояла на стене возле одной из башен, наблюдая за приближающимся всадником. Или, по крайней мере, Эленд предполагал, что она смотрела именно на это — он все еще не мог видеть, что у нее было.
  
  Алломантия, подумал Эленд, качая головой. Почему он не мог, по крайней мере, овладеть одной силой — даже одной из более слабых, такой как медь или железо?
  
  Вин внезапно выругался, выпрямляясь. "Эленд, это Бриз!"
  
  "Что?" Переспросил Эленд. "Ты уверен?"
  
  "Да! За ним гонятся. Лучники на лошадях".
  
  Клабс выругался, махнув посыльному. "Высылайте всадников! Прекратите его преследование!"
  
  Посланник умчался прочь. Вин, однако, покачала головой. "Они не успеют вовремя", - сказала она почти про себя. "Лучники поймают его или, по крайней мере, застрелят. Даже я не смог бы добраться туда достаточно быстро, не то что бегом. Но, может быть..."
  
  Эленд нахмурился, глядя на нее снизу вверх. "Вин, это слишком далеко, чтобы прыгать — даже для тебя".
  
  Вин взглянула на него, улыбнулась, затем спрыгнула со стены.
  
  
  Вин приготовила четырнадцатый металл, дюралюминий. У нее был запас, но она не сожгла его — пока. Надеюсь, это сработает, подумала она, подыскивая подходящий якорь. Башня рядом с ней имела укрепленный железный бастион наверху — это сработало бы.
  
  Она потянула за фальшборт, подтягиваясь к вершине башни. Она немедленно прыгнула снова, отталкиваясь вверх и наружу, под углом поднимаясь в воздух подальше от стены. Она погасила все свои металлы, за исключением стали и олова.
  
  Затем, все еще упираясь в фальшборт, она сожгла дюралюминий.
  
  Внезапная сила обрушилась на нее. Это было так мощно, она была уверена, что только не менее мощная вспышка олова удержала ее тело вместе. Она вылетела из крепости, мчась по небу, как будто подброшенная каким-то гигантским, невидимым богом. Воздух пронесся мимо так быстро, что заревел, а давление внезапного ускорения мешало думать.
  
  Она барахталась, пытаясь восстановить контроль. К счастью, она правильно выбрала траекторию: она летела прямо на Бриза и его преследователей. Что бы Бриз ни натворил, этого было достаточно, чтобы кто-то чрезвычайно разозлился — за ним гнались целых две дюжины человек со стрелами на тетивах.
  
  Вин упала, ее сталь и олово полностью сгорели в той единственной дюралюминиевой вспышке энергии. Она схватила с пояса металлический пузырек и выпила его содержимое. Однако, когда она выбросила пузырек, она внезапно почувствовала странное головокружение. Она не привыкла прыгать днем. Было странно видеть, как земля надвигается на нее, странно, что за ее спиной не развевается туманный плащ, странно, что нет тумана....
  
  Ведущий всадник опустил лук, взглянув на Бриза. Казалось, ни один из них не заметил Вина, пикирующего сверху, как хищная птица.
  
  Ну, не совсем пикирование. Стремительное падение.
  
  Внезапно вернувшись в тот момент, Вин подожгла оловянную посуду и бросила монету в сторону быстро приближающейся земли. Она оттолкнулась от монеты, используя это, чтобы замедлить свой импульс и оттолкнуть ее в сторону. Она попала прямо между Бризом и лучниками, приземлившись с оглушительным грохотом, подняв пыль и грязь.
  
  Лучник выпустил свою стрелу.
  
  Даже когда Вин отскочила, разбрызгивая грязь вокруг себя, она протянула руку и оттолкнулась в воздухе прямо от стрелы. Затем она оттолкнулась от нее. Наконечник стрелы рванулся назад, разбрасывая деревянные осколки, когда она расщепила свое собственное древко в воздухе, а затем попал прямо в лоб лучнику, который выпустил его.
  
  Мужчина свалился со своего скакуна. Вин приземлилась из-за рикошета. Она протянула руку, надавливая на подковы двух животных позади вожака, заставляя животных спотыкаться. Толчок отбросил Вин назад в воздух, и крики лошадиной боли прозвучали среди грохота падающих на землю тел.
  
  Вин продолжала толкать, летя вдоль дороги всего в нескольких футах над землей, быстро догоняя Бриза. Дородный мужчина обернулся в шоке, очевидно, ошеломленный, увидев Вин, висящую в воздухе рядом с его скачущей лошадью, ее одежда развевалась на ветру от ее движения. Она подмигнула ему, затем протянула руку и потянула за доспехи другого всадника.
  
  Она немедленно покачнулась в воздухе. Ее тело запротестовало от внезапного изменения инерции, но она проигнорировала вспышку боли. Мужчина, к которому она прижалась, сумел удержаться в седле — пока Вин не врезалась в него ногами вперед, отбросив его назад.
  
  Она приземлилась на черную землю, всадник рухнул на землю рядом с ней. На небольшом расстоянии оставшиеся всадники, наконец, натянули поводья своих лошадей, резко остановившись в нескольких футах от нее.
  
  Кельсер, вероятно, напал бы. Их было много, это правда, но они были в доспехах, а их лошади были подкованы. Вин, однако, не был Кельсером. Она задержала всадников достаточно надолго, чтобы Бриз успел уехать. Этого было достаточно.
  
  Вин протянула руку и оттолкнула одного из солдат, бросившись назад, предоставив всадникам собирать своих раненых. Солдаты, однако, быстро вытащили стрелы с каменными наконечниками и натянули тетивы своих луков.
  
  Вин разочарованно зашипела, когда группа показалась в поле зрения. Что ж, друзья, подумала она, я предлагаю вам крепко держаться .
  
  Она слегка надавила на них всех, затем сожгла дюралюминий. Внезапный удар силы был ожидаемым — резкий толчок в груди, массивная вспышка в животе, воющий ветер. Чего она не ожидала, так это эффекта, который она окажет на свои якоря. Взрыв силы разметал людей и лошадей, подбросив их в воздух, как листья на ветру.
  
  Мне придется быть с этим очень осторожной, подумала Вин, стиснув зубы и крутанувшись в воздухе. Ее сталь и олово снова исчезли, и она была вынуждена допить свой последний металлический пузырек. Ей придется начать носить их с собой еще.
  
  Она побежала по земле, пьютер не давал ей споткнуться, несмотря на ее потрясающую скорость. Она немного замедлилась, позволив поднявшемуся Бризу догнать ее, затем ускорила шаг, чтобы не отставать от него. Она мчалась как спринтер, позволяя силе и равновесию пьютер поддерживать ее в вертикальном положении, пока она подгоняла уставшую лошадь. Зверь смотрел на нее, пока они бежали, казалось, демонстрируя намек на животное разочарование при виде человека, равного ему.
  
  Они достигли города несколькими мгновениями позже. Бриз натянула поводья, когда двери в Айрон Гейт начали открываться, но, вместо того, чтобы ждать, Вин просто бросила монетку и толкнула, позволяя инерции движения нести ее к стенам. Когда ворота распахнулись, она надавила на их шпильки, и этот второй толчок отправил ее прямо вверх. Она едва преодолела зубчатые стены— пройдя между парой испуганных солдат, прежде чем упасть с другой стороны. Она приземлилась во внутреннем дворе, опираясь одной рукой на прохладные камни, когда Бриз вошел через ворота.
  
  Вин встала. Бриз промокнул лоб носовым платком, направляя свое животное рысью рядом с ней. Он отрастил волосы длиннее с тех пор, как она видела его в последний раз, и держал их зачесанными назад, так что их нижние края щекотали воротник. Они еще не поседели, хотя ему было за сорок. На нем не было шляпы — ее, вероятно, унесло ветром, — но на нем был один из его богатых костюмов и шелковых жилетов. Они были припорошены черным пеплом от его быстрой езды верхом.
  
  "Ах, Вин, моя дорогая", - сказал Бриз, дыша почти так же глубоко, как его лошадь. "Должен сказать, это было своевременное прибытие с твоей стороны. К тому же впечатляюще яркое. Я действительно ненавижу принуждать к спасению — но, что ж, если таковое необходимо, то это вполне может произойти со вкусом ".
  
  Вин улыбнулся, слезая с лошади — доказывая, что он едва ли был самым ловким человеком на площади, — и прибыли конюхи, чтобы позаботиться о животном. Бриз снова вытер лоб, когда Эленд, Клабс и Орезер спустились по ступенькам во внутренний двор. Один из помощников, должно быть, наконец нашел Хэма, потому что он побежал через внутренний двор.
  
  "Ветерок!" Сказал Эленд, подходя и пожимая руки мужчине пониже ростом.
  
  "Ваше величество", - сказал Бриз. "Я полагаю, вы в добром здравии и хорошем настроении?"
  
  "Здоровье, да", - сказал Эленд. "Юмор. . .ну, есть армия, притаившаяся прямо за пределами моего города".
  
  "На самом деле, две армии", - проворчал Клабс, прихрамывая.
  
  Бриз сложил свой носовой платок. "Ах, и дорогой мастер Кладент. Я вижу, вы как всегда оптимистичны".
  
  Клабс фыркнул. Орезер подошел сбоку и сел рядом с Вином.
  
  "И Хаммонд", - сказал Бриз, глядя на Хэма, который широко улыбался. "Мне почти удалось обмануть себя, забыв, что ты будешь здесь, когда я вернусь".
  
  "Признай это", - сказал Хэм. "Ты рад меня видеть".
  
  "Увидимся, возможно. Услышу тебя - никогда. Я очень полюбил время, проведенное вдали от твоей вечной псевдофилософской болтовни".
  
  Хэм просто улыбнулся чуть шире.
  
  "Я рад видеть тебя, Бриз", - сказал Эленд. "Но ты мог бы выбрать время немного лучше. Я надеялся, что вы сможете остановить некоторые из этих армий от похода на нас ".
  
  "Остановить их?" Спросил Бриз. "Итак, почему я должен хотеть это сделать, мой дорогой человек? В конце концов, я только что потратил три месяца на то, чтобы заставить Сетта привести сюда свою армию ".
  
  Эленд сделал паузу, и Вин нахмурилась про себя, стоя чуть поодаль от группы. Бриз выглядел довольно довольным собой — хотя, по общему признанию, для него это было довольно обычным делом.
  
  "Значит... лорд Сетт на нашей стороне?" С надеждой спросил Эленд.
  
  "Конечно, нет", - сказал Бриз. "Он здесь, чтобы разорить город и украсть ваш предполагаемый запас атиума".
  
  "Ты", - сказала Вин. "Ты тот, кто распространял слухи о тайнике атиума лорда-правителя, не так ли?"
  
  "Конечно", - сказал Бриз, глядя на Призрака, когда мальчик, наконец, подошел к воротам.
  
  Эленд нахмурился. "Но...почему?"
  
  "Выгляни за пределы своих стен, мой дорогой человек", - сказал Бриз. "Я знал, что твой отец в конце концов собирался выступить в поход на Лютадель — даже моей силы убеждения было бы недостаточно, чтобы отговорить его. Итак, я начал распространять слухи в Западном Доминионе, а затем стал одним из советников лорда Сетта."
  
  Клабс хмыкнул. "Хороший план. Безумный, но хороший".
  
  "Сумасшедший?" Сказал Бриз. "Моя психическая устойчивость здесь не проблема, Клабс. Ход был не сумасшедшим, а блестящим".
  
  Эленд выглядел смущенным. "Не хочу оскорблять твой талант, Бриз. Но... как именно привести вражескую армию в наш город - хорошая идея?"
  
  "Это базовая стратегия ведения переговоров, мой дорогой", - объяснил Бриз, когда разносчик передал ему его дуэльную трость, снятую с лошади. Бриз указал ею на запад, в сторону армии лорда Сетта. "Когда в переговорах участвуют только два участника, один, как правило, сильнее другого. Это очень усложняет ситуацию для более слабой стороны, которой в данном случае были бы мы".
  
  "Да", - сказал Эленд, - "но с тремя армиями мы по-прежнему самые слабые".
  
  "Ах", - сказал Бриз, поднимая трость, - "но те две другие партии довольно равны по силе. Страфф, вероятно, сильнее, но у Сетта очень большие силы. Если кто-либо из этих военачальников рискнет напасть на Лютадель, его армия понесет потери — достаточные потери, чтобы он не смог защититься от третьей армии. Напасть на нас - значит подставить себя."
  
  "И это делает это противостоянием", - сказал Клабс.
  
  "Совершенно верно", - сказал Бриз. "Поверь мне, Эленд, мой мальчик. В этом случае две большие вражеские армии намного лучше, чем одна большая вражеская армия. В трехсторонних переговорах самая слабая сторона на самом деле обладает наибольшей властью — потому что его преданность, добавленная к любой из двух других, определит конечного победителя ".
  
  Эленд нахмурился. "Бриз, мы не хотим присягать на верность кому-либо из этих людей".
  
  "Я понимаю это", - сказал Бриз. "Однако наши противники этого не понимают. Введя вторую армию, я дал нам время подумать. Оба военачальника думали, что смогут добраться сюда первыми. Теперь, когда они прибыли в одно и то же время, им придется пересмотреть свои действия. Я предполагаю, что мы окажемся в длительной осаде. По крайней мере, на пару месяцев."
  
  "Это не объясняет, как мы собираемся от них избавиться", - сказал Эленд.
  
  Бриз пожал плечами. "Они у меня здесь — вы сами решаете, что с ними делать. И я скажу вам, заставить Сетта прибыть вовремя было непростой задачей. Он должен был прибыть за целых пять дней до "Венчура". К счастью, несколько дней назад в лагере распространилась определенная. . .болезнь. Очевидно, кто-то отравил основной источник водоснабжения и вызвал у всего лагеря диарею".
  
  Ведьмак, стоявший за дубинками, хихикнул.
  
  "Да", - сказал Бриз, глядя на мальчика. "Я подумал, что ты мог бы это оценить. Ты все еще доставляешь непонятные неудобства, мальчик?"
  
  "Туда, где нет", - сказал Призрак, улыбаясь и возвращаясь к своему восточному уличному сленгу.
  
  Бриз фыркнул. "В тебе все еще больше смысла, чем в Хаммонде, в половине случаев", - пробормотал он, поворачиваясь к Эленду. "Итак, никто не собирается послать за экипажем, чтобы отвезти меня обратно во дворец? Я успокаивал вас, неблагодарных, большую часть пяти минут — выглядя настолько усталым и жалким, насколько мог, — и ни у кого из вас не хватило такта пожалеть меня!"
  
  "Ты, должно быть, теряешь хватку", - сказала Вин с улыбкой. Бриз был Успокоителем — Алломантом, который мог обжигать медь, чтобы успокоить эмоции другого человека. Очень умелый Успокоитель — а Вин не знала никого более умелого, чем Бриз, — мог ослабить все эмоции человека, кроме одной, эффективно заставляя их чувствовать именно так, как он хотел.
  
  "На самом деле", - сказал Эленд, поворачиваясь и снова глядя на стену, "Я надеялся, что мы могли бы вернуться на стену и еще немного изучить армии. Если бы ты провел время с отрядом лорда Сетта, то, вероятно, мог бы многое рассказать нам об этом ".
  
  "Я могу; я сделаю это; я не собираюсь подниматься по этим ступеням. Разве ты не видишь, как я устал, чувак?"
  
  Хэм фыркнул, хлопнул Бриза по плечу — и поднял облачко пыли. "Как ты можешь быть усталым? Весь бег проделал твой бедный конь".
  
  "Это было эмоционально утомительно, Хэммонд", - сказал Бриз, постукивая тростью по руке более крупного мужчины. "Мой отъезд был несколько неприятным".
  
  "Что все-таки произошло?" Спросила Вин. "Сетт узнал, что ты был шпионом?"
  
  Бриз выглядел смущенным. "Давайте просто скажем, что у нас с лордом Сеттом была ... размолвка".
  
  "Застукал тебя в постели со своей дочерью, да?" Сказал Хэм, вызвав смешки в группе. Бриз был кем угодно, но только не дамским угодником. Несмотря на его способность играть с эмоциями, он не проявлял интереса к романтике с тех пор, как Вин его знала. Доксон однажды заметил, что Бриз был слишком сосредоточен на себе, чтобы думать о таких вещах.
  
  Бриз просто закатил глаза на комментарий Хэма. "Честно говоря, Хэммонд. Я думаю, что твои шутки становятся хуже с возрастом. Я подозреваю, что ты слишком часто получаешь удары по голове во время спарринга".
  
  Хэм улыбнулся, и Эленд послал за парой экипажей. Пока они ждали, Бриз пустился в рассказ о своих путешествиях. Вин посмотрела вниз на Орезера. Она все еще не нашла подходящей возможности рассказать остальной команде об изменении тела. Возможно, теперь, когда Бриз вернулся, Эленд проведет конференцию со своим внутренним кругом. Это было бы подходящее время. Она должна была молчать об этом, так как хотела, чтобы дворцовый персонал думал, что она отослала Орезера прочь.
  
  Бриз продолжил свой рассказ, и Вин оглянулась на него, улыбаясь. Бриз был не только прирожденным оратором, но и обладал очень тонким касанием алломантии. Она едва ощущала его прикосновения к своим эмоциям. Когда-то она находила его вторжения оскорбительными, но постепенно начинала понимать, что прикосновение к эмоциям людей было просто частью того, кем был Бриз. Точно так же, как красивая женщина требовала внимания своим лицом и фигурой, Бриз привлекал его, почти бессознательно используя свои силы.
  
  Конечно, это не делало его меньшим негодяем. Заставлять других поступать так, как он хочет, было одним из основных занятий Бриза. Вин просто больше не обижалась на него за то, что он использовал алломантию для этого.
  
  Экипаж, наконец, подъехал, и Бриз вздохнул с облегчением. Когда экипаж подъехал, он посмотрел на Вина, затем кивнул в сторону Орезера. "Что это?"
  
  "Собака", - сказала Вин.
  
  "Ах, я вижу, ты прямолинеен, как всегда", - сказал Бриз. "И почему это у тебя теперь есть собака?"
  
  "Я подарил его ей", - сказал Эленд. "Она хотела такой же, поэтому я купил его для нее".
  
  "И ты выбрал волкодава?" - Спросил Хэм, забавляясь.
  
  "Ты дрался с ней раньше, Хэм", - сказал Эленд, смеясь. "Что бы ты ей подарил? Пуделя?"
  
  Хэм усмехнулся. "Нет, я думаю, что нет. Вообще-то, подходит".
  
  "Хотя он почти такой же большой, как она", - добавил Клабс, рассматривая ее прищуренным взглядом.
  
  Вин наклонилась, положив руку на голову Орезера. Трефы действительно были в чем-то правы; она выбрала крупное животное, даже для волкодава. Его рост в плечах превышал три фута — и Вин по опыту знала, насколько тяжелым было это тело.
  
  "Удивительно хорошо воспитан для волкодава", - сказал Хэм, кивая. "Ты сделал правильный выбор, Эл".
  
  "Несмотря ни на что", - сказал Бриз. "Можем ли мы, пожалуйста, вернуться во дворец? Армии и волкодавы - все это прекрасно, но я полагаю, что ужин на данный момент более насущен".
  
  
  "Итак, почему мы не рассказали им об Орезере?" - Спросил Эленд, когда их карета, подпрыгивая, возвращалась к Замку Венчур. Они втроем сели в собственный экипаж, предоставив остальным четверым следовать за ними в другом транспортном средстве.
  
  Вин пожала плечами. Орезер сел на стул напротив нее и Эленда, спокойно наблюдая за разговором. "В конце концов, я им расскажу", - сказала Вин. "Оживленная городская площадь не показалась мне подходящим местом для откровения".
  
  Эленд улыбнулся. "От привычки хранить секреты трудно избавиться, а?"
  
  Вин покраснела. "Я не держу его в секрете, я просто..." Она замолчала, глядя вниз.
  
  "Не расстраивайся, Вин", - сказал Эленд. "Ты долгое время жила сама по себе, никому не доверяя. Никто не ожидает, что ты изменишься за одну ночь".
  
  "Это была не одна ночь, Эленд", - сказала она. "Прошло два года".
  
  Эленд положил руку ей на колено. "Тебе становится лучше. Другие говорят о том, как сильно ты изменилась".
  
  Вин кивнул. Другой мужчина тоже испугался бы, что у меня есть секреты от него. Эленд просто пытается заставить меня чувствовать себя менее виноватой . Он был лучшим мужчиной, чем она заслуживала.
  
  "Кандра", - сказал Эленд, - "Вин говорит, что ты хорошо справляешься с ней".
  
  "Да, ваше величество", - сказал Орезер. "Эти кости, хотя и неприятны, хорошо приспособлены для отслеживания и быстрого перемещения".
  
  "А если она пострадает?" Спросил Эленд. "Ты сможешь оттащить ее в безопасное место?"
  
  "Не с какой-либо скоростью, ваше Величество. Я, однако, смогу обратиться за помощью. У этих костей много ограничений, но я сделаю все возможное, чтобы выполнить Контракт".
  
  Эленд, должно быть, заметил поднятую бровь Вина, потому что усмехнулся. "Он сделает так, как сказал, Вин".
  
  "Контракт - это все, Госпожа", - сказал Орезер. "Он требует большего, чем простое служение. Он требует усердия и преданности. Это кандра. Служа ему, мы служим нашему народу".
  
  Вин пожал плечами. Группа замолчала, Эленд вытащил книгу из кармана, Вин прислонилась к нему. Орезер лег, заняв все сиденье напротив людей. В конце концов, экипаж вкатился во внутренний двор "Венчура", и Вин обнаружила, что с нетерпением ждет теплой ванны. Однако, когда они выбирались из экипажа, к Эленду подбежал охранник. Тин позволила Вин услышать, что сказал мужчина, хотя он заговорил до того, как она смогла сократить расстояние.
  
  "Ваше величество", - прошептал стражник, - "значит, наш посланец добрался до вас?"
  
  "Нет", - сказал Эленд, нахмурившись, когда Вин подошла. Солдат бросил на нее взгляд, но продолжил говорить; все солдаты знали, что Вин была главным телохранителем и доверенным лицом Эленда. Тем не менее, мужчина выглядел странно обеспокоенным, когда увидел ее.
  
  "Мы... ах, не хотим быть навязчивыми", - сказал солдат. "Вот почему мы держали это в секрете. Мы просто хотели узнать, все ли ... в порядке". Говоря это, он смотрел на Вин.
  
  "Что все это значит?" Спросил Эленд.
  
  Стражник повернулся обратно к королю. "Труп в комнате леди Вин".
  
  
  "Труп" на самом деле был скелетом. Один из них был полностью обглодан, без намека на кровь — или даже ткани — на его блестящих белых поверхностях. Однако значительное количество костей было сломано.
  
  "Я сожалею, госпожа", - сказал Орезер, говоря достаточно тихо, чтобы могла слышать только она. "Я предполагал, что вы собираетесь избавиться от этого".
  
  Вин кивнула. Скелет был, конечно же, тем, которым пользовался Орезер до того, как она отдала ему тело животного. Обнаружив дверь незапертой — обычный знак Вин, что она хочет убрать комнату, — вошли горничные. Вин сложила кости в корзину, намереваясь разобраться с ними позже. Очевидно, служанки решили проверить и посмотреть, что было в корзине, и были несколько удивлены.
  
  "Все в порядке, капитан", - сказал Эленд молодому стражнику — капитану Дему, заместителю командира дворцовой стражи. Несмотря на то, что Хэм избегал униформы, этот человек, казалось, очень гордился тем, что его собственная форма была очень опрятной и элегантной.
  
  "Ты хорошо сделал, сохранив это в тайне", - сказал Эленд. "Мы уже знали об этих костях. Они не являются причиной для беспокойства".
  
  Дему кивнул. "Мы полагали, что это было что-то преднамеренное". Он не смотрел на Вина, когда говорил.
  
  Намеренно, подумала Вин. Великолепно. Интересно, что, по мнению этого человека, я сделала. Немногие скаа знали, кто такие кандра, а Дему не знал бы, что делать с подобными останками.
  
  "Не могли бы вы тихо избавиться от этого для меня, капитан?" Спросил Эленд, кивая на кости.
  
  "Конечно, ваше величество", - ответил стражник.
  
  Он, вероятно, предполагает, что я съела человека или что-то в этом роде, со вздохом подумала Вин. Высосала плоть прямо с его костей .
  
  Что, на самом деле, было не так уж далеко от истины.
  
  "Ваше величество", - сказал Дему. "Не хотите ли вы, чтобы мы избавились и от другого тела?"
  
  Вин застыла.
  
  "Другой?" Медленно спросил Эленд.
  
  Охранник кивнул. "Когда мы нашли этот скелет, мы пригласили собак, чтобы обнюхать. Собаки не нашли убийц, но они нашли другое тело. Точно такой же, как этот — набор костей, полностью очищенных от плоти ".
  
  Вин и Эленд обменялись взглядами. "Покажи нам", - сказал Эленд.
  
  Дему кивнул и вывел их из комнаты, отдав несколько приказов шепотом одному из своих людей. Они вчетвером — трое людей и один кандра — прошли небольшое расстояние по дворцовому коридору, направляясь к менее используемой секции покоев для посетителей. Дему отпустил солдата, стоявшего у определенной двери, затем провел их внутрь.
  
  "Это тело было не в корзине, ваше величество", - сказал Дему. "Его засунули в задний шкаф. Мы, вероятно, никогда бы не нашли его без собак — они довольно легко взяли след, хотя я не могу понять как. Эти трупы полностью очищены от плоти ".
  
  И вот он был там. Еще один скелет, похожий на первый, сваленный в кучу рядом с бюро. Эленд взглянул на Вин, затем повернулся к Дему. "Вы не могли бы извинить нас, капитан?"
  
  Молодой охранник кивнул, выходя из комнаты и закрывая дверь.
  
  "Ну?" Сказал Эленд, поворачиваясь к Орезеру.
  
  "Я не знаю, откуда это взялось", - сказал кандра.
  
  "Но это еще один труп, съеденный кандрой", - сказала Вин.
  
  "Несомненно, госпожа", - сказал Орезер. "Собаки нашли его из-за особого запаха, который наши пищеварительные соки оставляют на недавно выделенных костях".
  
  Эленд и Вин обменялись взглядами.
  
  "Однако, - сказал Орезер, - это, вероятно, не то, что вы думаете. Этот человек, вероятно, был убит далеко отсюда".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Это выброшенные кости, ваше величество", - сказал Орезер. "Кости, которые кандра оставляет после себя..."
  
  "После того, как он найдет новое тело", - закончила Вин.
  
  "Да, госпожа", - сказал Орезер.
  
  Вин посмотрела на Эленда, который нахмурился. "Как давно это было?" он спросил. "Может быть, кости были оставлены кандрой моего отца год назад".
  
  "Возможно, ваше величество", - сказал Орезер. Но его голос звучал неуверенно. Он подошел, принюхиваясь к косточкам. Вин взяла одну косточку сама и поднесла к носу. С помощью олова она легко уловила резкий запах, который напомнил ей о желчи.
  
  "Это очень сильно", - сказала она, взглянув на Орезера.
  
  Он кивнул. "Эти кости пролежали здесь недолго, ваше величество. Самое большее несколько часов. Возможно, даже меньше".
  
  "Что означает, что у нас есть еще один кандра где-то во дворце", - сказал Эленд, выглядя немного больным. "Один из моих сотрудников был ... съеден и заменен".
  
  "Да, ваше величество", - сказал Орезер. "По этим костям невозможно определить, кто бы это мог быть, поскольку это отбросы. Кандра взяли бы новые кости, съели бы их плоть и надели их одежду ".
  
  Эленд кивнул, вставая. Он встретился взглядом с Вин, и она поняла, что он думает о том же, о чем и она. Возможно, был заменен кто-то из дворцового персонала, что означало бы небольшое нарушение безопасности. Однако существовала гораздо более опасная возможность.
  
  Кандра были несравненными актерами; Орезер так идеально подражал лорду Рену, что даже люди, которые его знали, были одурачены. Такой талант можно было бы использовать для имитации горничной или слуги. Однако, если бы враг хотел внедрить шпиона на закрытые собрания Эленда, ему нужно было бы заменить человека гораздо более важного.
  
  Это был бы кто-то, кого мы не видели в течение последних нескольких часов, подумала Вин, бросая кость. Она, Эленд и Орезер провели на стене большую часть дня и вечера — с тех пор, как закончилось заседание Ассамблеи, — но в городе и дворце царил хаос с тех пор, как прибыла вторая армия. Посланцам было трудно найти Хэма, и она все еще не была уверена, где находится Доксон. На самом деле, она не видела Треф, пока он не присоединился к ней и Эленду на стене незадолго до этого. И Призрак прибыл последним.
  
  Вин посмотрела вниз на груду костей, испытывая тошнотворное чувство неловкости. Был очень хороший шанс, что кто-то из их основной команды — участник бывшей группы Кельсера — теперь был самозванцем.
  
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  ПРИЗРАКИ В ТУМАНЕ
  
  
  Только годы спустя я убедился, что Аленди был Героем веков. Герой веков: тот, кого в Тысячелетии звали Рабзин, Анамнезор .
  
  Спаситель .
  
  
  12
  
  
  В туманной мгле вечера СТОЯЛА КРЕПОСТЬ.
  
  Он находился на дне большой впадины в земле. Долина с крутыми склонами, похожая на кратер, была такой широкой, что даже при дневном свете Сэйзед едва смог бы разглядеть другую сторону. В надвигающейся темноте, скрытой туманом, дальний край огромной дыры был всего лишь глубокой тенью.
  
  Сэйзед очень мало знал о тактике и стратегии; хотя у его металлических умов были десятки книг по этим предметам, он забыл их содержание, чтобы создать сохраненные записи. То немногое, что он знал, говорило ему о том, что эта крепость — Условное название Серана — была не очень защищена. Он уступил возвышенности, и склоны кратера стали бы отличным местом для осадных машин, которые могли бы забрасывать стены камнями.
  
  Эта крепость, однако, была построена не для защиты от вражеских солдат. Она была построена, чтобы обеспечить уединение. Кратер затруднял его поиск, поскольку небольшой подъем местности вокруг края кратера делал его практически невидимым, пока не подойдешь поближе. Никаких дорог или тропинок здесь не было, и путешественникам было бы очень трудно спускаться по отвесным склонам.
  
  Инквизиторы не хотели посетителей.
  
  "Ну?" Спросил Марш.
  
  Они с Сэйзедом стояли на северной кромке кратера, перед обрывом в несколько сотен футов. Сэйзед задействовал свой зрительный оловянный разум, извлекая часть зрения, которое он хранил в нем. Края его поля зрения расплылись, но предметы прямо перед ним, казалось, стали намного ближе. Он еще немного расширил поле зрения, игнорируя тошноту, возникшую из-за того, что зрение стало таким интенсивным.
  
  Обострившееся зрение позволило ему изучать Условности так, как если бы он стоял перед ними. Он мог видеть каждую выемку в темных каменных стенах — плоскую, широкую, внушительную. Он мог различить каждый кусочек ржавчины на больших стальных пластинах, которые были привинчены к внешним камням стены. Он мог видеть каждый покрытый лишайником угол и запятнанный пеплом выступ. Там не было окон.
  
  "Я не знаю", - медленно произнес Сэйзед, освобождая свой разум от видения. "Нелегко сказать, обитаема крепость или нет. Там нет ни движения, ни света. Но, возможно, инквизиторы просто прячутся внутри."
  
  "Нет", - сказал Марш, его жесткий голос был неприятно громким в вечернем воздухе. "Они ушли".
  
  "Зачем им уходить? Я думаю, это место огромной силы. Плохая защита от армии, но отличная защита от хаоса того времени".
  
  Марш покачал головой. "Они ушли".
  
  "Почему ты так уверен?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Тогда куда они пошли?"
  
  Марш посмотрел на него, затем повернулся и бросил взгляд через плечо. "На север".
  
  "В сторону Лютадели?" Спросил Сэйзед, нахмурившись.
  
  "Помимо всего прочего", - сказал Марш. "Приходите. Я не знаю, вернутся ли они, но мы должны использовать эту возможность".
  
  Сэйзед кивнул. В конце концов, именно за этим они и пришли. И все же какая-то часть его колебалась. Он был человеком с книгами и безупречным обслуживанием. Путешествие по сельской местности с посещением деревень было настолько далеким от его опыта, что доставляло дискомфорт. Проникновение в крепость инквизиторов. . .
  
  Марша, очевидно, не волновала внутренняя борьба его товарища. Инквизитор повернулся и начал идти вдоль края кратера. Сэйзед перекинул свой рюкзак через плечо, затем последовал за ним. В конце концов они добрались до хитроумного сооружения, похожего на клетку, которое, очевидно, предназначалось для спуска на дно с помощью веревок и блоков. Клетка была заперта на верхнем выступе, и Марш остановился сбоку от нее, но не вошел.
  
  "Что?" Спросил Сэйзед.
  
  "Система блоков", - сказал Марш. "Клетка предназначена для того, чтобы люди опускали ее снизу".
  
  Сэйзед кивнул, понимая, что это правда. Марш шагнул вперед и нажал на рычаг. Клетка упала. Тросы задымились, и блоки завизжали, когда массивная клетка рухнула на дно пропасти. Приглушенный грохот эхом отразился от скал.
  
  Если там внизу кто-то есть, подумал Сэйзед, теперь они знают, что мы здесь .
  
  Марш повернулся к нему, кончики его глаз-шипов слегка поблескивали в заходящем солнечном свете. "Следуй, как пожелаешь", - сказал он. Затем он привязал контртроп и начал спускаться по веревкам.
  
  Сэйзед подошел к краю платформы, наблюдая, как Марш спускается по свисающей веревке в затененную, туманную бездну. Затем Сэйзед опустился на колени и открыл свой рюкзак. Он отцепил большие металлические наручи вокруг верхней и нижней частей рук — свои основные медные мозги. Они содержали воспоминания Хранителя, хранимые знания прошлых веков. Он благоговейно отложил их в сторону, затем вытащил из рюкзака пару браслетов гораздо меньших размеров — один железный, другой оловянный. Металлический разум для воина.
  
  Понимал ли Марш, насколько неквалифицированным был Сэйзед в этой области? Поразительной силы воину не создать. Несмотря на это, Сэйзед защелкнул два браслета вокруг своих лодыжек. Затем он достал два кольца — оловянное и медное. Их он надел на пальцы.
  
  Он закрыл рюкзак и перекинул его через плечо, затем подобрал свои основные медные мозги. Он тщательно отыскал хорошее место для укрытия — уединенную впадину между двумя валунами — и засунул их внутрь. Что бы ни происходило внизу, он не хотел рисковать тем, что их схватят и уничтожат инквизиторы.
  
  Чтобы наполнить медный разум воспоминаниями, Сэйзед выслушал, как другой Хранитель пересказал всю свою коллекцию историй, фактов и преданий. Сэйзед запомнил каждое предложение, а затем поместил эти воспоминания в медный разум для последующего извлечения. Сэйзед помнил очень мало из фактического опыта, но он мог вытащить любую из книг или эссе, какие пожелал, поместив их обратно в свой разум, обретя способность вспоминать их так же четко, как когда он впервые заучивал их. На нем просто должны были быть наручи.
  
  Оставшись без своего медного разума, он забеспокоился. Он покачал головой, возвращаясь на платформу. Марш очень быстро спускался ко дну пропасти; как и все инквизиторы, он обладал способностями Рожденного Туманом. Хотя как он получил эти силы — и как ему удалось выжить, несмотря на шипы, которые были вонзены прямо в его мозг, — было загадкой. Марш никогда не отвечал на вопросы Сэйзеда по этому вопросу.
  
  Сэйзед крикнул вниз, привлекая внимание Марша, затем поднял свой рюкзак и уронил его. Марш протянул руку, и рюкзак покачнулся, втянутый металлом в руку Марша. Инквизитор перекинул его через плечо, прежде чем продолжить спуск.
  
  Сэйзед благодарно кивнул, затем сошел с платформы. Когда он начал падать, он мысленно потянулся к своему железному разуму, ища силу, которую он там хранил. Наполнение металлического разума всегда имело свою цену: чтобы сохранить зрение, Сэйзед был вынужден провести недели с плохим зрением. Все это время он носил оловянный браслет, убирая лишнее зрение для последующего использования.
  
  Железо немного отличалось от других. Оно не сохраняло зрение, силу, выносливость — или даже воспоминания. Оно сохраняло нечто совершенно другое: вес.
  
  В этот день Сэйзед не воспользовался силой, хранящейся внутри железного разума; это сделало бы его более тяжелым. Вместо этого он начал наполнять железный разум, позволяя ему высасывать его вес. Он ощутил знакомое чувство легкости — ощущение, что его собственное тело не давит на само себя с такой силой.
  
  Его падение замедлилось. Философам Терриса было что сказать об использовании железного разума. Они объяснили, что сила на самом деле не изменяет массу тела или размер человека — она просто каким-то образом меняет то, как земля давит на него. Падение Сэйзеда замедлилось не из—за того, что он уменьшился в весе - оно замедлилось, потому что у него внезапно появилось относительно большое количество поверхности, открытой ветру при падении, и более легкое тело, чтобы соответствовать этому.
  
  Независимо от научных причин, Сэйзед упал не так быстро. Тонкие металлические браслеты на его ногах были самыми тяжелыми вещами на его теле, и они удерживали его ступни направленными вниз. Он вытянул руки и слегка согнул свое тело, позволяя ветру толкать его. Его спуск был не очень медленным — не таким, как у листа или пера. Однако, он также не падал. Вместо этого он падал контролируемым —почти неторопливым — образом. Хлопая одеждой, раскинув руки, он прошел мимо Марша, который наблюдал за ним с любопытным выражением лица.
  
  Приближаясь к земле, Сэйзед коснулся своего оловянного разума, собирая крошечную толику силы, чтобы подготовиться. Он ударился о землю, но, поскольку его тело было таким легким, шок был очень незначительным. Ему едва ли даже понадобилось согнуть колени, чтобы поглотить силу удара.
  
  Он перестал наполнять железный разум, выпустил свою оловянную посуду и спокойно ждал Марша. Рядом с ним клетка для переноски лежала в беспорядке. Сэйзед с дискомфортом заметил несколько сломанных железных оков. По-видимому, некоторые из тех, кто посетил Конвентик, пришли сюда не по своей воле.
  
  К тому времени, когда Марш приблизился ко дну, в воздухе повис густой туман. Сэйзед прожил с ними всю свою жизнь и никогда раньше не чувствовал себя в них неуютно. И все же теперь он наполовину ожидал, что туманы начнут душить его. Убить его, как они, похоже, сделали со старым Джедом, несчастным фермером, чью смерть расследовал Сэйзед.
  
  Марш пролетел последние десять футов или около того, приземлившись с повышенной ловкостью Алломанта. Даже проведя так много времени с Рожденным Туманом, Сэйзед был впечатлен дарами Алломантии. Конечно, он никогда им не завидовал — по-настоящему. Верно, алломантия была лучше в бою; но она не могла расширить разум, открыв человеку доступ к мечтам, надеждам и верованиям тысячелетней культуры. Он не мог дать знаний для лечения раны или помочь научить бедную деревню использовать современные методы удобрения. Металломаны Feruchemy не были яркими, но они имели гораздо более длительную ценность для общества.
  
  Кроме того, Сэйзед знал несколько приемов ферухимии, которые не могли не удивить даже самого подготовленного воина.
  
  Марш протянул ему рюкзак. "Пойдем".
  
  Сэйзед кивнул, взваливая рюкзак на плечо и следуя за Инквизитором по каменистой земле. Идти рядом с Маршем было странно, потому что Сэйзед не привык находиться рядом с людьми такого же роста, как он. Террисмены были высокими от природы, а Сэйзед даже больше: его руки и ноги были немного длинноваты для его тела - заболевание, вызванное тем, что его кастрировали в раннем детстве. Хотя лорд-правитель был мертв, культура Терриса еще долго будет испытывать на себе последствия его руководства и программ размножения — методов, с помощью которых он пытался вывести Ферухимические способности из народа Терриса.
  
  В темноте вырисовывался символ Серана, выглядевший еще более зловещим теперь, когда Сэйзед стоял внутри кратера. Марш направился прямо к парадным дверям, и Сэйзед последовал за ним. Он не боялся, по правде говоря. Страх никогда не был сильным мотиватором в жизни Сэйзеда. Тем не менее, он беспокоился. Осталось так мало Хранителей; если бы он умер, стало бы на одного человека меньше, кто мог бы путешествовать, восстанавливая утраченные истины и обучая людей.
  
  Во всяком случае, в данный момент я этим не занимаюсь . . ..
  
  Марш оглядел массивные стальные двери. Затем он навалился всем весом на одну из них, очевидно, из раскаленного олова, чтобы усилить свою силу. Сэйзед присоединился к нему, сильно толкнув. Дверь не сдвинулась с места.
  
  Сожалея о трате энергии, Сэйзед потянулся к своему оловянному разуму и извлек силу. Он использовал гораздо больше, чем было при приземлении, и его мышцы немедленно увеличились в размерах. В отличие от алломантии, Ферухимия часто оказывала прямое воздействие на тело человека. Под своими одеждами Сэйзед приобрел объем и телосложение воина всей жизни, легко став вдвое сильнее, чем был мгновением ранее. Совместными усилиями им двоим удалось открыть дверь.
  
  Он не скрипнул. Он медленно, но равномерно скользнул внутрь, открывая длинный темный коридор.
  
  Сэйзед освободил свой оловянный разум, возвращаясь к своему обычному состоянию. Марш шагнул в помещение, его ноги разгоняли туман, который начал просачиваться через открытый дверной проем.
  
  "Марш?" Спросил Сэйзед.
  
  Инквизитор обернулся.
  
  "Я не смогу заглянуть туда, внутрь".
  
  "Твоя Ферухимия. . ."
  
  Сэйзед покачал головой. "Это может позволить мне лучше видеть в темноте, но только при наличии некоторого света для начала. Кроме того, задействование такого количества зрения истощило бы мой железный разум за считанные минуты. Мне понадобится фонарь."
  
  Марш помолчал, затем кивнул. Он повернулся в темноту, быстро исчезнув из поля зрения Сэйзеда.
  
  Итак, подумал Сэйзед, Инквизиторам не нужен свет, чтобы видеть . Этого следовало ожидать: шипы заполнили все глазницы Марша, полностью уничтожив глазные яблоки. Какая бы странная сила ни позволяла инквизиторам видеть, она, очевидно, работала так же хорошо в полной темноте, как и при дневном свете.
  
  Марш вернулся несколько мгновений спустя, неся лампу. Судя по цепям, которые Сэйзед видел на спускаемой клетке, Сэйзед заподозрил, что инквизиторы держали значительную группу рабов и прислуги для удовлетворения своих нужд. Если это было так, то куда подевались люди? Сбежали ли они?
  
  Сэйзед зажег лампу с помощью кремня из своего рюкзака. Призрачный свет лампы осветил пустой, устрашающий коридор. Он ступил в Обычную комнату, высоко держа лампу, и начал наполнять маленькое медное кольцо на своем пальце, превращая его в медный стержень.
  
  "Большие комнаты, - прошептал он, - без украшений". На самом деле ему не нужно было произносить слова, но он обнаружил, что разговор помогает ему формировать отчетливые воспоминания. Затем он мог поместить их в медный разум.
  
  "Инквизиторы, очевидно, питали слабость к стали", - продолжил он. "Это неудивительно, учитывая, что их религию часто называли Министерством Стали. Стены обиты массивными стальными пластинами, на которых нет ржавчины, в отличие от тех, что снаружи. Многие из них здесь не совсем гладкие, а вместо этого обработаны с некоторыми интересными узорами, выгравированными ... почти отполированными ... на их поверхности ".
  
  Марш нахмурился, поворачиваясь к нему. "Что ты делаешь?"
  
  Сэйзед поднял правую руку, показывая медное кольцо. "Я должен отчитаться об этом посещении. Мне нужно будет повторить этот опыт другим Хранителям, когда представится такая возможность. Я думаю, что из этого места можно многому научиться ".
  
  Марш отвернулся. "Тебя не должны волновать инквизиторы. Они не достойны твоего послужного списка".
  
  "Это не вопрос достоинства, Марш", - сказал Сэйзед, поднимая лампу, чтобы изучить квадратную колонну. "Знание всех религий ценно. Я должен убедиться, что эти вещи сохраняются".
  
  Сэйзед мгновение рассматривал колонну, затем закрыл глаза и сформировал ее образ в своей голове, который затем добавил в медный разум. Визуальные воспоминания, однако, были менее полезны, чем произносимые слова. Визуализации, извлеченные из медного разума, очень быстро исчезали, страдая от искажения разума. Кроме того, они не могли быть переданы другим Хранителям.
  
  Марш не ответил на комментарий Сэйзеда о религии; он просто повернулся и пошел вглубь здания. Сэйзед последовал за ним более медленным шагом, разговаривая сам с собой, записывая слова в своем медном мозгу. Это был интересный опыт. Как только он заговорил, он почувствовал, как мысли высасываются из его головы, оставляя после себя пустоту. Ему было трудно вспомнить подробности того, что он только что говорил. Однако, как только он закончит наполнять свой медный разум, позже он сможет задействовать эти воспоминания и узнать их с четкой ясностью.
  
  "Комната высокая", - сказал он. "Здесь есть несколько колонн, и они также обтянуты сталью. Они блочные и квадратные, а не круглые. У меня такое ощущение, что это место было создано людьми, которых мало заботила утонченность. Они проигнорировали мелкие детали в пользу широких линий и полной геометрии.
  
  "Когда мы выходим за пределы главного входа, эта архитектурная тема продолжается. На стенах нет картин, а также деревянных украшений или плиточных полов. Вместо этого здесь только длинные, широкие коридоры с их резкими линиями и отражающими поверхностями. Пол выложен стальными квадратами, каждый несколько футов в поперечнике. Они ... холодные на ощупь.
  
  "Странно не видеть гобеленов, витражей и скульптурных камней, которые так распространены в архитектуре Лютадели. Здесь нет ни шпилей, ни сводов. Просто квадраты и прямоугольники. Линии. . . так много линий. Здесь нет ничего мягкого. Ни ковров, ни ковриков, ни окон. Это место для людей, которые видят мир иначе, чем обычные люди.
  
  "Марш прошел прямо по этому огромному коридору, как будто не обращая внимания на его обстановку. Я последую за ним, затем вернусь, чтобы записать больше позже. Кажется, он за чем-то следит. ... что-то, чего я не могу ощутить. Возможно, это... "
  
  Сэйзед замолчал, когда вышел из-за поворота и увидел Марша, стоящего в дверях большого помещения. Свет лампы неровно мерцал, когда рука Сэйзеда дрожала.
  
  Марш нашел слуг.
  
  Они были мертвы достаточно долго, чтобы Сэйзед не заметил запаха, пока не подошел вплотную. Возможно, Марш преследовал именно это; чувства человека, сжигающего олово, могли быть довольно острыми.
  
  Инквизиторы тщательно выполнили свою работу. Это были остатки бойни. Комната была большой, но имела только один выход, и тела были сложены высокой кучей в задней части, убитые тем, что выглядело как резкие удары меча или топора. Слуги, умирая, прижались к задней стене.
  
  Сэйзед отвернулся.
  
  Марш, однако, остался в дверном проеме. "В этом месте дурной воздух", - наконец сказал он.
  
  "Ты только сейчас это заметил?" Спросил Сэйзед.
  
  Марш обернулся, взглянув на него, требуя его взгляда. "Нам не следует проводить здесь много времени. В конце коридора позади нас есть лестница. Я поднимусь наверх — там будут помещения инквизиторов. Если информация, которую я ищу, находится здесь, я найду ее там. Вы можете остаться, или вы можете спуститься. Однако, не следуйте за мной".
  
  Сэйзед нахмурился. "Почему?"
  
  "Я должен быть здесь один. Я не могу этого объяснить. Меня не волнует, если ты станешь свидетелем зверств инквизиторов. Я просто ... не хочу быть с тобой, когда ты это сделаешь".
  
  Сэйзед опустил свою лампу, отводя ее свет от ужасающей сцены. "Очень хорошо".
  
  Марш развернулся, пронесся мимо Сэйзеда и исчез в темном коридоре. И Сэйзед был один.
  
  Он старался не думать об этом слишком много. Он вернулся в главный коридор, описав бойню своему медному разуму, прежде чем дать более подробное объяснение архитектуры и искусства — если, действительно, так можно было назвать различные узоры на настенных плитах.
  
  Пока он работал — его голос тихим эхом отражался от жесткой архитектуры, его лампа была слабой каплей света, отражавшейся в стали, — его взгляд был прикован к задней части коридора. Там был бассейн тьмы. Лестничный колодец, ведущий вниз.
  
  Даже когда он вернулся к своему описанию одного из настенных креплений, он знал, что в конечном итоге обнаружит, что идет навстречу этой тьме. Это было то же самое, что и всегда — любопытство, потребность понять неизвестное. Это чувство двигало им как Хранителем, привело его в компанию Кельсера. Его поиск истин никогда не мог быть завершен, но и игнорировать его было нельзя. В конце концов, он повернулся и направился к лестнице, его единственным спутником был его собственный шепчущий голос.
  
  "Лестница похожа на ту, что я видел в коридоре. Она широкая и раскидистая, как ступени, ведущие в храм или дворец. За исключением того, что они ведут вниз, в темноту. Они большие, вероятно, вырезаны из камня, а затем облицованы сталью. Они высокие, предназначены для решительного шага.
  
  "Пока я иду, я задаюсь вопросом, какие секреты инквизиторы сочли достойными того, чтобы скрывать их под землей, в подвале своей крепости. Все это здание является секретом. Что они делали здесь, в этих огромных коридорах и открытых, пустых комнатах?
  
  "Лестничный колодец заканчивается в другой большой квадратной комнате. Я кое-что заметил — здесь нет дверей в дверных проемах. Каждая комната открыта, видна тем, кто снаружи. Когда я иду, заглядывая в комнаты под землей, я нахожу похожие на пещеры помещения с небольшим количеством мебели. Ни библиотек, ни гостиных. В некоторых из них находятся большие металлические блоки, которые могли бы быть алтарями.
  
  "Здесь есть ... что-то другое в этой последней комнате, в задней части главной площадки. Я не уверен, что с этим делать. Возможно, камера пыток? Там есть столы — металлические столы — вмонтированные в пол. Они окровавлены, хотя трупов нет. Хлопья крови и порошок у моих ног — я думаю, в этой комнате погибло много людей. Похоже, что за ним нет пыточных приспособлений . . .
  
  "Шипы. Как те, что в глазах Инквизитора. Массивные, тяжелые предметы — как шипы, которые можно вбивать в землю очень большим молотком. У некоторых на концах кровь, хотя я не думаю, что справлюсь с ними. Эти другие ... да, они выглядят неотличимыми от тех, что были в глазах Марша. Тем не менее, некоторые из них сделаны из разных металлов ".
  
  Сэйзед положил шип на стол, металл звякнул о металл. Он вздрогнул, снова оглядывая комнату. Возможно, это место для создания новых инквизиторов? У него было внезапное ужасающее видение существ — когда—то их было всего несколько дюжин - которые пополнили свои ряды за месяцы, проведенные в изоляции в Конвентике.
  
  Но это казалось неправильным. Они были скрытной, замкнутой группой. Где бы они нашли достаточно мужчин, достойных вступить в их ряды? Почему бы не создать инквизиторов из слуг наверху, вместо того чтобы просто убивать их?
  
  Сэйзед всегда подозревал, что человек должен быть Алломантом, чтобы превратиться в Инквизитора. Собственный опыт Марша подтвердил это предположение: Марш был Искателем, человеком, который мог обжигать бронзу, до своего превращения. Сэйзед снова посмотрел на кровь, шипы и столы и решил, что не уверен, что хочет знать, как делают нового инквизитора.
  
  Сэйзед собирался покинуть комнату, когда его лампа осветила что-то в глубине. Еще один дверной проем.
  
  Он двинулся вперед, стараясь не обращать внимания на засохшую кровь у своих ног, и вошел в помещение, которое, казалось, не соответствовало остальной устрашающей архитектуре Конвентикала. Он был вырублен прямо в камне и спускался вниз, образуя очень маленькую лестничную клетку. Сэйзед, заинтересованный, спустился по нескольким истертым каменным ступеням. Впервые с тех пор, как он вошел в здание, он почувствовал стеснение, и ему пришлось нагнуться, когда он достиг нижней части лестничного пролета и вошел в небольшую комнату. Он выпрямился и поднял свою лампу, чтобы показать...
  
  Стена. Комната внезапно закончилась, и его свет отразился от стены. На ней была стальная пластина, похожая на те, что наверху. Эта была добрых пяти футов в поперечнике и почти такой же высоты. И на нем была надпись. Внезапно заинтересовавшись, Сэйзед поставил свой рюкзак и шагнул вперед, подняв лампу, чтобы прочитать верхние слова на стене.
  
  Текст был на Террисе.
  
  Это, конечно, был старый диалект, но Сэйзед мог разобрать его даже без своего языкового медного разума. Его рука дрожала, когда он читал слова.
  
  Я пишу эти слова сталью, ибо всему, что не оправлено в металл, нельзя доверять .
  
  Я начал задаваться вопросом, не являюсь ли я единственным оставшимся в здравом уме человеком. Неужели другие не видят? Они так долго ждали прихода своего героя — того, о ком говорится в пророчествах Терриса, — что быстро меняют свои выводы, предполагая, что каждая история и легенда применимы к этому одному человеку .
  
  Мои братья игнорируют другие факты. Они не могут связать другие странные вещи, которые происходят. Они глухи к моим возражениям и слепы к моим открытиям.
  
  Возможно, они правы. Возможно, я сумасшедший, или ревнивый, или просто сумасшедший. Меня зовут Кваан. Философ, ученый, предатель. Я тот, кто открыл Аленди, и я тот, кто первым провозгласил его Героем веков. Я тот, кто все это начал.
  
  И я тот, кто предал его, ибо теперь я знаю, что ему никогда нельзя позволить завершить его поиски .
  
  "Сэйзед".
  
  Сэйзед подпрыгнул, едва не уронив лампу. Марш стоял в дверном проеме позади него. Властный, вызывающий дискомфорт и такой темный. Он подходил этому месту с его линиями и твердостью.
  
  "Комнаты наверху пусты", - сказал Марш. "Это путешествие было напрасным — мои братья взяли с собой все, что могло пригодиться".
  
  "Не напрасно, Марш", - сказал Сэйзед, возвращаясь к тексту. Он прочитал не все; он даже близко не подобрался. Сценарий был написан напряженным, сведенным судорогой почерком, его гравюры покрывали стену. Сталь сохранила слова, несмотря на их очевидный возраст. Сердце Сэйзеда забилось немного быстрее.
  
  Это был фрагмент текста, написанный до правления лорда-правителя. Фрагмент, написанный террисским философом — святым человеком. Несмотря на десять столетий поисков, Хранители так и не достигли первоначальной цели своего создания: они так и не открыли свою собственную религию Терриса.
  
  Лорд-правитель уничтожил религиозные учения Терриса вскоре после своего прихода к власти. Его преследование народа Терриса — его собственного народа — было самым полным за все время его долгого правления, и Хранители никогда не находили ничего, кроме смутных фрагментов того, во что когда-то верил их собственный народ.
  
  "Я должен скопировать это, Марш", - сказал Сэйзед, потянувшись за своим рюкзаком. Использование визуальной памяти не сработало бы — ни один человек не смог бы смотреть на стену с таким количеством текста, а затем запоминать слова. Возможно, он мог бы прочесть их в своем медном мозгу. Однако ему нужна была физическая запись, такая, которая идеально сохраняла структуру строк и пунктуацию.
  
  Марш покачал головой. "Мы не останемся здесь. Я не думаю, что нам вообще следовало приходить".
  
  Сэйзед помолчал, глядя вверх. Затем он вытащил несколько больших листов бумаги из своего рюкзака. "Тогда очень хорошо", - сказал он. "Я возьму растирание. Я думаю, так будет лучше в любом случае. Это позволит мне увидеть текст в точности таким, каким он был написан ".
  
  Марш кивнул, и Сэйзед достал свой уголь.
  
  Это открытие... - подумал он с волнением. Это будет похоже на бортовой журнал Рашека. Мы приближаемся!
  
  Однако, как только он начал растирать — его руки двигались осторожно и точно, — ему в голову пришла другая мысль. Имея в своем распоряжении подобный текст, его чувство долга больше не позволяло ему бродить по деревням. Он должен был вернуться на север, чтобы поделиться тем, что он нашел, иначе он умрет и этот текст будет утерян. Он должен был отправиться на Террис.
  
  Или... в Лютадель. Оттуда он мог отправлять сообщения на север. У него был веский предлог вернуться в центр событий, чтобы снова увидеть других членов экипажа.
  
  Почему это заставило его чувствовать себя еще более виноватым?
  
  
  Когда я, наконец, осознал — наконец-то связал все признаки Предвкушения с Alendi — я был так взволнован. И все же, когда я объявил о своем открытии другим Несущим Мир, меня встретили с презрением .
  
  О, как бы я хотел, чтобы я послушал их .
  
  
  13
  
  
  ТУМАН КЛУБИЛСЯ И ВРАЩАЛСЯ, СЛОВНО монохромные краски, сливающиеся на холсте. Свет померк на западе, и наступила совершеннолетие ночи.
  
  Вин нахмурилась. "Не кажется ли тебе, что туманы приходят раньше?"
  
  "Раньше?" Спросил Орезер своим приглушенным голосом. Кандра волкодав сидел рядом с ней на крыше.
  
  Вин кивнула. "Раньше туманы не начинали появляться, пока не темнело, верно?"
  
  "Здесь темно, госпожа".
  
  "Но они уже здесь — они начали собираться, когда солнце едва начало садиться".
  
  "Я не вижу, что это имеет значение, Госпожа. Возможно, туманы просто похожи на другие погодные условия — иногда они меняются".
  
  "Тебе это даже не кажется немного странным?"
  
  "Я сочту это странным, если вы этого пожелаете, госпожа", - сказал Орезер.
  
  "Это не то, что я имел в виду".
  
  "Я прошу прощения, госпожа", - сказал Орезер. "Скажите мне, что вы имеете в виду, и я буду уверен, что поверю, как приказано".
  
  Вин вздохнула, потирая лоб. Я бы хотела, чтобы Сэйзед вернулся... подумала она. Однако это было праздное желание. Даже если бы Сэйзед был в Лютадели, он не был бы ее управляющим. Терризмены больше не называли ни одного мужчину хозяином. Ей пришлось бы довольствоваться Орезером. Кандра, по крайней мере, могла предоставить информацию, которую Сэйзед не мог — при условии, что она могла вытянуть это из него.
  
  "Нам нужно найти самозванца", - сказала Вин. "Того, кто... заменил кого-то".
  
  "Да, госпожа", - сказал Орезер.
  
  Вин откинулась в тумане, полулежа на наклонной крыше, откинув руки назад на черепицу. "Тогда мне нужно узнать о тебе больше".
  
  "Я, госпожа?"
  
  "Кандра в целом. Если я собираюсь найти этого самозванца, мне нужно знать, как он думает, нужно понять его мотивы".
  
  "Его мотивы будут просты, госпожа", - сказал Орезер. "Он будет следовать своему Контракту".
  
  "Что, если он действует без контракта?"
  
  Орезер покачал своей собачьей головой. "У кандра всегда есть Контракт. Без него им не разрешается входить в человеческое общество".
  
  "Никогда?" Спросила Вин.
  
  "Никогда".
  
  "А что, если это какой-то бродячий кандра?" - Спросила Вин.
  
  "Такой вещи не существует", - твердо сказал Орезер.
  
  О? Скептически подумала Вин. Однако она оставила этот вопрос без внимания. У кандры было мало причин проникать во дворец в одиночку; гораздо более вероятно, что это существо послал один из врагов Эленда. Возможно, один из военачальников или, может быть, поручители. Даже у другой знати в городе были бы веские причины шпионить за Элендом.
  
  "Хорошо", - сказала Вин. "Кандра - шпион, посланный собирать информацию для другого человека".
  
  "Да".
  
  "Но, - сказала Вин, - если он действительно забрал тело кого-то во дворце, он не убивал его сам. Кандра не может убивать людей, верно?"
  
  Орезер кивнул. "Мы все связаны этим правилом".
  
  "Итак, кто-то пробрался во дворец, убил члена персонала, затем заставил своих кандра забрать тело". Она сделала паузу, пытаясь разобраться в проблеме. "В первую очередь следует рассмотреть наиболее опасные возможности — членов экипажа. К счастью, поскольку убийство произошло вчера, мы можем устранить Бриза, который в то время находился за пределами города".
  
  Орезер кивнул.
  
  "Мы также можем устранить Эленда", - сказала Вин. "Вчера он был с нами на стене".
  
  "Остается большая часть экипажа, госпожа".
  
  Вин нахмурилась, откидываясь на спинку стула. Она пыталась создать надежное алиби для Хэма, Доксона, Трефы и Призрака. Однако у всех них было по крайней мере несколько неучтенных часов. Достаточно долго, чтобы кандра переварил их и занял их место.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Итак, как мне найти самозванца? Как я могу отличить его от других людей?"
  
  Орезер тихо сидел в тумане.
  
  "Должен быть способ", - сказала Вин. "Его имитация не может быть идеальной. Сработает ли его резка?"
  
  Орезер покачал головой. "Кандра идеально воспроизводят тело, госпожа — кровь, плоть, кожу и мускулы. Вы видели это, когда я разрезал свою кожу".
  
  Вин вздохнула, вставая и взбираясь на кончик остроконечной крыши. Туман уже сгустился, и ночь быстро становилась черной. Она начала лениво прогуливаться взад и вперед по гребню, равновесие Алломанта удерживало ее от падения.
  
  "Возможно, я смогу просто посмотреть, кто не ведет себя странно", - сказала она. "Большинство кандра так же хороши в подражании, как ты?"
  
  "Среди кандра мое собственное мастерство среднее. Некоторые хуже, другие лучше".
  
  "Но ни один актер не совершенен", - сказал Вин.
  
  "Кандра не часто совершают ошибки, госпожа", - сказал Орезер. "Но, вероятно, это ваш лучший метод. Однако имейте в виду — он может быть кем угодно. Мой вид очень искусен".
  
  Вин сделала паузу. Это не Эленд, с усилием сказала она себе. Вчера он был со мной весь день . Кроме утра.
  
  Слишком долго, решила она. Мы были на стене несколько часов, и эти кости были только что извлечены. Кроме того, я бы знал, если бы это был он ... не так ли ?
  
  Она покачала головой. "Должен быть другой способ. Могу ли я каким-то образом определить кандру с помощью алломантии?"
  
  Орезер ответил не сразу. Она повернулась к нему в темноте, изучая его собачью морду. "Что?" - спросила она.
  
  "Это не те вещи, о которых мы говорим с посторонними".
  
  Вин вздохнула. "Все равно скажи мне".
  
  "Ты приказываешь мне говорить?"
  
  "На самом деле мне не хочется ни в чем тобой командовать".
  
  "Тогда я могу уйти?" Спросил Орезер. "Ты не хочешь мной командовать, значит, наш Контракт расторгнут?"
  
  "Это не то, что я имел в виду", - сказал Вин.
  
  Орезер нахмурился — странное выражение для собачьей морды. "Мне было бы легче, если бы вы попытались сказать, что вы имеете в виду, госпожа".
  
  Вин стиснула зубы. "Почему ты такой враждебный?"
  
  "Я не настроен враждебно, Госпожа. Я ваш слуга и буду делать то, что вы прикажете. Это часть Контракта".
  
  "Конечно. Ты такой со всеми своими мастерами?"
  
  "В большинстве случаев я выполняю определенную роль", - сказал Орезер. "У меня есть кости, которым нужно подражать — человеком, которым нужно стать, личностью, которую нужно перенять. Ты не дал мне никакого направления; только кости этого... ...животного".
  
  Так вот оно что, подумала Вин. Все еще раздраженная телом собаки . "Послушай, эти кости на самом деле ничего не меняют. Ты все тот же человек".
  
  "Ты не понимаешь. Важно не то, кто есть кандра. Важно то, кем кандра становится. Кости, которые он забирает, роль, которую он выполняет. Ни один из моих предыдущих учителей не просил меня делать что-то подобное ".
  
  "Ну, я не такой, как другие мастера", - сказал Вин. "В любом случае, я задал тебе вопрос. Есть ли способ, которым я могу определить кандру с помощью алломантии? И да, я приказываю тебе говорить".
  
  Вспышка триумфа засияла в глазах Орезера, как будто ему нравилось заставлять ее играть ее роль. "Кандра не может быть затронута ментальной Алломантией, госпожа".
  
  Вин нахмурилась. "Совсем нет?"
  
  "Нет, госпожа", - сказал Орезер. "Вы можете попытаться Взбунтоваться или Успокоить наши эмоции, если хотите, но это не возымеет никакого эффекта. Мы даже не будем знать, что вы пытаетесь манипулировать нами ".
  
  Как у человека, который обжигает медь . "Это точно не самая полезная информация", - сказала она, проходя мимо кандры на крыше. Алломанты не могли читать мысли или эмоции; когда они успокаивали или выводили из себя другого человека, им просто приходилось надеяться, что человек отреагирует так, как задумано.
  
  Она могла бы "проверить" на кандра, возможно, успокоив чьи-то эмоции. Если они не реагировали, это могло означать, что они кандра — но это также могло означать, что они хорошо сдерживали свои эмоции.
  
  Орезер наблюдал, как она ходит взад-вперед. "Если бы было легко обнаружить кандру, госпожа, тогда мы не стоили бы многого как самозванцы, не так ли?"
  
  "Полагаю, что нет", - признала Вин. Однако размышления о том, что он сказал, заставили ее задуматься о чем-то другом. "Может ли кандра использовать Алломантию? Я имею в виду, если они съедят Алломанта?"
  
  Орезер покачал головой.
  
  Значит, это другой метод, подумала Вин. Если я поймаю члена команды, сжигающего металлы, тогда я буду знать, что он не кандра . Это не помогло бы с Доксоном или дворцовыми слугами, но позволило бы ей устранить Хэма и Призрака.
  
  "Есть кое-что еще", - сказала Вин. "Раньше, когда мы выполняли работу с Кельсером, он сказал, что мы должны держать тебя подальше от лорда-правителя и его инквизиторов. Почему это было?"
  
  Орезер отвел взгляд. "Это не то, о чем мы говорим".
  
  "Тогда я приказываю тебе говорить об этом".
  
  "Тогда я должен отказаться отвечать", - сказал Орезер.
  
  "Отказываешься отвечать?" Спросила Вин. "Ты можешь это сделать?"
  
  Орезер кивнул. "Мы не обязаны раскрывать секреты о природе кандра, госпожа. Это—"
  
  "В Контракте", - закончил Вин, нахмурившись. Мне действительно нужно прочитать это еще раз.
  
  "Да, Госпожа. Я, возможно, уже сказал слишком много".
  
  Вин отвернулась от Орезера, глядя на город. Туман продолжал кружиться. Вин закрыла глаза, исследуя бронзу, пытаясь почувствовать характерный пульс Алломанта, сжигающего металлы поблизости.
  
  Орезер поднялся и подошел к ней, затем снова опустился на корточки, устроившись на наклонной крыше. "Разве ты не должна быть на встрече, которую проводит король, госпожа?"
  
  "Возможно, позже", - сказала Вин, открывая глаза. За городом сторожевые костры армий освещали горизонт. Крепость Венчур пылала в ночи справа от нее, и внутри нее Эленд держал совет с остальными. Многие из самых важных людей в правительстве сидели вместе в одной комнате. Эленд назвал бы ее параноидальной за то, что она настаивала на том, чтобы именно она следила за шпионами и убийцами. Это было прекрасно; он мог называть ее как угодно, пока оставался жив.
  
  Она снова устроилась поудобнее. Она была рада, что Эленд решил выбрать Крепость Венчур в качестве своего дворца, а не переезжать в Кредик Шоу, дом лорда-правителя. Кредик Шоу не только был слишком велик, чтобы его можно было должным образом защитить, но и напоминал ей о нем. Лорд-правитель.
  
  В последнее время она часто думала о лорде—правителе - или, скорее, она думала о Рашеке, человеке, который стал лордом-правителем. Террисмен по рождению, Рашек убил человека, который должен был завладеть силой у Колодца Вознесения и. . .
  
  И что сделал? Они все еще не знали. Герой отправился на поиски, чтобы защитить людей от опасности, известной просто как Бездна. Так много было потеряно; так много было намеренно уничтожено. Их лучшим источником информации о тех днях был старый дневник, написанный Героем Веков за несколько дней до того, как Рашек убил его. Однако он дал очень мало подсказок о его поисках.
  
  Почему я вообще беспокоюсь об этих вещах? Подумала Вин. Глубина - это то, о чем забыли на тысячу лет. Эленд и другие правы, беспокоясь о более неотложных событиях .
  
  И все же Вин обнаружила себя странно отстраненной от них. Возможно, именно поэтому она обнаружила, что ведет разведку снаружи. Не то чтобы она не беспокоилась об армиях. Она просто чувствовала. ... устранен от проблемы. Даже сейчас, когда она размышляла об угрозе Лютадель, ее мысли возвращались к лорду-правителю.
  
  Ты не знаешь, что я делаю для человечества, сказал он. Я был твоим богом, даже если ты не мог этого видеть. Убив меня, вы обрекли себя . Это были последние слова лорда-правителя, сказанные им, когда он лежал, умирая, на полу своего собственного тронного зала. Они встревожили ее. Она похолодела, даже до сих пор.
  
  Ей нужно было отвлечься. "Какие вещи ты любишь, кандра?" спросила она, поворачиваясь к существу, которое все еще сидело на крыше рядом с ней. "Что ты любишь, что ты ненавидишь?"
  
  "Я не хочу отвечать на это".
  
  Вин нахмурился. "Не хочешь или не должен этого делать?"
  
  Орезер сделал паузу. "Не хочу, госпожа". Подтекст был очевиден. Вам придется мной командовать.
  
  Она почти сделала это. Однако что—то заставило ее остановиться, что-то в этих глазах - какими бы нечеловеческими они ни были. Что-то знакомое.
  
  Она знала подобное негодование. Она часто испытывала это в юности, когда служила руководителям экипажа, которые помыкали своими последователями. В экипажах каждый делал то, что ему приказывали, особенно если он был маленькой беспризорной девушкой, без звания или средств запугивания.
  
  "Если ты не хочешь говорить об этом", - сказала Вин, отворачиваясь от кандры, - "тогда я не буду тебя принуждать".
  
  Орезер молчал.
  
  Вин вдохнула туман, его прохладная влажность щекотала ее горло и легкие. "Ты знаешь, что я люблю, Кандра?"
  
  "Нет, госпожа".
  
  "Туманы", - сказала она, протягивая руки. "Сила, свобода".
  
  Орезер медленно кивнул. Рядом Вин почувствовала слабую пульсацию своей бронзы. Тихая, странная, нервирующая. Это была та же странная пульсация, которую она почувствовала на вершине Крепости Венчур несколько ночей назад. У нее никогда не хватало смелости исследовать это снова.
  
  Пришло время что-то с этим сделать, решила она. "Ты знаешь, что я ненавижу, Кандра?" - прошептала она, опускаясь на корточки, проверяя свои ножи и металлы.
  
  "Нет, госпожа".
  
  Она повернулась, встретившись взглядом с Орезером. "Я ненавижу бояться".
  
  Она знала, что другие считали ее нервной. Параноидальной. Она так долго жила в страхе, что когда-то воспринимала его как нечто естественное, как пепел, солнце или сама земля.
  
  Кельсер забрал этот страх прочь. Она все еще была осторожна, но она не испытывала постоянного чувства ужаса. Выживший дал ей жизнь, в которой те, кого она любила, не били ее, показал ей кое-что получше страха. Доверие. Теперь, когда она знала об этих вещах, она не собиралась так быстро от них отказываться. Не для армий, не для убийц. . .
  
  Даже не для духов.
  
  "Следуй, если сможешь", - прошептала она, затем спрыгнула с крыши на улицу внизу.
  
  Она помчалась по скользкой от тумана улице, набирая скорость, прежде чем у нее хватило времени потерять самообладание. Источник бронзовых импульсов был близко; он исходил всего с одной улицы, из здания. Не верх, решила она. Одно из затемненных окон на третьем этаже, ставни открыты.
  
  Вин бросила монетку и подпрыгнула в воздух. Она взмыла вверх, наклоняясь, нажимая на щеколду на другой стороне улицы. Она приземлилась в похожем на яму отверстии окна, схватившись руками за края рамы. Она зажгла олово, позволяя глазам привыкнуть к глубокой темноте в заброшенной комнате.
  
  И он был там. Полностью сформированный из тумана, он двигался и вращался, его очертания были неясны в темном помещении. С него была видна крыша, где разговаривали Вин и Орезер.
  
  Призраки не шпионят за людьми. ... не так ли? Скаа не говорил о таких вещах, как духи или мертвые. Это слишком сильно отдавало религией, а религия была для знати. Поклонение означало смерть для скаа. Некоторых это, конечно, не остановило — но воры вроде Вина были слишком прагматичны для таких вещей.
  
  В преданиях скаа было только одно, чему соответствовало это существо. Духи тумана. Говорили, что существа крадут души людей, достаточно глупых, чтобы выходить на улицу ночью. Но теперь Вин знала, что такое туманные призраки. Они были двоюродными братьями кандра — странных, полуразумных зверей, которые использовали кости тех, кого проглатывали. Они были странными, это верно — но вряд ли фантомами, и на самом деле даже не настолько опасными. В ночи не было никаких темных призраков, никаких преследующих духов или вурдалаков.
  
  По крайней мере, так сказал Кельсер. Существо, стоящее в темной комнате — его нематериальная форма, извивающаяся в тумане, — казалось мощным контрпримером. Она схватилась за края окна, страх — ее старый друг — вернулся.
  
  Беги. Спасайся. Скрыть.
  
  "Почему ты наблюдал за мной?" требовательно спросила она.
  
  Существо не двигалось. Его форма, казалось, притягивала туманы вперед, и они слегка вращались, как будто в воздушном потоке.
  
  Я чувствую это с помощью бронзы. Это означает, что он использует Алломантию — а Алломантия притягивает туман .
  
  Существо шагнуло вперед. Вин напряглась.
  
  И затем дух исчез.
  
  Вин сделала паузу, нахмурившись. Это было все? У нее было—
  
  Что-то схватило ее за руку. Что-то холодное, что-то ужасное, но что-то очень реальное. Боль пронзила ее голову, двигаясь как будто из уха в разум. Она закричала, но замолчала, так как ее голос сорвался. С тихим стоном — ее рука дрожала — она выпала спиной из окна.
  
  Ее рука все еще была холодной. Она чувствовала, как она колышется в воздухе рядом с ней, казалось, источая холодный воздух. Туман рассеивался, как волочащиеся облака.
  
  Вин вспыхнула оловом. Боль, холод, влажность и ясность ворвались в ее разум, и она закрутилась и вспыхнула оловом, как только ударилась о землю.
  
  "Госпожа?" Сказал Орезер, выскакивая из тени.
  
  Вин покачала головой, приподнимаясь на колени, ее ладони похолодели от скользких булыжников. Она все еще чувствовала исходящий холод в левой руке.
  
  "Должен ли я пойти за помощью?" - спросил волкодав.
  
  Вин покачала головой, заставляя себя встать, пошатываясь. Она посмотрела вверх, сквозь клубящийся туман, на черное окно наверху.
  
  Она вздрогнула. Ее плечо болело в том месте, где она ударилась о землю, и все еще пульсировал ушибленный бок, но она чувствовала, как к ней возвращаются силы. Она отошла от здания, все еще глядя вверх. Над ней казались глубокие туманы. . .зловещие. Затемняющие.
  
  Нет, решительно подумала она. Туманы - это моя свобода; ночь - мой дом! Вот где мое место. Мне не нужно было бояться ночью с тех пор, как Кельсер научил меня обратному .
  
  Она не могла потерять это. Она не хотела возвращаться к страху. Тем не менее, она ничего не могла поделать с быстрой настойчивостью в своем шаге, когда она помахала Орезеру и побежала прочь от здания. Она не дала никаких объяснений своим странным действиям.
  
  Он не просил об этом.
  
  
  Эленд положил третью стопку книг на стол, и она упала на две другие, угрожая опрокинуть всю кучу на пол. Он выровнял их, затем поднял взгляд.
  
  Бриз, одетый в строгий костюм, с удовольствием разглядывал сидящих за столом, потягивая вино. Хэм и Призрак играли в камешки, ожидая начала собрания; Призрак выигрывал. Доксон сидел в углу комнаты, делая пометки в гроссбухе, а Клабс сидел в глубоком плюшевом кресле, разглядывая Эленда одним из своих пристальных взглядов.
  
  Любой из этих людей мог быть самозванцем, подумал Эленд. Эта мысль все еще казалась ему безумной. Что ему оставалось делать? Лишить их всех своего доверия? Нет, он слишком сильно в них нуждался.
  
  Единственным вариантом было вести себя нормально и наблюдать за ними. Вин сказала ему попытаться выявить несоответствия в их личностях. Он намеревался сделать все, что в его силах, но реальность заключалась в том, что он не был уверен, как много он сможет увидеть. Это было больше областью компетенции Вина. Ему нужно было беспокоиться об армиях.
  
  Думая о ней, он взглянул на витражное окно в задней части кабинета и был удивлен, увидев, что там темно.
  
  Уже так поздно? Эленд задумался.
  
  "Мой дорогой человек", - заметил Бриз. "Когда вы сказали нам, что вам нужно "пойти и собрать несколько важных рекомендаций", вы могли бы предупредить нас, что планируете отсутствовать целых два часа".
  
  "Да, ну", - сказал Эленд, "я вроде как потерял счет времени. . .."
  
  "На два часа?"
  
  Эленд застенчиво кивнул. "Там были задействованы книги".
  
  Бриз покачал головой. "Если бы судьба Центрального Доминирования не была поставлена на карту — и если бы не было так фантастически приятно наблюдать, как Хаммонд проигрывает весь месячный заработок тамошнему парню — я бы ушел час назад".
  
  "Да, хорошо, мы можем начать прямо сейчас", - сказал Эленд.
  
  Хэм усмехнулся, вставая. "На самом деле, это вроде как в старые добрые времена. Келл тоже всегда приходил поздно — и ему нравилось проводить свои собрания по ночам. Часы Рожденных Туманом".
  
  Призрак улыбнулся, его кошелек с монетами оттопырился.
  
  Мы все еще используем боксы — имперские лорды—правители - в качестве нашей монеты, подумал Эленд. С этим нужно что-то делать.
  
  "Хотя я скучаю по угольной доске", - сказал Призрак.
  
  "Я, конечно, не знаю", - ответил Бриз. "У Келла был ужасный почерк".
  
  "Абсолютно чудовищно", - с улыбкой сказал Хэм, усаживаясь. "Однако ты должен признать — это было необычно".
  
  Бриз приподнял бровь. "Это было так, я полагаю".
  
  Кельсер, выживший при Хатсине, подумал Эленд. Даже его почерк легендарен. "В любом случае, - сказал он, - я думаю, возможно, нам следует приступить к работе. Нас все еще ждут две армии. Мы не уйдем сегодня вечером, пока у нас не будет плана, как с ними справиться!"
  
  Члены экипажа обменялись взглядами.
  
  "На самом деле, ваше величество, - сказал Доксон, - мы уже немного поработали над этой проблемой".
  
  "О?" Удивленно спросил Эленд. Ну, думаю, я действительно оставил их одних на пару часов . "Тогда дай мне послушать".
  
  Доксон встал, придвинув свой стул немного ближе, чтобы присоединиться к остальной группе, и Хэм начал говорить.
  
  "Вот в чем дело, Эл", - сказал Хэм. "Имея здесь две армии, нам не нужно беспокоиться о немедленной атаке. Но мы все еще в серьезной опасности. Вероятно, это превратится в длительную осаду, поскольку каждая армия попытается пережить другую ".
  
  "Они попытаются уморить нас голодом", - сказал Клабс. "Ослабьте нас и своих врагов, прежде чем атаковать".
  
  "И, - продолжил Хэм, - это ставит нас в безвыходное положение, потому что мы не можем продержаться очень долго. Город уже на грани голодной смерти — и вражеские короли, вероятно, знают об этом факте".
  
  "Что ты хочешь сказать?" Медленно спросил Эленд.
  
  "Мы должны заключить союз с одной из этих армий, ваше величество", - сказал Доксон. "Они оба знают это. Поодиночке они не смогут надежно победить друг друга. Однако с нашей помощью равновесие будет нарушено".
  
  "Они окружат нас", - сказал Хэм. "Держат нас в блокаде, пока мы не отчаемся настолько, чтобы встать на сторону одного из них. В конце концов, нам придется это сделать — либо это, либо позволить нашим людям голодать ".
  
  "Решение сводится к этому", - сказал Бриз. "Мы не можем пережить остальных, поэтому мы должны выбрать, кого из этих людей мы хотим захватить в городе. И я бы посоветовал принять решение быстро, а не ждать, пока закончатся наши припасы ".
  
  Эленд стоял спокойно. "Заключив сделку с одной из этих армий, мы, по сути, отдадим наше королевство".
  
  "Верно", - сказал Бриз, постукивая по краю своей чашки. "Однако то, что я приобрел для нас, приведя вторую армию, - это переговорная сила. Видите ли, по крайней мере, мы в состоянии потребовать что-то в обмен на наше царство ".
  
  "Что в этом хорошего?" Спросил Эленд. "Мы все равно проигрываем".
  
  "Это лучше, чем ничего", - сказал Бриз. "Я думаю, что мы могли бы убедить Сетта оставить тебя временным лидером в Лютадели. Ему не нравится Центральное Доминирование; он находит его бесплодным и плоским ".
  
  "Временный лидер города", - сказал Эленд, нахмурившись. "Это несколько отличается от короля Центрального Доминиона".
  
  "Верно", - сказал Доксон. "Но каждому императору нужны хорошие люди для управления городами, находящимися под его властью. Ты не был бы королем, но ты — и наши армии — пережили бы следующие несколько месяцев, и Лютадель не была бы разграблена."
  
  Хэм, Бриз и Доксон решительно сели, глядя ему в глаза. Эленд опустил взгляд на свою стопку книг, думая о своих исследованиях. Бесполезно. Как долго экипаж знал, что существует только один вариант действий?
  
  Команда, казалось, восприняла молчание Эленда как согласие.
  
  "Тогда Сетт действительно лучший выбор?" Спросил Доксон. "Возможно, Страфф с большей вероятностью заключит соглашение с Элендом — в конце концов, они семья".
  
  О, он заключил бы соглашение, подумал Эленд. И он разорвал бы его в тот момент, когда это было бы удобно. Но ... альтернатива? Отдать город этому Сетту? Что случилось бы с этой землей, с этим народом, если бы он был у власти?
  
  "Я думаю, Сетт лучше всех", - сказал Бриз. "Он очень хочет позволить другим править, пока он получает свою славу и свои монеты. Проблема будет в том, что атиум. Сетт думает, что он здесь, и если он его не найдет... "
  
  "Мы просто позволим ему обыскать город", - сказал Хэм.
  
  Бриз кивнул. "Тебе придется убедить его, что я ввел его в заблуждение относительно атиума — и это не должно быть слишком сложно, учитывая, что он думает обо мне. Это еще один маленький вопрос — тебе придется убедить его, что со мной разобрались. Возможно, он поверит, что меня казнили, как только Эленд узнал, что я собрал против него армию."
  
  Остальные кивнули.
  
  "Бриз?" Спросил Эленд. "Как лорд Сетт обращается со скаа в своих землях?"
  
  Бриз сделал паузу, затем отвел взгляд. "Боюсь, не очень хорошо".
  
  "Теперь видишь", - сказал Эленд. "Я думаю, нам нужно подумать, как наилучшим образом защитить наших людей. Я имею в виду, что если мы отдадим все Сетту, то спасем мою шкуру — но ценой гибели всего населения скаа доминирования!"
  
  Доксон покачал головой. "Эленд, это не предательство. Нет, если это единственный выход".
  
  "Это легко сказать", - сказал Эленд. "Но я тот, кто должен был бы испытывать угрызения совести за то, что сделал такую вещь. Я не говорю, что мы должны отказаться от вашего предложения, но у меня есть несколько идей, о которых мы могли бы поговорить. . .."
  
  Остальные обменялись взглядами. Как обычно, Клабс и Призрак хранили молчание во время слушаний; Клабс говорил только тогда, когда чувствовал, что это абсолютно необходимо, а Призрак, как правило, оставался на периферии разговоров. Наконец, Бриз, Хэм и Доксон оглянулись на Эленда.
  
  "Это ваша страна, ваше величество", - осторожно сказал Доксон. "Мы здесь просто для того, чтобы дать совет". "Очень хороший совет", - подразумевал его тон.
  
  "Да, хорошо", - сказал Эленд, быстро выбирая книгу. В спешке он опрокинул одну из стопок, отчего книги с грохотом рассыпались по столу, а том приземлился на колени Бриза.
  
  "Извини", - сказал Эленд, когда Бриз закатил глаза и положил книгу обратно на стол. Эленд открыл свою собственную книгу. "Итак, в этом томе было сказано несколько очень интересных вещей о передвижении и расстановке войск"—
  
  "Э-э, Эл?" Спросил Хэм, нахмурившись. "Это похоже на книгу по доставке зерна".
  
  "Я знаю", - сказал Эленд. "В библиотеке было не так уж много книг о войне. Я думаю, это то, что мы получаем за тысячу лет без каких-либо войн. Однако в этой книге упоминается, сколько зерна требовалось для снабжения различных гарнизонов в Последней империи. Ты хоть представляешь, сколько продовольствия нужно армии?"
  
  "В твоих словах есть смысл", - сказал Клабс, кивая. "Обычно кормить солдат - сущая мука; у нас часто возникали проблемы со снабжением, сражаясь на границе, и мы были всего лишь небольшими отрядами, посланными для подавления случайных восстаний".
  
  Эленд кивнул. Клубы не часто говорили о его прошлых боях в армии лорда-правителя — и команда не часто спрашивала его об этом.
  
  "В любом случае, - сказал Эленд, - держу пари, что и Сетт, и мой отец не привыкли перемещать большие группы людей. Будут проблемы со снабжением, особенно для Сетта, поскольку он выступил в поход так поспешно ".
  
  "Может быть, и нет", - сказал Клабс. "Обе армии обеспечили проходы по каналам в Лютадель. Это облегчит им отправку дополнительных припасов".
  
  "К тому же, - добавил Бриз, - хотя большая часть земель Сетта сейчас охвачена восстанием, он все еще удерживает город Хаверфрекс, в котором находилась одна из главных консервных фабрик лорда-правителя. В нескольких минутах езды по каналу от Сетта есть замечательное количество еды."
  
  "Затем мы разрушаем каналы", - сказал Эленд. "Мы находим способ остановить поступление этих припасов. Каналы делают пополнение запасов быстрым, но также уязвимым, поскольку мы точно знаем, каким маршрутом оно пойдет. И, если мы сможем отобрать у них еду, возможно, они будут вынуждены развернуться и отправиться домой ".
  
  "Либо это," сказал Бриз, "либо они просто решат рискнуть напасть на Лютадель".
  
  Эленд сделал паузу. "Это возможно", - сказал он. "Но, ну, я также исследовал, как удержать город". Он потянулся через стол, взяв книгу. "Итак, это городское управление Дженделлы в современную эпоху . Он упоминает, как трудно контролировать Лютадель из-за ее огромных размеров и большого количества трущоб скаа. Он предлагает использовать бродячие отряды городских стражников. Я думаю, мы могли бы адаптировать его методы для использования в битве — наша стена слишком длинная, чтобы защищать ее детально, но если бы у нас были мобильные группы войск, которые могли бы отреагировать на...
  
  "Ваше величество", - прервал Доксон.
  
  "Гул? Да?"
  
  "У нас есть отряд мальчиков и мужчин, у которых едва год обучения, и мы сталкиваемся не с одной подавляющей силой, а с двумя . Мы не можем выиграть эту битву силой".
  
  "О, да", - сказал Эленд. "Конечно. Я просто говорил, что если нам действительно придется сражаться, у меня есть несколько стратегий ..."
  
  "Если мы будем сражаться, мы проиграем", - сказал Клабс. "Вероятно, мы все равно проиграем".
  
  Эленд сделал паузу на мгновение. "Да, ну, я просто..."
  
  "Однако нападение на маршруты канала - хорошая идея", - сказал Доксон. "Мы можем сделать это скрытно, возможно, нанять кого-нибудь из местных бандитов для нападения на баржи с припасами. Вероятно, этого будет недостаточно, чтобы отправить Сетта или Страффа домой, но мы могли бы заставить их еще отчаяннее стремиться к заключению союзов с нами ".
  
  Бриз кивнул. "Сетт уже обеспокоен нестабильностью в его родном доминионе. Мы должны отправить ему предварительного гонца, сообщить ему, что мы заинтересованы в союзе. Таким образом, как только у него начнутся проблемы с поставками, он вспомнит о нас ".
  
  "Мы могли бы даже послать ему письмо с объяснением казни Бриза, - сказал Доксон, - в знак доброй воли. Это—"
  
  Эленд прочистил горло. Остальные замолчали.
  
  "Я, э-э, еще не закончил", - сказал Эленд.
  
  "Я прошу прощения, ваше величество", - сказал Доксон.
  
  Эленд глубоко вздохнул. "Ты прав — мы не можем позволить себе сражаться с этими армиями. Но, я думаю, нам нужно найти способ заставить их сражаться друг с другом".
  
  "Приятное чувство, мой дорогой человек", - сказал Бриз. "Но заставить этих двоих напасть друг на друга не так просто, как убедить Призрака снова наполнить мое вино". Он повернулся, протягивая свой пустой кубок. Призрак помолчал, затем вздохнул, поднимаясь, чтобы принести бутылку вина.
  
  "Ну, да", - сказал Эленд. "Но, хотя о войне не так много книг, есть много о политике. Бриз, на днях ты сказал, что быть самой слабой стороной в трехстороннем тупике дает нам силу ".
  
  "Совершенно верно", - сказал Бриз. "Мы можем склонить ход битвы в пользу любой из двух более крупных сторон".
  
  "Да", - сказал Эленд, открывая книгу. "Теперь, когда в дело вовлечены три стороны, это не война — это политика. Это похоже на соревнование между домами. А в политике домов даже самые могущественные дома не могут выстоять без союзников. Маленькие дома слабы по отдельности, но они сильны, когда рассматриваются как группа.
  
  "Мы похожи на один из тех маленьких домов. Если мы хотим добиться каких-либо успехов, нам придется заставить наших врагов забыть о нас — или, по крайней мере, заставить их считать нас незначительными. Если они оба предположат, что у них есть преимущество над нами — что они могут использовать нас, чтобы победить другую армию, а затем повернуться против нас на досуге — тогда они оставят нас в покое и сосредоточатся друг на друге ".
  
  Хэм потер подбородок. "Ты говоришь об игре на обеих сторонах, Эленд. Ставить себя в опасное положение опасно".
  
  Бриз кивнул. "Нам пришлось бы сменить нашу преданность на ту сторону, которая в данный момент кажется слабее, заставить их огрызаться друг на друга. И нет никакой гарантии, что победитель между ними будет достаточно ослаблен, чтобы мы могли победить ".
  
  "Не говоря уже о наших проблемах с продовольствием", - сказал Доксон. "То, что вы предлагаете, потребует времени, ваше величество. Время, в течение которого мы будем в осаде, наши запасы истощатся. Прямо сейчас осень. Скоро наступит зима ".
  
  "Это будет тяжело", - согласился Эленд. "И рискованно. Но, я думаю, мы сможем это сделать. Мы заставляем их обоих думать, что мы с ними в союзе, но мы сдерживаем нашу поддержку. Мы поощряем их сражаться друг с другом и истощаем их запасы и боевой дух, подталкивая их к конфликту. Когда пыль осядет, выжившая армия может оказаться достаточно слабой, чтобы мы могли ее победить ".
  
  Бриз выглядел задумчивым. "В этом есть стиль", - признал он. "И это действительно звучит забавно".
  
  Доксон улыбнулся. "Ты так говоришь только потому, что это предполагает заставить кого-то другого делать нашу работу за нас".
  
  Бриз пожал плечами. "Манипулирование так хорошо работает на личном уровне, что я не понимаю, почему это не могло бы быть столь же жизнеспособной национальной политикой".
  
  "На самом деле, именно так работает большинство руководителей", - размышлял Хэм. "Что такое правительство, как не институционализированный метод обеспечения того, чтобы кто-то другой выполнял всю работу?"
  
  "Э-э, план?" Спросил Эленд.
  
  "Я не знаю, Эл", - сказал Хэм, возвращаясь к теме. "Это звучит как один из планов Келла — безрассудный, смелый и немного безумный". Его голос звучал так, как будто он был удивлен, услышав, что Эленд предложил такую меру.
  
  Я могу быть таким же безрассудным, как и любой другой человек, возмущенно подумал Эленд, затем сделал паузу. Действительно ли он хотел следовать этому направлению мысли?
  
  "У нас могут возникнуть серьезные проблемы", - сказал Доксон. "Если какая-либо из сторон решит, что устала от наших игр ..."
  
  "Они уничтожат нас", - сказал Эленд. "Но... Что ж, джентльмены, вы игроки. Ты не можешь сказать мне, что этот план не привлекает тебя больше, чем простое преклонение перед лордом Сеттом ".
  
  Хэм обменялся взглядом с Бризом, и они, казалось, обдумывали эту идею. Доксон закатил глаза, но, похоже, возражал просто по привычке.
  
  Нет, они не хотели выбираться безопасным путем. Это были люди, которые бросили вызов лорду-правителю, люди, которые зарабатывали на жизнь, обманывая дворян. В некотором смысле они были очень осторожны; они могли быть точны в своем внимании к деталям, осторожны в заметании следов и защите своих интересов. Но когда приходило время играть на большой приз, они часто были готовы.
  
  Нет, не желающий. Жаждущий.
  
  Великолепно, подумал Эленд. Я наполнил свой внутренний совет кучкой ищущих острых ощущений мазохистов. Хуже того, я решил присоединиться к ним . Но что еще он мог сделать?
  
  "Мы могли бы, по крайней мере, рассмотреть это", - сказал Бриз. "Это действительно звучит захватывающе".
  
  "Теперь, видишь, я предложил это не потому, что это было захватывающе, Бриз", - сказал Эленд. "Я провел свою юность, пытаясь спланировать, как я сделаю город Лютадель лучше, когда стану лидером своего дома. Я не собираюсь отказываться от этих мечтаний при первых признаках сопротивления".
  
  "А как же Собрание?" - Спросил Хэм.
  
  "Это лучшая часть", - сказал Эленд. "Они проголосовали за мое предложение на собрании два дня назад. Они не могут открыть городские ворота ни одному захватчику, пока я не встречусь со своим отцом в споре ".
  
  Команда несколько мгновений сидела тихо. Наконец, Хэм повернулся к Эленду, качая головой. "Я действительно не знаю, Эл. Это звучит заманчиво. На самом деле мы обсуждали несколько более смелых планов, подобных этому, пока ждали вас. Но... "
  
  "Но что?" Спросил Эленд.
  
  "Подобный план во многом зависит от тебя, мой дорогой", - сказал Бриз, потягивая вино. "Ты должен быть тем, кто встретится с королями — тем, кто убедит их обоих, что мы на их стороне. Без обид, но ты новичок в мошенничестве. Трудно согласиться с дерзким планом, в котором новичок становится стержневым членом команды ".
  
  "Я могу это сделать", - сказал Эленд. "Действительно".
  
  Хэм взглянул на Бриза, затем оба посмотрели на Клюшки. Скрюченный генерал пожал плечами. "Если парень хочет попробовать, то позволь ему".
  
  Хэм вздохнул, затем оглянулся. "Думаю, я согласен. Пока ты готов к этому, Эл".
  
  "Я думаю, что да", - сказал Эленд, скрывая нервозность. "Я просто знаю, что мы не можем сдаться, не так легко. Может быть, это не сработает — может быть, после пары месяцев осады мы все равно просто сдадим город. Однако это дает нам пару месяцев, в течение которых что-то может произойти. Стоит рискнуть, чтобы подождать, а не сбросить карты. Ждите и планируйте ".
  
  "Тогда хорошо", - сказал Доксон. "Дайте нам немного времени, чтобы выработать некоторые идеи и варианты, ваше величество. Мы встретимся снова через несколько дней, чтобы обсудить детали".
  
  "Хорошо", - сказал Эленд. "Звучит заманчиво. Теперь, если мы можем перейти к другим вопросам, я хотел бы упомянуть—"
  
  Раздался стук в дверь. На зов Эленда капитан Дему толкнул дверь, выглядя немного смущенным. "Ваше величество?" он сказал. "Я прошу прощения, но... я думаю, мы поймали кого-то, кто подслушивал вашу встречу".
  
  "Что?" Спросил Эленд. "Кто?"
  
  Дему повернулся в сторону, махнув паре своих охранников. Женщина, которую они привели в комнату, была Эленду смутно знакома. Высокая, как и большинство жителей Терриса, она была одета в яркое, но практичное платье. Ее уши были вытянуты книзу, мочки удлинены, чтобы вместить многочисленные серьги.
  
  "Я узнал тебя", - сказал Эленд. "Из зала Собраний несколько дней назад. Ты наблюдал за мной".
  
  Женщина не ответила. Она оглядела обитателей комнаты, стоя чопорно — даже надменно — несмотря на свои связанные запястья. На самом деле Эленд никогда раньше не встречал женщину с Терры; он встречал только стюардов, евнухов, с рождения обученных работать слугами. По какой-то причине Эленд ожидал, что террисянка покажется немного более подобострастной.
  
  "Она пряталась в соседней комнате", - сказал Дему. "Простите, ваше величество. Я не знаю, как она прошла мимо нас. Мы нашли ее слушающей у стены, хотя я сомневаюсь, что она что-то слышала. Я имею в виду, что эти стены сделаны из камня ".
  
  Эленд встретился взглядом с женщиной. Старше — возможно, лет пятидесяти — она не была красивой, но и невзрачной тоже не была. Она была крепкой, с прямым прямоугольным лицом. Ее взгляд был спокойным и твердым, и Эленду стало неловко долго удерживать его.
  
  "Итак, что ты ожидала услышать, женщина?" Спросил Эленд.
  
  Террисская женщина проигнорировала комментарий. Она повернулась к остальным и заговорила с легким акцентом. "Я хотела бы поговорить с королем наедине. Остальные из вас свободны".
  
  Хэм улыбнулся. "Ну, по крайней мере, у нее есть мужество".
  
  Доксон обратился к Женщине-террису. "Что заставляет вас думать, что мы оставим нашего короля наедине с вами?"
  
  "Его Величеству и мне нужно кое-что обсудить", - сказала женщина в деловой манере, как будто не обращая внимания — или безразличная — на свой статус заключенной. "Тебе не нужно беспокоиться о его безопасности; я уверен, что юного Рожденного Туманом, прячущегося за окном, будет более чем достаточно, чтобы справиться со мной".
  
  Эленд бросил взгляд в сторону, на маленькое вентиляционное окно рядом с более массивным витражным стеклом. Откуда террисская женщина могла знать, что Вин наблюдает? Ее уши должны быть необычайно острыми. Возможно, достаточно острыми, чтобы подслушивать собрание через каменную стену?
  
  Эленд повернулся обратно к новоприбывшему. "Ты Хранитель".
  
  Она кивнула.
  
  "Тебя послал Сэйзед?"
  
  "Это из-за него я здесь", - сказала она. "Но я не была "послана"."
  
  "Хэм, все в порядке", - медленно произнес Эленд. "Ты можешь идти".
  
  "Ты уверен?" Спросил Хэм, нахмурившись.
  
  "Оставь меня связанной, если хочешь", - сказала женщина.
  
  Если она действительно Ферухимист, это не будет большой помехой, подумал Эленд. Конечно, если она действительно Ферухимист — Хранительница, как Сэйзед, — мне нечего ее бояться. Теоретически .
  
  Остальные, шаркая, вышли из комнаты, их позы показывали, что они думают о решении Эленда. Хотя они больше не были ворами по профессии, Эленд подозревал, что они — как и Вин — всегда будут нести на себе последствия своего воспитания.
  
  "Мы будем прямо снаружи, Эл", — сказал Хэм — последний, кто вышел, - затем закрыл дверь.
  
  
  И все же любой, кто знает меня, поймет, что не было ни единого шанса, от которого я бы так легко отказался. Как только я нахожу что-то для расследования, я становлюсь упорным в своем стремлении .
  
  
  14
  
  
  ЖЕНЩИНА-ЗЕМЛЯНИН РАЗОРВАЛА СВОИ ПУТЫ, и веревки упали на пол.
  
  "Э-э, Вин?" Сказал Эленд, начиная задумываться о логике встречи с этой женщиной. "Возможно, тебе пора войти".
  
  "На самом деле ее там нет", - небрежно сказала террисянка, выходя вперед. "Она ушла несколько минут назад, чтобы совершить свой обход. Вот почему я позволила себя поймать".
  
  "Хм, понятно", - сказал Эленд. "Сейчас я позову охрану".
  
  "Не будь дурой", - сказала Женщина-Землянин. "Если бы я хотела убить тебя, я могла бы сделать это до того, как вернутся остальные. А теперь помолчи минутку".
  
  Эленд неловко встал, когда высокая женщина медленно обошла вокруг стола, изучая его, как торговец мог бы осмотреть предмет мебели, выставленный на аукцион. Наконец она остановилась, уперев руки в бедра.
  
  "Встань прямо", - приказала она.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Ты сутулишься", - сказала женщина. "Король должен всегда сохранять вид достоинства, даже когда со своими друзьями".
  
  Эленд нахмурился. "Теперь, хотя я ценю совет, я не—"
  
  "Нет", - сказала женщина. "Не уклоняйся. Командуй".
  
  "Прошу прощения?" Эленд повторил.
  
  Женщина шагнула вперед, положив руку ему на плечо и крепко прижав к спине, чтобы улучшить его осанку. Она отступила назад, затем слегка кивнула сама себе.
  
  "Теперь, видишь", - сказал Эленд. "Я не—"
  
  "Нет", - перебила женщина. "Вы должны быть сильнее в том, как вы говорите. Презентация — слова, действия, позы — будут определять, как люди судят о вас и реагируют на вас. Если вы начинаете каждое предложение мягко и неуверенно, вы будете казаться мягким и неуверенным. Будьте решительными!"
  
  "Что здесь происходит?" Раздраженно спросил Эленд.
  
  "Вот", - сказала женщина. "Наконец-то".
  
  "Ты сказал, что знаешь Сэйзеда?" Спросил Эленд, сопротивляясь желанию принять прежнюю позу.
  
  "Он мой знакомый", - сказала женщина. "Меня зовут Тиндвил; я, как вы уже догадались, Хранительница Терриса". Она на мгновение притопнула ногой, затем покачала головой. "Сэйзед предупреждал меня о твоей неряшливой внешности, но я, честно говоря, предполагала, что ни у одного короля не может быть такого плохого чувства самопрезентации".
  
  "Неряшливый?" Спросил Эленд. "Прошу прощения?"
  
  "Перестань так говорить", - отрезала Тиндвил. "Не задавай вопросов; говори, что ты имеешь в виду. Если ты возражаешь, возражай — не оставляй свои слова на усмотрение моей интерпретации".
  
  "Да, что ж, хотя это и увлекательно", - сказал Эленд, направляясь к двери, - "Я бы предпочел избежать дальнейших оскорблений этим вечером. Если вы меня извините..."
  
  "Твой народ считает тебя дураком, Эленд Венчур", - тихо сказала Тиндвил.
  
  Эленд сделал паузу.
  
  "Ассамблея — орган, который вы сами организовали, — игнорирует вашу власть. Скаа убеждены, что вы не сможете их защитить. Даже ваш собственный совет друзей строит свои планы в ваше отсутствие, предполагая, что ваш вклад не будет большой потерей ".
  
  Эленд закрыл глаза, делая медленный, глубокий вдох.
  
  "У тебя хорошие идеи, Эленд Венчур", - сказала Тиндвил. "Царственные идеи. Однако ты не король. Человек может руководить только тогда, когда другие принимают его как своего лидера, и у него ровно столько власти, сколько дают ему его подданные. Все блестящие идеи в мире не смогут спасти ваше королевство, если к ним никто не прислушается".
  
  Эленд обернулся. "За последний год я прочитал все подходящие книги по лидерству и управлению в четырех библиотеках".
  
  Тиндвил подняла бровь. "Тогда, я подозреваю, что вы провели в своей комнате много времени, которое вам следовало проводить вне дома, чтобы вас видели ваши люди и учились быть правителем".
  
  "Книги имеют огромную ценность", - сказал Эленд.
  
  "Действия имеют большую ценность".
  
  "И где я могу научиться правильным действиям?"
  
  "От меня".
  
  Эленд сделал паузу.
  
  "Возможно, вы знаете, что у каждого Хранителя есть область особого интереса", - сказала Тиндвил. "Хотя все мы запоминаем один и тот же объем информации, один человек может изучить и понять лишь ограниченный объем этого объема. Наш общий друг Сэйзед тратит свое время на религии ".
  
  "А ваша специальность?"
  
  "Биографии", - сказала она. "Я изучала жизни генералов, королей и императоров, имен которых вы никогда не слышали. Понимание теорий политики и лидерства, Эленд Венчур, - это не то же самое, что понимание жизни людей, которые придерживались таких принципов ".
  
  "И... ты можешь научить меня подражать этим людям?"
  
  "Возможно", - сказала Тиндвил. "Я еще не решила, безнадежный ты случай или нет. Но я здесь, поэтому сделаю все, что смогу. Несколько месяцев назад я получил письмо от Сэйзеда, в котором объяснялось ваше затруднительное положение. Он не просил меня приходить тренировать тебя — но, тогда, Сэйзед, возможно, другой человек, который мог бы научиться быть более сильным."
  
  Эленд медленно кивнул, встретившись взглядом с террисской женщиной.
  
  "Тогда ты примешь мои наставления?" спросила она.
  
  Эленд на мгновение задумался. Если она хоть немного так же полезна, как Сэйзед, тогда ... что ж, мне определенно не помешала бы некоторая помощь в этом . "Я сделаю это", - сказал он.
  
  Тиндвил кивнула. "Сэйзед также упомянул о твоем смирении. Это могло бы стать преимуществом — при условии, что ты не позволишь этому помешать. Теперь я верю, что твой Рожденный Туманом вернулся".
  
  Эленд повернулся к боковому окну. Ставень распахнулся, позволив туману проникнуть в комнату и показать скорчившуюся фигуру в плаще.
  
  "Как ты узнал, что я здесь?" Тихо спросила Вин.
  
  Тиндвил улыбнулась — первое подобное выражение, которое Эленд увидел на ее лице. "Сэйзед также упоминал о тебе, дитя. Думаю, нам с тобой скоро следует поговорить наедине".
  
  Вин проскользнула в комнату, увлекая за собой дымку, затем закрыла ставни. Она не потрудилась скрыть свою враждебность или недоверие, когда встала между Элендом и Тиндвил.
  
  "Почему ты здесь?" Требовательно спросила Вин.
  
  Тиндвил снова улыбнулась. "Вашему королю потребовалось несколько минут, чтобы ответить на этот вопрос, а здесь вы задаете его спустя несколько мгновений. Я думаю, вы интересная пара".
  
  Глаза Вин сузились.
  
  "Как бы то ни было, я должна удалиться", - сказала Тиндвил. "Я полагаю, мы еще поговорим, ваше величество?"
  
  "Да, конечно", - сказал Эленд. "Эм... есть ли что-нибудь, что я должен начать практиковать?"
  
  "Да", - сказала Тиндвил, направляясь к двери. "Перестань говорить "эм"."
  
  "Правильно".
  
  Хэм просунул голову в дверь, как только Тиндвил открыла ее. Он сразу заметил сброшенные с нее путы. Однако он ничего не сказал; вероятно, он предположил, что Эленд освободил ее.
  
  "Я думаю, все, на сегодня мы закончили", - сказал Эленд. "Хэм, не мог бы ты проследить, чтобы госпоже Тиндвил предоставили покои во дворце? Она подруга Сэйзеда".
  
  Хэм пожал плечами. "Тогда ладно". Он кивнул Вин, затем удалился. Уходя, Тиндвил не пожелала им спокойной ночи.
  
  
  Вин нахмурилась, затем взглянула на Эленда. Он казался. . .рассеянным. "Она мне не нравится", - сказала она.
  
  Эленд улыбнулся, складывая книги стопкой на своем столе. "Тебе никто не нравится, когда ты впервые встречаешь их, Вин".
  
  "Ты мне понравился".
  
  "Тем самым демонстрируя, что ты плохо разбираешься в людях".
  
  Вин помолчала, затем улыбнулась. Она подошла и начала перебирать книги. Они не были типичной едой Эленда — гораздо более практичными, чем те вещи, которые он обычно читал. "Как все прошло сегодня вечером?" спросила она. "У меня было не так много времени, чтобы слушать".
  
  Эленд вздохнул. Он повернулся, садясь на стол, глядя на массивное окно в виде розы в задней части комнаты. Было темно, его цвета лишь намекали на отражения в черном стекле. "Я полагаю, все прошло хорошо".
  
  "Я говорил тебе, что им понравится твой план. Это то, что они сочтут сложным".
  
  "Я полагаю", - сказал Эленд.
  
  Вин нахмурился. "Хорошо", - сказала она, вскакивая, чтобы встать на стол. Она села рядом с ним. "В чем дело? Это что-то, что сказала та женщина? Чего она вообще хотела?"
  
  "Просто чтобы передать кое-какие знания", - сказал он. "Ты же знаешь, каковы Хранители, они всегда хотят, чтобы кто-то прислушивался к их урокам".
  
  "Я полагаю", - медленно произнесла Вин. Она никогда не видела Эленда подавленным, но он действительно был обескуражен. У него было так много идей, так много планов и надежд, что она иногда удивлялась, как он все это выдерживает. Она бы сказала, что ему не хватает сосредоточенности; Рин всегда говорил, что сосредоточенность помогает вору выжить. Мечты Эленда, однако, были в значительной степени частью того, кем он был. Она сомневалась, что он мог отказаться от них. Она не думала, что хотела бы этого от него, потому что они были частью того, что она любила в нем.
  
  "Они согласились с планом, Вин", - сказал Эленд, все еще глядя в окно. "Они даже казались взволнованными, как ты и говорил. Просто... Я не могу отделаться от мысли, что их предложение было гораздо более рациональным, чем мое. Они хотели встать на сторону одной из армий, оказав ей нашу поддержку в обмен на то, что оставят меня порабощенным правителем в Лютадели."
  
  "Это означало бы сдаться", - сказала Вин.
  
  "Иногда лучше сдаться, чем потерпеть неудачу. Я только что обрекла свой город на длительную осаду. Это будет означать голод, возможно, смертную казнь, прежде чем все это закончится".
  
  Вин положила руку ему на плечо, неуверенно наблюдая за ним. Обычно именно он успокаивал ее. "Это все равно лучший способ", - сказала она. "Другие, вероятно, просто предложили более слабый план, потому что думали, что ты не согласишься на что-то более смелое".
  
  "Нет", - сказал Эленд. "Они не потворствовали мне, Вин. Они действительно думали, что создание стратегического союза было хорошим, безопасным планом". Он сделал паузу, затем посмотрел на нее. "С каких это пор эта группа представляет разумную сторону моего правительства?"
  
  "Им пришлось повзрослеть", - сказал Вин. "Они не могут быть теми людьми, которыми были когда-то, не с такой большой ответственностью".
  
  Эленд снова повернулся к окну. "Я скажу тебе, что меня беспокоит, Вин. Я обеспокоен тем, что их план не был разумным — возможно, он сам по себе был немного безрассудным. Возможно, создание союза было бы достаточно сложной задачей. Если это так, то то, что я предлагаю, просто смехотворно".
  
  Вин сжала его плечо. "Мы сражались с лордом-правителем".
  
  "Тогда у тебя был Кельсер".
  
  "Только не это снова".
  
  "Мне жаль", - сказал Эленд. "Но, на самом деле, Вин. Возможно, мой план попытаться удержать правительство - это просто высокомерие. Что ты мне рассказывал о своем детстве? Когда ты был в воровских шайках, и все были больше, сильнее и подлее тебя, что ты делал? Ты противостоял лидерам?"
  
  Воспоминания вспыхнули в ее голове. Воспоминания о том, как она пряталась, опускала глаза, о слабости.
  
  "Это было тогда", - сказала она. "Ты не можешь позволить другим вечно избивать тебя. Этому научил меня Кельсер — вот почему мы сражались с Лордом-Правителем. Вот почему восстание скаа сражалось с Последней Империей все эти годы, даже когда не было никаких шансов на победу. Рин научил меня, что повстанцы были дураками. Но Рин теперь мертв — и Последняя Империя тоже. И. . . "
  
  Она наклонилась, поймав взгляд Эленда. "Ты не можешь бросить город, Эленд", - тихо сказала она. "Не думаю, что мне понравилось бы то, что это сделало бы с тобой".
  
  Эленд помолчал, затем медленно улыбнулся. "Иногда ты можешь быть очень мудрой, Вин".
  
  "Ты так думаешь?"
  
  Он кивнул.
  
  "Что ж, - сказала она, - тогда, очевидно, ты так же плохо разбираешься в людях, как и я".
  
  Эленд рассмеялся, обнимая ее, прижимая к себе. "Итак, я полагаю, сегодняшний патруль прошел без происшествий?"
  
  Дух тумана. Ее падение. Холод, который она все еще чувствовала — хотя и смутно помнила — в своем предплечье. "Это было", - сказала она. В последний раз, когда она рассказала ему о духе тумана, он сразу подумал, что ей померещилось.
  
  "Видишь, - сказал Эленд, - тебе следовало прийти на собрание; я бы хотел, чтобы ты был здесь".
  
  Она ничего не сказала.
  
  Они посидели несколько минут, глядя на темное окно. В нем была странная красота; цвета не были видны из-за отсутствия подсветки, и вместо этого она могла сосредоточиться на узорах стекла. Щепки, срезы и пластины, сплетенные вместе в металлическом каркасе.
  
  "Elend?" наконец сказала она. "Я волнуюсь".
  
  "Я был бы обеспокоен, если бы вы не были", - сказал он. "Эти армии так беспокоят меня, что я едва могу ясно мыслить".
  
  "Нет", - сказала Вин. "Не об этом. Меня беспокоят другие вещи".
  
  "Например, что?"
  
  "Ну... Я думал о том, что сказал Лорд-правитель прямо перед тем, как я убил его. Ты помнишь?"
  
  Эленд кивнул. Его там не было, но она рассказала ему.
  
  "Он говорил о том, что он сделал для человечества", - сказала Вин. "В историях говорится, что он спас нас. Из Глубины".
  
  Эленд кивнул.
  
  "Но, - сказала Вин, - какова была Глубина? Ты был дворянином — религия не была для тебя запрещена. Чему учило Служение о Глубине и Лорде-Правителе?"
  
  Эленд пожал плечами. "На самом деле, ничего особенного. Религия не была запрещена, но и не поощрялась. В Служении было что-то собственническое, атмосфера, которая подразумевала, что они позаботятся о религиозных вещах — что нам самим не нужно беспокоиться ".
  
  "Но они ведь научили тебя некоторым вещам, верно?"
  
  Эленд кивнул. "В основном, они говорили о том, почему дворянство было привилегированным, а скаа проклятыми. Я думаю, они хотели, чтобы мы поняли, как нам повезло — хотя, честно говоря, я всегда находил учения немного тревожащими. Видите ли, они утверждали, что мы благородны, потому что наши предки поддерживали Лорда-Правителя до Вознесения. Но это означает, что мы были привилегированы из-за того, что сделали другие люди. Не совсем справедливо, да?"
  
  Вин пожала плечами. "Справедливо, как и все остальное, я полагаю".
  
  "Но разве ты не разозлился?" Сказал Эленд. "Тебя не расстраивало, что у знати было так много, в то время как у тебя было так мало?"
  
  "Я не думал об этом", - сказал Вин. "У знати было много, поэтому мы могли отнять это у них. Почему меня должно волновать, как они это получили? Иногда, когда у меня была еда, другие воры избивали меня и забирали ее. Какая разница, как я получал свою еду? Ее все равно у меня забирали".
  
  Эленд сделал паузу. "Знаешь, иногда я задаюсь вопросом, что сказали бы политические теоретики, которых я читал, если бы встретились с тобой. У меня такое чувство, что они бы разочарованно всплеснули руками".
  
  Она ткнула его в бок. "Хватит политики. Расскажи мне о Глубине".
  
  "Ну, я думаю, это было какое-то существо — темная и злая тварь, которая почти уничтожила мир. Лорд-правитель отправился к Колодцу Вознесения, где ему была дана сила победить Бездну и объединить человечество. В городе есть несколько статуй, изображающих это событие."
  
  Вин нахмурилась. "Да, но на самом деле они никогда не показывают, как выглядела Глубина. Она изображена в виде скрученной глыбы у ног лорда-Правителя".
  
  "Ну, последний человек, который действительно видел Бездну, умер год назад, так что, я думаю, нам придется обойтись статуями".
  
  "Если только оно не вернется", - тихо сказала Вин.
  
  Эленд нахмурился, снова глядя на нее. "Так вот в чем дело, Вин?" Его лицо слегка смягчилось. "Двух армий недостаточно? Тебе тоже приходится беспокоиться о судьбе мира?"
  
  Вин застенчиво посмотрела вниз, и Эленд рассмеялся, притягивая ее ближе. "Ах, Вин. Я знаю, что ты немного параноик — честно говоря, учитывая нашу ситуацию, я начинаю чувствовать то же самое, — но я думаю, что это одна из проблем, о которой тебе не нужно беспокоиться. Я не слышал никаких сообщений о чудовищных воплощениях зла, свирепствующих по всей земле ".
  
  Вин кивнула, и Эленд немного откинулся назад, очевидно полагая, что он ответил на ее вопрос.
  
  Герой Веков отправился к Колодцу Вознесения, чтобы победить Бездну, подумала она. Но во всех пророчествах говорилось, что Герой не должен забирать силу Колодца для себя. Он должен был отдать ее, доверившись самой силе уничтожить Глубину .
  
  Рашек этого не делал — он забрал силу для себя. Разве это не означало бы, что Бездна так и не была побеждена? Почему же тогда мир не был уничтожен?
  
  "Красное солнце и коричневые растения", - сказала Вин. "Это сделала Глубина?"
  
  "Все еще думаешь об этом?" Эленд нахмурился. "Красное солнце и коричневые растения? Каких еще цветов они могли бы быть?"
  
  "Кельсер сказал, что солнце когда-то было желтым, а растения - зелеными".
  
  "Это странный образ".
  
  "Сэйзед согласен с Кельсером", - сказала Вин. "Все легенды гласят, что в первые дни правления Лорда-Правителя солнце изменило цвет, и с небес начал падать пепел".
  
  "Ну, - сказал Эленд, - я предполагаю, что Глубина могла иметь к этому какое-то отношение. Честно говоря, я не знаю". Он задумчиво посидел несколько мгновений. "Зеленые растения? Почему не фиолетовые или синие? Так странно..."
  
  Герой веков отправился на север, к Колодцу Вознесения, снова подумала Вин. Она слегка повернулась, ее взгляд был прикован к горам Террис, таким далеким. Он все еще был там, наверху? Колодец Вознесения?
  
  "Тебе удалось вытянуть какую-нибудь информацию из Орезера?" Спросил Эленд. "Есть что-нибудь, что поможет нам найти шпиона?"
  
  Вин пожала плечами. "Он сказал мне, что кандра не может использовать Алломантию".
  
  "Значит, вы можете найти нашего самозванца таким образом?" Сказал Эленд, оживляясь.
  
  "Возможно", - сказала Вин. "По крайней мере, я могу протестировать Призрака и Хэма. Обычным людям будет сложнее — хотя кандру невозможно успокоить, так что, возможно, это позволит мне найти шпиона ".
  
  "Звучит многообещающе", - сказал Эленд.
  
  Вин кивнула. Воровка в ней, параноидальная девчонка, которую Эленд всегда дразнил, жаждала применить к нему Алломантию — испытать его, посмотреть, реагирует ли он на ее толчки и притяжения. Она остановила себя. Этому единственному мужчине она будет доверять. Остальных она проверит, но не станет допрашивать Эленда. В некотором смысле, она предпочла бы доверять ему и ошибаться, чем иметь дело с беспокойством из-за недоверия.
  
  Я наконец понимаю, подумала она, вздрогнув. Кельсер. Я понимаю, каково тебе было с Маре. Я не повторю твою ошибку .
  
  Эленд смотрел на нее.
  
  "Что?" - спросила она.
  
  "Ты улыбаешься", - сказал он. "Я смогу услышать шутку?"
  
  Она обняла его. "Нет", - просто сказала она.
  
  Эленд улыбнулся. "Тогда ладно. Вы можете проверить Призрака и Хэма, но я почти уверен, что самозванец не один из команды — я говорил со всеми ними сегодня, и все они были самими собой. Нам нужно обыскать дворцовый персонал".
  
  Он не знает, насколько хорошим может быть кандра . Враг кандра, вероятно, изучал свою жертву в течение многих месяцев, изучая и запоминая каждую их манеру поведения.
  
  "Я говорил с Хэмом и Дему", - сказал Эленд. "Как члены дворцовой стражи, они знают о костях — и Хэм смог догадаться, что это такое. Надеюсь, они смогут разобраться с персоналом с минимальными помехами и найти самозванца ".
  
  Чувства Вин зудели от того, насколько доверчивым был Эленд. Нет, подумала она. Пусть он предполагает лучшее. У него и так достаточно поводов для беспокойства. Кроме того, возможно, кандра подражает кому-то за пределами нашей основной команды. Эленд может поискать этот путь .
  
  И, если самозванец - член экипажа . . . Что ж, это как раз та ситуация, когда моя паранойя пригодится .
  
  "В любом случае", - сказал Эленд, вставая. "Мне нужно кое-что проверить, пока не стало слишком поздно".
  
  Вин кивнула. Он подарил ей долгий поцелуй, затем ушел. Она посидела на столе еще несколько мгновений, глядя не на массивное окно в виде розы, а на маленькое окно сбоку, которое она оставила слегка приоткрытым. Оно стояло, как дверь в ночь. Туман клубился в темноте, неуверенно запуская щупальца в комнату, тихо испаряясь в тепле.
  
  "Я не буду бояться тебя", - прошептала Вин. "И я узнаю твой секрет". Она слезла со стола и выскользнула в окно, чтобы встретиться с Орезером и еще раз осмотреть территорию дворца.
  
  
  Я решил, что Аленди был Героем веков, и я намеревался доказать это. Я должен был склониться перед волей других; я не должен был настаивать на путешествии с Аленди, чтобы быть свидетелем его путешествий .
  
  Было неизбежно, что сам Аленди узнал бы, кем я его считал .
  
  
  15
  
  
  НА ВОСЬМОЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ Условного Сэйзед проснулся и обнаружил, что он один.
  
  Он встал, сбрасывая с себя одеяло и легкую пленку пепла, выпавшую ночью. Место Марша под кроной дерева было пустым, хотя клочок голой земли указывал, где спал Инквизитор.
  
  Сэйзед встал, следуя по следам Марша на яркий красный солнечный свет. Здесь, без прикрытия деревьев, пепла было больше, и ветер сильнее сдувал его в сугробы. Сэйзед оглядел продуваемый ветрами пейзаж. Больше никаких признаков Марша не было.
  
  Сэйзед вернулся в лагерь. Деревья здесь — в центре Восточного Доминирования — росли скрученными и узловатыми, но у них были похожие на полки, перекрывающие друг друга ветви, густо усыпанные коричневыми иголками. Они обеспечивали приличное укрытие, хотя пепел, казалось, был способен проникнуть в любое убежище.
  
  Сэйзед приготовил простой суп на завтрак. Марш не вернулся. Сэйзед постирал свою коричневую дорожную одежду в близлежащем ручье. Марш не вернулся. Сэйзед зашил прореху в рукаве, смазал маслом прогулочные ботинки и побрил голову. Марш не вернулся. Сэйзед достал стирание, которое он сделал в Конвентике, переписал несколько слов, затем заставил себя убрать лист — он беспокоился о том, что слова могут размыться из-за того, что он слишком часто его открывает или на него попадает пепел. Лучше подождать, пока у него не будет подходящего стола и чистой комнаты.
  
  Марш не вернулся.
  
  Наконец, Сэйзед ушел. Он не мог определить чувство срочности, которое испытывал — отчасти от волнения поделиться тем, что он узнал, отчасти от желания увидеть, как Вин и молодой король Эленд Венчур справляются с событиями в Лютадели.
  
  Марш знал дорогу. Он догонит.
  
  
  Сэйзед поднял руку, прикрывая глаза от красного солнечного света, глядя вниз со своего наблюдательного пункта на вершине холма. На горизонте, к востоку от главной дороги, было немного темно. Он постучал пальцем по своему медному мозгу географа, ища описания Восточного господства.
  
  Знание наполнило его разум, благословив воспоминаниями. Тьма была деревней под названием Урбене. Он просмотрел один из своих указателей, ища нужный справочник. Указатель становился нечетким, содержащуюся в нем информацию было трудно запомнить — это означало, что он слишком много раз переключал его с coppermind на memory и обратно. Знания внутри медного разума останутся нетронутыми, но все, что находится в его голове — даже всего на несколько мгновений — разрушится. Позже ему придется заново запоминать индекс.
  
  Он нашел то, что искал, и погрузил нужные воспоминания в свою голову. В справочнике Урбене значился как "живописный", что, вероятно, означало, что какой-то важный дворянин решил построить там свое поместье. В списке говорилось, что скаа Урбене были пастухами.
  
  Сэйзед нацарапал себе заметку, затем повторно поместил воспоминания в справочнике. Прочтение заметки подсказало ему, о чем он только что забыл. Как и указатель, воспоминания справочника неизбежно слегка потускнели за время их пребывания в его голове. К счастью, у него был второй набор медных мозгов, спрятанный где-то на Террисе, и он мог использовать их, чтобы передать свои знания другому Хранителю. Его нынешние медные мозги были предназначены для повседневного использования. Неиспользованные знания никому не принесли пользы.
  
  Он взвалил на плечо свой рюкзак. Посещение деревни пошло бы ему на пользу, даже если это замедлило бы его. Его желудок согласился с этим решением. Маловероятно, что у крестьян будет много еды, но, возможно, они смогут обеспечить их чем-то другим, кроме бульона. Кроме того, у них могли быть новости о событиях в Лютадели.
  
  Он спустился с невысокого холма, выбрав меньшую восточную развилку дороги. Когда-то в Последней Империи было мало путешествий. Лорд-правитель запретил скаа покидать свои земли, и только воры и мятежники осмеливались ослушаться. Тем не менее, большая часть знати зарабатывала на жизнь торговлей, так что такая деревня, как эта, могла привыкнуть к гостям.
  
  Сэйзед сразу же начал замечать странности. По сельской местности вдоль дороги без присмотра бродили козы. Сэйзед помолчал, затем достал из своего мешка медную головешку. Он осматривал его на ходу. В одной книге по земледелию утверждалось, что пастухи иногда оставляют свои стада одних пастись. Тем не менее, животные без присмотра заставляли его нервничать. Он ускорил шаг.
  
  Чуть южнее скаа голодают, подумал он. Однако здесь скота так много, что никого нельзя пощадить, чтобы уберечь его от бандитов или хищников ?
  
  Вдалеке показалась маленькая деревня. Сэйзед почти мог убедить себя, что отсутствие активности — отсутствие движения на улицах, заброшенные двери и ставни, раскачивающиеся на ветру, — было вызвано его приближением. Возможно, люди были так напуганы, что прятались. Или, возможно, они просто все вышли. Пасли стада. . ..
  
  Сэйзед остановился. Изменение направления ветра принесло из деревни характерный запах. Скаа не прятались, и они не бежали. Это был запах разлагающихся тел.
  
  Внезапно заторопившись, Сэйзед вытащил маленькое кольцо — оловянный разум с запахом — и надел его на большой палец. Судя по запаху на ветру, это не было похоже на запах бойни. Это был более затхлый, грязный запах. Запах не только смерти, но и разложения, немытых тел и отбросов. Он изменил использование жестяного разума, наполнив его, а не выстукивая, и его способность чувствовать запахи сильно ослабла, что удерживало его от рвотных позывов.
  
  Он продолжил путь, осторожно въезжая в саму деревню. Как и большинство деревень скаа, Урбене был организован просто. В нем была группа из десяти больших лачуг, построенных свободным кругом с колодцем в центре. Здания были деревянными, и для покрытия крыш использовались те же игольчатые ветви с деревьев, которые он видел. Хижины надзирателей, наряду с прекрасным дворянским поместьем, стояли немного дальше вверх по долине.
  
  Если бы не запах — и ощущение призрачной пустоты — Сэйзед, возможно, согласился бы с описанием Урбене, приведенным в его справочнике. Что касается резиденций скаа, то лачуги выглядели ухоженными, а деревня располагалась в тихой лощине среди возвышающегося ландшафта.
  
  Только когда он подошел немного ближе, он обнаружил первые тела. Они лежали разбросанными вокруг входа в ближайшую лачугу, примерно с полдюжины из них. Сэйзед осторожно приблизился, но быстро разглядел, что трупам было по меньшей мере несколько дней. Он опустился на колени рядом с первым, трупом женщины, и не смог разглядеть видимой причины смерти. Остальные были такими же.
  
  Нервничая, Сэйзед заставил себя протянуть руку и открыть дверь в лачугу. Зловоние изнутри было таким сильным, что он мог чувствовать его своим жестяным разумом.
  
  Лачуга, как и большинство других, состояла всего из одной камеры. Она была заполнена телами. Большинство лежало, завернувшись в тонкие одеяла; некоторые сидели, прижавшись спинами к стенам, гниющие головы безвольно свисали с их шей. У них были изможденные, почти лишенные плоти тела с иссохшими конечностями и выступающими ребрами. На иссохших лицах сидели затравленные, невидящие глаза.
  
  Эти люди умерли от голода и обезвоживания.
  
  Сэйзед, спотыкаясь, вышел из лачуги, опустив голову. Он не ожидал найти ничего другого в других зданиях, но все равно проверил. Он видел, что одна и та же сцена повторялась снова и снова. Трупы без ран на земле снаружи; еще больше тел сгрудилось внутри. Мухи жужжат стаями, покрывая лица. В нескольких зданиях он нашел обглоданные человеческие кости в центре комнаты.
  
  Он, спотыкаясь, выбрался из последней лачуги, глубоко дыша ртом. Десятки людей, в общей сложности более сотни, мертвы без видимой причины. Что могло заставить столь многих из них просто сидеть, спрятавшись в своих домах, в то время как у них заканчивались еда и вода? Как они могли голодать, когда на свободе были звери? И что убило тех, кого он нашел снаружи, лежащими в золе? Они не казались такими истощенными, как те, что были внутри, хотя по уровню разложения было трудно сказать.
  
  Должно быть, я ошибаюсь насчет голода, сказал себе Сэйзед. Должно быть, это была какая-то чума, болезнь. Это гораздо более логичное объяснение . Он покопался в своем медицинском уме. Несомненно, существовали болезни, которые могли поражать быстро, оставляя своих жертв ослабленными. А выжившие, должно быть, бежали. Оставляя позади своих близких. Не забирая ни одного животного с их пастбищ. . ..
  
  Сэйзед нахмурился. В этот момент ему показалось, что он что-то услышал.
  
  Он развернулся, черпая слуховую силу из своего слухового оловянного разума. Звуки были там — звук дыхания, звук движения, доносящиеся из одной из лачуг, которые он посетил. Он бросился вперед, распахнув дверь, снова взглянув на жалких мертвецов. Трупы лежали там, где они были раньше. Сэйзед изучал их очень внимательно, на этот раз наблюдая, пока не нашел того, у которого двигалась грудь.
  
  Клянусь забытыми богами. . . Подумал Сэйзед. Этому человеку не нужно было усердствовать, чтобы симулировать смерть. Его волосы выпали, а глаза ввалились на лицо. Хотя он не выглядел особенно голодным, Сэйзед, должно быть, пропустил его из-за его грязного, почти трупоподобного тела.
  
  Сэйзед шагнул к мужчине. "Я друг", - тихо сказал он. Мужчина оставался неподвижным. Сэйзед нахмурился, когда подошел вперед и положил руку мужчине на плечо.
  
  Глаза мужчины распахнулись, и он закричал, вскакивая на ноги. Ошеломленный и взбешенный, он перелез через трупы, двигаясь в дальний конец комнаты. Он съежился, уставившись на Сэйзеда.
  
  "Пожалуйста", - сказал Сэйзед, ставя свой рюкзак. "Ты не должен бояться". Единственной едой, которая у него была, кроме специй для бульона, было несколько горстей муки, но он вытащил немного. "У меня есть еда".
  
  Мужчина покачал головой. "Здесь нет еды", - прошептал он. "Мы съели все. Кроме... еды". Его глаза метнулись к центру комнаты. К костям, которые Сэйзед заметил ранее. Сырые, обглоданные, сложенные в кучу под рваной тканью, как будто для того, чтобы спрятать их.
  
  "Я не ел эту еду", - прошептал мужчина.
  
  "Я знаю", - сказал Сэйзед, делая шаг вперед. "Но там есть другая еда. Снаружи".
  
  "Не могу выйти наружу".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  Мужчина помолчал, затем посмотрел вниз. "Туман".
  
  Сэйзед бросил взгляд в сторону дверного проема. Солнце приближалось к горизонту, но не сядет еще около часа. Тумана не было. Во всяком случае, не сейчас.
  
  Сэйзед почувствовал озноб. Он медленно повернулся обратно к мужчине. "Туман... днем?"
  
  Мужчина кивнул.
  
  "И это осталось?" Спросил Сэйзед. "Это не прошло через несколько часов?"
  
  Мужчина покачал головой. "Дни. Недели. Сплошная мгла".
  
  Лорд-правитель! Подумал Сэйзед, затем одернул себя. Прошло много времени с тех пор, как он клялся именем этого существа, даже в своих мыслях.
  
  Но чтобы туман приходил днем, а затем оставался — если верить этому человеку — неделями ... Сэйзед мог представить скаа, напуганных в своих лачугах, тысячелетний ужас, традиции и суеверия не позволяли им выходить наружу.
  
  Но оставаться внутри, пока они не умрут с голоду? Даже их страха перед туманом, каким бы глубоко укоренившимся он ни был, было бы недостаточно, чтобы заставить их морить себя голодом до смерти, не так ли?
  
  "Почему ты не ушел?" Тихо спросил Сэйзед.
  
  "Некоторые так и сделали", - сказал мужчина, кивая как бы самому себе. "Джелл. Ты знаешь, что с ним случилось".
  
  Сэйзед нахмурился. "Мертв?"
  
  "Поглощенный туманом. О, как он дрожал. Ты знаешь, он был упрямым. Старина Джелл. О, как он дрожал. Как он корчился, когда туман захватил его".
  
  Сэйзед закрыл глаза. Трупы, которые я нашел за дверями.
  
  "Некоторым удалось сбежать", - сказал мужчина.
  
  Сэйзед резко открыл глаза. "Что?"
  
  Обезумевший крестьянин снова кивнул. "Некоторым удалось сбежать, вы знаете. Они позвонили нам, покинув деревню. Сказали, что все в порядке. Это их не забрало. Не знаю почему. Тем не менее, это убило других. Некоторых это потрясло до основания, но они поднялись позже. Некоторых это убило ".
  
  "Туман позволил некоторым выжить, но он убил других?"
  
  Мужчина не ответил. Он сел, а теперь откинулся на спину, рассеянно уставившись в потолок.
  
  "Пожалуйста", - сказал Сэйзед. "Ты должен ответить мне. Кого это убило и кого пропустило? Какая между этим связь?"
  
  Мужчина повернулся к нему. "Время для еды", - сказал он, затем поднялся. Он подошел к трупу, затем потянул за руку, освобождая гнилое мясо. Было легко понять, почему он не умер от голода, как другие.
  
  Сэйзед подавил тошноту, пересек комнату и, схватив мужчину за руку, поднес к губам почти лишенную плоти кость. Мужчина замер, затем поднял взгляд на Сэйзеда. "Это не мое!" он взвизгнул, выронил кость и побежал в дальний конец комнаты.
  
  Сэйзед на мгновение замер. Я должен спешить. Я должен добраться до Лютадель. В этом мире больше зла, чем бандиты и армии.
  
  Дикий человек с диким ужасом наблюдал, как Сэйзед поднял свой рюкзак, затем остановился и снова поставил его на землю. Он вытащил свой самый большой оловянный мозг. Он пристегнул широкий металлический браслет к своему предплечью, затем повернулся и направился к деревенскому жителю.
  
  "Нет!" - закричал мужчина, пытаясь броситься в сторону. Сэйзед постучал по оловянному разуму, высвобождая прилив силы. Он почувствовал, как его мышцы увеличиваются, а одежда становится тесной. Он схватил деревенского жителя, когда тот пробегал мимо, затем оттащил его на достаточное расстояние, чтобы мужчина не смог причинить ни одному из них большого вреда.
  
  Затем он вынес мужчину за пределы здания.
  
  Человек перестал сопротивляться, как только они вышли на солнечный свет. Он посмотрел вверх, как будто впервые увидел солнце. Сэйзед опустил его на землю, затем освободил свой оловянный разум.
  
  Мужчина опустился на колени, глядя на солнце, затем повернулся к Сэйзеду. "Лорд-правитель. ... почему он покинул нас? Почему он ушел?"
  
  "Лорд-правитель был тираном".
  
  Мужчина покачал головой. "Он любил нас. Он правил нами. Теперь, когда его нет, туманы могут убить нас. Они ненавидят нас".
  
  Затем, на удивление ловко, мужчина вскочил на ноги и заковылял по тропинке к выходу из деревни. Сэйзед сделал шаг вперед, но остановился. Что бы он сделал? Тащить человека всю дорогу до Лютадели? В колодце была вода и были животные, которых можно было съесть. Сэйзед мог только надеяться, что бедняга справится.
  
  Вздохнув, Сэйзед вернулся в лачугу и забрал свой рюкзак. По пути к выходу он остановился, затем достал один из своих стальных мозгов. Сталь обладала одним из самых сложных атрибутов для накопления: физической скоростью. Он потратил месяцы на наполнение этого конкретного стального разума, готовясь к тому, что однажды ему, возможно, понадобится бежать куда-то очень, очень быстро.
  
  Он надел его сейчас.
  
  
  Да, он был тем, кто подпитывал слухи после этого. Я никогда бы не смог сделать то, что сделал он сам, убеждая мир в том, что он действительно Герой. Я не знаю, верил ли он сам в это, но он заставил других думать, что он, должно быть, тот самый .
  
  
  16
  
  
  ВИН РЕДКО ПОЛЬЗОВАЛАСЬ СВОИМИ ПОКОЯМИ. Эленд выделил ей просторные комнаты — что, возможно, было частью проблемы. Она провела свое детство, спя в укромных уголках, берлогах или переулках. Наличие трех отдельных камер было немного пугающим.
  
  Однако на самом деле это не имело значения. Во время бодрствования она была либо с Элендом, либо с туманами. Ее комнаты существовали для того, чтобы она могла спать. Или, в данном случае, для того, чтобы она устроила в нем беспорядок.
  
  Она сидела на полу в центре своей главной комнаты. Управляющий Эленда, обеспокоенный тем, что у Вин не было никакой мебели, настоял на том, чтобы украсить ее комнаты. Этим утром Вин немного отодвинула это в сторону, сложив ковры и стулья с одной стороны, чтобы она могла посидеть на прохладных камнях со своей книгой.
  
  Это была первая настоящая книга, которой она когда-либо владела, хотя это был всего лишь набор страниц, неплотно переплетенных с одной стороны. Это ее вполне устраивало; простой переплет значительно облегчил разборку книги.
  
  Она сидела среди стопок бумаги. Было удивительно, сколько страниц оказалось в книге, как только она разделила их. Вин села рядом с одной стопкой, просматривая ее содержимое. Она покачала головой, затем переползла к другой стопке. Она пролистала страницы, в конце концов выбрав одну.
  
  Иногда я задаюсь вопросом, не схожу ли я с ума, гласят эти слова. Возможно, это из-за давления от осознания того, что я должен каким-то образом нести бремя целого мира. Возможно, это вызвано смертью, которую я видел, друзьями, которых я потерял. Друзьями, которых я был вынужден убить .
  
  В любом случае, я иногда вижу тени, следующие за мной. Темные существа, которых я не понимаю, да и не хочу понимать. Возможно, они - плод моего перегруженного ума?
  
  Вин посидела мгновение, перечитывая параграфы. Затем она переложила лист в другую стопку. Орезер лежал в углу комнаты, положив голову на лапы, и наблюдал за ней. "Госпожа", - сказал он, когда она отложила страницу, - "Я наблюдал за вашей работой последние два часа и должен признать, что я в полном замешательстве. В чем смысл всего этого?"
  
  Вин переползла к другой стопке страниц. "Я думала, тебя не волнует, как я провожу свое время".
  
  "Я не знаю", - сказал Орезер. "Но мне действительно становится скучно".
  
  "И, по-видимому, раздражен".
  
  "Мне нравится понимать, что происходит вокруг меня".
  
  Вин пожала плечами, указывая на стопки бумаг. "Это бортовой журнал лорда-правителя. Ну, на самом деле, это не бортовой журнал лорда-правителя, которого мы знали, а бортовой журнал человека, который должен был быть лордом-правителем."
  
  "Должен был быть?" Спросил Орезер. "Вы имеете в виду, что он должен был завоевать мир, но не сделал этого?"
  
  "Нет", - сказал Вин. "Я имею в виду, что он должен был быть тем, кто забрал силу у Колодца Вознесения. Этот человек, человек, написавший эту книгу — на самом деле мы не знаем его имени — был каким-то предсказанным героем. Или... все думали, что он был. В любом случае, человек, который стал лордом—правителем — Рашек - был вьючным этого героя. Разве ты не помнишь, как мы говорили об этом, когда ты подражал Рену?"
  
  Орезер кивнул. "Я припоминаю, что вы кратко упоминали об этом".
  
  "Ну, это книга, которую мы с Кельсером нашли, когда проникли во дворец лорда-правителя. Мы думали, что это было написано лордом-правителем, но оказывается, это было написано человеком, которого убил лорд-правитель, человеком, чье место он занял ".
  
  "Да, госпожа", - сказал Орезер. "Итак, почему именно вы разрываете его на куски?"
  
  "Я не такой", - сказал Вин. "Я просто снял переплет, чтобы перелистывать страницы. Это помогает мне думать".
  
  "Я... видишь", - сказал Орезер. "И что именно ты ищешь? Лорд-правитель мертв, госпожа. Насколько я знаю, ты убила его".
  
  Что я ищу? Подумала Вин, открывая другую страницу. Призраки в тумане.
  
  Она медленно прочитала слова на этой странице.
  
  Это не тень .
  
  Это темное нечто, которое следует за мной, то, что вижу только я, — на самом деле это не тень. Оно черноватое и полупрозрачное, но у него нет четких очертаний, похожих на тень. Он нематериален — тонкий и бесформенный. Как будто он сделан из черного тумана .
  
  Или туман, возможно .
  
  Вин опустил страницу. Оно тоже наблюдало за ним, подумала она. Она вспомнила, как читала эти слова больше года назад, думая, что Герой, должно быть, начал сходить с ума. При всем давлении на него, кто бы удивился?
  
  Однако теперь она думала, что лучше понимает безымянного автора бортового журнала. Она знала, что он не был Лордом-правителем, и могла видеть его таким, каким он мог бы быть. Неуверенный в своем месте в мире, но вынужденный участвовать в важных событиях. Полный решимости сделать все, что в его силах. В некотором смысле идеалист.
  
  И дух тумана преследовал его. Что это значило? Что означало для нее это видение?
  
  Она подползла к другой стопке страниц. Она провела утро, просматривая бортовой журнал в поисках подсказок о существе из тумана. Однако у нее возникли проблемы с тем, чтобы раскопать что-то еще, кроме этих двух знакомых отрывков.
  
  Она собрала стопки страниц, в которых упоминалось что-нибудь странное или сверхъестественное. Она собрала небольшую стопку со страницами, в которых упоминался дух тумана. У нее также была специальная стопка для ссылок на Глубину. Этот последний, по иронии судьбы, был одновременно самым большим и наименее информативным из группы. У автора журнала была привычка упоминать Глубину, но мало что говорить о ней.
  
  Глубина была опасной, это было ясно. Он опустошил землю, убив тысячи людей. Монстр сеял хаос везде, куда ступал, принося разрушение и страх, но армии человечества не смогли победить его. Только пророчества Терриса и Герой веков давали какую-то надежду.
  
  Если бы только он был более конкретным! С разочарованием подумала Вин, перебирая бумаги. Однако тон журнала действительно был скорее меланхоличным, чем информативным. Это было то, что Герой написал для себя, чтобы оставаться в здравом уме, чтобы позволить себе изложить свои страхи и надежды на бумаге. Эленд сказал, что иногда он писал по схожим причинам. Вин это казалось глупым методом решения проблем.
  
  Со вздохом она обратилась к последней стопке бумаг — той, страницы которой ей еще предстояло изучить. Она легла на каменный пол и начала читать, ища полезную информацию.
  
  Это заняло время. Она не только плохо читала, но и ее разум продолжал блуждать. Она читала журнал регистрации раньше — и, как ни странно, намеки и фразы из него напомнили ей о том, где она была в то время. Два года и целый мир отсюда, в Феллизе, все еще приходя в себя после своей близкой смерти от рук Стального Инквизитора, она была вынуждена проводить свои дни, притворяясь Валетт Рену, молодой, неопытной сельской аристократкой.
  
  Тогда она все еще не верила в план Кельсера по свержению Последней Империи. Она осталась с командой, потому что ценила странные вещи, которые они предлагали ей — дружбу, доверие и уроки алломантии, — а не потому, что принимала их цели. Она никогда бы не догадалась, к чему это ее приведет. На балы и вечеринки, на то, чтобы по—настоящему вырасти - совсем немного — и стать дворянкой, которой она притворялась.
  
  Но это был фарс, несколько месяцев притворства. Она заставила себя отвлечься от вычурной одежды и танцев. Ей нужно было сосредоточиться на практических вопросах.
  
  И... практично ли это? лениво подумала она, кладя страницу в одну из стопок. Изучаю вещи, которые я едва понимаю, опасаясь угрозы, которую больше никто даже не хочет замечать?
  
  Она вздохнула, сложив руки под подбородком, когда легла на живот. О чем она действительно беспокоилась? Что Глубина вернется? Все, что у нее было, это несколько призрачных видений в тумане — вещей, которые могли, как предположил Эленд, быть легко сфабрикованы ее перегруженным умом. Более важным был другой вопрос. Предполагая, что Глубина была реальной, что она ожидала с этим сделать? Она не была героем, генералом или лидером.
  
  О, Кельсер, подумала она, беря в руки другую страницу. Ты мог бы нам сейчас пригодиться . Кельсер был человеком за пределами условностей. . .человек, который каким-то образом смог бросить вызов реальности. Он думал, что, отдав свою жизнь за свержение лорда-правителя, он обеспечит свободу скаа. Но что, если его жертва открыла путь для большей опасности, чего-то настолько разрушительного, что угнетение лорда-правителя было предпочтительной альтернативой?
  
  Она, наконец, дочитала страницу, затем положила ее в стопку тех, которые не содержали никакой полезной информации. Затем она сделала паузу. Она даже не могла вспомнить, что только что прочитала. Она вздохнула, возвращая страницу назад и снова просматривая ее. Как Эленд это делал? Он мог изучать одни и те же книги снова и снова. Но для Вина было трудно—
  
  Она сделала паузу. Я должна предположить, что я не сумасшедшая, сказанные слова. Я не могу с каким-либо рациональным чувством уверенности продолжать свои поиски, если я не верю в это. Следовательно, то, что следует за мной, должно быть реальным.
  
  Она села. Она лишь смутно помнила этот раздел бортового журнала. Книга была организована как дневник, с последовательными —но без даты —записями. У него была склонность к бессвязности, и Герой любил бубнить о своей неуверенности. Этот раздел был особенно сухим.
  
  Но там, в середине его жалоб, был лакомый кусочек информации.
  
  Я верю, что это убило бы меня, если бы могло, - продолжался текст.
  
  В этом предмете из тени и тумана есть что-то зловещее, и моя кожа содрогается от его прикосновения. И все же, он кажется ограниченным в том, что он может сделать, особенно для меня .
  
  Однако он может повлиять на этот мир. Нож, который он вонзил в грудь Федика, многое доказывает. Я до сих пор не уверен, что было для него более травмирующим — сама рана или видение того, что с ним произошло .
  
  Рашек шепчет, что я сам зарезал Федика, потому что только мы с Федиком можем быть свидетелями событий той ночи. Однако я должен принять решение. Я должен определить, что я не сумасшедший. Альтернатива - признать, что это я держал тот нож .
  
  Каким-то образом, зная мнение Рашека по этому вопросу, мне гораздо легче поверить в обратное .
  
  На следующей странице продолжалось повествование о Рашеке, и следующие несколько записей не содержали упоминания о духе тумана. Однако Вин нашла даже эти несколько абзацев захватывающими.
  
  Он принял решение, подумала она. Я должна принять то же самое . Она никогда не волновалась, что сошла с ума, но почувствовала некоторую логику в словах Эленда. Теперь она отвергла их. Дух тумана не был каким-то заблуждением, вызванным смесью стресса и воспоминаний о судовом журнале. Это было реально.
  
  Это не означало, что Глубина возвращалась, как и не означало, что Лютадель подвергалась какой-либо сверхъестественной опасности. Однако и то, и другое было возможно.
  
  Она присоединила эту страницу к двум другим, на которых содержалась конкретная информация о духе тумана, затем вернулась к своим занятиям, решив уделить чтению более пристальное внимание.
  
  
  Армии окапывались.
  
  Эленд наблюдал с вершины стены, как его план, каким бы расплывчатым он ни был, начал обретать форму. Страфф создавал оборонительный периметр на севере, удерживая канал на относительно небольшом расстоянии от Урто, своего родного города и столицы. Сетт копал к западу от города, удерживая канал Лут-Давн, который возвращался к его консервному заводу в Хаверфрексе.
  
  Консервный завод. Это было то, чего Эленд хотел бы иметь в городе. Технология была более новой — возможно, пятидесятилетней давности, — но он читал об этом. Ученые считали его главным назначением для обеспечения солдат, сражающихся на окраинах империи, легко переносимыми припасами. Они не рассматривали запасы для осад — особенно в Лютадели. Но, тогда, кто бы мог?
  
  Прямо на глазах у Эленда из отдельных армий начали выдвигаться патрули. Некоторые двинулись наблюдать за границами между двумя силами, но другие двинулись охранять другие маршруты каналов, мосты через реку Чаннерел и дороги, ведущие прочь из Лютадели. За удивительно короткое время город почувствовал себя полностью окруженным. Отрезанным от мира и остального маленького королевства Эленда. Больше никто не въезжал и не выезжал. Армии рассчитывали на болезни, голод и другие ослабляющие факторы, чтобы поставить Эленда на колени.
  
  Осада Лютадели началась.
  
  Это хорошо, сказал он себе. Чтобы этот план сработал, они должны считать меня отчаявшимся. Они должны быть настолько уверены, что я готов встать на их сторону, чтобы они не подумали, что я, возможно, тоже работаю с их врагами .
  
  Наблюдая за происходящим, Эленд заметил, что кто-то поднимается по ступенькам к стене. Клубы. Генерал, прихрамывая, подошел к Эленду, который стоял в одиночестве. "Поздравляю", - сказал Клабс. "Похоже, теперь у вас на руках полномасштабная осада".
  
  "Хорошо".
  
  "Я думаю, это даст нам небольшую передышку", - сказал Клабс. Затем он смерил Эленда одним из своих корявых взглядов. "Тебе лучше быть готовым к этому, парень".
  
  "Я знаю", - прошептал Эленд.
  
  "Вы сделали себя центром внимания", - сказал Клабс. "Ассамблея не может снять эту осаду, пока вы официально не встретитесь со Страффом, а короли вряд ли встретятся с кем-либо из команды, кроме вас. Это все о тебе. Полезное место для короля, я полагаю. Если он хороший."
  
  Клубы смолкли. Эленд стоял, глядя на разделенные армии. Слова, сказанные ему Тиндвил, Женщиной-Терризой, все еще беспокоили его. Ты дурак, Эленд Венчур . . ..
  
  До сих пор ни один из королей не ответил на просьбы Эленда о встрече — хотя команда была уверена, что они скоро это сделают. Его враги будут ждать, чтобы заставить Эленда немного попотеть. Ассамблея только что созвала еще одно собрание, вероятно, чтобы попытаться запугать его, чтобы он освободил их от их предыдущего предложения. Эленд нашел удобную причину пропустить собрание.
  
  Он посмотрел на Трефы. "А я хороший король, Трефы? По вашему мнению".
  
  Генерал взглянул на него, и Эленд увидел суровую мудрость в его глазах. "Я знавал лидеров и похуже", - сказал он. "Но я также знал ад намного лучшего качества".
  
  Эленд медленно кивнул. "Я хочу быть хорош в этом, Клубы. Никто другой не будет заботиться о скаа так, как они того заслуживают. Сетт, Страфф. Они просто снова сделают людей рабами. Я. . . Однако я хочу быть чем-то большим, чем мои идеи. Я хочу — должен — быть человеком, на которого другие могут положиться ".
  
  Трефы пожали плечами. "Мой опыт показывает, что человека обычно формирует ситуация. Кельсер был эгоистичным денди, пока Боксы чуть не сломили его." Он взглянул на Эленда. "Будет ли эта осада твоей Ямой Хатсин, Эленд Венчур?"
  
  "Я не знаю", - честно сказал он.
  
  "Тогда, я думаю, нам придется подождать и посмотреть. А пока кое-кто хочет поговорить с тобой." Он повернулся, кивая в сторону улицы примерно в сорока футах ниже, где стояла высокая женская фигура в ярких одеждах терриса.
  
  "Она сказала мне отправить тебя вниз", - сказал Клабс. Он сделал паузу, затем взглянул на Эленда. "Не часто встречаешь кого-то, кто чувствует, что может мной командовать. И к тому же террисянка. Я думал, что все эти террисянки послушны и добры."
  
  Эленд улыбнулся. "Я думаю, Сэйзед избаловал нас".
  
  Клабс фыркнул. "Слишком много для тысячи лет размножения, а?"
  
  Эленд кивнул.
  
  "Ты уверен, что она в безопасности?" Спросил Треф.
  
  "Да", - сказал Эленд. "Ее история подтверждается — Вин привела нескольких жителей Терриса из города, и они знали и признали Тиндвил. Она, по-видимому, довольно важный человек у себя на родине ".
  
  Плюс, она выполнила Ферухимию для него, став сильнее, чтобы освободить свои руки. Это означало, что она не была кандрой. Все это вместе означало, что она была достаточно надежной; даже Вин признала это, даже если ей продолжала не нравиться Женщина-Землянин.
  
  Трефа кивнул ему, и Эленд глубоко вздохнул. Затем он спустился по лестнице, чтобы встретиться с Тиндвил для следующего раунда уроков.
  
  
  "Сегодня мы кое-что сделаем с твоей одеждой", - сказала Тиндвил, закрывая дверь в кабинет Эленда. Пухленькая швея с коротко подстриженными седыми волосами ждала внутри, почтительно стоя с группой молодых помощников.
  
  Эленд взглянул на свою одежду. На самом деле она была неплохой. Пиджак и жилет сидели довольно хорошо. Брюки были не такими жесткими, как те, которые предпочитала имперская знать, но теперь он был королем; разве он не должен был задавать тенденции?
  
  "Я не вижу, что в этом плохого", - сказал он. Он поднял руку, когда Тиндвил начала говорить. "Я знаю, что это не совсем так официально, как то, что любят носить другие мужчины, но мне это идет".
  
  "Это позорно", - сказала Тиндвил.
  
  "Теперь я с трудом вижу—"
  
  "Не спорь со мной".
  
  "Но, видишь ли, на днях ты сказал, что—"
  
  "Короли не спорят, Эленд Венчур", - твердо сказала Тиндвил. "Они приказывают . И часть твоей способности командовать проистекает из твоего поведения. Неряшливая одежда порождает другие неряшливые привычки — такие, как ваша поза, о которой я, кажется, уже упоминал ".
  
  Эленд вздохнул, закатив глаза, когда Тиндвил щелкнула пальцами. Швея и ее помощники начали распаковывать пару больших сундуков.
  
  "В этом нет необходимости", - сказал Эленд. "У меня уже есть несколько костюмов, которые сидят более плотно; я надеваю их в официальных случаях".
  
  "Ты больше не будешь носить костюмы", - сказала Тиндвил.
  
  "Прошу прощения?"
  
  Тиндвил окинула его повелительным взглядом, и Эленд вздохнул.
  
  "Объяснись!" сказал он, пытаясь звучать повелительно.
  
  Тиндвил кивнула. "Вы придерживались дресс-кода, предпочитаемого знатью, санкционированного Последним Императором. В некотором отношении это была хорошая идея — это дало вам связь с бывшим правительством и заставило вас казаться менее отклоняющимся от нормы. Однако сейчас вы находитесь в другом положении. Ваш народ в опасности, и время простой дипломатии прошло. Вы на войне. Ваша одежда должна отражать это ".
  
  Швея выбрала конкретный костюм, затем принесла его Эленду, пока помощники устанавливали экран для переодевания.
  
  Эленд нерешительно принял костюм. Он был жестким и белым, а передняя часть куртки, казалось, застегивалась на все пуговицы вплоть до жесткого воротника. В целом, это выглядело как...
  
  "Униформа", - сказал он, нахмурившись.
  
  "В самом деле", - сказала Тиндвил. "Вы хотите, чтобы ваши люди верили, что вы можете их защитить? Ну, король - это не просто законодатель — он генерал. Пришло время тебе начать вести себя так, как ты заслуживаешь своего титула, Эленд Венчур ".
  
  "Я не воин", - сказал Эленд. "Эта форма - ложь".
  
  "Первый пункт мы скоро изменим", - сказала Тиндвил. "Второе неверно. Вы командуете армиями Центрального Доминиона. Это делает тебя военным, независимо от того, умеешь ты махать мечом или нет. А теперь иди переоденься ".
  
  Эленд согласился, пожав плечами. Он обошел экран для переодевания, отодвинул стопку книг, чтобы освободить место, затем начал переодеваться. Белые брюки плотно облегали икры. Хотя на нем была рубашка, она была полностью скрыта большим жестким пиджаком с военной фурнитурой на плечах. На нем было множество пуговиц — все они, как он заметил, были деревянными, а не металлическими, — а также странный рисунок, похожий на щит, над правой частью груди. Казалось, что в нем была изображена какая-то стрела или, возможно, копье.
  
  Учитывая жесткость, крой и дизайн, Эленд был удивлен, насколько хорошо сидит униформа. "Размер вполне подходящий", - отметил он, надевая пояс, затем стягивая низ куртки, которая доходила до самых бедер.
  
  "Мы сняли мерки с вашего портного", - сказала Тиндвил.
  
  Эленд обошел экран для переодевания, и к нему подошли несколько ассистентов. Один вежливо указал ему надеть пару блестящих черных ботинок, а другой прикрепил белый плащ к застежкам на его плечах. Последний помощник вручил ему дуэльную трость из полированного твердого дерева и ножны. Эленд прицепил ее к поясу, затем просунул через разрез в куртке, чтобы она висела снаружи; по крайней мере, так он делал раньше.
  
  "Хорошо", - сказала Тиндвил, оглядывая его с головы до ног. "Как только ты научишься стоять прямо, это будет приличным улучшением. Теперь сядь".
  
  Эленд открыл рот, чтобы возразить, но передумал. Он сел, и подошедшая помощница накинула ему на плечи простыню. Затем она достала ножницы.
  
  "Теперь подождите", - сказал Эленд. "Я понимаю, к чему это ведет".
  
  "Тогда озвучь возражение", - сказала Тиндвил. "Не будь расплывчатым!"
  
  "Тогда ладно", - сказал Эленд. "Мне нравятся мои волосы".
  
  "За короткими волосами легче ухаживать, чем за длинными", - сказала Тиндвил. "И вы доказали, что вам нельзя доверять в области личной гигиены".
  
  "Ты не будешь стричь мои волосы", - твердо сказал Эленд.
  
  Тиндвил помолчала, затем кивнула. Ученица отступила, а Эленд встал, снимая простыню. Швея достала большое зеркало, и Эленд подошел, чтобы осмотреть себя.
  
  И замер.
  
  Разница была удивительной. Всю свою жизнь он считал себя ученым и светским львом, но также и немного дураком. Он был Элендом — дружелюбным, комфортным человеком с забавными идеями. Возможно, легко отмахнуться, но трудно ненавидеть.
  
  Человек, которого он видел сейчас, не был придворным щеголем. Он был серьезным человеком — официальным человеком. Человеком, к которому следовало относиться серьезно. Из-за формы ему захотелось выпрямиться и опереться одной рукой на дуэльную трость. Его волосы — слегка вьющиеся, длинные на макушке и по бокам, и распущенные ветром на вершине городской стены — не подходили.
  
  Эленд повернулся. "Хорошо", - сказал он. "Прекрати это".
  
  Тиндвил улыбнулась, затем кивнула ему, чтобы он сел. Он так и сделал, спокойно ожидая, пока помощник поработает. Когда он снова встал, его голова соответствовала костюму. Они не были очень короткими, не как волосы Хэма, но были аккуратными. Один из помощников подошел и вручил ему петлю из окрашенного серебром дерева. Он повернулся к Тиндвил, нахмурившись.
  
  "Корона?" спросил он.
  
  "Ничего показного", - сказала Тиндвил. "Это более утонченная эпоха, чем некоторые из ушедших. Корона - символ не вашего богатства, а вашей власти. С этого момента ты будешь носить его, будь то наедине или на публике ".
  
  "Лорд-правитель не носил корону".
  
  "Лорду-правителю не нужно было напоминать людям, что он главный", - сказала Тиндвил.
  
  Эленд помедлил, затем надел корону. На ней не было ни драгоценных камней, ни украшений; это была простая диадема. Как он и мог ожидать, она идеально подошла.
  
  Он повернулся обратно к Тиндвил, которая махнула швее, чтобы та собирала вещи и уходила. "У вас в комнатах вас ждут шесть таких униформ, как эта", - сказала Тиндвил. "Пока эта осада не закончится, ты не будешь носить ничего другого. Если хочешь разнообразия, поменяй цвет плаща".
  
  Эленд кивнул. За его спиной швея и ее помощницы выскользнули за дверь. "Спасибо", - сказал он Тиндвил. "Сначала я колебался, но ты права. Это имеет значение".
  
  "Достаточно одного, чтобы обмануть людей, по крайней мере, на данный момент", - сказала Тиндвил.
  
  "Обманывать людей?"
  
  "Конечно. Ты же не думал, что это все, не так ли?"
  
  "Что ж..."
  
  Тиндвил подняла бровь. "Несколько уроков, и ты думаешь, что ты закончил? Мы едва начали. Ты все еще дурак, Эленд Венчур — просто ты больше на него не похож. Надеюсь, наша шарада начнет устранять часть ущерба, который вы нанесли своей репутации. Однако потребуется гораздо больше тренировок, прежде чем я действительно доверю вам взаимодействовать с людьми и не ставить себя в неловкое положение ".
  
  Эленд покраснел. "Что ты—" Он сделал паузу. "Тогда скажи мне, чему ты планируешь меня научить".
  
  "Ну, во-первых, тебе нужно научиться ходить".
  
  "Что-то не так с моей походкой?"
  
  "Клянусь забытыми богами, да!" Голос Тиндвил звучал насмешливо, хотя улыбка не тронула ее губы. "И твои речевые обороты все еще нуждаются в доработке. Помимо этого, конечно, есть ваша неспособность обращаться с оружием ".
  
  "Я прошел кое-какую подготовку", - сказал Эленд. "Спроси Вин — я спас ее из дворца лорда-правителя в ночь Обрушения!"
  
  "Я знаю", - сказала Тиндвил. "И, судя по тому, что я слышала, это было чудом, что ты выжил. К счастью, девушка была там, чтобы принять участие в настоящем сражении. Ты, по-видимому, довольно сильно полагаешься на нее в такого рода вещах."
  
  "Она рожденная Туманом".
  
  "Это не оправдывает твою неопрятную неумелость", - сказала Тиндвил. "Ты не можешь всегда полагаться на то, что твоя женщина защитит тебя. Это не только смущает, но и ваши люди — ваши солдаты — будут ожидать, что вы сможете сражаться вместе с ними. Я сомневаюсь, что вы когда-нибудь станете лидером, способным возглавить атаку на врага, но вы должны, по крайней мере, быть в состоянии постоять за себя, если ваша позиция подвергнется нападению ".
  
  "Итак, ты хочешь, чтобы я начал спарринги с Вином и Хэмом во время их тренировок?"
  
  "Боже мой, нет! Разве ты не можешь представить, как ужасно было бы для морального духа, если бы мужчины увидели, как тебя публично избивают?" Тиндвил покачала головой. "Нет, мы позаботимся о том, чтобы тебя тайно обучал мастер дуэлей. Через несколько месяцев мы сделаем тебя компетентным в обращении с тростью и мечом. Надеюсь, эта ваша маленькая осада продлится так же долго, прежде чем начнутся боевые действия ".
  
  Эленд снова покраснел. "Ты продолжаешь говорить со мной свысока. Как будто я даже не король в твоих глазах — как будто ты видишь во мне что-то вроде заполнителя".
  
  Тиндвил не ответила, но ее глаза блеснули удовлетворением. Ты сказал это, не я, казалось, говорило выражение ее лица.
  
  Эленд покраснел еще сильнее.
  
  "Возможно, ты сможешь научиться быть королем, Эленд Венчур", - сказала Тиндвил. "До тех пор тебе просто придется научиться притворяться".
  
  Сердитый ответ Эленда был прерван стуком в дверь. Эленд стиснул зубы, поворачиваясь. "Войдите".
  
  Дверь распахнулась. "Есть новости", - сказал капитан Дему, его молодое лицо было взволнованным, когда он вошел. "Я—" Он замер.
  
  Эленд склонил голову набок. "Да?"
  
  "Я. . э-э..." Дему сделал паузу, снова оглядел Эленда, прежде чем продолжить. "Меня послал Хэм, ваше величество. Он говорит, что прибыл посланец от одного из королей".
  
  "Неужели?" Спросил Эленд. "От лорда Сетта?"
  
  "Нет, ваше величество. Посланник от вашего отца".
  
  Эленд нахмурился. "Хорошо, скажи Хэму, что я буду там через минуту".
  
  "Да, ваше величество", - сказал Дему, отступая. "Э-э, мне нравится новая форма, ваше величество".
  
  "Спасибо тебе, Дему", - сказал Эленд. "Ты, случайно, не знаешь, где леди Вин? Я не видел ее весь день".
  
  "Я думаю, она в своих покоях, ваше величество".
  
  Ее покои? Она никогда там не останавливается. Она больна?
  
  "Ты хочешь, чтобы я призвал ее?" Спросил Дему.
  
  "Нет, спасибо", - сказал Эленд. "Я приведу ее. Скажи Хэму, чтобы посланнику было удобно".
  
  Дему кивнул, затем удалился.
  
  Эленд повернулся к Тиндвил, которая удовлетворенно улыбалась сама себе. Эленд прошел мимо нее, подходя, чтобы взять свой блокнот. "Я собираюсь научиться делать больше, чем просто "притворяться" королем, Тиндвил".
  
  "Посмотрим".
  
  Эленд бросил взгляд на террисянку средних лет в ее мантиях и украшениях.
  
  "Практикуйте выражения, подобные этому, - заметила Тиндвил, - и у вас просто может получиться".
  
  "Значит, это все?" Спросил Эленд. "Выражения и костюмы? Это то, что делает короля?"
  
  "Конечно, нет".
  
  Эленд остановился у двери, оборачиваясь. "Тогда что же? Как ты думаешь, что делает человека хорошим королем, Тиндвил с Терриса?"
  
  "Доверяй", - сказала Тиндвил, глядя ему в глаза. "Хороший король — это тот, кому доверяет его народ, и тот, кто заслуживает этого доверия".
  
  Эленд помолчал, затем кивнул. "Хороший ответ", - признал он, затем распахнул дверь и выбежал, чтобы найти Вина.
  
  
  Если бы только религия Терриса и вера в Предвосхищение не распространились за пределы нашего народа .
  
  
  17
  
  
  СТОПКИ БУМАГИ, КАЗАЛОСЬ, множились по мере того, как Вин находила в бортовом журнале все больше и больше идей, которые она хотела выделить и запомнить. Каковы были пророчества о Герое веков? Как автор журнала узнал, куда идти, и что, по его мнению, ему придется делать, когда он туда доберется?
  
  В конце концов, лежа среди беспорядка — перекрывающиеся груды были повернуты в странных направлениях, чтобы их не разделять, — Вин признала неприятный факт. Ей нужно было делать заметки.
  
  Со вздохом она встала и пересекла комнату, осторожно переступая через несколько стопок и приближаясь к письменному столу. Она никогда раньше им не пользовалась; фактически, она пожаловалась на это Эленду. Зачем ей был нужен письменный стол?
  
  Так она думала. Она выбрала ручку, затем достала маленькую баночку с чернилами, вспоминая дни, когда Рин учил ее писать. Он быстро разочаровался в ее рисунках, жалуясь на стоимость чернил и бумаги. Он научил ее читать, чтобы она могла расшифровывать контракты и подражать дворянке, но он думал, что письменность менее полезна. В целом, Вин разделяла это мнение.
  
  Очевидно, однако, что от письма есть польза, даже если ты не был писцом. Эленд всегда делал заметки для себя; она часто была впечатлена тем, как быстро он мог писать. Как ему удавалось так легко доставлять письма?
  
  Она схватила пару чистых листов бумаги и вернулась к своим рассортированным стопкам. Она села, скрестив ноги, и открутила крышку чернильницы.
  
  "Госпожа", - заметил Орезер, все еще лежа с вытянутыми перед собой лапами, - "вы понимаете, что только что оставили письменный стол, чтобы сесть на пол".
  
  Вин подняла глаза. "И?"
  
  "Назначение письменного стола - это, ну, в общем, писать".
  
  "Но мои бумаги повсюду здесь".
  
  "Я полагаю, бумаги можно перемещать. Если они окажутся слишком тяжелыми, вы всегда можете обжечь оловянную посуду, чтобы придать себе больше сил".
  
  Вин посмотрела на его веселое лицо, пока чертила чернилами на кончике своей ручки. Ну, по крайней мере, он демонстрирует что-то еще, кроме своей неприязни ко мне . "Пол более удобный".
  
  "Если ты так говоришь, Госпожа, я поверю, что это правда".
  
  Она сделала паузу, пытаясь определить, издевается он все еще над ней или нет. Морда проклятого пса, подумала она. Слишком сложно прочесть .
  
  Со вздохом она наклонилась и начала выводить первое слово. Ей приходилось выводить каждую строку точно, чтобы чернила не размазывались, и ей приходилось часто делать паузы, чтобы озвучить слова и найти правильные буквы. Она едва успела написать пару предложений, как раздался стук в ее дверь. Она подняла голову, нахмурившись. Кто ее беспокоил?
  
  "Войдите", - позвала она.
  
  Она услышала, как открылась дверь в другой комнате, и голос Эленда позвал ее. "Вин?"
  
  "Здесь", - сказала она, возвращаясь к своему письму. "Почему ты постучал?"
  
  "Что ж, возможно, ты менялся", - сказал он, входя.
  
  "И что?" - спросила Вин.
  
  Эленд усмехнулся. "Два года, а уединение все еще является для тебя странным понятием".
  
  Вин подняла глаза. "Ну, я сделала—"
  
  На самую короткую вспышку мгновения она подумала, что это кто-то другой. Ее инстинкты сработали раньше, чем мозг, и она рефлекторно уронила ручку, подпрыгнув и вспыхнув оловянным пламенем.
  
  Затем она остановилась.
  
  "Это большая перемена, а?" Спросил Эленд, протягивая руки, чтобы она могла получше рассмотреть его костюм.
  
  Вин приложила руку к груди, настолько потрясенная, что наступила прямо на одну из своих стопок. Это был Эленд, но это был не он. Блестящий белый костюм с четкими линиями и крепкой фигурой так отличался от его обычной свободной куртки и брюк. Он казался более властным. Более царственным.
  
  "Ты подстриг волосы", - сказала она, медленно обходя его вокруг, изучая костюм.
  
  "Идея Тиндвил", - сказал он. "Что ты думаешь?"
  
  "Людям меньше за что хвататься в драке", - сказал Вин.
  
  Эленд улыбнулся. "Это все, о чем ты думаешь?"
  
  "Нет", - рассеянно сказал Вин, протягивая руку, чтобы одернуть свой плащ. Он легко освободился, и она одобрительно кивнула. Плащи тумана были такими же; Эленду не пришлось бы беспокоиться о том, что кто-то схватит его плащ в драке.
  
  Она отступила назад, скрестив руки на груди. "Означает ли это, что я тоже могу подстричься?"
  
  Эленд сделал короткую паузу. "Ты всегда волен делать то, что хочешь, Вин. Но, я вроде как думаю, что это довольно долго".
  
  Значит, он остается .
  
  "В любом случае", - сказал Эленд. "Ты одобряешь?"
  
  "Определенно", - сказала Вин. "Ты выглядишь как король". Хотя, она подозревала, что часть ее будет скучать по спутанному, растрепанному Эленду. Что-то было. . .очаровательная смесь искренней компетентности и рассеянного невнимания.
  
  "Хорошо", - сказал Эленд. "Потому что я думаю, нам понадобится преимущество. Посыльный просто..." Он замолчал, глядя на ее стопки бумаг. "Вин? Вы проводили исследование?"
  
  Вин покраснела. "Я просто просматривала бортовой журнал, пытаясь найти упоминания о Глубине".
  
  "Ты была!" Эленд взволнованно шагнул вперед. К ее огорчению, он быстро нашел листок с ее неоперившимися заметками. Он поднял листок, затем посмотрел на нее. "Это ты написал?"
  
  "Да", - сказала она.
  
  "У тебя прекрасный почерк", - сказал он, звуча немного удивленно. "Почему ты не сказала мне, что можешь писать так?"
  
  "Разве ты не говорил что-то о посланнике?"
  
  Эленд положил простыню обратно, странно выглядя как гордый родитель. "Хорошо. Прибыл посланец из армии моего отца. Я заставляю его немного подождать — мне показалось неразумным проявлять излишнее рвение. Но, вероятно, нам следует пойти и встретиться с ним ".
  
  Вин кивнула, махнув Орезеру. Кандра поднялась и подошла к ней, и они втроем покинули ее покои.
  
  В книгах и заметках была одна приятная особенность. Они всегда могли подождать до другого раза.
  
  
  Они нашли посланника, ожидающего в атриуме предприятия на третьем этаже. Вин и Эленд вошли, и она немедленно остановилась.
  
  Это был он . Наблюдатель.
  
  Эленд шагнул вперед, чтобы встретить мужчину, и Вин схватила его за руку. "Подожди", - тихо прошипела она.
  
  Эленд обернулся, сбитый с толку.
  
  Если у этого человека есть атиум, подумала Вин с приступом паники, Эленд мертв. Мы все мертвы .
  
  Наблюдатель стоял спокойно. Он не очень походил на вестника или курьера. Он был одет во все черное, даже в пару черных перчаток. На нем были брюки и шелковая рубашка, без плаща или накидки. Она вспомнила это лицо. Это был он.
  
  Но... Она подумала, что если бы он хотел убить Эленда, он уже мог бы это сделать . Эта мысль напугала ее, но она должна была признать, что это правда.
  
  "Что?" Спросил Эленд, стоя с ней в дверном проеме.
  
  "Будь осторожен", - прошептала она. "Это не простой посланник. Этот человек рожден Туманом".
  
  Эленд сделал паузу, нахмурившись. Он повернулся обратно к Наблюдателю, который спокойно стоял, заложив руки за спину, и выглядел уверенным. Да, он был Рожденным в Тумане; только такой человек, как он, мог войти во вражеский дворец, полностью окруженный охраной, и ничуть не встревожиться.
  
  "Хорошо", - сказал Эленд, наконец входя в комнату. "Человек Страффа. Ты принес сообщение для меня?"
  
  "Не просто послание, ваше величество", - сказал Наблюдатель. "Меня зовут Зейн, и я что-то вроде... посла. Ваш отец был очень рад получить ваше приглашение к союзу. Он рад, что ты наконец-то образумился".
  
  Вин изучала Наблюдателя, этого "Зейна". В чем заключалась его игра? Почему пришел сам? Зачем раскрывать, кем он был?
  
  Эленд кивнул, держась на расстоянии от Зейна. "Две армии, - сказал Эленд, - расположились лагерем за моей дверью. ... ну, это не тот случай, который я могу игнорировать. Я хотел бы встретиться со своим отцом и обсудить возможности на будущее ".
  
  "Я думаю, ему бы это понравилось", - сказал Зейн. "Прошло некоторое время с тех пор, как он видел тебя в последний раз, и он давно сожалеет о вашей размолвке. Ты, в конце концов, его единственный сын".
  
  "Это было тяжело для нас обоих", - сказал Эленд. "Возможно, мы могли бы поставить палатку, чтобы встретиться за городом?"
  
  "Боюсь, это невозможно", - сказал Зейн. "Его Величество справедливо опасается ассасинов. Если вы хотите поговорить с ним, он был бы рад принять вас в своей палатке в лагере Venture".
  
  Эленд нахмурился. "Теперь, я не думаю, что это имеет большой смысл. Если он боится убийц, не должен ли я?"
  
  "Я уверен, что он мог бы защитить вас в своем собственном лагере, ваше величество", - сказал Зейн. "Вам нечего бояться тамошних убийц Сетта".
  
  "Я... видишь", - сказал Эленд.
  
  "Я боюсь, что Его Величество был довольно тверд в этом вопросе", - сказал Зейн. "Вы тот, кто стремится к союзу — если вы хотите встречи, вам придется прийти к нему".
  
  Эленд взглянул на Вин. Она продолжала наблюдать за Зейном. Мужчина встретился с ней взглядом и заговорил. "Я слышал рассказы о прекрасной рожденной Туманом, которая сопровождает наследника Венчура. Она, которая убила Лорда-правителя и была обучена самим Выжившим."
  
  На мгновение в комнате воцарилась тишина.
  
  Эленд наконец заговорил. "Скажи моему отцу, что я рассмотрю его предложение".
  
  Зейн наконец отвернулся от Вина. "Его Величество надеялся, что мы назначим дату и время, ваше величество".
  
  "Я отправлю другое сообщение, когда приму решение", - сказал Эленд.
  
  "Очень хорошо", - сказал Зейн, слегка поклонившись, хотя он использовал это движение, чтобы еще раз поймать взгляд Вина. Затем он кивнул Эленду и позволил стражникам увести его.
  
  
  В холодном тумане раннего вечера Вин ждала на невысокой стене крепости Венчур, Орезер сидел рядом с ней.
  
  Туманы были тихими. Ее мысли были гораздо менее безмятежными.
  
  На кого еще он мог работать? подумала она. Конечно, он один из людей Страффа .
  
  Это многое объясняло. Прошло довольно много времени с их последней встречи; Вин начала думать, что она больше не увидит Наблюдателя.
  
  Значит, они снова будут сражаться? Вин пыталась подавить свое рвение, пыталась сказать себе, что она просто хотела найти этого Наблюдателя из-за угрозы, которую он представлял. Но волнение от очередной битвы в туманах — еще одного шанса проверить свои способности против Рожденного в Тумане — заставило ее напрячься в предвкушении.
  
  Она не знала его, и она, конечно, не доверяла ему. Это только делало перспективу боя еще более захватывающей.
  
  "Почему мы ждем здесь, госпожа?" Спросил Орезер.
  
  "Мы просто патрулируем", - сказала Вин. " Высматриваем убийц или шпионов. Как и каждую ночь".
  
  "Ты приказываешь мне верить тебе, Госпожа?"
  
  Вин бросила на него ровный взгляд. "Верь, как хочешь, кандра".
  
  "Очень хорошо", - сказал Орезер. "Почему ты не сказал королю, что у тебя был спарринг с этим Зейном?"
  
  Вин повернулась обратно к темным туманам. "Убийцы и алломанты - это моя забота, не Эленда. Пока не стоит его беспокоить — у него и так достаточно проблем".
  
  Орезер откинулся на корточки. "Я понимаю".
  
  "Ты не веришь, что я прав?"
  
  "Я верю так, как хочу", - сказал Орезер. "Разве не это вы только что приказали мне, госпожа?"
  
  "Как скажешь", - сказала Вин. На ней была бронза, и ей пришлось очень постараться не думать о духе тумана. Она чувствовала, что он ждет в темноте справа от нее. Она не смотрела в его сторону.
  
  В бортовом журнале никогда не упоминалось, что стало с этим духом. Он чуть не убил одного из спутников Героя. После этого о нем почти не упоминалось .
  
  Проблемы на следующую ночь, подумала она, когда ее бронзовым органам чувств открылся другой источник Алломантии. Более сильный, более знакомый источник.
  
  Зейн.
  
  Вин запрыгнула на зубчатую стену, кивнула на прощание Орезеру, затем выпрыгнула в ночь.
  
  В небе клубился туман, разные бризы образовывали тихие белые потоки, похожие на реки в воздухе. Вин скользила по ним, прорывалась сквозь них и скакала на них, как прыгающий камень, брошенный в воду. Она быстро добралась до места, где они с Зейном расстались в последний раз, одинокой заброшенной улицы.
  
  Он ждал в центре, все еще одетый в черное. Вин упала на булыжники перед ним в вихре кисточек туманного плаща. Она выпрямилась.
  
  Он никогда не носит плаща. Почему это?
  
  Они стояли друг напротив друга несколько молчаливых мгновений. Зейн должен был знать о ее вопросах, но он не представил ее, не поприветствовал и не объяснил. В конце концов, он полез в карман и вытащил монету. Он бросил его на улицу между ними, и он отскочил — металл звякнул о камень — и остановился.
  
  Он подпрыгнул в воздух. Вин сделала то же самое, оба оттолкнулись от монеты. Их разные веса почти уравновесили друг друга, и они взметнулись вверх и назад, как две ветви буквы "V".
  
  Зейн развернулся, бросая монету позади себя. Она ударилась о стену здания, и он оттолкнулся, бросаясь к Вин. Внезапно она почувствовала, как какая-то сила ударила по ее кошельку с монетами, угрожая швырнуть ее обратно на землю.
  
  Что за игра сегодня вечером, Зейн? подумала она, даже когда дернула за шнурок на своей сумке, снимая ее с пояса. Она оттолкнулась от него, и он устремился вниз, подталкиваемый ее весом. Когда он ударился о землю, у Вин была лучшая направленная вверх сила: она давила на сумку прямо сверху, в то время как Зейн толкал только сбоку. Вин рванулась вверх, пронеслась мимо Зейна в прохладном ночном воздухе, затем навалилась всем весом на монеты в его собственном кармане.
  
  Зейн начал падать. Однако он схватил монеты, не давая им разорваться, и надавил на ее кошелек. Он замер в воздухе — Вин толкала его сверху, его собственный толчок подталкивал его вверх. И, поскольку он остановился, Толчок Вин внезапно отбросил ее назад.
  
  Вин отпустила Зейна и позволила себе упасть. Зейн, однако, не позволил себе упасть. Он снова оттолкнулся в воздух, затем начал удаляться, не позволяя своим ногам касаться крыш или булыжников.
  
  Он пытался повалить меня на землю, подумала Вин. Первый, кто упадет, проиграет, не так ли? Все еще кувыркаясь, Вин крутанулась в воздухе. Она осторожно вытащила свой кошелек с монетами, затем бросила его на землю и оттолкнулась вверх.
  
  Она вытащила мешочек обратно в руку, даже когда летела, затем прыгнула вслед за Зейном, безрассудно пробираясь сквозь ночь, пытаясь догнать. В темноте Лютадель казалась чище, чем днем. Она не могла видеть покрытые пеплом здания, темные очистительные заводы, дымку из кузниц. Вокруг нее, словно безмолвные монолиты, смотрели пустые крепости старой высшей знати. Некоторые из величественных зданий были переданы мелкой знати, а другие стали правительственными зданиями. Остальные — после того, как их разграбили по приказу Эленда — лежали неиспользованными, их витражные окна были темными, своды, статуи и фрески проигнорированы.
  
  Вин не была уверена, нарочно ли Зейн направился, чтобы продолжить Хастинг, или она просто догнала его там. В любом случае, огромное сооружение замаячило, когда Зейн заметил ее близость и повернулся, бросив в нее пригоршню монет.
  
  Вин неуверенно надавила на них. Конечно же, как только она коснулась их, Зейн обнажил сталь и надавил сильнее. Если бы она надавила сильнее, сила его атаки отбросила бы ее назад. Как бы то ни было, она смогла отклонить монеты в свои стороны.
  
  Зейн немедленно снова оттолкнулся от ее кошелька с монетами, бросаясь вверх вдоль одной из стен Крепости Хастинг. Вин тоже была готова к этому движению. Вспыхнув оловянным пламенем, она схватила мешочек двумя руками и разорвала его пополам.
  
  Монеты брызнули под ней, устремляясь к земле под силой толчка Зейна. Она выбрала одну и оттолкнулась, набирая высоту, как только она коснулась земли. Она развернулась лицом вверх, ее усиленные оловом уши услышали, как дождь металла обрушился на камни далеко внизу. У нее все еще был доступ к монетам, но ей не нужно было носить их на своем теле.
  
  Она устремилась к Зейну, одной из внешних башен крепости, маячившей в тумане слева от нее. Крепость Хастинг была одной из лучших в городе. В центре была большая башня — высокая, внушительная, широкая — с бальным залом на самом верху. У него также было шесть башен поменьше, возвышающихся на равном расстоянии от центрального сооружения, каждая из которых соединялась с ним толстой стеной. Это было элегантное, величественное здание. Почему-то она подозревала, что Зейн искал его именно по этой причине.
  
  Теперь Вин наблюдала за ним, его Толчок терял силу, когда он отошел слишком далеко от монетного якоря внизу. Он развернулся прямо над ней, темная фигура на фоне меняющегося неба из тумана, все еще намного ниже вершины стены. Вин резко дернула за несколько монет внизу, подбрасывая их в воздух на случай, если они ей понадобятся.
  
  Зейн стремительно бросился к ней. Вин рефлекторно оттолкнулась от монет в его кармане, затем поняла, что, вероятно, это было то, чего он хотел: это придало ему силы, одновременно заставляя ее опуститься. Она отпустила руку, падая, и вскоре миновала группу монет, которые подбросила в воздух. Она потянула за одну, подбросив ее в руку, затем нажала на другую, отправив ее вбок в стену.
  
  Вин метнулась в сторону. Зейн просвистел мимо нее в воздухе, его пролет взметнул туман. Вскоре он вынырнул обратно — вероятно, используя монету снизу — и бросил двойную пригоршню монет прямо в нее.
  
  Вин развернулась, снова отклоняя монеты. Они разлетелись вокруг нее, и она услышала, как несколько из них упали на что-то в тумане позади нее. Другая стена. Она и Зейн проводили спарринг между двумя внешними башнями цитадели; по обе стороны от них была наклонная стена, а центральная башня находилась на небольшом расстоянии перед ними. Они сражались на краю треугольника каменных стен с открытым дном.
  
  Зейн бросился к ней. Вин потянулась, чтобы навалиться на него всем своим весом, но с испугом поняла, что у него больше нет монет. Однако он давил на что—то позади себя - на ту же монету, которую Вин ударила о стену своим весом. Она подтянулась вверх, пытаясь убраться с дороги, но он тоже наклонился вверх.
  
  Зейн врезался в нее, и они начали падать. Когда они закружились вместе, Зейн схватил ее за плечи, приблизив свое лицо к ее лицу. Он не казался сердитым или даже очень напористым.
  
  Он просто казался спокойным.
  
  "Это то, что мы есть, Вин", - тихо сказал он. Ветер и туман хлестали вокруг них, когда они падали, кисточки туманного плаща Вина извивались в воздухе вокруг Зейна. "Почему ты играешь в их игры? Почему ты позволяешь им контролировать тебя?"
  
  Вин слегка приложила руку к груди Зейна, затем нажала на монету, которая была у нее на ладони. Сила Толчка вырвала ее из его хватки, подбросив его вверх и назад. Она поймала себя всего в нескольких футах от земли, оттолкнувшись от упавших монет, и снова бросилась вверх.
  
  Ночью она прошла мимо Зейна и увидела улыбку на его лице, когда он падал. Вин потянулась вниз, цепляясь за синие линии, тянущиеся к земле далеко внизу, затем раскалила железо и потянула за все сразу. Синие линии пронеслись вокруг нее, монеты поднимались и поднимались, пролетая мимо удивленного Зейна.
  
  Она вытащила несколько отборных монет из своих рук. Давай посмотрим, сможешь ли ты теперь удержаться в воздухе, подумала Вин с улыбкой, отталкиваясь от земли, разбрасывая остальные монеты в ночь. Зейн продолжал падать.
  
  Вин тоже начала падать. Она бросила по монете в каждую сторону, затем оттолкнулась. Монеты выстрелили в туман, отлетев к каменным стенам с обеих сторон. Монеты шлепнулись о камень, и Вин, покачнувшись, остановилась в воздухе.
  
  Она сильно надавила, удерживая себя на месте, ожидая Рывка снизу. Если он потянет, я тоже потяну, подумала она. Мы оба падаем, и я удерживаю монеты в воздухе между нами. Он ударится о землю первым.
  
  Монета пролетела мимо нее в воздухе.
  
  Что! Где он это взял! Она была уверена, что спрятала все монеты внизу.
  
  Монета описала дугу вверх, сквозь туман, прочертив синюю линию, видимую глазами ее Алломанта. Она достигла вершины стены справа от нее. Вин посмотрела вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как Зейн замедлился, затем рванулся вверх — потянув за монету, которая теперь была прикреплена к стене каменными перилами.
  
  Он прошел мимо нее с самодовольным выражением лица.
  
  Показуха .
  
  Вин отпустила монету слева от себя, продолжая толкать ее вправо. Она качнулась влево, почти столкнувшись со стеной, прежде чем бросила в нее еще одну монету. Она нажала на этот, бросаясь вверх и вправо. Другая монета отправила ее обратно вверх и влево, и она продолжала подпрыгивать между стенами, взад и вперед, пока не достигла вершины.
  
  Она улыбнулась, когда повернулась в воздухе. Зейн, парящий в воздухе над верхом стены, одобрительно кивнул, когда она проходила мимо. Она заметила, что он подобрал несколько ее сброшенных монет.
  
  Пришло время самому немного напасть, подумал Вин.
  
  Она оттолкнулась от монет в руке Зейна, и они подбросили ее вверх. Однако Зейн все еще отталкивался от монеты на верхней части стены внизу, и поэтому он не упал. Вместо этого он повис в воздухе между двумя силами — его собственный толчок, толкающий его вверх, и Толчок Вина, толкающий его вниз.
  
  Вин услышала, как он застонал от напряжения, и надавила сильнее. Однако она была так сосредоточена, что едва заметила, как он разжал другую руку и подтолкнул к ней монету. Она протянула руку, чтобы оттолкнуться от него, но, к счастью, он промахнулся, и монета пролетела в нескольких дюймах от нее.
  
  Или, возможно, этого не произошло. В тот же миг монета отскочила назад и ударила ее в спину. Зейн с силой потянул за нее, и кусочек металла впился в кожу Вин. Она ахнула, разжигая олово, чтобы монета не пронзила ее насквозь.
  
  Зейн не смягчился. Вин стиснула зубы, но он весил намного больше, чем она. Она медленно спускалась к нему в ночи, ее Толчок усилился, чтобы разлучить их двоих, монета больно впилась ей в спину.
  
  Никогда не ввязывайся в грубый поединок по толканию, Вин, предупреждал ее Кельсер. Ты недостаточно весишь — ты будешь проигрывать каждый раз.
  
  Она перестала давить на монету в руке Зейна. Сразу же она упала, притянутая монетой на спине. Она слегка надавила на нее, придавая себе немного силы, затем бросила свою последнюю монету в сторону. Удар пришелся в последний момент, и толчок Вин отбросил ее от Зейна и его монеты.
  
  Монета Зейна ударила его в грудь, и он хрюкнул: очевидно, он пытался заставить Вина снова столкнуться с ним. Вин улыбнулся, затем потянул монету в руке Зейна.
  
  Дай ему то, что он хочет, я полагаю.
  
  Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как она врезается в него ногами вперед. Вин развернулась, чувствуя, как он рушится под ней. Она ликовала от победы, кружась в воздухе над настенной дорожкой. Затем она кое-что заметила: несколько слабых голубых линий, исчезающих вдалеке. Зейн убрал все их монеты.
  
  В отчаянии Вин схватила одну из монет и вытащила ее обратно. Однако слишком поздно. Она отчаянно искала более близкий источник металла, но все было из камня или дерева. Дезориентированная, она добралась до дорожки каменной стены, кувыркаясь в своем плаще из тумана, пока не остановилась у каменных перил стены.
  
  Она покачала головой и вспыхнула оловом, проясняя зрение вспышкой боли и другими чувствами. Конечно, Зейну жилось не лучше. Должно быть, он упал, как—
  
  Зейн висел в нескольких футах от него. Он нашел монету — Вин не могла понять, как — и толкал ее под собой. Однако он не выстрелил в сторону. Он завис над верхом стены, всего в нескольких футах в воздухе, все еще находясь в полупоклоне от удара Вина.
  
  Пока Вин смотрела, Зейн медленно вращался в воздухе, вытянув руку под собой, извиваясь, как опытный акробат на шесте. На его лице было выражение глубокой сосредоточенности, и его мышцы — все они, руки, лицо, грудь — были напряжены. Он повернулся в воздухе, пока не оказался лицом к ней.
  
  Вин наблюдала с благоговением. Можно было лишь слегка надавить на монету, регулируя силу, с которой она отбрасывалась назад. Однако это было невероятно сложно — настолько сложно, что даже Кельсер боролся с этим. Большую часть времени Рожденные Туманом просто использовали короткие очереди. Например, когда Вин упала, она замедлила движение, бросив монетку и надавив на нее коротко, но сильно, чтобы нейтрализовать свой импульс.
  
  Она никогда не видела Алломанта с таким самоконтролем, как у Зейна. От его способности слегка надавить на монету было бы мало пользы в бою; очевидно, это требовало слишком большой концентрации. И все же в его движениях была грация, красота, которые подразумевали то, что чувствовала сама Вин.
  
  Алломантия заключалась не только в сражениях и убийствах. Речь шла о мастерстве и изяществе. Это было нечто прекрасное.
  
  Зейн вращался, пока не выпрямился, встав в позу джентльмена. Затем он опустился на настенную дорожку, его ноги тихо шлепали по камням. Он посмотрел на Вин, которая все еще лежала на камнях, взглядом, в котором отсутствовало презрение.
  
  "Ты очень искусен", - сказал он. "И довольно силен".
  
  Он был высоким, впечатляющим. Как... Кельсер . "Зачем ты пришел сегодня во дворец?" спросила она, поднимаясь на ноги.
  
  "Чтобы увидеть, как они обращались с тобой. Скажи мне, Вин. Что такого в Рожденных Туманом, что заставляет нас — несмотря на наши силы — так охотно действовать как рабы других?"
  
  "Рабы?" Спросила Вин. "Я не рабыня".
  
  Зейн покачал головой. "Они используют тебя, Вин".
  
  "Иногда полезно быть полезным".
  
  "Эти слова сказаны о ненадежности".
  
  Вин сделала паузу; затем она посмотрела на него. "Где ты взял эту монету, в конце? Поблизости не было ни одной".
  
  Зейн улыбнулся, затем открыл рот и вытащил монету. Он со звоном бросил ее на камни . Вин широко раскрыла глаза. Металл внутри тела человека не может быть затронут другим Алломантом . . . Это такой простой трюк! Почему я об этом не подумал?
  
  Почему Кельсер не подумал об этом?
  
  Зейн покачал головой. "Мы не принадлежим к ним, Вин. Мы не принадлежим к их миру. Мы принадлежим здесь, в туманах".
  
  "Я принадлежу тем, кто любит меня", - сказал Вин.
  
  "Люблю тебя?" тихо спросил Зейн. "Скажи мне. Они понимают тебя, Вин? Могут ли они понять тебя? И может ли человек любить то, чего он не понимает?"
  
  Он мгновение наблюдал за ней. Когда она не ответила, он слегка кивнул ей, затем оттолкнулся от монеты, которую бросил несколько мгновений назад, и бросился обратно в туман.
  
  Вин отпустила его. В его словах было больше веса, чем он, вероятно, понимал. Нам не место в их мире . . . Он не мог знать, что она размышляла о своем месте, задаваясь вопросом, была ли она дворянкой, убийцей или кем-то еще.
  
  Значит, слова Зейна означали что-то важное. Он чувствовал себя аутсайдером. Немного похожим на нее. Это, безусловно, было его слабостью. Возможно, она могла бы настроить его против Страффа — его готовность к спаррингу с ней, его готовность раскрыться намекали на это многое.
  
  Она глубоко вдохнула прохладный туманный воздух, ее сердце все еще учащенно билось после обмена ударами. Она чувствовала себя уставшей, но живой, от борьбы с кем-то, кто на самом деле мог быть лучше, чем она. Стоя в тумане на вершине стены заброшенной крепости, она кое-что решила.
  
  Она должна была продолжать спарринги с Зейном.
  
  
  Если бы только Глубина не пришла тогда, когда это произошло, создавая угрозу, которая доводила людей до отчаяния как в действиях, так и в вере .
  
  
  18
  
  
  "УБЕЙ ЕГО", - ПРОШЕПТАЛ БОГ.
  
  Зейн тихо висел в тумане, глядя через открытые балконные двери Эленда Венчура. Туман клубился вокруг него, скрывая его от взгляда короля.
  
  "Ты должен убить его", - снова сказал Бог.
  
  В каком-то смысле Зейн ненавидел Эленда, хотя никогда не встречал этого человека до сегодняшнего дня. Эленд был всем, кем должен был быть Зейн. Облагодетельствованный. Привилегированный. Избалованный. Он был врагом Зейна, препятствием на пути к господству, тем, что мешало Страффу — и, следовательно, Зейну — управлять Центральным Доминированием.
  
  Но он также был братом Зейна.
  
  Зейн позволил себе провалиться сквозь туман, бесшумно упав на землю за пределами Крепости Венчур. Он взял в руку свои якоря — три маленькие перекладины, на которые он нажимал, чтобы удержаться на месте. Вин скоро должна была вернуться, и он не хотел быть рядом с замком, когда она это сделает. У нее была странная способность знать, где он был; ее чувства были намного острее, чем у любого Алломанта, которого он когда-либо знал или с которым сражался. Конечно, ее обучал сам Выживший.
  
  Я бы хотел познакомиться с ним, думал Зейн, тихо пересекая двор. Он был человеком, который понимал силу рождения в Тумане. Человек, который не позволял другим контролировать его .
  
  Человек, который сделал то, что должно было быть сделано, каким бы безжалостным это ни казалось . По крайней мере, так говорили слухи.
  
  Зейн остановился у внешней стены крепости, под контрфорсом. Он наклонился, убирая булыжник, и нашел послание, оставленное его шпионом во дворце Эленда. Зейн достал его, положил булыжник на место, затем бросил монету и бросился в ночь.
  
  
  Зейн не крался. Он также не ползал, не крался и не съеживался. На самом деле, ему даже не нравилось прятаться.
  
  Итак, он решительным шагом приблизился к лагерю армии Венчура. Ему казалось, что Рожденные Туманом слишком много времени проводили в бегах. Правда, анонимность предоставляла некоторую ограниченную свободу. Однако, по его опыту, это больше связывало их, чем освобождало. Это позволяло контролировать их и позволяло обществу притворяться, что их не существует.
  
  Зейн направился к посту охраны, где у большого костра сидели двое солдат. Он покачал головой; они были практически бесполезны, ослепленные светом костра. Нормальные люди боялись туманов, и это делало их менее ценными. Это не было высокомерием; это был простой факт. Алломанты были более полезными и, следовательно, более ценными, чем обычные люди. Вот почему Зейн также приказал Тайному Глазу наблюдать в темноте. Эти обычные солдаты были скорее формальностью, чем чем-либо еще.
  
  "Убей их", - приказал Бог, когда Зейн подошел к посту охраны. Зейн проигнорировал голос, хотя сделать это становилось все труднее и труднее.
  
  "Стой!" - сказал один из стражников, опуская копье. "Кто это?"
  
  Зейн небрежно толкнул копье, перевернув острие вверх. "Кто еще это мог быть?" рявкнул он, выходя на свет костра.
  
  "Лорд Зейн!" - сказал другой солдат.
  
  "Призови короля", - сказал Зейн, проходя мимо поста охраны. "Скажи ему, чтобы он встретил меня в командной палатке".
  
  "Но, мой господин", - сказал стражник. "Час поздний. Его Величество, вероятно..."
  
  Зейн повернулся, одарив охранника бесстрастным взглядом. Туман клубился между ними. Зейну даже не пришлось использовать эмоциональную Алломантию на солдате; мужчина просто отдал честь, а затем умчался в ночь, чтобы выполнить приказ.
  
  Зейн шагал по лагерю. На нем не было формы или маскировочного плаща, но солдаты останавливались и отдавали честь, когда он проходил мимо. Так и должно было быть. Они знали его, знали, кем он был, знали, что нужно уважать его.
  
  И все же, часть его признавала, что если бы Страфф не прятал своего незаконнорожденного сына, Зейн, возможно, не был бы тем мощным оружием, которым он был сегодня. Эта секретность вынудила Зейна вести жизнь, близкую к нищете, в то время как его сводный брат, Эленд, пользовался привилегиями. Но это также означало, что Страффу удавалось прятать Зейна большую часть его жизни. И все же, пока росли слухи о существовании Рожденного в Тумане Страффа, мало кто понимал, что Зейн был сыном Страффа.
  
  Кроме того, суровая жизнь научила Зейна выживать самостоятельно. Он стал жестким и могущественным. То, чего, как он подозревал, Эленд никогда не поймет. К сожалению, одним из побочных эффектов его детства было то, что оно, по-видимому, свело его с ума.
  
  "Убей его", - прошептал Бог, когда Зейн проходил мимо другого охранника. Голос звучал каждый раз, когда он видел человека — это был тихий, постоянный спутник Зейна. Он понял, что тот безумен. На самом деле это было не так уж трудно определить, учитывая все обстоятельства. Нормальные люди не слышали голосов. Зейн слышал.
  
  Однако он считал, что безумие не оправдывает иррационального поведения. Некоторые люди были слепы, у других был дурной характер. Третьи слышали голоса. В конце концов, это было все равно. Человека определяли не его недостатки, а то, как он их преодолевал.
  
  Итак, Зейн проигнорировал голос. Он убивал, когда хотел, а не когда он приказывал. По его оценке, ему действительно очень повезло. Другие безумцы видели видения или не могли отличить свои заблуждения от реальности. Зейн, по крайней мере, мог контролировать себя.
  
  По большей части.
  
  Он нажал на металлические застежки на створках командной палатки. Створки откинулись назад, открываясь для него, когда солдаты с обеих сторон отдали честь. Зейн нырнул внутрь.
  
  "Мой господин!" - сказал командующий офицер ночной стражи.
  
  "Убей его", - сказал Бог. "На самом деле он не так уж важен".
  
  "Бумага", - приказал Зейн, подходя к большому столу в комнате. Офицер поспешил выполнить приказ, схватив стопку листов. Зейн потянул за кончик ручки, подбрасывая ее через комнату к своей ожидающей руке. Офицер принес чернила.
  
  "Это сосредоточение войск и ночные патрулирования", - сказал Зейн, записывая на бумаге какие-то цифры и диаграммы. "Я наблюдал за ними сегодня вечером, когда был в Лютадели".
  
  "Очень хорошо, мой господин", - сказал солдат. "Мы ценим вашу помощь".
  
  Зейн сделал паузу. Затем он медленно продолжил писать. "Солдат, ты не мой начальник. Ты даже не равный мне. Я не "помогаю" тебе. Я забочусь о нуждах своей армии. Ты понимаешь?"
  
  "Конечно, мой господь".
  
  "Хорошо", - сказал Зейн, заканчивая свои заметки и передавая бумагу солдату. "А теперь уходи — или я поступлю так, как предложил друг, и проткну тебе горло этой ручкой".
  
  Солдат принял бумагу, затем быстро удалился. Зейн нетерпеливо ждал. Страфф не появлялся. Наконец, Зейн тихо выругался, распахнул полог палатки и вышел. Палатка Страффа была пылающим красным маяком в ночи, хорошо освещенным многочисленными фонарями. Зейн прошел мимо охранников, которые знали, что лучше не беспокоить его, и вошел в палатку короля.
  
  Страфф поздно ужинал. Он был высоким мужчиной с каштановыми волосами, как у обоих его сыновей — по крайней мере, у двух важных. У него были прекрасные руки аристократа, которыми он привык изящно есть. Он никак не отреагировал, когда вошел Зейн.
  
  "Ты опоздал", - сказал Страфф.
  
  "Убей его", - сказал Бог.
  
  Зейн сжал кулаки. Эту команду голоса было труднее всего проигнорировать. "Да", - сказал он. "Я опаздываю".
  
  "Что произошло сегодня вечером?" Спросил Страфф.
  
  Зейн взглянул на слуг. "Мы должны сделать это в командной палатке".
  
  Страфф продолжал потягивать свой суп, оставаясь на месте, подразумевая, что у Зейна не было власти приказывать ему. Это было неприятно, но не неожиданно. Всего несколько мгновений назад Зейн использовал практически ту же тактику в отношении офицера ночного дозора. Он учился у лучших.
  
  Наконец, Зейн вздохнул, садясь. Он положил руки на стол, лениво вращая обеденный нож, наблюдая, как ест его отец. Подошел слуга, чтобы спросить Зейна, не хочет ли он чего-нибудь поесть, но он отмахнулся от мужчины.
  
  "Убей Страффа", - приказал Бог. "Ты должен быть на его месте. Ты сильнее его. Ты более компетентен".
  
  Но я не настолько вменяем, подумал Зейн.
  
  "Ну?" Спросил Страфф. "У них есть атиум лорда-правителя или нет?"
  
  "Я не уверен", - сказал Зейн.
  
  "Доверяет ли тебе девушка?" Спросил Страфф.
  
  "Она начинает", - сказал Зейн. "Однажды я видел, как она использовала атиум, сражаясь с убийцами Сетта".
  
  Страфф задумчиво кивнул. Он действительно был компетентен; благодаря ему Северное Доминирование избежало хаоса, который царил в остальной части Последней Империи. Скаа Страффа оставались под контролем, его дворяне подавлены. Правда, он был вынужден казнить нескольких человек, чтобы доказать, что он главный. Но он сделал то, что нужно было сделать. Это было одним из качеств человека, которое Зейн уважал больше всех остальных.
  
  Особенно с тех пор, как у него самого возникли проблемы с его отображением.
  
  "Убей его!" Бог кричал. "Ты ненавидишь его! Он держал тебя в нищете, заставляя тебя бороться за свое выживание в детстве".
  
  Он сделал меня сильным, подумал Зейн.
  
  "Тогда используй эту силу, чтобы убить его!"
  
  Зейн схватил разделочный нож со стола. Страфф оторвал взгляд от своей еды, затем слегка вздрогнул, когда Зейн разрезал плоть на собственной руке. Он сделал длинную рану на верхней части предплечья, из которой потекла кровь. Боль помогла ему противостоять голосу.
  
  Страфф мгновение наблюдал, затем махнул слуге, чтобы тот принес Зейну полотенце, чтобы он не запачкал ковер кровью.
  
  "Тебе нужно заставить ее снова использовать атиум", - сказал Страфф. "Эленду, возможно, удалось собрать одну или две бусины. Мы узнаем правду, только если она закончится". Он сделал паузу, возвращаясь к своей еде. "На самом деле, что тебе нужно сделать, так это заставить ее сказать тебе, где спрятан тайник, если он у них вообще есть".
  
  Зейн сидел, наблюдая, как кровь сочится из глубокой раны на его предплечье. "Она более способная, чем ты думаешь, отец".
  
  Страфф поднял бровь. "Только не говори мне, что ты веришь этим историям, Зейн? Лжи о ней и лорде-правителе?"
  
  "Откуда ты знаешь, что это ложь?"
  
  "Из-за Эленда", - сказал Страфф. "Этот мальчик - дурак; он контролирует Лютадель только потому, что каждый дворянин с полоумными мозгами бежал из города. Если бы эта девушка была достаточно могущественна, чтобы победить лорда-правителя, я искренне сомневаюсь, что твой брат смог бы когда-либо завоевать ее преданность."
  
  Зейн порезал себе руку еще раз. Он порезал недостаточно глубоко, чтобы нанести какой-либо реальный ущерб, и боль прошла, как обычно. Страфф наконец отвернулся от своей еды, скрывая выражение дискомфорта. Маленькая, извращенная частичка Зейна получала удовольствие, видя этот взгляд в глазах своего отца. Возможно, это был побочный эффект его безумия.
  
  "В любом случае, - сказал Страфф, - ты встречался с Элендом?"
  
  Зейн кивнул. Он повернулся к служанке. "Чай", - сказал он, махнув необрезанной рукой. "Эленд был удивлен. Он хотел встретиться с вами, но ему, очевидно, не понравилась идея прийти в ваш лагерь. Я сомневаюсь, что он придет ".
  
  "Возможно", - сказал Страфф. "Но не стоит недооценивать глупость мальчика. В любом случае, возможно, теперь он понимает, как будут развиваться наши отношения".
  
  Столько позерства, подумал Зейн. Отправив это сообщение, Страфф занял твердую позицию: он не позволит командовать собой или даже причинять неудобства от имени Эленда.
  
  Однако быть вынужденным к осаде доставляло тебе неудобства, с улыбкой подумал Зейн. Чего бы Страфф хотел, так это атаковать напрямую, взяв город без торгов или переговоров. Прибытие второй армии сделало это невозможным. Атакуй сейчас, и Страфф потерпел бы поражение от Сетта.
  
  Это означало ожидание, ожидание в осаде, пока Эленд не увидит причину и добровольно не присоединится к своему отцу. Но ожидание было тем, чего Страфф не любил. Зейн не возражал так сильно. Это дало бы ему больше времени для спарринга с девушкой. Он улыбнулся.
  
  Когда принесли чай, Зейн закрыл глаза, затем поджег олово, чтобы усилить свои чувства. Его раны ожили, незначительная боль стала сильной, заставив его проснуться.
  
  Была часть всего этого, о которой он не рассказывал Страффу. Она начинает доверять мне, подумал он. И в ней есть что-то еще. Она похожа на меня. Возможно. . .она могла бы понять меня .
  
  Возможно, она могла бы спасти меня .
  
  Он вздохнул, открыв глаза и используя полотенце, чтобы вытереть руку. Его безумие иногда пугало его. Но рядом с Вином оно казалось слабее. Это было все, на что он был способен в данный момент. Он принял чай из рук служанки — длинная коса, крепкая грудь, некрасивые черты лица — и сделал глоток горячего напитка с корицей.
  
  Страфф поднял свою чашку, затем заколебался, деликатно принюхиваясь. Он посмотрел на Зейна. "Отравленный чай, Зейн?"
  
  Зейн ничего не сказал.
  
  "Берчбейн тоже", - отметил Страфф. "Для тебя это удручающе неоригинальный ход".
  
  Зейн ничего не сказал.
  
  Страфф сделал режущее движение. Девушка с ужасом посмотрела вверх, когда один из охранников Страффа шагнул к ней. Она взглянула на Зейна, ожидая какой-то помощи, но он просто отвернулся. Она жалобно кричала, когда охранник тащил ее на казнь.
  
  Она хотела получить шанс убить его, подумал он. Я сказал ей, что это, вероятно, не сработает .
  
  Страфф только покачал головой. Хотя король и не был полноценным рожденным Туманом, он был Зубастым. Тем не менее, даже для человека с такими способностями понюхать бересклет среди корицы было впечатляющим подвигом.
  
  "Зейн, Зейн..." - сказал Страфф. "Что бы ты сделал, если бы тебе действительно удалось убить меня?"
  
  Если бы я действительно хотел убить тебя, подумал Зейн, я бы использовал этот нож, а не яд . Но он позволил Страффу думать то, что тот хотел. Король ожидал покушений на убийство. Поэтому Зейн обеспечил их.
  
  Страфф что-то поднял — маленькую бусинку атиума. "Я собирался отдать тебе это, Зейн. Но я вижу, что нам придется подождать. Тебе нужно покончить с этими глупыми покушениями на мою жизнь. Если бы ты когда-нибудь добился успеха, где бы ты взял свой атиум?"
  
  Страфф, конечно, не понимал. Он думал, что атиум похож на наркотик, и предполагал, что Рожденный Туманом наслаждается его употреблением. Поэтому он думал, что с его помощью сможет контролировать Зейна. Зейн позволил этому человеку продолжать свое заблуждение, так и не объяснив, что у него был свой личный запас металла.
  
  Это, однако, поставило его лицом к лицу с реальным вопросом, который доминировал в его жизни. Божий шепот возвращался, теперь, когда боль утихала. И из всех людей, о которых нашептывал голос, Страфф Венчур был тем, кто больше всего заслуживал смерти.
  
  "Почему?" Спросил Бог. "Почему ты не убьешь его?"
  
  Зейн посмотрел вниз, на свои ноги. Потому что он мой отец, подумал он, наконец признавая свою слабость. Другие мужчины сделали то, что должны были. Они были сильнее Зейна.
  
  "Ты сумасшедший, Зейн", - сказал Страфф.
  
  Зейн поднял глаза.
  
  "Ты действительно думаешь, что смог бы сам завоевать империю, если бы убил меня? Учитывая твою... . особую болезнь, как ты думаешь, ты смог бы управлять хотя бы городом?"
  
  Зейн отвел взгляд. "Нет".
  
  Страфф кивнул. "Я рад, что мы оба это понимаем".
  
  "Ты должен просто атаковать", - сказал Зейн. "Мы сможем найти атиум, как только возьмем под контроль Лютадель".
  
  Страфф улыбнулся, затем отхлебнул чая. Отравленный чай.
  
  Вопреки себе, Зейн вздрогнул, садясь прямо.
  
  "Не думай, что знаешь, что я планирую, Зейн", - сказал Страфф. "Ты понимаешь половину того, что предполагаешь".
  
  Зейн тихо сидел, наблюдая, как его отец допивает чай.
  
  "Что с твоим шпионом?" Спросил Страфф.
  
  Зейн положил записку на стол. "Он беспокоится, что они могут заподозрить его. Он не нашел никакой информации об атиуме".
  
  Страфф кивнул, ставя пустую чашку. "Ты вернешься в город и продолжишь дружить с девушкой".
  
  Зейн медленно кивнул, затем повернулся и вышел из палатки.
  
  
  Страффу показалось, что он уже чувствует берестяной укус, просачивающийся по его венам, заставляющий его дрожать. Он заставил себя сохранять контроль. Подождал несколько мгновений.
  
  Как только он убедился, что Зейн далеко, он позвал охранника. "Приведите ко мне Амаранту!" Приказал Страфф. "Быстро!"
  
  Солдат бросился выполнять приказ своего хозяина. Страфф сидел тихо, палатка шелестела на вечернем ветерке, облачко тумана опускалось на пол из некогда открытого клапана. Он обжег олово, усиливая свои ощущения. Да. . . он мог чувствовать яд внутри себя. Омертвляющий его нервы. Однако у него было время. Возможно, около часа, и поэтому он расслабился.
  
  Для человека, который утверждал, что не хотел убивать Страффа, Зейн определенно потратил много усилий, пытаясь. К счастью, у Страффа был инструмент, о котором даже Зейн не знал — тот, который пришел в виде женщины. Страфф улыбнулся, когда его усиленные оловом уши услышали мягкие шаги, приближающиеся в ночи.
  
  Солдаты отправили Амаранту прямо туда. Страфф взял с собой в путешествие не всех своих любовниц — только десять или пятнадцать любимиц. Однако наряду с теми, с кем он в настоящее время спал, были некоторые женщины, которых он держал за их эффективность, а не за красоту. Амаранта была хорошим примером. Десять лет назад она была довольно привлекательной, но теперь ей перевалило за двадцать. Ее груди начали обвисать после родов, и каждый раз, когда Страфф смотрел на нее, он замечал морщины, которые появлялись у нее на лбу и вокруг глаз. Он избавлялся от большинства женщин задолго до того, как они достигали ее возраста.
  
  У этого, однако, были полезные навыки. Если бы Зейн услышал, что Страфф послал за женщиной этой ночью, он бы предположил, что Страфф просто хотел переспать с ней. Он был бы неправ.
  
  "Мой господин", - сказала Амаранта, опускаясь на колени. Она начала раздеваться.
  
  Ну, по крайней мере, она оптимистична, подумал Страфф. Он бы подумал, что после четырех лет, когда его не звали в постель, она поймет. Разве женщины не понимали, когда становились слишком старыми, чтобы быть привлекательными?
  
  "Не снимай одежду, женщина", - рявкнул он.
  
  Лицо Амаранты вытянулось, и она сложила руки на коленях, оставив платье наполовину расстегнутым, обнажив одну грудь — как будто она пыталась соблазнить его своей стареющей наготой.
  
  "Мне нужно твое противоядие", - сказал он. "Быстро".
  
  "Который из них, мой господин?" спросила она. Она была не единственной травницей, которую держал Страфф; он изучал запахи и вкусы у четырех разных людей. Амаранта, однако, была лучшей из них.
  
  "Березовая погибель", - сказал Страфф. "И... может быть, что-то еще. Я не уверен".
  
  "Тогда еще одно общеукрепляющее зелье, мой господин?" Спросила Амаранта.
  
  Страфф коротко кивнул. Амаранта встала и подошла к его шкафчику с ядами. Она зажгла горелку сбоку, вскипятила маленький горшочек с водой и быстро смешала порошки, травы и жидкости. Эта смесь была ее особой специальностью — смесь всех основных противоядий от ядов, лекарств и реагентов из ее репертуара. Страфф подозревал, что Зейн использовал березовую отраву для прикрытия чего-то другого. Однако, что бы это ни было, смесь Амаранты справится с этим — или, по крайней мере, идентифицирует — это.
  
  Страфф неловко ждал, пока Амаранта работала, все еще полуобнаженная. Каждый раз отвар нужно было готовить заново, но ожидание того стоило. В конце концов она принесла ему дымящуюся кружку. Страфф выпил его залпом, проглотив терпкую жидкость, несмотря на ее горечь. Он сразу же почувствовал себя лучше.
  
  Он вздохнул — еще одна ловушка избежана — и для верности допил остаток чаши. Амаранта снова в ожидании опустилась на колени.
  
  "Иди", - приказал Страфф.
  
  Амаранта спокойно кивнула. Она снова просунула руку в рукав платья, затем вышла из палатки.
  
  Страфф сидел, кипя от злости, пустая чашка остывала в его руке. Он знал, что держится за край. Пока он казался сильным перед Зейном, Рожденный Туманом продолжал бы выполнять приказ.
  
  Вероятно.
  
  
  Если бы только я пропустил Аленди, когда искал помощника, много лет назад .
  
  
  19
  
  
  СЭЙЗЕД РАССТЕГНУЛ СВОЙ ПОСЛЕДНИЙ СТАЛЬНОЙ РАЗУМ. Он поднял его, похожий на браслет металлический обруч, блестящий в красном солнечном свете. Другому человеку это могло показаться ценным. Для Сэйзеда это была теперь просто еще одна пустая оболочка — простой стальной браслет. Он мог бы наполнить его, если бы захотел, но в данный момент он не считал, что такой вес стоит носить с собой.
  
  Со вздохом он уронил браслет. Он со звоном упал, подняв с земли облачко пепла. Пять месяцев хранения, когда я тратил каждый пятый день на истощение скорости, мое тело двигалось так, словно мне мешала густая патока. И теперь все это ушло .
  
  Однако потеря позволила приобрести кое-что ценное. Всего за шесть дней путешествия, при случае используя steelminds, он преодолел путь, эквивалентный шести неделям пешего перехода. Согласно его картографии coppermind, до Лютадели оставалось чуть больше недели пути. Сэйзед был доволен расходами. Возможно, он слишком остро отреагировал на смерти, которые обнаружил в маленькой южной деревушке. Возможно, ему не нужно было спешить. Но он создал стальной разум, чтобы его использовали.
  
  Он поднял свой рюкзак, который оказался намного легче, чем был раньше. Хотя многие из его металлических разумов были маленькими, в совокупности они были тяжелыми. Он решил выбросить некоторые из менее ценных или менее полных на бегу. Точно так же, как стальной браслет, который он оставил лежать в золе позади себя, когда шел дальше.
  
  Теперь он определенно находился в Центре Доминирования. Он миновал Фалеаст и Тириан, две северные Пепельные горы. Тириан все еще был едва виден на юге — высокий, одинокий пик со срезанной, почерневшей вершиной. Ландшафт стал плоским, деревья сменились с пятнистых коричневых сосен на стройные белые осины, обычные вокруг Лютадели. Осины поднимались, как кости, вырастающие из черной почвы, слипаясь, их пепельно-белая кора была покрыта шрамами и перекручена. Они—
  
  Сэйзед сделал паузу. Он стоял рядом с центральным каналом, одним из главных путей в Лютадель. В данный момент на канале не было лодок; путешественники были редкостью в эти дни, даже более редкими, чем во времена Последней Империи, поскольку бандиты встречались гораздо чаще. Сэйзед обогнал несколько групп из них во время своего поспешного бегства в Лютадель.
  
  Нет, одинокие путешественники были редкостью. Армии встречались гораздо чаще — и, судя по нескольким дюжинам столбов дыма, которые он видел поднимающимися впереди, он столкнулся с одним из них. Он находился прямо между ним и Лютадель.
  
  Он на мгновение спокойно задумался, хлопья пепла начали легко падать вокруг него. Был полдень; если бы в этой армии были разведчики, Сэйзеду было бы очень трудно обойти ее. Кроме того, его стальной разум был пуст. Он не смог бы убежать от преследования.
  
  И все же, армия в пределах недели от Лютадели. . . Чья это была армия и какую угрозу она представляла? Его любопытство, любопытство ученого, подтолкнуло его к поиску выгодной позиции, с которой можно было изучать войска. Вин и другие могли использовать любую собранную им информацию.
  
  Приняв решение, Сэйзед нашел холм с особенно большими осинами. Он бросил свой рюкзак у основания дерева, затем достал железный разум и начал наполнять его. Он почувствовал знакомое ощущение уменьшения веса и легко взобрался на вершину тонкого дерева — его тело теперь было достаточно легким, чтобы не требовалось много сил, чтобы подтянуться наверх.
  
  Свисая с самой верхушки дерева, Сэйзед постучал по своему жестяному разуму. Края его зрения, как всегда, были размыты, но с увеличенным зрением он мог разглядеть детали большой группы, расположившейся в ложбине перед ним.
  
  Он был прав насчет того, что это была армия. Он ошибался насчет того, что она состояла из мужчин.
  
  "Клянусь забытыми богами. ..." - прошептал Сэйзед, настолько потрясенный, что чуть не потерял хватку. Армия была организована самым простым и примитивным образом. Там не было ни палаток, ни транспортных средств, ни лошадей. Только сотни больших костров для приготовления пищи, на каждом из которых были изображены фигуры.
  
  И эти фигуры были темно-синего цвета. Они сильно различались по размеру; некоторые были всего пяти футов высотой, другие представляли собой неуклюжие громады высотой в десять футов и более. Сэйзед знал, что они принадлежали к одному и тому же виду. Колоссы. Существа, хотя и похожие на людей в низшей форме— никогда не переставали расти. Они просто продолжали становиться больше с возрастом, растя до тех пор, пока их сердца больше не могли их поддерживать. Затем они умерли, убитые собственным императивом роста их тела.
  
  Однако, прежде чем они умерли, они стали очень большими. И очень опасными.
  
  Сэйзед спрыгнул с дерева, сделав свое тело достаточно легким, чтобы мягко удариться о землю. Он поспешно порылся в своих медных мозгах. Когда он нашел то, что искал, он привязал его к верхней части левой руки, затем снова взобрался на дерево.
  
  Он быстро просмотрел указатель. Где-то он делал заметки в книге о колоссах — он изучал ее, пытаясь решить, есть ли у этих существ религия. Он попросил кого-то повторить ему записи, чтобы он мог сохранить их в медном разуме. Он, конечно, тоже выучил книгу наизусть, но размещение такого количества информации непосредственно в его уме разрушило бы—
  
  Вот, подумал он, извлекая записи. Он извлек их из медного разума, наполняя свой разум знаниями.
  
  Тела большинства колоссов сдавались до того, как они достигали двадцатилетнего возраста. Более "древние" существа часто были массивными двенадцати футов в высоту, с коренастыми, мощными телами. Однако немногие колоссы жили так долго — и не только из-за сердечной недостаточности. Их общество — если это можно так назвать — было чрезвычайно жестоким.
  
  Волнение, внезапно превозмогшее опасения, Сэйзед снова включил tin для vision, просматривая тысячи синих гуманоидов, пытаясь получить визуальное доказательство того, что он прочитал. Найти драки было нетрудно. Потасовки у костров казались обычным делом, и, что интересно, они всегда происходили между колоссами почти одинакового размера. Сэйзед увеличил изображение еще больше — крепко вцепившись в дерево, чтобы побороть тошноту, — и впервые хорошенько рассмотрел колосса.
  
  Это было существо меньшего размера — возможно, шести футов ростом. Оно имело форму человека, с двумя руками и ногами, хотя его шею было трудно различить. Оно было полностью лысым. Однако самой странной особенностью была его синяя кожа, которая свисала свободно и складчато. Существо выглядело так, как мог бы выглядеть толстяк, если бы из него выкачали весь жир, оставив натянутую кожу.
  
  И... кожа, казалось, была соединена не очень хорошо. Вокруг красных, похожих на капли крови глаз существа кожа обвисла, обнажив лицевые мышцы. То же самое было и вокруг рта: кожа провисла на несколько дюймов ниже подбородка, полностью обнажились нижние зубы и челюсть.
  
  Это было зрелище, от которого выворачивало желудок, особенно для человека, которого уже тошнило. Уши существа низко висели, свисая до линии подбородка. Его нос был бесформенным и рыхлым, без поддерживающих его хрящей. Кожа мешковато свисала с рук и ног существа, а его единственной одеждой была грубая набедренная повязка.
  
  Сэйзед повернулся, выбирая существо покрупнее — одно, возможно, восьми футов ростом — для изучения. Кожа на этом звере была не такой рыхлой, но все равно, казалось, сидела не совсем правильно. Его нос изогнут под кривым углом, прижатый к лицу увеличенной головой, которая сидела на короткой шее. Существо повернулось, чтобы с вожделением посмотреть на товарища, и снова кожа вокруг его рта оказалась не совсем подходящей: губы не закрывались полностью, а отверстия вокруг глаз были слишком большими, так что обнажали мышцы под ними.
  
  Нравится. . .человек, носящий маску из кожи, подумал Сэйзед, пытаясь подавить отвращение. Значит... их тело продолжает расти, а кожа - нет?
  
  Его мысль подтвердилась, когда к группе подошел массивный, десятифутовый зверь-колосс. Существа поменьше разбежались перед этим новичком, который протопал к огню, где жарилось несколько лошадей.
  
  Кожа этого самого большого существа была натянута так туго, что начала рваться. Безволосая синяя плоть была разорвана вокруг глаз, по краям рта и вокруг массивных грудных мышц. Сэйзед мог видеть маленькие дорожки красной крови, капающей из разрывов. Даже там, где кожа не была порвана, она была туго натянута — нос и уши были такими плоскими, что их почти невозможно было отличить от плоти вокруг них.
  
  Внезапно исследование Сэйзеда перестало казаться таким академичным. Колоссы прибыли в Центральное Доминирование. Существа настолько жестокие и неуправляемые, что лорд-правитель был вынужден держать их подальше от цивилизации. Сэйзед погасил свой железный разум, приветствуя возвращение к нормальному зрению. Он должен был добраться до Лютадель и предупредить остальных. Если они—
  
  Сэйзед замер. Одной из проблем с улучшением его зрения было то, что он временно потерял способность видеть вблизи — так что не было ничего странного в том, что он не заметил патруль колоссов, окруживший его осины.
  
  Клянусь забытыми богами! Он крепко держался за верхушку дерева, быстро соображая. Несколько колоссов уже пробивались к трибуне. Если бы он упал на землю, он был бы слишком медлителен, чтобы сбежать. Как всегда, он носил оловянный разум; он мог легко стать таким же сильным, как десять человек, и поддерживать это в течение длительного времени. Возможно, он мог бы сражаться. . ..
  
  Тем не менее, колоссы носили грубые на вид, но массивные мечи. Заметки Сэйзеда, его память и его знания - все сходилось на том, что колоссы были очень опасными воинами. Силен как десять человек или нет, Сэйзеду не хватило бы мастерства, чтобы победить их.
  
  "Спускайся", - позвал низкий, невнятный голос снизу. "Спускайся сейчас".
  
  Сэйзед посмотрел вниз. У основания дерева стоял большой колосс, кожа которого только начинала натягиваться. От этого осина задрожала.
  
  "Спускайся сейчас", - повторило существо.
  
  Губы не очень хорошо работают, подумал Сэйзед. Он звучит как человек, пытающийся говорить, не шевеля губами . Он не был удивлен, что существо могло говорить; в его записях упоминалось об этом. Однако он был удивлен тем, как спокойно это звучало.
  
  Я мог бы убежать, подумал он. Он мог бы держаться верхушек деревьев, возможно, преодолеть расстояние между осиновыми рощицами, отбросив свой металлический разум и попытавшись оседлать порывы ветра. Но это было бы очень сложно — и очень непредсказуемо.
  
  И ему пришлось бы оставить свой медный разум — тысячелетнюю историю — позади.
  
  Итак, приготовив оловянный разум на случай, если ему понадобится сила, Сэйзед отпустил дерево. Лидер колоссов — Сэйзед мог только предполагать, что это был он — смотрел, как Сэйзед падает на землю, пристальным взглядом покрасневших глаз. Существо не моргнуло. Сэйзед задавался вопросом, мог ли он вообще моргать, его кожа и так была натянута.
  
  Сэйзед плюхнулся на землю рядом с деревом, затем потянулся за своим рюкзаком.
  
  "Нет", - отрезал колосс, хватая рюкзак нечеловечески быстрым движением руки. Он бросил рюкзак другому колоссу.
  
  "Мне это нужно", - сказал Сэйзед. "Я буду гораздо более сговорчив, если—"
  
  "Тихо!" - заорал колосс с такой внезапной яростью, что Сэйзед сделал шаг назад. Терризмены были высокими — особенно терризменские евнухи — и было очень неприятно казаться карликом рядом с этим отвратительным созданием, ростом более девяти футов, с темно-синей кожей и глазами цвета солнца в сумерках. Он навис над Сэйзедом, и он невольно съежился.
  
  Очевидно, это была надлежащая реакция, поскольку ведущий колосс кивнул и отвернулся. "Идем", - невнятно пробормотал он, с грохотом пробираясь через небольшой осиновый лес. Остальные колоссы — их было около семи — последовали за ним.
  
  Сэйзед не хотел выяснять, что произойдет, если он ослушается. Он выбрал бога — Дуиса, бога, который, как однажды сказали, присматривает за усталыми путниками, — и произнес быструю, тихую молитву. Затем он поспешил вперед, оставаясь со стаей колоссов, пока они шли к лагерю.
  
  По крайней мере, они не убили меня на месте, подумал Сэйзед. Он наполовину ожидал этого, учитывая то, что он прочитал. Конечно, даже книги многого не знали. Колоссы веками держались отдельно от человечества; Лорд-правитель призывал их только во времена великой военной нужды, для подавления восстаний или для завоевания новых обществ, открытых на внутренних островах. В те времена колоссы вызвали абсолютное разрушение и резню — по крайней мере, так утверждали истории.
  
  Могло ли все это быть пропагандой? Сэйзед задумался. Может быть, колоссы не такие жестокие, как мы предполагали.
  
  Один из колоссов рядом с Сэйзедом взвыл от внезапного гнева. Сэйзед развернулся, когда колосс прыгнул на одного из своих товарищей. Существо проигнорировало меч на спине, вместо этого ударив своего врага по голове массивным кулаком. Остальные остановились, повернувшись, чтобы посмотреть на бой, но никто из них не казался встревоженным.
  
  Сэйзед с растущим ужасом наблюдал, как агрессор продолжал раз за разом избивать своего врага. Обороняющийся попытался защититься, вытащив кинжал и сумев нанести порез на руке агрессора. Синяя кожа разорвалась, сочась ярко-красной кровью, когда агрессор обхватил руками толстую голову своего противника и повернул.
  
  Раздался щелчок. Обороняющийся перестал двигаться. Агрессор снял меч со спины своей жертвы и пристегнул его рядом со своим собственным оружием, затем достал маленький мешочек, который был привязан рядом с мечом. После этого он встал, не обращая внимания на рану на своей руке, и группа снова начала идти.
  
  "Почему?" Потрясенный Сэйзед спросил. "Для чего это было?"
  
  Раненый колосс обернулся. "Я ненавидел его", - сказал он.
  
  "Двигайся!" - рявкнул ведущий колосс Сэйзеду.
  
  Сэйзед заставил себя начать идти. Они оставили труп лежать на дороге. Сумки, подумал он, пытаясь найти что-нибудь, на чем можно сосредоточиться, кроме жестокости. Все они носят эти мешочки . Колоссы держали их привязанными к своим мечам. Они не носили оружие в ножнах; оно просто было привязано к спине кожаными ремнями. И к этим ремням были привязаны мешочки. Иногда был только один, хотя у двух самых крупных существ в группе у каждого было по нескольку.
  
  Они похожи на мешочки для монет, подумал Сэйзед. Но у колоссов нет экономики. Возможно, они хранят в них личные вещи? Но что бы звери, подобные этим, ценили?
  
  Они вошли в лагерь. На границах, похоже, не было часовых — но тогда зачем нужна охрана? Человеку было бы очень трудно проникнуть в этот лагерь.
  
  Группа колоссов поменьше — пятифутового роста — бросилась вперед, как только группа прибыла. Убийца бросил свой запасной меч одному из них, затем указал вдаль. Он оставил сумку себе, а малыши бросились прочь, следуя по дороге в направлении тела.
  
  Детали захоронения? Сэйзед задумался.
  
  Он неловко шел позади своих похитителей, когда они проникали в лагерь. На кострах жарились звери всех видов, хотя Сэйзед не думал, что кто-то из них когда-то был человеком. Кроме того, земля вокруг лагеря была полностью лишена растительности, как будто на ней паслась группа особенно агрессивных коз.
  
  И, согласно его здравому смыслу, это было недалеко от истины. Колосс, по-видимому, мог питаться практически чем угодно. Они предпочитали мясо, но ели любое растение — даже траву, заходя так далеко, что вырывали его с корнем, чтобы съесть. В некоторых сообщениях даже говорилось о том, что они ели грязь и пепел, хотя Сэйзеду было немного трудно в это поверить.
  
  Он продолжал идти. В лагере пахло дымом, копотью и странным мускусом, который, как он предположил, был запахом тела колосса. Некоторые существа оборачивались, когда он проходил мимо, наблюдая за ним пристальными красными глазами.
  
  Как будто у них есть только две эмоции, подумал он, подпрыгивая, когда колосс у камина внезапно закричал и напал на товарища. Они либо безразличны, либо они в ярости .
  
  Что потребуется, чтобы привести их всех в действие одновременно? И... какую катастрофу они вызовут, если это произойдет? Он нервно пересмотрел свои предыдущие мысли. Нет, колоссы не были оклеветаны. Истории, которые он слышал — истории о том, как колоссы одичали в Фермерском Доминировании, вызывая повсеместные разрушения и смерть, — очевидно, были правдой.
  
  Но что-то слегка сдерживало эту группу. Лорд-правитель был способен контролировать колоссов, хотя ни в одной книге не объяснялось, как. Большинство авторов просто принимали эту способность как часть того, что сделало Лорда-Правителя Богом. Этот человек был бессмертен — по сравнению с этим другие силы казались обыденными.
  
  Его бессмертие, однако, было уловкой, подумал Сэйзед. Просто хитроумная комбинация ферухимических и алломантических сил . Лорд-правитель был всего лишь обычным человеком, хотя и обладавшим необычным сочетанием способностей и возможностей.
  
  В таком случае, как он контролировал колоссов? В лорде-правителе было что-то другое. Нечто большее, чем его силы. Он что-то сделал в Колодце Вознесения, что-то, что навсегда изменило мир. Возможно, его способность контролировать колоссов возникла из-за этого .
  
  Похитители Сэйзеда игнорировали случайные стычки у кострищ. Похоже, в лагере не было ни одной женщины—колосса - или, если и были, они были неотличимы от мужчин. Сэйзед, однако, заметил труп колосса, забытый возле одного из костров. С него содрали кожу, синяя кожа была содрана.
  
  Как могло какое-либо общество существовать подобным образом? с ужасом подумал он. В его книгах говорилось, что колоссы быстро размножаются и стареют — удачная ситуация для них, учитывая количество смертей, которые он уже видел. Несмотря на это, ему казалось, что этот вид убил слишком много своих представителей, чтобы продолжать существовать.
  
  И все же они продолжались. К сожалению. Хранитель в нем твердо верил, что ничто не должно быть потеряно, что каждое общество достойно памяти. Однако жестокость лагеря колоссов — раненые существа, которые сидели, не обращая внимания на порезы на своей коже, ободранные трупы вдоль тропы, внезапные взрывы гнева и последующие убийства — проверили это убеждение.
  
  Похитители повели его вокруг небольшого холма на земле, и Сэйзед остановился, увидев нечто очень неожиданное.
  
  Палатка.
  
  "Иди", - сказал ведущий колосс, указывая.
  
  Сэйзед нахмурился. Снаружи палатки находилось несколько дюжин людей с копьями в руках и одетых как имперские гвардейцы. Палатка была большой, а за ней стояла вереница коробчатых повозок.
  
  "Вперед!" - закричал колосс.
  
  Сэйзед сделал, как ему было сказано. Позади него один из колоссов равнодушно бросил рюкзак Сэйзеда людям-охранникам. Металлические мозги внутри звякнули друг о друга, ударившись о пепельную землю, заставив Сэйзеда съежиться. Солдаты настороженно наблюдали за отступлением колоссов; затем один подобрал рюкзак. Другой направил свое копье на Сэйзеда.
  
  Сэйзед поднял руки. "Я Сэйзед, Хранитель Терриса, когда-то управляющий, а теперь учитель. Я не твой враг".
  
  "Да, хорошо", - сказал охранник, все еще наблюдая за удаляющимся колоссом. "Тебе все равно придется пойти со мной".
  
  "Могу я забрать свои вещи обратно?" Спросил Сэйзед. Эта впадина казалась свободной от колоссов; очевидно, человеческие солдаты хотели держаться на расстоянии.
  
  Первый охранник повернулся к своему напарнику, который просматривал рюкзак Сэйзеда. Второй охранник поднял глаза и пожал плечами. "Никакого оружия. Несколько браслетов и колец, возможно, чего-то стоят".
  
  "Ни один из них не сделан из драгоценных металлов", - сказал Сэйзед. "Это инструменты Хранителя, и они не представляют особой ценности ни для кого, кроме меня".
  
  Второй охранник пожал плечами, передавая сумку первому мужчине. Оба были стандартного цвета кожи Центрального доминирования — темные волосы, светлая кожа, телосложение и рост тех, кто в детстве получал правильное питание. Первый охранник был старше из двух и, очевидно, был главным. Он взял сумку у своего спутника. "Посмотрим, что скажет Его Величество".
  
  Ах, подумал Сэйзед. "Тогда давайте поговорим с ним".
  
  Охранник повернулся, толкнул дверь палатки и жестом пригласил Сэйзеда войти. Сэйзед шагнул из красного солнечного света в функциональное, хотя и скудно обставленное помещение палатки. Это главное помещение было большим, и в нем находилось еще несколько охранников. Сэйзед видел, возможно, две дюжины на данный момент.
  
  Старший охранник прошел вперед и просунул голову в комнату в задней части. Несколько мгновений спустя он махнул Сэйзеду, чтобы тот шел вперед, и отодвинул дверь палатки.
  
  Сэйзед вошел во вторую камеру. Мужчина внутри был одет в брюки и пиджак дворянина Лютадели. Он был лысеющим — его волосы превратились в несколько непослушных прядей — несмотря на его молодость. Он встал, нервно постукивая рукой по ноге, и слегка подпрыгнул, когда вошел Сэйзед.
  
  Сэйзед узнал этого человека. "Джастес Лекал".
  
  "Король Лекал", - рявкнул Джастес. "Я знаю тебя, террисмен?"
  
  "Мы не встречались, ваше величество", - сказал Сэйзед, - "но, я думаю, у меня были кое-какие дела с вашим другом. Король Лютадели Эленд Венчур?"
  
  Джастес рассеянно кивнул. "Мои люди говорят, что тебя привели колоссы. Они нашли тебя, когда ты рыскал по лагерю?"
  
  "Да, ваше величество", - осторожно ответил Сэйзед, наблюдая, как Джастес начал расхаживать по комнате. Этот человек ненамного более стабилен, чем армия, которую он, по-видимому, возглавляет, подумал он с недовольством. "Как получилось, что ты убедил этих существ служить тебе?"
  
  "Ты пленник, террисмен", - отрезал Джастес. "Вопросов нет. Эленд послал тебя шпионить за мной?"
  
  "Меня не посылал никто", - сказал Сэйзед. "Вы случайно оказались на моем пути, ваше величество. Я не хотел причинить вреда своими наблюдениями".
  
  Джастес помолчал, глядя на Сэйзеда, прежде чем снова начать расхаживать по комнате. "Ну, неважно. У меня уже некоторое время нет подходящего управляющего. Теперь ты будешь служить мне".
  
  "Я прошу прощения, ваше величество", - сказал Сэйзед, слегка поклонившись. "Но это будет невозможно".
  
  Джастес нахмурился. "Ты управляющий — я могу сказать это по мантии. Неужели Эленд такой великий мастер, что ты отказываешь мне?"
  
  "Эленд Венчур не мой хозяин, ваше величество", - сказал Сэйзед, встретившись взглядом с молодым королем. "Теперь, когда мы свободны, терризмены больше не называют ни одного человека хозяином. Я не могу быть твоим слугой, ибо я не могу быть ничьим слугой. Держи меня как пленника, если должен. Но я не буду служить тебе. Я приношу извинения ".
  
  Джастес снова сделал паузу. Однако вместо того, чтобы рассердиться, он просто казался. . .смущенным. "Я понимаю".
  
  "Ваше величество", - спокойно сказал Сэйзед, - "Я понимаю, что вы приказали мне не задавать вопросов, поэтому вместо этого я буду делать наблюдения. Похоже, вы поставили себя в очень невыгодное положение. Я не знаю, как ты управляешь этими колоссами, но я не могу не думать, что твоя хватка слаба. Ты в опасности, и ты, похоже, намерен разделить эту опасность с другими ".
  
  Джастес покраснел. "Твои "наблюдения" ошибочны, террисмен. Я нахожусь под контролем этой армии. Они полностью мне подчиняются. Скольких других аристократов ты видел собирающими армии колоссов? Ни одного — только я добился успеха."
  
  "Кажется, они не очень-то контролируются, ваше величество".
  
  "О?" - спросил Джастес. "И они разорвали тебя на части, когда нашли? Забили тебя до смерти ради развлечения? Проткнули тебя палкой и поджарили на одном из своих костров? Нет. Они делают это не потому, что Я приказал им иначе. Может показаться, что это не так уж много, Террисмен, но поверь мне — это признак большой сдержанности и послушания для колосса."
  
  "Цивилизация - это не великое достижение, ваше величество".
  
  "Не испытывай меня, террисмен!" Джастес огрызнулся, проводя рукой по остаткам своих волос. "Мы говорим о колоссах — мы не можем ожидать от них многого".
  
  "И вы доставляете их в Лютадель?" Спросил Сэйзед. "Даже лорд-правитель боялся этих существ, ваше Величество. Он держал их подальше от городов. Ты приводишь их в самый населенный район во всей Последней Империи!"
  
  "Ты не понимаешь", - сказал Джастес. "Я пытался предложить мир, но никто не слушает, если у тебя нет денег или армии. Что ж, у меня есть одно, и скоро у меня будет другое. Я знаю, что Эленд сидит на этом запасе атиума — и я просто пришел, чтобы... заключить с ним союз."
  
  "Альянс, в котором вы берете на себя контроль над городом?"
  
  "Бах!" - сказал Джастес, взмахнув рукой. "Эленд не контролирует Лютадель — он просто заполнитель, ожидающий появления кого-то более могущественного. Он хороший человек, но он невинный идеалист. Он потеряет свой трон из-за той или иной армии, и я предложу ему сделку получше, чем Сетт или Страфф, это точно ".
  
  Сетт? Страфф? В какие неприятности вляпался молодой Венчур? Сэйзед покачал головой. "Почему-то я сомневаюсь, что "лучшая сделка" предполагает использование колосса, ваше величество".
  
  Джастес нахмурился. "Ты, безусловно, остряк, террисмен. Ты знак — весь твой народ знак — того, что с миром пошло не так. Раньше я уважал жителей Терриса. Нет ничего постыдного в том, чтобы быть хорошим слугой ".
  
  "В этом тоже часто мало гордости", - сказал Сэйзед. "Но я прошу прощения за свое отношение, ваше величество. Это не проявление независимости Земли. Я думаю, я всегда был слишком свободен в своих комментариях. Я никогда не был лучшим из распорядителей ". Или лучшим из Хранителей, добавил он про себя.
  
  "Бах", - снова сказал Джастес, возобновляя свое хождение.
  
  "Ваше величество", - сказал Сэйзед. "Я должен продолжать путь в Лютадель. Есть ... события, с которыми мне нужно разобраться. Думайте о моем народе, что хотите, но вы должны знать, что мы честны. Работа, которую я выполняю, выходит за рамки политики и войн, тронов и армий. Это важно для всех людей ".
  
  "Ученые всегда говорят подобные вещи", - сказал Джастес. Он сделал паузу. "Эленд всегда говорил подобные вещи".
  
  "Несмотря ни на что, - продолжил Сэйзед, - мне должно быть позволено уйти. В обмен на мою свободу я передам от вас послание Его Величеству королю Эленду, если вы пожелаете".
  
  "Я мог бы отправить собственного посланника в любое время!"
  
  "И оставить себе на одного человека меньше, чтобы защитить тебя от колоссов?" Сказал Сэйзед.
  
  Джастес сделал короткую паузу.
  
  Ах, так он действительно их боится. Хорошо. По крайней мере, он не сумасшедший .
  
  "Я ухожу, ваше величество", - сказал Сэйзед. "Я не хочу показаться высокомерным, но я вижу, что у вас нет ресурсов для содержания пленников. Вы можете отпустить меня, или вы можете отдать меня колоссам. Однако я был бы осторожен, если бы позволил им приобрести привычку убивать людей ".
  
  Джастес посмотрел на него. "Хорошо", - сказал он. "Тогда доставь это сообщение. Скажи Эленду, что меня не волнует, знает ли он о моем приближении — меня даже не волнует, назовешь ли ты наши цифры. Но будь уверен, что ты точен! У меня в армии более двадцати тысяч колоссов. Он не может сражаться со мной. Он также не может сражаться с другими. Но, если бы у меня были эти городские стены ... что ж, я мог бы сдержать обе другие армии ради него. Скажи ему, чтобы он был логичен. Если он отдаст атиум, я даже позволю ему сохранить Лютадель. Мы можем быть соседями. Союзниками."
  
  Один банкрот в деньгах, другой банкрот в здравом смысле, подумал Сэйзед. "Очень хорошо, ваше величество. Я поговорю с Эленд. Однако мне нужно будет вернуть мое имущество ".
  
  Король раздраженно махнул рукой, и Сэйзед удалился, спокойно ожидая, пока главный стражник снова войдет в покои короля и получит его приказы. Пока он ждал, пока солдаты подготовятся — его рюкзак, к счастью, вернулся к нему — Сэйзед думал о том, что сказал Джастес. Сетт или Страфф . Сколько сил работало над Элендом, чтобы захватить его город?
  
  Если Сэйзед хотел найти тихое место для занятий, он, очевидно, выбрал неправильное направление для побега.
  
  
  Только несколько лет спустя я начал замечать знаки. Я знал пророчества — в конце концов, я Несущий мир на Террисе. И все же не все из нас религиозные люди; некоторых, таких как я, больше интересуют другие темы. Однако, проводя время с Аленди, я не мог не заинтересоваться Ожиданием. Казалось, он так хорошо соответствовал знакам .
  
  
  20
  
  
  "ЭТО БУДЕТ опасно, ваше величество", - сказал Доксон.
  
  "Это наш единственный выход", - сказал Эленд. Он встал из-за своего стола; он был, как обычно, завален книгами. Окно кабинета освещало его сзади, и цвета падали на спину его белой формы, окрашивая ее в ярко-бордовый цвет.
  
  В этом наряде он определенно выглядит более властно, подумала Вин, сидя в плюшевом кресле Эленда для чтения, а Орезер терпеливо расположился на полу рядом с ней. Она все еще не была уверена, что думать об изменениях в Эленде. Она знала, что изменения были в основном визуальными — новая одежда, новая стрижка, — но другие вещи в нем, казалось, тоже менялись. Он держался прямее, когда говорил, и был более авторитетен. Он даже тренировался с мечом и тростью.
  
  Вин взглянула на Тиндвил. Почтенная террисянка сидела на жестком стуле в задней части комнаты, наблюдая за происходящим. У нее была идеальная осанка, и она была похожа на леди в своей цветастой юбке и блузке. Она не сидела, подогнув под себя ноги, как сейчас делала Вин, и она никогда не носила брюк.
  
  Что в ней такого? Подумала Вин. Я потратила год, пытаясь заставить Эленда попрактиковаться в искусстве владения мечом. Тиндвил здесь меньше месяца, а она уже устраивает с ним спарринги .
  
  Почему Вин почувствовала горечь? Эленд не стал бы так сильно меняться, не так ли? Она пыталась успокоить маленькую частичку себя, которая беспокоилась об этом новом уверенном в себе, хорошо одетом воине короля - беспокоилась, что он окажется не таким, как мужчина, которого она любила.
  
  Что, если он перестанет нуждаться в ней?
  
  Она опустилась на стул чуть глубже, пока Эленд продолжал разговаривать с Хэмом, Доксом, Клабсом и Бризом.
  
  "Эль, - сказал Хэм, - ты понимаешь, что если ты пойдешь во вражеский лагерь, мы не сможем защитить тебя".
  
  "Я не уверен, что ты сможешь защитить меня здесь, Хэм", - сказал Эленд. "Не с двумя армиями, расположившимися лагерем практически у стен".
  
  "Верно, - сказал Доксон, - но я беспокоюсь, что если ты войдешь в этот лагерь, то никогда не выйдешь оттуда".
  
  "Только если я потерплю неудачу", - сказал Эленд. "Если я последую плану — убедлю своего отца, что мы его союзники, — он позволит мне вернуться. Я не тратил много времени на политику при дворе, когда был моложе. Однако, одной вещи, которую я действительно научился делать, было манипулирование своим отцом. Я знаю Страффа Венчура — и я знаю, что могу победить его. Кроме того, он не хочет моей смерти ".
  
  "Можем ли мы быть уверены в этом?" Спросил Хэм, потирая подбородок.
  
  "Да", - сказал Эленд. "В конце концов, Страфф не посылал за мной убийц, в то время как Сетт посылал. Это имеет смысл. Кого Страфф мог бы оставить лучше контролировать Лютадель, чем своего собственного сына? Он думает, что может контролировать меня — он предположит, что сможет заставить меня отдать ему Лютадель. Если я сыграю на этом, я смогу заставить его напасть на Сетта ".
  
  "В его словах действительно есть смысл..." - сказал Хэм.
  
  "Да", - сказал Доксон, - "но что удержит Страффа от того, чтобы просто взять тебя в заложники и силой пробиться в Лютадель?"
  
  "За его спиной по-прежнему будет Сетт", - сказал Эленд. "Если он сразится с нами, он потеряет людей — много людей — и подставит себя под нападение сзади".
  
  "Но он получит тебя, мой дорогой", - сказал Бриз. "Ему не пришлось бы нападать на Лютадель — он мог бы заставить нас сдаться".
  
  "У вас будет приказ позволить мне умереть первым", - сказал Эленд. "Вот почему я учредил Ассамблею. У нее есть власть выбрать нового короля".
  
  "Но почему?" Спросил Хэм. "Зачем идти на такой риск, Эл? Давай подождем еще немного и посмотрим, сможем ли мы уговорить Страффа встретиться с тобой в более нейтральном месте".
  
  Эленд вздохнул. "Ты должен выслушать меня, Хэм. Осада или не осада, мы не можем просто сидеть здесь. Если мы это сделаем, то либо мы умрем с голоду, либо одна из этих армий решит снять осаду и атаковать нас, надеясь взять наши стены, а затем развернуться и немедленно защищаться от своих врагов. Они не сделают этого легко, но это может случиться. Это произойдет, если мы не начнем натравливать королей друг на друга ".
  
  В комнате воцарилась тишина. Остальные медленно повернулись к Клабсу, который кивнул. Он согласился.
  
  Хорошая работа, Эленд, подумала Вин.
  
  "Кто-то должен встретиться с моим отцом", - сказал Эленд. "И я должен быть этим человеком. Страфф думает, что я дурак, поэтому я могу убедить его, что я не представляю угрозы. Затем я пойду и убедю Сетта, что я на его стороне. Когда они, наконец, нападут друг на друга — каждый из которых думает, что мы на их стороне, — мы вместо этого отступим и заставим их сражаться. У победителя не останется достаточно сил, чтобы отобрать у нас город!"
  
  Хэм и Бриз кивнули головами. Доксон, однако, покачал головой. "План хорош в теории, но входить во вражеский лагерь без охраны? Это кажется глупым".
  
  "Вот видишь", - сказал Эленд. "Я думаю, это в наших интересах. Мой отец твердо верит в контроль и доминирование. Если я войду в его лагерь, я, по сути, скажу ему, что согласен с тем, что у него есть власть надо мной. Я буду казаться слабой, и он предположит, что может взять меня, когда захочет. Это рискованно, но если я этого не сделаю, мы умрем ".
  
  Мужчины посмотрели друг на друга.
  
  Эленд встал немного прямее и сжал руки в кулаки по бокам. Он всегда так делал, когда нервничал.
  
  "Боюсь, что это не дискуссия", - сказал Эленд. "Я принял свое решение".
  
  Они не собираются принимать подобное заявление, подумала Вин. Команда была независимой партией.
  
  И все же, что удивительно, никто из них не возражал.
  
  Доксон наконец кивнул головой. "Хорошо, ваше величество", - сказал он. "Вам нужно будет пройти опасную черту — заставить Страффа поверить, что он может рассчитывать на нашу поддержку, но также убедить его, что он может предать нас на досуге. Ты должен заставить его захотеть нашей силы оружия, в то же время отвергая нашу силу воли ".
  
  "И, - добавил Бриз, - тебе нужно сделать это так, чтобы он не догадался, что ты играешь на обеих сторонах".
  
  "Ты можешь это сделать?" Спросил Хэм. "Честно, Эленд?"
  
  Эленд кивнул. "Я могу это сделать, Хэм. За последний год я стал намного лучше разбираться в политике". Он произнес эти слова с уверенностью, хотя Вин заметила, что его кулаки все еще были сжаты. Ему придется научиться не делать этого .
  
  "Возможно, вы разбираетесь в политике, - сказал Бриз, - но это мошенничество. Признай это, мой друг, ты ужасно честен — всегда говоришь о том, как защитить права скаа и тому подобное ".
  
  "Теперь видишь, ты несправедлив", - сказал Эленд. "Честность и добрые намерения - это совершенно разные вещи. Почему, я могу быть таким же нечестным, как—" Он сделал паузу. "Почему я оспариваю этот момент? Мы признаем, что должно быть сделано, и мы знаем, что я тот, кто должен это сделать. Докс, не могла бы ты составить письмо моему отцу? Предположи, что я был бы счастлив навестить его. На самом деле... "
  
  Эленд сделал паузу, взглянув на Вина. Затем он продолжил. "На самом деле, скажи ему, что я хочу обсудить будущее Лютадели, и потому что я хочу представить его кое-кому особенному".
  
  Хэм усмехнулся. "Ах, нет ничего лучше, чем привести девушку домой, чтобы она познакомилась с отцом".
  
  "Особенно, когда эта девушка оказывается самым опасным Алломантом в Центральном Доминионе", - добавил Бриз.
  
  "Ты думаешь, он согласится позволить ей прийти?" Сказал Доксон.
  
  "Если он этого не сделает, сделки не будет", - сказал Эленд. "Убедись, что он это знает. В любом случае, я думаю, что он согласится. У Страффа есть привычка недооценивать меня — вероятно, на то есть веские причины. Однако, держу пари, это чувство распространяется и на Вин. Он решит, что она не так хороша, как все говорят ".
  
  "У Страффа есть свой собственный Рожденный Туманом", - добавила Вин. "Чтобы защитить его. Будет только справедливо, если Эленд сможет привести меня. И, если я буду там, я смогу вытащить его, если что-то пойдет не так ".
  
  Хэм снова усмехнулся. "Вероятно, это было бы не очень достойным отступлением — перекинуть Вин через плечо и отнести в безопасное место".
  
  "Лучше, чем умереть", - сказал Эленд, явно пытаясь вести себя добродушно, но в то же время слегка покраснев.
  
  Он любит меня, но он все еще мужчина, подумала Вин. Сколько раз я ранила его гордость, будучи Рожденной в Тумане, в то время как он просто обычный человек? Более слабый человек никогда бы не влюбился в меня .
  
  Но разве он не заслуживает женщину, которую, как он чувствует, сможет защитить? Женщину, которая больше похожа... на женщину?
  
  Вин снова откинулась на спинку стула, ища тепла в его мягкости. Однако это было рабочее кресло Эленда, где он читал. Разве он также не заслуживал женщину, которая разделяла бы его интересы, ту, для которой чтение не было рутиной? Женщину, с которой он мог бы поговорить о своих блестящих политических теориях?
  
  Почему я так много думаю о наших отношениях в последнее время? Вин задумалась.
  
  Нам не место в их мире, сказал Зейн. Наше место здесь, в туманах.
  
  Тебе не место среди них . . ..
  
  "Есть кое-что еще, о чем я хотел упомянуть, ваше величество", - сказал Доксон. "Вам следует встретиться с Ассамблеей. Им не терпится услышать от тебя что—нибудь о фальшивых монетах, которые распространяются в Лютадели."
  
  "На самом деле у меня сейчас нет времени на городские дела", - сказал Эленд. "Основная причина, по которой я организовал Ассамблею, заключалась в том, чтобы они могли решать такого рода вопросы. Продолжайте и отправьте им сообщение, в котором скажите, что я доверяю их суждению. Извинись за меня и объясни, что я забочусь об обороне города. Я постараюсь провести собрание Ассамблеи на следующей неделе ".
  
  Доксон кивнул, делая пометку для себя. "Хотя, - отметил он, - это еще кое-что, о чем следует подумать. Встретившись со Страффом, ты откажешься от своей власти на Ассамблее".
  
  "Это не официальная сделка", - сказал Эленд. "Просто неофициальная встреча. Мое предыдущее решение остается в силе".
  
  "Честно говоря, ваше величество, - сказал Доксон, - я сильно сомневаюсь, что они воспримут это таким образом. Ты знаешь, как они злы, что их оставили без помощи, пока ты не решишь провести пари ".
  
  "Я знаю", - сказал Эленд. "Но риск того стоит. Нам нужно встретиться со Страффом. Как только это будет сделано, я смогу вернуться с — надеюсь — хорошими новостями для Ассамблеи. На данный момент я могу утверждать, что резолюция не была выполнена. На данный момент заседание продолжается ".
  
  Действительно более решительный, подумала Вин. Он меняется. . ..
  
  Ей пришлось перестать думать о подобных вещах. Вместо этого она сосредоточилась на чем-то другом. Разговор зашел о конкретных способах, которыми Эленд мог манипулировать Страффом, каждый из членов команды давал ему советы о том, как эффективно мошенничать. Вин, однако, обнаружила, что наблюдает за ними, выискивая несоответствия в их личностях, пытаясь решить, может ли кто-нибудь из них быть шпионом кандра.
  
  Было ли в клубах еще тише, чем обычно? Было ли изменение языковых моделей Призрака из-за растущей зрелости или потому, что кандра с трудом подражал его сленгу? Возможно, Хэм был слишком веселым? Он также, казалось, меньше сосредотачивался на своих маленьких философских головоломках, чем когда-то. Было ли это потому, что теперь он был более серьезен, или потому, что кандра не знал, как правильно подражать ему?
  
  Это было бесполезно. Если она слишком много думала, то могла заметить кажущиеся несоответствия в ком угодно. И в то же время все они казались похожими на самих себя. Люди были слишком сложными, чтобы свести их к простым чертам личности. Кроме того, кандра был бы хорош — очень хорош. У него была бы целая жизнь тренировок в искусстве подражания другим, и он, вероятно, планировал свое внедрение в течение долгого времени.
  
  Значит, все свелось к алломантии. Однако из-за всех событий, связанных с осадой, и ее исследований Глубины у нее не было возможности проверить своих друзей. Подумав об этом, она признала, что оправдание нехватки времени было слабым. Правда заключалась в том, что она, вероятно, отвлекала себя, потому что мысль о том, что один из членов экипажа — одна из ее первой группы друзей — оказался предателем, была слишком расстраивающей.
  
  Она должна была смириться с этим. Если в группе действительно был шпион, это было бы концом для них. Если вражеские короли узнают о трюках, которые планировал Эленд ...
  
  Помня об этом, она предварительно обожгла бронзу. Сразу же она почувствовала алломантический импульс от Бриза — дорогого, неисправимого Бриза. Он был настолько хорош в алломантии, что даже Вин большую часть времени не могла обнаружить его прикосновения, но он также был навязчив в использовании своей силы.
  
  Однако в настоящее время он не использовал его на ней. Она закрыла глаза, сосредотачиваясь. Однажды, давным-давно, Марш пытался обучить ее тонкому искусству использования бронзы для считывания алломантических импульсов. В то время она не осознавала, насколько масштабную задачу он начал.
  
  Когда Алломант обжигал металл, они издавали невидимый барабанный ритм, который мог ощутить только другой Алломант, обжигающий бронзу. Ритм этих пульсаций — как быстро приходили удары, как они "звучали" — точно говорил о том, какой металл сжигался.
  
  Это требовало практики и было трудно, но Вин становилась лучше в чтении пульса. Она сосредоточилась. Бриз обжигал медь — внутренний, ментальный толкающий металл. И. . .
  
  Вин сосредоточилась сильнее. Она могла чувствовать, как на нее накатывает узор, двойное дум-дум биение с каждым импульсом. Они чувствовали, что ориентированы справа от нее. Импульсы омывались о что-то другое, что-то, что засасывало их.
  
  Elend. Бриз был сосредоточен на Эленде. Неудивительно, учитывая текущую дискуссию. Бриз всегда давил на людей, с которыми он взаимодействовал.
  
  Удовлетворенная, Вин откинулась на спинку стула. Но затем она сделала паузу. Марш подразумевал, что в бронзе гораздо больше, чем думали многие люди. Интересно ....
  
  Она зажмурила глаза, игнорируя тот факт, что любой другой, кто увидел бы ее, счел бы ее действия странными, и снова сосредоточилась на алломантических импульсах. Она зажгла бронзу, сосредоточившись так сильно, что почувствовала, как у нее разболелась голова. В пульсациях чувствовалась ... вибрация. Но что это могло означать, она не была уверена.
  
  Сосредоточься! сказала она себе. Однако импульсы упрямо отказывались выдавать какую-либо дополнительную информацию.
  
  Прекрасно, подумала она. Я буду жульничать . Она выключила свою жестянку — она почти всегда была на ней чуть—чуть, - затем сунула руку внутрь и сожгла четырнадцатый металл. Дюралюминий.
  
  Алломантические импульсы стали такими громкими. . . такими мощными. . .она могла поклясться, что чувствовала, как их вибрации сотрясают ее на части. Они стучали, как удары массивной барабанной установки прямо рядом с ней. Но она кое-что получила от них.
  
  Беспокойство, нервозность, тревожность, неуверенность, тревога, нервозность, беспокойство —
  
  Он исчез, ее бронза истратилась в одной мощной вспышке силы. Вин открыла глаза; никто в комнате не смотрел на нее, кроме Орезера.
  
  Она чувствовала себя опустошенной. Головная боль, которую она предсказывала раньше, теперь пришла в полную силу, глухо стуча в ее голове, как крошечный брат барабана, который она теперь изгнала. Тем не менее, она придерживалась полученной информации. Это пришло не словами, а чувствами — и ее первым страхом было то, что Бриз вызвал появление этих эмоций. Беспокойство, нервозность, тревожность. Однако она сразу поняла, что Бриз был Успокоителем. Если бы он сосредоточился на эмоциях, это были бы те, которые он подавлял . Те, для успокоения которых он использовал свои силы.
  
  Она перевела взгляд с него на Эленда. Почему... он делает Эленда более уверенным ! Если Эленд и стал немного выше, то это потому, что Бриз тихо помогал, унимая тревогу. И Бриз делал это, даже когда спорил и отпускал свои обычные насмешливые комментарии.
  
  Вин изучала пухлого мужчину, игнорируя свою головную боль, испытывая вновь обретенное чувство восхищения. Ее всегда немного удивляло место Бриза в команде. Все остальные мужчины были в какой-то степени идеалистами. Даже Треф, несмотря на его капризную внешность, всегда производил на нее впечатление очень хорошего человека.
  
  Бриз был другим. Манипулятивный, немного эгоистичный — казалось, что он присоединился к команде ради испытания, а не потому, что действительно хотел помочь скаа. Но Кельсер всегда утверждал, что тщательно подбирал свою команду, отбирая людей за их честность, а не только за мастерство.
  
  Возможно, Бриз, в конце концов, не был исключением. Вин наблюдала, как он указал тростью на Хэма, сказав что-то легкомысленное. И все же, внутри он был совершенно другим.
  
  Ты хороший человек, Бриз, подумала она, улыбаясь про себя. Ты просто изо всех сил пытаешься это скрыть .
  
  И он также не был самозванцем. Она, конечно, знала это раньше; Бриза не было в городе, когда кандра произвел подмену. Однако вторая конфирмация немного облегчила ее бремя.
  
  Теперь, если бы она могла просто устранить некоторых других.
  
  
  Эленд попрощался с командой после собрания. Доксон отправился писать запрошенные письма, Хэм - проверять безопасность, Клабс вернулся к обучению солдат, а Бриз попытался успокоить Ассамблею по поводу невнимательности Эленда.
  
  Вин вышла из кабинета, бросив на него быстрый взгляд, затем посмотрела на Тиндвил. Все еще с подозрением относишься к ней, а ? С удивлением подумал Эленд. Он ободряюще кивнул, и Вин нахмурилась, выглядя немного раздраженной. Он бы позволил ей остаться, но... Что ж, встречаться с Тиндвил наедине было достаточно неловко.
  
  Вин вышла из комнаты, волкодав Кандра шла рядом с ней. Похоже, она все больше привязывается к этому существу, удовлетворенно подумал Эленд. Было приятно знать, что кто-то присматривает за ней.
  
  Вин закрыла за собой дверь, и Эленд вздохнул, потирая плечо. Несколько недель тренировок с мечом и тростью отняли у него много сил, и его тело было покрыто синяками. Он пытался не показывать свою боль — или, скорее, не позволить Тиндвил увидеть, как он показывает свою боль. По крайней мере, я доказал, что учусь, подумал он. Она должна была увидеть, как хорошо я справился сегодня .
  
  "Ну?" спросил он.
  
  "Ты меня смущаешь", - сказала Тиндвил, стоя перед своим креслом.
  
  "Так тебе нравится говорить", - сказал Эленд, выходя вперед, чтобы начать складывать стопку книг. Тиндвил сказал, что ему нужно позволять слугам содержать его кабинет в чистоте, чему он всегда сопротивлялся. Беспорядок книг и бумаг казался ему правильным, и он, конечно, не хотел, чтобы кто-то другой передвигал их повсюду.
  
  Однако, когда она стояла там и смотрела на него, было трудно не чувствовать себя неловко из-за беспорядка. Он положил еще одну книгу в стопку.
  
  "Конечно, ты заметил, как хорошо я справился", - сказал Эленд. "Я уговорил их позволить мне отправиться в лагерь Страффа".
  
  "Ты король, Эленд Венчур", - сказала Тиндвил, скрестив руки на груди. "Никто тебе ничего не "позволяет" делать. Первое изменение в отношении должно быть вашим собственным — вы должны перестать думать, что вам нужно разрешение или согласие от тех, кто следует за вами ".
  
  "Король должен править с согласия своих граждан", - сказал Эленд. "Я не буду еще одним лордом-правителем".
  
  "Король должен быть сильным", - твердо сказала Тиндвил. "Он принимает советы, но только когда сам просит об этом. Он ясно дает понять, что окончательное решение остается за ним, а не за его советниками. Вам нужно лучше контролировать своих советников. Если они не уважают вас, то и ваши враги не будут уважать вас — и массы никогда не будут ".
  
  "Хэм и другие уважают меня".
  
  Тиндвил подняла бровь.
  
  "Они делают!"
  
  "Как они тебя называют?"
  
  Эленд пожал плечами. "Они мои друзья. Они используют мое имя".
  
  "Или близкое к нему подобие. Верно, "Эль"?"
  
  Эленд покраснел, кладя последнюю книгу в стопку. "Ты хочешь, чтобы я заставлял своих друзей обращаться ко мне по титулу?"
  
  "Да", - сказала Тиндвил. "Особенно на людях. К вам следует обращаться "Ваше величество" или, по крайней мере, "мой лорд".
  
  "Я сомневаюсь, что Хэм хорошо справился бы с этим", - сказал Эленд. "У него есть некоторые проблемы с властью".
  
  "Он преодолеет их", - сказала Тиндвил, вытирая палец о книжный шкаф. Ей не нужно было показывать его Эленду, чтобы он знал, что на его кончике будет пыль.
  
  "А как насчет тебя?" Эленд бросил вызов.
  
  "Я?"
  
  "Ты называешь меня "Эленд Венчур", а не "Ваше величество"."
  
  "Я другая", - сказала Тиндвил.
  
  "Ну, я не понимаю, почему вы должны им быть. С этого момента вы можете называть меня "Ваше Величество"".
  
  Тиндвил лукаво улыбнулась. "Очень хорошо, ваше величество. Теперь вы можете разжать кулаки. Вам придется поработать над этим — государственный деятель не должен давать визуальных признаков своей нервозности ".
  
  Эленд посмотрел вниз, расслабляя руки. "Хорошо".
  
  "Кроме того," - продолжила Тиндвил, " ты все еще слишком много скрываешь в своем языке. Это заставляет тебя казаться робкой и колеблющейся".
  
  "Я работаю над этим".
  
  "Не извиняйся, если ты действительно не имеешь этого в виду", - сказала Тиндвил. "И не ищи оправданий. Они тебе не нужны. О лидере часто судят по тому, насколько хорошо он несет ответственность. Как король, все, что происходит в вашем королевстве — независимо от того, кто совершает действие, - это ваша вина. Вы даже несете ответственность за неизбежные события, такие как землетрясения или штормы ".
  
  "Или армии", - сказал Эленд.
  
  Тиндвил кивнула. "Или армии. Ты несешь ответственность за то, чтобы разобраться с этими вещами, и если что-то пойдет не так, это твоя вина. Ты просто должен принять это".
  
  Эленд кивнул, беря в руки книгу.
  
  "Теперь давай поговорим о чувстве вины", - сказала Тиндвил, усаживаясь. "Прекрати убирать. Это работа не для короля".
  
  Эленд вздохнул, откладывая книгу.
  
  "Чувство вины, - сказала Тиндвил, - не делает тебя королем. Ты должен перестать жалеть себя".
  
  "Ты только что сказал мне, что все, что происходит в королевстве, - это моя вина!"
  
  "Это так".
  
  "Тогда как я могу не чувствовать себя виноватым?"
  
  "Ты должен чувствовать уверенность в том, что твои действия наилучшие", - объяснила Тиндвил. "Ты должен знать, что независимо от того, насколько плохи дела, без тебя они были бы еще хуже. Когда случается катастрофа, вы берете на себя ответственность, но вы не барахтаетесь и не хандрите. Вам не позволена такая роскошь; чувство вины - удел ничтожных людей. Вам просто нужно делать то, чего от вас ожидают ".
  
  "И что это такое?"
  
  "Чтобы все стало лучше".
  
  "Отлично", - решительно сказал Эленд. "А если я потерплю неудачу?"
  
  "Тогда ты берешь на себя ответственность и делаешь все лучше со второй попытки".
  
  Эленд закатил глаза. "А что, если я никогда не смогу улучшить положение вещей? Что, если я действительно не самый лучший кандидат на пост короля?"
  
  "Тогда ты отстраняешь себя от должности", - сказала Тиндвил. "Самоубийство - предпочтительный метод — при условии, конечно, что у тебя есть наследник. Хороший король знает, что нельзя нарушать порядок наследования".
  
  "Конечно", - сказал Эленд. "Итак, ты говоришь, что я должен просто покончить с собой".
  
  "Нет. Я говорю вам гордиться собой, ваше величество".
  
  "Это не то, на что это похоже. Каждый день ты говоришь мне, какой я бедный король, и как мой народ будет страдать из-за этого! Тиндвил, я не лучший кандидат на эту должность. Он был убит лордом-правителем."
  
  "Этого достаточно!" Рявкнула Тиндвил. "Хотите верьте, хотите нет, ваше величество, вы - лучший кандидат на эту должность".
  
  Эленд фыркнул.
  
  "Ты лучший", - сказала Тиндвил, - "потому что сейчас ты занимаешь трон. Если и есть что—то хуже посредственного короля, то это хаос - именно такой был бы в этом королевстве, если бы вы не заняли трон. Люди с обеих сторон, аристократы и скаа, принимают вас. Они могут не верить в вас, но они принимают вас. Отойди сейчас — или даже случайно умри — и наступят смятение, крах и разрушение. Плохо обученный или нет, слабохарактерный или нет, осмеянный или нет, ты - все, что есть у этой страны. Ты король, Эленд Венчур".
  
  Эленд сделал паузу. "Я... не уверен, что ты заставляешь меня чувствовать себя лучше по отношению к самому себе, Тиндвил".
  
  "Это—"
  
  Эленд поднял руку. "Да, я знаю. Дело не в том, что я чувствую".
  
  "У вас нет места чувству вины. Примите то, что вы король, примите то, что вы не можете сделать ничего конструктивного, чтобы изменить это, и примите ответственность. Что бы вы ни делали, будьте уверены — ибо, если бы вас здесь не было, наступил бы хаос".
  
  Эленд кивнул.
  
  "Высокомерие, ваше величество", - сказала Тиндвил. "Всех успешных лидеров объединяет одна общая черта — они верят, что могут выполнять работу лучше, чем альтернативы. Смирение прекрасно, когда вы осознаете свою ответственность и долг, но когда приходит время принимать решение, вы не должны сомневаться в себе".
  
  "Я попытаюсь".
  
  "Хорошо", - сказала Тиндвил. "Теперь, возможно, мы можем перейти к другому вопросу. Скажи мне, почему ты не женился на той молодой девушке?"
  
  Эленд нахмурился. Не ожидал этого . . . "Это очень личный вопрос, Тиндвил".
  
  "Хорошо".
  
  Эленд нахмурился еще сильнее, но она выжидающе сидела, наблюдая за ним одним из своих неумолимых взглядов.
  
  "Я не знаю", - наконец сказал Эленд, откидываясь на спинку стула и вздыхая. "Вин не... похожа на других женщин".
  
  Тиндвил подняла бровь, ее голос слегка смягчился. "Я думаю, что чем больше женщин вы узнаете, ваше величество, тем больше вы обнаружите, что это утверждение применимо ко всем из них".
  
  Эленд печально кивнул.
  
  "В любом случае", - сказала Тиндвил, "дела обстоят не так хорошо, как они есть. Я не буду больше совать нос в ваши отношения, но — как мы уже обсуждали — внешний вид очень важен для короля. Не подобает, чтобы тебя считали имеющим любовницу. Я понимаю, что такого рода вещи были обычным делом для имперской знати. Скаа, однако, хотят видеть в тебе что-то лучшее. Возможно, из-за того, что многие аристократы были так легкомысленны в своей сексуальной жизни, скаа всегда ценили моногамию. Они отчаянно хотят, чтобы вы уважали их ценности."
  
  "Им просто придется быть терпеливыми с нами", - сказал Эленд. "Я действительно хочу жениться на Вин, но она этого не допустит".
  
  "Ты знаешь почему?"
  
  Эленд покачал головой. "Она... кажется, большую часть времени не имеет смысла".
  
  "Возможно, она не подходит мужчине в вашем положении".
  
  Эленд резко поднял глаза. "Что это значит?"
  
  "Возможно, тебе нужен кто-то более утонченный", - сказала Тиндвил. "Я уверена, что она прекрасный телохранитель, но как леди, она—"
  
  "Прекрати", - рявкнул Эленд. "Вин прекрасна такой, какая она есть".
  
  Тиндвил улыбнулась.
  
  "Что?" Потребовал ответа Эленд.
  
  "Я оскорблял вас весь день, ваше величество, и вы едва заметно помрачнели. Я упомянул о вашем Рожденном Туманом в слегка пренебрежительной форме, и теперь вы готовы вышвырнуть меня вон".
  
  "И что?"
  
  "Значит, ты действительно любишь ее?"
  
  "Конечно", - сказал Эленд. "Я не понимаю ее, но да. Я люблю ее".
  
  Тиндвил кивнула. "Тогда я прошу прощения, ваше величество. Я должна была убедиться".
  
  Эленд нахмурился, слегка расслабляясь в своем кресле. "Значит, это был какой-то тест? Ты хотел посмотреть, как я отреагирую на твои слова о Вине?"
  
  "Вы всегда будете подвергаться испытаниям со стороны тех, кого вы встречаете, ваше величество. Вы могли бы также привыкнуть к этому".
  
  "Но почему тебя волнуют мои отношения с Вином?"
  
  "Королям нелегко любить, ваше величество", - сказала Тиндвил нехарактерно добрым голосом. "Ты обнаружишь, что твоя привязанность к девушке может вызвать гораздо больше проблем, чем любая из других вещей, которые мы обсуждали".
  
  "И это причина отказаться от нее?" Натянуто спросил Эленд.
  
  "Нет", - сказала Тиндвил. "Нет, я так не думаю".
  
  Эленд сделал паузу, изучая величественную террисийку с квадратными чертами лица и напряженной осанкой. "Это... кажется странным, исходящим от тебя. Как насчет королевского долга и внешнего вида?"
  
  "Мы должны делать скидку на случайные исключения", - сказала Тиндвил.
  
  Интересно, подумал Эленд. Он бы не подумал, что она из тех, кто соглашается на какие-либо "исключения". Возможно, она немного глубже, чем я предполагал .
  
  "Итак", - сказала Тиндвил. "Как проходят твои тренировки?"
  
  Эленд потер свою больную руку. "Все в порядке, я полагаю. Но—"
  
  Его прервал стук в дверь. Мгновение спустя вошел капитан Дему. "Ваше величество, прибыл посетитель из армии лорда Сетта".
  
  "Посланник?" Сказал Эленд, вставая.
  
  Дему сделал паузу, выглядя немного смущенным. "Ну ... вроде того. Она говорит, что она дочь лорда Сетта, и она пришла в поисках Бриза".
  
  
  Он родился в скромной семье, но женился на дочери короля .
  
  
  21
  
  
  ДОРОГОЕ ПЛАТЬЕ МОЛОДОЙ ЖЕНЩИНЫ — из светло-красного шелка с шалью и кружевными рукавами — могло бы придать ей вид достоинства, если бы она не бросилась вперед, как только Бриз вошла в комнату. Ее светлые западные волосы подпрыгнули, она завизжала от счастья, обвивая руками шею Бриз.
  
  Ей было, возможно, восемнадцать лет.
  
  Эленд взглянул на Хэма, который стоял ошарашенный.
  
  "Что ж, похоже, ты был прав насчет дочери Бриза и Сетта", - прошептал Эленд.
  
  Хэм покачал головой. "Я не думал ... Я имею в виду, я пошутил, потому что это был Бриз, но я не ожидал, что окажусь прав!"
  
  У Бриза, со своей стороны, по крайней мере, хватило порядочности выглядеть ужасно неуютно в объятиях молодой женщины. Они стояли внутри дворцового атриума, того самого места, где Эленд встретился с посланцем своего отца. Окна от пола до потолка пропускали дневной свет, и группа слуг стояла у одной стороны комнаты, ожидая приказаний Эленда.
  
  Бриз встретился взглядом с Элендом, сильно покраснев. Не думаю, что я когда-либо видел, чтобы он делал это раньше, подумал Эленд.
  
  "Моя дорогая", - сказал Бриз, прочищая горло, - "возможно, тебе следует представиться королю?"
  
  Девушка наконец отпустила Бриз. Она отступила назад, делая реверанс Эленду с грацией благородной женщины. Она была немного полноватой, ее волосы были длинными по доколлапсной моде, а щеки раскраснелись от волнения. Она была милым созданием, очевидно, хорошо подготовленным для двора — именно таким типом девушек, которых Эленд всю свою юность пытался избегать.
  
  "Эленд", - сказал Бриз, - "могу я представить Аллирианну Сетт, дочь лорда Эшвезера Сетта, короля Западного Доминиона?"
  
  "Ваше величество", - сказала Аллирианна.
  
  Эленд кивнул. "Леди Сетт". Он сделал паузу, затем — с надеждой в голосе — продолжил. "Ваш отец послал вас послом?"
  
  Аллирианна сделала паузу. "Гм... он не совсем послал меня, ваше величество".
  
  "О, боже", - сказал Бриз, доставая носовой платок, чтобы промокнуть лоб.
  
  Эленд взглянул на Хэма, затем снова на девушку. "Возможно, тебе следует объяснить", - сказал он, указывая на места в атриуме. Аллирианна нетерпеливо кивнула, но оставалась рядом с Бриз, пока они сидели. Эленд махнул нескольким слугам, чтобы принесли охлажденное вино.
  
  У него было чувство, что ему захочется чего-нибудь выпить.
  
  "Я прошу убежища, ваше величество", - сказала Аллианна быстрым голосом. "Я должна была уйти. Я имею в виду, Бризи, должно быть, рассказал вам, как поживает мой отец!"
  
  Бриз неловко сел, и Аллирианна с нежностью положила руку ему на колено.
  
  "Как поживает твой отец?" Спросил Эленд.
  
  "Он такой манипулирующий", - сказала Аллианна. "Такой требовательный" . Он прогнал Бризи, и мне непременно нужно было последовать за ним. Я бы ни минуты больше не провела в этом лагере. Военный лагерь! Он взял меня, молодую леди, с собой на войну! А что, ты знаешь, каково это, когда на тебя косится каждый проходящий солдат? Ты понимаешь, на что похоже жить в палатке?"
  
  "Я—"
  
  "У нас редко была пресная вода", - продолжила Аллирианна. "И я не могла принять приличную ванну, не опасаясь подглядывающих солдат! Во время наших путешествий весь день было ужасно нечего делать, кроме как сидеть в экипаже и прыгать, прыгать, прыгать. Почему, пока не появился Бризи, у меня неделями не было изысканной беседы. А потом отец прогнал его. . .."
  
  "Потому что?" Нетерпеливо спросил Хэм.
  
  Бриз кашлянул.
  
  "Мне пришлось сбежать, ваше величество", - сказала Аллирианна. "Вы должны предоставить мне убежище! Я знаю вещи, которые могли бы вам помочь. Например, я видела лагерь моего отца. Держу пари, ты не знаешь, что он получает припасы с консервного завода в Хаверфрексе! Что ты об этом думаешь?"
  
  "Гм... впечатляет", - нерешительно сказал Эленд.
  
  Аллианна коротко кивнула.
  
  "И ты пришел, чтобы найти Бриза?" Спросил Эленд.
  
  Арианна слегка покраснела, глядя в сторону. Однако, когда она заговорила, она проявила мало такта. "Я должна была увидеть его снова, ваше величество. Такой очаровательный, такой... замечательный. Я бы не ожидал, что отец поймет такого человека, как он ".
  
  "Я понимаю", - сказал Эленд.
  
  "Пожалуйста, ваше величество", - сказала Аллирианна. "Вы должны принять меня. Теперь, когда я ушла от Отца, мне больше некуда идти!"
  
  "Ты можешь остаться — по крайней мере, на время", - сказал Эленд, кивком приветствуя Доксона, который вошел через двери атриума. "Но у тебя, очевидно, было трудное путешествие. Возможно, вы хотели бы воспользоваться возможностью освежиться... ?"
  
  "О, я был бы очень признателен за это, ваше величество!"
  
  Эленд посмотрел на Кадона, одного из дворцовых распорядителей, который стоял в задней части комнаты с другими слугами. Он кивнул; комнаты были приготовлены. "Тогда", - сказал Эленд, вставая, "Кадон проведет вас в несколько комнат. Мы поужинаем сегодня вечером в семь и сможем поговорить снова".
  
  "Благодарю вас, ваше величество!" Сказала Аллирианна, вскакивая со стула. Она еще раз обняла Бриз, затем шагнула вперед, как будто хотела сделать то же самое для Эленда. К счастью, она передумала и вместо этого позволила слугам увести ее.
  
  Elend sat. Бриз глубоко вздохнул, откинувшись назад в усталой позе, когда Доксон прошла вперед, заняв место девушки.
  
  "Это было... неожиданно", - отметил Бриз.
  
  Наступила неловкая пауза, деревья атриума слегка покачивались на ветру с балкона. Затем — с резким лаем — Хэм начал смеяться. Шум раззадорил Эленда, и — несмотря на опасность, несмотря на серьезность проблемы — он обнаружил, что тоже смеется.
  
  "О, честно", - фыркнул Бриз, что только подтолкнуло их к дальнейшему. Возможно, это была явная несообразность ситуации, возможно, это было потому, что ему нужно было снять напряжение, но Эленд обнаружил, что смеется так сильно, что чуть не упал со стула. У Хэма дела шли ненамного лучше, и даже Доксон выдавил улыбку.
  
  "Я не вижу легкомыслия в этой ситуации", - сказал Бриз. "Дочь лорда Сетта — человека, который в настоящее время осаждает наш дом, — только что потребовала убежища в городе. Если Сетт не был полон решимости убить нас раньше, то он определенно сделает это сейчас!"
  
  "Я знаю", - сказал Эленд, делая глубокие вдохи. "Я знаю. Это просто..."
  
  "Это образ тебя, - сказал Хэм, - которого обнимает эта придворная пышка. Я не могу представить ничего более неловкого, чем то, что ты столкнулся лицом к лицу с неразумной молодой женщиной!"
  
  "Это вносит еще одну путаницу в ход событий", - отметил Доксон. "Хотя я не привык, чтобы ты был тем, кто доставляет нам проблемы такого рода, Бриз. Честно говоря, я думал, что теперь, когда Келл ушел, мы сможем избежать незапланированных женских привязанностей ".
  
  "Это не моя вина", - многозначительно сказал Бриз. "Привязанность девушки совершенно неуместна".
  
  "Это уж точно", - пробормотал Хэм.
  
  "Хорошо", - сказал новый голос. "Что это была за розовая штука, мимо которой я только что прошел в коридоре?"
  
  Эленд обернулся и увидел Вин, стоящую, скрестив руки, в дверях атриума. Такая тихая. Почему она ходит крадучись даже во дворце? Она никогда не носила туфли, которые щелкали, никогда не носила юбки, которые могли шуршать, и на ее одежде никогда не было металла, который мог бы звякнуть или быть сдвинутым алломантами.
  
  "Это был не розовый цвет, моя дорогая", - сказал Бриз. "Это был красный".
  
  "Достаточно близко", - сказала Вин, выходя вперед. "Она рассказывала слугам о том, какой горячей должна быть ее ванна, и следила, чтобы они записали ее любимые блюда".
  
  Бриз вздохнула. "Это все, Рианна. Нам, вероятно, придется нанять нового кондитера — либо это, либо заказать десерты. Она довольно разборчива в своей выпечке".
  
  "Аллианна Сетт - дочь лорда Сетта", - объяснил Эленд, когда Вин— не обращая внимания на стулья, села на край кашпо рядом с его креслом, положив руку ему на плечо. "По-видимому, она и Бриз - что-то вроде предмета спора".
  
  "Прошу прощения?" Бриз раздраженно фыркнул.
  
  Вин, однако, сморщила нос. "Это отвратительно, Бриз. Ты стар. Она молода".
  
  "У нас не было никаких отношений", - отрезал Бриз. "Кроме того, я не настолько стар, как и она не настолько молода".
  
  "Она говорила так, как будто ей было около двенадцати", - сказала Вин.
  
  Бриз закатил глаза. "Аллианна была ребенком сельского двора — немного невинной, немного избалованной — но она вряд ли заслуживает, чтобы о ней говорили в таком тоне. Она на самом деле довольно остроумна, в правильных обстоятельствах ".
  
  "Итак, было ли что-нибудь между вами?" Вин настаивала.
  
  "Конечно, нет", - сказал Бриз. "Ну, не совсем. Ничего реального, хотя это могло быть воспринято неверно. Ее повели по ложному пути, на самом деле, как только ее отец обнаружил. .В любом случае, кто ты такой, чтобы говорить, Вин? Кажется, я припоминаю некую молодую девушку, тосковавшую по старому Кельсеру несколько лет назад."
  
  Эленд оживился при этих словах.
  
  Вин покраснела. "Я никогда не тосковала по Кельсеру".
  
  "Даже не в самом начале?" Спросил Бриз. "Ну же, такой лихой человек, как он? Он спас тебя от побоев со стороны твоего старого лидера команды, взял тебя к себе..."
  
  "Ты больной человек", - заявила Вин, скрестив руки. "Кельсер был мне как отец".
  
  "В конечном счете, возможно", - сказал Бриз, "но—"
  
  Эленд поднял руку. "Хватит", - сказал он. "Эта линия обсуждения бесполезна".
  
  Бриз фыркнул, но замолчал. Тиндвил права, подумал Эленд. Они послушают меня, если я буду действовать так, как я от них ожидаю .
  
  "Мы должны решить, что делать", - сказал Эленд.
  
  "Дочь человека, угрожающего нам, может стать очень важной разменной монетой", - сказал Доксон.
  
  "Ты имеешь в виду взять ее в заложницы?" Спросила Вин, прищурив глаза.
  
  Доксон пожал плечами. "Кто-то должен констатировать очевидное, Вин".
  
  "На самом деле не заложница", - сказал Хэм. "В конце концов, она пришла к нам. Простое разрешение ей остаться может иметь тот же эффект, что и взятие ее в заложники".
  
  "Это могло бы вызвать антагонизм Сетта", - сказал Эленд. "Наш первоначальный план состоял в том, чтобы заставить его думать, что мы его союзники".
  
  "Тогда мы могли бы вернуть ее", - сказал Доксон. "Это могло бы продвинуть нас далеко в переговорах".
  
  "А ее просьба?" Спросил Бриз. "Девушка не была счастлива в лагере своего отца. Разве мы не должны, по крайней мере, учитывать ее желания?"
  
  Все взгляды обратились к Эленду. Он сделал паузу. Всего несколько недель назад они бы продолжали спорить. Казалось странным, что они так быстро начали обращаться к нему за решениями.
  
  Кем он был? Человеком, который случайно оказался на троне? Плохой заменой их блестящему лидеру? Идеалистом, который не учел опасностей, которые могла принести его философия? Дурак? Ребенок? Самозванец?
  
  Лучшее, что у них было.
  
  "Она остается", - сказал Эленд. "Пока. Возможно, в конце концов мы будем вынуждены вернуть ее, но это станет полезным отвлекающим маневром для армии Сетта. Пусть они немного попотеют. Это только выиграет нам больше времени ".
  
  Члены экипажа кивнули, и Бриз, казалось, почувствовал облегчение.
  
  Я сделаю все, что смогу, приму решения так, как я вижу, что они должны быть приняты, подумал Эленд.
  
  Тогда примите последствия .
  
  
  Он мог обменяться словами с лучшими философами и обладал впечатляющей памятью. Почти такой же хорошей, даже, как моя собственная. Тем не менее, он не был склонен к спорам .
  
  
  22
  
  
  ХАОС И СТАБИЛЬНОСТЬ, ТУМАН был и тем, И другим. На земле была империя, внутри этой империи была дюжина разрушенных королевств, внутри этих королевств были города, поселки, деревни, плантации. И над ними всеми, внутри них всех, вокруг них всех был туман. Он был более постоянным, чем солнце, поскольку его не могли скрыть облака. Он был сильнее штормов, ибо выдержал бы ярость любой погоды. Он был всегда. Меняющийся, но вечный.
  
  День был нетерпеливым вздохом в ожидании ночи. Однако, когда наступила темнота, Вин обнаружила, что туманы не успокаивают ее, как когда-то.
  
  Ничто больше не казалось определенным. Когда-то ночь была ее убежищем; теперь она поймала себя на том, что оглядывается назад, высматривая призрачные очертания. Когда-то Эленд был ее миром, но он менялся. Когда-то она была в состоянии защитить то, что любила, но она все больше и больше боялась, что силы, движущиеся против Лютадель, были за пределами ее возможностей остановить.
  
  Ничто не пугало ее больше, чем собственное бессилие. В детстве она считала само собой разумеющимся, что не может ничего изменить, но Кельсер дал ей возможность гордиться собой.
  
  Если она не могла защитить Эленда, какой от нее был прок?
  
  Есть еще кое-что, что я могу сделать, решительно подумала она. Она тихо присела на выступ, кисточки туманного плаща свисали вниз, слегка развеваясь на ветру. Прямо под ней, в передней части крепости Венчур, прерывисто горели факелы, освещая пару охранников Хэма. Они стояли настороже в клубящемся тумане, демонстрируя впечатляющее усердие.
  
  Охранники не смогли бы увидеть ее, сидящую прямо над ними; они едва были бы в состоянии видеть на двадцать футов в густом тумане. Они не были алломантами. Помимо основной команды, Эленд имел доступ едва к полудюжине Затуманиваний, что делало его алломантически слабым по сравнению с большинством других новых королей Последней Империи. Предполагалось, что Вин восполнит разницу.
  
  Факелы замерцали, когда двери открылись, и фигура покинула дворец. Голос Хэма тихим эхом разнесся в тумане, когда он приветствовал своих охранников. Одной из причин — возможно, главной причиной — того, что охранники были так усердны, был Хэм. Возможно, в душе он был немного анархистом, но он мог бы стать очень хорошим лидером, если бы ему дали небольшую команду. Хотя его охранники не были самыми дисциплинированными, отполированными солдатами, которых видела Вин, они были отчаянно преданы.
  
  Хэм немного поговорил с мужчинами, затем помахал на прощание рукой и вышел в туман. В маленьком внутреннем дворике между крепостью и ее стеной было несколько постов охраны и патрулей, и Хэм посещал каждый из них по очереди. Он смело шел ночью, полагаясь на рассеянный звездный свет, чтобы видеть, а не ослеплять себя факелом. Воровская привычка.
  
  Вин улыбнулась, тихо спрыгнув на землю, затем побежала за Хэмом. Он шел дальше, не подозревая о ее присутствии. На что было бы похоже обладать только одной алломантической силой? Вин задумалась. Быть способным стать сильнее, но иметь такие же слабые уши, как у любого нормального человека ? Прошло всего два года, но она уже привыкла так сильно полагаться на свои способности.
  
  Хэм продолжал идти вперед, Вин осторожно следовала за ним, пока они не достигли засады. Вин напряглась, вспыхнув своей бронзой.
  
  Орезер внезапно взвыл, спрыгнув с груды коробок. Кандра казался темным силуэтом в ночи, его нечеловеческий лай беспокоил даже Вина. Хэм развернулся, тихо ругаясь.
  
  И он инстинктивно зажег оловянную лампу. Сосредоточившись на ее бронзе, Вин подтвердила, что импульсы определенно исходили от него. Хэм развернулся, вглядываясь в ночь, когда Орезер приземлился. Вин, однако, просто улыбнулась. Алломантия Хэма означала, что он не был самозванцем. Она могла вычеркнуть другое имя из своего списка.
  
  "Все в порядке, Хэм", - сказала Вин, выходя вперед.
  
  Хэм остановился, опустив свою дуэльную трость. "Вин?" спросил он, прищурившись в тумане.
  
  "Это я", - сказала она. "Прости, ты напугал мою собаку. Ночью он может нервничать".
  
  Хэм расслабился. "Я думаю, мы все можем. Что-нибудь происходит сегодня вечером?"
  
  "Насколько я могу судить, нет", - сказала она. "Я бы дала тебе знать".
  
  Хэм кивнул. "Я был бы признателен за это, хотя сомневаюсь, что я тебе понадоблюсь. Я капитан стражи, но ты тот, кто делает всю работу".
  
  "Ты более ценен, чем ты думаешь, Хэм", - сказала Вин. "Эленд доверяет тебе. С тех пор как Джастес и другие покинули его, он нуждался в друге".
  
  Хэм кивнул. Вин повернулась, вглядываясь в туман, где в ожидании сидел на задних лапах Орезер. Казалось, ему становилось все более и более комфортно в теле своей гончей.
  
  Теперь, когда она знала, что Хэм не самозванец, ей нужно было кое-что обсудить с ним. "Хэм, - сказала она, - твоя защита Эленда более ценна, чем ты думаешь".
  
  "Ты говоришь о самозванце", - тихо сказал Хэм. "Эл поручил мне поискать среди дворцового персонала, чтобы узнать, кто мог пропасть без вести на несколько часов в тот день. Тем не менее, это трудная задача ".
  
  Она кивнула. "Есть кое-что еще, Хэм. У меня закончился атиум".
  
  Мгновение он тихо стоял в тумане, а затем она услышала, как он пробормотал проклятие.
  
  "Я умру в следующий раз, когда буду сражаться с Рожденным Туманом", - сказала она.
  
  "Нет, если только у него нет атиума", - сказал Хэм.
  
  "Каковы шансы, что кто-то пошлет Рожденного Туманом без атиума сражаться со мной?"
  
  Он колебался.
  
  "Хэм, - сказала она, - мне нужно найти способ бороться с тем, кто сжигает атиум. Скажи мне, что ты знаешь способ".
  
  Хэм пожал плечами в темноте. "Есть много теорий, Вин. Однажды у меня был долгий разговор с Бризом об этом — хотя большую часть он ворчал, что я его раздражаю".
  
  "Ну?" Спросила Вин. "Что я могу сделать?"
  
  Он потер подбородок. "Большинство людей согласны с тем, что лучший способ убить Рожденного Туманом с помощью атиума - это застать его врасплох".
  
  "Это не поможет, если они нападут на меня первыми", - сказала Вин.
  
  "Что ж", - сказал Хэм. "Если не считать неожиданности, то ее немного. Некоторые люди думают, что вы могли бы убить Рожденного Туманом, использующего атиум, если поймаете его в неизбежной ситуации. Это похоже на игру в fets'ов — иногда единственный способ взять фигуру - загнать ее в угол так, что независимо от того, в какую сторону она двинется, она умрет.
  
  "Однако сделать это с Рожденным Туманом довольно сложно. Дело в том, что атиум позволяет Рожденному Туманом видеть будущее — так что он знает, когда движение заманит его в ловушку, и так он может избежать ситуации. Предполагается, что металл также каким-то образом усиливает его разум."
  
  "Это так. Когда я сжигаю атиум, я часто уклоняюсь, прежде чем даже замечаю приближающиеся атаки".
  
  Хэм кивнул.
  
  "Итак, - сказала Вин, - что еще?"
  
  "Вот и все, Вин", - сказал Хэм. "Головорезы много говорят на эту тему — мы все боимся выступать против Рожденного Туманом. Это твои два варианта: застать его врасплох или сокрушить его. Мне жаль ".
  
  Вин нахмурилась. Ни один из вариантов не принес бы ей особой пользы, если бы она попала в засаду. "В любом случае, мне нужно продолжать двигаться. Я обещаю рассказывать вам о любых трупах, которые я добуду".
  
  Хэм рассмеялся. "Как насчет того, чтобы ты просто попытался избежать попадания в ситуации, когда тебе приходится их создавать, а? Один Господь знает, что сделает это королевство, если мы потеряем тебя ..."
  
  Вин кивнула, хотя и не была уверена, насколько Хэм мог разглядеть ее в темноте. Она помахала Орезеру, направляясь к стене крепости, оставив Хэма на мощеной дорожке.
  
  "Госпожа", - сказал Орезер, когда они достигли вершины стены, - "могу я узнать, с какой целью вы так удивили мастера Хэммонда? Вы так любите поражать своих друзей?"
  
  "Это было испытание", - сказала Вин, останавливаясь у пролома в мерлоне и глядя на сам город.
  
  "Испытание, госпожа?"
  
  "Чтобы посмотреть, воспользуется ли он Алломантией. Таким образом, я мог бы знать, что он не самозванец".
  
  "Ах", - сказал кандра. "Умно, госпожа".
  
  Вин улыбнулась. "Спасибо", - сказала она. К ним направлялся патруль охраны. Не желая иметь с ними дело, Вин кивнула на каменное караульное помещение на вершине стены. Она прыгнула, оттолкнув монетку, и приземлилась на нее. Орезер подскочил к ней, используя свою странную мускулатуру кандра, чтобы прыгнуть на десять футов.
  
  Вин села, скрестив ноги, чтобы подумать, а Орезер подошел к краю крыши и улегся, свесив лапы с края. Пока они сидели, Вин о чем-то размышляла. Орезер сказал мне, что кандра не получит Алломантических сил, если съест Алломанта ... но может ли кандра быть Алломантом сам по себе? Я так и не закончил тот разговор .
  
  "Это подскажет мне, не является ли человек кандра, не так ли?" Спросила Вин, поворачиваясь к Орезеру. "Ваш народ не обладает алломантическими способностями, верно?"
  
  Орезер не ответил.
  
  "Оресер?" Спросила Вин.
  
  "Я не обязан отвечать на этот вопрос, госпожа".
  
  Да, подумала Вин со вздохом. Контракт. Как я должен поймать этого другого кандру, если Орезер не отвечает ни на один из моих вопросов? Она в отчаянии откинулась назад, вглядываясь в бесконечные туманы, используя свой туманный плащ как подушку для головы.
  
  "Твой план сработает, госпожа", - тихо сказал Орезер.
  
  Вин остановилась, повернув голову, чтобы посмотреть на него. Он лежал, положив голову на передние лапы, глядя на город. "Если вы чувствуете Алломантию от кого-то, то это не кандра".
  
  Вин почувствовала неуверенное нежелание его слов, и он не посмотрел на нее. Казалось, что он говорил неохотно, выдавая информацию, которую предпочел бы сохранить при себе.
  
  Такой скрытный, подумала Вин. "Спасибо тебе", - сказала она.
  
  Орезер пожал парой собачьих плеч.
  
  "Я знаю, ты предпочел бы не иметь со мной дела", - сказала она. "Мы оба предпочли бы держаться на расстоянии друг от друга. Но нам просто нужно, чтобы все работало таким образом".
  
  Орезер снова кивнул, затем слегка повернул голову и посмотрел на нее. "Почему ты меня ненавидишь?"
  
  "Я не ненавижу тебя", - сказала Вин.
  
  Орезер поднял собачью бровь. В этих глазах была мудрость, понимание, которое Вин была удивлена увидеть. Она никогда раньше не замечала в нем ничего подобного.
  
  "Я..." Вин замолчала, глядя в сторону. "Я просто так и не смогла смириться с тем фактом, что ты съел тело Кельсера".
  
  "Дело не в этом", - сказал Орезер, поворачиваясь обратно, чтобы посмотреть на город. "Ты слишком умен, чтобы беспокоиться об этом".
  
  Вин возмущенно нахмурилась, но кандра не смотрела на нее. Она отвернулась, снова уставившись на туман. Почему он заговорил об этом? подумала она. Мы только начинали ладить . Она была готова забыть.
  
  Ты действительно хочешь знать? подумала она. Прекрасно.
  
  "Это потому, что ты знал", - прошептала она.
  
  "Прошу прощения, госпожа?"
  
  "Ты знал", - сказала Вин, все еще глядя в туман. "Ты был единственным из команды, кто знал, что Кельсер умрет. Он сказал вам, что собирается позволить убить себя, и что вы должны забрать его кости ".
  
  "Ах", - тихо сказал Орезер.
  
  Вин обратила обвиняющий взгляд на существо. "Почему ты ничего не сказал? Ты знал, как мы относились к Кельсеру. Вы хотя бы рассматривали возможность сказать нам, что этот идиот планировал покончить с собой? Вам хотя бы приходило в голову, что мы могли бы остановить его, что мы могли бы найти другой способ?"
  
  "Вы ведете себя довольно сурово, госпожа".
  
  "Ну, ты хотел знать", - сказала Вин. "Хуже всего было сразу после его смерти. Когда ты стал моим слугой по его приказу. Ты даже никогда не говорил о том, что ты сделал".
  
  "Контракт, госпожа", - сказал Орезер. "Возможно, вы не хотите этого слышать, но я был связан. Кельсер не хотел, чтобы ты знал о его планах, поэтому я не мог рассказать тебе. Ненавидь меня, если хочешь, но я не сожалею о своих действиях ".
  
  "Я не ненавижу тебя". Я преодолел это . "Но, честно говоря, ты бы даже не разорвал Контракт для его же блага?" Ты служил Кельсеру два года. Тебе даже не было больно знать, что он умрет?"
  
  "Почему меня должно волновать, умрет ли тот или иной мастер?" Сказал Орезер. "Всегда найдется другой, который займет их место".
  
  "Кельсер не был таким мастером", - сказала Вин.
  
  "Не так ли?"
  
  "Нет".
  
  "Я прошу прощения, госпожа", - сказал Орезер. "Тогда я буду верить, как приказано".
  
  Вин открыла рот, чтобы ответить, затем резко закрыла его. Если он был полон решимости продолжать думать как дурак, то это было его право поступать так. Он мог продолжать обижаться на учителей, точно так же, как...
  
  Точно так же, как она ненавидела его. За то, что он сдержал свое слово, за то, что придерживался своего Контракта.
  
  С тех пор, как я его знаю, я только и делала, что плохо с ним обращалась, подумала Вин. Сначала, когда он был Рену, я отреагировал на его надменную осанку — но эта осанка была не его, это была часть представления, которое он должен был разыгрывать. Тогда, будучи Орезером, я избегал его. Даже ненавидел его за то, что он позволил Кельсеру умереть. Теперь я заставил его вселиться в тело животного .
  
  И за два года знакомства с ним, единственный раз, когда я спрашивал о его прошлом, я делал это, чтобы собрать больше информации о его народе, чтобы я мог найти самозванца .
  
  Вин наблюдала за туманом. Из всех людей в команде только Орезер был посторонним. Его не приглашали на их конференции. Он не унаследовал должность в правительстве. Он помогал так же сильно, как и любой из них, играя жизненно важную роль — роль "духа" Кельсера, который вернулся из могилы, чтобы подстрекнуть скаа к их последнему восстанию. И все же, в то время как у остальных из них были титулы, дружеские отношения и обязанности, единственное, что Орезер получил от свержения Последней Империи, был еще один мастер.
  
  Тот, кто ненавидел его.
  
  Неудивительно, что он так реагирует, подумала Вин. Последние слова Кельсера, обращенные к ней, всплыли в ее памяти: Тебе еще многому предстоит научиться о дружбе, Вин . . . Келл и другие пригласили ее, относились к ней с достоинством и дружелюбием, даже когда она этого не заслуживала.
  
  "Оресер, - сказала она, - на что была похожа ваша жизнь до того, как вас завербовал Кельсер?"
  
  "Я не понимаю, какое это имеет отношение к поиску самозванца, госпожа", - сказал Орезер.
  
  "Это не имеет к этому никакого отношения", - сказал Вин. "Я просто подумал, может быть, мне следует узнать тебя получше".
  
  "Мои извинения, Госпожа, но я не хочу, чтобы вы меня знали".
  
  Вин вздохнула. Вот и все .
  
  Но... Что ж, Кельсер и другие не отвернулись, когда она была с ними резка. В словах Орезера был знакомый тон. Что-то в них было такое, что она узнала.
  
  "Анонимность", - тихо сказала Вин.
  
  "Госпожа?"
  
  "Анонимность. Скрываться, даже когда ты с другими. Быть тихим, ненавязчивым. Заставлять себя держаться особняком — эмоционально, по крайней мере. Это образ жизни. Защита ".
  
  Орезер не ответил.
  
  "Ты служишь ниже хозяев", - сказала Вин. "Грубые люди, которые боятся твоей компетентности. Единственный способ уберечь их от ненависти к тебе - убедиться, что они не обращают на тебя внимания. Итак, ты выставляешь себя маленьким и слабым. Не представляешь угрозы. Но иногда ты говоришь неправильные вещи или позволяешь проявиться своему бунтарству".
  
  Она повернулась к нему. Он наблюдал за ней. "Да", - наконец сказал он, поворачиваясь, чтобы снова посмотреть на город.
  
  "Они ненавидят тебя", - тихо сказала Вин. "Они ненавидят тебя из-за твоей силы, потому что они не могут заставить тебя нарушить свое слово, или потому что они беспокоятся, что ты слишком силен, чтобы тебя контролировать".
  
  "Они начинают бояться тебя", - сказал Орезер. "Они становятся параноиками — боятся, даже когда используют тебя, что ты займешь их место. Несмотря на Контракт, несмотря на знание того, что ни один кандра не нарушит свою священную клятву, они боятся тебя. А люди ненавидят то, чего они боятся".
  
  "И вот, - сказала Вин, - они находят предлоги, чтобы избить тебя. Иногда даже твои попытки оставаться безобидными, кажется, провоцируют их. Они ненавидят твое мастерство, они ненавидят тот факт, что у них нет больше причин побеждать тебя, поэтому они побеждают тебя ".
  
  Орезер повернулся к ней. "Откуда ты все это знаешь?" он требовательно спросил.
  
  Вин пожала плечами. "Это не только то, как они обращаются с кандрой, Оресер. Точно так же руководители экипажа обращаются с молодой девушкой — аномалия в воровском подполье, полном мужчин. Ребенок, у которого была странная способность заставлять вещи происходить — влиять на людей, слышать то, что ей не следовало, двигаться тише и быстрее, чем другие. Инструмент, но в то же время угроза ".
  
  "Я ... не осознавал, Госпожа... "
  
  Вин нахмурился. Как он мог не знать о моем прошлом? Он знал, что я был уличным мальчишкой . Вот только ... знал ли он? Впервые Вин осознала, какой Орезер, должно быть, видел ее два года назад, когда она впервые встретила его. Он прибыл в этот район после ее вербовки; вероятно, он предположил, что она была частью команды Кельсера в течение многих лет, как и другие.
  
  "Кельсер впервые завербовал меня всего за несколько дней до того, как я встретила тебя", - сказала Вин. "Ну, на самом деле, он не столько завербовал меня, сколько спас. Я провел свое детство, служа в одной воровской шайке за другой, всегда работая на наименее уважаемых и самых опасных людей, поскольку они были единственными, кто мог приютить парочку проходимцев вроде меня и моего брата. Умные руководители команды поняли, что я был хорошим инструментом. Я не уверен, поняли ли они, что я Алломант — некоторые, вероятно, поняли, другие просто думали, что мне "повезло". В любом случае, я был им нужен. И это заставило их возненавидеть меня ".
  
  "Значит, они избили тебя?"
  
  Вин кивнула. "Особенно последнее. Это было тогда, когда я действительно начал понимать, как использовать Алломантию, хотя и не знал, что это такое. Однако Камон знал. И он ненавидел меня, даже когда использовал меня. Я думаю, он боялся, что я пойму, как полностью использовать свои силы. И в тот день он беспокоился, что я убью его..." Вин повернула голову, глядя на Орезера. "Убей его и займи его место в качестве лидера команды".
  
  Орезер тихо сидел, теперь уже на корточках, рассматривая ее.
  
  "Кандра не единственные, с кем люди плохо обращаются", - тихо сказала Вин. "Мы тоже довольно хороши в том, чтобы оскорблять друг друга".
  
  Орезер фыркнул. "С тобой, по крайней мере, им приходилось сдерживаться, опасаясь, что они убьют тебя. Вас когда-нибудь бил мастер, который знает, что, как бы сильно он ни бил, вы не умрете? Все, что ему нужно сделать, это достать вам новый набор костей, и вы будете готовы снова служить на следующий день. Мы - непревзойденные слуги — вы можете забить нас до смерти утром, а затем попросить нас подать вам ужин вечером. Весь садизм - ничего не стоит ".
  
  Вин закрыла глаза. "Я понимаю. Я не была кандрой, но у меня был пьютер. Я думаю, Камон знал, что может избить меня гораздо сильнее, чем следовало бы".
  
  "Почему ты не сбежал?" Спросил Орезер. "У тебя не было Контракта, связывающего тебя с ним".
  
  "Я... не знаю", - сказала Вин. "Люди странные, Оресер, и лояльность так часто искажена. Я остался с Камоном, потому что он был знакомым, и я боялся уйти больше, чем остаться. Эта команда была всем, что у меня было. Мой брат ушел, и я боялся остаться один. Сейчас, оглядываясь назад, это кажется немного странным".
  
  "Иногда плохая ситуация все же лучше, чем альтернатива. Ты сделал то, что должен был сделать, чтобы выжить".
  
  "Возможно", - сказал Вин. "Но есть способ получше, Оресер. Я не знал этого, пока Кельсер не нашел меня, но жизнь не должна быть такой. Тебе не нужно тратить свои годы на недоверие, оставаясь в тени и держась особняком ".
  
  "Возможно, если ты человек. Я кандра".
  
  "Ты все еще можешь доверять", - сказала Вин. "Тебе не нужно ненавидеть своих хозяев".
  
  "Я не ненавижу их всех, госпожа".
  
  "Но ты им не доверяешь".
  
  "В этом нет ничего личного, госпожа".
  
  "Да, это так", - сказала Вин. "Ты не доверяешь нам, потому что боишься, что мы причиним тебе боль. Я понимаю это — я провел месяцы с Кельсером, гадая, когда мне снова причинят боль ".
  
  Она сделала паузу. "Но, Оресер, никто нас не предавал. Кельсер был прав. Это кажется мне невероятным даже сейчас, но люди в этой команде — Хэм, Доксон, Бриз — они хорошие люди. И даже если бы кто-то из них предал меня, я бы все равно предпочел довериться им. Я могу спать по ночам, Оресер. Я могу чувствовать покой, я могу смеяться. Жизнь другая. Лучше".
  
  "Ты человек", - упрямо сказал Орезер. "У тебя могут быть друзья, потому что они не беспокоятся о том, что ты их съешь, или о какой-нибудь другой глупости".
  
  "Я так о тебе не думаю".
  
  "Не так ли? Госпожа, вы только что признали, что обижены на меня за то, что я съел Кельсера. Помимо этого, вы ненавидите тот факт, что я следовал своему Контракту. Вы, по крайней мере, были честны.
  
  "Человеческие существа находят нас тревожащими. Им не нравится, что мы едим себе подобных, хотя мы берем только тела, которые уже мертвы. Ваш народ беспокоит то, что мы можем принимать их формы. Не говори мне, что ты не слышал легенд моего народа. Они называют нас Туманными призраками — существами, которые крадут облики людей, уходящих в туманы. Вы думаете, что подобное чудовище, легенда, которой пугали детей, когда-нибудь найдет признание в вашем обществе?"
  
  Вин нахмурилась.
  
  "Это причина Контракта, госпожа", - сказал Орезер, его приглушенный голос был резким, когда он говорил губами пса. "Вы удивляетесь, почему мы просто не убежим от вас? Слиться с вашим обществом и стать невидимым? Мы пробовали это. Давным-давно, когда Последняя Империя была новой. Ваши люди нашли нас и начали уничтожать. Они использовали Рожденных Туманом, чтобы выследить нас, поскольку в те дни Алломантов было намного больше. Ваш народ ненавидел нас, потому что боялся, что мы заменим их. Мы были почти полностью уничтожены — и тогда мы заключили Контракт ".
  
  "Но какая от этого разница?" Спросила Вин. "Ты все еще делаешь то же самое, не так ли?"
  
  "Да, но теперь мы выполняем их по вашему приказу", - сказал Орезер. "Мужчинам нравится власть, и они любят контролировать что-то могущественное. Наш народ предложил служить, и мы разработали обязательный контракт — тот, который каждый кандра поклялся соблюдать. Мы не будем убивать людей. Мы возьмем кости только тогда, когда нам прикажут. Мы будем служить нашим хозяевам с абсолютным послушанием. Мы начали делать эти вещи, и люди перестали убивать нас. Они по-прежнему ненавидели и боялись нас, но они также знали, что могут командовать нами.
  
  "Мы стали твоими инструментами. Пока мы остаемся в подчинении, Госпожа, мы выживаем. И именно поэтому я повинуюсь. Разорвать Контракт означало бы предать мой народ. Мы не можем сражаться с вами, пока у вас есть Рожденный Туманом, и поэтому мы должны служить вам ".
  
  Рожденные Туманом. Почему Рожденные Туманом так важны? Он подразумевал, что они могли бы найти кандру. . ..
  
  Она оставила этот лакомый кусочек при себе; она чувствовала, что если она укажет на это, он снова закроется. Поэтому, вместо этого, она села и встретилась с ним взглядом в темноте. "Если ты пожелаешь, я освобожу тебя от твоего Контракта".
  
  "И что бы это изменило?" Спросил Орезер. "Я бы просто получил другой контракт. По нашим законам я должен подождать еще десять лет, прежде чем у меня появится время для свободы, а затем только два года, в течение которых я не смогу покинуть Родину кандра. Поступить иначе означало бы риск разоблачения ".
  
  "Тогда, по крайней мере, прими мои извинения", - попросила она. "Я была глупа, обижаясь на тебя за то, что ты следовал своему Контракту".
  
  Орезер сделал паузу. "Это все равно ничего не исправит, госпожа. Мне все еще приходится носить тело этой проклятой собаки — у меня нет ни личности, ни костей, которым можно подражать!"
  
  "Я думаю, что вы оценили бы возможность просто быть собой".
  
  "Я чувствую себя обнаженным", - сказал Орезер. Мгновение он сидел тихо; затем склонил голову. "Но ... я должен признать, что у этих костей есть преимущества. Я не представлял, насколько ненавязчивым они сделают меня ".
  
  Вин кивнула. "В моей жизни были моменты, когда я бы все отдала, чтобы иметь возможность принять облик собаки и просто прожить свою жизнь, будучи проигнорированной".
  
  "Но больше нет?"
  
  Вин покачала головой. "Нет. Во всяком случае, не большую часть времени. Раньше я думала, что все такие, как ты говоришь, — полные ненависти, обиженные. Но в мире есть хорошие люди, Оресер. Я хотел бы доказать это вам ".
  
  "Ты говоришь об этом своем короле", - сказал Орезер, взглянув в сторону крепости.
  
  "Да", - сказала Вин. "И другие".
  
  "Ты?"
  
  Вин покачала головой. "Нет, не я. Я не хороший человек и не плохой. Я здесь только для того, чтобы убивать".
  
  Орезер мгновение наблюдал за ней, затем снова сел. "Несмотря на это, - сказал он, - ты не самый плохой мой мастер. Возможно, это комплимент среди нашего народа".
  
  Вин улыбнулась, но ее собственные слова оставили ее немного призрачной. Просто здесь, чтобы убивать тварей . . ..
  
  Она взглянула на огни армий за пределами города. Часть — та часть, которая была обучена Рином, та часть, которая все еще иногда использовала его голос в глубине своего сознания — шептала, что есть другой способ сражаться с этими армиями. Вместо того, чтобы полагаться на политику и пари, команда могла бы использовать Вин. Отправьте ее с тихим визитом в ночь, которая оставила королей и генералов армий мертвыми.
  
  Но она знала, что Эленд не одобрил бы чего-то подобного. Он бы выступил против использования страха для мотивации, даже своих врагов. Он бы указал, что если бы она убила Страффа или Сетта, их просто заменили бы другие мужчины, мужчины, еще более враждебные к городу.
  
  Несмотря на это, это казалось таким жестоким, логичным ответом. У части Вина чесались руки сделать это, хотя бы для того, чтобы заняться чем-то другим, кроме ожидания и разговоров. Она не была человеком, предназначенным для осады.
  
  Нет, подумала она. Это не мой путь. Я не обязана быть такой, какой был Кельсер. Жесткой. Непреклонной. Я могу стать чем-то лучшим. Кем-то, кто верит в путь Эленда .
  
  Она отбросила в сторону ту часть себя, которая хотела просто пойти и убить Страффа и Сетта, затем обратила свое внимание на другие вещи. Она сосредоточилась на своей бронзе, наблюдая за признаками алломантии. Хотя ей нравилось прыгать и "патрулировать" местность, правда заключалась в том, что она была столь же эффективна, оставаясь на одном месте. Ассасины, скорее всего, разведали бы главные ворота, поскольку именно там начиналось патрулирование и ожидалось наибольшее скопление солдат.
  
  Тем не менее, она чувствовала, что ее разум блуждает. В мире движутся силы, и Вин не была уверена, хочет ли она быть их частью.
  
  Где мое место? подумала она. Она никогда не чувствовала, что открыла его — ни тогда, когда играла Валетт Рену, ни сейчас, когда она выступала в роли телохранителя мужчины, которого любила. Ничего подходящего.
  
  Она закрыла глаза, обжигая олово и бронзу, ощущая прикосновение переносимого ветром тумана к своей коже. И, как ни странно, она почувствовала что-то еще, что-то очень слабое. На расстоянии она могла ощущать алломантические пульсации. Они были такими тусклыми, что она почти пропустила их.
  
  Они были похожи на импульсы, испускаемые духом тумана. Она тоже могла слышать это, гораздо ближе. На крыше здания в городе. Она начинала привыкать к его присутствию, не то чтобы у нее был большой выбор. Тем не менее, пока оно только наблюдало....
  
  Он пытался убить одного из спутников Героя, подумала она. Каким-то образом он пырнул его ножом . По крайней мере, так утверждал бортовой журнал.
  
  Но... что это пульсировало вдалеке? Оно было мягким ... но мощным. Как далекий барабан. Она зажмурилась, сосредотачиваясь.
  
  "Госпожа?" Спросил Орезер, внезапно оживившись.
  
  Вин резко открыла глаза. "Что?"
  
  "Разве ты этого не слышал?"
  
  Вин села. "Что—" Затем она выбрала это. Шаги за стеной на небольшом расстоянии. Она наклонилась ближе, заметив темную фигуру, идущую по улице к замку. Она была настолько сосредоточена на своей бронзе, что полностью отключилась от реальных звуков.
  
  "Хорошая работа", - сказала она, приближаясь к краю крыши поста охраны. Только тогда она поняла кое-что важное. Орезер проявил инициативу: он предупредил ее об опасности, не получив специального приказа слушать.
  
  Это была мелочь, но она казалась важной.
  
  "Что ты думаешь?" - тихо спросила она, наблюдая за приближающейся фигурой. У него не было факела, и он казался очень уютным в тумане.
  
  "Алломант?" Спросил Орезер, присаживаясь рядом с ней.
  
  Вин покачала головой. "Здесь нет алломантического пульса".
  
  "Значит, если он один, то он рожденный Туманом", - сказал Орезер. Он все еще не знал, что она может пронзить медные тучи. "Он слишком высок, чтобы быть твоим другом Зейном. Будь осторожна, Госпожа."
  
  Вин кивнула, бросила монету, затем бросилась в туман. Позади нее Орезер спрыгнул с караульного помещения, затем спрыгнул со стены и пролетел около двадцати футов до земли.
  
  Ему определенно нравится раздвигать границы своих возможностей, подумала она. Конечно, если падение не могло убить его, тогда она, возможно, могла бы понять его мужество.
  
  Она ориентировалась, потянув за гвозди в деревянной крыше, приземлившись на небольшом расстоянии от темной фигуры. Она вытащила свои ножи и подготовила свои металлы, убедившись, что у нее есть дюралюминий. Затем она тихо перешла улицу.
  
  Сюрприз, подумала она. Предложение Хэма все еще заставляло ее нервничать. Она не всегда могла полагаться на сюрприз. Она последовала за мужчиной, изучая его. Он был высоким — очень высоким. И в одеждах. На самом деле, эти одежды. . .
  
  Вин резко остановилась. "Сэйзед?" потрясенно спросила она.
  
  Террисман повернулась, теперь ее глаза, увеличенные оловом, могли видеть ее лицо. Он улыбнулся. "А, леди Вин", - сказал он своим знакомым, мудрым голосом. "Я начал задаваться вопросом, сколько времени тебе потребуется, чтобы найти меня. Ты—"
  
  Он был прерван, когда Вин схватила его в возбужденные объятия. "Я не думала, что ты вернешься так скоро!"
  
  "Я не планировал возвращаться, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Но события таковы, что я не мог избежать этого места, я думаю. Пойдемте, мы должны поговорить с Его Величеством. У меня есть новости довольно обескураживающего характера ".
  
  Вин отпустила его, глядя на его доброе лицо, отмечая усталость в его глазах. Истощение. Его одежда была грязной и пахла пеплом и потом. Сэйзед обычно был очень дотошен, даже когда путешествовал. "Что это?" - спросила она.
  
  "Проблемы, леди Вин", - тихо сказал он. "Проблемы и неурядицы".
  
  
  Земля отвергла его, но он пришел, чтобы вести их .
  
  
  23
  
  
  "КОРОЛЬ ЛЕКАЛЬ УТВЕРЖДАЛ, ЧТО в его армии двадцать тысяч этих существ", - тихо сказал Сэйзед.
  
  Двадцать тысяч! Потрясенно подумал Эленд. Это было так же опасно, как пятьдесят тысяч человек Страффа. Возможно, даже больше.
  
  За столом воцарилась тишина, и Эленд взглянул на остальных. Они сидели на дворцовой кухне, где пара поваров торопливо готовила поздний ужин для Сэйзеда. В белой комнате сбоку была ниша со скромным столом для приема пищи слугами. Неудивительно, что Эленд никогда не обедал в этой комнате, но Сэйзед настоял, чтобы они не будили слуг, это потребовало бы приготовления в главном обеденном зале, хотя он, по-видимому, не ел весь день.
  
  Итак, они сидели на низких деревянных скамейках, ожидая, пока повара поработают, — достаточно далеко, чтобы не слышать приглушенный разговор в нише. Вин сидела рядом с Элендом, обняв его за талию, ее волкодав Кандра сидела на полу рядом с ней. Бриз сидел по другую сторону от него, выглядя взъерошенным; он был довольно раздражен, когда они разбудили его. Хэм уже встал, как и сам Эленд. Требовалось доработать еще одно предложение — письмо, которое он отправит Ассамблее, объясняя, что он встречается со Страффом неофициально, а не в официальном порядке.
  
  Доксон придвинул табурет, выбрав место подальше от Эленда, как обычно. Клабс сидел, ссутулившись, на своей стороне скамейки, хотя Эленд не мог сказать, была ли эта поза следствием усталости или общего недовольства Клабса. Остался только Призрак, который сидел на одном из сервировочных столиков поодаль, свесив ноги за борт и время от времени воруя лакомый кусочек еды у раздраженных поваров. Он, как с удивлением заметил Эленд, довольно безуспешно флиртовал с сонной девушкой с кухни.
  
  А потом появился Сэйзед. Террисмен сидел прямо напротив Эленда со спокойным чувством собранности, на которое был способен только Сэйзед. Его одежда была пыльной, и он выглядел странно без серег — снял, чтобы не соблазнять воров, как предположил бы Эленд, — но его лицо и руки были чистыми. Даже запачканный в путешествиях, Сэйзед все еще излучал ощущение опрятности.
  
  "Я приношу свои извинения, ваше величество", - сказал Сэйзед. "Но я не думаю, что лорду Лекалу можно доверять. Я понимаю, что вы были друзьями с ним до Коллапса, но его нынешнее состояние кажется несколько ...нестабилен".
  
  Эленд кивнул. "Как ты думаешь, как он ими управляет?"
  
  Сэйзед покачал головой. "Я не могу догадаться, ваше величество".
  
  Хэм покачал головой. "У меня в охране есть люди, которые пришли с Юга после Обвала. Они были солдатами, служили в гарнизоне рядом с лагерем колоссов. Лорд-правитель не был мертв и дня, как существа сошли с ума. Они атаковали все в этом районе — деревни, гарнизоны, города."
  
  "То же самое произошло на Северо-западе", - сказал Бриз. "Земли лорда Сетта были наводнены беженцами, бежавшими от негодяев-колоссов. Сетт пытался завербовать гарнизон колоссов недалеко от своих земель, и они некоторое время следовали за ним. Но затем что-то вывело их из себя, и они просто напали на его армию. Ему пришлось перебить всех — и он потерял почти две тысячи солдат, убив небольшой гарнизон из пятисот колоссов."
  
  Группа снова притихла, щелканье и разговоры поваров доносились на небольшом расстоянии. Пятьсот колоссов убили две тысячи человек, подумал Эленд. И сила Джастеса содержит двадцать тысяч зверей. Лорд-правитель . . .
  
  "Как долго?" спросил Клабс. "Как далеко отсюда?"
  
  "Мне потребовалось чуть больше недели, чтобы добраться сюда", - сказал Сэйзед. "Хотя выглядело так, как будто король Лекаль какое-то время стоял там лагерем. Очевидно, что он движется в этом направлении, но я не знаю, как быстро он намерен двигаться ".
  
  "Вероятно, не ожидал обнаружить, что две другие армии опередили его в взятии города", - отметил Хэм.
  
  Эленд кивнул. "Что же нам тогда делать?"
  
  "Я не вижу, что мы можем что-либо сделать, ваше величество", - сказал Доксон, качая головой. "Отчет Сэйзеда не дает мне особой надежды на то, что мы сможем договориться с Джастесом. И, учитывая осаду, в которой мы уже находимся, мы мало что можем сделать".
  
  "Он мог бы просто развернуться и уйти", - сказал Хэм. "С двумя армиями, которые уже здесь..."
  
  Сэйзед выглядел нерешительным. "Он знал об армиях, лорд Хэммонд. Казалось, он доверял своему колоссу над человеческими армиями".
  
  "Имея двадцать тысяч, - сказал Клабс, - он, вероятно, мог бы победить любую из этих других армий".
  
  "Но у него были бы проблемы с ними обоими", - сказал Хэм. "Это заставило бы меня задуматься, будь я на его месте. Появившись с кучей летучих колоссов, он мог легко обеспокоить Сетта и Страффа настолько, что они объединили бы силы против него."
  
  "Который бы нас вполне устроил", - сказал Клабс. "Чем больше другие люди сражаются, тем лучше для нас".
  
  Эленд откинулся на спинку стула. Он чувствовал нарастающее беспокойство, и было хорошо, что Вин была рядом с ним, обнимала его, даже если она почти ничего не говорила. Иногда он чувствовал себя сильнее просто из-за ее присутствия. Двадцать тысяч колоссов . Эта единственная угроза пугала его больше, чем любая из других армий.
  
  "Это могло бы быть хорошей вещью", - сказал Хэм. "Если Джастес потеряет контроль над этими тварями возле Лютадели, есть хороший шанс, что они нападут на одну из тех других армий".
  
  "Согласен", - устало сказал Бриз. "Я думаю, нам нужно продолжать тянуть время, затягивать осаду до прибытия армии колоссов. Еще одна армия в составе означает для нас только большее преимущество".
  
  "Мне не нравится идея присутствия колоссов в этом районе", - сказал Эленд, слегка дрожа. "Неважно, какое преимущество они нам предлагают. Если они нападут на город. . ."
  
  "Я говорю, что мы беспокоимся об этом, когда и если они прибудут", - сказал Доксон. "На данный момент мы должны продолжать наш план, как мы и намеревались. Его Величество встречается со Страффом, пытаясь склонить его к тайному союзу с нами. Если повезет, неизбежное присутствие колосса сделает его более готовым к сделке ".
  
  Эленд кивнул. Страфф согласился встретиться, и они назначили дату через несколько дней. Ассамблея была разгневана тем, что он не посоветовался с ними о времени и месте, но они мало что могли с этим поделать.
  
  "В любом случае", - наконец сказал Эленд, вздыхая. "Ты сказал, что у тебя есть другие новости, Сэйз? Надеюсь, лучше?"
  
  Сэйзед сделал паузу. Наконец подошел повар, ставя перед ним тарелку с едой: приготовленный на пару ячмень с полосками стейка и несколько лагетов со специями. Ароматов было достаточно, чтобы вызвать у Эленда легкий голод. Он благодарно кивнул дворцовому повару, который настоял на том, чтобы приготовить еду самому, несмотря на поздний час, и который махнул своим сотрудникам и начал удаляться.
  
  Сэйзед сидел тихо, ожидая, чтобы заговорить, пока персонал снова не окажется вне пределов слышимости. "Я не решаюсь упоминать об этом, ваше величество, поскольку ваше бремя и так кажется непосильным".
  
  "С таким же успехом ты мог бы просто сказать мне", - сказал Эленд.
  
  Сэйзед кивнул. "Я боюсь, что мы, возможно, подвергли мир чему-то опасному, когда убили лорда-правителя, ваше Величество. Чему-то непредвиденному".
  
  Бриз устало приподнял бровь. "Непредвиденный? Ты имеешь в виду, кроме опустошения колоссов, властолюбивых деспотов и бандитов?"
  
  Сэйзед сделал паузу. "Гм, да. Боюсь, я говорю о предметах немного более туманных. С туманами что-то не так".
  
  Вин немного оживилась рядом с Элендом. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я шел по следу событий", - объяснил Сэйзед. Говоря это, он опустил глаза, как будто смутившись. "Можно сказать, я проводил расследование. Видите ли, я слышал многочисленные сообщения о туманах, надвигающихся в дневное время."
  
  Хэм пожал плечами. "Иногда такое случается. Бывают туманные дни, особенно осенью".
  
  "Это не то, что я имел в виду, лорд Хаммонд", - сказал Сэйзед. "Есть разница между туманом и обычным туманом. Возможно, это трудно заметить, но это заметно внимательному глазу. Туман становится гуще, и... ну..."
  
  "Он движется большими узорами", - тихо сказала Вин. "Как реки в небе. Он никогда просто не висит на одном месте; он плывет по ветру, почти как будто он создает бриз".
  
  "И он не может проникать в здания", - сказал Клабс. "Или в палатки. Вскоре после этого он испаряется".
  
  "Да", - сказал Сэйзед. "Когда я впервые услышал эти сообщения о дневном тумане, я предположил, что люди просто позволили своим суевериям выйти из-под контроля. Я знал многих скаа, которые отказывались выходить на улицу туманным утром. Однако мне было любопытно узнать об этих сообщениях, поэтому я проследил их путь до деревни на юге. Я преподавал там некоторое время, но так и не получил подтверждения рассказам. Итак, я покинул это место ".
  
  Он сделал паузу, слегка нахмурившись. "Ваше величество, пожалуйста, не считайте меня сумасшедшим. Во время этих путешествий я проезжал мимо уединенной долины и видел то, что, клянусь, было туманом, а не дымкой. Он двигался по ландшафту, подкрадываясь ко мне. При полном свете дня ".
  
  Эленд взглянул на Хэма. Тот пожал плечами. "Не смотри на меня".
  
  Бриз фыркнул. "Он спрашивал твоего мнения, мой дорогой человек".
  
  "Ну, у меня его нет".
  
  "Ты какой-то философ".
  
  "Я не философ", - сказал Хэм. "Мне просто нравится думать о вещах".
  
  "Ну, тогда подумай об этом", - сказал Бриз.
  
  Эленд взглянул на Сэйзеда. "Эти двое всегда были такими?"
  
  "Честно говоря, я не уверен, ваше величество", - сказал Сэйзед, слегка улыбаясь. "Я знаю их ненамного дольше, чем вы".
  
  "Да, они всегда были такими", - сказал Доксон, тихо вздыхая. "Если уж на то пошло, с годами они стали еще хуже".
  
  "Ты не голоден?" Спросил Эленд, кивая на тарелку Сэйзеда.
  
  "Я смогу поесть, как только наша дискуссия закончится", - сказал Сэйзед.
  
  "Сэйзед, ты больше не слуга", - сказала Вин. "Тебе не нужно беспокоиться о подобных вещах".
  
  "Дело не в том, служить или нет, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Дело в том, чтобы быть вежливым".
  
  "Сэйзед", - сказал Эленд.
  
  "Да, ваше величество?"
  
  Он указал на тарелку. "Ешь. Можешь быть вежливым в другой раз. Прямо сейчас ты выглядишь голодным — и ты среди друзей".
  
  Сэйзед сделал паузу, бросив на Эленда странный взгляд. "Да, ваше величество", - сказал он, беря нож и ложку.
  
  "Итак, - начал Эленд, - почему так важно, видели ли вы туман днем? Мы знаем, что то, что говорят скаа, неправда — нет причин бояться тумана".
  
  "Скаа, возможно, более мудры, чем мы думаем о них, ваше величество", - сказал Сэйзед, аккуратно откусывая маленькие кусочки пищи. "Похоже, что туман убивает людей".
  
  "Что?" Спросила Вин, наклоняясь вперед.
  
  "Я никогда не видел его сам, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Но я видел его последствия и собрал несколько отдельных отчетов. Все они согласны с тем, что туман убивал людей".
  
  "Это нелепо", - сказал Бриз. "Туман безвреден".
  
  "Именно так я и думал, лорд Ладриан", - сказал Сэйзед. "Однако некоторые отчеты довольно подробные. Инциденты всегда происходили днем, и в каждом из них рассказывается о тумане, клубящемся вокруг какого-нибудь несчастного человека, который затем умирал — обычно от припадка. Я сам собирал интервью со свидетелями ".
  
  Эленд нахмурился. От другого человека он бы отмахнулся от этой новости. Но Сэйзед ... он был не из тех, от кого можно отмахнуться. Вин, сидевшая рядом с Элендом, с интересом наблюдала за разговором, слегка покусывая нижнюю губу. Странно, она не возражала против слов Сэйзеда — хотя остальные, казалось, реагировали так же, как Бриз.
  
  "Это не имеет смысла, Сэйз", - сказал Хэм. "Воры, дворяне и Алломанты веками скрывались в туманах".
  
  "Действительно, они это сделали, лорд Хаммонд", - кивнул Сэйзед. "Единственное объяснение, которое я могу придумать, связано с лордом-правителем. Я не слышал существенных сообщений о смертях в тумане до Коллапса, но с тех пор у меня не было особых проблем с их поиском. Сообщения сосредоточены во Внешних Доминионах, но инциденты, похоже, перемещаются внутрь. Я обнаружил один ... очень тревожный инцидент несколькими неделями южнее, когда туманы, похоже, заперли всю деревню в своих лачугах ".
  
  "Но почему смерть лорда-правителя должна иметь какое-то отношение к туманам?" Спросил Бриз.
  
  "Я не уверен, лорд Ладриан", - сказал Сэйзед. "Но это единственная связь, которую я смог предположить".
  
  Бриз нахмурился. "Я бы хотел, чтобы ты не называл меня так".
  
  "Я прошу прощения, лорд Бриз", - сказал Сэйзед. "Я все еще привык называть людей их полными именами".
  
  "Тебя зовут Ладриан?" Спросила Вин.
  
  "К сожалению", - сказал Бриз. "Мне он никогда не нравился, а поскольку дорогой Сэйзед поставил перед ним "Лорд" ... Что ж, аллитерация делает его еще более отвратительным".
  
  "Мне кажется, - сказал Эленд, - или сегодня вечером мы расходимся во мнениях еще больше, чем обычно?"
  
  "Мы становимся такими, когда устаем", - сказал Бриз, зевая. "В любом случае, наш добрый террисмен, должно быть, ошибается в своих фактах. Туман не убивает".
  
  "Я могу сообщить только о том, что я обнаружил", - сказал Сэйзед. "Мне нужно будет провести еще несколько исследований".
  
  "Значит, ты останешься?" Спросила Вин с явной надеждой.
  
  Сэйзед кивнул.
  
  "А как насчет преподавания?" Спросил Бриз, махнув рукой. "Когда ты уходил, я помню, ты сказал что-то о том, что проведешь остаток своей жизни в путешествиях, или какую-то подобную чушь".
  
  Сэйзед слегка покраснел, снова опустив взгляд. "Боюсь, с этим долгом придется подождать".
  
  "Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь, Сэйзед", - сказал Эленд, бросив свирепый взгляд на Бриза. "Если то, что ты говоришь, правда, тогда ты окажешь большее служение своей учебой, чем путешествуя".
  
  "Возможно", - сказал Сэйзед.
  
  "Хотя, - заметил Хэм со смешком, - ты, вероятно, мог бы выбрать более безопасное место для открытия магазина — такое, которым не помыкают две армии и двадцать тысяч колоссов".
  
  Сэйзед улыбнулся, и Эленд издал обязательный смешок. Он сказал, что инциденты, связанные с туманом, перемещаются внутрь, к центру империи. К нам.
  
  Есть еще кое-что, о чем стоит беспокоиться.
  
  "Что происходит?" - внезапно спросил голос. Эленд повернулся к кухонному дверному проему, где стояла растрепанная Аллирианна. "Я слышала голоса. Здесь вечеринка?"
  
  "Мы просто обсуждали вопросы, представляющие государственный интерес, моя дорогая", - быстро сказал Бриз.
  
  "Другая девушка здесь", - сказала Аллрианна, указывая на Вин. "Почему ты не пригласила меня?"
  
  Эленд нахмурился. Она слышала голоса? Гостевые покои находятся не где-нибудь рядом с кухнями . И Аллианна была одета, в простое платье аристократки. Она потратила время, чтобы снять одежду для сна, но оставила волосы растрепанными. Возможно, чтобы придать себе более невинный вид?
  
  Я начинаю думать как Вин, сказал себе Эленд со вздохом. Словно в подтверждение своих мыслей, он заметил, как Вин прищурилась, глядя на новенькую.
  
  "Возвращайся в свои комнаты, дорогая", - успокаивающе сказал Бриз. "Не беспокоь Его Величество".
  
  Аллрианна драматично вздохнула, но повернулась и сделала, как он просил, удаляясь в коридор. Эленд повернулся обратно к Сэйзеду, который наблюдал за девушкой с любопытным выражением лица. Эленд бросил на него взгляд "спроси позже", и террисианин вернулся к своей еде. Несколько мгновений спустя группа начала расходиться. Вин задержалась с Элендой, когда остальные ушли.
  
  "Я не доверяю этой девушке", - сказала Вин, когда двое слуг забрали рюкзак Сэйзеда и увели его прочь.
  
  Эленд улыбнулся, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Вин сверху вниз. "Я должен это говорить?"
  
  Она закатила глаза. "Я знаю. "Ты никому не доверяешь, Вин". На этот раз я права. Она была одета, но ее волосы были растрепаны. Должно быть, она сделала это намеренно ".
  
  "Я заметил".
  
  "Ты сделал?" Она казалась впечатленной.
  
  Эленд кивнул. "Должно быть, она услышала, как слуги разбудили Бриза и Клабса, поэтому она встала. Это означает, что она потратила добрых полчаса на подслушивание. Ее волосы были растрепаны, чтобы мы предположили, что она только что спустилась ".
  
  Вин слегка приоткрыла рот, затем нахмурилась, изучая его. "Тебе становится лучше", - в конце концов сказала она.
  
  "Либо это, либо мисс Аллианна просто не очень хороша".
  
  Вин улыбнулась.
  
  "Я все еще пытаюсь понять, почему ты ее не слышал", - отметил Эленд.
  
  "Повара", - сказала Вин. "Слишком много шума. Кроме того, я был немного отвлечен тем, что говорил Сэйзед".
  
  "И что вы об этом думаете?"
  
  Вин сделала паузу. "Я расскажу тебе позже".
  
  "Хорошо", - сказал Эленд. Сбоку от Вина кандра поднялся и потянулся своим телом волкодава. Почему она настояла на том, чтобы привести Орезера на встречу ? он задавался вопросом. Разве всего несколько недель назад она не могла этого вынести?
  
  Волкодав обернулся, бросив взгляд на кухонные окна. Вин проследила за его взглядом.
  
  "Собираешься возвращаться?" Спросил Эленд.
  
  Вин кивнула. "Я не доверяю этой ночи. Я останусь рядом с твоим балконом, на случай, если возникнут проблемы".
  
  Она поцеловала его; затем отошла. Он смотрел ей вслед, удивляясь, почему ее так заинтересовали рассказы Сэйзеда, задаваясь вопросом, чего же такого она ему не рассказывала.
  
  Прекрати это, сказал он себе. Возможно, он слишком хорошо усваивал ее уроки — из всех людей во дворце Вин была последним, из-за кого ему нужно было впадать в паранойю. Однако каждый раз, когда ему казалось, что он начинает понимать Вин, он осознавал, как мало он ее понимает.
  
  И от этого все остальное казалось немного более удручающим. Со вздохом он повернулся, чтобы найти свои комнаты, где его наполовину законченное письмо Ассамблее ждало завершения.
  
  
  Возможно, мне не следовало говорить о туманах, подумал Сэйзед, следуя за слугой вверх по лестнице. Теперь я побеспокоил короля кое о чем, что могло быть просто моим заблуждением .
  
  Они добрались до верха лестницы, и слуга спросил, не желает ли он, чтобы ему наполнили ванну. Сэйзед покачал головой. В большинстве других обстоятельств он был бы рад возможности помыться. Однако, пробежав весь путь до Центрального Доминирования, будучи захваченным колоссами, а затем пройдя остаток пути до Лютадели, он устал до предела истощения. У него едва хватило сил поесть. Теперь он просто хотел спать.
  
  Слуга кивнул и повел Сэйзеда по боковому коридору.
  
  Что, если он воображал связи, которых не существовало? Каждый ученый знал, что одной из величайших опасностей в исследованиях было желание найти конкретный ответ. Он не представлял себе свидетельства, которые он получил, но не преувеличил ли он их важность? Что у него было на самом деле? Слова испуганного человека, который видел, как его друг умирал от припадка? Свидетельство сумасшедшего, доведенного до каннибализма? Факт оставался фактом: сам Сэйзед никогда не видел, как убивают туманы.
  
  Слуга провел его в комнату для гостей, и Сэйзед с благодарностью пожелал мужчине спокойной ночи. Он смотрел, как мужчина уходит, держа в руках только свечу, свою лампу Сэйзед оставил для использования. Большую часть жизни Сэйзед принадлежал к классу слуг, которых ценили за утонченное чувство долга и приличия. Он отвечал за домашние хозяйства и поместья, надзирая за слугами точно так же, как тот, кто привел его в его комнаты.
  
  Другая жизнь, подумал он. Его всегда немного расстраивало, что обязанности управляющего оставляли ему мало времени для учебы. Как иронично было то, что он должен был помочь свергнуть Последнюю Империю, а затем обнаружил, что у него осталось еще меньше времени.
  
  Он потянулся, чтобы толкнуть дверь, и почти сразу замер. В комнате уже горел свет.
  
  Оставили ли они для меня включенной лампу? он задумался. Он медленно толкнул дверь. Кто-то ждал его.
  
  "Тиндвил", - тихо сказал Сэйзед. Она сидела за письменным столом в комнате, собранная и аккуратно одетая, как всегда.
  
  "Сэйзед", - ответила она, когда он вошел, закрывая дверь. Внезапно он еще острее осознал свою грязную одежду.
  
  "Вы откликнулись на мою просьбу", - сказал он.
  
  "И ты проигнорировал мой".
  
  Сэйзед не встретился с ней взглядом. Он подошел, устанавливая свою лампу на комод в комнате. "Я заметил новую одежду короля, и он, кажется, приобрел осанку, соответствующую ей. Я думаю, ты хорошо поработал ".
  
  "Мы только начали", - пренебрежительно сказала она. "Ты был прав насчет него".
  
  "Король Венчур - очень хороший человек", - сказал Сэйзед, подходя к умывальнику, чтобы вытереть лицо. Он был рад холодной воде; общение с Тиндвил должно было утомить его еще больше.
  
  "Из хороших людей могут получиться ужасные короли", - заметила Тиндвил.
  
  "Но из плохих людей не могут получиться хорошие короли", - сказал Сэйзед. "Я думаю, лучше начать с хорошего человека и поработать над остальными".
  
  "Возможно", - сказала Тиндвил. Она наблюдала за ним со своим обычным жестким выражением лица. Другие считали ее холодной, даже суровой. Но Сэйзед никогда не видел этого в ней. Учитывая, через что она прошла, он находил это замечательным — даже удивительным, — что она была такой уверенной. Откуда у нее это?
  
  "Сэйзед, Сэйзед..." - сказала она. "Почему ты вернулся в Центральное Доминирование? Ты знаешь указания, которые дал тебе Синод. Предполагается, что ты находишься в Восточном Доминировании, обучая людей на границах выжженных земель ".
  
  "Вот где я был", - сказал Сэйзед. "И теперь я здесь. Я думаю, Юг какое-то время обойдется без меня".
  
  "О?" Спросила Тиндвил. "А кто научит их методам орошения, чтобы они могли производить достаточно пищи, чтобы пережить холодные месяцы?" Кто объяснит им основные принципы законотворчества, чтобы они могли управлять собой? Кто покажет им, как вернуть свои утраченные веры? Ты всегда был так увлечен этим ".
  
  Сэйзед отложил тряпку для мытья посуды. "Я вернусь, чтобы учить их, когда буду уверен, что мне не нужно выполнять более важную работу".
  
  "Какая еще более великая работа может быть?" Спросила Тиндвил. "Это долг нашей жизни, Сэйзед. Это работа всего нашего народа. Я знаю, что Лютадель важна для тебя, но здесь для тебя ничего нет. Я позабочусь о твоем короле. Ты должен идти ".
  
  "Я ценю вашу работу с Кингом Венчуром", - сказал Сэйзед. "Однако мой курс не имеет к нему никакого отношения. Мне нужно заняться другими исследованиями".
  
  Тиндвил нахмурилась, смерив его холодным взглядом. "Ты все еще ищешь эту свою призрачную связь. Эта глупость с туманами".
  
  "Здесь что-то не так, Тиндвил", - сказал он.
  
  "Нет", - сказала Тиндвил, вздыхая. "Разве ты не видишь, Сэйзед? Ты потратил десять лет, работая над свержением Последней Империи. Теперь вы не можете довольствоваться обычной работой, поэтому вы изобрели какую-то грандиозную угрозу для земли. Вы боитесь оказаться неуместным ".
  
  Сэйзед посмотрел вниз. "Возможно. Если вы правы, тогда я буду просить прощения у Синода. Я, вероятно, должен просить его в любом случае, я думаю".
  
  "О, Сэйзед", - сказала Тиндвил, слегка качая головой. "Я не могу тебя понять. Это имеет смысл, когда молодые огненные головы, такие как Ведзан и Риндель, пренебрегают советами Синода. Но ты? Ты воплощаешь в себе то, что значит быть Террисом — таким спокойным, таким скромным, таким осторожным и уважительным. Таким мудрым. Почему именно ты постоянно бросаешь вызов нашим лидерам? Это не имеет смысла".
  
  "Я не так мудр, как ты думаешь, Тиндвил", - тихо сказал Сэйзед. "Я просто человек, который должен поступать так, как он верит. Прямо сейчас я верю, что в туманах таится опасность, и я должен исследовать свои впечатления. Возможно, это просто высокомерие и глупость. Но я предпочел бы прослыть высокомерным и глупым, чем подвергать опасности людей этой земли ".
  
  "Ты ничего не найдешь".
  
  "Тогда будет доказано, что я ошибался", - сказал Сэйзед. Он повернулся, глядя ей в глаза. "Но, пожалуйста, помните, что в последний раз, когда я ослушался Синода, результатом стал крах Последней Империи и свобода нашего народа".
  
  Тиндвил нахмурилась, плотно сжав губы. Ей не нравилось, когда ей напоминали об этом факте — никому из Хранителей не нравилось. Они считали, что Сэйзед был неправ, ослушавшись, но они не могли наказать его за его успех.
  
  "Я тебя не понимаю", - тихо повторила она. "Ты должен быть лидером среди нашего народа, Сэйзед. Не нашим величайшим бунтарем и диссидентом. Все хотят равняться на тебя — но не могут. Должен ли ты игнорировать каждый отданный тебе приказ?"
  
  Он слабо улыбнулся, но не ответил.
  
  Тиндвил вздохнула, вставая. Она направилась к двери, но остановилась, проходя мимо, взяв его за руку. Она на мгновение заглянула ему в глаза; затем он убрал руку.
  
  Она покачала головой и ушла.
  
  
  Он повелевал царями, и хотя он не стремился к империи, он стал более великим, чем все, кто был до него .
  
  
  24
  
  
  ЧТО-ТО ПРОИСХОДИТ, подумала ВИН, сидя в тумане на вершине крепости Венчур.
  
  Сэйзед не был склонен к преувеличениям. Он был дотошен — это проявлялось в его манерах, его чистоплотности и даже в том, как он говорил. И он был еще более дотошным, когда дело доходило до его исследований. Вин был склонен верить его открытиям.
  
  И она определенно видела вещи в тумане. Опасные вещи. Мог ли дух тумана объяснить смерти, с которыми столкнулся Сэйзед? Но, если это так, почему Сэйзед не говорил о фигурах в тумане?
  
  Она вздохнула, закрыв глаза и обжигая бронзу. Она могла слышать духа, наблюдающего неподалеку. И она могла слышать это снова, странный стук вдалеке. Она открыла глаза, не снимая бронзы, и тихо достала что-то из кармана: листок из бортового журнала. При свете с балкона Эленда внизу и с помощью олова она могла легко прочесть слова.
  
  Я сплю всего несколько часов каждую ночь. Мы должны продвигаться вперед, путешествуя как можно больше каждый день — но когда я наконец ложусь, я обнаруживаю, что сон ускользает. Те же мысли, которые беспокоят меня днем, только усугубляются ночной тишиной .
  
  И над всем этим я слышу глухие звуки сверху, пульсацию гор. С каждым ударом они притягивают меня все ближе.
  
  Она вздрогнула. Она попросила одного из искателей Эленда обжечь бронзу, и он заявил, что с севера ничего не слышно. Либо он был кандрой, лгавшим ей о своей способности обжигать бронзу, либо Вин могла слышать ритм, который не мог никто другой. Никто, кроме человека, умершего тысячу лет назад.
  
  Человек, которого все считали Героем веков.
  
  Ты ведешь себя глупо, сказала она себе, складывая бумагу. Поспешные выводы . Рядом с ней тихо зашуршал Оресер, лежа и глядя на город.
  
  И все же, она продолжала думать о словах Сэйзеда. Что-то происходило с туманами. Что-то было не так.
  
  
  Зейн не нашел ее на вершине Keep Hasting.
  
  Он остановился в тумане, тихо стоя. Он ожидал найти ее ожидающей, потому что это было место их последней битвы. Даже мысль об этом событии заставляла его напрягаться от предвкушения.
  
  В течение месяцев спарринга они всегда встречались снова в том месте, где он в конце концов потерял ее. Тем не менее, он возвращался в это место несколько ночей подряд, но так и не нашел ее. Он нахмурился, думая о приказах Страффа и о необходимости.
  
  В конце концов, ему, вероятно, прикажут убить эту девушку. Он не был уверен, что беспокоило его больше — его растущее нежелание рассматривать такой поступок или его растущее беспокойство о том, что он, возможно, на самом деле не сможет победить ее.
  
  Она могла бы быть им, подумал он. То, что наконец позволяет мне сопротивляться. То, что убеждает меня просто... уйти.
  
  Он не мог объяснить, зачем ему нужна причина. Часть его просто приписывала это своему безумию, хотя рациональная часть его чувствовала, что это слабое оправдание. В глубине души он признавал, что Страфф был всем, кого он когда-либо знал. Зейн не смог бы уйти, пока не убедился бы, что у него есть кто-то еще, на кого можно положиться.
  
  Он отвернулся от "Продолжай спешить". Ему надоело ждать; пришло время найти ее. Зейн бросил монетку и некоторое время скакал по городу. И, конечно же, там была она: сидела на вершине Крепости Венчур, присматривая за своим глупым братом.
  
  Зейн обогнул крепость, держась достаточно далеко, чтобы даже усиленные оловом глаза не увидели его. Он приземлился на задней части крыши крепости, затем тихо пошел вперед. Он приблизился, наблюдая, как она сидит на краю крыши. В воздухе стояла тишина.
  
  Наконец, она обернулась, слегка подпрыгнув. Он поклялся, что она могла чувствовать его, когда не должна была этого делать.
  
  В любом случае, он был обнаружен.
  
  
  "Зейн", - ровным голосом произнесла Вин, легко опознав силуэт. Он был одет в свое обычное черное на черном, без маскировочного плаща.
  
  "Я ждал", - тихо сказал он. "На вершине Продолжай торопиться. Надеялся, что ты придешь".
  
  Она вздохнула, стараясь не спускать с него глаз, но слегка расслабляясь. "Я действительно не в настроении для спарринга прямо сейчас".
  
  Он наблюдал за ней. "Жаль", - наконец сказал он. Он подошел, побуждая Вин осторожно подняться на ноги. Он остановился у края крыши, глядя вниз на освещенный балкон Эленда.
  
  Вин взглянула на Орезера. Он был напряжен, попеременно наблюдая за ней и Зейном.
  
  "Ты так беспокоишься о нем", - тихо сказал Зейн.
  
  "Elend?" - Спросила Вин.
  
  Зейн кивнул. "Даже несмотря на то, что он использует тебя".
  
  "У нас был этот разговор, Зейн. Он не использует меня".
  
  Зейн поднял на нее глаза, встречаясь с ней взглядом, стоя в ночи с прямой спиной и уверенный в себе.
  
  Он такой сильный, подумала она. Такой уверенный в себе. Такой непохожий на ...
  
  Она остановила себя.
  
  Зейн отвернулся. "Скажи мне, Вин, - сказал он, - когда ты был моложе, ты когда-нибудь желал власти?"
  
  Вин склонила голову набок, нахмурившись от странного вопроса. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ты вырос на улицах", - сказал Зейн. "Когда ты был моложе, ты хотел власти? Ты мечтал о возможности освободиться, убить тех, кто жестоко обращался с тобой?"
  
  "Конечно, я это сделал", - сказал Вин.
  
  "И теперь у тебя есть эта сила", - сказал Зейн. "Что бы сказала дитя Вин, если бы могла увидеть тебя? Рожденная Туманом, которая согнута под тяжестью чужой воли? Могущественный, но каким-то образом все еще подчиненный?"
  
  "Теперь я другой человек, Зейн", - сказала Вин. "Мне хотелось бы думать, что я многому научилась с тех пор, как была ребенком".
  
  "Я обнаружил, что инстинкты ребенка часто самые честные", - сказал Зейн. "Самые естественные".
  
  Вин не ответила.
  
  Зейн тихо повернулся, глядя на город, казалось бы, не заботясь о том, что подставляет ей спину. Вин посмотрела на него, затем бросила монету. Он звякнул о металлическую крышу, и он немедленно оглянулся на нее.
  
  Нет, подумала она, он мне не доверяет .
  
  Он снова отвернулся, и Вин наблюдала за ним. Она действительно поняла, что он имел в виду, потому что когда-то думала так же, как он. Она лениво размышляла, каким человеком она могла бы стать, если бы получила полный доступ к своим силам, не научившись при этом дружбе и доверию со стороны команды Кельсера.
  
  "Что бы ты сделала, Вин?" Спросил Зейн, поворачиваясь к ней. "Предполагая, что у тебя не было никаких ограничений — предполагая, что у твоих действий не было последствий?"
  
  Иди на север . Мысль пришла незамедлительно. Выясни, что вызывает этот стук . Однако она этого не сказала. "Я не знаю", - сказала она вместо этого.
  
  Он повернулся, пристально глядя на нее. "Я вижу, ты не воспринимаешь меня всерьез. Я приношу извинения за то, что отнял у тебя время".
  
  Он повернулся, чтобы уйти, проходя прямо между ней и Орезером. Вин наблюдала за ним и почувствовала внезапный укол беспокойства. Он пришел к ней, желая поговорить, а не просто сражаться — и она упустила эту возможность. Она никогда не собиралась перетягивать его на свою сторону, если не поговорит с ним.
  
  "Ты хочешь знать, что бы я сделала?" - спросила она, и ее голос зазвенел в безмолвном тумане.
  
  Зейн сделал паузу.
  
  "Если бы я могла просто использовать свою силу, как я хотела?" Спросила Вин. "Никаких последствий? Я бы защитила его".
  
  "Твой король?" Спросил Зейн, поворачиваясь.
  
  Вин резко кивнула. "Эти люди, которые привели армии против него — твоего хозяина, этого человека по имени Сетт. Я бы убила их. Я бы использовала свою силу, чтобы убедиться, что никто не сможет угрожать Эленду".
  
  Зейн спокойно кивнул, и она увидела уважение в его глазах. "А почему ты этого не делаешь?"
  
  "Потому что..."
  
  "Я вижу смятение в твоих глазах", - сказал Зейн. "Ты знаешь, что твои инстинкты в желании убить этих людей верны — и все же ты сдерживаешься. Из-за него".
  
  "Были бы последствия, Зейн", - сказала Вин. "Если бы я убила этих людей, их армии могли бы просто атаковать. Прямо сейчас дипломатия все еще может сработать".
  
  "Возможно", - сказал Зейн. "Пока он не попросит тебя пойти и убить кого-нибудь для него".
  
  Вин фыркнула. "Эленд так не работает. Он не отдает мне приказов, и единственные люди, которых я убиваю, - это те, кто пытается убить его первым".
  
  "О?" - сказал Зейн. "Ты можешь не действовать по его приказу, Вин, но ты определенно воздерживаешься от действий по этому поводу. Ты его игрушка. Я говорю это не для того, чтобы оскорбить тебя — видишь ли, я такая же игрушка, как и ты. Ни один из нас не может освободиться. Не один."
  
  Внезапно монета, которую уронила Вин, взмыла в воздух и полетела к Зейну. Она напряглась, но монета просто влетела в руку Зейна.
  
  "Это интересно", - сказал он, вертя монету в пальцах. "Многие Рожденные Туманом перестают видеть ценность монет. Для нас они просто становятся чем-то, что можно использовать для прыжков. Легко забыть ценность чего-либо, когда вы используете это так часто. Когда это становится обычным и удобным для вас. Когда это становится. . . просто инструментом".
  
  Он подбросил монету вверх, затем выбросил ее в ночь. "Я должен идти", - сказал он, поворачиваясь.
  
  Вин подняла руку. Видя, как он использует Алломантию, она поняла, что была еще одна причина, по которой она хотела поговорить с ним. Прошло так много времени с тех пор, как она говорила с другим Рожденным Туманом, с тем, кто понимал ее силы. С кем-то вроде нее.
  
  Но ей казалось, что она слишком отчаянно хотела, чтобы он остался. Поэтому она отпустила его и вернулась к своему бдению.
  
  
  У него не было детей, но вся земля стала его потомством .
  
  
  25
  
  
  ВИН ОЧЕНЬ ЧУТКО спала — наследие ее юности. Воровские шайки работали вместе по необходимости, и любой человек, который не мог сам охранять свое имущество, считался недостойным их. Вин, конечно, была в самом низу иерархии — и хотя у нее было не так уж много имущества, которое нужно было защищать, то, что она была молодой девушкой в преимущественно мужском окружении, давало ей другие причины чутко спать.
  
  Так получилось, что, когда она проснулась от тихого предупреждающего лая, она отреагировала, не задумываясь. Она сбросила одеяло, немедленно потянувшись за флаконом на прикроватном столике. Она не спала с металлами внутри себя; многие из алломантических металлов были, в некоторой малой степени, ядовитыми. Было неизбежно, что ей придется столкнуться с некоторыми из этих опасностей, но ее предупредили, чтобы она сжигала излишки металлов в конце каждого дня.
  
  Она осушила этот пузырек, одновременно потянувшись за обсидиановыми кинжалами, спрятанными у нее под подушкой. Дверь в ее спальню распахнулась, и вошла Тиндвил. Террисская женщина замерла на полушаге, когда увидела Вин, скорчившуюся в изножье кровати в нескольких футах от нее, два кинжала блестели, тело было напряжено.
  
  Тиндвил подняла бровь. "Значит, ты проснулся".
  
  "Сейчас".
  
  Женщина-Землянин улыбнулась.
  
  "Что ты делаешь в моих комнатах?" Требовательно спросила Вин.
  
  "Я пришел разбудить тебя. Я подумал, что мы могли бы пройтись по магазинам".
  
  "Ходить по магазинам?"
  
  "Да, дорогая", - сказала Тиндвил, подходя, чтобы раздвинуть занавески. Было гораздо раньше, чем Вин обычно вставала. "Из того, что я слышал, вы собираетесь встретиться с отцом Его Величества завтра. Я полагаю, вам понадобится подходящее платье для этого случая?"
  
  "Я больше не ношу платья". Во что ты играешь?
  
  Тиндвил повернулась, пристально глядя на Вина. "Ты спишь в одежде?"
  
  Вин кивнула.
  
  "Вы не держите никаких фрейлин?"
  
  Вин покачала головой.
  
  "Тогда очень хорошо", - сказала Тиндвил, поворачиваясь, чтобы выйти из комнаты. "Прими ванну и переоденься. Мы уйдем, когда ты будешь готова".
  
  "Я не подчиняюсь твоим приказам".
  
  Тиндвил остановилась у двери, обернувшись. Затем ее лицо смягчилось. "Я знаю, что ты этого не хочешь, дитя. Ты можешь пойти со мной, если хочешь — выбор за тобой. Однако, ты действительно хочешь встретиться со Страффом Венчуром в брюках и рубашке?"
  
  Вин колебалась.
  
  "По крайней мере, приходи посмотреть", - сказала Тиндвил. "Это поможет тебе отвлечься".
  
  Наконец, Вин кивнула. Тиндвил снова улыбнулась, затем ушла.
  
  Вин взглянула на Орезера, который сидел рядом с ее кроватью. "Спасибо за предупреждение".
  
  Кандра пожал плечами.
  
  
  Когда-то Вин и представить себе не могла, что будет жить в таком месте, как Цитадель Венчур. Юная Вин привыкла к потайным логовам, лачугам скаа и случайным переулкам. Теперь она жила в здании, украшенном цветными стеклами, окруженном мощными стенами и величественными арками.
  
  Конечно, подумала Вин, покидая лестничный колодец, произошло много вещей, которых я не ожидала. Зачем думать о них сейчас?
  
  В последнее время она много думала о своей юности в воровских шайках, и комментарии Зейна — какими бы нелепыми они ни были — зудели у нее в голове. Принадлежала ли Вин такому месту, как эта крепость? У нее было великое множество навыков, но лишь немногие из них были прекрасными навыками коридора. Они были более ... запятнанными пеплом навыками переулка.
  
  Она вздохнула, Орезер шел рядом с ней, пока она направлялась к южному входу, где, по словам Тиндвил, она будет ждать. Коридор здесь становился широким и величественным и выходил прямо во внутренний двор. Обычно кареты подъезжали прямо к входу, чтобы забрать своих пассажиров — таким образом, дворяне не подвергались воздействию непогоды.
  
  Когда она приблизилась, ее олово позволило ей услышать голоса. Один был Тиндвил, другой...
  
  "Я взяла с собой немного", - сказала Аллианна. "Пару сотен коробок. Но мне действительно так нужно что-нибудь надеть. Я не могу вечно жить на одолженных платьях!"
  
  Вин остановилась, когда повернула в последнюю часть коридора.
  
  "Королевского подарка наверняка хватит, чтобы заплатить за платье, дорогая", - сказала Тиндвил, заметив Вин. "А, вот и она".
  
  Угрюмого вида Ведьмак стоял с двумя женщинами. На нем была форма дворцовой стражи, хотя куртка на нем была расстегнута, а брюки свободны. Вин медленно пошла вперед. "Я не ожидала компании", - сказала она.
  
  "Юная Аллирианна была воспитана как придворная аристократка", - сказала Тиндвил. "Она будет знать о текущей моде и сможет проконсультировать вас по поводу покупок".
  
  "А Призрак?"
  
  Тиндвил повернулась, глядя на мальчика. "Вьючный".
  
  Что ж, это объясняет его настроение, подумала Вин.
  
  "Пойдем", - сказала Тиндвил, направляясь во внутренний двор. Аллирианна быстро последовала за ней, ступая легким, грациозным шагом. Вин взглянула на Призрака, который пожал плечами, и они тоже последовали за ней.
  
  "Как тебя втянуло в это?" Вин прошептала Призраку.
  
  "Встал слишком рано, таскал еду тайком", - проворчал Призрак. "Мисс Внушительность там заметила меня, улыбнулась, как волкодав, и сказала: "Нам понадобятся ваши услуги сегодня днем, молодой человек".
  
  Вин кивнула. "Будь начеку и поддерживай огонь в своем олове. Помни, мы на войне".
  
  Призрак послушно сделал то, что она сказала. Стоя рядом с ним, как и она, Вин легко уловила и идентифицировала алломантические импульсы его tin, что означало, что он не был шпионом.
  
  Еще один из списка, подумала Вин. По крайней мере, это путешествие не будет совершенно напрасным .
  
  У главных ворот крепости их ждала карета. Ведьмак забрался на козлы рядом с кучером, а женщины забрались на заднее сиденье. Вин села внутрь, а Орезер забрался внутрь и занял место рядом с ней. Аллрианна и Тиндвил сели напротив нее, и Аллрианна, нахмурившись, посмотрела на Орезера, наморщив нос. "Обязательно ли животному сидеть с нами на сиденьях?"
  
  "Да", - сказала Вин, когда экипаж тронулся.
  
  Аллианна, очевидно, ожидала большего объяснения, но Вин его не дала. Наконец, Аллианна повернулась, чтобы посмотреть в окно. "Ты уверена, что мы будем в безопасности, путешествуя только с одним слугой, Тиндвил?"
  
  Тиндвил посмотрела на Вина. "О, я думаю, что с нами все будет в порядке".
  
  "О, это верно", - сказала Аллрианна, оглядываясь на Вина. "Ты Алломант! Правда ли то, что они говорят?"
  
  "Какие вещи?" Тихо спросила Вин.
  
  "Ну, во-первых, они говорят, что ты убил лорда-правителя. И что ты вроде как... эм... ну." Аллианна прикусила губу. "Ну, просто немного шаткий".
  
  "Шаткий?"
  
  "И опасный", - сказала Аллрианна. "Но, ну, это не может быть правдой. Я имею в виду, ты ведь идешь с нами по магазинам, верно?"
  
  Она нарочно пытается меня спровоцировать?
  
  "Ты всегда носишь такую одежду?" Спросила Аллрианна.
  
  Вин была в своих стандартных серых брюках и коричневой рубашке. "В ней легко сражаться".
  
  "Да, но...ну". Аллрианна улыбнулась. "Я думаю, именно поэтому мы сегодня здесь, верно, Тиндвил?"
  
  "Да, дорогая", - сказала Тиндвил. Она изучала Вин на протяжении всего разговора.
  
  Нравится то, что ты видишь? Вин задумалась. Чего ты хочешь?
  
  "Ты, должно быть, самая странная аристократка, которую я когда-либо встречала", - заявила Аллрианна. "Ты выросла вдали от двора? Я выросла, но моя мать была совершенно уверена, что хорошо меня воспитает. Конечно, она просто пыталась сделать из меня хорошую добычу, чтобы отец мог продать меня с аукциона и заключить союз."
  
  Арианна улыбнулась. Прошло много времени с тех пор, как Вин была вынуждена иметь дело с женщинами, подобными ей. Она вспомнила часы, проведенные при дворе, улыбаясь, притворяясь Валетт Рену. Часто, когда она думала о тех днях, она вспоминала плохие вещи. Злобу, с которой она столкнулась со стороны придворных, ее собственную неуютность в этой роли.
  
  Но были и хорошие вещи. Эленд был одним из них. Она никогда бы не встретила его, если бы не притворялась дворянкой. И балы — с их цветами, музыкой и нарядами — обладали определенным завораживающим очарованием. Грациозные танцы, бережное общение, идеально оформленные залы. . .
  
  Теперь все это ушло, сказала она себе. У нас нет времени на глупые балы и сборища, не тогда, когда господство находится на грани краха .
  
  Тиндвил все еще наблюдала за ней.
  
  "Ну?" Спросила Аллрианна.
  
  "Что?" Спросила Вин.
  
  "Ты вырос вдали от двора?"
  
  "Я не благородный, Аллианна. Я скаа".
  
  Арианна побледнела, затем покраснела, затем поднесла пальцы к губам. "О! Бедняжка!" Аугментированные уши Вин услышали что-то рядом с ней — легкий смешок Орезера, достаточно тихий, чтобы его мог услышать только Алломант.
  
  Она подавила желание бросить на кандру равнодушный взгляд. "Это было не так уж плохо", - сказала она.
  
  "Но, ну, неудивительно, что ты не знаешь, как одеваться!" Сказала Эллианна.
  
  "Я знаю, как одеваться", - сказала Вин. "У меня даже есть несколько платьев". Не то чтобы я надевала хоть одно месяцами ....
  
  Аллианна кивнула, хотя явно не поверила комментарию Вина. "Бризи тоже скаа", - тихо сказала она. "Или наполовину скаа. Он сказал мне. Хорошо, что он не сказал отцу — отец никогда не был очень добр к скаа."
  
  Вин не ответила.
  
  В конце концов, они добрались до Кентон-стрит, и толпа сделала экипаж помехой. Вин выбралась первой, Орезер спрыгнул на булыжники рядом с ней. Рыночная улица была оживленной, хотя и не такой забитой, как во время ее последнего посещения. Вин взглянула на цены в нескольких близлежащих магазинах, когда остальные выходили из автобуса.
  
  Пять коробок за корзину с выдержанными яблоками, с неудовольствием подумала Вин. Еда и без того становится дороже. К счастью, у Эленда были запасы. Но надолго ли их хватит до начала осады? Конечно, не на всю приближающуюся зиму — не при том, что так много зерна доминиона все еще не убрано на внешних плантациях.
  
  Может быть, сейчас время и наш друг, подумала Вин, но в конце концов оно обернется против нас . Им пришлось заставить эти армии сражаться друг с другом. В противном случае жители города могут умереть от голода еще до того, как солдаты попытаются взять стены.
  
  Ведьмак спрыгнул с экипажа, присоединяясь к ним, пока Тиндвил осматривала улицу. Вин окинула взглядом шумную толпу. Люди, очевидно, пытались заниматься своими повседневными делами, несмотря на угрозу извне. Что еще они могли сделать? Осада длилась уже несколько недель. Жизнь должна была продолжаться.
  
  "Там", - сказала Тиндвил, указывая на магазин портнихи.
  
  Аллирианна бросилась вперед. Тиндвил следовала за ней, соблюдая скромные приличия. "Энергичное юное создание, не так ли?" - спросила террисанка.
  
  Вин пожал плечами. Светловолосая аристократка уже привлекла внимание Призрака; он шел за ней оживленным шагом. Конечно, привлечь внимание Призрака было нетрудно. У тебя просто должна была быть грудь и приятно пахнуть — и второе иногда было необязательным.
  
  Тиндвил улыбнулась. "У нее, вероятно, не было возможности пройтись по магазинам с тех пор, как она ушла с армией своего отца несколько недель назад".
  
  "Ты говоришь так, будто думаешь, что она прошла через какое-то ужасное испытание", - сказала Вин. "Только потому, что она не могла пойти за покупками".
  
  "Очевидно, ей это нравится", - сказала Тиндвил. "Конечно, ты можешь понять, когда тебя отрывают от того, что ты любишь".
  
  Вин пожала плечами, когда они подошли к магазину. "Мне трудно испытывать сочувствие к придворной пышке, у которой трагически отняли ее платья".
  
  Тиндвил слегка нахмурилась, когда они вошли в магазин, Орезер уселся, чтобы подождать снаружи. "Не будь так строг к ребенку. Она такой же продукт своего воспитания, как и ты. Если ты судишь о ее ценности, основываясь на легкомыслии, то ты поступаешь так же, как те, кто судит о тебе, основываясь на твоей простой одежде".
  
  "Мне нравится, когда люди судят обо мне по моей простой одежде", - сказала Вин. "Тогда они не ожидают слишком многого".
  
  "Понятно", - сказала Тиндвил. "Значит, ты совсем не скучал по этому?" Она кивнула в сторону внутреннего помещения магазина.
  
  Вин сделала паузу. Комната наполнилась цветами и тканями, кружевами и бархатом, корсажами и юбками. Все было напудрено легкими духами. Стоя перед манекенами для переодевания в их ярких цветах, Вин — всего на мгновение — снова перенеслась на балы. Назад, когда она была Валетт. Вернемся к тому времени, когда у нее было оправдание быть Валетт.
  
  "Говорят, ты наслаждался благородным обществом", - небрежно сказала Тиндвил, выходя вперед. Аллианна уже стояла в передней части комнаты, проводя пальцами по рулону ткани, разговаривая с портнихой твердым голосом.
  
  "Кто тебе это сказал?" Спросила Вин.
  
  Тиндвил обернулась. "Почему, твои друзья, дорогая. Это довольно любопытно — они говорят, что ты перестала носить платья через несколько месяцев после Краха. Все они задаются вопросом, почему. Говорят, тебе, похоже, нравилось одеваться как женщина, но, думаю, они ошибались."
  
  "Нет", - тихо сказала Вин. "Они были правы".
  
  Тиндвил приподняла бровь, остановившись возле манекена портнихи в ярко-зеленом платье, отделанном кружевом, с широким низом из нескольких нижних юбок.
  
  Вин подошла, глядя на великолепный костюм. "Мне начинало нравиться так одеваться. В этом и была проблема".
  
  "Я не вижу в этом проблемы, дорогая".
  
  Вин отвернулась от платья. "Это не я. Этого никогда не было — это был просто спектакль. Когда носишь такое платье, слишком легко забыть, кто ты на самом деле".
  
  "И эти платья не могут быть частью того, кто ты есть на самом деле?"
  
  Вин покачала головой. "Платья - это часть того, кто она есть". Она кивнула в сторону Аллирианны. "Мне нужно быть кем-то другим. Что-нибудь потруднее". Мне не следовало приходить сюда.
  
  Тиндвил положила руку на плечо Вин. "Почему ты не вышла за него замуж, дитя?"
  
  Вин резко подняла глаза. "Что это за вопрос?"
  
  "Честный", - сказала Тиндвил. Она казалась гораздо менее суровой, чем в те другие разы, когда Вин встречала ее. Конечно, в те разы она в основном обращалась к Эленду.
  
  "Эта тема тебя не касается", - сказал Вин.
  
  "Король попросил меня помочь ему улучшить его имидж", - сказала Тиндвил. "И я взял на себя смелость сделать нечто большее — я хочу сделать из него настоящего короля, если смогу. Я думаю, в нем есть какой-то огромный потенциал. Однако он не сможет осознать это, пока не будет более уверен в определенных вещах в своей жизни. В частности, в тебе ".
  
  "Я..." Вин закрыла глаза, вспоминая его предложение руки и сердца. Той ночью, на балконе, пепел, слегка падающий в ночи. Она вспомнила свой ужас. Она, конечно, знала, к чему ведут их отношения. Почему она была так напугана?
  
  В тот день она перестала носить платья.
  
  "Ему не следовало делать мне предложение", - тихо сказала Вин, открывая глаза. "Он не может жениться на мне".
  
  "Он любит тебя, дитя", - сказала Тиндвил. "В некотором смысле, это прискорбно — все было бы намного проще, если бы он мог чувствовать иначе. Однако, при нынешнем положении вещей..."
  
  Вин покачала головой. "Я не подхожу ему".
  
  "А", - сказала Тиндвил. "Я понимаю".
  
  "Ему нужно что-то другое", - сказала Вин. "Что-то получше. Женщина, которая может быть королевой, а не просто телохранителем. Кто-то..." Желудок Вин скрутило. "Кто-то, больше похожий на нее".
  
  Тиндвил взглянула на Аллрианну, которая рассмеялась над замечанием, сделанным пожилой портнихой, когда он снимал с нее мерки.
  
  "Ты та, в кого он влюбился, дитя", - сказала Тиндвил.
  
  "Когда я притворялась, что похожа на нее".
  
  Тиндвил улыбнулась. "Почему-то я сомневаюсь, что ты могла бы быть такой, как Аллианна, независимо от того, как усердно ты тренировалась".
  
  "Возможно", - сказала Вин. "В любом случае, ему понравилось мое придворное представление. Он не знал, кем я была на самом деле".
  
  "И он оставил тебя теперь, когда знает об этом?"
  
  "Ну, нет. Но—"
  
  "Все люди сложнее, чем кажутся на первый взгляд", - сказала Тиндвил. "Аллрианна, например, энергична и молода — возможно, немного чересчур откровенна. Но она знает о дворе больше, чем многие могли бы ожидать, и она, кажется, знает, как распознать, что есть хорошего в человеке. Этого таланта многим не хватает.
  
  "Ваш король - скромный ученый и мыслитель, но у него есть воля воина. Это человек, у которого есть мужество сражаться, и я думаю — возможно — вам еще предстоит увидеть в нем лучшее. Успокаивающий Бриз - циничный, насмешливый человек — пока он не посмотрит на юную Аллирианну. Затем он смягчается, и можно задаться вопросом, насколько его жесткая беззаботность является притворством ".
  
  Тиндвил сделала паузу, глядя на Вин. "И ты. Ты намного больше, чем готова принять, дитя. Зачем смотреть только на одну сторону себя, когда твой Эленд видит гораздо больше?"
  
  "Так вот в чем все дело?" Спросила Вин. "Ты пытаешься превратить меня в королеву для Эленда?"
  
  "Нет, дитя", - сказала Тиндвил. "Я хочу помочь тебе превратиться в того, кто ты есть. А теперь иди, позволь мужчине снять с тебя мерки, чтобы ты могла примерить несколько платьев из запаса".
  
  Кто я такая? Подумала Вин, нахмурившись. Однако она позволила высокой террисянке подтолкнуть ее вперед, и пожилая портниха взяла свою ленту и начала снимать мерки.
  
  Спустя несколько мгновений и раздевалку Вин вернулась в комнату, одетая в платье "воспоминание". Шелковисто-голубое с белым кружевом, платье было узким в талии и на груди, но имело большой ниспадающий низ. Многочисленные юбки делали ее расклешенной, сужающейся книзу треугольной формой, ее ноги были полностью прикрыты, низ юбки был на одном уровне с полом.
  
  Это было ужасно непрактично. Он шуршал, когда она двигалась, и ей приходилось быть осторожной, когда она наступала, чтобы он не зацепил или не задел грязную поверхность. Но это было прекрасно, и это заставляло ее чувствовать себя красивой. Она почти ожидала, что вот-вот заиграет оркестр, Сэйзед встанет у нее за плечом, как часовой на страже, а Эленд появится вдалеке, развалившись и наблюдая за танцующими парами, листая книгу.
  
  Вин вышла вперед, позволив портнихе посмотреть, где платье защипано, а где скомкано, и Аллианна издала "Ооо", увидев Вин. Старый портной, опираясь на трость, диктовал заметки молодому помощнику. "Еще немного подвигайтесь, миледи", - попросил он. "Позволь мне увидеть, как это подходит, когда ты делаешь больше, чем просто идешь по прямой".
  
  Вин слегка развернулась, поворачиваясь на одной ноге, пытаясь вспомнить танцевальные движения, которым ее научил Сэйзед.
  
  Мне так и не удалось потанцевать с Элендом, поняла она, отступая в сторону, как будто под музыку, которую она могла лишь смутно вспомнить. Он всегда находил предлог, чтобы вывернуться из него .
  
  Она повернулась, пытаясь нащупать платье. Она бы подумала, что ее инстинкты ослабли. Однако теперь, когда на ней снова было платье, она была удивлена тем, как легко было вернуться к этим привычкам — легко ступать, поворачиваться так, чтобы низ платья немного расширялся....
  
  Она сделала паузу. Портниха больше не диктовала. Он спокойно наблюдал за ней, улыбаясь.
  
  "Что?" Спросила Вин, покраснев.
  
  "Прошу прощения, миледи", - сказал он, поворачиваясь, чтобы постучать по блокноту своего помощника, отсылая мальчика прочь тычком пальца. "Но я не думаю, что когда-либо видел, чтобы кто-то двигался так грациозно. Как... прерывистое дыхание".
  
  "Ты мне льстишь", - сказала Вин.
  
  "Нет, дитя", - сказала Тиндвил, стоя в стороне. "Он прав. Ты двигаешься с грацией, которой большинство женщин может только позавидовать".
  
  Портниха снова улыбнулась, поворачиваясь, когда к ней подошла его помощница с группой образцов ткани квадратного цвета. Старик начал перебирать их иссохшей рукой, и Вин шагнула к Тиндвил, держа ее руки по бокам, пытаясь не позволить предательскому платью снова завладеть ею.
  
  "Почему ты так добр ко мне?" Тихо спросила Вин.
  
  "Почему я не должна быть?" Спросила Тиндвил.
  
  "Потому что ты плохо относишься к Эленду", - сказала Вин. "Не отрицай этого — я слушала твои уроки. Ты тратишь время на то, чтобы оскорблять и принижать его. Но теперь ты притворяешься милым".
  
  Тиндвил улыбнулась. "Я не притворяюсь, дитя".
  
  "Тогда почему ты так жесток к Эленду?"
  
  "Парень вырос как избалованный сын великого лорда", - сказала Тиндвил. "Думаю, теперь, когда он король, ему нужно немного суровой правды". Она сделала паузу, взглянув вниз на Вина. "Я чувствую, что у тебя было достаточно этого в твоей жизни".
  
  Подошел портной с образцами, раскладывая их на низком столике. "Итак, миледи", - сказал он, постукивая по одной группе согнутым пальцем. "Я думаю, твой цвет будет особенно хорошо смотреться с темной тканью. Может быть, красивый бордовый?"
  
  "Как насчет черного?" Спросила Вин.
  
  "Небеса, нет", - сказала Тиндвил. "Абсолютно никакого черного или серого для тебя, дитя".
  
  "Тогда как насчет этого?" Спросила Вин, вытаскивая образец часов королевского синего цвета. Это был почти тот оттенок, который она носила в первую ночь, когда встретила Эленда, так давно.
  
  "Ах, да", - сказала портниха. "Это было бы замечательно на фоне ее светлой кожи и темных волос. Хм, да. Теперь нам нужно выбрать фасон. Тебе нужно это к завтрашнему вечеру, сказала террисская женщина?"
  
  Вин кивнула.
  
  "Ах, тогда. Нам придется переделать одно из имеющихся в наличии платьев, но, думаю, у меня есть одно в этом цвете. Нам придется немного потерпеть, но мы можем работать всю ночь ради такой красавицы, как ты, не так ли, парень? Теперь, что касается стиля...
  
  "Думаю, это прекрасно", - сказала Вин, глядя вниз. Платье было стандартного покроя из тех, что она надевала на предыдущие балы.
  
  "Ну, теперь мы не ищем "прекрасно", не так ли?" - сказала портниха с улыбкой.
  
  "Что, если мы уберем несколько нижних юбок?" Сказала Тиндвил, оттягивая края платья Вин. "И, возможно, немного приподняла подол, чтобы она могла двигаться более свободно?"
  
  Вин сделала паузу. "Ты мог бы это сделать?"
  
  "Конечно", - сказала портниха. "Парень говорит, что более тонкие юбки более популярны на юге, хотя они, как правило, немного отстают в моде от Лютадели". Он сделал паузу. "Хотя, я не уверен, что у Лютадель вообще есть какая-то мода. . .."
  
  "Сделай манжеты рукавов широкими", - сказала Тиндвил. "И вшей в них пару карманов для определенных личных вещей".
  
  Старик кивнул, пока его тихий помощник записывал предложение.
  
  "Грудь и талия могут быть тесными, - продолжила Тиндвил, - но не ограничивающими. Леди Вин должна иметь возможность свободно двигаться".
  
  Старик сделал паузу. "Леди Вин?" спросил он. Он присмотрелся к Вин чуть внимательнее, прищурившись, затем повернулся к своему помощнику. Мальчик спокойно кивнул.
  
  "Я вижу..." - сказал мужчина, побледнев, его рука задрожала чуть сильнее. Он положил ее на набалдашник своей трости, как будто для придания себе немного большей устойчивости. "Я... мне жаль, если я оскорбил вас, моя леди. Я не знал".
  
  Вин снова покраснела. Еще одна причина, по которой мне не следует ходить по магазинам . "Нет", - сказала она, успокаивая мужчину. "Все в порядке. Ты не оскорбил меня".
  
  Он слегка расслабился, и Вин заметила, как к нему подошел Призрак.
  
  "Похоже, нас нашли", - сказал Призрак, кивая на передние окна.
  
  Вин посмотрела мимо манекенов для переодевания и тюков ткани, чтобы увидеть толпу, собирающуюся снаружи. Тиндвил с любопытством наблюдала за Вин.
  
  Призрак покачал головой. "Почему ты становишься таким популярным?"
  
  "Я убила их бога", - тихо сказала Вин, ныряя за манекен для переодевания, прячась от десятков любопытных глаз.
  
  "Я тоже помогал", - сказал Призрак. "Я даже получил свое прозвище от самого Кельсера! Но никому нет дела до бедного маленького Призрака".
  
  Вин осмотрела комнату в поисках окон. Здесь должна быть задняя дверь. Конечно, в переулке могут быть люди .
  
  "Что ты делаешь?" Спросила Тиндвил.
  
  "Я должен идти", - сказал Вин. "Отойди от них".
  
  "Почему бы тебе не выйти и не поговорить с ними?" Спросила Тиндвил. "Очевидно, они очень заинтересованы в встрече с тобой".
  
  Аллианна появилась из гардеробной — в желто-синем платье — и драматично закружилась. Она, очевидно, была выведена из себя тем, что даже не привлекла внимания Призрака.
  
  "Я не собираюсь туда", - сказал Вин. "Почему я должен хотеть делать что-то подобное?"
  
  "Им нужна надежда", - сказала Тиндвил. "Надежда, которую ты можешь им дать".
  
  "Ложная надежда", - сказал Вин. "Я бы только поощрил их думать обо мне как об объекте поклонения".
  
  "Это неправда", - внезапно сказала Аллрианна, проходя вперед и выглядывая в окна без малейшего смущения. "Прятаться по углам, носить странную одежду и быть таинственным — это то, что принесло вам эту удивительную репутацию. Если бы люди знали, насколько ты зауряден, они не были бы такими сумасшедшими, чтобы взглянуть на тебя." Она сделала паузу, затем оглянулась. "Я... э-э, не имела в виду то, что, по-моему, прозвучало".
  
  Вин покраснела. "Я не Кельсер, Тиндвил. Я не хочу, чтобы люди поклонялись мне. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое".
  
  "У некоторых людей нет такого выбора, дитя", - сказала Тиндвил. "Ты сразила лорда-правителя. Тебя обучал Выживший, и ты супруга короля".
  
  "Я не его супруга", - сказала Вин, покраснев. "Мы просто..." Господи, даже я не понимаю наших отношений. Как я должен это объяснить?
  
  Тиндвил подняла бровь.
  
  "Хорошо", - сказала Вин, вздыхая и идя вперед.
  
  "Я пойду с тобой", - сказала Аллрианна, хватая Вин за руку, как будто они были друзьями с детства. Вин сопротивлялся, но не мог придумать, как оторвать ее от себя, не устраивая сцен.
  
  Они вышли из магазина. Толпа была уже большой, и периферия заполнялась по мере того, как все больше и больше людей приходили посмотреть. Большинство были скаа в коричневых, испачканных пеплом рабочих куртках или простых серых платьях. Те, что были впереди, попятились, когда вышла Вин, образовав небольшое кольцо пустого пространства, и по толпе пробежал шепот благоговейного возбуждения.
  
  "Вау", - тихо сказала Аллрианна. "Их, несомненно, много. . .."
  
  Вин кивнула. Орезер сидел там же, где и раньше, возле двери, и наблюдал за ней с любопытным собачьим выражением лица.
  
  Аллианна улыбнулась толпе, помахав рукой с внезапной нерешительностью. "Вы можете, знаете ли, отбиться от них или что-то в этом роде, если это обернется беспорядком, верно?"
  
  "В этом не будет необходимости", - сказала Вин, наконец высвобождая свою руку из хватки Аллирианны и немного успокаивая толпу, чтобы успокоить их. После этого она шагнула вперед, пытаясь подавить чувство зудящей нервозности. Она выросла и больше не чувствовала, что ей нужно прятаться, когда она выходила на публику, но, стоя перед такой толпой, как эта ... Ну, она почти развернулась и проскользнула обратно в магазин портнихи.
  
  Однако чей-то голос остановил ее. Говоривший был мужчиной средних лет с запачканной пеплом бородой и в грязной черной кепке, которую нервно сжимал в руках. Он был сильным мужчиной, вероятно, рабочим на фабрике. Его тихий голос казался контрастом с его мощным телосложением. "Леди Наследница. Что с нами будет?"
  
  Ужас—неуверенность — в голосе крупного мужчины был таким жалобным, что Вин заколебалась. Он смотрел на нее глазами, полными надежды, как и большинство других.
  
  Так много, подумала Вин. Я думала, Церковь Выживших маленькая . Она посмотрела на мужчину, который стоял, скручивая свою кепку. Она открыла рот, но потом ... не смогла этого сделать. Она не могла сказать ему, что не знала, что произойдет; она не могла объяснить этим глазам, что она не та спасительница, в которой он нуждался.
  
  "Все будет в порядке", - услышала Вин свой голос, усиливая свое Успокоение, пытаясь убрать часть их страха.
  
  "Но армии, леди Наследница!" - сказала одна из женщин.
  
  "Они пытаются запугать нас", - сказала Вин. "Но король им не позволит. Наши стены крепки, как и наши солдаты. Мы сможем выдержать эту осаду".
  
  Толпа молчала.
  
  "Одной из этих армий руководит отец Эленда, Страфф Венчур", - сказала Вин. "Эленд и я собираемся завтра встретиться со Страффом. Мы убедим его стать нашим союзником".
  
  "Король собирается сдаться!" - произнес чей-то голос. "Я слышал это. Он собирается обменять город на свою жизнь".
  
  "Нет", - сказала Вин. "Он бы никогда этого не сделал!!"
  
  "Он не будет сражаться за нас!" - раздался голос. "Он не солдат. Он политик!"
  
  Другие голоса раздались в знак согласия. Благоговение исчезло, когда люди начали выражать озабоченность, в то время как другие начали требовать помощи. Диссиденты продолжали ругать Эленда, крича, что он никак не может их защитить.
  
  Вин поднесла руки к ушам. Пытаясь отогнать толпу, хаос. "Остановитесь!" - закричала она, отталкиваясь сталью и латунью. Несколько человек отшатнулись от нее, и она могла видеть волну в толпе, когда пуговицы, монеты и пряжки внезапно отлетели назад.
  
  Люди внезапно притихли.
  
  "Я не потерплю никаких дурных слов, сказанных о нашем короле!" Сказала Вин, разжигая свою медь и усиливая свое Успокоение. "Он хороший человек и хороший лидер. Он многим пожертвовал ради вас — ваша свобода появилась благодаря его долгим часам, проведенным за разработкой законов, а ваши средства к существованию появились благодаря его работе по охране торговых путей и заключению соглашений с купцами ".
  
  Многие члены толпы смотрели вниз. Бородатый мужчина впереди, однако, продолжал крутить свою кепку, глядя на Вин. "Они просто очень напуганы, леди Наследница. Очень напуганы".
  
  "Мы защитим тебя", - сказала Вин. Что я говорю? "Эленд и я, мы найдем способ. Мы остановили лорда-правителя. Мы можем остановить эти армии. . . - Она замолчала, чувствуя себя глупо.
  
  Тем не менее, толпа откликнулась. Некоторые, очевидно, все еще были недовольны, но многие, казалось, успокоились. Толпа начала расходиться, хотя некоторые из ее членов вышли вперед, ведя за собой маленьких детей. Вин нервно замолчала. Кельсер часто встречался с детьми скаа и держал их на руках, как бы давая им свое благословение. Она поспешно попрощалась с группой и нырнула обратно в магазин, таща за собой Оллрианну.
  
  Тиндвил ждала внутри, удовлетворенно кивая.
  
  "Я солгал", - сказал Вин, закрывая дверь.
  
  "Нет, ты этого не делал", - сказала Тиндвил. "Ты был оптимистичен. Правда или вымысел того, что ты сказал, еще предстоит доказать".
  
  "Этого не произойдет", - сказала Вин. "Эленд не сможет победить три армии, даже с моей помощью".
  
  Тиндвил подняла бровь. "Тогда тебе следует уйти. Убегай, предоставь людям самим разбираться с армиями".
  
  "Я не это имел в виду", - сказал Вин.
  
  "Что ж, тогда прими решение", - сказала Тиндвил. "Либо откажись от города, либо верь в него. Честно говоря, вы двое..." Она покачала головой.
  
  "Я думал, ты не собираешься быть со мной суровым", - заметил Вин.
  
  "Иногда у меня с этим возникают проблемы", - сказала Тиндвил. "Пойдем, Аллрианна. Давай закончим твою примерку".
  
  Они двинулись, чтобы сделать это. Однако в этот момент — словно для того, чтобы опровергнуть заверения Вина в безопасности — на городской стене забили несколько предупреждающих барабанов.
  
  Вин замерла, глядя в окно на взволнованную толпу.
  
  Одна из армий атаковала. Проклиная задержку, она бросилась в заднюю часть магазина, чтобы переодеться в громоздкое платье.
  
  
  Эленд вскарабкался по ступеням на городскую стену, в спешке чуть не споткнувшись о свою дуэльную трость. Он, спотыкаясь, выбрался из лестничного колодца и двинулся к стене, с проклятием переставляя трость на боку.
  
  На вершине стены царил хаос. Люди суетились, окликая друг друга. Некоторые забыли свои доспехи, другие - луки. Так много людей пытались подняться после Эленда, что лестничный колодец был забит, и он безнадежно наблюдал, как люди столпились у отверстий внизу, создавая еще большую пробку из тел во внутреннем дворе.
  
  Эленд развернулся, наблюдая, как большая группа людей Страффа — их были тысячи — устремляется к стене. Эленд стоял возле Оловянных ворот, на севере города, ближе всех к армии Страффа. Он мог видеть отдельную группу солдат, спешащих к Оловянным воротам, немного восточнее.
  
  "Лучники!" Закричал Эленд. "Мужчины, где ваши луки?"
  
  Его голос, однако, потонул в криках. Капитаны ходили вокруг, пытаясь организовать людей, но, по-видимому, слишком много пехотинцев подошло к стене, оставив многих лучников запертыми во внутреннем дворе внизу.
  
  Почему? В отчаянии подумал Эленд, поворачиваясь обратно к атакующей армии. Почему он атакует? У нас была договоренность встретиться!
  
  Возможно, он пронюхал о плане Эленда сыграть на обеих сторонах конфликта? Возможно, во внутренней команде действительно был шпион.
  
  В любом случае, Эленд мог только безнадежно наблюдать, как армия приближается к его стене. Одному капитану удалось отделаться жалким залпом стрел, но это не принесло особой пользы. Когда армия приблизилась, стрелы начали устремляться к стене вперемешку с летящими монетами. В группе Страффа были алломанты.
  
  Эленд выругался, пригибаясь под зубцом, когда монеты отскочили от каменной кладки. Несколько солдат упали. Солдаты Эленда. Убиты, потому что он был слишком горд, чтобы сдать город.
  
  Он осторожно выглянул из-за стены. Приближалась группа мужчин, несущих таран, их тела были тщательно защищены мужчинами со щитами. Осторожность, вероятно, означала, что таранщики были головорезами, подозрение, подтвержденное звуком, который издал таран, врезавшись в ворота. Это не был удар обычных людей.
  
  За ним последовали крюки. Монетными выстрелами снизу они взлетели к стене и попали гораздо точнее, чем если бы их бросили. Солдаты двинулись, чтобы снять их, но монеты полетели вверх, унося людей почти так же быстро, как они предприняли попытку. Ворота продолжали стучать под ним, и он сомневался, что это продлится долго.
  
  И вот мы падаем, подумал Эленд. С едва заметным сопротивлением .
  
  И он ничего не мог поделать. Он чувствовал себя бессильным, вынужденным продолжать пригибаться, чтобы его белая форма не превратила его в мишень. Все его политиканство, все его приготовления, все его мечты и его планы. Исчезли.
  
  И тогда Вин была там. Она приземлилась на стену, тяжело дыша, среди группы раненых мужчин. Монеты и стрелы, которые пролетали рядом с ней, отклонялись обратно в воздух. Мужчины сплотились вокруг нее, двигаясь, чтобы снять крюки и оттащить раненых в безопасное место. Ее ножи разрезали веревки, сбрасывая их обратно вниз. Она встретила решительный взгляд Эленда, затем сделала движение, как будто собиралась перепрыгнуть через стену и противостоять головорезам с их тараном.
  
  Эленд поднял руку, но заговорил кто-то другой.
  
  "Вин, подожди!" Дубинки взревели, вырываясь из лестничного колодца.
  
  Она сделала паузу. Эленд никогда не слышал такой властной команды от скрюченного генерала.
  
  Стрелы перестали лететь. Грохот утих. Эленд нерешительно стоял, хмуро наблюдая, как армия отступает обратно через усыпанные пеплом поля к своему лагерю. Они оставили после себя пару трупов; людям Эленда действительно удалось поразить нескольких своими стрелами. Его собственная армия понесла гораздо более тяжелые потери: около двух десятков человек, по-видимому, были ранены.
  
  "Что...?" - спросил Эленд, поворачиваясь к Трефам.
  
  "Они не устанавливали штурмовые лестницы", - сказал Клабс, глядя на отступающий отряд. "Это не было настоящей атакой".
  
  "Что это было тогда?" Спросила Вин, нахмурившись.
  
  "Испытание", - сказал Клабс. "Это обычное дело на войне — быстрая перестрелка, чтобы посмотреть, как отреагирует твой враг, прощупать его тактику и приготовления".
  
  Эленд обернулся, наблюдая, как дезорганизованные солдаты уступают место целителям, чтобы те заботились о раненых. "Испытание", - сказал он, взглянув на Дубинки. "Я предполагаю, что у нас получилось не очень хорошо".
  
  Клабс пожал плечами. "Гораздо хуже, чем мы должны были. Может быть, это напугает парней, и они будут уделять больше внимания во время тренировок ". Он сделал паузу, и Эленд смог увидеть то, что он не выражал. Волнуйся.
  
  Эленд выглянул из-за стены, наблюдая за отступающей армией. Внезапно это обрело смысл. Это был именно тот ход, который любил делать его отец.
  
  Встреча со Страффом должна была состояться, как и планировалось. Однако, прежде чем это произошло, Страфф хотел, чтобы Эленд кое-что узнал.
  
  Я могу взять этот город в любое время, казалось, говорила атака. Он мой, что бы ты ни делал. Помни это.
  
  
  Он был вынужден вступить в войну по недоразумению — и всегда утверждал, что он не воин, — и все же он пришел сражаться не хуже любого мужчины .
  
  
  26
  
  
  "ЭТО ПЛОХАЯ идея, госпожа". Орезер сидел на корточках, наблюдая, как Вин распаковывает большую плоскую коробку.
  
  "Эленд думает, что это единственный способ", - сказала она, снимая крышку коробки. Внутри лежало завернутое роскошное голубое платье. Она вытащила его, отметив, что оно сравнительно легкое. Она подошла к экрану для переодевания и начала раздеваться.
  
  "А вчерашний штурм стен?" Спросил Орезер.
  
  "Это было предупреждение", - сказала она, продолжая расстегивать рубашку. "Несерьезное нападение". Хотя, по-видимому, это действительно выбило Ассамблею из колеи. Возможно, в этом и был смысл. Треф мог говорить все, что хотел о стратегии и проверке стен, но, с точки зрения Вина, больше всего Страфф добился еще большего страха и хаоса внутри Лютадель.
  
  Всего несколько недель осады, а город уже был на грани разрушения. Продовольствие было ужасно дорогим, и Эленд был вынужден открыть городские склады. Люди были на пределе. Некоторые думали, что атака была победой Лютадель, восприняв это как хороший знак того, что армия была "отбита". Большинство, однако, были просто еще более напуганы, чем раньше.
  
  Но, опять же, Вин осталась перед загадкой. Как реагировать, столкнувшись с такой непреодолимой силой? Съежиться или попытаться продолжить жить? Страфф проверил стены, это верно — но он сохранил большую часть своей армии на задних позициях, если бы Сетт попытался предпринять оппортунистическую атаку в то время. Он хотел получить информацию, и он хотел запугать город.
  
  "Я все еще не уверен, что эта встреча - хорошая идея", - сказал Орезер. "Если отбросить нападки, Страфф - не тот человек, которому можно доверять. Кельсер заставил меня изучить всех главных аристократов города, когда я готовился стать лордом Рену. Страфф лжив и жесток, даже для человека."
  
  Вин вздохнула, снимая брюки, затем натянула лиф платья. Оно было не таким тесным, как некоторые, и давало ей много места для движения бедер и ног. Пока все хорошо .
  
  Возражение Орезера было логичным. Одна из первых вещей, которым она научилась на улице, заключалась в том, чтобы избегать ситуаций, когда бежать было трудно. Все ее инстинкты восставали при мысли о том, чтобы идти в лагерь Страффа.
  
  Однако Эленд принял свое решение. И Вин понимала, что ей нужно поддержать его. Фактически, она даже начала соглашаться с этим шагом. Страфф хотел запугать весь город — но на самом деле он был не таким угрожающим, как он думал. Не до тех пор, пока ему приходилось беспокоиться о Сетте.
  
  В жизни Вин было достаточно запугиваний. В некотором смысле, нападение Страффа на стены заставило ее почувствовать еще большую решимость манипулировать им в своих целях. На первый взгляд поход в его лагерь казался немного безумным, но чем больше она думала об этом, тем больше понимала, что это был единственный способ добраться до Страффа. Он должен был видеть в них слабых, должен был чувствовать, что его тактика запугивания сработала. Это был единственный способ победить.
  
  Это означало сделать что-то, что ей не нравилось. Это означало быть окруженной, войти в логово врага. Однако, если бы Эленду удалось благополучно выбраться из лагеря, это значительно повысило бы моральный дух города. Кроме того, это сделало бы Хэма и остальную команду более уверенными в Эленде. Никто бы даже не усомнился в том, что Кельсер может проникнуть во вражеский лагерь для переговоров; на самом деле, они, вероятно, ожидали бы, что он каким-то образом вернется с переговоров, убедив Страффа сдаться.
  
  Мне просто нужно убедиться, что он благополучно вернется, подумала Вин, натягивая платье. Страфф может демонстрировать все мускулы, какие захочет — все это не будет иметь значения, если мы будем направлять его атаки .
  
  Она кивнула сама себе, разглаживая платье. Затем она вышла из-за ширмы для переодевания, изучая себя в зеркале. Хотя портниха, очевидно, сшила его так, чтобы сохранить традиционную форму, оно не имело полностью треугольной формы колокола, а вместо этого ниспадало немного прямее вдоль ее бедер. Платье было разрезано у плеч, хотя у него были узкие рукава и открытые манжеты, а талия изгибалась вместе с ней и давала ей хороший диапазон движений.
  
  Вин немного потянулась, подпрыгивая, извиваясь. Она была удивлена тем, насколько легким было на ощупь платье и как хорошо она в нем двигалась. Конечно, любая юбка вряд ли идеально подошла бы для драк, но эта была бы огромным улучшением по сравнению с громоздкими творениями, которые она надевала на вечеринки годом ранее.
  
  "Ну?" спросила она, поворачиваясь.
  
  Орезер поднял собачью бровь. "Что?"
  
  "Что ты думаешь?"
  
  Орезер склонил голову набок. "Зачем спрашивать меня?"
  
  "Потому что меня волнует, что ты думаешь", - сказал Вин.
  
  "Платье очень милое, госпожа. Хотя, честно говоря, я всегда находила эту одежду немного нелепой. Вся эта ткань и цвет выглядят не очень практично".
  
  "Да, я знаю", - сказала Вин, используя пару сапфировых заколок, чтобы немного откинуть волосы с обеих сторон от лица. "Но ... ну, я и забыла, как весело было бы носить эти вещи".
  
  "Я не понимаю, почему это могло бы быть, госпожа".
  
  "Это потому, что ты мужчина".
  
  "На самом деле, я кандра".
  
  "Но ты мальчик, кандра".
  
  "Откуда ты это знаешь?" Спросил Орезер. "У моего народа нелегко определить пол, поскольку наши формы изменчивы".
  
  Вин посмотрела на него, приподняв бровь. "Я могу сказать". Затем она повернулась к своему шкафу с драгоценностями. У нее было не так уж много; хотя команда снабдила ее хорошим набором украшений, когда она была Валетт, она отдала большую их часть Эленду, чтобы помочь финансировать различные проекты. Она, однако, сохранила несколько своих любимых — как будто знала, что когда-нибудь снова наденет платье.
  
  Я надела его всего один раз, подумала она. Это все еще не я.
  
  Она защелкнула сапфировый браслет. Как и в ее заколках, в нем не было металла; драгоценные камни были вставлены в массивную твердую древесину, которая закрывалась деревянной закручивающейся застежкой. Тогда единственным металлом на ее теле были бы ее монеты, ее металлический флакон и единственная серьга. По предложению Кельсера, ее хранили как кусочек металла, которым она могла воспользоваться в чрезвычайной ситуации.
  
  "Госпожа", - сказал Орезер, вытаскивая что-то лапой из-под ее кровати. Лист бумаги. "Это выпало из коробки, когда ты открывала ее". Он схватил его двумя своими удивительно ловкими пальцами-лапами и протянул ей.
  
  Вин взяла бумагу. "Леди Наследница", - гласило оно.
  
  Я сделала грудь и лиф очень плотными, чтобы обеспечить поддержку, и укоротила юбки, чтобы они не расклешивались — на случай, если вам понадобится прыгнуть. В каждой манжете есть прорези для металлических флаконов, а также прорезь на ткани, скрывающая кинжал, закрепленный на каждом предплечье. Я надеюсь, вы найдете изменения подходящими .
  
  Фельдеу, портниха .
  
  Она посмотрела вниз, отметив манжеты. Они были толстыми и широкими, а то, как они заострялись по бокам, создавало идеальные укрытия. Хотя рукава были плотно прилегающими к плечам, предплечья были свободнее, и она могла видеть, где можно было пристегнуть кинжалы.
  
  "Кажется, он и раньше шил платья для Рожденных Туманом", - отметил Орезер.
  
  "Возможно", - сказала Вин. Она подошла к зеркалу для переодевания, чтобы нанести немного макияжа, и обнаружила, что несколько ее подушечек для макияжа высохли. Думаю, я тоже давно этим не занимался . . ..
  
  "Во сколько мы отправляемся, госпожа?" Спросил Орезер.
  
  Вин сделала паузу. "На самом деле, Орезер, я не планировала брать вас с собой. Я все еще намерен держать тебя под прикрытием среди других людей во дворце, и я думаю, что с моей стороны было бы очень подозрительно брать с собой в эту конкретную поездку мою любимую собаку ".
  
  Орезер на мгновение замолчал. "О", - сказал он. "Конечно. Тогда удачи, госпожа".
  
  Вин почувствовала лишь легкий укол разочарования; она ожидала, что он будет больше возражать. Она отбросила эмоции в сторону. Почему она должна винить его? Он был тем, кто справедливо указал на опасности, связанные с посещением лагеря.
  
  Орезер просто лег, положив голову на лапы, наблюдая, как она продолжает наносить макияж.
  
  
  "Но, Эл, - сказал Хэм, - ты должен, по крайней мере, позволить нам отправить тебя в нашем собственном экипаже".
  
  Эленд покачал головой, поправляя пиджак и глядя в зеркало. "Для этого пришлось бы послать кучера, Хэм".
  
  "Верно", - сказал Хэм. "Который был бы мной".
  
  "Один человек ничего не изменит в том, чтобы вытащить нас из этого лагеря. И чем меньше людей я возьму с собой, тем о меньшем количестве людей нам с Вином придется беспокоиться".
  
  Хэм покачал головой. "El, I. . ."
  
  Эленд положил руку на плечо Хэма. "Я ценю твою заботу, Хэм. Но я могу это сделать. Если в этом мире есть один человек, которым я могу манипулировать, это мой отец. Я выйду из этого вместе с ним, чувствуя уверенность в том, что город у него в кармане ".
  
  Хэм вздохнул. "Хорошо".
  
  "О, еще кое-что", - нерешительно сказал Эленд.
  
  "Да?"
  
  "Не могли бы вы называть меня "Эленд" вместо просто "Эль"?"
  
  Хэм усмехнулся. "Я полагаю, это достаточно легко сделать".
  
  Эленд благодарно улыбнулся. Это не то, чего хотела Тиндвил, но это начало. Мы побеспокоимся о "Вашем Величестве" позже .
  
  Дверь открылась, и вошел Доксон. "Эленд", - сказал он. "Это только что прибыло для тебя". Он поднял лист бумаги.
  
  "От Ассамблеи?" Спросил Эленд.
  
  Доксон кивнул. "Они недовольны тем, что ты пропустил собрание этим вечером".
  
  "Ну, я не могу перенести встречу со Страффом только потому, что они хотят встретиться на день раньше", - сказал Эленд. "Скажи им, что я постараюсь навестить их, когда вернусь".
  
  Доксон кивнул, затем обернулся, когда позади него послышался шорох. Он отступил в сторону со странным выражением на лице, когда Вин подошла к дверному проему.
  
  И на ней было платье — красивое голубое платье, более изящное, чем обычная придворная одежда. В ее черных волосах сверкала пара сапфировых заколок, и она казалась... .другой. Более женственная — или, скорее, более уверенная в своей женственности.
  
  Как сильно она изменилась с тех пор, как я впервые встретил ее, подумал Эленд, улыбаясь. Прошло почти два года. Тогда она была юной, хотя и с жизненным опытом человека намного старше. Теперь она была женщиной — очень опасной женщиной, но той, кто все еще смотрел на него снизу вверх глазами, в которых было немного неуверенности, просто немного неуверенности.
  
  "Красиво", - прошептал Эленд. Она улыбнулась.
  
  "Вин!" Сказал Хэм, поворачиваясь. "На тебе платье!"
  
  Вин покраснела. "А чего ты ожидал, Хэм? Что я встречусь с королем Северного Доминиона в брюках?"
  
  "Ну..." - сказал Хэм. "Вообще-то, да".
  
  Эленд усмехнулся. "Только потому, что ты настаиваешь на том, чтобы повсюду ходить в повседневной одежде, Хэм, это не значит, что все так делают. Честно говоря, тебе не надоели эти жилеты?"
  
  Хэм пожал плечами. "Они легкие. И простые".
  
  "И холодный", - сказала Вин, потирая руки. "Я рада, что попросила что-нибудь с рукавами".
  
  "Будь благодарен за погоду", - сказал Хэм. "Любая простуда, от которой ты страдаешь, покажется намного хуже людям в этих армиях".
  
  Эленд кивнул. Технически, зима уже началась. Погода, вероятно, не испортится настолько, чтобы вызвать нечто большее, чем легкий дискомфорт — в Центральном Доминировании редко выпадает снег, — но холодные ночи определенно не улучшат моральный дух.
  
  "Что ж, поехали", - сказала Вин. "Чем скорее мы покончим с этим, тем лучше".
  
  Эленд шагнул вперед, улыбаясь, беря Вин за руки. "Я ценю это, Вин", - тихо сказал он. "И ты действительно выглядишь великолепно. Если бы мы не отправлялись маршем навстречу неминуемой гибели, я бы поддался искушению устроить бал сегодня вечером только ради возможности похвастаться тобой ".
  
  Вин улыбнулась. "Близость неминуемой гибели - это убедительно?"
  
  "Наверное, я проводил слишком много времени с командой". Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она взвизгнула и отскочила назад.
  
  "Мне потребовалась большая часть часа, чтобы правильно нанести этот макияж", - отрезала она. "Никаких поцелуев!"
  
  Эленд усмехнулся, когда капитан Дему просунул голову в дверь. "Ваше величество, карета прибыла".
  
  Эленд посмотрел на Вин. Она кивнула.
  
  "Пойдем", - сказал он.
  
  
  Сидя в карете, которую Страфф прислал за ними, Эленд мог видеть торжественную группу, стоящую на стене и наблюдающую, как они отъезжают. Солнце близилось к закату.
  
  Он приказывает нам прийти вечером; нам придется уйти, когда рассеется туман, подумал Эленд. Хитрый способ указать, какую власть Он имеет над нами .
  
  Это был путь его отца — движение, в некотором смысле, похожее на атаку на стенах за день до этого. Для Страффа все сводилось к позерству. Эленд наблюдал за своим отцом при дворе и видел, как тот манипулирует даже должниками. Заключив контракт на надзор за рудником атиума лорда-правителя, Страфф Венчур сыграл в игру, еще более опасную, чем его собратья-аристократы. И он сыграл в эту игру очень хорошо. Он не учел, что Кельсер внес хаос во все это дело, но кто учел?
  
  После Краха Страфф обеспечил себе самое стабильное и могущественное королевство в Последней Империи. Он был хитрым, осторожным человеком, который знал, как планировать на годы, чтобы получить то, что он хотел. И это был человек, которым Эленду приходилось манипулировать.
  
  "Ты выглядишь обеспокоенной", - сказала Вин. Она была напротив него в экипаже, сидя в чопорной, подобающей леди позе. Это было так, как будто надевание платья каким-то образом придало ей новые привычки и манеры. Или просто возвращение к старым — когда-то она могла вести себя как аристократка достаточно хорошо, чтобы обмануть Эленда.
  
  "С нами все будет в порядке", - сказала она. "Страфф не причинит тебе вреда — даже если дела пойдут плохо, он не посмеет сделать из тебя мученицу".
  
  "О, я не беспокоюсь о своей безопасности", - сказал Эленд.
  
  Вин подняла бровь. "Потому что?"
  
  "Потому что у меня есть ты", - сказал Эленд с улыбкой. "Ты стоишь целой армии, Вин".
  
  Это, однако, казалось, не утешило ее.
  
  "Иди сюда", - сказал он, пододвигаясь и жестом приглашая ее сесть рядом с ним.
  
  Она встала и двинулась через вагон — но остановилась, разглядывая его. "Макияж".
  
  "Я буду осторожен", - пообещал Эленд.
  
  Она кивнула, садясь и позволяя ему обнять себя. "Будь осторожен и с волосами", - сказала она. "И с твоим пиджаком — ничего на него не запачкай".
  
  "Когда ты стала так разбираться в моде?" спросил он.
  
  "Все дело в платье", - сказала Вин со вздохом. "Как только я надела его, все уроки Сэйзеда начали возвращаться ко мне".
  
  "Мне действительно нравится платье на тебе", - сказал Эленд.
  
  Вин покачала головой.
  
  "Что?" Спросил Эленд, когда карета подпрыгнула, придвинув ее немного ближе к нему. Еще один новый парфюм, подумал он. По крайней мере, от этой привычки она так и не избавилась .
  
  "Это не я, Эленд", - тихо сказала она. "Это платье, эти манеры. Это ложь".
  
  Эленд некоторое время сидел тихо.
  
  "Возражений нет?" Спросила Вин. "Все остальные думают, что я несу чушь".
  
  "Я не знаю", - честно ответил Эленд. "Переодевшись в мою новую одежду, я почувствовал себя по-другому, так что то, что ты говоришь, имеет смысл. Если ношение платьев кажется тебе неправильным, тогда ты не обязана их носить. Я хочу, чтобы ты была счастлива, Вин ".
  
  Вин улыбнулась, глядя на него снизу вверх. Затем она наклонилась и поцеловала его.
  
  "Я думал, ты ничего этого не говорила", - сказал он.
  
  "От тебя", - сказала она. "Я Рожденная Туманом — мы более точны".
  
  Эленд улыбнулся, хотя и не мог чувствовать себя веселым. Беседа, однако, удерживала его от беспокойства. "Иногда я чувствую себя неуютно в этой одежде. Все ожидают от меня гораздо большего, когда я ношу их. Они ожидают короля ".
  
  "Когда я надеваю платье, - сказала Вин, - они ожидают увидеть леди. Затем они разочаровываются, когда находят меня вместо этого".
  
  "Любой, кто почувствовал бы разочарование, обнаружив тебя, слишком туп, чтобы иметь какое-либо значение", - сказал Эленд. "Я не хочу, чтобы ты был таким, как они, Вин. Они нечестны. Им все равно. Ты мне нравишься такой, какая ты есть ".
  
  "Тиндвил думает, что я могу быть и тем, и другим", - сказала Вин. "Женщиной и Рожденным Туманом".
  
  "Тиндвил мудра", - сказал Эленд. "Немного жестока, но мудра. Ты должен прислушаться к ней".
  
  "Ты только что сказал мне, что я нравлюсь тебе такой, какая я есть".
  
  "Да", - сказал Эленд. "Но ты бы мне нравился, Вин, каким бы ты ни был. Я люблю тебя. Вопрос в том, как ты сам себе нравишься?"
  
  Это заставило ее задуматься.
  
  "Одежда на самом деле не меняет человека", - сказал Эленд. "Но она меняет то, как другие реагируют на него. Слова Тиндвил. Я думаю ... Я думаю, фокус в том, чтобы убедить себя, что ты заслуживаешь той реакции, которую получаешь. Ты можешь носить платья придворных, Вин, но сшей их по своему усмотрению. Не беспокойтесь о том, что вы не даете людям того, чего они хотят. Дайте им то, кто вы есть, и пусть этого будет достаточно ". Он сделал паузу, улыбаясь. "Это было для меня".
  
  Она улыбнулась в ответ, затем осторожно прислонилась к нему. "Хорошо", - сказала она. "Хватит ненадежности на данный момент. Давай подумаем. Расскажи мне больше о характере твоего отца".
  
  "Он идеальный имперский аристократ. Безжалостный, умный и одержимый властью. Ты помнишь мой ... опыт, когда мне было тринадцать?"
  
  Вин кивнула.
  
  "Ну, отцу очень нравились бордели скаа. Я думаю, что ему нравилось чувствовать себя сильным, беря девушку, зная, что она будет убита из-за его страсти. У него несколько дюжин любовниц, и если они ему не нравятся, их удаляют."
  
  Вин что-то тихо пробормотала в ответ на это.
  
  "Он точно так же относится к политическим союзникам. Один не вступил в союз с Хаусом Венчуром — он согласился, чтобы Хаус Венчур доминировал. Если ты не хотел быть нашим рабом, тогда ты не мог заключить с нами контракт ".
  
  Вин кивнула. "Я знавала таких руководителей экипажа".
  
  "И как ты выжил, когда они обратили на тебя внимание?"
  
  "Ведя себя неважно", - сказал Вин. "Ползая по земле, когда они проходили мимо, и никогда не давая им повода бросить мне вызов. Именно это ты и планируешь сделать сегодня вечером".
  
  Эленд кивнул.
  
  "Будь осторожен", - сказал Вин. "Не позволяй Страффу думать, что ты издеваешься над ним".
  
  "Все в порядке".
  
  "И не обещай слишком многого", - сказал Вин. "Веди себя так, будто пытаешься казаться крутым. Пусть он думает, что заставляет тебя делать то, что он хочет, — ему это понравится".
  
  "Я вижу, у тебя уже был опыт с этим раньше".
  
  "Этого слишком много", - сказала Вин. "Но ты слышал это раньше".
  
  Эленд кивнул. Они спланировали и перепланировали эту встречу. Теперь он просто должен был сделать то, чему его научила команда. Заставьте Страффа думать, что мы слабы, намекните, что мы отдадим ему город — но только в том случае, если он сначала поможет нам против Сетта .
  
  За окном Эленд мог видеть, что они приближаются к армии Страффа. Такая большая! он подумал. Где Отец научился управлять подобной силой?
  
  Возможно, Эленд надеялся, что отсутствие военного опыта у его отца отразится на плохо управляемой армии. Тем не менее, палатки были расставлены в аккуратном порядке, а солдаты носили опрятную форму. Вин подошла к своему окну, выглядывая жадными глазами наружу, проявляя гораздо больше интереса, чем осмелилась бы имперская аристократка. "Смотри", - сказала она, указывая.
  
  "Что?" Спросил Эленд, наклоняясь.
  
  "Обязатель", - сказала Вин.
  
  Эленд оглянулся через ее плечо, заметив бывшего имперского священника — кожа вокруг его глаз была покрыта татуировками в виде широкого рисунка — направляющего шеренгу солдат снаружи палатки. "Так вот оно что. Он использует поручителей для управления ".
  
  Вин пожала плечами. "В этом есть смысл. Они бы знали, как управлять большими группами людей".
  
  "И как их снабжать", - сказал Эленд. "Да, это хорошая идея, но все равно это удивительно. Это подразумевает, что ему все еще нужны поручители — и что он все еще подчиняется власти лорда-правителя. Большинство других королей избавились от поручителей, как только смогли."
  
  Вин нахмурился. "Я думал, ты сказал, что твоему отцу нравится быть у власти".
  
  "Он любит", - сказал Эленд. "Но также любит мощные инструменты. Он всегда держит кандру, и у него есть история общения с опасными алломантами. Он верит, что может контролировать их — и он, вероятно, верит в то же самое относительно обязателей ".
  
  Карета замедлила ход, затем остановилась рядом с большим шатром. Страфф Венчур появился мгновением позже.
  
  Отец Эленда всегда был крупным мужчиной с крепкой фигурой и властной осанкой. Новая борода только усиливала эффект. На нем был строгий, хорошо скроенный костюм, точно такой же, как те, которые он пытался заставить Эленда носить в детстве. Именно тогда Эленд начал носить свою одежду в беспорядке — пуговицы расстегнуты, куртки слишком велики. Все, что угодно, лишь бы отделить его от отца.
  
  Однако неповиновение Эленда никогда не имело смысла. Он раздражал Страффа, выкидывая мелкие трюки и ведя себя глупо, когда знал, что это сойдет ему с рук. Ничто из этого не имело значения.
  
  Не раньше той последней ночи. Лютадель в огне, восстание скаа выходит из-под контроля, угрожая уничтожить весь город. Ночь хаоса и разрушений, с Вин, пойманной где-то в ловушку.
  
  Затем Эленд выступил против Страффа Венчура.
  
  Я уже не тот мальчик, которым ты помыкал, отец . Вин сжала его руку, и Эленд выбрался из экипажа, когда кучер открыл дверцу. Страфф спокойно ждал со странным выражением на лице, когда Эленд поднял руку, чтобы помочь Вин спуститься.
  
  "Ты пришел", - сказал Страфф.
  
  "Вы, кажется, удивлены, отец".
  
  Страфф покачал головой. "Я вижу, что ты такой же большой идиот, как всегда, мальчик. Теперь ты в моей власти — я мог бы убить тебя простым взмахом руки". Он поднял руку, как будто для того, чтобы сделать именно это.
  
  Сейчас тот самый момент, подумал Эленд с колотящимся сердцем. "Я всегда был в твоей власти, отец", - сказал он. "Ты мог бы убить меня несколько месяцев назад, мог бы забрать мой город из-за простой прихоти. Я не понимаю, как мой приход сюда что-то меняет".
  
  Страфф колебался.
  
  "Мы пришли на ужин", - сказал Эленд. "Я надеялся дать тебе шанс встретиться с Вином и надеялся, что мы сможем обсудить некоторые... ... вопросы, имеющие для тебя особое значение".
  
  Страфф нахмурился.
  
  Верно, подумал Эленд. Интересно, есть ли у меня еще какое-нибудь предложение, которое я должен сделать. Ты же знаешь, что тот, кто первым разыгрывает свою партию, обычно проигрывает.
  
  Страфф не упустил бы возможности ради выгоды — даже такой ничтожной возможности, какую представлял Эленд. Вероятно, он полагал, что Эленд не мог сказать ничего по-настоящему важного. Но мог ли он быть уверен? Что ему было терять?
  
  "Пойди и подтверди с моим шеф-поваром, что на ужин будет три блюда", - сказал Страфф слуге.
  
  Эленд слегка задержал дыхание.
  
  "Значит, эта девушка - твоя Рожденная в Тумане?" Спросил Страфф.
  
  Эленд кивнул.
  
  "Милая маленькая штучка", - сказал Страфф. "Скажи ей, чтобы перестала успокаивать мои эмоции".
  
  Вин покраснела.
  
  Страфф кивнул в сторону палатки. Эленд повел Вин вперед, хотя она оглядывалась через плечо, очевидно, ей не нравилась идея подставлять Страффу спину.
  
  Немного поздновато для этого... - подумал Эленд.
  
  Шатровая комната была такой, какой Эленд ожидал увидеть от своего отца: набитой подушками и богатой мебелью, очень немногим из которой Страфф на самом деле пользовался. Страфф обставил ее так, чтобы подчеркнуть свою власть. Как и массивные крепости Лютадели, окружение дворянина было выражением того, насколько он важен.
  
  Вин тихо, напряженно ждала рядом с Элендом в центре комнаты. "Он хорош", - прошептала она. "Я был настолько деликатен, насколько мог, и он все равно заметил мое прикосновение".
  
  Эленд кивнул. "Он тоже Зубастик", - сказал он нормальным голосом. "Так что он, вероятно, слушает нас прямо сейчас".
  
  Эленд посмотрел в сторону двери. Страфф вошел несколько мгновений спустя, ничем не показывая, слышал он Вин или нет. Несколько мгновений спустя вошла группа слуг, неся большой обеденный стол.
  
  Вин резко вдохнула. Слуги были скаа —имперскими скаа, по старой традиции. Они были оборваны, их одежда состояла из рваных халатов, и на них виднелись синяки от недавнего избиения. Они несли свой груз с опущенными глазами.
  
  "Почему такая реакция, девочка?" Спросил Страфф. "О, это верно. Ты скаа, не так ли — несмотря на красивое платье?" Эленд очень добр; я бы не позволил тебе надеть что-то подобное ". Или что-то вообще, подразумевал его тон.
  
  Вин бросила взгляд на Страффа, но придвинулась немного ближе к Эленду, схватив его за руку. Опять же, слова Страффа были всего лишь о позерстве; Страфф был жесток, но только в той мере, в какой это служило ему. Он хотел поставить Вин в неловкое положение.
  
  Что он, казалось, и делал. Эленд нахмурился, взглянув вниз, и уловил лишь намек на лукавую улыбку на ее губах.
  
  Бриз сказала мне, что Вин более искусна в своей Алломантии, чем большинство Предсказателей, вспомнил он. Отец хороший, но чтобы он почувствовал ее прикосновение ...
  
  Она позволила ему, конечно .
  
  Эленд оглянулся на Страффа, который ударил одного из слуг скаа, когда они выходили. "Я надеюсь, что никто из них не является твоим родственником", - сказал Страфф Вин. "В последнее время они были не очень усердны. Возможно, мне придется казнить нескольких".
  
  "Я больше не скаа", - тихо сказала Вин. "Я дворянка".
  
  Страфф только рассмеялся. Он уже отмахнулся от Вин как от угрозы. Он знал, что она Рожденная Туманом, он, должно быть, слышал, что она опасна, и все же теперь предположил, что она слаба и непоследовательна.
  
  Она хороша в этом, с удивлением подумал Эленд. Слуги начали вносить угощение, которое было впечатляющим, учитывая обстоятельства. Пока они ждали, Страфф повернулся к помощнику. "Пришлите Хозелль", - приказал он. "И скажите ей, чтобы поторопилась".
  
  Он кажется менее сдержанным, чем я помню, подумал Эленд. Во времена господина Императора хороший дворянин был чопорным и сдержанным на людях, хотя многие прибегали к экстравагантным излишествам наедине. Например, на балу они танцевали и вели тихую беседу за ужином, но наслаждались шлюхами и пьянством в предрассветные часы.
  
  "Почему у тебя борода, отец?" Спросил Эленд. "Последнее, что я знаю, это то, что они не в моде".
  
  "Теперь я устанавливаю моду, мальчик", - сказал Страфф. "Садись". Вин, как заметил Эленд, почтительно подождала, пока Эленд сядет, прежде чем занять ее место. Ей удавалось сохранять вид наполовину нервный: она смотрела Страффу в глаза, но всегда рефлекторно подергивалась, как будто часть ее хотела отвести взгляд.
  
  "Теперь, - сказал Страфф, - скажи мне, почему ты здесь".
  
  "Я думал, это очевидно, отец", - сказал Эленд. "Я здесь, чтобы обсудить наш союз".
  
  Страфф поднял бровь. "Союз? Мы оба только что согласились, что твоя жизнь принадлежит мне. Я не вижу необходимости вступать с тобой в союз."
  
  "Возможно", - сказал Эленд. "Но здесь играют роль другие факторы. Я предполагаю, что вы не ожидали прибытия Сетта?"
  
  "Сетт не вызывает особого беспокойства", - сказал Страфф, переключая свое внимание на еду: большие куски едва прожаренной говядины. Вин сморщила нос, хотя Эленд не мог сказать, было ли это частью ее представления или нет.
  
  Эленд разрезал свой стейк. "Человек с армией, почти такой же многочисленной, как твоя, вряд ли вызывает "мало" беспокойства, отец".
  
  Страфф пожал плечами. "Он не доставит мне никаких хлопот, как только я завоюю городские стены. Я полагаю, вы передадите их мне как часть нашего союза?"
  
  "И пригласить Сетта напасть на город?" Сказал Эленд. "Да, вместе мы с тобой могли бы выстоять против него, но зачем переходить к обороне?" Зачем позволять ему ослаблять наши укрепления и, возможно, просто продолжать эту осаду, пока обе наши армии не начнут умирать с голоду? Мы должны атаковать его, отец ".
  
  Страфф фыркнул. "Ты думаешь, мне нужна твоя помощь, чтобы сделать это?"
  
  "Ты делаешь это, если хочешь победить его с какой-либо степенью гарантированного успеха", - сказал Эленд. "Мы можем легко победить его вместе — но никогда поодиночке. Мы нужны друг другу. Давайте атаковать, вы ведете свои армии, я веду свои ".
  
  "Почему ты так стремишься?" Спросил Страфф, прищурив глаза.
  
  "Потому что я хочу кое-что доказать", - сказал Эленд. "Послушай, мы оба знаем, что ты собираешься забрать у меня Лютадель. Но, если мы сначала выступим вместе против Сетта, это будет выглядеть так, будто я с самого начала хотел стать твоим союзником. Я смогу отдать вам город, не выглядя полным шутом. Я могу рассказать, что привел своего отца, чтобы он помог нам против армии, которая, как я знал, приближалась. Я передаю город тебе, а затем снова становлюсь твоим наследником. Мы оба получим то, что хотим. Но только после смерти Сетта."
  
  Страфф сделал паузу, и Эленд мог видеть, что его слова возымели действие. Да, подумал он. Думай, что я все тот же мальчик, которого ты оставила позади — эксцентричный, готовый сопротивляться тебе по глупым причинам. И сохранять лицо - это очень рискованный поступок .
  
  "Нет", - сказал Страфф.
  
  Эленд начал.
  
  "Нет", - снова сказал Страфф, поворачиваясь к своей еде. "Это не то, как мы собираемся это сделать, мальчик. Я решу, когда — или даже если — я нападу на Сетта".
  
  Это должно было сработать! Подумал Эленд. Он изучал Страффа, пытаясь понять, что было не так. В отношении его отца чувствовалась легкая неуверенность.
  
  Мне нужно больше информации, подумал он. Он посмотрел в свою сторону, туда, где сидела Вин, что-то слегка вертя в руке. Ее вилка. Она встретилась с ним взглядом, затем легонько постучала по нему.
  
  Металл, подумал Эленд. Хорошая идея . Он посмотрел на Страффа. "Ты пришел за атиумом", - сказал он. "Вам не обязательно завоевывать мой город, чтобы получить его".
  
  Страфф наклонился вперед. "Почему ты их не потратил?"
  
  "Ничто не привлекает акул быстрее, чем свежая кровь, отец", - сказал Эленд. "Расходование большого количества атиума только наверняка указало бы на то, что он у меня был — плохая идея, учитывая, сколько усилий мы приложили, чтобы подавить эти слухи".
  
  В передней части палатки произошло внезапное движение, и вскоре вошла взволнованная молодая девушка. На ней было бальное платье — красное, а ее черные волосы были собраны сзади в длинный струящийся хвост. Ей было, наверное, пятнадцать.
  
  "Хозель", - сказал Страфф, указывая на стул рядом с ним.
  
  Девушка послушно кивнула, поспешив вперед, чтобы сесть рядом со Страффом. Она была накрашена, а платье с глубоким вырезом. Эленд почти не сомневался в ее отношениях со Страффом.
  
  Страфф улыбался и жевал свою еду, спокойно и по-джентльменски. Девушка была немного похожа на Вин — то же миндалевидное лицо, те же темные волосы, те же тонкие черты и худощавое телосложение. Это было заявление. Я могу получить такую же, как у тебя, только моложе и красивее . Больше позерства.
  
  Именно в этот момент — эта ухмылка в глазах Страффа — больше, чем когда-либо, напомнила Эленду, почему он ненавидел своего отца.
  
  "Возможно, мы сможем заключить сделку, мальчик", - сказал Страфф. "Доставь мне атиум, и я разберусь с Сеттом".
  
  "Чтобы доставить его вам, потребуется время", - сказал Эленд.
  
  "Почему?" Спросил Страфф. "Атиум - это свет".
  
  "Его там очень много".
  
  "Не настолько, чтобы вы не могли упаковать это в тележку и отправить", - сказал Страфф.
  
  "Все гораздо сложнее", - сказал Эленд.
  
  "Я не думаю, что это так", - сказал Страфф, улыбаясь. "Ты просто не хочешь отдавать его мне".
  
  Эленд нахмурился.
  
  "У нас его нет", - прошептала Вин.
  
  Страфф обернулся.
  
  "Мы так и не нашли его", - сказала она. "Кельсер сверг лорда-правителя только для того, чтобы заполучить этот атиум. Но мы так и не смогли выяснить, где находится металл. Вероятно, его никогда не было в городе ".
  
  Не ожидал такого... - подумал Эленд. Конечно, Вин склонен действовать инстинктивно, во многом так же, как, по слухам, поступал Кельсер. Все планы в мире могли вылететь в трубу, когда Вин была рядом, но то, что она делала вместо этого, обычно было лучше.
  
  Страфф посидел мгновение. Казалось, он поверил Вин. "Значит, тебе действительно нечего мне предложить".
  
  Мне нужно действовать слабо, вспомнил Эленд. Нужно, чтобы он думал, что может взять город в любой момент, но также думал, что его не стоит брать прямо сейчас . Он начал тихонько постукивать указательным пальцем по столу, пытаясь выглядеть нервным. Если Страфф думает, что у нас нет атиума. . .тогда у него будет гораздо меньше шансов рискнуть напасть на город. Меньше выгоды. Вот почему Вин сказала то, что она сделала .
  
  "Вин не знает, о чем говорит", - сказал Эленд. "Я скрывал атиум даже от нее. Я уверен, мы сможем что-нибудь устроить, отец".
  
  "Нет", - сказал Страфф, теперь в его голосе звучало веселье. "У тебя действительно его нет. Сказал Зейн. . .но, ну, я не верил... "
  
  Страфф покачал головой, возвращаясь к своей еде. Девушка рядом с ним не ела; она сидела тихо, как украшение, которым от нее ожидали. Страфф сделал большой глоток вина, затем удовлетворенно вздохнул. Он посмотрел на свою малолетнюю любовницу. "Оставь нас", - сказал он.
  
  Она немедленно сделала, как было приказано.
  
  "Ты тоже", - сказал Страфф Вин.
  
  Вин слегка напряглась. Она посмотрела на Эленда.
  
  "Все в порядке", - медленно произнес он.
  
  Она помолчала, затем кивнула. Страфф сам по себе не представлял особой опасности для Эленда, а она была Рожденной Туманом. Если что-то пойдет не так, она сможет быстро добраться до Эленда. И, если бы она ушла, это сделало бы то, что они хотели — выставило Эленда менее могущественным. В лучшем положении, чтобы иметь дело со Страффом.
  
  Надеюсь.
  
  "Я подожду снаружи", - тихо сказала Вин, удаляясь.
  
  
  Он не был простым солдатом. Он был силой лидерства — человеком, которого, казалось, поддерживала сама судьба .
  
  
  27
  
  
  "ХОРОШО", - СКАЗАЛ СТРАФФ, откладывая вилку. "Давай будем честны, мальчик. Я так близок к тому, чтобы просто убить тебя".
  
  "Ты казнил бы своего единственного сына?" Спросил Эленд.
  
  Страфф пожал плечами.
  
  "Я нужен тебе", - сказал Эленд. "Чтобы помочь тебе сразиться с Сеттом. Ты можешь убить меня, но ничего не получишь. Тебе все равно пришлось бы брать Лютадель силой, и Сетт все еще был бы в состоянии атаковать — и победить тебя — в твоем ослабленном состоянии."
  
  Страфф улыбнулся, скрестив руки на груди, наклонившись вперед так, что навис над столом. "Ты ошибаешься по обоим пунктам, мальчик. Во-первых, я думаю, что если бы я убил тебя, следующий лидер Лютадели был бы более сговорчивым. У меня есть определенные интересы в городе, которые указывают на то, что это правда. Во-вторых, мне не нужна твоя помощь, чтобы сражаться с Сеттом. У нас с ним уже есть договор."
  
  Эленд сделал паузу. "Что?"
  
  "Как ты думаешь, чем я занимался эти последние несколько недель? Сидел и ждал твоих прихотей? Сетт и я обменялись любезностями. Его не интересует город — ему просто нужен атиум. Мы договорились разделить то, что обнаружим в Лютадели, а затем работать вместе, чтобы захватить остальную часть Последней Империи. Он покоряет запад и север, я направляюсь на восток и юг. Очень любезный человек, Сетт ".
  
  Он блефует, подумал Эленд с разумной уверенностью. Это был не путь Страффа; он не заключил бы союз с кем-то, столь близким к нему по силе. Страфф слишком сильно боялся предательства.
  
  "Ты думаешь, я бы поверил в это?" Сказал Эленд.
  
  "Верь во что хочешь", - сказал Страфф.
  
  "И армия колоссов марширует сюда?" Спросил Эленд, разыгрывая одну из их козырных карт.
  
  Это заставило Страффа задуматься.
  
  "Если ты хочешь захватить Лютадель до того, как сюда доберутся эти колоссы, отец", - сказал Эленд, "тогда, я думаю, ты мог бы быть немного более сговорчивым по отношению к человеку, который пришел, предлагая тебе все, что ты хочешь. Я прошу только об одном — дай мне одержать победу. Позволь мне сразиться с Сеттом, сохранить свое наследие. Тогда ты сможешь получить город ".
  
  Страфф думал об этом, думал об этом достаточно долго, чтобы Эленд осмелился надеяться, что он, возможно, только что победил. Затем, однако, Страфф покачал головой. "Нет, я думаю, что нет. Я рискну с Сеттом. Я не знаю, почему он хочет отдать мне Лютадель, но, похоже, его это не очень волнует ".
  
  "А ты знаешь?" Спросил Эленд. "Ты знаешь, что у нас нет атиума. Какое значение город имеет для тебя сейчас?"
  
  Страфф наклонился вперед еще немного. Эленд почувствовал запах его дыхания, пахнущего приправами к ужину. "Вот тут ты ошибаешься насчет меня, мальчик. Вот почему — даже если бы ты мог пообещать мне этот атиум — ты бы никогда не покинул этот лагерь сегодня вечером. Год назад я совершил ошибку. Если бы я остался в Лютадели, я был бы тем, кто сел на этот трон. Вместо этого это был ты. Я не могу представить почему — я думаю, что слабое предприятие было все же лучше, чем другие альтернативы ".
  
  Страфф был всем, что Эленд ненавидел в старой империи. Самонадеянный. Жестокий. Высокомерный.
  
  Слабость, подумал Эленд, успокаивая себя. Я не могу угрожать . Он пожал плечами. "Это всего лишь город, отец. С моей позиции это и вполовину не так важно, как ваша армия."
  
  "Это больше, чем город", - сказал Страфф. "Это город лорда—правителя - и в нем мой дом. Моя крепость. Я понимаю, что вы используете его как свой дворец".
  
  "На самом деле мне больше некуда было идти".
  
  Страфф вернулся к своей еде. "Хорошо, - сказал он в перерыве между нарезкой стейка, - сначала я подумал, что ты идиот, что пришел сегодня вечером, но теперь я не так уверен. Вы, должно быть, видели неизбежное".
  
  "Ты сильнее", - сказал Эленд. "Я не могу противостоять тебе".
  
  Страфф кивнул. "Ты произвел на меня впечатление, мальчик. Носишь подходящую одежду, заводишь себе любовницу, рожденную в Тумане, сохраняешь контроль над городом. Я собираюсь оставить тебя в живых".
  
  "Спасибо", - сказал Эленд.
  
  "И, в обмен, ты собираешься отдать мне Лютадель".
  
  "Как только с Сеттом разберутся".
  
  Страфф рассмеялся. "Нет, эти вещи так не работают, мальчик. Мы не ведем переговоров. Ты слушаешь мои приказы. Завтра мы вместе отправимся в город, и ты прикажешь открыть ворота. Я введу свою армию и приму командование, и Лютадель станет новой столицей моего королевства. Если ты останешься в строю и сделаешь, как я говорю, я снова назову тебя наследником ".
  
  "Мы не можем этого сделать", - сказал Эленд. "Я отдал приказ не открывать вам врата, несмотря ни на что".
  
  Страфф сделал паузу.
  
  "Мои советники думали, что ты можешь попытаться использовать Вин в качестве заложницы, вынудив меня оставить город", - сказал Эленд. "Если мы пойдем вместе, они решат, что ты угрожаешь мне".
  
  Настроение Страффа омрачилось. "Тебе лучше надеяться, что они этого не сделают".
  
  "Они это сделают", - сказал Эленд. "Я знаю этих людей, отец. Они будут стремиться к предлогу, чтобы отобрать у меня город".
  
  "Тогда зачем приходить сюда?"
  
  "Сделать, как я сказал", - сказал Эленд. " Договориться о союзе против Сетта. Я могу передать тебе Лютадель, но мне все еще нужно время. Давайте сначала разберемся с Сеттом".
  
  Страфф схватил свой обеденный нож за рукоять и со стуком опустил его на стол. "Я сказал, что это не переговоры! Ты не выдвигаешь требований, мальчик. Я мог бы приказать тебя убить!"
  
  "Я просто констатирую факты, отец", - быстро сказал Эленд. "Я не хочу—"
  
  "У тебя все получилось гладко", - сказал Страфф, прищурив глаза. "Чего ты надеялся достичь с помощью этой игры? Придя в мой лагерь? Не принося ничего, что можно было бы предложить..." Он сделал паузу, затем продолжил. "Нечего предложить, кроме этой девушки. Она симпатичная малышка".
  
  Эленд покраснел. "Это не приведет тебя в город. Помни, мои советники думали, что ты можешь попытаться угрожать ей".
  
  "Прекрасно", - отрезал Страфф. "Ты умрешь; я возьму город силой".
  
  "И Сетт нападает на тебя сзади", - сказал Эленд. "Прижимая тебя к нашей стене и заставляя сражаться в окружении".
  
  "Он понес бы тяжелые потери", - сказал Страфф. "После этого он не смог бы захватить и удержать город".
  
  "Даже с уменьшенными силами у него было бы больше шансов отобрать это у нас, чем если бы он подождал, а затем попытался отобрать это у вас".
  
  Страфф встал. "Я должен воспользоваться этим шансом. Я оставил тебя раньше. Я не собираюсь снова отпускать тебя, мальчик. Эти проклятые скаа должны были убить тебя и освободить меня от тебя."
  
  Эленд тоже встал. Однако он мог видеть решимость в глазах Страффа.
  
  Это не работает, подумал Эленд, начиная паниковать. Этот план был рискованным, но он никогда по-настоящему не думал, что потерпит неудачу. Действительно, он хорошо разыграл свои карты. Но что—то было не так - что-то, чего он не ожидал и все еще не понимал. Почему Страфф так сильно сопротивлялся?
  
  Я слишком новичок в этом, подумал Эленд. По иронии судьбы, если бы он позволил отцу лучше обучать его в детстве, он мог бы знать, что сделал не так. Как бы то ни было, он внезапно осознал серьезность своего положения. Окружен враждебной армией. Отделен от Вина.
  
  Он собирался умереть.
  
  "Подожди!" В отчаянии сказал Эленд.
  
  "А", - сказал Страфф, улыбаясь. "Наконец-то понял, во что ты ввязался?" В улыбке Страффа было удовольствие. Рвение. Внутри Страффа всегда было что-то такое, чему нравилось причинять боль другим, хотя Эленд редко видел, чтобы это применялось к нему. Правила приличия всегда были рядом, чтобы остановить Страффа.
  
  Правила приличия, навязанные лордом-правителем. В этот момент Эленд увидел убийство в глазах своего отца.
  
  "Ты никогда не собирался оставлять меня в живых", - сказал Эленд. "Даже если бы я дал тебе атиум, даже если бы я пошел с тобой в город".
  
  "Ты был мертв в тот момент, когда я решил отправиться сюда", - сказал Страфф. "Идиотский мальчик. Тем не менее, я благодарю тебя за то, что привел мне эту девушку. Я заберу ее сегодня вечером. Посмотрим, выкрикнет ли она мое имя или твое, пока я...
  
  Эленд рассмеялся.
  
  Это был отчаянный смех, смех над нелепой ситуацией, в которую он попал, смех над своим внезапным беспокойством и страхом — но больше всего, это был смех над идеей Страффа, пытающегося навязать себя Вин. "Ты не представляешь, как глупо это звучит", - сказал Эленд.
  
  Страфф покраснел. "За это, парень, я буду с ней очень груб".
  
  "Ты свинья, отец", - сказал Эленд. "Больной, отвратительный человек. Ты думал, что ты блестящий лидер, но ты едва ли был компетентен. Из-за тебя наш дом чуть не был разрушен — только собственная смерть лорда-правителя спасла тебя!"
  
  Страфф позвал своих охранников.
  
  "Ты можешь захватить Лютадель, - сказал Эленд, - но ты потеряешь ее! Возможно, я был плохим королем, но ты будешь ужасным. Лорд-правитель был тираном, но он также был гением. Ты ни то, ни другое. Ты просто эгоистичный человек, который израсходует свои ресурсы, а затем умрет от ножа в спине ".
  
  Страфф указал на Эленда, когда солдаты ворвались внутрь. Эленд не съежился. Он вырос с этим человеком, был им воспитан, подвергался его пыткам. И, несмотря на все это, Эленд никогда не высказывал своего мнения. Он бунтовал с мелочной робостью подростка, но он никогда не говорил правды.
  
  Это было приятно. Это казалось правильным.
  
  Возможно, разыгрывание слабой руки было ошибкой против Страффа. Он всегда любил крушить вещи.
  
  И внезапно Эленд понял, что он должен был сделать. Он улыбнулся, глядя Страффу в глаза.
  
  "Убей меня, отец, - сказал он, - и ты тоже умрешь".
  
  
  "Убей меня, отец, - сказал Эленд, - и ты тоже умрешь".
  
  Вин сделала паузу. Она стояла снаружи палатки, в темноте ранней ночи. Она стояла с солдатами Страффа, но они ворвались по его команде. Она переместилась в темноту и теперь стояла на северной стороне палатки, наблюдая за тем, как внутри движутся темные фигуры.
  
  Она была готова ворваться. У Эленда дела шли не очень хорошо — не то чтобы он был плохим переговорщиком. Просто он был слишком честен по натуре. Было нетрудно определить, когда он блефовал, особенно если вы хорошо его знали.
  
  Но это новое заявление было другим. Это не было признаком того, что Эленд пытался быть умным, и это не было вспышкой гнева, подобной той, которую он сделал несколькими минутами ранее. Внезапно он показался спокойным и сильным.
  
  Вин тихо ждала, выставив кинжалы, напряженная в тумане перед светящимся шатром. Что-то подсказывало ей, что она должна дать Эленду еще несколько мгновений.
  
  Страфф рассмеялся над угрозой Эленда.
  
  "Ты дурак, отец", - сказал Эленд. "Ты думаешь, я пришел сюда вести переговоры? Ты думаешь, я бы охотно имел дело с таким, как ты? Нет. Ты знаешь меня лучше, чем это. Ты знаешь, что я никогда не подчинился бы тебе".
  
  "Тогда почему?" Спросил Страфф.
  
  Она почти могла слышать улыбку Эленда. "Я пришел, чтобы быть рядом с тобой, Отец... и привести моего Рожденного в Тумане в самое сердце твоего лагеря".
  
  Тишина.
  
  Наконец, Страфф рассмеялся. "Ты угрожаешь мне этой хрупкой девушкой? Если это великий Рожденный Туманом из Лютадели, о котором я слышал, то я сильно разочарован".
  
  "Это потому, что она хочет, чтобы ты так себя чувствовал", - сказал Эленд. "Подумай, отец. Ты что-то заподозрил, и девушка подтвердила эти подозрения. Но, если она так хороша, как говорят слухи — а я знаю, что вы слышали слухи, — тогда как бы вы заметили, что она влияет на ваши эмоции?
  
  "Ты заметил, как она успокаивала тебя, и призвал ее к этому. Затем ты больше не чувствовал прикосновения, поэтому предположил, что она запугана. Но после этого ты начал чувствовать себя уверенно. Комфортно. Ты отмахнулся от Вина как от угрозы — но разве любой разумный человек отмахнулся бы от Рожденного Туманом, неважно, насколько он мал или тих? На самом деле, можно подумать, что маленькие, тихие убийцы - это те, на кого вы хотели бы обратить наибольшее внимание."
  
  Вин улыбнулась. Умно, подумала она. Она протянула руку, будоража эмоции Страффа, разжигая свой металл и разжигая его чувство гнева. Он ахнул от внезапного шока. Возьми подсказку, Эленд .
  
  "Страх", - сказал Эленд.
  
  Она успокоила гнев Страффа и сменила его на страх.
  
  "Страсть".
  
  Она подчинилась.
  
  "Спокойствие".
  
  Она прогнала все прочь. Внутри палатки она увидела неподвижно стоящую тень Страффа. Алломант не мог заставить человека что—либо сделать - и обычно сильные толчки или притяжения к эмоции были менее эффективными, поскольку они предупреждали цель о том, что что-то не так. В этом случае, однако, Вин хотела, чтобы Страфф точно знала, что она наблюдает.
  
  Она улыбнулась, гася свою жестянку. Затем она сожгла дюралюминий и успокоила эмоции Страффа взрывным давлением, уничтожив в нем всякую способность чувствовать. Его тень споткнулась под атакой.
  
  Мгновение спустя ее медь исчезла, и она снова включила свою жестянку, наблюдая за черными узорами на холсте.
  
  "Она могущественна, отец", - сказал Эленд. "Она могущественнее любого Алломанта, которого ты знал. Она убила лорда-правителя. Ее обучал Выживший Хатсин. И если ты убьешь меня, она убьет тебя ".
  
  Страфф выпрямился, и в палатке снова воцарилась тишина.
  
  Послышались шаги. Вин развернулась, пригибаясь, поднимая свой кинжал.
  
  Знакомая фигура стояла в ночном тумане. "Почему это я никогда не могу подкрасться к тебе?" - тихо спросил Зейн.
  
  Вин пожала плечами и повернулась обратно к палатке — но передвинулась так, чтобы тоже могла следить за Зейном. Он подошел и присел рядом с ней, наблюдая за тенями.
  
  "Вряд ли это полезная угроза", - наконец сказал Страфф изнутри. "Ты будешь мертв, даже если твой Рожденный Туманом доберется до меня".
  
  "Ах, отец", - сказал Эленд. "Я ошибался насчет твоего интереса к Лютадели. Однако ты также ошибаешься на мой счет — ты всегда ошибался на мой счет. Меня не волнует, если я умру, если это принесет безопасность моему народу ".
  
  "Сетт захватит город, если я уйду", - сказал Страфф.
  
  "Я думаю, что мои люди могли бы выстоять против него", - сказал Эленд. "В конце концов, у него меньшая армия".
  
  "Это идиотизм!" Рявкнул Страфф. Однако он не приказал своим солдатам продвигаться дальше.
  
  "Убей меня, и ты тоже умрешь", - сказал Эленд. "И не только ты. Твои генералы. Твои капитаны. Даже твои поручители. У нее приказ убить вас всех".
  
  Зейн сделал шаг ближе к Вин, его ноги слегка похрустывали по примятым сорнякам, которые составляли пол лагеря. "Ах, " прошептал он, "умно. Независимо от того, насколько силен твой противник, он не сможет атаковать, если ты приставишь нож к его горлу ".
  
  Зейн наклонился еще ближе, и Вин посмотрела на него, их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. Он покачал головой в мягком тумане. "Но скажи мне — почему такие люди, как ты и я, всегда должны быть на ножах?"
  
  Внутри палатки Страфф начинал беспокоиться. "Никто не обладает такой силой, мальчик, - сказал он, - даже Рожденный Туманом. Она могла бы убить нескольких моих генералов, но до меня ей никогда не добраться. У меня есть мой собственный Рожденный Туманом."
  
  "О?" Сказал Эленд. "И почему он не убил ее? Потому что он боится напасть?" Если ты убьешь меня, Отец — если ты хотя бы двинешься в сторону моего города — тогда она начнет резню. Люди будут умирать, как заключенные перед фонтанами в день казни ".
  
  "Я думал, ты сказал, что он был выше такого рода вещей", - прошептал Зейн. "Ты утверждал, что ты не был его инструментом. Ты сказал, что он не будет использовать тебя как убийцу. . .."
  
  Вин неловко переминалась с ноги на ногу. "Он блефует, Зейн", - сказала она. "На самом деле он никогда бы не сделал ничего подобного".
  
  "Она Алломант, какого ты никогда не видел, отец", - сказал Эленд приглушенным палаткой голосом. "Я видел, как она сражалась с другими Алломантами — никто из них не мог даже прикоснуться к ней".
  
  "Это правда?" Спросил Зейн.
  
  Вин сделала паузу. На самом деле Эленд никогда не видел, чтобы она нападала на других Алломантов. "Однажды он видел, как я нападала на нескольких солдат, и я рассказала ему о своих боях с другими Алломантами".
  
  "Ах", - тихо сказал Зейн. "Значит, это всего лишь маленькая ложь. Это прекрасно, когда один король. Многие вещи хороши. Использовать одного человека, чтобы спасти целое королевство? Какой лидер не заплатил бы такую дешевую цену? Ваша свобода в обмен на его победу ".
  
  "Он не использует меня", - сказала Вин.
  
  Зейн встал. Вин слегка повернулась, внимательно наблюдая, как он уходит в туман, прочь от палаток, факелов и солдат. Он остановился, стоя на небольшом расстоянии, глядя вверх. Даже при свете палаток и костров этот лагерь был окутан туманом. Он кружил все вокруг них. Изнутри свет факелов и костров казался незначительным. Как тлеющие угли.
  
  "Что это значит для него", - тихо сказал Зейн, обводя себя рукой. "Сможет ли он когда-нибудь понять туманы? Сможет ли он когда-нибудь понять тебя?"
  
  "Он любит меня", - сказала Вин, оглядываясь на темные фигуры. На мгновение они замолчали, Страфф, очевидно, обдумывал угрозы Эленда.
  
  "Он любит тебя?" - спросил Зейн. "Или ему нравится обладать тобой?"
  
  "Эленд не такой", - сказала Вин. "Он хороший человек".
  
  "Хороший или нет, ты не такая, как он", - сказал Зейн, голос эхом отдавался в ночи в ее усиленных оловом ушах. "Может ли он понять, каково это - быть одним из нас? Может ли он знать то, что знаем мы, заботиться о вещах, которые мы любим? Он когда-нибудь видел это?" Зейн указал вверх, на небо. Далеко за туманами в небе сияли огни, похожие на крошечные веснушки. Звезды, невидимые обычному глазу. Только человек, обжигающий олово, мог проникнуть сквозь туман и увидеть их сияние.
  
  Она вспомнила, как Кельсер впервые показал их ей. Она вспомнила, как была ошеломлена тем, что звезды были там все это время, невидимые за туманом. . ..
  
  Зейн продолжал указывать вверх. "Лорд-правитель!" Прошептала Вин, делая небольшой шаг в сторону от палатки. Сквозь клубящийся туман, в отраженном свете палатки, она смогла разглядеть что-то на руке Зейна.
  
  Кожа была покрыта тонкими белыми прожилками. Шрамы.
  
  Зейн немедленно опустил руку, скрывая покрытую шрамами плоть рукавом.
  
  "Ты был в Ямах Хатсин", - тихо сказала Вин. "Как Кельсер".
  
  Зейн отвел взгляд.
  
  "Мне жаль", - сказал Вин.
  
  Зейн обернулся, улыбаясь в ночи. Это была твердая, уверенная улыбка. Он шагнул вперед. "Я понимаю тебя, Вин".
  
  Затем он слегка поклонился ей и отскочил, исчезнув в тумане. Внутри комнаты Страфф заговорил с Эленд.
  
  "Иди. Уходи отсюда".
  
  
  Карета укатила. Страфф стоял возле своей палатки, не обращая внимания на туман, все еще чувствуя себя немного ошеломленным.
  
  Я позволил ему уйти. Почему я позволил ему уйти?
  
  И все же — даже сейчас — он чувствовал, как ее прикосновение обрушивается на него. Одна эмоция за другой, словно предательский водоворот внутри него, а потом ... ничего. Словно массивная рука, схватившая его душу и втиснувшая ее в болезненное подчинение. Это было похоже на то, как, по его мнению, могла бы быть смерть.
  
  Ни один Алломант не может быть настолько могущественным.
  
  Зейн уважает ее, подумал Страфф. И все говорят, что она убила лорда-правителя. Эта маленькая штучка. Этого не могло быть.
  
  Это казалось невозможным. И, по-видимому, это было именно так, как она хотела, чтобы это казалось.
  
  Все шло так хорошо. Информация, предоставленная шпионом кандра Зейна, была точной: Эленд действительно пытался заключить союз. Пугающим во всем этом было то, что Страфф мог согласиться с этим, предполагая, что Эленд не представляет никакой ценности, если бы шпион не послал предупреждение.
  
  Несмотря на это, Эленд победил его. Страфф даже был готов к их притворной слабости, и он все равно пал.
  
  Она такая могущественная . . ..
  
  Фигура в черном выступила из тумана и подошла к Страффу. "Ты выглядишь так, словно увидел привидение, отец", - сказал Зейн с улыбкой. "Возможно, твое собственное?"
  
  "Был ли там кто-нибудь еще, Зейн?" Спросил Страфф, слишком потрясенный в данный момент для остроумия. "Возможно, еще пара Рожденных Туманом помогали ей?"
  
  Зейн покачал головой. "Нет. Она действительно настолько сильна". Он повернулся, чтобы уйти обратно в туман.
  
  "Зейн!" Рявкнул Страфф, заставив мужчину остановиться. "Мы собираемся изменить планы. Я хочу, чтобы ты убил ее".
  
  Зейн обернулся. "Но—"
  
  "Она слишком опасна. К тому же, теперь у нас есть информация, которую мы хотели от нее получить. У них нет атиума".
  
  "Ты веришь им?" - спросил Зейн.
  
  Страфф сделал паузу. После того, как им так тщательно манипулировали этим вечером, он не собирался доверять ничему, что, как ему казалось, он узнал. "Нет", - решил он. "Но мы найдем другой способ. Я хочу, чтобы эта девушка умерла, Зейн".
  
  "Значит, мы действительно атакуем город?"
  
  Страфф почти сразу отдал приказ, приказывая своим армиям готовиться к утреннему штурму. Предварительная атака прошла успешно, показав, что оборона вряд ли была впечатляющей. Страфф мог бы взять эту стену, а затем использовать ее против Сетта.
  
  Однако последние слова Эленда перед отъездом этим вечером заставили его остановиться. Пошли свои армии против моего города, отец, сказал мальчик, и умри. Вы почувствовали ее силу — вы знаете, на что она способна. Вы можете попытаться спрятаться, вы даже можете завоевать мой город.
  
  Но она найдет тебя. И она убьет тебя.
  
  Ваш единственный вариант - ждать. Я свяжусь с вами, когда мои армии будут готовы атаковать Сетт. Мы нанесем удар вместе, как я сказал ранее .
  
  Страфф не мог на это положиться. Мальчик изменился — каким-то образом стал сильным. Если Страфф и Эленд нападут вместе, Страфф не питал иллюзий относительно того, как быстро его предадут. Но Страфф не мог напасть на Лютадель, пока эта девушка была жива. Не зная ее силы, почувствовав ее прикосновение к своим эмоциям.
  
  "Нет", - наконец сказал он на вопрос Зейна. "Мы не будем нападать. Пока ты не убьешь ее".
  
  "Это может быть сложнее, чем ты говоришь, отец", - сказал Зейн. "Мне понадобится помощь".
  
  "Какого рода помощь?"
  
  "Ударная команда. Алломанты, которых невозможно отследить".
  
  Зейн говорил об определенной группе. Большинство алломантов было легко идентифицировать из-за их благородного происхождения. Страфф, однако, имел доступ к некоторым особым ресурсам. Была причина, по которой у него было так много любовниц — десятки и дюжины из них. Некоторые думали, что это просто потому, что он был похотлив.
  
  Это было совсем не то. Больше любовниц означало больше детей. А больше детей, рожденных из такой высокой благородной линии, как у него, означало больше Алломантов. Он породил только одного Рожденного Туманом, но Туманов было много.
  
  "Это будет сделано", - сказал Страфф.
  
  "Они могут не пережить встречу, отец", - предупредил Зейн, все еще стоя в тумане.
  
  Это ужасное ощущение вернулось. Чувство ничтожества, ужасное знание того, что кто-то другой полностью контролировал его эмоции. Никто не должен иметь над ним такой власти. Особенно Эленд.
  
  Он должен был быть мертв. Он пришел прямо ко мне. И я отпустил его.
  
  "Избавься от нее", - сказал Страфф. "Делай все, что тебе нужно, Зейн. Все, что угодно".
  
  Зейн кивнул, затем ушел самодовольной походкой.
  
  Страфф вернулся в свою палатку и снова послал за Хозелль. Она была достаточно похожа на девушку Эленда. Ему было бы полезно напомнить себе, что большую часть времени он действительно контролировал ситуацию.
  
  
  Эленд откинулся на спинку сиденья кареты, слегка ошеломленный. Я все еще жив! подумал он с растущим волнением. Я сделал это! Я убедил Страффа покинуть город в покое .
  
  По крайней мере, на какое-то время. Безопасность Лютадель зависела от того, что Страфф продолжал бояться Вина. Но ... что ж, любая победа была огромной для Эленда. Он не подвел свой народ. Он был их королем, и его план — каким бы безумным он ни казался — сработал. Маленькая корона на его голове внезапно не показалась такой тяжелой, как раньше.
  
  Вин села напротив него. Она и близко не выглядела такой довольной, как могла бы.
  
  "Мы сделали это, Вин!" Сказал Эленд. "Это было не то, что мы планировали, но это сработало. Страфф не посмеет напасть на город сейчас".
  
  Она тихо кивнула.
  
  Эленд нахмурился. "Хм, это из-за тебя город будет в безопасности. Ты знаешь это, верно? Если бы тебя там не было ... Ну, конечно, если бы не ты, вся Последняя Империя все еще была бы порабощена."
  
  "Потому что я убила лорда-правителя", - тихо сказала она.
  
  Эленд кивнул.
  
  "Но именно план Кельсера — навыки экипажа, сила воли людей — освободил империю. Я просто держал нож".
  
  "В твоих устах это звучит как нечто тривиальное, Вин", - сказал он. "Это не так! Ты фантастический Алломант. Хэм говорит, что больше не может победить тебя даже в нечестном бою, а ты уберег дворец от убийц. Во всей Последней Империи нет никого подобного тебе!"
  
  Как ни странно, его слова заставили ее еще немного забиться в угол. Она отвернулась, глядя в окно и вглядываясь в туман. "Спасибо тебе", - тихо сказала она.
  
  Эленд наморщил лоб. Каждый раз, когда я начинаю думать, что разгадал, что творится у нее в голове ... Он придвинулся, обнимая ее. "Вин, что случилось?"
  
  Она помолчала, затем, наконец, покачала головой, выдавив улыбку. "Ничего страшного, Эленд. Ты прав, что волнуешься. Ты был великолепен там — я сомневаюсь, что даже Кельсер смог бы так ловко манипулировать Страффом."
  
  Эленд улыбнулся и притянул ее ближе, нетерпеливый, когда экипаж подкатил к темному городу. Двери Оловянных ворот нерешительно открылись, и Эленд увидел группу мужчин, стоящих прямо во внутреннем дворе. Хэм высоко поднял фонарь в тумане.
  
  Эленд не стал ждать, пока карета остановится сама по себе. Он открыл дверцу и спрыгнул вниз, когда она уже подкатывала к остановке. Его друзья начали радостно улыбаться. Ворота с глухим стуком закрылись.
  
  "Это сработало?" Нерешительно спросил Хэм, когда Эленд приблизился. "Ты сделал это?"
  
  "Вроде того", - сказал Эленд с улыбкой, пожимая руки Ветчине, Бризу, Доксону и, наконец, Призраку. Даже кандра, Орезер, был там. Он подошел к экипажу, ожидая Вина. "Первоначальный финт прошел не так хорошо — мой отец не клюнул на союз. Но потом я сказал ему, что убью его!"
  
  "Подожди. Как это было хорошей идеей?" Спросил Хэм.
  
  "Мы упустили из виду один из наших величайших ресурсов, друзья мои", - сказал Эленд, когда Вин слезла с экипажа. Эленд повернулся, махнув ей рукой. "У нас есть оружие, с которым они не могут сравниться! Страфф ожидал, что я приду умолять, и он был готов контролировать эту ситуацию. Однако, когда я упомянул, что случится с ним и его армией, если гнев Вина пробудится. . ."
  
  "Мой дорогой человек", - сказал Бриз. "Ты отправился в лагерь сильнейшего короля Последней Империи и угрожал ему?"
  
  "Да, я это сделал!"
  
  "Блестяще!"
  
  "Я знаю!" Сказал Эленд. "Я сказал своему отцу, что он собирался позволить мне покинуть его лагерь и что он собирался оставить Лютадель в покое, иначе я прикажу Вин убить его и каждого генерала в его армии". Он обнял Вин за плечи. Она улыбнулась группе, но он мог сказать, что что-то все еще беспокоило ее.
  
  Она не думает, что я хорошо поработал, понял Эленд. Она увидела лучший способ манипулировать Страффом, но она не хочет портить мой энтузиазм .
  
  "Что ж, полагаю, нам не понадобится новый король", - сказал Призрак с улыбкой. "Я вроде как с нетерпением ждал возможности взяться за эту работу ..."
  
  Эленд рассмеялся. "Я не собираюсь покидать должность еще некоторое время. Мы дадим людям знать, что Страффа запугали, пусть и временно. Это должно немного поднять боевой дух. Затем мы разберемся с Ассамблеей. Надеюсь, они примут решение дождаться моей встречи с Сеттом, как я только что сделал со Страффом ".
  
  "Не устроить ли нам празднование во дворце?" Спросил Бриз. "Как бы я ни любил туманы, я сомневаюсь, что внутренний двор - подходящее место для обсуждения этих вопросов".
  
  Эленд похлопал его по спине и кивнул. Хэм и Доксон присоединились к нему и Вин, в то время как остальные сели в экипаж, в котором приехали. Эленд странно взглянул на Доксона, когда тот забирался в экипаж. Обычно мужчина выбрал бы другой экипаж — тот, в котором Эленда не было.
  
  "Честно говоря, Эленд", - сказал Хэм, усаживаясь на свое место. "Я впечатлен. Я почти думал, что нам придется совершить набег на тот лагерь, чтобы вернуть тебя".
  
  Эленд улыбнулся, глядя на Доксона, который сел, когда экипаж тронулся. Он открыл свою сумку и достал запечатанный конверт. Он поднял глаза и встретился взглядом с Элендом. "Это пришло от членов Ассамблеи для вас некоторое время назад, ваше величество".
  
  Эленд помолчал. Затем он взял его и сломал печать. "Что это?"
  
  "Я не уверен", - сказал Доксон. "Но... до меня уже начали доходить слухи".
  
  Вин наклонилась, читая поверх руки Эленда, пока тот просматривал листок внутри. Ваше величество, там было написано.
  
  Эта записка предназначена для того, чтобы проинформировать вас о том, что большинством голосов Ассамблея решила применить пункт хартии о недоверии. Мы ценим ваши усилия от имени города, но текущая ситуация требует иного руководства, чем то, которое может обеспечить Ваше Величество. Мы предпринимаем этот шаг без враждебности, а только со смирением. Мы не видим другой альтернативы и должны действовать на благо Лютадели .
  
  С сожалением вынуждены сообщить вам об этом письмом.
  
  Оно было подписано всеми двадцатью тремя членами Ассамблеи.
  
  Эленд опустил газету, потрясенный.
  
  "Что?" Спросил Хэм.
  
  "Меня только что свергли", - тихо сказал Эленд.
  
  
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
  КОРОЛЬ
  
  
  Он оставил после себя руины, но об этом забыли. Он создавал королевства, а затем уничтожал их, создавая мир заново.
  
  
  28
  
  
  "ПОЗВОЛЬТЕ мне ПОСМОТРЕТЬ, правильно ли я это понимаю", - сказала Тиндвил, спокойно и вежливо, но почему-то все еще сурово и неодобрительно. "В юридическом кодексе королевства есть пункт, который позволяет Ассамблее свергнуть своего короля?"
  
  Эленд слегка поник. "Да".
  
  "И ты сам написал закон?" Спросила Тиндвил.
  
  "Большая часть этого", - признал Эленд.
  
  "Ты прописал в своем собственном законе способ, которым тебя можно свергнуть?" Повторила Тиндвил. Их группа, расширенная за счет тех, кто встречался в вагонах, и включавшая Клабса, Тиндвил и капитана Дему, сидела в кабинете Эленда. Численность группы была такова, что у них закончились стулья, и Вин тихо сидела в стороне, на стопке книг Эленда, быстро переодевшись в брюки и рубашку. Тиндвил и Эленд стояли, но остальные сидели — Бриз прим, Хэм расслабился, а Призрак пытался удержать равновесие на своем стуле, откинувшись на двух ножках.
  
  "Я вставил это предложение намеренно", - сказал Эленд. Он стоял в передней части комнаты, опираясь одной рукой на стекло своего массивного витражного окна, глядя на его темные осколки. "Эта земля увядала под рукой деспотичного правителя в течение тысячи лет. В течение того времени философы и мыслители мечтали о правительстве, при котором плохой правитель мог бы быть свергнут без кровопролития. Я занял этот трон в результате непредсказуемой и уникальной череды событий, и я не считал правильным в одностороннем порядке навязывать людям свою волю — или волю моих потомков. Я хотел создать правительство, монархи которого были бы ответственны перед своими подданными ".
  
  Иногда он говорит, как в тех книгах, которые он читает, подумала Вин. Совсем не как обычный человек ... но как слова на странице .
  
  Слова Зейна вернулись к ней, казалось, прошептали в ее голове. Ты не такой, как он . Она выбросила эту мысль из головы.
  
  "При всем уважении, ваше величество", - сказала Тиндвил, "это, должно быть, одна из самых глупых вещей, которые я когда-либо видела, чтобы делал лидер".
  
  "Это было для блага королевства", - сказал Эленд.
  
  "Это был чистый идиотизм", - огрызнулась Тиндвил. "Король не подчиняется прихотям другого правящего органа. Он ценен для своего народа, потому что он абсолютный авторитет!"
  
  Вин редко видела Эленда таким печальным, и она немного съежилась от печали в его глазах. Однако другая часть ее была мятежно счастлива. Он больше не был королем. Теперь, может быть, люди не стали бы так усердствовать, чтобы убить его. Может быть, он мог бы просто снова стать Эленд, и они могли бы уйти. Отправиться куда-нибудь. Туда, где все было бы не так сложно.
  
  "Несмотря ни на что, - сказал Доксон тихой комнате, - что-то должно быть сделано. Обсуждение разумности уже принятых решений в настоящее время имеет мало значения".
  
  "Согласен", - сказал Хэм. "Итак, Ассамблея пыталась вышвырнуть тебя. Что мы собираемся с этим делать?"
  
  "Мы, очевидно, не можем позволить им поступать по-своему", - сказал Бриз. "Да ведь только в прошлом году люди свергли правительство! Мне кажется, это плохая привычка".
  
  "Нам нужно подготовить ответ, ваше величество", - сказал Доксон. "Что-нибудь, осуждающее этот обманный маневр, совершенный, пока вы вели переговоры о безопасности города. Теперь, когда я оглядываюсь назад, очевидно, что они устроили эту встречу так, чтобы ты не мог присутствовать и защищаться ".
  
  Эленд кивнул, все еще глядя на темное стекло. "Вероятно, больше нет необходимости называть меня "Ваше величество", Докс".
  
  "Ерунда", - сказала Тиндвил, скрестив руки на груди и стоя у книжного шкафа. "Ты все еще король".
  
  "Я потерял мандат народа", - сказал Эленд.
  
  "Да", - сказал Клабс, - "но у вас все еще есть мандат моих армий. Это делает вас королем, независимо от того, что говорит Ассамблея".
  
  "Совершенно верно", - сказала Тиндвил. "Если отбросить глупые законы, вы все еще у власти. Нам нужно ужесточить военное положение, ограничить передвижение в пределах города. Захватите контроль над ключевыми точками и изолируйте членов Ассамблеи, чтобы ваши враги не смогли оказать вам сопротивление ".
  
  "Я выведу своих людей на улицы засветло", - сказал Клабс.
  
  "Нет", - тихо сказал Эленд.
  
  Наступила пауза.
  
  "Ваше величество?" Спросил Доксон. "Это действительно лучший ход. Мы не можем позволить этой фракции против вас набирать обороты".
  
  "Это не фракция, Докс", - сказал Эленд. "Это избранные представители Ассамблеи".
  
  "Собрание, которое ты сформировал, мой дорогой человек", - сказал Бриз. "У них есть сила, потому что ты дал ее им".
  
  "Закон дает им их силу, Бриз", - сказал Эленд. "И мы все подчиняемся ему".
  
  "Чепуха", - сказала Тиндвил. "Как король, ты - закон. Как только мы обезопасим город, ты сможешь созвать Ассамблею и объяснить ее членам, что тебе нужна их поддержка. Несогласных можно удерживать до тех пор, пока кризис не закончится ".
  
  "Нет", - сказал Эленд чуть более твердо. "Мы не будем делать ничего из этого".
  
  "Значит, это все?" Спросил Хэм. "Ты сдаешься?"
  
  "Я не сдаюсь, Хэм", - сказал Эленд, наконец поворачиваясь к группе. "Но я не собираюсь использовать армии города для давления на Ассамблею".
  
  "Ты потеряешь свой трон", - сказал Бриз.
  
  "Образумься, Эленд", - сказал Хэм, кивнув.
  
  "Я не буду исключением из своих собственных законов!" Сказал Эленд.
  
  "Не будь дураком", - сказала Тиндвил. "Ты должен—"
  
  "Тиндвил", - сказал Эленд, - "реагируй на мои идеи как хочешь, но не называй меня снова дураком. Я не позволю унижать себя из-за того, что я выражаю свое мнение!"
  
  Тиндвил остановилась, приоткрыв рот. Затем она сжала губы и заняла свое место. Вин почувствовала тихую волну удовлетворения. Ты обучила его, Тиндвил, подумала она с улыбкой. Ты действительно можешь жаловаться, если он тебе противостоит?
  
  Эленд вышел вперед, положив руки на стол и рассматривая группу. "Да, мы ответим. Докс, ты пишешь письмо, информирующее Ассамблею о нашем разочаровании и чувстве предательства — сообщи им о нашем успехе со Страффом и возложи вину как можно плотнее.
  
  "Остальные из нас начнут планировать. Мы вернем трон. Как уже было сказано, я знаю закон. Я написал его. Есть способы справиться с этим. Однако эти способы не включают отправку наших армий для обеспечения безопасности города. Я не буду похож на тиранов, которые хотели отобрать у нас Лютадель! Я не буду заставлять людей исполнять мою волю, даже если я знаю, что так будет лучше для них ".
  
  "Ваше величество", - осторожно сказала Тиндвил, - "нет ничего аморального в том, чтобы сохранить свою власть во времена хаоса. В такие времена люди реагируют иррационально. Это одна из причин, почему им нужно сильное руководство. Они нуждаются в тебе ".
  
  "Только если они захотят меня, Тиндвил", - сказал Эленд.
  
  "Простите меня, ваше величество", - сказала Тиндвил, "но это утверждение кажется мне несколько наивным".
  
  Эленд улыбнулся. "Возможно, так оно и есть. Ты можешь изменить мою одежду и мое поведение, но ты не можешь изменить душу того, кто я есть. Я буду делать то, что считаю правильным — и это включает в себя разрешение Ассамблее сместить меня, если таков будет их выбор ".
  
  Тиндвил нахмурилась. "А если ты не сможешь вернуть свой трон законным путем?"
  
  "Тогда я принимаю этот факт", - сказал Эленд. "И в любом случае делаю все возможное, чтобы помочь королевству".
  
  Вот и все, что нужно для побега, подумала Вин. Тем не менее, она не могла сдержать улыбки. Частью того, что она любила в Эленде, была его искренность. Его простая любовь к народу Лютадели — его решимость делать то, что было правильно для них, — вот что отделяло его от Кельсера. Даже приняв мученическую смерть, Кельсер проявил намек на высокомерие. Он позаботился о том, чтобы его помнили, как немногих когда-либо живших людей.
  
  Но Эленд —для него управление Центральным Доминированием не было связано с известностью. Впервые, полностью и честно, она что-то решила. Эленд был гораздо лучшим королем, чем когда-либо был Кельсер.
  
  "Я ... не уверен, что я думаю об этом опыте, госпожа", - прошептал голос рядом с ней. Вин остановилась, глядя вниз, когда поняла, что начала лениво почесывать Орезера за ушами.
  
  Она, вздрогнув, отдернула руку. "Прости", - сказала она.
  
  Орезер пожал плечами, снова положив голову на лапы.
  
  "Итак, ты сказал, что есть законный способ вернуть трон", - сказал Хэм. "Как мы это сделаем?"
  
  "У Ассамблеи есть один месяц, чтобы выбрать нового короля", - сказал Эленд. "Ничто в законе не говорит о том, что новый король не может быть таким же, как старый. И, если они не смогут прийти к решению большинства к этому сроку, трон возвращается ко мне минимум на один год ".
  
  "Сложно", - сказал Хэм, потирая подбородок.
  
  "Чего ты ожидал?" Сказал Бриз. "Это закон".
  
  "Я не имел в виду сам закон", - сказал Хэм. "Я имел в виду заставить Ассамблею либо выбрать Эленда, либо не выбирать никого. Они бы вообще не свергли его, если бы не имели в виду другого человека на трон ".
  
  "Не обязательно", - сказал Доксон. "Возможно, они просто имели в виду это как предупреждение".
  
  "Возможно", - сказал Эленд. "Джентльмены, я думаю, это знак. Я игнорировал Ассамблею — мы думали, что о них позаботились, так как я заставил их подписать это предложение, дающее мне право голоса. Однако мы никогда не понимали, что для них самым простым способом обойти это предложение было выбрать нового короля, а затем заставить его поступать так, как они пожелают ".
  
  Он вздохнул, качая головой. "Должен признать, я никогда не был очень хорош в управлении Собранием. Они видят во мне не короля, а коллегу — и из-за этого они легко могут представить себя на моем месте. Держу пари, что один из членов Ассамблеи убедил остальных посадить его на трон вместо себя."
  
  "Итак, мы просто заставим его исчезнуть", - сказал Хэм. "Я уверен, что Вин мог бы..."
  
  Эленд нахмурился.
  
  "Я шучу, Эл", - сказал Хэм.
  
  "Знаешь, Хэм", - заметил Бриз. "Единственная забавная вещь в твоих шутках - это то, как часто в них вообще отсутствует юмор".
  
  "Ты так говоришь только потому, что они обычно вовлекают тебя в кульминационный момент".
  
  Бриз закатил глаза.
  
  "Ты знаешь", - тихо пробормотала Орезер, явно рассчитывая на то, что ее жестянка позволит Вин услышать его, "кажется, что эти встречи были бы более продуктивными, если бы кто-нибудь забыл пригласить этих двоих".
  
  Вин улыбнулась. "Они не такие плохие", - прошептала она.
  
  Орезер поднял бровь.
  
  "Хорошо", - сказала Вин. "Они действительно немного отвлекают нас".
  
  "Я всегда могу съесть одно из них, если хочешь", - сказал Орезер. "Это могло бы ускорить процесс".
  
  Вин сделала паузу.
  
  У Орезера, однако, была странная легкая улыбка на губах. "Юмор Кандры, госпожа. Я прошу прощения. Мы можем быть немного мрачными".
  
  Вин улыбнулась. "Вероятно, они все равно были бы не очень вкусными. Ветчина слишком жилистая, и тебе не захочется знать, на что тратит свое время Бриз. . .."
  
  "Я не уверен", - сказал Орезер. "В конце концов, одного из них зовут "Хэм". Что касается другого..." Он кивнул на кубок с вином в руке Бриза. "Похоже, он действительно очень любит мариноваться".
  
  Эленд перебирал свои стопки книг, вытаскивая несколько соответствующих томов по праву, включая книгу закона Лютадели, которую он написал сам.
  
  "Ваше величество", - сказала Тиндвил, подчеркивая это слово. "У вас на пороге две армии, и группа колоссов пробивается в Центральное Доминирование. Ты действительно думаешь, что у тебя сейчас есть время на затяжную судебную тяжбу?"
  
  Эленд отложил книги и придвинул свой стул к столу. "Тиндвил", - сказал он. "У меня на пороге две армии, колоссы идут давить на них, и я сам являюсь главным препятствием, удерживающим лидеров этого города от передачи королевства одному из захватчиков. Ты действительно думаешь, что это совпадение, что меня сейчас свергают?"
  
  Несколько членов команды оживились при этих словах, и Вин склонила голову набок.
  
  "Ты думаешь, за этим может стоять кто-то из захватчиков?" Спросил Хэм, потирая подбородок.
  
  "Что бы ты сделал на их месте?" - Спросил Эленд, открывая книгу. - Ты не можешь атаковать город, потому что это будет стоить тебе слишком большого количества войск. Осада длится уже несколько недель, вашим войскам становится холодно, а люди, нанятые Доксоном, нападают на ваши баржи с продовольствием по каналу, угрожая вашим запасам продовольствия. Добавьте ко всему этому, вы знаете, что большие силы колоссов движутся этим путем ... И, что ж, в этом есть смысл. Если шпионы Страффа и Сетта хоть сколько-нибудь хороши, они должны знать, что Ассамблея почти капитулировала и отдала город, когда эта армия впервые прибыла. Убийцам не удалось убить меня, но если бы был другой способ убрать меня... "
  
  "Да", - сказал Бриз. "Это действительно похоже на то, что сделал бы Сетт. Настрой Ассамблею против тебя, посади сторонника на трон, затем заставь его открыть врата".
  
  Эленд кивнул. "И мой отец, казалось, не решался встать на мою сторону этим вечером, как будто чувствовал, что у него есть какой-то другой способ заполучить город. Я не могу быть уверен, что за этим ходом стоит какой-либо из монархов, Тиндвил, но мы, конечно, не можем игнорировать такую возможность. Это не отвлекающий маневр — это во многом часть той же осадной тактики, которую мы применяем с тех пор, как прибыли эти армии. Если я смогу вернуть себя на трон, тогда Страфф и Сетт поймут, что я единственный, с кем они могут работать, — и это, надеюсь, повысит вероятность того, что они в отчаянии встанут на мою сторону, особенно когда эти колоссы приблизятся ".
  
  С этими словами Эленд начал рыться в стопке книг. Его депрессия, казалось, отступала перед лицом этой новой академической проблемы. "В законе может быть несколько других положений, имеющих отношение к делу", - наполовину пробормотал он. "Мне нужно кое-что изучить. Ведьмак, ты пригласил Сэйзеда на эту встречу?"
  
  Призрак пожал плечами. "Я не смог заставить его проснуться".
  
  "Он приходит в себя после своего путешествия сюда", - сказала Тиндвил, отворачиваясь от изучения Эленда и его книг. "Это проблема Хранителей".
  
  "Нужно наполнить один из его металлических мозгов?" Спросил Хэм.
  
  Тиндвил сделала паузу, выражение ее лица потемнело. "Значит, он объяснил это тебе?"
  
  Хэм и Бриз кивнули.
  
  "Я понимаю", - сказала Тиндвил. "В любом случае, он не мог помочь с этой проблемой, ваше величество. Я оказываю вам небольшую помощь в области управления, потому что мой долг обучать лидеров знаниям прошлого. Однако странствующие Хранители, такие как Сэйзед, не принимают чью-либо сторону в политических вопросах ".
  
  "Политические вопросы?" Небрежно спросил Бриз. "Возможно, ты имеешь в виду, например, свержение Последней Империи?"
  
  Тиндвил закрыла рот, ее губы стали тонкими. "Ты не должен поощрять его нарушать свои клятвы", - наконец сказала она. "Я думаю, если бы вы были его друзьями, вы бы увидели, что это правда".
  
  "О?" - спросил Бриз, указывая на нее своим кубком с вином. "Лично я думаю, ты просто смущена тем, что он ослушался вас всех, но затем фактически закончил тем, что освободил ваш народ".
  
  Тиндвил пристально посмотрела на Бриз, ее глаза сузились, ее поза была напряженной. Они сидели так долгое время. "Дави на мои эмоции, сколько пожелаешь, Соутер", - сказала Тиндвил. "Мои чувства принадлежат только мне. Здесь у тебя не будет успеха".
  
  Бриз наконец вернулся к своему напитку, пробормотав что-то о "проклятых землянах".
  
  Эленд, однако, не обращал внимания на спор. На столе перед ним уже лежали четыре открытые книги, и он листал пятую. Вин улыбнулась, вспоминая дни — не так давно, — когда его ухаживания за ней часто включали в себя то, что он плюхался в ближайшее кресло и открывал книгу.
  
  Он тот же самый мужчина, подумала она. И эта душа, этот мужчина - тот, кто любил меня до того, как узнал, что я Рождена Туманом. Он любил меня даже после того, как обнаружил, что я вор, и подумал, что я пытаюсь ограбить его. Мне нужно помнить это .
  
  "Давай", - прошептала она Орезеру, вставая, когда Бриз и Хэм затеяли очередной спор. Ей нужно было время подумать, а туман все еще был свежим.
  
  
  Это было бы намного проще, если бы я не был таким опытным, с удивлением подумал Эленд, роясь в своих книгах. Я слишком хорошо установил закон.
  
  Он провел пальцем по определенному отрывку, перечитывая его, пока команда медленно удалялась. Он не мог вспомнить, отпустил ли он их или нет. Тиндвил, вероятно, отчитала бы его за это.
  
  Вот, подумал он, постукивая пальцем по странице. У меня могли бы быть основания настаивать на повторном голосовании, если бы кто-либо из членов Ассамблеи опоздал на заседание или проголосовал заочно . Голосование за низложение должно было быть единогласным — за исключением, конечно, низложения короля.
  
  Он сделал паузу, заметив движение. Тиндвил была единственной, кто все еще находился с ним в комнате. Он со смирением поднял глаза от своих книг. Вероятно, у меня это впереди . . ..
  
  "Я приношу извинения за неуважительное отношение к вам, ваше величество", - сказала она.
  
  Эленд нахмурился. Не ожидал этого.
  
  "У меня есть привычка обращаться с людьми как с детьми", - сказала Тиндвил. "Я думаю, это не то, чем я должна гордиться".
  
  "Это—" Эленд сделал паузу. Тиндвил научила его никогда не оправдывать чужие недостатки. Он мог принимать людей с недостатками — даже прощать их, — но если бы он замалчивал проблемы, то они никогда бы не изменились. "Я принимаю ваши извинения", - сказал он.
  
  "Вы быстро научились, ваше величество".
  
  "У меня не было особого выбора", - сказал Эленд с улыбкой. "Конечно, я недостаточно быстро переоделся для Собрания".
  
  "Как вы позволили этому случиться?" тихо спросила она. "Даже учитывая наши разногласия по поводу того, как должно управляться правительство, я должна думать, что эти члены Ассамблеи будут вашими сторонниками. Ты дал им их силу".
  
  "Я проигнорировал их, Тиндвил. Могущественные люди, друзья они или нет, никогда не любят, когда их игнорируют".
  
  Она кивнула. "Хотя, возможно, нам следует сделать паузу, чтобы отметить твои успехи, а не просто сосредоточиться на твоих неудачах. Вин говорит мне, что твоя встреча с отцом прошла хорошо".
  
  Эленд улыбнулся. "Мы напугали его до такой степени, что он подчинился. Было очень приятно проделать что-то подобное со Страффом. Но, я думаю, я мог каким-то образом оскорбить Вина".
  
  Тиндвил подняла бровь.
  
  Эленд отложил книгу, наклонившись вперед и положив руки на стол. "На обратном пути она была в странном настроении. Я едва смог разговорить ее со мной. Я не уверен, что это было."
  
  "Возможно, она просто устала".
  
  "Я не уверен, что Вин устает", - сказал Эленд. "Она всегда в движении, всегда что-то делает. Иногда я беспокоюсь, что она считает меня ленивым. Может быть, именно поэтому... - Он замолчал, затем покачал головой.
  
  "Она не думает, что вы ленивы, ваше величество", - сказала Тиндвил. "Она отказалась выйти за вас замуж, потому что не считает себя достойной вас".
  
  "Чепуха", - сказал Эленд. "Вин - Рожденная Туманом, Тиндвил. Она знает, что стоит десяти таких мужчин, как я".
  
  Тиндвил подняла бровь. "Ты очень мало понимаешь в женщинах, Эленд Венчур, особенно в молодых женщинах. Для них их компетентность имеет на удивление мало общего с тем, как они относятся к себе. Вин неуверенна в себе. Она не верит, что заслуживает быть с тобой — дело не столько в том, что она не думает, что заслуживает тебя лично, и больше в том, что она вообще не убеждена, что заслуживает быть счастливой. Она вела очень запутанную, трудную жизнь".
  
  "Насколько ты уверен в этом?"
  
  "Я вырастила нескольких дочерей, ваше величество", - сказала Тиндвил. "Я понимаю то, о чем говорю".
  
  "Дочери?" Спросил Эленд. "У тебя есть дети?"
  
  "Конечно".
  
  "Я просто..." Земляне, которых он знал, были евнухами, как Сэйзед. Конечно, то же самое не могло быть верно для такой женщины, как Тиндвил, но он предполагал, что программы размножения лорда-правителя каким-то образом повлияли на нее.
  
  "Несмотря ни на что", коротко сказала Тиндвил, "вы должны принять некоторые решения, ваше величество. Ваши отношения с Вином будут сложными. У нее есть определенные проблемы, которые создадут больше проблем, чем вы нашли бы у более традиционной женщины ".
  
  "Мы уже обсуждали это", - сказал Эленд. "Я не ищу более "традиционную" женщину. Я люблю Вина".
  
  "Я не подразумеваю, что вы не должны", - спокойно сказала Тиндвил. "Я просто даю вам инструкции, как меня просили сделать. Тебе нужно решить, насколько сильно ты собираешься позволить девушке и вашим отношениям с ней отвлекать тебя ".
  
  "Что заставляет тебя думать, что я отвлекся?"
  
  Тиндвил подняла бровь. "Я спросила тебя о твоем успехе с лордом Венчером этим вечером, и все, о чем ты хотела поговорить, это о том, что чувствовала Вин по дороге домой".
  
  Эленд колебался.
  
  "Что для вас важнее, ваше величество?" Спросила Тиндвил. "Любовь этой девушки или благо вашего народа?"
  
  "Я не собираюсь отвечать на подобный вопрос", - сказал Эленд.
  
  "В конце концов, у тебя может не остаться выбора", - сказала Тиндвил. "Боюсь, с этим вопросом рано или поздно сталкивается большинство королей".
  
  "Нет", - сказал Эленд. "Нет причин, по которым я не могу одновременно любить Вина и защищать своих людей. Я изучил слишком много гипотетических дилемм, чтобы попасть в подобную ловушку ".
  
  Тиндвил пожала плечами, вставая. "Верьте, как хотите, ваше Величество. Однако я уже вижу дилемму, и я нахожу ее совсем не гипотетической". Она слегка склонила голову в знак уважения, затем вышла из комнаты, оставив его с его книгами.
  
  
  Были и другие доказательства, связывающие Аленди с Героем Веков. Более мелкие вещи, которые заметил бы только тот, кто обучен знаниям Предвосхищения. Родимое пятно на его руке. То, как его волосы поседели, когда ему едва исполнилось двадцать пять лет. То, как он говорил, как он обращался с людьми, как он правил.
  
  Казалось, что он просто подходит .
  
  
  29
  
  
  "СКАЖИ МНЕ, ГОСПОЖА", - СКАЗАЛ ОРЕЗЕР, лениво лежа, положив голову на лапы. "Я нахожусь среди людей довольно много лет. У меня сложилось впечатление, что они нуждаются в регулярном сне. Наверное, я ошибся ".
  
  Вин сидела на каменном выступе на вершине стены, одна нога прижата к груди, другая свисает со стены. Башни Крепости Хастинг были темными тенями в тумане справа и слева от нее. "Я сплю", - сказала она.
  
  "Иногда". Орезер зевнул глубоким, вытягивающим язык зевком. Перенял ли он больше собачьих манер?
  
  Вин отвернулась от кандры, глядя на восток, на дремлющий город Лютадель. Вдалеке виднелся огонь, растущий свет, который был слишком велик, чтобы к нему мог прикоснуться человек. Наступил рассвет. Прошла еще одна ночь, то есть прошла почти неделя с тех пор, как они с Элендом посетили армию Страффа. Зейн все еще не появился.
  
  "Ты обжигаешь олово, не так ли?" Спросил Орезер. "Чтобы не заснуть?"
  
  Вин кивнула. Под легким жжением олова ее усталость была лишь легким раздражением. Она могла почувствовать это глубоко внутри себя, если бы посмотрела пристально, но это не имело над ней власти. Ее чувства были острыми, тело сильным. Даже ночной холод не был таким докучливым. Однако в тот момент, когда она гасила свою оловянную кружку, она чувствовала, как нарастает усталость.
  
  "Это не может быть полезно для здоровья, госпожа", - сказал Орезер. "Вы спите едва ли три или четыре часа в сутки. Никто — Рожденный Туманом, человек или кандра — не может долго существовать по такому графику ".
  
  Вин посмотрела вниз. Как она могла объяснить свою странную бессонницу? Она должна была пережить это; ей больше не нужно было бояться других членов экипажа вокруг нее. И все же, независимо от того, насколько она уставала, ей становилось все труднее требовать сна. Как она могла спать, когда вдалеке слышался этот тихий стук?
  
  По какой-то причине казалось, что он становится ближе. Или просто сильнее? Я слышу глухие звуки сверху, пульсацию с гор . . . Слова из бортового журнала.
  
  Как она могла спать, зная, что дух наблюдает за ней из тумана, зловещий и ненавистный? Как она могла спать, когда армии угрожали убить ее друзей, когда королевство Эленда было отнято у него, когда все, что, как она думала, она знала и любила, становилось запутанным и неясным?
  
  . . .когда я наконец ложусь, я обнаруживаю, что сон ускользает. Те же мысли, которые беспокоят меня днем, только усугубляются ночной тишиной . . ..
  
  Орезер снова зевнул. "Он не придет, госпожа".
  
  Вин повернулась, нахмурившись. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Это последнее место, где ты спарринговал с Зейном", - сказал Орезер. "Ты ждешь, когда он придет".
  
  Вин сделала паузу. "Мне бы не помешал лонжерон", - наконец сказала она.
  
  На востоке продолжал разгораться свет, медленно проясняя туманы. Туманы, однако, сохранялись, не желая уступать место солнцу.
  
  "Вы не должны позволять этому мужчине так влиять на вас, госпожа", - сказал Орезер. "Я не думаю, что он тот человек, за которого вы его принимаете".
  
  Вин нахмурилась. "Он мой враг. Во что еще я могла бы поверить?"
  
  "Ты не относишься к нему как к врагу, госпожа".
  
  "Ну, он не нападал на Эленда", - сказала Вин. "Возможно, Зейн не полностью под контролем Страффа".
  
  Орезер тихо сидел, положив голову на лапы. Затем он отвернулся.
  
  "Что?" Спросила Вин.
  
  "Ничего, Госпожа. Я буду верить тому, что мне скажут".
  
  "О, нет", - сказала Вин, поворачиваясь на выступе, чтобы посмотреть на него. "Ты не собираешься возвращаться к этому оправданию. О чем ты думал?"
  
  Орезер вздохнул. "Я думал, госпожа, что твоя одержимость Зейном приводит в замешательство".
  
  "Одержимость?" Сказала Вин. "Я просто присматриваю за ним. Мне не нравится, что еще один Рожденный Туманом — враг он или нет — разгуливает по моему городу. Кто знает, что он может замышлять?"
  
  Орезер нахмурился, но ничего не сказал.
  
  "Оресер", - сказал Вин, - "если вам есть что сказать, говорите!"
  
  "Прошу прощения, госпожа", - сказал Орезер. "Я не привык болтать со своими хозяевами — особенно откровенно".
  
  "Все в порядке. Просто выскажи свое мнение".
  
  "Ну, госпожа", - сказал Орезер, поднимая голову с лап, - "Мне не нравится этот Зейн".
  
  "Что ты знаешь о нем?"
  
  "Не больше, чем вы", - признал Орезер. "Однако большинство кандра очень хорошо разбираются в характерах. Когда вы практикуете подражание так долго, как я, вы учитесь видеть сердца людей. Мне не нравится то, что я видел в Зейне. Он кажется слишком довольным собой. Он кажется слишком обдуманным в том, как подружился с тобой. Он заставляет меня чувствовать себя неуютно ".
  
  Вин сидела на выступе, раздвинув ноги, положив руки перед собой ладонями вниз на прохладный камень. Возможно, он прав.
  
  Но Орезер не летал с Зейном, не спарринговал в туманах. Не по своей вине Орезер был таким же, как Эленд. Не Алломант. Ни один из них не мог понять, что это такое - парить на Толчке стали, вспыхивать оловом и испытывать внезапный шок от пяти обостренных чувств. Они не могли знать. Они не могли понять.
  
  Вин откинулась назад. Затем она посмотрела на волкодава в разгорающемся свете. Было кое-что, о чем она хотела упомянуть, и сейчас, казалось, был самый подходящий момент, как и любой другой. "Оресер, вы можете поменяться телами, если хотите".
  
  Волкодав поднял бровь.
  
  "У нас есть те кости, которые мы нашли во дворце", - сказала Вин. "Ты можешь воспользоваться ими, если тебе надоело быть собакой".
  
  "Я не мог ими воспользоваться", - сказал Орезер. "Я не переварил их тело — я бы не знал правильного расположения мышц и органов, чтобы человек выглядел правильно".
  
  "Что ж, тогда", - сказала Вин. "Мы могли бы поймать тебе преступника".
  
  "Я думал, тебе нравятся эти кости на мне", - сказал Орезер.
  
  "Я верю", - сказала Вин. "Но я не хочу, чтобы ты оставался в теле, которое делает тебя несчастным".
  
  Орезер фыркнул. "Мое счастье - это не проблема".
  
  "Это для меня", - сказала Вин. "Мы могли бы—"
  
  "Госпожа", - прервал Орезер.
  
  "Да?"
  
  "Я сохраню эти кости. Я привык к ним. Часто менять форму очень неприятно".
  
  Вин колебалась. "Хорошо", - наконец сказала она.
  
  Орезер кивнул. "Хотя, - продолжил он, - говоря о телах, госпожа, планируем ли мы когда-нибудь вернуться во дворец?" Не у всех из нас конституция Рожденных в Тумане — некоторым людям иногда нужны сон и еда."
  
  Теперь он определенно жалуется намного больше, подумала Вин. Однако она сочла такое отношение хорошим знаком; это означало, что Орезеру становилось с ней все более комфортно. Достаточно комфортно, чтобы сказать ей, когда он думал, что она ведет себя глупо.
  
  Зачем я вообще беспокоюсь о Зейне? подумала она, вставая и обращая взгляд на север. Туман все еще был умеренно сильным, и она едва могла разглядеть армию Страффа, все еще удерживающую северный канал, поддерживая осаду. Он сидел, как паук, ожидая подходящего момента для прыжка.
  
  Эленд, подумала она. Мне следует больше сосредоточиться на Эленде. Все его ходатайства об отмене решения Ассамблеи или о проведении повторного голосования провалились. И, упрямо соблюдая закон, как всегда, Эленд продолжал мириться со своими неудачами. Он все еще думал, что у него есть шанс убедить Ассамблею выбрать его королем — или, по крайней мере, не голосовать за кого-либо другого на этот пост.
  
  Итак, он работал над речами и планировал вместе с Бризом и Доксоном. Это оставляло ему мало времени для Вин, и это правильно. Последнее, что ему было нужно, это чтобы она отвлекала его. Это было то, с чем она не могла ему помочь — с чем она не могла бороться или отпугнуть.
  
  Его мир состоит из бумаг, книг, законов и философий, подумала она. Он управляет словами своих теорий, как я управляю туманами. Я всегда беспокоюсь, что он не может понять меня. . .Но могу ли я вообще на самом деле понять его ?
  
  Орезер встал, потянулся и положил передние лапы на перила стены, чтобы приподняться и посмотреть на север, как Вин.
  
  Вин покачала головой. "Иногда я бы хотела, чтобы Эленд не был таким... ну, благородным. Городу сейчас не нужна эта неразбериха".
  
  "Он поступил правильно, госпожа".
  
  "Ты так думаешь?"
  
  "Конечно", - сказал Орезер. "Он заключил контракт. Его долг соблюдать этот контракт, несмотря ни на что. Он должен служить своему хозяину — в его случае, это был бы город, — даже если этот хозяин заставляет его делать что-то очень неприятное ".
  
  "Это очень похожий на кандралий способ видеть вещи", - сказал Вин.
  
  Орезер посмотрел на нее, подняв собачью бровь, как бы спрашивая, ну, а чего ты ожидала ? Она улыбнулась; ей приходилось подавлять смешок каждый раз, когда она видела это выражение на его собачьей морде.
  
  "Пошли", - сказала Вин. "Давай вернемся во дворец".
  
  "Превосходно", - сказал Орезер, опускаясь на все четвереньки. "Мясо, которое я приготовил, должно быть уже идеальным".
  
  "Если только служанки не нашли его снова", - сказала Вин с улыбкой.
  
  Выражение лица Орезера потемнело. "Я думал, ты собирался предупредить их".
  
  "Что бы я сказал?" Спросила Вин с удивлением. "Пожалуйста, не выбрасывай это прогорклое мясо — моя собака любит его есть?"
  
  "Почему бы и нет?" Спросил Орезер. "Когда я подражаю человеку, мне почти никогда не удается вкусно поесть, но собаки иногда едят выдержанное мясо, не так ли?"
  
  "Честно говоря, я не знаю", - сказал Вин.
  
  "Выдержанное мясо восхитительно".
  
  "Ты имеешь в виду "гнилое" мясо".
  
  "В возрасте", - настойчиво сказал Орезер, когда она подняла его, готовясь снести со стены. Вершина Крепости Хастингс была в добрую сотню футов высотой — слишком высоко для Орезера, чтобы перепрыгнуть, и единственный путь вниз лежал бы через внутреннюю часть заброшенной крепости. Лучше нести его.
  
  "Выдержанное мясо похоже на выдержанное вино или выдержанный сыр", - продолжил Орезер. "Оно вкуснее, когда ему несколько недель".
  
  Полагаю, это один из побочных эффектов родства с падальщиками, подумала Вин. Она запрыгнула на край стены, уронив несколько монет. Однако, когда она приготовилась к прыжку — или почувствовала большую массу в своих руках — она заколебалась. Она обернулась в последний раз, глядя на армию Страффа. Теперь он был полностью виден; солнце полностью поднялось над горизонтом. Тем не менее, несколько настойчивых завитков тумана колебались в воздухе, как будто пытаясь бросить вызов солнцу, продолжать скрывать город, не допускать дневного света. . ..
  
  Лорд-правитель! Подумала Вин, пораженная внезапным прозрением. Она так долго работала над этой проблемой, что это начало ее расстраивать. И теперь, когда она игнорировала это, ответ пришел к ней. Как будто ее подсознание все еще разбирало его на части.
  
  "Госпожа?" Спросил Орезер. "Все в порядке?"
  
  Вин слегка приоткрыла рот, склонив голову набок. "Думаю, я только что поняла, какой была Глубина".
  
  
  Но я должен продолжить с наименьшими подробностями. Пространство ограничено. Другие Несущие Миры, должно быть, считали себя скромными, когда пришли ко мне, признав, что были неправы. Даже тогда я начинал сомневаться в своем первоначальном заявлении .
  
  Но я был горд .
  
  
  30
  
  
  Сейчас я пишу эту запись, - прочитал Сэйзед, вдавливая ее в металлическую плиту, - потому что я боюсь. Боюсь за себя, да — я признаю, что я человек. Если Аленди действительно вернется из Колодца Вознесения, я уверен, что моя смерть будет одной из его первых целей. Он не злой человек, но он безжалостный. Я думаю, это результат того, через что он прошел .
  
  Однако я также боюсь, что все, что я знал — что моя история — будет забыта. Я боюсь за грядущий мир. Боюсь, что Аленди потерпит неудачу. Боишься гибели, принесенной Глубиной .
  
  Все это возвращается к бедному Аленди. Мне жаль его и все то, что он был вынужден вынести. За то, кем он был вынужден стать .
  
  Но позвольте мне начать с самого начала. Впервые я встретил Аленди в Тысячелетии; тогда он был молодым парнем, и его еще не исказило десятилетие, проведенное во главе армий .
  
  Рост Аленди поразил меня, когда я впервые увидел его. Это был человек небольшого роста, но, казалось, возвышавшийся над другими, человек, который требовал уважения .
  
  Как ни странно, именно простая непосредственность Аленди впервые побудила меня подружиться с ним. Я нанял его в качестве помощника в первые месяцы его пребывания в гранд-сити .
  
  Только годы спустя я убедился, что Аленди был Героем веков. Герой веков: тот, кого в Тысячелетии звали Рабзин, Анамнезор .
  
  Спаситель .
  
  Когда я, наконец, осознал — наконец, связал все признаки Ожидания с ним — я был так взволнован. И все же, когда я объявил о своем открытии другим Несущим Мир, меня встретили с презрением. О, как бы я хотел, чтобы я их послушал .
  
  И все же любой, кто знает меня, поймет, что не было ни единого шанса, от которого я бы так легко отказался. Как только я нахожу что-то, что нужно исследовать, я становлюсь настойчивым в своем стремлении. Я решил, что Аленди был Героем веков, и я намеревался доказать это. Я должен был склониться перед волей других; я не должен был настаивать на путешествии с Аленди, чтобы быть свидетелем его путешествий. Было неизбежно, что сам Аленди узнал бы, кем я его считал .
  
  Да, он был тем, кто подпитывал слухи после этого. Я никогда бы не смог сделать то, что сделал он сам, убеждая мир в том, что он действительно Герой. Я не знаю, верил ли он сам в это, но он заставил других думать, что он, должно быть, тот самый .
  
  Если бы только религия Терриса и вера в Предвосхищение не распространились за пределы нашего народа. Если бы только Глубина не пришла, предоставив угрозу, которая довела людей до отчаяния как в действиях, так и в убеждениях. Если бы только я пропустил Аленди, когда искал помощника, много лет назад .
  
  Сэйзед оторвался от своей работы по расшифровке стирания. Предстояло еще многое сделать — удивительно, как много текста этому Кваану удалось втиснуть на относительно небольшой лист стали.
  
  Сэйзед оглядел свою работу. Всю свою поездку на север он провел в ожидании того времени, когда сможет наконец приступить к работе над растиранием. Часть его была обеспокоена. Будут ли слова мертвеца казаться такими же важными, сидя в хорошо освещенной комнате, какими они были в подземельях Конвентикала Серана?
  
  Он перешел к другой части документа, прочитав несколько избранных абзацев. Те, которые имели для него особое значение.
  
  Однако, как тот, кто нашел Аленди, я стал кем-то важным. Первым среди Несущих Мир .
  
  В преданиях о Предвосхищении нашлось место и для меня — я считал себя Вестником, пророком, которому было предсказано открыть Героя Веков. Отказаться от Аленди тогда означало бы отказаться от моего нового положения, от моего признания другими .
  
  И поэтому я этого не сделал .
  
  Но я делаю это сейчас. Да будет известно, что я, Кваан, Несущий Мир с Терриса, мошенник .
  
  Сэйзед закрыл глаза. Несущий мир . Термин был ему знаком; орден Хранителей был основан на воспоминаниях и надеждах из легенд Терриса. Несущие мир были учителями, Ферухимиками, которые путешествовали по землям, неся знания. Они были главным источником вдохновения для тайного ордена Хранителей.
  
  И теперь у него был документ, сделанный собственной рукой Несущего Мир.
  
  Тиндвил будет очень зла на меня, подумал Сэйзед, открывая глаза. Он прочитал весь текст, но ему нужно потратить время на его изучение. Запоминать его. Сопоставлять с другими документами. Один этот фрагмент текста — всего, возможно, двадцать страниц — мог бы легко занять его на месяцы, даже годы.
  
  Ставни на его окне задребезжали. Сэйзед поднял глаза. Он находился в своих покоях во дворце — со вкусом обставленных комнатах, которые были слишком роскошными для того, кто провел свою жизнь в качестве слуги. Он встал, подошел к окну, отодвинул щеколду и распахнул ставни. Он улыбнулся, увидев Вин, скорчившуюся на карнизе снаружи.
  
  "Эм... привет", - сказала Вин. На ней был плащ-туман поверх серой рубашки и черных брюк. Несмотря на наступление утра, она, очевидно, еще не ложилась спать после своих ночных похождений. "Тебе следует оставить свое окно незапертым. Я не смогу войти, если оно заперто. Эленд разозлился на меня за то, что я сломал слишком много защелок."
  
  "Я постараюсь запомнить это, леди Вин", - сказал Сэйзед и жестом пригласил ее войти.
  
  Вин проворно запрыгнула в окно, шелестя туманным плащом. "Попробуй вспомнить?" спросила она. "Ты никогда ничего не забываешь. Даже то, чего у тебя нет, не застряло в металлическом разуме ".
  
  Она стала намного смелее, подумал он, когда она подошла к его письменному столу, разглядывая его работу. Даже за те месяцы, что меня не было .
  
  "Что это?" Спросила Вин, все еще глядя на стол.
  
  "Я нашел его на Собрании Серана, леди Вин", - сказал Сэйзед, выходя вперед. Было так приятно снова надеть чистые одежды, иметь тихое и удобное место для занятий. Был ли он плохим человеком, раз предпочел это путешествию?
  
  Один месяц, подумал он. Я дам себе один месяц на обучение. Затем я передам проект кому-нибудь другому.
  
  "Что это?" Спросила Вин, показывая растирание.
  
  "С вашего позволения, леди Вин", - с опаской сказал Сэйзед. "Это довольно хрупкое изделие. Трение может смазаться. . .."
  
  Вин кивнула, откладывая его и просматривая транскрипцию. Было время, когда она избегала бы всего, что пахло скучным почерком, но теперь она выглядела заинтригованной. "Здесь упоминается Глубина!" - сказала она с волнением.
  
  "Среди прочего", - сказал Сэйзед, присоединяясь к ней за столом. Он сел, а Вин подошла к одному из плюшевых стульев с низкой спинкой в комнате. Однако она не села на него, как сделал бы обычный человек; вместо этого она подпрыгнула и села на спинку стула, положив ноги на подушку сиденья.
  
  "Что?" спросила она, очевидно, заметив улыбку Сэйзеда.
  
  "Просто забавляюсь склонностью Рожденных Туманом, леди Вин", - сказал он. "Вашему виду трудно просто сидеть — кажется, вы всегда хотите взгромоздиться вместо этого. Я думаю, это то, что приходит от обладания таким невероятным чувством равновесия ".
  
  Вин нахмурилась, но пропустила комментарий мимо ушей. "Сэйзед, - сказала она, - какова была Глубина?"
  
  Он сплел пальцы перед собой, задумчиво глядя на молодую женщину. "Глубина, леди Вин? Я думаю, это предмет многих споров. Предположительно, это было что-то великое и могущественное, хотя некоторые ученые отвергли всю легенду как выдумку, придуманную Лордом-правителем. Я думаю, есть некоторые основания верить в эту теорию, поскольку единственные реальные записи тех времен - это те, которые были санкционированы Министерством стали ".
  
  "Но в бортовом журнале упоминается Глубина", - сказала Вин. "И то, что ты сейчас переводишь, тоже самое".
  
  "Действительно, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Но даже среди тех, кто предполагает, что Глубина была реальной, идет много споров. Некоторые придерживаются официальной версии Лорда-правителя о том, что Бездна была ужасным сверхъестественным зверем — темным богом, если хотите. Другие не согласны с такой экстремальной интерпретацией. Они думают, что Глубина была более приземленной — какая-то армия, возможно, захватчики с другой земли. Доминирование большинства фермеров во времена, предшествовавшие Вознесению, по-видимому, было заселено несколькими породами людей, которые были довольно примитивными и воинственными."
  
  Вин улыбался. Он вопросительно посмотрел на нее, и она просто пожала плечами. "Я задала Эленду этот же вопрос, - объяснила она, - и получила ответ длиной всего в предложение".
  
  "У его Величества разные области знаний; история до Вознесения может быть слишком скучной темой даже для него. Кроме того, я думаю, любой, кто спрашивает Хранителя о прошлом, должен быть готов к длительному разговору".
  
  "Я не жалуюсь", - сказал Вин. "Продолжай".
  
  "Больше нечего сказать — или, скорее, сказать можно гораздо больше, но я сомневаюсь, что многое из этого имеет отношение к делу. Была ли Глубина армией? Возможно, это была первая атака колоссов, как предполагают некоторые? Это многое объясняет — большинство историй сходятся на том, что лорд-правитель получил некоторую силу, чтобы победить Бездну в Колодце Вознесения. Возможно, он заручился поддержкой колоссов, а затем использовал их в качестве своих армий."
  
  "Сэйзед", - сказала Вин. "Я не думаю, что Глубина была из-за колоссов".
  
  "О?"
  
  "Я думаю, это был туман".
  
  "Эта теория была предложена", - сказал Сэйзед, кивнув.
  
  "Так и есть?" Спросила Вин, звуча немного разочарованно.
  
  "Конечно, леди Вин. За тысячелетнее правление Последней Империи, я думаю, есть несколько возможностей, которые не обсуждались. Теория тумана выдвигалась и раньше, но с ней связано несколько больших проблем."
  
  "Например?"
  
  "Ну, - сказал Сэйзед, - во-первых, говорят, что Лорд-Правитель победил Бездну. Однако туман, очевидно, все еще здесь. Кроме того, если Глубина была просто туманом, зачем называть это таким неясным именем? Конечно, другие указывают, что многое из того, что мы знаем или слышали о Глубине, происходит из устных преданий, и что-то очень распространенное может приобретать мистические свойства, когда передается устно из поколения в поколение. Следовательно, "Глубина" может означать не просто туман, но событие его прихода или изменения.
  
  "Большая проблема с теорией тумана, однако, заключается в вредоносности. Если мы доверяем рассказам — а нам больше не на что опираться — Глубина была ужасной и разрушительной. Туман, кажется, не проявляет никакой из этих опасностей ".
  
  "Но сейчас это убивает людей".
  
  Сэйзед сделал паузу. "Да, леди Вин. Очевидно, так и есть".
  
  "А что, если это происходило раньше, но лорд-правитель каким-то образом остановил это? Ты сам сказал, что думаешь, что мы что—то сделали — что-то, что изменило туман, - когда убили лорда-Правителя".
  
  Сэйзед кивнул. "Проблемы, которые я расследовал, довольно ужасны, чтобы быть уверенным. Однако я не вижу, чтобы они могли представлять угрозу на том же уровне, что и Глубина. Некоторые люди были убиты туманами, но многие из них пожилые или иным образом немощные. Это оставляет многих людей в одиночестве ".
  
  Он сделал паузу, постукивая большими пальцами друг о друга. "Но я был бы небрежен, если бы не признал некоторые достоинства этого предложения, леди Вин. Возможно, даже нескольких смертей было бы достаточно, чтобы вызвать панику. Опасность могла быть преувеличена пересказом — и, возможно, убийства были более распространены раньше. Я пока не смог собрать достаточно информации, чтобы быть уверенным в чем-либо ".
  
  Вин не ответила. О, боже, подумал Сэйзед, вздыхая про себя. Я наскучил ей. Мне действительно нужно быть более осторожным, следить за своим словарным запасом и своим языком. Можно было бы подумать, что после всех моих путешествий среди скаа я бы научился —
  
  "Сэйзед?" Задумчиво произнесла Вин. "Что, если мы смотрим на это неправильно? Что, если эти случайные смерти в туманах вообще не проблема?"
  
  "Что вы имеете в виду, леди Вин?"
  
  Она немного посидела тихо, лениво постукивая ногой по подушке спинки стула. Наконец она подняла глаза, встретившись с ним взглядом. "Что произойдет, если туманы будут постоянно висеть в течение дня?"
  
  Сэйзед на мгновение задумался над этим.
  
  "Не было бы света", - продолжил Вин. "Растения погибли бы, люди голодали. Была бы смерть. . .хаос".
  
  "Я полагаю", - сказал Сэйзед. "Возможно, в этой теории есть смысл".
  
  "Это не теория", - сказала Вин, спрыгивая со стула. "Это то, что произошло".
  
  "Ты уже так уверен?" С удивлением спросил Сэйзед.
  
  Вин коротко кивнула, присоединяясь к нему за столом. "Я права", - сказала она со свойственной ей прямотой. "Я знаю это". Она вытащила что-то из кармана брюк, затем придвинула табурет, чтобы сесть рядом с ним. Она развернула мятый листок и расправила его на столе.
  
  "Это цитаты из бортового журнала", - сказала Вин. Она указала на абзац. "Здесь лорд-правитель говорит о том, что армии были бесполезны против Бездны. Сначала я подумал, что это означает, что армии не смогли победить его — но посмотрите на формулировку. Он говорит: "Мечи моих армий бесполезны". Что может быть более бесполезным, чем пытаться замахнуться мечом на тумана?"
  
  Она указала на другой абзац. "Это оставило за собой разрушения, верно? Бесчисленные тысячи погибли из-за этого. Но он никогда не говорит, что Бездна на самом деле напала на них. Он говорит, что они "умерли из-за этого". Может быть, мы просто все это время смотрели на это неправильно. Эти люди не были раздавлены или съедены. Они умерли от голода, потому что их землю медленно поглощали туманы ".
  
  Сэйзед изучала свою статью. Она казалась такой уверенной. Неужели она ничего не знала о надлежащих методах исследования? О том, как задавать вопросы, изучать, постулировать и придумывать ответы?
  
  Конечно, она этого не делает, отчитал себя Сэйзед. Она выросла на улицах — она не использует методы исследования.
  
  Она просто использует инстинкт. И обычно она права .
  
  Он снова разгладил бумагу, перечитывая ее отрывки. "Леди Вин? Вы сами это написали?"
  
  Она покраснела. "Почему все так удивлены этому?"
  
  "Похоже, это просто не в вашей натуре, леди Вин".
  
  "Вы, люди, развратили меня", - сказала она. "Послушайте, на этом листе нет ни единого комментария, который противоречил бы идее о том, что Бездна была туманом".
  
  "Не противоречить какой-либо точке зрения и доказывать ее - разные вещи, леди Вин".
  
  Она равнодушно махнула рукой. "Я права, Сэйзед. Я знаю, что это так".
  
  "Тогда что насчет этой точки?" Спросил Сэйзед, указывая на линию. "Герой подразумевает, что он может ощущать чувствительность Глубины. Туман не живой".
  
  "Ну, это действительно вращается вокруг того, кто использует Алломантию".
  
  "Я думаю, это не одно и то же", - сказал Сэйзед. "Он говорит, что Глубина была безумной ... разрушительно безумной. Зло".
  
  Вин сделала паузу. "В этом что-то есть, Сэйзед", - признала она.
  
  Он нахмурился.
  
  Она указала на другой раздел заметок. "Ты узнаешь эти абзацы?" Это не тень, гласят слова.
  
  Это темное нечто, которое следует за мной, то, что вижу только я, — на самом деле это не тень. Оно черноватое и полупрозрачное, но у него нет четких очертаний, похожих на тень. Он нематериален — тонкий и бесформенный. Как будто он сделан из темного тумана .
  
  Или туман, возможно .
  
  "Да, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Герой увидел существо, следовавшее за ним. Я думаю, оно напало на одного из его спутников".
  
  Вин посмотрела ему в глаза. "Я видела это, Сэйзед".
  
  Он почувствовал озноб.
  
  "Он где-то там", - сказала она. "Каждую ночь, в тумане. Наблюдает за мной. Я могу чувствовать это с помощью алломантии. И, если я подойду достаточно близко, я смогу увидеть его. Как будто сформированный из самого тумана. Невещественный, но каким-то образом все еще там ".
  
  Сэйзед некоторое время сидел тихо, не уверенный, что и думать.
  
  "Ты считаешь меня сумасшедшей", - обвинила Вин.
  
  "Нет, леди Вин", - тихо сказал он. "Я не думаю, что кто-либо из нас в состоянии назвать такие вещи безумием, не учитывая того, что происходит. Просто... вы уверены?"
  
  Она твердо кивнула.
  
  "Но", - сказал Сэйзед. "Даже если это правда, это не отвечает на мой вопрос. Автор бортового журнала видел то же самое существо, и он не назвал его Глубиной. Значит, это была не Глубина. Глубина была чем-то другим — чем-то опасным, чем-то, что он мог ощущать как зло ".
  
  "Тогда это секрет", - сказала Вин. "Мы должны выяснить, почему он так говорил о туманах. Тогда мы узнаем..."
  
  "Знаете что, леди Вин?" Спросил Сэйзед.
  
  Вин сделала паузу, затем отвела взгляд. Она не ответила, вместо этого обратившись к другой теме. "Сэйзед, Герой никогда не делал того, что должен был. Рашек убил его. И, когда Рашек получил силу у Колодца, он не отдал ее, как должен был — он сохранил ее для себя ".
  
  "Верно", - сказал Сэйзед.
  
  Вин снова сделала паузу. "И туманы начали убивать людей. Они начали приходить днем. Это... как будто все повторяется снова. Итак... может быть, это означает, что Герою Веков придется прийти снова ".
  
  Она оглянулась на него, выглядя немного... смущенной? Ах... - подумал Сэйзед, почувствовав ее намек. Она видела вещи в тумане. Предыдущий Герой видел то же самое. "Я не уверен, что это достоверное утверждение, леди Вин".
  
  Она фыркнула. "Почему ты не можешь просто выйти и сказать "ты неправ", как обычные люди?"
  
  "Я прошу прощения, леди Вин. Я прошла большую подготовку в качестве служанки, и нас учат быть неконфликтными. Тем не менее, я не думаю, что вы неправы. Однако я также думаю, что, возможно, вы не до конца обдумали свое положение."
  
  Вин пожала плечами.
  
  "Что заставляет вас думать, что Герой веков вернется?"
  
  "Я не знаю. То, что происходит; то, что я чувствую. Туманы снова надвигаются, и кто-то должен их остановить".
  
  Сэйзед провел пальцами по переведенной им части "растирания", просматривая ее слова.
  
  "Ты мне не веришь", - сказала Вин.
  
  "Дело не в этом, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Просто я не склонен торопиться с решениями".
  
  "Но ты ведь думал о Герое веков, не так ли?" - Спросила Вин. "Он был частью вашей религии — потерянной религии Терриса, того, что вы, Хранители, были основаны, чтобы попытаться обнаружить".
  
  "Это правда", - признал Сэйзед. "Однако мы мало что знаем о пророчествах, которые использовали наши предки, чтобы найти своего Героя. Кроме того, чтение, которым я занимался в последнее время, наводит на мысль, что в их интерпретациях было что-то неправильное. Если величайшие теологи Земли до Вознесения не смогли должным образом идентифицировать своего Героя, как мы должны это сделать?"
  
  Вин сидела тихо. "Мне не следовало поднимать этот вопрос", - наконец сказала она.
  
  "Нет, леди Вин, пожалуйста, не думайте так. Я прошу прощения — ваши теории имеют большие достоинства. У меня просто склад ума ученого, и я должен подвергать сомнению и учитывать информацию, когда мне ее дают. Я думаю, что я слишком люблю спорить ".
  
  Вин подняла глаза, слегка улыбаясь. "Еще одна причина, по которой из тебя никогда не получался хороший управляющий Терриса?"
  
  "Несомненно", - сказал он со вздохом. "Мое отношение также имеет тенденцию вызывать конфликты с другими членами моего ордена".
  
  "Как Тиндвил?" Спросила Вин. "Она не казалась счастливой, когда услышала, что ты рассказал нам о Ферухимии".
  
  Сэйзед кивнул. "Для группы, посвященной знаниям, Хранители могут быть довольно скупы на информацию о своих способностях. Когда лорд—правитель все еще был жив — когда на Хранителей охотились - осторожность была оправдана, я думаю. Но теперь, когда мы свободны от этого, мои братья и сестры, похоже, обнаружили, что от привычки к секретности трудно избавиться ".
  
  Вин кивнула. "Кажется, ты не очень нравишься Тиндвил. Она говорит, что пришла по твоему предложению, но каждый раз, когда кто-то упоминает тебя, она, кажется, становится ... холодной".
  
  Сэйзед вздохнул. Он не понравился Тиндвил? Возможно, он подумал, что ее неспособность сделать это была большой частью проблемы. "Она просто разочарована во мне, леди Вин. Я не уверен, много ли вы знаете о моей истории, но я работал против лорда-правителя около десяти лет, прежде чем Кельсер завербовал меня. Другие Хранители думали, что я подвергаю опасности свой медный разум и сам орден. Они верили, что Хранители должны сохранять спокойствие — ожидая того дня, когда Лорд-правитель падет, но не стремясь к тому, чтобы это произошло ".
  
  "Мне кажется, это немного трусливо", - сказал Вин.
  
  "Ах, но это был очень благоразумный ход. Видите ли, леди Вин, если бы меня схватили, я мог бы многое рассказать. Имена других Хранителей, расположение наших конспиративных квартир, средства, с помощью которых нам удалось спрятаться в культуре Терриса. Мои братья работали много десятилетий, чтобы заставить лорда-правителя думать, что Ферухимия наконец-то уничтожена. Раскрывшись, я мог бы все это отменить ".
  
  "Это было бы плохо, только если бы мы потерпели неудачу", - сказал Вин. "Мы этого не сделали".
  
  "Мы могли бы".
  
  "Мы этого не делали".
  
  Сэйзед сделал паузу, затем улыбнулся. Иногда, в мире споров, вопросов и неуверенности в себе, простая прямота Вина освежала. "Несмотря на это", продолжил он, "Тиндвил является членом Синода — группы старейшин-хранителей, которые руководят нашей сектой. В прошлом я несколько раз поднимал восстание против Синода. И, возвращаясь в Лютадель, я снова бросаю им вызов. У нее есть веские причины быть недовольной мной".
  
  "Что ж, я думаю, ты поступаешь правильно", - сказал Вин. "Ты нам нужен".
  
  "Благодарю вас, леди Вин".
  
  "Я не думаю, что ты должен слушать Тиндвил", - сказала она. "Она из тех, кто ведет себя так, будто знает больше, чем на самом деле".
  
  "Она очень мудра".
  
  "Она жестока к Эленду".
  
  "Тогда она, вероятно, поступает так, потому что так лучше для него", - сказал Сэйзед. "Не суди ее слишком строго, дитя. Если она кажется отталкивающей, то это только потому, что она прожила очень тяжелую жизнь ".
  
  "Тяжелая жизнь?" Спросила Вин, засовывая свои записи обратно в карман.
  
  "Да, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Видите ли, Тиндвил провела большую часть своей жизни как мать с Терриса".
  
  Вин колебалась, держа руку в кармане, выглядя удивленной. "Ты имеешь в виду. . .она была Заводчицей?"
  
  Сэйзед кивнул. Программа разведения лорда-правителя включала отбор нескольких особых особей для использования при рождении новых детей — с целью вывести Ферухимию из популяции.
  
  "По последним подсчетам, Тиндвил родила более двадцати детей", - сказал он. "У каждого был свой отец. Тиндвил родила своего первого ребенка, когда ей было четырнадцать, и всю свою жизнь ее неоднократно похищали незнакомые мужчины, пока она не забеременела. И из-за лекарств от бесплодия, которые ей навязывали мастера по разведению, она часто рожала двойню или тройню ".
  
  "Я... видишь", - тихо сказала Вин.
  
  "Вы не единственная, у кого было ужасное детство, леди Вин. Тиндвил, возможно, самая сильная женщина, которую я знаю".
  
  "Как она это перенесла?" Тихо спросила Вин. "Я думаю... я думаю, что, вероятно, я бы просто покончила с собой".
  
  "Она Хранительница", - сказал Сэйзед. "Она перенесла унижение, потому что знала, что оказала великую услугу своему народу. Видите ли, Ферухимия передается по наследству. Положение Тиндвил как матери обеспечило будущие поколения Ферухимистов среди нашего народа. По иронии судьбы, она именно тот тип людей, которым мастера по разведению не должны были позволять размножаться ".
  
  "Но как такое могло произойти?"
  
  "Заводчики предполагали, что они уже вырезали ферухимию из популяции", - сказал Сэйзед. "Они начали искать другие черты терриса — послушание, умеренность. Они разводили нас как прекрасных лошадей, и это был большой удар, когда Синоду удалось добиться выбора Тиндвил для их программы.
  
  "Конечно, Тиндвил очень мало обучена Ферухимии. К счастью, она получила некоторые из медных мозгов, которые носим мы, Хранители. Итак, в течение многих лет, проведенных взаперти, она могла изучать и читать биографии. Только в течение последнего десятилетия — на протяжении всех ее детородных лет — она смогла присоединиться к другим Хранителям и обрести общение с ними ".
  
  Сэйзед сделал паузу, затем покачал головой. "Для сравнения, я думаю, остальные из нас познали свободную жизнь".
  
  "Отлично", - пробормотал Вин, вставая и зевая. "Еще одна причина для тебя чувствовать себя виноватым".
  
  "Вам следует поспать, леди Вин", - заметил Сэйзед.
  
  "На несколько часов", - сказала Вин, направляясь к двери, снова оставляя его наедине с его занятиями.
  
  
  В конце концов, моя гордыня, возможно, обрекла нас всех .
  
  
  31
  
  
  ФИЛЕН ФРАНДЕ НЕ БЫЛ СКАА. Он никогда не был скаа. Скаа что-то мастерил или выращивал. Филен что-то продавал. Между ними была огромная разница.
  
  О, некоторые люди называли его скаа. Даже сейчас он мог видеть это слово в глазах некоторых других членов Ассамблеи. Они относились к Филену и его коллегам-торговцам с тем же презрением, с каким относились к восьми рабочим скаа на Ассамблее. Разве они не могли видеть, что эти две группы были совершенно разными?
  
  Филен немного поерзал на скамье. Разве в зале Собраний не должно быть, по крайней мере, удобных кресел? Они ожидали всего нескольких членов; высокие часы в углу показывали, что до начала собрания оставалось пятнадцать минут. Как ни странно, одним из тех, кому еще предстояло прибыть, был сам Венчер. Король Эленд обычно приходил рано.
  
  Больше не король, с улыбкой подумал Филен. Просто старый добрый Эленд Венчур . Это было плохое имя — не такое хорошее, как у самого Филена. Конечно, еще полтора года назад он был просто "Лин". Филен Франде - так он окрестил себя после Краха. Его бесконечно радовало, что другие стали называть его этим именем без паузы. Но почему у него не должно быть громкого имени? Имя лорда? Был ли Филен не так хорош, как любой из "аристократов", отчужденно сидящих на своих местах?
  
  О, он был так же хорош. Даже лучше. Да, они называли его скаа — но в те годы они приходили к нему по нужде, и поэтому их высокомерным насмешкам не хватало силы. Он видел их неуверенность. Они нуждались в нем. Человека, которого они называли скаа. Но он также был торговцем. Торговцем, который не был благородным. То, чего не должно было существовать в идеальной маленькой империи лорда-правителя.
  
  Но знатные торговцы должны были работать с поручителями. А там, где были поручители, ничего незаконного произойти не могло. Отсюда и Филен. Он был ... своего рода посредником. Человек, способный заключать сделки между заинтересованными сторонами, которые по разным причинам хотели избежать бдительных глаз поручителей лорда-правителя. Филен не был частью воровской шайки — нет, это было слишком опасно. И слишком обыденно.
  
  Он был рожден с прицелом на финансы и ремесла. Дайте ему два камня, и к концу недели у него будет добыча. Дай ему спицу, и он сменил бы ее на прекрасную карету, запряженную лошадьми. Два кусочка кукурузы, и в конечном итоге у него была бы крупная партия зерна, отправляющаяся на рынки доминирования фермерских хозяйств. Конечно, ремеслами занимались настоящие аристократы, но за всем этим стоял Филен. У него была собственная огромная империя.
  
  И все же они не могли видеть. На нем был такой же прекрасный костюм, как у них; теперь, когда он мог торговать открыто, он стал одним из самых богатых людей в Лютадели. Тем не менее, аристократы игнорировали его только потому, что у него не было действительной родословной.
  
  Что ж, они увидят. После сегодняшней встречи. ...да, они увидят. Филен выглянул в толпу, с тревогой ища человека, которого он там спрятал. Успокоенный, он посмотрел на представителей знати Ассамблеи, которые сидели, болтая, на небольшом расстоянии. Только что прибыл один из последних их членов — лорд Ферсон Пенрод. Мужчина постарше поднялся на помост Ассамблеи, проходя мимо членов, приветствуя каждого по очереди.
  
  "Филен", - сказал Пенрод, заметив его. "Я вижу, у тебя новый костюм. Тебе идет красный жилет".
  
  "Лорд Пенрод! Что ж, вы хорошо выглядите. Значит, вы справились с недомоганием прошлой ночи?"
  
  "Да, это быстро прошло", - сказал господь, кивая головой, увенчанной серебристыми волосами. "Просто легкое недомогание желудка".
  
  Жаль, подумал Филен, улыбаясь. "Что ж, нам лучше сесть. Я вижу, что молодого Венчура здесь все же нет..."
  
  "Да", - сказал Пенрод, нахмурившись. Труднее всего было убедить его голосовать против Венчура; он испытывал что-то вроде нежности к мальчику. В конце концов он смирился. У всех у них было.
  
  Пенрод двинулся дальше, присоединившись к другим аристократам. Старый дурак, вероятно, думал, что в конечном итоге станет королем. Что ж, у Филена были другие планы на этот трон. Конечно, в нем должен был находиться не собственный зад Филена; он не был заинтересован в управлении страной. Казалось ужасным способом зарабатывать деньги. Продавать вещи. Это был гораздо лучший способ. Более стабильный, меньше шансов потерять голову.
  
  О, но у Филена были планы. Они у него всегда были. Ему пришлось сдержаться, чтобы снова не взглянуть на аудиторию.
  
  Филен вместо этого повернулся, чтобы изучить Собрание. Прибыли все, кроме Венчура. Семь дворян, восемь торговцев и восемь рабочих скаа: двадцать четыре человека вместе с Венчером. Разделение на троих должно было дать простолюдинам наибольшую власть, поскольку они якобы превосходили дворян численностью. Даже Венчур не понимал, что торговцы не были скаа.
  
  Филен сморщил нос. Хотя члены Ассамблеи скаа обычно приводили себя в порядок перед приходом на собрания, он чувствовал исходящий от них запах кузниц, мельниц и магазинов. Люди, которые что-то делали. Филен должен был убедиться, что их вернут на место, как только все это закончится. Собрание было интересной идеей, но оно должно быть заполнено только теми, кто заслужил это место. Такими людьми, как Филен.
  
  Лорд Филен, подумал он. Осталось недолго.
  
  Будем надеяться, Эленд опоздает. Тогда, может быть, им удастся избежать его выступления. Филен мог представить, как все пройдет в любом случае.
  
  Хм ... Теперь, видите, это было несправедливо. Я должен быть королем. Вот, позвольте мне прочитать вам книгу о том, почему. А теперь, эм, не могли бы вы все, пожалуйста, дать еще немного денег скаа ?
  
  Филен улыбнулся.
  
  Мужчина рядом с ним, Гетру, толкнул его локтем. "Ты думаешь, он собирается появиться?" прошептал он.
  
  "Вероятно, нет. Он должен знать, что он нам не нужен. Мы выгнали его, не так ли?"
  
  Гетрю пожал плечами. Он набрал вес после Крушения — очень много. "Я не знаю, Лин. Я имею в виду. . . мы не имели в виду. Он был просто... армиями. . . У нас должен быть сильный король, верно? Кто-то, кто удержит город от падения?"
  
  "Конечно", - сказал Филен. "И меня зовут не Лин".
  
  Рью покраснела. "Прости".
  
  "Мы поступили правильно", - продолжил Филен. "Венчур - слабый человек. Дурак".
  
  "Я бы так не сказал", - сказал Гетру. "У него есть хорошие идеи. . .." Гетру неловко посмотрела вниз.
  
  Филен фыркнул, взглянув на часы. Пришло время, хотя он не мог слышать звон курантов из-за шума толпы. Заседания Ассамблеи стали оживленными после падения Венчура. Скамейки веером выстроились перед сценой, скамейки, заполненные людьми, в основном скаа. Филен не был уверен, почему им разрешили присутствовать. Они не могли голосовать или что-то в этом роде.
  
  Еще одна рискованная глупость, подумал он, качая головой. В самой задней части зала — за толпой, напротив сцены — находились две большие, широкие двери, впускающие красный солнечный свет. Филен кивнул нескольким мужчинам, и они захлопнули двери. Толпы притихли.
  
  Филен встал, чтобы обратиться к Собранию. "Ну, поскольку—"
  
  Двери зала Собраний распахнулись. Человек в белом стоял среди небольшой толпы людей, освещенный красным солнечным светом. Elend Venture. Филен склонил голову набок, нахмурившись.
  
  Бывший король шагнул вперед, белая накидка развевалась у него за спиной. Его Рожденная Туманом была рядом с ним, как обычно, но на ней было платье. Из тех нескольких раз, когда Филен разговаривал с ней, он ожидал, что она будет выглядеть неуклюже в платье аристократки. И все же, казалось, что она хорошо его носит, грациозно ступая. Она действительно выглядела довольно привлекательно.
  
  По крайней мере, до тех пор, пока Филен не встретился с ней взглядом. В ее взгляде не было теплоты по отношению к членам Ассамблеи, и Филен отвел взгляд. Венчур привел с собой всех своих алломантов — бывших головорезов из команды "Выжившего". Эленд, очевидно, хотел напомнить всем, кем были его друзья. Могущественные люди. Пугающие люди.
  
  Люди, которые убивали богов.
  
  И с Элендом был не один, а два землянина. Один из них был всего лишь женщиной — Филен никогда раньше не видел землянок, — но все равно это впечатляло. Все слышали, как стюарды покинули своих хозяев после Крушения; они отказались больше работать слугами. Где Венчур нашел не одного, а двух стюардов в разноцветных одеждах, которые прислуживали ему?
  
  Толпа тихо сидела, наблюдая за Венчуром. Некоторые казались смущенными. Как они должны были обращаться с этим человеком? Другие казались. . .благоговейными? Это было правильно? Кого привел бы в трепет Эленд Венчур — даже если бы Эленд Венчур, о котором идет речь, был чисто выбрит, имел уложенные волосы, носил новую одежду и ... ? Филен нахмурился. Была ли это дуэльная трость, которую носил король? И волкодав рядом с ним?
  
  Он больше не король! Филен снова напомнил себе.
  
  Венчур взошел на сцену Собрания. Он повернулся, махнув своим людям — всем восьми — сесть рядом со стражниками. Затем Венчур повернулся и взглянул на Филена. "Филен, ты хотел что-то сказать?"
  
  Филен осознал, что все еще стоит. "Я... был просто—"
  
  "Вы канцлер Ассамблеи?" Спросил Эленд.
  
  Филен сделал паузу. "Канцлер?"
  
  "Король председательствует на заседаниях Ассамблеи", - сказал Эленд. "Теперь у нас нет короля — и поэтому, по закону, Ассамблея должна была избрать канцлера, который созывал бы ораторов, распределял время и разделял голоса поровну". Он сделал паузу, глядя на Филена. "Кто-то должен руководить. Иначе воцарится хаос".
  
  Филен невольно занервничал. Знал ли Венчур, что Филен организовал голосование против него? Нет, нет, он не знал, он не мог. Он смотрел по очереди на каждого из членов Собрания, встречаясь с ними взглядом. Не было ни одного веселого, неприветливого мальчика, который посещал эти собрания раньше. Стоящий в военном костюме, твердый, а не колеблющийся ... он казался почти другим человеком.
  
  Похоже, ты нашел тренера, подумал Филен. Немного поздновато. Просто подожди....
  
  
  Филен сел. "На самом деле, у нас не было возможности выбрать канцлера", - сказал он. "Мы как раз к этому подходили".
  
  Эленд кивнул, дюжина различных инструкций гремела у него в голове. Поддерживайте зрительный контакт. Используйте тонкие, но твердые выражения. Никогда не спешите, но и не проявляйте нерешительности. Сядьте, не покачиваясь, не ерзайте, примите прямую позу, не сжимайте руки в кулаки, когда нервничаете. . ..
  
  Он бросил быстрый взгляд на Тиндвил. Она кивнула ему.
  
  Вернись к этому, Эл, сказал он себе. Позволь им почувствовать различия в тебе.
  
  Он подошел, чтобы занять свое место, кивнув остальным семи дворянам Ассамблеи. "Очень хорошо", - сказал он, беря инициативу на себя. "Тогда, могу я назначить канцлера?"
  
  "Ты сам?" - спросил Дридель, один из аристократов; его усмешка казалась постоянной, насколько мог судить Эленд. Это было вполне подходящее выражение для человека с таким резким лицом и темными волосами.
  
  "Нет", - сказал Эленд. "Вряд ли я беспристрастная сторона в сегодняшнем разбирательстве. Поэтому я выдвигаю кандидатуру лорда Пенрода. Он самый благородный человек, какого мы, вероятно, найдем, и я верю, что ему можно доверять в качестве посредника в наших дискуссиях ".
  
  На мгновение в группе воцарилась тишина.
  
  "Это кажется логичным", - наконец сказал Хеттель, рабочий кузницы.
  
  "Все за?" Сказал Эленд, поднимая руку. Он получил добрых восемнадцать рук — всех скаа, большую часть знати, только одного из торговцев. Однако это было большинство.
  
  Эленд повернулся к лорду Пенроду. "Я полагаю, это означает, что ты главный, Ферсон".
  
  Величественный мужчина одобрительно кивнул, затем поднялся, чтобы официально открыть собрание, что когда-то сделал Эленд. Манеры Пенрода были отточены, его осанка тверда, когда он стоял в своем хорошо сшитом костюме. Эленд не мог не почувствовать легкую ревность, наблюдая, как Пенрод ведет себя так естественно в тех вещах, которым Эленд изо всех сил пытался научиться.
  
  Может быть, из него получился бы лучший король, чем я, подумал Эленд. Возможно...
  
  Нет, твердо подумал он. Я должен быть уверен. Пенрод - порядочный человек и безупречный аристократ, но эти качества не делают лидера. Он не читал того, что читал я, и не разбирается в законодательной теории так, как я. Он хороший человек, но он все еще продукт своего общества — он не считает скаа животными, но он никогда не сможет думать о них как о равных .
  
  Пенрод закончил представление, затем повернулся к Эленду. "Лорд Венчер, вы созвали это собрание. Я полагаю, что закон предоставляет вам первую возможность выступить перед Ассамблеей".
  
  Эленд благодарно кивнул, поднимаясь.
  
  "Двадцати минут будет достаточно?" Спросил Пенрод.
  
  "Так и должно быть", - сказал Эленд, проходя мимо Пенрода, когда они менялись местами. Эленд встал у кафедры. Справа от него пол зала был заполнен шаркающими, кашляющими, перешептывающимися людьми. В комнате чувствовалось напряжение — это был первый раз, когда Эленд столкнулся с группой, которая предала его.
  
  "Как многие из вас знают", - обратился Эленд к двадцати трем членам Ассамблеи, "я недавно вернулся со встречи со Страффом Венчером — военачальником, который, к сожалению, является моим отцом. Я хотел бы представить отчет об этой встрече. Поймите, что, поскольку это открытое заседание, я скорректирую свой отчет, чтобы избежать упоминания деликатных вопросов национальной безопасности ".
  
  Он сделал небольшую паузу и увидел на лицах замешательство, которого ожидал. Наконец, Филен торговец прочистил горло.
  
  "Да, Филен?" Спросил Эленд.
  
  "Все это прекрасно, Эленд", - сказал Филен. "Но разве ты не собираешься заняться вопросом, который привел нас сюда?"
  
  "Причина, по которой мы собрались вместе, Филен", - сказал Эленд, "заключается в том, чтобы мы могли обсудить, как сохранить Лютадель безопасной и процветающей. Я думаю, что люди больше всего беспокоятся об армиях — и мы должны, в первую очередь, стремиться решить их проблемы. Вопросы лидерства в Ассамблее могут подождать ".
  
  "Я... понимаешь", - сказал Филен, явно сбитый с толку.
  
  "Время в вашем распоряжении, лорд Венчур", - сказал Пенрод. "Действуйте, как пожелаете".
  
  "Спасибо вам, канцлер", - сказал Эленд. "Я хочу предельно ясно заявить, что мой отец не собирается нападать на этот город. Я могу понять, почему люди были обеспокоены, особенно из-за предварительного штурма наших стен на прошлой неделе. Однако это была просто проверка — Страфф слишком сильно опасается атаковать, чтобы задействовать все свои ресурсы.
  
  "Во время нашей встречи Страфф сказал мне, что он заключил союз с Сеттом. Однако я считаю, что это был блеф — если, к сожалению, блеф с зубами. Я подозреваю, что он действительно планировал рискнуть напасть на нас, несмотря на присутствие Сетта. Эта атака была остановлена ".
  
  "Почему?" - спросил один из представителей рабочих. "Потому что ты его сын?"
  
  "Вообще-то, нет", - сказал Эленд. "Страфф не из тех, кто позволяет семейным отношениям помешать его решимости". Эленд сделал паузу, взглянув на Вина. Он начинал понимать, что ей не нравилось быть той, кто приставил нож к горлу Страфф, но она дала ему разрешение говорить о ней в его речи.
  
  И все же. . .
  
  Она сказала, что все в порядке, сказал он себе. Я не выбираю долг вместо нее!
  
  "Ну же, Эленд", - сказал Филен. "Прекрати разыгрывать спектакль. Что ты пообещал Страффу, чтобы удержать его армии подальше от города?"
  
  "Я угрожал ему", - сказал Эленд. "Мои собратья по Ассамблее, когда я столкнулся с моим отцом в споре, я понял, что мы — как группа — в целом проигнорировали один из наших величайших ресурсов. Мы думаем о себе как о достойном обществе, созданном по велению народа. Однако мы здесь не из-за того,что мы сами что-то сделали. Есть только одна причина, по которой мы занимаем те позиции, которые занимаем, — и эта причина в том, что Хатсин выжил ".
  
  Продолжая, Эленд посмотрел членам Ассамблеи в глаза. "Временами я чувствовал то, что, как я подозреваю, чувствуют многие из вас. Выживший уже стал легендой, которой мы не можем надеяться подражать. У него есть власть над этим народом — власть более сильная, чем наша собственная, даже несмотря на то, что он мертв. Мы завидуем. Даже неуверенность. Это естественные человеческие чувства. Лидеры чувствуют их так же остро, как и другие люди, — возможно, даже сильнее.
  
  "Джентльмены, мы не можем позволить себе продолжать так думать. Наследие Выжившего принадлежит не какой-то одной группе или даже не только этому городу. Он наш прародитель — отец всех, кто свободен на этой земле. Принимаете вы его религиозный авторитет или нет, вы должны признать, что без его храбрости и самопожертвования мы бы сейчас не наслаждались нашей нынешней свободой ".
  
  "Какое это имеет отношение к Страффу?" Огрызнулся Филен.
  
  "Все", - сказал Эленд. "Ибо, хотя Выживший ушел, его наследие остается. В частности, в виде его ученицы". Эленд кивнул в сторону Вина. "Она самая могущественная из ныне живущих Рожденных Туманом — это Страфф теперь знает сам. Джентльмены, я знаю темперамент моего отца. Он не нападет на этот город, пока боится возмездия из источника, который он не может остановить. Теперь он понимает, что если он нападет, то навлечет на себя гнев наследника Выжившего — гнев, которому не смог бы противостоять даже сам Лорд-Правитель."
  
  Эленд замолчал, прислушиваясь к разговорам шепотом, доносящимся из толпы. Новости о том, что он только что сказал, дойдут до населения и придадут им сил. Возможно, даже новости дойдут до армии Страффа через шпионов, которые, как знал Эленд, должны быть в зале. Он заметил сидящего в толпе Алломанта своего отца по имени Зейн.
  
  И когда новости достигнут армии Страффа, люди там могут дважды подумать, прежде чем подчиняться любым приказам атаковать. Кто захочет встретиться лицом к лицу с той самой силой, которая уничтожила лорда-правителя? Это была слабая надежда — солдаты армии Страффа, вероятно, не верили всем историям из Лютадели, — но любая малость ослабления боевого духа могла помочь.
  
  Эленду также не повредило бы немного сильнее ассоциировать себя с Выжившим. Ему просто нужно было преодолеть свою неуверенность; Кельсер был великим человеком, но он ушел. Эленду просто нужно будет сделать все возможное, чтобы наследие Выжившего продолжало жить.
  
  Ибо это было бы лучшим для его народа.
  
  
  Вин сидела со скрученным желудком, слушая речь Эленда.
  
  "Ты не против?" Прошептал Хэм, наклоняясь к ней, пока Эленд более подробно рассказывал о своем визите к Страффу.
  
  Вин пожала плечами. "Все, что поможет королевству".
  
  "Тебе никогда не нравилось то, как Келл вел себя со скаа — никому из нас не было комфортно".
  
  "Это то, что нужно Эленду", - сказала Вин.
  
  Тиндвил, которая сидела прямо перед ними, повернулась и бросила на нее равнодушный взгляд. Вин ожидала услышать упреки за то, что говорила шепотом во время Собрания, но, очевидно, террисянка имела в виду другой вид наказания.
  
  "Король", — Она все еще называла Эленда именно так. "— нуждается в этой связи с Выжившим. У Эленда очень мало собственного авторитета, на который можно положиться, а Кельсер в настоящее время самый любимый, самый знаменитый человек в Центральном Доминионе. Подразумевая, что правительство было основано Выжившим, король заставит людей дважды подумать, прежде чем вмешиваться в это ".
  
  Хэм задумчиво кивнул. Однако Вин посмотрела вниз. В чем проблема? Чуть раньше я начал задаваться вопросом, был ли я Героем веков, а теперь я беспокоюсь о дурной славе, которую мне дает Эленд ?
  
  Она сидела неловко, раскаленная бронза, ощущая пульсацию издалека. Она становилась все громче. . ..
  
  Прекрати это! сказала она себе. Сэйзед не думает, что Герой вернется, и он знает историю лучше, чем кто-либо другой. В любом случае, это было глупо. Мне нужно сосредоточиться на том, что здесь происходит .
  
  В конце концов, Зейн был в аудитории.
  
  Вин отыскала его лицо в дальнем конце комнаты, легкий ожог олова — недостаточный, чтобы ослепить ее, — позволил ей изучить его черты. Он смотрел не на нее, а наблюдал за Собранием. Действовал ли он по приказу Страффа, или этот визит был его собственным? У Страффа и Сетта, несомненно, были шпионы в аудитории — и, конечно, у Хэма тоже были охранники вперемешку с народом. Однако Зейн нервировал ее. Почему он не повернулся к ней? Не был—
  
  Зейн встретился с ней взглядом. Он слегка улыбнулся, затем вернулся к своему изучению Эленда.
  
  Вин невольно почувствовала дрожь. Так значит ли это, что он не избегал ее? Сосредоточься! Сказала она себе. Вам нужно обратить внимание на то, что говорит Эленд.
  
  Однако он почти закончил. Он завершил свою речь несколькими замечаниями о том, как, по его мнению, они могли вывести Страффа из равновесия. Опять же, он не мог быть слишком подробным — не выдавая секретов. Он взглянул на большие часы в углу; закончив на три минуты раньше, он двинулся, чтобы покинуть кафедру.
  
  Лорд Пенрод прочистил горло. "Эленд, ты ничего не забыл?"
  
  Эленд поколебался, затем оглянулся на Собрание. "Что вы все хотите, чтобы я сказал?"
  
  "У вас нет реакции?" спросил один из работников скаа. "По поводу. . . что произошло на последнем собрании?"
  
  "Вы получили мое послание", - сказал Эленд. "Вы знаете, что я думаю по этому поводу. Однако этот публичный форум - не место для обвинений. Ассамблея - слишком благородный орган для такого рода вещей. Я хотел бы, чтобы не было опасного времени, когда Ассамблея решила высказать свои опасения, но мы не можем изменить того, что произошло ".
  
  Он переместился, чтобы снова сесть.
  
  "И это все?" - спросил один из скаа. "Ты даже не собираешься отстаивать свою правоту, пытаться убедить нас восстановить тебя?"
  
  Эленд снова сделал паузу. "Нет", - сказал он. "Нет, я не думаю, что буду. Вы сообщили мне свое мнение, и я разочарован. Однако вы являетесь представителями, избранными народом. Я верю в силу, которая была вам дана.
  
  "Если у вас есть вопросы или вызовы, я буду счастлив защитить себя. Однако я не собираюсь стоять и проповедовать свои добродетели. Вы все меня знаете. Вы знаете, что я могу сделать и что я намерен сделать для этого города и окружающего населения. Пусть это будет моим аргументом ".
  
  Он вернулся на свое место. Вин могла видеть намеки на хмурость на лице Тиндвил. Эленд не произнес речь, которую они с ним подготовили, речь, в которой приводились те самые аргументы, которых, очевидно, ожидала Ассамблея.
  
  Почему такая перемена? Вин задумалась. Тиндвил, очевидно, не считала это хорошей идеей. И все же, как ни странно, Вин обнаружила, что доверяет инстинктам Эленда больше, чем Тиндвил.
  
  "Что ж", - сказал лорд Пенрод, снова подходя к кафедре. "Благодарю вас за этот отчет, лорд Венчур. Я не уверен, есть ли у нас другие дела..."
  
  "Лорд Пенрод?" Спросил Эленд.
  
  "Да?"
  
  "Возможно, вам следует придержать номинации?"
  
  Лорд Пенрод нахмурился.
  
  "Кандидатуры на пост короля, Пенрод", - отрезал Филен.
  
  Вин сделала паузу, разглядывая торговца. Похоже, он в курсе событий, отметила она.
  
  "Да", - сказал Эленд, тоже глядя на Филена. "Для того, чтобы Ассамблея выбрала нового короля, выдвижение кандидатур должно состояться по крайней мере за три дня до фактического голосования. Я предлагаю объявить номинации сейчас, чтобы мы могли провести голосование как можно скорее. Город страдает каждый день, оставшись без лидера ".
  
  Эленд помолчал, затем улыбнулся. "Если, конечно, ты не собираешься позволить месяцу истечь, так и не выбрав нового короля..."
  
  Приятно подтвердить, что он все еще хочет корону, подумала Вин.
  
  "Благодарю вас, лорд Венчур", - сказал Пенрод. "Тогда мы сделаем это сейчас. ... И как именно мы поступим?"
  
  "Каждый член Ассамблеи может выдвинуть одну кандидатуру, если пожелает", - сказал Эленд. "Чтобы мы не были перегружены выбором, я бы порекомендовал всем нам проявлять сдержанность — выбирайте только того, кто, по вашему честному и искреннему мнению, мог бы стать лучшим королем. Если вам нужно выдвинуть свою кандидатуру, вы можете встать и объявить об этом остальным членам группы ".
  
  Пенрод кивнул, возвращаясь на свое место. Однако, как только он сел, один из скаа встал. "Я выдвигаю кандидатуру лорда Пенрода".
  
  Эленд должен был ожидать этого, подумала Вин. После назначения Пенрода канцлером. Зачем давать такую власть человеку, который, как он знал, был бы его величайшим претендентом на трон ?
  
  Ответ был прост. Потому что Эленд знал, что лорд Пенрод был лучшим выбором на пост канцлера. Иногда он немного слишком благороден, подумала Вин, не в первый раз. Она повернулась, чтобы изучить члена Ассамблеи скаа, который выдвинул Пенрода. Почему скаа так быстро объединились вокруг дворянина?
  
  Она подозревала, что еще слишком рано. Скаа привыкли, что ими руководят аристократы, и даже при их свободе они были традиционными существами — даже более традиционными, чем аристократы. Такой лорд, как Пенрод — спокойный, властный, — казалось, изначально больше подходил для титула короля, чем скаа.
  
  В конце концов, им придется смириться с этим, подумала Вин. По крайней мере, так и будет, если они когда-нибудь станут теми людьми, какими хочет их видеть Эленд .
  
  В зале по-прежнему было тихо, других кандидатур не выдвигалось. Несколько человек в аудитории кашлянули, даже шепот стих. Наконец, встал сам лорд Пенрод.
  
  "Я выдвигаю кандидатуру Эленда Венчура", - сказал он.
  
  "Ах..." - прошептал кто-то у нее за спиной.
  
  Вин повернулась, взглянув на Бриз. "Что?" - прошептала она.
  
  "Блестяще", - сказал Бриз. "Разве ты не видишь? Пенрод - благородный человек. Или, по крайней мере, настолько почетен, насколько это возможно для дворян — а это значит, что он настаивает на том, чтобы его считали почетным. Эленд выдвинул Пенрода на пост канцлера ... "
  
  Надеясь, в свою очередь, что Пенрод почувствует себя обязанным выдвинуть Эленда на пост короля, поняла Вин. Она взглянула на Эленда, заметив легкую улыбку на его губах. Действительно ли он организовал обмен? Это казалось достаточно тонким ходом для самого Бриза.
  
  Бриз одобрительно покачал головой. "Мало того, что Эленду не нужно было выдвигать свою кандидатуру — что выставило бы его в отчаянии, — но теперь все в Ассамблее думают, что человек, которого они уважают, которого они, вероятно, выбрали бы королем, предпочел бы, чтобы титул принадлежал Эленду. Великолепно".
  
  Пенрод сел, и в зале воцарилась тишина. Вин подозревала, что он также выдвинул свою кандидатуру, чтобы не стать безальтернативным претендентом на трон. Все Собрание, вероятно, считало, что Эленд заслужил шанс вернуть свое место; Пенрод был как раз тем, у кого хватило чести высказать это чувство.
  
  Но, что насчет торговцев? Подумала Вин. У них должен быть свой собственный план. Эленд подумал, что, вероятно, именно Филен организовал голосование против него. Они захотели бы посадить на трон кого-нибудь из своих, того, кто мог бы открыть городские ворота тому из королей, кто манипулировал ими, или тому, кто лучше заплатил.
  
  Она изучала группу из восьми мужчин, в их костюмах, которые казались — почему—то - еще более изысканными, чем у аристократов. Все они, казалось, выполняли прихоти одного человека. Что планировал Филен?
  
  Один из торговцев двинулся, как будто собираясь встать, но Филен бросил на него суровый взгляд. Торговец не поднялся. Филен сидел спокойно, положив дуэльную трость дворянина на колени. Наконец, когда большая часть зала заметила, что торговец сосредоточен на нем, он медленно поднялся на ноги.
  
  "У меня есть собственное назначение", - сказал он.
  
  Из секции скаа послышалось фырканье. "Ну и кто теперь разыгрывает мелодраму, Филен?" сказал один из членов Ассамблеи. "Просто продолжай и сделай это — выдвинь свою кандидатуру".
  
  Филен поднял бровь. "На самом деле, я не собираюсь выдвигать свою кандидатуру".
  
  Вин нахмурилась, и она увидела замешательство в глазах Эленда.
  
  "Хотя я ценю твои чувства, - продолжил Филен, - я всего лишь простой торговец. Нет, я думаю, что титул короля должен принадлежать тому, чьи навыки немного более специализированы. Скажите мне, лорд Венчур, должны ли наши кандидатуры быть выдвинуты людьми из Ассамблеи?"
  
  "Нет", - сказал Эленд. "Королю не обязательно быть членом Ассамблеи — я принял эту должность постфактум. Основная обязанность короля - создавать, а затем обеспечивать соблюдение закона. Ассамблея - это всего лишь консультативный совет с некоторой долей уравновешивающей силы. Сам король может быть кем угодно — на самом деле титул должен был передаваться по наследству. Я не ожидал... что некоторые пункты будут задействованы так быстро ".
  
  "Ах, да", - сказал Филен. "Что ж, тогда. Я думаю, титул должен достаться тому, кто немного потренировался в этом. Тому, кто продемонстрировал умение руководить. Поэтому я назначаю лорда Эшвезера Сетта нашим королем!"
  
  Что? В шоке подумала Вин, когда Филен повернулся, указывая на аудиторию. Сидящий там мужчина снял свой плащ скаа, откинув капюшон, обнажив костюм и лицо с щетинистой бородой.
  
  "О боже..." - сказал Бриз.
  
  "Это на самом деле он?" Недоверчиво спросила Вин, когда в аудитории начался шепот.
  
  Бриз кивнул. "О, это он. Сам лорд Сетт". Он помолчал, затем посмотрел на нее. "Я думаю, у нас могут быть проблемы".
  
  
  Я никогда не получал особого внимания от своих братьев; они думали, что моя работа и мои интересы не подходят для Несущего Мир. Я не мог понять, как моя работа, изучение природы вместо религии, принесло пользу людям четырнадцати земель .
  
  
  32
  
  
  ВИН СИДЕЛА ТИХО, НАПРЯЖЕННО, РАЗГЛЯДЫВАЯ толпу. Сетт не пришел бы один, подумала она.
  
  И тогда она увидела их, теперь, когда она знала, что искала. Солдаты в толпе, одетые как скаа, образовывали небольшой защитный барьер вокруг сиденья Сетта. Король не поднялся, хотя молодой человек рядом с ним поднялся.
  
  Может быть, тридцать охранников, подумала Вин. Возможно, он не настолько глуп, чтобы прийти один ... но войти в тот самый город, который вы осаждаете? Это был смелый шаг— граничащий с глупостью. Конечно, многие говорили то же самое о визите Эленда в армию Страффа.
  
  Но Сетт не был в таком положении, как Эленд. Он не был в отчаянии, ему не грозила опасность потерять все. За исключением того, что ... у него была меньшая армия, чем у Страффа, и приближались колоссы. И если бы Страфф действительно обеспечил предполагаемый запас атиума, дни Сетта как лидера на Западе, безусловно, были бы сочтены. Приход в Лютадель, возможно, и не был актом отчаяния, но это также не был поступком человека, который одержал верх. Сетт играл в азартные игры.
  
  И он, казалось, наслаждался этим.
  
  Сетт улыбнулся, пока зал ждал в тишине, члены Ассамблеи и зрители были слишком потрясены, чтобы говорить. Наконец, Сетт махнул нескольким своим переодетым солдатам, и мужчины подняли стул Сетта и вынесли его на сцену. Члены ассамблеи шептались и комментировали, обращаясь к помощникам или компаньонам, ища подтверждения личности Сетта. Большинство аристократов сидели тихо — что, по мнению Вин, должно было быть достаточным подтверждением.
  
  "Он не такой, как я ожидала", - прошептала Вин Бриз, когда солдаты поднимались на помост.
  
  "Никто не говорил тебе, что он был калекой?" Спросил Бриз.
  
  "Не только это", - сказала Вин. "На нем нет костюма". На нем были брюки и рубашка, но вместо пиджака от дворянина на нем был поношенный черный пиджак. "Плюс эта борода. Он не мог вырастить такого зверя за один год — должно быть, он был у него до Коллапса ".
  
  "Ты знал аристократов только в Лютадели, Вин", - сказал Хэм. "Последняя Империя была большим местом с множеством различных обществ. Не все одеваются так, как здесь".
  
  Бриз кивнул. "Сетт был самым могущественным дворянином в своей местности, поэтому ему не нужно было беспокоиться о традициях и приличиях. Он делал то, что хотел, и местная знать потворствовала ему. В империи было сто разных дворов с сотней разных маленьких "лордов-правителей", каждый регион имел свою собственную политическую динамику."
  
  Вин повернулся обратно к сцене. Сетт сидел в своем кресле, так и не сказав ни слова. Наконец, встал лорд Пенрод. "Это в высшей степени неожиданно, лорд Сетт".
  
  "Хорошо!" Сказал Сетт. "В этом, в конце концов, и был смысл!"
  
  "Вы хотите обратиться к Ассамблее?"
  
  "Я думал, что я уже был там".
  
  Пенрод прочистил горло, и усиленные оловом уши Вин услышали пренебрежительное бормотание из секции аристократов относительно "западных аристократов".
  
  "У вас есть десять минут, лорд Сетт", - сказал Пенрод, садясь.
  
  "Хорошо", - сказал Сетт. "Потому что — в отличие от вон того мальчика — я намерен точно сказать вам, почему вы должны сделать меня королем".
  
  "И это что?" - спросил один из членов торгового Собрания.
  
  "Потому что у меня целая армия на твоем чертовом пороге!" Со смехом сказал Сетт.
  
  Собрание выглядело застигнутым врасплох.
  
  "Угроза, Сетт?" Спокойно спросил Эленд.
  
  "Нет, Венчур", - ответил Сетт. "Просто честность — то, чего вы, центральные аристократы, похоже, избегаете любой ценой. Угроза - это всего лишь обернутое вспять обещание. Что ты сказал этим людям? Что твоя любовница приставила нож к горлу Страффа? Итак, ты подразумевал, что если тебя не изберут, ты прикажешь своему Рожденному Туманом уйти и позволишь городу быть разрушенным?"
  
  Эленд покраснел. "Конечно, нет".
  
  "Конечно, нет", - повторил Сетт. У него был громкий голос — непримиримый, сильный. "Ну, я не притворяюсь и не прячусь. Моя армия здесь, и я намерен взять этот город. Однако я бы предпочел, чтобы вы просто отдали его мне ".
  
  "Вы, сэр, тиран", - решительно сказал Пенрод.
  
  "Итак?" - спросил Сетт. "Я тиран с сорока тысячами солдат. Это вдвое больше, чем у вас есть на охране этих стен".
  
  "Что помешает нам просто взять вас в заложники?" - спросил один из других аристократов. "Похоже, вы довольно ловко сдались нам".
  
  Сетт расхохотался. "Если я не вернусь в свой лагерь сегодня вечером, моей армии приказано немедленно атаковать и стереть город с лица земли — несмотря ни на что! Они, вероятно, будут уничтожены Venture позже — но в тот момент это не будет иметь значения ни для меня, ни для вас! Мы все будем мертвы ".
  
  В комнате воцарилась тишина.
  
  "Видишь, Венчур?" Спросил Сетт. "Угрозы действуют чудесно".
  
  "Ты действительно ожидаешь, что мы сделаем тебя нашим королем?" Спросил Эленд.
  
  "Вообще-то, да", - сказал Сетт. "Послушай, с твоими двадцатью тысячами, добавленными к моим сорока, мы могли бы легко удержать эти стены против Страффа — мы могли бы даже остановить ту армию колоссов".
  
  Немедленно начались перешептывания, и Сетт поднял кустистую бровь, поворачиваясь к Эленду. "Ты не рассказал им о колоссах, не так ли?"
  
  Эленд не ответил.
  
  "Что ж, они узнают достаточно скоро", - сказал Сетт. "Несмотря на это, я не вижу, что у вас есть какой-либо другой выбор, кроме как избрать меня".
  
  "Ты не благородный человек", - просто сказал Эленд. "Люди ожидают большего от своих лидеров".
  
  "Я не благородный человек?" С удивлением спросил Сетт. "А ты такой? Позволь мне задать тебе прямой вопрос, Венчер. Во время этого собрания кто-нибудь из ваших Алломантов успокаивал членов Ассамблеи?"
  
  Эленд сделал паузу. Его глаза посмотрели в сторону, отыскивая Бриз. Вин закрыла глаза. Нет, Эленд, не —
  
  "Да, они это сделали", - признал Эленд.
  
  Вин услышала, как Тиндвил тихо застонала.
  
  "И, - продолжил Сетт, - можете ли вы честно сказать, что никогда не сомневались в себе? Никогда не задумывались, хороший ли вы король?"
  
  "Я думаю, что каждый лидер задается этим вопросом", - сказал Эленд.
  
  "Ну, я этого не делал", - сказал Сетт. "Я всегда знал, что мне предназначено быть главным, и я всегда делал все возможное, чтобы оставаться у власти. Я знаю, как сделать себя сильным, и это означает, что я знаю, как сделать сильными и тех, кто общается со мной.
  
  "Вот в чем дело. Ты отдаешь мне корону, и я принимаю здесь командование. Вы все можете сохранить свои титулы — а те из Ассамблеи, у кого нет титулов, получат их. Кроме того, вы сможете сохранить рассудок — уверяю вас, это гораздо лучшая сделка, чем предложил бы Страфф.
  
  "Люди могут продолжать работать, и я позабочусь о том, чтобы их накормили этой зимой. Все возвращается к нормальной жизни, так, как это было до того, как год назад началось это безумие. Скаа работают, аристократия управляет ".
  
  "Ты думаешь, они вернутся к этому?" Спросил Эленд. "После всего, за что мы боролись, ты думаешь, я просто позволю тебе вернуть людей в рабство?"
  
  Сетт улыбнулся из-под своей пышной бороды. "У меня не сложилось впечатления, что решение было за тобой, Эленд Венчур".
  
  Эленд замолчал.
  
  "Я хочу встретиться с каждым из вас", - обратился Сетт к членам Ассамблеи. "Если вы позволите, я хочу перебраться в Лютадель с некоторыми из моих людей. Скажем, силы в пять тысяч человек — достаточно, чтобы я чувствовал себя в безопасности, но не представлял никакой реальной опасности для вас. Я поселюсь в одной из заброшенных крепостей и буду ждать вашего решения на следующей неделе. В течение этого времени я встречусь с каждым из вас по очереди и объясню ... преимущества, которые придут от выбора меня вашим королем ".
  
  "Взятки", - выплюнул Эленд.
  
  "Конечно", - сказал Сетт. "Взятки для всех жителей этого города — главная взятка в виде мира! Ты так любишь обзываться, Венчур. "Рабы", "угрозы", "благородный". "Взятка" - это просто слово. С другой стороны, взятка - это просто обещание, перевернутое с своей стороны". Сетт улыбнулся.
  
  Группа членов Ассамблеи хранила молчание. "Тогда, может быть, нам проголосовать за то, позволить ли ему войти в город?" Спросил Пенрод.
  
  "Пять тысяч - это слишком много", - сказал один из членов Ассамблеи скаа.
  
  "Согласен", - сказал Эленд. "Мы ни за что не можем впустить столько иностранных войск в Лютадель".
  
  "Мне это совсем не нравится", - сказал другой.
  
  "Что?" - спросил Филен. "Монарх внутри нашего города будет менее опасен, чем снаружи, не так ли? И, кроме того, Сетт пообещал нам всем титулы".
  
  Это дало группе пищу для размышлений.
  
  "Почему бы просто не отдать мне корону сейчас?" Сказал Сетт. "Открой свои ворота для моей армии".
  
  "Вы не можете", - немедленно сказал Эленд. "Нет, пока не будет короля — или пока вы не сможете получить единогласное голосование прямо сейчас".
  
  Вин улыбнулась. Единодушия в этом случае не произошло бы, пока Эленд был в Ассамблее.
  
  "Ба", - сказал Сетт, но он, очевидно, был достаточно вежлив, чтобы не оскорблять законодательный орган дальше. "Тогда позвольте мне поселиться в городе".
  
  Пенрод кивнул. "Все за то, чтобы позволить лорду Сетту поселиться внутри с... ... скажем... тысячей солдат?"
  
  Полные девятнадцать членов Ассамблеи подняли руки. Эленда не было среди них.
  
  "Значит, дело сделано", - сказал Пенрод. "Мы объявляем перерыв на две недели".
  
  
  Этого не может быть на самом деле, подумал Эленд. Я подумал, что, может быть, Пенрод бросит вызов, а Филен - меньший. Но... один из тех самых тиранов, которые угрожают городу? Как они могли? Как они могли даже рассмотреть его предложение ?
  
  Эленд встал, схватив Пенрода за руку, когда тот повернулся, чтобы уйти с помоста. "Ферсон", - тихо сказал Эленд, - "это безумие".
  
  "Мы должны рассмотреть этот вариант, Эленд".
  
  "Подумываешь о том, чтобы продать жителей этого города тирану?"
  
  Лицо Пенрода похолодело, и он высвободил руку Эленда. "Послушай, парень", - тихо сказал он. "Ты хороший человек, но ты всегда был идеалистом. Ты проводил время за книгами и философией — я провел свою жизнь, сражаясь с политиками вместе с членами суда. Ты разбираешься в теориях; я знаю людей ".
  
  Он повернулся, кивая аудитории. "Посмотри на них, парень. Они напуганы . Какая им польза от твоих снов, когда они голодают? Вы говорите о свободе и справедливости, когда две армии готовятся уничтожить их семьи".
  
  Пенрод повернулся к Эленду, пристально глядя ему в глаза. "Система лорда-правителя не была совершенной, но она обеспечивала безопасность этих людей. У нас даже этого больше нет. Ваши идеалы не могут противостоять армиям. Сетт может быть тираном, но, учитывая выбор между ним и Страффом, мне пришлось бы выбрать Сетта. Мы, вероятно, отдали бы ему город несколько недель назад, если бы вы нас не остановили."
  
  Пенрод кивнул Эленду, затем повернулся и присоединился к нескольким аристократам, которые собирались уходить. Эленд некоторое время стоял тихо.
  
  Мы наблюдали любопытный феномен, связанный с группами повстанцев, которые откололись от Последней Империи и пытаются искать автономию, подумал он, вспоминая отрывок из книги Итвеса "Исследования революции". Почти во всех случаях лорду-правителю не нужно было посылать свои армии на подавление мятежников. К тому времени, когда прибыли его агенты, группировки сами себя свергли .
  
  Похоже, что повстанцам было труднее смириться с хаосом переходного периода, чем с тиранией, которую они знали раньше. Они радостно приветствовали возвращение власти — даже деспотической власти, — поскольку это было для них менее болезненно, чем неопределенность .
  
  Вин и другие присоединились к нему на сцене, и он обнял ее за плечи, спокойно стоя и наблюдая, как люди выходят из здания. Сетт сидел в окружении небольшой группы членов Ассамблеи, договариваясь с ними о встречах.
  
  "Что ж", - тихо сказала Вин. "Мы знаем, что он Рожденный Туманом".
  
  Эленд повернулся к ней. "Ты почувствовала исходящую от него Алломантию?"
  
  Вин покачала головой. "Нет".
  
  "Тогда откуда ты знаешь?" Спросил Эленд.
  
  "Ну, посмотри на него", - сказала Вин, махнув рукой. "Он ведет себя так, как будто не может ходить — это должно что-то скрывать. Что может быть невиннее калеки? Можешь ли ты придумать лучший способ скрыть тот факт, что ты Рожденный Туманом?"
  
  "Вин, моя дорогая", - сказал Бриз, - Сетт был калекой с детства, когда болезнь сделала его ноги бесполезными. Он не Рожденный Туманом".
  
  Вин приподнял бровь. "Это, должно быть, одна из лучших легенд, которые я когда-либо слышал".
  
  Бриз закатил глаза, но Эленд только улыбнулся.
  
  "Что теперь, Эленд?" Спросил Хэм. "Мы, очевидно, не можем относиться к вещам по-прежнему теперь, когда Сетт вошел в город".
  
  Эленд кивнул. "Мы должны спланировать. Давайте..." Он замолчал, когда молодой человек отделился от группы Сетта и направился к Эленду. Это был тот же человек, который сидел рядом с Сеттом.
  
  "Сын Сетта", - прошептал Бриз. "Гнеорндин".
  
  "Лорд Венчер", - сказал Гнеорндин, слегка поклонившись. Он был, возможно, примерно того же возраста, что и Призрак. "Мой отец желает знать, когда вы хотели бы с ним встретиться".
  
  Эленд поднял бровь. "У меня нет намерения присоединяться к рядам членов Ассамблеи, ожидающих взяток Сетта, парень. Скажи своему отцу, что нам с ним нечего обсуждать".
  
  "Ты не знаешь?" Спросил Гнеорндин. "А как насчет моей сестры? Той, которую ты похитил?"
  
  Эленд нахмурился. "Ты знаешь, что это неправда".
  
  "Мой отец все еще хотел бы обсудить это событие", - сказал Гнеорндин, бросив враждебный взгляд на Бриза. "Кроме того, он думает, что разговор между вами двумя мог бы быть в наилучших интересах города. Ты встретился со Страффом в его лагере — только не говори мне, что ты не готов сделать то же самое для Сетта в своем собственном городе?"
  
  Эленд сделал паузу. Забудь о своих предубеждениях, сказал он себе. Вам нужно поговорить с этим человеком, хотя бы ради информации, которую может предоставить встреча .
  
  "Хорошо", - сказал Эленд. "Я встречусь с ним".
  
  "Ужин через неделю?" Спросил Гнеорндин.
  
  Эленд коротко кивнул.
  
  
  Однако, как тот, кто нашел Аленди, я стал кем-то важным. Первым среди Несущих Мир .
  
  
  33
  
  
  ВИН ЛЕЖАЛА НА ЖИВОТЕ, скрестив руки и положив на них голову, изучая лист бумаги на полу перед собой. Учитывая последние несколько дней хаоса, для нее было удивительно, что возвращение к учебе принесло ей облегчение.
  
  Небольшой, однако, поскольку ее учеба таила в себе свои проблемы. Глубина вернулась, подумала она. Даже если туманы убивают нечасто, они снова начали становиться враждебными. Это означает, что Герою Веков тоже нужно прийти снова, не так ли?
  
  Она действительно думала, что это может быть она? Это звучало нелепо, когда она подумала об этом. Тем не менее, она слышала стук в своей голове, видела дух в тумане. . ..
  
  А что насчет той ночи, когда прошло больше года, когда она столкнулась лицом к лицу с лордом-правителем? Той ночи, когда она каким-то образом втянула туманы в себя, сжигая их, как будто они были металлическими?
  
  Этого недостаточно, сказала она себе. Одно странное событие — которое я никогда не могла воспроизвести — не означает, что я какая-то мифологическая спасительница. На самом деле она даже не знала большинства пророчеств об этом Герое. В журнале регистрации упоминалось, что он должен был происходить из скромного происхождения, но это в значительной степени описывало каждого скаа в Последней Империи. Предполагалось, что у него были скрытые королевские родословные, но это делало каждого полукровку в городе кандидатом. На самом деле, она была бы готова поспорить, что у большинства скаа был тот или иной скрытый предок-аристократ.
  
  Она вздохнула, качая головой.
  
  "Госпожа?" Спросил Орезер, поворачиваясь. Он стоял на стуле, упершись передними лапами в окно и глядя на город.
  
  "Пророчества, легенды, предсказания", - сказала Вин, хлопнув ладонью по листу с заметками. "В чем смысл? Почему террисы вообще верили в эти вещи? Разве религия не должна учить чему-то практическому?"
  
  Орезер уселся на корточки на стуле. "Что может быть практичнее, чем получение знаний о будущем?"
  
  "Если бы в них действительно было сказано что-то полезное, я бы согласился. Но даже в судовом журнале признается, что пророчества Терриса можно понимать по-разному. Что хорошего в обещаниях, которые можно интерпретировать так вольно?"
  
  "Не отвергай чьи-либо убеждения, потому что ты их не понимаешь, Госпожа".
  
  Вин фыркнула. "Ты говоришь как Сэйзед. Часть меня склонна думать, что все эти пророчества и легенды были придуманы священниками, которые хотели заработать на жизнь".
  
  "Только часть тебя?" Спросил Орезер, в его голосе звучало удивление.
  
  Вин помолчала, затем кивнула. "Та часть, которая выросла на улицах, та часть, которая всегда ожидает мошенничества". Эта часть не хотела признавать другие вещи, которые она чувствовала.
  
  Удары становились все сильнее и сильнее.
  
  "Пророчества не обязательно должны быть мошенничеством, госпожа", - сказал Орезер. "Или даже, на самом деле, обещанием на будущее. Они могут быть просто выражением надежды".
  
  "Что ты знаешь о таких вещах?" Пренебрежительно сказала Вин, откладывая в сторону свою простыню.
  
  На мгновение воцарилась тишина. "Конечно, ничего, госпожа", - в конце концов сказал Орезер.
  
  Вин повернулась к собаке. "Извините, Оресер. Я не имел в виду. ... Ну, я просто в последнее время чувствую себя рассеянной".
  
  Удар. Удар. Удар . . . ..
  
  "Вам не нужно извиняться передо мной, госпожа", - сказал Орезер. "Я всего лишь кандра".
  
  "Все еще человек", - сказала Вин. "Если у кого-то собачье дыхание".
  
  Орезер улыбнулся. "Вы выбрали эти кости для меня, госпожа. Вы должны иметь дело с последствиями".
  
  "Кости могут иметь к этому какое-то отношение", - сказала Вин, вставая. "Но я не думаю, что та падаль, которую ты ешь, помогает. Честно говоря, мы должны раздобыть тебе несколько листьев мяты, чтобы ты пожевал ".
  
  Орезер поднял собачью бровь. "И вы не думаете, что собака со сладким дыханием привлекла бы внимание?"
  
  "Только от того, кого тебе доведется поцеловать в ближайшем будущем", - сказала Вин, возвращая стопки бумаг на свой стол.
  
  Орезер тихо хихикнул в своей собачьей манере, поворачиваясь обратно, чтобы изучить город.
  
  "Процессия уже закончена?" Спросила Вин.
  
  "Да, госпожа", - сказал Орезер. "Это трудно разглядеть даже с высоты. Но, похоже, лорд Сетт закончил заселение. Он, конечно, привез много повозок ".
  
  "Он отец Элианны", - сказала Вин. "Несмотря на то, как сильно эта девушка жалуется на условия проживания в армии, я готова поспорить, что Сетт любит путешествовать с комфортом".
  
  Орезер кивнул. Вин повернулась, прислонившись к столу, наблюдая за ним и думая о том, что он сказал ранее. Выражение надежды. . ..
  
  "У кандра есть религия, не так ли?" Вин предположила.
  
  Орезер резко обернулся. Этого было достаточным подтверждением.
  
  "Хранители знают об этом?" Спросила Вин.
  
  Орезер встал на задние лапы, упершись лапами в подоконник. "Мне не следовало говорить".
  
  "Тебе не нужно бояться", - сказал Вин. "Я не выдам твой секрет. Но я не понимаю, почему это должно быть секретом больше".
  
  "Это дело кандра, госпожа", - сказал Орезер. "Это не представляло бы никакого интереса ни для кого другого".
  
  "Конечно, это было бы так", - сказала Вин. "Разве вы не понимаете, Орезер? Хранители верят, что последняя независимая религия была уничтожена Лордом-Правителем столетия назад. Если кандра сумели сохранить его, это наводит на мысль, что теологический контроль Лорда-правителя над Последней Империей не был абсолютным. Это должно что-то значить."
  
  Орезер сделал паузу, склонив голову набок, как будто он не рассматривал подобные вещи.
  
  Его теологический контроль не был абсолютным? Подумала Вин, немного удивленная этими словами. Лорд—правитель - я начинаю говорить как Сэйзед и Эленд. В последнее время я слишком много учился .
  
  "Несмотря ни на что, госпожа", - сказал Орезер. "Я бы предпочел, чтобы вы не упоминали об этом своим друзьям-Хранителям. Они, вероятно, начнут задавать неприятные вопросы".
  
  "Они такие", - кивнув, сказала Вин. "В любом случае, о чем у вашего народа есть пророчества?"
  
  "Я не думаю, что ты хочешь знать, госпожа".
  
  Вин улыбнулась. "Они говорят о том, чтобы свергнуть нас, не так ли?"
  
  Орезер сел, и она почти увидела румянец на его собачьей морде. "Мой... народ очень долго разбирался с Контрактом, госпожа. Я знаю, вам трудно понять, почему мы живем под этим бременем, но мы считаем это необходимым. И все же мы мечтаем о дне, когда этого может не случиться ".
  
  "Когда все люди будут подчинены тебе?" Спросила Вин.
  
  Орезер отвел взгляд. "На самом деле, когда они все умрут".
  
  "Вау".
  
  "Пророчества не буквальны, госпожа", - сказал Орезер. "Это метафоры — выражения надежды. Или, по крайней мере, так я всегда их воспринимал. Возможно, ваши пророчества о Террисе совпадают? Выражения веры в то, что, если бы люди были в опасности, их боги послали бы Героя, чтобы защитить их? В этом случае неопределенность была бы преднамеренной — и рациональной. Пророчества никогда не предназначались для обозначения кого-то конкретного, а скорее для того, чтобы говорить об общем чувстве. Общая надежда ".
  
  Если пророчества не были конкретными, почему только она могла ощущать удары барабана?
  
  Прекрати это, сказала она себе. Ты делаешь поспешные выводы . "Все люди мертвы", - сказала она. "Как мы умираем? Кандра убивают нас?"
  
  "Конечно, нет", - сказал Орезер. "Мы соблюдаем наш Контракт даже в религии. В историях говорится, что вы покончите с собой. В конце концов, ты - Разрушитель, в то время как кандра - Защитник. Я полагаю, ты... на самом деле должен уничтожить мир. Используя колоссов в качестве своих пешек."
  
  "Похоже, тебе действительно жаль их", - с удивлением отметила Вин.
  
  "Кандра на самом деле склонны хорошо думать о колоссах, госпожа", - сказал Орезер. "Между нами существует связь; мы оба понимаем, что значит быть рабами, мы оба посторонние культуре Последней Империи, мы оба—"
  
  Он сделал паузу.
  
  "Что?" Спросила Вин.
  
  "Могу я больше ничего не говорить?" Спросил Орезер. "Я и так уже сказал слишком много. Вы вывели меня из равновесия, госпожа".
  
  Вин пожала плечами. "Нам всем нужны секреты". Она посмотрела в сторону двери. "Хотя есть один, который мне все еще нужно разгадать".
  
  Орезер спрыгнул со своего стула, присоединяясь к ней, когда она выходила за дверь.
  
  Где-то во дворце все еще был шпион. Она была вынуждена игнорировать этот факт слишком долго.
  
  
  Эленд заглянул глубоко в колодец. Темная яма с широким ртом, предназначенным для того, чтобы вместить приходящих и уходящих многочисленных скаа, казалась огромной пастью, открывающейся, каменные губы раскрылись и готовились поглотить его. Эленд взглянул в сторону, где Хэм стоял, разговаривая с группой целителей.
  
  "Мы впервые заметили, когда к нам пришло так много людей с жалобами на диарею и боли в животе", - сказал целитель. "Симптомы были необычайно сильными, мой господин. Мы... уже потеряли нескольких из-за болезни."
  
  Хэм взглянул на Эленда, нахмурившись.
  
  "Все, кто заболел, жили в этом районе", - продолжил целитель. "И черпали воду из этого колодца или другого на соседней площади".
  
  "Вы довели это до сведения лорда Пенрода и Ассамблеи?" Спросил Эленд.
  
  "Гм, нет, мой господин. Мы полагали, что вы..."
  
  Я больше не король, подумал Эленд. Однако он не мог произнести эти слова. Не этому человеку, ищущему помощи.
  
  "Я позабочусь об этом", - сказал Эленд, вздыхая. "Вы можете возвращаться к своим пациентам".
  
  "Они заполняют нашу клинику, мой господь", - сказал он.
  
  "Тогда займи один из пустующих дворянских особняков", - сказал Эленд. "Таких много. Хэм, отправь его с кем-нибудь из моей охраны помочь перенести больных и подготовить здание".
  
  Хэм кивнул, махнув рукой солдату, приказывая ему собрать двадцать дежурных из дворца для встречи с целителем. Целитель улыбнулся, выглядя облегченным, и поклонился Эленду, когда тот уходил.
  
  Хэм подошел и присоединился к Эленду у колодца. "Совпадение?"
  
  "Вряд ли", - сказал Эленд, сжимая край колодца расстроенными пальцами. "Вопрос в том, кто его отравил?"
  
  "Сетт только что вошел в город", - сказал Хэм, потирая подбородок. "Было бы легко послать несколько солдат, чтобы они тайно подсыпали яд".
  
  "Больше похоже на то, что сделал бы мой отец", - сказал Эленд. "Что-то, что усилило бы наше напряжение, чтобы отомстить нам за то, что мы держали его за дурака в его лагере. К тому же, у него есть тот Рожденный Туманом, который мог легко поместить яд."
  
  Конечно, с Сеттом случилось то же самое — Бриз отравил его запасы воды еще до того, как он добрался до города. Эленд стиснул зубы. На самом деле не было никакого способа узнать, кто из них стоит за нападением.
  
  В любом случае, отравленные колодцы означали неприятности. В городе, конечно, были и другие, но они были так же уязвимы. Людям, возможно, придется начать полагаться на воду из реки, а она была гораздо менее полезной для здоровья, ее воды были мутными и загрязненными отходами как из армейских лагерей, так и из самого города.
  
  "Установите охрану вокруг этих колодцев", - сказал Эленд, махнув рукой. "Заколотите их досками, вывесьте предупреждения, а затем скажите целителям, чтобы они с особой тщательностью следили за другими вспышками".
  
  Мы просто затягиваем раны все туже и туже, подумал он, когда Хэм кивнул. Такими темпами мы сломаемся задолго до окончания зимы .
  
  
  После обхода ради позднего ужина — где некоторые разговоры о заболевших слугах заставили ее обеспокоиться — Вин зашла и проверила Эленда, который только что вернулся с прогулки по городу с Хэмом. После этого Вин и Орезер продолжили свое первоначальное задание: найти Доксона.
  
  Они нашли его в дворцовой библиотеке. Комната когда-то была личным кабинетом Страффа; Эленд, казалось, нашел новое назначение комнаты по какой-то причине забавным.
  
  Лично Вин не нашла расположение библиотеки таким же забавным, как ее содержимое. Или, скорее, его отсутствие. Хотя комната была заставлена полками, почти на всех из них были следы разграбления Элендом. Ряды книг были испещрены заброшенными пустыми местами, их товарищей забирали одного за другим, как будто Эленд был хищником, медленно уничтожающим стадо.
  
  Вин улыбнулась. Вероятно, пройдет не так уж много времени, прежде чем Эленд украдет все книги в маленькой библиотеке, унесет тома в свой кабинет, а затем по забывчивости положит их в одну из своих стопок — якобы для возврата. Тем не менее, оставалось большое количество томов — гроссбухи, книги с цифрами и записные книжки по финансам; вещи, которые Эленд обычно находил малоинтересными.
  
  Теперь Доксон сидел за библиотечным столом, делая записи в гроссбухе. Он заметил ее прибытие и с улыбкой взглянул на нее, но затем вернулся к своим записям — очевидно, не желая терять свое место. Вин ждала, пока он закончит, Орезер рядом с ней.
  
  Из всех членов экипажа Доксон, казалось, изменился больше всего за последний год. Она вспомнила свои первые впечатления о нем, еще в логове Камона. Доксон был правой рукой Кельсера и более "реалистичным" из этой пары. И все же в Доксоне всегда была доля юмора — чувствовалось, что он наслаждался своей ролью честного человека. Он не столько помешал Кельсеру, сколько дополнил его.
  
  Кельсер был мертв. Что это оставило Доксону? На нем, как и всегда, был костюм аристократа — и из всех членов экипажа костюмы, казалось, подходили ему лучше всего. Если бы он сбрил половину бороды, то мог бы сойти за аристократа — не богатого придворного, а лорда средних лет, который всю свою жизнь торговал товарами под началом великого мастера дома.
  
  Он делал записи в своих бухгалтерских книгах, но он всегда это делал. Он по-прежнему играл роль ответственного в команде. Так в чем же разница? Он был тем же человеком, делал те же вещи. Он просто чувствовал себя по-другому. Смех исчез; тихое наслаждение эксцентричностью окружающих. Без Кельсера Доксон каким-то образом превратился из сдержанного в ... скучный.
  
  И это было то, что вызвало у нее подозрения.
  
  Это должно быть сделано, подумала она, улыбаясь Доксону, когда он отложил ручку и махнул ей, чтобы она садилась.
  
  Вин села, Орезер подошел и встал рядом с ее стулом. Доксон посмотрел на собаку, слегка покачав головой. "Это такой удивительно хорошо обученный зверь, Вин", - сказал он. "Не думаю, что я когда-либо видел нечто подобное ..."
  
  Знает ли он? С тревогой подумала Вин. Сможет ли один кандра узнать другого в теле собаки? Нет, этого не могло быть. Иначе Орезер мог бы найти для нее самозванца. Поэтому она просто снова улыбнулась, погладив Орезера по голове. "На рынке есть тренажер. Он учит волкодавов быть защитниками — оставаться с маленькими детьми и оберегать их от опасности ".
  
  Доксон кивнул. "Итак, есть какая-нибудь цель этого визита?"
  
  Вин пожала плечами. "Мы больше никогда не общаемся, Докс".
  
  Доксон откинулся на спинку стула. "Возможно, сейчас не лучшее время для болтовни. Я должен подготовить королевские финансы к передаче кому-то другому, если голосование пройдет против Эленда".
  
  Смог бы кандра вести бухгалтерские книги? Вин задумалась. ДА. Они бы знали — они были бы готовы .
  
  "Мне жаль", - сказала Вин. "Я не хотела тебя беспокоить, но Эленд был так занят в последнее время, а у Сэйзеда свой проект... "
  
  "Все в порядке", - сказал Доксон. "Я могу уделить вам несколько минут. Что у вас на уме?"
  
  "Ну, ты помнишь тот разговор, который у нас был, еще до Коллапса?"
  
  Доксон нахмурился. "Который из них?"
  
  "Ты знаешь. . .. Тот, что о твоем детстве".
  
  "О", - сказал Доксон, кивая. "Да, что насчет этого?"
  
  "Ну, ты все еще думаешь так же?"
  
  Доксон задумчиво помолчала, медленно постукивая пальцами по столу. Вин ждала, стараясь не показывать своего напряжения. Разговор, о котором идет речь, состоялся между ними двумя, и во время него Доксон впервые заговорил с ней о том, как сильно он ненавидел аристократию.
  
  "Полагаю, что нет", - сказал Доксон. "Больше нет. Келл всегда говорил, что ты слишком высоко ценишь дворянство, Вин. Но в конце ты начала изменять даже его. Нет, я не думаю, что благородное общество нуждается в полном уничтожении. Не все они монстры, как когда-то предполагалось."
  
  Вин расслабился. Он не только знал о разговоре, он знал детали касательных, которые они обсуждали. Она была единственной, кто был там с ним. Это должно было означать, что он не был кандрой, верно?
  
  "Это из-за Эленда, не так ли?" Спросил Доксон.
  
  Вин пожала плечами. "Я полагаю".
  
  "Я знаю, что ты хотел бы, чтобы мы с ним ладили лучше, Вин. Но, учитывая все обстоятельства, я думаю, у нас все довольно хорошо. Он порядочный человек, я могу это признать. У него есть некоторые недостатки как у лидера: ему не хватает смелости, не хватает присутствия ".
  
  Не такой, как Кельсер .
  
  "Но, - продолжил Доксон, - я не хочу видеть, как он теряет свой трон. Он обошелся со скаа справедливо, для дворянина".
  
  "Он хороший человек, Докс", - тихо сказала Вин.
  
  Доксон отвел взгляд. "Я знаю это. Но... ну, каждый раз, когда я разговариваю с ним, я вижу Кельсера, стоящего у него за плечом и качающего мне головой. Ты знаешь, как долго мы с Келлом мечтали свергнуть лорда-правителя? Другие члены экипажа, они думали, что план Кельсера был новообретенной страстью — чем-то, что пришло к нему в Ямах. Но это было старше этого, Вин. Намного старше.
  
  "Мы всегда ненавидели аристократию, Келл и я. Когда мы были молодыми, планируя свою первую работу, мы хотели быть богатыми — но мы также хотели причинить им боль. Причинять им боль за то, что они забрали у нас то, на что они не имели права. Любовь моя ... мать Кельсера... Каждая украденная нами монета, каждый дворянин, которого мы оставили мертвым в переулке — таков был наш способ ведения войны. Наш способ наказать их ".
  
  Вин сидела тихо. Именно такого рода истории, эти воспоминания о преследуемом прошлом всегда заставляли ее чувствовать себя немного неуютно с Кельсером — и с человеком, которого он готовил, чтобы она стала. Именно это чувство заставило ее задуматься, даже когда ее инстинкты нашептали, что она должна пойти и отомстить Страффу и Сетту с ножами ночью.
  
  Доксон обладал частью той же твердости. Келл и Докс не были злыми людьми, но в них чувствовалась мстительность. Угнетение изменило их таким образом, что никакой мир, реформация или воздаяние не могли искупить этого.
  
  Доксон покачал головой. "И мы посадили одного из них на трон. Я не могу отделаться от мысли, что Келл был бы зол на меня за то, что я позволил Эленду править, каким бы хорошим человеком он ни был."
  
  "Кельсер изменился в конце", - тихо сказала Вин. "Ты сам это сказал, Докс. Ты знал, что он спас Эленду жизнь?"
  
  Доксон обернулся, нахмурившись. "Когда?"
  
  "В тот последний день", - сказала Вин. "Во время битвы с Инквизитором. Келл защитил Эленда, который пришел искать меня".
  
  "Должно быть, подумал, что он был одним из заключенных".
  
  Вин покачала головой. "Он знал, кем был Эленд, и знал, что я любила его. В конце концов, Кельсер был готов признать, что хорошего человека стоит защищать, независимо от того, кто были его родители."
  
  "Мне трудно это принять, Вин".
  
  "Почему?"
  
  Доксон встретился с ней взглядом. "Потому что, если я признаю, что Эленд не несет вины за то, что его народ сделал с моим, тогда я должен признать, что я монстр за то, что я сделал с ними".
  
  Вин вздрогнула. В этих глазах она увидела правду, стоящую за трансформацией Доксона. Она увидела смерть его смеха. Она увидела вину. Убийства.
  
  Этот человек не самозванец .
  
  "Я могу найти мало радости в этом правительстве, Вин", - тихо сказал Доксон. "Потому что я знаю, что мы сделали, чтобы создать его. Дело в том, что я бы сделал все это снова. Я говорю себе, что это потому, что я верю в свободу скаа. Однако я все еще лежу без сна по ночам, тихо удовлетворенный тем, что мы сделали с нашими бывшими правителями. Их общество подорвано, их бог мертв. Теперь они знают".
  
  Вин кивнула. Доксон опустил глаза, как будто пристыженный, эмоция, которую она редко видела в нем. Казалось, больше нечего было сказать. Доксон тихо сидел, когда она удалилась, его ручка и гроссбух были забыты на рабочем столе.
  
  
  "Это не он", - сказала Вин, идя по пустому дворцовому коридору, пытаясь выбросить из головы навязчивый звук голоса Доксона.
  
  "Вы уверены, госпожа?" Спросил Орезер.
  
  Вин кивнула. "Он знал о частной беседе, которая состоялась у нас с Доксоном перед Обрушением".
  
  Орезер на мгновение замолчал. "Госпожа", - наконец сказал он, - "мои братья могут быть очень скрупулезными".
  
  "Да, но как он мог узнать о таком событии?"
  
  "Мы часто беседуем с людьми, прежде чем забрать их кости, госпожа", - объяснил Орезер. "Мы встретимся с ними несколько раз, в разных условиях, и найдем способы поговорить об их жизни. Мы также поговорим с их друзьями и знакомыми. Вы когда-нибудь рассказывали кому-нибудь об этом разговоре, который у вас был с Доксоном?"
  
  Вин остановилась, чтобы прислониться к стене каменного коридора. "Может быть, Эленд", - признала она. "Думаю, я тоже упомянула об этом Сэйзеду, сразу после того, как это случилось. Это было почти два года назад."
  
  "Этого могло бы быть достаточно, госпожа", - сказал Орезер. "Мы не можем узнать все о человеке, но мы делаем все возможное, чтобы обнаружить подобные вещи — частные беседы, секреты, конфиденциальную информацию, — чтобы мы могли упомянуть о них в подходящее время и укрепить нашу иллюзию".
  
  Вин нахмурилась.
  
  "Есть... и другие вещи, госпожа", - сказал Орезер. "Я колеблюсь, потому что не хочу, чтобы вы представляли, как вашим друзьям больно. Однако для нашего мастера — того, кто на самом деле совершает убийства, — обычным делом является пытать свою жертву, чтобы получить информацию ".
  
  Вин закрыла глаза. Доксон чувствовал себя таким реальным... его вина, его реакции ... Это нельзя было подделать, не так ли?
  
  "Черт", - тихо прошептала она, открывая глаза. Она повернулась, вздыхая, когда распахнула ставни окна в коридоре. На улице было темно, и туман клубился перед ней, когда она прислонилась к каменному подоконнику и посмотрела во двор двумя этажами ниже.
  
  "Докс не Алломант", - сказала она. "Как я могу узнать наверняка, самозванец он или нет?"
  
  "Я не знаю, госпожа", - сказал Орезер. "Это никогда не бывает легкой задачей".
  
  Вин стояла тихо. Рассеянно она вытащила свою бронзовую серьгу — серьгу своей матери — и повертела ее между пальцами, наблюдая, как она отражает свет. Когда-то он был позолочен серебром, но в большинстве мест оно стерлось.
  
  "Я ненавижу это", - наконец прошептала она.
  
  "Что, госпожа?"
  
  "Это... недоверие", - сказала она. "Я ненавижу подозревать своих друзей. Я думала, что перестала доверять окружающим. Я чувствую, как внутри меня поворачивается нож, и он режет глубже каждый раз, когда я сталкиваюсь с кем-то из команды ".
  
  Орезер присел на корточки рядом с ней и склонил голову набок. "Но, госпожа. Вам удалось устранить нескольких из них как самозванцев".
  
  "Да", - сказала Вин. "Но это только сужает поле зрения — приближает меня на один шаг к тому, чтобы узнать, кто из них мертв".
  
  "И это знание не является хорошей вещью?"
  
  Вин покачала головой. "Я не хочу, чтобы это был кто-то из них, Оресер. Я не хочу не доверять им, не хочу выяснять, что мы правы. . . ."
  
  Орезер сначала не ответил, оставив ее смотреть в окно, где туман медленно опускался на пол вокруг нее.
  
  "Вы искренни", - наконец сказал Орезер.
  
  Она обернулась. "Конечно, я здесь".
  
  "Мне жаль, госпожа", - сказал Орезер. "Я не хотел быть оскорбительным. Я просто... Ну, я был кандрой для многих мастеров. Так много из них подозрительны и ненавидят всех вокруг, что я начал думать, что вашему виду не хватает способности доверять ".
  
  "Это глупо", - сказала Вин, поворачиваясь обратно к окну.
  
  "Я знаю, что это так", - сказал Орезер. "Но люди часто верят в глупости, если им дают достаточно доказательств. В любом случае, я приношу извинения. Я не знаю, кто из твоих друзей мертв, но мне жаль, что один из моего вида причинил тебе эту боль ".
  
  "Кем бы он ни был, он просто следует своему Контракту".
  
  "Да, госпожа", - сказал Орезер. "Контракт".
  
  Вин нахмурилась. "Есть ли способ, которым ты мог бы узнать, у какого кандра есть контракт в Лютадели?"
  
  "Мне жаль, госпожа", - сказал Орезер. "Это невозможно".
  
  "Я так и предполагала", - сказала она. "Вы, вероятно, знаете его, кем бы он ни был?"
  
  "Кандра - сплоченная группа, госпожа", - сказал Орезер. "И нас мало. Есть хороший шанс, что я знаю его довольно хорошо".
  
  Вин постучала пальцем по подоконнику, нахмурившись, пытаясь решить, была ли эта информация полезной.
  
  "Я все еще не думаю, что это Доксон", - наконец сказала она, надевая серьгу. "Мы пока проигнорируем его. Если я не смогу раздобыть никаких других зацепок, мы вернемся... - Она замолчала, когда что-то привлекло ее внимание. Фигура, идущая по внутреннему двору, без света.
  
  Ветчина, подумала она. Но прогулка была неправильной.
  
  Она нажала на щиток лампы, висевшей на стене неподалеку. Он со щелчком закрылся, лампа задрожала, когда коридор погрузился в темноту.
  
  "Госпожа?" Спросил Орезер, когда Вин забралась в окно, разжигая свою жестянку и прищурившись вглядываясь в ночь.
  
  Определенно не Ветчина, подумала она.
  
  Ее первая мысль была об Эленде — внезапный ужас от того, что пришли убийцы, пока она разговаривала с Доксоном. Но была ранняя ночь, и Эленд все еще разговаривал со своими советниками. Это было неподходящее время для убийства.
  
  И только один мужчина? Не Зейн, судя по росту, нет.
  
  Наверное, просто охранник, подумала Вин. Почему я все время должна быть такой параноидальной?
  
  И все же... Она наблюдала за фигурой, идущей во двор, и ее инстинкты сработали. Казалось, он двигался подозрительно, как будто ему было неудобно — как будто он не хотел, чтобы его видели.
  
  "В моих объятиях", - сказала она Орезеру, бросая в окно монету в мягкой обложке.
  
  Он услужливо подпрыгнул, и она выпрыгнула из окна, пролетела двадцать пять футов и приземлилась с монетой. Она отпустила Орезера и кивнула в туман. Он внимательно следил за тем, как она двигалась в темноте, пригибаясь и прячась, пытаясь хорошенько рассмотреть одинокую фигуру. Мужчина шел быстрым шагом, направляясь к боковой части дворца, где находились выходы для слуг. Когда он проходил мимо, она, наконец, увидела его лицо.
  
  Капитан Дему? она задумалась.
  
  Она откинулась назад, присев на корточки вместе с Орезером возле небольшой стопки деревянных ящиков с припасами. Что она на самом деле знала о Дему? Он был одним из повстанцев скаа, завербованных Кельсером почти два года назад. Он принял командование и быстро получил повышение. Он был одним из верных людей, которые остались, когда остальная армия последовала за Йеденом навстречу своей гибели.
  
  После Крушения он остался с командой, в конечном счете став заместителем Хэма. Он прошел немалую подготовку у Хэма — что могло бы объяснить, почему он выходил ночью без факела или фонаря. Но, даже если так. . ..
  
  Если бы я собиралась заменить кого-то в команде, подумала Вин, я бы не выбрала Алломанта — это сделало бы самозванца слишком легким для обнаружения. Я бы выбрал кого-нибудь обычного, кого-нибудь, кому не нужно было бы принимать решения или привлекать к себе внимание .
  
  Кто-то близкий к команде, но не обязательно на ней. Кто-то, кто всегда рядом с важными встречами, но кто-то, кого другие на самом деле не так хорошо знают . . ..
  
  Она почувствовала легкий трепет. Если бы самозванцем был Дему, это означало бы, что один из ее хороших друзей не был убит. И это означало бы, что мастер кандры был даже умнее, чем она думала о нем.
  
  Он обогнул крепость, и она тихо последовала за ним. Однако, что бы он ни делал этой ночью, это было уже завершено — он вошел через один из входов сбоку здания, поприветствовав охранников, выставленных там для наблюдения.
  
  Вин откинулся в тени. Он поговорил со стражниками, поэтому не улизнул из дворца. И все же... Она узнала сутулую позу, нервные движения. Он из-за чего-то нервничал.
  
  Это он, подумала она. Шпион.
  
  Но что ей теперь с этим делать?
  
  
  В преданиях о Предвосхищении нашлось место и для меня — я считал себя Вестником, пророком, которому было предсказано открыть Героя Веков. Отказаться от Аленди тогда означало бы отказаться от моего нового положения, от моего признания другими .
  
  И поэтому я этого не сделал .
  
  
  34
  
  
  "ЭТО НЕ СРАБОТАЕТ", - сказал ЭЛЕНД, качая головой. "Нам нужно единогласное решение — за вычетом отстраняемого, конечно, — чтобы сместить члена Ассамблеи. Нам никогда не удалось бы проголосовать против всех восьми торговцев ".
  
  Хэм выглядел немного опустошенным. Эленд знал, что Хэму нравится считать себя философом; действительно, у Хэма был хороший ум для абстрактного мышления. Однако он не был ученым. Ему нравилось придумывать вопросы и ответы, но у него не было опыта детального изучения текста, поиска его значения и подтекстов.
  
  Эленд взглянул на Сэйзеда, который сидел с открытой книгой на столе перед ним. Вокруг Хранителя было сложено по меньшей мере с дюжину томов — хотя, что забавно, его стопки были аккуратно разложены, корешки смотрели в одном направлении, обложки заподлицо. Собственные стопки Эленда были характерно беспорядочными, страницы с заметками торчали под странными углами.
  
  Удивительно, сколько книг можно было уместить в комнате, при условии, что не очень хотелось передвигаться. Хэм сидел на полу, рядом с ним лежала небольшая стопка книг, хотя большую часть времени он проводил, озвучивая ту или иную случайную идею. У Тиндвил был стул, и она не занималась. Женщина Терриса сочла вполне приемлемым воспитывать Эленда как короля; однако она отказалась исследовать и давать предложения о сохранении его трона. В ее глазах это казалось пересечением какой-то невидимой черты между тем, чтобы быть педагогом и политической силой.
  
  Хорошо, что Сэйзед не такой, подумал Эленд. Если бы это было так, лорд-правитель все еще мог бы быть главным. На самом деле, Вин и я, вероятно, оба были бы мертвы — Сэйзед был тем, кто на самом деле спас ее, когда она была заключена в тюрьму инквизиторами. Это был не я .
  
  Ему не нравилось думать об этом событии. Его неудачная попытка спасти Вин теперь казалась метафорой всего, что он сделал неправильно в своей жизни. Он всегда был полон благих намерений, но ему редко удавалось добиться успеха. Это должно было измениться.
  
  "Что насчет этого, ваше величество?" Тот, кто говорил, был единственным человеком в комнате, ученым по имени Нурден. Эленд пытался не обращать внимания на замысловатые татуировки вокруг глаз мужчины, свидетельствующие о прежней жизни Нурдена в качестве поручителя. Он носил большие очки, пытаясь скрыть татуировки, но когда-то он занимал относительно высокое положение в Министерстве Стали. Он мог отказаться от своих убеждений, но татуировки оставались навсегда.
  
  "Что ты нашел?" Спросил Эленд.
  
  "Некоторая информация о лорде Сетте, ваше величество", - сказал Нурден. "Я нашел это в одной из бухгалтерских книг, которые вы забрали из дворца лорда-правителя. Похоже, Сетт не так безразличен к политике Лютадели, как ему хотелось бы, чтобы мы думали ". Нурден усмехнулся про себя при этой мысли.
  
  Эленд никогда раньше не встречал жизнерадостного поручителя. Возможно, именно поэтому Нурден не покинул город, как большинство ему подобных; он определенно не вписывался в их ряды. Он был лишь одним из нескольких человек, которых Эленд смог найти в качестве писцов и бюрократов в своем новом королевстве.
  
  Эленд просмотрел страницу Нурдена. Хотя страница была заполнена скорее цифрами, чем словами, его ученый ум легко проанализировал информацию. Сетт много торговал с Лютадель. Большая часть его работы была выполнена с использованием меньших домов в качестве прикрытия. Это могло бы ввести в заблуждение дворян, но не поручителей, которых нужно было информировать об условиях любой сделки.
  
  Нурден передал бухгалтерскую книгу Сэйзеду, который просмотрел цифры.
  
  "Итак, - сказал Нурден, - лорд Сетт хотел казаться никак не связанным с Лютадель — борода и поза только усиливали это впечатление. Тем не менее, он всегда очень тихо вмешивался в здешние дела ".
  
  Эленд кивнул. "Может быть, он понял, что ты не можешь избежать политики, притворяясь, что ты в ней не участвуешь. Он ни за что не смог бы захватить столько власти, сколько ему удалось, без каких-либо прочных политических связей ".
  
  "Итак, о чем это нам говорит?" Спросил Сэйзед.
  
  "Этот Сетт гораздо более искусен в игре, чем он хочет, чтобы люди верили", - сказал Эленд, вставая, затем перешагнул через стопку книг, направляясь обратно к своему креслу. "Но, я думаю, это было очевидно по тому, как он манипулировал мной и Ассамблеей вчера".
  
  Нурден усмехнулся. "Видели бы вы, как вы все выглядели, ваше величество. Когда Сетт показал себя, несколько благородных членов Ассамблеи буквально подпрыгнули на своих местах! Я думаю, остальные из вас были слишком потрясены, чтобы—"
  
  "Noorden?" Сказал Эленд.
  
  "Да, ваше величество?"
  
  "Пожалуйста, сосредоточься на текущей задаче".
  
  "Гм, да, ваше величество".
  
  "Сэйзед?" Спросил Эленд. "Что ты думаешь?"
  
  Сэйзед поднял глаза от своей книги — кодифицированной и аннотированной версии городской хартии, написанной самим Элендом. Террисмен покачал головой. "Я думаю, вы проделали с этим очень хорошую работу. Я вижу очень мало способов помешать назначению лорда Сетта, если Ассамблея выберет его".
  
  "Слишком компетентен для твоего же блага?" Сказал Нурден.
  
  "Проблема, с которой, к сожалению, я сталкивался редко", - сказал Эленд, садясь и протирая глаза.
  
  Это то, что Вин чувствует все время? интересно, подумал он. Она спала меньше, чем он, и она всегда была в движении, бегала, дралась, шпионила. Тем не менее, она всегда казалась свежей. Эленд начал сдавать после всего лишь пары дней напряженной учебы.
  
  Сосредоточься, сказал он себе. Ты должен знать своих врагов, чтобы сражаться с ними. Из этого должен быть выход.
  
  Доксон все еще сочинял письма другим членам Ассамблеи. Эленд хотел встретиться с теми, кто был готов. К сожалению, у него было предчувствие, что их число будет небольшим. Они проголосовали против него, и теперь им предложили вариант, который казался простым выходом из их проблем.
  
  "Ваше величество. . . " - медленно произнес Нурден. "Может быть, вы думаете, что нам следует просто позволить Сетту занять трон? Я имею в виду, насколько плохим он может быть?"
  
  Эленд остановился. Одной из причин, по которой он нанял бывшего поручителя, была другая точка зрения Нурдена. Он не был ни скаа, ни высшим дворянином. Он не был вором. Он был просто маленьким ученым человеком, который присоединился к Служению, потому что оно предложило другой вариант, кроме как стать торговцем.
  
  Для него смерть лорда-правителя была катастрофой, которая разрушила весь его образ жизни. Он не был плохим человеком, но у него не было реального понимания бедственного положения скаа.
  
  "Что ты думаешь о законах, которые я создал, Нурден?" Спросил Эленд.
  
  "Они великолепны, ваше величество", - сказал Нурден. "Точное отображение идеалов, о которых говорили древние философы, наряду с сильным элементом современного реализма".
  
  "Будет ли Сетт уважать эти законы?" Спросил Эленд.
  
  "Я не знаю. Я никогда по-настоящему не встречал этого человека".
  
  "Что говорят тебе твои инстинкты?"
  
  Нурден колебался. "Нет", - наконец сказал он. "Он не из тех людей, которые правят по закону. Он просто делает то, что хочет".
  
  "Он принес бы только хаос", - сказал Эленд. "Посмотрите на информацию, которой мы располагаем с его родины и мест, которые он завоевал. Они в смятении. Он оставил лоскутное одеяло из полусоюзов и обещаний — угроз вторжения, действующих как ниточка, которая —едва—удерживает все это вместе. Предоставление ему власти в Лютадели просто привело бы нас к очередному краху ".
  
  Нурден почесал щеку, затем задумчиво кивнул и вернулся к своему чтению.
  
  Я могу убедить его, подумал Эленд. Если бы я только мог сделать то же самое для членов Ассамблеи .
  
  Но Нурден был ученым; он думал так же, как Эленд. Ему было достаточно логических фактов, а обещание стабильности было более весомым, чем обещание богатства. Ассамблея была совершенно другим зверем. Аристократы хотели вернуться к тому, что они знали раньше; торговцы увидели возможность присвоить титулы, которым они всегда завидовали; а скаа были просто обеспокоены жестокой резней.
  
  И все же, даже это были обобщения. Лорд Пенрод считал себя патриархом города — высокопоставленным дворянином, тем, кому нужно было внести меру консервативной умеренности в их проблемы. Киналер, один из сталелитейщиков, был обеспокоен тем, что Центральное Доминирование нуждается в родстве с окружающими его королевствами, и рассматривал союз с Сеттом как лучший способ защитить Лютадель в долгосрочной перспективе.
  
  У каждого из двадцати трех членов Ассамблеи были свои собственные мысли, цели и проблемы. Это было то, что задумал Эленд; идеи множились в такой среде. Он просто не ожидал, что так много их идей будут противоречить его собственным.
  
  "Ты был прав, Хэм", - сказал Эленд, поворачиваясь.
  
  Хэм посмотрел вверх, приподняв бровь.
  
  "В начале всего этого вы и другие хотели заключить союз с одной из армий — отдать им город в обмен на сохранение его в безопасности от других армий".
  
  "Я помню", - сказал Хэм.
  
  "Что ж, это то, чего хотят люди", - сказал Эленд. "С моим согласием или без него, похоже, они собираются отдать город Сетту. Нам следовало просто следовать твоему плану".
  
  "Ваше величество?" Тихо спросил Сэйзед.
  
  "Да?"
  
  "Мои извинения, но в ваши обязанности не входит делать то, чего хотят люди".
  
  Эленд моргнул. "Ты говоришь как Тиндвил".
  
  "Я знал немногих людей, столь же мудрых, как она, ваше величество", - сказал Сэйзед, взглянув на нее.
  
  "Что ж, я не согласен с вами обоими", - сказал Эленд. "Правитель должен руководить только с согласия людей, которыми он управляет".
  
  "Я не могу с этим не согласиться, ваше величество", - сказал Сэйзед. "Или, по крайней мере, я верю в теорию этого. Несмотря на это, я все еще не верю, что ваш долг - поступать так, как хотят люди. Ваш долг - руководить как можно лучше, следуя велениям вашей совести. Вы должны быть верны, ваше Величество, человеку, которым вы хотите стать. Если этот человек не тот, кого люди хотят видеть своим лидером, тогда они выберут кого-то другого ".
  
  Эленд сделал паузу. Ну, конечно. Если я не должен быть исключением из своих собственных законов, я также не должен быть исключением из своей собственной этики . Слова Сэйзеда на самом деле были просто перефразировкой того, что говорила Тиндвил о доверии к себе, но объяснение Сэйзеда показалось мне лучшим. Более честным.
  
  "Я думаю, попытки угадать, чего от тебя хотят люди, приведут только к хаосу", - сказал Сэйзед. "Ты не сможешь угодить им всем, Эленд Венчур".
  
  Маленькое вентиляционное окно кабинета распахнулось, и Вин протиснулась внутрь, втягивая за собой облачко тумана. Она закрыла окно, затем осмотрела комнату.
  
  "Еще?" недоверчиво спросила она. "Ты нашел еще книги?"
  
  "Конечно", - сказал Эленд.
  
  "Сколько из этих вещей написали люди?" спросила она с раздражением.
  
  Эленд открыл рот, затем сделал паузу, увидев огонек в ее глазах. Наконец, он просто вздохнул. "Ты безнадежна", - сказал он, возвращаясь к своим письмам.
  
  Он услышал шорох сзади, и мгновение спустя Вин приземлился на одну из своих стопок книг, каким-то образом умудрившись балансировать на ней. Кисточки ее плаща из тумана свисали вокруг нее, размазывая чернила на его письме.
  
  Эленд вздохнул.
  
  "Упс", - сказала Вин, откидывая туманный плащ. "Извините".
  
  "Действительно ли так необходимо все время вот так прыгать, Вин?" Спросил Эленд.
  
  Вин спрыгнула вниз. "Прости", - повторила она, закусив губу. "Сэйзед говорит, это потому, что Рожденным Туманом нравится быть высоко, чтобы мы могли видеть все, что происходит".
  
  Эленд кивнул, продолжая читать письмо. Он предпочитал, чтобы они были написаны его собственной рукой, но ему нужно, чтобы писец переписал это. Он покачал головой. Так много нужно сделать . . ..
  
  
  Вин смотрела, как Эленд что-то строчит. Сэйзед сидел и читал, как и один из писцов Эленда — поручитель. Она посмотрела на мужчину, и он немного съежился на своем стуле. Он знал, что она никогда не доверяла ему. Священники не должны быть жизнерадостными.
  
  Ей не терпелось рассказать Эленду о том, что она узнала о Дему, но она колебалась. Вокруг было слишком много людей, а у нее на самом деле не было никаких доказательств — только ее инстинкты. Итак, она сдерживала себя, просматривая стопки книг.
  
  В комнате воцарилась глухая тишина. Тиндвил сидела со слегка остекленевшими глазами; вероятно, она мысленно изучала какую-то древнюю биографию. Даже Хэм читал, хотя и перелистывал от книги к книге, меняя темы. Вин чувствовала, что ей тоже следует что-то изучать. Она подумала о заметках, которые делала о Глубине и Герое веков, но не смогла заставить себя вытащить их.
  
  Она пока не могла рассказать ему о Дему, но было кое-что еще, что она обнаружила.
  
  "Эленд", - тихо сказала она. "Я должна тебе кое-что сказать".
  
  "Хм?"
  
  "Я слышала разговор слуг, когда мы с Орезером обедали раньше", - сказала Вин. "Некоторые их знакомые в последнее время болели — многие из них. Я думаю, что кто-то может возиться с нашими припасами."
  
  "Да", - сказал Эленд, продолжая писать. "Я знаю. Несколько колодцев в городе были отравлены".
  
  "У них есть?"
  
  Он кивнул. "Разве я не говорил тебе, когда ты проверял меня ранее? Именно там мы с Хэмом были".
  
  "Ты мне не сказал".
  
  "Я думал, что понял", - сказал Эленд, нахмурившись.
  
  Вин покачала головой.
  
  "Я прошу прощения", - сказал он, наклонился и поцеловал ее, затем вернулся к своим каракулям.
  
  И предполагается, что поцелуй все исправит ? угрюмо подумала она, откидываясь на стопку книг.
  
  Это было глупо; на самом деле не было никакой причины, по которой Эленд должен был рассказать ей так быстро. И все же, этот обмен репликами вызвал у нее странное чувство. Раньше он попросил бы ее что-нибудь сделать с проблемой. Теперь он, по-видимому, справился со всем этим самостоятельно.
  
  Сэйзед вздохнул, закрывая свой том. "Ваше величество, я не могу найти никаких дыр. Я прочитал ваши законы уже более шести раз".
  
  Эленд кивнул. "Я этого и опасался. Единственное преимущество, которое мы могли бы извлечь из закона, — это намеренно неправильно истолковать его, чего я не буду делать".
  
  "Вы хороший человек, ваше величество", - сказал Сэйзед. "Если бы вы увидели пробел в законе, вы бы его исправили. Даже если бы вы не заметили недостатков, один из нас заметил бы, когда вы спросили наше мнение ".
  
  Он позволяет им называть себя "Ваше Величество", - подумала Вин. Он пытался заставить их прекратить это. Почему позволил им использовать это сейчас?
  
  Странно, что Эленд, наконец, начал думать о себе как о короле после того, как у него отняли трон.
  
  "Подожди", - сказала Тиндвил, не поднимая глаз. "Ты прочитал этот закон до того, как он был ратифицирован, Сэйзед?"
  
  Сэйзед покраснел.
  
  "Он сделал", - сказал Эленд. "Фактически, предложения и идеи Сэйзеда сыграли важную роль в том, чтобы помочь мне создать текущий код".
  
  "Я понимаю", - сказала Тиндвил сквозь плотно сжатые губы.
  
  Эленд нахмурился. "Тиндвил, тебя не пригласили на эту встречу. Ты пострадала на ней. Я высоко ценю ваш совет, но я не позволю вам оскорблять друга и гостя моего дома, даже если эти оскорбления будут косвенными ".
  
  "Я прошу прощения, ваше величество".
  
  "Ты не будешь извиняться передо мной", - сказал Эленд. "Ты извинишься перед Сэйзедом, или покинешь эту конференцию".
  
  Тиндвил посидела мгновение; затем она встала и вышла из комнаты. Эленд, казалось, не обиделся. Он просто вернулся к написанию своих писем.
  
  "Вам не нужно было этого делать, ваше величество", - сказал Сэйзед. "Я думаю, мнение Тиндвил обо мне вполне обосновано".
  
  "Я поступлю так, как сочту нужным, Сэйзед", - сказал Эленд, продолжая писать. "Без обид, мой друг, но у тебя есть история, когда ты позволял людям плохо обращаться с тобой. Я не потерплю этого в своем доме — оскорбив вашу помощь с моими законами, она оскорбила и меня ".
  
  Сэйзед кивнул, затем протянул руку, чтобы взять новый том.
  
  Вин сидел тихо. Он так быстро меняется. Сколько времени прошло с тех пор, как прибыла Тиндвил? Два месяца? Ничто из сказанного Элендом не сильно отличалось от того, что он сказал бы раньше, но то, как он это сказал, было совершенно другим. Он был твердым, требовательным, что подразумевало, что он ожидает уважения.
  
  Это падение его трона, опасность армий, подумала Вин. Давление вынуждает его измениться, либо сделать шаг вперед и возглавить, либо быть раздавленным . Он знал о колодцах. Какие еще вещи он обнаружил, но не сказал ей?
  
  "Elend?" Спросила Вин. "Я больше думала о Глубине".
  
  "Это замечательно, Вин", - сказал Эленд, улыбаясь ей. "Но у меня действительно сейчас нет времени..."
  
  Вин кивнула и улыбнулась ему. Однако ее мысли были более беспокойными. Он не такой неуверенный, каким был когда-то. Ему не нужно так сильно полагаться на поддержку людей .
  
  Я ему больше не нужен .
  
  Это была глупая мысль. Эленд любил ее; она знала это. Его способности не сделали бы ее менее ценной для него. И все же, она не могла избавиться от своих забот. Однажды он уже бросал ее, когда пытался совместить нужды своего дома со своей любовью к ней, и это действие почти раздавило ее.
  
  Что произойдет, если он бросит ее сейчас?
  
  Он этого не сделает, сказала она себе. Он лучше этого.
  
  Но у хороших людей были неудачные отношения, не так ли? Люди отдалялись друг от друга — особенно люди, которые изначально были такими разными. Несмотря на себя — несмотря на свои самоуверенности — она услышала тихий голос, всплывший в глубине ее сознания.
  
  Это был голос, который она считала изгнанным, голос, который она никогда не ожидала услышать снова.
  
  Оставь его первым, казалось, прошептал Рин, ее брат, в ее голове. Так будет меньше больно.
  
  Вин услышала шорох снаружи. Она слегка оживилась, но звук был слишком тихим, чтобы его могли услышать другие. Она встала и подошла к вентиляционному окну.
  
  "Возвращаешься в патруль?" Спросил Эленд.
  
  Она повернулась, затем кивнула.
  
  "Возможно, ты захочешь разведать оборону Сетта в Keep Hasting", - сказал Эленд.
  
  Вин снова кивнула. Эленд улыбнулся ей, затем вернулся к своим письмам. Вин распахнул окно и вышел в ночь. Зейн стоял в тумане, едва касаясь ногами каменного выступа под окном. Он стоял под перекошенным углом, упираясь ногами в стену, тело выступало в ночь.
  
  Вин посмотрела в сторону, заметив кусок металла, на который опирался Зейн, чтобы удержаться на месте. Еще один подвиг мастерства. Он улыбнулся ей ночью.
  
  "Зейн?" - прошептала она.
  
  Зейн взглянул вверх, и Вин кивнула. Секунду спустя они оба приземлились на металлическую крышу "Цитадели Венчур".
  
  Вин повернулась к Зейну. "Где ты был?"
  
  Он напал.
  
  Вин отскочила назад в удивлении, когда Зейн развернулся вперед, кружащаяся фигура в черном, сверкающие ножи. Она упала, наполовину оторвавшись ногами от крыши, напряженная. Значит, лонжерон? она подумала.
  
  Зейн нанес удар, его нож прошел в опасной близости от ее шеи, когда она увернулась в сторону. На этот раз в его атаках было что-то другое. Что-то более опасное.
  
  Вин выругалась и вытащила свои собственные кинжалы, отскакивая от очередной атаки. Когда она двинулась, Зейн рассек воздух, отрезав кончик одной из кисточек ее плаща из тумана.
  
  Она повернулась к нему лицом. Он пошел вперед, но не принял боевой позы. Он казался уверенным, но беззаботным, как будто шел навстречу старому другу, а не ввязывался в драку.
  
  Тогда все в порядке, подумала она, прыгая вперед и нанося удары своими кинжалами.
  
  Зейн небрежно шагнул вперед, слегка повернувшись в сторону, легко увернувшись от одного ножа. Он протянул руку, легким движением схватив ее за другую руку, останавливая удар.
  
  Вин замерла. Никто не был так хорош. Зейн посмотрел на нее сверху вниз темными глазами. Беззаботно. Без беспокойства.
  
  Он сжигал атиум.
  
  Вин вырвалась из его хватки, отпрыгивая назад. Он отпустил ее, наблюдая, как она присела, на лбу у нее выступили бисеринки пота. Она почувствовала внезапный, острый укол ужаса — гортанное, первобытное чувство. Она боялась этого дня с того момента, как узнала об атиуме. Это был ужас от осознания того, что она бессильна, несмотря на все свои навыки.
  
  Это был ужас от осознания того, что она умрет.
  
  Она повернулась, чтобы отпрыгнуть, но Зейн прыгнул вперед еще до того, как она начала двигаться. Он знал, что она сделает, еще до того, как она сделала это сама. Он схватил ее сзади за плечо, потянул назад и сбросил на крышу.
  
  Вин ударилась о металлическую крышу, задыхаясь от боли. Зейн стоял над ней, глядя вниз, как будто ожидая.
  
  Меня так не побьют! С отчаянием подумала Вин. Меня не убьют, как пойманную крысу!
  
  Она потянулась и замахнулась ножом на его ногу, но это было бесполезно. Он слегка отвел ногу назад — ровно настолько, — чтобы ее удар даже не задел ткань его брюк. Она была как ребенок, которого держал на расстоянии гораздо более крупный и могущественный враг. Должно быть, таково это - быть нормальным человеком, пытающимся бороться с ней.
  
  Зейн стоял в темноте.
  
  "Что?" - наконец спросила она.
  
  "У тебя действительно его нет", - тихо сказал он. "Запас атиума у лорда-правителя".
  
  "Нет", - сказала она.
  
  "У тебя его вообще нет", - сказал он категорично.
  
  "Я использовал последнюю бусину в тот день, когда сражался с убийцами Сетта".
  
  Он постоял мгновение; затем повернулся и отошел от нее. Вин села, сердце колотилось, руки немного дрожали. Она заставила себя подняться на ноги, затем наклонилась и подобрала упавшие кинжалы. Один треснул о медную крышу.
  
  Зейн повернулся к ней, тихий в тумане.
  
  
  Зейн наблюдал за ней в темноте, видел ее страх — но также и ее решимость.
  
  "Мой отец хочет, чтобы я убил тебя", - сказал Зейн.
  
  Она стояла, наблюдая за ним, в глазах все еще был страх. Она была сильной, и она хорошо подавляла страх. Новости от их шпиона, слова, сказанные Вин во время посещения палатки Страффа, были правдой. В этом городе нельзя было достать атиум.
  
  "Ты поэтому держался подальше?" - спросила она.
  
  Он кивнул, отворачиваясь от нее.
  
  "Итак?" - спросила она. "Почему позволили мне жить?"
  
  "Я не уверен", - признался он. "Я все еще могу убить тебя. Но... я не обязан. Не для того, чтобы выполнить его приказ. Я мог бы просто забрать тебя — это имело бы тот же эффект ".
  
  Он снова повернулся к ней. Она хмурилась, маленькая, тихая фигурка в тумане.
  
  "Пойдем со мной", - сказал он. "Мы оба могли бы уйти — Страфф потерял бы своего Рожденного Туманом, а Эленд - своего. Мы могли бы лишить их обоих их инструментов. И мы могли бы стать свободными".
  
  Она ответила не сразу. Наконец, она покачала головой. "Это... то, что между нами, Зейн. Это не то, что ты думаешь".
  
  "Что ты имеешь в виду?" спросил он, делая шаг вперед.
  
  Она посмотрела на него снизу вверх. "Я люблю Эленда, Зейн. Я действительно люблю".
  
  И ты думаешь, это означает, что ты ничего не можешь чувствовать ко мне? Подумал Зейн. Что насчет того взгляда, который я видел в твоих глазах, этой тоски? Нет, это не так просто, как ты предполагаешь, не так ли?
  
  Этого никогда не бывает .
  
  И все же, чего еще он ожидал? Он отвернулся. "В этом есть смысл. Так было всегда".
  
  "Что это должно означать?" - требовательно спросила она.
  
  Elend . . ..
  
  "Убей его", - прошептал Бог.
  
  Зейн крепко зажмурился. Ее не одурачишь; не женщину, выросшую на улицах, женщину, которая дружила с ворами и мошенниками. Это была трудная часть. Ей нужно будет увидеть то, что ужаснуло Зейна.
  
  Ей понадобится правда.
  
  "Зейн?" Спросила Вин. Она все еще казалась немного потрясенной его нападением, но она была из тех, кто быстро приходит в себя.
  
  "Разве ты не видишь сходства?" Спросил Зейн, поворачиваясь. "Тот же нос, тот же наклон лица?" Я подстригла волосы короче, чем он, но у них такие же завитки. Неужели это так трудно разглядеть?"
  
  У нее перехватило дыхание.
  
  "Кому еще Страфф Венчур доверил бы своего Рожденного в Тумане?" Спросил Зейн. "Почему еще он позволил бы мне подобраться так близко, почему еще он чувствовал бы себя так комфортно, посвящая меня в свои планы?"
  
  "Ты его сын", - прошептала Вин. "Брат Эленда".
  
  Зейн кивнул.
  
  "Elend. . ."
  
  "Он не знает обо мне", - сказал Зейн. "Спроси его как-нибудь о сексуальных привычках нашего отца".
  
  "Он сказал мне", - сказала Вин. "Страфф любит любовниц".
  
  "По нескольким причинам", - сказал Зейн. "Больше женщин означает больше детей. Больше детей означает больше алломантов. Чем больше алломантов, тем больше шансов, что рожденный Туманом сын станет вашим убийцей ".
  
  Их окутал легкий туман. Вдалеке звенели доспехи патрулирующего солдата.
  
  "Пока был жив лорд-правитель, я никогда не мог наследовать", - сказал Зейн. "Ты знаешь, какими строгими были поручители. Я вырос в тени, меня игнорировали. Вы жили на улицах — я предполагаю, что это было ужасно. Но подумайте, каково это - быть мусорщиком в собственном доме, которого не признает ваш отец, с которым обращаются как с нищим. Подумай о том, как твой брат, мальчик твоего возраста, рос в привилегированном положении. Подумай о том, как он с презрением относился к тому, что ты хотел иметь. Комфорт, праздность, любовь... "
  
  "Ты, должно быть, ненавидишь его", - прошептала Вин.
  
  "Ненавижу?" - спросил Зейн. "Нет. Зачем ненавидеть человека за то, что он есть? Эленд ничего мне не сделал, по крайней мере напрямую. Кроме того, Страфф в конце концов нашел причину нуждаться во мне — после того, как я сорвался, и он наконец получил то, на что играл последние двадцать лет Нет, я не ненавижу Эленда. Иногда, однако, я действительно завидую ему. У него есть все. И все же. . . мне кажется, что он этого не ценит".
  
  Вин тихо стояла. "Мне жаль".
  
  Зейн резко покачал головой. "Не жалей меня, женщина. Если бы я был Элендом, я бы не был Рожденным Туманом. Я бы не понял туманов и не узнал, каково это - расти в одиночестве и с ненавистью. Он повернулся, глядя ей в глаза. "Не кажется ли вам, что мужчина лучше ценит любовь, когда он был вынужден так долго обходиться без нее?"
  
  "Я ..."
  
  Зейн отвернулся. "В любом случае, - сказал он, - я пришел сюда сегодня вечером не для того, чтобы оплакивать свое детство. Я пришел с предупреждением".
  
  Вин напряглась.
  
  "Некоторое время назад", - сказал Зейн, - "мой отец пропустил несколько сотен беженцев через свою баррикаду к городу. Ты знаешь об армии колоссов?"
  
  Вин кивнула.
  
  "Ранее он атаковал и разграбил город Суйсна".
  
  Вин почувствовала приступ страха. Суисна была всего в дне пути от Лютадели. Колоссы были близко.
  
  "Беженцы пришли к моему отцу за помощью", - сказал Зейн. "Он отправил их к тебе".
  
  "Чтобы еще больше напугать жителей города", - сказала Вин. "И обеспечить дальнейшую утечку наших ресурсов".
  
  Зейн кивнул. "Я хотел предупредить тебя. Обо всех беженцах и о моих приказах. Подумай о моем предложении, Вин. Подумай об этом человеке, который утверждает, что любит тебя. Ты знаешь, что он тебя не понимает. Если ты уйдешь, так будет лучше для вас обоих ".
  
  Вин нахмурилась. Зейн слегка склонил перед ней голову, затем прыгнул в ночь, оттолкнувшись от металлической крыши. Она все еще не верила ему насчет Эленда. Он мог видеть это в ее глазах.
  
  Что ж, доказательство приближается. Скоро она увидит. Скоро она поймет, что на самом деле думает о ней Эленд Венчур.
  
  
  Но я делаю это сейчас. Да будет известно, что я, Кваан, Несущий Мир с Терриса, мошенник .
  
  
  35
  
  
  ЕЙ КАЗАЛОСЬ, что ОНА снова собирается на бал.
  
  Красивое темно-бордовое платье идеально подошло бы на одну из вечеринок, которые она посещала в течение нескольких месяцев до Краха. Платье было нетрадиционным, но не вышло из моды. Изменения просто сделали платье особенным.
  
  Изменения сделали ее более свободной в движениях; позволили ей ходить более грациозно, поворачиваться более естественно. Это, в свою очередь, заставило ее чувствовать себя еще более красивой. Стоя перед зеркалом, Вин думала о том, каково было бы надеть это платье на настоящий бал. Быть самой собой — не Валетт, неуютной деревенской аристократкой. Даже Вин, воровка-скаа. Быть самой собой.
  
  Или, по крайней мере, такой, какой она могла себя представить. Уверенной, потому что она приняла свое место Рожденной Туманом. Уверенной, потому что она приняла свое место той, кто сразила Лорда-Правителя. Уверенная, потому что знала, что король любит ее.
  
  Может быть, я могла бы быть и тем и другим, подумала Вин, проводя руками по бокам платья, ощущая мягкий атлас.
  
  "Ты прекрасно выглядишь, дитя", - сказала Тиндвил.
  
  Вин повернулась, нерешительно улыбаясь. "У меня нет никаких украшений. Я отдала последние из них Эленду, чтобы помочь накормить беженцев. В любом случае, это был неподходящий цвет к этому платью".
  
  "Многие женщины используют украшения, чтобы попытаться скрыть собственную некрасивость", - сказала Тиндвил. "У тебя нет в этом необходимости".
  
  Террисская женщина стояла в своей обычной позе, сцепив руки перед собой, кольца и серьги сверкали. Однако ни в одном из ее украшений не было драгоценных камней; фактически, большинство из них было сделано из простых материалов. Железо, медь, олово. Ферухимические металлы.
  
  "Ты в последнее время не навещал Эленда", - сказала Вин, поворачиваясь обратно к зеркалу и используя несколько деревянных заколок, чтобы убрать волосы назад.
  
  "Король быстро приближается к тому моменту, когда он больше не нуждается в моих наставлениях".
  
  "Значит, он так близок?" Спросила Вин. "К тому, чтобы быть похожим на мужчин из твоих биографий?"
  
  Тиндвил рассмеялась. "Боже мой, нет, дитя. Он довольно далек от этого".
  
  "Но—"
  
  "Я сказала, что ему больше не понадобятся мои наставления", - сказала Тиндвил. "Он узнает, что может полагаться на слова других лишь в незначительной степени, и достиг точки, когда ему придется учиться большему самому. Ты была бы удивлена, дитя, насколько многое в том, чтобы быть хорошим лидером, просто приходит из опыта ".
  
  "Он кажется мне совсем другим", - тихо сказала Вин.
  
  "Так и есть", - сказала Тиндвил, подходя вперед, чтобы положить руку на плечо Вина. "Он становится человеком, которым, как он всегда знал, ему придется быть — он просто не знал пути. Хотя я суров к нему, я думаю, он нашел бы свой путь, даже если бы я не пришел. Человек может очень долго спотыкаться, прежде чем либо упадет, либо встанет прямо ".
  
  Вин посмотрела на свое отражение в зеркале, хорошенькое в своих бордовых нарядах. "Это то, чем я должна стать. Для него".
  
  "Для него", - согласилась Тиндвил. "И для себя. Это то, куда ты направлялся, пока тебя не отвлекли".
  
  Вин повернулась. "Ты собираешься пойти с нами сегодня вечером?"
  
  Тиндвил покачала головой. "Это не мое дело. А теперь иди встречай своего короля".
  
  
  На этот раз Эленд не собирался входить в логово своего врага без надлежащего сопровождения. Двести солдат стояли во внутреннем дворе, ожидая возможности сопровождать его на ужин к Сетту, а Хэм — полностью вооруженный — играл роль личного телохранителя. Призрак выступал в роли кучера Эленда. Остался только Бриз, который — по понятным причинам — немного нервничал из-за идеи пойти на ужин.
  
  "Тебе не обязательно приходить", - сказал Эленд дородному мужчине, когда они собрались во внутреннем дворе "Венчура".
  
  "Я не хочу?" Сказал Бриз. "Что ж, тогда я останусь здесь. Приятного ужина!"
  
  Эленд сделал паузу, нахмурившись.
  
  Хэм хлопнул Эленда по плечу. "Тебе следовало бы знать лучше, чем давать этому человеку пространство для маневра, Эленд!"
  
  "Что ж, я имел в виду свои слова", - сказал Эленд. "Нам действительно не помешала бы пустышка, но он не обязан приходить, если не хочет".
  
  Бриз выглядела успокоенной.
  
  "Ты даже не чувствуешь себя ни капельки виноватым, не так ли?" Спросил Хэм.
  
  "Виновен?" Спросил Бриз, положив руку на трость. "Мой дорогой Хэммонд, ты когда-нибудь видел, чтобы я выражал такие унылые и невдохновленные эмоции?" Кроме того, у меня такое чувство, что Сетт будет более дружелюбным без меня ".
  
  Вероятно, он прав, подумал Эленд, когда его карета подъехала.
  
  "Эленд", - сказал Хэм. "Тебе не кажется, что привести с собой двести солдат ... ну, немного очевидно?"
  
  "Сетт - тот, кто сказал, что мы должны быть честны с нашими угрозами", - сказал Эленд. "Ну, я бы сказал, что "двести человек" - это консервативный показатель того, насколько хорошо я доверяю этому человеку. Он по-прежнему будет превосходить нас численностью пять к одному ".
  
  "Но через несколько мест от него будет сидеть Рожденный Туманом", - произнес мягкий голос сзади.
  
  Эленд повернулся, улыбаясь Вин. "Как ты вообще можешь двигаться так тихо в подобном платье?"
  
  "Я практиковалась", - сказала она, беря его за руку.
  
  Дело в том, что у нее, вероятно, есть, подумал он, вдыхая ее духи, представляя Вин, крадущуюся по дворцовым коридорам в массивном бальном платье.
  
  "Что ж, нам пора двигаться", - сказал Хэм. Он жестом пригласил Вин и Эленда сесть в карету, и они оставили Бриза на ступенях дворца.
  
  
  После года, проведенного в ночном режиме, его окна потемнели, и было приятно снова увидеть их сияющими.
  
  "Ты знаешь", - сказал Эленд рядом с ней, - "нам так и не удалось побывать вместе на балу".
  
  Вин оторвалась от созерцания приближающейся крепости. Вокруг нее карета подпрыгивала под топот нескольких сотен ног, вечер только начинал темнеть.
  
  "Мы несколько раз встречались на балах, - продолжил Эленд, - но официально ни на одном не присутствовали вместе. У меня так и не было возможности заехать за тобой в моей карете".
  
  "Это действительно так важно?" Спросила Вин.
  
  Эленд пожал плечами. "Все это часть моего опыта. Или так и было. Во всем этом была удобная формальность: джентльмен прибывает, чтобы сопровождать леди, затем все смотрят, как вы входите, и оценивают, как вы смотритесь вместе. Я проделывал это десятки раз с десятками женщин, но никогда с той, которая сделала бы этот опыт особенным ".
  
  Вин улыбнулась. "Как ты думаешь, у нас когда-нибудь снова будут балы?"
  
  "Я не знаю, Вин. Даже если мы переживем все это ... Ну, могла бы ты танцевать, когда так много людей голодают?" Вероятно, он думал о сотнях беженцев, уставших от своих странствий, у которых солдаты Страффа отобрали всю еду и снаряжение, и которые ютились вместе на складе, который нашел для них Эленд.
  
  Ты танцевал раньше, подумала она. Тогда люди тоже голодали . Но это было другое время; Эленд тогда еще не был королем. На самом деле, как она думала об этом, он на самом деле никогда не танцевал на тех балах. Он учился и встречался со своими друзьями, планируя, как он мог бы сделать Последнюю Империю лучше.
  
  "Должен быть способ получить и то, и другое", - сказала Вин. "Может быть, мы могли бы бросить мячи и попросить дворян, которые пришли, пожертвовать деньги, чтобы помочь накормить людей".
  
  Эленд улыбнулся. "Мы, вероятно, потратили бы на вечеринку вдвое больше, чем получили в виде пожертвований".
  
  "И деньги, которые мы потратили, пошли бы торговцам скаа".
  
  Эленд задумчиво замолчал, и Вин ухмыльнулась про себя. Странно, что в итоге я оказалась с единственным бережливым дворянином в городе . Что за парой они были — Рожденный Туманом, который чувствовал себя виноватым, тратя монеты на прыжки, и дворянин, который думал, что мячи слишком дороги. Было удивительно, что Доксон смог вытянуть из них достаточно денег, чтобы поддерживать город в рабочем состоянии.
  
  "Мы побеспокоимся об этом позже", - сказал Эленд, когда ворота Хастинга открылись, открывая поле солдат по стойке "смирно".
  
  Ты можешь привести своих солдат, если хочешь, казалось, гласила надпись на дисплее. У меня есть еще. На самом деле, они входили в странную аллегорию самой Лютадель. Двести человек Эленда теперь были окружены тысячей Сетта, которые, в свою очередь, были окружены двадцатью тысячами Лютадель. Город, конечно, был тогда окружен снаружи почти сотней тысяч солдат. Слой за слоем солдат, все напряженно ожидали боя. Мысли о балах и вечеринках вылетели у нее из головы.
  
  Сетт не поприветствовал их у двери. Эту обязанность выполнял солдат в простой форме.
  
  "Ваши солдаты могут оставаться здесь", - сказал мужчина, когда они вошли в главный вход. Когда-то большая комната с колоннами была задрапирована прекрасными коврами и гобеленами, но Эленд забрал их для финансирования своего правительства. Сетт, очевидно, не привел с собой замену, и это оставило внутри крепости ощущение аскетизма. Как в крепости на передовой, а не в особняке.
  
  Эленд повернулся, махнув рукой Дему, и капитан приказал своим людям подождать в помещении. Вин постояла мгновение, сознательно удерживаясь от того, чтобы бросить свирепый взгляд на Дему. Если он был кандрой, как предупреждали ее инстинкты, то было опасно держать его слишком близко. Часть ее чесалась от желания просто бросить его в темницу.
  
  И все же кандра не мог причинить вреда людям, поэтому он не представлял прямой угрозы. Он был там просто для передачи информации. К тому же, он уже знал их самые деликатные секреты; не было особого смысла наносить удар сейчас, разыгрывая ее карты так быстро. Если бы она подождала, посмотрела, куда он пошел, когда выскользнул из города, тогда, возможно, она смогла бы выяснить, перед какой армией — или сектой в городе — он отчитывался. Узнать, какую информацию он выдал.
  
  И вот, она остановила свою руку, ожидая. Время нанести удар должно было прийти.
  
  Хэм и Дему расставили своих людей, а затем почетный караул поменьше, включая Хэма, Призрака и Дему, собрался, чтобы остаться с Вином и Элендом. Эленд кивнул человеку Сетта, и солдат повел их по боковому проходу.
  
  Мы направляемся не к лифтам, подумала Вин. Бальный зал Хастинга находился на самом верху центральной башни замка; в те разы, когда она посещала балы в этом здании, ее поднимали наверх на одном из четырех лифтов, запряженных человеком. Либо Хастинг не хотел тратить впустую рабочую силу, либо. . .
  
  Он выбрал самую высокую башню в городе, подумала Вин. К тому же ту, в которой меньше всего окон . Если Сетт поднимет все лифты на вершину, силам вторжения будет очень трудно захватить крепость.
  
  К счастью, оказалось, что этим вечером им не придется проходить весь путь до вершины. После того, как они поднялись на два пролета по извилистой каменной лестнице — Вин пришлось подтянуть платье по бокам, чтобы не задеть камни, — их гид вывел их в большую круглую комнату с витражными окнами, идущими по всему периметру, нарушенную только колоннами, поддерживающими потолок. Единственная комната была почти такой же широкой, как сама башня.
  
  Может быть, вспомогательный бальный зал? Поинтересовалась Вин, любуясь красотой. Стекло не было освещено, хотя она подозревала, что снаружи были щели для софитов. Сетта, казалось, такие вещи не волновали. Он накрыл большой стол в самом центре комнаты и сел во главе его. Он уже ел.
  
  "Ты опоздал", - крикнул он Эленду, - "поэтому я начал без тебя".
  
  Эленд нахмурился. В ответ Сетт расхохотался во весь голос, подняв куриную ножку. "Ты, кажется, больше ошеломлен моим нарушением этикета, чем тем фактом, что я привел армию, чтобы завоевать тебя, мальчик! Но, я полагаю, это Лютадель. Садись, пока я сам все это не съел".
  
  Эленд протянул руку Вин, подводя ее к столу. Ведьмак занял позицию рядом с лестничным колодцем, его уши Тинея прислушивались к опасности. Хэм отвел своих десять человек на позицию, с которой они могли наблюдать за единственными входами в помещение — входом с лестницы и дверью, которой пользовался обслуживающий персонал.
  
  Сетт проигнорировал солдат. У него была группа его собственных телохранителей, стоящих у стены на другой стороне комнаты, но его, казалось, не беспокоило, что отряд Хэма немного превосходил их численностью. Его сын — молодой человек, который присутствовал при нем на собрании Ассамблеи, — стоял рядом с ним, спокойно ожидая.
  
  Один из двух должен быть рожденным Туманом, подумала Вин. И я все еще думаю, что это Сетт .
  
  Эленд усадил ее, затем занял стул рядом с ней, они оба сели прямо напротив Сетта. Он едва оторвался от еды, когда официанты принесли блюда Вина и Эленда.
  
  Голени, подумала Вин, и овощи в соусе. Он хочет, чтобы это блюдо получилось грязным — он хочет, чтобы Эленду было неудобно.
  
  Эленд не сразу приступил к еде. Он сидел, наблюдая за Сеттом, выражение его лица было задумчивым.
  
  "Черт возьми", - сказал Сетт. "Это хорошая еда. Ты не представляешь, как трудно нормально питаться в путешествии!"
  
  "Почему вы хотели поговорить со мной?" Спросил Эленд. "Вы знаете, что меня не удастся убедить голосовать за вас".
  
  Сетт пожал плечами. "Я подумал, что это может быть интересно".
  
  "Это из-за вашей дочери?" Спросил Эленд.
  
  "Лорд-правитель, нет!" Сетт сказал со смехом. "Оставь эту глупую штуковину себе, если хочешь. День, когда она сбежала, был одной из немногих радостей, которые у меня были за последний месяц".
  
  "А если я пригрожу причинить ей вред?" Спросил Эленд.
  
  "Ты не сделаешь этого", - сказал Сетт.
  
  "Ты уверен?"
  
  Сетт улыбнулся сквозь свою густую бороду, наклонившись к Эленду. "Я знаю тебя, Венчер. Я наблюдал за тобой, изучал тебя в течение нескольких месяцев. А потом ты был достаточно любезен, чтобы послать одного из своих друзей шпионить за мной. От него я многое узнал о тебе!"
  
  Эленд выглядел обеспокоенным.
  
  Сетт рассмеялся. "Честно говоря, ты не думал, что я узнаю одного из членов экипажа "Выжившего"? Вы, лютадельские аристократы, должны считать, что все за пределами города - чертовы дураки!"
  
  "И все же ты послушался Бриза", - сказал Эленд. "Ты позволил ему присоединиться к тебе, прислушался к его совету. И потом, вы прогнали его только тогда, когда обнаружили, что он был близок с вашей дочерью — той, к которой, как вы утверждаете, не испытываете никакой привязанности."
  
  "Поэтому он сказал тебе, что покинул лагерь?" Спросил Сетт, смеясь. "Потому что я застукал его с Аллирианной? Боже мой, какое мне дело, что девушка соблазнила его?"
  
  "Ты думаешь, она соблазнила его?" Спросила Вин.
  
  "Конечно", - сказал Сетт. "Честно говоря, я провел с ним всего несколько недель, и даже я знаю, насколько он бесполезен с женщинами".
  
  Эленд воспринял все это спокойно. Он наблюдал за Сеттом прищуренными проницательными глазами. "Так почему ты прогнал его?"
  
  Сетт откинулся назад. "Я пытался обратить его. Он отказался. Я решил, что убить его было бы предпочтительнее, чем позволить ему вернуться к тебе. Но он удивительно проворен для человека его габаритов".
  
  Если Сетт действительно Рожденный Туманом, Бриз никак не мог сбежать без того, чтобы Сетт не позволил ему, подумала Вин.
  
  "Вот видишь, Венчур", - сказал Сетт. "Я знаю тебя. Я знаю тебя, возможно, лучше, чем ты сам себя знаешь, потому что я знаю, что думают о тебе твои друзья. Нужно быть довольно неординарным человеком, чтобы заслужить преданность такого проныры, как Бриз ".
  
  "Так ты думаешь, я не причиню вреда твоей дочери", - сказал Эленд.
  
  "Я знаю, что ты этого не сделаешь", - сказал Сетт. "Ты честен — мне это в тебе нравится. К сожалению, честностью очень легко воспользоваться — я знал, например, что ты признаешь, что Бриз успокаивал ту толпу ". Сетт покачал головой. "Честным людям не суждено быть королями, парень. Это чертовски обидно, но это правда. Вот почему я должен забрать у тебя трон ".
  
  Эленд на мгновение замолчал. Наконец, он посмотрел на Вин. Она взяла его тарелку, понюхав ее с чувством Алломанта.
  
  Сетт рассмеялся. "Думаешь, я бы тебя отравил?"
  
  "Вообще-то, нет", - сказал Эленд, когда Вин поставила тарелку. Она была не так хороша, как некоторые, но она уловила очевидные ароматы.
  
  "Ты бы не стал использовать яд", - сказал Эленд. "Это не твой путь. Ты сам кажешься довольно честным человеком".
  
  "Я просто прямолинеен", - сказал Сетт. "Есть разница".
  
  "Я еще не слышал, чтобы ты лгал".
  
  "Это потому, что ты недостаточно хорошо знаешь меня, чтобы распознать ложь", - сказал Сетт. Он поднял несколько перепачканных жиром пальцев. "Я уже трижды солгал тебе сегодня вечером, парень. Удачи в угадывании, кем они были ".
  
  Эленд сделал паузу, изучая Сетта. "Ты играешь со мной".
  
  "Конечно, я!" Сказал Сетт. "Разве ты не понимаешь, мальчик? Вот почему ты не должен быть королем. Предоставьте эту работу людям, которые понимают свою собственную испорченность; не позволяйте ей уничтожить вас ".
  
  "Почему тебя это волнует?" Спросил Эленд.
  
  "Потому что я предпочел бы не убивать тебя", - сказал Сетт.
  
  "Тогда не делай этого".
  
  Сетт покачал головой. "Все это работает не так, парень. Если есть возможность стабилизировать свою власть или получить больше власти, тебе, черт возьми, лучше воспользоваться ею. И я это сделаю".
  
  За столом снова воцарилась тишина. Сетт посмотрел на Вина. "От Рожденного Туманом комментариев нет?"
  
  "Ты много ругаешься", - сказал Вин. "Ты не должен делать этого при дамах".
  
  Сетт рассмеялся. "В этом и есть забавная особенность Лютадели, девочка. Они все так озабочены тем, чтобы делать то, что "пристойно", когда люди могут их видеть — но, в то же время, они не находят ничего плохого в том, чтобы пойти и изнасиловать пару женщин скаа после окончания вечеринки. По крайней мере, я клянусь тебе в лицо".
  
  Эленд все еще не притронулся к еде. "Что произойдет, если ты выиграешь голосование за трон?"
  
  Сетт пожал плечами. "Честный ответ?"
  
  "Всегда".
  
  "Первым делом я бы приказал тебя убить", - сказал Сетт. "Нельзя, чтобы старые короли торчали поблизости".
  
  "А если я уйду в отставку?" Спросил Эленд. "Отказаться от участия в голосовании?"
  
  "Уйди в отставку, - сказал Сетт, - проголосуй за меня, а затем покинь город, и я оставлю тебя в живых".
  
  "А Собрание?" Спросил Эленд.
  
  "Распущен", - сказал Сетт. "Они - обуза. Каждый раз, когда вы даете комитету власть, вы просто приводите к путанице".
  
  "Ассамблея дает народу власть", - сказал Эленд. "Это то, что должно предоставить правительство".
  
  Удивительно, но Сетт не рассмеялся над этим комментарием. Вместо этого он снова наклонился, положив одну руку на стол и отбросив недоеденную куриную ножку. "В том-то и дело, парень. Позволить людям управлять собой - это прекрасно, когда все ярко и счастливо, но как насчет того, чтобы противостоять двум армиям? Как насчет того, чтобы банда безумных колоссов уничтожала деревни на вашей границе? Сейчас не те времена, когда ты можешь позволить себе созвать Собрание, чтобы тебя свергли. Сетт покачал головой. "Цена слишком высока. Когда у тебя не может быть одновременно свободы и безопасности, мальчик, что ты выбираешь?"
  
  Эленд молчал. "Я делаю свой собственный выбор", - наконец сказал он. "И я предоставляю другим тоже делать свои собственные".
  
  Сетт улыбнулся, как будто ожидал такого ответа. Он принялся за другую куриную ножку.
  
  "Допустим, я ухожу", - сказал Эленд. "И допустим, ты действительно получишь трон, защитишь город и распустишь Ассамблею. Что тогда? Что с людьми?"
  
  "Почему тебя это волнует?"
  
  "Тебе нужно спросить?" Сказал Эленд. "Я думал, ты "понял" меня".
  
  Сетт улыбнулся. "Я вернул скаа к работе, как это сделал лорд-правитель. Никакой платы, никакого эмансипированного крестьянского класса".
  
  "Я не могу принять это", - сказал Эленд.
  
  "Почему нет?" Сказал Сетт. "Это то, чего они хотят. Ты дал им выбор — и они решили вышвырнуть тебя. Теперь они собираются посадить меня на трон. Они знают, что путь лорда-Правителя был наилучшим. Одна группа должна править, а другая - служить. Кто-то должен выращивать пищу и работать в кузницах, мальчик."
  
  "Возможно", - сказал Эленд. "Но ты ошибаешься в одном".
  
  "И что это такое?"
  
  "Они не собираются голосовать за тебя", - сказал Эленд, вставая. "Они собираются выбрать меня. Оказавшись перед выбором между свободой и рабством, они выберут свободу. Люди Ассамблеи - лучшие в этом городе, и они сделают лучший выбор для его жителей ".
  
  Сетт сделал паузу, затем рассмеялся. "Самое лучшее в тебе, парень, это то, что ты можешь говорить это и звучать серьезно!"
  
  "Я ухожу, Сетт", - сказал Эленд, кивая Вин.
  
  "О, садись, Венчур", - сказал Сетт, махнув в сторону кресла Эленда. "Не изображай возмущение, потому что я честен с тобой. Нам все еще есть, что обсудить".
  
  "Например?" Спросил Эленд.
  
  "Атиум", - сказал Сетт.
  
  Эленд постоял мгновение, очевидно, подавляя свое раздражение. Когда Сетт не заговорил немедленно, Эленд, наконец, сел и начал есть. Вин просто спокойно ковырялась в своей еде. Однако при этом она изучала лица солдат и слуг Сетта. Среди них наверняка были алломанты — выяснение, сколько из них могло дать Эленду преимущество.
  
  "Ваши люди голодают", - сказал Сетт. "И, если мои шпионы стоят своих денег, вы только что получили новый приток ртов. Вы не сможете долго продержаться в этой осаде".
  
  "И?" Спросил Эленд.
  
  "У меня есть еда", - сказал Сетт. "Ее много — больше, чем нужно моей армии. Консервы, упакованные по новому методу, разработанному лордом-правителем. Долговечные, не портятся. Действительно чудо технологии. Я был бы готов обменять вас на некоторые из них. . .."
  
  Эленд замер, не донеся вилку до губ. Затем опустил ее и рассмеялся. "Ты все еще думаешь, что у меня есть атиум лорда-правителя?"
  
  "Конечно, он у тебя есть", - сказал Сетт, нахмурившись. "Где еще он может быть?"
  
  Эленд покачал головой, откусывая кусочек пропитанного соусом картофеля. "Не здесь, это точно".
  
  "Но... слухи..." - сказал Сетт.
  
  "Бриз распространил эти слухи", - сказал Эленд. "Я думал, вы выяснили, почему он присоединился к вашей группе. Он хотел, чтобы ты пришел в Лютадель, чтобы ты помешал Страффу захватить город."
  
  "Но Бриз сделал все, что мог, чтобы удержать меня от прихода сюда", - сказал Сетт. "Он преуменьшил слухи, он пытался отвлечь меня, он..." Сетт замолчал, затем разразился смехом. "Я думал, он был там только для того, чтобы шпионить! Кажется, мы оба недооценили друг друга".
  
  "Моему народу все еще могла бы пригодиться эта еда", - сказал Эленд.
  
  "И они получат это — при условии, что я стану королем".
  
  "Сейчас они голодают", - сказал Эленд.
  
  "И их страдания станут твоим бременем", - сказал Сетт, его лицо стало жестким. "Я вижу, что ты судил меня, Эленд Венчур. Ты считаешь меня хорошим человеком. Ты ошибаешься. Честность не делает человека меньшим тираном. Я убил тысячи, чтобы обеспечить свое правление. Я взвалил на скаа такое бремя, что даже рука лорда-правителя кажется приятной. Я убедился, что остался у власти. То же самое я сделаю и здесь ".
  
  Мужчины замолчали. Эленд ел, но Вин только перемешивала еду. Если она пропустила яд, она хотела, чтобы один из них оставался начеку. Она все еще хотела найти тех Алломантов, и был только один способ убедиться в этом. Она выключила свою медь, затем обожгла бронзу.
  
  Медное Облако не горело; Сетта, очевидно, не волновало, что кто-то узнает в его людях алломантов. Двое из его людей жгли оловянную посуду. Ни один из них, однако, не был солдатом; оба притворялись обслуживающим персоналом, который приносил еду. В соседней комнате также пульсировал Зубной глаз, прислушиваясь.
  
  Зачем прятать Головорезов в качестве слуг, а затем не использовать медь, чтобы скрыть их пульс? Кроме того, не было ни Успокоителей, ни Бунтовщиков. Никто не пытался повлиять на эмоции Эленда. Ни Сетт, ни его юный помощник не обжигали никаких металлов. Либо они на самом деле не были алломантами, либо боялись разоблачения. Просто чтобы быть уверенной, Вин зажгла свою бронзу, стремясь пробиться сквозь любые скрытые медные облака, которые могли быть поблизости. Она могла видеть, как Сетт использует нескольких очевидных алломантов в качестве отвлекающего маневра, а затем прячет остальных в облаке.
  
  Она ничего не нашла. Наконец, удовлетворенная, она вернулась к своей еде. Сколько раз эта моя способность — способность пронзать медные облака — оказывалась полезной? Она забыла, каково это - быть заблокированной от восприятия алломантических импульсов. Эта маленькая способность — какой бы простой она ни казалась — давала огромное преимущество. И лорд-правитель и его Инквизиторы, вероятно, были способны сделать это с самого начала. Каких еще трюков ей не хватало, какие еще секреты умерли вместе с лордом-правителем?
  
  Он знал правду о Глубине, подумала Вин. Должно быть, знал. Он пытался предупредить нас, в конце ....
  
  Эленд и Сетт снова разговаривали. Почему она не могла сосредоточиться на проблемах города?
  
  "Значит, у вас совсем нет атиума?" - Спросил Сетт.
  
  "Ничего такого, что мы были бы готовы продать", - сказал Эленд.
  
  "Вы обыскали город?" Спросил Сетт.
  
  "Дюжину раз".
  
  "Статуи", - сказал Сетт. "Возможно, лорд-правитель спрятал металл, переплавив его, а затем соорудив из него что-то".
  
  Эленд покачал головой. "Мы думали об этом. Статуи не из атиума, и они также не полые — это было бы хорошим местом, чтобы спрятать металл от глаз алломантов. Мы думали, может быть, он будет спрятан где-нибудь во дворце, но даже шпили сделаны из простого железа ".
  
  "Пещеры, туннели..."
  
  "Ничего такого, что мы могли бы найти", - сказал Эленд. "У нас был патруль алломантов в поисках крупных источников металлов. Мы сделали все, что могли придумать, Сетт, за исключением того, что проделали дыры в земле. Поверь мне. Мы некоторое время работали над этой проблемой ".
  
  Сетт кивнул, вздыхая. "Итак, я полагаю, удерживать тебя ради выкупа было бы бессмысленно?"
  
  Эленд улыбнулся. "Я даже не король, Сетт. Единственное, что ты сделаешь, это уменьшишь вероятность того, что Ассамблея проголосует за тебя".
  
  Сетт рассмеялся. "Тогда, предположим, мне придется тебя отпустить".
  
  
  Аленди никогда не был Героем Веков. В лучшем случае, я усилил его достоинства, создав Героя там, где его не было. В худшем случае, я боюсь, что все, во что мы верим, могло быть искажено .
  
  
  36
  
  
  КОГДА-ТО на ЭТОМ СКЛАДЕ ХРАНИЛИСЬ мечи и доспехи, грудами разбросанные по полу, словно некие мифические сокровища. Сэйзед вспомнил, как проходил через него, поражаясь приготовлениям, которые Кельсер сделал, не предупредив никого из членов своей команды. Это оружие вооружило восстание накануне собственной смерти Выжившего, позволив ему захватить город.
  
  Это оружие теперь хранилось в шкафчиках и оружейных складах. На его месте отчаявшиеся, избитые люди кутались в те одеяла, которые смогли найти. Там было очень мало людей, ни одного боевого качества; Страфф набрал их в свою армию. Этих других — слабых, болезненных, израненных — он допустил к Лютадель, зная, что Эленд не прогонит их.
  
  Сэйзед двигался среди них, предлагая по возможности комфорт. У них не было мебели, и даже смены одежды становилось все меньше в городе. Торговцы, понимая, что тепло будет преимуществом предстоящей зимы, начали повышать цены на все свои товары, а не только на продукты питания.
  
  Сэйзед опустился на колени рядом с плачущей женщиной. "Мир, Дженедир", - сказал он, его медный ум напомнил ему ее имя.
  
  Она покачала головой. Она потеряла троих детей во время нападения колоссов, еще двоих во время бегства в Лютадель. Теперь последний — младенец, которого она несла всю дорогу, — был болен. Сэйзед взял ребенка у нее из рук, внимательно изучая его симптомы. Со вчерашнего дня мало что изменилось.
  
  "Есть ли надежда, мастер Террисман?" Спросил Дженедир.
  
  Сэйзед взглянул вниз на худенькую малышку с остекленевшими глазами. Шансы были невелики. Как он мог сказать ей такое?
  
  "Пока он дышит, есть надежда, дорогая женщина", - сказал Сэйзед. "Я попрошу короля увеличить твою порцию еды — тебе нужны силы, чтобы сосать. Вы должны держать его в тепле. Оставайтесь рядом с кострами и используйте влажную тряпку, чтобы капать воду ему в рот, даже когда он не ест. Он очень нуждается в жидкости ".
  
  Дженедер тупо кивнула, забирая ребенка. Как Сэйзед хотел бы дать ей больше. Дюжина различных религий пронеслась в его голове. Он провел всю свою жизнь, пытаясь побудить людей верить во что-то другое, кроме Лорда-Правителя. И все же, по какой-то причине, в этот момент ему было трудно проповедовать что-либо из них Дженедере.
  
  До Коллапса все было по-другому. Каждый раз, когда Сэйзед говорил о религии, он испытывал едва уловимое чувство бунта. Даже если люди не принимали то, чему он учил, — а они редко принимали, — его слова напомнили им, что когда-то существовали верования, отличные от доктрин Министерства Стали.
  
  Теперь не против чего было бунтовать. Перед лицом ужасного горя, которое он увидел в глазах Дженедера, ему было трудно говорить о давно умерших религиях, о богах, давно забытых. Эзотерика не облегчила бы боль этой женщины.
  
  Сэйзед встал, переходя к следующей группе людей.
  
  "Сэйзед?"
  
  Сэйзед обернулся. Он не заметил, как Тиндвил вошла на склад. Двери большого строения были закрыты из-за надвигающейся ночи, а очаги давали неровный свет. В крыше были проделаны отверстия для выхода дыма; если посмотреть вверх, то можно было увидеть, как в комнату вползают струйки тумана, хотя они испарялись, не достигнув и половины пола.
  
  Беженцы не часто смотрели вверх.
  
  "Ты был здесь почти весь день", - сказала Тиндвил. В комнате было удивительно тихо, учитывая ее заполняемость. Потрескивал огонь, и люди лежали молча, испытывая боль или оцепенение.
  
  "Здесь много раненых", - сказал Сэйзед. "Я думаю, что я лучший, кто сможет позаботиться о них. Я не один — король послал других, и лорд Бриз здесь, успокаивая отчаяние людей ".
  
  Сэйзед кивнул в сторону, где Бриз сидел в кресле, якобы читая книгу. Он выглядел ужасно неуместно в комнате, одетый в свой прекрасный костюм-тройку. И все же, по оценке Сэйзеда, само его присутствие говорило о чем-то замечательном.
  
  Эти бедные люди, подумал Сэйзед. Их жизни были ужасны при лорде-правителе. Теперь у них отняли даже то немногое, что у них было. И их было лишь крошечное число — четыреста по сравнению с сотнями тысяч, которые все еще жили в Лютадели.
  
  Что произойдет, когда закончатся последние запасы продовольствия? Слухи об отравленных колодцах уже распространились по всему миру, и Сэйзед только что услышал, что часть их запасов продовольствия также подверглась саботажу. Что случилось бы с этими людьми? Как долго могла продолжаться осада?
  
  На самом деле, что произойдет, когда осада закончится? Что произойдет, когда армии наконец начнут атаковать и грабить? Какие разрушения, какое горе причинят солдаты в поисках спрятанного атиума?
  
  "Ты действительно заботишься о них", - тихо сказала Тиндвил, подходя.
  
  Сэйзед повернулся к ней. Затем он посмотрел вниз. "Возможно, не так часто, как следовало бы".
  
  "Нет", - сказала Тиндвил. "Я вижу это. Ты сбиваешь меня с толку, Сэйзед".
  
  "Кажется, у меня есть талант в этой области".
  
  "Ты выглядишь усталым. Где твой бронзовый разум?"
  
  Внезапно Сэйзед почувствовал усталость. Он игнорировал это, но ее слова, казалось, принесли это подобно волне, накатившей на него.
  
  Он вздохнул. "Я использовал большую часть своего бодрствования, чтобы добраться до Лютадели. Я так стремился попасть сюда ..." В последнее время его учеба замедлилась. Из-за проблем в городе и прибытия беженцев у него было не так много времени. Кроме того, он уже расшифровал растирание. Дальнейшая работа потребовала бы подробных перекрестных ссылок на другие работы в поисках подсказок. У него, вероятно, даже не было бы времени на...
  
  Он нахмурился, заметив странный взгляд Тиндвил.
  
  "Хорошо", - сказала она, вздыхая. "Покажи мне".
  
  "Показать тебе?"
  
  "Что бы это ни было, ты нашел", - сказала она. "Открытие, которое побудило тебя пересечь две доминанты. Покажи это мне".
  
  Внезапно все, казалось, прояснилось. Его усталость, его беспокойство, даже его печаль. "Я бы с удовольствием", - тихо сказал он.
  
  
  Еще одна хорошо выполненная работа, подумал Бриз, поздравляя себя, наблюдая, как двое землян покидают склад.
  
  Большинство людей, даже аристократы, неправильно понимали Успокоение. Они думали об этом как о своего рода контроле над разумом, и даже те, кто знал больше, предполагали, что Успокоение было агрессивной, ужасной вещью.
  
  Бриз никогда не видел это таким. Успокоение не было инвазивным. Если это было так, то обычное взаимодействие с другим человеком было сравнительно инвазивным. Успокоение, когда оно делалось правильно, было не большим насилием над другим человеком, чем для женщины носить платье с глубоким вырезом или говорить командным голосом. Все три вызывали у людей общие, понятные и —что наиболее важно — естественные реакции.
  
  Возьмем, к примеру, Сэйзеда. Было ли это "инвазивным", чтобы человек меньше уставал, чтобы он мог лучше выполнять свои обязанности? Было ли неправильно успокоить его боль — совсем немного — тем самым сделав его более способным справляться со страданиями?
  
  Тиндвил была еще лучшим примером. Возможно, кто-то назвал бы Бриз назойливой за то, что она успокоила свое чувство ответственности и ее разочарование, когда она увидела Сэйзеда. Но Бриз не вызвал эмоций, которые омрачало разочарование. Таких эмоций, как любопытство. Уважение. Любовь.
  
  Нет, если бы Успокоение было простым "контролем разума", Тиндвил отвернулась бы от Сэйзеда, как только эти двое покинули зону влияния Бриза. Но Бриз знал, что она этого не сделает. Было принято решающее решение, и Бриз не принимала это решение за нее. Момент готовился неделями; это произошло бы с Бриз или без нее.
  
  Он просто помог этому произойти раньше.
  
  Улыбаясь про себя, Бриз проверил свои карманные часы. У него оставалось еще несколько минут, и он откинулся на спинку стула, посылая общую успокаивающую волну, уменьшая горе и боль людей. Сосредоточившись на стольких людях сразу, он не мог быть очень конкретным; некоторые оказались бы немного эмоционально парализованными, поскольку он слишком сильно давил на них. Но это было бы хорошо для группы в целом.
  
  Он не читал его книгу; по правде говоря, он не мог понять, как Эленд и остальные проводили с ними столько времени. Ужасно скучные вещи. Бриз мог представить себя читающим, только если вокруг не было людей. Вместо этого он вернулся к тому, чем занимался до того, как Сэйзед привлек его внимание. Он изучал беженцев, пытаясь понять, что чувствует каждый из них.
  
  Это было другое большое недоразумение в отношении Успокоения. Алломантия была далеко не так важна, как талант наблюдения. Верно, наличие тонкого прикосновения, безусловно, помогло. Однако Успокоение не давало Алломанту способности узнавать чьи-то чувства. О них Бриз должен был догадаться сам.
  
  Все вернулось к тому, что было естественным. Даже самые неопытные скаа поняли бы, что их успокаивают, если бы внутри них начали бушевать неожиданные эмоции. Истинная тонкость в успокоении заключалась в поощрении естественных эмоций, и все это делалось путем тщательного ослабления нужных других эмоций. Люди были пестрым одеялом из чувств; обычно то, что, по их мнению, они "чувствовали" в данный момент, относилось только к тому, какие эмоции в данный момент в них наиболее доминировали.
  
  Осторожный Соска видел, что скрывалось под поверхностью. Он понимал, что чувствует человек, даже когда сам этот человек не понимал — или не признавал — этих эмоций. Так было в случае с Сэйзедом и Тиндвил.
  
  Странная пара, вот это да, подумал Бриз про себя, лениво успокаивая одного из скаа, чтобы тот расслабился и попытался заснуть. Остальная команда убеждена, что эти двое - враги. Но ненависть редко вызывает такую степень горечи и разочарования. Нет, эти две эмоции проистекают из совершенно другого набора проблем .
  
  Конечно, разве Сэйзед не должен быть евнухом? Интересно, как все это получилось . . ..
  
  Его размышления прервались, когда открылись двери склада. Вошел Эленд —Хэм, к сожалению, сопровождал его. Эленд был одет в одну из своих белых униформ, дополненных белыми перчатками и мечом. Белый цвет был важным символом; на фоне всего этого пепла и сажи в городе человек в белом выглядел довольно эффектно. Униформа Эленда должна была быть сшита из специальных тканей, устойчивых к воздействию пепла, и ее все равно приходилось чистить каждый день. Эффект стоил затраченных усилий.
  
  Бриз немедленно уловил эмоции Эленда, сделав его менее усталым, менее неуверенным — хотя второе становилось почти ненужным. Частично это было делом рук Террисянки; Бриз была впечатлена ее способностью изменять чувства людей, учитывая отсутствие у нее алломантии.
  
  Бриз оставил эмоции Эленда отвращения и жалости; и то, и другое было уместно, учитывая окружающую обстановку. Тем не менее, он слегка подтолкнул Хэма, чтобы тот перестал спорить; Бриз в данный момент был не в настроении выслушивать болтовню этого человека.
  
  Он встал, когда двое мужчин приблизились. Люди оживились, увидев Эленда, его присутствие каким-то образом вселило в них надежду, которой Бриз не мог соперничать с Алломантией. Они перешептывались, называя Эленда королем.
  
  "Бриз", - сказал Эленд, кивая. "Сэйзед здесь?"
  
  "Боюсь, он только что ушел", - сказал Бриз.
  
  Эленд казался растерянным. "А, ладно", - сказал он. "Я найду его позже". Эленд оглядел комнату, поджав губы. "Хэм, завтра я хочу, чтобы ты собрал торговцев одеждой на Кентон-стрит и привел их сюда, чтобы они посмотрели на это".
  
  "Им это может не понравиться, Эленд", - сказал Хэм.
  
  "Я надеюсь, что они этого не сделают", - сказал Эленд. "Но мы посмотрим, как они отнесутся к своим ценам, как только они посетят этот зал. Я могу понять расходы на еду, учитывая ее скудость. Однако нет никакой причины, кроме жадности, отказывать людям в одежде ".
  
  Хэм кивнул, но Бриз мог видеть сдержанность в его позе. Осознавали ли остальные, насколько странно неконфликтным был Хэм? Ему нравилось спорить с друзьями, но он редко на самом деле приходил к каким-либо выводам в своих философствованиях. Кроме того, он абсолютно ненавидел драться с незнакомцами; Бриз всегда находил это странным качеством в том, кого наняли, по сути, для того, чтобы бить людей. Он дал Хэму немного Успокоительного, чтобы тот меньше беспокоился о столкновении с торговцами.
  
  "Ты же не собираешься оставаться здесь всю ночь, Бриз?" Спросил Эленд.
  
  "Лорд-правитель, нет!" Сказал Бриз. "Мой дорогой мужчина, тебе повезло, что тебе вообще удалось уговорить меня прийти. Честно говоря, это не место для джентльмена. Грязь, гнетущая атмосфера — и это даже не говоря о запахе!"
  
  Хэм нахмурился. "Бриз, когда-нибудь тебе придется научиться думать о других людях".
  
  "Пока я могу думать о них на расстоянии, Хаммонд, я буду счастлив участвовать в этой деятельности".
  
  Хэм покачал головой. "Ты безнадежен".
  
  "Значит, ты возвращаешься во дворец?" Спросил Эленд.
  
  "Вообще-то, да", - сказал Бриз, проверяя свои карманные часы.
  
  "Тебя подвезти?"
  
  "Я приехал в собственном экипаже", - сказал Бриз.
  
  Эленд кивнул, затем повернулся к Хэму, и они вдвоем удалились тем же путем, каким пришли, обсуждая следующую встречу Эленда с одним из других членов Ассамблеи.
  
  
  Бриз забрел во дворец некоторое время спустя. Он кивнул стражникам у дверей, успокаивая их умственную усталость. Они оживились в ответ, наблюдая за туманом с удвоенной бдительностью. Это не продлилось бы долго, но такие маленькие штрихи были второй натурой Бриза.
  
  Становилось поздно, и в коридорах было мало людей. Он прошел через кухни, подталкивая судомоек локтями, чтобы они были поболтливее. Это помогло бы им быстрее закончить уборку. За кухнями он обнаружил небольшую каменную комнату, освещенную парой простых ламп, на которых стоял маленький столик. Это была одна из похожих на кабинки уединенных столовых дворца.
  
  Клабс сидел в углу кабинки, вытянув кривую ногу на скамейке. Он хмуро посмотрел на Бриза. "Ты опоздал".
  
  "Ты рано", - сказал Бриз, садясь на скамейку напротив Клубов.
  
  "То же самое", - проворчал Клабс.
  
  На столе стояла вторая чашка вместе с бутылкой вина. Бриз расстегнул жилет, тихо вздохнул и налил себе чашку, откинувшись назад и закинув ноги на скамейку.
  
  Треф потягивал вино.
  
  "Ты поднял свое облако?" Спросил Бриз.
  
  "Вокруг тебя?" Спросил Треф. "Всегда".
  
  Бриз улыбнулся, сделав глоток, и расслабился. Хотя у него редко появлялась возможность использовать свои силы, Клабс был курильщиком. Когда он обжигал медь, способности каждого Алломанта были невидимы для тех, кто обжигал бронзу. Но что более важно — по крайней мере, для того, чтобы обжигающая медь делала дубинки невосприимчивыми к любой форме эмоциональной алломантии.
  
  "Не понимаю, почему это делает тебя таким счастливым", - сказал Клабс. "Я думал, тебе нравится играть с эмоциями".
  
  "Я верю", - сказал Бриз.
  
  "Тогда зачем приходить пить со мной каждый вечер?" Спросили клубы.
  
  "Ты не против компании?"
  
  Трефа не ответил. Это был в значительной степени его способ сказать, что он не возражает. Бриз посмотрел на сварливого генерала. Большинство других членов экипажа держались подальше от клубов; Кельсер привел его в последний момент, поскольку Медное Облако, которым они обычно пользовались, умерло.
  
  "Ты знаешь, на что это похоже, Трефы?" Спросил Бриз. "Быть пустышкой?"
  
  "Нет".
  
  "Это дает вам замечательный контроль. Это замечательное чувство - быть способным влиять на окружающих, всегда чувствовать, что ты можешь контролировать реакцию людей".
  
  "Звучит восхитительно", - категорично сказал Клабс.
  
  "И все же это что-то делает с тобой. Я провожу большую часть своего времени, наблюдая за людьми — настраивая, подталкивая и успокаивая. Это изменило меня. Я не... смотрю на людей по-другому. Трудно просто дружить с кем-то, когда видишь в нем нечто, на что можно повлиять и изменить ".
  
  Клабс хмыкнул. "Так вот почему мы никогда раньше не видели тебя с женщинами".
  
  Бриз кивнул. "Я больше ничего не могу с этим поделать. Я всегда прикасаюсь к эмоциям всех вокруг меня. И поэтому, когда женщина влюбляется в меня... " Ему нравилось думать, что он не навязчив. И все же, как он мог доверять кому-либо, кто говорил, что любит его? Был ли это он сам или его Алломантия, на которую они откликнулись?
  
  Трефы наполнили его чашу. "Ты намного глупее, чем притворяешься".
  
  Бриз улыбнулся. Клабс был одним из немногих людей, которые были полностью невосприимчивы к его прикосновениям. Эмоциональная алломантия на него не действовала, и он всегда был полностью откровенен со своими эмоциями: все делало его раздражительным. Манипулирование им с помощью неалломантических средств оказалось бесплодной тратой времени.
  
  Бриз посмотрел на свое вино. "Забавно то, что ты почти не присоединился к команде из-за меня".
  
  "Чертовы прорицатели", - пробормотал Клабс.
  
  "Но у тебя иммунитет к нам".
  
  "Возможно, благодаря вашей алломантии", - сказал Клабс. "Но это не единственный способ, которым вы, люди, что-то делаете. Мужчина всегда должен следить за собой в присутствии Прорицателей".
  
  "Тогда почему ты позволяешь мне каждый вечер пить с тобой вино?"
  
  Клабс на мгновение замолчал, и Бриз почти подумал, что он не собирается отвечать. Наконец, Клабс пробормотал: "Ты не такой плохой, как большинство".
  
  Бриз сделал глоток вина. "Думаю, это самый честный комплимент, который я когда-либо получал".
  
  "Не позволяй этому погубить тебя", - сказал Клабс.
  
  "О, я думаю, что я опоздал разрушать", - сказал Бриз, доливая в свою чашку. "Эта команда ... план Келла ... уже проделала тщательную работу по этому поводу".
  
  Трефы кивнули в знак согласия.
  
  "Что случилось с нами, Клабс?" Спросил Бриз. "Я присоединился к Келлу ради вызова. Я никогда не знал, почему ты присоединился".
  
  "Деньги".
  
  Бриз кивнул. "Его план провалился, его армия была уничтожена, а мы остались. Потом он умер, а мы все еще оставались. Это проклятое королевство Эленда обречено, ты знаешь."
  
  "Мы не продержимся еще месяц", - сказали Клубы. Это не был праздный пессимизм; Бриз знал людей достаточно хорошо, чтобы сказать, когда они были серьезны.
  
  "И все же, мы здесь", - сказал Бриз. "Я провел весь день, помогая скаа почувствовать себя лучше из-за того факта, что их семьи были убиты. Вы провели весь день, тренируя солдат, которые — с вашей помощью или без нее — едва продержатся несколько ударов сердца против решительного врага. Мы следуем за мальчиком короля, который, кажется, понятия не имеет, насколько серьезно его затруднительное положение. Почему?"
  
  Клабс покачал головой. "Кельсер. Дал нам город, заставил нас думать, что мы ответственны за его защиту".
  
  "Но мы не такие люди", - сказал Бриз. "Мы воры и мошенники. Нам должно быть все равно. Я имею в виду. . .Мне стало так плохо, что я успокаиваю судомоек, чтобы они веселее проводили время на работе! С таким же успехом я могла бы начать одеваться в розовое и носить повсюду цветы. Я, вероятно, мог бы неплохо зарабатывать на свадьбах ".
  
  Клабс фыркнул. Затем он поднял свой кубок. "За выжившего", - сказал он. "Пусть он будет проклят за то, что знает нас лучше, чем мы знали самих себя".
  
  Бриз поднял свой собственный кубок. "Черт бы его побрал", - тихо согласился он.
  
  Двое замолчали. Разговоры с Трефами имели тенденцию превращаться в ... ну, не в разговоры. Однако Бриз чувствовал простое удовлетворение. Успокоение было замечательным; оно делало его тем, кем он был. Но это тоже была работа. Даже птицы не могли летать все время.
  
  "Вот ты где".
  
  Бриз резко открыл глаза. Аллианна стояла у входа в комнату, у самого края стола. На ней было светло-голубое платье; откуда у нее столько платьев? Ее макияж был, конечно, безупречен — и в волосах был бант. Эти длинные светлые волосы — обычное явление на Западе, но почти неслыханное в Центральной Доминионе — и эта дерзкая, манящая фигура.
  
  Желание немедленно расцвело внутри него. Нет! Подумал Бриз. Она вдвое моложе тебя. Ты грязный старик. Грязный! "Аллианна", - сказал он неловко, - "разве ты не должна быть в постели или что-то в этом роде?"
  
  Она закатила глаза, убирая его ноги с дороги, чтобы она могла сесть на скамейку рядом с ним. "Сейчас только девять часов, Бриз. Мне восемнадцать, а не десять".
  
  С таким же успехом ты могла бы быть, подумал он, отводя от нее взгляд, пытаясь сосредоточиться на чем-то другом. Он знал, что должен быть сильнее, не должен позволять девушке приближаться к нему, но он ничего не сделал, когда она скользнула к нему и отпила из его чашки.
  
  Он вздохнул, обнимая ее за плечи. Клабс просто покачал головой, на его губах появился намек на улыбку.
  
  
  "Что ж, - тихо сказала Вин, - это отвечает на один вопрос".
  
  "Госпожа?" Сказал Орезер, сидя за столом напротив нее в темной комнате. Своими ушами алломанта она могла точно слышать, что происходило в соседней комнате, похожей на кабинку.
  
  "Аллирианна - Алломант", - сказала Вин.
  
  "Неужели?"
  
  Вин кивнула. "Она будоражила эмоции Бриза с тех пор, как приехала, заставляя его испытывать к ней еще большее влечение".
  
  "Можно было бы подумать, что он заметил", - сказал Орезер.
  
  "Можно подумать", - сказала Вин. Ей, вероятно, не следовало так веселиться, как это было на самом деле. Девушка могла быть рожденной Туманом — хотя мысль о том, что эта затяжка летит сквозь туман, казалась нелепой.
  
  Вероятно, именно так она и хочет, чтобы я думал, подумала Вин. Я должен помнить Клисса и Шан — ни один из них не оказался тем человеком, которым я их считал .
  
  "Бриз, вероятно, просто не считает свои эмоции неестественными", - сказал Вин. "Должно быть, его уже влечет к ней".
  
  Орезер закрыл рот и склонил голову набок — его собачья версия хмурого взгляда.
  
  "Я знаю", - согласился Вин. "Но, по крайней мере, мы знаем, что он не тот, кто использует Алломантию, чтобы соблазнить ее . В любом случае, это не имеет значения. Трефы - это не кандра ".
  
  "Как ты вообще могла это знать, госпожа?"
  
  Вин сделал паузу. Клабс всегда включал свою медь во время Бриза; это был один из немногих случаев, когда он ею пользовался. Однако было трудно сказать, обжигал ли кто-нибудь медь. В конце концов, если они включили свой металл, то по умолчанию спрятались.
  
  Но Вин могла пронзить медные тучи. Она могла чувствовать Бунт Аллирианны; она могла даже ощущать слабый стук, исходящий от самого Клабса, собственный алломантический пульс коппер, нечто такое, что, как подозревала Вин, мало кто, кроме нее самой и лорда-правителя, когда-либо слышал.
  
  "Я просто знаю", - сказал Вин.
  
  "Если вы так говорите, госпожа", - сказал Орезер. "Но... разве вы уже не решили, что шпионом был Дему?"
  
  "Я все равно хотела проверить клубы", - сказала она. "Прежде чем я сделаю что-нибудь радикальное".
  
  "Радикальный?"
  
  Вин некоторое время сидела тихо. У нее не было особых доказательств, но у нее были свои инстинкты — и эти инстинкты подсказали ей, что Дему был шпионом. Тот тайный способ, которым он ушел прошлой ночью ... Очевидная логика его выбора ... все сходилось.
  
  Она встала. Ситуация становилась слишком опасной, слишком чувствительной. Она больше не могла это игнорировать. "Пошли", - сказала она, выходя из кабинки. "Пришло время посадить Дему в тюрьму".
  
  
  "Что ты имеешь в виду, ты потерял его?" Спросила Вин, стоя за дверью в комнату Дему.
  
  Слуга покраснел. "Миледи, прошу прощения. Я наблюдал за ним, как вы мне сказали, но он вышел на патрулирование. Должен ли я был последовать за ним? Я имею в виду, тебе не кажется, что это выглядело бы подозрительно?"
  
  Вин тихо выругалась про себя. Однако она знала, что у нее не было особого права злиться. Мне следовало сразу сказать Хэму, подумала она с разочарованием.
  
  "Моя госпожа, он ушел всего несколько минут назад", - сказал слуга.
  
  Вин взглянула на Орезера, затем побежала по коридору. Как только они добрались до окна, Вин выпрыгнула в темную ночь, Орезер последовал за ней, преодолев короткое расстояние до внутреннего двора.
  
  В прошлый раз я видела, как он возвращался через ворота на территорию дворца, подумала она, пробегая сквозь туман. Она обнаружила там пару солдат, охраняющих.
  
  "Капитан Дему прошел этим путем?" - спросила она, врываясь в их кольцо света факелов.
  
  Они оживились, сначала шокированные, затем сбитые с толку.
  
  "Леди Наследница?" - спросил один из них. "Да, он только что вышел на патрулирование минуту или две назад".
  
  "Сам по себе?" Спросила Вин.
  
  Они кивнули.
  
  "Разве это не немного странно?"
  
  Они пожали плечами. "Иногда он ходит сам", - сказал один. "Мы не задаем вопросов. В конце концов, он наш начальник".
  
  "В какую сторону?" Спросила Вин.
  
  Один из них указал, и Вин убежала, Орезер был рядом с ней. Мне следовало быть внимательнее. Мне следовало нанять настоящих шпионов, чтобы следить за ним. Я должен был —
  
  Она замерла. Впереди, спускаясь по тихой улице в тумане, виднелась фигура, направлявшаяся в город. Дему.
  
  Вин бросила монетку и взмыла в воздух, пролетев далеко над его головой, приземлившись на крышу здания. Он продолжил, не обращая внимания. Дему или кандра, ни у кого из них не было бы алломантических способностей.
  
  Вин остановилась, выставив кинжалы, готовая к прыжку. Но... у нее все еще не было никаких реальных доказательств. Та часть ее, которую трансформировал Кельсер, та часть, которая стала доверять, подумала о Дему, которого она знала.
  
  Действительно ли я верю, что он кандра? она подумала. Или я просто хочу , чтобы он был кандрой, чтобы мне не приходилось подозревать своих настоящих друзей?
  
  Он продолжал идти внизу, ее усиленные оловом уши легко улавливали его шаги. Позади Орезер вскарабкался на самый верх крыши, затем подошел и сел рядом с ней.
  
  Я не могу просто атаковать, подумала она. Мне нужно хотя бы понаблюдать, увидеть, куда он клонит. Получить доказательства . Возможно, вы узнаете что-нибудь в процессе.
  
  Она помахала Орезеру, и они тихо последовали вдоль крыш, следуя за Дему. Вскоре Вин заметила нечто странное — мерцание света от костра, освещавшего туман на нескольких улицах дальше, отбрасывая призрачные тени на здания. Вин взглянула на Дему, провожая его взглядом, пока он брел по переулку, направляясь к иллюминации.
  
  Что... ?
  
  Вин бросилась с крыши. Ей потребовалось всего три прыжка, чтобы добраться до источника света. В центре небольшой площади потрескивал скромный костер. Скаа сгрудились вокруг него, чтобы согреться, выглядя немного испуганными в тумане. Вин была удивлена, увидев их. Она не видела, чтобы скаа уходил в туман с ночи Обвала.
  
  Дему приблизился по боковой улице, приветствуя нескольких других. В свете костра она могла с уверенностью утверждать, что это был он — или, по крайней мере, кандра с его лицом.
  
  На площади было, наверное, человек двести. Дему сделал движение, как будто хотел сесть на булыжники, но кто-то быстро подошел со стулом. Молодая женщина принесла ему кружку с чем-то дымящимся, которую он с благодарностью принял.
  
  Вин запрыгнула на крышу, пригнувшись, чтобы не попасть под свет костра. Прибывали все новые скаа, в основном группами, но некоторые храбрецы приходили в одиночку.
  
  Позади нее раздался звук, и Вин обернулась, когда Орезер, по-видимому, едва успевший прыгнуть, преодолел последние несколько футов через край на крышу. Он взглянул вниз на улицу внизу, покачал головой, затем подошел, чтобы присоединиться к ней. Она поднесла палец к губам, кивая на растущую группу людей. Орезер склонил голову набок при виде этого зрелища, но ничего не сказал.
  
  Наконец, Дему встал, держа в руках все еще дымящуюся чашку. Люди собрались вокруг, сидя на холодных булыжниках, съежившись под одеялами или плащами.
  
  "Мы не должны бояться туманов, друзья мои", - сказал Дему. Это не был голос сильного лидера или напористого боевого командира — это был голос закаленной молодежи, немного нерешительный, но, тем не менее, убедительный.
  
  "Выживший научил нас этому", - продолжил он. "Я знаю, что очень трудно думать о туманах, не вспоминая истории о туманных призраках или других ужасах. Но Выживший передал туманы нам. Мы должны попытаться вспомнить его через них ".
  
  Лорд-правитель... - потрясенно подумала Вин. Он один из них — член Церкви Выживших! Она колебалась, не зная, что думать. Был ли он кандрой или не был? Зачем кандре встречаться с группой людей, подобных этой? Но... зачем самому Дему это делать?
  
  "Я знаю, это тяжело, - сказал Дему ниже, - без Выжившего. Я знаю, ты боишься армий. Поверь мне, я знаю. Я тоже их вижу. Я знаю, что ты страдаешь от этой осады. Я . . . не знаю, могу ли я даже сказать тебе, чтобы ты не волновался. Выживший сам испытал большие трудности — смерть своей жены, заточение в Подземельях Хатсин. Но он выжил. В этом суть, не так ли? Мы должны жить дальше, независимо от того, насколько тяжело все это будет. В конце концов, мы победим. Точно так же, как это сделал он ".
  
  Он стоял со своей кружкой в руках, совсем не похожий на тех проповедников скаа, которых видела Вин. Кельсер выбрал страстного человека, чтобы основать свою религию — или, точнее, основать революцию, из которой возникла религия. Кельсеру нужны были лидеры, которые могли бы воспламенить сторонников, подстегнуть их к разрушительному перевороту.
  
  Дему был чем-то другим. Он не кричал, а говорил спокойно. Тем не менее, люди обращали внимание. Они сидели на камнях вокруг него, глядя вверх полными надежды — даже поклонения -глазами.
  
  "Леди-наследница", - прошептал один из них. "Что с ней?"
  
  "Леди Вин несет огромную ответственность", - сказал Дему. "Вы можете видеть, какой груз давит на нее, и как она расстроена проблемами в городе. Она прямолинейная женщина, и я не думаю, что ей нравится политиканство Ассамблеи ".
  
  "Но она защитит нас, верно?" - спросил один.
  
  "Да", - сказал Дему. "Да, я верю, что она это сделает. Иногда я думаю, что она даже более могущественна, чем была Выжившая. Ты знаешь, что у него было всего два года на практику в качестве Рожденного Туманом? У нее самой едва ли было столько времени."
  
  Вин отвернулась. Все возвращается к тому, подумала она. Они кажутся разумными, пока не заговорят обо мне, а потом . . .
  
  "Однажды она принесет нам мир", - сказал Дему. "Наследница вернет солнце, остановит выпадение пепла. Но до тех пор мы должны выжить. И мы должны сражаться. Вся работа Выжившего заключалась в том, чтобы увидеть Лорда-правителя мертвым и освободить нас. Какую благодарность мы проявим, если убежим сейчас, когда пришли армии?
  
  "Идите и скажите своим членам Ассамблеи, что вы не хотите, чтобы лорд Сетт или даже лорд Пенрод были вашими королями. Голосование состоится через один день, и нам нужно убедиться, что королем станет правильный человек. Выживший выбрал Эленда Венчура, и именно за ним мы должны следовать ".
  
  Это что-то новенькое, подумала Вин.
  
  "Лорд Эленд слаб", - сказал один из людей. "Он не будет защищать нас".
  
  "Леди Вин любит его", - сказал Дему. "Она бы не полюбила слабого мужчину. Пенрод и Сетт обращаются с тобой так, как привыкли обращаться со скаа, и именно поэтому ты считаешь их сильными. Но это не сила — это угнетение. Мы должны быть лучше этого! Мы должны доверять суждению Выжившего!"
  
  Вин расслабилась, прислонившись к краю крыши, напряжение немного спало. Если Дему действительно был шпионом, то он не собирался давать ей никаких показаний этой ночью. Итак, она убрала свои ножи, затем оперлась скрещенными руками о край крыши. Костер потрескивал прохладным зимним вечером, поднимая клубы дыма, которые смешивались с туманом, а Дему продолжал говорить своим тихим, обнадеживающим голосом, рассказывая людям о Кельсере.
  
  Это даже не совсем религия, думала Вин, слушая. Теология настолько проста — совсем не похожа на сложные верования, о которых говорит Сэйзед .
  
  Дему преподавал основные концепции. Он держал Кельсера в качестве образца, рассказывая о выживании и о непреходящих трудностях. Вин могла понять, почему прямые слова понравились скаа. На самом деле у людей было только два выбора: продолжать бороться или сдаться. Учения Дему дали им повод продолжать жить.
  
  Скаа не нуждались в ритуалах, молитвах или кодексах. Пока нет. Они были слишком неопытны в религии в целом, слишком напуганы ею, чтобы хотеть подобных вещей. Но чем больше она слушала, тем больше Вин понимала Церковь Выжившего. Это было то, в чем они нуждались; это взяло то, что скаа уже знали — жизнь, полную трудностей, — и подняло ее на более высокий, более оптимистичный уровень.
  
  И учения все еще развивались. Обожествления Кельсера она ожидала; даже почтение к ней было понятно. Но откуда Дему взял обещания, что Вин остановит пепел и вернет солнце? Откуда он знал, что нужно проповедовать о зеленых травах и голубых небесах, описывая мир таким, каким он был известен только в некоторых из самых малоизвестных текстов в мире?
  
  Он описал странный мир красок и красоты — место чуждое и труднопостижимое, но все равно почему-то замечательное. Цветы и зеленые растения были странными, чуждыми вещами для этих людей; даже Вин было трудно представить их, а она слышала описания Сэйзеда.
  
  Дему даровал скаа рай. Это должно было быть что-то совершенно непохожее на обычный опыт, поскольку обычный мир не был местом надежды. Не с приближением голодной зимы, не с угрозой армий и правительством в смятении.
  
  Вин отстранилась, когда Дему наконец закончил встречу. Она немного полежала, пытаясь решить, что она чувствует. Она была почти уверена в Дему, но теперь ее подозрения казались необоснованными. Он ушел ночью, это правда, но теперь она видела, что он делал. Плюс, он вел себя так подозрительно, когда тайком уходил. Когда она размышляла, ей казалось, что кандра знал бы, как действовать гораздо более естественным образом.
  
  Это не он, подумала она. Или, если это так, его будет не так легко разоблачить, как я думала. Она разочарованно нахмурилась. Наконец, она просто вздохнула, поднялась и перешла на другую сторону крыши. Орезер последовал за ней, и Вин взглянула на него. "Когда Кельсер сказал тебе забрать его тело, - спросила она, - что он хотел, чтобы ты проповедовал этим людям?"
  
  "Госпожа?" Спросил Орезер.
  
  "Он заставил тебя появиться, как будто ты был им, вернувшимся из могилы".
  
  "Да".
  
  "Ну, и что он хотел, чтобы ты сказал?"
  
  Орезер пожал плечами. "Очень простые вещи, госпожа. Я сказал им, что пришло время восстания. Я сказал им, что я — Кельсер — вернулся, чтобы дать им надежду на победу".
  
  Я представляю то существо, которое ты никогда не смог убить, как бы сильно ты ни старался . Это были последние слова Кельсера, сказанные лицом к лицу с Лордом-Правителем. Я есмь надежда .
  
  Я есмь надежда .
  
  Стоит ли удивляться, что эта концепция стала центральной в церкви, возникшей вокруг него? "Он заставлял вас учить тому, что мы только что слышали от Дему?" Спросила Вин. "О том, что пепел больше не падает, а солнце становится желтым?"
  
  "Нет, госпожа".
  
  "Так я и думала", - сказала Вин, услышав шорох по камням внизу. Она посмотрела за стену здания и увидела Дему, возвращающегося во дворец.
  
  Вин упала на пол переулка позади него. К чести мужчины, он услышал ее и развернулся, держа руку на дуэльной трости.
  
  "Мир, капитан", - сказала она, вставая.
  
  "Леди Вин?" спросил он с удивлением.
  
  Она кивнула, подходя ближе, чтобы он мог лучше разглядеть ее в ночи. Угасающий свет факелов все еще освещал воздух сзади, завитки тумана играли с тенями.
  
  "Я не знала, что ты был членом Церкви Выживших", - тихо сказала она.
  
  Он посмотрел вниз. Хотя он был на две ладони выше нее, он, казалось, немного съежился перед ней. "Я... Я знаю, тебе от этого неудобно. Прости."
  
  "Все в порядке", - сказала она. "Ты делаешь доброе дело для людей. Эленд будет рад услышать о твоей преданности".
  
  Дему поднял глаза. "Тебе обязательно говорить ему?"
  
  "Ему нужно знать, во что верят люди, капитан. Почему вы хотите, чтобы я держал это в секрете?"
  
  Дему вздохнул. "Я просто... я не хочу, чтобы команда думала, что я здесь потворствую людям. Хэм считает, что проповедовать о Выжившем глупо, а лорд Бриз говорит, что единственная причина поощрять церковь - делать людей более сговорчивыми ".
  
  Вин посмотрела на него в темноте. "Ты действительно веришь, не так ли?"
  
  "Да, моя госпожа".
  
  "Но ты знал Кельсера", - сказала она. "Ты был с нами почти с самого начала. Ты знаешь, что он не бог".
  
  Дему поднял взгляд, в его глазах было что-то вроде вызова. "Он умер, чтобы свергнуть лорда-правителя".
  
  "Это не делает его божественным".
  
  "Он научил нас, как выжить, иметь надежду".
  
  "Ты выживал раньше", - сказала Вин. "У людей была надежда до того, как Кельсера бросили в те ямы".
  
  "Не так, как мы делаем сейчас", - сказал Дему. "Кроме того. ... у него была сила, миледи. Я чувствовал это".
  
  Вин сделала паузу. Она знала эту историю; Кельсер использовал Дему в качестве примера для остальной армии в битве со скептиком, направляя его удары с помощью алломантии, заставляя Дему казаться, что он обладает сверхъестественными способностями.
  
  "О, теперь я знаю об алломантии", - сказал Дему. "Но... В тот день я почувствовал, как он нажимает на мой меч. Я почувствовал, как он использовал меня, делая меня больше, чем я был. Мне кажется, я все еще иногда чувствую его. Укрепляя свою руку, направляя свой клинок. . . . "
  
  Вин нахмурилась. "Ты помнишь, когда мы встретились в первый раз?"
  
  Дему кивнул. "Да. Ты пришел в пещеры, где мы прятались в тот день, когда армия была уничтожена. Я был на дежурстве в карауле. Вы знаете, миледи, даже тогда я знал, что Кельсер придет за нами. Я знал, что он придет и заберет тех из нас, кто был верен, и отведет нас обратно в Лютадель."
  
  Он пошел в те пещеры, потому что я заставил его. Он хотел погибнуть, сражаясь с армией в одиночку .
  
  "Уничтожение армии было испытанием", - сказал Дему, глядя в туман. "Эти армии. ... осада... это просто испытания. Чтобы увидеть, выживем мы или нет".
  
  "А пепел?" Спросила Вин. "Где ты услышал, что он перестанет падать?"
  
  Дему повернулся к ней. "Выживший учил этому, не так ли?"
  
  Вин покачала головой.
  
  "Многие люди говорят это", - сказал Дему. "Это должно быть правдой. Это сочетается со всем остальным — желтым солнцем, голубым небом, растениями. . . ."
  
  "Да, но где вы впервые услышали эти вещи?"
  
  "Я не уверен, моя леди".
  
  Где ты услышал, что я буду тем, кто приведет их к жизни ? подумала она, но почему-то не смогла заставить себя озвучить этот вопрос. Несмотря ни на что, она знала ответ: Дему не узнает. Слухи распространялись. Теперь было бы действительно трудно отследить их источник.
  
  "Возвращайся во дворец", - сказала Вин. "Я должна рассказать Эленду о том, что я видела, но я попрошу его не рассказывать остальным членам команды".
  
  "Благодарю вас, миледи", - сказал Дему, кланяясь. Он повернулся и поспешил прочь. Секунду спустя Вин услышала глухой удар сзади: Орезер спрыгнул на улицу.
  
  Она обернулась. "Я была уверена, что это он".
  
  "Госпожа?"
  
  "Кандра", - сказала Вин, поворачиваясь обратно к исчезающему Дему. "Я думала, что обнаружила его".
  
  "И что?"
  
  Она покачала головой. "Это как с Доксоном — я думаю, Дему знает слишком много, чтобы притворяться. Он чувствует себя. . .настоящим для меня".
  
  "Братья мои—"
  
  "Они довольно опытны", - сказала Вин со вздохом. "Да, я знаю. Но мы не собираемся его арестовывать. По крайней мере, не сегодня вечером. Мы будем присматривать за ним, но я просто не думаю, что это больше он ".
  
  Орезер кивнул.
  
  "Пойдем", - сказала она. "Я хочу проверить, как там Эленд".
  
  
  Итак, я перехожу к сути моего аргумента. Я приношу извинения. Даже придавая своим словам твердость, сидя и почесываясь в этой замерзшей пещере, я склонен к бредням .
  
  
  37
  
  
  СЭЙЗЕД ВЗГЛЯНУЛ НА ОКОННЫЕ СТАВНИ, отметив неуверенные лучи света, которые начали пробиваться сквозь щели. Уже утро? он подумал. Мы занимались всю ночь? Это едва ли казалось возможным. Он не просыпался, но все же чувствовал себя более бдительным — более живым — чем за последние дни.
  
  Тиндвил сидела в кресле рядом с ним. Стол Сэйзеда был завален разрозненными бумагами, два набора чернил и ручка ждали своего часа. Книг не было; Хранители в них не нуждались.
  
  "Ах!" - сказала Тиндвил, хватая ручку и начиная писать. Она тоже не выглядела усталой, но, вероятно, погрузилась в свой бронзовый разум, пробуждая хранящуюся внутри бодрость.
  
  Сэйзед наблюдал, как она пишет. Она почти снова выглядела молодой; он не видел в ней такого открытого волнения с тех пор, как Заводчики бросили ее около десяти лет назад. В тот день, когда ее великая работа была завершена, она, наконец, присоединилась к своим коллегам-Хранителям. Сэйзед был тем, кто подарил ей собранные знания, которые были открыты за тридцать лет ее родов в уединении.
  
  Ей не потребовалось много времени, чтобы добиться места в Синоде. К тому времени, однако, Сэйзед был изгнан из их рядов.
  
  Тиндвил закончила писать. "Этот отрывок взят из биографии короля Веднегона", - сказала она. "Он был одним из последних лидеров, которые сопротивлялись лорду-правителю в каком-либо значимом сражении".
  
  "Я знаю, кем он был", - сказал Сэйзед, улыбаясь.
  
  Она сделала паузу. "Конечно". Очевидно, она не привыкла заниматься с кем-то, у кого был доступ к такому количеству информации, как у нее. Она подтолкнула написанный отрывок к Сэйзеду; даже с его мысленными указателями и заметками для себя, для нее было бы быстрее записать отрывок, чем для него было бы пытаться найти его в своем собственном медном мозгу.
  
  Я провел много времени с королем в его последние недели, гласил текст.
  
  Он казался разочарованным, как можно было себе представить. Его солдаты не могли выстоять против колоссов Завоевателя, и его люди неоднократно терпели поражение с тех пор, как Рухнул Шпиль. Однако король не винил своих солдат. Он думал, что его проблемы проистекают из другого источника: еды .
  
  Он упоминал об этой идее несколько раз в течение тех последних дней. Он думал, что, если бы у него было больше еды, он мог бы продержаться. В этом Веднегон винил Глубину. Ибо, хотя Бездна была побеждена — или, по крайней мере, ослаблена — ее прикосновение истощило продовольственные запасы Даррелнаи .
  
  Его народ не мог одновременно добывать пищу и противостоять демоническим армиям Завоевателя. В конце концов, именно поэтому они пали .
  
  Сэйзед медленно кивнул. "Сколько из этого текста у нас есть?"
  
  "Немного", - сказала Тиндвил. "Шесть или семь страниц. Это единственный раздел, в котором упоминается Глубина".
  
  Сэйзед некоторое время сидел тихо, перечитывая отрывок. Наконец, он поднял глаза на Тиндвил. "Ты думаешь, леди Вин права, не так ли? Ты думаешь, что Глубина была туманом".
  
  Тиндвил кивнула.
  
  "Я согласен", - сказал Сэйзед. "По крайней мере, то, что мы сейчас называем "Глубиной", было каким-то изменением в тумане".
  
  "А ваши аргументы из прошлого?"
  
  "Доказано, что это неверно", - сказал Сэйзед, откладывая газету. "Твоими словами и моими собственными исследованиями. Я не хотел, чтобы это было правдой, Тиндвил".
  
  Тиндвил подняла бровь. "Ты снова бросил вызов Синоду, чтобы искать то, во что ты даже не хотел верить?"
  
  Он посмотрел в ее глаза. "Есть разница между страхом чего-то и желанием этого. Возвращение Глубины может уничтожить нас. Мне не нужна была эта информация — но я также не мог пройти мимо возможности открыть ее ".
  
  Тиндвил отвела взгляд. "Я не верю, что это уничтожит нас, Сэйзед. Ты сделал великое открытие, которое я признаю. Труды человека Кваана рассказывают нам многое. Действительно, если Глубиной были туманы, то наше понимание Вознесения Лорда-Правителя значительно расширилось ".
  
  "А если туманы становятся сильнее?" Спросил Сэйзед. "Если, убив лорда-правителя, мы также уничтожили ту силу, которая сковывала туманы?"
  
  "У нас нет доказательств, что туманы приходят днем", - сказала Тиндвил. "А о возможности того, что они убивают людей, у нас есть только ваши сомнительные теории".
  
  Сэйзед отвел взгляд. Его пальцы размазали по столу торопливо написанные слова Тиндвил. "Это правда", - сказал он.
  
  Тиндвил тихо вздохнула в полутемной комнате. "Почему ты никогда не защищаешься, Сэйзед?"
  
  "Какая там защита?"
  
  "Должно быть что-то еще. Вы извиняетесь и просите прощения, но ваша очевидная вина, похоже, никогда не меняет вашего поведения! Вам никогда не приходило в голову, что, возможно, если бы вы были более откровенны, вы могли бы возглавить Синод? Они изгнали вас, потому что вы отказались приводить аргументы в свою защиту. Ты самый раскаивающийся бунтарь, которого я когда-либо знал ".
  
  Сэйзед не ответил. Он посмотрел в сторону, увидев ее обеспокоенный взгляд. Красивые глаза. Глупые мысли, сказал он себе, отводя взгляд. Ты всегда знал это. Некоторые вещи предназначались для других, но никогда для тебя.
  
  "Ты был прав насчет лорда-правителя, Сэйзед", - сказала Тиндвил. "Возможно, другие последовали бы за тобой, если бы ты был чуть более... настойчивым".
  
  Сэйзед покачал головой. "Я не человек ни из одной из твоих биографий, Тиндвил. Я даже, на самом деле, не человек".
  
  "Ты лучший человек, чем они, Сэйзед", - тихо сказала Тиндвил. "Самое неприятное то, что я никогда не могла понять почему".
  
  Они замолчали. Сэйзед встал и подошел к окну, открыл ставни, впуская свет. Затем он погасил лампу в комнате.
  
  "Я уезжаю сегодня", - сказала Тиндвил.
  
  "Уйти?" Спросил Сэйзед. "Армии могут не позволить тебе пройти".
  
  "Я не собирался проходить мимо них, Сэйзед. Я планирую посетить их. Я передал знания молодому лорду Венчеру; мне нужно предложить такую же помощь его противникам".
  
  "А", - сказал Сэйзед. "Понятно. Я должен был это понять".
  
  "Я сомневаюсь, что они будут слушать так, как слушал он", - сказала Тиндвил, и в ее голосе проскользнул намек на нежность. "Венчур - прекрасный человек".
  
  "Прекрасный король", - сказал Сэйзед.
  
  Тиндвил не ответила. Она посмотрела на таблицу с ее разбросанными пометками, каждая из которых была взята с того или иного из их медных умов, нацарапана в спешке, затем показана и перечитана.
  
  Тогда что это была за ночь? Эта ночь учебы, эта ночь обмена мыслями и открытиями?
  
  Она все еще была красива. Каштановые волосы поседели, но оставались длинными и прямыми. Лицо, отмеченное жизненными трудностями, которые не сломили ее. И глаза. . .проницательный взгляд, со знанием и любовью к обучению, на которые мог претендовать только Хранитель.
  
  Я не должен рассматривать эти вещи, снова подумал Сэйзед. В них нет цели. Никогда не было. "Тогда ты должен идти", - сказал он, поворачиваясь.
  
  "Опять ты отказываешься спорить", - сказала она.
  
  "В чем был бы смысл спора? Вы мудрый и решительный человек. Вы должны руководствоваться своей собственной совестью".
  
  "Иногда кажется, что люди настроены только на один курс, потому что им не предложили никаких других вариантов".
  
  Сэйзед повернулся к ней. В комнате было тихо, единственные звуки доносились со двора внизу. Тиндвил сидела наполовину в солнечном свете, ее яркие одежды постепенно освещались все ярче по мере того, как тени отступали. Казалось, она на что-то намекала, на что-то, чего он никогда не ожидал от нее услышать.
  
  "Я в замешательстве", - сказал он, медленно садясь обратно. "Как насчет твоего долга Хранителя?"
  
  "Это важно", - признала она. "Но... должны быть допущены определенные, случайные исключения. Это растирание, которое вы нашли. ... что ж, возможно, оно заслуживает дальнейшего изучения, прежде чем я уйду".
  
  Сэйзед наблюдал за ней, пытаясь прочесть по ее глазам. Что это я чувствую? он задавался вопросом. Смущен? Ошеломлен?
  
  Боишься?
  
  "Я не могу быть тем, кем ты хочешь, Тиндвил", - сказал он. "Я не мужчина".
  
  Она равнодушно махнула рукой. "С меня более чем достаточно "мужчин" и деторождения за эти годы, Сэйзед. Я выполнила свой долг перед народом Терриса. Я думаю, я хотел бы какое-то время держаться от них подальше. Часть меня возмущена ими за то, что со мной сделали ".
  
  Он открыл рот, чтобы заговорить, но она подняла руку. "Я знаю, Сэйзед. Я взял этот долг на себя и рад за свою службу. Но... за годы, проведенные в одиночестве, встречаясь со Хранителями лишь от случая к случаю, я обнаружил разочарование в том, что все их планы, казалось, были направлены на поддержание их статуса покоренного народа.
  
  "Я видел только одного человека, подталкивающего Синод к активным мерам. Пока они планировали, как спрятаться, один человек хотел напасть. Пока они выбирали наилучшие способы помешать Селекционерам, один человек хотел спланировать падение Последней Империи. Когда я вернулся к своим людям, я обнаружил, что этот человек все еще сражается. Один. Осужденный за братание с ворами и мятежниками, он спокойно принял свое наказание ".
  
  Она улыбнулась. "Этот человек пошел дальше, чтобы освободить всех нас".
  
  Она взяла его за руку. Сэйзед сидел, пораженный.
  
  "Люди, о которых я читала, Сэйзед", - тихо сказала Тиндвил, - "это были не те люди, которые сидели и планировали наилучшие способы спрятаться. Они сражались; они стремились к победе. Иногда они были безрассудны — и другие люди называли их дураками. И все же, когда были брошены кости и подсчитаны тела, они были людьми, которые изменили положение вещей".
  
  Солнечный свет вливался в комнату в полном объеме, и она сидела, держа его руку в своей. Она казалась. . .встревоженной. Видел ли он когда-нибудь в ней это чувство? Она была сильной, самой сильной женщиной, которую он знал. Это никак не могло быть опасением, которое он увидел в ее глазах.
  
  "Дай мне оправдание, Сэйзед", - прошептала она.
  
  "Я должен. ... мне бы очень хотелось, чтобы ты осталась", - сказал Сэйзед, держа одну руку в ее руке, другая покоилась на крышке стола, пальцы слегка дрожали.
  
  Тиндвил подняла бровь.
  
  "Останься", - сказал Сэйзед. "Пожалуйста".
  
  Тиндвил улыбнулась. "Очень хорошо — вы убедили меня. Тогда давайте вернемся к нашим занятиям".
  
  
  Эленд шел по вершине городской стены в утреннем свете, меч у его бедра при каждом шаге постукивал о каменную кладку.
  
  "Ты выглядишь почти как король", - заметил чей-то голос.
  
  Эленд обернулся, когда Хэм поднимался по последним нескольким ступеням к проходу у стены. Воздух был свежим, иней все еще казался кристаллическим в тенях на камне. Приближалась зима. Возможно, она уже наступила. Однако на Хэме не было плаща — только его обычный жилет, брюки и сандалии.
  
  Интересно, знает ли он вообще, каково это - быть холодным, подумал Эленд. Оловянный. Такой удивительный талант.
  
  "Ты говоришь, что я почти похож на короля", - сказал Эленд, поворачиваясь, чтобы продолжить идти вдоль стены, когда Хэм присоединился к нему. "Я думаю, одежда Тиндвил сотворила чудеса с моим имиджем".
  
  "Я не имел в виду одежду", - сказал Хэм. "Я говорил о том выражении твоего лица. Как долго ты здесь, наверху?"
  
  "Часы", - сказал Эленд. "Как ты нашел меня?"
  
  "Солдаты", - сказал Хэм. "Они начинают видеть в тебе командира, Эленд. Они следят за тем, где ты находишься; они держатся немного прямее, когда ты рядом, полируют свое оружие, если знают, что ты зайдешь ".
  
  "Я думал, ты не проводишь с ними много времени", - сказал Эленд.
  
  "О, я никогда этого не говорил", - сказал Хэм. "Я провожу много времени с солдатами — я просто не могу быть достаточно устрашающим, чтобы быть их командиром. Кельсер всегда хотел, чтобы я был генералом — я думаю, в глубине души он считал, что дружить с людьми хуже, чем руководить ими. Возможно, он был прав: людям нужны лидеры. Я просто не хочу быть одним из них ".
  
  "Я верю", - сказал Эленд, удивленный, услышав это от самого себя.
  
  Хэм пожал плечами. "Наверное, это хорошо. В конце концов, ты король".
  
  "Вроде того", - сказал Эленд.
  
  "Ты все еще носишь корону".
  
  Эленд кивнул. "Мне показалось неправильным идти без него. Это звучит глупо, я знаю — я носил его совсем недолго. Но люди должны знать, что кто-то все еще главный. По крайней мере, еще на несколько дней".
  
  Они продолжали идти. Вдалеке Эленд мог видеть тень на земле: третья армия, наконец, прибыла вслед за беженцами, которых она отправила. Их разведчики не были уверены, почему силам колоссов потребовалось так много времени, чтобы добраться до Лютадели. Печальный рассказ жителей деревни, однако, дал некоторую подсказку.
  
  Колоссы не нападали на Страффа или Сетта. Они лежали и ждали. Очевидно, Джастес имел достаточный контроль над ними, чтобы держать их в узде. И так они присоединились к осаде, еще один зверь, ожидающий возможности напасть на Лютадель.
  
  Когда у вас не может быть одновременно свободы и безопасности, что вы выбираете . . . ?
  
  "Вы, кажется, удивлены, осознав, что хотите быть главным", - сказал Хэм.
  
  "Я просто никогда раньше не озвучивал этого желания", - сказал Эленд. "Это звучит так высокомерно, когда я на самом деле это говорю. Я хочу быть королем. Я не хочу, чтобы кто-то другой занял мое место. Ни Пенрод, ни Сетт ... никто. Должность моя. Этот город мой ".
  
  "Я не знаю, подходит ли слово "высокомерный", Эл", - сказал Хэм. "Почему ты хочешь быть королем?"
  
  "Чтобы защитить этот народ", - сказал Эленд. "Чтобы охранять их безопасность — и их права. Но также для того, чтобы убедиться, что дворяне не окажутся не на той стороне в очередном восстании".
  
  "Это не высокомерие".
  
  "Это так, Хэм", - сказал Эленд. "Но это понятное высокомерие. Я не думаю, что мужчина мог бы руководить без этого. На самом деле, я думаю, это то, чего мне не хватало на протяжении большей части моего правления. Высокомерие ".
  
  "Уверенность в себе".
  
  "Более подходящее слово для той же концепции", - сказал Эленд. "Я могу сделать для этих людей работу лучше, чем мог бы другой человек. Мне просто нужно найти способ доказать им этот факт".
  
  "Ты будешь".
  
  "Ты оптимист, Хэм", - сказал Эленд.
  
  "Ты тоже", - отметил Хэм.
  
  Эленд улыбнулся. "Верно. Но эта работа меняет меня".
  
  "Что ж, если ты хочешь сохранить работу, нам, вероятно, следует вернуться к учебе. У нас остался всего один день".
  
  Эленд покачал головой. "Я прочитал все, что мог, Хэм. Я не воспользуюсь законом, поэтому нет причин искать лазейки, а изучение других книг в поисках вдохновения просто не работает. Мне нужно время подумать. Время идти. . .."
  
  Они продолжали это делать. Пока они это делали, Эленд заметил что-то вдалеке. Группа вражеских солдат делала что-то, чего он не мог различить. Он махнул одному из своих людей.
  
  "Что это?" - спросил он.
  
  Солдат прикрыл глаза ладонью, вглядываясь. "Похоже на очередную стычку между людьми Сетта и Страффа, ваше величество".
  
  Эленд поднял бровь. "Это часто случается?"
  
  Солдат пожал плечами. "В последнее время все чаще и чаще. Обычно разведывательные патрули сталкиваются друг с другом и вступают в конфликт. При отступлении оставляют несколько тел. Ничего особенного, ваше величество."
  
  Эленд кивнул, отпуская мужчину. Достаточно большой, подумал он про себя. Эти армии, должно быть, так же напряжены, как и мы. Солдатам не понравится так долго оставаться в осаде, особенно в зимнюю погоду .
  
  Они были близко. Прибытие колоссов вызвало бы только больший хаос. Если бы он двинулся правильно, Страфф и Сетт были бы втянуты в лобовую битву. Мне просто нужно еще немного времени! подумал он, продолжая идти, Хэм шел рядом с ним.
  
  Но сначала ему нужно было вернуть свой трон. Без этой власти он был никем — и ничего не мог сделать.
  
  Проблема терзала его разум. Однако, пока прогулка продолжалась, что—то отвлекло его - на этот раз что-то внутри стен, а не за их пределами. Хэм был прав — солдаты действительно стали немного выше, когда Эленд приблизился к их постам. Они приветствовали его, и он кивнул им, держа руку на луке седла, как проинструктировала Тиндвил.
  
  Если я действительно сохраню свой трон, я в долгу перед этой женщиной, подумал он. Конечно, она бы отчитала его за эту мысль. Она сказала бы ему, что он сохранил свой трон, потому что заслуживал этого — потому что он был королем. Изменив себя, он просто использовал имеющиеся ресурсы для преодоления своих трудностей.
  
  Он не был уверен, сможет ли он когда-нибудь видеть вещи таким образом. Но ее последний урок, преподанный ему накануне — он каким-то образом знал, что он был ее последним, — научил его только одной новой концепции: что не существует единой формы правления. Он не был бы похож на королей прошлого, не больше, чем он был бы похож на Кельсера.
  
  Его звали бы Эленд Венчур. Его корни уходили в философию, поэтому его запомнили бы как ученого. Ему лучше использовать это в своих интересах, иначе его вообще не запомнили бы. Ни один король не мог признаться в своих слабостях, но они, безусловно, поступили мудро, признав свои сильные стороны.
  
  И в чем мои сильные стороны? подумал он. Почему я должен быть тем, кто правит этим городом и теми, кто его окружает?
  
  Да, он был ученым — и оптимистом, как заметил Хэм. Он не был мастером дуэли, хотя и совершенствовался. Он не был превосходным дипломатом, хотя его встречи со Страффом и Сеттом доказали, что он может постоять за себя.
  
  Кем он был?
  
  Дворянин, который любил скаа. Они всегда очаровывали его, даже до Коллапса — до того, как он встретил Вина и других. Это была одна из его любимых философских головоломок - попытаться доказать, что они ничем не отличаются от людей благородного происхождения. Это звучало идеалистично, даже немного чопорно, когда он думал об этом — и, если он был честен, большая часть его интереса к скаа до Краха была академической. Они были неизвестны, и поэтому казались экзотическими и интересными.
  
  Он улыбнулся. Интересно, что бы подумали работники плантации, если бы кто-нибудь сказал им, что они "экзотичны".
  
  Но затем наступил Крах — восстание, предсказанное в его книгах и теориях, воплотилось в жизнь. Его убеждения не смогли оставаться простыми академическими абстракциями. И он познакомился со скаа — не только с Вином и командой, но и с рабочими и слугами. Он видел, как в них начала зарождаться надежда. Он видел пробуждение самоуважения и самооценки у жителей города, и это взволновало его.
  
  Он не оставил бы их.
  
  Вот кто я такой, подумал Эленд, останавливаясь, пока шел вдоль стены. Идеалист. Мелодраматичный идеалист, который, несмотря на свои книги и ученость, так и не стал хорошим дворянином .
  
  "Что?" Спросил Хэм, останавливаясь рядом с ним.
  
  Эленд повернулся к нему. "У меня есть идея", - сказал он.
  
  
  Вот в чем проблема. Хотя сначала я верил в Аленди, позже у меня возникли подозрения. Казалось, что он соответствует признакам, верно. Но, хорошо, как я могу это объяснить?
  
  Может быть, он слишком хорошо подходил им?
  
  
  38
  
  
  КАК ОН МОЖЕТ ВЫГЛЯДЕТЬ таким уверенным, когда я так нервничаю? Думала Вин, стоя рядом с Эленд, когда Зал Собраний начал заполняться. Они прибыли рано; на этот раз Эленд сказал, что хочет казаться контролирующим ситуацию, будучи тем, кто приветствует каждого члена Ассамблеи по прибытии.
  
  Сегодня должно было состояться голосование за кинга.
  
  Вин и Эленд стояли на сцене, кивая членам Ассамблеи, когда те входили через боковую дверь зала. На полу зала скамьи уже были переполнены. Первые несколько рядов, как всегда, были заполнены охранниками.
  
  "Ты сегодня прекрасно выглядишь", - сказал Эленд, глядя на Вин.
  
  Вин пожала плечами. На ней было ее белое платье, струящееся одеяние с несколькими прозрачными слоями сверху. Как и другие, он был разработан для мобильности и подходил к новым нарядам Эленда — особенно к темной вышивке на рукавах. Ее драгоценности исчезли, но у нее было несколько белых деревянных заколок для волос.
  
  "Странно, - сказала она, - как быстро ношение этих платьев снова стало для меня естественным".
  
  "Я рад, что ты поменялся местами", - сказал Эленд. "Брюки и рубашка - это ты ... Но это тоже ты. Часть тебя, которую я помню по балам, когда мы едва знали друг друга ".
  
  Вин задумчиво улыбнулась, глядя на него снизу вверх, собирающаяся толпа становилась немного более отдаленной. "Ты никогда не танцевал со мной".
  
  "Прости", - сказал он, легким прикосновением взяв ее за руку. "В последнее время у нас было не так много времени друг для друга, не так ли?"
  
  Вин покачала головой.
  
  "Я это исправлю", - сказал Эленд. "Как только вся эта неразбериха закончится, как только трон будет в безопасности, мы сможем вернуться к нам".
  
  Вин кивнула, затем резко обернулась, заметив движение позади себя. Член Ассамблеи шел по сцене.
  
  "Ты нервничаешь", - сказал Эленд, слегка нахмурившись. "Даже больше, чем обычно. Что я упускаю?"
  
  Вин покачала головой. "Я не знаю".
  
  Эленд приветствовал члена Ассамблеи — одного из представителей скаа - крепким рукопожатием. Вин стояла рядом с ним, ее прежняя тоска испарилась, как туман, когда ее разум вернулся к настоящему моменту. Что меня беспокоит?
  
  Зал был переполнен — все хотели стать свидетелями событий дня. Эленд был вынужден выставить охрану у дверей для поддержания порядка. Но ее нервировало не только количество людей. Это было ощущение ... неправильности происходящего. Люди собирались, как пожиратели падали, к гниющей туше.
  
  "Это неправильно", - сказала Вин, держа Эленда за руку, когда член Ассамблеи отошел. "Правительства не должны переходить из рук в руки на основании аргументов, прозвучавших с трибуны".
  
  "Только потому, что этого не происходило таким образом в прошлом, не означает, что это не должно произойти", - сказал Эленд.
  
  Вин покачала головой. "Что-то пойдет не так, Эленд. Сетт удивит тебя, и, возможно, Пенрод тоже. Такие люди, как они, не будут сидеть сложа руки и позволять голосованию решать их будущее ".
  
  "Я знаю", - сказал Эленд. "Но они не единственные, кто может преподносить сюрпризы".
  
  Вин вопросительно посмотрела на него. "Ты что-то планируешь?"
  
  Он сделал паузу, затем взглянул на нее. "Я . .Ну, Хэм и я придумали кое-что прошлой ночью. Уловка. Я пытался найти способ поговорить с вами об этом, но просто не было времени. Нам пришлось действовать быстро ".
  
  Вин нахмурилась, почувствовав его опасения. Она начала что-то говорить, но затем остановилась, изучая его глаза. Он казался немного смущенным. "Что?" спросила она.
  
  "Ну... это отчасти касается тебя и твоей репутации. Я собирался спросить разрешения, но..."
  
  Вин почувствовала легкий озноб. Позади них последний член Ассамблеи занял свое место, и Пенрод встал, чтобы вести собрание. Он взглянул на Эленда, прочищая горло.
  
  Эленд тихо выругался. "Послушай, у меня нет времени объяснять", - сказал он. "Но на самом деле это не имеет большого значения — возможно, это даже не принесет мне столько голосов. Но, что ж, я должен был попытаться. И это ничего не меняет. Я имею в виду, между нами ".
  
  "Что?"
  
  "Лорд Венчур?" Спросил Пенрод. "Вы готовы к началу этой встречи?"
  
  В зале воцарилась тишина. Вин и Эленд все еще стояли в центре сцены, между кафедрой и местами членов Ассамблеи. Она смотрела на него, разрываясь между чувством страха, замешательства и легкого ощущения предательства.
  
  Почему ты мне не сказал? подумала она. Как я могу быть готова, если ты не говоришь мне, что планируешь? И... почему ты так смотришь на меня ?
  
  "Мне жаль", - сказал Эленд, подходя, чтобы занять свое место.
  
  Вин осталась стоять в одиночестве перед аудиторией. Когда-то такое пристальное внимание привело бы ее в ужас. Это все еще заставляло ее чувствовать себя неуютно. Она слегка наклонила голову, направляясь к задним скамьям и своему свободному месту.
  
  Хэма там не было. Вин нахмурилась, поворачиваясь, когда Пенрод открыл заседание. Там, подумала она, обнаружив Хэма в зале, спокойно сидящего с группой скаа. Группа, очевидно, тихо беседовала, но даже с тином Вин никогда не смогла бы различить их голоса в большой толпе. Бриз стоял с несколькими солдатами Хэма в задней части комнаты. Не имело значения, знали ли они о плане Эленда — они были слишком далеко, чтобы она могла их допросить.
  
  Раздраженная, она расправила юбки, затем села. Она не чувствовала себя такой слепой с тех пор, как...
  
  С той ночи год назад, подумала она, с того момента, как мы разгадали истинный план Кельсера, с того момента, когда я подумала, что все рушится вокруг меня .
  
  Возможно, это был хороший знак. Неужели Эленд состряпал какую-то вспышку политического блеска в последнюю минуту? На самом деле не имело значения, что он не поделился этим с ней; она, вероятно, все равно не поняла бы юридического основания для этого.
  
  Но... он всегда делился со мной своими планами раньше .
  
  Пенрод продолжал бубнить, вероятно, максимально используя свое время перед Собранием. Сетт сидел на передней скамье аудитории, окруженный добрыми двадцатью солдатами, и выглядел самодовольным. Как и следовало ожидать. Судя по рассказам, которые она слышала, Сетт с легкостью принял участие в голосовании.
  
  Но что планировал Эленд?
  
  Пенрод проголосует за себя, подумала Вин. То же самое сделает и Эленд. Остается двадцать два голоса. Торговцы поддерживают Сетта, как и скаа. Они слишком боятся этой армии, чтобы голосовать за кого-то другого .
  
  Остается только знать. Некоторые из них проголосуют за Пенрода — он самый сильный дворянин в городе; многие члены Ассамблеи являются его давними политическими союзниками. Но даже если он соберет половину знати — чего он, вероятно, не сделает, — Сетт победит. Сетту нужно всего лишь большинство в две трети голосов, чтобы занять трон .
  
  Восемь торговцев, восемь скаа. Шестнадцать человек на стороне Сетта. Он собирался победить. Что вообще мог сделать Эленд?
  
  Пенрод наконец закончил свои вступительные объявления. "Но прежде чем мы проголосуем, - сказал он, - я хотел бы предоставить кандидатам время выступить с любыми заключительными обращениями, которые они пожелают. Лорд Сетт, не хотели бы вы пойти первым?"
  
  В зале Сетт покачал головой. "Я сделал свои предложения и свои угрозы, Пенрод. Вы все знаете, что должны проголосовать за меня".
  
  Вин нахмурилась. Он казался уверенным в себе, и все же... Она обвела взглядом толпу, взгляд упал на Хэма. Он разговаривал с капитаном Дему. И рядом с ними сидел один из мужчин, которые последовали за ней на рынке. Священник Выжившего.
  
  Вин повернулась, изучая Собрание. Представители скаа выглядели смущенными. Она взглянула на Эленда, который встал, чтобы занять свою очередь перед кафедрой. К нему вернулась прежняя уверенность, и он выглядел по-королевски в своей строгой белой униформе. Он все еще носил свою корону.
  
  Это ничего не меняет, сказал он. Между нами....
  
  Мне очень жаль .
  
  Что-то, что использовало бы ее репутацию, чтобы завоевать его голоса. Ее репутация была репутацией Кельсера, и только скаа действительно заботились об этом. И был один простой способ завоевать влияние на них. . ..
  
  "Ты присоединился к Церкви Выжившего, не так ли?" - прошептала она.
  
  Реакция членов Ассамблеи скаа, логика момента, слова Эленда, сказанные ей ранее, все это внезапно обрело смысл. Если бы Эленд присоединился к Церкви, члены Ассамблеи скаа могли бы побояться голосовать против него. И Эленду не нужно было шестнадцати голосов, чтобы занять трон; если бы Ассамблея зашла в тупик, он победил. С восемью скаа и его собственным голосованием другие никогда не смогли бы свергнуть его.
  
  "Очень умно", - прошептала она.
  
  Уловка могла не сработать. Это будет зависеть от того, насколько сильно Церковь Выжившего влияла на членов Ассамблеи скаа. И все же, даже если бы некоторые скаа проголосовали против Эленда, все равно остались бы аристократы, которые, вероятно, проголосовали бы за Пенрода. Если бы их было достаточно, Эленд все равно завел бы Ассамблею в тупик и сохранил бы свой трон.
  
  Все, чего это стоило бы, - это его честности.
  
  Это несправедливо, сказала себе Вин. Если бы Эленд присоединился к Церкви Выжившего, он бы сдержал все данные им обещания. И, если бы Церковь Выжившего получила официальную поддержку, она могла бы стать такой же могущественной в Лютадели, какой когда-то было Министерство Стали. И. . . как бы это изменило то, как Эленд видел ее?
  
  Это ничего не меняет, он обещал.
  
  Она смутно слышала, как он начал говорить, и его ссылки на Кельсера теперь казались ей очевидными. И все же, единственное, что она могла чувствовать, было легкое беспокойство. Все было так, как сказал Зейн. Она была ножом — другим видом ножа, но все же инструментом. Средством, с помощью которого Эленд защитит город.
  
  Она должна быть в ярости или, по крайней мере, больна. Почему ее глаза продолжали метаться к толпе? Почему она не могла сосредоточиться на том, что говорил Эленд, на том, как он возвышал ее? Почему она вдруг была так взвинчена?
  
  Почему эти люди незаметно передвигались по краям комнаты?
  
  
  "Итак, - сказал Эленд, - с благословения самого Выжившего я прошу вас проголосовать за меня".
  
  Он спокойно ждал. Это был решительный шаг; присоединение к Церкви Выжившего поставило Эленда под духовную власть внешней группы. Но Хэм и Дему оба сочли это хорошей идеей. Эленд потратил большую часть предыдущего дня на то, чтобы сообщить гражданам скаа о своем решении.
  
  Это казалось хорошим ходом. Единственное, о чем он беспокоился, была Вин. Он взглянул на нее. Ей не нравилось ее место в Церкви Выжившего, и то, что Эленд присоединился к ней, означало, что он — технически — принял ее роль в мифологии. Он попытался поймать ее взгляд и улыбнуться, но она не смотрела на него. Она смотрела в зал.
  
  Эленд нахмурился. Вин встала.
  
  Мужчина из зала внезапно оттолкнул двух солдат в первом ряду, затем прыгнул сверхъестественно далеко, чтобы приземлиться на помост. Мужчина вытащил дуэльную трость.
  
  Что? Потрясенно подумал Эленд. К счастью, месяцы, проведенные в спаррингах под командованием Тиндвил, пробудили в нем инстинкты, о которых он и не подозревал. Когда Головорез бросился в атаку, Эленд пригнулся и перекатился. Он упал на землю, карабкаясь, и, обернувшись, увидел, что на него надвигается мускулистый мужчина с поднятой дуэльной тростью.
  
  В воздухе над Элендом взметнулся вихрь белых кружев и юбок. Вин врезалась ногами в Бандита, отбросив его назад, когда она развернулась, юбки взметнулись.
  
  Мужчина хрюкнул. Вин с глухим стуком приземлилась прямо перед Элендом. Зал Собраний огласился внезапными криками.
  
  Вин пинком отбросила кафедру в сторону. "Держись позади меня", - прошептала она, в ее правой руке сверкнул обсидиановый кинжал.
  
  Эленд нерешительно кивнул, отстегивая меч с пояса и поднимаясь на ноги. Головорез был не один; три небольшие группы вооруженных людей двигались по комнате. Один атаковал первый ряд, отвлекая стоявших там охранников. Другая группа взбиралась на помост. Третья группа, казалось, была чем-то занята в толпе. Солдаты Сетта.
  
  Головорез поднялся на ноги. Не похоже, что он сильно пострадал от удара Вина.
  
  Убийцы, подумал Эленд. Но кто их послал?
  
  Мужчина улыбнулся, когда к нему присоединилась группа из пяти друзей. Комнату заполнил хаос, члены Ассамблеи разбежались, их телохранители бросились их окружать. Тем не менее, драка перед сценой не позволила никому сбежать в этом направлении. Члены Ассамблеи столпились у бокового выхода со сцены. Нападавших, однако, это, казалось, не волновало.
  
  Только с Эленд.
  
  Вин оставалась на корточках, ожидая, когда мужчины нападут первыми, ее поза была угрожающей, несмотря на платье с оборками. Эленду показалось, что он действительно услышал ее тихое рычание.
  
  Мужчины напали.
  
  
  Вин рванулась вперед, замахиваясь на Головореза кинжалом. Однако его досягаемость была слишком велика, и он легко отразил ее взмахом своего посоха. Всего было шесть человек; трое из них явно были головорезами, остальные трое, скорее всего, были Коиншотами или Бродягами. Сильный компонент металлических контролеров. Кто-то не хотел, чтобы она быстро закончила эту битву монетами.
  
  Они не понимали, что она никогда не использовала бы монеты в этой ситуации. Не тогда, когда Эленд стоял так близко и в комнате было так много людей. Монеты нельзя было безопасно отклонять. Если бы она выстрелила горсткой в своих врагов, погибли бы случайные люди.
  
  Она должна была быстро убить этих людей. Они уже рассыпались веером, окружая ее и Эленда. Они двигались парами — один Головорез и один Коиншот в каждой команде. Они будут атаковать с боков, пытаясь пройти мимо нее к Эленду.
  
  Вин потянулась железом за спину, со звенящим визгом вытаскивая меч Эленда из ножен. Она поймала его за рукоять и швырнула в одну из команд. Коиншот толкнул его обратно в нее, а она, в свою очередь, толкнула его в сторону, направив ко второй паре Алломантов.
  
  Один из них снова толкнул его в нее. Вин рванулась сзади, выхватывая ножны Эленда с металлическим наконечником из его рук и взмахивая ими в воздухе за застежку. Меч в ножнах пролетел в воздухе. На этот раз вражеские меткие выстрелы отбросили оба предмета с пути, направив их в сторону убегающей аудитории.
  
  Мужчины кричали в отчаянии, когда они топтались и пытались силой выбраться из комнаты. Вин стиснула зубы. Ей нужно было оружие получше.
  
  Она метнула каменный кинжал в одну пару убийц, затем прыгнула к другой, крутанувшись под оружием атакующего Головореза. На Монетном Выстреле не было никакого металла, который она могла бы ощутить; он был там только для того, чтобы помешать ей убить Бандита монетами. Они, вероятно, предполагали, что Вин будет легко победить, так как она была лишена способности стрелять монетами.
  
  Головорез снова занес свой посох, пытаясь поймать ее концом. Она поймала оружие, дернула его вперед и подпрыгнула, когда оттолкнулась от трибуны позади нее. Ее ноги ударили Головореза в грудь, и она сильно пнула его расклешенным оловом. Когда он застонал, Вин изо всех сил оттащилась к гвоздям в трибунах.
  
  Бандиту удалось удержаться на ногах. Однако он казался совершенно удивленным, обнаружив, что Вин убегает от него, держа в руках его посох.
  
  Она приземлилась и развернулась к Эленду. Он нашел себе оружие — дуэльную трость — и у него хватило здравого смысла прижаться спиной к стене. Справа от нее несколько членов Ассамблеи стояли кучкой, окруженные своими охранниками. Зал был слишком полон, выходы слишком малы и стеснены, чтобы они все могли сбежать.
  
  Члены Ассамблеи не предприняли никаких шагов, чтобы помочь Эленду.
  
  Один из убийц закричал, указывая, когда Вин оттолкнулась от трибун и бросилась к ним, встав перед Элендом. Двое головорезов подняли оружие, когда Вин развернулась в воздухе, слегка потянув за дверные петли, чтобы развернуться. Ее платье развевалось, когда она приземлилась.
  
  Я действительно должна поблагодарить ту портниху, подумала она, поднимая посох. Она мельком подумала, не сорвать ли платье в любом случае, но Головорезы набросились на нее слишком быстро. Она блокировала оба удара сразу, затем бросилась между мужчинами, сверкая оловянным блеском, двигаясь быстрее, чем даже они.
  
  Один из них выругался, пытаясь размахнуться своим посохом. Вин сломал ногу, прежде чем смог. Он упал с воем, и Вин прыгнула ему на спину, повалив его на землю, когда она нанесла удар сверху второму Бандиту. Он заблокировал, затем направил свое оружие против ее оружия, чтобы отбросить ее от своего спутника.
  
  Эленд атаковал. Действия короля, однако, казались вялыми по сравнению с движениями людей, обжигающих олово. Головорез развернулся почти небрежно, легким ударом выбив оружие Эленда.
  
  Вин выругалась, падая. Она швырнула свой посох в Головореза, заставив его отвернуться от Эленда. Он едва успел увернуться, когда Вин ударилась о землю, вскочила на ноги и выхватила второй кинжал. Она бросилась вперед, прежде чем Головорез успел повернуться к Эленду.
  
  В нее полетела россыпь монет. Она не могла оттолкнуть их назад, не в сторону толпы. Она вскрикнула— бросившись между монетами и Элендом, затем оттолкнулась в стороны, разделяя их как могла, чтобы они брызнули на стену. Несмотря на это, она почувствовала вспышку боли в плече.
  
  Где он взял монеты? подумала она с разочарованием. Однако, когда она посмотрела в сторону, она увидела Монетного Стрелка, стоящего рядом с съежившимся членом Ассамблеи, которого заставили отдать свой кошелек с монетами.
  
  Вин стиснула зубы. Ее рука все еще работала. Это было все, что имело значение. Она закричала и бросилась на ближайшего Головореза. Однако третий Головорез вернул себе свое оружие — то, которое бросил Вин, — и теперь кружил со своим Коиншотом, пытаясь зайти Вин за спину.
  
  По одному за раз, подумала Вин.
  
  Ближайший к ней головорез взмахнул оружием. Ей нужно было застать его врасплох. Поэтому она не стала уклоняться или блокировать удар. Она просто приняла его удар в бок, сжигая дюралюминий и олово, чтобы сопротивляться. Что-то треснуло внутри нее, когда ее ударили, но с дюралюминием она была достаточно сильной, чтобы устоять на ногах. Дерево разлетелось вдребезги, и она продолжила движение вперед, вонзая свой кинжал в шею Головореза.
  
  Он упал, открыв удивленный Коиншот позади себя. Оловянная оболочка Вина испарилась вместе с дюралюминием, и боль расцвела в ее боку подобно восходу солнца. Несмотря на это, она выдернула свой кинжал, когда Бандит падал, все еще двигаясь достаточно быстро, чтобы нанести Удар кинжалом в грудь.
  
  Затем она споткнулась, тихо задыхаясь, держась за бок, когда двое мужчин умерли у ее ног.
  
  Один головорез ушел, в отчаянии подумала она. И два метких выстрела .
  
  Я нужен Эленду . Оглянувшись в сторону, она увидела, как один из Монетчиков выпустил в Эленда струю украденных монет. Она закричала, отталкивая их, и услышала, как Коиншот выругался.
  
  Она повернулась — рассчитывая, что синие линии от ее стали предупредят ее, если Коиншоты попытаются выстрелить еще чем—нибудь в Эленда - и сорвала свой запасной флакон с металлом с рукава, где он был туго завязан, чтобы его не утащили. Однако, как только она выдернула пробку, флакон выпал из ее теперь уже не дрожащей руки. Второй Коиншот ухмыльнулся, когда оттолкнул пузырек, опрокинув его и разбрызгав содержимое по полу.
  
  Вин зарычала, но ее разум затуманился. Ей нужен был пьютер. Без него большая рана от монеты в ее плече — ее кровь окрасила ее кружевной рукав в красный цвет — и сокрушительная боль в боку были слишком сильными. Она почти не могла думать.
  
  Посох взметнулся к ее голове. Она дернулась в сторону, перекатываясь. Однако у нее больше не было грации или скорости олова. От удара обычного мужчины она могла бы увернуться, но атака Алломанта - совсем другое дело.
  
  Мне не следовало сжигать дюралюминий! подумала она. Это была авантюра, позволившая ей убить двух ассасинов, но это оставило ее слишком незащищенной. Посох опустился к ней.
  
  Что-то большое врезалось в Бандита, повалив его на землю в рычащем шквале когтей. Вин увернулась, когда Бандит ударил Орезера кулаком в голову, раскроив ему череп. Тем не менее, Головорез истекал кровью и ругался, а его посох выкатился на свободу. Вин схватила его, вскочила на ноги и, стиснув зубы, ударила рукоятью посоха в лицо мужчины. Он принял удар с проклятием, выбив из-под нее ноги пинком.
  
  Она упала рядом с Орезером. Волкодав, как ни странно, улыбался. У него была рана в плече.
  
  Нет, не рана. Отверстие в плоти — и металлический пузырек, спрятанный внутри. Вин схватила его, перекатилась, пряча, пока Головорез поднимался на ноги. Она выпила жидкость и осколки металла, которые в ней содержались. На полу перед ней она могла видеть тень Головореза, поднимающего свое оружие для мощного удара сверху.
  
  Внутри нее вспыхнуло олово, и ее раны превратились в простое раздражающее жужжание. Она дернулась в сторону, когда удар пришелся на пол, разбрасывая куски дерева. Вин вскочила на ноги, ударив кулаком по руке своего удивленного противника.
  
  Этого было недостаточно, чтобы сломать кости, но, очевидно, было больно. Бандит, у которого теперь не хватало двух зубов, застонал от боли. В стороне Вин увидела Орезера на ногах, челюсть его собаки неестественно отвисла. Он кивнул ей; Бандит подумал бы, что он мертв из-за проломленного черепа.
  
  В Эленд полетело еще больше монет. Она оттолкнула их, даже не глядя. Стоявший перед ней Орезер ударил Бандита сзади, заставив его обернуться от неожиданности, как раз в тот момент, когда Вин атаковал. Посох Бандита прошел на расстоянии пальца от ее головы, когда врезался в спину Орезера, но ее собственная рука попала мужчине в лицо. Однако она не наносила ударов; это мало что дало бы против Головореза.
  
  Она выставила один палец, и у нее была невероятная меткость. Глаз Бандита выскочил, когда она ткнула пальцем в глазницу.
  
  Она отскочила назад, когда он закричал, подняв руку к лицу. Она ударила его кулаками в грудь, повалив на землю, затем перепрыгнула через скорчившееся тело Орезера и подобрала с земли свой кинжал.
  
  Бандит умер, схватившись за лицо в агонии, ее кинжал вонзился ему в грудь.
  
  Вин развернулась, отчаянно ища Эленда. Он забрал оружие одного из павших головорезов и отбивался от двух оставшихся монетных стрелков, которые, по-видимому, были разочарованы тем, что она отбивала все их атаки монетами. Вместо этого они вытащили дуэльные трости, чтобы атаковать его напрямую. Очевидно, тренировок Эленда было достаточно, чтобы сохранить ему жизнь — но только потому, что его противникам приходилось присматривать за Вин, чтобы убедиться, что она сама не попытается использовать монеты.
  
  Вин подняла посох человека, которого она только что убила, поймав его. Раздался Коиншот, когда она зарычала и бросилась к ним, вращая своим оружием. У одного хватило присутствия духа оттолкнуться от трибун и броситься прочь. Оружие Вина все еще настигало его в воздухе, отбрасывая в сторону. Следующий удар сбил с ног его товарища, который попытался убежать.
  
  Эленд стоял, тяжело дыша, его костюм был растрепан.
  
  Он справился лучше, чем я от него ожидала, - признала Вин, согнувшись, пытаясь оценить повреждения своего бока. Ей нужно было наложить повязку на это плечо. Монета не попала в кость, но кровотечение могло—
  
  "Вин!" Эленд закричал.
  
  Что-то очень сильное внезапно схватило ее сзади. Вин задохнулась, когда ее дернуло назад и швырнуло на землю.
  
  Первый бандит. Она сломала ему ногу, а потом забыла—
  
  Он обхватил руками ее шею, сжимая, когда опустился над ней на колени, его ноги прижались к ее груди, его лицо исказилось от ярости. Его глаза выпучились, адреналин смешался с оловянным.
  
  Вин хватала ртом воздух. Ее вернули на годы назад, к избиениям, совершаемым мужчинами, нависшими над ней. Камон, Рин и дюжина других.
  
  Нет! подумала она, разжигая свою оловянную посуду, сопротивляясь. Однако он прижал ее к земле, и он был намного крупнее, чем она. Намного сильнее. Эленд ударил своим посохом по спине мужчины, но Головорез даже не вздрогнул.
  
  Вин не могла дышать. Она почувствовала, что ее горло сдавлено. Она попыталась разжать руки Бандита, но все было так, как всегда говорил Хэм. Ее небольшой рост был большим преимуществом для нее в большинстве ситуаций, но когда дело доходило до грубой силы, она не могла сравниться с мужчиной большого роста и мускулистым. Она попыталась оттащить себя в сторону, но хватка мужчины была слишком сильной, а ее вес слишком мал по сравнению с его.
  
  Она тщетно боролась. У нее все еще был дюралюминий — при его горении исчезали только другие металлы, а не сам дюралюминий, — но в прошлый раз это чуть не убило ее. Если она быстро не расправится с Головорезом, то снова останется без пьютера.
  
  Эленд колотил, звал на помощь, но его голос звучал отстраненно. Головорез почти вплотную прижался лицом к лицу Вин, и она могла видеть его ярость. В этот момент, невероятно, ей в голову пришла мысль.
  
  Где я видел этого человека раньше?
  
  В глазах у нее потемнело. Однако, когда Головорез усилил хватку, он наклонился ближе, ближе, ближе....
  
  У нее не было выбора. Вин подожгла дюралюминий и раскалила свою оловянную посуду. Она отбросила руки противника в сторону и ударила его головой в лицо.
  
  Голова мужчины взорвалась так же легко, как ранее глазное яблоко.
  
  Вин хватала ртом воздух и столкнула с себя обезглавленный труп. Эленд отшатнулся назад, его костюм и лицо были забрызганы красным. Вин с трудом поднялась на ноги. Ее зрение поплыло, когда оловянная посуда рассеялась — но даже сквозь это она могла видеть эмоции на лице Эленда, такие же суровые, как кровь на его блестящей белой форме.
  
  Ужасы.
  
  Нет, подумала она, ее разум угасал. Пожалуйста, Эленд, только не это....
  
  Она упала вперед, не в силах поддерживать сознание.
  
  
  Эленд сидел в своем испорченном костюме, прижав руки ко лбу, а обломки Зала Собраний вокруг него казались навязчиво пустыми.
  
  "Она будет жить", - сказал Хэм. "На самом деле она пострадала не так сильно. Или... ну, не так сильно для Вина. Ей просто нужно побольше олова и немного ухода Сэйзеда. Он говорит, что ребра даже не сломаны, просто треснули."
  
  Эленд рассеянно кивнул. Несколько солдат убирали трупы, среди них шесть человек, которых убил Вин, включая того, что был в конце ....
  
  Эленд крепко зажмурил глаза.
  
  "Что?" Спросил Хэм.
  
  Эленд открыл глаза, сжимая руку в кулак, чтобы она не дрожала. "Я знаю, ты видел много сражений, Хэм", - сказал он. "Но я к ним не привык. Я не привык к... - Он отвернулся, когда солдаты утащили обезглавленное тело.
  
  Хэм смотрел, как уходит труп.
  
  "Знаешь, я на самом деле видел ее сражающейся всего один раз", - тихо сказал Эленд. "Во дворце, год назад. Она всего лишь отбросила несколько человек к стенам. Это было совсем не похоже на это ".
  
  Хэм занял место на скамейках рядом с Элендом. "Она рожденная Туманом, Эл. Чего ты ожидал? Один Головорез может легко уложить десять человек — десятки, если у него есть Коиншот, чтобы поддержать его. Рожденный Туманом ... ну, они как армия в одном лице."
  
  Эленд кивнул. "Я знаю, Хэм. Я знаю, что она убила Лорда—правителя - она даже рассказала мне, как противостояла нескольким Стальным Инквизиторам. Но... я просто никогда не видел... "
  
  Он снова закрыл глаза. Образ Вин, спотыкающейся к нему в конце, ее красивое белое бальное платье, покрытое кровью человека, которого она только что убила своим лбом . . .
  
  Она сделала это, чтобы защитить меня, подумал он. Но это не делает это менее тревожным .
  
  Может быть, это даже делает это немного более тревожным .
  
  Он заставил себя открыть глаза. Он не мог позволить себе отвлекаться; он должен был быть сильным. Он был королем.
  
  "Ты думаешь, их послал Страфф?" Спросил Эленд.
  
  Хэм кивнул. "Кто еще? Они нацелились на тебя и Сетта. Я думаю, твоя угроза убить Страффа была не такой обязательной, как мы предполагали".
  
  "Как там Сетт?"
  
  "Он едва спасся живым. Как бы то ни было, они убили половину его солдат. В схватке мы с Дему даже не могли видеть, что происходило на сцене с тобой и Вином".
  
  Эленд кивнул. К тому времени, как прибыл Хэм, Вин уже расправилась с ассасинами. Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы уничтожить всех шестерых.
  
  Хэм на мгновение замолчал. Наконец, он повернулся к Эленду. "Я признаю, Эл", - тихо сказал он. "Я впечатлен. Я не видел драки, но я видел последствия. Одно дело сражаться с шестью алломантами, но совсем другое - делать это, пытаясь защитить обычного человека и уберечь кого-либо из посторонних от вреда. И этот последний человек... "
  
  "Ты помнишь, как она спасла Бриз?" Спросил Эленд. "Это было так далеко, но, клянусь, я видел, как она подбрасывала лошадей в воздух с помощью своей Алломантии. Вы когда-нибудь слышали о чем-нибудь подобном?"
  
  Хэм покачал головой.
  
  Эленд некоторое время сидел тихо. "Я думаю, нам нужно кое-что спланировать. Учитывая сегодняшние события, мы не можем..."
  
  Хэм поднял глаза, когда Эленд замолчал. "Что?"
  
  "Посланник", - сказал Эленд, кивая в сторону дверного проема. Конечно же, мужчина представился солдатам, затем его сопроводили на сцену. Эленд встал, направляясь навстречу невысокому мужчине, на пальто которого была геральдика Пенрода.
  
  "Милорд", - сказал мужчина, кланяясь. "Меня послали сообщить вам, что голосование состоится в особняке лорда Пенрода".
  
  "Голосование?" Спросил Хэм. "Что за чушь все это? Его Величество сегодня чуть не убили!"
  
  "Я сожалею, мой господин", - сказал помощник. "Мне просто сказали передать сообщение".
  
  Эленд вздохнул. Он надеялся, что в суматохе Пенрод не вспомнит о крайнем сроке. "Если они не выберут нового лидера сегодня, Хэм, тогда я сохраню корону. Они уже потратили впустую свой льготный период ".
  
  Хэм вздохнул. "А если там будут еще убийцы?" тихо спросил он. "Вин будет заперта по крайней мере на несколько дней".
  
  "Я не могу все время полагаться на ее защиту", - сказал Эленд. "Пойдем".
  
  
  "Я голосую за себя", - сказал лорд Пенрод.
  
  Не так уж неожиданно, подумал Эленд. Он сидел в комфортабельной гостиной Пенрода в сопровождении группы потрясенных членов Ассамблеи, никто из которых, к счастью, не пострадал во время нападения. В нескольких стояли напитки, а по периметру стояла настоящая армия охранников, настороженно поглядывающих друг на друга. В переполненном зале также находились Нурден и трое других писцов, которые, согласно закону, должны были присутствовать при голосовании.
  
  "Я тоже голосую за лорда Пенрода", - сказал лорд Дюкалер.
  
  Тоже не удивительно, подумал Эленд. Интересно, во сколько это обошлось Пенроду.
  
  Особняк Пенрод не был крепостью, но он был богато украшен. Мягкое кресло Эленда было желанным избавлением от напряжения дня. И все же Эленд опасался, что это было слишком успокаивающе. Было бы очень легко заснуть....
  
  "Я голосую за Сетта", - сказал лорд Хабрен.
  
  Эленд воспрянул духом. Для Сетта это был второй удар, который отставал от Пенрода на три очка.
  
  Все повернулись к Эленду. "Я голосую за себя", - сказал он, пытаясь изобразить твердость, которую было трудно поддерживать после всего, что произошло. Следующими были торговцы. Эленд откинулся на спинку стула, приготовившись к ожидаемому набору голосов за Сетта.
  
  "Я голосую за Пенрода", - сказал Филен.
  
  Эленд сел прямо, насторожившись. Что!
  
  Следующий торговец тоже проголосовал за Пенрода. Как и следующий, и еще один. Эленд ошеломленно сидел, слушая. Что я пропустил? он подумал. Он взглянул на Хэма, который в замешательстве пожал плечами.
  
  Филен взглянул на Эленда, приятно улыбаясь. Однако Эленд не мог сказать, была ли в этом взгляде горечь или удовлетворение. Они поменялись приверженцами? Так быстро ? Филен был тем, кто в первую очередь провел Сетта в город.
  
  Эленд оглядел ряды торговцев, пытаясь без особого успеха оценить их реакцию. Самого Сетта на собрании не было; он удалился, чтобы продолжить Хастинг залечивать свою рану.
  
  "Я голосую за лорда Венчура", - сказал Хоус, лидер фракции скаа. Это также вызвало переполох в зале. Хоус встретился взглядом с Элендом и кивнул. Он был твердым верующим в Церковь Выжившего, и хотя различные проповедники религии начали расходиться во мнениях о том, как организовать своих последователей, все они согласились, что верующий на троне был бы для них лучше, чем передача города Сетту.
  
  За эту преданность придется заплатить свою цену, думал Эленд, когда скаа голосовали. Они знали репутацию честного Эленда, и он не предал бы их доверия.
  
  Он сказал им, что станет открытым членом их секты. Он не обещал им веры, но он обещал им преданность. Он все еще не был уверен, что именно он отдал, но они оба знали, что будут нужны друг другу.
  
  "Я голосую за Пенрода", - сказал Джастен, рабочий канала.
  
  "Я тоже", - сказал Тертс, его брат.
  
  Эленд стиснул зубы. Он знал, что от них будут неприятности; им никогда не нравилась Церковь Выжившего. Но четверо скаа уже отдали ему свои голоса. Когда осталось всего два, у него был очень хороший шанс зайти в тупик.
  
  "Я голосую за Венчура", - сказал следующий мужчина.
  
  "Я тоже", - сказал последний скаа. Эленд одарил мужчину, Вета, благодарной улыбкой.
  
  Таким образом, осталось пятнадцать голосов за Пенрода, два за Сетта и семь за Эленда. Тупик. Эленд слегка откинулся, откинув голову на мягкую спинку кресла, и тихо вздохнул.
  
  Ты сделал свою работу, Вин, подумал он. Я сделал свою. Теперь нам просто нужно сохранить эту страну в целости.
  
  "Эм", - спросил голос, - "могу ли я изменить свой голос?"
  
  Эленд открыл глаза. Это был лорд Хабрен, один из проголосовавших за Сетта.
  
  "Я имею в виду, теперь очевидно, что Сетт не победит", - сказал Хабрен, слегка покраснев. Молодой человек был дальним родственником семьи Элариэль, вероятно, именно так он получил свое место. Имена все еще означали власть в Лютадели.
  
  "Я не уверен, можешь ли ты измениться или нет", - сказал лорд Пенрод.
  
  "Ну, я бы предпочел, чтобы мой голос что-то значил", - сказал Хабрен. "В конце концов, за Сетта всего два голоса".
  
  В комнате воцарилась тишина. Один за другим члены Собрания повернулись к Эленду. Писец Нурден встретился взглядом с Эленд. Был пункт, позволяющий мужчинам изменять свои голоса, при условии, что канцлер официально не закрыл голосование — чего, на самом деле, он не сделал.
  
  Пункт был довольно уклончивым; Нурден, вероятно, был единственным в комнате, кто знал закон достаточно хорошо, чтобы интерпретировать его. Он слегка кивнул, все еще глядя Эленду в глаза. Он бы придержал свой язык.
  
  Эленд неподвижно сидел в комнате, полной людей, которые доверяли ему, даже когда они отвергли его. Он мог поступить так, как Нурден. Он мог ничего не сказать или мог сказать, что не знает.
  
  "Да", - тихо сказал Эленд. "Закон позволяет вам изменить свой голос, лорд Хабрен. Вы можете сделать это только один раз и должны сделать это до объявления победителя. У всех остальных есть такая же возможность ".
  
  "Тогда я голосую за лорда Пенрода", - сказал Хабрен.
  
  "Я тоже", - сказал лорд Хью, другой, кто голосовал за Сетта.
  
  Эленд закрыл глаза.
  
  "Есть ли какие-либо другие изменения?" Спросил лорд Пенрод.
  
  Никто не произнес ни слова.
  
  "Тогда, - сказал Пенрод, - я вижу семнадцать голосов за себя, семь голосов за лорда Венчура. Я официально закрываю голосование и смиренно принимаю ваше назначение королем. Я буду служить так хорошо, как только смогу в этом качестве ".
  
  Эленд встал, затем медленно снял свою корону. "Вот", - сказал он, кладя ее на каминную полку. "Тебе понадобится это".
  
  Он кивнул Хэму, затем ушел, не оглядываясь на людей, которые бросили его.
  
  
  
  ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  НОЖИ
  
  
  Я знаю ваши аргументы. Мы говорим об ожидании, о вещах, предсказанных, об обещаниях, данных нашими величайшими пророками древности. Конечно, Герой веков будет соответствовать пророчествам. Он идеально им подойдет. В этом вся идея.
  
  
  39
  
  
  СТРАФФ ВЕНЧУР ТИХО ЕХАЛ В туманном сумеречном воздухе. Хотя он предпочел бы карету, он чувствовал, что важно путешествовать верхом и создавать неотразимый образ для войск. Зейн, что неудивительно, предпочел идти пешком. Он неторопливо шел рядом с лошадью Страффа, они вдвоем вели группу из пятидесяти солдат.
  
  Даже с войсками Страфф чувствовал себя незащищенным. Дело было не только в тумане и не только в темноте. Он все еще помнил ее прикосновение к его эмоциям.
  
  "Ты подвел меня, Зейн", - сказал Страфф.
  
  Рожденный Туманом поднял глаза, и — горящее олово —Страфф увидел хмурое выражение на его лице. "Потерпел неудачу?"
  
  "Венчер и Сетт все еще живы. Кроме того, ты отправил группу моих лучших алломантов на верную смерть".
  
  "Я предупреждал тебя, что они могут умереть", - сказал Зейн.
  
  "С определенной целью, Зейн", - строго сказал Страфф. "Зачем вам понадобилась группа тайных алломантов, если вы просто собирались отправить их на самоубийственную миссию посреди публичного собрания? Вы можете считать, что наши ресурсы безграничны, но позвольте мне заверить вас — этих шестерых мужчин невозможно заменить".
  
  Страффу потребовались десятилетия работы со своими любовницами, чтобы собрать так много скрытых Алломантов. Это была приятная работа, но все же работа. В одном безрассудном гамбите Зейн уничтожил добрую треть детей-алломантов Страффа.
  
  Мои дети мертвы, наша рука обнажена, а это... создание Эленда все еще живо !
  
  "Мне жаль, отец", - сказал Зейн. "Я думал, что хаос и переполненность помещений изолируют девушку и вынудят ее не использовать монеты. Я действительно думал, что это сработает".
  
  Страфф нахмурился. Он хорошо знал, что Зейн считал себя более компетентным, чем его отец; какой Рожденный Туманом не подумал бы такого? Только тонкая смесь подкупа, угроз и манипуляций удерживала Зейна под контролем.
  
  И все же, что бы ни думал Зейн, Страфф не был дураком. В тот момент он знал, что Зейн что-то скрывает. Зачем посылать этих людей на смерть? Подумал Страфф. Должно быть, он хотел, чтобы они потерпели неудачу — иначе он помог бы им бороться с девушкой .
  
  "Нет", - тихо сказал Зейн, разговаривая сам с собой, как он иногда делал. "Он мой отец..." Он замолчал, затем резко покачал головой. "Нет. И они тоже".
  
  Лорд-правитель, подумал Страфф, глядя вниз на бормочущего безумца рядом с ним. Во что я себя втянул? Зейн становился все более непредсказуемым. Послал ли он этих людей на смерть из ревности, из жажды насилия или ему просто было скучно? Страфф не думал, что Зейн отвернулся от него, но сказать было трудно. В любом случае, Страффу не нравилось полагаться на Зейна в осуществлении своих планов. Ему действительно не нравилось полагаться на Зейна в чем - либо .
  
  Зейн посмотрел на Страффа и замолчал. Большую часть времени он хорошо скрывал свое безумие. Достаточно хорошо, чтобы Страфф иногда забывал об этом. И все же он все еще таился там, под поверхностью. Зейн был таким же опасным инструментом, каким когда-либо пользовался Страфф. Защита, обеспечиваемая Рожденным Туманом, перевешивала опасность безумия Зейна.
  
  Едва.
  
  "Тебе не нужно беспокоиться, отец", - сказал Зейн. "Город по-прежнему будет твоим".
  
  "Он никогда не будет моим, пока жива эта женщина", - сказал Страфф. Он вздрогнул. Возможно, в этом все и было дело. Нападение Зейна было настолько очевидным, что каждый в городе знает, что за этим стою я, и когда этот рожденный Туманом демон проснется, она придет за мной в отместку .
  
  Но, если это было целью Зейна, тогда почему бы просто не убить меня самому? В словах Зейна не было смысла. Ему не нужно было. Возможно, это было одним из преимуществ безумия.
  
  Зейн покачал головой. "Я думаю, ты будешь удивлен, отец. Так или иначе, скоро тебе нечего будет бояться Вина".
  
  "Она думает, что я пытался убить ее любимого короля".
  
  Зейн улыбнулся. "Нет, я не думаю, что она знает. Она слишком умна для этого".
  
  Слишком умен, чтобы увидеть правду? Подумал Страфф. Однако его усиленные оловом уши услышали шарканье в тумане. Он поднял руку, останавливая процессию. Вдалеке он едва мог различить мерцающие пятна факелов на стенах. Они были близко к городу — неприятно близко.
  
  Процессия Страффа спокойно ждала. Затем из тумана перед ними появился человек на коне в сопровождении пятидесяти своих солдат. Ферсон Пенрод.
  
  "Страфф", - сказал Пенрод, кивая.
  
  "Ферсон".
  
  "Ваши люди хорошо поработали", - сказал Пенрод. "Я рад, что вашему сыну не пришлось умирать. Он хороший парень. Плохой король, но серьезный человек".
  
  Сегодня погибло много моих сыновей, Ферсон, подумал Страфф. Тот факт, что Эленд все еще жив, не является удачей — это ирония .
  
  "Вы готовы освободить город?" Спросил Страфф.
  
  Пенрод кивнул. "Филен и его торговцы хотят гарантий, что у них будут титулы, соответствующие тем, которые им пообещал Сетт".
  
  Страфф пренебрежительно махнул рукой. "Ты меня знаешь, Ферсон". Раньше ты практически пресмыкался передо мной на вечеринках каждую неделю . "Я всегда соблюдаю деловые соглашения. Я был бы идиотом, если бы не успокоил этих торговцев — именно они принесут мне налоговые поступления от этого доминирования".
  
  Пенрод кивнул. "Я рад, что мы смогли прийти к взаимопониманию, Страфф. Я не доверяю Сетту".
  
  "Сомневаюсь, что ты мне доверяешь", - сказал Страфф.
  
  Пенрод улыбнулся. "Но я знаю тебя, Страфф. Ты один из нас — дворянин Лютадели. Кроме того, ты создал самое стабильное королевство в доминикан. Это все, что мы ищем прямо сейчас. Немного стабильности для этих людей ".
  
  "Ты говоришь почти как мой глупый сын".
  
  Пенрод помолчал, затем покачал головой. "Твой мальчик не дурак, Страфф. Он просто идеалист. По правде говоря, мне грустно видеть, как рушится его маленькая утопия".
  
  "Если тебе грустно из-за него, Ферсон, тогда ты тоже идиот".
  
  Пенрод напрягся. Страфф поймал гордый взгляд мужчины, удерживая его пристальным взглядом, пока Пенрод не опустил глаза. Обмен был простым, по большей части бессмысленным, но он послужил очень важным напоминанием.
  
  Страфф усмехнулся. "Тебе придется снова привыкать быть мелкой рыбешкой, Ферсон".
  
  "Я знаю".
  
  "Будь весел", - сказал Страфф. "Если предположить, что эта смена власти произойдет, как ты обещал, никому не придется умирать. Кто знает, может быть, я позволю тебе сохранить эту твою корону".
  
  Пенрод поднял глаза.
  
  "Долгое время на этой земле не было королей", - тихо сказал Страфф. "В ней было нечто большее. Что ж, я не лорд—правитель, но я могу быть императором. Ты хочешь сохранить свою корону и править как подданный короля под моим началом?"
  
  "Это зависит от стоимости, Страфф", - осторожно сказал Пенрод.
  
  Значит, не полностью подавлен . Пенрод всегда был умен; он был самым важным дворянином, оставшимся в Лютадели, и его авантюра, безусловно, удалась.
  
  "Стоимость непомерна", - сказал Страфф. "Это смехотворно".
  
  "Атиум", - догадался Пенрод.
  
  Страфф кивнул. "Эленд не нашел его, но он где-то здесь. Я был тем, кто добывал эти жеоды — мои люди потратили десятилетия, собирая их и доставляя в Лютадель. Я знаю, сколько его мы собрали, и я знаю, что нигде и близко столько не возвращалось в виде выплат знати. Остальное находится где-то в этом городе."
  
  Пенрод кивнул. "Я посмотрю, что смогу найти, Страфф".
  
  Страфф поднял бровь. "Тебе нужно вернуться к практике, Ферсон".
  
  Пенрод помолчал, затем склонил голову. "Я посмотрю, что смогу найти, мой господин".
  
  "Хорошо. Итак, какие новости ты принес о любовнице Эленда?"
  
  "Она упала в обморок после драки", - сказал Пенрод. "Я нанял шпиона среди поваров, и она сказала, что принесла миску бульона в комнату леди Вин. Он вернулся холодным".
  
  Страфф нахмурился. "Не могла бы эта твоя женщина что-нибудь подсунуть Рожденному Туманом?"
  
  Пенрод слегка побледнел. "Я... не думаю, что это было бы мудро, милорд. Кроме того, вы знаете конституцию рожденных Туманом".
  
  Возможно, она действительно недееспособна, подумал Страфф. Если бы мы вошли... Холод от ее прикосновения к его эмоциям вернулся. Онемение. Ничто.
  
  "Вам не нужно так ее бояться, милорд", - сказал Пенрод.
  
  Страфф поднял бровь. "Я не боюсь, я насторожен. Я не перееду в этот город, пока не буду уверен в своей безопасности — и пока я не перееду, вашему городу угрожает опасность со стороны Сетт. Или, что еще хуже. Что произойдет, если эти колоссы решат напасть на город, Ферсон? Я веду переговоры с их лидером, и он, кажется, в состоянии контролировать их. На данный момент. Ты когда-нибудь видел последствия бойни колоссов?"
  
  Вероятно, он этого не делал; Страфф не делал до недавнего времени. Пенрод только покачал головой. "Вин не нападет на тебя. Нет, если Ассамблея проголосует за то, чтобы назначить тебя командующим городом. Передача будет абсолютно законной".
  
  "Сомневаюсь, что ее волнует законность".
  
  "Возможно", - сказал Пенрод. "Но Эленд делает . И девушка следует туда, куда он приказывает".
  
  Если только у него не так мало контроля над ней, как у меня над Зейном, подумал Страфф, дрожа. Что бы ни говорил Пенрод, Страфф не собирался брать город, пока с этим ужасным существом не разберутся. В этом он мог положиться только на Зейна.
  
  И эта мысль напугала его почти так же сильно, как и Вин.
  
  Без дальнейших обсуждений Страфф махнул Пенроду, отпуская его. Пенрод повернулся и скрылся в тумане со своей свитой. Даже со своей жестянкой Страфф едва услышал, как Зейн приземлился на землю рядом с ним. Страфф обернулся, глядя на Рожденного Туманом.
  
  "Ты действительно думаешь, что он передал бы атиум тебе, если бы нашел его?" Тихо спросил Зейн.
  
  "Возможно", - сказал Страфф. "Он должен знать, что никогда не сможет удержать его — у него нет военной мощи, чтобы защитить такое сокровище. И, если он не отдаст его мне ... Что ж, вероятно, было бы легче забрать атиум у него, чем найти его самому."
  
  Зейн, казалось, счел ответ удовлетворительным. Он подождал несколько мгновений, вглядываясь в туман. Затем он посмотрел на Страффа с любопытным выражением на лице. "Который час?"
  
  Страфф проверил свои карманные часы, которые не стал бы носить ни один Рожденный Туманом. Слишком много металла. "Одиннадцать семнадцать", - сказал он.
  
  Зейн кивнул, поворачиваясь обратно, чтобы посмотреть на город. "Это должно было уже подействовать".
  
  Страфф нахмурился. Затем он начал потеть. Он вспыхнул оловом, зажмурив глаза. Вот! подумал он, заметив слабость внутри себя. "Еще яда?" спросил он, сдерживая страх в голосе, заставляя себя быть спокойным.
  
  "Как ты это делаешь, отец?" Спросил Зейн. "Я был уверен, что ты пропустил это. И все же, ты здесь, все в порядке".
  
  Страфф начинал чувствовать слабость. "Не обязательно быть рожденным Туманом, чтобы быть способным, Зейн", - отрезал он.
  
  Зейн пожал плечами, улыбаясь завораживающей улыбкой, на которую был способен только он — остро умный, но устрашающе неуравновешенный. Затем он просто покачал головой. "Ты снова победил", - сказал он, затем взмыл в небо, взметая туман своим прохождением.
  
  Страфф немедленно развернул свою лошадь, пытаясь соблюсти приличия и направляя ее обратно к лагерю. Он чувствовал яд. Чувствовал, как он крадет его жизнь. Чувствовал, как он угрожает ему, одолевает его . . ..
  
  Он ушел, возможно, слишком быстро. Было трудно сохранять видимость силы, когда ты умирал. Наконец, он перешел на галоп. Он оставил своих испуганных охранников позади, и они удивленно вскрикнули, перейдя на бег трусцой, чтобы попытаться не отстать.
  
  Страфф проигнорировал их жалобы. Он пнул лошадь быстрее. Мог ли он почувствовать, что яд замедляет его реакцию? Какой из них использовал Зейн? Гуррайт? Нет, потребовалась инъекция. Возможно, Томфер? Или... возможно, он нашел тот, о котором Страфф даже не знал.
  
  Он мог только надеяться, что это не так. Ибо, если Страфф не знал о яде, то Амаранта, вероятно, тоже не знала бы об этом и не смогла бы добавить противоядие в свое универсальное целебное зелье.
  
  Огни лагеря осветили туман. Солдаты закричали, когда Страфф приблизился, и его чуть не пробили насквозь, когда один из его людей направил копье на атакующую лошадь. К счастью, мужчина вовремя узнал его. Страфф сбил мужчину с ног, даже когда тот отвел в сторону свое копье.
  
  Страфф бросился прямо к своей палатке. К этому времени его люди рассеялись, готовясь, как будто к вторжению или какой-то другой атаке. Он никак не мог скрыть это от Зейна.
  
  Я бы тоже не смог скрыть свою смерть .
  
  "Мой господин!" - сказал капитан, подбегая к нему.
  
  "Пошлите за Амарантой", - сказал Страфф, спотыкаясь с лошади.
  
  Солдат сделал паузу. "Ваша любовница, господин?" спросил мужчина, нахмурившись. "Почему—"
  
  "Сейчас!" Скомандовал Страфф, откидывая полог палатки и заходя внутрь. Он остановился, ноги дрожали, когда полог палатки закрылся. Он неуверенно вытер лоб рукой. Слишком много пота.
  
  Будь он проклят! с отчаянием подумал он. Я должен убить его, сдержать его ... Я должен что-то сделать. Я не могу так править !
  
  Но что? Он не спал ночами, он тратил впустую дни, пытаясь решить, что делать с Зейном. Атиум, который он использовал, чтобы подкупить этого человека, больше не казался хорошим мотиватором. Действия Зейна в этот день — убийство детей Страффа в явно безнадежной попытке убить любовницу Эленда — доказали, что ему больше нельзя доверять, даже в малой степени.
  
  Амаранта прибыла с удивительной скоростью и сразу же начала готовить противоядие. В конце концов, когда Страфф проглотил отвратительную на вкус смесь, сразу почувствовав ее целебный эффект, он пришел к непростому выводу.
  
  Зейн должен был умереть.
  
  
  И все же... что-то во всем этом казалось таким удобным. Создавалось ощущение, что мы создали героя, соответствующего нашим пророчествам, вместо того, чтобы позволить ему возникнуть естественным образом. Это было то беспокойство, которое у меня было, то, что должно было заставить меня задуматься, когда мои братья пришли ко мне, наконец, пожелав поверить .
  
  
  40
  
  
  ЭЛЕНД СЕЛ РЯДОМ С ЕЕ КРОВАТЬЮ.
  
  Это успокоило ее. Хотя она спала урывками, часть ее знала, что он был там, наблюдая за ней. Было странно чувствовать себя под его защитой, потому что именно она обычно охраняла.
  
  Поэтому, когда она наконец проснулась, она не удивилась, обнаружив его в кресле рядом с ее кроватью, тихо читающим при мягком свете свечей. Когда она полностью проснулась, она не вскочила и не обыскала комнату с опаской. Вместо этого она медленно села, подтянув одеяло под мышки, затем сделала глоток воды, которая была оставлена для нее рядом с кроватью.
  
  Эленд закрыл книгу и повернулся к ней, улыбаясь. Вин посмотрела в эти мягкие глаза, ища намеки на ужас, который она видела раньше. Отвращение, ужас, потрясение.
  
  Он знал, что она чудовище. Как он мог так доброжелательно улыбаться?
  
  "Почему?" - тихо спросила она.
  
  "Что почему?" - спросил он.
  
  "Зачем ждать здесь?" сказала она. "Я не умираю — я многое помню".
  
  Эленд пожал плечами. "Я просто хотел быть рядом с тобой".
  
  Она ничего не сказала. В углу горела угольная печь, хотя ей требовалось больше топлива. Приближалась зима, и она обещала быть холодной. На ней была только ночная рубашка; она попросила служанок не надевать ее на нее, но к тому времени зелье Сэйзеда — чтобы помочь ей уснуть — уже начало действовать, и у нее не было сил спорить.
  
  Она плотнее натянула одеяло. Только тогда она поняла то, что должна была заметить раньше. "Elend! На вас нет вашей униформы".
  
  Он посмотрел вниз на свою одежду — костюм дворянина из его старого гардероба с расстегнутым темно-бордовым жилетом. Куртка была ему великовата. Он пожал плечами. "Не нужно больше продолжать этот фарс, Вин".
  
  "Сетт - король?" спросила она с упавшим чувством.
  
  Эленд покачал головой. "Пенрод".
  
  "Это не имеет смысла".
  
  "Я знаю", - сказал он. "Мы не уверены, почему торговцы предали Сетта, но на самом деле это больше не имеет значения. Пенрод в любом случае гораздо лучший выбор. Чем либо Сетт, либо я".
  
  "Ты знаешь, что это неправда".
  
  Эленд задумчиво откинулся на спинку стула. "Я не знаю, Вин. Я думал, что я лучший человек. И все же, хотя я придумывал всевозможные схемы, чтобы отнять трон у Сетта, я никогда по—настоящему не рассматривал единственный план, который наверняка привел бы к его поражению, - план оказания моей поддержки Пенроду, объединения наших голосов. Что, если бы мое высокомерие привело нас к Сетту? Я не думал о людях ".
  
  "Эленд..." - сказала она, положив руку ему на плечо.
  
  И он вздрогнул.
  
  Это было незначительно, почти незаметно, и он быстро скрыл это. Но ущерб был нанесен. Ущерб, который она причинила, ущерб внутри него. Он наконец увидел — действительно увидел — кем она была. Он влюбился во лжи.
  
  "Что?" - спросил он, глядя ей в лицо.
  
  "Ничего", - сказала Вин. Она убрала руку. Внутри что-то хрустнуло. Я так сильно люблю его. Почему? Почему я позволила ему увидеть? Если бы только у меня был выбор !
  
  Он предает тебя, прошептал голос Рина в глубине ее сознания. Рано или поздно все тебя бросят, Вин.
  
  Эленд вздохнул, взглянув на ставни в ее комнате. Они были закрыты, не впуская туман, хотя Вин могла видеть темноту за ними.
  
  "Дело в том, Вин, - тихо сказал он, - что я никогда на самом деле не думал, что это так закончится. Я доверял им, до самого конца. Люди — члены Ассамблеи, которых они выбрали, — я верил, что они поступят правильно. Когда они не выбрали меня, я был действительно удивлен. Я не должен был удивляться. Мы знали, что у меня мало шансов. Я имею в виду, однажды они уже проголосовали против меня. Но я убедил себя, что это было просто предупреждение. Внутри, в моем сердце, я думал, что они восстановят меня".
  
  Он покачал головой. "Теперь я либо должен признать, что моя вера в них была ошибочной, либо я должен довериться их решению".
  
  Это было тем, что она любила: его доброту, его простую честность. Вещи столь же странные и экзотические для мальчишки-скаа, какими ее собственная рожденная в Тумане природа, должно быть, является для большинства людей. Даже среди всех хороших людей команды Кельсера, даже среди лучших представителей знати, она никогда не встречала другого человека, подобного Эленду Венчеру. Человек, который предпочел бы верить, что люди, которые свергли его с престола, просто пытались поступить правильно.
  
  Временами она чувствовала себя дурой, влюбившись в первого же аристократа, с которым познакомилась. Но теперь она поняла, что ее любовь к Эленду возникла не из-за простого удобства или близости. Это произошло из-за того, кем был Эленд. Тот факт, что она нашла его первой, был событием невероятной удачи.
  
  И теперь. . . это закончилось. По крайней мере, в той форме, которую это когда-то имело. Но она все время знала, что так все и обернется. Вот почему она отклонила его предложение руки и сердца, которому сейчас больше года. Она не могла выйти за него замуж. Или, скорее, она не могла позволить ему жениться на ней.
  
  "Я знаю эту печаль в твоих глазах, Вин", - тихо сказал Эленд.
  
  Она посмотрела на него с потрясением.
  
  "Мы можем пройти через это", - сказал он. "Трон - это еще не все. На самом деле, так нам, возможно, будет лучше. Мы сделали все, что могли. Теперь очередь попытаться кого-то другого".
  
  Она слабо улыбнулась. Он не знает. Он никогда не должен узнать, как это больно. Он хороший человек — он попытался бы заставить себя продолжать любить меня .
  
  "Но, - сказал он, - тебе следует еще немного отдохнуть".
  
  "Я чувствую себя прекрасно", - сказала Вин, слегка потягиваясь. У нее болел бок и ныла шея, но внутри нее горело олово, и ни одна из ее ран не была изнуряющей. "Мне нужно—"
  
  Она оборвала себя, когда ее осенило осознание. Она села прямо, внезапное движение заставило ее застыть от боли. Предыдущий день был как в тумане, но. . .
  
  "Оресер!" - сказала она, откидывая одеяло.
  
  "С ним все в порядке, Вин", - сказал Эленд. "Он кандра. Сломанные кости для него ничего не значат".
  
  Она остановилась, наполовину выбравшись из постели, внезапно почувствовав себя глупо. "Где он?"
  
  "Перевариваю новое тело", - сказал Эленд, улыбаясь.
  
  "Почему ты улыбаешься?" спросила она.
  
  "Я просто никогда раньше не слышал, чтобы кто-то выражал столько беспокойства о кандре".
  
  "Ну, я не вижу, почему бы и нет", - сказала Вин, забираясь обратно в кровать. "Орезер рисковал своей жизнью ради меня".
  
  "Он кандра, Вин", - повторил Эленд. "Я не думаю, что те люди могли убить его; сомневаюсь, что даже Рожденный Туманом смог бы".
  
  Вин сделала паузу. Даже Рожденный Туманом не смог бы . . . . Что ее беспокоило в этом заявлении? "Несмотря ни на что", - сказала она. "Он чувствует боль. Он принял два серьезных удара от моего имени ".
  
  "Просто выполняю его контракт".
  
  Его контракт . . . Орезер напал на человека. Он нарушил свой Контракт. Ради нее.
  
  "Что?" Спросил Эленд.
  
  "Ничего", - быстро ответила Вин. "Расскажи мне об армиях".
  
  Эленд посмотрел на нее, но позволил разговору сменить направление. "Сетт все еще отсиживается в Keep Hasting. Мы не уверены, какой будет его реакция. Ассамблея не выбирала его, что не может быть хорошо. И все же, он не протестовал — он должен осознать, что сейчас он здесь в ловушке ".
  
  "Должно быть, он действительно верил, что мы выберем его", - сказала Вин, нахмурившись. "Зачем еще ему приходить в город?"
  
  Эленд покачал головой. "Во-первых, это был странный шаг. В любом случае, я посоветовал Ассамблее попытаться заключить с ним сделку. Я думаю, он верит, что атиум не в городе, так что у него действительно нет причин хотеть Лютадель."
  
  "За исключением престижа".
  
  "Что не стоило бы потери его армии", - сказал Эленд. "Или его жизни".
  
  Вин кивнула. "А твой отец?"
  
  "Безмолвный", - сказал Эленд. "Это странно, Вин. Это на него не похоже — те убийцы вели себя так откровенно. Я не уверен, что с ними делать".
  
  "Убийцы", - сказала Вин, откидываясь на спинку кровати. "Вы их опознали?"
  
  Эленд покачал головой. "Никто их не узнает".
  
  Вин нахмурилась.
  
  "Возможно, мы не так хорошо знакомы со знатью в Северном Доминионе, как мы думали".
  
  Нет, подумала Вин. Нет, если бы они были из города, расположенного так близко, как дом Урто—Страфф, — некоторые из них были бы известны, не так ли? "Мне показалось, что я узнала одного из них", - наконец сказала Вин.
  
  "Который из них?"
  
  "Тот... последний".
  
  Эленд сделал паузу. "Ах. Ну, я думаю, мы не сможем опознать его сейчас".
  
  "Эленд, мне жаль, что тебе пришлось это увидеть".
  
  "Что?" Спросил Эленд. "Вин, я видел смерть раньше. Меня заставляли присутствовать на казнях лорда-правителя, помнишь?" Он сделал паузу. "Не то чтобы то, что ты сделал, было таким, конечно".
  
  Конечно .
  
  "Ты был великолепен", - сказал Эленд. "Я был бы мертв прямо сейчас, если бы ты не остановил тех Алломантов — и вполне вероятно, что Пенрода и других членов Ассамблеи постигло бы то же самое. Ты спас Центральное Доминирование".
  
  Мы всегда должны быть ножами . . ..
  
  Эленд улыбнулся, вставая. "Вот", - сказал он, отходя в сторону комнаты. "Это холодное, но Сэйзед сказал, что ты должен съесть его, когда проснешься". Он вернулся с миской бульона.
  
  "Это послал Сэйзед?" Скептически спросила Вин. "Значит, накачанный наркотиками?"
  
  Эленд улыбнулся. "Он предупредил меня, чтобы я не пробовал его сам — он сказал, что в нем было достаточно успокоительного, чтобы вырубить меня на месяц. Требуется много сил, чтобы подействовать на вас, оловянные горелки".
  
  Он поставил чашу на прикроватный столик. Вин посмотрела на нее прищуренными глазами. Сэйзед, вероятно, беспокоился, что, несмотря на ее раны, она выйдет и будет бродить по городу, если ее оставят одну. Вероятно, он был прав. Со вздохом Вин взяла чашу и начала отпивать из нее маленькими глотками.
  
  Эленд улыбнулся. "Я пришлю кого-нибудь принести тебе еще угля для печи", - сказал он. "Мне нужно кое-что сделать".
  
  Вин кивнула, и он вышел, закрыв за собой дверь.
  
  
  Когда Вин в следующий раз проснулась, она увидела, что Эленд все еще там. Он стоял в тени, наблюдая за ней. Снаружи все еще было темно. Ставни на ее окне были открыты, и пол в комнате покрывал туман.
  
  Ставни были открыты .
  
  Вин села прямо и повернулась к фигуре в углу. Это был не Эленд. "Зейн", - решительно сказала она.
  
  Он шагнул вперед. Было так легко увидеть сходство между ним и Элендом, теперь, когда она знала, на что обращать внимание. У них была одинаковая челюсть, одинаковые волнистые темные волосы. У них даже было похожее телосложение, теперь, когда Эленд тренировался.
  
  "Ты слишком крепко спишь", - сказал Зейн.
  
  "Даже телу Рожденного в Тумане нужен сон, чтобы исцелиться".
  
  "Во-первых, ты не должен был пострадать", - сказал Зейн. "Ты должен был с легкостью убить тех людей, но тебя отвлек мой брат и попытки уберечь людей в комнате от вреда. Это то, что он сделал с вами — он изменил вас, так что вы больше не видите, что нужно сделать, вы просто видите, что он хочет, чтобы вы сделали ".
  
  Вин подняла бровь, тихонько ощупывая свою подушку. К счастью, ее кинжал был там. Он не убил меня во сне, подумала она. Это должно быть хорошим знаком .
  
  Он сделал еще один шаг вперед. Она напряглась. "Что за игру ты затеял, Зейн?" - спросила она. "Сначала ты говоришь мне, что решил не убивать меня — затем ты посылаешь группу убийц. Что теперь? Ты пришел, чтобы закончить работу?"
  
  "Мы не посылали этих убийц, Вин", - тихо сказал Зейн.
  
  Вин фыркнула.
  
  "Верь, как хочешь", - сказал Зейн, делая еще один шаг вперед, так что он встал прямо рядом с ее кроватью, высокая фигура черноты и торжественности. "Но мой отец все еще боится тебя. Зачем ему рисковать возмездием, пытаясь убить Эленда?"
  
  "Это была азартная игра", - сказал Вин. "Он надеялся, что эти убийцы убьют меня".
  
  "Зачем их использовать?" - спросил Зейн. "У него есть я — зачем использовать кучу Туманов, чтобы напасть на тебя посреди переполненной комнаты, когда он мог просто заставить меня использовать атиум ночью и убить тебя?"
  
  Вин колебалась.
  
  "Вин, - сказал он, - я наблюдал, как трупы уносили из Зала собраний, и я узнал некоторых из них из окружения Сетта".
  
  Вот и все! Подумала Вин. Именно там я увидела того Головореза, чье лицо я разбила! Он был в "Keep Hasting", выглядывал из кухни, пока мы ели с Сеттом, притворяясь слугой .
  
  "Но, убийцы тоже напали на Сетта..." Вин замолчала. Это была базовая стратегия воровства: если у вас было прикрытие, с помощью которого вы хотели избежать подозрений, когда грабили магазины вокруг него, вы обязательно "крали" и у себя.
  
  "Убийцы, которые напали на Сетта, все были нормальными людьми", - сказала Вин. "Никаких алломантов. Интересно, что он им сказал — что им будет позволено "сдаться", как только битва закончится? Но зачем вообще имитировать нападение? Он был фаворитом на трон."
  
  Зейн покачал головой. "Пенрод заключил сделку с моим отцом, Вин. Страфф предложил Ассамблее богатство, превышающее все, что мог предоставить Сетт. Вот почему торговцы изменили свои голоса. Сетт, должно быть, пронюхал об их предательстве. У него достаточно шпионов в городе."
  
  Вин сидел, ошеломленный. Конечно! "И Сетт видел единственный способ победить..."
  
  "Состоял в том, чтобы послать убийц", - кивнул Зейн. "Они должны были напасть на всех трех кандидатов, убив Пенрода и Эленда, но оставив Сетта в живых. Ассамблея решила бы, что Страфф их предал, и Сетт стал бы королем."
  
  Вин дрожащей рукой сжала свой нож. Она начинала уставать от игр. Эленд чуть не умер. Она почти потерпела неудачу.
  
  Часть ее, пылающая часть, хотела сделать то, к чему она поначалу была склонна. Выйти и убить Сетта и Страффа, устранить опасность наиболее эффективным из возможных способов.
  
  Нет, решительно сказала она себе. Нет, таков был путь Кельсера. Это не мой путь. Это не... путь Эленда .
  
  Зейн отвернулся, повернувшись лицом к ее окну, уставившись на небольшой, похожий на водопад поток тумана, струящийся сквозь него. "Я должен был прибыть раньше на бой. Я был снаружи, с толпой, которая пришла слишком поздно, чтобы занять место. Я даже не знал, что происходит, пока люди не начали выходить ".
  
  Вин подняла бровь. "Ты говоришь почти искренне, Зейн".
  
  "У меня нет желания видеть тебя мертвым", - сказал он, поворачиваясь. "И я, конечно, не хочу, чтобы с Элендом что-то случилось".
  
  "О?" - спросила Вин. "Даже несмотря на то, что именно у него были все привилегии, в то время как тебя презирали и держали взаперти?"
  
  Зейн покачал головой. "Это не так. Эленд... чист. Иногда, когда я слышу— как он говорит, я задаюсь вопросом, стал бы я таким, как он, если бы мое детство было другим".
  
  Он встретился с ней взглядом в темной комнате. "Я...сломлен, Вин. Взбешен. Я никогда не смогу быть таким, как Эленд. Но, убив его, я бы не изменился. Возможно, это к лучшему, что мы с ним росли порознь — гораздо лучше, что он не знает обо мне. Лучше, чтобы он оставался таким, какой он есть. Незапятнанным".
  
  "Я..." Вин запнулась. Что она могла сказать? Она могла видеть настоящую искренность в глазах Зейна.
  
  "Я не Эленд", - сказал Зейн. "Я никогда им не буду — я не часть его мира. Но я не думаю, что я должен быть. Тебе тоже не следует. После того, как битва закончилась, я, наконец, попал в Зал Собраний. В конце я увидел Эленда, стоящего над тобой. Я видел выражение его глаз."
  
  Она отвернулась.
  
  "Это не его вина, что он такой, какой он есть", - сказал Зейн. "Как я уже сказал, он чист. Но это отличает его от нас. Я пытался тебе это объяснить. Хотел бы я, чтобы ты видел этот взгляд в его глазах... "
  
  Я видела это, подумала Вин. Она не хотела вспоминать об этом, но она видела это. Этот ужасный взгляд ужаса, реакция на что-то ужасное и чуждое, что-то за пределами понимания.
  
  "Я не могу быть Элендом", - тихо сказал Зейн, "но ты не хочешь, чтобы я был". Он протянул руку и уронил что-то на тумбочку ее кровати. "В следующий раз будь готова".
  
  Вин схватила предмет, когда Зейн направился к окну. Металлический шарик перекатился в ее ладони. Форма была бугристой, но текстура гладкой — как у золотого самородка. Она знала это, даже не проглатывая. "Атиум?"
  
  "Сетт может послать других убийц", - сказал Зейн, запрыгивая на подоконник.
  
  "Ты отдаешь это мне?" спросила она. "Здесь достаточно на добрых две минуты горения!" Это было небольшое состояние, запросто стоившее двадцать тысяч коробок до Краха. Теперь, при дефиците атиума...
  
  Зейн повернулся к ней. "Просто будь в безопасности", - сказал он, затем бросился в туман.
  
  
  Вин не нравилось быть раненой. Рассуждая логически, она знала, что другие люди, вероятно, чувствовали то же самое; в конце концов, кому понравится боль и истощение? И все же, когда другие заболели, она почувствовала исходящее от них разочарование. Не ужас.
  
  Когда Эленд болел, он проводил день в постели, читая книги. Несколько месяцев назад Клюшки сильно ударили во время тренировки, и он ворчал по поводу боли, но несколько дней не трогал ногу без особых понуканий.
  
  Вин становилась все более похожей на них. Она могла лежать в постели, как сейчас, зная, что никто не попытается перерезать ей горло, пока она слишком слаба, чтобы позвать на помощь. Тем не менее, у нее чесались руки подняться, показать, что она не очень серьезно ранена. Чтобы кто-нибудь не подумал иначе и не попытался воспользоваться ситуацией.
  
  Это больше не так! сказала она себе. Снаружи было светло, и хотя Эленд несколько раз навещал ее, в настоящее время он отсутствовал. Сэйзед пришел проверить ее раны и умолял ее остаться в постели "по крайней мере, еще на один день". Затем он вернулся к своим занятиям. С Тиндвил.
  
  Что вообще случилось с этими двумя, ненавидящими друг друга? подумала она с раздражением. Я почти не вижу его.
  
  Ее дверь открылась. Вин была рада, что ее инстинкты все еще были достаточно остры, чтобы она немедленно напряглась, потянувшись за своими кинжалами. Ее больной бок запротестовал против внезапного движения.
  
  Никто не входил.
  
  Вин нахмурилась, все еще напряженная, пока собачья голова не высунулась из-за ее подножки. "Госпожа?" произнес знакомый, наполовину рычащий голос.
  
  "Оресер?" Спросила Вин. "Ты носишь тело другой собаки!"
  
  "Конечно, госпожа", - сказал Орезер, запрыгивая на кровать. "Что еще мне нужно?"
  
  "Я не знаю", - сказала Вин, убирая свои кинжалы. "Когда Эленд сказал, что ты попросила его достать тебе тело, я просто предположила, что ты просила человека. Я имею в виду, все видели, как умерла моя "собака"."
  
  "Да, - сказал Орезер, - но будет просто объяснить, что у вас появилось новое животное. Ожидается, что теперь у вас с собой будет собака, так что отсутствие собаки вызовет подозрение ".
  
  Вин сидела тихо. Она снова переоделась в брюки и рубашку, несмотря на протесты Сэйзеда. Ее платья висели в другой комнате, одно заметно отсутствовало. Временами, когда она смотрела на них, ей казалось, что она видит великолепное белое платье, висящее там, забрызганное кровью. Тиндвил ошибалась: Вин не могла быть одновременно Рожденной Туманом и леди. Ужас, который она увидела в глазах членов Ассамблеи, был для нее достаточным доказательством.
  
  "Вам не нужно было забирать тело собаки, Орезер", - тихо сказала Вин. "Я бы предпочла, чтобы вы были счастливы".
  
  "Все в порядке, госпожа", - сказал Орезер. "Я вырос. ... полюбил такие кости. Я хотел бы немного подробнее изучить их преимущества, прежде чем вернусь к человеческим ".
  
  Вин улыбнулся. Он выбрал другого волкодава — крупного, грубого зверя. Окрас отличался: скорее черный, чем серый, без каких-либо белых пятен. Она одобрила.
  
  "Оресер..." - сказала Вин, отводя взгляд. "Спасибо тебе за то, что ты сделал для меня".
  
  "Я выполняю свой контракт".
  
  "Я был в других боях", - сказал Вин. "Ты никогда не вмешивался в те".
  
  Орезер ответил не сразу. "Нет, я этого не делал".
  
  "Почему на этот раз?"
  
  "Я сделал то, что считал правильным, госпожа", - сказал Орезер.
  
  "Даже если это противоречило Контракту?"
  
  Орезер гордо выпрямился на корточках. "Я не нарушал свой Контракт", - твердо сказал он.
  
  "Но ты напал на человека".
  
  "Я не убивал его", - сказал Орезер. "Нас предупреждают держаться подальше от боя, чтобы мы случайно не стали причиной человеческой смерти. Действительно, большинство моих братьев думают, что помогать кому-то убивать - это то же самое, что убивать, и считают это нарушением Контракта. Однако слова различимы. Я не сделал ничего плохого ".
  
  "А если бы тот человек, на которого ты напал, сломал себе шею?"
  
  "Тогда я бы вернулся к своему виду для казни", - сказал Орезер.
  
  Вин улыбнулась. "Тогда ты действительно рисковал своей жизнью ради меня".
  
  "В некотором роде, я полагаю", - сказал Орезер. "Шансы на то, что мои действия непосредственно привели к смерти этого человека, были невелики".
  
  "В любом случае, спасибо".
  
  Орезер склонил голову в знак согласия.
  
  "Казнен", - сказала Вин. "Значит, тебя можно убить?"
  
  "Конечно, госпожа", - сказал Орезер. "Мы не бессмертны".
  
  Вин посмотрела на него.
  
  "Я не скажу ничего конкретного, госпожа", - сказал Орезер. "Как вы можете себе представить, я предпочел бы не раскрывать слабости моего вида. Пожалуйста, достаточно сказать, что они существуют".
  
  Вин кивнула, но задумчиво нахмурилась, подтянув колени к груди. Что-то все еще беспокоило ее, что-то о том, что сказал Эленд ранее, что-то о действиях Орезера. . ..
  
  "Но, - медленно произнесла она, - тебя не могли убить мечами или посохами, верно?"
  
  "Правильно", - сказал Орезер. "Хотя наша плоть похожа на твою, и хотя мы чувствуем боль, избиение нас не имеет постоянного эффекта".
  
  "Тогда чего ты боишься?" - Спросила Вин, наконец-то проливая свет на то, что ее беспокоило.
  
  "Госпожа?"
  
  "Почему ваш народ заключил Контракт?" Спросила Вин. "Зачем подчинять себя человечеству? Если наши солдаты не могли причинить вам вреда, тогда зачем вообще беспокоиться о нас?"
  
  "Ты владеешь алломантией", - сказал Орезер.
  
  "Значит, алломантия может убить тебя?"
  
  "Нет", - сказал Орезер, качая своей собачьей головой. "Это невозможно. Но, возможно, нам следует сменить тему. Извините, госпожа. Это очень опасная территория для меня".
  
  "Я понимаю", - сказала Вин, вздыхая. "Это просто так расстраивает. Я так многого не знаю — о Глубине, о юридической политике. ... даже о моих собственных друзьях!" Она откинулась на спинку стула, глядя в потолок. И во дворце все еще есть шпион. Скорее всего, Дему или Доксон. Может быть, мне просто приказать забрать их обоих и подержать некоторое время? Эленд вообще сделал бы такое?
  
  Орезер наблюдал за ней, очевидно, замечая ее разочарование. Наконец, он вздохнул. "Возможно, есть некоторые вещи, о которых я могу говорить, госпожа, если буду осторожен. Что ты знаешь о происхождении кандры?"
  
  Вин оживилась. "Ничего".
  
  "Мы не существовали до Вознесения", - сказал он.
  
  "Ты хочешь сказать, что тебя создал Господь-Правитель?"
  
  "Это то, чему учат наши знания", - сказал Орезер. "Мы не уверены в нашей цели. Возможно, мы должны были быть шпионами Отца".
  
  "Отец?" Спросила Вин. "Кажется странным слышать, как о нем говорят таким образом".
  
  "Лорд-Правитель создал нас, госпожа", - сказал Орезер. "Мы его дети".
  
  "И я убила его", - сказала Вин. "Я ... чувствую, что должна извиниться".
  
  "Только потому, что он наш Отец, не означает, что мы принимали все, что он делал, госпожа", - сказал Орезер. "Может ли человек любить своего отца, но при этом не верить, что он хороший человек?"
  
  "Я полагаю".
  
  "Теология Кандры об Отце сложна", - сказал Орезер. "Даже нам иногда трудно разобраться в ней".
  
  Вин нахмурилась. "Оресер? Сколько вам лет?"
  
  "Старый", - просто сказал он.
  
  "Старше Кельсера?"
  
  "Много", Орезер. "Но не так стар, как вы думаете. Я не помню Вознесения".
  
  Вин кивнула. "Зачем рассказывать мне все это?"
  
  "Из-за вашего первоначального вопроса, Госпожа. Почему мы выполняем Контракт? Ну, скажи мне — если бы ты был Лордом-Правителем и обладал его властью, ты бы создал слуг, не встроив в них способ, которым ты мог бы их контролировать?"
  
  Вин медленно кивнула в знак понимания.
  
  "Отец мало думал о кандра примерно со второго столетия после своего Вознесения", - сказал Орезер. "Какое-то время мы пытались быть независимыми, но, как я уже объяснял, человечество возненавидело нас. Боялись нас. И некоторые из них знали о наших слабостях. Когда мои предки рассматривали свои варианты, они в конечном итоге выбрали добровольное рабство в противовес принудительному ".
  
  Он создал их, подумала Вин. Она всегда отчасти разделяла точку зрения Кельсера относительно лорда-правителя — что он был больше человеком, чем божеством. Но, если он действительно создал совершенно новый вид, тогда в нем должна была быть какая-то божественность.
  
  Сила Источника Вознесения, подумала она. Он взял ее для себя — но это длилось недолго. Должно быть, она иссякла, и быстро. Иначе зачем бы ему понадобились армии для завоевания ?
  
  Первоначальный прилив силы, способности творить, изменять — возможно, спасать. Он рассеял туман, и в процессе он каким-то образом заставил пепел начать падать, а небо покраснеть. Он создал кандру, чтобы она служила ему — и, вероятно, колоссов тоже. Возможно, он даже создал самих Алломантов.
  
  И после этого он вернулся к тому, чтобы быть нормальным человеком. В основном. Лорд-правитель все еще обладал чрезмерным для Алломанта количеством силы и сумел сохранить контроль над своими творениями — и он каким-то образом удержал туманы от убийства.
  
  Пока Вин не убил его. Затем колоссы начали буйствовать, и вернулись туманы. Кандра в то время не были под его контролем, поэтому они оставались такими, какими были. Но он встроил в них метод контроля, если ему это понадобится. Способ заставить кандру служить ему. . ..
  
  Вин закрыла глаза и слегка напрягла свои алломантические чувства. Орезер сказал, что кандра не могла быть затронута Алломантией — но она знала кое-что еще о Лорде-правителе, что-то, что отличало его от других Алломантов. Его чрезмерная сила позволила ему делать то, на что он не должен был быть способен.
  
  Такие вещи, как пронизывание медных облаков и воздействие на металлы внутри человеческого тела. Возможно, это было тем, как он контролировал кандру, то, о чем говорил Орезер. Причина, по которой они боялись Рожденного Туманом.
  
  Не потому, что Рожденный Туманом мог убить их, а потому, что Рожденный Туманом мог сделать что-то другое. Каким-то образом поработить их. Осторожно, проверяя то, что он сказал ранее, Вин протянул руку с Успокаивающим и коснулся эмоций Орезера. Ничего не произошло.
  
  Я могу делать кое-что из того же, что и лорд-правитель, подумала она. Я могу пронзать медные тучи. Возможно, если я просто надавлю сильнее . . .
  
  Она сосредоточилась и надавила на его эмоции мощным Успокаивающим средством. И снова ничего не произошло. Именно так, как он ей сказал. Она посидела мгновение. И затем, импульсивно, она сожгла дюралюминий и попыталась сделать последний, мощный рывок.
  
  Орезер немедленно издал такой звериный и неожиданный вой, что Вин в шоке вскочила на ноги, вспыхнув оловянным пламенем.
  
  Орезер упал на кровать, дрожа.
  
  "Оресер!" - сказала она, падая на колени и хватая его за голову. "Мне жаль!"
  
  "Сказал слишком много..." - пробормотал он, все еще дрожа. "Я знал, что сказал слишком много".
  
  "Я не хотел причинить тебе боль", - сказал Вин.
  
  Дрожь утихла, и Орезер на мгновение затих, спокойно дыша. Наконец, он оторвал голову от ее рук. "То, что вы имели в виду, несущественно, госпожа", - решительно сказал он. "Это была моя ошибка. Пожалуйста, никогда больше так не делай".
  
  "Я обещаю", - сказала она. "Мне жаль".
  
  Он покачал головой, слезая с кровати. "Ты даже не должен был быть способен на это. В вас есть странные вещи, Госпожа — вы похожи на алломантов древности, до того, как смена поколений притупила их силы."
  
  "Мне жаль", - снова сказала Вин, чувствуя себя беспомощной. Он спас мне жизнь, чуть не разорвал свой Контракт, и я так поступаю с ним ....
  
  Орезер пожал плечами. "Дело сделано. Мне нужно отдохнуть. Я предлагаю вам сделать то же самое".
  
  
  После этого я начал видеть другие проблемы .
  
  
  41
  
  
  "Сейчас я ПИШУ ЭТУ ЗАПИСЬ", - прочитал Сэйзед вслух, - "вбивая ее в металлическую плиту, потому что я боюсь. Боюсь за себя, да — я признаю, что я человек. Если Аленди действительно вернется из Колодца Вознесения, я уверен, что моя смерть будет одной из его первых целей. Он не злой человек, но он безжалостный. Я думаю, это результат того, через что он прошел".
  
  "Это соответствует тому, что мы знаем об Аленди из бортового журнала", - сказала Тиндвил. "Если предположить, что Аленди - автор этой книги".
  
  Сэйзед взглянул на свою стопку заметок, прокручивая в уме основы. Кваан был ученым древней Терриса. Он обнаружил Аленди, человека, которого он начал считать — благодаря своим исследованиям — Героем веков, фигурой из пророчества Терриса. Аленди прислушался к нему и стал политическим лидером. Он завоевал большую часть мира, затем отправился на север к Колодцу Вознесения. К тому времени, однако, Кваан, по-видимому, изменил свое мнение об Аленди — и попытался помешать ему добраться до Колодца.
  
  Это сходилось воедино. Хотя автор бортового журнала никогда не упоминал своего имени, было очевидно, что им был Аленди. "Я думаю, это очень безопасное предположение", - сказал Сэйзед. "В судовом журнале даже говорится о Кваане и о том, как они поссорились".
  
  Они сидели рядом в комнатах Сэйзеда. Он попросил и получил стол побольше, чтобы хранить их многочисленные заметки и нацарапанные теории. Рядом с дверью стояли остатки их полуденной трапезы - суп, который они торопливо проглотили. Сэйзеду не терпелось отнести посуду на кухню, но он пока не мог заставить себя оторваться.
  
  "Продолжай", - попросила Тиндвил, откидываясь на спинку стула и выглядя более расслабленной, чем Сэйзед когда-либо видел ее. Кольца, спускавшиеся по бокам ее ушей, чередовались по цвету — золотое или медное, за которым следовали оловянное или железное. Это была такая простая вещь, но в ней была своя красота.
  
  "Сэйзед?"
  
  Сэйзед вздрогнул. "Я прошу прощения", - сказал он, затем вернулся к своему чтению. "Однако я также боюсь, что все, что я знал — что моя история — будет забыта. Я боюсь за мир, который может наступить. Боюсь, потому что мои планы провалились. Боюсь гибели, принесенной Глубиной".
  
  "Подожди", - сказала Тиндвил. "Почему он этого боялся?"
  
  "Почему бы ему и нет?" Спросил Сэйзед. "Глубина, которая, как мы предполагаем, и есть туман, убивала его народ. Без солнечного света их посевы не росли бы, а их животные не могли бы пастись ".
  
  "Но, если Кваан боялся Глубины, тогда ему не следовало выступать против Аленди", - сказала Тиндвил. "Он поднимался к Колодцу Вознесения, чтобы победить Бездну".
  
  "Да", - сказал Сэйзед. "Но к тому времени Кваан был убежден, что Аленди не был Героем веков".
  
  "Но почему это должно иметь значение?" Сказала Тиндвил. "Не требовался конкретный человек, чтобы остановить туманы — успех Рашека доказывает это. Здесь переходите к концу. Прочтите этот отрывок о Рашеке".
  
  "У меня есть юный племянник, некто Рашек", - прочитал Сэйзед. "Он ненавидит весь Кленниум со страстью завистливой юности. Он ненавидит Аленди еще острее — хотя эти двое никогда не встречались, — потому что Рашек чувствует себя преданным из-за того, что один из наших угнетателей был избран Героем веков.
  
  "Аленди понадобятся проводники по горам Террис. Я поручил Рашеку убедиться, что он и его верные друзья будут выбраны в качестве этих проводников. Рашек должен попытаться увести Аленди в неверном направлении, обескуражить его или иным образом помешать его поискам. Аленди не узнает, что его обманули.
  
  "'Если Рашеку не удастся сбить Аленди с пути истинного, тогда я приказал парню убить моего бывшего друга. Это призрачная надежда. Аленди пережил убийц, войны и катастрофы. И все же я надеюсь, что в ледяных горах Терриса он, наконец, будет разоблачен. Я надеюсь на чудо.
  
  "Аленди не должен достичь Колодца Вознесения. Он не должен забирать силу для себя".
  
  Тиндвил откинулась назад, нахмурившись.
  
  "Что?"
  
  "Я думаю, там что-то не так", - сказала она. "Но я не могу сказать вам точно, что".
  
  Сэйзед снова просмотрел текст. "Тогда давайте разберем его на простые утверждения. Рашек — человек, который стал лордом—правителем, - был племянником Кваана".
  
  "Да", - сказала Тиндвил.
  
  "Кваан послал Рашека ввести в заблуждение или даже убить своего бывшего друга Аленди Завоевателя — человека, поднимающегося в горы Терриса в поисках Колодца Вознесения".
  
  Тиндвил кивнула.
  
  "Кваан сделал это, потому что боялся того, что произойдет, если Аленди заберет силу Колодца для себя".
  
  Тиндвил подняла палец. "Почему он этого боялся?"
  
  "Я думаю, это кажется разумным страхом", - сказал Сэйзед.
  
  "Слишком рационально", - ответила Тиндвил. "Или, скорее, совершенно рационально. Но, скажи мне, Сэйзед. Когда вы читали бортовой журнал Аленди, сложилось ли у вас впечатление, что он был из тех, кто мог присвоить себе эту силу?"
  
  Сэйзед покачал головой. "На самом деле, наоборот. Это часть того, что сделало журнал таким запутанным — мы не могли понять, почему человек, представленный в нем, поступил так, как мы предполагали, он должен был поступить. Я думаю, это часть того, что в конечном итоге привело Вина к предположению, что лордом-правителем был вовсе не Аленди, а Рашек, его вьючный."
  
  "И Кваан говорит, что он хорошо знал Аленди", - сказала Тиндвил. "Фактически, в этом самом растирании он несколько раз делает комплименты этому человеку. Называет его хорошим человеком, я полагаю ".
  
  "Да", - сказал Сэйзед, найдя проход. "Он хороший человек — несмотря ни на что, он хороший человек. Жертвующий человек. По правде говоря, все его действия — все смерти, разрушения и боль, которые он причинил, — причинили ему глубокую боль".
  
  "Итак, Кваан хорошо знал Аленди", - сказала Тиндвил. "И был о нем высокого мнения. Он также, предположительно, хорошо знал своего племянника Рашека. Вы понимаете мою проблему?"
  
  Сэйзед медленно кивнул. "Зачем посылать человека с диким темпераментом, того, чьи мотивы основаны на зависти и ненависти, убивать человека, которого ты считал хорошим и с достойным характером? Это действительно кажется странным выбором".
  
  "Совершенно верно", - сказала Тиндвил, положив руки на стол.
  
  "Но, - сказал Сэйзед, - Кваан прямо здесь говорит, что он "сомневается, что если Аленди достигнет Источника Вознесения, он получит власть, а затем — во имя высшего блага — откажется от нее".
  
  Тиндвил покачала головой. "Это не имеет смысла, Сэйзед. Кваан несколько раз писал о том, как он боялся Глубины, но затем попытался разрушить надежду остановить это, послав ненавистного юношу убить уважаемого и, предположительно, мудрого лидера. Кваан практически подставил Рашека, чтобы тот захватил власть — если позволить Аленди захватить власть было такой проблемой, разве он не боялся, что Рашек может сделать то же самое?"
  
  "Возможно, мы просто видим вещи с ясностью тех, кто относится к событиям, которые уже произошли", - сказал Сэйзед.
  
  Тиндвил покачала головой. "Мы кое-что упускаем, Сэйзед. Кваан очень рациональный, даже обдуманный человек — это видно из его рассказа. Он был тем, кто открыл Аленди, и первым, кто провозгласил его Героем веков. Почему он обратился против него так, как он это сделал?"
  
  Сэйзед кивнул, просматривая свой перевод "растирания". Кваан приобрел большую известность, обнаружив Героя. Он нашел место, которое искал.
  
  В преданиях о Предвосхищении для меня нашлось место, гласил текст. Я считал себя Вестником, пророком, которому было предсказано открыть Героя Веков. Отказаться от Аленди тогда означало бы отказаться от моего нового положения, от моего признания другими .
  
  "Должно быть, произошло что-то драматическое", - сказала Тиндвил. "Что-то, что заставило его отвернуться от своего друга, источника его собственной славы. Что-то, что так остро укололо его совесть, что он был готов рискнуть выступить против самого могущественного монарха в стране. Что-то настолько пугающее, что он пошел на нелепый риск, отправив этого Рашека на задание по убийству."
  
  Сэйзед пролистал свои записи. "Он боится как Глубины, так и того, что произойдет, если Аленди заберет власть. И все же, похоже, он не может решить, кто из них представляет большую угрозу, и ни один из них не кажется более присутствующим в повествовании, чем другой. Да, я вижу здесь проблему. Как вы думаете, возможно, Кваан пытался что-то подразумевать под непоследовательностью в своих собственных аргументах?"
  
  "Возможно", - сказала Тиндвил. "Информация такая скудная. Я не могу судить о человеке, не зная контекста его жизни!"
  
  Сэйзед поднял глаза, пристально глядя на нее. "Возможно, мы слишком усердно занимались", - сказал он. "Может быть, сделаем перерыв?"
  
  Тиндвил покачала головой. "У нас нет времени, Сэйзед".
  
  Он встретился с ней взглядом. В этом она была права.
  
  "Ты тоже это чувствуешь, не так ли?" - спросила она.
  
  Он кивнул. "Этот город скоро падет. Силы, давящие на него... армии, колоссы, гражданская неразбериха. . ."
  
  "Я боюсь, что это будет более жестоко, чем надеются твои друзья, Сэйзед", - тихо сказала Тиндвил. "Похоже, они верят, что могут просто продолжать жонглировать своими проблемами".
  
  "Они - оптимистичная группа", - сказал он с улыбкой. "Непривычные к поражениям".
  
  "Это будет хуже, чем революция", - сказала Тиндвил. "Я изучала эти вещи, Сэйзед. Я знаю, что происходит, когда завоеватель захватывает город. Люди погибнут. Много людей."
  
  Сэйзед почувствовал холод от ее слов. В Лютадели чувствовалось напряжение; в город надвигалась война. Возможно, та или иная армия вошла бы по благословению Ассамблеи, но другая все равно нанесла бы удар. Стены Лютадели окрасились бы красным, когда осада наконец закончилась.
  
  И он боялся, что конец наступит очень, очень скоро.
  
  "Вы правы", - сказал он, возвращаясь к заметкам на своем рабочем столе. "Мы должны продолжать учиться. Мы должны собрать больше того, что сможем найти о земле до Вознесения, чтобы у вас был контекст, который вы ищете ".
  
  Она кивнула, демонстрируя фаталистическую решимость. Это была не та задача, которую они могли выполнить за то время, которое у них было. Расшифровка значения растирания, сравнение его с бортовым журналом и соотнесение с контекстом периода было научным мероприятием, которое потребовало бы целеустремленной работы в течение многих лет.
  
  У Хранителей было много знаний — но в данном случае их было почти слишком много. Они собирали и передавали записи, истории, мифы и легенды так долго, что одному Хранителю потребовались годы, чтобы пересказать собрание сочинений новому посвященному.
  
  К счастью, к массе информации прилагались указатели и сводки, созданные Хранителями. Поверх этого шли заметки и личные указатели, сделанные каждым отдельным Хранителем. И все же, это только помогло Хранителю понять, как много информации у него было. Сам Сэйзед провел свою жизнь, читая, запоминая и индексируя религии. Каждую ночь, перед сном, он читал какую-нибудь заметку или рассказ. Он, вероятно, был крупнейшим в мире ученым по религиям, существовавшим до Вознесения, и все же ему казалось, что он знает так мало.
  
  Усугубляла все это врожденная ненадежность их информации. Большая часть этого прозвучала из уст простых людей, которые изо всех сил старались вспомнить, какой была их жизнь когда—то - или, чаще, какой была жизнь их бабушек и дедушек. Хранители были основаны только в конце второго столетия правления Лорда-правителя. К тому времени многие религии уже были уничтожены в их чистом виде.
  
  Сэйзед закрыл глаза, закинул себе в голову еще один указатель из медного разума, затем начал искать в нем. Правда, времени было мало, но Тиндвил и он были Хранителями. Они привыкли начинать задачи, которые должны были закончить другие.
  
  
  Эленд Венчур, некогда король Центрального Доминиона, стоял на балконе своей крепости, откуда открывался вид на огромный город Лютадель. Хотя первый снег еще не выпал, погода стала холодной. На нем был верхний плащ, завязанный спереди, но он не защищал его лица. Холодок покалывал его щеки, когда ветер дул на него, трепал его плащ. Из труб поднимался дым, собираясь зловещей тенью над городом, прежде чем подняться ввысь и слиться с пепельно-красным небом.
  
  На каждый дом, из которого шел дым, приходилось два, из которых не шел. Многие из них, вероятно, были заброшены; население города и близко не подходило к тому, что было в нем когда-то. Однако он знал, что многие из этих бездымных домов все еще были обитаемы. Обитаемые и замерзающие.
  
  Я должен был сделать для них больше, подумал Эленд, открыв глаза навстречу пронизывающему холодному ветру. Я должен был найти способ добыть больше угля; я должен был суметь обеспечить их всех .
  
  Было унизительно, даже удручающе признавать, что лорд-правитель справился лучше, чем сам Эленд. Несмотря на то, что он был бессердечным тираном, лорд-правитель, по крайней мере, уберег значительную часть населения от голода или замерзания. Он держал армии в узде и поддерживал преступность на управляемом уровне.
  
  На северо-востоке ждала армия колоссов. Она не посылала эмиссаров в город, но она была более пугающей, чем армии Сетта или Страффа. Холод не отпугнул бы его обитателей; несмотря на их голую кожу, они, по-видимому, мало обращали внимания на изменения погоды. Эта последняя армия была самой тревожной из трех — более опасной, более непредсказуемой, и с ней невозможно было иметь дело. Колосс не торговался.
  
  Мы не уделяли достаточно внимания этой угрозе, думал он, стоя на балконе. Просто нужно было так много сделать, о стольком беспокоиться, что мы не могли сосредоточиться на армии, которая могла бы быть столь же опасной для наших врагов, как и для нас .
  
  Казалось все менее и менее вероятным, что колоссы нападут на Сетта или Страффа. По-видимому, Джастес достаточно контролировал ситуацию, чтобы заставить их ждать выстрела в саму Лютадель.
  
  "Мой господь", - произнес голос сзади. "Пожалуйста, вернись. Это сильный ветер. Нет смысла убивать себя от холода".
  
  Эленд повернулся назад. Капитан Дему послушно стоял в комнате вместе с другим телохранителем. После попытки убийства Хэм настоял, чтобы Эленда повсюду охраняли. Эленд не жаловался, хотя и знал, что больше нет причин для осторожности. Страфф не захотел бы убивать его теперь, когда он не был королем.
  
  Такой серьезный, подумал Эленд, изучая лицо Дему. Почему я нахожу его молодым? Мы почти одного возраста .
  
  "Очень хорошо", - сказал Эленд, поворачиваясь и заходя в комнату. Когда Дему закрыл балконные двери, Эленд снял плащ. Костюм под ним казался ему неподходящим. Неаккуратно, хотя он приказал почистить и отгладить его. Жилет был слишком тесным — его практика с мечом постепенно изменяла его фигуру, — в то время как пиджак висел свободно.
  
  "Дему", - сказал Эленд. "Когда у тебя следующий розыгрыш выживших?"
  
  "Сегодня вечером, мой господь".
  
  Эленд кивнул. Он боялся этого; ночь будет холодной.
  
  "Мой господин", - сказал Дему, - "вы все еще намерены прийти?"
  
  "Конечно", - сказал Эленд. "Я дал слово, что присоединюсь к вашему делу".
  
  "Это было до того, как вы проиграли голосование, мой господин".
  
  "Это несущественно", - сказал Эленд. "Я присоединяюсь к вашему движению, потому что это важно для скаа, Дему, и я хочу понять волю моего... ... народа. Я обещал тебе посвящение — и ты получишь его".
  
  Дему казался немного смущенным, но больше ничего не сказал. Эленд окинул взглядом свой стол, собираясь немного позаниматься, но обнаружил, что ему трудно мотивировать себя в холодной комнате. Вместо этого он толкнул дверь и вышел в коридор. Его охранники последовали за ним.
  
  Он остановил себя, чтобы не повернуться к комнатам Вин. Она нуждалась в отдыхе, и ей не шло на пользу то, что он заглядывал к ней каждые полчаса, чтобы проверить, как она. Поэтому вместо этого он повернулся, чтобы побродить по другому проходу.
  
  Задние коридоры Цитадели Венчур были тесными, темными каменными сооружениями сложной лабиринтной формы. Возможно, это было потому, что он вырос в этих переходах, но он чувствовал себя как дома в их темных, уединенных пределах. Они были идеальным местом для молодого человека, который на самом деле не хотел, чтобы его нашли. Теперь он использовал их по другой причине; коридоры представляли собой идеальное место для длительных прогулок. Он не указывал себе ни в каком определенном направлении, он просто двигался, отрабатывая свое разочарование в ритме собственных шагов.
  
  Я не могу решить проблемы города, сказал он себе. Я должен позволить Пенроду справиться с этим — он тот, кого хотят люди .
  
  Это должно было облегчить жизнь Эленду. Это позволило ему сосредоточиться на собственном выживании, не говоря уже о том, что позволило ему потратить время на восстановление своих отношений с Вин. Она, однако, казалась другой в последнее время. Эленд пытался сказать себе, что это просто ее травма, но он почувствовал что-то более глубокое. Что-то в том, как она смотрела на него, что-то в том, как она реагировала на его привязанность. И, вопреки себе, он мог думать только об одной вещи, которая изменилась.
  
  Он больше не был королем.
  
  Вин не была мелкой. Она не показывала ему ничего, кроме преданности и любви, в течение двух лет их совместной жизни. И все же, как она могла не отреагировать — даже если неосознанно — на его колоссальный провал? Во время попытки убийства он наблюдал, как она сражается. Впервые по-настоящему наблюдал, как она сражается. До этого дня он не осознавал, насколько она удивительна. Она была не просто воином, и она была не просто Алломантом. Она была силой, подобной грому или ветру. То, как она убила того последнего человека, разбив ему голову своей собственной. . .
  
  Как она могла любить такого мужчину, как я? подумал он. Я даже не смог удержать свой трон. Я написал те самые законы, которые свергли меня.
  
  Он вздохнул, продолжая идти. Он чувствовал, что должен карабкаться, пытаясь найти способ убедить Вин, что он достоин ее. Но это только заставило бы его казаться еще более некомпетентным. Не было никакого исправления прошлых ошибок, особенно с тех пор, как он не мог видеть никаких реальных "ошибок", которые он совершил. Он сделал все, что мог, и этого оказалось недостаточно.
  
  Он остановился на перекрестке. Когда-то расслабленного погружения в книгу было бы достаточно, чтобы успокоить его. Теперь он нервничал. Напряжен. Немного... как, по его предположению, обычно чувствовала Вин.
  
  Может быть, я мог бы поучиться у нее, подумал он. Что бы сделала Вин в моей ситуации? Она, конечно, не стала бы просто бродить вокруг, размышляя и жалея себя. Эленд нахмурился, глядя в коридор, освещенный мерцающими масляными лампами, из которых горела только половина. Затем он ушел, проснувшись, решительным шагом направляясь к определенному набору комнат.
  
  Он тихо постучал, но не получил ответа. Наконец, он просунул голову внутрь. Сэйзед и Тиндвил тихо сидели перед столом, заваленным обрывками бумаги и бухгалтерскими книгами. Они оба сидели, уставившись, как будто ни на что, в их глазах застыл взгляд человека, который был ошеломлен. Рука Сэйзеда лежала на столе. Тиндвил покоилась на его вершине.
  
  Сэйзед внезапно встрепенулся, насторожившись, и повернулся, чтобы взглянуть на Эленда. "Лорд Венчер! Прошу прощения. Я не слышал, как вы вошли".
  
  "Все в порядке, Сэйзед", - сказал Эленд, входя в комнату. Когда он это сделал, Тиндвил тоже вздрогнула, просыпаясь, и убрала свою руку с руки Сэйзеда. Эленд кивнул Дему и его спутнице, которые все еще следовали за ним, показывая, что им следует оставаться снаружи, затем закрыл дверь.
  
  "Эленд", - сказала Тиндвил, ее голос был пропитан типичным для нее скрытым недовольством. "С какой целью ты беспокоишь нас? Вы уже достаточно убедительно доказали свою некомпетентность — я не вижу необходимости в дальнейшем обсуждении".
  
  "Это все еще мой дом, Тиндвил", - ответил Эленд. "Еще раз оскорбишь меня, и тебя вышвырнут из этого помещения".
  
  Тиндвил подняла бровь.
  
  Сэйзед побледнел. "Лорд Венчер", - быстро сказал он, - "Я не думаю, что Тиндвил хотела—"
  
  "Все в порядке, Сэйзед", - сказал Эленд, поднимая руку. "Она просто проверяла, не вернулся ли я к своему прежнему состоянию оскорбительности".
  
  Тиндвил пожала плечами. "Я слышала сообщения о том, что ты бродишь по дворцовым коридорам, как потерявшийся ребенок".
  
  "Эти сообщения верны", - сказал Эленд. "Но это не значит, что моя гордость полностью исчезла".
  
  "Хорошо", - сказала Тиндвил, кивая на стул. "Садись, если хочешь".
  
  Эленд кивнул, придвигая стул к ним двоим и садясь. "Мне нужен совет".
  
  "Я уже дала тебе то, что могла", - сказала Тиндвил. "На самом деле, я, возможно, дала тебе слишком много. Мое продолжающееся присутствие здесь создает впечатление, что я принимаю чью-либо сторону".
  
  "Я больше не король", - сказал Эленд. "Следовательно, у меня нет никакой стороны. Я просто человек, ищущий истину".
  
  Тиндвил улыбнулась. "Тогда задавай свои вопросы".
  
  Сэйзед наблюдал за обменом репликами с явным интересом.
  
  Я знаю, подумал Эленд, я тоже не уверен, что понимаю наши отношения . "Вот в чем моя проблема", - сказал он. "Я потерял трон, по сути, потому, что не хотел лгать".
  
  "Объясни", - сказала Тиндвил.
  
  "У меня был шанс скрыть часть закона", - сказал Эленд. "В последний момент я мог бы заставить Ассамблею признать меня королем. Вместо этого я дал им немного информации, которая была правдивой, но которая в конечном итоге стоила мне трона ".
  
  "Я не удивлена", - сказала Тиндвил.
  
  "Я сомневался, что ты будешь таким", - сказал Эленд. "Теперь ты думаешь, что я был глуп, поступив так, как поступил?"
  
  "Да".
  
  Эленд кивнул.
  
  "Но", - сказала Тиндвил, "не этот момент стоил тебе трона, Эленд Венчур. Тот момент был мелочью, слишком простой, чтобы приписать тебе крупномасштабный провал. Вы потеряли трон, потому что не захотели командовать своими армиями для обеспечения безопасности города, потому что вы настаивали на предоставлении Ассамблее слишком большой свободы, и потому что вы не нанимаете убийц или другие формы давления. Короче говоря, Эленд Венчур, ты потерял трон, потому что ты хороший человек ".
  
  Эленд покачал головой. "Значит, ты не можешь быть одновременно человеком, который следует своей совести и хорошим королем?"
  
  Тиндвил нахмурилась в раздумье.
  
  "Ты задаешь извечный вопрос, Эленд", - тихо сказал Сэйзед. "Вопрос, который всегда задавали монархи, священники и скромные люди судьбы. Я не знаю, существует ли ответ ".
  
  "Должен ли я был солгать, Сэйзед?" Спросил Эленд.
  
  "Нет", - сказал Сэйзед, улыбаясь. "Возможно, другому мужчине на твоем месте следовало бы. Но мужчина должен быть сплочен с самим собой. Вы приняли свои решения в жизни, и изменить себя в последний момент — сказать эту ложь — было бы против того, кто вы есть. Я думаю, для тебя было бы лучше поступить так, как ты поступил, и потерять трон ".
  
  Тиндвил нахмурилась. "Его идеалы прекрасны, Сэйзед. Но что будет с людьми? Что, если они умрут из-за того, что Эленд был не способен контролировать собственную совесть?"
  
  "Я не хочу спорить с тобой, Тиндвил", - сказал Сэйзед. "Это просто мое мнение, что он сделал правильный выбор. Это его право следовать своей совести, а затем довериться провидению, чтобы заполнить пробелы, вызванные конфликтом между моралью и логикой ".
  
  Провидение . "Ты имеешь в виду Бога", - сказал Эленд.
  
  "Я верю".
  
  Эленд покачал головой. "Что такое Бог, Сэйзед, как не устройство, используемое обязанными?"
  
  "Почему ты делаешь тот выбор, который делаешь, Эленд Венчур?"
  
  "Потому что они правы", - сказал Эленд.
  
  "И почему все это правильно?"
  
  "Я не знаю", - сказал Эленд со вздохом, откидываясь назад. Он поймал неодобрительный взгляд Тиндвил на свою позу, но проигнорировал ее. Он не был королем; он мог сутулиться, если бы захотел. "Ты говоришь о Боге, Сэйзед, но разве ты не проповедуешь сотни различных религий?"
  
  "На самом деле, триста", - сказал Сэйзед.
  
  "Ну, в который из них ты веришь?" Спросил Эленд.
  
  "Я верю им всем".
  
  Эленд покачал головой. "Это не имеет смысла. Ты предложил мне всего полдюжины вариантов, но я уже вижу, что они несовместимы".
  
  "Не в моем положении судить правду, лорд Венчер", - сказал Сэйзед, улыбаясь. "Я просто несу ее".
  
  Эленд вздохнул. Священники... - подумал он. Иногда разговаривать с Сэйзедом все равно что с поручителем .
  
  "Эленд", - сказала Тиндвил, ее тон смягчился. "Я думаю, ты неправильно разобрался в этой ситуации. Однако Сэйзед прав. Ты был верен своим собственным убеждениям, и я думаю, что это царственный атрибут ".
  
  "И что мне теперь делать?" спросил он.
  
  "Все, что пожелаешь", - сказала Тиндвил. "Я никогда не имела права указывать тебе, что делать. Я просто дала тебе знание о том, что люди на твоем месте делали в прошлом".
  
  "И что бы они сделали?" Спросил Эленд. "Эти ваши великие лидеры, как бы они отреагировали на мою ситуацию?"
  
  "Это бессмысленный вопрос", - сказала она. "Они бы не оказались в такой ситуации, потому что в первую очередь не потеряли бы свои титулы".
  
  "Значит, это то, о чем она?" Спросил Эленд. "Название?"
  
  "Разве не это мы обсуждали?" Спросила Тиндвил.
  
  Эленд не ответил. Как ты думаешь, что делает человека хорошим королем? однажды он спросил Тиндвил. Доверяй, ответила она. Хороший король — это тот, кому доверяет его народ, и тот, кто заслуживает этого доверия .
  
  Эленд встал. "Спасибо тебе, Тиндвил", - сказал он.
  
  Тиндвил в замешательстве нахмурилась, затем повернулась к Сэйзеду. Он поднял глаза и встретился взглядом с Элендом, слегка наклонив голову. Затем он улыбнулся. "Пойдем, Тиндвил", - сказал он. "Мы должны вернуться к нашим занятиям. Я думаю, у его Величества есть работа, которую нужно сделать".
  
  Тиндвил продолжала хмуриться, когда Эленд вышел из комнаты. Его стражники последовали за ним, когда он быстро зашагал по коридору.
  
  Я не вернусь к тому, каким я был, подумал Эленд. Я не буду продолжать волноваться. Тиндвил научила меня большему, чем это, даже если она никогда по-настоящему не понимала меня .
  
  Эленд прибыл в свои покои несколько мгновений спустя. Он проследовал прямо внутрь, затем открыл свой шкаф. Одежда, которую выбрала для него Тиндвил — одежда короля — ждала внутри.
  
  
  Некоторые из вас, возможно, знают о моей легендарной памяти. Это правда; мне не нужен металлический разум ферухимиста, чтобы запомнить несколько слов в одно мгновение .
  
  
  42
  
  
  "ХОРОШО", - СКАЗАЛ ЭЛЕНД, обводя угольной палочкой другой участок на карте города перед собой. "А как насчет этого?"
  
  Дему почесал подбородок. "Грейнфилд? Это район аристократии, милорд".
  
  "Раньше так и было", - сказал Эленд. "Грейнфилд был заполнен домами-родственниками "Венчурс". Когда мой отец уехал из города, то же самое произошло с большинством из них".
  
  "Я бы предположил, что тогда мы, вероятно, найдем дома, заполненные временными жителями скаа".
  
  Эленд кивнул. "Выведи их".
  
  "Прошу прощения, милорд?" Сказал Дему. Они вдвоем стояли на площадке для большого экипажа "Цитадели Венчур". Солдаты в суете передвигались по просторному помещению. Многие из них не носили форму; они не были по официальным городским делам. Эленд больше не был королем, но они все еще пришли по его просьбе.
  
  По крайней мере, это о чем-то говорило.
  
  "Нам нужно выселить скаа из этих домов", - продолжил Эленд. "Дома знати - это в основном каменные особняки с множеством маленьких комнат. Их чрезвычайно трудно разогревать, для каждой комнаты требуется отдельный очаг или печь. Многоквартирные дома скаа наводят тоску, но в них есть массивные очаги и открытые комнаты ".
  
  Дему медленно кивнул.
  
  "Лорд-правитель не мог допустить, чтобы его работники замерзали", - сказал Эленд. "Эти многоквартирные дома - лучший способ эффективно заботиться о большом количестве людей с ограниченными ресурсами".
  
  "Я понимаю, мой господин", - сказал Дему.
  
  "Не принуждай их, Дему", - сказал Эленд. "Моя личная охрана, даже усиленная армейскими добровольцами, не имеет официальных полномочий в городе. Если семья хочет остаться в своем разграбленном аристократическом доме, позвольте им. Просто убедитесь, что они знают, что есть альтернатива замораживанию ".
  
  Дему кивнул, затем подошел, чтобы передать команды. Эленд повернулся, когда прибыл посыльный. Мужчине пришлось прокладывать себе путь через организованную толпу солдат, получающих приказы и строящих планы.
  
  Эленд кивнул новоприбывшему. "Ты из разведывательной группы "разрушители", верно?"
  
  Мужчина кивнул и поклонился. На нем не было формы; он был солдатом, а не одним из охранников Эленда. Это был молодой человек с квадратной челюстью, лысеющей головой и честной улыбкой.
  
  "Разве я тебя не знаю?" Сказал Эленд.
  
  "Я помог вам год назад, мой господин", - сказал мужчина. "Я привел вас во дворец лорда-правителя, чтобы помочь спасти леди Вин..."
  
  "Горадель", - сказал Эленд, вспоминая. "Раньше ты был в личной гвардии лорда-правителя".
  
  Мужчина кивнул. "После того дня я вступил в вашу армию. Мне показалось, что это то, что нужно сделать".
  
  Эленд улыбнулся. "Это больше не моя армия, Горадель, но я ценю, что ты пришел помочь нам сегодня. Каков твой отчет?"
  
  "Вы были правы, мой господин", - сказал Горадель, - "скаа уже ограбили пустые дома ради мебели. Но не многие подумали о стенах. Добрая половина заброшенных особняков имеет деревянные стены изнутри, и многие многоквартирные дома были сделаны из дерева. Почти у всех из них деревянные крыши ".
  
  "Хорошо", - сказал Эленд. Он обвел взглядом собирающуюся массу людей. Он не посвящал их в свои планы; он просто попросил добровольцев помочь ему с каким-нибудь физическим трудом. Он не ожидал, что ответ будет исчисляться сотнями.
  
  "Похоже, мы собираем довольно большую группу, мой лорд", - сказал Дему, присоединяясь к Эленду.
  
  Эленд кивнул, разрешая Гораделю удалиться. "Мы сможем попробовать еще более амбициозный проект, чем я планировал".
  
  "Мой лорд", - сказал Дему. "Вы уверены, что хотите начать разрушать город вокруг нас?"
  
  "Мы либо теряем здания, либо теряем людей, Дему", - сказал Эленд. "Здания исчезают".
  
  "А если король попытается остановить нас?"
  
  "Тогда мы повинуемся", - сказал Эленд. "Но я не думаю, что лорд Пенрод будет возражать. Он слишком занят, пытаясь провести через Ассамблею законопроект, который передает город моему отцу. Кроме того, для него, вероятно, лучше, чтобы эти люди работали здесь, чем заставлять их сидеть и беспокоиться в казармах ".
  
  Дему замолчал. Эленд сделал то же самое; оба знали, насколько шатким было их положение. С момента попытки убийства и передачи власти прошло совсем немного времени, и город был в шоке. Сетт все еще отсиживался в Крепости Хастинг, и его армии выдвинулись на позиции для атаки на город. Лютадель была похожа на человека с ножом, прижатым очень близко к его горлу. Каждый вдох резал кожу.
  
  Сейчас я мало что могу с этим поделать, подумал Эленд. Я должен убедиться, что люди не замерзнут в ближайшие несколько ночей. Он чувствовал сильный холод, несмотря на дневной свет, свой плащ и укрытие. В Лютадели было много людей, но если бы он смог собрать достаточное количество людей, сносящих достаточное количество зданий, он, возможно, смог бы сделать что-то хорошее.
  
  "Мой господь!"
  
  Эленд обернулся, когда к нему приблизился невысокий мужчина с обвисшими усами. "А, Фелт", - сказал он. "У тебя есть новости?" Мужчина работал над проблемой отравленной пищи - в частности, над тем, как разрушался город.
  
  Разведчик кивнул. "Действительно, мой господин. Мы допросили беженцев вместе с Бунтовщиком, и вышли сухими. Затем, однако, я начал думать. Беженцы казались мне слишком очевидными. Незнакомцы в городе? Конечно, они были бы первыми, кого мы бы заподозрили. Я подумал, что, учитывая, сколько всего происходит не так с колодцами, едой и тому подобным, кто-то должен тайком входить в город и выходить из него ".
  
  Эленд кивнул. Они очень внимательно наблюдали за тем, как солдаты Сетта внутри продолжают Хастинг, и никто из них не был ответственен. Рожденный Туманом Страфф все еще был возможен, но Вин никогда не верила, что он стоит за отравлением. Эленд надеялся, что след — если его удастся найти — приведет к кому-нибудь в его собственном дворце, надеясь показать, кто из его обслуживающего персонала был заменен кандрой.
  
  "Ну?" Спросил Эленд.
  
  "Я допросил людей, которые управляют passwalls", - продолжил Фелт. "Я не думаю, что они виноваты".
  
  "Проходные стены?"
  
  Фелт кивнул. "Тайные ходы из города. Туннели или что-то подобное".
  
  "Такие вещи существуют?" Удивленно спросил Эленд.
  
  "Конечно, мой господин", - сказал Фелт. "Ворам-скаа во время правления лорда-правителя было очень трудно передвигаться между городами. Каждый, кто входил в Лютадель, подвергался собеседованию и допросу. Итак, способы скрытного проникновения в город были очень распространены. Большинство из них закрылись — те, которые раньше спускали людей вверх и вниз по веревкам через стены. Некоторые из них все еще работают, но я не думаю, что они впускают шпионов. Как только тот первый колодец был отравлен, все защитные экраны стали параноидальными, думая, что вы придете за ними. С тех пор они позволяли людям только вне города — те, кто хочет бежать из осажденного города и тому подобное ".
  
  Эленд нахмурился. Он не был уверен, что думает о том факте, что люди не повиновались его приказу закрыть ворота и не пропускать наружу.
  
  "Затем, - сказал Фелт, - я попробовал реку".
  
  "Мы думали об этом", - сказал Эленд. "Все решетки, закрывающие воду, надежно закреплены".
  
  Фелт улыбнулся. "Так и есть. Я послал несколько человек на поиски под водой, и мы нашли внизу несколько шлюзов, удерживающих речные решетки на месте".
  
  "Что?"
  
  "Кто-то снял решетки, мой господин", - сказал Фелт, - "затем запер их на место, чтобы это не выглядело подозрительно. Таким образом, они могли плавать туда и обратно на досуге".
  
  Эленд поднял бровь.
  
  "Вы хотите, чтобы мы заменили решетки?" - Спросил Фелт.
  
  "Нет", - сказал Эленд. "Нет, просто замените эти замки новыми, затем поставьте людей наблюдать. В следующий раз, когда эти заключенные попытаются проникнуть в город, я хочу, чтобы они оказались в ловушке".
  
  Фелт кивнул, удаляясь со счастливой улыбкой на лице. Его талантам шпиона в последнее время не находилось должного применения, и он, казалось, наслаждался заданиями, которые давал ему Эленд. Эленд сделал мысленную пометку подумать о том, чтобы поручить Фелту работу по обнаружению шпиона кандры — при условии, конечно, что сам Фелт шпионом не был.
  
  "Милорд", - сказал Дему, приближаясь. "Я думаю, что мог бы предложить второе мнение о том, как происходят отравления".
  
  Эленд обернулся. "О?"
  
  Дему кивнул, жестом приглашая мужчину подойти со стороны комнаты. Он был моложе, возможно, восемнадцати лет, и у него были грязное лицо и одежда рабочего скаа.
  
  "Это Ларн", - сказал Дему. "Член моей общины".
  
  Молодой человек поклонился Эленду, его поза была нервной.
  
  "Ты можешь говорить, Ларн", - сказал Дему. "Расскажи лорду Венчеру, что ты видел".
  
  "Хорошо, мой господин", - сказал молодой человек. "Я пытался пойти и рассказать об этом королю. Я имею в виду нового короля". Он покраснел, смутившись.
  
  "Все в порядке", - сказал Эленд. "Продолжай".
  
  "Ну, тамошние люди прогнали меня. Сказали, что у короля нет на меня времени. Итак, я пришел к лорду Дему. Я подумал, что он может мне поверить".
  
  "О чем?" Спросил Эленд.
  
  "Инквизитор, мой господин", - тихо сказал мужчина. "Я видел одного в городе".
  
  Эленд почувствовал озноб. "Ты уверен?"
  
  Молодой человек кивнул. "Я прожил в Лютадели всю свою жизнь, милорд. Несколько раз наблюдал за казнями. Я бы узнал одного из этих монстров, уверен, что узнал бы. Я видел его. Пронзающий глаза, высокий, в мантии, крадущийся по ночам. Рядом с центральными площадями города. Я обещаю тебе".
  
  Эленд обменялся взглядом с Дему.
  
  "Он не единственный, мой лорд", - тихо сказал Дему. "Некоторые другие члены моей конгрегации утверждали, что видели инквизитора, ошивающегося вокруг Кредика Шоу. Я отклонил первые несколько, но Ларну можно доверять. Если он сказал, что что-то видел, значит, так оно и было. Глаза почти такие же хорошие, как у Тиней, у этого."
  
  Эленд медленно кивнул и приказал патрулю из своей личной охраны вести наблюдение в указанном районе. После этого он снова переключил свое внимание на сбор древесины. Он отдавал приказы, организуя людей в команды, отправляя одних начинать работу, других набирать рекрутов. Из-за отсутствия топлива многие городские кузницы закрылись, и рабочие бездействовали. Они могли бы использовать что-нибудь, чтобы занять свое время.
  
  Эленд увидел энергию в глазах мужчин, когда они начали расходиться. Эленд знал эту решимость, эту твердость взгляда и руки. Это пришло от удовлетворения от того, что ты что—то делаешь, а не просто сидишь без дела и ждешь, когда судьба — или короли - начнут действовать.
  
  Эленд снова повернулся к карте, делая несколько пометок. Краем глаза он увидел, как вошел Хэм. "Так вот куда они все пошли!" Сказал Хэм. "Площадка для спарринга пуста".
  
  Эленд поднял глаза, улыбаясь.
  
  "Значит, ты вернулся к форме?" Спросил Хэм.
  
  Эленд взглянул вниз на свой белый наряд. Созданный, чтобы выделяться, отделять его от города, запятнанного пеплом. "Да".
  
  "Очень жаль", - сказал Хэм со вздохом. "Никто не должен носить форму".
  
  Эленд поднял бровь. Перед лицом неоспоримой зимы Хэм наконец-то стал носить рубашку под жилетом. Однако на нем не было ни плаща, ни пальто.
  
  Эленд снова повернулся к карте. "Одежда мне идет", - сказал он. "Просто кажется подходящей. В любом случае, твой жилет - такая же униформа, как и этот".
  
  "Нет, это не так".
  
  "О?" Спросил Эленд. "Ничто так не кричит о бандите, как человек, который разгуливает зимой без пальто, Хэм. Вы использовали свою одежду, чтобы изменить то, как люди реагируют на вас, чтобы дать им понять, кто вы и что вы собой представляете — что, по сути, и делает униформа ".
  
  Хэм сделал паузу. "Это интересный взгляд на это".
  
  "Что?" Спросил Эленд. "Вы никогда не спорили о чем-то подобном с Бризом?"
  
  Хэм покачал головой, поворачиваясь, чтобы посмотреть на группы людей, слушая людей, которых Эленд назначил отдавать приказы.
  
  Он изменился, подумал Эленд. Управление этим городом, борьба со всем этим, это изменило даже его . Головорез был более серьезен, теперь — более сосредоточен. Конечно, он был даже больше заинтересован в безопасности города, чем остальная команда. Иногда было трудно вспомнить, что свободолюбивый Головорез был семейным человеком. Хэм, как правило, мало говорил о Мардре или двух своих детях. Эленд подозревал, что это была привычка; Хэм провел большую часть своего брака, живя отдельно от своей семьи, чтобы обеспечить их безопасность.
  
  Весь этот город - моя семья, думал Эленд, наблюдая, как солдаты уходят выполнять свою работу. Кто-то мог подумать, что такая простая вещь, как сбор дров, является обыденной задачей, не имеющей большого значения в городе, которому угрожают три армии. Однако Эленд знал, что замерзающий народ скаа примет топливо с такой же благодарностью, как и спасение от армий.
  
  Правда заключалась в том, что Эленд чувствовал себя немного так же, как его солдаты. Он испытывал удовлетворение — даже трепет — от того, что делал что-то, что угодно, чтобы помочь.
  
  "Что, если начнется атака Сетта?" Спросил Хэм, все еще оглядывая солдат. "Значительная часть армии будет рассеяна по городу".
  
  "Даже если в моих командах будет тысяча человек, это не сильно повлияет на наши силы. Кроме того, Клабс считает, что у нас будет достаточно времени, чтобы собрать их. У нас установлены посланники ".
  
  Эленд снова взглянул на свою карту. "В любом случае, я не думаю, что Сетт собирается атаковать прямо сейчас. Он в полной безопасности в этом замке, там. Мы никогда не возьмем его — нам пришлось бы отвести слишком много людей от городских укреплений, оставив себя незащищенными. Единственное, о чем ему действительно стоит беспокоиться, - это мой отец... "
  
  Эленд замолчал.
  
  "Что?" Спросил Хэм.
  
  "Вот почему Сетт здесь", - сказал Эленд, удивленно моргая. "Разве ты не понимаешь? Он намеренно оставил себя без вариантов. Если Страфф нападет, армии Сетта в конечном итоге будут сражаться бок о бок с нашими. Он связан своей судьбой с нашей."
  
  Хэм нахмурился. "Похоже на довольно отчаянный шаг".
  
  Эленд кивнул, вспоминая свою встречу с Сеттом. "В отчаянии", - сказал он. "Это хорошее слово. Сетт в отчаянии по какой—то причине, которую я не смог разгадать. В любом случае, оказавшись здесь, он встает на нашу сторону против Страффа — хотим мы альянса или нет."
  
  "Но что, если Ассамблея отдаст город Страффу? Если наши люди присоединятся к нему и нападут на Сетт?"
  
  "Он пошел на такую авантюру", - сказал Эленд. Сетт никогда не собирался уходить от противостояния здесь, в Лютадели. Он намерен захватить город или быть уничтоженным .
  
  Он ждет, надеясь, что Страфф нападет, беспокоясь, что мы просто уступим ему. Но ни то, ни другое не может произойти, пока Страфф боится Вина. Противостояние из трех сторон. С колоссами в качестве четвертого элемента, который никто не может предсказать .
  
  Кому-то нужно было что-то сделать, чтобы склонить чашу весов. "Дему", - сказал Эленд. "Ты готов взять здесь управление на себя?"
  
  Капитан Дему оглянулся и кивнул.
  
  Эленд повернулся к Хэму. "У меня есть к тебе вопрос, Хэм".
  
  Хэм поднял бровь.
  
  "Насколько безумным ты себя чувствуешь в данный момент?
  
  
  Эленд вывел свою лошадь из туннеля на неровный ландшафт за пределами Лютадели. Он повернулся, вытянув шею, чтобы посмотреть на стену. Хотелось бы надеяться, что солдаты там получили его сообщение и не примут его за шпиона или разведчика одной из вражеских армий. Он бы предпочел не попасть в истории Тиндвил как бывший король, погибший от стрелы одного из своих людей.
  
  Хэм вывел маленькую седую женщину из туннеля. Как и предполагал Эленд, Хэм легко нашел подходящую проходную стену, чтобы вывести их из города.
  
  "Ну, вот и все", - сказала пожилая женщина, опираясь на свою трость.
  
  "Спасибо тебе, добрая женщина", - сказал Эленд. "Сегодня ты хорошо послужила своему господству".
  
  Женщина фыркнула, приподняв бровь — хотя, насколько мог судить Эленд, она была почти слепа. Эленд улыбнулся, вытаскивая мешочек и протягивая его ей. Она запустила в него скрюченные, но удивительно ловкие пальцы и отсчитала содержимое. "Три лишних?"
  
  "Чтобы заплатить вам за то, чтобы вы оставили здесь разведчика", - сказал Эленд. "Чтобы наблюдать за нашим возвращением".
  
  "Возвращаешься?" спросила женщина. "Ты не убегаешь?"
  
  "Нет", - сказал Эленд. "У меня просто есть кое-какие дела с одной из армий".
  
  Женщина снова подняла бровь. "Ну, это не бабушкино дело", - пробормотала она, поворачиваясь обратно к отверстию, постукивая тростью. "За три клипа я могу найти внука, который посидит здесь несколько часов. Лорд-правитель знает, у меня их достаточно".
  
  Хэм смотрел ей вслед с искрой нежности в глазах.
  
  "Как давно ты знаешь об этом месте?" - Спросил Эленд, наблюдая, как двое крепких мужчин закрыли скрытую секцию камня. Наполовину вырытый, наполовину вырезанный из самих камней стены, туннель был замечательным достижением. Даже после того, как Фелт услышал о существовании таких вещей ранее, путешествие по одному из них, спрятанному менее чем в нескольких минутах езды от самого Keep Venture, все равно было шоком.
  
  Хэм повернулся к нему, когда фальшивая стена захлопнулась. "О, я знал об этом много-много лет", - сказал он. "Бабушка Хильде давала мне сладости, когда я был ребенком. Конечно, на самом деле это был всего лишь дешевый способ получить тихую — но целенаправленную — рекламу для ее passwall. Когда я был взрослым, я использовал это, чтобы тайком водить Мардру и детей в город и из него, когда они приезжали в гости ".
  
  "Подожди", - сказал Эленд. "Ты вырос в Лютадели?"
  
  "Конечно".
  
  "На улицах, как Вин?"
  
  Хэм покачал головой. "Не совсем такой, как Вин", - сказал он приглушенным голосом, осматривая стену. "Я действительно не думаю, что кто-то вырос таким, как Вин. У меня были родители скаа — мой дедушка был дворянином. Я был связан с подпольем, но большую часть моего детства у меня были родители. Кроме того, я был мальчиком — и большим. Он повернулся к Эленду. "Я подозреваю, что это имеет большое значение".
  
  Эленд кивнул.
  
  "Ты ведь не собираешься закрыть это место, не так ли?" Спросил Хэм.
  
  Эленд в шоке обернулся. "С чего бы мне?"
  
  Хэм пожал плечами. "Это не совсем похоже на честное предприятие, которое вы бы одобрили. Вероятно, по ночам люди убегают из города через эту дыру. Известно, что бабушка Хильда берет монету и не задает вопросов, даже если она немного ворчит на тебя."
  
  Хэм действительно был прав. Вероятно, поэтому он не рассказал мне об этом месте, пока я специально не спросил . Его друзья перешли тонкую грань, сохранив свои старые связи с подпольем, но при этом усердно работая над созданием правительства, ради создания которого они стольким пожертвовали.
  
  "Я не король", - сказал Эленд, уводя свою лошадь прочь от города. "То, что делает бабушка Хильда, меня не касается".
  
  Хэм подошел к нему с облегчением на лице. Однако Эленд видел, как это облегчение рассеивается по мере осознания реальности того, что они делали. "Мне это не нравится, Эл".
  
  Они остановились, когда Эленд взобрался на коня. "Я тоже".
  
  Хэм глубоко вздохнул, затем кивнул.
  
  Мои старые друзья-аристократы попытались бы отговорить меня от этого, с удивлением подумал Эленд. Почему я окружил себя людьми, которые были верны Выжившему? Они ожидают , что их лидеры пойдут на иррациональный риск .
  
  "Я пойду с тобой", - сказал Хэм.
  
  "Нет", - сказал Эленд. "Это ничего не изменит. Оставайся здесь, подожди, вернусь ли я. Если я не вернусь, расскажи Вин, что произошло".
  
  "Конечно, я скажу ей", - криво усмехнулся Хэм. "Затем я продолжу вытаскивать ее кинжалы из своей груди. Просто убедись, что ты вернешься, хорошо?"
  
  Эленд кивнул, едва обращая внимание. Его глаза были сосредоточены на армии вдалеке. Армии без палаток, экипажей, тележек с едой или слуг. Армия, которая съела листву до основания на широкой полосе вокруг них. Колоссы.
  
  От пота поводья в руках Эленда стали скользкими. Это отличалось от того, что было раньше, когда он служил в армии Страффа и цитадели Сетта. На этот раз он был один. Вин не смогла бы вытащить его, если бы дела пошли плохо; она все еще оправлялась от своих ран, и никто, кроме Хэма, не знал, что делает Эленд.
  
  Чем я обязан жителям этого города? Подумал Эленд. Они отвергли меня. Почему я все еще настаиваю на попытке защитить их?
  
  "Я узнаю этот взгляд, Эл", - сказал Хэм. "Давай вернемся".
  
  Эленд закрыл глаза, тихо вздохнув. Затем он резко открыл глаза и пустил свою лошадь в галоп.
  
  Прошли годы с тех пор, как он видел колосса в последний раз, и этот опыт пришел только по настоянию его отца. Страфф не доверял этим существам, и ему никогда не нравилось иметь их гарнизоны в Северном Доминионе, расположенном всего в нескольких днях пути от его родного города Урто. Эти колоссы были напоминанием, предупреждением от лорда-правителя.
  
  Эленд гнал своего коня изо всех сил, как будто используя его инерцию, чтобы укрепить свою волю. За исключением одного краткого визита в гарнизон Урто-колосса, все, что он знал об этих существах, было почерпнуто из книг, но наставления Тиндвил ослабили его некогда абсолютную и немного наивную веру в свои знания.
  
  Этого должно быть достаточно, думал Эленд, приближаясь к лагерю. Он стиснул зубы, замедляя свое животное, когда приближался к бродячему отряду колоссов.
  
  Все было так, как он помнил. Одно крупное существо — его кожа была отвратительно потрескавшейся от растяжек — вело за собой нескольких зверей среднего размера, у которых кровоточащие раны только начинали появляться в уголках рта и в уголках глаз. Небольшое количество существ поменьше — их мешковатая кожа обвисла под глазами и на руках — сопровождали тех, кто был лучше.
  
  Эленд натянул поводья своей лошади, направляя ее рысью к самому большому животному. "Отведи меня к Джастесу".
  
  "Слезай со своей лошади", - сказал колосс.
  
  Эленд посмотрел существу прямо в глаза. Сидя верхом на лошади, он был почти такого же роста. "Отведи меня к Джастесу".
  
  Колосс смотрел на него парой похожих на бусинки, непроницаемых глаз. На нем был разрез от одного глаза до другого, над носом, вторичный разрез, изгибающийся вниз к одной из ноздрей. Сам нос был стянут так туго, что был скручен и сплющен, прижатый к кости на несколько дюймов от центра.
  
  Это был тот самый момент. В книгах говорилось, что существо либо выполнит приказ, либо просто нападет на него. Эленд напряженно сидел.
  
  "Идем", - рявкнул колосс, поворачиваясь, чтобы идти обратно к лагерю. Остальные существа окружили лошадь Эленда, и зверь нервно переминался с ноги на ногу. Эленд крепко держал поводья и подтолкнул животное вперед. Оно испуганно отреагировало.
  
  Он должен был радоваться своей маленькой победе, но его напряжение только возросло. Они двинулись вперед, в лагерь колоссов. Это было похоже на то, как будто тебя проглотили. Как будто ты позволил обвалу обрушиться вокруг тебя. Колоссы подняли глаза, когда он проходил мимо, наблюдая за ним своими красными, лишенными эмоций глазами. Многие другие просто молча стояли вокруг своих кухонных костров, не реагируя, как люди, которые родились тупыми и безмозглыми.
  
  Другие сражались. Они убивали друг друга, сражаясь на земле перед своими безразличными товарищами. Ни один философ, ученый или эрудит не смог точно определить, что привело в действие колосса. Жадность казалась хорошей мотивацией. Тем не менее, иногда они нападали, когда было много еды, убивая товарища за его кусок говядины. По-видимому, боль была еще одним хорошим мотиватором, как и вызов авторитету. Плотские, интуитивные причины. И все же, казалось, были времена, когда они нападали без всякой причины.
  
  И после боя они объяснялись спокойным тоном, как будто их действия были совершенно рациональными. Эленд вздрогнул, услышав крики, говоря себе, что с ним, вероятно, все будет в порядке, пока он не доберется до Джастеса. Колоссы обычно просто нападали друг на друга.
  
  Если только они не впали в кровавое безумие.
  
  Он отогнал эту мысль прочь, вместо этого сосредоточившись на вещах, которые Сэйзед упоминал о своем путешествии в лагерь колоссов. Существа носили широкие, грубые железные мечи, которые описал Сэйзед. Чем больше колосс, тем мощнее оружие. Когда колосс достигал размера, когда он думал, что ему нужен меч большего размера, у него было только два варианта: найти тот, который был выброшен, или убить кого-нибудь и забрать его. Популяцию колоссов часто можно грубо контролировать, увеличивая или уменьшая количество мечей, доступных группе.
  
  Никто из ученых не знал, как размножались эти существа.
  
  Как объяснил Сэйзед, у этих колоссов также были странные маленькие мешочки, привязанные к ремням их мечей. Что это? Эленд задумался. Сэйзед сказал, что видел, как самый большой колосс нес три или четыре сумки. Но у того, кто возглавляет мою группу, их почти двадцать . Даже у маленького колосса в группе Эленда было три сумки.
  
  В этом разница, подумал он. Что бы ни было в этих мешочках, может ли это быть способом, которым Джастес управляет существами?
  
  Не было никакого способа узнать, кроме как выпросить один из мешочков у колосса — и он сомневался, что они позволят им уйти.
  
  Пока он шел, он заметил еще одну странность: некоторые из колоссов были одеты в одежду. Раньше он видел их только в набедренных повязках, как сообщил Сэйзед. Тем не менее, на многих из этих колоссов были штаны, рубашки или юбки, натянутые на их тела. Они носили одежду без учета размера, и большинство частей были настолько тесными, что порвались. Другие были настолько свободными, что их приходилось привязывать. Эленд увидел нескольких крупных колоссов, одетых в одежду, похожую на банданы, повязанные вокруг рук или головы.
  
  "Мы не колоссы", - внезапно сказал ведущий колосс, поворачиваясь к Эленду, пока они шли.
  
  Эленд нахмурился. "Объясни".
  
  "Вы думаете, что мы колоссы", - сказало оно губами, которые были слишком плотно сжаты, чтобы нормально шевелиться. "Мы люди. Мы будем жить в вашем городе. Мы убьем тебя и заберем это ".
  
  Эленд вздрогнул, осознав причину несоответствия одежды. Они пришли из деревни, на которую напали колоссы, из той, чьи беженцы просочились в Лютадель. Это, по-видимому, было новым достижением в мышлении колоссов. Или оно всегда было там, подавляемое лордом-правителем? Ученый в Эленде был очарован. Остальная его часть была просто в ужасе.
  
  Его проводник-колосс остановился перед небольшой группой палаток, единственных подобных сооружений в лагере. Затем ведущий колосс обернулся и закричал, напугав лошадь Эленда. Эленд боролся, чтобы его лошадь не сбросила его, когда колосс прыгнул и напал на одного из своих товарищей, продолжая колотить его массивным кулаком.
  
  Эленд выиграл свою борьбу. Ведущий колосс, однако, этого не сделал.
  
  Эленд слез со своего коня, похлопывая животное по шее, в то время как потерпевший колосс вытаскивал свой меч из груди своего бывшего лидера. Выживший, на коже которого теперь было несколько порезов, полученных не от растяжения, наклонился, чтобы собрать мешочки, привязанные к спине трупа. Эленд со сдержанным восхищением наблюдал, как колосс встал и заговорил.
  
  "Он никогда не был хорошим лидером", - сказал он невнятным голосом.
  
  Я не могу позволить этим монстрам напасть на мой город, подумал Эленд. Я должен что-то сделать. Он направил свою лошадь вперед, повернувшись спиной к колоссам, когда въезжал в уединенную часть лагеря, за которой наблюдала группа нервных молодых людей в форме. Эленд передал поводья одному из них.
  
  "Позаботься об этом для меня", - сказал Эленд, делая шаг вперед.
  
  "Подождите!" - сказал один из солдат. "Стойте!"
  
  Эленд резко повернулся лицом к мужчине пониже ростом, который пытался одновременно направить свое копье на Эленда и не спускать глаз с колосса. Эленд не пытался быть резким; он просто хотел держать свое беспокойство под контролем и продолжать двигаться. В любом случае, получившийся в результате блеск, вероятно, впечатлил бы даже Тиндвил.
  
  Солдат резко остановился.
  
  "Я Эленд Венчур", - сказал Эленд. "Тебе знакомо это имя?"
  
  Мужчина кивнул.
  
  "Ты можешь доложить обо мне лорду Лекалу", - сказал Эленд. "Просто доберись до палатки раньше меня".
  
  Молодой человек бросился прочь. Эленд последовал за ним, направляясь к палатке, где нерешительно стояли другие солдаты.
  
  Что, должно быть, это сделало с ними, задавался вопросом Эленд, живущими в окружении колоссов, которых так сильно превосходили числом ? Почувствовав укол жалости, он не пытался силой пробиться внутрь. Он стоял с притворным терпением, пока изнутри не раздался голос. "Впусти его".
  
  Эленд протиснулся мимо охранников и распахнул полог палатки.
  
  Месяцы не были добры к Джастесу Лекалу. Почему-то несколько прядей волос на его голове выглядели гораздо более жалко, чем при полном облысении. Его костюм был неряшливым и в пятнах, глаза подчеркивались парой глубоких мешков. Он расхаживал взад-вперед и слегка подпрыгнул, когда вошел Эленд.
  
  Затем он на мгновение замер с широко раскрытыми глазами. Наконец, он поднял дрожащую руку, чтобы откинуть назад волосы, которых у него не было. "Elend?" он спросил. "Что, во имя лорда-правителя, с тобой случилось?"
  
  "Ответственность, Джастес", - тихо сказал Эленд. "Похоже, что ни один из нас не был готов к этому".
  
  "Вон", - сказал Джастес, махнув рукой своим охранникам. Они прошаркали мимо Эленда, закрывая за собой полог палатки.
  
  "Давно не виделись, Эленд", - сказал Джастес, слабо усмехнувшись.
  
  Эленд кивнул.
  
  "Я помню те дни, - сказал Джастес, - когда мы сидели в твоем логове или в моем, делили выпивку с Телденом. Мы были такими невинными, не так ли?"
  
  "Невинный", - сказал Эленд, - "но полный надежды".
  
  "Хочешь чего-нибудь выпить?" Спросил Джастес, поворачиваясь к письменному столу в комнате. Эленд окинул взглядом бутылки и фляжки, лежащие в углу комнаты. Все они были пусты. Джастес достал со стола полную бутылку и налил Эленду в маленькую чашку, размер и чистый цвет которой свидетельствовали о том, что это было не простое обеденное вино.
  
  Эленд принял маленькую чашку, но пить не стал. "Что случилось, Джастес? Как умный, вдумчивый философ, которого я знал, превратился в тирана?"
  
  "Тиран?" Рявкнул Джастес, осушая свой кубок одним глотком. "Я не тиран. Тиран твой отец. Я просто реалист".
  
  "Сидеть в центре армии колоссов мне кажется не очень реалистичным положением".
  
  "Я могу контролировать их".
  
  "А Суисна?" Спросил Эленд. "Деревня, которую они вырезали?"
  
  Джастес колебался. "Это был несчастный случай".
  
  Эленд посмотрел на напиток в своей руке, затем отбросил его в сторону, выпивка расплескалась по пыльному полу палатки. "Это не логово моего отца, и мы больше не друзья. Я не назову другом ни одного человека, который ведет что-то подобное этому против моего города. Что случилось с вашей честью, Джастес Лекал?"
  
  Джастес фыркнул, взглянув на пролитый ликер. "Это всегда было твоей проблемой, Эленд. Ты такой уверенный, такой оптимистичный, такой самодовольный".
  
  "Это был наш оптимизм", - сказал Эленд, выступая вперед. "Мы хотели изменить положение вещей, Джастес, а не уничтожить их!"
  
  "Это так?" Возразил Джастес, демонстрируя вспыльчивость, которой Эленд никогда не видел в своем друге. "Ты хочешь знать, почему я здесь, Эленд? Ты хотя бы обращал внимание на то, что происходило в Южном Доминировании, пока ты играл в Лютадели?"
  
  "Я сожалею о том, что случилось с твоей семьей, Джастес".
  
  "Прости?" Сказал Джастес, хватая бутылку со своего стола. "Ты сожалеешь? Я осуществил твои планы, Эленд. Я сделал все, о чем мы говорили — свободу, политическую честность. Я доверял своим союзникам, а не принуждал их к подчинению. И вы знаете, что произошло?"
  
  Эленд закрыл глаза.
  
  "Они убили всех, Эленд", - сказал Джастес. "Это то, что ты делаешь, когда захватываешь власть. Ты убиваешь своих соперников и их семьи — даже молодых девушек, даже младенцев. И вы покидаете их тела, в качестве предупреждения. Это хорошая политика. Вот как вы остаетесь у власти!"
  
  "Легко верить во что-то, когда ты все время выигрываешь, Джастес", - сказал Эленд, открывая глаза. "Потери - это то, что определяет веру человека".
  
  "Потери?" Требовательно спросил Джастес. "Моя сестра была потерей?"
  
  "Нет, я имею в виду—"
  
  "Хватит!" Рявкнул Джастес, с грохотом ставя бутылку на свой стол. "Стража!"
  
  Двое мужчин откинули полог палатки и вошли в комнату.
  
  "Возьмите Его Величество в плен", - сказал Джастес, неуверенно взмахнув рукой. "Отправьте гонца в город, скажите им, что мы хотим провести переговоры".
  
  "Я больше не король, Джастес", - сказал Эленд.
  
  Джастес остановился.
  
  "Ты думаешь, я бы пришел сюда и позволил схватить себя, если бы был королем?" Спросил Эленд. "Они свергли меня. Ассамблея сослалась на пункт о недоверии и выбрала нового короля".
  
  "Ты чертов идиот", - сказал Джастес.
  
  "Потери, Джастес", - сказал Эленд. "Для меня это было не так тяжело, как для тебя, но я думаю, что понимаю".
  
  "Итак," - сказал Джастес, проводя рукой по своим "волосам", "этот модный костюм и стрижка тебя не спасли, да?"
  
  "Забирай своего колосса и уходи, Джастес".
  
  "Это прозвучало как угроза, Эленд", - сказал Джастес. "Ты не король, у тебя нет армии, и я не вижу твоего Рожденного Туманом поблизости. Какие основания у вас есть для угроз?"
  
  "Они колоссы", - сказал Эленд. "Ты действительно хочешь, чтобы они проникли в город? Это твой дом, Джастес — по крайней мере, когда-то был. Внутри тысячи людей!"
  
  "Я могу... управлять своей армией", - сказал Джастес.
  
  "Нет, я сомневаюсь, что ты сможешь", - сказал Эленд. "Что случилось, Джастес? Они решили, что им нужен король?" Они решили, что "люди" сделали это именно так, так что они тоже должны это сделать? Что это такое, что они носят в этих мешочках?"
  
  Джастес не ответил.
  
  Эленд вздохнул. "Что происходит, когда один из них просто срывается и нападает на тебя?"
  
  Джастес покачал головой. "Мне жаль, Эленд", - тихо сказал он. "Я не могу позволить Страффу заполучить этот атиум".
  
  "А мой народ?"
  
  Джастес ненадолго остановился, затем опустил глаза и подал знак стражникам. Один из них положил руку на плечо Эленда.
  
  Реакция Эленда удивила даже его самого. Он ударил мужчину локтем в лицо, раздробив ему нос, затем сбил другого мужчину с ног ударом ноги. Прежде чем Джастес смог сделать больше, чем просто закричать, Эленд прыгнул вперед.
  
  Эленд выхватил из сапога обсидиановый нож, подаренный ему Вином, и схватил Джастеса за плечо. Эленд развернул хнычущего мужчину, толкнув его спиной на стол, и — едва подумав о том, чтобы обдумать свои действия — вонзил нож в плечо своего старого друга.
  
  Джастес издал громкий, жалобный крик.
  
  "Если бы твое убийство принесло хоть какую-то пользу, Джастес", - прорычал Эленд, "я бы сделал это прямо сейчас. Но я не знаю, как вы контролируете эти вещи, и я не хочу выпускать их на волю ".
  
  Солдаты ввалились в комнату. Эленд не поднял глаз. Он ударил Джастеса, остановив его крики боли.
  
  "Ты послушай", - сказал Эленд. "Меня не волнует, если тебе причинили боль, меня не волнует, если ты больше не веришь в философию, и меня действительно не волнует, если ты погибнешь, играя в политику со Страффом и Сеттом.
  
  "Но меня действительно волнует, если ты угрожаешь моему народу. Я хочу, чтобы ты вывел свою армию из-под моего влияния — напади на родину Страффа или, может быть, Сетта. Они оба беззащитны. Я обещаю, что не позволю твоим врагам заполучить атиум.
  
  "И, как друг, я дам тебе небольшой совет. Подумай немного о той ране у себя на руке, Джастес. Я был твоим лучшим другом, и я чуть не убил тебя. Какого черта ты делаешь, сидя посреди целой армии невменяемых колоссов?"
  
  Солдаты окружили его. Эленд встал, вырывая нож из тела Джастеса и разворачивая мужчину, прижимая оружие к его горлу.
  
  Охранники застыли.
  
  "Я ухожу", - сказал Эленд, подталкивая растерянного Джастеса перед собой и выходя из палатки. Он с некоторым беспокойством заметил, что там было едва ли с дюжину охранников-людей. Сэйзед насчитал больше. Где Джастес потерял их?
  
  Не было никаких признаков лошади Эленда. Поэтому он настороженно следил за солдатами, подтягивая Джастеса к невидимой линии между лагерем людей и лагерем колоссов. Дойдя до периметра, Эленд развернулся, затем толкнул Джастеса обратно к своим людям. Они поймали его, один из них вытаскивал повязку для руки. Другие сделали движение, как будто хотели преследовать Эленда, но они остановились, колеблясь.
  
  Эленд пересек границу лагеря колоссов. Он спокойно стоял, наблюдая за жалкой группой молодых солдат, в центре которых был Джастес. Даже когда они служили ему, Эленд мог видеть выражение в глазах Джастеса. Ненависть. Он не отступит. Человек, которого знал Эленд, был мертв, его заменил этот продукт нового мира, который недоброжелательно относился к философам и идеалистам.
  
  Эленд отвернулся, идя среди колоссов. Группа из них быстро приближалась. Та же, что и раньше? Он не мог сказать наверняка.
  
  "Выведи меня", - скомандовал Эленд, встретившись взглядом с самым крупным колоссом в команде. Либо Эленд казался теперь более властным, либо этого колосса было легче запугать, потому что возражений не последовало. Существо просто кивнуло и начало выбираться из лагеря, его команда окружила Эленда.
  
  Это путешествие было пустой тратой времени, с разочарованием подумал Эленд. Все, что я сделал, это настроил против себя Джастеса. Я рисковал своей жизнью ни за что .
  
  Если бы я только мог узнать, что было в тех мешочках!
  
  Он окинул взглядом группу колоссов вокруг него. Это была типичная группа, размером от пяти футов до одного десятифутового чудовища. Они шли ссутулившись, без напряженных поз. . ..
  
  Эленд все еще держал свой нож наготове.
  
  Это глупо, подумал он. По какой-то причине это не помешало ему выбрать самого маленького колосса в группе, сделать глубокий вдох и атаковать.
  
  Остальные колоссы остановились, чтобы посмотреть. Существо, выбранное Элендом, развернулось — но не в том направлении. Он повернулся лицом к своему товарищу колоссу, ближайшему к нему по размеру, когда Эленд атаковал его, вонзая нож ему в спину.
  
  Даже при пяти футах роста и небольшом телосложении, колосс был невероятно силен. Он отбросил Эленда, взревев от боли. Эленд, однако, сумел удержать свой кинжал.
  
  Нельзя позволить ему вытащить этот меч, подумал он, вскакивая на ноги и вонзая нож в бедро существа. Колосс снова упал, нанося удар Эленду одной рукой, пальцы другой потянулись к мечу. Эленд принял удар в грудь и упал спиной на закопченную землю.
  
  Он застонал, задыхаясь. Колосс вытащил свой меч, но ему было трудно стоять. Из обеих ножевых ран текла ярко-красная кровь; жидкость казалась ярче, более отражающей, чем у человека, но, возможно, это был просто контраст с темно-синей кожей.
  
  Колоссам наконец удалось встать на ноги, и Эленд осознал свою ошибку. Он позволил адреналину от конфронтации с Джастесом — его разочарованию из-за неспособности остановить армии — управлять им. В последнее время он много спарринговал, но был не в том положении, чтобы сразиться с колоссом.
  
  Но сейчас было слишком поздно беспокоиться об этом.
  
  Эленд откатился в сторону, когда толстый, похожий на дубинку меч врезался в землю рядом с ним. Инстинкты пересилили ужас, и ему в основном удалось избежать замаха. Его слегка задело в бок, разбрызгав кровь по его некогда белой униформе, но он почти не почувствовал пореза.
  
  Только один способ выиграть бой на ножах у парня с мечом... - подумал Эленд, сжимая свой нож. Эта мысль, как ни странно, исходила не от одного из его тренеров и даже не от Вина. Он не был уверен, откуда она взялась, но он доверял ей.
  
  Закрывайтесь как можно плотнее и убивайте быстро .
  
  И Эленд атаковал. Колосс тоже замахнулся. Эленд мог видеть атаку, но ничего не мог с этим поделать. Он мог только броситься вперед, подняв нож и стиснув зубы.
  
  Он вонзил свой нож в глаз колосса, едва сумев оказаться вне досягаемости существа. Несмотря на это, рукоять меча попала ему в живот.
  
  Оба упали.
  
  Эленд тихо застонал, постепенно осознавая, что лежит на твердой, усыпанной пеплом земле и сорняки съедены до корней. Упавшая ветка царапала его щеку. Странно, что он заметил это, учитывая боль в груди. Он с трудом поднялся на ноги. Колосс, на которого он напал, не поднялся. Его спутники стояли, выглядя беззаботными, хотя их глаза были сосредоточены на нем. Казалось, они чего-то хотели.
  
  "Он съел мою лошадь", - сказал Эленд, сказав первое, что пришло в его затуманенный разум.
  
  Группа колоссов кивнула. Эленд, спотыкаясь, вышел вперед, вытирая пепел со щеки дрожащей рукой и опускаясь на колени рядом с мертвым существом. Он вытащил свой нож, затем сунул его обратно в сапог. Затем он расстегнул мешочки; у этого колосса их было два.
  
  Наконец, сам не зная почему, он схватил большой меч существа и положил его себе на плечо. Он был таким тяжелым, что он едва мог нести его и, конечно же, не смог бы им размахивать. Как такое маленькое существо может использовать что-то подобное?
  
  Колоссы молча наблюдали за его работой; затем они вывели его из лагеря. Как только они отступили, Эленд открыл один из мешочков и заглянул внутрь.
  
  Он не должен был удивляться тому, что обнаружил внутри. Джастес решил управлять своей армией старомодным способом.
  
  Он платил им.
  
  
  Другие называют меня сумасшедшим. Как я уже сказал, это может быть правдой .
  
  
  43
  
  
  ТУМАН ХЛЫНУЛ В ТЕМНУЮ комнату, обволакивая Вин подобно водопаду, когда она стояла в открытой балконной двери. Эленд был неподвижным комочком, спящим в своей кровати неподалеку.
  
  Очевидно, госпожа, объяснил Орезер, он отправился в лагерь колоссов один. Вы спали, и никто из нас не знал, что он делал. Я не думаю, что ему удалось убедить существ не нападать, но он вернулся с очень полезной информацией .
  
  Орезер присел на корточки рядом с ней. Он не спросил, зачем Вин пришла в комнаты Эленда, и почему она стояла, спокойно наблюдая за бывшим королем в ночи.
  
  Она не смогла защитить его. Она так старалась, но невозможность уберечь даже одного человека внезапно показалась ей настолько реальной — настолько осязаемой — что она почувствовала тошноту.
  
  Эленд был прав, что ушел. Он был самостоятельным человеком, компетентным, царственным. Однако то, что он сделал, только подвергло бы его большей опасности. Страх был ее спутником так долго, что она привыкла к нему, и он редко вызывал у нее физическую реакцию. И все же, наблюдая за тем, как он спокойно спит, она обнаружила, что ее руки предательски дрожат.
  
  Я спас его от ассасинов. Я защитил его. Я могущественный Алломант. Почему же тогда я чувствую себя таким беспомощным?
  
  Так одинок .
  
  Она прошла вперед, бесшумно ступая босыми ногами, когда подошла к кровати Эленда. Он не проснулся. Она долго стояла, просто глядя на него, умиротворенного во сне.
  
  Орезер тихо зарычал.
  
  Вин развернулась. На балконе стояла фигура, черная с прямой спиной, почти силуэт даже для ее увеличенных оловом глаз. Туман опустился перед ним, собираясь на полу, распространяясь подобно эфирному мху.
  
  "Зейн", - прошептала она.
  
  "Он не в безопасности, Вин", - сказал он, медленно входя в комнату, толкая перед собой волну тумана.
  
  Она оглянулась на Эленда. "Он никогда не будет".
  
  "Я пришел сказать вам, что среди вас есть предатель".
  
  Вин подняла глаза. "Кто?" - спросила она.
  
  "Этот человек, Дему", - сказал Зейн. "Он связался с моим отцом незадолго до попытки убийства, предложив открыть ворота и сдать город".
  
  Вин нахмурилась. В этом нет никакого смысла .
  
  Зейн выступил вперед. "Работа Сетта, Вин. Он - змея, даже среди высших лордов. Я не знаю, как он подкупил одного из ваших людей, но я знаю, что Дему пытался спровоцировать моего отца напасть на город во время голосования."
  
  Вин сделала паузу. Если бы Страфф напал в тот момент, это усилило бы впечатление, что он послал убийц в первую очередь.
  
  "Эленд и Пенрод должны были умереть", - сказал Зейн. "В Ассамблее царил хаос, Сетт мог бы взять на себя руководство. Он мог бы повести свои силы — наряду с вашими собственными — против атакующей армии Страффа. Он стал бы спасителем, который защитил Лютадель от тирании захватчика. . . ."
  
  Вин стояла тихо. То, что Зейн сказал это, не означало, что это было правдой. Тем не менее, ее расследования нашептали, что Дему был предателем.
  
  Она узнала убийцу на собрании, и он был из свиты Сетта, поэтому она знала, что Зейн говорил правду по крайней мере в одном. Кроме того, у Сетта был прецедент отправки убийц-алломантов: он отправил их несколько месяцев назад, когда Вин использовала последний свой атиум. Зейн спас ей жизнь во время той битвы.
  
  Она сжала кулаки, разочарование терзало ее грудь. Если он прав, то Дему мертв, а вражеский кандра был во дворце, проводя свои дни в нескольких шагах от Эленда. Даже если Зейн лжет, у нас все еще есть тиран внутри города, другой снаружи. Отряд колоссов пускает слюни на людей. И я не нужен Эленду .
  
  Потому что я ничего не могу сделать .
  
  "Я вижу твое разочарование", - прошептал Зейн, подходя к кровати Эленда и глядя вниз на своего спящего брата. "Ты продолжаешь слушать его. Ты хочешь защитить его, но он тебе не позволит." Зейн поднял глаза, встретившись с ней взглядом. Она увидела в них намек.
  
  Было кое-что, что она могла сделать — то, что часть ее хотела сделать с самого начала. То, чему ее учили.
  
  "Сетт чуть не убил человека, которого ты любишь", - сказал Зейн. "Твой Эленд поступает так, как он хочет. Что ж, позволь нам поступить так, как ты хочешь". Он посмотрел ей в глаза. "Мы слишком долго были чьими-то ножами. Давай покажем Сетту, почему он должен нас бояться".
  
  Ее ярость, ее разочарование из-за осады страстно желали поступить так, как предложил Зейн. И все же она колебалась, в ее мыслях царил хаос. Она убила — хорошо убила — совсем недавно, и это напугало ее. И все же... Эленд мог рисковать — безумный риск, отправляясь в одиночку в армию колоссов. Это было почти похоже на предательство. Она так усердно работала, чтобы защитить его, напрягаясь, выставляя себя напоказ. Затем, всего несколько дней спустя, он забрел один в лагерь, полный монстров.
  
  Она стиснула зубы. Часть ее нашептывала, что если Эленд не будет благоразумен и не будет держаться подальше от опасности, ей просто придется пойти и убедиться, что угрозы в его адрес устранены.
  
  "Пойдем", - прошептала она.
  
  Зейн кивнул. "Осознай это", - сказал он. "Мы не можем просто убить его. Другой военачальник займет его место и заберет его армии. Мы должны атаковать жестко . Мы должны нанести по этой армии такой сильный удар, чтобы тот, кто сменит Сетта, был настолько напуган, что отступил ".
  
  Вин сделала паузу, отводя от него взгляд, впиваясь ногтями в собственные ладони.
  
  "Скажи мне", - сказал он, подходя к ней ближе. "Что бы твой Кельсер посоветовал тебе сделать?"
  
  Ответ был прост. Кельсер никогда бы не попал в такую ситуацию. Он был жестким человеком, человеком с небольшой терпимостью к любому, кто угрожал тем, кого он любил. Сетт и Страфф не продержались бы и одной ночи в Лютадели, не почувствовав нож Кельсера.
  
  Какая-то ее часть всегда благоговела перед его мощной, утилитарной жестокостью.
  
  Есть два способа оставаться в безопасности, прошептал ей голос Рина. Либо будь таким тихим и безобидным, чтобы люди тебя игнорировали, либо будь таким опасным, чтобы они тебя боялись .
  
  Она встретилась взглядом с Зейном и кивнула. Он улыбнулся, затем подошел и выпрыгнул в окно.
  
  "Оресер", - прошептала она, как только он ушел. "Мой атиум".
  
  Пес остановился, затем подошел к ней, его плечо треснуло. "Госпожа..." - медленно произнес он. "Не делай этого".
  
  Она взглянула на Эленда. Она не могла защитить его от всего. Но она могла что-то сделать.
  
  Она взяла атиум у Орезера. Ее руки больше не дрожали. Ей было холодно.
  
  "Сетт угрожал всему, что я люблю", - прошептала она. "Скоро он узнает, что в этом мире есть нечто более смертоносное, чем его убийцы. Нечто более могущественное, чем его армия. Нечто более ужасающее, чем сам лорд-правитель.
  
  "И я прихожу за ним".
  
  
  Они называли это "Обязанность тумана".
  
  Каждый солдат должен был занять свою очередь, стоя в темноте с потрескивающим факелом. Кто-то должен был наблюдать. Должен был вглядываться в этот изменчивый, обманчивый туман и гадать, есть ли там что-нибудь. Наблюдаю.
  
  Уэллен знал, что он был.
  
  Он знал это, но никогда не говорил. Солдаты смеялись над такими суевериями. Им приходилось выходить в туман. Они привыкли к этому. Они знали, что лучше этого не бояться.
  
  Предположительно.
  
  "Эй", - сказал Ярлу, подходя к краю стены. "Уэллс, ты что-то видишь там?"
  
  Конечно, он этого не сделал. Они стояли с несколькими дюжинами других по периметру Крепости Хастинг, наблюдая с внешней стены крепости — низкого укрепления, возможно, пятнадцати футов высотой, которое окружало территорию. Их работой было искать что-нибудь подозрительное в тумане.
  
  "Подозрительный". Это было слово, которое они использовали. Это было все подозрительно. Это был туман. Эта изменчивая тьма, эта пустота, созданная из хаоса и ненависти. Уэллен никогда не доверял ему. Они были где-то там. Он знал.
  
  Что-то шевельнулось в темноте. Уэллен отступил назад, уставившись в пустоту, его сердце начало трепетать, руки вспотели, когда он поднял свое копье.
  
  "Да", - сказал Ярлу, прищурившись. "Клянусь, я вижу..."
  
  Оно пришло, как Уэллен всегда и знал. Как тысяча мошек в жаркий день, как град стрел, выпущенных целой армией. Монеты рассыпались по зубчатым стенам. Стена мерцающей смерти, сотни следов, проносящихся сквозь туман. Металл зазвенел о камень, и люди закричали от боли.
  
  Уэллен отступил назад, поднимая копье, когда Ярлу выкрикнул сигнал тревоги. Ярлу умер на полпути во время призыва, монета вылетела у него изо рта, выбив осколок зуба, когда вылетела из затылка. Ярлу рухнул, и Уэллен, спотыкаясь, отошел от трупа, зная, что бежать было слишком поздно.
  
  Монеты остановились. В воздухе повисла тишина. У его ног лежали умирающие или стонущие люди.
  
  Затем они пришли. Две темные тени смерти в ночи. Вороны в тумане. Они пролетели над Уэлленом с шелестом черной ткани.
  
  И они оставили его позади, одного среди трупов того, что когда-то было отрядом из сорока человек.
  
  
  Вин приземлилась на корточки, поставив босые ноги на прохладную брусчатку внутреннего двора Хастинга. Зейн приземлился прямо, стоя — как всегда — с напускной уверенностью в себе.
  
  Оловянный огонь пылал внутри нее, придавая ее мышцам напряженную энергию тысячи возбуждающих моментов. Она легко игнорировала боль в раненом боку. Ее единственная капля атиума покоилась у нее в желудке, но она не использовала ее. Пока нет. Если только она не была права, и Сетт не оказался рожденным Туманом.
  
  "Мы пойдем снизу вверх", - сказал Зейн.
  
  Вин кивнула. Центральная башня Крепости Хастинг была многоэтажной, и они не могли знать, на какой из них находился Сетт. Если бы они начали низко, он не смог бы убежать.
  
  Кроме того. Подниматься было бы сложнее. Энергия в конечностях Вин взывала о высвобождении. Она ждала, оставаясь свернутой, слишком долго. Она устала от слабости, устала от того, что ее сдерживали. Она провела месяцы как нож, неподвижно приставленный к чьему-то горлу.
  
  Пришло время рубить.
  
  Двое бросились вперед. Вокруг них начали зажигаться факелы, когда люди Сетта — те, кто разбил лагерь во внутреннем дворе, — проснулись от сигнала тревоги. Палатки разворачивались и рушились, люди кричали от удивления, высматривая армию, которая напала на них. Они могли только желать, чтобы им так повезло.
  
  Вин подпрыгнула прямо в воздух, и Зейн крутанулся, разбрасывая вокруг себя мешок с монетами. Сотни кусочков меди заискрились в воздухе под ней — крестьянское состояние. Вин приземлилась с шелестом, и они оба оттолкнулись, их сила выбросила монеты наружу. Сверкающие факелами снаряды пронеслись по лагерю, сбрасывая удивленных, сонных людей.
  
  Вин и Зейн продолжили путь к центральной башне. Отделение солдат выстроилось перед башней. Они все еще казались дезориентированными, сбитыми с толку и сонными, но они были вооружены. Вооруженные металлической броней и стальным оружием — выбор, который, если бы они действительно столкнулись с вражеской армией, был бы мудрым.
  
  Зейн и Вин скользнули в гущу солдат. Зейн подбросил одну монету в воздух между ними. Вин протянула руку и надавила на него, чувствуя вес Зейна, когда он тоже надавил на него.
  
  Прижавшись друг к другу, они оба двинулись в противоположных направлениях, наваливаясь всем своим весом на нагрудники солдат с обеих сторон. С раскаленным оловом — крепко держа друг друга — их толчки разметали солдат, как будто их ударили огромными руками. Копья и мечи закружились в ночи, со звоном падая на мостовую. Нагрудники отбуксировали тела прочь.
  
  Вин погасила свою сталь, когда почувствовала, как вес Зейна оторвался от монеты. Сверкающий кусочек металла отскочил на землю между ними, и Зейн повернулся, вскинув руку в сторону единственного солдата, который остался стоять прямо между Зейном и дверями крепости.
  
  Отделение солдат подбежало к Зейну сзади, но они внезапно остановились, когда он толкнул их, а затем перенес вес прямо на одинокого солдата. Несчастный врезался спиной в двери крепости.
  
  Хрустнули кости. Двери распахнулись, когда солдат ворвался в комнату за ними. Зейн нырнул в открытый дверной проем, и Вин плавно двинулась за ним, ее босые ноги оторвались от грубой мостовой и вместо этого ступили на гладкий мрамор.
  
  Внутри ждали солдаты. На них не было доспехов, и они несли большие деревянные щиты, чтобы блокировать монеты. Они были вооружены посохами или обсидиановыми мечами. Убийцы опасности — люди, специально обученные сражаться с алломантами. Их было, возможно, пятьдесят.
  
  Теперь это начинается всерьез, подумала Вин, подпрыгивая в воздух и срывая дверь с петель.
  
  Зейн повел за собой, толкнув того же человека, которого он использовал для взлома дверей, бросив труп в сторону группы убийц. Когда солдат врезался в них, Вин приземлился среди второй группы. Она крутанулась на полу, выбрасывая ноги и вспыхивая оловом, сбив с ног добрых четверых мужчин. Когда другие попытались нанести удар, она нажала вниз на монету в своем кошельке, вырвала ее и бросилась вверх. Она крутанулась в воздухе, поймав падающий посох, брошенный споткнувшимся солдатом.
  
  Обсидиан треснул о белый мрамор там, где она была. Вин спустилась со своим собственным оружием и нанесла удар, атакуя быстрее, чем кто-либо должен был быть способен, поражая уши, подбородки и горло. Треснули черепа. Кости сломались. Она едва дышала, когда обнаружила, что все десять ее противников повержены.
  
  Десять человек ... Разве Кельсер однажды не сказал мне, что у него были проблемы с полудюжиной опасных убийц?
  
  Времени на раздумья не было. Большая группа солдат атаковала ее. Она закричала и прыгнула к ним, швырнув свой посох в лицо первому встречному мужчине. Остальные удивленно подняли щиты, но Вин, приземлившись, выхватила пару обсидиановых кинжалов. Она вонзила их в бедра двух мужчин, стоявших перед ней, затем пронеслась мимо них, нанося удары по плоти там, где видела ее.
  
  Краем глаза она заметила атаку, и она вскинула руку, блокируя деревянный посох, нацеленный ей в голову. Дерево треснуло, и она свалила мужчину широким взмахом кинжала, почти обезглавив его. Она отпрыгнула назад, когда другие приблизились, собралась с силами, затем дернула за бронированный труп, который Зейн использовал раньше, подтягивая его к себе.
  
  Щиты мало что дали против такого большого снаряда. Вин швырнула труп в своих противников, сметая их перед собой. Сбоку она могла видеть остатки хейзекиллеров, которые атаковали Зейна. Зейн стоял среди них, черная колонна перед павшими, с протянутыми руками. Он встретился с ней взглядом, затем кивнул в сторону задней части зала.
  
  Вин проигнорировала несколько оставшихся опасных убийц. Она оттолкнулась от трупа и заскользила по полу. Зейн вскочил, оттолкнувшись, пробив себе путь через окно в туман. Вин быстро проверила задние комнаты: Сетта не было. Она повернулась и сняла отставшего хейзекиллера, нырнув в шахту лифта.
  
  Ей не нужен был лифт. Она взлетела прямо на брошенной монете, вырвавшись на третий этаж. Зейн займет второй.
  
  Вин тихо приземлилась на мраморный пол, услышав шаги, спускающиеся по лестнице рядом с ней. Она узнала эту большую открытую комнату: это была та комната, где они с Элендом встречались с Сеттом за ужином. Теперь там было пусто, даже стол убрали, но она узнала круглые витражные окна по периметру.
  
  Из кухонной комнаты вырвались убийцы опасности. Десятки. Там должна быть другая лестница, подумала Вин, бросаясь к лестнице рядом с собой. Однако оттуда выходили еще десятки человек, и две группы двинулись, чтобы окружить ее.
  
  Должно быть, пятьдесят к одному показались мужчинам неплохими шансами, и они уверенно атаковали. Она взглянула на открытые кухонные двери и не увидела Сетта за ними. Этот этаж был пуст.
  
  Сетт определенно захватил с собой много опасных веществ, подумала она, тихо отступая к центру комнаты. За исключением лестничной клетки, кухонь и колонн, помещение было в основном окружено арочными витражными окнами.
  
  Он спланировал мое нападение. Или, он пытался .
  
  Вин пригнулась, когда волны мужчин окружили ее. Она подняла голову, закрыла глаза и зажгла дюралюминий.
  
  Затем она потянула.
  
  Витражные окна, вставленные в металлические рамы внутри своих арок, взорвались по всей комнате. Она почувствовала, как металлические рамы ворвались внутрь, скручиваясь сами на себя перед ее устрашающей силой. Она представила себе мерцающие осколки разноцветного стекла в воздухе. Она услышала крики мужчин, когда стекло и металл врезались в них, вонзаясь в их плоть.
  
  От взрыва погибнет только внешний слой людей. Вин открыла глаза и подпрыгнула, когда дюжина дуэльных тростей упала вокруг нее. Она прошла сквозь град атак. Некоторые попали. Это не имело значения. В данный момент она не могла чувствовать боли.
  
  Она оттолкнулась от сломанного металлического каркаса, перемахнула через головы солдат и приземлилась за пределами большого круга нападавших. Внешняя линия людей была повержена, пронзенная осколками стекла и искореженными металлическими рамами. Вин подняла руку и склонила голову.
  
  Дюралюминий и сталь. Она толкнула. Мир покачнулся.
  
  Вин вылетела в туман через разбитое окно, протискиваясь сквозь ряды трупов, пронзенных металлическими рамами. Тела были отброшены от нее, врезавшись в мужчин, которые все еще были живы в центре.
  
  Мертвых, умирающих и невредимых вынесли из комнаты, вытолкнули в окно напротив Вин. Тела, скрученные в тумане, пятьдесят человек выброшены в ночь, оставив комнату пустой, за исключением следов крови и разбросанных осколков стекла.
  
  Вин осушила пузырек с металлами, когда туман окутал ее; затем она подтянулась обратно к замку, воспользовавшись окном на четвертом этаже. Когда она приблизилась, труп врезался в окно, вывалившись в ночь. Она мельком увидела, как Зейн исчезает в другом окне на противоположной стороне. Этот уровень был чист.
  
  На пятом этаже горел свет. Вероятно, они могли прийти сюда первыми, но это не входило в план. Зейн был прав. Им не просто нужно было убить Сетта. Им нужно было запугать всю его армию.
  
  Вин оттолкнулась от того же трупа, который Зейн выбросил из окна, используя его металлическую броню в качестве якоря. Он устремился вниз под углом, пройдя прямо внутри разбитого окна, и Вин взмыла вверх под углом в сторону от здания. Быстрый рывок направил ее обратно к зданию, как только она достигла нужной высоты. Она приземлилась у окна на пятом этаже.
  
  Вин ухватилась за каменный подоконник, сердце бешено колотилось, дыхание стало глубоким. На зимнем ветру ее лицо покрылось холодным потом, несмотря на пылающий внутри нее жар. Она сглотнула, широко раскрыв глаза, и вспыхнула своей оловянной кружкой.
  
  Рожденный туманом.
  
  Она разбила окно пощечиной. Солдаты, которые ждали снаружи, отскочили назад, вращаясь. У одного была металлическая пряжка на ремне. Он умер первым. Остальные двадцать едва знали, как реагировать, когда пряжка с жужжанием пронеслась по их рядам, извиваясь между толчками и вытягиваниями Вина. Они были обучены, проинструктированы и, возможно, даже проверены против алломантов.
  
  Но они никогда не сражались с Вином.
  
  Люди кричали и падали, Вин прорывался сквозь их ряды, используя только пряжку в качестве оружия. Перед силой ее олова, стали и железа возможное использование атиума казалось невероятной тратой. Даже без него она была ужасным оружием — тем, которого до этого момента даже она не понимала.
  
  Рожденный туманом.
  
  Последний человек пал. Вин стояла среди них, испытывая ошеломляющее чувство удовлетворения. Она позволила пряжке ремня выскользнуть из ее пальцев. Она упала на ковер. Она стояла в комнате, которая не была лишена украшений, как остальная часть здания; здесь была мебель и были некоторые незначительные украшения. Возможно, расчистные бригады Эленда не зашли так далеко до прибытия Сетта, или, возможно, он просто привез кое-что из своих удобств.
  
  Позади нее была лестница. Перед ней была прекрасная деревянная стена с дверью — внутренние покои. Вин тихо шагнула вперед, шурша туманным плащом, когда она сняла четыре лампы с кронштейнов позади себя. Они рванулись вперед, и она отступила в сторону, позволив им врезаться в стену. Огонь расцвел на разбрызганном масле, растекаясь по стене, сила ламп сорвала дверь с петель. Она подняла руку, полностью открывая ее.
  
  Огонь струился вокруг нее, когда она вошла в комнату за ним. Богато украшенная комната была тихой и устрашающе пустой, если не считать двух фигур. Сетт сидел на простом деревянном стуле, бородатый, неряшливо одетый и выглядевший очень, очень усталым. Младший сын Сетта встал между Сеттом и Вином. Мальчик держал дуэльную трость.
  
  Итак, кто из них Рожденный Туманом?
  
  Мальчик замахнулся. Вин поймала оружие, затем оттолкнула мальчика в сторону. Он врезался в деревянную стену, затем осел на землю. Вин посмотрела на него.
  
  "Оставь Гнеорндина в покое, женщина", - сказал Сетт. "Делай то, зачем пришла".
  
  Вин повернулась к аристократу. Она вспомнила свое разочарование, свою ярость, свой холодный гнев. Она шагнула вперед и схватила Сетта за ворот его костюма. "Борись со мной", - сказала она и отбросила его назад.
  
  Он ударился о заднюю стену, затем рухнул на землю. Вин приготовила свой атиум, но он не поднялся. Он просто откатился в сторону, кашляя.
  
  Вин подошла, поднимая его за одну руку. Он сжал кулак, пытаясь ударить ее, но он был жалко слаб. Она позволила ударам отскакивать от ее бока.
  
  "Сражайся со мной", - приказала она, отбрасывая его в сторону. Он покатился по полу — сильно ударившись головой — и остановился, прислонившись к горящей стене, струйка крови стекала с его лба. Он не поднялся.
  
  Вин стиснула зубы, шагая вперед.
  
  "Оставь его в покое!" Мальчик, Гнеорндин, споткнулся перед Сеттом, поднимая дрожащей рукой свою дуэльную трость.
  
  Вин сделала паузу, склонив голову набок. Лоб мальчика покрылся испариной, и он нетвердо держался на ногах. Она посмотрела в его глаза и увидела в них абсолютный ужас. Этот мальчик не был рожденным Туманом. И все же он стоял на своем. Жалкий, безнадежный, он стоял перед телом павшего Сетта.
  
  "Отойди в сторону, сынок", - сказал Сетт усталым голосом. "Ты ничего не можешь здесь сделать".
  
  Мальчика начало трясти, затем он заплакал.
  
  Слезы, подумала Вин, чувствуя, как странно сюрреалистическое чувство затуманивает ее разум. Она протянула руку, с удивлением обнаружив мокрые полосы на собственных щеках.
  
  "У тебя нет Рожденного Туманом", - прошептала она.
  
  Сетт с трудом принял полулежачее положение и посмотрел ей в глаза.
  
  "Ни один алломант не противостоял нам этой ночью", - сказала она. "Вы использовали их всех при попытке убийства в Зале Собраний?"
  
  "Единственных алломантов, которые у меня были, я послал против тебя несколько месяцев назад", - сказал Сетт со вздохом. "Они были всем, что у меня когда-либо было, моей единственной надеждой убить тебя. Даже они были не из моей семьи. Вся моя линия была испорчена кровью скаа — Аллианна - единственная Алломантка, рожденная у нас на протяжении веков ".
  
  "Ты пришел в Лютадель..."
  
  "Потому что Страфф рано или поздно пришел бы за мной", - сказал Сетт. "Моим лучшим шансом, девочка, было убить тебя как можно раньше. Вот почему я послал их всех против тебя. Потерпев неудачу, я понял, что должен попытаться захватить этот чертов город и его атиум, чтобы купить себе несколько Алломантов. Не сработало. "
  
  "Вы могли бы просто предложить нам союз".
  
  Сетт усмехнулся, принимая сидячее положение. "В реальной политике так не работает. Ты берешь, или тебя возьмут. Кроме того, я всегда был азартным человеком". Он поднял на нее глаза, встречаясь с ней взглядом. "Делай то, к чему пришла", - повторил он.
  
  Вин задрожала. Она не чувствовала своих слез. Она почти ничего не чувствовала.
  
  Почему? Почему я больше ни в чем не могу разобраться?
  
  Комната начала трястись. Вин развернулась, глядя в сторону задней стены. Дерево там задрожало и дернулось, как умирающее животное. Начали выскакивать гвозди, прорываясь сквозь обшивку; затем вся стена оторвалась от Вина. Горящие доски, щепки, гвозди и черепица разлетелись в воздухе, облетая человека в черном. Зейн стоял боком в комнате за дверью, смерть валялась у его ног, руки по швам.
  
  Красное стекало с кончиков его пальцев, сбегая ровными каплями. Он посмотрел вверх сквозь горящие остатки стены, улыбаясь. Затем он шагнул к комнате Сетта.
  
  "Нет!" - сказала Вин, бросаясь к нему.
  
  Зейн остановился, удивленный. Он шагнул в сторону, легко увернувшись от Вина, направляясь к Сетту и мальчику.
  
  "Зейн, оставь их!" Сказала Вин, поворачиваясь к нему и скользя через комнату. Она потянулась к его руке. Черная ткань влажно блестела от крови, которая была только его собственной.
  
  Зейн увернулся. Он повернулся к ней, охваченный любопытством. Она потянулась к нему, но он со сверхъестественной легкостью ушел с дороги, опередив ее, как мастер фехтования перед маленьким мальчиком.
  
  Атиум, подумала Вин. Он, вероятно, сжигал его все это время. Но ему не нужно было это, чтобы сражаться с теми людьми . , , У них все равно не было чейни против нас .
  
  "Пожалуйста", - попросила она. "Оставь их".
  
  Зейн повернулся к Сетту, который сидел в ожидании. Мальчик был рядом с ним, пытаясь оттащить своего отца.
  
  Зейн оглянулся на нее, склонив голову набок.
  
  "Пожалуйста", - повторила Вин.
  
  Зейн нахмурился. "Значит, он все еще контролирует тебя", - сказал он разочарованно. "Я подумал, может быть, если бы ты мог сражаться и увидел, насколько ты силен, ты бы вырвался из хватки Эленда. Наверное, я был неправ".
  
  Затем он повернулся спиной к Сетту и вышел через проделанную им дыру. Вин тихо последовала за ним, под ногами хрустели деревянные щепки, когда она медленно отступала, оставляя позади разрушенную крепость, разбитую армию и униженного лорда.
  
  
  Но разве даже безумец не должен полагаться на свой собственный разум, на свой собственный опыт, а не на опыт других?
  
  
  44
  
  
  В ХОЛОДНОЙ ТИШИНЕ утра Бриз наблюдал очень обескураживающее зрелище: армия Сетта отступала.
  
  Бриз задрожал, тяжело дыша, когда он повернулся к Клубам. Большинство людей не смогли бы ничего прочесть за усмешкой на лице приземистого генерала. Но Бриз видел больше: он видел напряжение в натянутой коже вокруг глаз Клабса, он заметил, как Клабс постукивал пальцем по покрытой инеем каменной стене. Клабс не был нервным человеком. Эти движения что-то значили.
  
  "Значит, это он?" Тихо спросил Бриз.
  
  Трефы кивнули.
  
  Бриз не мог этого видеть. Там все еще были две армии; это все еще было противостояние. Тем не менее, он доверял оценке Клабса. Или, скорее, он доверял своему собственному знанию людей настолько, чтобы доверять своей оценке клубов.
  
  Генерал знал то, чего не знал он.
  
  "Будь добр, объясни", - сказал Бриз.
  
  "Это закончится, когда Страфф разберется в этом", - сказал Клабс.
  
  "Выясняет что?"
  
  "Что эти колоссы сделают за него его работу, если он им позволит".
  
  Бриз сделал паузу. Страффа на самом деле не волнуют люди в городе — он просто хочет забрать его для атиума. И для символической победы .
  
  "Если Страфф отступит..." - сказал Бриз.
  
  "Эти колоссы нападут", - сказал Клабс, кивнув. "Они убьют всех, кого найдут, и вообще превратят город в руины. Тогда Страфф сможет вернуться и найти свой атиум, как только с колоссами будет покончено ".
  
  "При условии, что они уйдут, мой дорогой человек".
  
  Трефа пожал плечами. "В любом случае, ему лучше уйти. Страфф столкнется с одним ослабленным врагом вместо двух сильных".
  
  Бриз почувствовал холод и плотнее запахнул свой плащ. "Ты говоришь все это так ... прямолинейно".
  
  "Мы были мертвы в тот момент, когда сюда прибыла первая армия, Бриз", - сказал Клабс. "Мы просто хорошо умеем тянуть время".
  
  Почему, во имя Лорда-правителя, я провожу свое время с этим человеком? Бриз задумался. Он не более чем пессимистичный предсказатель конца света . И все же Бриз знал людей. На этот раз Клабс не преувеличивал.
  
  "Чертов ад", - пробормотал Бриз.
  
  Клабс просто кивнул, прислонившись к стене и глядя на исчезающую армию.
  
  
  "Триста человек", - сказал Хэм, стоя в кабинете Эленда. "Или, по крайней мере, так говорят наши разведчики".
  
  "Это не так плохо, как я боялся", - сказал Эленд. Они стояли в кабинете Эленда, единственным другим обитателем которого был Призрак, который сидел, развалившись, у стола.
  
  "Эл, - сказал Хэм, - с Сеттом здесь, в Лютадели, была всего тысяча человек. Это означает, что во время атаки Вина Сетт понес тридцатипроцентные потери менее чем за десять минут . Даже на поле боя большинство армий потерпят поражение, если понесут потери в тридцать или сорок процентов в ходе целого дня боев."
  
  "О", - сказал Эленд, нахмурившись.
  
  Хэм покачал головой, садясь и наливая себе что-нибудь выпить. "Я не понимаю, Эл. Почему она напала на него?"
  
  "Она сумасшедшая", - сказал Призрак.
  
  Эленд открыл рот, чтобы возразить на это замечание, но затруднился объяснить свои чувства. "Я не уверен, почему она это сделала", - наконец признался он. "Она упомянула, что не верит, что те убийцы на Ассамблее исходили от моего отца".
  
  Хэм пожал плечами. Он выглядел. . .изможденным. Это была не его стихия - иметь дело с армиями и беспокоиться о судьбе королевств. Он предпочитал заниматься меньшими сферами.
  
  Конечно, подумал Эленд, я бы просто предпочел сидеть в своем кресле и спокойно читать. Мы делаем то, что должны .
  
  "Есть какие-нибудь новости о ней?" Спросил Эленд.
  
  Ведьмак покачал головой. "Дядя Ворчун отправил разведчиков прочесывать город, но пока ничего."
  
  "Если Вин не хочет, чтобы ее нашли..." - сказал Хэм.
  
  Эленд начал расхаживать по комнате. Он не мог усидеть на месте; он начинал думать, что, должно быть, похож на Джастеса, который ходит кругами, проводя рукой по волосам.
  
  Будь тверд, сказал он себе. Ты можешь позволить себе казаться обеспокоенным, но ты никогда не должен казаться неуверенным .
  
  Он продолжал расхаживать, хотя и замедлил шаг, и не высказал своих опасений Хэму или Призраку. Что, если Вин была ранена? Что, если Сетт убил ее? Их разведчики видели очень мало из нападения прошлой ночью. Вин определенно была вовлечена, и были противоречивые сообщения, в которых говорилось, что она сражалась с другим Рожденным Туманом. Она покинула крепость, один из верхних этажей которой был охвачен пламенем, и по какой-то причине оставила Сетта в живых.
  
  С тех пор ее никто не видел.
  
  Эленд закрыл глаза, сделав паузу, когда оперся рукой о каменную стену. В последнее время я ее игнорирую. Я помог городу. , , но что хорошего это принесет в спасении Лютадель, если я потеряю ее? Это почти так, как будто я ее больше не знаю .
  
  Или я вообще когда-либо знал ее?
  
  Было неправильно не иметь ее рядом с собой. Он привык полагаться на ее простую прямоту. Ему нужен был ее подлинный реализм — ее чистое чувство конкретности — чтобы оставаться на земле. Ему нужно было обнять ее, чтобы он мог знать, что есть нечто более важное, чем теории и концепции.
  
  Он любил ее.
  
  "Я не знаю, Эл", - наконец сказал Хэм. "Я никогда не думал, что Вин будет обузой, но у нее была тяжелая юность. Я помню, как однажды она взорвалась на съемочной группе без всякой причины, крича и вопя о своем детстве. Я ... не знаю, полностью ли она стабильна ".
  
  Эленд открыл глаза. "Она стабильна, Хэм", - твердо сказал он. "И она более способная, чем любой из нас".
  
  Хэм нахмурился. "Но—"
  
  "У нее была веская причина напасть на Сетта", - сказал Эленд. "Я доверяю ей".
  
  Хэм и Призрак обменялись взглядами, и Призрак просто пожал плечами.
  
  "Это больше, чем прошлой ночью, Эл", - сказал Хэм. "С этой девушкой что—то не в порядке - и не только психически..."
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Эленд.
  
  "Помнишь нападение на Ассамблею?" Спросил Хэм. "Ты сказал мне, что видел, как ее ударил прямо в лоб посох Головореза".
  
  "И?" Спросил Эленд. "Это вырубило ее на целых три дня".
  
  Хэм покачал головой. "Ее полная коллекция ранений — удар в бок, рана на плече, чуть не задушили до смерти — все это вместе взятое вывело ее из строя на пару дней. Но, если бы она действительно получила такой сильный удар от Бандита, она не должна была находиться в отключке несколько дней, Эленд. Она должна была находиться в отключке несколько недель. Может быть, дольше. Она, конечно, не должна была сбежать без сломанных ребер ".
  
  "Она обжигала олово", - сказал Эленд.
  
  "Предположительно, таким же был и Бандит".
  
  Эленд сделал паузу.
  
  "Видишь?" Сказал Хэм. "Если бы оба были раскаленными оловянными, то они должны были уравновесить друг друга. В результате Вин — девушка, которая не может весить больше ста фунтов, — получает по морде от тренированного солдата, весящего в три раза больше нее. Она отмахнулась от этого, отдохнув всего несколько дней ".
  
  "Вино особенное", - наконец сказал Эленд.
  
  "Я не буду с этим спорить", - сказал Хэм. "Но она также кое-что скрывает от нас. Кто был тот другой Рожденный Туманом? В некоторых отчетах звучит так, будто они работали вместе".
  
  Она сказала, что в городе есть еще один рожденный Туманом, подумал Эленд. Посланец Зейна—Страффа. Она не упоминала о нем очень долгое время .
  
  Хэм потер лоб. "Все это разваливается вокруг нас, Эл".
  
  "Кельсер мог бы сдержаться", - пробормотал Призрак. "Когда он был здесь, даже наши неудачи были частью его плана".
  
  "Выживший мертв", - сказал Эленд. "Я никогда не знал его, но я слышал о нем достаточно, чтобы понять одну вещь. Он не поддался отчаянию".
  
  Хэм улыбнулся. "Это большая часть правды. Он смеялся и шутил на следующий день после того, как мы потеряли всю нашу армию из-за просчета. Высокомерный ублюдок".
  
  "Бессердечный", - сказал Призрак.
  
  "Нет", - сказал Хэм, потянувшись за своей чашкой. "Раньше я так думал. Теперь ... я просто думаю, что он был настроен решительно. Келл всегда смотрел в завтрашний день, независимо от последствий".
  
  "Что ж, мы должны сделать то же самое", - сказал Эленд. "Сетт ушел — Пенрод позволил ему уйти. Мы не можем изменить этот факт. Но у нас действительно есть информация об армии колоссов."
  
  "О, насчет этого", - сказал Призрак, залезая в свою сумку. Он бросил что-то на стол. "Ты прав — они одинаковые".
  
  Монета остановилась, и Эленд поднял ее. Он мог видеть, где Призрак поцарапал ее ножом, снимая золотую краску, чтобы обнажить плотную древесину под ней. Это было плохое изображение бокса; неудивительно, что подделки было так легко распознать. Только дурак попытался бы выдать их за настоящие. Дурак или колосс.
  
  Никто не был уверен, как некоторые из поддельных боксов Джастеса попали в Лютадель; возможно, он пытался раздать их крестьянам или нищим в своем домашнем доминировании. В любом случае, было довольно очевидно, что он делал. Ему нужна была армия и нужны были наличные деньги. Он сфабриковал одно, чтобы получить другое. Только колосс попался бы на такую уловку.
  
  "Я не понимаю", - сказал Хэм, когда Эленд передал ему монету. "Почему колоссы вдруг решили взять деньги? Лорд-правитель никогда им не платил".
  
  Эленд сделал паузу, вспоминая свой опыт в лагере. Мы люди. Мы будем жить в вашем городе. . .
  
  "Колоссы меняются, Хэм", - сказал Эленд. "Или, может быть, мы никогда по-настоящему не понимали их с самого начала. В любом случае, нам нужно быть сильными. Это еще не конец".
  
  "Было бы легче быть сильным, если бы я знал, что наш Рожденный Туманом не сумасшедший. Она даже не обсуждала это с нами!"
  
  "Я знаю", - сказал Эленд.
  
  Хэм поднялся, качая головой. "Есть причина, по которой Великие Дома всегда так неохотно использовали своих Рожденных Туманом друг против друга. Все стало намного опаснее. Если у Сетта действительно есть Рожденный Туманом, и он решит отомстить... "
  
  "Я знаю", - снова сказал Эленд, прощаясь с ними обоими.
  
  Хэм помахал Призраку, и они вдвоем ушли, чтобы посоветоваться с Бризом и Клюшками.
  
  Они все такие мрачные, подумал Эленд, выходя из своих комнат, чтобы найти что-нибудь поесть. Похоже, они думают, что мы обречены из-за одной неудачи. Но уход Сетта - это хорошо. Один из наших врагов уходит — и там все еще остаются две армии. Джастес не нападет, если это разоблачит его перед Страффом, а сам Страфф слишком боится Вина, чтобы что-либо предпринять. Фактически, ее нападение на Сетта только еще больше напугает моего отца. Может быть, именно поэтому она это сделала .
  
  "Ваше величество?" прошептал голос.
  
  Эленд развернулся, осматривая коридор.
  
  "Ваше величество", - произнесла невысокая фигура в тени. Орезер. "Думаю, я нашел ее".
  
  
  Эленд не привел с собой никого, кроме нескольких охранников. Он не хотел объяснять Хэму и остальным, как он получил эту информацию; Вин по-прежнему настаивала на сохранении тайны Орезера.
  
  Хэм прав в одном, подумал Эленд, когда его экипаж остановился. Она что-то скрывает. Она делает это постоянно.
  
  Но это не помешало ему доверять ей. Он кивнул Орезеру, и они вышли из кареты. Эленд махнул своим охранникам, чтобы они возвращались, когда он приблизился к полуразрушенному зданию. Вероятно, когда-то это была лавка бедного торговца — место, которым управляла крайне низкая знать, продававшая рабочим скаа предметы первой необходимости в обмен на продуктовые жетоны, которые, в свою очередь, можно было обменять на деньги у лорда-правителя.
  
  Здание находилось в секторе, до которого команды Эленда по сбору топлива еще не добрались. Однако было очевидно, что в последнее время им мало пользовались. Его разграбили давным-давно, и пепел, покрывавший пол, был глубиной в добрых четыре дюйма. Небольшая цепочка следов вела к задней лестнице.
  
  "Что это за место?" Спросил Эленд, нахмурившись.
  
  Орезер пожал парой собачьих плеч.
  
  "Тогда как ты узнал, что она здесь?"
  
  "Я следил за ней прошлой ночью, ваше величество", - сказал Орезер. "Я видел общее направление, в котором она пошла. После этого это был просто процесс тщательного поиска".
  
  Эленд нахмурился. "Для этого все еще, должно быть, потребовались некоторые довольно посредственные способности к отслеживанию, кандра".
  
  "Эти кости обладают необычайно острыми чувствами".
  
  Эленд кивнул. Лестница вела вверх, в длинный коридор с несколькими комнатами в концах. Эленд начал спускаться по коридору, затем остановился. С одной стороны, панель на стене была отодвинута, открывая маленькую каморку. Он мог слышать движение внутри.
  
  "Вин?" спросил он, просовывая голову в каморку.
  
  За стеной была маленькая комната, и Вин сидела на дальней стороне. Комната — скорее уголок — была всего в несколько футов шириной, и даже Вин не смогла бы встать в ней. Она не ответила ему. Она просто сидела, прислонившись к дальней стене, отвернув от него голову.
  
  Эленд заполз внутрь маленькой камеры, поставив Эша на колени. Она была едва достаточно велика, чтобы он мог войти, не врезавшись в нее. "Вин? С тобой все в порядке?"
  
  Она сидела, крутя что-то между пальцами. И она смотрела на стену — смотрела сквозь узкое отверстие. Эленд мог видеть, как сквозь нее пробивается солнечный свет.
  
  Это глазок, понял он. Чтобы наблюдать за улицей внизу. Это не магазин — это убежище воров. Или, это было .
  
  "Раньше я думала, что Камон был ужасным человеком", - тихо сказала Вин.
  
  Эленд остановился, стоя на четвереньках. Наконец, он откинулся в неудобном сидячем положении. По крайней мере, Вин не выглядела раненой. "Камон?" он спросил. "Твой прежний командир экипажа, до Кельсера?"
  
  Вин кивнула. Она отвернулась от щели, сидя, обхватив руками колени. "Он избивал людей, он убивал тех, кто с ним не соглашался. Даже среди уличных головорезов он был жестоким".
  
  Эленд нахмурился.
  
  "Но", - тихо сказала Вин, - "Я сомневаюсь, что за всю свою жизнь он убил столько же людей, сколько я убил прошлой ночью".
  
  Эленд закрыл глаза. Затем он открыл их и придвинулся немного ближе, положив руку на плечо Вина. "Это были вражеские солдаты, Вин".
  
  "Я была как ребенок в комнате, полной насекомых", - прошептала Вин. Он наконец смог разглядеть, что было у нее в пальцах. Это была ее серьга, простой бронзовый гвоздик, который она всегда носила. Она посмотрела на него сверху вниз, крутя его между пальцами.
  
  "Я когда-нибудь рассказывала тебе, как я это получила?" - спросила она. Он покачал головой. "Мне это дала моя мать", - сказала она. "Я не помню, чтобы это происходило — Рин рассказала мне об этом. Моя мать... иногда она слышала голоса. Она убила мою младшую сестру, зарезала ее. И в тот же день она подарила мне это, одну из своих сережек. Как будто... как будто выбирая меня, а не мою сестру. Наказание для одного, извращенный подарок для другого ".
  
  Вин покачала головой. "Вся моя жизнь была смертью, Эленд. Смерть моей сестры, смерть Рин. Вокруг меня погибли члены экипажа, Кельсер пал от руки лорда-правителя, затем мое собственное копье вонзилось в грудь лорда-Правителя. Я пытаюсь защититься и говорю себе, что избегаю всего этого. И затем. . . Я делаю что-то вроде того, что делал прошлой ночью ".
  
  Не уверенный, что еще можно сделать, Эленд притянул ее ближе. Однако она была напряжена. "У тебя была веская причина для того, что ты сделала", - сказал он.
  
  "Нет, я этого не делал", - сказал Вин. "Я просто хотел причинить им боль. Я хотел напугать их и заставить оставить тебя в покое. Это звучит по-детски, но именно так я себя и чувствовал".
  
  "Это не ребячество, Вин", - сказал Эленд. "Это была хорошая стратегия. Ты продемонстрировал нашим врагам силу. Ты отпугнул одного из наших главных противников, и теперь мой отец будет еще больше бояться нападать. Ты выиграл нам больше времени!"
  
  "Купил его жизнями сотен людей".
  
  "Вражеские солдаты, которые вошли в наш город", - сказал Эленд. "Люди, которые защищали тирана, который угнетает свой народ".
  
  "Это то же самое обоснование, которое использовал Кельсер, - тихо сказала Вин, - когда он убивал дворян и их стражу. Он сказал, что они защищали Последнюю Империю, поэтому они заслуживают смерти. Он напугал меня".
  
  Эленд не знал, что на это сказать.
  
  "Это было так, как будто он считал себя богом", - прошептала Вин. "Забирал жизнь, отдавал жизнь там, где считал нужным. Я не хочу быть похожей на него, Эленд. Но, кажется, все подталкивает меня в этом направлении ".
  
  "Я..." Ты не такой, как он, хотел сказать он. Это была правда, но слова не выходили. Они прозвучали для него пустыми.
  
  Вместо этого он притянул Вин ближе, ее плечо прижалось к его груди, голова оказалась у его подбородка. "Хотел бы я знать, что нужно правильно говорить, Вин", - прошептал он. "Видя тебя такой, каждый защитный инстинкт внутри меня переворачивается. Я хочу сделать это лучше — я хочу все исправить — но я не знаю как. Скажи мне, что делать. Просто скажи мне, как я могу помочь!"
  
  Сначала она немного сопротивлялась его объятиям, но затем тихо вздохнула и обвила его руками, крепко прижимая к себе. "Ты ничего не можешь с этим поделать", - тихо сказала она. "Я должен сделать это один. Есть... решения, которые я должен принять".
  
  Он кивнул. "Ты сделаешь правильные выводы, Вин".
  
  "Ты даже не знаешь, что я решаю".
  
  "Это не имеет значения", - сказал он. "Я знаю, что ничем не могу помочь — я даже не смог удержаться на своем собственном троне. Ты в десять раз способнее меня".
  
  Она сжала его руку. "Не говори таких вещей. Пожалуйста?"
  
  Он нахмурился от напряжения в ее голосе, затем кивнул. "Хорошо. Но, в любом случае, я доверяю тебе, Вин. Принимай свои решения — я поддержу тебя".
  
  Она кивнула, немного расслабляясь под его руками. "Я думаю..." - сказала она. "Я думаю, мне нужно покинуть Лютадель".
  
  "Уйти? И куда идти?"
  
  "На север", - сказала она. "На Террис".
  
  Эленд откинулся назад, прислонившись к деревянной стене. Уйти? подумал он с неприятным чувством. Это то, что я заслужил, будучи таким рассеянным в последнее время?
  
  Неужели я потерял ее?
  
  И все же, он только что сказал ей, что поддержит ее решения. "Если ты чувствуешь, что должна уйти, Вин, - поймал он себя на том, что говорит, - тогда ты должна это сделать".
  
  "Если бы я должен был уйти, ты бы пошел со мной?"
  
  "Сейчас?"
  
  Вин кивнул, потирая голову о грудь.
  
  "Нет", - наконец сказал он. "Я не мог покинуть Лютадель, не тогда, когда эти армии все еще там".
  
  "Но город отверг тебя".
  
  "Я знаю", - сказал он, вздыхая. "Но... я не могу оставить их, Вин. Они отвергли меня, но я не брошу их".
  
  Вин снова кивнула, и что-то подсказало ему, что это был ответ, которого она ожидала.
  
  Эленд улыбнулся. "У нас полный бардак, не так ли?"
  
  "Безнадежно", - тихо сказала она, вздыхая, когда наконец отстранилась от него. Она казалась такой усталой. За дверью комнаты Эленд услышал шаги. Орезер появился мгновением позже, просунув голову в потайную комнату.
  
  "Ваши стражники становятся все беспокойнее, ваше величество", - сказал он Эленду. "Скоро они придут за вами".
  
  Эленд кивнул, шаркая к выходу. Оказавшись в коридоре, он протянул руку, чтобы помочь Вин выйти. Она взялась за руку, выползая наружу, затем встала и отряхнула свою одежду — свои обычные рубашку и брюки.
  
  Вернется ли она теперь когда-нибудь к платьям? он задавался вопросом.
  
  "Эленд", - сказала она, роясь в кармане. "Вот, можешь потратить это, если хочешь".
  
  Она раскрыла ладонь, уронив бусинку в его ладонь.
  
  "Атиум?" недоверчиво спросил он. "Где ты его взял?"
  
  "От друга", - сказала она.
  
  "И ты не сжег его прошлой ночью?" Спросил Эленд. "Когда ты сражался со всеми этими солдатами?"
  
  "Нет", - сказал Вин. "Я проглотил это, но в конечном итоге мне это не понадобилось, поэтому я заставил его вернуться".
  
  Лорд-правитель! Подумал Эленд. Я даже не учел, что у нее не было атиума. Что бы она могла сделать, если бы сожгла этот кусочек? Он посмотрел на нее. "В некоторых отчетах говорится, что в городе есть еще один Рожденный Туманом".
  
  "Есть. Зейн".
  
  Эленд бросил бусину обратно ей в руку. "Тогда оставь это себе. Она может понадобиться тебе, чтобы сразиться с ним".
  
  "Я сомневаюсь в этом", - тихо сказала Вин.
  
  "Оставь это себе в любом случае", - сказал Эленд. "Это стоит небольшого состояния, но нам понадобится очень большое состояние, чтобы что-то изменить сейчас. Кроме того, кто бы это купил? Если бы я использовал его, чтобы подкупить Страффа или Сетта, они бы только еще больше уверились, что я использую атиум против них."
  
  Вин кивнула, затем взглянула на Орезера. "Возьми это", - сказала она, протягивая бусину ему. "Он достаточно велик, чтобы другой Алломант мог снять его с меня, если бы захотел".
  
  "Я буду охранять его ценой своей жизни, госпожа", - сказал Орезер, его плечо разошлось, освобождая место для куска металла.
  
  Вин повернулась, чтобы присоединиться к Эленду, когда они спускались по ступенькам, направляясь на встречу с охранниками внизу.
  
  
  Я знаю, что я запомнил. Я знаю, что сейчас повторяют другие Несущие Мир.
  
  
  45
  
  
  "ГЕРОЕМ ВЕКОВ НЕ будет Террис", - сказала Тиндвил, делая пометку внизу их списка.
  
  "Мы это уже знали", - сказал Сэйзед. "Из бортового журнала".
  
  "Да", - сказала Тиндвил, "но рассказ Аленди был всего лишь ссылкой — упоминанием из третьих рук о последствиях пророчества. Я нашла кое-кого, цитирующего само пророчество".
  
  "Правда?" Взволнованно спросил Сэйзед. "Где?"
  
  "Биография Хеленти", - сказала Тиндвил. "Одна из последних выживших членов Совета Хленниума".
  
  "Напиши это для меня", - сказал Сэйзед, придвигая свой стул немного ближе к ней. Ему пришлось несколько раз моргнуть, пока она писала, его голова на мгновение затуманилась от усталости.
  
  Будь начеку! сказал он себе. Осталось не так много времени. Совсем не много. . .
  
  Тиндвил чувствовала себя немного лучше, чем он, но ее бодрость, очевидно, начала иссякать, потому что она начала поникать. Он ненадолго вздремнул ночью, свернувшись калачиком на ее полу, но она продолжала. Насколько он мог судить, она не спала больше недели подряд.
  
  В те дни было много разговоров о Рабзине, писала Тиндвил. Некоторые говорили, что он придет сражаться с Завоевателем. Другие говорили, что он был Победителем. Хелен Тион не поделился со мной своими мыслями по этому поводу. Говорят, что Рабзин - это "Тот, кто не принадлежит к своему народу, но выполняет все их желания". Если это так, то, возможно, Победитель - это тот самый. Говорят, что он принадлежал к Тысячелетию .
  
  На этом она остановилась. Сэйзед нахмурился, снова перечитывая слова. Последнее свидетельство Кваана — растирание, которое Сэйзед получил на Собрании Серана, — оказалось полезным более чем в одном отношении. Он предоставил ключ.
  
  Только годы спустя я убедился, что он был Героем веков, - написал Кваан. Герой веков: тот, кого в Тысячелетии звали Рабзин, Анамнезор. . .
  
  Растирание было средством перевода — не между языками, а между синонимами. Имело смысл, что у Героя Веков будут другие имена; у такой важной фигуры, окруженной такими знаниями, должно было быть много титулов. И все же, так много было утрачено с тех дней. Рабзин и Анамнезор оба были мифологическими фигурами, смутно знакомыми Сэйзеду, но их было только двое среди воинствующих. До открытия трения не было способа связать их имена с Героем веков.
  
  Теперь они с Тиндвил могли исследовать их металлические умы с открытыми глазами. Возможно, в прошлом Сэйзед читал этот самый отрывок из биографии Хелен Тион; он, по крайней мере, просмотрел многие старые записи в поисках религиозных ссылок. И все же он никогда бы не смог осознать, что в этом отрывке говорилось о Герое Веков, фигуре из преданий Терриса, которую народ хленни переименовал на свой собственный язык.
  
  "Да..." медленно произнес он. "Это хорошо, Тиндвил. Очень хорошо". Он потянулся, положив свою руку на ее.
  
  "Возможно", - сказала она, - "хотя это не сообщает нам ничего нового".
  
  "Ах, но, я думаю, формулировка может быть важной", - сказал Сэйзед. "Религии часто очень осторожны со своими писаниями".
  
  "Особенно пророчества", - сказала Тиндвил, слегка нахмурившись. Она не любила ничего, что отдавало суеверием или предсказаниями.
  
  "Я бы подумал, - заметил Сэйзед, - что у вас больше не будет этого предубеждения, учитывая наше нынешнее предприятие".
  
  "Я собираю информацию, Сэйзед", - сказала она. "Из-за того, что это говорит о людях, и из-за того, чему прошлое может научить нас. Однако есть причина, по которой я стал изучать историю, а не теологию. Я не одобряю увековечивание лжи ".
  
  "Это то, что, по-твоему, я делаю, когда преподаю о религиях?" спросил он, забавляясь.
  
  Тиндвил посмотрела на него. "Немного", - призналась она. "Как ты можешь научить людей смотреть на богов мертвых, Сэйзед? Эти религии принесли своему народу мало пользы, и их пророчества превратились в прах ".
  
  "Религии - это выражение надежды", - сказал Сэйзед. "Эта надежда придает людям силы".
  
  "Значит, ты не веришь?" Спросила Тиндвил. "Ты просто даешь людям что-то, чему они могут доверять, что-то, что вводит их в заблуждение?"
  
  "Я бы так это не назвал".
  
  "Значит, ты думаешь, что боги, о которых ты учишь, действительно существуют?"
  
  "Я... думаю, что они заслуживали того, чтобы их помнили".
  
  "А их пророчества?" Спросила Тиндвил. "Я вижу научную ценность в том, что мы делаем — выявление фактов из прошлого могло бы дать нам информацию о наших текущих проблемах. И все же это предсказание будущего по своей сути является глупостью".
  
  "Я бы так не сказал", - сказал Сэйзед. "Религии — это обещания - обещания того, что есть нечто, наблюдающее за нами, направляющее нас. Следовательно, пророчества являются естественным продолжением надежд и желаний людей. Это вовсе не глупость".
  
  "Значит, твой интерес чисто академический?" Сказала Тиндвил.
  
  "Я бы так не сказал".
  
  Тиндвил изучала его, наблюдая за его глазами. Она медленно нахмурилась. "Ты веришь в это, не так ли?" спросила она. "Ты веришь, что эта девушка - Герой веков".
  
  "Я еще не решил", - сказал Сэйзед.
  
  "Как ты можешь даже думать о таком, Сэйзед?" Спросила Тиндвил. "Разве ты не видишь? Надежда — это хорошо, замечательная вещь, но ты должен надеяться на что—то подходящее. Если вы увековечиваете мечты о прошлом, тогда вы заглушаете свои собственные мечты о будущем".
  
  "Что, если прошлые сны достойны того, чтобы их помнили?"
  
  Тиндвил покачала головой. "Посмотри на шансы, Сэйзед. Каковы шансы, что мы окажемся там, где мы есть, изучая это растирание, в том же доме, что и Герой веков?"
  
  "Шансы не имеют значения, когда речь идет о предсказании".
  
  Тиндвил закрыла глаза. "Сэйзед... Я думаю, религия - это хорошо, и вера - это хорошо, но глупо искать руководство в нескольких расплывчатых фразах. Посмотрите, что произошло в прошлый раз, когда кто-то предположил, что нашел этого Героя. Результатом стал Лорд-правитель, Последняя Империя ".
  
  "И все же я буду надеяться. Если вы не верили пророчествам, тогда зачем так усердно работать, чтобы найти информацию о Глубине и Герое?"
  
  "Это просто", - сказала Тиндвил. "Очевидно, что мы сталкиваемся с опасностью, которая приходила раньше — повторяющейся проблемой, подобной чуме, которая проходит сама по себе только для того, чтобы вернуться снова столетия спустя. Древние люди знали об этой опасности и располагали информацией о ней. Эта информация, естественно, не выдержала критики и превратилась в легенды, пророчества и даже религии. Тогда в прошлом будут спрятаны ключи к нашей ситуации. Это вопрос не предсказания, а исследования ".
  
  Сэйзед положил свою руку на ее. "Я думаю, возможно, что это то, с чем мы не можем согласиться. Пойдем, вернемся к нашим занятиям. Мы должны использовать время, которое у нас осталось".
  
  "С нами все должно быть в порядке", - сказала Тиндвил, вздыхая и протягивая руку, чтобы заправить прядь волос обратно в пучок. "Очевидно, ваш Герой прошлой ночью отпугнул лорда Сетта. Служанка, которая принесла завтрак, говорила об этом."
  
  "Я знаю об этом событии", - сказал Сэйзед.
  
  "Значит, дела Лютадели идут все лучше".
  
  "Да", - сказал Сэйзед. "Возможно".
  
  Она нахмурилась. "Ты, кажется, колеблешься".
  
  "Я не знаю", - сказал он, глядя вниз. "Я не чувствую, что уход Сетта - это хорошо, Тиндвил. Что-то очень не так. Нам нужно закончить с этими исследованиями ".
  
  Тиндвил склонила голову набок. "Как скоро?"
  
  "Я думаю, мы должны попытаться закончить сегодня вечером", - сказал Сэйзед, взглянув на стопку несвязанных листов, которые они сложили на столе. Эта стопка содержала все заметки, идеи и связи, которые они сделали во время своего яростного приступа учебы. Это была своего рода книга — путеводитель, в котором рассказывалось о Герое веков и Глубине. Это был хороший документ — даже невероятный, учитывая время, которое им было дано. Он не был всеобъемлющим. Однако это была, вероятно, самая важная вещь, которую он когда-либо написал.
  
  Даже если он не был уверен, почему.
  
  "Сэйзед?" Спросила Тиндвил, нахмурившись. "Что это?" Она потянулась к стопке бумаг, вытаскивая лист, который был слегка перекошен. Когда она подняла его, Сэйзед был потрясен, увидев, что кусок из нижнего правого угла был оторван.
  
  "Это ты сделал?" - спросила она.
  
  "Нет", - сказал Сэйзед. Он взял бумагу. Это была одна из транскрипций "трения"; разрыв удалил последнее предложение или около того. Не было никаких признаков недостающего фрагмента.
  
  Сэйзед поднял глаза, встретившись с растерянным взглядом Тиндвил. Она отвернулась, перебирая стопку бумаг в стороне. Она вытащила другую копию транскрипции и подняла ее.
  
  Сэйзед почувствовал озноб. Угол отсутствовал.
  
  "Я упоминала об этом вчера", - тихо сказала Тиндвил. "С тех пор я покидала комнату только на несколько минут, а ты всегда был здесь".
  
  "Ты уходил прошлой ночью?" Спросил Сэйзед. "Чтобы посетить уборную, пока я спал?"
  
  "Возможно. Я не помню".
  
  Сэйзед мгновение посидел, уставившись на страницу. Разрыв был устрашающе похож по форме на тот, что был в их основной стопке. Тиндвил, очевидно, подумав о том же, положила его поверх своего компаньона. Он идеально совпал; даже самые маленькие выступы на разрывах были идентичны. Даже если бы они были разорваны, лежа прямо друг на друге, дублирование не было бы таким совершенным.
  
  Они оба сидели, уставившись. Затем они пришли в движение, перебирая свои стопки страниц. У Сэйзеда было четыре копии транскрипции. Во всех не хватало одного и того же фрагмента.
  
  "Сэйзед..." - сказала Тиндвил, ее голос слегка дрожал. Она подняла лист бумаги, на котором была только половина транскрипции, заканчивающаяся примерно на середине страницы. Прямо посередине страницы была проделана дыра, из-за которой исчезло точно такое же предложение.
  
  "Трение!" Сказала Тиндвил, но Сэйзед уже двигался. Он покинул свое кресло, бросившись к сундуку, где хранил свои металлические мозги. Он повозился с ключом у себя на шее, снял его и отпер сундук. Он распахнул его, снял протирку, затем аккуратно развернул на земле. Он внезапно отдернул пальцы, почувствовав себя почти так, как будто его укусили, когда увидел разрыв на дне. То же предложение, удалено.
  
  "Как это возможно?" Прошептала Тиндвил. "Как кто-то мог знать так много о нашей работе — так много о нас?"
  
  "И все же, - сказал Сэйзед, - как они могли так мало знать о наших способностях? У меня в моем металлическом разуме хранится полная транскрипция. Я могу вспомнить ее прямо сейчас".
  
  "О чем говорится в пропущенном предложении?"
  
  "Аленди не должен достичь Колодца Вознесения; ему нельзя позволить забрать силу для себя".
  
  "Зачем удалять это предложение?" Спросила Тиндвил.
  
  Сэйзед уставился на растирание. Это кажется невозможным. . .
  
  За окном послышался шум. Сэйзед развернулся, рефлекторно обращаясь к своему оловянному разуму и увеличивая свою силу. Его мышцы вздулись, одежда стала тесной.
  
  Ставни распахнулись. Вин присела на подоконник. Она остановилась, увидев Сэйзеда и Тиндвил, которые, по-видимому, тоже набрались сил, став почти мужественными.
  
  "Я сделала что-то не так?" Спросила Вин.
  
  Сэйзед улыбнулся, высвобождая свой оловянный разум. "Нет, дитя", - сказал он. "Ты просто напугала нас". Он встретился взглядом с Тиндвил, и она начала собирать разорванные клочки бумаги. Сэйзед сложил растирание; они обсудят это позже.
  
  "Вы не видели, чтобы кто-нибудь проводил слишком много времени в моей комнате, леди Вин?" Спросил Сэйзед, возобновляя растирание. "Какие-нибудь незнакомцы — или даже какие-то конкретные охранники?"
  
  "Нет", - сказала Вин, забираясь в комнату. Она ходила босиком, как обычно, и не носила свой плащ-туман; она редко надевала его днем. Если она дралась прошлой ночью, она сменила одежду, потому что на этом наряде не было пятен крови — или даже пота —. "Ты хочешь, чтобы я понаблюдала за кем-нибудь подозрительным?" спросила она.
  
  "Да, пожалуйста", - сказал Сэйзед, запирая сундук. "Мы опасаемся, что кто-то копался в нашей работе, хотя непонятно, зачем им это понадобилось".
  
  Вин кивнула, оставаясь там, где была, когда Сэйзед вернулся на свое место. Она мгновение смотрела на него и Тиндвил.
  
  "Мне нужно поговорить с тобой, Сэйзед", - сказал Вин.
  
  "Думаю, я могу уделить вам несколько минут", - сказал Сэйзед. "Но я должен предупредить вас, что мои занятия очень срочные".
  
  Вин кивнула, затем взглянула на Тиндвил. Наконец, она вздохнула, поднимаясь. "Тогда, наверное, я пойду и позабочусь о ленче".
  
  Вин слегка расслабилась, когда дверь закрылась; затем она подошла к столу, села в кресло Тиндвил, вытянув ноги перед собой на деревянном сиденье.
  
  "Сэйзед, - спросила она, - как ты узнаешь, влюблен ли ты?"
  
  Сэйзед моргнул. "Я... Я не думаю, что я из тех, кто может говорить на эту тему, леди Вин. Я очень мало знаю об этом".
  
  "Ты всегда говоришь подобные вещи", - сказала Вин. "Но на самом деле, ты эксперт практически во всем".
  
  Сэйзед усмехнулся. "В данном случае, уверяю вас, моя неуверенность искренна, леди Вин".
  
  "Тем не менее, ты должен кое-что знать".
  
  "Возможно, немного", - сказал Сэйзед. "Скажи мне, что ты чувствуешь, когда находишься с молодым лордом Венчером?"
  
  "Я хочу, чтобы он обнял меня", - тихо сказала Вин, отворачиваясь в сторону и глядя в окно. "Я хочу, чтобы он поговорил со мной, даже если я не понимаю, что он говорит. Все, что угодно, лишь бы удержать его там, со мной. Я хочу быть лучше благодаря ему ".
  
  "Это кажется очень хорошим знаком, леди Вин".
  
  "Но..." Вин посмотрела вниз. "Я не подхожу ему, Сэйзед. Он боится меня".
  
  "Испугался?"
  
  "Ну, по крайней мере, ему со мной некомфортно. Я видел выражение его глаз, когда он увидел, как я сражаюсь в день нападения на Ассамблею. Он отшатнулся от меня, ошеломленный, в ужасе".
  
  "Он только что видел, как убили человека", - сказал Сэйзед. "Лорд Венчур несколько невиновен в этих вопросах, леди Вин. Я думаю, это был не ты — это была просто естественная реакция на ужас смерти ".
  
  "В любом случае", - сказала Вин, снова глядя в окно. "Я не хочу, чтобы он видел меня такой. Я хочу быть той девушкой, которая ему нужна — девушкой, которая может поддержать его политические планы. Девушка, которая может быть милой, когда ему нужно держать ее под руку, и которая может утешить его, когда он расстроен. За исключением того, что это не я. Ты тот, кто научил меня вести себя как изысканная женщина, Сэйз, но мы оба знаем, что у меня это получалось не так уж хорошо."
  
  "И лорд Венчур влюбился в тебя, - сказал Сэйзед, - потому что ты вела себя не так, как другие женщины. Несмотря на вмешательство лорда Кельсера, несмотря на то, что ты знала, что все аристократы были нашими врагами, Эленд влюбился в тебя."
  
  "Я не должна была позволять ему", - тихо сказала Вин. "Мне нужно держаться от него подальше, Сэйз — для его же блага. Таким образом, он может влюбиться в кого-нибудь другого. Кто-то, кто лучше подходит для него. Кто-то, кто не пойдет убивать сотню людей, когда она расстроится. Кто-то, кто заслуживает его любви ".
  
  Сэйзед поднялся, шелестя одеждой, когда он подошел к креслу Вина. Он наклонился, расположив свою голову на одном уровне с ее головой, положив руку ей на плечо. "О, дитя. Когда ты перестанешь беспокоиться и просто позволишь себе быть любимым?"
  
  Вин покачала головой. "Это не так просто".
  
  "Немногие вещи таковы. И все же, я говорю вам вот что, леди Вин. Любви нужно позволить течь в обоих направлениях — если это не так, то, я думаю, это не настоящая любовь. Это что-то другое. Возможно, увлечение? В любом случае, есть некоторые из нас, которые слишком быстро превращают себя в мучеников. Мы стоим в стороне, наблюдая, думая, что своим бездействием поступаем правильно. Мы боимся боли — нашей собственной или боли другого ".
  
  Он сжал ее плечо. "Но... разве это любовь? Разве это любовь - предполагать ради Эленда, что ему нет места рядом с тобой? Или это любовь - позволить ему самому принять решение в этом вопросе?"
  
  "А если я не подхожу ему?" Спросила Вин.
  
  "Вы должны любить его достаточно, чтобы доверять его желаниям, даже если вы с ними не согласны. Вы должны уважать его — каким бы неправильным вы его ни считали, какими бы плохими вы ни считали его решения, вы должны уважать его желание их принимать. Даже если одно из них включает в себя любовь к вам ".
  
  Вин слегка улыбнулась, но она все еще казалась обеспокоенной. "И..." - сказала она очень медленно, - "если есть кто-то еще? Для меня?"
  
  Ах. . ..
  
  Она немедленно напряглась. "Ты не должен говорить Эленду, что я это сказала".
  
  "Я не буду", - пообещал Сэйзед. "Кто этот другой мужчина?"
  
  Вин пожала плечами. "Просто... кто-то, больше похожий на меня. Такой мужчина, с которым я должна быть".
  
  "Ты любишь его?"
  
  "Он силен", - сказала Вин. "Он заставляет меня думать о Кельсере".
  
  Значит, есть еще один рожденный Туманом, подумал Сэйзед. В этом вопросе он знал, что должен оставаться беспристрастным. Он недостаточно знал об этом втором человеке, чтобы выносить суждения — а Хранители должны были давать информацию, но избегать конкретных советов.
  
  Сэйзед, однако, никогда не был особенно хорош в следовании этому правилу. Он не знал этого другого Рожденного Туманом, это правда, но он знал Эленда Венчура. "Дитя, - сказал он, - Эленд - лучший из людей, и ты стала намного счастливее с тех пор, как была с ним".
  
  "Но он действительно первый мужчина, которого я полюбила", - тихо сказала Вин. "Откуда мне знать, что это правильно? Разве я не должна уделять больше внимания мужчине, который больше подходит мне?"
  
  "Я не знаю, леди Вин. Честно говоря, я не знаю. Я предупреждал вас о своем невежестве в этой области. Но можете ли вы действительно надеяться найти лучшего человека, чем лорд Эленд?"
  
  Она вздохнула. "Все это так расстраивает. Я должна беспокоиться о городе и Глубине, а не о том, с каким мужчиной проводить вечера!"
  
  "Трудно защищать других, когда наша собственная жизнь в смятении", - сказал Сэйзед.
  
  "Я просто должна решить", - сказала Вин, вставая и подходя к окну. "Спасибо тебе, Сэйзед. Спасибо, что выслушал. ... спасибо, что вернулся в город".
  
  Сэйзед кивнул, улыбаясь. Вин вылетела назад в открытое окно, прижавшись к какому-то куску металла. Сэйзед вздохнул, протирая глаза, подошел к двери комнаты и распахнул ее.
  
  Тиндвил стояла снаружи, скрестив руки на груди. "Думаю, я чувствовала бы себя более комфортно в этом городе, - сказала она, - если бы не знала, что наша рожденная Туманом обладает непостоянными эмоциями девочки-подростка".
  
  "Леди Вин более стабильна, чем ты думаешь", - сказал Сэйзед.
  
  "Сэйзед, я вырастила около пятнадцати дочерей", - сказала Тиндвил, входя в комнату. "Ни одна девочка-подросток не является стабильной. Просто некоторые лучше скрывают это, чем другие ".
  
  "Тогда радуйся, что она не слышала, как ты подслушивал", - сказал Сэйзед. "Обычно она довольно параноидально относится к таким вещам".
  
  "У Вин есть слабое место в отношении жителей Терриса", - сказала Тиндвил, махнув рукой. "Вероятно, мы можем поблагодарить вас за это. Кажется, она придает большое значение вашим советам".
  
  "Такой, какой он есть".
  
  "Я подумала, что то, что ты сказал, было очень мудро, Сэйзед", - сказала Тиндвил, садясь. "Из тебя вышел бы превосходный отец".
  
  Сэйзед смущенно склонил голову, затем подвинулся, чтобы сесть. "Мы должны—"
  
  Раздался стук в дверь.
  
  "Что теперь?" Спросила Тиндвил.
  
  "Разве ты не заказал нам обед?"
  
  Тиндвил покачала головой. "Я даже не покидала коридор".
  
  Секунду спустя Эленд просунул голову в комнату. "Сэйзед? Могу я с тобой немного поговорить?"
  
  "Конечно, лорд Эленд", - сказал Сэйзед, вставая.
  
  "Отлично", - сказал Эленд, входя в комнату. "Тиндвил, ты свободна".
  
  Она закатила глаза, бросив раздраженный взгляд на Сэйзеда, но встала и вышла из комнаты.
  
  "Спасибо", - сказал Эленд, когда она закрыла дверь. "Пожалуйста, садись", - сказал он, махнув Сэйзеду.
  
  Сэйзед так и сделал, и Эленд глубоко вздохнул, стоя, сцепив руки за спиной. Он вернулся к своей белой униформе и стоял с командирской осанкой, несмотря на свое очевидное разочарование.
  
  Кто-то украл моего друга ученого, подумал Сэйзед, и оставил вместо него короля . "Я полагаю, это касается леди Вин, лорд Эленд?"
  
  "Да", - сказал Эленд, начиная расхаживать по комнате, жестикулируя одной рукой во время разговора. "В ее словах нет никакого смысла, Сэйзед. Я ожидаю этого — черт возьми, я рассчитываю на это. Она не просто женщина, она Вин . Но я не уверен, как реагировать. В одну минуту она кажется мне теплой — такой, какой мы были до того, как в городе начался этот бардак, — а в следующую минуту она отстраненная и чопорная ".
  
  "Возможно, она просто запуталась сама".
  
  "Возможно", - согласился Эленд. "Но разве по крайней мере один из нас не должен знать, что происходит в наших отношениях? Честно говоря, Сэйз, иногда я просто думаю, что мы слишком разные, чтобы быть вместе ".
  
  Сэйзед улыбнулся. "О, я не знаю об этом, лорд Эленд. Вы можете быть удивлены тем, насколько схожи ваши взгляды".
  
  "Я сомневаюсь в этом", - сказал Эленд, продолжая расхаживать. "Она рожденная Туманом; я просто обычный мужчина. Она выросла на улице; я вырос в особняке. Она коварна и умна; я хорошо изучен по книгам".
  
  "Она чрезвычайно компетентна, как и ты", - сказал Сэйзед. "Ее угнетал ее брат, тебя - твой отец. Вы оба ненавидели Последнюю Империю и сражались с ней. И вы оба слишком много думаете о том, что должно быть, а не о том, что есть ".
  
  Эленд сделал паузу, глядя на Сэйзеда. "Что это значит?"
  
  "Это значит, что я думаю, вы двое подходите друг другу", - сказал Сэйзед. "Я не должен выносить подобных суждений, и, по правде говоря, это всего лишь мнение человека, который нечасто видел вас двоих в последние несколько месяцев. Но я верю, что это правда".
  
  "А наши различия?" Спросил Эленд.
  
  "На первый взгляд, ключ и замок, к которому он подходит, могут показаться очень разными", - сказал Сэйзед. "Разные по форме, разные по функциям, разные по дизайну. Человек, который смотрит на них, не зная об их истинной природе, может подумать, что они противоположны, поскольку одно предназначено для открытия, а другое - для того, чтобы держать закрытым. И все же, при ближайшем рассмотрении, он может увидеть, что без одного другое становится бесполезным. Тогда мудрый человек видит, что и замок, и ключ были созданы для одной и той же цели ".
  
  Эленд улыбнулся. "Тебе нужно когда-нибудь написать книгу, Сэйзед. Это так же глубоко, как все, что я читал".
  
  Сэйзед покраснел, но взглянул на стопку бумаг на рабочем столе. Будут ли они его наследием? Он не был уверен, были ли они глубокими, но они действительно представляли собой самую связную попытку, которую он когда-либо предпринимал при написании чего-то оригинального. Правда, большинство листов содержали цитаты или ссылки, но большая часть текста также включала его мысли и примечания.
  
  "Итак, - сказал Эленд, - что мне следует делать?"
  
  "О леди Вин?" Спросил Сэйзед. "Я бы предложил просто дать ей — и себе — немного больше времени".
  
  "Время в эти дни на вес золота, Сэйз".
  
  "Когда это не так?"
  
  "Когда твой город не осажден двумя армиями", - сказал Эленд, - "одну из них возглавляет тиран с манией величия, другую - безрассудный дурак".
  
  "Да", - медленно произнес Сэйзед. "Да, я думаю, ты, возможно, прав. Я должен вернуться к своим занятиям".
  
  Эленд нахмурился. "Над чем ты вообще работаешь?"
  
  "Боюсь, кое-что, не имеющее отношения к вашей текущей проблеме", - сказал Сэйзед. "Мы с Тиндвил собираем и компилируем упоминания о Глубине и Герое веков".
  
  "Глубина... Вин тоже упоминал об этом. Ты действительно думаешь, что это может вернуться?"
  
  "Я думаю, он вернулся, лорд Эленд", - сказал Сэйзед. "На самом деле он никогда не уходил. Я полагаю, что Глубина была— есть туманы".
  
  "Но почему..." - сказал Эленд, затем поднял руку. "Я прочитаю ваши выводы, когда вы закончите. Я не могу позволить себе отвлекаться прямо сейчас. Спасибо тебе, Сэйзед, за твой совет".
  
  Да, действительно король, подумал Сэйзед.
  
  "Тиндвил", - сказал Эленд, - "теперь ты можешь возвращаться. Сэйзед, добрый день". Эленд повернулся к двери, и она медленно приоткрылась. Тиндвил вошла, скрывая свое смущение.
  
  "Как ты узнал, что я была там?" спросила она.
  
  "Я догадался", - сказал Эленд. "Ты такой же плохой, как Вин. В любом случае, хорошего дня вам обоим".
  
  Тиндвил нахмурилась, когда он уходил; затем она взглянула на Сэйзеда.
  
  "Вы действительно проделали с ним прекрасную работу", - сказал Сэйзед.
  
  "Слишком тонкая работа", - сказала Тиндвил, садясь. "Я действительно думаю, что если бы люди позволили ему остаться у руля, он мог бы найти способ спасти город. Пойдем, мы должны вернуться к работе — на этот раз я действительно отправил кого-то на обед, так что мы должны сделать как можно больше до того, как его принесут ".
  
  Сэйзед кивнул, усаживаясь и берясь за ручку. И все же ему было трудно сосредоточиться на своей работе. Его мысли постоянно возвращались к Вин и Эленду. Он не был уверен, почему для него было так важно, чтобы их отношения наладились. Возможно, это было просто потому, что они оба были его друзьями, и он хотел видеть их счастливыми.
  
  Или, возможно, было что-то еще. Эти двое были лучшим, что могла предложить Лютадель. Самый могущественный Рожденный Туманом в подполье скаа и самый благородный лидер аристократической культуры. Они нуждались друг в друге, и Последняя Империя нуждалась в них обоих.
  
  Плюс, была работа, которую он выполнял. Конкретное местоимение, используемое в большей части пророческого языка Терриса, было гендерно нейтральным. На самом деле слово означало "это", хотя на современные языки его обычно переводили как "он". Тем не менее, каждое "он" в его книге также могло быть написано как "она". Если Вин действительно был Героем Веков...
  
  Мне нужно найти способ вывезти их из города, подумал Сэйзед, внезапное осознание нахлынуло на него. Этих двоих не должно быть здесь, когда падет Лютадель .
  
  Он отложил свои заметки и немедленно начал быстро писать серию писем.
  
  
  Это не одно и то же .
  
  
  46
  
  
  БРИЗ ЧУЯЛ ИНТРИГУ за две улицы. В отличие от многих своих собратьев-воров, он не вырос в бедности и не был вынужден жить в подполье. Он вырос в месте гораздо более беспощадном: при аристократическом дворе. К счастью, другие члены экипажа не относились к нему иначе из-за его чистокровного благородного происхождения.
  
  Это было, конечно, потому, что они не знали об этом.
  
  Его воспитание дало ему определенное понимание. Вещи, которые, как он сомневался, знал любой вор-скаа, независимо от того, насколько он компетентен. Интриги скаа имели жестокий смысл; это был вопрос жизни и смерти. Вы предали своих союзников ради денег, власти или чтобы защитить себя.
  
  При дворянских дворах интриги носили более абстрактный характер. Предательства не часто заканчивались смертью одной из сторон, но последствия могли распространяться на поколения. Это была игра — настолько похожая на игру, что юный Бриз нашел неприкрытую жестокость скаа-андеграунда освежающей.
  
  Он потягивал теплый глинтвейн из кружки, разглядывая записку в своих пальцах. Он пришел к убеждению, что ему больше не придется беспокоиться о внутрикорпоративных заговорах: команда Кельсера была почти тошнотворно сплоченной группой, и Бриз делал все, что было в его алломантических силах, чтобы так и оставалось. Он видел, что внутренняя борьба может сделать с семьей.
  
  Вот почему он был так удивлен, получив это письмо. Несмотря на его притворную невинность, он мог легко различить знаки. Торопливый темп письма, местами смазанный, но не переписанный. Фразы типа "Нет необходимости рассказывать об этом другим" и "не хочу вызывать тревогу". Дополнительные капли сургуча, безвозмездно нанесенные на край письма, как бы для дополнительной защиты от посторонних глаз.
  
  Тон послания нельзя было перепутать. Бриза пригласили на конспиративную конференцию. Но, во имя лорда-правителя, почему Сэйзед из всех людей захотел встретиться тайно?
  
  Бриз вздохнул, вытаскивая свою дуэльную трость и используя ее для удержания равновесия. Иногда у него кружилась голова, когда он стоял; это была небольшая болезнь, которой он страдал всегда, хотя, казалось, за последние несколько лет ей стало хуже. Он оглянулся через плечо, когда его зрение прояснилось, туда, где в его постели спала Аллианна.
  
  Вероятно, я должен чувствовать себя более виноватым перед ней, подумал он, невольно улыбаясь и потянувшись, чтобы надеть жилет и куртку поверх брюк и рубашки. Но ... что ж, мы все равно умрем через несколько дней . День, проведенный за беседами с клубами, безусловно, может изменить чью-то жизнь в перспективе.
  
  Бриз вышел в коридор, пробираясь по мрачным, плохо освещенным коридорам Венчура. Честно, подумал он, я понимаю ценность экономии масла для ламп, но сейчас и без темных коридоров все достаточно удручающе .
  
  Место встречи находилось всего в нескольких коротких поворотах отсюда. Бриз легко нашел его благодаря двум солдатам, стоявшим на страже у двери. Люди Дему — солдаты, которые подчинялись капитану религиозно, а также профессионально.
  
  Интересно, подумал Бриз, оставаясь скрытым в боковом коридоре. Он обратился к своим алломантическим силам и успокоил людей, лишив их расслабленности и уверенности, оставив позади беспокойство и нервозность. Охранники начали проявлять беспокойство, переступая с ноги на ногу. Наконец, один повернулся и открыл дверь, проверяя комнату внутри. Движение дало Бризу полный обзор содержимого комнаты. Внутри сидел только один человек. Сэйзед.
  
  Бриз тихо стоял, пытаясь решить, как ему поступить дальше. В письме не было ничего компрометирующего; не могло же все это быть просто ловушкой со стороны Эленда, не так ли? Неясная попытка выяснить, кто из членов экипажа предаст его, а кто нет? Казалось, что это слишком недоверчивый шаг для добродушного мальчика. Кроме того, если бы это было так, Сэйзед должен был бы попытаться заставить Бриза сделать больше, чем просто встретиться в тайном месте.
  
  Дверь захлопнулась, солдат вернулся на свое место. Я могу доверять Сэйзеду, не так ли? Бриз подумал. Но, если это было так, почему тихая встреча? Не слишком ли остро отреагировал Бриз?
  
  Нет, охранники доказали, что Сэйзед беспокоился о том, что об этой встрече узнают. Это было подозрительно. Если бы это был кто-то другой, Бриз отправился бы прямиком к Эленду. Но Сэйзед. . .
  
  Бриз вздохнул, затем побрел в коридор, стуча дуэльной тростью по полу. Заодно посмотрим, что он скажет. Кроме того, если он планирует что-то коварное, это почти стоило бы опасности, чтобы увидеть это . Несмотря на письмо, несмотря на странные обстоятельства, Бризу было трудно представить, что террисмен был вовлечен в что-то не совсем честное.
  
  Возможно, у лорда-правителя была такая же проблема.
  
  Бриз кивнул солдатам, успокаивая их беспокойство и возвращая им более умеренное настроение. Была еще одна причина, по которой он был готов рискнуть на встречу. Бриз только начинал понимать, насколько опасным было его затруднительное положение. Лютадель скоро падет. Каждый инстинкт, который он лелеял в течение тридцати лет в подземелье, говорил ему бежать.
  
  Это чувство сделало его более склонным к риску. Дуновение ветра несколькими годами ранее уже покинуло бы город. Будь ты проклят, Кельсер, подумал он, толкая дверь.
  
  Сэйзед с удивлением поднял глаза от своего стола. В комнате было мало места, несколько стульев и всего две лампы. "Вы рано, лорд Бриз", - сказал Сэйзед, быстро вставая.
  
  "Конечно, это так", - отрезал Бриз. "Я должен был убедиться, что это не какая-то ловушка". Он сделал паузу. "Это не какая-то ловушка, верно?"
  
  "Ловушка?" Спросил Сэйзед. "О чем ты говоришь?"
  
  "О, не кажись таким шокированным", - сказал Бриз. "Это не простое собрание".
  
  Сэйзед слегка поник. "Это... настолько очевидно, не так ли?"
  
  Бриз сидел, положив трость на колени, и красноречиво смотрел на Сэйзеда, успокаивая мужчину, чтобы тот почувствовал себя немного более застенчивым. "Возможно, ты и помог нам свергнуть лорда-правителя, мой дорогой человек, но тебе еще многому предстоит научиться о том, как быть подлым".
  
  "Я прошу прощения", - сказал Сэйзед, садясь. "Я просто хотел быстро встретиться, чтобы обсудить некоторые. . . деликатные вопросы".
  
  "Что ж, я бы порекомендовал избавиться от этих охранников", - сказал Бриз. "Они выделяют комнату. Затем зажгите еще несколько ламп и принесите нам что-нибудь поесть или выпить. Если Эленд войдет — я полагаю, мы прячемся от Эленда?"
  
  "Да".
  
  "Ну, если он придет и увидит, что мы сидим здесь в темноте, исподтишка разглядывая друг друга, он поймет, что что-то происходит. Чем менее естественное событие, тем более естественным ты хочешь казаться".
  
  "А, понятно", - сказал Сэйзед. "Спасибо".
  
  Дверь открылась, и вошел Клабс, прихрамывая. Он посмотрел на Бриза, затем на Сэйзеда, затем побрел к стулу. Бриз взглянул на Сэйзеда — в этом не было ничего удивительного. Клабс, очевидно, тоже был приглашен.
  
  "Уберите этих охранников", - рявкнул Клабс.
  
  "Немедленно, лорд Кладент", - сказал Сэйзед, вставая и шаркая к двери. Он коротко переговорил со стражниками, затем вернулся. Когда Сэйзед сидел, Хэм просунул голову в комнату, выглядя подозрительно.
  
  "Подожди минутку", - сказал Бриз. "Сколько человек придет на это секретное собрание?"
  
  Сэйзед жестом пригласил Хэма сесть. "Все более... опытные члены экипажа".
  
  "Ты имеешь в виду всех, кроме Эленда и Вина", - сказал Бриз.
  
  "Я тоже не приглашал лорда Лестиборна", - сказал Сэйзед.
  
  Да, но Призрак не тот, от кого мы прячемся .
  
  Хэм нерешительно сел, бросив вопросительный взгляд на Бриза. "Итак... почему именно мы встречаемся за спинами нашего Рожденного в Тумане и нашего короля?"
  
  "Короля больше нет", - донесся голос от двери. Доксон вошел и сел. "Фактически, можно утверждать, что Эленд больше не является лидером этой команды. Он попал в это положение случайно — точно так же, как он попал на трон ".
  
  Хэм покраснел. "Я знаю, что он тебе не нравится, Докс, но я здесь не для того, чтобы говорить об измене".
  
  "Нет измены, если нет трона, который можно предать", - сказал Доксон, садясь. "Что мы собираемся делать — остаться здесь и быть слугами в его доме? Мы не нужны Эленду. Возможно, пришло время передать наши услуги лорду Пенроду".
  
  "Пенрод тоже дворянин", - сказал Хэм. "Ты не можешь сказать мне, что он нравится тебе больше, чем Эленд".
  
  Доксон тихонько стукнул кулаком по столу. "Дело не в том, кто мне нравится , Хэм. Речь идет о том, чтобы увидеть, что это проклятое королевство, которое бросил нам Кельсер, остается незыблемым! Мы потратили полтора года, разгребая его беспорядок. Ты хочешь, чтобы эта работа была потрачена впустую?"
  
  "Пожалуйста, джентльмены", - сказал Сэйзед, безуспешно пытаясь вклиниться в разговор.
  
  "Работаешь, Докс?" Покраснев, спросил Хэм. "Какую работу ты проделал? Я не видел, чтобы ты что-нибудь делал, кроме как сидел и жаловался каждый раз, когда кто-то предлагал план".
  
  "Жаловаться?" Рявкнул Доксон. "Ты хоть представляешь, сколько административной работы потребовалось, чтобы удержать этот город от саморазрушения? Что ты сделал, Хэм? Ты отказался принять командование армией. Все, что ты делаешь, это пьешь и соревнуешься со своими друзьями!"
  
  Хватит об этом, подумал Бриз, успокаивая мужчин. Такими темпами мы задушим друг друга прежде, чем Страфф успеет нас казнить.
  
  Доксон откинулся на спинку стула, пренебрежительно махнув рукой Хэму, который все еще сидел с красным лицом. Сэйзед ждал, явно огорченный вспышкой. Бриз развеял его неуверенность. Ты здесь главный, Сэйзед. Расскажи нам, что происходит.
  
  "Пожалуйста", - сказал Сэйзед. "Я собрал нас вместе не для того, чтобы мы могли спорить. Я понимаю, что вы все напряжены — это понятно, учитывая обстоятельства".
  
  "Пенрод собирается отдать наш город Страффу", - сказал Хэм.
  
  "Это лучше, чем позволить ему убить нас", - возразил Доксон.
  
  "На самом деле, - сказал Бриз, - я не думаю, что нам нужно беспокоиться о том, что Страфф убьет нас".
  
  "Нет?" Спросил Доксон, нахмурившись. "У тебя есть какая-то информация, которой ты не поделился с нами, Бриз?"
  
  "О, приди в себя, Докс", - огрызнулся Хэм. "Ты никогда не был счастлив, что не оказался главным, когда умер Келл. Это настоящая причина, по которой тебе никогда не нравился Эленд, не так ли?"
  
  Доксон покраснел, и Бриз вздохнул, похлопав их обоих мощным успокаивающим одеялом. Они оба слегка подпрыгнули, как будто их ужалили — хотя ощущение было бы совершенно противоположным. Их эмоции, когда-то непостоянные, внезапно стали бы оцепенелыми и невосприимчивыми.
  
  Оба посмотрели на Бриза.
  
  "Да, - сказал он, - конечно, я тебя успокаиваю. Честно говоря, я знаю, что Хаммонд немного незрелый — но ты, Доксон?"
  
  Доксон откинулся на спинку стула, потирая лоб. "Ты можешь отпустить, Бриз", - сказал он через мгновение. "Я придержу свой язык".
  
  Хэм только проворчал, положив одну руку на стол. Сэйзед наблюдал за обменом репликами с некоторым шоком.
  
  Вот на что похожи загнанные в угол люди, мой дорогой террисман, подумал Бриз. Вот что происходит, когда они теряют надежду. Они могли бы поддерживать приличный вид перед солдатами, но оставьте их наедине с их друзьями . . .
  
  Сэйзед был террисменом; вся его жизнь была полна угнетения и потерь. Но эти люди, включая самого Бриза, привыкли к успеху. Даже несмотря на подавляющее превосходство, они были уверены в себе. Они были из тех людей, которые могли пойти против бога и рассчитывать на победу. Они бы плохо смирились с поражением. Конечно, когда поражение означало смерть, кто бы стал?
  
  "Армии Страффа готовятся свернуть лагерь", - наконец сказал Клабс. "Он делает это незаметно, но признаки налицо".
  
  "Итак, он идет на город", - сказал Доксон. "Мои люди во дворце Пенрода говорят, что Ассамблея посылала Страффу послание за посланием, почти умоляя его приехать и занять Лютадель".
  
  "Он не собирается брать город", - сказал Клабс. "По крайней мере, если он умен".
  
  "Вин по-прежнему представляет угрозу", - сказал Бриз. "И не похоже, что у Страффа есть Рожденный Туманом, чтобы защитить его. Если бы он пришел в Лютадель, я сомневаюсь, что он смог бы что-то сделать, чтобы удержать ее от того, чтобы перерезать ему горло. Значит, он сделает что-нибудь еще."
  
  Доксон нахмурился и взглянул на Хэма, который пожал плечами.
  
  "Это действительно довольно просто", - сказал Бриз, постукивая по столу своей дуэльной тростью. "Что ж, даже я это понял". Клабс фыркнул на это. "Если Страфф сделает вид, что он отступает, колоссы, вероятно, нападут на Лютадель вместо него. Они слишком буквальны, чтобы понять угрозу скрытой армии".
  
  "Если Страфф уйдет, - сказал Клабс, - Джастес не сможет удержать их от города".
  
  Доксон моргнул. "Но они бы..."
  
  "Резня?" Спросил Клабс. "Да. Они разграбят самые богатые районы города — вероятно, в конечном итоге убьют большинство дворян в городе".
  
  "Устранение людей, с которыми Страфф был вынужден — против своей воли, зная гордость этого человека — работать", - добавил Бриз. "На самом деле, есть хороший шанс, что существа убьют Вина. Ты можешь представить, что она не присоединится к битве, если колосс ворвется?"
  
  В комнате воцарилась тишина.
  
  "Но это на самом деле не поможет Страффу захватить город", - сказал Доксон. "Ему все равно придется сражаться с колоссами".
  
  "Да", - сказал Клабс, нахмурившись. "Но они, вероятно, снесут некоторые городские ворота, не говоря уже о том, что сравняют с землей множество домов. Это оставит Страффу чистое поле для атаки на ослабленного врага. Плюс, колоссы не разрабатывают стратегию — для них городские стены не сильно помогут. Страфф не мог и мечтать о лучшей настройке ".
  
  "Его бы рассматривали как освободителя", - тихо сказал Бриз. "Если он вернется в нужное время — после того, как колоссы ворвутся в город и сразятся с солдатами, но до того, как они нанесут серьезный ущерб кварталу скаа, — он сможет освободить людей и утвердиться в качестве их защитника, а не завоевателя. Зная, что чувствуют люди, я думаю, они приветствовали бы его. Прямо сейчас сильный лидер значил бы для них больше, чем монеты в их карманах и права в Ассамблее ".
  
  Пока группа размышляла над этим, Бриз посмотрел на Сэйзеда, который все еще сидел тихо. Он сказал так мало; в чем была его игра? Зачем собирать команду? Был ли он достаточно проницателен, чтобы понять, что им просто нужно было провести честную дискуссию, подобную этой, без моральных умозаключений Эленда, которые могли бы все испортить?
  
  "Мы могли бы просто позволить Страффу забрать это", - наконец сказал Доксон. "Я имею в виду город. Мы могли бы пообещать отозвать Вина. Если это все равно к чему-то приведет ..."
  
  "Докс", - тихо сказал Хэм, - "что бы подумал Келл, услышав, как ты так говоришь?"
  
  "Мы могли бы отдать город Джастесу Лекалу", - сказал Бриз. "Возможно, его удастся убедить относиться к скаа с достоинством".
  
  "И впустить двадцать тысяч колоссов в город?" Спросил Хэм. "Бриз, ты когда-нибудь видел, на что способны эти твари?"
  
  Доксон стукнул кулаком по столу. "Я просто предлагаю варианты, Хэм. Что еще мы собираемся делать?"
  
  "Сражайся", - сказал Клабс. "И умри".
  
  В комнате снова воцарилась тишина.
  
  "Ты определенно знаешь, как прервать разговор, мой друг", - наконец сказал Бриз.
  
  "Это нужно было сказать", - пробормотал Клабс. "Нет смысла больше обманывать самих себя. Мы не можем выиграть бой, а бой - это то, к чему это всегда шло. Город подвергнется нападению. Мы собираемся защищать его. И мы проиграем.
  
  "Вы задаетесь вопросом, не должны ли мы просто сдаться. Что ж, мы не собираемся этого делать. Келл не позволил бы нам, и поэтому мы не позволим себе. Мы будем сражаться и умрем с достоинством. Затем город сгорит — но мы что-то скажем. Лорд-правитель помыкал нами тысячу лет, но теперь у нас, скаа, есть гордость. Мы боремся. Мы сопротивляемся. И мы умираем".
  
  "Тогда чего все это стоило?" Сказал Хэм с разочарованием. "Зачем свергать Последнюю Империю? Зачем убивать Лорда-правителя? Зачем что-либо делать, если все должно было закончиться вот так? Тираны правят всеми доминантами, Лютадель разбита вдребезги, наша команда мертва?"
  
  "Потому что", - тихо сказал Сэйзед, "кто-то должен был начать это. Пока правил Лорд-Правитель, общество не могло прогрессировать. Он держал руку стабилизации в империи, но это была и рука угнетения. Мода оставалась удивительно неизменной в течение тысячи лет, аристократы всегда пытались соответствовать идеалам лорда-правителя. Архитектура и наука не прогрессировали, поскольку лорд-правитель неодобрительно относился к переменам и изобретениям.
  
  "И скаа не могли быть свободны, потому что он не позволил бы им. Однако, его убийство не освободило наши народы, друзья мои. Это сделает только время. Возможно, на это уйдут столетия — столетия борьбы, обучения и роста. В начале, к сожалению и неизбежно, все будет очень сложно. Даже хуже, чем при лорде-правителе ".
  
  "И мы умираем ни за что", - сказал Хэм с хмурым видом.
  
  "Нет", - сказал Сэйзед. "Не ничего, лорд Хаммонд. Мы умрем, чтобы показать, что есть скаа, над которыми не будут издеваться, которые не отступят. Я думаю, это очень важный прецедент. В историях и легендах именно такое событие вдохновляет. Если скаа когда-нибудь захотят взять власть в свои руки, им понадобятся жертвы, на которые они смогут рассчитывать в качестве мотивации. Жертвы, подобные жертвам самого Выжившего ".
  
  Мужчины сидели в тишине.
  
  "Бриз", - сказал Хэм, - "прямо сейчас мне не помешало бы немного больше уверенности".
  
  "Конечно", - сказал Бриз, осторожно успокаивая беспокойство и страх мужчины. Его лицо частично утратило свою бледность, и он сел немного прямее. На всякий случай Бриз устроил остальным членам экипажа нечто подобное.
  
  "Как давно ты знаешь?" Доксон спросил Сэйзеда.
  
  "Уже некоторое время, лорд Доксон", - сказал Сэйзед.
  
  "Но ты не мог знать, что Страфф отступит и отдаст нас колоссам. Только клубы догадались об этом".
  
  "Мои знания были общими, лорд Бриз", - сказал Сэйзед своим ровным голосом. "Это не имело отношения конкретно к колоссам. Некоторое время я думал, что этот город падет. Честно говоря, я глубоко впечатлен вашими усилиями. Я думаю, что этот народ давно должен был потерпеть поражение. Вы совершили нечто грандиозное — нечто такое, что будут помнить веками ".
  
  "При условии, что кто-нибудь выживет, чтобы рассказать эту историю", - отметил Клабс.
  
  Сэйзед кивнул. "На самом деле, именно поэтому я созвал это собрание. У тех из нас, кто остается в городе, мало шансов выжить — мы понадобимся для помощи в обороне, и если мы переживем атаку колоссов, Страфф попытается казнить нас. Однако нам всем необязательно оставаться в Лютадели до ее падения — кого-то, возможно, следует послать для организации дальнейшего сопротивления против военачальников".
  
  "Я не оставлю своих людей", - проворчал Клабс.
  
  "Я тоже", - сказал Хэм. "Хотя я действительно вчера отправил свою семью на землю". Простая фраза означала, что он заставил их уйти, возможно, чтобы спрятаться в городском подземелье, возможно, сбежать через одну из защитных стен. Хэм не знал — и таким образом он не мог выдать их местонахождение. Старые привычки умирали тяжело.
  
  "Если этот город падет, - сказал Доксон, - я буду здесь вместе с ним. Именно этого и ожидал бы Келл. Я не уйду".
  
  "Я пойду", - сказал Бриз, глядя на Сэйзеда. "Не слишком ли рано становиться добровольцем?"
  
  "Хм, на самом деле, лорд Бриз, - сказал Сэйзед, - я не был—"
  
  Бриз поднял руку. "Все в порядке, Сэйзед. Я полагаю, очевидно, кого, по твоему мнению, следует отослать. Ты не пригласил их на собрание".
  
  Доксон нахмурился. "Мы собираемся защищать Лютадель до смерти, а ты хочешь отослать нашего единственного Рожденного Туманом?"
  
  Сэйзед кивнул головой. "Милорды", - тихо сказал он, - "людям этого города понадобится наше руководство. Мы отдали им этот город и поставили их в такое затруднительное положение. Мы не можем бросить их сейчас. Но... в этом мире совершаются великие дела. Я думаю, более великие дела, чем мы. Я убежден, что госпожа Вин - часть их.
  
  "Даже если все это заблуждения с моей стороны, тогда леди Вин все равно нельзя допустить, чтобы она умерла в этом городе. Она - самая личная и мощная связь людей с Выжившим. Она стала для них символом, и ее навыки Рожденной в Тумане дают ей наилучшие шансы сбежать, а затем пережить атаки, которые, несомненно, пошлет Страфф. Она будет большой ценностью в грядущей битве — она может двигаться быстро и скрытно, и может сражаться в одиночку, нанося большой урон, как она доказала прошлой ночью ".
  
  Сэйзед склонил голову. "Милорды, я позвал вас сюда сегодня, чтобы мы могли решить, как убедить ее бежать, когда остальные из нас останутся сражаться. Я думаю, это будет нелегкая задача ".
  
  "Она не оставит Эленд", - сказал Хэм. "Ему тоже придется уйти".
  
  "Мои мысли также, лорд Хэммонд", - сказал Сэйзед.
  
  Клабс задумчиво прикусил губу. "Этого парня будет нелегко убедить сбежать. Он все еще думает, что мы можем выиграть этот бой".
  
  "И мы все еще можем", - сказал Сэйзед. "Милорды, моя цель не в том, чтобы оставить вас вообще без надежды. Но ужасные обстоятельства, вероятность успеха..."
  
  "Мы знаем, Сэйзед", - сказал Бриз. "Мы понимаем".
  
  "Должны быть другие члены экипажа, которые могут пойти", - сказал Хэм, глядя вниз. "Больше, чем просто двое".
  
  "Я бы послал с ними Тиндвил", - сказал Сэйзед. "Она принесет моему народу много открытий огромной важности. Я также планирую послать лорда Лестибурна. От него было бы мало пользы в битве, а его шпионские способности могли бы помочь леди Вин и лорду Эленду, когда они попытаются сплотить сопротивление среди скаа.
  
  "Однако эти четверо будут не единственными, кто выживет. Большая часть скаа должна быть в безопасности — Джастес Лекал, похоже, каким-то образом может контролировать своих колоссов. Даже если он не сможет, тогда Страфф должен прибыть вовремя, чтобы защитить жителей города ".
  
  "Предполагая, что Страфф планирует то, о чем думают клубы", - сказал Хэм. "На самом деле он мог бы уйти, сократив свои потери и оставив "Лютадель" позади".
  
  "В любом случае", - сказал Клабс. "Не многие могут выбраться. Ни Страфф, ни Джастес, скорее всего, не позволят большим группам людей покинуть город. Прямо сейчас замешательство и страх на улицах послужат их целям гораздо лучше, чем депопуляция. Возможно, нам удастся выслать нескольких всадников верхом — особенно если один из этих всадников Вин. Остальным людям придется рискнуть с колоссами ".
  
  Бриз почувствовал, как у него скрутило живот. Трефы говорили так прямолинейно. ...так бессердечно. Но это были Трефы. На самом деле он даже не был пессимистом; он просто говорил то, что, по его мнению, другие не хотели признавать.
  
  Некоторые скаа выживут, чтобы стать рабами Страффа Венчура, подумал Бриз. Но те, кто сражается — и те, кто руководил городом в прошлом году — обречены. Это включает и меня .
  
  Это правда. На этот раз выхода действительно нет.
  
  "Ну?" Спросил Сэйзед, вытянув руки перед собой. "Согласны ли мы с тем, что эти четверо должны уйти?"
  
  Члены группы кивнули.
  
  "Тогда давайте обсудим, - сказал Сэйзед, - и разработаем план по отправке их прочь".
  
  "Мы могли бы просто заставить Эленда думать, что опасность не так уж велика", - сказал Доксон. "Если он верит, что город находится в длительной осаде, он мог бы захотеть отправиться с Вином куда-нибудь на задание. Они не поняли бы, что здесь происходит, пока не стало бы слишком поздно".
  
  "Хорошее предложение, лорд Доксон", - сказал Сэйзед. "Я также думаю, что мы могли бы поработать с концепцией Вина о колодце Вознесения".
  
  Дискуссия продолжалась, и Бриз удовлетворенно откинулся на спинку стула. Вин, Эленд и Призрак выживут, подумал он. Мне придется убедить Сэйзеда отпустить Аллирианну с ними . Он оглядел комнату, заметив, что напряжение в позах остальных спало. Доксон и Хэм казались умиротворенными, и даже Клабс тихо кивал сам себе, выглядя удовлетворенным, когда они обсуждали предложения.
  
  Катастрофа все еще надвигалась. Но, так или иначе, возможность того, что кому—то удастся спастись - самым молодым членам экипажа, тем, кто все еще достаточно неопытен, чтобы надеяться, — заставляла принять все остальное немного легче.
  
  
  Вин тихо стояла в тумане, глядя на темные шпили, колонны и башни Кредик Шоу. В ее голове раздавались два звука. Дух тумана и более широкий звук.
  
  Это становилось все более и более требовательным.
  
  Она продолжала идти вперед, не обращая внимания на глухие удары, приближаясь к Кредику Шоу. Холм Тысячи Шпилей, некогда дом лорда-правителя. Он был заброшен уже больше года, но ни один бродяга не поселился здесь. Это было слишком зловеще. Слишком ужасно. Слишком сильно напоминало о нем .
  
  Лорд-правитель был монстром. Вин хорошо помнила ту ночь, больше года назад, когда она пришла в этот дворец, намереваясь убить его. Выполнять работу, которой Кельсер невольно обучил ее. Она прошла через этот самый внутренний двор, миновала стражников у дверей перед собой.
  
  И она оставила их в живых. Кельсер бы просто пробился к нему с боем. Но Вин уговорила их уйти, присоединиться к восстанию. Этот поступок спас ей жизнь, когда один из тех самых мужчин, Горадель, привел Эленда в дворцовые подземелья, чтобы помочь спасти Вин.
  
  В некотором смысле, Последняя Империя была свергнута, потому что она не вела себя как Кельсер.
  
  И все же, могла ли она основывать будущие решения на подобном совпадении? Оглядываясь назад, это казалось слишком совершенной аллегорией. Как изящная маленькая сказка, рассказанная детям с целью преподать урок.
  
  Вин никогда не слышала этих историй в детстве. И она выжила, когда погибло так много других. На каждый урок, подобный тому, что был с Гораделем, казалось, приходилась дюжина уроков, которые заканчивались трагедией.
  
  А потом был Кельсер. В конце концов, он оказался прав. Его урок сильно отличался от тех, которым учили детские сказки. Кельсер был смел, даже взволнован, когда казнил тех, кто стоял у него на пути. Безжалостен. Он стремился к высшему благу; его взор всегда был сосредоточен на падении империи и возможном возвышении королевства, подобного Эленду.
  
  Он преуспел. Почему она не могла убивать так, как убивал он, зная, что выполняет свой долг, никогда не чувствуя вины? Ее всегда пугал край опасности, который представлял Кельсер. И все же, разве не этот самый край позволил ему добиться успеха?
  
  Она вошла в похожие на туннели коридоры дворца, ноги и кисточки туманного плаща оставляли следы в пыли. Туманы, как всегда, остались позади. Они не входили в здания — а если и входили, то обычно оставались там недолго. Вместе с ними она оставила духа тумана.
  
  Она должна была принять решение. Ей не нравилось это решение, но она привыкла делать то, что ей не нравилось. Такова была жизнь. Она не хотела сражаться с Лордом-Правителем, но ей пришлось.
  
  Вскоре стало слишком темно даже для глаз Рожденных Туманом, и ей пришлось зажечь фонарь. Когда она это сделала, то с удивлением увидела, что ее следы были не единственными в пыли. Очевидно, кто-то еще бродил по коридорам. Однако, кто бы это ни был, она не столкнулась с ними, когда шла по коридорам.
  
  Она вошла в зал несколькими мгновениями позже. Она не была уверена, что привлекло ее в Кредик Шоу, не говоря уже о потайной комнате в ее центре. Казалось, однако, что в последнее время она чувствовала родство с Лордом-Правителем. Ее странствия привели ее сюда, в место, которое она не посещала с той ночи, когда она убила единственного Бога, которого когда-либо знала.
  
  Он провел много времени в этой потайной комнате, месте, которое он, по-видимому, построил, чтобы напоминать ему о своей родине. У камеры была куполообразная крыша, которая дугой изгибалась над головой. Стены были украшены серебристыми фресками, а пол был заполнен металлическими вставками. Она проигнорировала их, пройдя вперед к центральной части комнаты — небольшому каменному зданию, которое было построено внутри более крупного помещения.
  
  Именно здесь Кельсер и его жена были схвачены много лет назад, во время первой попытки Кельсера ограбить лорда-правителя. Мар был убит в Ямах. Но Кельсер выжил.
  
  Именно здесь, в этой же комнате, Вин впервые столкнулась с Инквизитором и сама чуть не погибла. Также сюда она пришла несколько месяцев спустя в своей первой попытке убить лорда-правителя. В тот раз она тоже потерпела поражение.
  
  Она вошла в маленькое здание в здании. В нем была только одна комната. Пол был вскрыт бригадами Эленда в поисках атиума. Однако стены все еще были увешаны атрибутами, оставленными лордом-правителем. Она подняла свой фонарь, рассматривая их.
  
  Ковры. Меха. Маленькая деревянная флейта. Вещи его народа, народа Террис, тысячелетней давности. Почему он построил свой новый город Лютадель здесь, на юге, когда его родина — и сам Колодец Вознесения — находились на севере? Вин никогда по-настоящему этого не понимал.
  
  Возможно, все сводилось к принятию решения. Рашек, лорд-правитель, тоже был вынужден принять решение. Он мог бы продолжать таким, каким был, пасторальным сельским жителем. Вероятно, у него была бы счастливая жизнь со своим народом.
  
  Но он решил стать чем-то большим. При этом он совершил ужасные злодеяния. И все же, могла ли она винить его за само решение? Он стал тем, кем, по его мнению, должен был быть.
  
  Ее решение казалось более приземленным, но она знала, что о других вещах — Колодце Вознесения, защите Лютадель — нельзя было думать, пока она не была уверена, чего хочет и кто она такая. И все же, стоя в той комнате, где Рашек провел большую часть своего времени, думая о Колодце, требовательные удары в ее голове звучали громче, чем когда-либо прежде.
  
  Она должна была решить. Эленд был тем, с кем она хотела быть. Он олицетворял покой. Счастье. Зейн, однако, олицетворял то, кем, по ее мнению, она должна была стать. Для блага всех вовлеченных.
  
  Дворец лорда-правителя не содержал для нее никаких подсказок или ответов. Несколько мгновений спустя, расстроенная и сбитая с толку тем, зачем она вообще пришла, она оставила его позади, выйдя обратно в туман.
  
  
  Зейн проснулся от звука ударов по шипу палатки в определенном ритме. Его реакция была немедленной.
  
  Он обжигал сталь и олово. Он всегда проглатывал по новой кусочку каждого из них перед сном. Он знал, что эта привычка, вероятно, когда-нибудь убьет его; металлы были ядовиты, если позволять им задерживаться.
  
  По мнению Зейна, умереть когда-нибудь было лучше, чем умереть сегодня.
  
  Он вскочил со своей койки, бросив одеяло в сторону открывающегося полога палатки. Он едва мог видеть в темноте ночи. Даже когда он прыгал, он услышал, как что-то рвется. Стены палатки были разрезаны.
  
  "Убейте их!" Бог закричал.
  
  Зейн спрыгнул на землю и схватил пригоршню монет из чаши рядом со своей кроватью. Он услышал крики удивления, когда развернулся, разбрасывая монеты во вращающиеся брызги вокруг себя.
  
  Он толкнул. Крошечные кусочки звука застучали вокруг него, когда монеты встретились с холстом, затем продолжили движение.
  
  И люди начали кричать.
  
  Зейн упал на корточки, молча ожидая, пока палатка рухнет вокруг него. Кто-то трепал ткань справа от него. Он бросил несколько монет и услышал удовлетворенный стон боли. В тишине, когда холст лежал на нем, как одеяло, он услышал убегающие шаги.
  
  Он вздохнул, расслабляясь, и использовал кинжал, чтобы срезать верх своей палатки. Он вышел в туманную ночь. Сегодня он лег спать позже, чем обычно; вероятно, было около полуночи. В любом случае, пора вставать.
  
  Он перешагнул через упавшую крышу своей палатки — направляясь к теперь уже укрытой плащом форме своей койки — и прорезал отверстие, чтобы он мог просунуть руку и вытащить металлический пузырек, который он хранил в кармане под ней. Он выпил металлы, и олово осветило почти все вокруг. Четверо мужчин лежали умирающими или мертвыми вокруг его палатки. Они, конечно, были солдатами — солдатами Страффа. Нападение произошло позже, чем ожидал Зейн.
  
  Страфф доверяет мне больше, чем я предполагал . Зейн перешагнул через мертвое тело ассасина и пробрался в сундук для хранения, затем вытащил свою одежду. Он тихо переоделся, затем достал из сундука маленький мешочек с монетами. Должно быть, это было нападение на цитадель Сетта, подумал он. Это окончательно убедило Страффа, что я слишком опасен, чтобы оставлять меня в живых .
  
  Зейн обнаружил, что его человек тихо работает рядом с палаткой на небольшом расстоянии, якобы проверяя прочность веревки для палатки. Он наблюдал каждую ночь, ему платили за то, чтобы он колотил по столбу для палатки, если кто-нибудь приблизится к палатке Зейна. Зейн бросил мужчине мешок с монетами, затем ушел в темноту, пересекая воды канала с их баржами с припасами по пути к палатке Страффа.
  
  У его отца было несколько ограничений. Страфф был хорош в крупномасштабном планировании, но детали — тонкости — часто ускользали от него. Он мог организовать армию и сокрушить своих врагов. Он, однако, любил играть с опасными инструментами. Как рудники атиума в ямах Хатсин. Как Зейн.
  
  Эти инструменты часто заканчивались тем, что он обжигался.
  
  Зейн подошел к палатке Страффа сбоку, затем проделал дыру в брезенте и шагнул внутрь. Страфф ждал его. Зейн отдал должное этому человеку: Страфф наблюдал за приближением своей смерти с вызовом в глазах. Зейн остановился посреди комнаты, перед Страффом, который сидел в своем жестком деревянном кресле.
  
  "Убей его", - приказал Бог.
  
  По углам горели лампы, освещая холст. Подушки и одеяла в углу были смяты; Страфф в последний раз порезвился со своими любимыми любовницами, прежде чем послать своих убийц. Король продемонстрировал свойственный ему вид сильного неповиновения, но Зейн увидел больше. Он увидел лицо, слишком скользкое от пота, и он увидел руки, дрожащие, как будто от болезни.
  
  "У меня есть атиум для тебя", - сказал Страфф. "Похоронен в месте, известном только мне".
  
  Зейн тихо стоял, глядя на своего отца.
  
  "Я открыто провозглашу тебя", - сказал Страфф. "Назову тебя своим наследником. Завтра, если пожелаешь".
  
  Зейн не ответил. Страфф продолжал потеть.
  
  "Город твой", - наконец сказал Зейн, отворачиваясь.
  
  Он был вознагражден испуганным вздохом сзади.
  
  Зейн оглянулся. Он никогда не видел такого выражения шока на лице своего отца. Одно это почти стоило всего.
  
  "Отведи своих людей назад, как ты и планируешь", - сказал Зейн, "но не возвращайся в Северное Доминирование. Подождите, пока эти колоссы вторгнутся в город, позвольте им разрушить оборону и убить защитников. Затем вы сможете ворваться внутрь и спасти Лютадель."
  
  "Но, рожденный Туманом Эленд..."
  
  "Исчезнет", - сказал Зейн. "Она уходит со мной, сегодня вечером. Прощай, Отец". Он повернулся и вышел через проделанную им щель.
  
  "Зейн?" Страфф позвал из палатки.
  
  Зейн снова сделал паузу.
  
  "Почему?" Спросил Страфф, выглядывая через щель. "Я послал убийц убить тебя. Почему ты оставляешь меня в живых?"
  
  "Потому что ты мой отец", - сказал Зейн. Он отвернулся, глядя в туман. "Мужчина не должен убивать своего отца".
  
  С этими словами Зейн окончательно попрощался с человеком, который создал его. Человеком, которого Зейн — несмотря на его безумие, несмотря на издевательства, которые он испытывал на протяжении многих лет, — любил.
  
  В темном тумане он бросил монету и пролетел над лагерем. За его пределами он приземлился и легко определил изгиб канала, который использовал в качестве ориентира. Из дупла небольшого дерева там он вытащил сверток ткани. Плащ из тумана, первый подарок Страффа, который он получил много лет назад, когда Зейн впервые сорвался. Для него это было слишком ценно, чтобы носить с собой, пачкать и использовать.
  
  Он знал, что был дураком. Однако он ничего не мог поделать со своими чувствами. Нельзя было использовать эмоциональную Алломантию над самим собой.
  
  Он развернул плащ из тумана и достал вещи, которые он защищал — несколько металлических пузырьков и мешочек, наполненный бусинками. Атиум.
  
  Он долго стоял там на коленях. Затем он потянулся к своей груди, ощупывая пространство чуть выше грудных клеток. Там, где колотилось его сердце.
  
  Там была большая шишка. Так было всегда. Он не часто думал об этом; казалось, его разум отвлекался, когда он это делал. Это, однако, было настоящей причиной, по которой он никогда не носил плащей.
  
  Ему не понравилось, как плащи терлись о маленький наконечник шипа, который торчал у него из спины как раз между лопатками. Голова была прижата к его грудине, и ее не было видно под одеждой.
  
  "Пришло время уходить", - сказал Бог.
  
  Зейн встал, оставив туманный плащ позади. Он отвернулся от лагеря своего отца, оставив позади то, что он знал, вместо этого ища женщину, которая спасла бы его.
  
  
  Аленди верит так же, как и они .
  
  
  47
  
  
  Часть ВИН ДАЖЕ НЕ беспокоилась о том, скольких людей она убила. Однако само это безразличие приводило ее в ужас.
  
  Она сидела на своем балконе вскоре после посещения дворца, города Лютадель, затерянного во тьме перед ней. Она сидела в туманах — но теперь знала, что лучше не думать, что найдет утешение в их кружащихся узорах. Теперь все было не так просто.
  
  Дух тумана наблюдал за ней, как всегда. Это было слишком далеко, чтобы видеть, но она могла чувствовать это. И, даже сильнее, чем дух тумана, она могла чувствовать что-то еще. Этот мощный стук, становящийся все громче и громче. Когда-то он казался далеким, но не больше.
  
  Колодец Вознесения.
  
  Это было то, чем это должно было быть. Она могла чувствовать, как его сила возвращается, перетекая обратно в мир, требуя, чтобы ее приняли и использовали. Она постоянно ловила себя на том, что смотрит на север, в сторону Терриса, ожидая увидеть что-то на горизонте. Вспышку света, пылающий огонь, шквал ветров. Что-то. Но там был просто туман.
  
  В последнее время казалось, что она ни в чем не может преуспеть. Любовь, защита, долг. Я позволила себе слишком сильно истощиться, подумала она.
  
  Было так много вещей, которые требовали ее внимания, и она пыталась уделить им всем внимание. В результате она ничего не достигла. Ее исследования о Глубине и Герое веков лежали нетронутыми в течение нескольких дней, все еще разложенные стопками по всему полу. Она почти ничего не знала о духе тумана — только то, что он наблюдал за ней, и что автор бортового журнала счел его опасным. Она не имела дела со шпионом в своей команде; она не знала, были ли заявления Зейна относительно Дему правдой.
  
  И Сетт все еще была жива. Она даже не могла устроить настоящую резню, не споткнувшись на полпути. Это была вина Кельсера. Он обучил ее занять его место, но сможет ли кто-нибудь действительно сделать это?
  
  Почему мы всегда должны быть чьими-то ножами? Голос Зейна прошептал в ее голове.
  
  Иногда казалось, что его слова имеют смысл, но в них был недостаток. Elend. Вин не была его ножом — не совсем. Он не хотел, чтобы она убивала. Но его идеалы оставили его без трона и оставили его город в окружении врагов. Если бы она действительно любила Эленд — если бы она действительно любила народ Лютадель — разве она не сделала бы больше?
  
  Пульсации отдавались в ней, как удары барабана размером с солнце. Теперь она почти постоянно горела бронзой, прислушиваясь к ритму, позволяя ему увлечь ее. . ..
  
  "Госпожа?" Сзади спросил Орезер. "О чем ты думаешь?"
  
  "Конец", - тихо сказала Вин, глядя наружу.
  
  Тишина.
  
  "Конец чего, Госпожа?"
  
  "Я не знаю".
  
  Орезер прокрался к балкону, вошел в туман и сел рядом с ней. Она узнавала его достаточно хорошо, чтобы видеть беспокойство в его собачьих глазах.
  
  Она вздохнула, качая головой. "Мне просто нужно принять решение. И, независимо от того, какой выбор я сделаю, это будет означать конец".
  
  Орезер на мгновение присел, склонив голову набок. "Госпожа, - наконец сказал он, - мне это кажется чрезмерно драматичным".
  
  Вин пожала плечами. "Значит, у тебя нет для меня совета?"
  
  "Просто прими решение", - сказал Орезер.
  
  Вин посидела мгновение, затем улыбнулась. "Сэйзед сказал бы что-нибудь мудрое и утешительное".
  
  Орезер нахмурился. "Я не понимаю, почему он должен участвовать в этом разговоре, госпожа".
  
  "Он был моим управляющим", - сказала Вин. "До того, как он ушел, и до того, как Кельсер передал ваш контракт мне".
  
  "А", - сказал Орезер. "Ну, мне никогда особо не нравились земляне, госпожа. Их самонадеянное чувство подчинения очень трудно имитировать — не говоря уже о том факте, что их мышцы слишком жилистые, чтобы быть приятными на вкус ".
  
  Вин приподнял бровь. "Вы подражали землянам? Я не думал, что для этого будет много причин — они не были очень влиятельными людьми во времена Лорда-правителя".
  
  "А", - сказал Орезер. "Но они всегда были рядом с влиятельными людьми".
  
  Вин кивнула, вставая. Она вернулась в свою пустую комнату и зажгла лампу, погасив свою жестянку. Туман устилал комнату, струился по стопкам ее бумаг, от ее ног поднимались клубы дыма, когда она шла к спальне.
  
  Она сделала паузу. Это было немного странно. Туман редко оставался надолго, когда появлялся в помещении. Эленд сказал, что это связано с жарой и замкнутыми пространствами. Вин всегда приписывала ему что-то более мистическое. Она нахмурилась, наблюдая за ним.
  
  Даже без олова она услышала скрип.
  
  Вин развернулась. Зейн стоял на балконе, его фигура казалась черным силуэтом в тумане. Он шагнул вперед, туман окутал его, как окутывал любого, кто сжигает металлы. И все же... это также, казалось, слегка отдаляло от него.
  
  Орезер тихо зарычал.
  
  "Пришло время", - сказал Зейн.
  
  "Время для чего?" Спросила Вин, ставя лампу на землю.
  
  "Уйти", - сказал Зейн. "Оставить этих людей и их армии. Оставить ссоры. Быть свободным".
  
  Бесплатно.
  
  "Я... не знаю, Зейн", - сказала Вин, отводя взгляд.
  
  Она услышала, как он шагнул вперед. "Чем ты ему обязана, Вин? Он не знает тебя. Он боится тебя. Правда в том, что он никогда не был достоин тебя".
  
  "Нет", - сказала Вин, качая головой. "Дело совсем не в этом, Зейн. Ты не понимаешь. Я никогда не была достойна его. Эленд заслуживает кого-то лучшего. Он заслуживает ... того, кто разделяет его идеалы. Того, кто считает, что поступил правильно, отказавшись от своего трона. Того, кто видит в этом больше чести — и меньше глупости ".
  
  "В любом случае", - сказал Зейн, останавливаясь на небольшом расстоянии от нее. "Он не может понять тебя. Нас".
  
  Вин не ответила.
  
  "Куда бы ты пошел, Вин?" Спросил Зейн. "Если бы ты не был привязан к этому месту, к нему?" Если бы ты был свободен и мог делать все, что пожелаешь, куда бы ты пошел?"
  
  Удары казались громче. Она взглянула на Орезера, который тихо сидел у боковой стены, в основном в темноте. Почему она чувствовала себя виноватой? Что она должна была ему доказать?
  
  Она повернулась обратно к Зейну. "На север", - сказала она. "К Террису".
  
  "Мы можем пойти туда. Куда ты захочешь. Местоположение для меня не имеет значения, пока это не это место".
  
  "Я не могу бросить их", - сказала Вин.
  
  "Даже если, сделав это, ты украдешь единственного Рожденного Туманом Страффа?" Спросил Зейн. "Сделка хорошая. Мой отец узнает, что я исчез, но он не поймет, что тебя все еще нет в Лютадели. Он будет еще больше бояться напасть. Давая себе свободу, вы также оставляете своим союзникам драгоценный подарок ".
  
  Зейн взял ее за руку, заставляя посмотреть на него. Он действительно выглядел как Эленд — как жесткая версия Эленда. Жизнь сломила Зейна, так же как и ее, но оба они снова соединились. Переформирование сделало их сильнее или более хрупкими?
  
  "Приди", - прошептал Зейн. "Ты можешь спасти меня, Вин".
  
  Война приближается к городу, подумала Вин с холодком. Если я останусь, мне придется убивать снова.
  
  И медленно она позволила ему увести себя от стола, навстречу туманам и успокаивающей тьме за ними. Она протянула руку, вытаскивая металлический пузырек для путешествия, и это движение заставило Зейна подозрительно повернуться.
  
  У него хорошие инстинкты, подумала Вин. Инстинкты, подобные моим собственным. Инстинкты, которые не позволяют ему доверять, но которые поддерживают его в живых .
  
  Он расслабился, когда увидел, что она делает, улыбнулся и снова отвернулся. Вин последовала за ним, снова пошла, но почувствовала внезапный укол страха. Это он, подумала она. После этого все изменится. Время для решений прошло.
  
  И я сделал неправильный выбор .
  
  Эленд бы так не подпрыгнул, когда я достал флакон .
  
  Она замерла. Зейн потянул ее за запястье, но она не двигалась. Он повернулся к ней в тумане, нахмурившись, когда стоял на краю ее балкона.
  
  "Мне жаль", - прошептала Вин, высвобождая свою руку. "Я не могу пойти с тобой".
  
  "Что?" - спросил Зейн. "Почему нет?"
  
  Вин покачала головой, поворачиваясь и заходя обратно в комнату.
  
  "Скажи мне, что это такое!" - сказал Зейн, повышая тон. "Что в нем такого, что привлекает тебя? Он не великий лидер. Он не воин. Он не Алломант и не генерал. Что в нем такого? "
  
  Ответ пришел к ней просто и легко. Принимай свои решения — я поддержу тебя в них . "Он доверяет мне", - прошептала она.
  
  "Что?" - недоверчиво спросил Зейн.
  
  "Когда я напал на Сетта, - сказал Вин, - другие думали, что я действую нерационально — и они были правы. Но Эленд сказал им, что у меня была веская причина, даже если он не знал, какая именно."
  
  "Значит, он дурак", - сказал Зейн.
  
  "Когда мы разговаривали позже", - продолжила Вин, не глядя на Зейна, "я была холодна с ним. Я думаю, он знал, что я пыталась решить, оставаться с ним или нет. И... он сказал мне, что доверяет моему суждению. Он поддержал бы меня, если бы я решила оставить его ".
  
  "Значит, он еще и неблагодарный", - сказал Зейн.
  
  Вин покачала головой. "Нет. Он просто любит меня".
  
  "Я люблю тебя".
  
  Вин сделала паузу, глядя на Зейна. Он выглядел сердитым. Даже отчаявшимся. "Я верю тебе. Я все еще не могу пойти с тобой".
  
  "Но почему?"
  
  "Потому что для этого пришлось бы покинуть Эленд", - сказала она. "Даже если я не могу разделять его идеалы, я могу уважать их. Даже если я не заслуживаю его, я могу быть рядом с ним. Я остаюсь, Зейн".
  
  Зейн мгновение стоял тихо, туман окутывал его плечи. "Значит, я потерпел неудачу".
  
  Вин отвернулась от него. "Нет. Дело не в том, что ты потерпел неудачу. Ты несовершенен не просто потому, что я—"
  
  Он врезался в нее, отбросив на покрытый туманом пол. Вин повернула голову, потрясенная, когда она врезалась в деревянный пол, из нее вырвался вздох.
  
  Зейн навис над ней, его лицо потемнело. "Ты должна была спасти меня", - прошипел он.
  
  От внезапного толчка Вин вспыхнул весь металл, который у нее был. Она оттолкнула Зейна назад и прижалась к дверным петлям. Она отлетела назад и сильно ударилась о дверь, дерево слегка треснуло, но она была слишком напряжена — слишком потрясена - чтобы почувствовать что-либо, кроме глухого удара.
  
  Зейн тихо поднялся, стоя высоким, темноволосым. Вин перекатилась вперед и присела на корточки. Зейн атаковал ее. Атаковал по-настоящему.
  
  Но. . .он. . .
  
  "Оресер!" Сказала Вин, игнорируя возражения своего разума, выхватывая кинжалы. "Убегай!"
  
  Получив код, она бросилась в атаку, пытаясь отвлечь внимание Зейна от волкодава. Зейн уклонялся от ее атак с небрежной грацией. Вин приставила кинжал к его шее. Он едва промахнулся, когда Зейн откинул голову назад. Она ударила его в бок, в руку, в грудь. Каждый удар прошел мимо цели.
  
  Она знала, что он сожжет атиум. Она ожидала этого. Она резко остановилась, глядя на него. Он даже не потрудился вытащить свое собственное оружие. Он стоял перед ней с темным лицом, туман разрастался озером у его ног. "Почему ты не послушала меня, Вин?" спросил он. "Зачем заставлять меня продолжать быть орудием Страффа?" Мы оба знаем, к чему это должно привести ".
  
  Вин проигнорировала его. Стиснув зубы, она бросилась в атаку. Зейн безразлично ударил ее тыльной стороной руки, и она слегка оттолкнулась от столешницы позади него — откинувшись назад, как будто отброшенная силой его удара. Она врезалась в стену, затем резко упала на землю.
  
  Прямо рядом с испуганным Орезером.
  
  Он не разжал плечо, чтобы передать ей атиум. Разве он не понял код? "Атиум, который я тебе дала", - прошипела Вин. "Он мне нужен. Сейчас".
  
  "Кандра", - сказал Зейн. "Иди ко мне".
  
  Орезер встретился с ней взглядом, и она что-то увидела в них. Стыд. Он отвел взгляд, затем прошел по полу, покрытый туманом до колен, и присоединился к Зейну в центре комнаты.
  
  "Нет..." - прошептала Вин. "Оресер—"
  
  "Ты больше не будешь подчиняться ее приказам, Тен Сун", - сказал Зейн.
  
  Орезер склонил голову.
  
  "Контракт, Оресер!" Сказала Вин, поднимаясь на колени. "Вы должны подчиняться моим приказам!"
  
  "Мой слуга, Вин", - сказал Зейн. "Мой контракт. Мои приказы".
  
  Мой слуга. . ..
  
  И внезапно все прояснилось. Она подозревала всех — Доксона, Бриза, даже Эленда, — но она никогда не связывала шпиона с единственным человеком, который имел наибольший смысл. Во дворце все это время был кандра. И он был рядом с ней.
  
  "Мне жаль, госпожа", - прошептал Орезер.
  
  "Как долго?" Спросила Вин, склонив голову.
  
  "С тех пор, как ты отдал моему предшественнику — настоящему Орезеру — тело собаки", - сказал кандра. "Я убил его в тот день и занял его место, облачившись в тело собаки. Вы никогда не видели в нем волкодава."
  
  Какой более простой способ замаскировать трансформацию? Вин задумалась. "Но кости, которые мы обнаружили во дворце", - сказала она. "Ты был со мной на стене, когда они появились. Они—"
  
  Она поверила ему на слово относительно того, насколько свежими были эти кости; она поверила ему на слово относительно того, когда они были произведены. Она все время предполагала, что подмена, должно быть, произошла в тот день, когда она была с Элендом на городской стене — но она сделала это в первую очередь из-за того, что сказал Орезер.
  
  Идиот! подумала она. Орезер — или Тен Сун, как назвал его Зейн — заставил ее подозревать всех, кроме себя. Что с ней было не так? Обычно она так хорошо вынюхивала предателей, замечала неискренность. Как она могла не заметить своего собственного кандру?
  
  Зейн вышел вперед. Вин ждала, стоя на коленях. Слабая, сказала она себе. Выгляди слабой. Заставь его оставить тебя в покое. Попытайтесь—
  
  "Успокаивать меня бесполезно", - тихо сказал Зейн, хватая ее за рубашку спереди, поднимая ее, а затем бросая обратно на землю. Под ней заклубился туман, поднявшись брызгами, когда она рухнула на пол. Вин подавила крик боли.
  
  Я должен вести себя тихо. Если придут стражники, он убьет их. Если придет Эленд...
  
  Она должна была оставаться тихой, даже когда Зейн пнул ее в раненый бок. Она застонала, глаза наполнились слезами.
  
  "Ты могла бы спасти меня", - сказал Зейн, глядя на нее сверху вниз. "Я был готов пойти с тобой. Теперь, что осталось? Ничего. Ничего, кроме приказов Страффа". Он подчеркнул это предложение ударом ноги.
  
  Оставайся маленькой, сказала она себе сквозь боль. В конце концов, он оставит тебя в покое. . .
  
  Но прошли годы с тех пор, как ей приходилось склоняться перед кем-либо. Дни, когда она пресмыкалась перед Камоном и Рином, были почти туманными тенями, забытыми перед светом, предложенным Элендом и Кельсером. Когда Зейн пнул снова, Вин обнаружила, что начинает злиться.
  
  Он отвел ногу назад, направив ее к ее лицу, и Вин двинулась. Когда его нога по дуге опустилась вниз, она откинулась назад, оттолкнувшись от оконных щеколд, чтобы проскользнуть сквозь туман. Она вспыхнула оловянным пламенем, вскакивая на ноги, оставляя за собой дымку с пола. Теперь она была выше ее колен.
  
  Она впилась взглядом в Зейна, который оглянулся с мрачным выражением лица. Вин нырнула вперед, но Зейн двигался быстрее — двигался первым — встав между ней и балконом. Не то чтобы добраться до него принесло бы ей какую-то пользу; с атиумом он мог бы легко догнать ее.
  
  Это было как раньше, когда он атаковал ее атиумом. Только на этот раз все было хуже. Раньше она была способна поверить — пусть немного, — что они все еще спарринговали. Все еще не враги, даже если они не были друзьями. Она действительно не верила, что он хотел убить ее.
  
  На этот раз у нее не было таких иллюзий. Глаза Зейна были темными, выражение лица бесстрастным — совсем как той ночью за несколько дней до этого, когда убивали людей Сетта.
  
  Вин собиралась умереть.
  
  Она давно не испытывала такого страха. Но теперь она увидела это, почувствовала это, почувствовала это на себе, когда уклонялась от приближающегося Зейна. Она почувствовала, каково это - встретиться лицом к лицу с Рожденным Туманом — каково, должно быть, было тем солдатам, которых она убила. Не было никакого сражения. Не было никакого шанса.
  
  Нет, решительно сказала она себе, держась за бок. Эленд не отступил перед Страффом. Он не владеет алломантией, но он прошел в центр лагеря колоссов .
  
  Я могу победить это .
  
  С криком Вин бросилась к Тен Суну. Собака в шоке попятилась, но ему не стоило беспокоиться. Зейн снова был там. Он врезался плечом в Вин, затем взмахнул кинжалом и нанес рану на ее щеке, когда она упала навзничь. Порез был точным. Идеальный. Такая же рана на другой ее щеке, полученная во время ее первой схватки с Рожденным Туманом, почти два года назад.
  
  Вин стиснула зубы, обжигая железо, когда падала. Она потянула за кошелек на своем столе, высыпая монеты в ладонь. Она упала на землю на бок, опустив другую руку, и вскочила на ноги. Она высыпала дождь монет из кошелька себе в руку, затем подняла их на Зейна.
  
  Кровь закапала с ее подбородка. Она выбросила монеты. Зейн двинулся, чтобы оттолкнуть их.
  
  Вин улыбнулась, затем подожгла дюралюминий, когда толкнула. Монеты полетели вперед, и ветер от их внезапного пролета разогнал туман на земле, обнажив пол под ними.
  
  Комната содрогнулась.
  
  И в мгновение ока Вин обнаружила, что ее отбросило к стене. Она ахнула от удивления, дыхание вышибло из легких, перед глазами все поплыло. Она посмотрела вверх, дезориентированная, удивленная тем, что снова оказалась на земле.
  
  "Дюралюминий", - сказал Зейн, все еще стоя с поднятой рукой перед собой. "Тен Сун рассказал мне об этом. Мы пришли к выводу, что у вас, должно быть, новый металл, исходя из того, как вы можете чувствовать меня, когда горит моя медь. После этого, немного поискав, он нашел ту записку от вашего металлурга, в которой были удобные инструкции по изготовлению дюралюминия."
  
  Ее затуманенный разум изо всех сил пытался связать идеи. У Зейна был дюралюминий. Он использовал металл и надавил на одну из монет, которыми она в него запустила. Должно быть, он тоже оттолкнулся от себя, чтобы не быть отброшенным назад, когда его вес столкнулся с ее весом.
  
  И ее собственный толчок, усиленный дюралюминием, отбросил ее к стене. Ей было трудно думать. Зейн шагнул вперед. Она посмотрела вверх, ошеломленная, затем отползла на четвереньках, ползая в тумане. Он был на уровне лица, и ее ноздри защекотало, когда она вдохнула прохладный, тихий хаос.
  
  Атиум. Ей нужен был атиум. Но бусина была в плече Тен Суна, она не могла притянуть ее к себе. Причина, по которой он носил его там, заключалась в том, что плоть защищала его от воздействия алломантов. Точно так же, как шипы, пронзающие тело инквизитора, точно так же, как ее собственная серьга. Металл внутри — или даже пронзающий — тело человека нельзя было вытащить или толкнуть, кроме как с помощью самой экстремальной из алломантических сил.
  
  Но она сделала это однажды. Сражаясь с лордом-правителем. Не ее собственная сила и даже не дюралюминий позволили ей совершить это. Это было что-то другое. Туманы.
  
  Она черпала из них.
  
  Что-то ударило ее по спине, толкая вниз. Она перекатилась, ударив ногой вверх, но ее нога пролетела в нескольких дюймах от лица Зейна с помощью атиума. Зейн отбросил ее ногу в сторону, затем наклонился и прижал ее к полу за плечи.
  
  Туман клубился вокруг него, когда он смотрел на нее сверху вниз. Несмотря на свой ужас, она потянулась к туману, как более года назад, сражаясь с Лордом-правителем. В тот день они подпитали ее Алломантию, придав ей силу, которой у нее не должно было быть. Она потянулась к ним, умоляя о помощи.
  
  И ничего не произошло.
  
  Пожалуйста. . ..
  
  Зейн снова швырнул ее на землю. Туманы продолжали игнорировать ее мольбы.
  
  Она изогнулась, потянув за оконную раму, чтобы получить рычаг, и оттолкнула Зейна в сторону. Они перекатились, Вин оказался сверху.
  
  Внезапно они оба оторвались от пола, вырвались из тумана и полетели к потолку, подброшенные вверх, когда Зейн столкнулся с монетами на полу. Они врезались в потолок, тело Зейна прижалось к ней, пригвоздив ее к деревянным доскам. Он снова был на вершине — или, скорее, он был на дне, но теперь это было точкой опоры.
  
  Вин ахнула. Он был таким сильным. Сильнее, чем она. Его пальцы впились в плоть ее рук, несмотря на то, что она была оловянной, и ее бок болел от полученных ранее ран. Она была не в состоянии сражаться — не против другого Рожденного Туманом.
  
  Особенно тот, у которого нет атиума.
  
  Зейн продолжал прижимать их к потолку. Волосы Вин упали к нему, и туман закружил пол внизу, как водоворот, который медленно поднимался.
  
  Зейн ослабил свой Толчок, и они упали. Тем не менее, он все еще контролировал ситуацию. Он развернул ее, бросив под себя, когда они снова вошли в туман. Они упали на землю, удар снова выбил воздух из легких Вин. Зейн навис над ней, говоря сквозь стиснутые зубы.
  
  "Все эти усилия впустую", - прошипел он. "Прятать Алломанта среди наемников Сетта, чтобы вы заподозрили его в нападении на вас на Ассамблее. Заставляет тебя сражаться перед Элендом, чтобы ты его запугал. Подталкивает тебя исследовать свои силы и убивать, чтобы ты осознал, насколько ты на самом деле силен. Все впустую!"
  
  Он наклонился. "Ты. Был. Предполагался. Должен. Спасти меня! " сказал он, его лицо было всего в нескольких дюймах от ее, тяжело дыша. Он прижал коленом одну из ее сопротивляющихся рук к полу, а затем, в какой-то странно сюрреалистический момент, поцеловал ее.
  
  И в то же время он вонзил свой кинжал в одну из ее грудей. Вин попыталась закричать, но его рот удерживал ее рот, когда кинжал разрезал ее плоть.
  
  "Будь осторожен, Мастер!" Внезапно закричал Орезер—Тен Сун. "Она много знает о кандре!"
  
  Зейн поднял глаза, его рука замерла. Голос, боль вернули Вин ясность. Она вспыхнула оловом, используя боль, чтобы шоком пробудить себя, очистив разум.
  
  "Что?" - спросил Зейн, глядя вниз на кандру.
  
  "Она знает, Учитель", - сказал Тен Сун. "Она знает наш секрет. Причина, по которой мы служили Лорду-Правителю. Причина, по которой мы служим Контракту. Она знает, почему мы так боимся Алломантов."
  
  "Замолчи", - приказал Зейн. "И больше ничего не говори".
  
  Тен Сун замолчал.
  
  Наш секрет. . . подумала Вин, взглянув на волкодава, чувствуя беспокойство в выражении его собачьего лица. Он пытается мне что-то сказать. Пытающийся помочь мне .
  
  Секрет. Тайна кандры. В последний раз, когда она пыталась успокоить его, он взвыл от боли. И все же, она увидела разрешение на его лице. Этого было достаточно.
  
  Она ударила Тен Суна Успокаивающим. Он закричал, завывая, но она надавила сильнее. Ничего не произошло. Стиснув зубы, она прожгла дюралюминий.
  
  Что-то сломалось. Она была в двух местах одновременно. Она могла чувствовать, как Тен Сун стоит у стены, и она могла чувствовать свое собственное тело в объятиях Зейна. Тен Сун принадлежал ей целиком и безраздельно. Каким-то образом, не совсем понимая как, она приказала ему двигаться вперед, контролируя его тело.
  
  Массивное тело волкодава врезалось в Зейна, отбросив его от Вина. Кинжал отлетел к земле, и Вин упала на колени, схватившись за грудь, чувствуя там теплую кровь. Зейн перекатился, явно потрясенный, но он поднялся на ноги и пнул Тен Суна.
  
  Кости сломались. Волкодав покатился по полу — прямо к Вин. Она схватила кинжал с земли, когда он перекатился к ее ногам, затем вонзила его ему в плечо, разрезав плечо, ее пальцы нащупали мышцы и сухожилия. Она вынырнула с окровавленными руками и единственной каплей атиума. Она проглотила ее одним глотком, повернувшись к Зейну.
  
  "Теперь давай посмотрим, как у тебя дела", - прошипела она, сжигая атиум. Десятки теней атиума вырвались из Зейна, показывая ей возможные действия, которые он мог предпринять — все они были двусмысленными. В его глазах от нее исходил бы такой же сбивающий с толку беспорядок. Они были квиты.
  
  Зейн повернулся, глядя ей в глаза, и его атиумные тени исчезли.
  
  Невозможно! подумала она. Тен Сун застонала у ее ног, когда поняла, что ее запас атиума иссяк. Сгорел дотла. Но бусина была такой большой. . ..
  
  "Ты думал, я дам тебе то самое оружие, в котором ты нуждался, чтобы сразиться со мной?" Тихо спросил Зейн. "Ты думал, я действительно отдам атиум?"
  
  "Но—"
  
  "Кусок свинца", - сказал Зейн, выходя вперед. "Покрытый тонким слоем атиума вокруг него. О, Вин. Тебе действительно нужно быть осторожнее с теми, кому ты доверяешь".
  
  Вин отшатнулась назад, чувствуя, как слабеет ее уверенность. Заставь его говорить! подумала она. Попробуй заставить его атиум иссякнуть .
  
  "Мой брат сказал, что я не должна никому доверять..." - пробормотала она. "Он сказал. ... любой бы предал меня".
  
  "Он был мудрым человеком", - тихо сказал Зейн, стоя по грудь в тумане.
  
  "Он был параноидальным дураком", - сказала Вин. "Он сохранил мне жизнь, но оставил меня сломленной".
  
  "Тогда он оказал тебе услугу".
  
  Вин взглянула на искалеченное, истекающее кровью тело Тен Суна. Ему было больно; она могла видеть это в его глазах. На расстоянии она могла слышать. . глухие удары. Она снова включила свою бронзу. Она медленно подняла глаза. Зейн шел к ней. Уверенный.
  
  "Ты играл со мной", - сказала она. "Ты вбил клин между мной и Элендом. Ты заставил меня думать, что он боялся меня, заставил меня думать, что он использовал меня".
  
  "Он был", - сказал Зейн.
  
  "Да", - сказала Вин. "Но это не имеет значения — не так, как ты заставил это казаться. Эленд использует меня. Кельсер использовал меня. Мы используем друг друга для любви, для поддержки, для доверия".
  
  "Доверие убьет тебя", - сказал он.
  
  "Тогда лучше умереть".
  
  "Я доверял тебе", - сказал он, останавливаясь перед ней. "И ты предала меня".
  
  "Нет", - сказала Вин, поднимая свой кинжал. "Я собираюсь спасти тебя. Именно так, как ты хочешь". Она рванулась вперед и нанесла удар, но ее надежда — что у него закончился атиум — была напрасной. Он равнодушно отступил в сторону; он позволил ее кинжалу приблизиться на дюйм от удара, но он никогда не был по-настоящему в опасности.
  
  Вин развернулась для атаки, но ее клинок рассек только воздух, скользнув по верхушке поднимающегося тумана.
  
  Зейн переместился до того, как последовала ее следующая атака, увернувшись еще до того, как она поняла, что собирается сделать. Ее кинжал вонзился в то место, где он стоял.
  
  Он слишком быстр, подумала она, бок горел, разум пульсировал. Или это был Колодец Вознесения, который пульсировал....
  
  Зейн остановился прямо перед ней.
  
  Я не могу ударить его, подумала она с разочарованием. Не тогда, когда он знает, куда я нанесу удар, прежде чем я это сделаю!
  
  Вин сделала паузу.
  
  Прежде чем я это сделаю. . ..
  
  Зейн отступил к месту ближе к центру комнаты, затем подбросил ногой ее упавший кинжал в воздух и поймал его. Он повернулся к ней, от оружия в его руке поднимался туман, челюсть сжата, глаза темные.
  
  Он знает, куда я нанесу удар, прежде чем я это сделаю .
  
  Вин подняла свой кинжал, кровь стекала по лицу и боку, оглушительный барабанный бой гремел в ее голове. Туман был почти до ее подбородка.
  
  Она очистила свой разум. Она не планировала нападение. Она не отреагировала на Зейна, когда он подбежал к ней с поднятым кинжалом. Она расслабила мышцы и закрыла глаза, прислушиваясь к его шагам. Она почувствовала, как вокруг нее поднимается туман, взбаламученный появлением Зейна.
  
  Она резко открыла глаза. Он поднял кинжал; он сверкнул, когда взмахнул. Вин приготовилась атаковать, но не думала об ударе; она просто позволила своему телу отреагировать.
  
  И она наблюдала за Зейном очень, очень внимательно.
  
  Он слегка дернулся влево, его открытая ладонь двинулась вверх, как будто он хотел что-то схватить.
  
  Там! Подумала Вин, немедленно отклоняясь в сторону, заставляя свою инстинктивную атаку отклониться от ее естественной траектории. Она повернула руку — и кинжал — в середине замаха. Она собиралась атаковать слева, как и ожидал атиум Зейна.
  
  Но, отреагировав, Зейн показал ей, что она собиралась делать. Позволил ей увидеть будущее. И если бы она могла его видеть, она могла бы его изменить.
  
  Они встретились. Оружие Зейна попало ей в плечо. Но нож Вина попал ему в шею. Его левая рука сомкнулась в пустом воздухе, хватаясь за тень, которая должна была подсказать ему, где будет ее рука.
  
  Зейн попытался ахнуть, но ее нож пронзил его трахею. Воздух просочился сквозь кровь вокруг лезвия, и Зейн отшатнулся назад, широко раскрыв глаза от шока. Он встретился с ней взглядом, затем провалился в туман, его тело ударилось о деревянный пол.
  
  
  Зейн посмотрел вверх сквозь туман, посмотрел на нее. Я умираю, подумал он.
  
  Ее тень атиума разделилась в последний момент. Две тени, две возможности. Он противодействовал не той. Она обманула его, каким-то образом победила его. И теперь он умирал.
  
  Наконец-то.
  
  "Ты знаешь, почему я думал, что ты спасешь меня?" он попытался прошептать ей, хотя каким-то образом знал, что его губы неправильно произносят слова. "Голос. Ты был первым человеком, которого я когда-либо встречал, которого оно не велело мне убить. Единственным человеком."
  
  "Конечно, я не говорил тебе убивать ее", - сказал Бог.
  
  Зейн почувствовал, как его жизнь утекает.
  
  "Знаешь, что действительно забавно, Зейн?" Спросил Бог. "Самая забавная часть всего этого? Ты не сумасшедший.
  
  "Ты никогда не был".
  
  
  Вин спокойно наблюдала, как Зейн брызгал слюной, из его губ текла кровь. Она осторожно наблюдала; ножа к горлу должно было быть достаточно, чтобы убить даже Рожденного Туманом, но иногда пьютер мог позволить ему совершать удивительные вещи.
  
  Зейн умер. Она проверила его пульс, затем забрала свой кинжал. После этого она постояла мгновение, чувствуя ... оцепенение, как в разуме, так и в теле. Она подняла руку к своему раненому плечу — и при этом задела свою раненую грудь. У нее слишком сильно текла кровь, и ее разум снова затуманился.
  
  Я убил его .
  
  Она вспыхнула оловянным пламенем, заставляя себя продолжать двигаться. Она, спотыкаясь, подошла к Тен Суну и опустилась на колени рядом с ним.
  
  "Госпожа", - сказал он. "Мне жаль..."
  
  "Я знаю", - сказала она, глядя на ужасную рану, которую она нанесла. Его ноги больше не действовали, и его тело лежало в неестественной позе. "Чем я могу помочь?"
  
  "Помочь?" Спросил Тен Сун. "Госпожа, из-за меня тебя чуть не убили!"
  
  "Я знаю", - снова сказала она. "Как я могу заставить боль уйти? Тебе нужно другое тело?"
  
  Тен Сун на мгновение замолчал. "Да".
  
  "Возьми колодец Зейна", - сказала Вин. "По крайней мере, на данный момент".
  
  "Он мертв?" С удивлением спросил Тен Сун.
  
  Он не мог видеть, поняла она. У него сломана шея.
  
  "Да", - прошептала она.
  
  "Как, госпожа?" Спросил Тен Сун. "У него закончился атиум?"
  
  "Нет", - сказала Вин.
  
  "Тогда как?"
  
  "У Атиума есть слабость", - сказала она. "Это позволяет тебе видеть будущее".
  
  "Это... не похоже на слабость, госпожа".
  
  Вин вздохнула, слегка покачиваясь. Сосредоточься! она подумала. "Когда вы сжигаете атиум, вы заглядываете на несколько мгновений в будущее — и вы можете изменить то, что произойдет в этом будущем. Вы можете схватить стрелу, которая должна была продолжать лететь. Ты можешь увернуться от удара, который должен был убить тебя. И ты можешь переместиться, чтобы заблокировать атаку еще до того, как она произойдет ".
  
  Тен Сун был тих, очевидно, сбит с толку.
  
  "Он показал мне, что я собиралась делать", - сказала Вин. "Я не могла изменить будущее, но Зейн мог. Отреагировав на мою атаку прежде, чем я даже понял, что собираюсь сделать, он непреднамеренно показал мне будущее. Я отреагировал против него, и он попытался блокировать удар, который так и не был нанесен. Это позволило мне убить его ".
  
  "Госпожа..." - прошептал Тен Сун. "Это великолепно".
  
  "Я уверена, что я не первая, кто подумал об этом", - устало сказала Вин. "Но это не тот секрет, которым вы делитесь. В любом случае, заберите его тело".
  
  "Я... предпочел бы не носить кости этого существа", - сказал Тен Сун. "Вы не знаете, насколько он был сломлен, госпожа".
  
  Вин устало кивнула. "Я могла бы просто найти тебе другое собачье тело, если хочешь".
  
  "В этом нет необходимости, госпожа", - тихо сказал Тен Сун. "У меня все еще есть кости другого волкодава, которого вы мне дали, и большинство из них все еще хороши. Если я заменю несколько из них хорошими костями из этого тела, я смогу сформировать полноценный скелет для использования ".
  
  "Тогда сделай это. Нам нужно спланировать, что делать дальше".
  
  Тен Сун на мгновение замолчал. Наконец, он заговорил. "Госпожа, мой Контракт недействителен, теперь, когда мой хозяин мертв. Мне ... нужно вернуться к моему народу для переназначения".
  
  "Ах", - сказала Вин, чувствуя приступ грусти. "Конечно".
  
  "Я не хочу идти", - сказал Тен Сун. "Но я должен, по крайней мере, отчитаться перед своим народом. Пожалуйста, прости меня".
  
  "Здесь нечего прощать", - сказала Вин. "И спасибо тебе за этот своевременный намек в конце".
  
  Тен Сун лежал тихо. Она могла видеть вину в его собачьих глазах. Ему не следовало помогать мне против своего нынешнего хозяина.
  
  "Госпожа", - сказал Тен Сун. "Теперь ты знаешь наш секрет. Рожденный Туманом может управлять телом кандры с помощью алломантии. Я не знаю, что вы будете с ним делать, но поймите, что я доверил вам тайну, которую мой народ свято хранил в течение тысячи лет. Способ, которым Алломанты могли бы взять под контроль наши тела и сделать из нас рабов ".
  
  "Я... даже не понимаю, что произошло".
  
  "Возможно, так будет лучше", - сказал Тен Сун. "Пожалуйста, оставь меня. У меня в шкафу кости другой собаки. Когда ты вернешься, меня уже не будет".
  
  Вин поднялась, кивая. Затем она ушла, пробираясь сквозь туман и ища коридор снаружи. Ее раны нуждались в уходе. Она знала, что должна пойти к Сэйзеду, но почему-то не могла заставить себя пойти в этом направлении. Она пошла быстрее, ноги несли ее по коридору, пока она не перешла на бег.
  
  Все рушилось вокруг нее. Она не могла со всем этим справиться, не могла все исправить. Но она знала, чего хотела.
  
  И поэтому она побежала к нему.
  
  
  Он хороший человек — несмотря на все это, он хороший человек. Жертвующий человек. По правде говоря, все его действия — все смерти, разрушения и боль, которые он причинил, — причинили ему глубокую боль. Все эти вещи были, по правде говоря, своего рода жертвой для него .
  
  
  48
  
  
  ЭЛЕНД ЗЕВНУЛ, ПРОСМАТРИВАЯ письмо, которое он написал Джастесу. Возможно, ему удастся убедить своего бывшего друга внять голосу разума.
  
  Если бы он не смог ... Что ж, копия деревянной монеты, которую Джастес использовал, чтобы "заплатить" колоссу, лежала на столе Эленда. Это была идеальная копия, вырезанная самим Клабсом. Эленд был почти уверен, что у него был доступ к большему количеству дерева, чем у Джастеса. Если бы он мог помочь Пенроду протянуть еще несколько недель, они могли бы заработать достаточно "денег", чтобы подкупить колоссов.
  
  Он отложил ручку, протирая глаза. Было поздно. Время для—
  
  Его дверь с грохотом распахнулась. Эленд развернулся и увидел взволнованную Вин, бросившуюся через комнату в его объятия. Она плакала.
  
  И она была в крови.
  
  "Вин!" - сказал он. "Что случилось?"
  
  "Я убила его", - сказала она, уткнувшись головой в грудь Эленда.
  
  "Кто?"
  
  "Твой брат", - сказала она. "Зейн. Страфф - Рожденный Туманом. Я убил его".
  
  "Подожди. Что? Мой брат?"
  
  Вин кивнула. "Мне жаль".
  
  "Забудь об этом, Вин!" Сказал Эленд, мягко отстраняя ее и подталкивая к своему стулу. У нее была глубокая рана на щеке, а рубашка была скользкой от крови. "Лорд-правитель! Я собираюсь напиться прямо сейчас".
  
  "Не оставляй меня", - сказала она, держа его за руку.
  
  Эленд сделал паузу. Что-то изменилось. Казалось, он снова был ей нужен. "Тогда пойдем со мной. Мы оба пойдем к нему".
  
  Вин кивнула, вставая. Она чуть покачнулась, и Эленд почувствовал укол страха, но решительный взгляд ее глаз был не тем, чему он хотел бросить вызов. Он обнял ее, позволив ей опереться на него, пока они шли к покоям Сэйзеда. Эленд остановился, чтобы постучать, но Вин просто протиснулась в темную комнату, затем пошатнулась и села на пол прямо внутри.
  
  "Я буду... сидеть здесь", - сказала она.
  
  Эленд встревоженно остановился рядом с ней, затем поднял лампу и позвал в сторону спальни. "Сэйзед!"
  
  Террисман появился мгновением позже, выглядя измученным и одетым в белую ночную робу. Он заметил Вин, несколько раз моргнул, затем исчез в своих покоях. Мгновение спустя он вернулся с браслетом metalmind, пристегнутым к его предплечью, и сумкой с медицинским оборудованием.
  
  "Итак, леди Вин", - сказал Сэйзед, ставя сумку на землю. "Что бы подумал мастер Кельсер, увидев вас в таком состоянии? Я думаю, вы испортили еще больше одежды таким образом ... "
  
  "Сейчас не время для легкомыслия, Сэйзед", - сказал Эленд.
  
  "Я прошу прощения, ваше величество", - сказал Сэйзед, осторожно снимая одежду с плеча Вин. "Однако, если она все еще в сознании, то ей не угрожает серьезная опасность". Он внимательнее присмотрелся к ране, рассеянно доставая из сумки чистые тряпки.
  
  "Видишь?" Спросил Сэйзед. "Этот порез глубокий, но лезвие задело кость и не задело крупных сосудов. Подержи это здесь". Он прижал ткань к ране, и Эленд положил на нее руку. Вин сидела с закрытыми глазами, прислонившись спиной к стене, кровь медленно капала с ее подбородка. Она казалась скорее измученной, чем страдающей от боли.
  
  Сэйзед взял свой нож и разрезал рубашку Вин спереди, обнажив ее раненую грудь.
  
  Эленд сделал паузу. "Возможно, мне следует..."
  
  "Останься", - сказала Вин. Это была не мольба, а приказ. Она подняла голову, открыв глаза, когда Сэйзед тихонько потрогал рану, затем достал обезболивающее средство и иголку с ниткой.
  
  "Эленд, - сказала она, - мне нужно тебе кое-что сказать".
  
  Он сделал паузу. "Хорошо".
  
  "Я кое-что поняла о Кельсере", - тихо сказала она. "Я всегда сосредотачиваюсь на неправильных вещах, когда дело касается его. Трудно забыть часы, которые он провел, обучая меня быть Алломантом. И все же не его умение сражаться сделало его великим — не его суровость или брутальность, и даже не его сила или инстинкты ".
  
  Эленд нахмурился.
  
  "Ты знаешь, что это было?" - спросила она.
  
  Он покачал головой, все еще прижимая ткань к ее плечу.
  
  "Это была его способность доверять", - сказала она. "Это был способ, которым он превращал хороших людей в лучших людей, способ, которым он вдохновлял их. Его команда работала, потому что он был уверен в них — потому что он уважал их. И, в свою очередь, они уважали друг друга. Такие люди, как Бриз и Клабс, стали героями, потому что Кельсер верил в них ".
  
  Она посмотрела на него снизу вверх, моргая усталыми глазами. "И у тебя это получается гораздо лучше, чем когда-либо у Кельсера, Эленд. Ему пришлось над этим поработать. Ты делаешь это инстинктивно, обращаясь даже с такими пронырами, как Филен, как будто они хорошие и благородные люди. Это не наивность, как думают некоторые. Это то, что было у Кельсера, только больше. Он мог бы поучиться у тебя".
  
  "Ты слишком много мне доверяешь", - сказал он.
  
  Она устало покачала головой. Затем она повернулась к Сэйзеду.
  
  "Сэйзед?" спросила она.
  
  "Да, дитя?"
  
  "Ты знаешь какие-нибудь свадебные церемонии?"
  
  Эленд чуть не выронил тряпку от шока.
  
  "Я знаю нескольких", - сказал Сэйзед, обрабатывая рану. "На самом деле, около двухсот".
  
  "Какой из них самый короткий?" Спросила Вин.
  
  Сэйзед туго затянул шов. "Жители Ларсты требовали признания в любви только от местного священника. Простота была принципом их структуры верований — возможно, реакцией на традиции страны, из которой они были изгнаны, которая была известна своей сложной системой бюрократических правил. Это хорошая религия, которая сосредоточена на простой красоте, присущей природе ".
  
  Вин посмотрела на Эленда. Ее лицо было в крови, волосы в беспорядке.
  
  "Вот видишь", - сказал он. "Вин, тебе не кажется, что, может быть, с этим следует подождать, пока, ты знаешь—"
  
  "Elend?" она прервала. "Я люблю тебя".
  
  Он замер.
  
  "Ты любишь меня?" спросила она.
  
  Это безумие . "Да", - тихо сказал он.
  
  Вин повернулась к Сэйзеду, который все еще работал. "Ну?"
  
  Сэйзед поднял глаза, его пальцы были в крови. "Я думаю, это очень странное время для такого события".
  
  Эленд кивнул в знак согласия.
  
  "Это всего лишь немного крови", - устало сказала Вин. "Теперь, когда я села, со мной действительно все в порядке".
  
  "Да", - сказал Сэйзед, - "но вы выглядите несколько расстроенной, леди Вин. Это не то решение, которое следует принимать легкомысленно, под влиянием сильных эмоций".
  
  Вин улыбнулась. "Решение жениться не должно приниматься из-за сильных эмоций?"
  
  Сэйзед запнулся. "Это не совсем то, что я имел в виду. Я просто не уверен, что вы полностью контролируете свои способности, леди Вин".
  
  Вин покачала головой. "Я лучше контролирую себя, чем когда-либо за последние месяцы. Мне пора перестать колебаться, Сэйзед — время перестать беспокоиться, время принять свое место в этой команде. Теперь я знаю, чего хочу. Я люблю Эленда. Я не знаю, какое время мы проведем вместе, но я хочу, по крайней мере, немного ".
  
  Сэйзед посидел мгновение, затем вернулся к своему шитью. "А вы, лорд Эленд? О чем вы думаете?"
  
  О чем были его мысли? Он вспомнил только день назад, когда Вин говорила об уходе, и то мучение, которое он почувствовал. Он подумал о том, как сильно он зависел от ее мудрости, и ее прямоты, и ее простой —но не примитивной — преданности ему. Да, он действительно любил ее.
  
  В последнее время в мире воцарился хаос. Он совершал ошибки. И все же, несмотря на все, что произошло, и несмотря на свои разочарования, он все еще твердо чувствовал, что хочет быть с Вином. Это было не то идиллическое увлечение, которое он испытывал полтора года назад на вечеринках. Но оно казалось более прочным.
  
  "Да, Сэйзед", - сказал он. "Я действительно хочу жениться на ней. Я хотел этого некоторое время. Я . . . Я не знаю, что произойдет с городом или моим королевством, но я хочу быть с Вином, когда это произойдет ".
  
  Сэйзед продолжал работать. "Тогда очень хорошо", - наконец сказал он. "Если вам требуется мое свидетельство, то оно у вас есть".
  
  Эленд опустился на колени, все еще прижимая ткань к плечу Вина, чувствуя себя немного ошеломленным. "Значит, это все?"
  
  Сэйзед кивнул. "Я думаю, это так же достоверно, как и любое свидетельство, которое могут предоставить тебе обязатели. Имейте в виду, клятва любви Ларста обязательна. В их культуре не было никакой формы развода. Принимаете ли вы мое свидетельство об этом событии?"
  
  Вин кивнул. Эленд почувствовал, что делает то же самое.
  
  "Тогда ты женат", - сказал Сэйзед, обрывая свою нитку, затем накидывая ткань на грудь Вина. "Подержите это немного, леди Вин, и остановите оставшееся кровотечение". Затем он перешел к ее щеке.
  
  "Я чувствую, что должна быть церемония или что-то в этом роде", - сказал Эленд.
  
  "Я мог бы дать его, если вы желаете", - сказал Сэйзед, - "но я не думаю, что он вам нужен. Я знаю вас обоих некоторое время и готов дать свое благословение на этот союз. Я просто даю совет. Те, кто легкомысленно относятся к обещаниям, которые они дают тем, кого любят, - это люди, которые не находят длительного удовлетворения в жизни. Сейчас нелегкое время для жизни. Это не значит, что это должно быть трудное время для любви, но это означает, что вы обнаружите необычные стрессы в своей жизни и ваших отношениях.
  
  "Не забывайте клятву в любви, которую вы дали друг другу этим вечером. Я думаю, это придаст вам много сил в грядущие дни". С этими словами он туго затянул последний шов на лице Вина, затем, наконец, перешел к плечу. Кровотечение там в основном прекратилось, и Сэйзед мгновение изучал рану, прежде чем приступить к ее обработке.
  
  Вин посмотрела на Эленда, улыбаясь, выглядя немного сонной. Он встал, подошел к умывальнику в комнате и вернулся с влажной тряпкой, чтобы вытереть ее лицо и щеки.
  
  "Мне жаль", - тихо сказала она, когда Сэйзед обошел вокруг и занял место, на котором Эленд стоял на коленях.
  
  "Прости?" Сказал Эленд. "О Рожденном в Тумане моем отце?"
  
  Вин покачала головой. "Нет. За то, что так долго".
  
  Эленд улыбнулся. "Ты стоишь того, чтобы подождать. Кроме того, я думаю, что мне также нужно было выяснить несколько вещей".
  
  "Например, как быть королем?"
  
  "И как перестать быть единым целым".
  
  Вин покачала головой. "Ты никогда не переставал быть одним из них, Эленд. Они могут забрать твою корону, но они не могут забрать твою честь".
  
  Эленд улыбнулся. "Спасибо. Однако я не знаю, сколько добра я сделал городу. Даже находясь здесь, я разделил людей, и теперь Страфф в конечном итоге окажется у власти".
  
  "Я убью Страффа, если он хоть одной ногой ступит в этот город".
  
  Эленд стиснул зубы. Снова возвращаясь к тем же проблемам . Они могли только держать нож Вина у его шеи так долго. Он находил способ изворачиваться, и всегда были Джастес и эти колоссы . . ..
  
  "Ваше величество". Сэйзед сказал, работая: "Возможно, я могу предложить решение".
  
  Эленд взглянул вниз на Террисмена, приподняв бровь.
  
  "Колодец вознесения", - сказал Сэйзед.
  
  Вин немедленно открыла глаза.
  
  "Тиндвил и я исследовали Героя веков", - продолжил Сэйзед. "Мы убеждены, что Рашек никогда не делал того, что должен был делать Герой. На самом деле, мы даже не уверены, что этот Аленди тысячелетней давности был Героем. Слишком много несоответствий, слишком много проблем и противоречий. Кроме того, туманы — Бездна — все еще здесь. И теперь они убивают людей".
  
  Эленд нахмурился. "Что ты хочешь сказать?"
  
  Сэйзед туго затянул шов. "Кое-что еще нужно сделать, ваше величество. Кое-что важное. Глядя на это с меньшей точки зрения, может показаться, что события в Лютадели и подъем Колодца Вознесения никак не связаны. Однако, с более широкой точки зрения, они могут быть решениями друг для друга ".
  
  Эленд улыбнулся. "Как замок и ключ".
  
  "Да, ваше величество", - сказал Сэйзед, улыбаясь. "Именно так".
  
  "Он стучит", - прошептала Вин, закрывая глаза. "В моей голове. Я чувствую это".
  
  Сэйзед сделал паузу, затем обернул бинтом руку Вина. "Ты чувствуешь, где это?"
  
  Вин покачала головой. "Я. . . Кажется, у пульсаций нет направления. Я думала, они отдаленные, но они становятся громче".
  
  "Это, должно быть, Колодец, возвращающий силу", - сказал Сэйзед. "К счастью, я знаю, где его найти".
  
  Эленд повернулся, и Вин снова открыла глаза.
  
  "Мое исследование выявило местоположение, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Я могу нарисовать вам карту с помощью моего металлического разума".
  
  "Где?" Прошептала Вин.
  
  "На север", - сказал Сэйзед. "В горах Терриса. На вершине одного из нижних пиков, известного как Дерьятиф. Путешествие туда будет трудным в это время года. . .."
  
  "Я могу это сделать", - твердо сказала Вин, когда Сэйзед повернулся, чтобы обработать рану на ее груди. Эленд снова покраснел, затем сделал паузу и отвернулся.
  
  Я...женат . "Ты собираешься уехать?" Спросил Эленд, глядя на Вина. "Сейчас?"
  
  "Я должна", - прошептала Вин. "Я должна пойти к нему, Эленд".
  
  "Вы должны пойти с ней, ваше величество", - сказал Сэйзед.
  
  "Что?"
  
  Сэйзед вздохнул, глядя вверх. "Мы должны смотреть фактам в лицо, ваше величество. Как вы сказали ранее, Страфф скоро захватит этот город. Если вы будете здесь, вы будете казнены. Однако леди Вин, несомненно, понадобится помощь в охране Колодца."
  
  "Предполагается, что в нем заключена великая сила", - сказал Эленд, потирая подбородок. "Как ты думаешь, сможем ли мы уничтожить эти армии?"
  
  Вин покачала головой. "Мы не могли им воспользоваться", - прошептала она. "Сила - это искушение. Вот что пошло не так в прошлый раз. Рашек взял силу вместо того, чтобы отдать ее ".
  
  "Отказаться от этого?" Спросил Эленд. "Что это значит?"
  
  "Отпустить это, ваше величество", - сказал Сэйзед. "Позволить этому победить Глубину самостоятельно".
  
  "Доверяй", - прошептала Вин. "Все дело в доверии".
  
  "Однако", - сказал Сэйзед, "я думаю, что высвобождение этой силы могло бы совершить великие дела для земли. Изменить положение вещей и устранить большую часть ущерба, нанесенного лордом-правителем. У меня есть сильное подозрение, что это уничтожит колоссов, поскольку они были созданы в результате злоупотребления властью лордом-Правителем."
  
  "Но Страфф удержал бы город", - сказал Эленд.
  
  "Да", - сказал Сэйзед, - "но если ты уйдешь, переход будет мирным. Ассамблея практически решила признать его своим императором, и, похоже, он позволит Пенроду править как подданному королю. Кровопролития не будет, и вы сможете организовать сопротивление извне. Кроме того, кто знает, к чему приведет высвобождение силы? Леди Вин может измениться, во многом так же, как изменился лорд-правитель. С командой, скрывающейся в городе, не должно быть так сложно свергнуть твоего отца — особенно когда он становится самодовольным примерно через год."
  
  Эленд стиснул зубы. Еще одна революция . И все же, то, что сказал Сэйзед, имело смысл. Так долго мы беспокоились о малом . Он взглянул на Вина, почувствовав прилив тепла и любви. Может быть, пришло время мне начать прислушиваться к тому, что она пыталась мне сказать .
  
  "Сэйзед", - сказал Эленд, и ему в голову пришла внезапная мысль, - "как ты думаешь, я мог бы убедить жителей Терриса помочь нам?"
  
  "Возможно, ваше величество", - сказал Сэйзед. "Мой запрет на вмешательство — тот, который я игнорировал, — связан с тем, что Синод дал мне другое задание, а не с тем, что мы верим в избегание любых действий. Если бы вы смогли убедить Синод в том, что будущее народа Терриса улучшится от наличия сильного союзника в Лютадели, вы, возможно, смогли бы получить военную помощь от Терриса."
  
  Эленд задумчиво кивнул.
  
  "Помните о замке и ключе, ваше величество", - сказал Сэйзед, добивая вторую рану Вина. "В этом случае уход кажется противоположным тому, что вы должны делать. Однако, если вы посмотрите на картину в целом, вы увидите, что это именно то, что вам нужно сделать".
  
  Вин открыла глаза, глядя на него снизу вверх, улыбаясь. "Мы можем сделать это, Эленд. Пойдем со мной".
  
  Эленд постоял мгновение. Замок и ключ. . . "Хорошо", - сказал он. "Мы уйдем, как только Вин будет в состоянии".
  
  "Завтра она должна быть в состоянии ехать верхом", - сказал Сэйзед. "Ты знаешь, что олово может сделать с телом".
  
  Эленд кивнул. "Хорошо. Мне следовало послушать тебя раньше, Вин. Кроме того, я всегда хотел увидеть твою родину, Сэйзед. Ты можешь показать ее нам".
  
  "Боюсь, мне придется остаться здесь", - сказал Сэйзед. "Вскоре я должен уехать на Юг, чтобы продолжить там свою работу. Тиндвил, однако, может пойти с тобой — у нее есть важная информация, которую нужно передать моим братьям-Хранителям".
  
  "Это должна быть небольшая группа", - сказала Вин. "Нам придется обогнать — или, возможно, проскользнуть мимо — людей Страффа".
  
  "Я думаю, только вы трое", - сказал Сэйзед. "Или, возможно, еще один человек, который поможет нести вахту, пока вы спите, кто-то опытный в охоте и разведке. Может быть, лорд Лестиборнс?"
  
  "Призрак" был бы идеальным вариантом, - сказал Эленд, кивая. "Ты уверен, что другие члены экипажа будут в безопасности в городе?"
  
  "Конечно, они этого не сделают", - сказала Вин, улыбаясь. "Но они эксперты. Они спрятались от лорда—правителя - они смогут спрятаться и от Страффа. Особенно если им не нужно беспокоиться о твоей безопасности ".
  
  "Тогда решено", - сказал Сэйзед, вставая. "Вы двое должны постараться хорошо отдохнуть сегодня вечером, несмотря на недавнюю перемену в ваших отношениях. Вы можете идти, леди Вин?"
  
  "Не нужно", - сказал Эленд, наклоняясь и поднимая ее. Она обвила его руками, хотя ее хватка не была крепкой, и он мог видеть, что ее глаза уже снова опустились.
  
  Он улыбнулся. Внезапно мир показался ему гораздо более простым местом. Он выделит немного времени и потратит его на то, что действительно важно; затем, как только он и Вин обратятся за помощью к Северу, они смогут вернуться. Он действительно с нетерпением ждал возвращения и решения их проблем с новой силой.
  
  Он крепко обнял Вин, кивнул Сэйзеду на прощание и направился к своим комнатам. Казалось, что в конце концов все обошлось.
  
  
  Сэйзед медленно встал, наблюдая, как эти двое уходят. Ему было интересно, что они подумают о нем, когда услышат о падении Лютадель. По крайней мере, они будут поддерживать друг друга.
  
  Его свадебное благословение было последним подарком, который он мог им преподнести — это и их жизни. Как история осудит меня за мою ложь? он задавался вопросом. Что подумают о Террисмене, который приложил такую руку к политике, Террисмене, который сфабриковал мифологию, чтобы спасти жизни своих друзей? То, что он говорил о Колодце, было, конечно, ложью. Если такая сила и существовала, он понятия не имел, где она находится и что она может сделать.
  
  То, как история осудит его, вероятно, будет зависеть от того, что Эленд и Вин сделали со своими жизнями. Сэйзед мог только надеяться, что он поступил правильно. Наблюдая, как они уходят, зная, что их юношеская любовь будет пощажена, он не мог не улыбнуться своему решению.
  
  Со вздохом он наклонился и собрал свои медицинские принадлежности; затем он удалился в свои комнаты, чтобы изготовить карту, которую он обещал Вин и Эленду.
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЯТАЯ
  СНЕГ И ПЕПЕЛ
  
  
  Он привык отказываться от собственной воли перед высшим благом, каким он его видит .
  
  
  49
  
  
  "ТЫ ДУРАК, ЭЛЕНД Венчур", - огрызнулась Тиндвил, скрестив руки на груди и недовольно вытаращив глаза.
  
  Эленд туго затянул ремень на своем седле. Часть гардероба, который Тиндвил сшила для него, включала черную с серебром форму для верховой езды, и сейчас он носил ее, спрятав пальцы в кожаные перчатки, и темный плащ, чтобы уберечься от пепла.
  
  "Ты меня слушаешь?" Требовательно спросила Тиндвил. "Ты не можешь уйти. Не сейчас! Не тогда, когда твой народ в такой опасности!"
  
  "Я защищу их другим способом", - сказал он, проверяя вьючных лошадей.
  
  Они находились в крытом проходе крепости, который использовался для прибытия и отбытия. Вин сидела на своей собственной лошади, почти полностью закутавшись в плащ, напряженно держа поводья. У нее было очень мало опыта верховой езды, но Эленд отказался позволить ей бегать. Оловянный или не оловянный, раны от ее драки на Ассамблее все еще не зажили полностью, не говоря уже о повреждениях, которые она получила прошлой ночью.
  
  "Другим путем?" Спросила Тиндвил. "Ты должен быть с ними. Ты их король!"
  
  "Нет, я не", - отрезал Эленд, поворачиваясь к Террисянке. "Они отвергли меня, Тиндвил. Теперь я должен беспокоиться о более важных событиях на более широкой сцене. Они хотели традиционного короля? Что ж, пусть у них будет мой отец. Когда я вернусь с Терриса, возможно, они поймут, что потеряли ".
  
  Тиндвил покачала головой и шагнула вперед, говоря тихим голосом. "Terris, Elend? Ты отправляешься на север. Ради нее. Ты знаешь, почему она хочет пойти туда, не так ли?"
  
  Он сделал паузу.
  
  "А, так ты все-таки знаешь", - сказала Тиндвил. "Что ты об этом думаешь, Эленд? Только не говори мне, что ты веришь в эти бредни. Она думает, что она Герой веков. Она полагает, что найдет что—то там, в горах - какую-то силу или, возможно, какое-то откровение, которое превратит ее в божество ".
  
  Эленд взглянул на Вин. Она смотрела в землю, опустив капюшон, все еще спокойно сидя на своей лошади.
  
  "Она пытается следовать за своим учителем, Элендом", - прошептала Тиндвил. "Выжившая стала богом для этих людей, поэтому она думает, что должна сделать то же самое".
  
  Эленд повернулся к Тиндвил. "Если это то, во что она действительно верит, тогда я поддерживаю ее".
  
  "Ты поддерживаешь ее безумие?" Требовательно спросила Тиндвил.
  
  "Не смей говорить о моей жене в таком тоне", - сказал Эленд, его командный тон заставил Тиндвил вздрогнуть. Он вскочил в седло. "Я доверяю ей, Тиндвил. Частью доверия является вера".
  
  Тиндвил фыркнула. "Ты же не можешь поверить, что она какой-то предсказанный мессия, Эленд. Я знаю тебя — ты ученый. Возможно, ты и заявлял о своей преданности Церкви Выживших, но ты веришь в сверхъестественное не больше, чем я ".
  
  "Я верю, - твердо сказал он, - что Вин - моя жена, и что я люблю ее. Все, что важно для нее, важно и для меня — и все, во что она верит, имеет для меня по крайней мере такой вес истины. Мы направляемся на север. Мы вернемся, как только освободим тамошнюю силу ".
  
  "Прекрасно", - сказала Тиндвил. "Тогда тебя будут помнить как труса, который бросил свой народ".
  
  "Оставь нас!" Приказал Эленд, подняв палец и указывая в сторону крепости.
  
  Тиндвил развернулась, направляясь к дверному проему. Проходя мимо него, она указала на стол с припасами, куда ранее положила сверток размером с книгу, завернутый в коричневую бумагу и перевязанный толстой бечевкой. "Сэйзед желает, чтобы ты передал это Синоду Хранителей. Ты найдешь их в городе Татингдвен. Наслаждайся изгнанием, Эленд Венчур". Затем она ушла.
  
  Эленд вздохнул, останавливая свою лошадь рядом с лошадью Вина.
  
  "Спасибо тебе", - тихо сказала она.
  
  "Для чего?"
  
  "За то, что ты сказал".
  
  "Я имел в виду это, Вин", - сказал Эленд, протягивая руку, чтобы положить ей на плечо.
  
  "Знаешь, Тиндвил, возможно, права", - сказала она. "Несмотря на то, что сказал Сэйзед, я могу быть сумасшедшей. Ты помнишь, когда я сказал тебе, что видел духа в тумане?"
  
  Эленд медленно кивнул.
  
  "Что ж, я видел это снова", - сказал Вин. "Это как призрак, сформированный из узоров в тумане. Я вижу это все время, наблюдает за мной, следует за мной. И я слышу эти ритмы в своей голове — величественные, мощные удары, похожие на алломантические пульсы. Только мне больше не нужна бронза, чтобы слышать их ".
  
  Эленд сжал ее плечо. "Я верю тебе, Вин".
  
  Она подняла сдержанный взгляд. "Ты, Эленд? Ты действительно?"
  
  "Я не уверен", - признался он. "Но я очень стараюсь. В любом случае, я думаю, что отправиться на север - это правильный поступок".
  
  Она медленно кивнула. "Я думаю, этого достаточно".
  
  Он улыбнулся, поворачиваясь обратно к дверному проему. "Где Призрак?"
  
  Вин пожала плечами под своим плащом. "Тогда, я полагаю, Тиндвил с нами не пойдет".
  
  "Вероятно, нет", - сказал Эленд, улыбаясь.
  
  "Как мы найдем дорогу на Террис?"
  
  "Это будет нетрудно", - сказал Эленд. "Мы просто пойдем вдоль имперского канала до Татингдвена". Он сделал паузу, думая о карте, которую дал им Сэйзед. Он вел прямо в горы Террис. Им придется доставать припасы в Татингдуэне, и снега будет много, но ... что ж, это проблема для другого раза.
  
  Вин улыбнулась, и Эленд подошел, чтобы забрать пакет, оставленный Тиндвил. Похоже, это была какая-то книга. Несколько мгновений спустя прибыл Призрак. На нем была его солдатская форма, а через плечо были перекинуты седельные сумки. Он кивнул Эленду, вручил Вин большую сумку, затем направился к своей лошади.
  
  Он выглядит взволнованным, подумал Эленд, когда мальчик перекинул сумки через спину лошади. "Что в сумке?" - спросил он, поворачиваясь к Вин.
  
  "Оловянная пыль", - сказала она. "Я думаю, она нам может понадобиться".
  
  "Мы готовы?" Спросил Призрак, глядя на них.
  
  Эленд взглянул на Вин, которая кивнула. "Я думаю, мы—"
  
  "Не совсем еще", - ответил новый голос. "Я совсем не готов".
  
  Эленд обернулся, когда Аллианна вошла в коридор. На ней была богатая коричнево-красная юбка для верховой езды, а волосы были завязаны под шарфом. Где она взяла этот наряд? Эленд задумался. Двое слуг последовали за ней, неся свертки.
  
  Аллианна сделала паузу, задумчиво постукивая пальцем по губе. "Я думаю, мне понадобится вьючная лошадь".
  
  "Что ты делаешь?" Требовательно спросила Вин.
  
  "Еду с тобой", - сказала Аллианна. "Бризи говорит, что я должна покинуть город. Иногда он очень глупый человек, но он может быть довольно упрямым. Он провел весь разговор, успокаивая меня — как будто я до сих пор не могла распознать его прикосновение!"
  
  Аллирианна махнула одному из слуг, который побежал за конюхом.
  
  "Мы собираемся ехать очень быстро", - сказал Эленд. "Я не уверен, что ты сможешь за нами угнаться".
  
  Аллианна закатила глаза. "Я проделала весь этот путь из Западного Доминирования! Думаю, я справлюсь. Кроме того, Вин ранен, так что ты, вероятно, не поедешь так быстро."
  
  "Мы не хотим, чтобы ты был с нами", - сказал Вин. "Мы тебе не доверяем — и ты нам не нравишься".
  
  Эленд закрыл глаза. Дорогой, туповатый Вин.
  
  Аллирианна просто издала смешок, когда слуга вернулся с двумя лошадьми, а затем начала нагружать одну. "Глупый Вин", - сказала она. "Как ты можешь так говорить после всего, что мы разделили?"
  
  "Поделился?" Спросила Вин. "Аллианна, однажды мы вместе ходили по магазинам".
  
  "И я почувствовала, что мы довольно хорошо связаны", - сказала Аллианна. "Да ведь мы практически сестры!"
  
  Вин одарила девушку ровным взглядом.
  
  "Да", - сказала Аллирианна, - "и ты определенно старшая, скучная сестра". Она мило улыбнулась, затем легко вскочила в седло, что свидетельствовало о недюжинном мастерстве верховой езды. Один из слуг подвел ее вьючную лошадь, затем привязал поводья позади седла Аллрианны.
  
  "Хорошо, Эленд, дорогой", - сказала она. "Я готова. Пойдем".
  
  Эленд взглянул на Вин, которая с мрачным видом покачала головой.
  
  "Ты можешь оставить меня позади, если хочешь", - сказала Аллрианна, - "но я просто последую за тобой и попаду в беду, и тогда тебе придется прийти и спасти меня. И даже не пытайся притворяться, что ты бы этого не сделал!"
  
  Эленд вздохнул. "Очень хорошо", - сказал он. "Пойдем".
  
  Они медленно пробирались через город, Эленд и Вин впереди, Призрак вел своих вьючных лошадей, Аллианна ехала сбоку. Эленд держал голову высоко, но это позволяло ему видеть только лица, которые высовывались из окон и дверных проемов, когда он проходил мимо. Вскоре за ними потянулась небольшая толпа — и хотя он не мог слышать их шепота, он мог представить, о чем они говорили.
  
  Король. Король покидает нас. . . .
  
  Он знал, что многие из них все еще не могли понять, что лорд Пенрод занял трон. Эленд отвел взгляд от переулка, откуда он увидел множество глаз, наблюдающих за ним. В этих глазах был затаенный страх. Он ожидал увидеть обвинения, но почему-то их унылое принятие было еще более обескураживающим. Они ожидали, что он сбежит. Они ожидали, что их бросят. Он был одним из немногих, достаточно богатых и могущественных, чтобы сбежать. Конечно, он сбежал.
  
  Он зажмурил свои собственные глаза, пытаясь подавить чувство вины. Он хотел, чтобы они могли уйти ночью, выскользнув через стену прохода, как это сделала семья Хэма. Однако было важно, чтобы Страфф увидел, как Эленд и Вин уходят, чтобы он понял, что может взять город без нападения.
  
  Я вернусь, пообещал Эленд людям. Я спасу вас. Сейчас будет лучше, если я уйду.
  
  Перед ними показались широкие двери Оловянных ворот. Эленд пришпорил коня вперед, ускорившись перед безмолвной волной своих последователей. Стражники у ворот уже получили приказ. Эленд кивнул им, натягивая поводья своей лошади, и мужчины распахнули двери. Вин и остальные присоединились к нему перед открывающимся порталом.
  
  "Леди Наследница", - тихо спросил один из охранников. "Вы тоже уходите?"
  
  Вин посмотрела в сторону. "Мир", - сказала она. "Мы не бросаем тебя. Мы идем за помощью".
  
  Солдат улыбнулся.
  
  Как он может так легко доверять ей? Подумал Эленд. Или надежда - это все, что у него осталось?
  
  Вин развернула свою лошадь лицом к толпе людей и опустила капюшон. "Мы вернемся", - пообещала она. Она не казалась такой нервной, как раньше, когда имела дело с людьми, которые ее почитали.
  
  С прошлой ночи в ней что-то изменилось, подумал Эленд.
  
  Солдаты всей группой отдали им честь. Эленд отдал честь в ответ; затем он кивнул Вин. Он шел впереди, когда они галопом выехали за ворота, поворачивая к северному тракту — тропе, которая позволила бы им обойти армию Страффа чуть западнее.
  
  Они не успели отъехать далеко, как группа всадников двинулась им наперерез. Эленд низко пригнулся на своем коне, бросив взгляд на Призрака и вьючных лошадей. Однако внимание Эленда привлекла Аллианна: она ехала с удивительным мастерством, на ее лице было выражение решимости. Она, казалось, ни капельки не нервничала.
  
  В стороне Вин откинула свой плащ, доставая пригоршню монет. Она подбросила их в воздух, и они понеслись вперед со скоростью, которой Эленд никогда не видел, даже у других Алломантов. Лорд-правитель! с ужасом подумал он, когда монеты унеслись прочь, исчезая быстрее, чем он мог отследить.
  
  Солдаты падали, и Эленд едва слышал звяканье металла о металл за шумом ветра и стуком копыт. Он проехал прямо через центр хаотичной группы людей, многие из которых были повержены и умирали.
  
  Начали падать стрелы, но Вин рассеял их, даже не махнув рукой. Он заметил, что она открыла пакет с оловянной посудой и по дороге осыпала пыль дождем позади себя, разбрасывая часть ее в стороны.
  
  У следующих стрел не будет металлических наконечников, нервно подумал Эленд. Позади с криками выстраивались солдаты.
  
  "Я догоню", - сказала Вин, затем спрыгнула со своей лошади.
  
  "Вин!" Эленд закричал, разворачивая своего зверя. Аллрианна и Призрак промчались мимо него, мчась изо всех сил. Вин приземлилась и, что удивительно, даже не споткнулась, когда бросилась бежать. Она осушила металлический пузырек, затем посмотрела в сторону лучников.
  
  Полетели стрелы. Эленд выругался, но пришпорил свою лошадь. Теперь он мало что мог сделать. Он ехал низко, галопируя, когда стрелы падали вокруг него. Один прошел в нескольких дюймах от его головы, упав и воткнувшись в дорогу.
  
  И затем они перестали падать. Он оглянулся назад, стиснув зубы. Вин стояла перед поднимающимся облаком пыли. Оловянная пыль, подумал он. Она давит на него — Толкает хлопья по земле, поднимая пыль и пепел .
  
  Мощная волна пыли, металла и пепла обрушилась на лучников, захлестнув их. Она пронеслась вокруг солдат, заставляя их ругаться и прикрывать глаза, а некоторые упали на землю, держась за лица.
  
  Вин снова вскочила на лошадь, затем поскакала прочь от вздымающейся массы переносимых ветром частиц. Эленд замедлил ход своей лошади, позволяя ей догнать. Позади них в армии царил хаос, люди отдавали приказы, люди разбегались.
  
  "Прибавь скорость!" Сказала Вин, приближаясь. "Мы почти вне пределов досягаемости лука!"
  
  Вскоре они присоединились к Аллирианне и Призраку. Мы не вне опасности — мой отец все еще может решить послать погоню .
  
  Но солдаты не могли ошибиться с Вином. Если инстинкты Эленда были верны, Страфф позволил бы им бежать. Его главной целью была Лютадель. Он мог бы пойти за Элендом позже; сейчас он был бы просто счастлив видеть, как Вин уходит.
  
  "Большое вам спасибо за помощь в выходе", - внезапно сказала Аллирианна, наблюдая за армией. "Я, пожалуй, пойду".
  
  С этими словами она повернула двух своих лошадей прочь, направляясь к группе низких холмов на западе.
  
  "Что?" С удивлением спросил Эленд, останавливаясь рядом со Спуком.
  
  "Оставь ее", - сказала Вин. "У нас нет времени".
  
  Что ж, это решает одну проблему, подумал Эленд, поворачивая коня на северное шоссе. Прощай, Лютадель. Я вернусь за тобой позже .
  
  
  "Что ж, это решает одну проблему", - отметил Бриз, стоя на вершине городской стены и наблюдая, как группа Эленда исчезает за холмом. На востоке над лагерем колоссов поднялся большой — и до сих пор необъяснимый — столб дыма. На западе армия Страффа гудела, взбудораженная побегом.
  
  Сначала Бриз беспокоился о безопасности Аллирианны — но потом он понял, что, несмотря на вражескую армию, для нее не было более безопасного места, чем рядом с Вином. До тех пор, пока Аллианна не отойдет слишком далеко от остальных, она будет в безопасности.
  
  Это была тихая группа, которая стояла с ним на стене, и на этот раз Бриз едва затронул их эмоции. Их торжественность казалась уместной. Молодой капитан Дему стоял рядом со стареющими Дубинами, а мирный Сэйзед стоял рядом с Хэмом воином. Вместе они наблюдали за семенем надежды, которое они бросили по ветру.
  
  "Подожди", - сказал Бриз, нахмурившись, когда он что-то заметил. "Разве Тиндвил не должна была быть с ними?"
  
  Сэйзед покачал головой. "Она решила остаться".
  
  "Зачем ей это делать?" Спросил Бриз. "Разве я не слышал, как она бормотала что-то о том, что не вмешивается в местные споры?"
  
  Сэйзед покачал головой. "Я не знаю, лорд Бриз. В этой женщине трудно разобраться".
  
  "Они все такие", - пробормотал Клабс.
  
  Сэйзед улыбнулся. "В любом случае, похоже, что наши друзья сбежали".
  
  "Пусть Выживший защитит их", - тихо сказал Дему.
  
  "Да", - сказал Сэйзед. "Пусть он действительно".
  
  Клабс фыркнул. Опершись одной рукой о зубчатые стены, он повернулся к Сэйзеду с перекошенным лицом. "Не поощряй его".
  
  Дему покраснел, затем повернулся и пошел прочь.
  
  "Что это было?" С любопытством спросил Бриз.
  
  "Мальчик проповедовал моим солдатам", - сказал Клабс. "Сказал ему, что не хочу, чтобы его чепуха засоряла их умы".
  
  "Это не бессмыслица, лорд Кладент, - сказал Сэйзед, - это вера".
  
  "Вы действительно думаете, - сказал Клабс, - что Кельсер собирается защитить этих людей?"
  
  Сэйзед колебался. "Они верят в это, и это—"
  
  "Нет", - перебил Клабс, нахмурившись. "Этого недостаточно, Террисман. Эти люди обманывают самих себя, веря в Выжившего".
  
  "Ты верил в него", - сказал Сэйзед. Бриз испытывала искушение успокоить его, сделать спор менее напряженным, но Сэйзед уже казался совершенно спокойным. "Ты последовал за ним. Ты верил в Выжившего настолько, чтобы свергнуть Последнюю Империю."
  
  Треф нахмурился. "Мне не нравится твоя этика, Террисман — и никогда не нравилась. Наша команда — команда Кельсера — сражалась за освобождение этих людей, потому что это было правильно ".
  
  "Потому что ты верил, что это правильно", - сказал Сэйзед.
  
  "И что ты считаешь правильным, террисмен?"
  
  "Это зависит", - сказал Сэйзед. "Существует много разных систем со многими разными достойными ценностями".
  
  Клабс кивнул, затем отвернулся, как будто спор был окончен.
  
  "Подожди, Трефы", - сказал Хэм. "Ты не собираешься отвечать на это?"
  
  "Он сказал достаточно", - сказал Клабс. "Его вера ситуативна. Для него даже лорд-правитель был божеством, потому что люди поклонялись ему — или были вынуждены поклоняться ему. Разве я не прав, террисман?"
  
  "В некотором смысле, лорд Кладент", - сказал Сэйзед. "Хотя, лорд-правитель, возможно, был чем-то вроде исключения".
  
  "Но вы все еще храните записи и воспоминания о практике Министерства стали, не так ли?" Спросил Хэм.
  
  "Да", - признал Сэйзед.
  
  "Ситуационный", - выплюнул Клабс. "По крайней мере, у этого дурака Дему хватило здравого смысла выбрать одну вещь, во что верить".
  
  "Не высмеивай чью-либо веру просто потому, что ты ее не разделяешь, лорд Кладент", - тихо сказал Сэйзед.
  
  Клабс снова фыркнул. "Для тебя все это очень легко, не так ли?" спросил он. "Верить во все, никогда не выбирать?"
  
  "Я бы сказал, - ответил Сэйзед, - что труднее верить так, как верю я, потому что нужно научиться быть включающим и принимающим".
  
  Клабс пренебрежительно махнул рукой, поворачиваясь, чтобы заковылять к лестнице. "Поступай как знаешь. Я должен пойти подготовить своих мальчиков к смерти".
  
  Сэйзед, нахмурившись, смотрел ему вслед. Бриз успокоил его — забрал его застенчивость — в полной мере.
  
  "Не обращай на него внимания, Сэйз", - сказал Хэм. "В последнее время мы все немного на взводе".
  
  Сэйзед кивнул. "Тем не менее, он делает хорошие замечания — с которыми мне никогда раньше не приходилось сталкиваться. До этого года моим долгом было собирать, изучать и запоминать. Мне все еще очень трудно рассматривать возможность того, чтобы ставить одну веру ниже другой, даже если эта вера основана на человеке, который, как я знаю, был вполне смертным ".
  
  Хэм пожал плечами. "Кто знает? Может быть, Келл где-то там, наблюдает за нами".
  
  Нет, подумал Бриз. Если бы это было так, мы бы не оказались здесь — ожидающими смерти, запертыми в городе, который мы должны были спасти .
  
  "В любом случае, - сказал Хэм, - я все еще хочу знать, откуда идет этот дым".
  
  Бриз взглянул на лагерь колоссов. Темный столб был слишком централизован, чтобы исходить от костров для приготовления пищи. "Палатки?"
  
  Хэм покачал головой. "Эл сказал, что там было всего пара палаток — слишком мало, чтобы произвести столько дыма. Этот костер горел некоторое время".
  
  Бриз покачал головой. Думаю, сейчас это не имеет особого значения.
  
  
  Страфф Венчур снова закашлялся, скрючившись на стуле. Его руки были скользкими от пота, ладони дрожали.
  
  Ему не становилось лучше.
  
  Сначала он предположил, что озноб был побочным эффектом его нервозности. У него был тяжелый вечер, когда он послал убийц за Зейном, а затем каким-то образом избежал смерти от рук безумного Рожденного Туманом. Тем не менее, за ночь дрожь Страффа не прошла. Она усилилась. Это было не просто от нервозности; у него, должно быть, была какая-то болезнь.
  
  "Ваше величество!" - раздался голос снаружи.
  
  Страфф выпрямился, стараясь выглядеть как можно более презентабельно. Несмотря на это, посланник остановился, когда вошел в палатку, очевидно, заметив бледную кожу Страффа и усталые глаза.
  
  "Мой... господь", - сказал посланник.
  
  "Говори, парень", - коротко сказал Страфф, пытаясь изобразить царственность, которой он не чувствовал. "Выкладывай".
  
  "Всадники, мой господин", - сказал мужчина. "Они покинули город!"
  
  "Что!" Сказал Страфф, сбрасывая одеяло и вставая. Ему удалось устоять на ногах, несмотря на приступ головокружения. "Почему мне не сообщили?"
  
  "Они быстро прошли, мой господин", - сказал гонец. "У нас едва хватило времени отправить команду перехвата".
  
  "Я полагаю, вы поймали их", - сказал Страфф, опираясь на свой стул.
  
  "На самом деле, они сбежали, мой господин", - медленно произнес посланник.
  
  "Что? " - сказал Страфф, вращаясь в ярости. Движение было слишком сильным. Головокружение вернулось, чернота поползла по его полю зрения. Он споткнулся, ухватившись за стул, умудрившись рухнуть в него, а не на пол.
  
  "Пошлите за целителем!" он услышал крик гонца. "Король болен!"
  
  Нет, сонно подумал Страфф. Нет, это произошло слишком быстро. Это не может быть болезнью.
  
  Последние слова Зейна. Какими они были? Мужчина не должен убивать своего отца. . .
  
  Лжец.
  
  "Амаранта", - прохрипел Страфф.
  
  "Мой господь?" спросил голос. Хорошо. Кто-то был с ним.
  
  "Амаранта", - повторил он. "Пошлите за ней".
  
  "Ваша госпожа, мой господин?"
  
  Страфф заставил себя оставаться в сознании. Когда он сел, его зрение и равновесие несколько восстановились. Один из его охранников у двери был рядом с ним. Как звали этого человека? Грент.
  
  "Грент", - сказал Страфф, стараясь, чтобы его голос звучал повелительно. "Ты должен привести ко мне Амаранту. Сейчас же!"
  
  Солдат поколебался, затем выбежал из комнаты. Страфф сосредоточился на своем дыхании. Вдох и выдох. Вдох и выдох. Зейн был змеей. Вдох и выдох. Вдох и выдох. Зейн не хотел использовать нож — нет, этого следовало ожидать. Внутрь и наружу. Но когда появился яд? Страфф чувствовал себя плохо весь предыдущий день.
  
  "Мой господь?"
  
  Амаранта стояла в дверях. Когда-то она была красива, до того, как возраст добрался до нее — как добрался до всех них. Роды разрушили женщину. Такой сочной она была, с ее упругой грудью и гладкой, незапятнанной кожей. . ..
  
  Твой разум блуждает, сказал себе Страфф. Сосредоточься.
  
  "Мне нужно. ... противоядие, - выдавил Страфф, сосредоточившись на Амаранте настоящего времени: женщине под тридцать, старой, но все еще полезной вещи, которая поддерживала в нем жизнь перед лицом ядов Зейна.
  
  "Конечно, мой господин", - сказала Амаранта, подходя к его шкафу с ядами и доставая необходимые ингредиенты.
  
  Страфф откинулся на спинку стула, сосредоточившись на своем дыхании. Амаранта, должно быть, почувствовала его нетерпение, поскольку даже не попыталась затащить его в свою постель. Он наблюдал, как она работает, доставая горелку и ингредиенты. Ему нужно было. . .найти. . .Зейна. . ..
  
  Она делала это неправильно.
  
  Страфф обжег олово. Внезапная вспышка чувствительности почти ослепила его, даже в тени его палатки, и его боли и дрожь стали острыми и мучительными. Но его разум прояснился, как будто он внезапно искупался в ледяной воде.
  
  Амаранта готовила не те ингредиенты. Страфф мало что знал о приготовлении противоядий. Он был вынужден делегировать эту обязанность, вместо этого сосредоточив свои усилия на том, чтобы научиться распознавать детали — запахи, вкусы, изменения цвета — ядов. Тем не менее, он неоднократно наблюдал, как Амаранта готовила свое универсальное противоядие. И на этот раз она делала это по-другому.
  
  Он заставил себя подняться со стула, продолжая жечь олово, хотя от этого у него слезились глаза. "Что ты делаешь?" спросил он, подходя к ней на нетвердых ногах.
  
  Амаранта подняла потрясенный взгляд. Вина, вспыхнувшая в ее глазах, была достаточным подтверждением.
  
  "Что ты делаешь!" Страфф взревел, страх придал ему сил, когда он схватил ее за плечи и встряхнул. Он был ослаблен, но все еще был намного сильнее ее.
  
  Женщина посмотрела вниз. "Ваше противоядие, мой господин..."
  
  "Ты делаешь это неправильным способом!" Сказал Страфф.
  
  "Я подумал, что ты выглядишь усталым, поэтому я мог бы добавить кое-что, что поможет тебе не заснуть".
  
  Страфф сделал паузу. Слова казались логичными, хотя ему было трудно думать. Затем, посмотрев вниз на огорченную женщину, он кое-что заметил. Его глаза расширились за пределы естественных деталей, он уловил слабый проблеск обнаженной плоти под ее корсажем.
  
  Он наклонился и оторвал край ее платья, обнажив ее кожу. Ее левая грудь — отвратительная для него, потому что она немного обвисла — была покрыта шрамами и порезами, как будто от ножа. Ни один из шрамов не был свежим, но даже в своем помутившемся состоянии Страфф узнал дело рук Зейна.
  
  "Ты его любовница?" Спросил Страфф.
  
  "Это твоя вина", - прошипела Амаранта. "Ты бросил меня, когда я состарилась и родила тебе нескольких детей. Все говорили мне, что ты это сделаешь, но все же я надеялась..."
  
  Страфф почувствовал, что слабеет. У него закружилась голова, и он положил руку на деревянный шкафчик с ядами.
  
  "И все же", - сказала Амаранта со слезами на щеках. "Почему тебе тоже пришлось забрать у меня Зейна? Что ты сделала, чтобы отвлечь его? Чтобы заставить его перестать приходить ко мне?"
  
  "Ты позволил ему отравить меня", - сказал Страфф, опускаясь на одно колено.
  
  "Дурак", - выплюнула Амаранта. "Он никогда не отравлял тебя — ни разу. Хотя, по моей просьбе, он часто заставлял тебя думать, что отравил. И потом, каждый раз, ты бежал ко мне. Ты подозревал все, что делал Зейн, — и все же ты ни разу не остановился, чтобы подумать, что было в "противоядии", которое я тебе дал."
  
  "Это сделало меня лучше", - пробормотал Страфф.
  
  "Вот что происходит, когда ты зависим от наркотика, Страфф", - прошептала Амаранта. "Когда ты получаешь его, ты чувствуешь себя лучше. Когда ты его не получаешь ... ты умираешь".
  
  Страфф закрыл глаза.
  
  "Теперь ты мой, Страфф", - сказала она. "Я могу заставить тебя—"
  
  Страфф взревел, собрав все силы, что у него были, и бросился на женщину. Она вскрикнула от удивления, когда он схватил ее, повалив на землю.
  
  Затем она ничего не сказала, потому что руки Страффа сдавили ей трахею. Она немного боролась, но Страфф весил намного больше, чем она. Он намеревался потребовать противоядие, заставить ее спасти его, но он не мог ясно мыслить. Его зрение начало расплываться, разум затуманился.
  
  К тому времени, как он пришел в себя, Амаранта была синей и мертвой на земле перед ним. Он не был уверен, как долго душил ее труп. Он скатился с нее к открытому шкафу. Стоя на коленях, он потянулся к горелке, но его трясущиеся руки отбросили ее в сторону, расплескав горячую жидкость по полу.
  
  Проклиная себя, он схватил бутыль с негорячей водой и начал бросать в нее пригоршни трав. Он держался подальше от ящиков, в которых хранились яды, придерживаясь тех, в которых были противоядия. Тем не менее, было много переходов. Некоторые вещества были ядовитыми в больших дозах, но могли излечивать в меньших количествах. Большинство вызывало привыкание. У него не было времени беспокоиться об этом; он чувствовал слабость в своих конечностях и едва мог хватать горсти трав. Кусочки коричневого и красного цвета осыпались с его пальцев, когда он бросал горсть за горстью в смесь.
  
  Одной из них была трава, к которой она пристрастила его. Любая из остальных могла убить его. Он даже не был уверен, каковы были шансы.
  
  Он все равно выпил смесь, проглатывая ее между судорожными вдохами, а затем позволил себе соскользнуть в бессознательное состояние.
  
  
  Я не сомневаюсь, что если Аленди достигнет Колодца Вознесения, он получит власть, а затем — во имя предполагаемого высшего блага — откажется от нее .
  
  
  50
  
  
  "ЭТО ТЕ ПАРНИ, которые ВАМ нужны, леди Сетт?"
  
  Аллирианна оглядела долину — и армию, которая в ней находилась, — затем посмотрела вниз на бандита Хобарта. Он нетерпеливо улыбнулся — или, ну, он вроде улыбнулся. У Хобарта было меньше зубов, чем у него пальцев, и у него не хватало пары из них.
  
  Аллирианна улыбнулась в ответ со своего коня. Она сидела в дамском седле, слегка сжимая поводья в пальцах. "Да, я действительно верю, что это так, мастер Хобарт".
  
  Хобарт оглянулся на свою банду головорезов, ухмыляясь. Аллианна немного взбунтовала их всех, напомнив им, как сильно они хотели ее обещанной награды. Армия ее отца расстилалась перед ними вдалеке. Она блуждала целый день, направляясь на запад, в поисках его. Но она направлялась не в том направлении. Если бы она не столкнулась с услужливой маленькой бандой Хобарта, ей пришлось бы спать на улице.
  
  И это было бы довольно неприятно.
  
  "Пойдемте, мастер Хобарт", - сказала она, направляя свою лошадь вперед. "Давайте поедем и встретимся с моим отцом".
  
  Группа радостно последовала за ним, одна из них вела свою вьючную лошадь. В простых людях, таких как команда Хобарта, было определенное очарование. На самом деле они хотели только трех вещей: денег, еды и секса. И они обычно могли использовать первый, чтобы получить два других. Когда она впервые столкнулась с этой группой, она благословила свою удачу — несмотря на то, что они бежали вниз по склону в засаде, намереваясь ограбить и изнасиловать ее. Еще одним очарованием таких людей было то, что они были довольно неопытны в алломантии.
  
  Она твердо держала под контролем их эмоции, пока они ехали вниз к лагерю. Она не хотела, чтобы они пришли к каким—либо разочаровывающим выводам - таким, как "Выкуп обычно больше, чем награда". Конечно, она не могла контролировать их полностью — она могла только влиять на них. Однако, имея дело с такими низкими мужчинами, было довольно легко прочитать, что происходит у них в головах. Было забавно, как быстро небольшое обещание богатства могло превратить скотов в почти джентльменов.
  
  Конечно, в общении с такими людьми, как Хобарт, тоже не было особых сложностей. Нет ... никаких сложностей, как это было с Бризи. Так вот, это было весело. И к тому же полезно. Она сомневалась, что когда-либо встретит мужчину, который так же хорошо разбирался бы в своих эмоциях и в эмоциях других, как Бризи. Заставить такого мужчину, как он — мужчину, столь опытного в алломантии, столь решительного, что его возраст делал его неподходящим для нее, — полюбить ее ... Что ж, это было настоящим достижением.
  
  Ах, ветерок, подумала она, когда они вышли из леса на склон холма перед армией. Кто-нибудь из твоих друзей хотя бы понимает, какой ты благородный человек?
  
  Они действительно относились к нему недостаточно хорошо. Конечно, этого следовало ожидать. Это было то, чего хотел Бризи. Людьми, которые тебя недооценивали, было легче манипулировать. Да, Аллирианна довольно хорошо понимала эту концепцию — ибо мало от чего так быстро отказывались, как от юной глупой девчонки.
  
  "Стой!" - сказал солдат, подъехавший с почетным караулом. У них были обнаженные мечи. "Отойди от нее, ты!"
  
  О, честно, подумала Аллирианна, закатывая глаза. Она взбунтовала группу солдат, усиливая их чувство спокойствия. Она не хотела никаких несчастных случаев.
  
  "Пожалуйста, капитан", - сказала она, когда Хобарт и его команда достали оружие, неуверенно столпившись вокруг нее. "Эти люди спасли меня из дикой природы и благополучно доставили домой, ценой больших личных затрат и опасностей".
  
  Хобарт твердо кивнул, немного расстроенный действием, когда он вытер нос рукавом. Солдат-капитан оглядел перепачканную пеплом, пестро одетую группу бандитов, затем нахмурился.
  
  "Проследите, чтобы у этих людей была хорошая еда, капитан", - беззаботно сказала она, пришпоривая свою лошадь вперед. "И дайте им место для ночлега. Хобарт, я вышлю тебе награду, как только встречусь со своим отцом ".
  
  Бандиты и солдаты двинулись за ней, и Аллирианна позаботилась о том, чтобы разгромить их обоих, усиливая их чувство доверия. Солдатам было нелегко продать это, особенно когда ветер переменился, донеся до них всю вонь бандитской шайки. Тем не менее, все они добрались до лагеря без происшествий.
  
  Группы разделились, Аллианна передала своих лошадей помощнику и позвала пажа, чтобы предупредить отца о ее возвращении. Она отряхнула свое платье для верховой езды, затем прошлась по лагерю, приятно улыбаясь и предвкушая ванну и другие удобства — какими бы они ни были, — которые могла предоставить армия. Однако сначала ей нужно было заняться некоторыми вещами.
  
  Ее отец любил проводить вечера в своем павильоне с открытой планировкой, и сейчас он сидел там, споря с посыльным. Он оглянулся, когда Аллианна со свистом вошла в павильон, мило улыбаясь лордам Галивану и Детору, генералам ее отца.
  
  Сетт сел на стул с высокими ножками, чтобы ему был хорошо виден его стол и лежащие на нем карты. "Ну и черт с ним", - сказал он. "Ты вернулся".
  
  Аллирианна улыбнулась, бродя вокруг его стола планирования и глядя на карту. На ней были подробно указаны линии снабжения, ведущие к Западному Доминированию. То, что она увидела, не было хорошим.
  
  "Восстания дома, отец?" спросила она.
  
  "И бандиты, нападающие на мои повозки с припасами", - сказал Сетт. "Этот мальчишка Венчур подкупил их, я уверен в этом".
  
  "Да, он сделал это", - сказала Аллрианна. "Но теперь все это бессмысленно. Ты скучал по мне?" Она убедилась, что сильно повлияла на его чувство преданности.
  
  Сетт фыркнул, потянув себя за бороду. "Глупая девчонка", - сказал он. "Я должен был оставить тебя дома".
  
  "Значит, я могла пасть от рук твоих врагов, когда они подняли восстание?" спросила она. "Мы оба знаем, что лорд Йомен собирался выступить в тот момент, когда ты вывел свои армии из доминирования".
  
  "И я должен был позволить этому проклятому поручителю заполучить тебя!"
  
  Аллирианна ахнула. "Отец! Йомен удержал бы меня ради выкупа. Ты знаешь, как ужасно я увядаю, когда меня запирают".
  
  Сетт взглянул на нее, а затем — очевидно, вопреки себе — начал хихикать. "Ты бы заставила его кормить тебя изысканными блюдами до конца дня. Может быть, мне следовало оставить тебя позади. Тогда, по крайней мере, я бы знал, где ты был, а не беспокоился, куда ты убежишь дальше. Ты же не притащил с собой этого идиотского Бриза, не так ли?"
  
  "Отец!" Сказала Аллианна. "Бризи - хороший человек".
  
  "Хорошие люди быстро умирают в этом мире, Аллианна", - сказал Сетт. "Я знаю — я убил достаточно из них".
  
  "О, да", - сказала Аллирианна, "вы очень мудры. И агрессивная позиция против Лютадель имела такой положительный результат, не так ли? Тебя прогнали, поджав хвост? Ты был бы уже мертв, если бы у дорогой Вин было так же мало совести, как у тебя."
  
  "Эта "совесть" не помешала ей убить около трехсот моих людей", - сказал Сетт.
  
  "Она очень запутавшаяся молодая леди", - сказала Аллианна. "В любом случае, я чувствую себя обязанной напомнить вам, что я была права. Тебе следовало заключить союз с Венчурным мальчиком, вместо того чтобы угрожать ему. Это значит, что ты должна мне пять новых платьев!"
  
  Сетт потер лоб. "Это не чертова игра, девочка".
  
  "Мода, отец, это не игра", - твердо сказала Аллрианна. "Я не смогу заколдовать отряд бандитов, чтобы они благополучно доставили меня домой, если я буду выглядеть как уличная крыса, не так ли?"
  
  "Еще бандиты, Аллианна?" Со вздохом спросил Сетт. "Ты знаешь, сколько времени нам потребовалось, чтобы избавиться от последней группы?"
  
  "Хобарт - замечательный человек", - раздраженно сказала Аллианна. "Не говоря уже о хороших связях с местным воровским сообществом. Дайте ему немного золота и проституток, и, возможно, вам удастся уговорить его помочь вам с теми разбойниками, которые нападают на ваши линии снабжения ".
  
  Сетт сделал паузу, взглянув на карту. Затем он начал задумчиво теребить свою бороду. "Что ж, ты вернулся", - наконец сказал он. "Полагаю, нам придется позаботиться о тебе. Я полагаю, ты хочешь, чтобы кто-нибудь понес за тебя носилки, когда мы отправимся домой. . .."
  
  "На самом деле, - сказала Аллирианна, - мы не собираемся возвращаться в доминирование. Мы возвращаемся в Лютадель".
  
  Сетт не сразу отмахнулся от комментария; обычно он мог сказать, когда она говорила серьезно. Вместо этого он просто покачал головой. "Лютадель ничего не значит для нас, Аллианна".
  
  "Мы также не можем вернуться к доминированию", - сказала Аллрианна. "Наши враги слишком сильны, и у некоторых из них есть Алломанты. Вот почему мы должны были прийти сюда в первую очередь. Мы не можем покинуть этот район, пока у нас не будет ни денег, ни союзников ".
  
  "В Лютадели нет денег", - сказал Сетт. "Я верю Венчуру, когда он говорит, что атиума там нет".
  
  "Я согласна", - сказала Аллирианна. "Я хорошо обыскала этот дворец, но так и не нашла ничего из вещей. Это означает, что нам нужно уехать отсюда с друзьями, а не с деньгами. Возвращайтесь, дождитесь начала битвы, затем помогите той стороне, которая, похоже, победит. Они почувствуют себя в долгу перед нами — возможно, они даже решат оставить нас в живых ".
  
  Сетт на мгновение застыл в тишине. "Это не поможет спасти твоего друга Бриза, Аллрианна. Его фракция, безусловно, самая слабая — я сомневаюсь, что даже объединившись с Венчурным парнем, мы смогли бы победить Страффа или этих колоссов. Не без доступа к городским стенам и уймы времени на подготовку. Если мы вернемся, то только для того, чтобы помочь врагам твоего Бриза ".
  
  Аллирианна пожала плечами. Ты не сможешь помочь ему, если тебя не будет рядом, отец, подумала она. Они все равно проиграют — если вы находитесь поблизости, то есть шанс, что в конечном итоге вы поможете Лютадель .
  
  Очень маленький шанс, Бриз. Это лучшее, что я могу тебе дать. Прости.
  
  
  Эленд Венчур проснулся на третий день после их отъезда из Лютадели, удивленный тем, насколько отдохнувшим он мог чувствовать себя после ночи, проведенной в палатке в дикой местности. Конечно, частью этого могла быть компания.
  
  Вин лежала, свернувшись калачиком, рядом с ним в их спальном мешке, ее голова покоилась у него на груди. Он ожидал, что она будет чутко спать, учитывая, какой нервной она была, но ей, казалось, было комфортно спать рядом с ним. Казалось, она даже стала немного менее встревоженной, когда он обнял ее.
  
  Он с нежностью посмотрел на нее сверху вниз, восхищаясь формой ее лица, легким завитком черных волос. Порез на ее щеке теперь был почти незаметен, и она уже сняла швы. Постоянный, слабый ожог от олова придал телу замечательные силы для восстановления. Она даже больше не ухаживала за своей правой рукой — несмотря на порезанное плечо — и ее слабость после боя, казалось, полностью прошла.
  
  Она все еще не дала ему подробных объяснений относительно той ночи. Она сражалась с Зейном — который, очевидно, был сводным братом Эленда — и Тен Сун кандра ушел. И все же, ни одна из этих вещей, казалось, не могла вызвать в ней того беспокойства, которое он почувствовал, когда она пришла к нему в его комнаты.
  
  Он не знал, получит ли он когда-нибудь ответы, которые хотел. И все же он начинал понимать, что может любить ее, даже если не совсем понимает. Он наклонился и поцеловал ее в макушку.
  
  Она немедленно напряглась, открыв глаза. Она села, обнажив голый торс, затем оглядела их маленькую палатку. Она была тускло освещена светом зари. Наконец, она покачала головой, глядя на него. "Ты плохо влияешь на меня".
  
  "О?" - спросил он, улыбаясь и опираясь на одну руку.
  
  Вин кивнула, проводя рукой по волосам. "Ты заставляешь меня привыкать спать по ночам", - сказала она. "К тому же, я больше не сплю в одежде".
  
  "Если бы ты это сделал, это сделало бы ситуацию немного неловкой".
  
  "Да, - сказала она, - но что, если на нас нападут ночью? Мне пришлось бы сражаться с ними голой".
  
  "Я был бы не прочь посмотреть это".
  
  Она одарила его ровным взглядом, затем потянулась за рубашкой.
  
  "Знаешь, ты тоже оказываешь на меня плохое влияние", - сказал он, наблюдая, как она одевается.
  
  Она подняла бровь.
  
  "Ты заставляешь меня расслабиться", - сказал он. "И позволяешь мне перестать беспокоиться. В последнее время я был так занят делами в городе, что забыл, каково это - быть невежливым отшельником. К сожалению, во время нашего путешествия у меня было время прочитать не только один, но и все три тома книги Трубельда "Искусство учености".
  
  Вин фыркнула, опускаясь на колени в низкой палатке и туго затягивая ремень; затем она подползла к нему. "Я не знаю, как ты читаешь во время езды", - сказала она.
  
  "О, это довольно просто — если вы не боитесь лошадей".
  
  "Я их не боюсь", - сказала Вин. "Я им просто не нравлюсь. Они знают, что я могу убежать от них, и это делает их угрюмыми".
  
  "О, это все?" Спросил Эленд, улыбаясь, притягивая ее к себе, чтобы она оседлала его.
  
  Она кивнула, затем наклонилась, чтобы поцеловать его. Однако через мгновение она прекратила это, вставая. Она оттолкнула его руку, когда он попытался опустить ее обратно.
  
  "После всех хлопот, которые я предприняла, чтобы одеться?" спросила она. "Кроме того. Я голодна".
  
  Он вздохнул, откидываясь назад, когда она выбежала из палатки на красное утреннее солнце. Он немного полежал, тихо размышляя про себя о своей удаче. Он все еще не был уверен, как сложились их отношения, или даже почему это сделало его таким счастливым, но он был более чем готов насладиться этим опытом.
  
  В конце концов, он посмотрел на свою одежду. Он взял с собой только одну из своих красивых униформ — вместе с формой для верховой езды — и он не хотел носить ни то, ни другое слишком часто. У него больше не было слуг, чтобы смыть пепел с его одежды; фактически, несмотря на двойной клапан палатки, некоторое количество пепла успело проникнуть внутрь за ночь. Теперь, когда они были за пределами города, не было рабочих, чтобы убрать пепел, и он попадал повсюду.
  
  Итак, он оделся в одежду гораздо более простую: брюки для верховой езды, мало чем отличающиеся от брюк, которые часто носил Вин, с застегивающейся на все пуговицы серой рубашкой и темным пиджаком. Его никогда раньше не заставляли преодолевать большие расстояния — обычно предпочитали экипажи, — но они с Вином ехали относительно медленно. У них не было особой спешки. Разведчики Страффа недолго следовали за ними, и никто не ожидал их в пункте назначения. У них было время ехать не спеша, делая перерывы, иногда прогуливаясь, чтобы не слишком уставать от езды.
  
  Выйдя на улицу, он обнаружил, что Вин разжигает утренний костер, а Призрак ухаживает за лошадьми. Молодой человек много путешествовал и знал, как ухаживать за лошадьми — то, чему Эленд, к своему стыду, никогда не учился.
  
  Эленд присоединился к Вин у очага. Они посидели несколько мгновений, Вин ворошила угли. Она выглядела задумчивой.
  
  "Что?" Спросил Эленд.
  
  Она посмотрела на юг. "Я..." Затем она покачала головой. "Это ничего. Нам понадобится больше дров". Она посмотрела в сторону, туда, где рядом с палаткой лежал их топор. Оружие взметнулось в воздух, устремляясь к ней лезвием вперед. Она шагнула в сторону, схватившись за ручку, когда та проходила между ней и Элендом. Затем она направилась к поваленному дереву. Она дважды замахнулась на него, затем легко сбила его ногой и разломила надвое.
  
  "У нее есть способ заставить остальных из нас чувствовать себя немного лишними, не так ли?" Спросил Призрак, подходя к Эленду.
  
  "Временами", - сказал Эленд с улыбкой.
  
  Призрак покачал головой. "Что бы я ни видел или слышал, она может чувствовать лучше — и она может бороться с тем, что она находит. Каждый раз, когда я возвращаюсь в Лютадель, я просто чувствую себя... бесполезным".
  
  "Представь, что ты обычный человек", - сказал Эленд. "По крайней мере, ты Алломант".
  
  "Может быть", - сказал Призрак, сбоку донесся звук нарезки вина. "Но люди уважают тебя, Эл. Они просто отвергают меня".
  
  "Я не увольняю тебя, Ведьмак".
  
  "О?" - спросил молодой человек. "Когда я в последний раз делал что-то важное для команды?"
  
  "Три дня назад", - сказал Эленд. "Когда ты согласилась пойти со мной и Вином. Ты здесь не только для того, чтобы ухаживать за лошадьми, Призрак — ты здесь из-за своих навыков разведчика и Остроглаза. Ты все еще думаешь, что за нами следят?"
  
  Призрак помолчал, затем пожал плечами. "Я не могу быть уверен. Я думаю, разведчики Страффа повернули назад, но я продолжаю замечать кого-то там сзади. Хотя я никогда не получаю хорошего представления о них ".
  
  "Это дух тумана", - сказала Вин, проходя мимо и бросая охапку дров рядом с очагом. "Он преследует нас".
  
  Ведьмак и Эленд обменялись взглядами. Затем Эленд кивнул, отказываясь реагировать на неуютный взгляд Ведьмака. "Ну, пока это остается в стороне от нашего пути, это не проблема, верно?"
  
  Вин пожала плечами. "Надеюсь, что нет. Однако, если ты это увидишь, позови меня. В записях говорится, что это может быть опасно".
  
  "Хорошо", - сказал Эленд. "Мы сделаем это. Теперь давайте решим, что будем есть на завтрак".
  
  
  Страфф проснулся. Это был его первый сюрприз.
  
  Он лежал в постели, внутри своей палатки, чувствуя себя так, словно кто-то поднял его и несколько раз ударил о стену. Он застонал, садясь. На его теле не было синяков, но у него все болело, а в голове стучало. Один из армейских целителей, молодой человек с окладистой бородой и глазами навыкате, сидел у его кровати. Мужчина мгновение изучал Страффа.
  
  "Ты, мой господин, должен был быть мертв", - сказал молодой человек.
  
  "Я не такой", - сказал Страфф, садясь. "Дай мне немного олова".
  
  К нему подошел солдат с металлическим флаконом. Страфф осушил его, затем нахмурился от того, каким сухим и воспаленным было его горло. Он лишь слегка обжег олово; от этого его ранам стало хуже, но он привык полагаться на небольшое преимущество, которое давали ему обостренные чувства.
  
  "Как долго?" спросил он.
  
  "Большая часть трех дней, мой господин", - сказал целитель. "Мы... не были уверены, что вы ели и почему. Мы подумывали о том, чтобы вызвать у вас рвоту, но оказалось, что вы приняли напиток по своему собственному выбору, так что..."
  
  "Ты хорошо справился", - сказал Страфф, вытягивая руку перед собой. Она все еще немного дрожала, и он не мог остановить ее. "Кто командует армией?"
  
  "Генерал Джанарл", - сказал целитель.
  
  Страфф кивнул. "Почему он не приказал меня убить?"
  
  Целительница удивленно моргнула, взглянув на солдат.
  
  "Мой господин", - сказал солдат Грент, - "кто посмел бы предать вас? Любой, кто попытался бы, закончил бы смертью в своей палатке. Генерал Джанарл больше всего беспокоился о вашей безопасности".
  
  Конечно, потрясенно осознал Страфф. Они не знают, что Зейн ушел. Почему ... если бы я действительно умер, тогда все предполагают, что Зейн либо взял бы контроль в свои руки, либо отомстил бы тем, кого считал ответственным . Страфф громко рассмеялся, шокировав тех, кто наблюдал за ним. Зейн пытался убить его, но случайно спас ему жизнь исключительно благодаря репутации.
  
  Я победил тебя, осознал Страфф. Ты ушел, а я жив. Это, конечно, не означало, что Зейн не вернется — но, с другой стороны, он мог и не вернуться. Возможно. . . просто возможно. . . Страфф избавился от него навсегда.
  
  "Рожденный Туманом Эленд", - внезапно сказал Страфф.
  
  "Мы некоторое время следовали за ней, мой лорд", - сказал Грент. "Но они ушли слишком далеко от армии, и лорд Джанарл приказал разведчикам вернуться. Похоже, она направляется к Террису."
  
  Он нахмурился. "Кто еще был с ней?"
  
  "Мы думаем, что ваш сын Эленд тоже сбежал", - сказал солдат. "Но это могла быть приманка".
  
  Зейн сделал это, потрясенно подумал Страфф. Он действительно избавился от нее .
  
  Если только это не какой-нибудь трюк. Но, тогда. . .
  
  "Армия колоссов?" Спросил Страфф.
  
  "В последнее время в его рядах было много сражений, сэр", - сказал Грент. "Звери кажутся более беспокойными".
  
  "Прикажи нашей армии сворачивать лагерь", - сказал Страфф. "Немедленно. Мы отступаем обратно к Северным владениям".
  
  "Мой лорд?" Потрясенно переспросил Грент. "Я думаю, что лорд Джанарл планирует нападение, ожидая только вашего слова. Город слаб, и их Порождение Тумана исчезло".
  
  "Мы отступаем", - сказал Страфф, улыбаясь. "По крайней мере, на некоторое время". Давай посмотрим, сработает ли этот твой план, Зейн.
  
  
  Сэйзед сидел в маленькой кухонной нише, положив руки на стол перед собой, на каждом пальце поблескивало металлическое кольцо. Они были маленькими для металлического разума, но накопление ферухимических атрибутов требовало времени. Потребовались бы недели, чтобы заполнить металлом даже кольцо — а у него едва хватало дней. На самом деле, Сэйзед был удивлен, что колоссы ждали так долго.
  
  Три дня. Совсем немного времени, но он подозревал, что ему понадобятся все доступные преимущества в приближающемся конфликте. Пока что ему удавалось накопить небольшое количество каждого атрибута. Достаточно для поддержки в чрезвычайной ситуации, когда другие его металлические умы иссякнут.
  
  Клабс проковылял на кухню. Сэйзеду он казался размытым пятном. Даже в очках — чтобы помочь компенсировать видение, которое он хранил в жестяном мозгу, — ему было трудно видеть.
  
  "Вот и все", - сказал Клабс приглушенным голосом — еще один жестяной разум завладел слухом Сэйзеда. "Они наконец-то ушли".
  
  Сэйзед сделал паузу на мгновение, пытаясь расшифровать комментарий. Его мысли двигались, словно сквозь густой, вязкий суп, и ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что сказал Клабс.
  
  Они ушли. Войска Страффа. Они отступили . Он тихо кашлянул, прежде чем ответить. "Отвечал ли он когда-нибудь на какие-либо послания лорда Пенрода?"
  
  "Нет", - сказал Клабс. "Но он казнил последнего посланника".
  
  Что ж, это не очень хороший знак, медленно подумал Сэйзед. Конечно, за последние несколько дней было не так уж много хороших знаков. Город был на грани голодной смерти, и их короткая передышка тепла закончилась. Этим вечером пойдет снег, если Сэйзед угадал правильно. Это заставляло его чувствовать себя еще более виноватым из-за того, что он сидел в кухонном уголке, у теплого очага, потягивая бульон, в то время как его металлический разум истощал его силы, здоровье, чувства и способность мыслить. Он редко пытался заполнить так много сразу.
  
  "Ты не очень хорошо выглядишь", - заметил Клабс, садясь.
  
  Сэйзед моргнул, обдумывая комментарий. "Мой... золотой ум", - медленно произнес он. "Это забирает мое здоровье, накапливая его". Он взглянул на свою миску с бульоном. "Я должен поесть, чтобы поддержать свои силы", - сказал он, мысленно готовясь сделать глоток.
  
  Это был странный процесс. Его мысли двигались так медленно, что ему потребовалось мгновение, чтобы решить поесть. Затем его тело отреагировало медленно, руке потребовалось несколько секунд, чтобы пошевелиться. Даже тогда мышцы дрожали, их сила иссякала и копилась в его оловянном разуме. Наконец, он смог поднести ложку к губам и сделать тихий глоток. На вкус оно было пресным; он также наполнял аромат, и без этого его чувство вкуса было сильно затруднено.
  
  Вероятно, ему следовало лечь — но если бы он сделал это, он был склонен ко сну. И, во время сна, он не мог наполнить металлический разум — или, по крайней мере, он мог наполнить только один. Бронзовый разум, металл, который сохранял бодрствование, заставлял его спать дольше в обмен на то, что в другой раз он позволит ему дольше обходиться без сна.
  
  Сэйзед вздохнул, осторожно отложил ложку, затем закашлялся. Он сделал все возможное, чтобы помочь предотвратить конфликт. Его лучшим планом было отправить письмо лорду Пенроду, убеждая его сообщить Страффу Венчуру, что Вин уехала из города. Он надеялся, что тогда Страфф будет готов заключить сделку. По-видимому, эта тактика оказалась неудачной. От Страффа уже несколько дней ничего не было слышно.
  
  Их гибель приближалась подобно неизбежному восходу солнца. Пенрод позволил трем отдельным группам горожан — одна из них состояла из знати — попытаться бежать из Лютадели. Солдаты Страффа, более осторожные после побега Эленда, поймали и вырезали каждую группу. Пенрод даже отправил гонца к лорду Джастесу Лекалу, надеясь заключить какую-то сделку с лидером южан, но гонец не вернулся из лагеря колоссов.
  
  "Что ж, - сказал Клабс, - по крайней мере, мы не пускали их несколько дней".
  
  Сэйзед на мгновение задумался. "Боюсь, это была просто отсрочка неизбежного".
  
  "Конечно, это было", - сказал Клабс. "Но это была важная задержка. Эленд и Вин к настоящему времени будут почти в четырех днях пути отсюда. Если бы сражение началось слишком рано, вы можете поспорить, что маленькая мисс рожденная Туманом вернулась бы и погибла, пытаясь спасти нас."
  
  "Ах", - медленно произнес Сэйзед, заставляя себя потянуться за еще одной ложкой бульона. Ложка казалась тупой тяжестью в его онемевших пальцах; его осязание, конечно, перекачивалось в жестяной разум. "Как продвигается оборона города?" - спросил он, сражаясь с ложкой.
  
  "Ужасно", - сказал Клабс. "Двадцать тысяч солдат может показаться многовато, но попробуйте рассредоточить их по такому большому городу".
  
  "Но у колоссов не будет осадного снаряжения", - сказал Сэйзед, сосредоточившись на своей ложке. "Или лучников".
  
  "Да", - сказал Клабс. "Но нам нужно защищать восемь городских ворот — и любые из пяти находятся в пределах быстрой досягаемости от колоссов. Ни одни из этих ворот не были построены, чтобы противостоять нападению. И в нынешнем виде я едва ли могу выставить пару тысяч стражников у каждых ворот, поскольку я действительно не знаю, с какой стороны колоссы придут первыми."
  
  "О", - тихо сказал Сэйзед.
  
  "Чего ты ожидал, террисмен?" Спросил Треф. "Хорошие новости? Колоссы больше, сильнее и намного безумнее нас. И у них численное преимущество".
  
  Сэйзед закрыл глаза, держа дрожащую ложку на полпути к губам. Он внезапно почувствовал слабость, не связанную с его металлическим мышлением. Почему она не пошла с ними? Почему она не сбежала?
  
  Когда Сэйзед открыл глаза, он увидел Клабса, который махал слуге, чтобы тот принес ему что-нибудь поесть. Молодая девушка вернулась с тарелкой супа. Клабс на мгновение недовольно уставился на него, но затем поднял узловатую руку и начал прихлебывать. Он бросил взгляд на Сэйзеда. "Ты ждешь от меня извинений, террисмен?" - спросил он между ложками.
  
  Сэйзед на мгновение застыл в шоке. "Вовсе нет, лорд Кладент", - наконец сказал он.
  
  "Хорошо", - сказал Клабс. "Вы достаточно порядочный человек. Вы просто сбиты с толку".
  
  Сэйзед, улыбаясь, потягивал суп. "Это приятно слышать. Я думаю". Он на мгновение задумался. "Лорд Кладент. У меня есть религия для вас".
  
  Клабс нахмурился. "Ты не сдаешься, не так ли?"
  
  Сэйзед посмотрел вниз. Ему потребовалось мгновение, чтобы собрать воедино то, о чем он думал раньше. "То, что вы сказали ранее, лорд Кладент. О ситуационной морали. Это навело меня на мысль о вере, известной как Дадрада. Ее последователи охватывали многие страны и народы; они верили, что есть только один Бог и что есть только один правильный способ поклонения ".
  
  Клабс фыркнул. "Меня действительно не интересует ни одна из твоих мертвых религий, террисмен. Я думаю, что—"
  
  "Они были художниками", - тихо сказал Сэйзед.
  
  Трефы колебались.
  
  "Они думали, что искусство приближает человека к Богу", - сказал Сэйзед. "Их больше всего интересовали цвета и оттенки, и они любили писать стихи, описывающие цвета, которые они видели в окружающем их мире".
  
  Клабс молчал. "Зачем проповедовать мне эту религию?" он потребовал ответа. "Почему бы не выбрать ту, которая прямолинейна, как я? Или ту, которая поклоняется войне и солдатам?"
  
  "Потому что, лорд Кладент", - сказал Сэйзед. Он моргнул, с усилием вызывая воспоминания в своем затуманенном сознании. "Это не ты. Это то, что вы должны делать, но это не вы. Я думаю, другие забывают, что вы были плотником. Художником. Когда мы жили в твоей мастерской, я часто видел, как ты наносил последние штрихи на изделия, вырезанные твоими учениками. Я видел, с какой тщательностью ты работал. Эта мастерская не была для тебя простым прикрытием. Ты скучаешь по нему, я знаю ".
  
  Клубы не ответили.
  
  "Ты должен жить как солдат", - сказал Сэйзед, слабой рукой вытаскивая что-то из-за пояса. "Но ты все еще можешь мечтать как художник. Вот. Я сделал это для тебя. Это символ веры Дадрада. Для его народа быть художником было даже более высоким призванием, чем быть священником ".
  
  Он положил деревянный диск на стол. Затем, с усилием, он улыбнулся Трефам. Прошло много времени с тех пор, как он проповедовал религию, и он не был уверен, что заставило его принять решение предложить эту религию клубам. Возможно, это было для того, чтобы доказать самому себе, что в них есть ценность. Возможно, это было упрямство, реакция на то, что Клабс сказал ранее. В любом случае, он нашел удовлетворение в том, как Клабс уставился на простой деревянный диск с вырезанным на нем изображением кисти.
  
  В последний раз, когда я проповедовал религию, подумал он, я был в той деревне на юге, той, где Марш нашел меня .
  
  Что с ним вообще случилось? Почему он не вернулся в город?
  
  "Твоя женщина искала тебя", - наконец сказал Клабс, поднимая глаза и оставляя диск на столе.
  
  "Моя женщина?" Сказал Сэйзед. "Почему, мы не..." Он замолчал, когда Клабс посмотрел на него. Угрюмый генерал был довольно опытен в многозначительных взглядах.
  
  "Очень хорошо", - сказал Сэйзед, вздыхая. Он взглянул на свои пальцы и десять сверкающих колец, которые они носили. Четыре из них были оловянными: зрение, слух, обоняние и осязание. Он продолжал наполнять их; они не сильно помешали бы ему. Однако он высвободил свой оловянный разум, а также свой стальной разум и свой цинковый разум.
  
  Сила немедленно наполнила его тело. Его мышцы перестали провисать, превратившись из истощенных в здоровые. Туман рассеялся в его сознании, позволив ему ясно мыслить, и густая, набухшая медлительность испарилась. Он встал, воодушевленный.
  
  "Это очаровательно", - пробормотал Клабс.
  
  Сэйзед посмотрел вниз.
  
  "Я мог видеть перемену", - сказал Клабс. "Твое тело окрепло, и твой взгляд сфокусировался. Твои руки перестали дрожать. Я думаю, ты не хочешь встретиться с этой женщиной лицом к лицу без всех своих способностей, а? Я тебя не виню." Клабс проворчал что-то себе под нос, затем продолжил есть.
  
  Сэйзед попрощался с мужчиной, затем вышел из кухни. Его ноги и руки все еще казались почти бесчувственными комками. Тем не менее, он чувствовал энергию. Ничто так не пробуждает в человеке чувство неукротимости, как простой контраст.
  
  И не было ничего, что могло бы испортить это ощущение быстрее, чем перспектива встречи с женщиной, которую он любил. Почему Тиндвил осталась? И, если она была полна решимости не возвращаться на Террис, почему она избегала его последние несколько дней? Была ли она зла, что он отослал Эленда прочь? Была ли она разочарована тем, что он настоял на том, чтобы остаться, чтобы помочь?
  
  Он нашел ее в большом бальном зале "Цитадели Венчур". Он остановился на мгновение, впечатленный — как всегда - неоспоримым величием комнаты. Он всего на мгновение освободил свой зрячий разум, сняв очки и оглядывая удивительное пространство.
  
  Огромные прямоугольные витражные окна доходили до потолка вдоль обеих стен огромного помещения. Сэйзед, стоявший сбоку, казался карликом из-за массивных колонн, которые поддерживали небольшую галерею, проходившую под окнами по обе стороны зала. Каждый кусочек камня в комнате казался вырезанным — каждая плитка была частью той или иной мозаики, каждый кусочек стекла был окрашен так, что искрился в лучах раннего вечернего солнца.
  
  Это было так давно. . . подумал он. Впервые он увидел этот зал, когда сопровождал Вин на ее первый бал. Именно тогда, играя роль Валетт Рену, она встретила Эленда. Сэйзед отчитал ее за то, что она неосторожно привлекла внимание такого могущественного человека.
  
  И теперь он сам совершил их бракосочетание. Он улыбнулся, надевая очки и снова наполняя зрение жестью разума. Пусть Забытые Боги присматривают за вами, дети. Сделай что-нибудь из нашей жертвы, если сможешь .
  
  Тиндвил стояла, разговаривая с Доксоном и небольшой группой функционеров в центре комнаты. Они столпились вокруг большого стола, и когда Сэйзед приблизился, он смог увидеть, что было разложено на нем.
  
  Карта Марша, подумал он. Это было обширное и подробное изображение Лютадели, дополненное примечаниями о деятельности Министерства. У Сэйзеда было визуальное изображение карты, а также ее подробное описание в одном из его "медных мозгов" — и он отправил физическую копию в Синод.
  
  Тиндвил и другие покрыли большую карту своими собственными обозначениями. Сэйзед медленно приближался, и как только Тиндвил увидела его, она махнула ему, чтобы он приблизился.
  
  "А, Сэйзед", - сказал Доксон деловым тоном, голос звучал невнятно для слабых ушей Сэйзеда. "Хорошо. Пожалуйста, подойди сюда".
  
  Сэйзед поднялся на низкую танцплощадку, присоединяясь к ним за столом. "Размещение войск?" он спросил.
  
  "Пенрод принял командование нашими армиями", - сказал Доксон. "И он поставил дворян во главе всех двадцати батальонов. Мы не уверены, что нам нравится такая ситуация".
  
  Сэйзед оглядел мужчин за столом. Это была группа писцов, которых обучал сам Доксон — все скаа. Боги! Сэйзед подумал. Не может же он планировать восстание именно сейчас, не так ли?
  
  "Не смотри так испуганно, Сэйзед", - сказал Доксон. "Мы не собираемся предпринимать ничего слишком радикального — Пенрод по-прежнему разрешает Клубам организовывать оборону города, и он, похоже, прислушивается к советам своих военных командиров. Кроме того, уже слишком поздно пробовать что-то слишком амбициозное".
  
  Доксон казался почти разочарованным.
  
  "Однако, - сказал Доксон, указывая на карту, - я не доверяю этим командирам, которых он поставил во главе. Они ничего не знают о войне — или даже о выживании. Они провели свою жизнь, заказывая напитки и устраивая вечеринки ".
  
  Почему ты их так ненавидишь? Подумал Сэйзед. По иронии судьбы, Доксон был единственным в команде, кто больше всего походил на дворянина. Он был более естественным в костюме, чем Бриз, более красноречивым, чем Клубы или Призрак. Только его настойчивость в ношении очень неаристократической полубородки выделяла его.
  
  "Знать может и не разбираться в военном деле", - сказал Сэйзед, - "но я думаю, у них есть опыт командования".
  
  "Верно", - сказал Доксон. "Но и мы тоже. Вот почему я хочу, чтобы у каждых ворот было по одному из наших людей, на случай, если дела пойдут плохо и кому-то действительно компетентному понадобится принять командование".
  
  Доксон указал на стол, в сторону одних из ворот — Стальных ворот. На нем была надпись о тысяче человек в оборонительном строю. "Это твой батальон, Сэйзед. Стальные врата находятся дальше всего, до чего могут добраться колоссы, и поэтому вы можете даже не увидеть никакого сражения. Однако, когда начнется битва, я хочу, чтобы ты был там с группой гонцов, чтобы передать сообщение, чтобы сохранить "Венчур" на случай, если ваши ворота подвергнутся нападению. Мы устроим командный пункт здесь, в главном бальном зале — в него легко попасть через эти широкие двери, и он может вместить много движения ".
  
  И это был не такой уж тонкий удар по лицу Эленда Венчура и знати в целом - использовать такое красивое помещение в качестве декорации, из которой можно было вести войну. Неудивительно, что он поддержал меня в отправке Эленда и Вина прочь. С их уходом он получил неоспоримый контроль над командой Кельсера .
  
  Это было неплохо. Доксон был организационным гением и мастером быстрого планирования. Однако у него были определенные предубеждения.
  
  "Я знаю, что ты не любишь сражаться, Сэйз", - сказал Доксон, опершись обеими руками о стол. "Но ты нам нужен".
  
  "Я думаю, он готовится к битве, лорд Доксон", - сказала Тиндвил, глядя на Сэйзеда. "Эти кольца на его пальцах хорошо указывают на его намерения".
  
  Сэйзед взглянул на нее через стол. "И каково твое место в этом, Тиндвил?"
  
  "Лорд Доксон пришел ко мне за советом", - сказала Тиндвил. "У него самого мало опыта ведения войны, и он пожелал узнать то, что я изучила о генералах прошлого".
  
  "А", - сказал Сэйзед. Он повернулся к Доксону, задумчиво нахмурившись. В конце концов, он кивнул. "Очень хорошо. Я приму участие в вашем проекте, но я должен предостеречь вас от раскола. Пожалуйста, скажите своим людям, чтобы они не нарушали субординацию без крайней необходимости ".
  
  Доксон кивнул.
  
  "А теперь, леди Тиндвил", - сказал Сэйзед. "Не могли бы мы немного поговорить наедине?"
  
  Она кивнула, и они, извинившись, удалились, пройдя под ближайшей нависающей галереей. В тени, за одной из колонн, Сэйзед повернулся к Тиндвил. Она выглядела такой нетронутой — такой уравновешенной, такой спокойной — несмотря на ужасную ситуацию. Как она это сделала?
  
  "Ты хранишь довольно большое количество атрибутов, Сэйзед", - отметил Тиндвил, снова взглянув на свои пальцы. "Наверняка у тебя есть другие металлические умы, подготовленные ранее?"
  
  "Я использовал всю свою бодрость и скорость, чтобы добраться до Лютадели", - сказал Сэйзед. "И у меня совсем не осталось запасов здоровья — я израсходовал последние из них, преодолевая болезнь, когда преподавал на Юге. Я всегда намеревался наполнить еще один, но мы были слишком заняты. У меня действительно припасено некоторое количество силы и веса, а также хороший выбор здравого смысла. Тем не менее, я думаю, что человек никогда не может быть слишком хорошо подготовлен ".
  
  "Возможно", - сказала Тиндвил. Она оглянулась на группу вокруг стола. "Если это дает нам возможность чем-то заняться, кроме размышлений о неизбежном, то, я думаю, подготовка не была потрачена впустую".
  
  Сэйзед почувствовал озноб. "Тиндвил", - тихо сказал он. "Почему ты осталась? Здесь для тебя нет места".
  
  "Здесь нет места и для тебя, Сэйзед".
  
  "Это мои друзья", - сказал он. "Я не оставлю их".
  
  "Тогда почему ты убедил их лидеров уйти?"
  
  "Бежать и жить", - сказал Сэйзед.
  
  "Выживание - это не роскошь, часто предоставляемая лидерам", - сказала Тиндвил. "Когда они принимают преданность других, они должны принять и ответственность, которая с этим связана. Эти люди умрут — но им не обязательно умирать, чувствуя себя преданными".
  
  "Они не были—"
  
  "Они ожидают спасения, Сэйзед", - тихо прошипела Тиндвил. "Даже те люди вон там — даже Доксон, самый практичный из этой группы — думают, что они выживут. И знаешь почему? Потому что в глубине души они верят, что что-то спасет их. Что-то, что спасало их раньше, единственная оставшаяся у них частица того, кто выжил. Сейчас она олицетворяет для них надежду. И ты отослал ее прочь ".
  
  "Чтобы жить, Тиндвил", - повторил Сэйзед. "Было бы пустой тратой времени потерять здесь Вин и Эленда".
  
  "Надежда никогда не пропадает даром", - сказала Тиндвил, сверкнув глазами. "Я думала, ты из всех людей поймешь это. Ты думаешь, это упрямство поддерживало мою жизнь все эти годы в руках Селекционеров?"
  
  "И это упрямство или надежда удержали тебя здесь, в городе?" спросил он.
  
  Она посмотрела на него снизу вверх. "Ни то, ни другое".
  
  Сэйзед долго смотрел на нее в затененном алькове. Планировщики разговаривали в бальном зале, их голоса отдавались эхом. Осколки света из окон отражались от мраморных полов, отбрасывая блики на стены. Медленно, неловко Сэйзед обнял Тиндвил. Она вздохнула, позволяя ему обнять ее.
  
  Он освободил свой оловянный разум и позволил своим чувствам вернуться потоком.
  
  Мягкость ее кожи и тепло ее тела окатили его, когда она продвинулась дальше в объятиях, положив голову ему на грудь. Аромат ее волос — без запаха, но чистый и хрустящий — заполнил его нос, первое, что он почувствовал за три дня. Неуклюжей рукой Сэйзед снял очки, чтобы ясно видеть ее. Когда звуки полностью вернулись к его ушам, он услышал дыхание Тиндвил рядом с ним.
  
  "Ты знаешь, почему я люблю тебя, Сэйзед?" тихо спросила она.
  
  "Я не могу понять", - честно ответил он.
  
  "Потому что ты никогда не сдаешься", - сказала она. "Другие мужчины сильны, как кирпичи — твердые, неподатливые, но если ты будешь колотить по ним достаточно долго, они треснут. Ты... ты силен, как ветер. Всегда рядом, так готов подчиниться, но никогда не извиняешься за те моменты, когда ты должен быть твердым. Я не думаю, что кто-либо из твоих друзей понимает, какую силу они имели в тебе ".
  
  Имел, подумал он. Она уже думает обо всем этом в прошедшем времени. И... ей кажется, что это правильно с ее стороны поступать так . "Я боюсь, что всего, что у меня есть, будет недостаточно, чтобы спасти их", - прошептал Сэйзед.
  
  "Однако этого было достаточно, чтобы спасти троих из них", - сказала Тиндвил. "Ты был неправ, отослав их прочь. ... но, возможно, ты тоже был прав".
  
  Сэйзед просто закрыл глаза и обнял ее, проклиная за то, что она осталась, но все равно любя ее за это.
  
  В этот момент на стене начали бить предупреждающие барабаны.
  
  
  Итак, я сделал последнюю ставку .
  
  
  51
  
  
  ТУМАННЫЙ КРАСНЫЙ СВЕТ утра был вещью, которой не должно было существовать. Туман исчез до рассвета. Тепло заставляло его испаряться; даже запирание его в закрытой комнате заставляло его конденсироваться и исчезать. Он не должен был противостоять свету восходящего солнца.
  
  И все же это произошло. Чем дальше они удалялись от Лютадели, тем дольше по утрам держался туман. Изменение было незначительным — они все еще находились всего в нескольких днях пути от Лютадели, — но Вин знала. Она видела разницу. Этим утром туманы казались еще сильнее, чем она ожидала — они даже не ослабли с восходом солнца. Они заслонили его свет.
  
  Туман, подумала она. Глубина . Она все больше убеждалась, что была права насчет этого, хотя и не могла знать наверняка. Тем не менее, по какой-то причине это казалось ей правильным. Глубина не была каким-то монстром или тираном, но силой более естественной — и, следовательно, более пугающей. Существо можно было убить. Туманы. . .они были гораздо более устрашающими. Бездна не стала бы угнетать священников, но использовала бы собственный суеверный ужас людей. Она убивала бы не армиями, а голодом.
  
  Как можно сражаться с чем-то большим, чем континент? С существом, которое не может чувствовать гнев, боль, надежду или милосердие?
  
  Тем не менее, задачей Вин было сделать именно это. Она тихо сидела на большом валуне рядом с ночным очагом, подняв ноги и подтянув колени к груди. Эленд все еще спал; Ведьмак вышел на разведку.
  
  Она больше не задавалась вопросом о своем месте. Она была либо сумасшедшей, либо Героем Веков. Ее задачей было победить туманы. И все же... подумала она, нахмурившись. Разве удары не должны становиться громче, а не тише? Чем дольше они путешествовали, тем слабее казались удары. Она опоздала? Что-то произошло у Колодца, чтобы ослабить его силу? Может быть, им уже воспользовался кто-то другой?
  
  Мы должны продолжать двигаться .
  
  Другой человек на ее месте мог бы спросить, почему выбрали именно его. Вин знала нескольких человек — как в команде Камона, так и в правительстве Эленда, — которые жаловались каждый раз, когда им давали задание. "Почему я?" они спрашивали. Неуверенные в себе люди не думали, что они справятся с этой задачей. Ленивые хотели избавиться от работы.
  
  Вин не считала себя ни уверенной в себе, ни целеустремленной. Тем не менее, она не видела смысла спрашивать почему. Жизнь научила ее, что иногда вещи просто случаются. Часто у Рин не было никаких особых причин избивать ее. И, в любом случае, причины были слабым утешением. Причины, по которым Кельсеру было необходимо умереть, были ей ясны, но это не заставило ее скучать по нему меньше.
  
  У нее была работа, которую нужно было выполнить. Тот факт, что она не понимала этого, не помешал ей признать, что она должна попытаться выполнить это. Она просто надеялась, что будет знать, что делать, когда придет время. Хотя удары были слабее, они все еще были там. Они влекли ее вперед. К колодцу Вознесения.
  
  Позади себя она могла чувствовать меньшую вибрацию духа тумана. Он никогда не исчезал, пока не исчезли сами туманы. Он был там все утро, стоя прямо у нее за спиной.
  
  "Ты знаешь секрет всего этого?" - тихо спросила она, поворачиваясь к духу в красноватом тумане. "У тебя есть..."
  
  Алломантический импульс духа тумана исходил прямо из палатки, которую она делила с Эленд.
  
  Вин спрыгнула со скалы, приземлившись на замерзшую землю, и добралась до палатки. Она распахнула створки. Эленд спал внутри, голова едва виднелась, так как высовывалась из-под одеял. Туман заполнил маленькую палатку, клубясь, скручиваясь — и это было достаточно странно. Обычно туман не проникал в палатки.
  
  И там, посреди тумана, был дух. Стоящий прямо над Элендом.
  
  Его даже не было на самом деле. Это был просто контур в тумане, повторяющийся узор, вызванный хаотическими движениями. И все же это было реально. Она могла чувствовать это, и она могла видеть это — видеть это, когда оно смотрело вверх, встречаясь с ее пристальным взглядом невидящими глазами.
  
  Полные ненависти глаза.
  
  Он поднял невещественную руку, и Вин увидела, как что-то вспыхнуло. Она отреагировала мгновенно, выхватив кинжал, ворвавшись в палатку и замахнувшись. Ее удар встретил что-то осязаемое в руке духа тумана. В спокойном воздухе раздался металлический звук, и Вин почувствовала сильный, онемевший холод в руке. Волосы по всему ее телу встали дыбом.
  
  А затем он исчез. Затихая, как звон его почему-то материального лезвия. Вин моргнула, затем повернулась, чтобы посмотреть сквозь развевающийся полог палатки. Туман снаружи рассеялся; день наконец победил.
  
  Казалось, что у него осталось не так уж много побед.
  
  "Вин?" Спросил Эленд, зевая и ворочаясь.
  
  Вин успокоила дыхание. Дух ушел. Дневной свет означал безопасность, на данный момент. Когда-то именно ночи казались мне безопасными, подумала она. Кельсер дал их мне .
  
  "Что случилось?" Спросил Эленд. Как мог кто-то, даже дворянин, так медленно подниматься, так безразличный к уязвимости, которую он демонстрировал во время сна?
  
  Она вложила свой кинжал в ножны. Что я могу ему сказать? Как я могу защитить его от чего-то, что я едва вижу? Ей нужно было подумать. "Это ничего не значило", - тихо сказала она. "Просто я ... снова нервничаю".
  
  Эленд перевернулся на другой бок, удовлетворенно вздыхая. "Призрак проводит свою утреннюю разведку?"
  
  "Да".
  
  "Разбуди меня, когда он вернется".
  
  Вин кивнула, но он, вероятно, не мог ее видеть. Она опустилась на колени, глядя на него, когда солнце встало у нее за спиной. Она отдала ему себя — не только свое тело, и не только свое сердце. Она отказалась от своих рационализаций, отбросила свои сомнения, и все это ради него. Она больше не могла позволить себе думать, что недостойна его, больше не давала себе ложного утешения, полагая, что они никогда не смогут быть вместе.
  
  Она никогда никому так сильно не доверяла. Ни Кельсеру, ни Сэйзеду, ни Рину. У Эленда было все. Это знание заставляло ее трепетать внутри. Если она потеряет его, то потеряет и себя.
  
  Я не должна думать об этом! сказала она себе, вставая. Она вышла из палатки, тихо закрыв за собой полог. Вдалеке зашевелились тени. Мгновением позже появился Призрак.
  
  "Кто-то определенно вернулся туда", - тихо сказал он. "Не духи, Вин. Пять человек, с лагерем".
  
  Вин нахмурилась. "Преследуешь нас?"
  
  "Они должны быть".
  
  Разведчики Страффа, подумала она. "Мы позволим Эленду решать, что с ними делать".
  
  Ведьмак пожала плечами, подходя, чтобы сесть на свой камень. "Ты собираешься его разбудить?"
  
  Вин повернулась обратно. "Дай ему поспать еще немного".
  
  Призрак снова пожал плечами. Он наблюдал, как она подошла к очагу и развернула дрова, которыми они были накрыты прошлой ночью, затем начала разводить огонь.
  
  "Ты изменился, Вин", - сказал Призрак.
  
  Она продолжала работать. "Все меняются", - сказала она. "Я больше не воровка, и у меня есть друзья, которые поддерживают меня".
  
  "Я не это имел в виду", - сказал Призрак. "Я имею в виду недавно. На прошлой неделе. Ты другой, чем был".
  
  "Насколько другой?"
  
  "Я не знаю. Ты не кажешься таким напуганным все время".
  
  Вин сделала паузу. "Я приняла некоторые решения. О том, кто я есть и кем я буду. О том, чего я хочу".
  
  Какое-то время она работала тихо, и наконец ей удалось зажечь искру. "Я устала мириться с глупостью", - наконец сказала она. "Глупостью других людей и своей собственной. Я решил действовать, а не сомневаться. Возможно, это более незрелый взгляд на вещи. Но на данный момент это кажется правильным ".
  
  "Это не незрело", - сказал Призрак.
  
  Вин улыбнулась, глядя на него снизу вверх. Шестнадцатилетний и едва доросший до своего тела, он был того же возраста, что и она, когда Кельсер завербовал ее. Он щурился от света, хотя солнце стояло низко.
  
  "Опусти свою жестянку", - сказал Вин. "Не нужно держать ее включенной так сильно".
  
  Призрак пожал плечами. Она могла видеть в нем неуверенность. Он так сильно хотел быть полезным. Ей было знакомо это чувство.
  
  "А как насчет тебя, Ведьмак?" - спросила она, поворачиваясь, чтобы собрать припасы для завтрака. Снова бульон и мучные кексы. "Как у тебя дела в последнее время?"
  
  Он снова пожал плечами.
  
  Я почти забыла, каково это - пытаться завести разговор с мальчиком-подростком, подумала она, улыбаясь.
  
  "Призрак..." - сказала она, просто пробуя имя на вкус. "Что ты вообще думаешь об этом прозвище? Я помню, когда все называли тебя твоим настоящим именем". Лестибурнс—Вин однажды попыталась произнести это по буквам. У нее получилось около пяти букв.
  
  "Кельсер дал мне мое имя", - сказал Призрак, как будто это было достаточной причиной, чтобы сохранить его. И, возможно, так оно и было. Вин увидела выражение глаз Призрака, когда он упомянул Кельсера; Клабс мог быть дядей Призрака, но Кельсер был тем, на кого он равнялся.
  
  Конечно, все они смотрели на Кельсера снизу вверх.
  
  "Хотел бы я быть могущественным, Вин", - тихо сказал Призрак, сидя на камне, сложив руки на коленях. "Таким, как ты".
  
  "У тебя есть свои собственные навыки".
  
  "Олово?" Спросил Призрак. "Почти бесполезно. Если бы я был Рожденным в Тумане, я мог бы совершать великие дела. Быть кем-то важным".
  
  "Быть важным не так уж и замечательно, Призрак", - сказала Вин, прислушиваясь к стуку в своей голове. "Большую часть времени это просто раздражает".
  
  Призрак покачал головой. "Если бы я был Рожденным в Тумане, я мог бы спасать людей — помогать людям, которые в этом нуждаются. Я мог бы остановить смерть людей. Но. . . Я просто Призрак. Слабак. Трус".
  
  Вин посмотрела на него, нахмурившись, но его голова была опущена, и он не хотел встречаться с ней взглядом.
  
  Что это было? она задумалась.
  
  
  Сэйзед использовал немного силы, чтобы помочь ему пройти три шага за раз. Он выскочил из лестничного колодца сразу за Тиндвил, и они вдвоем присоединились к оставшимся членам команды на вершине стены. Барабаны все еще звучали; у каждого был свой ритм, когда он разносился над городом. Смешивающиеся ритмы хаотично отражались от зданий и переулков.
  
  Северный горизонт казался пустым без армии Страффа. Если бы только такая же пустота простиралась на северо-восток, где в лагере колоссов, казалось, царил беспорядок.
  
  "Кто-нибудь может разобрать, что происходит?" Спросил Бриз.
  
  Хэм покачал головой. "Слишком далеко".
  
  "Один из моих разведчиков - Зубастый", - сказал Клабс, ковыляя к нему. "Он поднял тревогу. Сказал, что колоссы сражаются".
  
  "Мой хороший, - сказал Бриз, - разве эти мерзкие твари не всегда дерутся?"
  
  "Больше, чем обычно", - сказали Клубы. "Массовая драка".
  
  Сэйзед почувствовал быстрый проблеск надежды. "Они сражаются?" спросил он. "Возможно, они убьют друг друга!"
  
  Клабс смерил его одним из тех взглядов. "Прочти одну из своих книг, Террисман. Что там говорится об эмоциях колоссов?"
  
  "У них только двое", - сказал Сэйзед. "Скука и ярость. Но—"
  
  "Так они всегда начинают битву", - тихо сказала Тиндвил. "Они начинают сражаться между собой, приводя в ярость все больше и больше своих членов, а затем..."
  
  Она замолчала, и Сэйзед увидел это. Темное пятно на востоке становилось светлее. Рассеиваясь. Распадаясь на отдельные части.
  
  Атакуем город.
  
  "Черт возьми", - выругался Клабс, затем быстро заковылял вниз по ступеням. "Гонцов прочь!" - проревел он. "Лучников к стене! Закрепите речные решетки! Батальоны, занимайте позиции! Приготовьтесь к бою! Вы хотите, чтобы эти твари ворвались сюда и добрались до ваших детей!"
  
  Последовал хаос. Люди начали разбегаться во всех направлениях. Солдаты карабкались по лестничным пролетам, загораживая путь вниз, не давая команде двигаться.
  
  Это происходит, оцепенело подумал Сэйзед.
  
  "Как только откроются лестничные колодцы", - тихо сказал Доксон, - "Я хочу, чтобы каждый из вас отправился в свой батальон. Тиндвил, у тебя Железные ворота, на севере, рядом с Крепостью Венчур. Возможно, мне понадобится твой совет, но пока оставайся с этими мальчиками. Они тебя выслушают — они уважают землян. Бриз, у тебя есть по одному твоему Прорицателю в каждом из батальонов с четвертого по двенадцатый?"
  
  Бриз кивнул. "Хотя их не так уж много..."
  
  "Просто прикажи им продолжать сражаться с этими парнями!" Сказал Доксон. "Не дай нашим людям сломаться!"
  
  "Тысяча человек - это слишком много, чтобы справиться с одной Пустышкой, мой друг", - сказал Бриз.
  
  "Пусть они сделают все, что в их силах", - сказал Доксон. "Вы с Хэмом захватите Оловянные ворота и Цинковые ворота — похоже, колоссы нанесут удар первыми здесь. Клубы должны привлекать подкрепление".
  
  Двое мужчин кивнули; затем Доксон посмотрел на Сэйзеда. "Ты знаешь, куда идти?"
  
  "Да... да, я так думаю", - сказал Сэйзед, хватаясь за стену. В воздухе с неба начали падать хлопья пепла.
  
  "Тогда вперед!" - Сказал Доксон, когда последнее отделение лучников выбралось из лестничного колодца.
  
  
  "Мой господин, рискни!"
  
  Страфф повернулся. С помощью некоторых стимуляторов он смог оставаться достаточно сильным, чтобы оставаться в седле, хотя он бы не осмелился сражаться. Конечно, он бы все равно не сражался. Это был не его путь. Один привел армии, чтобы делать такие вещи.
  
  Он развернул свое животное, когда посланник приблизился. Мужчина пыхтел, положив руки на колени, когда остановился рядом с лошадью Страффа, кусочки пепла кружились на земле у его ног.
  
  "Мой господин", - сказал мужчина. "Армия колоссов напала на Лютадель!"
  
  Именно так, как ты сказал, Зейн, удивленно подумал Страфф.
  
  "Колоссы атакуют?" Спросил лорд Джанарл, направляя своего коня рядом со Страффом. Красивый лорд нахмурился, затем посмотрел на Страффа. "Вы ожидали этого, мой лорд?"
  
  "Конечно", - сказал Страфф, улыбаясь.
  
  Джанарл выглядел впечатленным.
  
  "Передай приказ людям, Джанарл", - сказал Страфф. "Я хочу, чтобы эта колонна повернула обратно к Лютадель".
  
  "Мы можем быть там через час, мой господин!" Сказал Джанарл.
  
  "Нет", - сказал Страфф. "Давайте не будем торопиться. Мы бы не хотели переутомлять наши войска, не так ли?"
  
  Джанарл улыбнулся. "Конечно, нет, мой господин".
  
  
  Стрелы, казалось, мало действовали на колоссов.
  
  Сэйзед стоял, ошеломленный и потрясенный, на вершине сторожевой башни своих ворот. Официально он не отвечал за людей, поэтому ему не нужно было отдавать никаких приказов. Он просто стоял с разведчиками и посланниками, ожидая увидеть, нужен он или нет.
  
  Это оставило ему достаточно времени, чтобы понаблюдать за разворачивающимся ужасом. К счастью, колоссы еще не атаковали его участок стены, и его люди стояли, напряженно наблюдая, как существа неслись к Оловянным воротам вдалеке.
  
  Даже издалека — башня позволяла ему видеть часть города, где находились Оловянные ворота, — Сэйзед мог видеть колосса, бегущего прямо сквозь град стрел. Некоторые из меньших, казалось, упали мертвыми или ранеными, но большинство просто продолжало атаковать. Люди на башне рядом с ним роптали.
  
  Мы не готовы к этому, подумал Сэйзед. Даже имея месяцы на планирование и предвосхищение, мы не готовы .
  
  Вот что мы получаем, находясь под властью бога в течение тысячи лет. Тысяча лет мира — тиранического мира, но, тем не менее, мира. У нас нет генералов, у нас есть люди, которые знают, как приказать налить ванну. У нас нет тактиков, у нас есть бюрократы. У нас нет воинов, у нас есть мальчики с палками .
  
  Даже когда он наблюдал за надвигающейся гибелью, его ученый ум был аналитическим. Подключив зрение, он мог видеть, что многие из отдаленных существ — особенно более крупные — несли маленькие вырванные с корнем деревья. Они были готовы, по-своему, ворваться в город. Деревья были бы не так эффективны, как настоящие тараны — но, с другой стороны, городские ворота изначально были построены не для того, чтобы выдержать настоящий таран.
  
  Эти колоссы умнее, чем мы о них думаем, подумал он. Они могут распознать абстрактную ценность монет, даже если у них нет экономики. Они могут видеть, что им понадобятся инструменты, чтобы взломать наши двери, даже если они не знают, как эти инструменты изготовить .
  
  Первая волна колоссов достигла стены. Люди начали бросать вниз камни и другие предметы. В собственной секции Сэйзеда были похожие кучи, одна прямо рядом с аркой ворот, возле которой он стоял. Но стрелы почти не возымели действия; что толку от нескольких камней? Колоссы скопились у основания стены, как вода в запруженной реке. Послышались отдаленные удары, когда существа начали биться о ворота.
  
  "Шестнадцатый батальон!" - крикнул снизу гонец, подъезжая к воротам Сэйзеда. "Лорд Кули!"
  
  "Сюда!" - позвал человек с вершины стены рядом с башней Сэйзеда.
  
  "Оловянным вратам немедленно требуется подкрепление! Лорд Пенрод приказывает вам взять с собой шесть рот и следовать за мной!"
  
  Лорд Кули начал отдавать приказы. Шесть рот. . Сэйзед задумался. Шестьсот из нашей тысячи. К нему вернулись слова Клаффса, сказанные ранее: двадцать тысяч человек могут показаться большим количеством, пока не увидишь, насколько тонко их пришлось растянуть.
  
  Шесть рот промаршировали прочь, оставив двор перед воротами Сэйзеда тревожно пустым. Четыреста оставшихся людей — триста во дворе, сотня на стене — тихо переминались с ноги на ногу.
  
  Сэйзед закрыл глаза и задействовал свой слуховой оловянный разум. Он мог слышать. ... удары дерева о дерево. Крики. Человеческие вопли. Он быстро освободил жестяной разум, затем снова включил зрение, высунулся наружу и посмотрел в сторону участка стены, где велась битва. Колоссы отбрасывали упавшие камни — и они были намного точнее защитников. Сэйзед подпрыгнул, увидев, как лицо молодого солдата разбито, а его тело отброшено силой камня назад со стены. Сэйзед выпустил свой железный разум, учащенно дыша.
  
  "Будьте тверды, мужчины!" - крикнул один из солдат на стене. Он был едва ли юношей — дворянином, но ему не могло быть больше шестнадцати. Конечно, многие мужчины в армии были того же возраста.
  
  "Стойте твердо..." - повторил молодой командир. Его голос звучал неуверенно, и он затих, когда он заметил что-то вдалеке. Сэйзед обернулся, проследив за взглядом мужчины.
  
  Колоссам надоело стоять без дела, скапливаясь у одних ворот. Они двигались, чтобы окружить город, большие группы из них разделялись, переходя вброд русло реки к другим воротам.
  
  Врата, подобные вратам Сэйзеда.
  
  
  Вин приземлился прямо в центре лагеря. Она бросила горсть оловянной пыли в очаг, затем толкнула, обдав углями, сажей и дымом пару удивленных стражников, которые готовили завтрак. Она протянула руку и вытащила колья из трех маленьких палаток.
  
  Все три рухнули. Один был пуст, но из двух других доносились крики. На холсте были изображены борющиеся, сбитые с толку фигуры — одна внутри большой палатки, две внутри палатки поменьше.
  
  Стражники отпрянули назад, подняв руки, чтобы защитить глаза от сажи и искр, их руки потянулись к мечам. Вин подняла кулак в их сторону — и, когда они прояснили глаза, она позволила единственной монете упасть на землю.
  
  Стражники замерли, затем убрали руки с мечей. Вин посмотрела на палатки. Ответственный за это человек должен был находиться внутри большей палатки — и он был тем человеком, с которым ей нужно было иметь дело. Вероятно, один из капитанов Страффа, хотя стражники не носили геральдики Предприятия. Возможно—
  
  Джастес Лекал высунул голову из своей палатки, выругавшись, выпутываясь из брезента. Он сильно изменился за два года, прошедшие с тех пор, как Вин видела его в последний раз. Однако были намеки на то, кем станет этот человек. Его худая фигура превратилась в веретено; его лысеющая голова выполнила свое обещание. И все же, почему его лицо стало выглядеть таким изможденным... таким старым? Он был ровесником Эленда.
  
  "Джастес", - сказал Эленд, выходя из своего укрытия в лесу. Он вышел на поляну, Ведьмак шел рядом с ним. "Почему ты здесь?"
  
  Джастесу удалось встать, когда двое других его солдат прорубали себе путь к выходу из палатки. Он махнул им рукой, чтобы они садились. "Эл", - сказал он. "Я ... не знал, куда еще идти. Мои разведчики сказали, что ты убегаешь, и это показалось мне хорошей идеей. Куда бы ты ни направлялся, я хочу пойти с тобой. Может быть, мы сможем спрятаться там. Мы можем...
  
  "Джастес!" Рявкнул Эленд, шагнув вперед и встав рядом с Вином. "Где твои колоссы? Ты отослал их прочь?"
  
  "Я пытался", - сказал Джастес, глядя вниз. "Они не захотели уходить — только не после того, как увидели Лютадель. А потом..."
  
  "Что?" Потребовал ответа Эленд.
  
  "Огонь", - сказал Джастес. "В наших. . повозках с припасами".
  
  Вин нахмурилась.
  
  "Твои тележки с припасами?" Спросил Эленд. "Тележки, на которых ты перевозил свои деревянные монеты?"
  
  "Да".
  
  "Лорд-правитель, человек!" Сказал Эленд, выходя вперед. "И ты просто оставил их там, без руководства, за пределами нашего дома?"
  
  "Они бы убили меня, Эль!" Сказал Джастес. "Они начали так сильно сражаться, требовать больше монет, требовать, чтобы мы напали на город. Если бы я остался, они бы убили меня! Они звери — звери, которые едва ли имеют человеческий облик ".
  
  "И ты ушел", - сказал Эленд. "Ты оставил им Лютадель".
  
  "Ты и его бросил", - сказал Джастес. Он шагнул вперед, умоляюще протягивая руки, когда приблизился к Эленду. "Послушай, Эл. Я знаю, что был неправ. Я думал, что смогу контролировать их. Я не хотел, чтобы это произошло!"
  
  Эленд замолчал, и Вин могла видеть, как в его глазах растет твердость. Не опасная твердость, как у Кельсера. Скорее ... царственная осанка. Ощущение, что он был больше, чем хотел быть. Он стоял прямо, глядя сверху вниз на человека, умоляющего перед ним.
  
  "Ты собрал армию жестоких монстров и повел их в тираническое нападение, Джастес", - сказал Эленд. "Ты устроил резню в невинных деревнях. Затем вы бросили эту армию без руководства или контроля за пределами самого густонаселенного города во всей Последней Империи."
  
  "Прости меня", - сказал Джастес.
  
  Эленд посмотрел мужчине в глаза. "Я прощаю тебя", - тихо сказал он. Затем одним плавным движением он выхватил свой меч и снес голову Джастеса с плеч. "Но мое царство не может".
  
  Вин ошеломленно смотрела, как труп падает на землю. Солдаты Джастеса закричали, вытаскивая оружие. Эленд повернулся с серьезным лицом и направил на них острие своего окровавленного меча. "Вы думаете, что эта казнь была произведена по ошибке?"
  
  Стражники остановились. "Нет, мой господин", - наконец сказал один из них, глядя вниз.
  
  Эленд опустился на колени и вытер свой меч о плащ Джастеса. "Учитывая то, что он сделал, это была лучшая смерть, чем он заслуживал". Эленд вложил свой меч обратно в ножны. "Но он был моим другом. Похороните его. Как только вы закончите, добро пожаловать со мной на Террис, или вы можете вернуться по домам. Выбирайте, как хотите". С этими словами он пошел обратно в лес.
  
  Вин остановилась, наблюдая за охранниками. Они торжественно двинулись вперед, чтобы забрать тело. Она кивнула Призраку, затем бросилась в лес вслед за Элендом. Ей не пришлось далеко ходить. Она нашла его сидящим на камне неподалеку, уставившись в землю. Начался пеплопад, но большая часть хлопьев застряла на деревьях, покрывая их листья, как черный мох.
  
  "Elend?" спросила она.
  
  Он выглянул наружу, вглядываясь в лес. "Я не уверен, почему я это сделал, Вин", - тихо сказал он. "Почему я должен быть тем, кто вершит правосудие? Я даже не король. И все же, это должно было быть сделано. Я чувствовал это. Я чувствую это до сих пор ".
  
  Она положила руку ему на плечо.
  
  "Он первый человек, которого я когда-либо убил", - сказал Эленд. "Когда-то у нас с ним были такие мечты: мы объединили бы два самых могущественных имперских дома, объединив Лютадель, как никогда раньше. Наш договор должен был стать договором не из жадности, а настоящим политическим союзом, призванным помочь сделать город лучше ".
  
  Он посмотрел на нее. "Думаю, теперь я понимаю, Вин, каково это для тебя. В некотором смысле, мы оба ножи — оба инструмента. Не друг для друга, но для этого королевства. Этот народ."
  
  Она обхватила его руками, прижимая к себе, притягивая его голову к своей груди. "Мне жаль", - прошептала она.
  
  "Это должно было быть сделано", - сказал он. "Самое печальное, что он прав. Я тоже бросил их. Я должен покончить с собой этим мечом".
  
  "Ты ушел по уважительной причине, Эленд", - сказала Вин. "Ты ушел, чтобы защитить Лютадель, сделать так, чтобы Страфф не напал".
  
  "А если колоссы нападут раньше, чем это сможет Страфф?"
  
  "Может быть, они этого не сделают", - сказала Вин. "У них нет лидера — может быть, вместо этого они нападут на армию Страффа".
  
  "Нет", - произнес голос Призрака. Вин обернулась, увидев, как он приближается через лес, щурясь от света.
  
  Этот парень сжигает слишком много олова, подумала она.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Эленд, поворачиваясь.
  
  Ведьмак посмотрел вниз. "Они не нападут на армию Страффа, Эл. Ее там больше не будет".
  
  "Что?" Спросила Вин.
  
  "Я..." Призрак отвел взгляд, на его лице отразился стыд.
  
  Я трус . Его предыдущие слова вернулись к ней. "Ты знала", - сказала Вин. "Ты знала, что колоссы собираются напасть!"
  
  Призрак кивнул.
  
  "Это смешно", - сказал Эленд. "Ты не мог знать, что Джастес последует за нами".
  
  "Я этого не делал", - сказал Призрак, ком пепла упал с дерева позади него, взорвался на ветру и сотней разных хлопьев опустился на землю. "Но мой дядя полагал, что Страфф выведет свою армию и позволит колоссам атаковать город. Вот почему Сэйзед решил отослать нас".
  
  Вин почувствовала внезапный озноб.
  
  Я нашел местоположение Колодца Вознесения, сказал Сэйзед. На севере. В горах Террис. . .
  
  "Трефы рассказали тебе об этом?" Говорил Эленд.
  
  Призрак кивнул.
  
  "И ты не сказал мне?" Потребовал ответа Эленд, вставая.
  
  О, нет. . ..
  
  Призрак помолчал, затем покачал головой. "Ты бы хотел вернуться! Я не хотел умирать, Эл! Прости. Я трус". Он съежился, взглянув на меч Эленда, уклоняясь.
  
  Эленд остановился, как будто осознав, что шагнул к мальчику. "Я не собираюсь причинять тебе боль, Призрак", - сказал он. "Мне просто стыдно за тебя". Призрак опустил глаза, затем опустился на землю, прислонившись спиной к осине.
  
  Глухие удары становятся все тише. . ..
  
  "Эленд", - прошептала Вин.
  
  Он обернулся.
  
  "Сэйзед солгал. Колодец находится не на севере".
  
  "Что?"
  
  "Это в Лютадели".
  
  "Вин, это смешно. Мы бы нашли его".
  
  "Мы этого не делали", - твердо сказала она, вставая и глядя на юг. Сосредоточившись, она почувствовала удары, омывающие ее. Притягивая ее.
  
  На юг.
  
  "Колодец не может быть на юге", - сказал Эленд. "Все легенды относят его к северу, в горах Террис".
  
  Вин в замешательстве покачала головой. "Это там", - сказала она. "Я знаю, что это так. Я не знаю как, но это есть там".
  
  Эленд посмотрел на нее, затем кивнул, доверяя ее инстинктам.
  
  О, Сэйзед, подумала она. Возможно, у тебя были благие намерения, но ты, возможно, обрек всех нас. Если бы город пал под натиском колоссов...
  
  "Как быстро мы можем вернуться?" Спросил Эленд.
  
  "Это зависит", - сказала она.
  
  "Вернуться?" Спросил Призрак, глядя вверх. "Эл, они все мертвы. Они сказали мне рассказать вам правду, как только вы доберетесь до Татингдвена, чтобы вы не погубили себя, зря лазая по горам зимой. Но когда Клабс заговорил со мной, это было также для того, чтобы попрощаться. Я мог видеть это в его глазах. Он знал, что больше никогда меня не увидит ".
  
  Эленд сделал паузу, и Вин смогла увидеть мгновение неуверенности в его глазах. Вспышку боли, ужаса. Она знала эти эмоции, потому что они поразили ее одновременно.
  
  Сэйзед, Бриз, Ветчина. . .
  
  Эленд схватил ее за руку. "Ты должна идти, Вин", - сказал он. "Там могут быть выжившие... беженцы. Им понадобится твоя помощь".
  
  Она кивнула, твердость его хватки — решимость в его голосе — придали ей сил.
  
  "Призрак и я последуем за ним", - сказал он. "Это займет у нас всего пару дней напряженной скачки. Но алломант с оловянным оружием может преодолевать большие расстояния быстрее любой лошади".
  
  "Я не хочу оставлять тебя", - прошептала она.
  
  "Я знаю".
  
  Это все еще было тяжело. Как она могла убежать и оставить его, когда она только что заново открыла его? И все же, она могла чувствовать Колодец Вознесения еще острее теперь, когда была уверена в его местонахождении. И если кто-то из ее друзей действительно пережил нападение ...
  
  Вин стиснула зубы, затем открыла свой мешочек и достала остатки оловянной пыли. Она выпила ее, запив глотком воды из своей фляжки. Это царапнуло ей горло, когда она спускалась. Это немного, подумала она. Это не позволит мне долго тянуть время .
  
  "Они все мертвы. ... " - снова пробормотал Призрак.
  
  Вин обернулась. Пульс требовательно застучал. С юга.
  
  Я иду .
  
  "Эленд", - сказала она. "Пожалуйста, сделай кое-что для меня. Не спи ночью, когда рассеется туман. Путешествуй ночью, если сможешь, и не теряй рассудка. Следи за духом тумана — я думаю, он может причинить тебе вред ".
  
  Он нахмурился, но кивнул.
  
  Вин зажег оловянную лампу, затем бросился бежать к шоссе.
  
  
  Все мои просьбы, мои учения, мои возражения и даже мои измены были безрезультатны. У Аленди теперь есть другие советники, те, кто говорит ему то, что он хочет услышать .
  
  
  52
  
  
  БРИЗ ИЗО ВСЕХ сил старался притвориться, что он не в эпицентре войны. Это сработало не очень хорошо.
  
  Он сидел на своем коне на краю двора Цинковых ворот. Солдаты шаркали ногами и лязгали, выстраиваясь в шеренги перед воротами, ожидая и наблюдая за своими товарищами на вершине стены.
  
  Ворота стукнули. Бриз съежился, но продолжил Успокаивать. "Будь сильной", - прошептал он. "Страх, неуверенность — я забираю их. Смерть может войти через эти двери, но вы можете бороться с ней. Вы можете победить. Будьте сильными. . .."
  
  Латунь вспыхнула, как костер, в его животе. Он уже давно израсходовал свои флаконы и стал глотать пригоршнями медную пыль и запивать ее водой, которой у него было в постоянном количестве благодаря гонцам Доксона на лошадях.
  
  Как долго это может продолжаться? подумал он, вытирая лоб, продолжая успокаивать. Алломантия, к счастью, была очень легка для тела; Алломантическая сила исходила из самих металлов, а не от того, кто их обжигал. Тем не менее, Успокаивание было намного сложнее, чем другие алломантические навыки, и требовало постоянного внимания.
  
  "Страх, ужас, тревога..." - прошептал он. "Желание убежать или сдаться. Я забираю это у тебя... " Говорить, конечно, было необязательно, но это всегда было в его духе — это помогало ему сосредоточиться.
  
  Еще через несколько минут успокоения он проверил свои карманные часы, затем повернул лошадь и поехал рысью на другую сторону двора. Ворота продолжали стучать, и Бриз снова вытер лоб. Он с неудовольствием отметил, что его носовой платок был слишком влажным, чтобы принести ему какую-либо пользу. К тому же начинал идти снег. Из-за влажности пепел прилипнет к его одежде, и его костюм будет полностью испорчен.
  
  Костюм будет испорчен твоей кровью, Бриз, сказал он себе. Время глупостей прошло. Это серьезно. Слишком серьезно. Как ты вообще здесь оказался?
  
  Он удвоил свои усилия, успокаивая новую группу солдат. Он был одним из самых могущественных Алломантов в Последней Империи — особенно когда дело касалось эмоциональной Алломантии. Он мог успокоить сотни людей одновременно, предполагая, что они были собраны достаточно близко друг к другу, и предполагая, что он сосредотачивался на простых эмоциях. Даже Кельсер не смог справиться с таким количеством.
  
  Тем не менее, вся толпа солдат была за пределами даже его возможностей, и ему пришлось разделывать их по частям. Когда он начал работу над новой группой, он увидел, что те, кого он оставил, начинают увядать, их охватывает беспокойство.
  
  Когда эти двери лопнут, эти люди разбегутся .
  
  Ворота с грохотом распахнулись. Люди столпились на стенах, бросая вниз камни, стреляя из лука, сражаясь с отчаянным отсутствием дисциплины. Время от времени мимо них протискивался офицер, выкрикивая приказы, пытаясь скоординировать их усилия, но Бриз был слишком далеко, чтобы разобрать, о чем они говорили. Он мог просто видеть хаос людей, двигающихся, кричащих и стреляющих.
  
  И, конечно, он мог видеть ответный огонь. Снизу в воздух взметнулись камни, некоторые с треском ударились о крепостные стены. Бриз старался не думать о том, что находилось по другую сторону стены, о тысячах разъяренных зверей-колоссов. Иногда солдат падал. Кровь стекала во внутренний двор с нескольких участков крепостной стены.
  
  "Страх, тревога, ужас..." - прошептал Бриз.
  
  Аллирианна сбежала. Вин, Эленд и Призрак были в безопасности. Он должен был продолжать сосредотачиваться на этих успехах. Спасибо тебе, Сэйзед, за то, что заставил нас отослать их прочь, подумал он.
  
  Позади него раздался стук копыт. Бриз продолжал Успокаивать, но обернулся и увидел подъезжающих дубин. Генерал ехал на своей лошади, ссутулившись, разглядывая солдат одним открытым глазом, другой постоянно прищуривался. "У них все хорошо", - сказал он.
  
  "Мой дорогой человек", - сказал Бриз. "Они в ужасе . Даже те, кто под моим Покровительством, наблюдают за этими вратами, как будто они были какой-то ужасной пустотой, ожидающей, чтобы засосать их".
  
  Клубы пронизывающего ветра. "Сегодня мы чувствуем себя поэтично, не так ли?"
  
  "Надвигающаяся гибель оказывает на меня такое воздействие", - сказал Бриз, когда ворота затряслись. "В любом случае, я сомневаюсь, что у людей все "хорошо"".
  
  Дубинки хмыкнули. "Мужчины всегда нервничают перед боем. Но это хорошие парни. Они выстоят".
  
  Ворота задрожали, по краям появились щепки. Эти петли натянуты... подумал Бриз.
  
  "Не думаешь, что ты сможешь успокоить этих колоссов?" Спросил Клабс. "Сделать их менее свирепыми?"
  
  Бриз покачал головой. "Успокоение этих тварей не дало никакого эффекта. Я пробовал это".
  
  Они снова замолчали, прислушиваясь к грохоту открывающихся ворот. В конце концов, Бриз взглянул на Клабса, который невозмутимо сидел на своем коне. "Ты уже был в бою раньше", - сказал Бриз. "Как часто?"
  
  "Время от времени большую часть двадцати лет, когда я был моложе", - сказал Клабс. "Сражался с мятежниками в отдаленных доминионах, воевал с кочевниками в пустошах. Лорд-правитель был довольно хорош в том, чтобы замалчивать эти конфликты ".
  
  "И... как ты справлялся?" Спросил Бриз. "Ты часто побеждал?"
  
  "Всегда", - сказал Клабс.
  
  Бриз слегка улыбнулся.
  
  "Конечно," сказал Клабс, взглянув на Бриза, " на нашей стороне были колоссы. Этих тварей чертовски трудно убить".
  
  Великолепно, подумал Бриз.
  
  
  Вин побежал.
  
  До этого она была на "оловянной затяжке" всего один раз — с Кельсером, два года назад. При постоянном горении оловянной посуды можно было бежать с невероятной скоростью — как спринтер в самом быстром рывке — и никогда не уставать.
  
  И все же этот процесс что-то сделал с телом. Пьютер помогал ей двигаться, но также сдерживал ее естественную усталость. Сопоставление затуманило ее разум, вызвав состояние, подобное трансу, истощенной энергии. Ее душа так сильно хотела отдохнуть, но ее тело просто продолжало бежать, и бежать, и бежать, следуя по тропинке канала на юг. К Лютадели.
  
  На этот раз Вин была готова к последствиям перетаскивания олова, и поэтому она справилась с ними намного лучше. Она боролась с трансом, сосредоточив свой разум на своей цели, а не на повторяющихся движениях своего тела. Однако это сосредоточение привело ее к неприятным мыслям.
  
  Зачем я это делаю? она задавалась вопросом. Зачем так сильно давить на себя? Ведьмак сказал это — Лютадель, должно быть, уже пала. Нет необходимости в срочности .
  
  И все же, она убежала.
  
  Она видела образы смерти в своем сознании. Ветчина, Бриз, Доксон, Клюшки и дорогой, дорогой Сэйзед. Первые настоящие друзья, которых она когда-либо знала. Она любила Эленда, и часть ее благословляла других за то, что они отослали его подальше от опасности. Однако другая часть ее была в ярости на них за то, что они отослали ее. Эта ярость направляла ее.
  
  Они позволили мне бросить их. Они заставили меня бросить их!
  
  Кельсер потратил месяцы, обучая ее, как доверять. Его последние слова, обращенные к ней в жизни, были обвиняющими, и от этих слов она так и не смогла избавиться. Тебе еще многому предстоит научиться о дружбе, Вин .
  
  Он продолжал рисковать своей жизнью, чтобы вывести Призрака и Орезера из опасности, отбиваясь — и в конечном итоге убив — Стального Инквизитора. Он сделал это, несмотря на протесты Вина о том, что риск был бессмысленным.
  
  Она была неправа.
  
  Как они смеют! думала она, чувствуя слезы на щеках, когда мчалась по похожей на шоссе буксирной дорожке канала. Пьютер придавал ей нечеловеческое равновесие, а скорость, которая была бы опасной для любого другого, казалась ей естественной. Она не споткнулась, она не споткнулась, но сторонний наблюдатель счел бы ее поступь безрассудной.
  
  Мимо проносились деревья. Она перепрыгивала промоины и провалы в земле. Она бежала так, как делала это только однажды прежде, и заставляла себя двигаться еще сильнее, чем в тот день. Раньше она бежала просто для того, чтобы не отставать от Кельсера. Теперь она бежала ради тех, кого любила.
  
  Как они смеют! она снова подумала. Как они смеют не дать мне такого же шанса, какой был у Кельсера! Как они смеют отказываться от моей защиты, отказываться позволить мне помочь им!
  
  Как они посмели умереть. . .
  
  Ее запасы олова были на исходе, а она пробежала всего несколько часов. Правда, за эти несколько часов она, вероятно, прошла пешком путь, достойный целого дня. И все же, каким-то образом, она знала, что этого будет недостаточно. Они уже были мертвы. Она собиралась опоздать, как и тогда, когда бежала много лет назад. Слишком поздно, чтобы спасти их армию. Слишком поздно, чтобы спасти ее друзей.
  
  Вин продолжала бежать. И она продолжала плакать.
  
  
  "Как мы сюда попали, Клабс?" Тихо спросил Бриз, все еще лежа на полу внутреннего двора перед гулкими воротами. Он сидел на своей лошади среди грязной смеси падающего снега и пепла. Простое, тихое трепетание белого и черного, казалось, противоречило кричащим людям, ломающимся воротам и падающим камням.
  
  Клабс посмотрел на него, нахмурившись. Бриз продолжал смотреть на пепел и снег. Черное и белое. Ленивый.
  
  "Мы не люди принципов", - тихо сказал Бриз. "Мы воры. Циники. Ты, человек, уставший выполнять приказы лорда-правителя, человек, полный решимости хоть раз в жизни добиться успеха. Я, человек с неустойчивой моралью, который любит играть с другими, превращать их эмоции в свою игру. Как мы оказались здесь? Стоя во главе армии, сражаясь за дело идеалиста? Такие люди, как мы, не должны быть лидерами ".
  
  Клабс наблюдал за мужчинами во дворе. "Думаю, мы просто идиоты", - наконец сказал он.
  
  Бриз сделал паузу, затем заметил блеск в глазах Клабса. Эту искру юмора, искру, которую было трудно распознать, если человек не знал Клабса очень хорошо. Это была та искра, которая сказала правду — которая показала, что Клабс был человеком редкого понимания.
  
  Бриз улыбнулся. "Думаю, так и есть. Как мы уже говорили раньше. Это вина Кельсера. Он превратил нас в идиотов, которые встали бы во главе обреченной армии".
  
  "Этот ублюдок", - сказал Клабс.
  
  "Действительно", - сказал Бриз.
  
  Пепел и снег продолжали падать. Люди в тревоге закричали.
  
  И врата распахнулись.
  
  
  "Восточные врата взломаны, мастер Террисман!" Посланец Доксона сказал, слегка отдуваясь, когда присел на корточки рядом с Сэйзедом. Они оба сидели под зубчатыми стенами на вершине стены, слушая, как колоссы колотят в их собственные ворота. Упавшими должны были быть Цинковые ворота, те, что на самой восточной стороне Лютадели.
  
  "Цинковые ворота наиболее хорошо защищены", - тихо сказал Сэйзед. "Я думаю, они смогут удержать их".
  
  Посланник кивнул. Пепел разлетелся по верху стены, скапливаясь в трещинах и нишах в камне, черные хлопья смешивались с редкими кусочками белого, как кость, снега.
  
  "Есть ли что-нибудь, о чем вы хотите, чтобы я доложил лорду Доксону?" - спросил посыльный.
  
  Сэйзед остановился, оглядывая оборонительные сооружения своей стены. Он спустился со сторожевой башни, присоединившись к обычным рядам людей. У солдат закончились камни, хотя лучники все еще работали. Он выглянул из-за стены и увидел скопление трупов колоссов. Однако он также увидел расколотую переднюю часть ворот. Удивительно, что они могут поддерживать такую ярость так долго, подумал он, ныряя назад. Существа продолжали выть и визжать, как одичавшие собаки.
  
  Он прислонился спиной к мокрому камню, дрожа на холодном ветру, пальцы его ног немели. Он коснулся своего медного разума, извлекая тепло, которое он хранил в нем, и его тело внезапно наполнилось приятным ощущением тепла.
  
  "Передайте лорду Доксону, что я опасаюсь за оборону этих ворот", - тихо сказал Сэйзед. "Лучших людей забрали, чтобы помочь с восточными воротами, и я мало доверяю нашему лидеру. Если бы лорд Доксон мог послать кого-нибудь другого на пост главного, я думаю, это было бы к лучшему ".
  
  Посланник сделал паузу.
  
  "Что?" Спросил Сэйзед.
  
  "Разве не за этим он послал вас, мастер Террисман?"
  
  Сэйзед нахмурился. "Пожалуйста, скажи ему, что я еще меньше уверен в своей способности руководить. . . или сражаться. . . , чем в способности нашего командира".
  
  Посланник кивнул и убежал, спускаясь по ступенькам к своей лошади. Сэйзед съежился, когда камень ударил в стену прямо над ним. Осколки перелетели через зубец, рассыпавшись по зубчатой стене перед ним. Клянусь забытыми богами... подумал Сэйзед, заламывая руки. Что я здесь делаю?
  
  Он увидел движение на стене рядом с собой и обернулся, когда молодой солдат—капитан Бедес — подошел к нему, стараясь не поднимать головы. Высокий, с густыми волосами, которые росли вокруг его глаз, он был худощавым даже под своими доспехами. Молодой человек выглядел так, как будто ему следовало танцевать на балах, а не вести солдат в бой.
  
  "Что сказал посланник?" Нервно спросил Бедес.
  
  "Цинковые ворота упали, мой господин", - ответил Сэйзед.
  
  Молодой капитан побледнел. "Что... что нам делать?"
  
  "Зачем спрашивать меня, мой господин?" Спросил Сэйзед. "Ты командуешь".
  
  "Пожалуйста", - сказал мужчина, хватая Сэйзеда за руку. "Я не...я..."
  
  "Мой лорд", - строго сказал Сэйзед, подавляя собственную нервозность. "Вы дворянин, не так ли?"
  
  "Да..."
  
  "Значит, ты привык отдавать приказы", - сказал Сэйзед. "Отдай их сейчас".
  
  "Какие приказы?"
  
  "Это не имеет значения", - сказал Сэйзед. "Пусть люди видят, что ты главный".
  
  Молодой человек пошатнулся, затем вскрикнул и пригнулся, когда камень попал одному из ближайших лучников в плечо, отбросив его обратно во двор. Люди внизу убрались с пути трупа, и Сэйзед заметил нечто странное. В задней части двора собралась группа людей. Гражданские —скаа — в одежде, испачканной пеплом.
  
  "Что они здесь делают?" Спросил Сэйзед. "Они должны прятаться, а не стоять здесь, чтобы искушать колоссов, как только твари прорвутся!"
  
  "Как только они прорвутся?" Спросил капитан Бедес.
  
  Сэйзед проигнорировал этого человека. С гражданскими он мог иметь дело. Он привык отвечать за слуг аристократа.
  
  "Я пойду поговорю с ними", - сказал Сэйзед.
  
  "Да..." - сказал Бедес. "Это звучит как хорошая идея".
  
  Сэйзед спустился по ступеням, которые становились скользкими и мокрыми от пепельной слякоти, затем подошел к группе людей. Их было даже больше, чем он предполагал; они тянулись назад, на улицу, на небольшое расстояние. Сотня или около того людей стояли, сбившись в кучку, наблюдая за воротами сквозь падающий снег, и выглядели замерзшими, и Сэйзед почувствовал себя немного виноватым за теплоту своего медного разума.
  
  Несколько человек склонили головы, когда Сэйзед приблизился.
  
  "Почему вы здесь?" Спросил Сэйзед. "Пожалуйста, вы должны найти убежище. Если ваши дома находятся недалеко от внутреннего двора, тогда спрячьтесь в центре города. Колоссы, вероятно, начнут грабить, как только закончат с армией, поэтому окраины города более опасны."
  
  Никто из людей не пошевелился.
  
  "Пожалуйста!" Сказал Сэйзед. "Ты должен уйти. Если ты останешься, ты умрешь!"
  
  "Мы здесь не для того, чтобы умирать, Святой Первый свидетель", - сказал пожилой мужчина впереди. "Мы здесь, чтобы наблюдать за падением колосса".
  
  "Падение?" Спросил Сэйзед.
  
  "Леди-Наследница защитит нас", - сказала другая женщина.
  
  "Леди-наследница покинула город!" Сказал Сэйзед.
  
  "Тогда мы будем наблюдать за тобой, Святой Первый свидетель", - сказал мужчина, опираясь одной рукой на плечо маленького мальчика.
  
  "Святой Первый свидетель?" Сказал Сэйзед. "Почему называешь меня этим именем?"
  
  "Ты тот, кто принес весть о смерти лорда-правителя", - сказал мужчина. "Ты дал леди-Наследнице копье, которым она убила нашего лорда. Ты был свидетелем ее действий".
  
  Сэйзед покачал головой. "Это может быть правдой, но я не достоин почитания. Я не святой человек, я просто..."
  
  "Свидетель", - сказал старик. "Если Наследница присоединится к этой битве, она появится рядом с тобой".
  
  "Я... сожалею..." - сказал Сэйзед, покраснев. Я отослал ее прочь. Я отправил вашего бога в безопасное место .
  
  Люди наблюдали за ним, их глаза были полны благоговения. Это было неправильно; они не должны были поклоняться ему. Он был просто наблюдателем.
  
  За исключением того, что он не был. Он сделал себя частью всего этого. Все было так, как косвенно предупредила его Тиндвил. Теперь, когда Сэйзед участвовал в событиях, он сам стал объектом поклонения.
  
  "Ты не должен так на меня смотреть", - сказал Сэйзед.
  
  "Леди-Наследница говорит то же самое", - сказал старик, улыбаясь и тяжело дыша в холодном воздухе.
  
  "Это другое", - сказал Сэйзед. "Она..." Он замолчал, обернувшись, когда услышал крики сзади. Лучники на стене в тревоге замахали руками, и молодой капитан Бедес бросился к ним. Что такое...
  
  Звериное синее существо внезапно вскарабкалось на стену, его кожа была покрыта полосами и с нее капала алая кровь. Он оттолкнул удивленного лучника, затем схватил капитана Бедеса за шею и отбросил его назад. Мальчик исчез, упав на колоссов внизу. Сэйзед услышал крики даже на расстоянии. Второй колосс вскарабкался на стену, затем третий. Лучники в шоке отшатнулись, роняя оружие, некоторые в спешке сталкивали других с крепостного вала.
  
  Колоссы выпрыгивают, понял Сэйзед. Внизу, должно быть, скопилось достаточно трупов. И все же, прыгнуть так высоко...
  
  Все больше и больше существ забиралось на вершину стены. Они были самыми крупными из монстров, те, что превышали десять футов в высоту, но это только облегчало им сметать лучников со своего пути. Люди высыпали во двор, и стук в ворота усилился.
  
  "Идите!" - сказал Сэйзед, махнув людям позади себя. Некоторые из них попятились. Многие стояли твердо.
  
  Сэйзед в отчаянии повернулся обратно к воротам. Деревянные конструкции начали трескаться, в снежный, наполненный пеплом воздух полетели щепки. Солдаты попятились, приняв испуганные позы. Наконец, с треском сломалась перекладина, и правые ворота распахнулись. Воющая, истекающая кровью, дикая масса колоссов начала карабкаться по мокрым камням.
  
  Солдаты побросали оружие и разбежались. Другие остались, застыв от ужаса. Сэйзед стоял у них за спиной, между охваченными ужасом солдатами и массой скаа.
  
  Я не воин, подумал он, его руки дрожали, когда он смотрел на монстров. Было достаточно трудно сохранять спокойствие в их лагере. Наблюдая, как они кричат — обнажая массивные мечи, с разорванной и окровавленной кожей, когда они падали на солдат—людей, - Сэйзед почувствовал, что его мужество начинает покидать его.
  
  Но если я ничего не сделаю, этого не сделает никто .
  
  Он постучал по оловянной посуде.
  
  Его мускулы выросли. Он глубоко задействовал свой стальной разум, когда бросился вперед, черпая больше сил, чем когда-либо имел прежде. Он потратил годы, копя силу, редко находя возможность использовать ее, и теперь он использовал этот резерв.
  
  Его тело изменилось, слабые руки ученого превратились в массивные конечности. Его грудь расширилась, выпятившись, а мышцы налились силой. Дни, проведенные хрупкими, были сосредоточены на этом единственном моменте. Он протолкался сквозь ряды солдат, натягивая через голову мантию, поскольку она становилась слишком тесной, оставив на себе лишь остатки набедренной повязки.
  
  Ведущий колосс повернулся и обнаружил, что сталкивается с существом почти своего размера. Несмотря на свою ярость, несмотря на свою бесчеловечность, зверь замер, в его красных глазах-бусинках отразилось удивление.
  
  Сэйзед ударил монстра кулаком. Он не тренировался для войны и почти ничего не знал о бое. Тем не менее, в тот момент отсутствие у него навыков не имело значения. Лицо существа сжалось вокруг его кулака, его череп треснул.
  
  Сэйзед повернулся на толстых ногах, оглядываясь на пораженных солдат. Скажи что-нибудь храброе! сказал он себе.
  
  "Сражайся!" Сэйзед взревел, удивленный внезапной глубиной и силой своего голоса.
  
  И, что поразительно, они это сделали.
  
  
  Вин в изнеможении упала на колени на грязном, пропитанном пеплом шоссе. Ее пальцы и колени попали в слякотный холод, но ей было все равно. Она просто опустилась на колени, тяжело дыша. Она не могла бежать дальше. Ее оловянная кружка исчезла. Ее легкие горели, а ноги болели. Ей хотелось рухнуть и свернуться калачиком, кашляя.
  
  Это всего лишь оловянный тормоз, с усилием подумала она. Она изо всех сил напрягала свое тело, но до сих пор ей не приходилось за это расплачиваться.
  
  Она еще мгновение кашляла, постанывая, затем запустила мокрую руку в карман и вытащила два последних флакона. В них была смесь всех восьми неблагородных металлов плюс дюралюминий. Их оловянная посуда поможет ей продержаться еще немного. . ..
  
  Но недостаточно долго. Она все еще была в нескольких часах езды от Лютадель. Даже с пьютером она прибудет только после наступления темноты. Она вздохнула, ставя флаконы на место и заставляя себя подняться на ноги.
  
  Что бы я делала, если бы прибыла? Подумала Вин. Зачем так усердно работать? Неужели я так хочу снова сражаться? Убивать?
  
  Она знала, что не прибудет вовремя к битве. На самом деле, колоссы, вероятно, напали несколько дней назад. Тем не менее, это беспокоило ее. Ее нападение на цитадель Сетта все еще вызывало ужасающие образы в ее голове. То, что она сделала. Смерть, которую она вызвала.
  
  И все же, теперь она чувствовала себя по-другому. Она приняла свое место в качестве ножа. Но что такое нож, как не другой инструмент? Его можно было использовать во зло или во благо; он мог убивать, а мог и защищать.
  
  Этот момент был спорным, учитывая, какой слабой она себя чувствовала. Было трудно унять дрожь в ногах, когда она зажгла олово, прочищая голову. Она стояла на имперском тракте, размокшей, изрытой дороге, которая, казалось, — под мягко падающим снегом — будет извиваться вечно. Он протекал прямо рядом с имперским каналом, который представлял собой змееподобный разрез в земле, широкий, но пустой, простиравшийся рядом с шоссе.
  
  Раньше, с Элендом, эта дорога казалась яркой и новой. Теперь она выглядела темной и унылой. Колодец глухо стучал, его пульсация становилась все сильнее с каждым шагом, который она делала обратно к Лютадель. И все же, это происходило недостаточно быстро. Недостаточно быстро для нее, чтобы остановить колоссов от захвата города.
  
  Недостаточно быстро для ее друзей.
  
  Прости... подумала она, стуча зубами, когда плотнее запахнула плащ, оловянный больше не помогал ей от холода. Мне так жаль, что я подвел тебя .
  
  Она увидела вдалеке полоску дыма. Она посмотрела на восток, затем на запад, но почти ничего не увидела. Плоский ландшафт был затянут пепельными снегами.
  
  Деревня, подумал ее все еще оцепеневший разум. Одна из многих в этом районе . Лютадель, безусловно, была доминирующим городом малого доминирования, но были и другие. Эленд не смог полностью оградить остальных от бандитизма, но им жилось гораздо лучше, чем городам в других областях Последней Империи.
  
  Вин, спотыкаясь, двинулась вперед, пробираясь через слякотные черные лужи к деревне. Примерно через пятнадцать минут ходьбы она свернула с главного шоссе и направилась по боковой дороге к деревне. Он был маленьким, даже по стандартам скаа. Всего несколько лачуг, наряду с парой более приятных строений.
  
  Не плантация, подумала Вин. Когда-то это была путевая деревня — место, где путешествующие аристократы останавливались на вечер. В небольшом поместье, которым когда—то управлял мелкий знатный землевладелец— было темно. Однако в двух лачугах скаа сквозь щели пробивался свет. Мрачная погода, должно быть, убедила людей пораньше прекратить свои труды.
  
  Вин вздрогнула, подходя к одному из зданий, ее усиленные оловом уши улавливали звуки разговоров внутри. Она остановилась, прислушиваясь. Дети смеялись, а мужчины с удовольствием разговаривали. Она почувствовала запах того, что, должно быть, было началом ужина — простого овощного рагу.
  
  Скаа... смеясь, подумала она. Лачуга, подобная этой, была бы местом страха и уныния во времена Лорда-правителя. Счастливые скаа считались недоработанными скаа.
  
  Мы что-то значили. Все это что-то значило.
  
  Но стоило ли это смерти ее друзей? Падение Лютадели? Без защиты Эленда даже эта маленькая деревушка вскоре была бы захвачена тем или иным тираном.
  
  Она упивалась звуками смеха. Кельсер не сдавался. Он столкнулся лицом к лицу с самим лордом-правителем, и его последние слова были вызывающими. Даже когда его планы казались безнадежными, а его собственный труп лежал на улице, он втайне одерживал победу.
  
  Я отказываюсь сдаваться, подумала она, выпрямляясь. Я отказываюсь принимать их смерть, пока не подержу их трупы в своих руках .
  
  Она подняла руку и постучала в дверь. Звуки внутри немедленно прекратились. Вин погасила свою банку, когда дверь со скрипом открылась. Скаа, особенно кантри-скаа, были пугливыми существами. Вероятно, ей пришлось бы—
  
  "Ах ты, бедняжка!" - воскликнула женщина, открывая дверь до конца. "Выйди из этого снега. Что ты там делаешь!"
  
  Вин колебалась. Женщина была одета просто, но одежда была хорошо сшита, чтобы защитить от зимы. Очаг в центре комнаты светился желанным теплом.
  
  "Ребенок?" спросила женщина. Позади коренастый бородатый мужчина поднялся, чтобы положить руку на плечо женщины и внимательно изучить Вина.
  
  "Оловянный", - тихо сказала Вин. "Мне нужен оловянный".
  
  Пара посмотрела друг на друга, нахмурившись. Они, вероятно, подумали, что у нее помутился рассудок. В конце концов, как она должна выглядеть: волосы намокли от снега, одежда мокрая и облеплена пеплом? На ней была только простая одежда для верховой езды — брюки и невзрачный плащ.
  
  "Почему бы тебе не зайти внутрь, дитя?" предложил мужчина. "Поешь чего-нибудь. Потом мы сможем поговорить о том, откуда ты родом. Где твои родители?"
  
  Лорд-правитель! С раздражением подумала Вин. Я не выгляжу настолько молодо, не так ли?
  
  Она успокоила пару, подавив их беспокойство и подозрительность. Затем она возмутила их готовностью помочь. Она была не так хороша, как Бриз, но и не была неопытной. Пара сразу расслабилась.
  
  "У меня не так много времени", - сказал Вин. "Оловянный".
  
  "У господа в его доме была прекрасная столовая посуда", - медленно произнес мужчина. "Но мы обменяли большую ее часть на одежду и сельскохозяйственное оборудование. Я думаю, что осталась пара кубков. Мастер Клед — наш старейшина — держит их в другой лачуге... "
  
  "Это может сработать", - сказала Вин. Хотя металл, вероятно, не будет смешан с учетом алломантического процентного содержания . Вероятно, в нем было бы слишком много серебра или недостаточно олова, из-за чего оловянная посуда работала бы слабее, чем в противном случае.
  
  Пара нахмурилась, затем посмотрела на остальных в лачуге.
  
  Вин почувствовала, как отчаяние снова закрадывается в ее грудь. О чем она думала? Даже если бы оловянная посуда была из правильного сплава, потребовалось бы время, чтобы побрить ее и изготовить достаточно, чтобы она могла использовать ее для бега. Оловянная посуда горела относительно быстро. Ей понадобится ее много. Приготовление может занять почти столько же времени, сколько простая прогулка в Лютадель.
  
  Она повернулась, глядя на юг, сквозь темное, заснеженное небо. Даже с оловянным покрытием на это потребовалось бы еще несколько часов бега. Что ей действительно было нужно, так это проход с шипами — тропа, отмеченная вбитыми в землю шипами, от которых Алломант мог бы отталкиваться, снова и снова подбрасывая себя в воздух. По такому организованному пути она однажды проехала от Лютадели до Феллизе — час езды в экипаже — менее чем за десять минут.
  
  Но из этой деревни в Лютадель не было дороги с шипами; их не было даже вдоль главных каналов. Они были слишком сложны в настройке, слишком специфичны в своей полезности, чтобы стоить того, чтобы возиться с ними на большие расстояния. . ..
  
  Вин повернулась, заставив пару скаа подпрыгнуть. Возможно, они заметили кинжалы у нее на поясе, или, возможно, дело было в выражении ее глаз, но они больше не выглядели такими дружелюбными, как раньше.
  
  "Это конюшня?" Спросила Вин, кивая в сторону одного из темных зданий.
  
  "Да", - нерешительно сказал мужчина. "Но у нас нет лошадей. Только пара коз и корова. Конечно, вы не хотите—"
  
  "Подковы", - сказала Вин.
  
  Мужчина нахмурился.
  
  "Мне нужны подковы", - сказала Вин. "Их много".
  
  "Следуйте за мной", - сказал мужчина, отвечая на ее Успокаивающие слова. Он вывел ее на холодный полдень. Другие последовали за ними, и Вин заметила пару мужчин, небрежно держащих дубинки. Возможно, не только защита Эленда позволила этим людям остаться невредимыми.
  
  Коренастый мужчина навалился всем весом на дверь конюшни, отодвигая ее в сторону. Он указал на бочку внутри. "Они все равно начинали ржаветь", - сказал он.
  
  Вин подошла к бочке и достала подкову, проверяя ее вес. Затем она подбросила ее перед собой и толкнула с помощью твердого куска стали. Он улетел, описав в воздухе далекую дугу, пока не шлепнулся в пруд в нескольких сотнях шагов от нас.
  
  Идеально, подумала она.
  
  Мужчины скаа уставились на него. Вин полезла в карман и вытащила один из своих металлических флаконов, выпила его содержимое и вернула себе оловянный вид. У нее не так уж много его осталось по стандартам оловянного волочения, но у нее было много стали и железа. И то, и другое горело медленно. Она могла толкать и тянуть металлы еще часами.
  
  "Подготовь свою деревню", - сказала она, поджигая оловянную посуду, затем отсчитала десять подков. "Лютадель осаждена — возможно, она уже пала. Если вы получите известие, что он есть, я предлагаю вам взять своих людей и перебраться на Террис. Следуйте по имперскому каналу прямо на север ".
  
  "Кто ты?" - спросил мужчина.
  
  "Никто, имеющий значение".
  
  Он сделал паузу. "Ты она, не так ли?"
  
  Ей не нужно было спрашивать, что он имел в виду. Она просто бросила подкову на землю позади себя.
  
  "Да", - тихо сказала она, затем оттолкнулась от туфли.
  
  Она немедленно взмыла в воздух под углом. Начав падать, она уронила еще одну подкову. Однако она подождала, пока не окажется рядом с землей, чтобы оттолкнуться от этого колодца; ей нужно было заставлять себя двигаться скорее вперед, чем вверх.
  
  Она делала все это раньше. Это не сильно отличалось от использования монет для прыжков. Фокус должен был заключаться в том, чтобы заставить себя двигаться. Когда она оттолкнулась от второй подковы, снова поднимаясь в снежный воздух, она протянула руку назад и сильно потянула за первую подкову.
  
  Подкова ни к чему не была прикреплена, поэтому она взмыла в воздух вслед за ней, преодолев расстояние по небу, когда Вин уронила на землю третий ботинок. Она отпустила первую туфлю, инерция пронесла ее по воздуху над ее головой. Она упала на землю, когда она оттолкнулась от третьей туфли и натянула вторую, теперь уже далеко позади нее.
  
  Это будет нелегко, подумала Вин, сосредоточенно хмурясь, когда она прошла над первой туфлей и нажала на нее. Однако она не рассчитала правильный угол и упала слишком далеко, прежде чем оттолкнуться. Подкова вылетела у нее за спиной и не придала ей достаточной инерции, чтобы удержаться в воздухе. Она сильно ударилась о землю, но тут же подтянула туфлю к себе и попробовала снова.
  
  Первые несколько попыток были медленными. Самой большой проблемой было уменьшение угла наклона. Она должна была ударить по туфле точно так, чтобы придать ей достаточную силу, направленную вниз, чтобы удержать ее на месте на земле, но достаточное движение вперед, чтобы продолжать двигаться в правильном направлении. В тот первый час ей часто приходилось приземляться, возвращаясь за подковами. Однако у нее не было времени на долгие эксперименты, и ее решимость требовала, чтобы она выполнила процесс правильно.
  
  В конце концов, у нее было три ботинка, которые работали довольно хорошо; помогло то, что земля была влажной, и что ее вес вдавливал подковы в грязь, давая ей более прочный якорь, который можно использовать, когда она продвигается вперед. Вскоре она смогла добавить четвертый башмак. Чем чаще она нажимала — чем больше подков ей приходилось нажимать — тем быстрее она продвигалась.
  
  К тому времени, когда она была в часе езды от деревни, она добавила пятый ботинок. Результатом стал непрерывный поток переворачивающихся металлических кусков. Вин тянула, затем толкала, затем тянула, затем толкала, двигаясь с постоянной целеустремленностью, жонглируя собой в воздухе.
  
  Земля мчалась под ней, и подковы пронзали воздух над ней. Ветер превратился в рев, когда она двигалась все быстрее и быстрее, направляя свой путь на юг. Она была вихрем металла и движения — таким же, каким был Кельсер, ближе к концу, когда он убил Инквизитора.
  
  За исключением того, что ее металл предназначался не для убийства, а для спасения. Я могу не прибыть вовремя, подумала она, воздух проносился вокруг нее. Но я не собираюсь сдаваться на полпути .
  
  
  У меня есть юный племянник, некто Рашек. Он ненавидит весь Кленниум со страстью завистливой юности. Он ненавидит Аленди еще острее — хотя эти двое никогда не встречались, — потому что Рашек чувствует себя преданным из-за того, что один из наших угнетателей был избран Героем веков .
  
  
  53
  
  
  СТРАФФ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НАЧАЛ чувствовать себя неплохо, когда его армия взобралась на последний холм, откуда открывался вид на Лютадель. Он незаметно попробовал несколько лекарств из своего шкафчика и был почти уверен, что знает, какое из них дала ему Амаранта: Черный Фрейн. Действительно, отвратительный наркотик. Ему придется постепенно отучать себя от этого, но сейчас несколько проглоченных листьев сделали его сильнее и бдительнее, чем он когда-либо был прежде. На самом деле, он чувствовал себя замечательно.
  
  Он был уверен, что этого нельзя было сказать о тех, кто был в Лютадели. Колоссы собрались вокруг внешней стены, все еще колотя по нескольким воротам на северной и восточной сторонах. Изнутри города поднимался дым.
  
  "Наши разведчики сообщают, что твари прорвались через четыре городские ворота, мой господин", - сказал лорд Джанарл. "Первыми они прорвались через восточные ворота и там встретили ожесточенное сопротивление. Следующими пали северо-восточные ворота, затем северо-западные, но войска в обоих также держатся. Основной прорыв произошел на севере. Колоссы, по-видимому, вторгаются с той стороны, сжигая и мародерствуя".
  
  Страфф кивнул. Северные ворота, подумал он. Те, что ближе всего к Крепости Венчур .
  
  "Мы атакуем, мой господин?" Спросил Джанарл.
  
  "Как давно пали северные врата?"
  
  "Возможно, час назад, мой господин".
  
  Страфф неторопливо покачал головой. "Тогда давайте подождем. Твари приложили немало усилий, чтобы прорваться в город — мы должны хотя бы позволить им немного развлечься, прежде чем убивать их".
  
  "Вы уверены, мой господин?"
  
  Страфф улыбнулся. "Как только через несколько часов у них пропадет жажда крови, они устанут от всех сражений и успокоятся. Это будет лучшее время для удара. Они будут рассеяны по городу и ослаблены сопротивлением. Таким образом, мы сможем легко взять их."
  
  
  Сэйзед схватил своего противника-колосса за горло, отталкивая назад его рычащее, искаженное лицо. Кожа зверя была натянута так туго, что разошлась по центру морды, обнажив окровавленные мышцы над зубами, вокруг отверстий для носа. Он дышал с хриплой яростью, разбрызгивая капли слюны и крови по Сэйзеду с каждым выдохом.
  
  Сила! Подумал Сэйзед, призывая свой оловянный разум к большей силе. Его тело стало таким массивным, что он боялся расколоть собственную кожу. К счастью, его металлический разум был создан для расширения, скобы и кольца, которые не соединялись с одной стороны, чтобы их можно было согнуть. Тем не менее, его масса была устрашающей. Он, вероятно, не смог бы ходить или маневрировать с такими габаритами — но это не имело значения, поскольку колосс уже сбил его с ног. Все, что ему было нужно, - это немного дополнительной силы в его хватке. Существо вцепилось ему в руку одной рукой, другой потянулось за спину, хватаясь за свой меч. . ..
  
  Пальцы Сэйзеда, наконец, раздавили толстую шею зверя. Существо попыталось зарычать, но не смогло вдохнуть, и вместо этого в отчаянии забилось. Сэйзед заставил себя подняться на ноги, затем швырнул существо к его товарищам. С такой неестественной силой даже тело одиннадцати футов ростом казалось легким в его пальцах. Он врезался в кучу атакующих колоссов, отбросив их назад.
  
  Сэйзед стоял, задыхаясь. Я так быстро расходую свои силы, подумал он, высвобождая свой оловянный разум, его тело сдувалось, как бурдюк с вином. Он не мог продолжать так сильно использовать свои резервы. Он уже израсходовал добрую половину своей силы — силы, на накопление которой ушли десятилетия. Он все еще не использовал свои кольца, но у него было всего несколько минут каждого атрибута в них. Они подождут чрезвычайной ситуации.
  
  И это может быть тем, с чем я сейчас сталкиваюсь, подумал он со страхом. Они все еще удерживали площадь Стальных ворот. Хотя колоссы прорвались через врата, лишь немногие смогли пройти через них одновременно — и только самые массивные, казалось, были способны допрыгнуть до стены.
  
  Однако небольшой отряд солдат Сэйзеда был сильно потеснен. Тела были разбросаны по внутреннему двору. Верные скаа сзади начали оттаскивать раненых в безопасное место. Сэйзед слышал, как они стонут у него за спиной.
  
  Площадь также была усеяна трупами колоссов, и, несмотря на кровавую бойню, Сэйзед не мог не испытывать чувства гордости за то, чего стоило существам пробиться внутрь этого портала. Лютадель падала нелегко. Совсем нет.
  
  На данный момент казалось, что колоссы получили отпор, и хотя во дворе все еще продолжалось несколько стычек, за воротами собиралась новая группа монстров.
  
  За воротами, подумал Сэйзед, взглянув в сторону. Существа позаботились о том, чтобы взломать только одни из массивных ворот, те, что справа. На площади были трупы — десятки, возможно, сотни, — но сами колоссы убрали многих с пути самих ворот, чтобы они могли попасть во внутренний двор.
  
  Возможно. . .
  
  У Сэйзеда не было времени на раздумья. Он бросился вперед, снова задействовав свой оловянный разум, придавая себе силу пяти человек. Он поднял тело меньшего колосса и выбросил его за ворота. Существа снаружи зарычали, разбегаясь. Сотни людей все еще ждали возможности войти, но они спотыкались о мертвых в спешке, чтобы убраться с пути его снаряда.
  
  Сэйзед поскользнулся на крови, когда схватил второе тело, отбрасывая его в сторону. "Ко мне!" - закричал он, надеясь, что были люди, которые могли услышать и которые могли ответить.
  
  Колосс понял, что делает, слишком поздно. Он отшвырнул с пути еще одно тело, затем навалился всем телом на открытую дверь и задействовал свой железный разум, извлекая наружу весь вес, который он в ней хранил. Сразу же он стал намного тяжелее, и этот вес обрушился на ворота, захлопнув их.
  
  Колосс бросился к дверному проему с другой стороны. Сэйзед вскарабкался на ворота, расталкивая трупы с пути, заставляя массивный портал закрыться полностью. Он еще больше задействовал свой железный разум, истощая его драгоценный резерв с пугающей скоростью. Он стал таким тяжелым, что почувствовал, как собственный вес придавливает его к земле, и только его возросшая сила смогла удержать его на ногах. Разочарованный колосс колотил в ворота, но он держался. Удерживал их, прижав руки и грудь к грубому дереву, пальцы ног уперлись в неровный булыжник. Своим медным разумом он даже не почувствовал холода, хотя пепел, снег и кровь смешались у его ног.
  
  Люди закричали. Некоторые умерли. Другие навалились на ворота собственным весом, и Сэйзед бросил взгляд назад. Остальные его солдаты установили периметр, защищая ворота от колоссов внутри города. Люди храбро сражались, прижавшись спинами к воротам, и только сила Сэйзеда не давала порталу распахнуться.
  
  И все же они сражались. Сэйзед закричал в знак неповиновения, его ноги заскользили, удерживая ворота, пока его солдаты убивали оставшихся колоссов во дворе. Затем группа из них ворвалась сбоку, неся с собой большой кусок дерева. Сэйзед не знал, где они его взяли, и ему было все равно, когда они вставили его на место, где раньше была решетка ворот.
  
  Его вес иссяк, железный разум опустел. Я должен был хранить больше этого годами, подумал он со вздохом изнеможения, опускаясь перед закрытыми вратами. Это казалось большим, пока он не был вынужден использовать его так часто, используя его, чтобы оттолкнуть колосса или тому подобное.
  
  Обычно я просто набирал вес в качестве побочного эффекта от того, что становился легче. Это всегда казалось более полезным способом употребления железа .
  
  Он отпустил пьютера и почувствовал, как его тело сдувается. К счастью, растягивание его тела таким образом не оставило его кожу дряблой. Он вернулся к своему обычному состоянию, испытывая только ужасное чувство истощения и слабую болезненность. Колоссы продолжали колотить по воротам. Сэйзед открыл усталые глаза, лежа по пояс в падающем снегу и пепле. Его солдаты торжественно стояли перед ним.
  
  Так мало, подумал он. От его первоначальных четырехсот осталось едва пятьдесят. Сама площадь была красной — как будто выкрашенной — яркой кровью колоссов, и она смешивалась с более темной человеческой расой. Болезненно-синие ошметки тел лежали поодиночке или кучами, перемежаясь со скрученными и разорванными кусками, которые часто были всем, что оставалось от человеческих тел после того, как их поразили жестокие мечи колоссов.
  
  Глухой стук, похожий на низкие барабаны, продолжался по другую сторону врат. Удары усилились до бешеного темпа, врата затряслись, по мере того как колоссы все больше разочаровывались. Они, вероятно, могли чувствовать запах крови, чувствовать плоть, которая так почти принадлежала им.
  
  "Эта доска долго не выдержит", - тихо сказал один из солдат, и перед его лицом опустилось немного пепла. "И петли раскололись. Они собираются снова пройти через это ".
  
  Сэйзед, спотыкаясь, поднялся на ноги. "И мы снова будем сражаться".
  
  "Мой господин!" произнес голос. Сэйзед обернулся и увидел, как один из посланцев Доксона объезжает груду трупов. "Лорд Доксон говорит, что..." - Он замолчал, впервые заметив, что ворота Сэйзеда закрыты. "Как..." - начал мужчина.
  
  "Доставь свое сообщение, молодой человек", - устало сказал Сэйзед.
  
  "Лорд Доксон говорит, что вы не получите никакого подкрепления", - сказал мужчина, натягивая поводья своей лошади. "Оловянные ворота пали, и—"
  
  "Оловянные врата?" Спросил Сэйзед. Тиндвил! "Когда?"
  
  "Более часа назад, мой господин".
  
  Час? Потрясенно подумал он. Как долго мы сражаемся?
  
  "Вы должны держаться здесь, мой господин!" - сказал молодой человек, поворачиваясь и галопом возвращаясь тем путем, которым пришел.
  
  Сэйзед сделал шаг на восток. Тиндвил. . .
  
  Стук в его ворота становился все громче, и доска начала трескаться. Мужчины побежали за чем-нибудь другим, чтобы закрепить ворота, но Сэйзед мог видеть, что крепления, которые удерживали доску на месте, начали разваливаться. Как только они уйдут, не будет никакого способа удержать врата закрытыми.
  
  Сэйзед закрыл глаза, чувствуя тяжесть усталости, проникающей в его оловянный разум. Он был почти осушен. После того, как он исчезнет, у него останется лишь крошечная толика силы в одном из колец.
  
  И все же, что еще он мог сделать?
  
  Он услышал, как треснула доска, и люди закричали.
  
  
  "Назад!" Крикнул Клабс. "Падайте в город!"
  
  Остатки их армии разделились, отступая от Цинковых ворот. Бриз с ужасом наблюдал, как все больше и больше колоссов высыпало на площадь, сметая нескольких людей, слишком слабых или раненых, чтобы отступить. Существа устремились вперед подобно огромному синему приливу, приливу со стальными мечами и красными глазами.
  
  В небе солнце, едва видимое за грозовыми облаками, было кровоточащим шрамом, который полз к горизонту.
  
  "Бриз", - рявкнул Клабс, оттаскивая его назад. "Пора уходить".
  
  Их лошади уже давно ускакали. Бриз, спотыкаясь, брел за генералом, стараясь не прислушиваться к рычанию сзади.
  
  "Отступайте на изматывающие позиции!" Дубинки обратился к тем людям, которые могли его слышать. "Первое отделение, укрепитесь внутри крепости Лекал!" Лорд Хэммонд уже должен быть там, готовить оборону! Второе отделение, со мной, чтобы продолжать спешить!"
  
  Бриз продолжал идти, его разум был таким же онемевшим, как и ноги. Он был практически бесполезен в битве. Он пытался унять страх людей, но его усилия казались такими неадекватными. Нравится. . . поднимаю лист бумаги к солнцу, чтобы создать тень.
  
  Клабс поднял руку, и отряд из двухсот человек остановился. Бриз огляделся. На улице было тихо под падающим пеплом и снегом. Все казалось. . . унылым. Небо было тусклым, черты города смягчались покрывалом из черного в крапинку снега. Казалось таким странным сбежать от ужасающей сцены в алых и синих тонах и обнаружить, что город выглядит таким ленивым.
  
  "Черт!" Щелкнули дубинки, оттесняя Бриза с дороги, когда разъяренная группа колоссов ворвалась с боковой улицы. Солдаты Клабса выстроились в линию, но другая группа колоссов — существ, которые только что прорвались через врата, — подошла к ним сзади.
  
  Бриз споткнулся, падая в снег. Та другая группа. . .она пришла с севера! Существа уже проникли в город так далеко?
  
  "Дубинки!" Сказал Бриз, поворачиваясь. "Мы—"
  
  Бриз оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как массивный меч колосса пронзает поднятую руку Клабса, а затем продолжает бить генерала по ребрам. Клабс хрюкнул, отброшенный в сторону, его рука с мечом — оружие и все —летела свободно. Он споткнулся о больную ногу, и колосс обрушил его меч вниз двуручным ударом.
  
  Грязный снег наконец приобрел какой-то цвет. Всплеск красного.
  
  Бриз ошеломленно уставился на останки тела своего друга. Затем колосс с рычанием повернулся к Бризу.
  
  Вероятность его собственной неминуемой смерти поразила, взволновав его так, как не смог бы даже холодный снег. Бриз отполз назад, скользя по снегу, инстинктивно протягивая руку, чтобы попытаться успокоить существо. Конечно, ничего не произошло. Бриз попытался подняться на ноги, и колоссы — вместе с несколькими другими — начали давить на него. Однако в этот момент с поперечной улицы появился еще один отряд солдат, бежавших от ворот, отвлекая колоссов.
  
  Бриз сделал единственное, что казалось естественным. Он заполз внутрь здания и спрятался.
  
  
  "Это все вина Кельсера", - пробормотал Доксон, делая еще одну пометку на своей карте. Согласно сообщениям гонцов, Хэм достиг крепости Лекал. Это не продлится долго.
  
  Большой зал Венчура был полон движения и хаоса, поскольку перепуганные писцы бегали туда-сюда, наконец осознав, что колоссу было все равно, был ли человек скаа, ученым, дворянином или торговцем. Этим существам просто нравилось убивать.
  
  "Он должен был предвидеть, к чему это приведет", - продолжил Доксон. "Он оставил нас с этим беспорядком, а потом просто предположил, что мы найдем способ это исправить. Что ж, я не могу спрятать город от его врагов — не так, как я спрятал команду. То, что мы были отличными ворами, не означает, что мы были бы хороши в управлении королевством!"
  
  Никто не слушал его. Все его посланцы бежали, а его стражники сражались у ворот крепости. У каждой из цитаделей была своя защита, но Клубы — и правильно — решили использовать их только в качестве запасного варианта. Они не были предназначены для отражения крупномасштабной атаки, и они были слишком изолированы друг от друга. Отступление к ним только раскололо и изолировало человеческую армию.
  
  "Наша настоящая проблема - довести дело до конца", - сказал Доксон, делая последнюю пометку у Тин Гейт, объясняя, что там произошло. Он посмотрел на карту. Он никогда не ожидал, что врата Сэйзеда будут последними, кто удержится.
  
  "Доведение до конца", - продолжил он. "Мы предполагали, что сможем справиться с работой лучше, чем аристократы, но как только у нас появилась власть, мы вернули их к руководству. Если бы мы убили всех, возможно, тогда мы могли бы начать все сначала. Конечно, это означало бы вторжение в другие доминирования — что означало бы отправку Вина позаботиться о самых важных, самых проблемных дворянах. Произошла бы такая резня, какой Последняя Империя никогда не видела. И, если бы мы это сделали ... "
  
  Он замолчал, глядя вверх, когда одно из массивных, величественных витражных окон разлетелось вдребезги. Другие тоже начали взрываться, разбитые брошенными камнями. Несколько крупных колоссов выпрыгнули через дыры, приземлившись на усыпанный осколками мраморный пол. Даже разбитые, окна были прекрасны, острые стеклянные грани мерцали в вечернем свете. Через один из них Доксон мог видеть, что буря разгорается, пропуская солнечный свет.
  
  "Если бы мы сделали это, - тихо сказал Доксон, - мы были бы не лучше зверей".
  
  Писцы кричали, пытаясь спастись бегством, когда колоссы начали резню. Доксон стоял тихо, слыша шум за спиной — ворчание, хриплое дыхание, — когда колосс приближался через задние коридоры. Он потянулся за мечом на своем столе, когда люди начали умирать.
  
  Он закрыл глаза. Знаешь, Келл, подумал он. Я почти начал верить, что они были правы, что ты наблюдал за нами. Что ты был кем- то вроде бога .
  
  Он открыл глаза и повернулся, вытаскивая меч из ножен. Затем он замер, уставившись на массивного зверя, приближающегося сзади. Такой большой!
  
  Доксон стиснул зубы, посылая последнее проклятие в сторону Кельсера, затем атаковал, размахнувшись.
  
  Существо поймало его оружие равнодушной рукой, не обращая внимания на нанесенный им порез. Затем оно опустило свое собственное оружие, и наступила темнота.
  
  
  "Мой господин", - сказал Джанарл. "Город пал. Смотрите, вы можете видеть, как он горит. Колоссы атаковали все из четырех врат, кроме одного, и они бесчинствуют в городе. Они не останавливаются, чтобы грабить — они просто убивают. Вырезают. Осталось не так много солдат, чтобы противостоять им."
  
  Страфф тихо сидел, наблюдая, как горит Лютадель. Это казалось. . . символом для него. Символом справедливости. Однажды он сбежал из этого города, оставив его паразитам скаа внутри, и когда он вернулся, чтобы потребовать, чтобы ему его вернули, люди воспротивились.
  
  Они вели себя вызывающе. Они заслужили это.
  
  "Мой лорд", - сказал Джанарл. "Армия колоссов и так достаточно ослаблена. Их численность трудно сосчитать, но трупы, которые они оставили позади, указывают на то, что пало до трети их сил. Мы можем взять их!"
  
  "Нет", - сказал Страфф, качая головой. "Пока нет".
  
  "Мой господин?" Спросил Джанарл.
  
  "Пусть чертов город достанется колоссам", - тихо сказал Страфф. "Пусть они очистят его и сожгут дотла. Пожары не могут повредить нашему атиуму — на самом деле, они, вероятно, облегчат поиск металла ".
  
  "Я..." Джанарл казался шокированным. Он больше не возражал, но в его глазах был мятеж.
  
  Мне придется позаботиться о нем позже, подумал Страфф. Он восстанет против меня, если обнаружит, что Зейн ушел.
  
  В данный момент это не имело значения. Город отверг его, и поэтому он умрет. Он построит на его месте город получше.
  
  Тот, что посвящен Страффу, а не лорду-правителю.
  
  
  "Отец!" Настойчиво сказала Аллирианна.
  
  Сетт покачал головой. Он сидел на своей лошади, рядом с лошадью своей дочери, на холме к западу от Лютадели. Он мог видеть армию Страффа, собравшуюся на севере, наблюдающую — как и он наблюдал — за агонией обреченного города.
  
  "Мы должны помочь!" Аллианна настаивала.
  
  "Нет", - тихо сказал Сетт, отмахиваясь от последствий того, что она разбудила его эмоции. Он давно привык к ее манипуляциям. "Наша помощь сейчас не имела бы значения".
  
  "Мы должны что-то сделать!" Сказала Аллрианна, потянув его за руку.
  
  "Нет", - сказал Сетт более решительно.
  
  "Но ты вернулся!" - сказала она. "Зачем мы вернулись, если не для того, чтобы помочь?"
  
  "Мы поможем", - тихо сказал Сетт. "Мы поможем Страффу захватить город, когда он пожелает, затем мы подчинимся ему и будем надеяться, что он не убьет нас".
  
  Аллианна побледнела. "Это все?" прошипела она. "Вот почему мы вернулись, чтобы ты мог отдать наше королевство этому монстру?"
  
  "Чего еще ты ожидала?" Требовательно спросил Сетт. "Ты знаешь меня, Аллианна. Ты знаешь, что это выбор, который я должен сделать".
  
  "Я думала, что знаю тебя", - отрезала она. "Я думала, что в глубине души ты хороший человек".
  
  Сетт покачал головой. "Все хорошие люди мертвы, Аллианна. Они умерли в том городе".
  
  
  Сэйзед продолжал сражаться. Он не был воином; у него не было отточенных инстинктов или тренировок. Он подсчитал, что должен был умереть несколько часов назад. И все же, каким-то образом, ему удалось остаться в живых.
  
  Возможно, это было потому, что колоссы тоже не умели сражаться. Они были тупыми — как и их гигантские клинообразные мечи — и они просто бросались на своих противников, не задумываясь о тактике.
  
  Этого должно было быть достаточно. И все же Сэйзед выстоял — и там, где он держался, его несколько человек держались вместе с ним. На стороне колоссов была ярость, но люди Сэйзеда могли видеть слабых и пожилых людей, стоящих в ожидании прямо на краю площади. Солдаты знали, за что они сражаются. Этого напоминания, казалось, было достаточно, чтобы поддержать их, даже когда их начали окружать, колоссы прокладывали себе путь к краям площади.
  
  Сэйзед уже знал, что облегчения не будет. Возможно, он надеялся, что Страфф решит захватить город, как предлагал Клафс. Но для этого было слишком поздно; приближалась ночь, солнце медленно приближалось к горизонту.
  
  Наконец-то пришел конец, подумал Сэйзед, когда человек рядом с ним был сбит с ног. Сэйзед поскользнулся на крови, и это движение спасло его, когда колосс пронесся над его головой.
  
  Возможно, Тиндвил нашла путь к безопасности. Хотелось бы надеяться, что Эленд передаст то, что он и она изучали. Они были важны, подумал Сэйзед, даже если он не знал почему.
  
  Сэйзед атаковал, размахивая мечом, который он отобрал у колосса. Он усилил свои мышцы в последнем порыве во время замаха, придав им силу сразу после того, как меч встретился с плотью колосса.
  
  Он ударил. Сопротивление, влажный звук удара, толчок в руке — теперь это было ему знакомо. Яркая кровь колосса брызнула на него, и еще один монстр упал.
  
  И силы Сэйзеда иссякли.
  
  Олово сработало чисто, меч колосса теперь был тяжелым в его руках. Он попытался замахнуться им на следующего колосса в очереди, но оружие выскользнуло из его слабых, онемевших, уставших пальцев.
  
  Этот колосс был большим. Достигая двенадцати футов в высоту, он был самым крупным из виденных Сэйзедом монстров. Сэйзед попытался отступить, но споткнулся о тело недавно убитого солдата. Когда он упал, его люди, наконец, сломались, последняя дюжина разбежалась. Они держались хорошо. Слишком хорошо. Возможно, если бы он позволил им отступить...
  
  Нет, подумал Сэйзед, глядя на свою смерть. Думаю, я справился хорошо. Лучше, чем мог бы любой простой ученый.
  
  Он подумал о кольцах на своих пальцах. Возможно, они могли бы дать ему небольшое преимущество, позволить ему бежать. Бежать. И все же он не мог вызвать мотивацию. Зачем сопротивляться? Почему он сопротивлялся в первую очередь? Он знал, что они были обречены.
  
  Ты ошибаешься насчет меня, Тиндвил, подумал он. Иногда я действительно сдаюсь. Я давно махнул рукой на этот город.
  
  Колосс навис над Сэйзедом, который все еще полулежал, распластавшись в кровавой жиже, и поднял свой меч. Через плечо существа Сэйзед мог видеть красное солнце, висящее прямо над вершиной стены. Он сосредоточился на нем, а не на падающем мече. Он мог видеть лучи солнечного света, как. . . осколки стекла в небе.
  
  Солнечный свет, казалось, искрился, мерцая, приближаясь к нему. Как будто само солнце приветствовало его. Потянувшись вниз, чтобы принять его дух.
  
  И вот, я умираю. . ..
  
  Мерцающая капля света сверкнула в луче солнечного света, затем попала колоссу прямо в затылок. Существо застонало, напряглось и уронило свой меч. Он завалился набок, и Сэйзед мгновение лежал, ошеломленный, на земле. Затем он посмотрел вверх, на вершину стены.
  
  Маленькая фигурка стояла силуэтом на фоне солнца. Черная на фоне красного света, плащ мягко развевался на ее спине. Сэйзед моргнул. Кусочек искрящегося света, который он видел. . .это была монета. Колосс перед ним был мертв.
  
  Вин вернулась.
  
  Она прыгнула, подпрыгнув так, как мог только Алломант, чтобы по изящной дуге воспарить над площадью. Она приземлилась прямо посреди колоссов и закружилась. Монеты вылетели, как разъяренные насекомые, прорезая синюю плоть. Существа падали не так легко, как это сделали бы люди, но атака привлекла их внимание. Колоссы отвернулись от убегающих солдат и беззащитных горожан.
  
  Скаа в задней части площади начали петь. Это был странный звук, который можно было услышать в разгар битвы. Сэйзед сел, не обращая внимания на свою боль и изнеможение, когда Вин прыгнула. Городские ворота внезапно накренились, их петли провисли. Колоссы уже так сильно колотили по ним....
  
  Массивный деревянный портал вырвался из стены, потянутый Вином. Какая мощь, ошеломленно подумал Сэйзед. Она, должно быть, тянет что—то за собой - но это означало бы, что бедняжку Вин тащат между двумя грузами, такими же тяжелыми, как эти ворота .
  
  И все же, она сделала это, подняв дверь врат рывком, потянув ее на себя. Огромные ворота из твердой древесины проломились сквозь ряды колоссов, разбрасывая тела. Вин мастерски изогнулась в воздухе, подтягиваясь в сторону, отбрасывая врата в сторону, как будто они были привязаны к ней цепью.
  
  Колосс взлетел в воздух, хрустя костями, разлетевшимися, как щепки, перед огромным оружием. Одним взмахом Вин очистила весь двор.
  
  Врата упали. Вин приземлилась среди группы раздавленных тел, молча пнув боевой посох солдата, оказавшийся у нее в руках. Оставшиеся колоссы за воротами ненадолго остановились, затем бросились в атаку. Вин начала атаковать быстро, но точно. Черепа раскалывались, колоссы падали замертво в слякоть, когда пытались обогнать ее. Она развернулась, сбив нескольких из них на землю, забрызгав пепельно-красной жижей тех, кто подбегал сзади.
  
  Я... я должен что-то сделать, подумал Сэйзед, стряхивая оцепенение. Он все еще был с обнаженной грудью, холод игнорировался из-за его медного разума, который был почти пуст. Вин продолжал сражаться, рубя колосса за колоссом. Даже ее силы не хватит навсегда. Она не может спасти город.
  
  Сэйзед заставил себя подняться на ноги, затем двинулся к задней части площади. Он схватил старика в первых рядах толпы скаа, вытряхивая его из пения. "Ты был прав", - сказал Сэйзед. "Она вернулась".
  
  "Да, Святой Первый свидетель".
  
  "Я думаю, она сможет дать нам немного времени", - сказал Сэйзед. "Колоссы ворвались в город. Нам нужно собрать всех, кого мы можем, и сбежать".
  
  Старик сделал паузу, и на мгновение Сэйзед подумал, что он будет возражать — что он заявит, что Вин защитит их, победит всю армию. Затем, к счастью, он кивнул.
  
  "Мы выбежим через северные ворота", - настойчиво сказал Сэйзед. "Именно там колоссы впервые вошли в город, и поэтому вполне вероятно, что они двинулись дальше из этого района".
  
  Я надеюсь, подумал Сэйзед, бросаясь поднимать тревогу. Резервными оборонительными позициями должны были стать крепости высших аристократов. Возможно, они найдут там выживших.
  
  
  Итак, подумал Бриз, оказывается, что я трус .
  
  Это не было удивительным откровением. Он всегда говорил, что для человека важно понимать самого себя, и он всегда осознавал свой эгоизм. Итак, он совсем не был шокирован, обнаружив, что прижимается к отслаивающимся кирпичам старого дома скаа, затыкая уши от криков снаружи.
  
  Где сейчас был гордый человек? Осторожный дипломат, Утешитель в своих безукоризненных костюмах? Он ушел, оставив после себя эту дрожащую, бесполезную массу. Он несколько раз пытался поджечь медь, чтобы успокоить людей, сражающихся снаружи. Однако он не мог выполнить это самое простое из действий. Он не мог даже пошевелиться.
  
  Если только дрожь не считать движением.
  
  Завораживающе, подумал Бриз, как будто глядя на себя со стороны, видя жалкое существо в разорванном, окровавленном костюме. Так вот что происходит со мной, когда стресс становится слишком сильным? В некотором смысле это иронично. Я провел жизнь, контролируя эмоции других. Теперь я так напуган, что даже не могу функционировать .
  
  Снаружи продолжались бои. Это продолжалось ужасно долго. Разве те солдаты не должны были быть мертвы?
  
  "Ветерок?"
  
  Он не мог пошевелиться, чтобы посмотреть, кто это был. Похоже на Хэма. Забавно. Он тоже должен был быть мертв .
  
  "Лорд-правитель!" Сказал Хэм, появляясь в поле зрения Бриза. На одной руке у него была окровавленная повязка. Он быстро упал на бок Бриза. "Бриз, ты меня слышишь?"
  
  "Мы видели, как он нырнул сюда, мой господин", - произнес другой голос. Солдат? "Укрылся от боя. Однако мы чувствовали, как он успокаивает нас. Поддерживал нас в борьбе, даже когда мы должны были сдаться. После смерти лорда Кладента. . ."
  
  Я трус .
  
  Появилась еще одна фигура. Сэйзед выглядел обеспокоенным. "Бриз", - сказал Хэм, опускаясь на колени. "Моя крепость пала, и ворота Сэйзеда разрушены. Мы ничего не слышали от Доксона больше часа, и мы нашли тело Клаффса. Пожалуйста. Колоссы разрушают город. Нам нужно знать, что делать ".
  
  Ну, не спрашивай меня, сказал Бриз — или попытался сказать. Ему показалось, что это прозвучало как невнятное бормотание.
  
  "Я не могу нести тебя, Бриз", - сказал Хэм. "Моя рука почти бесполезна".
  
  Ну, все в порядке, пробормотал Бриз. Видишь ли, мой дорогой, я не думаю, что от меня больше много пользы. Тебе следует двигаться дальше. Все будет в порядке, если ты просто оставишь меня здесь .
  
  Хэм беспомощно посмотрел на Сэйзеда.
  
  "Поторопитесь, лорд Хэммонд", - сказал Сэйзед. "Мы можем попросить солдат нести раненых. Мы продолжим свой путь, чтобы поспешить. Возможно, мы сможем найти там убежище. Или... возможно, колоссы будут отвлечены достаточно, чтобы позволить нам выскользнуть из города."
  
  Отвлекся? Пробормотал Бриз. Отвлекся на убийство других людей, ты имеешь в виду. Что ж, в какой-то степени утешительно знать, что все мы трусы. Теперь, если бы я мог просто полежать здесь еще немного, я, возможно, смог бы заснуть. . .
  
  И забудьте все это .
  
  
  Аленди понадобятся проводники по горам Террис. Я поручил Рашеку позаботиться о том, чтобы он и его надежные друзья были выбраны в качестве этих проводников .
  
  
  54
  
  
  ПОСОХ ВИН СЛОМАЛСЯ, когда она ударила им по лицу колосса.
  
  Только не снова, подумала она с разочарованием, разворачиваясь и вонзая сломанный осколок в грудь другого существа. Она повернулась и столкнулась лицом к лицу с одним из здоровяков, на добрых пять футов выше нее.
  
  Оно направило на нее свой меч. Вин подпрыгнула, и меч столкнулся с разбитыми булыжниками под ней. Она взлетела вверх, не нуждаясь ни в каких монетах, чтобы подняться на уровень глаз с перекошенным лицом существа.
  
  Они всегда выглядели удивленными. Даже после того, как наблюдали, как она сражается с десятками их товарищей, они казались шокированными, видя, как она уклоняется от их ударов. Их разумы, казалось, приравнивали размер к силе; больший колосс всегда побеждал меньшего. Человек ростом в пять футов не должен был стать проблемой для такого большого монстра.
  
  Вин вспыхнула оловянным светом, когда она ударила кулаком по голове зверя. Череп треснул под ее костяшками пальцев, и зверь повалился назад, когда она снова упала на землю. И все же, как всегда, на его место пришел другой.
  
  Она начинала уставать. Нет, она начала битву уставшей. Она тащилась на олове, затем использовала извилистый личный проход, чтобы пронести себя через все доминирование. Она была измотана. Только олово в ее последнем металлическом флаконе удерживало ее на ногах.
  
  Мне следовало попросить у Сэйзеда один из его пустых оловянных мозгов! подумала она. Ферухимические и алломантические металлы были одним и тем же. Она могла бы сжечь это — хотя это, вероятно, был бы наруч. Слишком большой, чтобы проглотить.
  
  Она нырнула в сторону, когда другой колосс атаковал. Монеты не остановили этих тварей, и все они весили слишком много, чтобы она могла оттолкнуть их без якоря. Кроме того, ее запасы стали и чугуна были чрезвычайно малы.
  
  Она убивала колосса за колоссом, выигрывая время для Сэйзеда и его людей, чтобы получить хорошую фору. На этот раз что—то было по-другому - не так, как тогда, когда она убивала во дворце Сетта. Она чувствовала себя хорошо. Это было не только потому, что она убивала монстров.
  
  Это было потому, что она понимала свое предназначение. И она соглашалась с ним. Она могла сражаться, могла убить, если это означало защищать тех, кто не мог защитить себя. Возможно, Кельсер и был способен убить ради шока или возмездия, но для Вина этого было недостаточно.
  
  И она никогда бы не позволила этому случиться снова.
  
  Эта решимость подпитывала ее атаки против колоссов. Она использовала украденный меч, чтобы отрубить ноги одному, затем бросила оружие в другого, надавив на него, чтобы пронзить колосса в грудь. Затем она потянула за меч павшего солдата, вложив его в свою руку. Она нырнула назад, но чуть не споткнулась, наступив на другое тело.
  
  Так устала, подумала она.
  
  Во дворе были десятки — возможно, даже сотни - трупов. Фактически, под ней образовалась груда. Она взобралась на нее, слегка отступив, когда существа снова окружили ее. Они ползали по трупам своих павших собратьев, в их глазах, похожих на капли крови, пенилась ярость. Человеческие солдаты сдались бы, отправившись на поиски более легких сражений. Колоссы, однако, казалось, множились, пока она сражалась с ними, другие слышали звуки битвы и приходили присоединиться.
  
  Она нанесла удар, пьютер помог ее силе, когда она отсекла руку у одного колосса, затем ногу у другого, прежде чем, наконец, добраться до головы третьего. Она ныряла и уворачивалась, прыгала, оставаясь вне их досягаемости, убивая столько, сколько могла.
  
  Но какой бы отчаянной ни была ее решимость — такой же сильной, как ее новообретенная решимость защищаться, — она знала, что не может продолжать бороться, не так. Она была всего лишь одним человеком. Она не смогла спасти Лютадель, не в одиночку.
  
  
  "Лорд Пенрод!" Сэйзед кричал, стоя у ворот, чтобы поторопиться. "Вы должны выслушать меня".
  
  Ответа не последовало. Солдаты на вершине короткой крепостной стены вели себя тихо, хотя Сэйзед чувствовал их дискомфорт. Им не нравилось игнорировать его. Вдалеке все еще бушевала битва. Колоссы кричали в ночи. Скоро они найдут дорогу к растущему отряду Сэйзеда и Хэма, насчитывающему несколько тысяч человек, которые сейчас тихо сгрудились за воротами Крепости Хастинг.
  
  К Сэйзеду подошел изможденный посыльный. Это был тот же самый, которого Доксон отправлял к Стальным воротам. Он где-то потерял свою лошадь, и его нашли с группой беженцев на площади Выжившего.
  
  "Лорд Террисман", - тихо сказал посланник. "Я... только что вернулся с командного пункта. Крепость Венчур пала..."
  
  "Лорд Доксон?"
  
  Мужчина покачал головой. "Мы нашли нескольких раненых писцов, прятавшихся за пределами крепости. Они видели, как он умирал. Колоссы все еще в здании, разбивают окна, рыщут повсюду. . .."
  
  Сэйзед обернулся, глядя на город. В небе клубилось так много дыма, что, казалось, уже опустился туман. Он начал наполнять свой обонятельный разум, чтобы избавиться от вони.
  
  Битва за город, возможно, и закончилась, но теперь начнется настоящая трагедия. Колоссы в городе закончили убивать солдат. Теперь они будут убивать людей. Их были сотни тысяч, и Сэйзед знал, что существа с радостью продолжат опустошение. Никакого мародерства. Не тогда, когда нужно было убивать.
  
  В ночи прозвучало еще больше криков. Они проиграли. Потерпели неудачу. И теперь город действительно падет.
  
  Туманы не могут быть далеко, подумал он, пытаясь вселить в себя хоть какую-то надежду. Возможно, это даст нам какое-то укрытие .
  
  И все же один образ запомнился ему. Дубинки, мертвые в снегу. Деревянный диск, который Сэйзед дал ему ранее в тот же день, привязанный к петле у него на шее.
  
  Это не помогло.
  
  Сэйзед повернулся, чтобы продолжить спешку. "Лорд Пенрод", - громко сказал он. "Мы собираемся попытаться выскользнуть из города. Я был бы рад вашим войскам и вашему руководству. Если ты останешься здесь, колоссы нападут на эту крепость и убьют тебя."
  
  Тишина.
  
  Сэйзед повернулся, вздыхая, когда Хэм — рука все еще на перевязи — присоединился к нему. "Мы должны идти, Сэйз", - тихо сказал Хэм.
  
  "Ты весь в крови, Террисман".
  
  Сэйзед обернулся. Ферсон Пенрод стоял на вершине своей стены, глядя вниз. Он все еще выглядел безупречно в своем костюме дворянина. На нем даже была шляпа, защищающая от снега и пепла. Сэйзед оглядел себя. На нем все еще была только набедренная повязка. У него не было времени беспокоиться об одежде, особенно с его медным разумом, чтобы согреться.
  
  "Я никогда не видел, как дерутся террисмены", - сказал Пенрод.
  
  "Это не обычное явление, мой господин", - ответил Сэйзед.
  
  Пенрод поднял голову, глядя на город. "Он падает, Террисман".
  
  "Вот почему мы должны идти, мой господин", - сказал Сэйзед.
  
  Пенрод покачал головой. На нем все еще была тонкая корона Эленда. "Это мой город, Террисман. Я не оставлю его".
  
  "Благородный жест, мой господин", - сказал Сэйзед. "Но эти со мной - твой народ. Ты бросишь их в их бегстве на север?"
  
  Пенрод помолчал. Затем он просто снова покачал головой. "Полета на север не будет, террисмен. Продолжай Хастинг - одно из самых высоких сооружений в городе — с него мы можем видеть, что делают колоссы. Они не позволят тебе сбежать ".
  
  "Они могут прибегнуть к мародерству", - сказал Сэйзед. "Возможно, мы сможем пройти мимо них и сбежать".
  
  "Нет", - сказал Пенрод, и его голос навязчивым эхом разнесся по заснеженным улицам. "Мой Зубной Глаз утверждает, что существа уже напали на людей, которых вы послали бежать через северные ворота. Теперь колоссы повернули сюда. Они идут за нами ".
  
  Когда крики начали эхом разноситься по отдаленным улицам, приближаясь, Сэйзед понял, что слова Пенрода, должно быть, правдивы. "Открой свои ворота, Пенрод!" Сэйзед закричал. "Впустите беженцев!" Сохраните их жизни еще на несколько жалких мгновений .
  
  "Здесь нет места", - сказал Пенрод. "И нет времени. Мы обречены".
  
  "Вы должны впустить нас!" Сэйзед закричал.
  
  "Это странно", - сказал Пенрод, его голос становился мягче. "Забрав этот трон у мальчика—Венчура, я спас его жизнь - и покончил со своей собственной. Я не смог спасти город, Террисман. Моим единственным утешением является то, что я сомневаюсь, что Эленд тоже смог бы это сделать ".
  
  Он повернулся, чтобы уйти, спускаясь куда-то за стену.
  
  "Пенрод!" Сэйзед закричал.
  
  Он больше не появлялся. Солнце садилось, появлялся туман, и приближались колоссы.
  
  
  Вин зарубила еще одного колосса, затем отпрыгнула назад, оттолкнувшись от упавшего меча. Она отскочила от стаи, тяжело дыша, истекая кровью из пары незначительных порезов. Ее рука начинала неметь; одно из существ ударило ее туда. Она могла убивать — убивать лучше, чем кто-либо из ее знакомых. Однако она не могла сражаться вечно.
  
  Она приземлилась на крышу, затем споткнулась, упав на колени в кучу снега. Колоссы кричали и выли позади нее, и она знала, что они придут, будут преследовать ее, преследовать. Она убила сотни из них, но что такое несколько сотен по сравнению с армией численностью более двадцати тысяч?
  
  Чего ты ожидала? подумала она про себя. Зачем продолжать борьбу, если ты знала, что Сэйзед свободен? Ты думала остановить их всех? Убить всех колоссов в армии?
  
  Однажды она помешала Кельсеру в одиночку направить армию. Он был великим человеком, но все же всего лишь одним человеком. Он не смог бы остановить целую армию — не больше, чем она могла.
  
  Я должна найти Колодец, решительно подумала она, раскаляя бронзу, удары, которые она игнорировала во время битвы, стали громкими для ее ушей.
  
  И все же это оставило ее с той же проблемой, что и раньше. Она знала, что теперь это было в городе; она могла чувствовать удары повсюду вокруг себя. Тем не менее, они были такими могущественными, такими вездесущими, что она не могла почувствовать направление от них.
  
  Кроме того, какие у нее были доказательства того, что поиск Колодца вообще поможет? Если Сэйзед солгал о местоположении — зашел так далеко, что составил поддельную карту, — тогда о чем еще он солгал? Сила могла бы остановить туманы, но что хорошего это принесло бы Лютадели, горящей и умирающей?
  
  Она в отчаянии опустилась на колени, колотя кулаками по крыше. Она оказалась слишком слабой. Что хорошего было в возвращении — что хорошего было в решении защищать — если она ничего не могла сделать, чтобы помочь?
  
  Она несколько мгновений стояла на коленях, судорожно дыша. Наконец, она заставила себя подняться на ноги и подпрыгнула в воздух, бросив монету. Ее металлы почти закончились. У нее едва хватило стали, чтобы совершить несколько прыжков. В итоге она притормозила возле Кредик Шоу, Холма Тысячи Шпилей. Она зацепилась за один из шипов на вершине дворца, вращаясь в ночи, глядя на темнеющий город.
  
  Он горел.
  
  Сам Кредик Шоу был безмолвен, тих, оставленный в покое мародерами обеих рас. И все же, повсюду вокруг нее Вин видела свет во тьме. Туманы светились призрачным светом.
  
  Это как... ...как в тот день два года назад, подумала она. Ночь восстания скаа. За исключением того, что в тот день огонь исходил от факелов мятежников, когда они маршировали к дворцу. Этой ночью происходила революция другого типа. Она могла слышать это. У нее горело олово, и она заставила себя поджечь его, открыв уши. Она услышала крики. Смерть. Колоссы не закончили свою смертоносную работу, уничтожив армию. Далеко нет.
  
  Они только начинались.
  
  Колоссы убивают их всех, подумала она, дрожа, когда перед ней горел огонь. Люди Эленда, которых он оставил из-за меня. Они умирают .
  
  Я его нож. Их нож. Кельсер доверил их мне. Я должен быть в состоянии что-то сделать. . ..
  
  Она упала на землю, скатившись с наклонной крыши, приземлившись во внутреннем дворе дворца. Вокруг нее сгустился туман. Воздух был густым. И не только пеплом и снегом; она чувствовала запах смерти в его дуновениях, слышала крики в его шепоте.
  
  Ее оловянная кружка закончилась.
  
  Она тяжело опустилась на землю, волна истощения накрыла ее с такой силой, что все остальное казалось несущественным. Она внезапно поняла, что не должна была так сильно полагаться на оловянную посуду. Не следовало так сильно давить на себя. Но это казалось единственным выходом.
  
  Она почувствовала, что начинает соскальзывать в бессознательное состояние.
  
  Но люди кричали. Она могла слышать их — слышала их раньше. Город Эленда. . . люди Эленда. . . умирали. Ее друзья были где-то там. Друзья, которых Кельсер доверил ей защищать.
  
  Она стиснула зубы, отталкивая усталость еще на мгновение, с трудом поднимаясь на ноги. Она посмотрела сквозь туман на призрачные звуки испуганных людей. Она бросилась к ним.
  
  Она не могла прыгнуть; у нее закончилась сталь. Она даже не могла бегать очень быстро, но по мере того, как она заставляла свое тело двигаться, оно реагировало все лучше и лучше, борясь с тупым оцепенением, которое она заработала, так долго полагаясь на пьютер.
  
  Она выскочила из переулка, поскользнувшись на снегу, и увидела небольшую группу людей, бегущих перед отрядом колоссов. Зверей было шестеро, маленьких, но все еще опасных. Пока Вин смотрела, одно из существ зарубило пожилого мужчину, разрубив его почти надвое. Другое подняло маленькую девочку, прижав ее к стене здания.
  
  Вин бросилась вперед, мимо убегающих скаа, выхватывая свои кинжалы. Она все еще чувствовала себя измотанной, но адреналин немного помог ей. Она должна была продолжать двигаться. Продолжать идти. Остановиться означало умереть.
  
  Несколько тварей повернулись к ней, горя желанием сражаться. Один замахнулся на нее, и Вин позволила себе поскользнуться в слякоти, подкрадываясь ближе к нему, прежде чем перерезать заднюю часть его ноги. Он взвыл от боли, когда ее нож застрял в его мешковатой коже. Ей удалось выдернуть его, когда второе существо замахнулось.
  
  Я чувствую себя такой медлительной! с разочарованием подумала она, с трудом поднимаясь на ноги, прежде чем отступить из зоны досягаемости существа. Его меч окатил ее холодной водой, и она прыгнула вперед, вонзив кинжал в глаз существа.
  
  Внезапно возблагодарив Хэма за то, что он заставлял ее практиковаться без Алломантии, она ухватилась за стену здания, чтобы не упасть в слякоть. Затем она бросилась вперед, толкнув плечом колосса с раненым глазом — он хватался за кинжал и кричал — на его товарищей. Колосс с молодой девушкой повернулся, потрясенный, когда Вин вонзила свой второй кинжал ему в спину. Он не упал, но отпустил ребенка.
  
  Лорд-правитель, это непросто! подумала она, взмахивая плащом, когда схватила ребенка и бросилась прочь. Особенно когда ты сам не такой уж и крутой. Мне нужно еще немного металлов .
  
  Девушка на руках Вина съежилась, когда раздался вой колосса, и Вин развернулась, разжигая жестянку, чтобы не упасть без сознания от усталости. Однако существа не преследовали его — они спорили из-за части одежды, которая была на мертвом человеке. Вой раздался снова, и на этот раз, поняла Вин, он доносился с другого направления.
  
  Люди снова начали кричать. Вин подняла глаза, только чтобы увидеть тех, кого она только что спасла, лицом к лицу с еще большей группой колоссов.
  
  "Нет!" - сказала Вин, поднимая руку. Но они убежали далеко, пока она сражалась. Она даже не смогла бы их увидеть, если бы не ее жестянка. Как бы то ни было, она смогла до боли хорошо видеть, как существа начали сбиваться в небольшую группу со своими мечами с толстыми лезвиями.
  
  "Нет!" Вин снова закричала, смерти поразили ее, шокировали, стали напоминанием обо всех смертях, которые она не смогла предотвратить.
  
  "Нет. Нет! Нет!"
  
  Оловянный, исчез. Стальной, исчез. Железный, исчез. У нее ничего не было.
  
  Или... у нее была одна вещь. Даже не задумываясь о том, что побудило ее использовать его, она бросила в зверей усиленное дюралюминием Успокоительное.
  
  Это было так, как будто ее разум врезался во что-то. А затем это Что-То разбилось. Вин резко остановилась, потрясенная, ребенок все еще был у нее на руках, когда колоссы остановились, застыв в своем ужасном акте убийства.
  
  Что я только что сделала? подумала она, прокручивая в своем затуманенном сознании, пытаясь понять, почему она так отреагировала. Было ли это потому, что она была разочарована?
  
  Нет. Она знала, что лорд-правитель создал Инквизиторов со слабостью: Выньте определенный шип из их спины, и они умрут. Он также создал кандру со слабостью. У колоссов тоже должна была быть слабость.
  
  Тен Сун призвал колоссов... своих двоюродных братьев, подумала она.
  
  Она выпрямилась, на темной улице внезапно стало тихо, если не считать скулящих скаа. Колоссы ждали, и она могла чувствовать себя в их разумах. Как будто они были продолжением ее собственного тела, то же самое она чувствовала, когда получила контроль над телом Тен Суна.
  
  Действительно, двоюродные братья. Лорд-правитель построил колоссов, имея слабость — ту же слабость, что и кандра. Он нашел способ держать их в узде.
  
  И внезапно она поняла, как он контролировал их все эти долгие годы.
  
  
  Сэйзед стоял во главе своей большой группы беженцев, снег и пепел — двое, теперь неразличимые в туманной тьме, — падали вокруг него. Хэм сидел в стороне, выглядя сонным. Он потерял слишком много крови; человек без олова уже умер бы. Кто-то дал Сэйзеду плащ, но он воспользовался им, чтобы укутаться от коматозного Бриза. Несмотря на то, что он едва дотронулся до своего медного разума, чтобы согреться, Сэйзеду самому не было холодно.
  
  Может быть, он просто стал слишком оцепенелым, чтобы беспокоиться.
  
  Он поднял две руки перед собой, сжимая кулаки, десять колец сверкали в свете единственного фонаря группы. Колоссы приближались из темных переулков, их фигуры казались сгустившимися тенями в ночи.
  
  Солдаты Сэйзеда отступили. У них осталось мало надежды. Сэйзед один стоял в тихом снегу, худощавый, лысый ученый, почти голый. Он, тот, кто проповедовал о конце. Он, у которого должно было быть больше всего веры из всех.
  
  Десять колец. Несколько минут силы. Несколько минут жизни.
  
  Он ждал, пока собирались колоссы. Ночью звери стали странно тихими. Они перестали приближаться. Они стояли неподвижно, линия темных, похожих на холмы силуэтов в ночи.
  
  Почему они не атакуют! Расстроенно подумал Сэйзед.
  
  Захныкал ребенок. Затем колоссы снова начали двигаться. Сэйзед напрягся, но существа не двинулись вперед. Они разделились, и тихая фигура прошла через центр их.
  
  "Леди Вин?" Спросил Сэйзед. У него все еще не было возможности поговорить с ней с тех пор, как она спасла его у ворот. Она выглядела измученной.
  
  "Сэйзед", - устало сказала она. "Ты солгал мне о Колодце Вознесения".
  
  "Да, леди Вин", - сказал он.
  
  "Сейчас это не важно", - сказала она. "Почему ты стоишь обнаженным снаружи стен крепости?"
  
  "Я..." Он посмотрел на колоссов. "Леди Вин, я—"
  
  "Пенрод!" Внезапно закричала Вин. "Это ты там, наверху?"
  
  Появился король. Он выглядел таким же смущенным, каким чувствовал себя Сэйзед.
  
  "Открой свои врата!" - Закричал Вин.
  
  "Ты с ума сошел?" - Крикнул в ответ Пенрод.
  
  "Я не уверена", - сказала Вин. Она повернулась, и группа колоссов двинулась вперед, двигаясь тихо, как по команде. Самый большой из них поднял Вин, высоко подняв ее, пока она не оказалась почти на одном уровне с верхней частью низкой стены крепости. Несколько охранников на стене шарахнулись от нее.
  
  "Я устал, Пенрод", - сказала Вин. Сэйзеду пришлось задействовать свой слуховой аппарат, чтобы расслышать ее слова.
  
  "Мы все устали, дитя", - сказал Пенрод.
  
  "Я особенно устал", - сказал Вин. "Я устал от игр. Я устал от того, что люди умирают из-за споров между их лидерами. Я устал от того, что хороших людей используют в своих интересах".
  
  Пенрод спокойно кивнул.
  
  "Я хочу, чтобы ты собрал наших оставшихся солдат", - сказала Вин, поворачиваясь, чтобы посмотреть на город. "Сколько у вас там?"
  
  "Около двухсот", - сказал он.
  
  Вин кивнула. "Город не потерян — колоссы сражались против солдат, но у них еще не было много времени, чтобы обратиться против населения. Я хочу, чтобы вы отправили своих солдат на поиски любых групп колоссов, которые грабят или убивают. Защищайте людей, но не нападайте на колоссов, если это в ваших силах. Вместо этого пошли за мной гонца".
  
  Вспомнив упрямство Пенрода ранее, Сэйзед подумал, что мужчина может возразить. Он не стал. Он просто кивнул.
  
  "Что нам тогда делать?" Спросил Пенрод.
  
  "Я позабочусь о колоссах", - сказала Вин. "Сначала мы отправимся восстанавливать Крепость Венчур — мне понадобится больше металлов, а их там хранится предостаточно. Как только город будет в безопасности, я хочу, чтобы вы и ваши солдаты потушили эти пожары. Это не должно быть слишком сложно; осталось не так много зданий, которые могут гореть ".
  
  "Очень хорошо", - сказал Пенрод, поворачиваясь, чтобы отдать приказ.
  
  Сэйзед молча наблюдал, как массивный колосс опустил Вина на землю. Он стоял спокойно, как будто был монстром, высеченным из камня, а не дышащим, истекающим кровью, живым существом.
  
  "Сэйзед", - тихо сказала Вин. Он почувствовал усталость в ее голосе.
  
  "Леди Вин", - сказал Сэйзед. В стороне Хэм, наконец, вышел из оцепенения, потрясенно подняв глаза, когда заметил Вин и колосса.
  
  Вин продолжала смотреть на Сэйзеда, изучая его. Сэйзеду было трудно встретиться с ней взглядом. Но она была права. Они могли бы поговорить о его предательстве позже. Были другие, более важные задачи, которые нужно было выполнить. "Я понимаю, что у вас, вероятно, есть работа для меня", - сказал Сэйзед, нарушая молчание. "Но, могу я вместо этого быть освобожден? Есть... задача, которую я хочу выполнить ".
  
  "Конечно, Сэйзед", - сказала Вин. "Но сначала скажи мне. Ты знаешь, выжил ли кто-нибудь из остальных?"
  
  "Клабс и Доксон мертвы, миледи", - сказал Сэйзед. "Я не видел их тел, но сообщения поступили из надежных источников. Вы можете видеть, что лорд Хэммонд здесь, с нами, хотя он получил очень тяжелую рану ".
  
  "Бриз?" спросила она.
  
  Сэйзед кивнул на комок, который лежал, съежившись, у стены. "К счастью, он жив. Однако его разум, похоже, слабо реагирует на ужасы, которые он видел. Это может быть просто разновидностью шока. Или... это может быть что-то более длительное ".
  
  Вин кивнула, поворачиваясь к Хэму. "Ham. Мне нужна оловянная посуда".
  
  Он тупо кивнул, вытаскивая здоровой рукой пузырек. Он бросил его ей. Вин выпила его, и сразу же ее усталость, казалось, уменьшилась. Она выпрямилась, ее взгляд стал более внимательным.
  
  Это не может быть полезно для здоровья, с беспокойством подумал Сэйзед. Сколько из этого она сожгла?
  
  Сделав шаг более энергичным, она повернулась, чтобы направиться к своему колоссу.
  
  "Леди Вин?" Спросил Сэйзед, заставив ее обернуться. "Там все еще есть армия".
  
  "О, я знаю", - сказала Вин, поворачиваясь, чтобы взять один из больших, клинообразных мечей колоссов у его владельца. На самом деле он был на несколько дюймов выше ее.
  
  "Я хорошо осведомлена о намерениях Страфф", - сказала она, поднимая меч на плечо. Затем она повернулась к снегу и туману, направляясь к Крепости Венчур, ее странные охранники-колоссы топали за ней.
  
  
  Сэйзеду потребовалась глубокая ночь, чтобы завершить самоназначенную задачу. Холодной ночью он находил труп за трупом, многие из них были покрыты льдом. Снег перестал падать, и поднялся ветер, превратив слякоть в скользкий лед. Ему пришлось отломать несколько трупов, чтобы перевернуть их и осмотреть лица.
  
  Без своего медного разума, обеспечивающего тепло, он никогда бы не смог выполнить свою ужасную работу. Несмотря на это, он нашел себе немного более теплой одежды — простую коричневую робу и пару ботинок. Он продолжал работать всю ночь, ветер кружил вокруг него хлопья снега и льда. Он начал, конечно, у ворот. Именно там было больше всего трупов. Однако в конечном итоге ему пришлось переместиться в переулки и магистрали.
  
  Он нашел ее тело где-то под утро.
  
  Город перестал гореть. Единственным источником света, который у него был, был его фонарь, но этого было достаточно, чтобы увидеть полоску развевающейся ткани в сугробе. Сначала Сэйзед подумал, что это просто еще одна окровавленная повязка, которая не справилась со своей задачей. Затем он увидел мерцание оранжевого и желтого, и он подошел — у него больше не было сил спешить - и запустил руку в снег.
  
  Тело Тиндвил слегка треснуло, когда он выкатил его. Кровь на ее боку, конечно, замерзла, а открытые глаза были заледенены. Судя по направлению ее бегства, она вела своих солдат, чтобы удержать "Венчур".
  
  О, Тиндвил, подумал он, протягивая руку, чтобы коснуться ее лица. Оно все еще было мягким, но ужасно холодным. После многих лет жестокого обращения со стороны Заводчиков, после стольких испытаний, она нашла это. Смерть в городе, где ей было не место, с мужчиной — нет, наполовину мужчиной, — который ее не заслуживал.
  
  Он освободил свой медный разум и позволил ночному холоду окутать его. В данный момент он не хотел чувствовать тепло. Его фонарь неуверенно мерцал, освещая улицу, отбрасывая тень на ледяной труп. Там, в той замерзшей аллее Лютадели, глядя вниз на труп женщины, которую он любил, Сэйзед кое-что понял.
  
  Он не знал, что делать.
  
  Он попытался придумать что—нибудь подходящее, чтобы сказать - что-нибудь подходящее, чтобы подумать, — но внезапно все его религиозные знания показались пустыми. Какой был смысл устраивать ей похороны? Какую ценность имело произнесение молитв о давно умершем боге? Чем он был хорош? Религия Дадрады не помогла Клубам; Выживший не пришел спасать тысячи погибших солдат. Какой в этом был смысл?
  
  Ни одно из знаний Сэйзеда не принесло ему утешения. Он принимал религии, которые знал, — верил в их ценность, — но это не давало ему того, в чем он нуждался. Они не заверили его, что дух Тиндвил все еще жив. Вместо этого они заставили его задавать вопросы. Если так много людей верили во столько разных вещей, как могла какая—либо из них — или даже что-либо вообще - на самом деле быть правдой?
  
  Скаа называли Сэйзеда святым, но в тот момент он осознал, что был самым нечестивым из людей. Он был существом, которое знало триста религий, но не верило ни в одну из них.
  
  Итак, когда его слезы закапали — и почти начали замерзать на лице, — они принесли ему такое же слабое утешение, как и его религии. Он застонал, склонившись над замерзшим трупом.
  
  Моя жизнь, подумал он, была притворством .
  
  
  Рашек должен попытаться увести Аленди в неправильном направлении, обескуражить его или иным образом помешать его поискам. Аленди не знает, что его обманули, что мы все были обмануты, и он не будет слушать меня сейчас .
  
  
  55
  
  
  СТРАФФ ПРОСНУЛСЯ ХОЛОДНЫМ утром и сразу же потянулся за листом Черного Фрейна. Он начинал видеть преимущества своей зависимости. Это разбудило его быстро и легко, заставив его тело чувствовать тепло, несмотря на ранний час. Когда-то ему, возможно, потребовался бы час, чтобы собраться, он встал за считанные минуты, был одет, подготовлен к предстоящему дню.
  
  И славным был бы тот день.
  
  Джанарл встретил его возле его палатки, и они вдвоем прошли через шумный лагерь. Сапоги Страффа хрустели наполовину по льду, наполовину по снегу, когда он направлялся к своей лошади.
  
  "Костры потушены, мой господин", - объяснил Джанарл. "Вероятно, из-за снегопадов. Колоссы, вероятно, закончили свое неистовство и укрылись от холода. Наши разведчики боятся подходить слишком близко, но они говорят, что город похож на кладбище. Тихо и пусто, если не считать тел."
  
  "Может быть, они действительно поубивали друг друга", - весело сказал Страфф, забираясь в седло и тяжело дыша в свежем утреннем воздухе. Вокруг него формировалась армия. Пятьдесят тысяч солдат, жаждущих перспективы взятия города. Предстояло не только заняться грабежом, но и войти в Лютадель, что означало бы для всех них крыши и стены.
  
  "Возможно", - сказал Джанарл, садясь.
  
  Разве это не было бы удобно, подумал Страфф с улыбкой. Все мои враги мертвы, город и его богатства мои, и никаких скаа, о которых нужно беспокоиться.
  
  "Мой господь!" - воскликнул кто-то.
  
  Страфф поднял глаза. Поле между его лагерем и Лютадель было окрашено в серо-белый цвет, снег был покрыт пятнами пепла. А на другой стороне этого поля собирались колоссы.
  
  "Похоже, они все-таки живы, мой господин", - сказал Джанарл.
  
  "Действительно", - сказал Страфф, нахмурившись. Существ все еще было много. Они высыпали из западных ворот, не нападая сразу, вместо этого собираясь в большое тело.
  
  "Подсчеты разведчиков говорят, что их меньше, чем было", - сказал Джанарл через короткое время. "Возможно, две трети от их первоначального числа, может быть, немного меньше. Но они колоссы... "
  
  "Но они бросают свои укрепления", - сказал Страфф, улыбаясь, Черный Фрейн согревал его кровь, заставляя чувствовать себя так, словно он раскалил металл. "И они приближаются к нам. Пусть атакуют. Это должно быстро закончиться ".
  
  "Да, мой господин", - сказал Джанарл, звуча немного менее уверенно. Затем он нахмурился, указывая на южную часть города. "Мой... господин?"
  
  "Что теперь?"
  
  "Солдаты, мой господин", - сказал Джанарл. "Люди. Похоже, их несколько тысяч".
  
  Страфф нахмурился. "Они все должны быть мертвы!"
  
  Колоссы бросились в атаку. Лошадь Страффа слегка пошатнулась, когда синие монстры побежали по серому полю, человеческие войска выстроились в более организованные ряды позади.
  
  "Лучники!" Крикнул Джанарле. "Приготовьте первый залп!"
  
  Возможно, мне не следовало быть впереди, внезапно подумал Страфф. Он развернул свою лошадь, затем что-то заметил. Внезапно из гущи атакующих колоссов вылетела стрела.
  
  Но колоссы не использовали луки. Кроме того, монстры были все еще далеко, а тот предмет был слишком большим, чтобы быть стрелой в любом случае. Возможно, камень? Он казался больше, чем...
  
  Он начал падать вниз, к армии Страффа. Страфф уставился в небо, прикованный к странному объекту. По мере падения он становился все отчетливее. Это была не стрела и не камень.
  
  Это был человек — человек в развевающемся плаще из тумана.
  
  "Нет!" - закричал Страфф. Она должна была уйти!
  
  
  Вин с криком вылетела из своего стального прыжка на дюралюминиевом топливе, сжимая в руках массивный световой меч колосса. Она ударила Страффа мечом прямо в голову, затем продолжила движение вниз, врезавшись в землю, взметая снег и замерзшую грязь силой своего удара.
  
  Лошадь развалилась на две части, переднюю и заднюю. То, что осталось от бывшего короля, соскользнуло на землю вместе с лошадиным трупом. Она посмотрела на останки, мрачно улыбнулась и попрощалась со Страффом.
  
  В конце концов, Эленд предупредил его, что произойдет, если он нападет на город.
  
  Генералы и сопровождающие Страфф стояли вокруг нее ошеломленным кругом. Позади нее армия колоссов рванулась вперед, замешательство в рядах Страфф сделало залпы лучников неровными и менее эффективными.
  
  Вин крепко держала свой меч, затем оттолкнулась усиленным дюралюминием стальным толчком. Всадников отбросило, их животные споткнулись о подковы, а солдаты разлетелись от нее по кругу в несколько десятков ярдов. Люди закричали.
  
  Она осушила еще один флакон, восстанавливая сталь и олово. Затем она вскочила, выискивая генералов и других офицеров для атаки. Пока она двигалась, ее войска колоссов врезались в передние ряды армии Страффа, и началась настоящая бойня.
  
  
  "Что они делают?" Спросил Сетт, поспешно накидывая плащ, пока его укладывали и привязывали к седлу.
  
  "Очевидно, атакуют", - сказал Бахмен, один из его помощников. "Смотрите! Они работают с колоссами".
  
  Сетт нахмурился, застегивая застежку плаща. "Договор?"
  
  "С колоссом?" Спросил Бахмен.
  
  Сетт пожал плечами. "Кто победит?"
  
  "Невозможно сказать, мой господин", - сказал мужчина. "Колоссы — это..."
  
  "Что это?" - Спросила Аллирианна, поднимаясь по заснеженному склону в сопровождении пары смущенных охранников. Сетт, конечно, приказал им держать ее в лагере — но он также, конечно, ожидал, что в конце концов она пройдет мимо них.
  
  По крайней мере, я могу рассчитывать, что она не будет торопиться, собираясь утром, подумал он с удивлением. На ней было одно из ее платьев, безукоризненно уложенных, волосы уложены. Если бы здание горело дотла, Аллианна все равно сделала бы паузу, чтобы сделать макияж, прежде чем сбежать.
  
  "Похоже, битва началась", - сказал Сетт, кивая в сторону сражающихся.
  
  "За городом?" Спросила Аллрианна, подъезжая к нему. Затем она просияла. "Они атакуют позицию Страффа!"
  
  "Да", - сказал Сетт. "И это оставляет город —"
  
  "Мы должны помочь им, отец!"
  
  Сетт закатил глаза. "Ты знаешь, что мы не собираемся делать ничего подобного. Посмотрим, кто победит. Если они будут достаточно слабы — а я надеюсь, что они будут, — мы нападем на них. Я не забрал с собой все свои силы, но, может быть... "
  
  Он замолчал, заметив выражение глаз Аллианны. Он открыл рот, чтобы заговорить, но прежде чем он смог это сделать, она пришпорила свою лошадь, приведя ее в движение.
  
  Ее охранники выругались, бросившись вперед — слишком поздно — чтобы попытаться схватить ее за поводья. Сетт сидела, ошеломленная. Это было немного безумно, даже для нее. Она бы не посмела...
  
  Она галопом скакала вниз по холму к месту битвы. Затем она остановилась, как он и ожидал. Она обернулась, глядя на него.
  
  "Если ты хочешь защитить меня, отец, - закричала она, - тебе лучше атаковать!"
  
  С этими словами она развернулась и снова поскакала галопом, ее лошадь взметала клубы снега.
  
  Сетт не пошевелился.
  
  "Мой господин", - сказал Бахмен. "Эти силы выглядят почти равными. Пятьдесят тысяч человек против силы примерно в двенадцать тысяч колоссов и около пяти тысяч человек. Если бы мы добавили нашу силу к любой стороне. . ."
  
  Чертова глупая девчонка! подумал он, наблюдая, как Аллианна галопом уносится прочь.
  
  "Мой господь?" Спросил Бахмен.
  
  Почему я вообще пришел в Лютадель? Было ли это потому, что я действительно думал, что смогу взять город? Без алломантов, когда моя родина охвачена восстанием? Или это потому, что я что-то искал? Подтверждение историй. Сила, подобную той, которую я видел в ту ночь, когда Наследник чуть не убил меня .
  
  В любом случае, как именно они заставили колоссов сражаться с ними?
  
  "Соберите наши силы!" Скомандовал Сетт. "Мы выступаем на защиту Лютадели. И кто-нибудь, пошлите всадников за моей глупой дочерью!"
  
  
  Сэйзед ехал тихо, его лошадь медленно двигалась по снегу. Впереди него бушевала битва, но он был достаточно далеко позади, чтобы быть вне опасности. Он оставил город позади, где выжившие женщины и старики Лютадель наблюдали за происходящим со стен. Вин спасла их от колоссов. Настоящим чудом было бы увидеть, сможет ли она спасти их от двух других армий.
  
  Сэйзед не участвовал в битве. Его металлический разум был в основном пуст, а тело устало почти так же, как и разум. Он просто остановил свою лошадь, которая тяжело дышала на холоде, пока он сидел один на заснеженной равнине.
  
  Он не знал, как справиться со смертью Тиндвил. Он чувствовал себя... опустошенным. Он хотел бы просто перестать чувствовать. Он хотел бы вернуться и защищать ее врата, а не свои собственные. Почему он не отправился на ее поиски, когда услышал о падении северных врат? Тогда она все еще была жива. Возможно, он смог бы защитить ее. . .
  
  Почему его вообще это больше волновало? Зачем беспокоиться?
  
  Но те, у кого была вера, были правы, подумал он. Вин вернулась, чтобы защитить город. Я потерял надежду, но они так и не вернулись.
  
  Он снова направил своего коня вперед. Издалека доносились звуки битвы. Он пытался сосредоточиться на чем угодно, кроме Тиндвил, но его мысли продолжали возвращаться к вещам, которые он изучал с ней. Факты и истории стали более ценными, потому что они были связующим звеном с ней. Болезненным звеном, но он не мог отказаться от него.
  
  Герой веков должен был быть не просто воином, думал он, все еще медленно направляясь к полю битвы. Он был человеком, который объединял других, который сводил их вместе. Лидер .
  
  Он знал, что Вин считала себя Героем. Но Тиндвил была права: это было слишком большое совпадение. И он даже не был уверен, во что он теперь верит. Если вообще во что-нибудь.
  
  Герой веков был удален от народа Терриса, подумал он, наблюдая за атакой колоссов. Сам он не был членом королевской семьи, но в конце концов пришел к этому .
  
  Сэйзед остановил своего коня в центре открытого, пустого поля. Из снега вокруг него торчали стрелы, а земля была основательно утоптана. Вдалеке он услышал бой барабана. Он обернулся, наблюдая, как армия людей марширует по холму на запад. Они развевали знамя Сетта.
  
  Он повелевал силами мира. Короли спешили ему на помощь .
  
  Войска Сетта вступили в битву со Страффом. Раздался грохот металла о металл, хрюканье тел, когда новый фронт подвергся атаке. Сэйзед сидел на поле между городом и армиями. Силы Вина все еще были в меньшинстве, но на глазах у Сэйзеда армия Страффа начала отступать. Она распалась на части, ее члены сражались без направления. Их движения свидетельствовали об ужасе.
  
  Она убивает их генералов, подумал он.
  
  Сетт был умным человеком. Он сам выезжал на битву, но держался в хвосте своих рядов — из-за немощи он был привязан к седлу и ему было трудно сражаться. Тем не менее, присоединившись к битве, он гарантировал, что Вин не натравит на него своих колоссов.
  
  Ибо у Сэйзеда действительно не было сомнений в том, кто победит в этом конфликте. Действительно, не прошло и часа, как войска Страффа начали сдаваться большими группами. Звуки битвы стихли, и Сэйзед пришпорил свою лошадь вперед.
  
  Святой Первый свидетель, подумал он. Я не уверен, что верю в это. Но, в любом случае, я должен быть там, чтобы увидеть, что произойдет дальше .
  
  Колоссы прекратили сражаться, стоя молча. Они расступились перед Сэйзедом, когда он проехал сквозь их ряды. В конце концов, он нашел Вин стоящей, окровавленной, ее массивный меч колосса висел на одном плече. Какие-то колоссы вытащили вперед человека — лорда в богатой одежде и серебристом нагруднике. Они бросили его перед Вином.
  
  Сзади подошел Пенрод в сопровождении почетного караула во главе с колоссом. Никто не произнес ни слова. В конце концов, колоссы снова расступились, и на этот раз вперед выехал подозрительный Сетт, окруженный большой группой солдат и ведомый одним колоссом.
  
  Сетт посмотрел на Вина, затем почесал подбородок. "Не такая уж большая битва", - сказал он.
  
  "Солдаты Страффа были напуганы", - сказала Вин. "Они холодны, и у них нет желания сражаться с колоссами".
  
  "А их лидеры?" Спросил Сетт.
  
  "Я убил их", - сказал Вин. "Кроме этого одного. Твое имя?"
  
  "Лорд Джанарл", - сказал человек Страффа. Его нога казалась сломанной, и колосс держал его за обе руки, поддерживая.
  
  "Страфф мертв", - сказала Вин. "Теперь ты управляешь этой армией".
  
  Аристократ склонил голову. "Нет, я не хочу. Ты хочешь".
  
  Вин кивнула. "На колени", - сказала она.
  
  Колосс уронил Джанарла. Он застонал от боли, но затем наклонился вперед. "Я клянусь тебе своей армией", - прошептал он.
  
  "Нет", - резко ответила Вин. "Не для меня — для законного наследника Дома Венчур. Теперь он твой лорд".
  
  Джанарл сделал паузу. "Очень хорошо", - сказал он. "Как пожелаешь. Я клянусь в верности сыну Страффа, Эленду Венчеру".
  
  Отдельные группы стояли на холоде. Сэйзед повернулся, как и Вин, и посмотрел на Пенрода. Вин указал на землю. Пенрод тихо спешился, затем поклонился до земли.
  
  "Я тоже клянусь", - сказал он. "Я присягаю на верность Эленду Венчеру".
  
  Вин повернулась к лорду Сетту.
  
  "Ты ожидаешь этого от меня?" - удивленно спросил бородатый мужчина.
  
  "Да", - тихо сказала Вин.
  
  "А если я откажусь?" Спросил Сетт.
  
  "Тогда я убью тебя", - тихо сказала Вин. "Ты привел армии, чтобы напасть на мой город. Ты угрожал моему народу. Я не буду убивать твоих солдат, заставлять их платить за то, что ты сделал, но я убью тебя, Сетт".
  
  Тишина. Сэйзед обернулся, оглядываясь на ряды неподвижных колоссов, стоящих на окровавленном снегу.
  
  "Знаешь, это угроза", - сказал Сетт. "Твой собственный Эленд никогда бы не потерпел такого".
  
  "Его здесь нет", - сказала Вин.
  
  "И как ты думаешь, что бы он сказал?" Спросил Сетт. "Он бы сказал мне не уступать такому требованию — достопочтенный Эленд Венчур никогда бы не уступил просто потому, что кто-то угрожал его жизни".
  
  "Ты не такой человек, как Эленд", - сказала Вин. "И ты это знаешь".
  
  Сетт помолчал, затем улыбнулся. "Нет. Нет, я не такой". Он повернулся к своим помощникам. "Помогите мне спуститься".
  
  Вин спокойно наблюдала, как охранники развязали Сетту ноги, затем опустили его на заснеженную землю. Он поклонился. "Тогда очень хорошо. Я клянусь Элендом Венчером. Добро пожаловать в мое королевство. ... при условии, что он сможет забрать его обратно у этого проклятого должника, который теперь им управляет ".
  
  Вин кивнула, поворачиваясь к Сэйзеду. "Мне нужна твоя помощь, Сэйзед".
  
  "Как прикажете, госпожа", - тихо сказал Сэйзед.
  
  Вин сделала паузу. "Пожалуйста, не называй меня так".
  
  "Как пожелаешь", - сказал Сэйзед.
  
  "Ты здесь единственный, кому я доверяю, Сэйзед", - сказала Вин, игнорируя троих коленопреклоненных мужчин. "С раненым Хэмом и Бризом..."
  
  "Я сделаю все, что в моих силах", - сказал Сэйзед, склонив голову. "Что ты хочешь, чтобы я сделал?"
  
  "Обезопасьте Лютадель", - сказала Вин. "Убедитесь, что люди защищены, и пошлите за припасами со складов Страффа. Собери эти армии так, чтобы они не поубивали друг друга, отправь отряд за Элендом. Он будет двигаться на юг по шоссе через канал."
  
  Сэйзед кивнул, и Вин повернулась к трем коленопреклоненным королям. "Сэйзед - мой заместитель. Вы будете повиноваться ему, как повиновались бы Эленду или мне".
  
  Каждый из них кивнул по очереди.
  
  "Но где ты будешь?" Спросил Пенрод, глядя вверх.
  
  Вин вздохнула, внезапно показавшись ужасно слабой. "Спит", - сказала она и уронила свой меч. Затем она оттолкнулась от него, выстрелив назад в небо, к Лютадель.
  
  Он оставил за собой руины, но об этом забыли, подумал Сэйзед, поворачиваясь, чтобы посмотреть, как она летит. Он создавал царства, а затем разрушал их, создавая мир заново .
  
  У нас все время был неправильный пол .
  
  
  
  ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
  СЛОВА В СТАЛИ
  
  
  Если Рашеку не удастся сбить Аленди с пути истинного, тогда я проинструктирую парня убить Аленди .
  
  
  56
  
  
  КАК ВИН МОЖЕТ ЭТО ВЫНОСИТЬ? Эленд задумался. Он едва мог видеть на двадцать футов в тумане. Деревья появлялись как призраки вокруг него, пока он шел, их ветви обвивались вокруг дороги. Туман, казалось, был почти живым: он двигался, клубился и развевался в холодном ночном воздухе. Это перехватывало его дыхание, как будто втягивая в себя частичку его самого.
  
  Он поежился и продолжил идти. За последние несколько дней снег местами таял, оставляя кучи в затененных местах. Дорога по каналу, к счастью, была в основном чистой.
  
  Он шел с рюкзаком через плечо, неся только самое необходимое. По предложению Призрака они обменяли своих лошадей в деревне несколько дней назад. Последние несколько дней они изрядно потрепали тварей, и, по оценке Призрака, попытки прокормить их — и оставить в живых — на последнем этапе их путешествия в Лютадель не стоили затраченных усилий.
  
  Кроме того, что бы ни должно было произойти в городе, скорее всего, это уже произошло. Поэтому Эленд шел один в темноте. Несмотря на жуткость, он сдержал свое слово и путешествовал только ночью. Такова была не только воля Вина, но и Призрак утверждал, что ночью безопаснее. Немногие путешественники отваживались преодолевать туман. Поэтому большинство бандитов не утруждали себя наблюдением за дорогами ночью.
  
  Призрак крался впереди, его обостренные чувства позволяли ему обнаружить опасность до того, как Эленд наткнулся на нее. Как это вообще работает? Эленд размышлял на ходу. Предполагается, что олово помогает вам лучше видеть. Но какая разница, как далеко вы можете видеть, если туман просто скрывает все?
  
  Писатели утверждали, что Алломантия каким-то образом может помочь человеку пробиться сквозь туман. Эленду всегда было интересно, на что это похоже. Конечно, он также задавался вопросом, каково это - чувствовать силу пьютера или сражаться с атиумом. Алломанты были редкостью даже среди Великих Домов. И все же, из-за того, как Страфф обращался с ним, Эленд всегда чувствовал вину за то, что он не был одним из них.
  
  Но, в конце концов, я стал королем, даже без Алломантии, подумал он, улыбаясь про себя. Он потерял трон, верно. Но, хотя они могли забрать его корону, они не могли лишить его достижений. Он доказал, что Собрание может работать. Он защитил скаа, дал им права и вкус свободы, который они никогда не забудут. Он сделал больше, чем кто-либо мог от него ожидать.
  
  Что-то зашуршало в тумане.
  
  Эленд замер, вглядываясь в темноту. Звуки, похожие на листья, нервно подумал он. Что-то движется по ним? Или... их просто сдувает ветром?
  
  В тот момент он решил, что нет ничего более нервирующего, чем вглядываться в туманную тьму, видя постоянно меняющиеся силуэты. Часть его предпочла бы сразиться с армией колоссов, чем оставаться одному, ночью, в незнакомом лесу.
  
  "Эленд", - прошептал кто-то.
  
  Эленд развернулся. Он приложил руку к груди, когда увидел приближающегося Призрака. Он подумал о том, чтобы отчитать мальчика за то, что тот подкрался к нему — но, что ж, на самом деле не было никакого другого способа приблизиться в тумане.
  
  "Ты что-нибудь видел?" Тихо спросил Призрак.
  
  Эленд покачал головой. "Но мне кажется, я что-то слышал".
  
  Ведьмак кивнул, затем снова исчез в тумане. Эленд стоял, не зная, следует ли ему продолжать или просто подождать. Ему не пришлось долго спорить. Ведьмак вернулся несколько мгновений спустя.
  
  "Не о чем беспокоиться", - сказал Призрак. "Просто призрак тумана".
  
  "Что? " - спросил Эленд.
  
  "Призрак Тумана", - сказал Призрак. "Ты знаешь. Большие липкие штуки? Связанные с кандрой? Только не говори мне, что ты не читал о них?"
  
  "У меня есть", - сказал Эленд, нервно вглядываясь в темноту. "Но я никогда не думал, что окажусь в тумане с одним из них".
  
  Призрак пожал плечами. "Вероятно, он просто идет по нашему запаху, надеясь, что мы оставим ему немного мусора на съедение. В основном эти твари безвредны".
  
  "В основном?" Спросил Эленд.
  
  "Ты, наверное, знаешь о них больше, чем я. Послушай, я вернулся сюда не для того, чтобы болтать о падальщиках. Впереди свет".
  
  "Деревня?" Спросил Эленд, вспоминая, когда они проходили этим путем раньше.
  
  Ведьмак покачал головой. "Похоже на сторожевые костры".
  
  "Армия?"
  
  "Может быть. Я просто думаю, что тебе следует немного подождать. Может быть неловко, если ты забредешь на разведывательный пост".
  
  "Согласен", - сказал Эленд.
  
  Ведьмак кивнул, затем исчез в тумане.
  
  И Эленд снова остался один во тьме. Он поежился, плотнее запахивая плащ, и вгляделся в туман в том направлении, откуда услышал туманный призрак. Да, он читал о них. Он знал, что они должны были быть безвредными. Но мысль о том, что что—то ползет там — его скелет, сделанный из случайных наборов костей, - наблюдая за ним...
  
  Не сосредотачивайся на этом, сказал себе Эленд.
  
  Вместо этого он обратил свое внимание на туманы. Вин была права по крайней мере в одном. Они задерживались все дольше и дольше, несмотря на восход солнца. Иногда по утрам они оставались на целый час после восхода солнца. Он мог легко представить катастрофу, которая обрушится на землю, если туманы будут держаться весь день. Урожай погибнет, животные будут голодать, и цивилизация рухнет.
  
  Могла ли Глубина действительно быть чем-то таким простым? Собственные впечатления Эленда о Глубине были заложены в научной традиции. Некоторые авторы отвергли все это как легенду — слух, используемый обязателями для усиления ауры божественности своего бога. Большинство приняло историческое определение Бездны — темное чудовище, которое было убито Лордом-Правителем.
  
  И все же думать о нем как о тумане имело некоторый смысл. Как мог один зверь, каким бы опасным он ни был, угрожать целой земле? Однако туманы ... они могли быть разрушительными. Убивать растения. Возможно, даже... убивать людей, как предлагал Сэйзед?
  
  Он наблюдал, как он перемещается вокруг него, игривый, обманчивый. Да, он мог видеть в нем Глубину. Его репутация — более пугающая, чем монстр, более опасная, чем армия, — была той, которую он заслуживал. На самом деле, наблюдая за ним таким, каким он был, он мог видеть, как оно пытается сыграть злую шутку с его разумом. Например, стена тумана прямо перед ним, казалось, формировала фигуры. Эленд улыбнулся, когда его разум выбрал образы в тумане. Один из них был почти похож на человека, стоящего там, перед ним.
  
  Человек выступил вперед.
  
  Эленд подпрыгнул, сделав небольшой шаг назад, его нога хрустнула на покрытом коркой льда снегу. Не будь глупым, сказал он себе. Ваш разум играет с вами злую шутку. Нет ничего —
  
  Фигура в тумане сделала еще один шаг вперед. Она была нечеткой, почти бесформенной, и все же казалась реальной. Случайные движения в тумане очерчивали ее лицо, тело, ноги.
  
  "Лорд-правитель!" Эленд взвизгнул, отпрыгивая назад. Существо продолжало рассматривать его.
  
  Я схожу с ума, подумал он, руки начали дрожать. Туманная фигура остановилась в нескольких футах перед ним, а затем подняла правую руку и указала.
  
  На север. Подальше от Лютадели.
  
  Эленд нахмурился, взглянув в направлении, куда указывала фигура. Там не было ничего, кроме еще большего количества пустого тумана. Он повернулся обратно к нему, но оно спокойно стояло с поднятой рукой.
  
  Вин говорила об этом, вспомнил он, подавляя свой страх. Она пыталась рассказать мне об этом. И я подумал, что она все выдумывает! Она была права — так же, как она была права насчет того, что туманы остаются дольше днем, и о возможности того, что туманы - это Глубина. Он начинал задаваться вопросом, кто из них был ученым.
  
  Туманная фигура продолжала указывать.
  
  "Что?" Спросил Эленд, его собственный голос звучал навязчиво в тихом воздухе.
  
  Оно шагнуло вперед, все еще держа руку поднятой. Эленд положил бесполезную руку на свой меч, но не сдвинулся с места.
  
  "Скажи мне, чего ты хочешь от меня!" - сказал он решительно.
  
  Эта штука снова указала на него. Эленд склонил голову набок. Она определенно не казалась угрожающей. На самом деле, он ощутил исходящее от нее неестественное чувство покоя.
  
  Алломантия? подумал он. Она воздействует на мои эмоции!
  
  "Elend?" Голос Ведьмака донесся из тумана.
  
  Фигура внезапно растворилась, ее очертания растаяли в тумане. Призрак приблизился, его лицо было темным и затененным в ночи. "Elend? О чем ты говорил?"
  
  Эленд убрал руку с меча, выпрямляясь. Он вгляделся в туман, все еще не до конца уверенный, что ему ничего не мерещится. "Ничего", - сказал он.
  
  Ведьмак оглянулся на путь, которым он пришел. "Ты должен подойти и посмотреть на это".
  
  "Армия?" Спросил Эленд, нахмурившись.
  
  Призрак покачал головой. "Нет. Беженцы".
  
  
  "Хранители мертвы, мой господин", - сказал старик, сидя напротив Эленда. У него не было палатки, только одеяло, натянутое между несколькими шестами. "Либо мертвы, либо взяты в плен".
  
  Другой мужчина с подобострастным видом принес Эленду чашку теплого чая. Оба были одеты в мантии стюардов, и хотя их глаза выдавали усталость, их одежды и руки были чистыми.
  
  Старые привычки, подумал Эленд, благодарно кивая и делая глоток чая. Народ Терриса, возможно, и провозгласил себя независимым, но тысячелетнее рабство не так-то просто сбросить .
  
  Лагерь был странным местом. Ведьмак сказал, что насчитал в нем почти тысячу человек — кошмарное количество, о котором нужно заботиться, кормить и организовывать в холодную зиму. Многие были пожилыми, и мужчины в основном были управляющими: евнухи, выращенные для благородной службы, без опыта охоты.
  
  "Расскажи мне, что произошло", - попросил Эленд.
  
  Пожилой стюард кивнул, покачав головой. Он не казался особенно хрупким — на самом деле, у него был тот же вид сдержанного достоинства, что и у большинства стюардов, — но его тело медленно, хронически сотрясала дрожь.
  
  "Синод выступил открыто, мой лорд, как только империя пала". Он взял свою чашку, но Эленд заметил, что она была полна только наполовину — предосторожность, которая оказалась мудрой, поскольку пожилой управляющий чуть не расплескал ее содержимое. "Они стали нашими правителями. Возможно, было неразумно раскрывать себя так скоро".
  
  Не все земляне были ферухимистами; на самом деле, очень немногие были. Хранители — такие люди, как Сэйзед и Тиндвил — давным-давно были вынуждены скрываться лордом-правителем. Его паранойя по поводу того, что Ферухимические и алломантические линии могут смешаться, что потенциально приведет к появлению человека с такими же способностями, привела его к попытке уничтожить всех ферухимистов.
  
  "Я знал Хранителей, друг", - тихо сказал Эленд. "Мне трудно поверить, что их можно было легко победить. Кто это сделал?"
  
  "Стальные инквизиторы, мой лорд", - сказал старик.
  
  Эленд вздрогнул. Так вот где они были .
  
  "Их были десятки, мой господин", - сказал старик. "Они напали на Тингдуэн с армией чудовищ-колоссов. Но, я думаю, это был просто отвлекающий маневр. Их настоящая цель как Синода, так и самих Хранителей. В то время как наша армия, какой бы она ни была, сражалась с чудовищами, инквизиторы сами нанесли удар по Хранителям".
  
  Лорд-правитель... Подумал Эленд, и у него скрутило живот. Итак, что нам делать с книгой, которую Сэйзед велел нам доставить Синоду? Передаем ли мы его этим людям или сохраняем?
  
  "Они забрали тела с собой, мой господин", - сказал старик. "Террис в руинах, и именно поэтому мы направляемся на юг. Вы сказали, что знаете короля Венчура?"
  
  "Я... встречался с ним", - сказал Эленд. "Он правил Лютаделью, откуда я родом".
  
  "Как ты думаешь, он примет нас?" - спросил старик. "У нас больше мало надежды. Татингдуэн был столицей Терриса, но даже он не был большим. В эти дни нас мало — лорд-правитель позаботился об этом ".
  
  "Я... не знаю, сможет ли Лютадель помочь тебе, друг".
  
  "Мы можем хорошо служить", - пообещал старик. "Я думаю, мы гордились тем, что объявили себя свободными. Мы боролись за выживание еще до нападения инквизиторов. Возможно, они оказали нам услугу, изгнав нас ".
  
  Эленд покачал головой. "Колоссы напали на Лютадель чуть больше недели назад", - тихо сказал он. "Я сам беженец, господин Управляющий. Насколько я знаю, сам город пал."
  
  Старик замолчал. "А, понятно", - наконец сказал он.
  
  "Мне жаль", - сказал Эленд. "Я возвращался, чтобы посмотреть, что произошло. Скажи мне — я путешествовал этим путем не так давно. Как получилось, что я скучал по тебе в своем путешествии на север?"
  
  "Мы пришли не по маршруту канала, мой господин", - сказал старик. "Мы срезали путь через местность, прямо вниз, чтобы собрать припасы в Сурингшате. Значит, у вас... больше нет никаких известий о событиях в Лютадели? Там проживала старшая Хранительница. Возможно, мы надеялись обратиться к ней за советом."
  
  "Леди Тиндвил?" Спросил Эленд.
  
  Старик оживился. "Да. Вы знаете ее?"
  
  "Она была служанкой при королевском дворе", - сказал Эленд.
  
  "Думаю, хранительницу Тиндвил теперь можно считать нашим лидером", - сказал старик. "Мы не уверены, сколько там бродячих Хранителей, но она - единственный известный член Синода, который находился за пределами города, когда на нас напали".
  
  "Она все еще была в Лютадели, когда я уходил", - сказал Эленд.
  
  "Тогда она могла бы жить до сих пор", - сказал старик. "Я думаю, мы можем надеяться. Я благодарю тебя, путешественник, за твою информацию. Пожалуйста, устраивайся поудобнее в нашем лагере".
  
  Эленд кивнул, поднимаясь. Ведьмак стоял на небольшом расстоянии, в тумане, возле пары деревьев. Эленд присоединился к нему.
  
  Ночью люди поддерживали большие костры, словно бросая вызов туманам. Свет принес некоторую пользу в рассеивании силы туманов — и все же свет, казалось, также подчеркивал их, создавая трехмерные тени, которые сбивали с толку глаз. Ведьмак прислонился к тощему стволу дерева, разглядывая то, чего Эленд не мог видеть. Однако Эленд мог слышать кое-что из того, что, должно быть, осматривал Ведьмак. Плачущие дети. Кашляющие люди. Перетасовывающий скот.
  
  "Выглядит не очень хорошо, не так ли?" Тихо сказал Эленд.
  
  Призрак покачал головой. "Я бы хотел, чтобы они убрали все эти огни", - пробормотал он. "От света болят глаза".
  
  Эленд посмотрел в сторону. "Они не такие яркие".
  
  Призрак пожал плечами. "Они просто зря тратят древесину".
  
  "Прости им их утешение, на данный момент. В ближайшие недели им этого будет мало". Эленд остановился, глядя на проходящий отряд "солдат" Терриса — группу мужчин, которые, очевидно, были стюардами. Их осанка была превосходной, и они двигались с плавной грацией, но Эленд сомневался, что они знали, как пользоваться каким-либо оружием, кроме кухонного ножа.
  
  Нет, на Террисе нет армии, которая помогла бы моему народу .
  
  "Ты отправил Вина обратно, чтобы собрать наших союзников", - тихо сказал Призрак. "Чтобы привести их на встречу с нами, возможно, чтобы они искали убежища на Террисе".
  
  "Я знаю", - сказал Эленд.
  
  "Однако мы не можем собраться на Террисе", - сказал Призрак. "Не с инквизиторами там, наверху".
  
  "Я знаю", - снова сказал Эленд.
  
  Ведьмак на мгновение замолчал. "Весь мир разваливается на части, Эл", - наконец сказал он. "Террис, Лютадель..."
  
  "Лютадель не была разрушена", - сказал Эленд, пристально глядя на Призрака.
  
  "Колоссы—"
  
  "Вин найдет способ остановить их", - сказал Эленд. "Насколько нам известно, она уже нашла силу в Колодце Вознесения. Нам нужно продолжать. Мы можем и восстановим то, что было потеряно. Тогда мы будем беспокоиться о том, чтобы помочь Террису ".
  
  Призрак помолчал, затем кивнул и улыбнулся. Эленд был удивлен, увидев, насколько его уверенные слова, казалось, успокоили опасения мальчика. Ведьмак откинулся назад, глядя на все еще дымящуюся чашку чая Эленда, и Эленд передал ее ему, пробормотав, что ему не нравится сердечный чай. Ведьмак с удовольствием выпил.
  
  Эленд, однако, обнаружил, что ситуация более тревожная, чем он признавался. Возвращение Бездны, призраки в тумане и инквизиторы, пытающиеся завоевать господство на Террисе. Что еще я игнорировал?
  
  
  Это отдаленная надежда. Аленди пережил убийц, войны и катастрофы. И все же я надеюсь, что в ледяных горах Терриса он, наконец, будет разоблачен. Я надеюсь на чудо .
  
  
  57
  
  
  "ПОСЛУШАЙТЕ, МЫ ВСЕ ЗНАЕМ, ЧТО нам нужно делать", - сказал Сетт, стуча кулаком по столу. "У нас здесь есть наши армии, готовые сражаться. А теперь давайте вернем мою чертову страну!"
  
  "Императрица не давала нам приказа делать такие вещи", - сказал Джанарл, потягивая чай, совершенно не обеспокоенный отсутствием приличий у Сетта. "Лично я считаю, что нам следует подождать, по крайней мере, до возвращения императора".
  
  Пенроду, самому старшему из мужчин в комнате, хватило такта выглядеть сочувствующим. "Я понимаю, что вы беспокоитесь за свой народ, лорд Сетт. Но у нас не было даже недели, чтобы восстановить Лютадель. Еще слишком рано беспокоиться о расширении нашего влияния. Мы не можем санкционировать эти приготовления ".
  
  "О, отстань, Пенрод", - огрызнулся Сетт. "Ты за нас не отвечаешь".
  
  Все трое мужчин повернулись к Сэйзеду. Он чувствовал себя очень неловко, сидя во главе стола в конференц-зале Keep Venture. Помощники и сопровождающие, включая некоторых чиновников Доксона, стояли по периметру немноголюдной комнаты, но только три правителя — ныне короли под имперским правлением Эленда — сидели с Сэйзедом за столом.
  
  "Я думаю, что нам не следует торопиться, лорд Сетт", - сказал Сэйзед.
  
  "Это не спешка", - сказал Сетт, снова стуча кулаком по столу. "Я просто хочу заказать отчеты разведчиков и шпионов, чтобы у нас была информация, которая нам понадобится при вторжении!"
  
  "Если мы действительно вторгнемся", - сказал Джанарл. "Если император решит вернуть город Фадрекс, это произойдет не раньше этого лета, самое раннее. У нас есть гораздо более насущные проблемы. Мои армии слишком долго находились вдали от Северного Доминирования. Основная политическая теория гласит, что мы должны стабилизировать то, что у нас есть, прежде, чем двинемся на новую территорию ".
  
  "Бах!" Сказал Сетт, равнодушно махнув рукой.
  
  "Вы можете послать своих разведчиков, лорд Сетт", - сказал Сэйзед. "Но они должны собирать только информацию. Они не должны участвовать в рейдах, какой бы заманчивой ни была возможность".
  
  Сетт покачал бородатой головой. "Вот почему я никогда не утруждал себя политическими играми с остальной частью Последней Империи. Ничего не делается, потому что все слишком заняты интригами!"
  
  "Многое можно сказать о тонкости, лорд Сетт", - сказал Пенрод. "Терпение приносит большую награду".
  
  "Больший приз?" Спросил Сетт. "Что заработало Центральное Доминирование, выжидая? Вы ждали вплоть до того момента, когда пал ваш город! Если бы у вас не было лучших рожденных Туманом..."
  
  "Лучший Рожденный Туманом, мой господин?" Тихо спросил Сэйзед. "Разве вы не видели, как она приняла командование над колоссами? Разве вы не видели, как она пронеслась по небу подобно стреле в полете?" Леди Вин не просто "лучшая рожденная Туманом".
  
  Группа замолчала. Я должен сосредоточить их внимание на ней, подумал Сэйзед. Без лидерства Вин — без угрозы ее власти — эта коалиция распалась бы в три удара сердца .
  
  Он чувствовал себя таким неадекватным. Он не мог держать людей в курсе событий, и он мало что мог сделать, чтобы помочь им с их различными проблемами. Он мог просто продолжать напоминать им о силе Вина.
  
  Проблема была в том, что он на самом деле не хотел. Он чувствовал в себе что-то очень странное, чувства, которых у него обычно не было. Замешательство. Апатия. Почему все, о чем говорили эти люди, имело значение? Почему что-либо имело значение теперь, когда Тиндвил была мертва?
  
  Он стиснул зубы, пытаясь заставить себя сосредоточиться.
  
  "Очень хорошо", - сказал Сетт, махнув рукой. "Я пошлю разведчиков. Из Урто уже прибыла еда, Джанарл?"
  
  Младшему аристократу стало не по себе. "У нас... могут возникнуть проблемы с этим, мой господин. Похоже, что нездоровый элемент поднял бунт в городе".
  
  "Неудивительно, что ты хочешь отправить войска обратно в Северное Доминирование!" Сетт обвинил. "Ты планируешь вернуть свое королевство, а мое оставить гнить!"
  
  "Урто намного ближе, чем твоя столица, Сетт", - сказал Джанарл, возвращаясь к своему чаю. "Имеет смысл только поселить меня там, прежде чем мы обратим наше внимание на запад".
  
  "Мы позволим императрице принять это решение", - сказал Пенрод. Ему нравилось выступать в роли посредника — и, поступая так, он казался выше проблем. По сути, он взял себя под контроль, поместив себя между двумя другими.
  
  Не так уж сильно отличается от того, что пытался сделать Эленд, подумал Сэйзед, с нашими армиями . У мальчика было больше чувства политической стратегии, чем Тиндвил когда-либо приписывала ему.
  
  Я не должен думать о ней, сказал он себе, закрывая глаза. И все же было трудно не думать. Все, что делал Сэйзед, все, что он думал, казалось неправильным, потому что она ушла. Свет казался более тусклым. До мотивации было труднее добраться. Он обнаружил, что ему трудно даже хотеть обращать внимание на царей, не говоря уже о том, чтобы направлять их.
  
  Он знал, что это было глупо. Как давно Тиндвил вернулась в его жизнь? Всего несколько месяцев. Давным—давно он смирился с тем фактом, что его никогда не полюбят — вообще - и что он, конечно же, никогда не получит ее любви. Ему не только не хватало мужественности, но он был бунтарем и диссидентом — человеком, находящимся далеко за пределами ортодоксальности Терриса.
  
  Несомненно, ее любовь к нему была чудом. И все же, кого он благодарил за это благословение, и кого он благодарил за это благословение, и кого он проклинал за то, что похитил ее? Он знал о сотнях богов. Он возненавидел бы их всех, если бы думал, что это принесет хоть какую-то пользу.
  
  Ради сохранения собственного здравомыслия он заставил себя снова отвлечься на королей.
  
  "Послушайте", - говорил Пенрод, наклоняясь вперед и опершись руками о столешницу. "Я думаю, мы смотрим на это неправильно, джентльмены. Мы не должны ссориться, мы должны быть счастливы. Мы находимся в совершенно уникальном положении. За время, прошедшее с тех пор, как пала империя Лорда-правителя, десятки —возможно, сотни - людей пытались различными способами провозгласить себя королями. Однако их объединяло то, что всем им не хватало стабильности.
  
  "Что ж, похоже, что мы будем вынуждены работать вместе. Я начинаю видеть это в благоприятном свете. Я присягну на верность чете Венчур — я даже соглашусь с эксцентричными взглядами Эленда Венчура на правительство, — если это будет означать, что я все еще буду у власти через десять лет ".
  
  Сетт на мгновение почесал бороду, затем кивнул. "Ты верно подметил, Пенрод. Возможно, это первое хорошее замечание, которое я когда-либо слышал от тебя".
  
  "Но мы не можем продолжать пытаться предположить, что мы знаем, что нам делать", - сказал Джанарл. "Нам нужно направление. Я подозреваю, что выживание в ближайшие десять лет будет в значительной степени зависеть от того, что я не умру от ножа этой Рожденной Туманом девушки."
  
  "Действительно", - сказал Пенрод, коротко кивая. "Мастер Террисман. Когда мы можем ожидать, что императрица снова примет командование?"
  
  И снова все три пары глаз повернулись к Сэйзеду.
  
  На самом деле мне все равно, подумал Сэйзед и тут же почувствовал себя виноватым. Вин был его другом. Ему было не все равно. Даже если для него было трудно заботиться о чем-либо. Он со стыдом опустил глаза. "Леди Вин сильно страдает от последствий длительного затяжки в оловянной посуде", - сказал он. "Она очень сильно напрягала себя в прошлом году, а затем закончила его тем, что бежала всю дорогу обратно в Лютадель. Она очень нуждается в отдыхе. Я думаю, мы должны оставить ее в покое еще на какое-то время ".
  
  Остальные кивнули и вернулись к своему обсуждению. Мысли Сэйзеда, однако, обратились к Вин. Он недооценил ее болезнь и начал беспокоиться. Оловянный глоток истощил тело, и он подозревал, что она заставляла себя бодрствовать с металлом уже несколько месяцев.
  
  Когда Хранитель сохранял бодрствование, он какое-то время спал, словно в коме. Он мог только надеяться, что последствия такого ужасного оловянного затяжки были такими же, потому что Вин ни разу не приходила в себя с тех пор, как вернулась неделю назад. Возможно, она скоро проснется, подобно Стражу, пробудившемуся ото сна.
  
  Возможно, это продлится дольше. Ее армия колоссов ждала за пределами города, контролируемая — по—видимому - даже несмотря на то, что она была без сознания. Но как долго? Перетаскивание оловянной посуды могло убить, если человек слишком усердствовал.
  
  Что случилось бы с городом, если бы она никогда не проснулась?
  
  
  Падал пепел. В последнее время много выпадало пепла, подумал Эленд, когда они с Призраком вышли из-за деревьев и посмотрели на равнину Лютадель.
  
  "Смотри", - тихо сказал Призрак, указывая. "Городские ворота сломаны".
  
  Эленд нахмурился. "Но колоссы разбили лагерь за пределами города". Действительно, лагерь армии Страффа все еще был там, прямо там, где он был.
  
  "Рабочие бригады", - сказал Призрак, прикрывая лицо от солнечного света, чтобы защитить свои чрезмерно чувствительные глаза Алломанта. "Похоже, они хоронят трупы за городом".
  
  Эленд нахмурился еще сильнее. Вин. Что с ней случилось? С ней все в порядке?
  
  Они с Призраком пересекли местность, следуя примеру жителей Терризмы, чтобы убедиться, что их не обнаружат патрули из города. Действительно, в этот день они нарушили свой распорядок, немного продвинувшись днем, чтобы прибыть в Лютадель незадолго до наступления темноты. Скоро должны были сгуститься туманы, а Эленд устал — и от раннего подъема, и от столь долгой ходьбы.
  
  Более того, он устал от того, что не знал, что случилось с Лютадель. "Ты видишь, чей флаг установлен над воротами?" он спросил.
  
  Призрак сделал паузу, очевидно, поджигая свои металлы. "Твои", - наконец сказал он, удивленный.
  
  Эленд улыбнулся. Что ж, либо им каким-то образом удалось спасти город, либо это очень продуманная ловушка, чтобы захватить меня . "Пошли", — сказал он, указывая на вереницу беженцев, которым разрешили вернуться в город - вероятно, те, кто бежал раньше, возвращаясь за едой теперь, когда опасность миновала. "Мы смешаемся с ними и войдем внутрь".
  
  
  Сэйзед тихо вздохнул, закрывая дверь в свою комнату. Короли закончили с дневными спорами. На самом деле, они начинали неплохо ладить, учитывая тот факт, что все они пытались завоевать друг друга всего несколько недель назад.
  
  Однако Сэйзед знал, что не может приписывать себе их новообретенную дружелюбность. У него были другие заботы.
  
  Я видел, как многие умирали, в мои дни, подумал он, входя в комнату. Кельсер. Джадендвил. Кренда. Люди, которых я уважал. Я никогда не задавался вопросом, что случилось с их душами .
  
  Он поставил свечу на стол, хрупкий свет осветил несколько разбросанных страниц, груду странных металлических гвоздей, взятых из тел колоссов, и один манускрипт. Сэйзед сел за стол, проводя пальцами по страницам, вспоминая дни, проведенные с Тиндвил, за учебой.
  
  Может быть, именно поэтому Вин назначила меня главным, подумал он. Она знала, что мне нужно что-то, чтобы отвлечься от мыслей о Тиндвил .
  
  И все же, он все больше и больше убеждался, что не хочет отвлекаться от нее. Что было сильнее? Боль воспоминаний или боль забвения? Он был Хранителем — помнить было делом его жизни. Забвение, даже во имя личного спокойствия, не было чем-то таким, что привлекало его.
  
  Он пролистал рукопись, нежно улыбаясь в темной комнате. Он отправил очищенную, переписанную версию с Вином и Элендой на север. Это, однако, был оригинал. Отчаянно —почти отчаянно—нацарапанная рукопись, сделанная двумя перепуганными учеными.
  
  Когда он перебирал страницы, в мерцающем свете свечи был виден твердый, но красивый почерк Тиндвил. Он легко смешивался с абзацами, написанными собственным, более сдержанным почерком Сэйзеда. Временами страница переходила из их рук в руки дюжину раз.
  
  Он не осознавал, что плачет, пока не моргнул, выпустив слезу, которая упала на страницу. Он посмотрел вниз, ошеломленный, когда капля воды вызвала завихрение в чернилах.
  
  "Что теперь, Тиндвил?" прошептал он. "Зачем мы это сделали? Ты никогда не верила в Героя Веков, и я, похоже, никогда ни во что не верил. В чем был смысл всего этого?"
  
  Он протянул руку и промокнул слезу рукавом, сохраняя страницу, насколько мог. Несмотря на усталость, он начал читать, выбирая случайный абзац. Он читал, чтобы запомнить. Подумать о днях, когда он не беспокоился о том, зачем они учатся. Он просто был доволен тем, что ему больше всего нравилось, с человеком, которого он полюбил больше всего.
  
  Мы собрали все, что смогли найти о Герое веков и Глубине, думал он, читая. Но так много из этого кажется противоречивым .
  
  Он пролистал до определенного раздела, на включении которого настояла Тиндвил. В нем содержалось несколько наиболее вопиющих внутренних противоречий, как заявила Тиндвил. Он перечитал их, впервые уделив им должное внимание. Это была ученая Тиндвил — осторожный скептик. Он пробежался пальцами по отрывкам, читая ее почерк.
  
  Герой веков будет высокого роста, читал один. Человек, которого другие не смогут игнорировать .
  
  Силу нельзя забирать , читайте другое. В этом мы уверены. Ее нужно удерживать, но не использовать. Ее нужно высвободить . Тиндвил сочла это условие глупым, поскольку в других разделах говорилось о Герое, использующем силу, чтобы победить Бездну.
  
  Все люди эгоистичны , почитайте другое. Герой - это человек, который может видеть потребности всех за пределами своих собственных желаний . "Если все люди эгоистичны, - спросила Тиндвил, - тогда как Герой может быть бескорыстным, как сказано в других отрывках?" И, действительно, как можно ожидать, что смиренный человек завоюет мир?"
  
  Сэйзед с улыбкой покачал головой. Временами ее возражения были очень хорошо продуманы, но в другое время она просто изо всех сил пыталась высказать другое мнение, независимо от того, насколько натянуто это требовалось. Он снова пробежал пальцами по странице, но остановился на первом абзаце.
  
  "Высокого роста", - говорилось в нем. Это не относилось к Вину. Это взято не из "трения", а из другой книги. Тиндвил включила его, потому что трение, более надежный источник, сказал, что он будет коротким. Сэйзед пролистал книгу до полной расшифровки свидетельства Кваана на железной табличке, ища нужный отрывок.
  
  Рост Аленди поразил меня, когда я увидел его в первый раз, гласила надпись. Здесь был человек небольшого роста, но который, казалось, возвышался над другими, человек, который требовал уважения .
  
  Сэйзед нахмурился. Ранее он утверждал, что здесь нет противоречия, поскольку один отрывок может быть истолкован как относящийся к присутствию Героя или его характеру, а не только к его физическому росту. Теперь, однако, Сэйзед сделал паузу, впервые по-настоящему осознав возражения Тиндвил.
  
  И что-то показалось ему неправильным. Он снова посмотрел на свою книгу, просматривая содержимое страницы.
  
  В преданиях о Предвосхищении для меня нашлось место, прочитал он. Я считал себя Святым Первым Свидетелем, пророком, предсказавшим открыть Героя Веков. Отказаться от Аленди тогда означало бы отказаться от моего нового положения, от моего признания другими .
  
  Сэйзед нахмурился еще сильнее. Он проследил за абзацем. Снаружи становилось темно, и несколько струек тумана вились вокруг ставен, вползая в комнату, прежде чем исчезнуть.
  
  Святой Первый свидетель, - прочитал он снова. Как я это пропустил? Это то же самое имя, которым люди называли меня тогда, у ворот. Я не узнал его .
  
  "Сэйзед".
  
  Сэйзед подпрыгнул, едва не уронив книгу на пол, когда поворачивался. Вин стояла позади него, темная тень в плохо освещенной комнате.
  
  "Леди Вин! Ты встала!"
  
  "Ты не должен был позволять мне спать так долго", - сказала она.
  
  "Мы пытались разбудить тебя", - тихо сказал он. "Ты был в коме".
  
  Она сделала паузу.
  
  "Возможно, это к лучшему, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Борьба окончена, и вы сильно напрягались в последние несколько месяцев. Тебе полезно немного отдохнуть, теперь, когда все это закончилось ".
  
  Она шагнула вперед, качая головой, и Сэйзед мог видеть, что она выглядела изможденной, несмотря на дни отдыха. "Нет, Сэйзед", - сказала она. "Это не "конец". Далеко нет".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Сэйзед, начиная беспокоиться.
  
  "Я все еще слышу это в своей голове", - сказала Вин, поднося руку ко лбу. "Это здесь. В городе".
  
  "Колодец Вознесения?" Спросил Сэйзед. "Но, леди Вин, я солгал об этом. Искренне извиняясь, я даже не знаю, существует ли такая вещь".
  
  "Ты веришь, что я Герой веков?"
  
  Сэйзед отвел взгляд. "Несколько дней назад, на поле за городом, я чувствовал уверенность. Но...впоследнеевремя. . . Кажется, я больше не знаю, во что я верю. Пророчества и истории представляют собой нагромождение противоречий".
  
  "Речь идет не о пророчествах", - сказал Вин, подходя к своему столу и заглядывая в свою книгу. "Речь идет о том, что нужно сделать. Я чувствую, как это ... тянет меня".
  
  Она взглянула на закрытое окно, по краям которого клубился туман. Затем она подошла и распахнула ставни, впуская холодный зимний воздух. Вин стояла, закрыв глаза и позволяя туману окутать ее. На ней были только простая рубашка и брюки.
  
  "Однажды я воспользовалась им, Сэйзед", - сказала она. "Ты знаешь это? Я говорила тебе? Когда я сражалась с Лордом-Правителем. Я черпала силу из туманов. Вот как я победил его ".
  
  Сэйзед задрожал, не только от холода. От тона ее голоса и сути ее слов. "Леди Вин..." - сказал он, но не был уверен, как продолжить. Черпал из туманов? Что она имела в виду?
  
  "Колодец здесь", - повторила она, глядя в окно, туман клубился в комнате.
  
  "Этого не может быть, леди Вин", - сказал Сэйзед. "Все сообщения сходятся. Колодец Вознесения был найден в горах Террис".
  
  Вин покачала головой. "Он изменил мир, Сэйзед".
  
  Он сделал паузу, нахмурившись. "Что?"
  
  "Лорд-правитель", - прошептала она. "Он создал Горы Пепла. В записях говорится, что он создал обширные пустыни вокруг империи, что он разрушил землю, чтобы сохранить ее. Почему мы должны предполагать, что все выглядит так, как выглядело, когда он впервые поднялся к Колодцу? Он создал горы. Почему он не мог сравнять их с землей?"
  
  Сэйзед почувствовал озноб.
  
  "Это то, что я бы сделал", - сказал Вин. "Если бы я знал, что сила вернется, если бы я хотел сохранить ее. Я бы спрятал Колодец. Я бы позволил легендам остаться, рассказав о горах на севере. Затем я бы построил свой город вокруг Колодца, чтобы я мог следить за ним ".
  
  Она повернулась, глядя на него. "Это здесь. Сила ждет".
  
  Сэйзед открыл рот, чтобы возразить, но ничего не смог найти. У него не было веры. Кто он такой, чтобы спорить с подобными вещами? Когда он сделал паузу, он услышал голоса внизу, снаружи.
  
  Голоса? подумал он. Ночью? В тумане? Любопытствуя, он напрягся, чтобы расслышать, о чем говорят, но они были слишком далеко. Он полез в сумку рядом со своим столом. Большинство его металлических мозгов были пусты; он носил только свои медные мозги с их запасами древних знаний. Внутри мешка он нашел маленький мешочек. В нем лежали десять колец, которые он приготовил для осады, но так и не использовал. Он открыл его, достал одно из десяти, затем засунул мешочек за пояс.
  
  С помощью этого кольца — металлического разума — он мог задействовать слух. Нижеприведенные слова стали для него отчетливыми.
  
  "Король! Король вернулся!"
  
  Вин выпрыгнула из окна.
  
  
  "Я тоже не совсем понимаю, как она это делает, Эл", - сказал Хэм, идя с рукой на перевязи.
  
  Эленд шел по улицам города, люди тянулись за ним, возбужденно переговариваясь. Толпа становилась все больше и больше по мере того, как люди слышали, что Эленд вернулся. Призрак неуверенно посмотрел на них, но, казалось, наслаждался вниманием.
  
  "Я был без сознания в последней части битвы", - говорил Хэм. "Только пьютер спас мне жизнь — колосс перебил мою команду, пробил брешь в стенах крепости, которую я защищал. Я выбрался и нашел Сэйзеда, но к тому времени мой разум начал затуманиваться. Я помню, как потерял сознание снаружи Keep Hasting. Когда я проснулся, Вин уже забрал город обратно. Я . . . "
  
  Они остановились. Вин стояла перед ними на городской улице. Тихо, темно. В тумане она была почти похожа на дух, который Эленд видел ранее.
  
  "Вин?" спросил он в жутковатом воздухе.
  
  "Эленд", - сказала она, бросаясь вперед, в его объятия, и атмосфера таинственности исчезла. Она дрожала, обнимая его. "Прости. Я думаю, что сделал что-то плохое ".
  
  "О?" - спросил он. "Что это?"
  
  "Я сделал тебя императором".
  
  Эленд улыбнулся. "Я заметил, и я принимаю".
  
  "После всего, что вы сделали, чтобы убедиться, что у людей был выбор?"
  
  Эленд покачал головой. "Я начинаю думать, что мои мнения были упрощенными. Благородными, но ... неполными. Мы разберемся с этим. Я просто рад обнаружить, что мой город все еще стоит ".
  
  Вин улыбнулась. Она выглядела усталой.
  
  "Вин?" спросил он. "Ты все еще таскаешь оловянную посуду?"
  
  "Нет", - сказала она. "Это что-то другое". Она посмотрела в сторону, лицо задумчивое, как будто что-то решая.
  
  "Пойдем", - сказала она.
  
  
  Сэйзед смотрел в окно, второй оловянный разум усилил его зрение. Внизу действительно был Эленд. Сэйзед улыбнулся, одна из тяжестей с его души была снята. Он повернулся, намереваясь пойти навстречу королю.
  
  И затем он увидел, как что-то сдуло на пол перед ним. Клочок бумаги. Он опустился на колени, поднял его, заметив на нем свой собственный почерк. Его края были неровными от того, что его разорвали. Он нахмурился, подходя к своему столу, открывая книгу на странице с рассказом Кваана. Не хватало одного фрагмента. Тот же кусок, что и раньше, тот, который был вырван в тот раз с Тиндвил. Он почти забыл о странном происшествии, когда на всех страницах отсутствовало одно и то же предложение.
  
  Он переписал эту страницу из своего металлического разума после того, как они нашли разорванные листы. Теперь та же самая часть была вырвана, последнее предложение. Просто чтобы убедиться, он положил его рядом со своей книгой. Оно идеально подходило. Аленди не должен добраться до Колодца Вознесения, гласило там, поскольку ему нельзя позволить забрать силу для себя. Это была точная формулировка, которая сохранилась в памяти Сэйзеда, точная формулировка растирания.
  
  Почему Кваан должен был беспокоиться об этом? подумал он, садясь. Он говорит, что знал Аленди лучше, чем кто-либо другой. На самом деле, он несколько раз называл Аленди благородным человеком.
  
  Почему Кваан так беспокоится о том, что Аленди заберет силу для себя?
  
  
  Вин шла сквозь туман. Эленд, Хэм и Призрак следовали за ней, толпа рассеялась по приказу Эленда, хотя некоторые солдаты остались поблизости, чтобы защитить Эленда.
  
  Вин продолжала идти, чувствуя пульсацию, удары, силу, которая потрясла саму ее душу. Почему другие не могли этого почувствовать?
  
  "Вин?" Спросил Эленд. "Куда мы направляемся?"
  
  "Кредик Шоу", - тихо сказала она.
  
  "Но...почему?"
  
  Она просто покачала головой. Теперь она знала правду. Колодец был в городе. Учитывая, насколько сильны были пульсации, она могла предположить, что их направление будет труднее различить. Но все было совсем не так. Теперь, когда они были громкими и полными, ей стало легче.
  
  Эленд оглянулся на остальных, и она почувствовала его беспокойство. Впереди в ночи вырисовывался Кредик Шоу. Шпили, похожие на массивные пики, беспорядочно торчали из земли, обвиняюще устремляясь к звездам над головой.
  
  "Вин", - сказал Эленд. "Туманы действуют. ... странно".
  
  "Я знаю", - сказала она. "Они направляют меня".
  
  "На самом деле, нет", - сказал Эленд. "Они выглядят так, как будто отдаляются от тебя".
  
  Вин покачала головой. Это казалось правильным. Как она могла объяснить? Вместе они вошли в остатки дворца лорда-правителя.
  
  Колодец был здесь все это время, подумала Вин, забавляясь. Она могла чувствовать пульсации, вибрирующие по всему зданию. Почему она не заметила этого раньше?
  
  Тогда пульсации были еще слишком слабыми, поняла она. Колодец еще не был полон. Теперь он полон. И он взывал к ней.
  
  Она следовала тем же путем, что и раньше. Путем, которым она следовала с Кельсером, ворвавшись в Кредик Шоу в роковую ночь, когда она чуть не погибла. Путь, которым она следовала сама, в ночь, когда она пришла, чтобы убить лорда-правителя. Узкие каменные коридоры вели в комнату, по форме напоминающую перевернутую чашу. Фонарь Эленда поблескивал на тонкой каменной кладке и фресках, в основном черно-серых. Каменная хижина стояла в центре комнаты, заброшенная, закрытая.
  
  "Я думаю, мы наконец-то найдем твой атиум, Эленд", - сказала Вин, улыбаясь.
  
  "Что?" Спросил Эленд, его голос эхом отозвался в зале. "Вин, мы искали здесь. Мы перепробовали все".
  
  "По-видимому, недостаточно", - сказала Вин, разглядывая маленькое здание в здании, но не двигаясь к нему.
  
  Вот куда я бы его положила, подумала она. В этом есть смысл. Лорд-правитель хотел бы держать Колодец рядом, чтобы, когда сила вернется, он смог бы забрать его.
  
  Но я убил его до того, как это могло произойти.
  
  Грохот доносился снизу. Они разрушили секции пола, но остановились, когда наткнулись на твердый камень. Должен был быть путь вниз. Она подошла, обыскивая здание внутри здания, но ничего не нашла. Она ушла, пройдя мимо своих сбитых с толку друзей, разочарованная.
  
  Затем она попробовала поджечь свои металлы. Как всегда, вокруг нее вспыхнули синие линии, указывающие на источники металла. На Эленде было несколько, как и на Призраке, хотя Хэм был чист. На некоторых камнях были металлические вставки, и линии указывали на них.
  
  Все было так, как ожидалось. Не было ничего. . .
  
  Вин нахмурилась, отступив в сторону. На одной из вставок была особенно толстая линия. На самом деле, слишком толстая. Она нахмурилась, изучая линию, поскольку она — как и другие — указывала от ее груди прямо на каменную стену. Эта, казалось, указывала за стену.
  
  Что?
  
  Она потянула за него. Ничего не произошло. Поэтому она потянула сильнее, кряхтя, когда ее дернули к стене. Она отпустила веревку, оглядываясь по сторонам. На полу были вставки. Глубокие. Любопытствуя, она закрепилась, потянув за них, затем снова потянула за стену. Ей показалось, что она почувствовала, как что-то сдвинулось с места.
  
  Она сожгла дюралюминий и тянула изо всех сил. Взрыв энергии чуть не разорвал ее на части, но якорь выдержал, а оловянная посуда, заправленная дюралюминием, сохранила ей жизнь. И секция стены скользнула в сторону, камень заскрежетал о камень в тихой комнате. Вин ахнула, отпуская его, когда ее металлы закончились.
  
  "Лорд-правитель!" Сказал Ведьмак. Однако Хэм оказался проворнее, двигаясь со скоростью оловянной посуды и заглядывая в отверстие. Эленд остался рядом с ней, схватив ее за руку, когда она чуть не упала.
  
  "Я в порядке", - сказала Вин, осушая флакон и восстанавливая свои металлы. Сила Колодца забурлила вокруг нее. Казалось, это почти потрясло комнату.
  
  "Здесь есть лестница", - сказал Хэм, снова высовывая голову.
  
  Вин взяла себя в руки и кивнула Эленду, и они вдвоем последовали за Хэмом и Призраком через фальшивую секцию стены.
  
  
  Но я должен продолжить с самыми скудными подробностями, гласил отчет Кваана.
  
  Пространство ограничено. Другие Несущие Миры, должно быть, считали себя скромными, когда пришли ко мне, признав, что были неправы насчет Аленди. Даже тогда я начинал сомневаться в своем первоначальном заявлении. Но я был горд.
  
  В конце концов, моя гордыня, возможно, обрекла нас всех. Я никогда не получал особого внимания от своих братьев; они думали, что моя работа и мои интересы не подходят для Несущего Мир. Я не мог понять, как мои исследования, которые были сосредоточены на природе, а не на религии, приносили пользу людям четырнадцати земель.
  
  Однако, как тот, кто нашел Аленди, я стал кем-то важным. Первым среди Несущих Мир. В преданиях о Предвосхищении нашлось место и для меня — я считал себя Святым Первым Свидетелем, пророком, которому было предсказано открыть Героя Веков. Отказаться от Аленди тогда означало бы отказаться от моего нового положения, от моего признания другими.
  
  И поэтому я этого не сделал. Но я делаю это сейчас.
  
  Да будет известно, что я, Кваан, Несущий мир с Терриса, - мошенник. Аленди никогда не был Героем Веков. В лучшем случае я усилил его добродетели, создав героя там, где его не было. В худшем, я боюсь, что я извратил все, во что мы верим.
  
  Сэйзед сидел за своим столом, читая свою книгу.
  
  Что-то здесь не так, подумал он. Он проследил несколько строк назад, снова взглянув на слова "Святой первый свидетель". Почему эта строка продолжала беспокоить его?
  
  Он откинулся на спинку стула, вздыхая. Даже если бы пророчества действительно говорили о будущем, им не следовало бы следовать или использовать в качестве ориентиров. Тиндвил была права на этот счет. Его собственное исследование доказало, что они ненадежны и скрыты.
  
  Так в чем же была проблема?
  
  Это просто не имеет смысла.
  
  Но, опять же, иногда религия не имела буквального смысла. Было ли это причиной, или это было его собственным предубеждением? Его растущее разочарование в учениях, которые он запомнил и преподавал, но которые в конце концов предали его?
  
  Все свелось к клочку бумаги на его столе. Разорванный. Нельзя допустить, чтобы Аленди добрался до Колодца Вознесения. . ..
  
  Кто-то стоял рядом с его столом.
  
  Сэйзед ахнул, отшатнулся назад, чуть не споткнувшись о свой стул. На самом деле это был не человек. Это была тень, образованная, казалось, из потоков тумана. Они были очень слабыми, все еще проникали через окно, которое открыла Вин, но они создали человека. Казалось, что его голова повернута к столу, к книге. Или... возможно, к клочку бумаги.
  
  Сэйзеду захотелось убежать, в страхе карабкаться прочь, но его ученый разум нашел что-то, что могло побороть его ужас. Аленди, подумал он. Тот, кого все считали Героем веков. Он сказал, что видел нечто из тумана, следовавшее за ним.
  
  Вин утверждал, что тоже это видел.
  
  "Чего... ты хочешь?" спросил он, пытаясь оставаться спокойным.
  
  Дух не двигался.
  
  Может ли это быть... она? он был потрясен. Многие религии утверждали, что мертвые продолжают бродить по миру, просто вне поля зрения смертных. Но это существо было слишком коротким, чтобы быть Тиндвил. Сэйзед был уверен, что узнал бы ее даже в такой аморфной форме.
  
  Сэйзед попытался определить, куда он смотрит. Он нерешительно протянул руку, поднимая клочок бумаги.
  
  Дух поднял руку, указывая на центр города. Сэйзед нахмурился.
  
  "Я не понимаю", - сказал он.
  
  Дух указывал более настойчиво.
  
  "Запиши для меня, что ты хочешь, чтобы я сделал".
  
  Он просто указал.
  
  Сэйзед долго стоял в комнате с единственной свечой, затем взглянул на открытую книгу. Ветер переворачивал страницы, показывая его почерк, затем почерк Тиндвил, затем снова его.
  
  Нельзя допустить, чтобы Аленди добрался до Колодца Вознесения. Ему нельзя позволить забрать силу для себя.
  
  Возможно. . . возможно, Кваан знал что-то, чего не знал никто другой. Могла ли сила развратить даже лучших из людей? Могло ли это быть причиной, по которой он повернулся против Аленди, пытаясь остановить его?
  
  Дух тумана снова указал.
  
  Если дух вырвал это предложение, возможно, он пытался мне что-то сказать. Но... Вин не забрала бы силу для себя. Она не стала бы разрушать, как это сделал лорд-Правитель, не так ли?
  
  А если бы у нее не было выбора?
  
  Снаружи кто-то закричал. Вопль был полон чистого ужаса, и вскоре к нему присоединились другие. Ужасный, отдающийся эхом набор звуков в темной ночи.
  
  Времени на раздумья не было. Сэйзед схватил свечу, в спешке пролив воск на стол, и вышел из комнаты.
  
  
  Винтовая каменная лестница довольно долго вела вниз. Вин спускалась по ней, Эленд шел рядом с ней, глухой стук громко звучал в ее ушах. Внизу лестничный колодец открывался в...
  
  Обширное помещение. Эленд высоко поднял фонарь, заглядывая вниз, в огромную каменную пещеру. Ведьмак был уже на полпути вниз по каменным ступеням, ведущим на пол. Хэм следовал за ним.
  
  "Лорд-правитель..." - прошептал Эленд, стоя рядом с Вином. "Мы бы никогда не нашли это, не снеси все здание!"
  
  "Вероятно, в этом и заключалась идея", - сказала Вин. "Кредик Шоу - это не просто дворец, а краеугольный камень. Построенный, чтобы что-то скрыть. Это. Наверху эти вставки на стенах скрывали трещины дверного проема, а металл в них скрывал механизм открывания от глаз алломантов. Если бы у меня не было подсказки... "
  
  "Намек?" Спросил Эленд, поворачиваясь к ней.
  
  Вин покачала головой, кивая на ступени. Они вдвоем начали спускаться по ним. Внизу она услышала голос Призрака.
  
  "Здесь, внизу, есть еда!" - крикнул он. "Ее целые банки!"
  
  Действительно, они обнаружили ряды полок, расположенных на полу пещеры, тщательно упакованных, как будто отложенных в сторону для подготовки к чему-то важному. Вин и Эленд достигли пола пещеры, когда Хэм погнался за Ведьмаком, призывая его притормозить. Эленд сделал вид, что собирается последовать за ним, но Вин схватила его за руку. Она была как раскаленное железо.
  
  "Таким образом, получается мощный источник металла", - сказала она с растущим нетерпением.
  
  Эленд кивнул, и они помчались через пещеру, проходя полку за полкой. Должно быть, лорд-правитель приготовил это, подумала она. Но с какой целью?
  
  В тот момент ее это не волновало. На самом деле атиум ее тоже не волновал, но стремление Эленда найти его было слишком сильным, чтобы игнорировать. Они бросились в конец пещеры, где нашли источник металлической линии.
  
  На стене висела большая металлическая табличка, похожая на ту, которую Сэйзед описал в "Конвентике Серана". Эленд был явно разочарован, когда они увидели ее. Вин, однако, шагнула вперед, глядя глазами, усиленными оловом, чтобы увидеть, что в нем содержится.
  
  "Карта?" Спросил Эленд. "Это Последняя Империя".
  
  Действительно, на металле была вырезана карта империи. В центре была отмечена Лютадель. Маленьким кружком был отмечен другой город поблизости.
  
  "Почему Статлин-Сити окружен?" Спросил Эленд, нахмурившись.
  
  Вин покачала головой. "Это не то, за чем мы пришли", - сказала она. "Там". Туннель отделялся от главной пещеры. "Пойдем".
  
  
  Сэйзед бежал по улицам, даже не понимая, что делает. Он последовал за духом тумана, которого было трудно выследить в ночи, поскольку его свеча давно погасла.
  
  Люди кричали. От их панических звуков у него мурашки побежали по коже, и ему не терпелось пойти и посмотреть, в чем проблема. И все же дух тумана был требователен; он остановился, чтобы привлечь его внимание, если потеряет его. Это могло просто привести его к смерти. И все же... он чувствовал к этому доверие, которое не мог объяснить.
  
  Алломантия? подумал он. Вытягивать мои эмоции?
  
  Прежде чем он смог обдумать это дальше, он наткнулся на первое тело. Это был мужчина-скаа в простой одежде, с кожей, испачканной пеплом. Его лицо было искажено гримасой боли, а пепел на земле был размазан от его побоев.
  
  Сэйзед ахнул, остановившись. Он опустился на колени, изучая тело при тусклом свете открытого окна неподалеку. Этот человек умер нелегко.
  
  Это... похоже на убийства, которые я изучал, подумал он. Несколько месяцев назад, в деревне на юге. Мужчина там сказал, что туманы убили его друга. Заставил его упасть на землю и метаться.
  
  Дух появился перед Сэйзедом, его поза была настойчивой. Сэйзед поднял взгляд, нахмурившись. "Ты сделал это?" он прошептал.
  
  Существо яростно замотало головой, указывая. Кредик Шоу был прямо впереди. Это было направление, в котором Вин и Эленд ушли ранее.
  
  Сэйзед встал. Вин сказала, что, по ее мнению, Колодец все еще в городе, подумал он. Бездна обрушилась на нас, как это делали ее усики в дальних уголках империи в течение некоторого времени. Убийство.
  
  Происходит нечто большее, чем мы можем себе представить.
  
  Он все еще не мог поверить, что поход Вин к Колодцу может быть опасным. Она читала; она знала историю Рашека. Она не забрала бы силу для себя. Он был уверен. Но не совсем уверен. На самом деле, он больше не был уверен, что им следует делать с Колодцем.
  
  Я должен добраться до нее. Остановите ее, поговорите с ней, подготовьте ее. Мы не можем торопиться с чем-то подобным. Если, действительно, они собирались завладеть силой у Колодца, им нужно было сначала подумать об этом и решить, каков наилучший курс.
  
  Дух тумана продолжал указывать. Сэйзед встал и побежал вперед, не обращая внимания на ужасные крики в ночи. Он приблизился к дверям массивного дворцового сооружения с его шпилями и пиками, затем бросился внутрь.
  
  Дух тумана остался позади, в туманах, которые его породили. Сэйзед снова зажег свою свечу с помощью кремня и стал ждать. Дух тумана не двинулся вперед. Все еще чувствуя неотложность, Сэйзед оставил его позади, продолжая углубляться в глубины бывшего дома лорда-правителя. Каменные стены были холодными и темными, его свеча тускло горела.
  
  Колодец не мог быть здесь, подумал он. Предполагается, что он должен быть в горах.
  
  И все же многое в том времени было расплывчатым. Он начинал сомневаться, что когда-либо понимал то, что изучал.
  
  Он ускорил шаг, прикрывая свечу рукой, зная, куда ему нужно идти. Он посетил здание в здании, место, где лорд-правитель когда-то проводил свое время. Сэйзед изучал это место после падения империи, составляя хроники и каталоги. Он вышел во внешнюю комнату и прошел половину пути, прежде чем заметил незнакомый проем в стене.
  
  В дверном проеме стояла фигура со склоненной головой. Свет свечей Сэйзеда отражался на полированных мраморных стенах, серебристых инкрустированных фресках и колючках в глазах мужчины.
  
  "Марш?" Потрясенный Сэйзед спросил. "Где ты был?"
  
  "Что ты делаешь, Сэйзед?" Прошептал Марш.
  
  "Я иду к Вин", - сказал он в замешательстве. "Она нашла Колодец, Марш. Мы должны добраться до нее, остановить ее от каких-либо действий с ним, пока мы не будем уверены, что он делает ".
  
  Марш некоторое время хранил молчание. "Тебе не следовало приходить сюда, террисмен", - наконец сказал он, все еще склонив голову.
  
  "Марш? Что происходит?" Сэйзед сделал шаг вперед, чувствуя необходимость.
  
  "Хотел бы я знать. Хотел бы я. . . Хотел бы я понять".
  
  "Понял что?" Спросил Сэйзед, голос эхом отозвался в куполообразной комнате.
  
  Марш мгновение стоял молча. Затем он поднял глаза, сфокусировав свои незрячие острия на Сэйзеде.
  
  "Хотел бы я понять, почему я должен убить тебя", - сказал он, затем поднял руку. Алломантический толчок врезался в металлические наручи на руках Сэйзеда, отбросив его назад, врезавшись в твердую каменную стену.
  
  "Мне жаль", - прошептал Марш.
  
  
  Аленди не должен добраться до Колодца Вознесения. . ..
  
  
  58
  
  
  "ЛОРД-ПРАВИТЕЛЬ!" ПРОШЕПТАЛ ЭЛЕНД, остановившись на краю второй пещеры.
  
  Вин присоединилась к нему. Они некоторое время шли по проходу, оставив пещеру хранения далеко позади, идя по естественному каменному туннелю. Он закончился здесь, во второй, немного меньшей пещере, которая была забита густым, темным дымом. Он не просачивался из пещеры, как должен был бы, а вздымался и вспенивался сам по себе.
  
  Вин шагнула вперед. Дым не задушил ее, как она ожидала. В нем было что-то странно приветливое. "Пойдем", - сказала она, проходя сквозь него по полу пещеры. "Я вижу свет впереди".
  
  Эленд, нервничая, присоединился к ней.
  
  Стук. Стук. Стук.
  
  
  Сэйзед врезался в стену. Он не был Алломантом; у него не было олова, чтобы укрепить свое тело. Когда он рухнул на землю, он почувствовал острую боль в боку и понял, что сломал ребро. Или что похуже.
  
  Марш шагнул вперед, слабо освещенный свечой Сэйзеда, которая прерывисто горела там, где Сэйзед ее уронил.
  
  "Зачем ты пришел?" Прошептал Марш, когда Сэйзед с трудом поднялся на колени. "Все шло так хорошо". Он наблюдал железными глазами, как Сэйзед медленно уползал. Затем Марш толкнул снова, отбрасывая Сэйзеда в сторону.
  
  Сэйзед проскользил по прекрасному белому полу, врезавшись в другую стену. Его рука хрустнула, и перед глазами все поплыло.
  
  Сквозь боль он увидел, как Марш наклонился и что-то поднял. Маленький мешочек. Он выпал из-за пояса Сэйзеда. Он был наполнен кусочками металла; Марш, очевидно, подумал, что это мешочек для монет.
  
  "Мне жаль", - снова сказал Марш, затем поднял руку и подтолкнул сумку к Сэйзеду.
  
  Мешочек пролетел через комнату и попал в Сэйзеда, разорвавшись, кусочки металла внутри вонзились в плоть Сэйзеда. Ему не нужно было смотреть вниз, чтобы понять, насколько серьезно он ранен. Как ни странно, он больше не чувствовал своей боли, но чувствовал теплую кровь на животе и ногах.
  
  Я... тоже сожалею, подумал Сэйзед, когда в комнате стало темно, и он упал на колени. Я потерпел неудачу ... хотя и не знаю, в чем. Я даже не могу ответить на вопрос Марша. Я не знаю, зачем я пришел сюда.
  
  Он почувствовал, что умирает. Это было странное переживание. Его ум был смирившимся, но в то же время смущенным, все еще разочарованным, все еще медленно ... испытывающим... трудности. . .
  
  Это были не монеты, казалось, прошептал голос.
  
  Эта мысль гремела в его умирающем разуме.
  
  Бэг Марш выстрелил в тебя. Это были не монеты. Это были кольца, Сэйзед. Их было восемь. Ты лишил двуглазия и слуха. Ты оставил других там, где они были.
  
  В сумке, заткнутой за твой пояс.
  
  Сэйзед рухнул, смерть надвигалась на него, как холодная тень. И все же, мысль звучала правдиво. Десять колец, вонзенных в его плоть. Прикосновение к нему. Вес. Скорость тела. Зрение. Слух. Осязание. Обоняние. Сила. Скорость ума. Бодрствование.
  
  И здоровья.
  
  Он коснулся золота. Ему не обязательно было носить металлический разум, чтобы использовать его — ему нужно было только прикоснуться к нему. Жжение в груди прекратилось, и зрение снова сфокусировалось. Его рука выпрямилась, кости срослись заново, когда он восстановил здоровье на несколько дней в краткой вспышке силы. Он ахнул, его разум оправлялся от близкой смерти, но золотой разум вернул его мыслям четкость.
  
  Плоть вокруг металла зажила. Сэйзед встал, вытаскивая пустой пакет оттуда, где он прилипал к его коже, оставляя кольца внутри себя. Он бросил его на землю, рана затянулась, высасывая последние силы из золотого разума. Марш остановился у входа в дверной проем, удивленно обернувшись. Рука Сэйзеда все еще пульсировала, вероятно, треснула, а на ребрах были синяки. Такой короткий всплеск здоровья мог сделать не так уж много.
  
  Но он был жив.
  
  "Ты предал нас, Марш", - сказал Сэйзед. "Я не понимал, что эти шипы украли душу человека, а также его глаза".
  
  "Ты не можешь сразиться со мной", - тихо ответил Марш, его голос эхом отозвался в темной комнате. "Ты не воин".
  
  Сэйзед улыбнулся, чувствуя, как маленькие металлические мозги внутри него придают ему силы. "Как и ты, я думаю,".
  
  
  Я вовлечен в то, что находится далеко за пределами моего понимания, думал Эленд, когда они проходили через странную, заполненную дымом пещеру. Пол был грубым и неровным, а его фонарь казался тусклым — как будто клубящийся черный дым поглощал свет.
  
  Вин шла уверенно. Нет, решительно. Была разница. Что бы ни находилось в конце этой пещеры, она явно хотела это обнаружить.
  
  И... что это будет? Эленд задумался. Колодец Вознесения?
  
  Колодец был предметом мифологии — о нем говорили поручители, когда они рассказывали о лорде-правителе. И все же... он последовал за Вином на север, ожидая найти его, не так ли? Зачем быть таким неуверенным сейчас?
  
  Возможно, потому, что он, наконец, начал принимать происходящее. И это беспокоило его. Не потому, что он боялся за свою жизнь, а потому, что внезапно он перестал понимать мир. Армии, которые он мог понять, даже если не знал, как их победить. Но такая вещь, как Колодец? Вещь богов, вещь за пределами логики ученых и философов?
  
  Это было ужасно.
  
  Они, наконец, подошли к другой стороне дымной пещеры. Здесь, казалось, была последняя камера, намного меньшая, чем первые две. Когда они вошли в него, Эленд сразу кое-что заметил: эта комната была создана человеком. Или, по крайней мере, в ней было ощущение чего-то созданного человеком. Сталактиты образовывали колонны в комнате с низким потолком, и они были расположены слишком равномерно, чтобы быть случайными. И в то же время они выглядели так, как будто выросли естественным образом и не проявляли никаких признаков того, что над ними работали.
  
  Воздух внутри казался теплее — и, к счастью, они вышли из дыма, когда вошли. Слабый свет исходил откуда-то с дальней стороны помещения, хотя Эленд не мог различить источник. Это не было похоже на свет факелов. Это был неправильный цвет, и он скорее мерцал, чем мерцал.
  
  Вин обняла его за плечи, глядя в дальнюю часть зала, внезапно показавшись встревоженной.
  
  "Откуда исходит этот свет?" Спросил Эленд, нахмурившись.
  
  "Бассейн", - тихо сказала Вин, ее глаза были намного острее, чем у него. "Светящийся белый бассейн".
  
  Эленд нахмурился. Но они двое не двинулись с места. Вин казалась нерешительной. "Что?" - спросил он.
  
  Она прижалась к нему. "Это Колодец Вознесения. Я чувствую это у себя в голове. Биение".
  
  Эленд заставил себя улыбнуться, испытывая сюрреалистическое чувство перемещения. "Значит, это то, за чем мы пришли".
  
  "Что, если я не знаю, что делать?" Тихо спросила Вин. "Что, если я заберу силу, но не знаю, как ее использовать? Что, если я... стану похожим на Лорда-Правителя?"
  
  Эленд посмотрел на нее сверху вниз, обхватившую его руками, и его страх немного уменьшился. Он любил ее. Ситуация, с которой они столкнулись, не могла легко вписаться в его логический мир. Но Вин никогда по-настоящему не нуждалась в логике. И ему она тоже была не нужна, если он доверял ей.
  
  Он взял ее голову в свои руки, поворачивая ее так, чтобы она смотрела на него. "Твои глаза прекрасны".
  
  Она нахмурилась. "Что—"
  
  "И, " продолжил Эленд, "часть красоты в них происходит от твоей искренности. Ты не станешь лордом-правителем, Вин. Ты будешь знать, что делать с этой силой. Я доверяю тебе".
  
  Она нерешительно улыбнулась, затем кивнула. Однако она не двинулась вперед, в пещеру. Вместо этого она указала на что-то за плечом Эленда. "Что это?"
  
  Эленд обернулся, заметив выступ на задней стене маленькой комнаты. Он рос прямо из скалы прямо рядом с дверным проемом, в который они вошли. Вин подошла к выступу, и Эленд последовал за ней, заметив осколки, которые лежали на нем.
  
  "Это похоже на осколки керамики", - сказал Эленд. Там было несколько осколков, и еще больше их было разбросано по полу под выступом.
  
  Вин взяла кусочек, но в нем, казалось, не было ничего особенного. Она посмотрела на Эленда, который рылся в глиняных осколках. "Посмотри на это", - сказал он, поднимая один, который не был разбит, как другие. Это был похожий на диск кусок обожженной глины с единственным кусочком какого-то металла в центре.
  
  "Атиум?" спросила она.
  
  "Похоже, он не того цвета", - сказал он, нахмурившись.
  
  "Тогда что же это такое?"
  
  "Может быть, мы найдем ответы там", - сказал Эленд, поворачиваясь и глядя вдоль рядов колонн в сторону света. Вин кивнула, и они пошли вперед.
  
  
  Марш немедленно попытался оттолкнуть Сэйзеда металлическими наручами на его руках. Однако Сэйзед был готов и постучал по своему кольцу железный разум, извлекая наружу весь вес, который он хранил в нем. Его тело стало плотнее, и он почувствовал, как его вес тянет его вниз, его кулаки казались железными шариками на концах свинцовых рук.
  
  Марш немедленно отшатнулся, сильно отброшенный назад собственным толчком. Он врезался в заднюю стену, крик удивления сорвался с его губ. Это эхом отозвалось в маленькой комнате с куполом.
  
  Тени заплясали в комнате по мере того, как свеча становилась все слабее. Сэйзед включил зрение, улучшая зрение, и выпустил айрона, бросившись к ошеломленному Инквизитору. Марш, однако, быстро пришел в себя. Он протянул руку, снимая незажженную лампу со стены. Она пронеслась по воздуху, направляясь к Маршу.
  
  Сэйзед постучал по цинку. Он чувствовал себя чем-то вроде извращенного гибрида Алломанта и Ферухимиста, его источники металла были встроены в него. Золото исцелило его внутренности, сделало его целым, но кольца все еще оставались в его плоти. Это было то, что сделал Лорд-правитель, сохранив свои металлические умы внутри себя, пронзив свою плоть, чтобы их было труднее украсть.
  
  Сэйзеду это всегда казалось нездоровым. Теперь он увидел, насколько это может быть полезно. Его мысли ускорились, и он быстро увидел траекторию лампы. Марш мог бы использовать его как оружие против него. Итак, Сэйзед использовал сталь. Алломантия и Ферухимия имели одно фундаментальное различие: алломантия черпала свои силы из самих металлов, и поэтому количество силы было ограничено; в Ферухимии можно было многократно комбинировать атрибут, извлекая силу на месяцы за несколько минут.
  
  Сталь сохраняла физическую скорость. Сэйзед пронесся через комнату, воздух звенел у него в ушах, когда он пронесся мимо открытого дверного проема. Он поймал лампу в воздухе, затем сильно ударил по железу, многократно увеличив свой вес, и по олову, чтобы придать себе огромную силу.
  
  У Марша не было времени среагировать. Теперь он тянул лампу, которую держал в нечеловечески сильной, нечеловечески тяжелой руке Сэйзеда. И снова Марша дернула его собственная Алломантия. Притяжение швырнуло его через комнату прямо к Сэйзеду.
  
  Сэйзед развернулся, швырнув лампу Маршу в лицо. Металл согнулся в его руке, и сила отбросила Марша назад. Инквизитор ударился о мраморную стену, брызги крови взметнулись в воздух. Когда Марш рухнул на землю, Сэйзед увидел, что он вогнал один из глазных шипов обратно в переднюю часть черепа, раздробив кость вокруг глазницы.
  
  Сэйзед вернул свой вес к норме, затем прыгнул вперед, снова поднимая свое импровизированное оружие. Марш, однако, выбросил руку вверх и толкнул. Сэйзеда отбросило на несколько футов назад, прежде чем он смог снова коснуться железного разума, увеличивая свой вес.
  
  Марш хрюкнул, его Толчок отбросил его к стене. Это также, однако, удерживало Сэйзеда на расстоянии. Сэйзед изо всех сил пытался шагнуть вперед, но давление Марша — вместе с его собственным громоздким, отягощенным телом — затрудняло ходьбу. Двое напряглись на мгновение, прижимаясь друг к другу в темнеющем свете. Инкрустации комнаты сверкали, спокойные фрески наблюдали за ними, открытый дверной проем, ведущий к Колодцу чуть сбоку.
  
  "Почему, Марш?" Прошептал Сэйзед.
  
  "Я не знаю", - сказал Марш, его голос срывался на рычание.
  
  Во вспышке силы Сэйзед освободил свой железный разум и вместо этого коснулся стали, снова увеличивая скорость. Он уронил лампу, нырнул в сторону, двигаясь быстрее, чем Марш мог отследить. Лампу отбросило назад, но затем она упала на землю, когда Марш ослабил Нажим и прыгнул вперед, очевидно пытаясь не попасть в ловушку у стены.
  
  Но Сэйзед был быстрее. Он развернулся, поднимая руку, чтобы попытаться вытащить стержневой шип Марша — тот, что у него между лопатками, воткнутый вдоль в спину. Выдергивание этого единственного шипа убило бы инквизитора; это была слабость, заложенная в них лордом-правителем.
  
  Сэйзед скользнул вокруг Марша, чтобы напасть сзади. Шип в правом глазу Марша выступал на несколько лишних дюймов из задней части черепа, и из него потекла кровь.
  
  Стальной разум Сэйзеда иссяк.
  
  Кольца никогда не были рассчитаны на долгое существование, и два его экстремальных выброса осушили это за считанные секунды. Он замедлился, ужасно накренившись, но его рука все еще была поднята, и у него все еще была сила десяти человек. Он мог видеть выпуклость стержневого шипа под одеждой Марша. Если бы он мог просто—
  
  Марш развернулся, затем ловко отбил руку Сэйзеда в сторону. Он ударил Сэйзеда локтем в живот, затем замахнулся слева и врезал ему в лицо.
  
  Сэйзед упал навзничь, и его оловянный разум иссяк, а силы иссякли. Он ударился о твердую стальную землю, застонав от боли, и покатился.
  
  Марш неясно вырисовывался в темной комнате. Свеча замерцала.
  
  "Ты был неправ, Сэйзед", - тихо сказал Марш. "Когда-то я не был воином, но это изменилось. Ты провел последние два года, обучая, а я потратил их на убийства. Убийство стольких людей..."
  
  Марш шагнул вперед, и Сэйзед закашлялся, пытаясь заставить свое избитое тело двигаться. Он беспокоился, что сломал руку повторно. Он снова постучал по цинку, ускоряя свои мысли, но это не помогло его телу двигаться. Он мог только наблюдать — более полно осознавая свое затруднительное положение и неспособный что—либо сделать, чтобы остановить его, - как Марш поднял упавшую лампу.
  
  Свеча погасла.
  
  И все же Сэйзед все еще мог видеть лицо Марша. Кровь капала из разбитой глазницы, делая выражение лица мужчины еще более трудночитаемым. Инквизитор казался. ...печальный, когда он поднял лампу когтистой хваткой, намереваясь разбить ее о лицо Сэйзеда.
  
  Подожди, подумал Сэйзед. Откуда исходит этот свет?
  
  Дуэльная трость ударила Марша по затылку, расколовшись и разбросав щепки.
  
  
  Вин и Эленд подошли к бассейну. Эленд тихо опустился на колени рядом с ним, но Вин просто стоял. Уставившись на сверкающую воду.
  
  Они были собраны в небольшом углублении в скале и выглядели толстыми, как металл. Серебристо-белый, светящийся жидкий металл. Колодец был всего несколько футов в поперечнике, но его мощь вырисовывалась в ее сознании.
  
  Вин была настолько очарована прекрасным бассейном, что не заметила духа тумана, пока Эленд не сжал ее руку сильнее. Она подняла глаза, заметив духа, стоящего перед ними. Казалось, что он склонил голову, но когда она повернулась, его темная фигура выпрямилась.
  
  Она никогда не видела существо за пределами тумана. Оно все еще не было полностью. . .целым. От его тела поднимался туман, стекая вниз, создавая его аморфную форму. Устойчивый рисунок.
  
  Вин тихо зашипела, вытаскивая кинжал.
  
  "Подожди!" Сказал Эленд, вставая.
  
  Она нахмурилась, бросив на него быстрый взгляд.
  
  "Я не думаю, что это опасно, Вин", - сказал он, отступая от нее к духу.
  
  "Эленд, нет!" - сказала она, но он мягко стряхнул ее с себя.
  
  "Оно посетило меня, пока тебя не было, Вин", - объяснил он. "Оно не причинило мне боли. Оно просто... казалось, что оно хотело, чтобы я что-то знал". Он улыбнулся, все еще одетый в свой неописуемый плащ и дорожную одежду, и медленно подошел к духу тумана. "Чего ты хочешь?"
  
  Дух тумана мгновение стоял неподвижно, затем поднял руку. Что-то блеснуло, отразив свет бассейна.
  
  "Нет!" - закричала Вин, бросаясь вперед, когда дух полоснул Эленда по животу. Эленд застонал от боли, затем отшатнулся.
  
  "Elend!" - Сказала Вин, подбираясь к Эленду, когда тот поскользнулся и упал на землю. Дух попятился, откуда-то из его обманчиво бестелесной формы капала кровь. Кровь Эленда.
  
  Эленд лежал, потрясенный, с широко раскрытыми глазами. Вин вспыхнула оловянная жидкость и разорвала его куртку спереди, обнажив рану. Дух глубоко вонзился в его живот, вспоров кишки.
  
  "Нет. . .нет. . .нет", - сказала Вин, ее разум онемел, кровь Эленда была на ее руках.
  
  Рана была очень серьезной. Смертельная.
  
  
  Хэм отбросил сломанную трость, одна рука все еще была на перевязи. Мускулистый Головорез выглядел невероятно довольным собой, когда перешагнул через тело Марша и протянул Сэйзеду здоровую руку.
  
  "Не ожидал найти тебя здесь, Сэйз", - сказал Бандит.
  
  Ошеломленный, Сэйзед взялся за руку и поднялся на ноги. Он споткнулся о тело Марша, каким-то образом рассеянно понимая, что простого удара дубинкой по голове будет недостаточно, чтобы убить существо. Но Сэйзед был слишком сбит с толку, чтобы обращать на это внимание. Он взял свою свечу, зажег ее от фонаря Хэма, затем направился к лестнице, заставляя себя двигаться вперед.
  
  Он должен был продолжать идти. Он должен был добраться до Вина.
  
  
  Вин баюкала Эленда на руках, ее плащ превратился в поспешную — и ужасно неподходящую — повязку вокруг его торса.
  
  "Я люблю тебя", - прошептала она, теплые слезы текли по ее холодным щекам. "Эленд, я люблю тебя. Я люблю тебя..."
  
  Любви было бы недостаточно. Он дрожал, глаза смотрели вверх, едва способные сфокусироваться. Он задыхался, и кровь пузырилась в его слюне.
  
  Она повернулась в сторону, оцепенело осознавая, где она стоит на коленях. Бассейн светился рядом с ней, всего в нескольких дюймах от того места, куда упал Эленд. Часть его крови попала в бассейн, хотя и не смешалась с жидким металлом.
  
  Я могу спасти его, поняла она. Сила творения покоится всего в нескольких дюймах от моих пальцев. Это было место, где Рашек вознесся к божественности. Колодец Вознесения.
  
  Она оглянулась на Эленда, в его умирающие глаза. Он попытался сосредоточиться на ней, но, казалось, ему было трудно контролировать свои мышцы. Казалось, что... ... он пытался улыбнуться.
  
  Вин свернула свое пальто и положила ему под голову. Затем, оставшись только в брюках и рубашке, она подошла к бассейну. Она могла слышать, как он стучит. Как будто... взывает к ней. Взывает к ней, чтобы она присоединилась к нему.
  
  Она ступила в бассейн. Он сопротивлялся ее прикосновению, но ее нога начала медленно погружаться. Она шагнула вперед, двигаясь в центр бассейна, ожидая, пока она погрузится. Через несколько секунд бассейн был ей по грудь, светящаяся жидкость окружала ее со всех сторон.
  
  Она сделала вдох, затем откинула голову назад, глядя, как бассейн поглощает ее, закрывая лицо.
  
  
  Сэйзед, спотыкаясь, спускался по лестнице, держа свечу в дрожащих пальцах. Хэм звал его вдогонку. Он прошел мимо растерянного Ведьмака на лестничной площадке внизу и проигнорировал вопросы мальчика.
  
  Однако, когда он начал спускаться на пол пещеры, он замедлился. Небольшая дрожь пробежала по скале.
  
  Каким-то образом он понял, что опоздал.
  
  
  Сила снизошла на нее внезапно.
  
  Она почувствовала, как жидкость давит на нее, проникает в ее тело, ползет, прокладывая себе путь через поры и отверстия в ее коже. Она открыла рот, чтобы закричать, и это тоже ворвалось в нее, душа ее, затыкая ей рот.
  
  С внезапной вспышкой мочка ее уха начала болеть. Она вскрикнула, выдернула серьгу и уронила ее в глубину. Она сняла свой пояс, позволив ему — и ее алломантическим флаконам — тоже уйти, сняв единственные металлы, которые были на ней.
  
  Затем она начала гореть. Она узнала это ощущение: оно было точно таким же, как ощущение горящих металлов в ее желудке, за исключением того, что оно исходило от всего ее тела. Ее кожа вспыхнула, мышцы запылали, и казалось, что все ее кости охвачены огнем. Она ахнула и поняла, что металл исчез из ее горла.
  
  Она светилась. Она чувствовала внутреннюю силу, как будто она пыталась вырваться обратно. Это было похоже на силу, которую она приобрела, обжигая оловянную посуду, но удивительно более мощную. Это была сила невероятных возможностей. Это было бы за пределами ее способности понять, но это расширило ее разум, заставив ее расти и постигать то, чем она теперь обладала.
  
  Она могла переделать мир. Она могла рассеять туманы. Она могла накормить миллионы одним взмахом руки, наказать зло, защитить слабых. Она была в восторге от себя. Пещера была как будто полупрозрачной вокруг нее, и она увидела, как весь мир расширяется, великолепную сферу, на которой жизнь могла существовать только в маленькой области на полюсах. Она могла это исправить. Она могла бы сделать все лучше. Она могла бы. . .
  
  Она могла бы спасти Эленда.
  
  Она посмотрела вниз и увидела, что он умирает. Она сразу поняла, что с ним не так. Она могла починить его поврежденную кожу и разрезанные органы.
  
  Ты не должна этого делать, дитя.
  
  Вин в шоке подняла глаза.
  
  Ты знаешь, что ты должна сделать, сказал Голос, шепча ей. Он звучал постаревшим. Ласково.
  
  "Я должна спасти его!" - закричала она.
  
  Вы знаете, что вы должны делать.
  
  И она знала. Она видела, как это произошло — она видела, как будто в видении, Рашека, когда он забрал силу для себя. Она видела бедствия, которые он создал.
  
  Это было все или ничего — в некотором смысле, как алломантия. Если бы она забрала силу, ей пришлось бы сжечь ее за несколько мгновений. Переделывать все так, как ей заблагорассудится, но только на короткое время.
  
  Или... она могла бы отказаться от этого.
  
  Я должен победить Глубину, сказал Голос.
  
  Она тоже это видела. За пределами дворца, в городе, по всей стране. Люди в тумане, дрожащие, падающие. К счастью, многие оставались дома. Традиции скаа все еще были сильны в них.
  
  Однако некоторые отсутствовали. Те, кто верил словам Кельсера о том, что туманы не смогут причинить им вреда. Но теперь туманы могут. Они изменились, принеся смерть.
  
  Это была Глубина. Туманы, которые убивали. Туманы, которые медленно покрывали всю землю. Смерти были спорадическими; Вин видела, как многие падали замертво, но видела, как другие просто заболевали, а третьи бродили в тумане, как будто ничего не случилось.
  
  Будет только хуже, тихо сказал Голос. Это будет убивать и разрушать. И, если ты попытаешься остановить это сам, ты разрушишь мир, как это сделал Рашек до тебя.
  
  "Эленд..." - прошептала она. Она повернулась к нему, истекая кровью на полу.
  
  В этот момент она кое-что вспомнила. Что-то, что сказал Сэйзед. Ты должна любить его достаточно, чтобы доверять его желаниям, сказал он ей. Это не любовь, пока вы не научитесь уважать его — не то, что вы считаете лучшим, а то, чего он на самом деле хочет . . ..
  
  Она увидела плачущего Эленда. Она увидела, что он сосредоточился на ней, и она знала, чего он хотел. Он хотел, чтобы его люди жили. Он хотел, чтобы мир знал мир, а скаа были свободны.
  
  Он хотел, чтобы Бездна была побеждена. Безопасность его народа значила для него больше, чем его собственная жизнь. Гораздо больше.
  
  Ты будешь знать, что делать, сказал он ей всего несколько мгновений назад. Я доверяю тебе. . ..
  
  Вин закрыла глаза, и слезы покатились по ее щекам. Очевидно, боги умели плакать.
  
  "Я люблю тебя", - прошептала она.
  
  Она позволила силе уйти. Она держала способность становиться божеством в своих руках, и она отдала ее, выпустив в ожидающую пустоту. Она отказалась от Эленда.
  
  Потому что она знала, что это было то, чего он хотел.
  
  Пещера немедленно начала трястись. Вин закричала, когда пылающая внутри нее сила была вырвана, жадно поглощенная пустотой. Она закричала, ее сияние угасло, затем упала в теперь пустой бассейн, ударившись головой о камни.
  
  Пещера продолжала трястись, пыль и щепки падали с потолка. И затем, в момент сюрреалистической ясности, Вин услышала единственное, отчетливое предложение, звучащее в ее голове.
  
  Я СВОБОДЕН!
  
  
  ... ибо ему нельзя позволить освободить то, что заключено там.
  
  
  59
  
  
  ВИН ТИХО ЛЕЖАЛА и ПЛАКАЛА.
  
  В пещере было тихо, буря закончилась. Тварь исчезла, и стук в ее голове наконец утих. Она шмыгнула носом, обхватив Эленда руками, удерживая его, пока он делал последние несколько вдохов. Она звала на помощь, звала Хэма и Призрака, но не получила ответа. Они были слишком далеко.
  
  Она чувствовала холод. Пустоту. После того, как у нее было столько силы, а затем ее вырвали из нее, она чувствовала себя никем. И, как только Эленд умрет, она станет.
  
  Какой в этом был бы смысл? подумала она. Жизнь ничего не значит. Я предала Эленда. Я предала весь мир.
  
  Она не была уверена, что произошло, но каким-то образом она совершила ужасную, ужасную ошибку. Хуже всего было то, что она так старалась поступать правильно, даже если это причиняло боль.
  
  Что-то нависло над ней. Она посмотрела на духа тумана, но даже не смогла по-настоящему почувствовать ярость. В данный момент у нее были проблемы с тем, чтобы что-либо чувствовать.
  
  Дух поднял руку, указывая.
  
  "Все кончено", - прошептала она.
  
  Он указал более требовательно.
  
  "Я не доберусь до них вовремя", - сказала она. "Кроме того, я видела, насколько серьезным был порез. Видела это с помощью силы. Никто из них ничего не мог сделать, даже Сэйзед. Итак, ты должен быть доволен. Ты получил то, что хотел... - Она замолчала. Почему дух ударил Эленда ножом?
  
  Чтобы заставить меня исцелить его, подумала она. Чтобы удержать меня. ... от высвобождения силы.
  
  Она моргнула глазами. Дух взмахнул рукой.
  
  Медленно, оцепенело, она поднялась на ноги. Она наблюдала, как дух в трансе проплыл несколько шагов и указал на что-то на земле. Теперь, когда бассейн опустел, в комнате было темно, и ее освещал только фонарь Эленда. Ей пришлось зажечь олово, чтобы увидеть, на что указывает дух.
  
  Кусок керамики. Диск, который Эленд взял с полки в задней части комнаты и держал в руке. Он разбился, когда он потерял сознание.
  
  Дух тумана настойчиво указывал. Вин приблизилась и наклонилась, пальцы нащупали маленький кусочек металла, который был в центре диска.
  
  "Что это?" - прошептала она.
  
  Дух тумана развернулся и поплыл обратно к Эленду. Вин тихо подошла.
  
  Он был все еще жив. Казалось, он слабел и дрожал меньше. Странно, что по мере приближения к смерти он, казалось, немного лучше контролировал себя. Он посмотрел на нее, когда она опустилась на колени, и она могла видеть, как шевелятся его губы.
  
  "Вин..." - прошептал он.
  
  Она опустилась на колени рядом с ним, посмотрела на металлическую бусинку, затем подняла глаза на духа. Он стоял неподвижно. Она покатала бусинку между пальцами, затем наклонилась, чтобы съесть ее.
  
  Дух быстро зашевелился, потрясая руками. Вин сделала паузу, и дух указал на Эленда.
  
  Что? она подумала. Однако на самом деле она была не в том состоянии, чтобы думать. Она протянула самородок Эленду. "Эленд", - прошептала она, наклоняясь ближе. "Ты должен проглотить это".
  
  Она не была уверена, понял он ее или нет, хотя он, казалось, кивнул. Она положила кусочек металла ему в рот. Его губы шевельнулись, но он начал задыхаться.
  
  Я должна принести ему что-нибудь, чтобы запить это, подумала она. Единственной вещью, которая у нее была, был один из ее металлических флаконов. Она потянулась к пустому колодцу, доставая свою серьгу и пояс. Она вытащила пузырек, затем влила жидкость ему в рот.
  
  Эленд продолжал слабо кашлять, но жидкость хорошо сделала свое дело, смыв металлический шарик. Вин опустилась на колени, чувствуя себя такой беспомощной, удручающий контраст с тем, какой она была всего несколько мгновений назад. Эленд закрыл глаза.
  
  Затем, как ни странно, цвет, казалось, вернулся к его щекам. Вин опустилась на колени, смущенная, наблюдая за ним. Выражение его лица, то, как он лежал, цвет его кожи. . .
  
  Она обожгла бронзу и с потрясением почувствовала пульсации, исходящие от Эленда.
  
  Он был обжигающим оловом.
  
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  ДВЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ ОДИНОКАЯ фигура прибыла в церковь Серана.
  
  Сэйзед тихо покинул Лютадель, обеспокоенный своими мыслями и потерей Тиндвил. Он оставил записку. Он не мог оставаться в Лютадели. Не в данный момент.
  
  Туманы все еще убивали. Они поражали случайных людей, которые выходили ночью, без какой-либо заметной закономерности. Многие из людей не умерли, а только заболели. Других убили туманы. Сэйзед не знал, что делать с этими смертями. Он даже не был уверен, волнует ли его это. Вин говорила о чем-то ужасном, что она выпустила в Колодце Вознесения. Она ожидала, что Сэйзед захочет изучить и записать ее опыт.
  
  Вместо этого он ушел.
  
  Он прошел через торжественные, отделанные сталью комнаты. Он почти ожидал столкнуться лицом к лицу с тем или иным инквизитором. Возможно, Марш попытается убить его снова. К тому времени, как они с Хэмом вернулись из пещеры-хранилища под Лютадель, Марш снова исчез. Его работа, по-видимому, была выполнена. Он задерживал Сэйзеда достаточно долго, чтобы не дать ему остановить Вина.
  
  Сэйзед спустился по ступенькам, прошел через камеру пыток и, наконец, оказался в маленькой каменной комнате, которую он посетил во время своего первого визита в Конвентикал много недель назад. Он бросил свой рюкзак на землю, открывая его усталыми пальцами, затем посмотрел на большую стальную пластину.
  
  Последние слова Кваана поразили его в ответ. Сэйзед опустился на колени, вытаскивая из рюкзака тщательно перевязанный портфель. Он развязал шнурок, а затем снял свой оригинальный рисунок, сделанный в этой самой комнате несколько месяцев назад. Он узнал свои отпечатки пальцев на тонкой бумаге, знал, что штрихи углем - его собственные. Он узнал сделанные им пятна.
  
  С растущей нервозностью он поднял растирание и ударил им по стальной пластине на стене.
  
  И эти двое не совпадали.
  
  Сэйзед отступил назад, неуверенный, что и думать теперь, когда его подозрения подтвердились. Салфетка безвольно выскользнула из его пальцев, и его глаза нашли предложение в конце таблички. Последнее предложение, то, которое дух тумана снова и снова вырывал на свободу. Оригинальное предложение на стальной пластинке отличалось от того, которое Сэйзед написал и изучил.
  
  Аленди не должен добраться до Колодца Вознесения, гласят древние слова Кваана, ибо ему нельзя позволить освободить то, что заключено там.
  
  Сэйзед тихо сел. Все это было ложью, оцепенело подумал он. Религия народа Терриса... То, на что Хранители потратили тысячелетия в поисках, пытаясь понять, было ложью. Так называемые пророчества, Герой веков... выдумка.
  
  Уловка.
  
  Что может быть лучше для такого создания обрести свободу? Люди готовы были умереть во имя пророчеств. Они хотели верить, надеяться. Если бы кто—то—что-то - смог использовать эту энергию, исказить ее, каких удивительных вещей можно было бы достичь. . ..
  
  Сэйзед поднял глаза, читая слова на стене, еще раз перечитывая вторую половину. Там были абзацы, которые отличались от того, что он растирал.
  
  Или, скорее, его растирание было каким-то образом изменено. Изменено, чтобы отразить то, что существо хотело, чтобы Сэйзед прочитал. Я пишу эти слова сталью, были сказаны первые слова Кваана, ибо всему, что не оправлено в металл, нельзя доверять.
  
  Сэйзед покачал головой. Им следовало обратить внимание на это предложение. Все, что он изучал после этого, по-видимому, было ложью. Он поднял глаза на табличку, просматривая ее содержимое, переходя к последнему разделу.
  
  И вот, читают они, я перехожу к фокусу своей аргументации. Я приношу извинения. Даже придавая своим словам твердость, сидя и почесываясь в этой замерзшей пещере, я склонен к бредням.
  
  
  В этом проблема. Хотя сначала я верил в Аленди, позже у меня возникли подозрения. Казалось, что он соответствует признакам, верно. Но, хорошо, как я могу это объяснить?
  
  Может быть, он слишком хорошо подходил им?
  
  Я знаю ваши аргументы. Мы говорим об ожидании, о вещах, предсказанных, об обещаниях, данных нашими величайшими пророками древности. Конечно, Герой веков будет соответствовать пророчествам. Он идеально им подойдет. В этом и заключается идея.
  
  И все же... что-то во всем этом кажется таким удобным. Такое ощущение, что мы почти создали героя, соответствующего нашим пророчествам, вместо того, чтобы позволить ему возникнуть естественным образом. Это было то беспокойство, которое у меня было, то, что должно было заставить меня задуматься, когда мои братья пришли ко мне, наконец, пожелав поверить.
  
  После этого я начал видеть другие проблемы. Некоторые из вас, возможно, знают о моей легендарной памяти. Это правда; мне не нужен металлический разум ферухимиста, чтобы запомнить лист слов в одно мгновение. И я говорю вам, называйте меня сумасшедшим, но слова пророчеств меняются.
  
  Изменения незначительны. Даже умны. Слово здесь, небольшой поворот там. Но слова на страницах отличаются от тех, что сохранились в моей памяти. Другие Несущие Миры насмехаются надо мной, ибо у них есть металлический разум, который доказывает им, что книги и пророчества не изменились.
  
  Итак, это великое заявление, которое я должен сделать. Есть нечто — некая сила — которая хочет, чтобы мы поверили, что Герой Веков пришел и что он должен отправиться к Колодцу Вознесения. Что-то заставляет пророчества измениться, чтобы они более точно относились к Аленди.
  
  И чем бы ни была эта сила, она может изменять слова в металлическом разуме ферухимиста.
  
  Другие называют меня сумасшедшим. Как я уже сказал, это может быть правдой. Но разве даже безумец не должен полагаться на свой собственный разум, свой собственный опыт, а не на опыт других? Я знаю, что я запомнил. Я знаю, что сейчас повторяют другие Несущие Мир. Это не одно и то же.
  
  Я чувствую коварство, стоящее за этими изменениями, тонкую и блестящую манипуляцию. Я провел последние два года в изгнании, пытаясь расшифровать, что могли означать изменения. Я пришел только к одному выводу. Что-то взяло под контроль нашу религию, что-то гнусное, чему нельзя доверять. Оно вводит в заблуждение и бросает тень. Оно использует Аленди для разрушения, ведя его по пути смерти и печали. Это тянет его к Колодцу Вознесения, где собралась тысячелетняя сила. Я могу только догадываться, что он послал Глубину как метод доведения человечества до еще большего отчаяния, чтобы подтолкнуть нас поступать так, как оно пожелает.
  
  Пророчества изменились. Теперь они говорят Аленди, что он должен отказаться от силы, как только получит ее. Это не то, что когда—то подразумевалось в текстах - они были более расплывчатыми. И все же, новая версия, похоже, делает это моральным императивом. В текстах теперь описываются ужасные последствия, если Герой Веков возьмет власть в свои руки.
  
  Аленди верит так же, как и они. Он хороший человек — несмотря ни на что, он хороший человек. Жертвующий человек. По правде говоря, все его действия — все смерти, разрушения и боль, которые он причинил, — причинили ему глубокую боль. Все это было, по правде говоря, своего рода жертвой для него. Он привык отказываться от своей собственной воли ради общего блага, как он его видит.
  
  Я не сомневаюсь, что если Аленди достигнет Источника Вознесения, он получит власть, а затем — во имя предполагаемого высшего блага — откажется от нее. Отдайте это той же силе, которая изменила тексты. Отдайся этой разрушительной силе, которая привела его на войну, которая соблазняла его убивать, которая коварно вела его на север.
  
  Эта тварь хочет заполучить силу, заключенную в Колодце, и она изнасиловала самые святые принципы нашей религии, чтобы получить ее.
  
  И вот, я сделал последнюю ставку. Все мои мольбы, мои учения, мои возражения и даже мои измены были безрезультатны. У Аленди теперь есть другие советники, те, кто говорит ему то, что он хочет услышать.
  
  У меня есть юный племянник, некто Рашек. Он ненавидит весь Кленниум со страстью завистливой юности. Он ненавидит Аленди еще острее — хотя эти двое никогда не встречались, — потому что Рашек чувствует себя преданным из-за того, что один из наших угнетателей был избран Героем веков.
  
  Аленди понадобятся проводники по горам Террис. Я поручил Рашеку позаботиться о том, чтобы он и его надежные друзья были выбраны в качестве этих проводников. Рашек должен попытаться увести Аленди в неправильном направлении, разубедить его, обескуражить или иным образом помешать его поискам. Аленди не знает, что его обманули, что мы все были обмануты, и он не будет слушать меня сейчас.
  
  Если Рашеку не удастся сбить с пути путников, тогда я проинструктировал парня убить Аленди. Это отдаленная надежда. Аленди пережил убийц, войны и катастрофы. И все же я надеюсь, что в замерзших горах Терриса он, наконец, будет разоблачен. Я надеюсь на чудо.
  
  Аленди не должен добраться до Колодца Вознесения, ибо ему нельзя позволить освободить то, что заключено там.
  
  
  Сэйзед откинулся на спинку стула. Это был последний удар, который убил все, что осталось от его веры.
  
  В тот момент он знал, что никогда больше не поверит.
  
  
  Вин нашла Эленда, стоящего на городской стене и смотрящего на город Лютадель. На нем была белая форма, одна из тех, что сшила для него Тиндвил. Он посмотрел. . .тяжелее, чем ему приходилось всего несколько недель назад.
  
  "Ты проснулся", - сказала она, подходя к нему.
  
  Он кивнул. Он не смотрел на нее, но продолжал наблюдать за городом с его суетящимися людьми. Он провел довольно много времени в бреду и в постели, несмотря на исцеляющую силу своей новообретенной Алломантии. Даже с оловянным, хирурги не были уверены, выживет ли он.
  
  У него было. И, как истинный Алломант, он был на ногах в первый же день, когда пришел в себя.
  
  "Что случилось?" спросил он.
  
  Она покачала головой, прислонившись к камням зубчатой стены. Она все еще могла слышать тот ужасный, рокочущий голос. Я СВОБОДНА. . ..
  
  "Я Алломант", - сказал Эленд.
  
  Она кивнула.
  
  "Очевидно, рожденный туманом", - продолжил он.
  
  "Я думаю... Теперь мы знаем, откуда они пришли", - сказала Вин. "Первые Алломанты".
  
  "Что случилось с силой? У Хэма не было для меня прямого ответа, а все, что известно остальным, - это слухи".
  
  "Я кое-что высвободила", - прошептала она. "Кое-что, что не должно было высвобождаться; нечто, что привело меня к Колодцу. Мне никогда не следовало отправляться на его поиски, Эленд".
  
  Эленд стоял в тишине, все еще рассматривая город.
  
  Она повернулась, уткнувшись головой ему в грудь. "Это было ужасно", - сказала она. "Я это чувствовала. И я освободила это".
  
  Наконец, Эленд обнял ее. "Ты сделала все, что могла, Вин", - сказал он. "На самом деле, ты поступила правильно. Как вы могли знать, что все, что вам говорили, чему вас обучали и к чему готовили, было неправильным?"
  
  Вин покачала головой. "Я хуже, чем лорд-правитель. В конце концов, возможно, он понял, что его обманули, и понял, что должен забрать власть, а не выпускать ее".
  
  "Если бы он был хорошим человеком, Вин, - сказал Эленд, - он бы не сотворил того, что сотворил с этой землей".
  
  "Возможно, я поступил гораздо хуже", - сказал Вин. "Эта штука, которую я выпустил. ... туманы, убивающие людей и приходящие днем... Эленд, что мы собираемся делать?"
  
  Он мгновение смотрел на нее, затем снова повернулся к городу и его жителям. "Мы собираемся делать то, чему нас научил Кельсер, Вин. Мы собираемся выжить".
  
  
  ARS ARCANUM
  
  
  1. Краткая справочная таблица по металлам
  
  2. Имена и термины
  
  3. Краткое содержание первой книги
  
  Вы также можете найти обширные аннотации к каждой главе книги вместе с удаленными сценами, очень активный блог и расширенную информацию о мире по адресу www.brandonsanderson.com.
  
  
  
  
  КРАТКАЯ СПРАВОЧНАЯ ТАБЛИЦА по МЕТАЛЛАМ
  
  
  ИМЕНА И ТЕРМИНЫ
  
  
  АЛЕНДИ: Человек, который завоевал мир тысячу лет назад, до Вознесения Лорда-Правителя. Вин нашла его дневник во дворце лорда-правителя и сначала подумала, что он стал лордом-правителем. Позже выяснилось, что его слуга, Рашек, убил его и занял его место. Аленди был другом и протеже Кваана, ученого с Терриса, который думал, что Аленди может стать Героем веков.
  
  
  АЛЛОМАНТИЯ: мистическая наследственная сила, включающая сжигание металлов внутри тела для получения особых способностей.
  
  
  АЛЛОМАНТИЧЕСКИЕ МЕТАЛЛЫ: Существует восемь основных алломантических металлов. Они представлены парами, состоящими из основного металла и его сплава. Их также можно разделить на две группы по четыре: внутренние металлы (олово, оловянная посуда, медь, бронза) и внешние металлы (железо, сталь, цинк, латунь). Долгое время предполагалось, что существует только два других алломантических металла: золото и атий. Однако открытие сплавов золота и атия расширило число металлов до двенадцати. Ходили слухи о других металлах, один из которых был обнаружен. (Смотрите также: Алюминий.)
  
  
  АЛЛОМАНТИЧЕСКИЙ ИМПУЛЬС: сигнал, испускаемый Алломантом, который сжигает металлы. Только тот, кто обжигает бронзу, может "услышать" алломантический импульс.
  
  
  АЛЛИАННА: единственная дочь лорда Эшвезера Сетта.
  
  
  АЛЮМИНИЙ: Металлический Вин был вынужден сгореть во дворце лорда-правителя. Когда-то известный только Стальным Инквизиторам, этот металл при сгорании истощает все запасы других металлов Алломанта. Его сплав, если он у него есть, неизвестен.
  
  
  АМАРАНТА: Одна из любовниц Страффа Венчура. Травница.
  
  
  ЯКОРЬ (АЛЛОМАНТИЧЕСКИЙ): термин, используемый для обозначения куска металла, на который Алломант нажимает или тянет при обжиге железа или стали.
  
  
  ВОЗНЕСЕНИЕ (ЛОРДА-ПРАВИТЕЛЯ): Термин "Вознесение" используется для описания того, что произошло с Рашеком, когда он получил силу в Колодце Вознесения и стал Лордом-правителем.
  
  
  ПЕПЛОПАДЫ: Пепел часто падает с неба в Последней Империи из-за Пепельных гор.
  
  
  ПЕПЕЛЬНЫЕ ГОРЫ: Семь больших пепловых вулканов, которые появились в Последней Империи во время Вознесения.
  
  
  ЭШВЕЗЕР: первое имя лорда Сетта.
  
  
  АТИУМ: Странный металл, ранее добывавшийся в ямах Хатсин. Он накапливался внутри небольших жеод, которые образовывали кристаллические карманы в пещерах под землей.
  
  
  БЕРЕЗОВАЯ ОТРАВА: обычный яд.
  
  
  БОКС: жаргонное название имперской золотой монеты. Название происходит от изображения на ее обороте Кредика Шоу, дворца лорда—правителя - или "ящика", в котором он живет.
  
  
  БРИЗ: Успокоитель в команде Кельсера, теперь один из главных советников Эленда.
  
  
  БРОНЗОВЫЙ ИМПУЛЬС: другой термин, обозначающий алломантический импульс.
  
  
  СЖИГАНИЕ (АЛЛОМАНТИЯ): Алломант, использующий или расходующий металлы в своих желудках. Сначала они должны проглотить металл, затем алломантически переработать его внутри себя, чтобы получить доступ к его силе.
  
  
  ВЫЖЖЕННЫЕ ЗЕМЛИ: пустыни на окраинах Последней Империи.
  
  
  КАМОН: старый лидер команды Вин. Суровый человек, который часто избивал ее, Камон был изгнан Кельсером. Инквизиторы в конце концов убили его.
  
  
  КАНТОН: подразделение Министерства стали.
  
  
  СЕТТ: Лорд Эшвезер Сетт - самый выдающийся король, которому удалось обрести власть в Западном Доминионе. Его родной город - Фадрекс.
  
  
  КАНАЛ: Река, которая протекает через Лютадель.
  
  
  КЛАДЕНТ: настоящее имя Клабса.
  
  
  КЛИП (ЧЕКАНКА): прозвище имперской медной монеты в Последней империи. Обычно используется Рожденными Туманом и Коиншотами для прыжков и атаки.
  
  
  КЛУБЫ: Курильщик в команде Кельсера, ныне генерал армии Эленда. Когда-то он был плотником скаа.
  
  
  МЕТКИЙ ВЫСТРЕЛ: Туман, который может обжигать сталь.
  
  
  КОЛЛАПС: Смерть Лорда-правителя и падение Последней Империи.
  
  
  МЕДНОЕ ОБЛАКО: Невидимое, поглощающее поле, созданное кем-то, кто сжигает медь. Если Алломант сжигает металлы, находясь внутри медного облака, его алломантические импульсы скрыты от тех, кто сжигает бронзу. Термин "Медное облако" также, иногда, используется для обозначения Курильщика (Запотевающего, который может жечь медь).
  
  
  ГЛУБИНА: Мифологическое чудовище или сила, угрожавшая земле незадолго до возвышения Лорда-Правителя и Окончательной Империи. Термин происходит из преданий Терриса, и Герой Веков был тем, кому было предсказано прийти и в конечном итоге победить Бездну. Лорд-правитель утверждает, что победил ее, когда Вознесся.
  
  
  ДЕМУ, КАПИТАН: заместитель Хэма, солдат дворцовой стражи Эленда.
  
  
  ДОКСОН: старая правая рука Кельсера, неформальный лидер его команды теперь, когда Кельсер мертв. У него нет алломантических способностей.
  
  
  ДОМИНИРОВАНИЕ (ПОСЛЕДНЯЯ ИМПЕРИЯ): провинция Последней Империи. Лютадель находится в Центральном Доминировании. Четыре окружающих доминирования называются Внутренними Доминированиями и включают в себя большую часть населения и культуры Последней Империи. После Краха Последняя Империя распалась, и к власти пришли разные короли, пытавшиеся претендовать на лидерство в различных доминионах, фактически превратив каждое из них в отдельное королевство.
  
  
  ДОКС: прозвище Доксона.
  
  
  ЭЛЕНД ВЕНЧУР: Король Центрального доминиона, сын Страффа Венчура.
  
  
  ПОГАСИТЬ (АЛЛОМАНТИЧЕСКИЙ): прекратить горение алломантического металла.
  
  
  ФАДРЕКС: небольшого размера, хорошо укрепленный город на Западном доминионе. Столица и дом Эшвезера Сетта. Главное место хранения запасов для кантона Ресурсов.
  
  
  ВОЙЛОК: Когда-то один из шпионов Страффа, этот человек был (как и большинство сотрудников Страффа) оставлен при падении Лютадели. Вместо этого он присягнул на верность Эленду.
  
  
  ПОСЛЕДНЯЯ ИМПЕРИЯ: Империя, основанная Лордом-Правителем. Название произошло от того факта, что, будучи бессмертным, он чувствовал, что это будет последняя империя, которую когда-либо знал мир, поскольку она никогда не падет и не закончится.
  
  
  ВСПЫШКА (АЛЛОМАНТИЧЕСКАЯ): позволяет извлечь немного дополнительной энергии из алломантического металла за счет ускорения его горения.
  
  
  ГНЕОРНДИН: единственный сын Эшвезера Сетта.
  
  
  ГОРАДЕЛЬ: Когда-то солдат гарнизона Лютадели, Горадель охранял дворец, когда Вин решил проникнуть и убить лорда-правителя. Вин убедила его перейти на другую сторону, и позже он провел Эленда через дворец, чтобы попытаться спасти ее. Теперь член охраны Эленда.
  
  
  ХЭМ: Головорез из команды Кельсера, ныне капитан дворцовой стражи Эленда.
  
  
  ХАММОНД: настоящее имя Хэма.
  
  
  ХАТСИН: Смотрите ямы Хатсина.
  
  
  ГЕРОЙ ВЕКОВ, THE: мифологический предсказанный спаситель народа Терриса. Было предсказано, что он придет, возьмет силу у Колодца Вознесения, а затем будет достаточно бескорыстен, чтобы отказаться от нее, чтобы спасти мир от Бездны. Аленди считался Героем веков, но был убит прежде, чем смог завершить свое задание.
  
  
  ИНКВИЗИТОРЫ, СТАЛЬ: Группа странных существ, священников, служивших лорду-правителю. У них шипы, полностью пробитые через головы — острием вперед через глаза, - но они продолжают жить. Они были фанатично преданы ему и использовались главным образом для выслеживания и убийства скаа с помощью алломантических сил. Они обладают способностями Рожденных Туманом и некоторыми другими.
  
  
  ЖЕЛЕЗНОГЛАЗЫЙ: прозвище Марша в команде.
  
  
  ЖЕЛЕЗНАЯ ТЯГА: Натягивание металла при алломантическом раскалении железа. Это притяжение оказывает силу на металлический предмет, дергая его прямо к Алломанту. Если металлический предмет, известный как якорь, тяжелее Алломанта, его или ее вместо этого потянет к источнику металла.
  
  
  ДЖАНАРЛ: заместитель Страффа Венчура.
  
  
  ДЖАСТЕС ЛЕКАЛ: Наследник титула дома Лекал, один из бывших друзей Эленда. Они с Элендом часто обсуждали политику и философию вместе с Телденом.
  
  
  КАНДРА: Раса странных существ, которые могут поглощать мертвое тело человека, а затем воспроизводить это тело из своей собственной плоти. Они хранят кости человека, которому подражают, используя их, поскольку у самих кандра костей нет. Они выполняют контракты с человечеством, которые должны быть куплены за атиум, и являются родственниками туманных духов.
  
  
  ХРАНИТЕЛЬ (ТЕРРИС): "Хранитель" часто используется просто как еще один термин для Ферухимиста. Хранители на самом деле являются организацией ферухимистов, посвятивших себя открытию, а затем запоминанию всех знаний и религий, существовавших до Вознесения. Лорд-правитель охотился на них почти до полного исчезновения, вынуждая их оставаться в укрытии.
  
  
  КЕЛЛ: прозвище Кельсера.
  
  
  КЕЛЬСЕР: Самый известный лидер воровской шайки в Последней Империи, Кельсер поднял восстание скаа и сверг лорда-правителя, но был убит в процессе. Он был рожденным в Тумане и был учителем Вина.
  
  
  ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ: Древнее королевство, существовавшее до возникновения Последней Империи. Это была родина Аленди.
  
  
  КЛИСС: Женщина, которую Вин знала при дворе в Лютадели. В конечном итоге она оказалась информатором по найму.
  
  
  КОЛОССЫ: раса звероподобных воинов, созданная Лордом-Правителем во время его Вознесения, затем используемая им для завоевания мира.
  
  
  КРЕДИК ШОУ: Дворец лорда-правителя в Лютадели. На древнетеррисском языке это означает "Холм тысячи шпилей".
  
  
  КВААН: Ученый Терриса до Коллапса. Он был Несущим мир и был первым, кто ошибочно подумал, что Аленди был Героем веков. Позже он изменил свое мнение, предав своего бывшего друга.
  
  
  ЛАДРИАН: настоящее имя Бриза.
  
  
  ЛЕСТИБОРНС: настоящее имя Ведьмака.
  
  
  ЛАМЫ, РОЖДЕННЫЕ ТУМАНОМ: писательская группа Брэндона. Ламы, рожденные Туманом, сжигают различные виды растений, чтобы обрести сверхчеловеческие способности. Футболки можно найти на веб-сайте.
  
  
  ЛОРД-ПРАВИТЕЛЬ: Император, который правил Последней Империей в течение тысячи лет. Когда-то его звали Рашек, и он был слугой Терриса, которого нанял Аленди. Однако он убил Аленди и отправился к Колодцу Вознесения вместо него, а там взял силу и Вознесся. В конце концов он был убит Вином.
  
  
  ИЩЕЙКА: Туман, который может обжигать сталь.
  
  
  ЛЮТАДЕЛЬ: столица Последней Империи и крупнейший город на земле. Лютадель известна своими текстильными изделиями, кузницами и величественными дворянскими замками.
  
  
  МАЛАТИЙ: Металл, открытый Кельсером, часто называемый Одиннадцатым металлом. Никто не знает, где он его нашел или почему он думал, что это может убить лорда-правителя. Однако, в конечном итоге это привело Вин к ключу, который ей был нужен, чтобы победить императора.
  
  
  МАРДРА: жена Хэма. Ей не нравится участвовать в его воровских привычках или подвергать их детей опасности, связанной с его образом жизни, и обычно она держится на расстоянии от членов команды.
  
  
  МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ РАЗУМ: Кусок металла, который Ферухимист использует как своего рода батарейку, наполняя его определенными свойствами, которые он или она может позже извлечь. Конкретные металлические умы названы в честь различных металлов: оловянный разум, стальной разум и т.д.
  
  
  ТУМАН: Странный, вездесущий туман, который опускается на Последнюю Империю каждую ночь. Более густой, чем обычный туман, он клубится и взбивается, почти как живой.
  
  
  Рожденный ТУМАНОМ: Алломант, который может сжигать все алломантические металлы.
  
  
  ПЛАЩ ТУМАНА: Одеяние, которое носят многие рожденные Туманом как знак своего положения. Он сделан из десятков толстых лент ткани, которые сшиты вместе вверху, но свободно распущены от плеч вниз.
  
  
  ЗАПОТЕВАНИЕ: Алломант, который может сжигать только один металл. Они встречаются гораздо чаще, чем Рожденные Туманом. (Примечание: В алломантии Алломант обладает либо одной силой, либо всеми из них. Нет промежуточных звеньев с двумя или тремя.)
  
  
  ПРИЗРАК ТУМАНА: неразумный родственник народа кандра. Туманные призраки - это комки бескостной плоти, которые по ночам рыщут по земле, поедая найденные тела, а затем используя скелеты в качестве собственных тел.
  
  
  МУРДЕН: Один из немногих обязанных, кто решил остаться в Лютадели и служить Эленду.
  
  
  ПОРУЧИТЕЛЬ: Член священства Лорда-Правителя. Однако Поручителями были не просто религиозные деятели; они были гражданскими бюрократами и даже шпионской сетью. Деловая сделка или обещание, которые не были засвидетельствованы поручителем, не считались юридически или морально обязательными.
  
  
  ОРЕЗЕР: кандра, нанятый Кельсером. Когда-то он играл роль лорда Рену, дяди Вина. Вин теперь имеет его контракт.
  
  
  ПЕНРОД, ФЕРСОН: Один из самых выдающихся дворян, оставшихся в Лютадели. Член Ассамблеи Эленда.
  
  
  ОЛОВЯННОЕ ОРУЖИЕ: еще один термин, обозначающий Головореза, Запотевшего, который умеет жечь оловянное оружие.
  
  
  ФИЛЕН: Известный торговец в Лютадели и член Ассамблеи Эленда.
  
  
  ЯМЫ ХАТСИН, Сеть пещер, которые когда-то были единственным местом в Последней Империи, где производился атиум. Лорд-правитель использовал заключенных для их обработки. Кельсер уничтожил их способность производить атиум незадолго до своей смерти.
  
  
  ПРИТЯГИВАНИЕ (АЛЛОМАНТИЧЕСКОЕ): использование алломантии для притягивания чего—либо - либо эмоций людей с помощью цинка, либо металлов с помощью железа.
  
  
  ТОЛЧОК (АЛЛОМАНТИЧЕСКИЙ): использование алломантии для воздействия на что—либо - либо на эмоции людей с помощью латуни, либо на металлы со сталью.
  
  
  РАШЕК: Упаковщик Терриса до Вознесения, Рашек был нанят Аленди, чтобы помочь ему совершить поход к Колодцу Вознесения. Рашек никогда не ладил с Аленди и в конце концов убил его. Он сам захватил власть и стал лордом-правителем.
  
  
  РИН: брат Вин, тот, кто защищал ее и обучал воровству. Рин был жестоким и неумолимым, но он спас Вин от их безумной матери, а затем защищал ее в детстве.
  
  
  ОСВОБОЖДЕНИЕ (ФЕРУХИМИЧЕСКОЕ): когда Ферухимист перестает подключаться к металлическому разуму, больше не извлекая его силу.
  
  
  РЕНУ, ЛОРД: дворянин, которого Кельсер убил, а затем нанял кандру Орезер для подражания. Вин сыграла роль его племянницы, Валетт Рену.
  
  
  БУНТ (АЛЛОМАНТИЧЕСКИЙ): Когда Алломант сжигает цинк и вызывает эмоции человека, разжигая их.
  
  
  БУНТАРЬ (АЛЛОМАНТИЧЕСКИЙ): Мистинг, который может сжигать цинк.
  
  
  СЭЙЗ: прозвище Сэйзеда в команде.
  
  
  СЭЙЗЕД: Хранитель Терриса, который присоединился к команде Кельсера против воли своего народа, а затем помог свергнуть Последнюю Империю.
  
  
  ИСКАТЕЛЬ (АЛЛОМАНТИЧЕСКИЙ): Мистинг, который может обжигать бронзу.
  
  
  ШАН ЭЛАРИЭЛЬ: бывшая невеста Эленда, рожденная Туманом, которую убил Вин.
  
  
  СКАА: Крестьянство Последней империи. Когда-то они принадлежали к разным расам и национальностям, но на протяжении тысячелетнего существования империи Лорд-правитель упорно трудился, чтобы искоренить в людях любое чувство идентичности, в конечном счете преуспев в создании единой, однородной расы рабовладельцев.
  
  
  КУРИЛЬЩИК (АЛЛОМАНТИК): Алломант, умеющий жечь медь. Также известен как Медное Облако.
  
  
  УСПОКАИВАЮЩИЙ (АЛЛОМАНТИЧЕСКИЙ): когда Алломант обжигает медь и воздействует на эмоции человека, приглушая их.
  
  
  ПУСТЫШКА: Запотевающий, который может обжигать медь.
  
  
  ВЕДЬМАК: Зубастик в команде Кельсера. Самому молодому члену команды, Ведьмаку было всего пятнадцать, когда лорд-правитель был свергнут. Он племянник Клабса и когда-то был известен использованием искаженного уличного сленга.
  
  
  СЛУЖЕНИЕ СТАЛИ: Священство Лорда-правителя, состоящее из небольшого числа Стальных инквизиторов и более многочисленного корпуса священников, называемых облигаторами. Министерство Стали было больше, чем просто религиозной организацией; это была также гражданская структура Последней Империи.
  
  
  СТРАФФ ВЕНЧУР: отец Эленда, король Северного доминиона. Он обосновался в Урто.
  
  
  ВЫЖИВШИЙ В САТСИНЕ: псевдоним Кельсера, относящийся к тому факту, что он единственный известный заключенный, который когда-либо бежал из лагерей военнопленных в Ямах Хатсин.
  
  
  СИНОД (ТЕРРИС): Элитные лидеры организации Хранителей Терриса.
  
  
  ПРИКОСНОВЕНИЕ (ФЕРУХИМИЧЕСКОЕ): Вытягивание силы из металлического разума ферухимиста. Это параллельно термину "гореть", используемому алломантами.
  
  
  ТАТИНГДУЭН: Столица доминирования на Террисе.
  
  
  ТЕЛДЕН: Один из старых друзей Эленда, с которым он говорил о политике и философии.
  
  
  ТЕН СУН: кандра Страффа Венчура.
  
  
  ТЕРРИС: Господство на крайнем севере Последней Империи. Это единственное господство, сохранившее название королевства, которым оно было раньше, возможно, в знак любви лорда-правителя к своей родине.
  
  
  ГОЛОВОРЕЗ (АЛЛОМАНТИЧЕСКИЙ): Мистинг, который может обжигать оловянную посуду.
  
  
  ТИНДВИЛ: Хранительница Терриса и член Синода.
  
  
  ТИНЕЙ: Туманный, который может обжигать олово.
  
  
  УРТО: столица Северного доминиона и резиденция Дома Венчур.
  
  
  ВАЛЕТТ РЕНУ: псевдоним, который использовал Вин, внедряясь в благородное общество в дни перед Крахом.
  
  
  Колодец ВОЗНЕСЕНИЯ: мифологический центр силы из истории Терриса. Говорили, что Колодец Вознесения содержит магический запас силы, который может быть использован тем, кто совершит поход, чтобы посетить его в нужное время.
  
  
  НЕСУЩИЕ МИР: Секта ученых-ферухимистов Терриса до Коллапса. Последующий Орден Хранителей был основан на Несущих Мир.
  
  
  ЙЕДЕН: Член команды Кельсера и участник восстания скаа. Он был убит во время битвы с лордом-правителем.
  
  
  ЙОМЕН, ЛОРД: поручитель в Урто, который был политически настроен против Сетта.
  
  
  КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВОЙ КНИГИ
  
  
  Рожденный Туманом: Последняя Империя представила земли Последней империи, которыми правил могущественный бессмертный, известный как Лорд-правитель. Тысячу лет назад Лорд-Правитель получил власть в Колодце Вознесения и предположительно победил могущественную силу или существо, известное только как Бездна.
  
  Лорд-Правитель завоевал известный мир и основал Последнюю Империю. Он правил тысячу лет, уничтожив все остатки отдельных королевств, культур, религий и языков, которые когда-то существовали на его земле. На их месте он установил свою собственную систему. Некоторые народы были названы "скаа", слово, которое означало что-то похожее на "раб" или "крестьянин". Другие народы назывались благородными, и большинство из них были потомками тех людей, которые поддерживали лорда-правителя в годы его завоеваний. Предположительно, лорд-правитель дал им силу Алломантии, чтобы заполучить могущественных убийц и воинов, способных мыслить, в отличие от жестоких колоссов, и хорошо использовал их для завоевания и поддержания своей империи.
  
  Скаа и знати было запрещено скрещиваться, и знати каким-то образом была дана сила алломантии. За тысячу лет правления Лорда-Правителя среди скаа произошло много восстаний, но ни одно не было успешным.
  
  Наконец, рожденный Туманом полукровка, известный как Кельсер, решил бросить вызов лорду-правителю. Когда-то самый известный из воров-джентльменов в Последней Империи, Кельсер был известен своими дерзкими планами. Однако в конечном итоге это закончилось его пленением, и он был отправлен в лагерь смерти лорда-правителя в ямах Хатсин, секретном источнике атиума.
  
  Говорили, что никто никогда не покидал Подземелья Хатсин живым — но Кельсер сделал именно это. За это время он обрел свои силы как Рожденный Туманом и сумел освободиться, заработав титул "Выживший Хатсин". В этот момент он отказался от своих эгоистичных привычек и решил осуществить свой самый смелый план на сегодняшний день: свержение Последней Империи.
  
  Он завербовал команду воров, в основном полукровок Мистингов, чтобы помочь ему достичь своей цели. За это время он также завербовал молодую девушку-полукровку, рожденную в Тумане, по имени Вин. Вин не знала о своих способностях, и Кельсер привел ее в команду, чтобы обучить, теоретически, чтобы иметь кого-то, кому он мог бы передать свое наследие.
  
  Команда Кельсера медленно собирала подпольную армию повстанцев-скаа. Команда начала опасаться, что Кельсер строит из себя еще одного лорда-правителя. Он стремился сделать себя легендой среди скаа, став для них почти религиозной фигурой. Тем временем Вин, которая была воспитана на улицах жестоким братом, впервые в жизни начала доверять людям. Когда это произошло, Вин начала верить в Кельсера и его предназначение.
  
  В процессе работы над их планом Вин использовалась в качестве шпионки среди знати и была обучена проникать на их балы и вечеринки, играя роль "Валетт Рену", молодой дворянки из сельской местности. Во время первого из этих балов она встретила Эленда Венчура, молодого аристократа-идеалиста. В конце концов он показал ей, что не все аристократы заслуживают своей дурной репутации, и они влюбились друг в друга, несмотря на все усилия Кельсера.
  
  Команда также обнаружила дневник, по-видимому, написанный самим лордом-правителем за несколько дней до Вознесения. Эта книга нарисовала иную картину тирана; в ней был изображен меланхоличный, уставший человек, который изо всех сил старался защитить людей от Бездны, несмотря на то, что на самом деле не понимал этого.
  
  В конце концов выяснилось, что план Кельсера был гораздо шире, чем простое использование армии для свержения империи. Он частично потратил столько усилий на мобилизацию войск, чтобы у него был повод распространять слухи о себе. Он также использовал это, чтобы обучить свою команду искусству лидерства и убеждения. Истинный размах его плана был раскрыт, когда он пожертвовал своей жизнью очень заметным образом, сделав себя мучеником скаа и, наконец, убедив их восстать и свергнуть лорда-правителя.
  
  Один из членов экипажа Кельсера — человек, игравший роль "лорда Рену", дяди Валетт, — оказался кандрой по имени Орезер. Орезер принял облик Кельсера, затем начал распространять слухи о том, что Кельсер восстал из могилы, вдохновляя скаа. После этого он стал связан контрактом с Вин, и ему было поручено присматривать за ней после смерти Кельсера.
  
  Вин был тем, кто на самом деле убил лорда-правителя. Она обнаружила, что на самом деле он не был богом или даже бессмертным — он просто нашел способ продлить свою жизнь и свою силу, используя одновременно алломантию и Ферухимию. Он не был героем из бортового журнала — но, вместо этого, был слугой того человека, Ферухимистом какой-то великой силы. Тем не менее, он был намного сильнее в алломантии, чем Вин. Пока она сражалась с ним, она каким-то образом использовала туманы, сжигая их вместо металлов. Она до сих пор не знает, почему или как это произошло. С помощью этой силы — и со знанием его истинной природы — она смогла победить и убить его.
  
  Последняя Империя погрузилась в хаос. Эленд Венчур взял под свой контроль столицу Лютадель и поставил команду Кельсера на высшие правительственные посты.
  
  Прошел один год.
  
  
  СЛОВО От БРЭНДОНА САНДЕРСОНА
  
  
  Если вам понравился Колодец Вознесения — а я, конечно, надеюсь, что понравился, — вам не придется долго ждать завершения истории Вина и Эленда. "Герой веков" будет опубликован в октябре. Вы можете найти бесплатный образец на моем веб-сайте по адресу www.brandonsanderson.com .
  
  Пока вы ждете, я думаю, вам может понравиться работа моего коллеги, который, как я думаю, делает великие вещи для фэнтези и заслуживает большего внимания.
  
  Дэниел Абрахам - один из новых ярких талантов the field. Его серия "Квартет Лонг Прайс" прекрасна. В нем есть все, что я люблю в хорошей фэнтезийной истории: интригующая магическая система, глубокие и сложные персонажи, которые отклоняются от фэнтезийных клише, и неожиданный сюжет. Работы Даниила вдумчивы, пытливы и, что самое главное— читать их просто интересно.
  
  Итак, для меня большая радость и привилегия представить вам главу из "Осенней войны", третьей книги Лонг Прайсовского квартета Даниила. Наслаждайтесь!
  
  Брэндон Сандерсон
  
  
  "Потому что они еще не выбрали этого. Вот и все. Они могли бы. Или они могли бы обратиться друг против друга. Они могли бы превратить все в такие же пустоши, как те. Эктон, Киринтон, Марш. Каждый город, каждый населенный пункт. Этого еще не произошло, потому что нам повезло. Но однажды один из них станет амбициозным или безумным. И тогда все остальные из нас - муравьи на поле боя, втоптанные в грязь. Вот что я имею в виду, когда говорю, что это необходимо. Мы с тобой видим, что этого никогда не произойдет", - сказал он, и от его слов у него самого закипела кровь. Он больше не был неуверен или тронут стыдом. Баласар широко и по-волчьи ухмыльнулся. Если это была гордость, то пусть он гордится. Ни один человек не смог бы сделать то, что задумал, без этого. "Когда я закончу, боги-призраки Хайема станут историей, которую женщины рассказывают своим малышам, чтобы напугать их ночью, и не более того. Именно за это погиб Маленький Отт. Не ради денег, завоеваний или славы.
  
  "Я спасаю мир", - сказал Баласар. "Итак, теперь. Скажи, что ты скорее утонешь, чем поможешь мне".
  
  
  
  
  
  БРЭНДОН САНДЕРСОН вырос в Линкольне, штат Небраска. Он преподает творческое письмо в Университете Бригама Янга и живет в Прово, штат Юта, со своей женой Эмили. Для получения увлекательной закулисной информации о трилогии "Рожденные туманом" и его нашумевшем первом романе "Элантрис" посетите его по адресу www.brandonsanderson.com.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"