Кери Артур : другие произведения.

Огненный круг Дамасский круг, книга 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Огненный круг
  Дамасский круг, книга 1
  Автор:
  Кери Артур
  
  
  Глава первая
  
  
  Мэдлин Смит не верила в призраков. По крайней мере, до той ночи, когда Джон Барнетт вошел в ее жизнь.
  
  Мэдди подтянула ноги к груди и прижала их к себе. Возможно, "шел" было неподходящим словом — его способ передвижения больше походил на парение.
  
  Ветви старого вяза за окном ее спальни скребли взад и вперед по жестяной крыше. Всю ночь завывал ветер - жуткий вой, который соответствовал ее настроению предвкушения и страха. Снег проносился мимо окон, серебристые капли, которые на мгновение поблескивали на свету.
  
  Было странно чувствовать себя уместно, сидя на своей кровати в ожидании прихода призрака, в то время как снаружи бушевала ранняя зимняя буря.
  
  Только он настаивал, что он вовсе не призрак.
  
  Она натянула одеяло на колени и подумала, не подбросить ли ей в огонь еще немного дров. Может быть, жар удержит его подальше. Или, может быть, он устал от своей игры и просто забыл о ней. Хотя она верила, что отчаяние в его глазах было достаточно реальным, она просто не верила, что он был настоящим.
  
  Возможно, он был всего лишь плодом ее воображения — последним, отчаянным спасением от одиночества ее жизни.
  
  Часы на каминной полке начали тихо звонить. Она повернулась, чтобы посмотреть на время. Половина второго. Может быть, он забыл о ней...
  
  "Мэдлин".
  
  Она закрыла глаза, не зная, страх или неожиданное удовольствие от того, что она еще раз услышала низкие бархатные тона его голоса, вызвали внезапный скачок ее сердца.
  
  "Мэдлин", - повторил он. На этот раз нотка настойчивости коснулась теплоты его голоса.
  
  Он стоял в тени слева от ее окна. Несмотря на шторм, который бушевал снаружи, на нем были только черная рубашка с короткими рукавами и темные джинсы — та же одежда, в которой он впервые появился прошлой ночью.
  
  Однако сегодня вечером в нем было что-то другое.
  
  Сегодня вечером он выглядел испуганным.
  
  Но он не был настоящим, черт возьми! Как призрак может испытывать страх?
  
  "Мэдлин, ты должна мне помочь".
  
  Она закрыла свое сердце от отчаянной мольбы в его голосе. То, о чем он просил ее, было невозможно.
  
  "Я не могу". Она избегала его взгляда и теребила истрепанный край одеяла. "Я не знаю тебя — я даже не верю, что ты существуешь. Как ты можешь ожидать, что я оставлю все, что у меня есть здесь, по прихоти призрака?"
  
  "Ты должна!" Внезапная резкость его голоса заставила ее поднять глаза. "Все, о чем я прошу, это чтобы ты проехала через весь штат, а не в другую страну. Почему ты так боишься выйти из своего убежища?"
  
  Мэдди уставилась на него. Казалось, он слишком много о ней понимал. Никто другой не видел ее страха — даже ее сестра, которая была настолько близка к ней, насколько Мэдди кому-либо позволяла приблизиться в эти дни.
  
  "Нет ничего плохого в том, чтобы быть осторожным", - сказала она через мгновение.
  
  Он изучал ее, в бриллиантово-ярких глубинах его голубых глаз на мгновение промелькнуло веселье. "Я никогда не говорил, что это было. Но жизнь нужно прожить. Ты не можешь прятаться вечно".
  
  Она проигнорировала укол тревоги в своем сердце, проигнорировала шепот, требовавший, чтобы она спросила, откуда он так много знает о ней, и подняла бровь. "И что призрак знает о таких вещах?"
  
  Он вздохнул, проводя рукой по своим чересчур длинным волосам. В свете огня казалось, что золотые искорки текут сквозь его пальцы. "Я не призрак, Мэдлин. Но я погибну, если ты мне скоро не поможешь ".
  
  Тревога заплясала в ее сердце. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Он подошел к камину и протянул руки, как бы желая ощутить тепло пламени. Волосы покрывали его руки пылью, золотистые пряди поблескивали в свете огня. Его пальцы были длинными, гладкими и загорелыми. Господи, он казался настоящим — и все же, если бы она присмотрелась достаточно внимательно, она могла бы разглядеть отблески огня сквозь его тело.
  
  "Я имею в виду, что я застрял в этом чертовом колодце и не могу выбраться. Я умру, Мэдлин, если ты не поможешь мне".
  
  Мэдди закрыла глаза и попыталась подавить нарастающую спираль страха. Не ради своей безопасности, потому что она чувствовала, что это был один призрак, который не причинил бы ей вреда. Это был просто страх… чего? Она не знала, но было что-то в этом появлении, что заставило ее насторожиться.
  
  Возможно, ей следует подыграть ему. Конечно, в конце концов он устанет от своей игры и оставит ее в покое. Или, возможно, она просто сходит с ума — на чем настаивало большинство ее так называемых друзей.
  
  И все же те же самые друзья никогда не понимали, кем она была или на что она была способна. И они никогда не пытались помочь ей.
  
  "Почему кто-то другой не может спасти тебя? У тебя должны быть друзья — почему бы тебе не пойти и не преследовать их?"
  
  "Поверь мне, я бы сделал это, если бы мог".
  
  Его тон был сухим и не оставлял сомнений, что он предпочел бы быть где угодно, только не с ней. Плохие новости, когда даже чертов призрак не хочет быть с тобой. "Так почему же ты не такой?"
  
  Он нахмурился. "Я не знаю. Какая-то сила продолжает толкать меня к тебе. У меня нет выбора в этом вопросе, Мэдлин. Ты - все, что у меня есть".
  
  И ты отказываешься помочь мне.Невысказанный упрек был в его глазах, когда он взглянул на нее. Мэдди прикусила губу и отвернулась, наблюдая, как снег продолжает свой танец за ее окном. Может быть, она сходит с ума. Ей стало жаль призрака.
  
  "Почему ты можешь связаться с совершенно незнакомым человеком, а не с кем-то, кто тебе действительно полезен?"
  
  "Я не знаю".
  
  Но взгляд, которым он одарил ее, был проницательным, как будто он знал, но не верил, что она поймет.
  
  "Если тебе нужна моя помощь, ты, по крайней мере, обязана быть честной передо мной".
  
  "Достаточно справедливо". Он повернулся спиной к огню, но держал руки за спиной, как будто все еще пытался согреть их. "Чем бы ни была эта сила, она несет с собой чувство опасности. И это как-то связано с тобой".
  
  Он, казалось, говорил ужасно много, на самом деле ничего не говоря, отметила Мэдди. Возможно, ее призрак был политиком в прошлой жизни.
  
  "Это сделало все намного понятнее", - сухо сказала она.
  
  Он бросил на нее взгляд, в котором было наполовину веселье, наполовину разочарование. "Кто-то из твоих близких в опасности, и каким-то образом они притягивают меня к тебе".
  
  Кроме ее сестры, единственным человеком, которого можно было назвать близким, был сын Джейн, Эван. Ни у одного из них не было той силы, о которой говорил Джон. Нет, мрачно подумала она, в их маленькой семье остался только один неудачник.
  
  "Так как же ты оказался в колодце?"
  
  "Кто-то выстрелил в меня, когда я выходил на разведку". Он пожал плечами. "Должно быть, я упал в него".
  
  Мэдди подняла бровь. Из того, что она могла видеть на нем, было удивительно мало следов пулевого ранения. "Тогда ты мертв".
  
  Он вздохнул и закрыл глаза. "Меня ранили в руку. Падение могло убить меня, но мне… повезло".
  
  Ближайшая к ней рука была загорелой, мускулистой и на удивление без ран. Его руки все еще были крепко сжаты вместе, что, конечно, было бы невозможно, если бы в другой руке была проделана дыра. Может быть, это ее призрак сошел с ума, а не она.
  
  "Почему бы тебе просто не позвать на помощь?"
  
  "Как я уже объяснял ранее, я не могу рисковать. Кто-то хочет добраться до меня. Если они будут думать, что я все еще жив, они просто найдут меня и закончат работу".
  
  Холод пробежал по ее телу. "Это мог быть несчастный случай".
  
  "Нет".
  
  Она закрыла глаза, услышав мягкую уверенность в его голосе. "Если я приду помочь тебе, моя жизнь может оказаться в опасности".
  
  "Откуда им знать, что ты там, чтобы помочь мне? Ты был бы просто еще одним туристом, проходящим мимо".
  
  Внезапная усталость в его голосе заставила ее посмотреть на него. Его фигура слегка поблекла, сливаясь с ночью. Что-то было не так, что-то большее, чем тот факт, что в него стреляли. И она почувствовала, что он не скажет ей, что именно. "Кого ты имеешь в виду, говоря "они"?"
  
  "Я не совсем уверен. Но кто-то в этом городе знал, почему я здесь, и они действовали довольно быстро, чтобы избавиться от меня".
  
  "Тогда скажи мне, в каком городе ты находишься и почему ты там". Если он собирался продолжать преследовать ее, она должна, по крайней мере, попытаться понять немного больше о нем.
  
  Он пристально посмотрел на нее, затем покачал головой. "Сколько раз я должен повторить, прежде чем ты поверишь в меня?"
  
  В его голосе звучали нотки отчаяния, которые заставили ее вздрогнуть. Однако прошлой ночью она была слишком занята, пытаясь убедить себя, что он был не более чем ярким сном, чтобы действительно прислушаться к тому, что он говорил. "Ты упоминал какой-то город — Шербрук, не так ли?"
  
  Он на мгновение закрыл глаза, словно пытаясь сохранить спокойствие. "Шербрук - это название гостиницы. Это место называется Таурин-Бей".
  
  Странное предчувствие охватило ее. Эван не так давно посещал школьный лагерь в Таурин-Бей. Джейн была там поваром и главной мойщицей кастрюль. "Та сила, которая, по твоим словам, вела тебя ко мне, была мужской или женской?"
  
  "Мужчина". Он сделал паузу, сузив глаза. "Почему?"
  
  Эван — что-то подсказало ей, что это Эван. Мэдди облизнула губы и задумалась, стоит ли ей позвонить сестре — или она снова просто беспокоится по пустякам?
  
  "Мэдди, что случилось?"
  
  Она мгновение непонимающе смотрела на него. "У моей сестры есть тринадцатилетний сын по имени Эван. Они оба были в заливе Таурин в прошлом месяце".
  
  "Черт!" Джон провел рукой по волосам, затем резко шагнул вперед, остановившись только тогда, когда его колени коснулись края ее кровати.
  
  Он был близко, так близко. Она могла видеть, как поднимается и опускается его грудь, чувствовала, как шепот его дыхания омывает ее кожу. Чувствовала его запах, слабый аромат одеколона, смешанный с оттенками земли и пота. Но он был ненастоящим, черт возьми!
  
  "За последние восемь месяцев шестнадцать подростков были похищены из своих домов, и их больше никто не видел живыми. В каждом случае не было взломано ни замков, ни окон. И каждый раз подростка забирали в следующее полнолуние после того, как их семьи возвращались из залива Таурин".
  
  Ее сердце подпрыгнуло. Она поднесла руку к горлу и попыталась сохранять спокойствие. "Эван дома в безопасности. Это нелепо".
  
  "Кто-то притягивает меня сюда, Мэдлин. Кто-то, кто знает, что он в опасности. Ты - связующее звено между нами. Сегодня полнолуние. Иди, позвони своей сестре".
  
  Она вскочила с кровати и подбежала к двери спальни. Затем она заколебалась, оглядываясь на Джона. Он не двигался, но его тело растаяло, теряя свои очертания в темноте. Только его голубые глаза все еще сияли.
  
  "Иди, позови ее", - сказал он. "Тогда приди ко мне. Спаси меня".
  
  Мэдди отвернулась от его просьбы, хотя и знала, что его там не будет, когда она вернется. Она побежала по коридору к телефону на кухне, по пути включая свет. Почему-то темнота казалась слишком плотной, чтобы противостоять ей в одиночку.
  
  Дрожащими пальцами она взяла телефон и набрала номер Джейн. Казалось, он звонил вечно.
  
  Мэдди закусила губу, надеясь, что ничего не случилось, надеясь, что Эван был в постели и в безопасности.
  
  "Алло?" в конце концов произнес хриплый, полусонный голос.
  
  "Джейн, это я", - сказала она без предисловий. "Эван там? С ним все в порядке?"
  
  Наступила небольшая пауза, и Мэдди услышала шорох одеял, когда ее сестра повернулась в своей постели. "Конечно, он здесь. Почему?"
  
  Потому что я дурак, потому что призрак сказал мне, что он может быть в опасности. "Ублажь свою младшую сестру и просто пойди проверь, ладно?"
  
  Джейн вздохнула. "Мэдди, ты опять напилась?"
  
  Мэдди закрыла глаза. Всякий раз, когда Джейн думала, что у нее проблема, она всегда задавала один и тот же вопрос, хотя прошло шесть лет и десять дней с тех пор, как Мэдди в последний раз пила. Ни разу со времени пожара, унесшего жизнь ее мужа, подумала она с дрожью. Эксперты так и не нашли объяснения тому пожару, хотя у них было множество теорий. Мэдди знала правду, но она не собиралась никому рассказывать — даже своей сестре.
  
  Она прочистила горло. "Нет. Мне приснился сон, и я хочу убедиться, что с ним все в порядке".
  
  "Ради бога, уже второй час". В голосе Джейн слышалось раздражение, но, по крайней мере, она все еще слушала.
  
  По крайней мере, она еще не швырнула трубку.
  
  "Я хорошо осведомлен о времени. Это займет всего минуту, чтобы проверить Эвана. Пожалуйста".
  
  "Думаю, мне чертовски лучше", - пробормотала ее сестра. "Или ты снова будешь звонить всю ночь".
  
  Мэдди услышала, как Стив, муж Джейн, пробормотал что-то о странных сестрах, затем скрип пружин, когда Джейн встала с кровати. Мэдди поморщилась, надеясь, что она просто ведет себя странно. Надеясь, что Джон был не прав.
  
  Она смотрела в кухонное окно, пока ждала, наблюдая, как снежные вихри танцуют по ее двору. Затем она услышала звук возвращающихся шагов и почувствовала, как у нее скрутило живот. Пожалуйста, пусть Эван будет в безопасности.
  
  "Эван крепко спит в постели, Мэдди". В голосе Джейн слышалась смесь раздражения. "И, судя по всему, ты тоже должна быть такой".
  
  На этот раз Джейн действительно повесила трубку, но Мэдди не возражала. Джон был неправ. С Эваном все было в порядке. Она положила трубку, затем провела дрожащей рукой по волосам и с облегчением прислонилась к стене. Возможно, Джейн была права. Может быть, все, что ей было нужно, это хорошенько выспаться ночью — то, что ускользало от нее с тех пор, как ее мир исчез в огне.
  
  Она закрыла глаза, борясь с воспоминаниями, борясь с внезапной потребностью смыть боль в забвение напитком. Эта глава ее жизни была закончена. Она не вернется, даже через воспоминания. И если Джон действительно вернется, она скажет ему найти кого-нибудь другого, кому он мог бы рассказать свою странную историю. Ее это не интересовало — если ценой было заставить ее сестру думать, что она еще более странная, чем когда-либо.
  
  Его единственным шансом на выживание была женщина, боящаяся жизни. Джон покачал головой от иронии происходящего и устало прислонился к холодной каменной стене колодца. Он видел страх в янтарном пламени ее глаз, в дрожи в ее руках, когда она запускала пальцы в свои каштановые волосы. Она боялась покинуть безопасность своего дома.
  
  И он умрет, если она этого не сделает.
  
  Он мрачно улыбнулся и уставился на бледные звезды, мерцающие в темной полоске неба высоко над ним.
  
  Как бы он хотел уметь летать, просто прокладывать себе путь крыльями из колодца на свободу. Но он не мог подняться даже с такой рукой, как эта. Он посмотрел вниз, заметив, что его плоть распухла вокруг носового платка, которым он перевязал предплечье.
  
  Кто-то застрелил его, но не из пистолета, как предполагала Мэдлин. Кто-то в Таурин-Бей знал, кем он был. Они использовали стрелы, сделанные из белого пепла, оружие, смертельное для тех, в чьих душах есть магия.
  
  Он отломил большую часть древка, но часть все еще оставалась в его плоти, и, вероятно, это была единственная причина, по которой он еще не истек кровью до смерти.
  
  Как ни странно, он не чувствовал боли. Во всяком случае, не сейчас. Может быть, это был холод. Может быть, онемение начало охватывать его тело. Или, может быть, он был таким толстокожим, как считали многие его друзья.
  
  Он поморщился и закрыл глаза. Он много раз в своей жизни думал о смерти, но никогда не думал, что это произойдет вот так — лежать беспомощным и одиноким в холодной, очень холодной ночи.
  
  И все же, в некотором смысле, это было странно уместно. Он провел большую часть своей взрослой жизни в одиночестве, так почему бы не умереть таким же образом?
  
  Ему тоже было бы все равно, если бы у него был шанс увидеть свою семью еще раз и объяснить, почему он так сильно избегал их в течение последних десяти лет.
  
  Вдалеке тихо ухнула сова. Он внимательно прислушался, затем услышал мягкое хлопанье крыльев, тихий крик полевой мыши. Если совы отправились на поиски еды, это означало, что никто не собирался мешать их охоте. И, следовательно, никто не собирался охотиться на него. Оказавшись в ловушке в этом чертовом колодце, он был бы легкой добычей. Прошел день с тех пор, как в него стреляли. По всем правилам, он должен был быть в безопасности, но за эти годы он научился никогда не ослаблять бдительности.
  
  На собственном горьком опыте убедился, что это должно быть безопасно, но никогда не означало, что это так.
  
  Он коснулся носком воды, омывающей края небольшого выступа. Вода была его спасением во многих отношениях — она смягчила его падение и, без сомнения, спасла ему жизнь. И это было пригодно для питья, что означало, что ему не грозило обезвоживание. Но это все же могло убить и его тоже. Его способности давали ему некоторую защиту от холода, но он знал, что начинает выходить за свои пределы. После погружения в воду каждая частичка его одежды промокла, и теперь ему было так холодно, что было больно двигаться.
  
  Если бы Мэдлин нашла в себе мужество прийти ему на помощь, она могла бы обнаружить не более чем пятифутовую сосульку.
  
  Мэдлин — что он собирался с ней делать? Как он мог убедить ее, что она в своем уме и ему действительно нужна ее помощь? Что произошло в ее жизни, что заставило ее так испугаться?
  
  Волна головокружения накрыла его. Он ничего не мог поделать, кроме как переждать это чувство. У него, вероятно, осталось достаточно сил, чтобы связаться с ней еще раз. Если он не сможет убедить ее помочь ему, ему просто придется надеяться, что кто-нибудь в Круге поймет, что он в беде, и придет ему на помощь.
  
  Потому что, если бы кто-то этого не сделал, погибло бы еще больше детей.
  
  Снег превратился в дождь, который превратился в промозглый туман. Реки воды начали стекать мимо дома, оставляя крошечные канавки вдоль недавно выровненной подъездной дорожки. Верхушки кедров, бордовый пепел и серебристые березы, которые теснились вдоль линии ограды, терялись в тумане, и хотя рассвет должен был прийти и уйти, ночь, казалось, все еще властвовала.
  
  Мэдди подняла кружку с кофе, которую держала обеими руками, и сделала глоток. Дул пронизывающий ветер, но широкая старая веранда защищала ее от самого сильного шторма, а ее поношенное пальто на данный момент достаточно согревало. Она пока не могла решиться войти в дом. Старый дом был слишком большим, слишком полным призраков…
  
  За исключением одного.
  
  Она вздохнула и прислонилась спиной к столбу веранды. Она не могла выбросить Джона из головы. Не могла избавиться от отчаяния, которое мелькнуло в его глазах.
  
  Что, если бы он был не призраком, а живым и остро нуждался в ее помощи?
  
  Она потягивала кофе и смотрела на заснеженную пустыню своего двора. В последней отчаянной попытке спасти свою жизнь она купила этот дом и его нетронутые три акра шесть лет назад. Он стал ее убежищем, единственным местом, где она чувствовала себя по-настоящему в безопасности. На самом деле у нее не было желания находиться где-либо еще. Цветы, которые она выращивала в сарае, который превратила в оранжерею, позволяли ей создавать небольшую роскошь, и она вложила достаточно денег, чтобы пережить трудные времена. Даже Джейн оставила свои попытки вернуть Мэдди к тому, что она называла "основной" жизнью.
  
  Мэдди прикусила губу. Вопрос, с которым ей пришлось столкнуться, был прост. Могла ли она просто стоять в стороне и позволить Джону умереть?
  
  Если бы она верила, что он реален, тогда ответ был бы отрицательным. В этом была суть вопроса. Часть ее боялась поверить, часть ее боялась не верить. Она сделала еще глоток кофе и вздрогнула, когда ветер пробежал ледяными пальцами по ее затылку.
  
  Затем она напряглась. Что-то подсказало ей, что она больше не одна. Она медленно повернулась.
  
  Джон стоял в нескольких футах от нее, его лицо было таким же бледным, как снег позади него, голубые глаза все еще блестели, несмотря на тени под ними. Он выглядел как смерть, и от этой мысли у нее похолодело в душе.
  
  "Что я могу сделать, чтобы ты поверила мне?" мягко спросил он.
  
  В его голосе была хрипотца, которой не было заметно несколько часов назад, нотки усталости и боли, которые разрывали ее потребность оставаться в безопасности.
  
  "Может быть, это не тот случай, когда я верю тебе. Может быть, это просто тот случай, когда я знаю, что не могу тебе помочь".
  
  Он провел рукой по волосам и отвел взгляд, делая вид, что изучает серебристые капли, непрерывно капающие из отверстия в канаве. "Тогда ты убил меня так же верно, как и те, кто стрелял в меня", - прошептал он через мгновение.
  
  "Нет!" Она закрыла глаза. Как она могла пережить тяжесть еще одной смерти, независимо от того, была ли это ее вина или нет? "Нет ли кого-нибудь, к кому я мог бы обратиться, может быть, друга, находящегося в лучшем положении, чтобы помочь?"
  
  "Мои компаньоны живут в Вашингтоне, и мое время на исходе". Он посмотрел на нее. "Ты мой единственный шанс, Мэдлин. Пожалуйста".
  
  Что-то в его глазах заставило ее захотеть протянуть руку и прикоснуться к нему. Она сжала пальцы вокруг кофейной чашки и отвернулась, зная, что должна реагировать разумом, а не эмоциями, и определенно не сердцем. В прошлом они привели ее только к трагедии.
  
  "Почему они не заподозрят меня?"
  
  "Ты... обычный".
  
  Обычный.Она чуть не рассмеялась над горькой иронией этого. Как часто она слышала это в прошлом? Никто не подозревал правды, даже ее сестра.
  
  "Мэдлин, я не имею в виду—" "Это не имеет значения", - сказала она, поворачиваясь к нему лицом. "Я не могу изменить то, кто я есть. И я не могу отрицать, что боюсь.
  
  Но я просто не могу сбежать сломя голову без каких-либо доказательств ".
  
  Он вздохнул. "Я не в том положении, чтобы кому-то что-то доказывать".
  
  Вокруг него клубился туман, делая темными его волосы там, где он касался. Ей хотелось протянуть руку и прикоснуться к нему, почувствовать жар его тела, прижать его к себе и лаской убрать морщины боли с его лица. Может быть, я сумасшедшая. Я хочу прикоснуться к этому призраку так, как никогда не прикасалась к своему мужу. Покачав головой, она отошла от него.
  
  Что-то мелькнуло в его голубых глазах, и легкая гримаса искривила его щедрый рот. Это было почти так, как если бы он почувствовал причину ее страха. Но это нелепо — он призрак, а не телепат. Резкий телефонный звонок прервал тяжелую тишину. Мэдди взглянула на часы и нахмурилась. Едва пробило семь — кто мог звонить ей в такой час? Она направилась внутрь, чтобы ответить, затем заколебалась, встретив пристальный взгляд Джона.
  
  "Мы больше не встретимся", - пробормотал он. Он протянул руку, как будто хотел коснуться ее щеки, затем опустил ее.
  
  "Прости меня за это. Будь в безопасности, Мэдлин".
  
  "Нет..." Мэдди смотрела, как он исчезает, пока в ее мыслях не осталось ничего, кроме тепла его голоса.
  
  Она закрыла глаза и боролась с подступающими слезами. Черт возьми, почему она должна плакать из-за призрака, когда она не плакала из-за своего мужа? Она прикусила губу и смотрела, как туман клубится вокруг того места, где он стоял. Может быть, потому, что Джон проявил к ней больше теплоты за те несколько часов, что она знала его, чем Брайан когда-либо проявлял за те шесть лет, что они были женаты.
  
  Настойчивый звонок прервал ее мысли. Она сделала глубокий вдох, затем побежала по всей длине веранды к задней двери, убегая от своих мыслей так же сильно, как бежала к телефону.
  
  Распахнув заднюю дверь, она сорвала трубку с крючка и попыталась снять ботинки. "Алло?"
  
  "Мэдди?"
  
  Она замерла. Это была Джейн… О господи, пусть Эван будет в безопасности. И все же нотка в голосе сестры подсказала ей, что что-то ужасно не так. "Что это?"
  
  "Это Эван", - всхлипнула Джейн. "Он исчез, Мэдди. Просто исчез… без следа".
  
  
  Глава вторая
  
  
  "Мне нужна твоя помощь. Ты можешь видеть вещи… Мне нужно знать..." Голос Джейн растворился в тишине.
  
  Мэдди закрыла глаза и прислонилась спиной к стене. После всех лет отрицания, после всех лет страха Джейн не только признавала свои способности, но и просила о помощи. Это было чудо, которое Мэдди никогда не думала, что увидит, и которое заставило ее странно испугаться.
  
  Если Джейн знала, возможно, Стив знал.
  
  И, возможно, он тоже знал о Брайане. Она глубоко вздохнула. Нет, если бы Стив что-то заподозрил, он бы сообщил об этом.
  
  Ее мысли внезапно прервались. Она попросила у Джона какое-нибудь доказательство, и, возможно, это было оно. Эван исчез, как он и предсказывал.
  
  Джон был настоящим. И умирал.
  
  Она стиснула пальцы на телефоне и попыталась сохранять спокойствие. "Чего ты ожидаешь от меня, чего не может Стив?"
  
  "Стив ограничен законом, хотя он ищет ... но ты единственный, кто может… кто может помочь Эвану. Только ты".
  
  В голосе Джейн звучала странная уверенность, которая заставила Мэдди нахмуриться. Возможно, она была не единственным одаренным членом семьи, в конце концов. "Джейн, мои способности определенно ненадежны и ... ну, опасны". Что, должно быть, было самым большим преуменьшением, которое она когда-либо делала. "Я готова попытаться, но Стив - детектив. Конечно же, он..." "Нет! Мэдди, ты должна найти его. Пожалуйста, пообещай мне".
  
  Отчаяние в голосе ее сестры напомнило Мэдди о Джоне. "Хорошо, хорошо. Но сначала мне нужно посмотреть его комнату". Она поколебалась, затем добавила. "Стив знает, что ты просишь меня сделать это?"
  
  Молчание Джейн было достаточным ответом. Мэдди закрыла глаза. Она стала навещать Джейн и Эвана, когда Стива не было дома. Он никогда не утруждал себя тем, чтобы скрывать свое мнение о ней, и в последнее время это мнение было открыто враждебным.
  
  "Мэдди, пожалуйста..."
  
  Она вздохнула. "Я буду там через час".
  
  "Спасибо", - прошептала Джейн и повесила трубку.
  
  Мэдди допила остатки своего кофе, затем повернулась и побежала к своей спальне. Вытащив старую холщовую сумку из-под кучи свитеров, она побросала туда все, что, по ее мнению, могло ей понадобиться на следующей неделе. Возможно, Джейн была права. Возможно, ее ненавистные способности были единственным способом быстро найти Эвана. Даже в этом случае она не смогла бы сделать это в одиночку.
  
  Как только она увидела Джейна, она отправилась в залив Таурин, чтобы найти человека, который не был призраком.
  
  Мэдди вылезла из грузовика и оглядела большой двухэтажный дом Джейн. Было едва половина девятого утра, но зимний свет был таким тусклым, что с таким же успехом мог быть ранний вечер. Хотя дом был освещен, как рождественская елка, тишина, окутавшая его, была такой тяжелой, что она почти могла дотронуться до нее. Мэдди сосчитала окна на верхнем этаже, пока не нашла комнату Эвана. По крайней мере, снаружи не было никаких признаков взлома.
  
  Она засунула руки в карманы и пошла по недавно расчищенной подъездной дорожке, пытаясь игнорировать коварный шепот в голове, говорящий ей, что она должна была остаться дома — должна была оставаться в безопасности.
  
  Джейн открыла входную дверь. Ее глаза были опухшими и красными, лицо внезапно постарело без обычного слоя косметики. Мэдди поднялась на крыльцо и остановилась, не зная, что делать дальше. Джейн обычно держала себя в руках, та, кто считала, что любой признак эмоций следует скрывать от любопытных взглядов публики. Даже будучи детьми, это всегда была Мэдди, которая выходила из себя, Мэдди, которая плакала, но никогда Джейн.
  
  "Мы должны были серьезно отнестись к твоей мечте", - сказала Джейн, избегая встречаться взглядом с Мэдди. "Но мы не слушали. О Боже, мы просто не верили..."
  
  Мэдди поколебалась, затем шагнула вперед и обняла сестру. Джейн застыла всего на мгновение, затем рухнула на нее, тихо всхлипывая.
  
  "Я найду его", - пообещала Мэдди. "Так или иначе, я найду его".
  
  Джейн фыркнула и отстранилась. "Он не оставил записки или чего-то еще. Он просто исчез".
  
  Исчез. Как и предупреждал Джон. Мэдди вздрогнула. Что-то подсказало ей, что если у нее есть хоть какая-то надежда найти Эвана, сначала она должна найти Джона.
  
  "Мне нужно увидеть комнату, Джейн". Если Эван каким-то образом привлек к ней Джона, возможно, в комнате подростка было что-то, что могло бы связать ее с Эваном.
  
  "Хорошо..." Джейн поколебалась, затем отступила от двери. "Но поторопись. Стив вернется в любой момент".
  
  Он был бы в ярости, обнаружив ее в доме — и выместил бы свой гнев на Джейн. Не физически, но эмоционально. По наблюдениям Мэдди, с этим было, в некотором смысле, сложнее справиться.
  
  Как им двоим удалось выйти замуж за мужчин, так похожих на их отца?
  
  Она протопала вверх по лестнице, снимая пальто, когда подходила к комнате Эвана. В доме было необычайно тепло — странно, учитывая убеждение Стива, что разумнее надеть свитер, чем увеличивать температуру.
  
  В комнате ее племянника ничего не изменилось с тех пор, как она видела ее в последний раз, три недели назад. Плакаты рок-групп и скудно одетых женщин по-прежнему боролись за место на стенах. Его одежда была разбросана по всему полу, а футбольный мяч, который она подарила ему на прошлый день рождения, все еще занимал почетное место на его переполненных книжных полках.
  
  И все же было одно отличие — запах. Мэдди нахмурилась, пытаясь определить, что это. В нем были горелый пепел, грязь и мягкий цитрусовый привкус, все в одном флаконе. Странный и неприятный запах, от которого у нее скрутило живот.
  
  Она сморгнула внезапный приступ слез. Она должна была найти Эвана. Он не мог умереть. Он был всем, что стояло между ней и абсолютным одиночеством ее жизни.
  
  Закусив губу, она подошла к окнам. Большая часть рамы была покрыта белой пылью, выделяя отпечатки пальцев. Но, как и предупреждал Джон, не было никаких признаков того, что окна были взломаны. Оба были по-прежнему заперты на ключ.
  
  Она отвернулась. Странный запах усилился, превратился в облако, окутавшее ее сладостью, разложением и тьмой. Она вслепую нащупала ближайший комод. О Боже, подумала она, это происходит снова.
  
  Ее пальцы коснулись чего-то прохладного и металлического — золотой цепочки, которую Эван купил на наличные, полученные им на день рождения. Может быть, только может быть, она могла бы использовать это, чтобы попытаться контролировать направление сна. Когда комната закружилась вокруг нее, она сжала цепочку в ладони и крепко вцепилась в нее.
  
  На несколько ударов сердца тьма окутала ее разум. Затем точки света заплясали во мраке, осколки, которые постепенно рассеивали тьму. Вокруг себя она увидела грубые деревянные стены маленькой хижины.
  
  Две маленькие фигурки лежали, свернувшись калачиком, на пыльном полу, завернутые в одеяла, которые скрывали их лица от посторонних глаз. Одним из них был Эван — она могла разглядеть блеск его красно-золотых волос.
  
  Видение слегка закружилось, и тени задвигались. Стройная фигура прошла через комнату, черты лица скрыты большим пальто с капюшоном. Она наклонилась и с любовью коснулась тела, лежащего рядом с Эваном. Холод пробежал по телу Мэдди. Это была женская рука, и все же у нее были когти пантеры.
  
  "При свете новой луны", - сказала женщина, ее страстный голос странно дрожал. "Твоя юность станет моей юностью".
  
  Рука коснулась плеча Мэдди. С тихим испуганным писком она обернулась. Джейн уставилась на нее стеклянными глазами, расширенными от удивления.
  
  "Я не хотела тебя напугать", - тихо сказала она.
  
  Мэдди облизнула губы. "Извини. Просто немного нервничаю". Она заколебалась, заметив слегка поджатый угол рта своей сестры. "Что случилось?"
  
  "Только что звонил Стив. Он на пути домой и хочет поговорить с тобой".
  
  Мэдди выругалась себе под нос. Поверь, ее сестра упомянула, что она была здесь. "Я не могу, Джейн. Он захочет знать, как я узнала, что Эван в опасности, и он не поверит мне, когда я скажу ему."
  
  Джейн кивнула, хотя Мэдди могла видеть неуверенность в глазах своей сестры. Несмотря на ее предыдущие заявления, Джейн все еще не была полностью уверена, верить ей или нет.
  
  "Тогда ладно. Обычно ему требуется около пяти минут, чтобы добраться сюда со станции. Если ты поторопишься, ты можешь избежать встречи с ним".
  
  Она крепко сжала руки сестры. "Я найду Эвана, Джейн. Я верну его". Так или иначе.
  
  Джейн слабо улыбнулась ей. Мэдди отступила назад, затем остановилась, ее взгляд привлек короткий блеск золота на комоде. Цепочка Эвана. Она, должно быть, уронила его, когда Джейн коснулась ее плеча. Помогло ли удержание его в направлении видения? Мэдди подозревала, что помогло, хотя бы потому, что это был первый раз, когда она действительно увидела то, что хотела. Обычно сны шли своим чередом. Возможно, если бы она взяла цепочку с собой, она смогла бы использовать ее, чтобы помочь найти Эвана.
  
  Не давая себе времени на сомнения, она взяла цепочку в руку и последовала за сестрой вниз по лестнице.
  
  Старый грузовик с грохотом ожил при втором повороте ключа, что было чем-то вроде чуда. Она выехала задним ходом с подъездной дорожки и повернула на север. Пришло время отправиться на поиски настоящего живого призрака.
  
  Мэдди поставила ногу на тормоза, затем вздрогнула от скрежета металла о металл. Тормозные колодки уже некоторое время нуждались в замене, но это была задача, которую она надеялась отложить до продажи следующей партии роз.
  
  Но часы езды — последние вверх и вниз по крутым горным склонам — быстро изменили ее приоритеты. Если она доберется по этой дороге целой и невредимой, она собиралась починить их как можно скорее.
  
  По крайней мере, яркие огни залива Таурин наконец были видны внизу. Хотя теперь, когда она была почти на месте, она не была полностью уверена, что ей следует делать дальше. Для начала ей нужно было найти гостиницу "Шербрук", но также ей нужно было найти Джона — и быстро. В течение следующих двадцати четырех часов были предсказаны сильные снегопады.
  
  Она вспомнила его лицо, когда видела его в последний раз — таким бледным и усталым. Если она не найдет его в ближайшее время, может быть слишком поздно. По крайней мере, у Эвана был толстый слой одеял, чтобы защитить его от холода.
  
  Изящный мост из решетчатого металла изогнулся дугой через устье широкой реки и увлек ее в залив Таурин, где ее внимание привлек знакомый желтый знак. Она заехала на проезжую часть, взяла гамбургер и инструкцию, как добраться до Шербрука.
  
  Гостиница представляла собой большой дом в викторианском стиле с квадратным фасадом, выкрашенный в бледно-розовые и серые тона. Она остановила грузовик и облокотилась на руль, изучая дом.
  
  Возможно, оставаться здесь было не таким уж мудрым шагом. Джон был и оказался в колодце. Кто-то, очевидно, подозревал, что он здесь, чтобы найти пропавших подростков, и пытался остановить его. Будут ли они подозревать и ее тоже?
  
  Эта мысль заставила ее фыркнуть. Джон назвал ее обычной, и, по крайней мере, внешне, он был прав. С чего бы кому-то подозревать, что она нечто большее, чем туристка? Кроме того, ей нужно было где—то остановиться, и большинство мотелей по пути были переполнены - неудивительно, учитывая раннее начало лыжного сезона.
  
  Она стащила свою сумку с заднего сиденья и направилась к гостинице. Когда она вошла, в маленьком фойе было пусто, но где-то вдалеке тихо звякнул колокольчик. Она закрыла дверь и оглядела комнату. Стены были оклеены бледно-золотыми и серебристыми обоями, а окно рядом с входной дверью задрапировано богатыми бордовыми шторами. Открытый камин ярко пылал в гостиной слева от нее, придавая золотистый отблеск пустым бархатным креслам и стульям красного дерева, образующим вокруг него полукруг.
  
  Гостиница выглядела дорогой. Недельное пребывание нанесло бы серьезный ущерб ее сбережениям, но это была небольшая цена, если бы она нашла Эвана — и Джона — целыми и невредимыми.
  
  "Привет".
  
  Мэдди резко перевела взгляд обратно на стол. В дверном проеме сразу за ним стоял мужчина, его улыбка была теплой и дружелюбной.
  
  "Хэнк Стюарт. Я здешний ночной менеджер", - продолжил он, делая шаг вперед. "Чем я могу вам помочь?"
  
  Она настороженно посмотрела на него. Хотя в его голосе не было ничего, кроме вежливости, что-то в нем заставило ее почувствовать себя неловко. "У вас есть свободная комната на пару дней?"
  
  Он открыл книгу, лежащую перед ним на столе, затем кивнул. "В данный момент у нас свободна каюта капитана".
  
  Это были его глаза, решила она, когда он поднял взгляд. Что-то неблагоприятное таилось в глубине его глаз цвета грязи.
  
  Она сглотнула и отвела взгляд. "Сколько это стоит?"
  
  "Это наша верхняя комната. Час пятнадцать минут ночи".
  
  Она поморщилась, но расписалась в журнале регистрации. Взяв свою сумку, она последовала за ним по коридору и вверх по лестнице.
  
  Каюта капитана оказалась люксом, состоящим из спальни, гостиной и большой ванной комнаты — все богато обставлено.
  
  "Не стесняйтесь звонить, если вам что-нибудь понадобится", - сказал он, улыбаясь, когда отдавал ей ключ.
  
  Его пальцы коснулись ее, горячие и все же липкие. Она вздрогнула и отдернула руку.
  
  "Если ты захочешь куда-нибудь пойти сегодня вечером, просто дай мне знать", - продолжил он. "Обычно я запираю дверь после одиннадцати, если у нас еще нет гостей".
  
  Она поколебалась и посмотрела на часы. Было уже почти семь. Кто знает, сколько времени ей потребуется, чтобы найти колодец Джона. "У меня действительно есть планы ненадолго выйти".
  
  Он кивнул. "Что-нибудь еще?"
  
  "Есть ли карта местности, которой я могу воспользоваться?"
  
  "Вон там, на каминной полке", - сказал он и ушел.
  
  Она решительно закрыла и заперла за ним дверь, затем на мгновение прислонилась к ней лбом. Все ее тело дрожало, и она внезапно почувствовала тошноту. Из-за чего? Мужчина со странными карими глазами, который не представлял для нее угрозы ни в чем из того, что сказал или сделал. Я не силен в такого рода вещах. Мне следовало остаться дома.
  
  Она глубоко вздохнула, затем подошла к каминной полке. Разложив карту на кофейном столике, она опустилась на колени, чтобы изучить ее.
  
  Джон дал ей довольно хорошее описание местности, где он упал в колодец. Все, что ей нужно было сделать, это запомнить это — нелегкая задача, когда она была так ошеломлена его появлением в тот первый раз.
  
  Она провела пальцами по линиям дорог, пока не нашла ту, которая показалась ей знакомой. Она следовала по ней, пока она не пересекла государственный лес. Это было оно. Это была та местность.
  
  Свернув карту, она взяла ключ от номера и направилась вниз. Ночной воздух был холодным, и ветер доносил намек на снег. Мэдди подняла глаза. Звезды скрылись за стеной облаков. Она надеялась, что снегопад прекратится — не только ради Джона, но и ради Эвана. У подростков могли быть одеяла, чтобы согреться, но в старом домике не было никаких признаков пожара. Если наступит плохая погода, они могут замерзнуть до смерти, прежде чем их кто-нибудь найдет.
  
  Ей оставалось только надеяться, что указания Джона — или ее воспоминания о них — были точными. Последнее, чего ей хотелось, это часами разъезжать по округе. Каждая секунда была жизненно важна, если она хотела найти Эвана живым, в этом она была уверена.
  
  Но если кто-то стрелял в Джона, никто не мог сказать, насколько точны были его указания — хотя он казался довольно ясным всякий раз, когда появлялся перед ней.
  
  Как, черт возьми, он вообще появился? Что это было? Какая-то форма астрального путешествия? Разве это не было сюжетом сказок? Она тихо фыркнула. Да, точно, точно так же, как способность разжигать огонь силой мысли была просто сказкой.
  
  И, в конце концов, имело ли это значение? У него могли бы быть рога и отрасти крылья, а ей было бы наплевать. Нет, если бы он помог ей найти Эвана.
  
  В прошлом она была причиной слишком большого горя в своей семье. Возможно, теперь у нее появился шанс искупить свою вину.
  
  Она завела грузовик, затем еще раз взглянула на карту улиц, прежде чем тронуться с места. Двадцать минут спустя она снова была в горах. Уклон дороги становился все круче, и сосны начали тесниться по краям. Это не казалось районом, в котором можно найти колодец, но, как ни странно, это действительно было похоже на тот тип местности, который понравился бы Джону. Странно, как много она почерпнула за те несколько часов, что они были вместе.
  
  Она проехала через ворота, обозначавшие начало государственного леса. Через несколько ярдов дорога превратилась в грунтовую колею. Она сбавила скорость. Если она правильно прочитала карту, в полумиле впереди был небольшой поворот. Он приведет ее прямо к общей линии забора старой фермы, о которой упоминал Джон.
  
  Поворот проехал быстрее, чем она ожидала. Она сильно крутанула руль. Молодые деревца ударились о стекла, и что-то твердое царапнуло по кузову грузовика. Сердце учащенно забилось, она выровняла грузовик и еще больше сбавила скорость. Фары высветили тонкие нити проволоки, идущие параллельно дороге прямо впереди.
  
  Она остановилась и вышла. Вдалеке ухнула сова, навязчивый звук в тишине. Холодный ветерок закружился вокруг нее, шевеля сосновые ветви у нее над головой и выбивая густые пряди волос из ее конского хвоста. Она поймала разлетевшиеся концы, заправив их под воротник куртки, затем изучила поля перед собой. Почему-то это казалось правильным. Она не могла объяснить, как или почему, но она знала, что Джон был где-то здесь. Либо это, либо она наконец-то сошла с ума.
  
  Она поморщилась. Это все еще было очень реальной возможностью. В конце концов, она была здесь, у черта на куличках, доверяя словам человека, который все еще мог оказаться призраком.
  
  Она схватила фонарик и заперла грузовик. Забор представлял собой смесь обычной и колючей проволоки. Осторожно перелезя через него, она изучила темное поле. Где было наиболее логичное расположение колодца? Она поводила фонариком слева направо, но вблизи не увидела никаких возможностей. Но вдалеке она могла разглядеть темные очертания нескольких зданий. Может быть, старый фермерский дом? Это было такое же подходящее место, как и любое другое, для поиска колодца.
  
  Потребовалось пять минут топота по заросшему полю, чтобы добраться до хозяйственных построек. Справа от того, что выглядело как сарай, была насыпь из камня странной формы. Ее сердце подпрыгнуло, и она побежала к нему. Пожалуйста, пожалуйста, пусть это будет так…
  
  Она остановилась и перегнулась через неровную стену. Шишковатые края камня впились ей в живот, когда она направила фонарик в колодец. Глубоко внизу, в темноте, мерцало золото.
  
  "Джон?" Она с тревогой ждала ответа, но ничего не последовало. Может быть, он был без сознания. "Джон!"
  
  На этот раз что-то зашевелилось. Она еще немного перегнулась через край, отчаянно пытаясь уловить хоть какой-нибудь шум.
  
  "Джон!" Ее голос отозвался эхом. Через мгновение она услышала тихий стон. Он был там, внизу, все в порядке, но он должен был проснуться, если она собиралась ему помочь. Она не смогла бы вытащить его из колодца самостоятельно. "Ответь мне, черт возьми!"
  
  "Мэдлин?" Его тихий вопрос прозвучал резко из-за недоверия.
  
  Слезы навернулись ей на глаза, и она быстро сморгнула их. Слезы никому бы не помогли. Это определенно не помогло бы ему выбраться из колодца. "Я здесь. У меня есть немного веревки в грузовике. Я схожу за ней, но ты не должен засыпать, хорошо?"
  
  Он что—то проворчал или застонал в ответ - она не была уверена, что именно. Она побежала обратно через поле, свет фонарика вырисовывал странные узоры в темноте впереди. Она заколебалась, когда достигла забора. Были ли где-нибудь ворота, или ей пришлось бы перерезать проволоку? Свет странно отражался на чем-то справа от нее — кто-то неплотно обмотал проволоку вокруг столба. Если его убрать, щель будет достаточно широкой, чтобы через нее мог проехать грузовик.
  
  Она быстро размотала проволоку. Последняя нить вырвалась из ее рук, оцарапав кончики пальцев и ладонь. Она выругалась и, стряхнув кровь, побежала обратно к грузовику.
  
  Возможно, он почувствовал ее настойчивость, потому что двигатель взревел в ту же секунду, как она повернула ключ зажигания. Она выехала с поляны задним ходом и поехала по дороге, пока не увидела брешь в заборе. Переключив передачу, она выехала на поле, грузовик подпрыгивал на неровностях.
  
  Она остановилась возле колодца. Оставив фары включенными, а двигатель работающим на холостом ходу, она выбралась и побежала обратно к колодцу.
  
  "Джон?" позвала она, снова перегибаясь через край. Камень под ней сдвинулся, и несколько камней упали в темноту. Плеснула вода.
  
  "Сюда", - позвал он, его голос был сильнее, чем раньше. "Перестань швырять в меня вещами".
  
  Она улыбнулась, и все же его комментарий заставил ее почувствовать себя неловко. Что за мужчина может шутить в подобной ситуации?
  
  Мужчина, который привык попадать в опасные ситуации, вот кто. Насколько мудро было связываться с этим человеком? Хотя она не сомневалась, что ей понадобится его помощь, она ничего о нем не знала. Даже если бы она могла ему доверять.
  
  "Все еще со мной, Мэдлин?"
  
  В его голосе был намек на напряжение, как будто он почувствовал ее внезапные сомнения. Она кивнула, затем вспомнила, что он не может ее видеть. "Да. Если я брошу веревку вниз, ты сможешь обвязать ее вокруг себя?"
  
  "Да".
  
  Она побежала обратно к грузовику и вытащила веревку из ящика в кузове. Она потратила несколько минут, пытаясь прикрепить один конец веревки к передней части грузовика, затем побежала обратно к колодцу.
  
  "Я опускаю веревку". Она бросила пеньку в колодец, но ее взгляд был прикован к темным очертаниям старой усадьбы. Что-то двигалось, или это была просто игра света?
  
  "Понял", - сказал Джон.
  
  Внезапный звук его голоса заставил ее вздрогнуть. "Скажи мне, когда будешь готова, и я дам задний ход грузовику, чтобы вытащить тебя наверх". Она смотрела, как веревка танцует вокруг, и желала, чтобы он поторопился. Ощущение, что кто-то наблюдает за ними, росло — или это просто были плохие нервы?
  
  "Готов".
  
  Она забралась в грузовик и включила задний ход, в спешке переключая передачи. Поморщившись, она медленно дала задний ход. Потребность поторопиться, убраться из этого района так быстро, как только могла, росла. Она прикусила губу, пытаясь игнорировать это. Не имело значения, кто там наблюдал за ними. Она должна была вытащить Джона из этого колодца.
  
  И если она отступит слишком быстро, она может просто убить его.
  
  Когда стала видна верхняя часть его тела, она нажала на ручной тормоз и выбралась наружу.
  
  "Не та поездка, которую я бы рекомендовал", - выдохнул он, глядя на нее, когда она приблизилась.
  
  Он был в ужасном состоянии. На лбу у него выступили капельки пота, а лицо побелело от боли. Все его тело дрожало, хотя он делал немногим больше, чем просто цеплялся за край колодца. Она схватила его за правую ногу, помогая перебраться. Он скорее упал, чем покатился, на землю.
  
  "Мы должны выбираться отсюда". Она опустилась на колени рядом с ним и развязала веревку. Ему было так холодно, что его пальцы почти посинели. Она расстегнула свою куртку и накинула ее ему на плечи.
  
  Он одарил ее слабой благодарной улыбкой. "Ты должна… сначала кое-что сделать". Он закрыл глаза и прислонился спиной к колодцу.
  
  "Что?" спросила она, потирая руки, когда ветер хлестал вокруг нее.
  
  "Выньте древко из моей руки".
  
  Она видела рану, когда помогала ему перебраться через край колодца, и это было настолько близко, насколько она хотела подойти. Вся его рука распухла, а носовой платок, которым он обмотал рану, превратился в кровавое месиво. Она рискует причинить больше вреда, если попытается сделать что-то другое, кроме того, чтобы отвезти его к врачу. "Нет. Я не могу".
  
  Он схватил ее за запястье, когда она попыталась подняться. "Мэдлин, ты должна вытащить это. Я долго не выдержу".
  
  В его голосе было нечто большее, чем настойчивость. Она боролась с инстинктивным желанием отстраниться от его прикосновения и вместо этого обвила его пальцы своими, предлагая ему тепло своей руки. Она осторожно встретила его пристальный взгляд. В синих глубинах его глаз она увидела намек на отчаяние — и боль, которая была намного глубже, чем все, с чем она когда-либо сталкивалась.
  
  Она отвела взгляд и снова посветила фонариком в сторону фермы. Хотя она не видела никакого движения и не слышала никаких необычных звуков, что-то наблюдало за ними снаружи. Им нужно было быстро убираться из этого района. Она оглянулась на Джона и почувствовала, как что-то дрогнуло внутри.
  
  "Я не думаю, что мы в безопасности". Она заколебалась, ее взгляд вернулся к теням. "Я уберу эту чертову штуку, если ты хочешь, но я не буду делать это здесь".
  
  Джон подавил желание выругаться и кивнул, неохотно отпуская ее руку. То, что она сказала, было достаточной правдой. Хотя он не мог слышать никого в непосредственной близости, он знал, что рано или поздно кто-нибудь обязательно увидит фары и начнет расследование. Лучше бы они ушли, пока кто-нибудь не стал слишком любопытным.
  
  Ему оставалось только надеяться, что перемещение не загонит древко и его смертоносные осколки слишком глубоко, иначе у него были бы настоящие неприятности.
  
  Мэдди подставила свое плечо под его, придавая ему силы, когда он попытался подняться. Его нога выскользнула из-под него, и он тяжело упал. Она выругалась, ее теплое дыхание коснулось его уха, когда она упала вместе с ним. Раздробленный конец стрелы царапнул по камню, и он сдержал стон. Жар пронесся по его телу. Он глотнул воздуха, борясь с приступом головокружения.
  
  Ей пришлось вытащить стрелу. Древко из белого пепла убивало его.
  
  "Мне жаль", - прошептала она, ее голос был полон беспокойства и легкой паники.
  
  "Это не твоя вина". Он открыл глаза, отчаянно пытаясь найти что-нибудь, что угодно, чтобы отвлечься от боли.
  
  Ее лицо было близко к его лицу, и в резком свете фар ее волосы казались охваченными пламенем. Она оказалась не такой, как он ожидал. Меньше и стройнее, чем показалась вначале, она окружала его насыщенным ароматом роз. И страха. Он не мог сказать, кого она больше боялась - ситуации или его.
  
  "Мы должны двигаться", - тихо сказала она. Ее пальцы дрогнули на его плече, ее прикосновение было легким, но теплым.
  
  Он проследил за направлением ее взгляда. Что-то шевельнулось в тени, шепот движения, сопровождаемый малейшим намеком на шаги. Ветер доносил запах магии, отравляя холодный ночной воздух.
  
  Они должны были убраться с этого поля. Он не мог позволить себе нарываться на неприятности сейчас, когда Мэдди была на линии огня. Она достаточно рисковала, просто вытаскивая его из колодца.
  
  Но он не мог отпустить ее, пока она не извлекла стрелу.
  
  Они добрались до грузовика. Мэдди открыла дверь свободной рукой. Он ухватился за верхнюю часть двери для опоры и втащил себя внутрь, наполовину упав поперек сиденья, пытаясь снова не зацепиться за край шахты. Он с трудом выпрямился и наблюдал, как она сматывает веревку с передней части багажника.
  
  В тени позади нее был еще один намек на движение. Он нахмурился, сузив глаза. В этом мгновенном мерцании было что-то ужасно знакомое, что-то, от чего по его телу пробежал холодок.
  
  Тени снова сдвинулись, и на этот раз он увидел это. Существо было большим и черным и передвигалось на четырех ногах.
  
  И это было не животное.
  
  
  Глава Третья
  
  
  Джон повернулся на сиденье, пытаясь найти Мэдди. Им нужно было двигаться, пока существо не стало слишком любопытным. Возможно, это не более чем совпадение, что оно появилось на том же поле, где в него стреляли, но не было смысла рисковать.
  
  Что-то хлопнуло в кузове грузовика, затем Мэдди открыла дверь со стороны водителя и забралась внутрь.
  
  Он подавил желание сказать ей поторопиться и вместо этого выглянул в окно. Существо больше не сидело в тени. Возможно, оно потеряло к ним интерес и двинулось дальше. Он мрачно улыбнулся. Шансы на то, что это произойдет, примерно так же высоки, как и то, что я сейчас лечу ...
  
  Мэдди нажала на передачу, и грузовик рванул вперед. Он откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, борясь с желанием уснуть. Ему многое предстояло сделать. Он пока не мог позволить себе уснуть.
  
  И снова его окружил слабый аромат роз. Он слегка улыбнулся. Этот аромат подходил ей. Роза была прекрасным цветком, но ее стебель был покрыт такими колючими шипами. У него было чувство, что почти то же самое можно сказать и о Мэдлин.
  
  Грузовик резко затормозил, и его дернуло вперед, затем резко назад. Он схватился за руку и тихо выругался.
  
  "Извини". Она едва взглянула в его сторону, когда выбиралась наружу. "Нужно отремонтировать забор".
  
  "Оставь это", - сказал он сквозь стиснутые зубы, но он обращался к воздуху. "Черт".
  
  Он опустил окно и высунулся, высматривая ее. И увидел вдалеке кошку, ее очертания были неясны в ночи, когда она неторопливо направлялась к ним.
  
  "Мэдлин, возвращайся в грузовик". Он понизил голос, не желая напугать ее или подстегнуть кошку к действию.
  
  Она перестала наматывать проволоку и повернулась к нему. Хотя он не мог ясно видеть ее черты, он почувствовал, как страх пробежал по ее телу. Она была готова убежать, но не сделала этого, и он поблагодарил богов за то, что они послали ему разумную женщину.
  
  "Почему?" - тихо спросила она.
  
  "Просто садись в грузовик", - повторил он, не отрывая взгляда от существа.
  
  "Но—" Она заколебалась, затем бросила провод и быстро пошла назад.
  
  Кот остановился, наблюдая за ними несколько секунд, прежде чем повернулся и неторопливо направился обратно к темным очертаниям усадьбы. Потерял ли он интерес, или нашел то, что искал? Он чувствовал, что это последнее, и чертовски надеялся, что не втянул Мэдди в неприятности прямо рядом с собой.
  
  Он поднял окно, когда грузовик тронулся с места. По крайней мере, теперь у него была отправная точка — все, что ему нужно было сделать, это выследить кошку, как только Мэдди вытащит стрелу. Он поморщился. Да. Очень просто.
  
  Грузовик быстро мчался по старой дороге. Он мрачно держался, когда Мэдди резко повернула направо, затем протянул руку и нежно коснулся ее ноги. Она подскочила и одарила его диким взглядом.
  
  Только тогда он понял, насколько сильно напугал ее.
  
  "Все в порядке. Мы в безопасности", - сказал он, проклиная себя за глупость. Он должен был быть эмпатом — почему, черт возьми, он не почувствовал, через что она проходит? "Расслабься немного. За нами никто не гонится".
  
  Она с трудом сглотнула и кивнула. Резко заскрежетали тормоза, когда она съехала на обочину и остановилась.
  
  "Что ты увидел там, сзади?" тихо спросила она.
  
  Он слегка пожал плечами, не желая пугать ее больше, чем необходимо. "Ничего. Просто напуган темнотой".
  
  Она изучала его мгновение. Он мог чувствовать ее неуверенность — в нем и в ситуации, в которую она была вынуждена попасть. Ему внезапно захотелось, чтобы было больше света, чтобы он мог видеть ее глаза. У него было чувство, что они расскажут ему великое множество секретов.
  
  Он нахмурился при этой мысли. Он был в Таурин-Бей только по одной причине — найти пропавших детей и остановить людей, ответственных за их исчезновение. У него не было времени ни на какие развлечения, даже на такое интересное, как Мэдди.
  
  "Мне нужно, чтобы ты вытащил стрелу из моей руки", - сказал он более резко, чем намеревался.
  
  "И я думаю, ты должен позволить врачу сделать это ..." Ее голос затих, когда она встретилась с его взглядом. "Почему ты так неохотно обращаешься к врачу по этому поводу?"
  
  Хороший вопрос."Появление в отделении неотложной помощи с ранением от стрелы может привлечь к себе внимание, которого я пытаюсь избежать". Что было правдой, но не истинным ответом на ее вопрос.
  
  "Возможно, он задел артерию или что-то в этом роде". Она поколебалась, затем тихо добавила: "Я могла бы убить тебя".
  
  Это был нормальный страх, учитывая вид раны, но инстинкт подсказывал, что ее страх вызван чем-то другим. Дрожь в ее голосе говорила о прошлом знакомстве со смертью — и что это было знакомство, которое она не хотела возобновлять.
  
  "Ты не убьешь меня", - тихо сказал он, чувствуя, что большего не потребуется, чтобы напугать ее и заставить убежать. "Если бы артерия была перерезана, я бы уже истек кровью и умер".
  
  "Но—" "Со мной все будет в порядке. Мне просто нужно извлечь стрелу. Каждый раз, когда я двигаюсь, она вонзается немного глубже". Убила его еще немного.
  
  Она сглотнула и кивнула. "Под твоим сиденьем есть аптечка первой помощи".
  
  Он наклонился вперед и поднял набор. Она включила верхний свет, затем взяла у него набор.
  
  Ее пальцы дрожали, когда она перебирала бинты и антисептики.
  
  "Здесь недостаточно большой пинцет".
  
  "Просто используй свои пальцы". Он потянулся и поймал ее руку. Ее пальцы были мягкими и теплыми на его, шелковые по сравнению с наждачной бумагой. "Со мной все будет в порядке".
  
  "Я, черт возьми, не буду", - пробормотала она, затем глубоко вздохнула и неуверенно улыбнулась ему. "Постарайся не кричать слишком громко. Не хочу разбудить соседей".
  
  Ее улыбка осветила ее глаза и на щеках появились ямочки. Он закрыл глаза, удерживая ее образ в своем воображении, когда тепло ее пальцев коснулось его руки. Белый огонь пронзил его, живое существо, которое могло так легко убить, если его оставить слишком надолго. Он затаил дыхание, ожидая, когда она осторожно схватилась за сломанный конец древка стрелы. Раз, два, три.
  
  Словно услышав его невысказанные слова, Мэдди вырвала стрелу из его руки. Боль пронзила его тело, и он дернулся в сторону, привалившись к двери, стиснув зубы, чтобы сдержать крик, который вырвался из его горла.
  
  "О, черт..."
  
  Ее голос казался за миллион миль отсюда, прикосновение ее пальцев внезапно стало таким холодным по сравнению с огнем, который бушевал у него по руке и угрожал поглотить его.
  
  Он судорожно глотнул воздух, борясь с желанием быть больным — борясь с желанием просто отпустить, впустить тьму и унять боль.
  
  По его руке потекла влага, затем он почувствовал грубую текстуру полотенца, прижатого к ране. Он проглотил свое проклятие и сосредоточился на слабом запахе роз, пытаясь воздвигнуть стену вокруг боли и отгородиться от нее. Она начала бинтовать его руку, и на мгновение снова нависла тьма. Он глубоко вздохнул и почувствовал, как струйка магии пробежала по его душе. Ему внезапно пришлось остановить себя от идиотской ухмылки. Белый пепел не причинил такого большого вреда, как он опасался.
  
  Но был только один способ, которым он мог это выяснить. Он должен был выйти из грузовика и оставить Мэдлин.
  
  И он не был уверен, что будет труднее всего сделать.
  
  "Джон?"
  
  Он открыл глаза и посмотрел на нее. В ее теплых янтарных глазах был страх, а на руках кровь.
  
  Что он мог сказать? Спасибо тебе за спасение моей души, если не моей жизни?
  
  "Тебе это нужно?" - продолжила она с отвращением в голосе, покачивая окровавленное древко двумя пальцами. "Для доказательства или чего-то еще?"
  
  Если бы он снова коснулся белого пепла в своем ослабленном состоянии, это, вероятно, убило бы его. И какие бы подсказки ни содержались в древке, они были потеряны во время его погружения в воду.
  
  "Избавься от этого".
  
  Она открыла дверь и выбросила стрелу в ночь. Холодный воздух ворвался внутрь, кружась вокруг него. Он с трудом выпрямился, борясь с вялостью, охватившей его тело.
  
  "Спасибо", - сказал он, когда она захлопнула дверь.
  
  Она криво улыбнулась. "Я бы сказала, что пожалуйста, но это не то, что я когда-либо хотела бы сделать снова".
  
  "Если бы у меня было больше времени, я бы пригласил тебя поужинать или еще куда-нибудь". Это прозвучало холодно, даже для него. Но кот был где-то там. Даже если он не смог бы найти это сегодня вечером, ему все равно нужно было вернуться в гостиницу и забрать вещи, которые он там оставил. Возможно, было бы легче оставаться в компании Мэдди, но это было неправильно. Лучше бы она думала о нем самое худшее и просто ушла. Он взялся за ручку двери и потянул ее назад. "Я думаю, нам просто придется перенести встречу в другой раз, милая".
  
  Мэдди уставилась на него. Ради всего святого, она все еще была покрыта его кровью, и вот он небрежно отмахивается от нее! "Не смей пока уходить—" Но она обращалась к ночи.
  
  Мэдди моргнула. Как мог раненый мужчина двигаться так быстро? Она выбралась из грузовика и подбежала к пассажирскому сиденью. Его нигде не было видно. Она прикусила губу и вгляделась в темноту. Десять минут назад он едва мог идти, так что наверняка не мог быть слишком далеко. Она схватила фонарик и направила яркий луч через дорогу. Подлесок под деревьями не выглядел так, как будто его недавно потревожили. Так куда же, черт возьми, делся Джон, если не через него?
  
  "Будь ты проклят, Джон! Вернись сюда".
  
  Пронзительный вой ветра в верхушках деревьев был ее единственным ответом. Она вздрогнула и с беспокойством посмотрела на тени. Что-то было не так. Внезапно хрустнула ветка, и она направила луч фонарика на густые заросли деревьев справа от себя. Подлесок зашевелился, и из тени выступила кошка темного окраса, ее глаза горели зеленым в темноте. Не просто кошка, а большая черная пантера.
  
  Что-то в драгоценном взгляде существа заставило душу Мэдди затрепетать от страха.
  
  Она попятилась назад, нащупывая дверцу грузовика. Существо тихо зарычало, обнажив длинные белые зубы. Она запрыгнула в машину и захлопнула дверцу. Двигатель завелся, как только она в первый раз включила зажигание и переключила передачу. Затем она заколебалась, вглядываясь в темноту за пределами света фар.
  
  Джон все еще был там, раненый и одинокий, с пантерой, крадущейся поблизости. Почувствует ли кот запах его крови и выследит ли его? Может быть, ей следует найти кого-нибудь и сообщить о присутствии пантеры — только кто ей поверит? Пантеры не совсем родом из этой местности, и если бы кто-нибудь не сообщил о побеге одной из них, они, вероятно, подумали бы, что она сумасшедшая.
  
  Или пьяный.
  
  Если бы только.Она глубоко вздохнула и попыталась унять иррациональный прилив гнева. Она знала, что это проистекало скорее из ее потребности найти Эвана, чем из небрежной благодарности Джона и внезапного исчезновения.
  
  Но она хотела, чтобы у него хватило порядочности остаться рядом, даже если это было достаточно долго, чтобы отказаться помочь ей.
  
  Хотя он никогда не обещал помочь мне. Это моя вина, что я здесь, убегаю от теней и кошек, а не его.
  
  И она не могла уйти, пока Эван не будет в безопасности.
  
  Она вывела грузовик обратно на дорогу и направилась к гостинице.
  
  Дождь барабанил по лобовому стеклу к тому времени, как она добралась до него. Она выключила двигатель, затем взглянула на гостиницу. Свет, пробивающийся сквозь края штор, указывал на то, что кто-то еще не спал, несмотря на то, что было уже больше одиннадцати. Но ночной администратор сказал, что подождет и впустит ее. Так почему же она вдруг насторожилась?
  
  Возможно, встреча с котом напугала ее больше, чем она думала. Или, может быть, все дело было в том, как тени сгущались вокруг здания и создавали впечатление рук скелета, ползущих по внешним границам света.
  
  А может быть, она просто устала и нуждалась в отдыхе. Она выпрыгнула из грузовика. Натянув пальто на голову, она побежала через лужайку к крыльцу.
  
  Колокольчик ярко звякнул, когда она закрывала дверь. Мэдди поморщилась и встряхнула пальто. В такие ночи, как эта, когда ее воображение, казалось, разгуливало по дикой стороне, она предпочитала оставаться при себе.
  
  Особенно, если человек, с которым ей предстояло поговорить, был ночным менеджером со странными карими глазами.
  
  Тепло окружало ее, когда она тихо направлялась к лестнице. Женщина тихо разговаривала в гостиной справа от нее, ее голос был мягким и глубоким, но кроме этого, не было слышно никаких других звуков.
  
  Внезапный звон разбитого стекла заставил ее остановиться и посмотреть вверх. Не попала ли ветка дерева в одно из окон наверху?
  
  Позади нее послышались шаги. Она огляделась. Ночной менеджер остановился в дверях гостиной и небрежно прислонился к дверному косяку.
  
  "Еще раз здравствуйте. Понравилась поездка?"
  
  "Да, спасибо", - сказала она.
  
  Хотя в его голосе не было ничего, кроме вежливого интереса, в нем все еще было что-то такое, что заставляло ее чувствовать себя неловко. Может быть, это была просто самодовольная полуулыбка, тронувшая его тонкие губы, или то, как его взгляд блуждал по ее телу.
  
  Он поднял свою кофейную чашку. "Кофе только что сварился, если хотите чашечку".
  
  Желание убежать было почти непреодолимым. Что, черт возьми, с ней не так сегодня вечером? Он никак не угрожал ей, только предложил кофе.
  
  "Я бы с удовольствием, но—" Она поколебалась, затем пожала плечами. Обычно лучшим оправданием была правда. "Это был долгий день. Тем не менее, спасибо за предложение".
  
  Он оттолкнулся от дверного косяка и сделал несколько шагов к ней. "Мне показалось, я слышал, как что-то сломалось, когда ты вошла".
  
  Опять же, хотя его голос был непринужденным, его темные глаза были напряженными, настороженными.
  
  Происходило что-то странное.
  
  Она облизнула внезапно пересохшие губы. "Например, что?"
  
  "Звучало так, словно разбилось стекло".
  
  Она подняла бровь, стараясь говорить спокойно. "Я действительно не слышала ничего подобного". И если слышал, почему не упомянул об этом в тот момент, когда вышел?
  
  "Правда?" Он сделал глоток кофе, затем посмотрел на лестницу. "Может быть, мне стоит проверить твою комнату, прежде чем ты поднимешься туда. Убедись, что там безопасно".
  
  Последнее место, где она хотела бы видеть этого мужчину, была ее комната. Она покачала головой и попыталась улыбнуться. "Со мной все будет в порядке. Если что-нибудь сломается, я тебе позвоню". Но не раньше утра, когда будет больше света и вокруг будет намного больше людей.
  
  "Я поднимусь через минуту, чтобы проверить другие комнаты, так что я буду поблизости, если понадоблюсь". Он поколебался, затем поднял свою чашку. "Спокойной ночи".
  
  Она смотрела, как он исчезает в гостиной, затем повернулась и почти побежала вверх по лестнице. Ее руки так сильно дрожали, что потребовалось несколько попыток, прежде чем она смогла открыть дверь. Она закрыла дверь за собой, затем прислонилась к ней и сделала глубокий вдох.
  
  Что такого было в этом мужчине, что заставляло ее так бояться? Или Джейн была права? Неужели она так долго запиралась в себе, что просто забыла, как взаимодействовать с людьми?
  
  Мэдди потерла глаза, затем прошла через комнату в сторону спальни. Она сбросила туфли рядом с кроватью, затем стянула носки. Холодный ветерок пробежал вокруг ее лодыжек, и она посмотрела в сторону ванной.
  
  Было ли разбито окно? Она колебалась, затем проклинала себя за это. Чего она боялась? Разбитого стекла?
  
  Открыв дверь ванной, она включила свет и заглянула внутрь.
  
  Джон лежал, распластавшись на полу, мокрый, истекающий кровью и окруженный стеклом.
  
  
  Глава четвертая
  
  
  
  Он был жив, она могла сказать это по тому, как поднималась и опускалась его грудь. Но цвет его лица был ужасающим — он был таким бледным, что вполне мог сойти за привидение. Она быстро опустилась на колени и пощупала его лоб.
  
  Его кожа горела, несмотря на его цвет.
  
  "Джон?" Она провела рукой по его заросшей щетиной щеке и слегка ущипнула его за подбородок, пытаясь добиться от него какой-то реакции.
  
  Он застонал и открыл глаза. Сила его ярких голубых глаз пронзила ее сердце.
  
  "Мэдлин". Его голос был чуть громче резкого шепота, но она услышала в нем удивление. "Мне жаль".
  
  Извиняюсь за что? Извиняюсь за то, что был таким ублюдком там, в лесу, или за то, что приземлился в кровавом месиве на полу ее ванной? И как только ему удалось вернуться сюда так быстро?
  
  "Нам нужно снять с тебя эту мокрую одежду", - сказала она, пытаясь привести в порядок свои разрозненные мысли.
  
  Он слабо кивнул и закрыл глаза. "У меня внутри есть сухая одежда".
  
  Внутри? О чем он говорил? Она нахмурилась и подумала, не забрел ли он в своем бреду не в ту комнату. Но это не объясняло разбитое окно или тот факт, что он каким-то образом проник мимо ее запертой двери.
  
  "Давай уберем тебя с этого этажа", - сказала она, решив решать по одной проблеме за раз.
  
  Он слабо кивнул, очевидно, держась за сознание на волоске.
  
  "Останься со мной, Джон", - тихо сказала она.
  
  Он снова кивнул. Полностью ли он осознавал, что она говорила, или просто кивал каждый раз, когда она заканчивала говорить?
  
  "Хорошо, ты должен помочь мне здесь". Она, шаркая, подошла к его ногам, затем потянулась вперед и взяла его за руки. Его пальцы были длинными, сильными и очень холодными. "Раз, два, три".
  
  Она поднялась, отстраняясь так сильно, как только могла. Он наклонился вперед, стиснув зубы, с синими щелочками от боли в глазах, когда он пытался подняться. По его кивку она отпустила его руки. Он ухватился за край двери душа, используя ее, чтобы сохранить равновесие.
  
  "Напомни мне не делать этого снова", - пробормотал он. Костяшки его пальцев почти побелели от силы, с которой он сжимал душевую кабину.
  
  Даже так, он был не слишком устойчив. Она быстро просунула свое плечо под его. Последнее, чего она хотела, это чтобы он упал обратно. Она никогда не смогла бы поднять его обратно.
  
  Он пошевелился от ее прикосновения и открыл глаза, но его взгляд был расфокусирован. У нее было странное чувство, что он даже не видит ее, что что-то другое привлекло его внимание.
  
  "Не дай им найти меня". В его хриплом голосе прозвучала тревога.
  
  "Кто?" Он был в бреду?
  
  "Внизу", - прошептал он, затем протянул руку, нежно касаясь ее щеки. "Они причинят тебе боль".
  
  Его прикосновение было холодным, но от него по ее коже пробежал огонь. Она облизнула губы и снова удивилась своему здравомыслию. Вот она, помогает мужчине, которого не знает и которому, вероятно, не стоит доверять. "Я могу позаботиться о себе". Даже слишком хорошо…
  
  "Не против них".
  
  И, возможно, не против тебя, подумала она, пытаясь игнорировать покалывание, которое пробегало по ее конечностям каждый раз, когда они касались друг друга. "Давай побеспокоимся о плохих парнях после того, как ты снимешь эту мокрую одежду".
  
  Он что-то пробормотал, его теплое дыхание коснулось ее щеки. Мэдди сильнее сжала его руку. "Пройдемся со мной, хорошо?"
  
  Она искоса взглянула на него. Даже такой бледный, как сдобное тесто, он, безусловно, был красив. Он поднял взгляд, и внезапный проблеск веселья на мгновение затуманил боль в его глазах. Она быстро проглотила эту мысль.
  
  Если бы она не знала ничего лучше, она бы поклялась, что он прочитал ее мысли. Но это было невозможно, не так ли? По крайней мере, она надеялась, что это было так. Она не хотела, чтобы он думал, что ей нужно что-то большее, чем помощь в поисках Эвана.
  
  Все остальное может быть опасным для них обоих.
  
  "Не падай в обморок, пока не сможешь снять эту одежду", - пробормотала она, отводя от него пристальный взгляд.
  
  Вместо этого она обнаружила, что смотрит на его ботинки. Ради всего святого, они были из змеиной кожи. И его джинсы, которые были такими чертовски узкими, что казались нарисованными. Какими бы мокрыми они ни были, снять их было бы более чем непросто, и это была не та задача, которую она особенно хотела.
  
  "Пойдем", - продолжила она, сжимая его руку.
  
  Поддерживая добрую половину его веса, она, пошатываясь, прошла через дверь ванной и пересекла комнату. Он рухнул на кровать со вздохом, который она повторила, а затем боком упал на подушку. Тогда она заметила свежую кровь на его бинтах. Рана, должно быть, открылась, когда она поднимала его на ноги.
  
  Резкий стук в дверь заставил ее сердце подпрыгнуть от страха.
  
  "Мисс Смит?"
  
  Мэдди резко обернулась. Голос принадлежал ночному менеджеру.
  
  "Меня здесь не найти", - тихо прохрипел Джон.
  
  Она оглянулась на него. В его наполненном болью взгляде она увидела беспокойство, не за себя, а за нее. Или она прочла в этих ярких глубинах больше, чем там было на самом деле?
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Кто-то выстрелил в меня после того, как я зарегистрировался в этой гостинице. Я не могу рисковать тем, что меня здесь увидят, пока я не узнаю, безопасно ли это".
  
  Она поднесла руку к горлу и оглянулась на дверь. Что, если у ночного менеджера был ключ?
  
  Что, если он войдет и обнаружит Джона, лежащего там?
  
  "Мисс Смит? Вы в порядке?" Снова спросил Хэнк, на этот раз громче.
  
  "Ответь ему", - мягко убеждал Джон.
  
  Она прочистила горло. "Да?"
  
  "Нужно проверить ваши окна, мисс Смит".
  
  Черт. Она не могла сказать ему, что повреждений нет, а утром сообщить о разбитом окне. Она быстро оглядела комнату. Пока Хэнк проверял окна, ванной не было. И в спальне было не так уж много мест для укрытия. "Единственное место, где можно по-настоящему спрятаться, - это шкаф".
  
  "Помоги мне подняться".
  
  Она подняла Джона вертикально, затем подставила свое плечо под его здоровую руку, обхватив другой рукой его спину.
  
  "Мисс Смит?" Хэнк позвал снова, его тон был резким.
  
  "Иду!" - крикнула она в ответ.
  
  Она ногой открыла дверь, затем помогла Джону забраться внутрь. Когда он спустился, она потянулась к полке наверху и схватила запасные одеяла, встряхнув их, чтобы накрыть его.
  
  Джон легонько коснулся ее руки. "Будь осторожна".
  
  Мэдди кивнула и накрыла его лицо вторым одеялом. Она закрыла дверцу шкафа, затем побежала открывать дверь в номер.
  
  "Мисс Смит, с вами все в порядке?" Спросил Хэнк, когда она открыла дверь.
  
  Мэдди откинула влажные локоны с глаз и выдавила из себя яркую улыбку. "Да, конечно, рада. Чем я могу быть вам полезна, мистер Стюарт?"
  
  Его темные глаза встретились с ее и на мгновение проникли глубоко в ее душу. Она сжала пальцы на дверной ручке и отвела взгляд. Ее воображение снова пустилось в путешествие — ни за что на Свете он не смог бы заглянуть в ее душу. Наверняка слишком много поздних ночей и фильмов ужасов.
  
  "Как я уже сказал, я проверял, нет ли разбитых окон". Теплый тон его голоса противоречил холодности в его глазах. "У тебя уже была возможность осмотреться?"
  
  Он солгал. Откуда она знала, она не была уверена. Возможно, дело было в подергивании возле его тонких губ. Но какое это имело значение? У нее не было выбора, кроме как впустить его.
  
  Она кивнула. "Я как раз собирался спуститься и сказать тебе, что окно в ванной разбито".
  
  "Я взгляну на это, если ты не возражаешь, и посмотрю, смогу ли я починить это сегодня вечером или нет".
  
  Мэдди очень возражала, но отступила назад, позволяя ему пройти мимо нее. Она полуобернулась, чтобы последовать за ним, затем остановилась, заметив пятно крови на дверной ручке. Что за...? Она подняла руку и увидела, что ее пальцы снова кровоточат… О господи, на полу в ванной кровь.
  
  Она развернулась и побежала в спальню, почти врезавшись в Хэнка, когда он выходил.
  
  "О, прости", - пробормотала она, выскальзывая из его досягаемости, когда он попытался поддержать ее.
  
  "Немного торопишься, да?" Его бровь вопросительно приподнялась.
  
  В его тоне или глазах не было ничего, что намекало бы на подозрение, и все же она почувствовала, как оно окутывает ее. Она сжала пальцы вместе и промолчала. Было очевидно, что он не поверит ей, что бы она ни сказала.
  
  "Немного крови на полу", - продолжил он.
  
  Она кивнула и подняла руку. "Я поскользнулась и упала на стекло. Думаю, это научит меня ходить в темноте".
  
  Он посмотрел на ее окровавленные пальцы и нахмурился. Он знал, как и она, что на полу ванной было больше крови, чем позволял порез на ее пальцах.
  
  "Я возьму немного пластика и прикрою дыру до утра", - пробормотал он, проходя мимо нее.
  
  Она смотрела, как он уходит, затем вошла в спальню. Казалось, ничего не было тронуто. Она пересекла комнату и открыла шкаф. Джон опустил край одеяла и посмотрел на нее, но она подняла руку. По крайней мере, он все еще был в безопасности. Не то чтобы Хэнк мог избавиться от Джона за то короткое время, пока он был вне поля ее зрения. Из комнаты не было другого выхода, кроме как через входную дверь, у которой она стояла.
  
  Так как же Джон вообще сюда попал? Даже она, какой бы стройной она ни была, не смогла бы пролезть через окно ванной.
  
  Она закрыла дверь, затем повернулась и улыбнулась, когда кошка неторопливо вошла в дверной проем спальни.
  
  "Привет, котенок", - тихо сказала она, подходя к нему.
  
  Она наклонилась и протянула руку. Это гладкое черное существо принадлежало гостинице или Хэнку?
  
  Почему-то она не могла представить ночного менеджера с домашним животным, хотя кошка, должно быть, последовала за ним в комнату.
  
  Кот остановился. Взгляд его зеленых глаз, похожих на драгоценные камни, был странно презрительным. Мэдди нахмурилась. У кошки в лесу были точно такие же глаза, глаза, которые могли заморозить душу человека.
  
  Кошка смотрела на нее еще мгновение, затем зарычала и набросилась. Мэдди отдернула пальцы и встала. "Тогда веди себя недружелюбно. Посмотрим, волнует ли меня это".
  
  Хэнк вернулся в комнату, неся пластик и скотч.
  
  "Не обращай внимания на Ленни", - сказал он, направляясь в ванную. "Ей просто не нравятся женщины".
  
  Или мужчины, Мэдди могла бы поспорить. Словно прочитав ее мысли, кот презрительно махнул хвостом и неторопливо прошел мимо, направляясь прямо к двери шкафа.
  
  "О нет, ты не должен". Она встала перед котом и попыталась отогнать его ногой. Гладкое существо присело на корточки и зашипело, его глаза превратились в зеленые щелочки от гнева.
  
  "Сверкай сколько хочешь, милая, ты не полезешь в мой гардероб".
  
  "Может быть, она просто учуяла мышь или двух", - прокомментировал Хэнк.
  
  Ее пульс участился, и она быстро подняла взгляд. Хэнк прислонился к двери ванной, скрестив руки на груди, изучая ее. На этот раз в его ярком взгляде определенно было подозрение.
  
  "С мышами я могу справиться. Я терпеть не могу кошачью шерсть на моей одежде. У меня на нее аллергия".
  
  "Возможно, тебе все же лучше позволить ей проверить это. Ленни довольно хороший маленький охотник".
  
  Ленни выглядела достаточно злобно, чтобы уложить быка, но она никак не могла открыть дверцу шкафа, когда внутри был Джон. Хотя Мэдди не была уверена, была ли эта странная пара той угрозой, о которой говорил Джон, она определенно ни на йоту не доверяла Хэнку.
  
  "Если я услышу, что вокруг бегают мыши, я дам вам знать". И вообще, что за менеджер рекламировал присутствие мышей?
  
  Хэнк кивнул, хотя она видела, что он далеко не счастлив. "Я заклеил окно пластиком. Я вернусь завтра и заменю его для тебя".
  
  К этому времени Джон должен был уже давно уйти. Она надеялась. Мэдди кивнула и посмотрела, как Хэнк выходит из спальни, затем посмотрела вниз на неподвижного кота. Она бы выбросила это существо, если бы пришлось, но она предпочла бы, чтобы оно просто последовало за Хэнком по собственному желанию. Когти, которые оно продолжало сгибать, выглядели достаточно острыми, чтобы разорвать бетон на ленты.
  
  Кот продолжал свирепо смотреть на нее. Мэдди моргнула, встревоженная почти человеческим умом в ярких глазах животного. Ты видел меня не в последний раз, глупое дитя, казалось, говорило оно.
  
  И мне действительно нужно научиться контролировать свое воображение.Кот наконец поднялся и неторопливо удалился. У двери спальни он помедлил и оглянулся. Предупреждение ясно читалось в его ярком взгляде.
  
  Он знал, что Джон был в шкафу. И он вернется.
  
  Мэдди сжала пальцы и последовала за существом из комнаты. Она заперла дверь люкса, закрыла глаза и на мгновение прислонилась к ней. В такие моменты, как этот, когда ее воображение брало верх, ей действительно нужно было выпить.
  
  Она облизнула губы, оттолкнулась от двери и вернулась в спальню.
  
  "Джон?" Она открыла шкаф.
  
  Его пристальный взгляд встретился с ее, и снова ей показалось, что она увидела беспокойство в богатой глубине его глаз. "Ты в порядке?"
  
  По ней пробежал холодок. Иногда ему почти казалось, что он может читать ее мысли. Она протянула руку, и он взял ее, его кожа была грубой на ее. По крайней мере, его пальцы были теплее, чем раньше. Она помогла ему вернуться на кровать, отметив, что его тело все еще было ледяным сквозь влажную рубашку.
  
  Он практически рухнул обратно на кровать. Она мгновение изучала его, затем обошла вокруг, чтобы взять свою сумку. Одежда должна была быть первоочередной задачей, затем она перевяжет ему руку.
  
  Она достала свои мешковатые старые спортивные штаны и футболку и подняла их. Они подошли бы ему чертовски близко. Возможно, ему не слишком понравится нефритовый цвет, но, по крайней мере, они будут согревать его, пока не высохнет его собственная одежда.
  
  Она наклонилась над кроватью и легонько встряхнула его. "Джон?" Ответа не последовало, поэтому она встряхнула его снова.
  
  "Не надо", - пробормотал он. "Мне нужно отдохнуть".
  
  Я тоже, приятель, и ты в моей постели."Сначала тебе нужно переодеться. Надень это, пока я пойду посмотрю, не смогу ли найти свежие бинты".
  
  Он выпрямился. Она бросила одежду рядом с ним и пошла в ванную. Мягкий шелест одежды сказал ей, что он, по крайней мере, пытается переодеться. Она порылась в шкафчиках в ванной, но не смогла найти никаких бинтов. Ей придется вернуться к машине и взять аптечку первой помощи. Мэдди взглянула на часы и дала Джону еще несколько минут, прежде чем вернуться.
  
  Одежда была намного теснее на нем, чем на ней. Футболка натянулась на ширине его плеч, а брюки… что ж, они были теснее его собственных джинсов — если это было возможно. Она слегка покачала головой. Где, черт возьми, был ее разум? Джон был незнакомцем, совершенно неизвестным. И все же она отдала ему свою постель и одежду и поверила в то, что он не хотел причинить ей вреда. Неужели она ничему не научилась из прошлого?
  
  Его голова внезапно поднялась, его глаза встретились с ее. В этом слегка расфокусированном взгляде не было никакого обмана, никакой лжи. И никакого презрения, которое было слишком очевидно во взгляде ее мужа.
  
  Джон протянул руку и нежно взял ее за руку. Его пальцы были теплыми, загорелыми, а ладони слегка мозолистыми. Полная противоположность пальцам Брайана… почему она продолжала думать о нем? Что такого было в Джоне, что всколыхнуло прошлое, которое она предпочла бы забыть?
  
  "Поверь мне, Мэдди. Я не причиню тебе вреда".
  
  Доверься мне, доверься мне.Как часто она это слышала? Как часто это было предупреждением о неприятностях, надвигающихся на нее?
  
  "Мне придется сходить в машину за бинтами", - сказала она, вырывая свою руку из его.
  
  Его пристальный взгляд слегка сузился. "Будь осторожен".
  
  Она натянуто улыбнулась ему. "Я всегда такая". Слишком осторожная, чересчур. Потому что, когда ее не было, гибли люди. "Ты отдыхай. Я ненадолго".
  
  Она повернулась и быстро вышла из комнаты.
  
  
  Глава пятая
  
  
  Страх окружил его, кислотное облако, которое обожгло его разум и заставило проснуться. Джон резко выпрямился и на мгновение задумался, где он находится.
  
  Утреннее солнце выглянуло из-за внешних краев занавесок, позолотив картину в рамке напротив кровати. Он слегка улыбнулся. Он должен был быть в гостинице — не могло быть много картин вокруг, которые использовали бы такие ужасающие цвета, чтобы изобразить обстановку фермерского двора. Или много мест, где это повесили бы у себя на стенах.
  
  Так почему Мэдди была в его комнате? И почему она так боялась?
  
  Он отбросил одеяла в сторону и спустил ноги с кровати, затем остановился, уставившись на свои ноги.
  
  Говоря об ужасающих цветах, какого черта он надел эти спортивные штаны? Они принадлежали Мэдди — он чувствовал стойкий аромат роз. Но что случилось с его одеждой?
  
  Он мало что мог вспомнить о последней половине прошлой ночи, а то, что он помнил, было смутным кошмаром, который он никогда не хотел повторять.
  
  Страх снова окутал его. Он поднялся слишком быстро, и ему пришлось ухватиться за столбик кровати, чтобы удержаться на ногах. Хотя быстрое заживление было даром его наследия, пройдет еще день или два, прежде чем он полностью оправится от раны и вызванной ею потери крови. Он глубоко вздохнул, затем тихо пересек комнату.
  
  "В комнате беспорядок — не могли бы вы зайти позже, чтобы починить окно, мистер Стюарт?"
  
  Голос Мэдди остановил его у двери спальни. В ее мягком тоне не было ничего, что указывало бы на страх, который он почти ощущал на вкус.
  
  "Хэнк", - ответил незнакомец. "И я боюсь, что нет. Это либо сейчас, либо это не будет сделано в течение нескольких дней.
  
  Боюсь, вчерашний шторм причинил небольшой ущерб."
  
  В тоне мужчины была скрытая угроза, которая говорила ему, что незнакомец не примет отказа. Но почему мужчина был так решительно настроен проникнуть в его комнату? И почему он, казалось, не удивился, обнаружив здесь Мэдди?
  
  Страх Мэдди подскочил на ступеньку. Возможно, она почувствовала невысказанную угрозу в голосе незнакомца. Она мягко откашлялась, затем сказала: "Тогда ладно".
  
  Пока он не узнает, кто в него стрелял, он не мог рисковать, чтобы его видели с ней. Он подверг ее достаточной опасности, просто попросив спасти его. Он подошел к шкафу и прикрыл дверцу, оставив лишь крошечную щель, чтобы можно было что-то разглядеть.
  
  Секунду спустя вошла Мэдди. Ее взгляд упал на кровать, затем быстро скользнул к шкафу. Она натянуто улыбнулась и продолжила путь к окну. Ее волосы представляли собой спутанный беспорядок локонов, которые подпрыгивали при каждом движении. Он ошибался насчет каштанового цвета. Это было скорее богатое красно-золотое платье, которое струилось по ее спине подобно реке пламени. Пушистый белый свитер, который был на ней, свисал до бедер и никак не подчеркивал стройную фигуру, которая касалась его прошлой ночью и преследовала в его снах. Но, по крайней мере, ее ноги были обтянуты темно-зелеными леггинсами, а не мешковатыми старыми спортивными штанами — вероятно, потому, что он носил их.
  
  Она была, подумал он с легкой улыбкой, сама цвет, энергия и теплота, несмотря на страх, который подобно шторму витал вокруг нее.
  
  Единственным внешним признаком этого были ее руки, сжатые вдоль тела. Джон надеялся, что она отводит взгляд подальше от незнакомца. Ее глаза были слишком выразительными. Один взгляд в янтарное пламя ее взгляда, и незнакомец понял бы, что она что-то скрывает — или кого-то.
  
  Мужчина, который последовал за ней в комнату, был крупным. Невысокий, просто сложен как человек, который полжизни занимался поднятием тяжестей.
  
  И это был не тот Хэнк Стюарт, фотографии которого Джон видел несколько дней назад, хотя они были достаточно похожи, чтобы быть братьями.
  
  Мэдди открыла жалюзи, и внутрь хлынул солнечный свет. Незнакомец поморщился и отступил в гостиную. Мимо него прошел второй мужчина, неся ящик с инструментами и небольшое оконное стекло.
  
  Джон изучал человека, который теперь выдавал себя за ночного менеджера. Был ли он просто чувствителен к свету, или у него была более зловещая причина прятаться от солнца? Имел ли он дело с чем-то таким простым, как вампир?
  
  Крупный мужчина пошевелился, пятясь к дверному проему. Солнечный свет коснулся его и на мгновение осветил изможденное, обветренное лицо и грязно-карие глаза, которые были мертвы, как камень. Джон моргнул, и изображение исчезло, сменившись открытым, дружелюбным лицом Хэнка Стюарта.
  
  Мужчина не был вампиром. Только очень древние вампиры могли выносить прикосновение солнца, и в незнакомце определенно не было присутствия чего-то древнего и могущественного, что было очевидно в древних кровососах.
  
  И все же слабый проблеск темной магии подсказал ему, что незнакомец тоже был не совсем человеком. Он нахмурился.
  
  В его голове проносились разрозненные образы, беспорядочные воспоминания о событиях прошлой ночи. Этот человек тогда тоже был в его комнате, и с ним был оборотень. Мог ли это быть тот же оборотень, которого он видел в лесу? Конечно, в таком маленьком городке, как бухта Таурин, не могло быть больше одного в округе?
  
  Минуты тянулись медленно. В конце концов, ремонтник вышел из ванной и улыбнулся Мэдди. "Все починено и вычищено".
  
  Она кивнула и скрестила руки на груди, уставившись на ночного менеджера. Мужчина, представившийся Хэнком Стюартом, хмуро разглядывал гардероб. Не было никаких реальных признаков того, что он подозревал, что Джон прячется там, ничего, кроме того, что он нахмурился еще сильнее, прежде чем отвернуться. Мэдди последовала за двумя мужчинами из комнаты.
  
  Он вышел из шкафа и подошел к кровати. Мэдди вернулась в комнату и остановилась, в ее глазах читалась неуверенность, которую он почувствовал в ней.
  
  "Как ты себя чувствуешь этим утром?"
  
  Ее голос был мягким и слегка хрипловатым, и таким теплым, как виски холодной ночью. Звук, к которому мог привыкнуть любой мужчина. Он задавался вопросом, был ли он естественным или вызван страхом.
  
  "Лучше", - сказал он. "Хотя я хотел бы знать, как я влез в эти... штаны".
  
  Ее взгляд пробежался по его телу, затем скользнул дальше, и ему пришлось сдержать улыбку, когда он увидел, как румянец залил ее щеки.
  
  "Твоя одежда промокла, и я не хотел, чтобы ты бегала голышом".
  
  После полета сюда прошлой ночью он бы никуда не смог убежать. И она все еще не объяснила, почему одела его в свою одежду, а не в его собственную. "Так почему ты просто не взял что-нибудь из моих сумок?"
  
  Взгляд, которым она одарила его, был одновременно настороженным и смущенным. "Это моя комната. Твоей одежды здесь нет".
  
  Он бросил взгляд на картину. "Это каюта капитана, не так ли?"
  
  "Да". Она заколебалась, и вспышка понимания промелькнула в ее глазах. "Ты тоже останавливался здесь — до того, как кто-то выстрелил в тебя?"
  
  Выстрел в упор. Какой странный способ инсценировать покушение на его жизнь. "Да. Похоже, что кто-то тоже не ожидал моего возвращения".
  
  Она переступила с ноги на ногу, затем скрестила руки на груди. Он задавался вопросом, было ли ее беспокойство вызвано ситуацией или его присутствием в ее спальне. "Кто-то, очевидно, подозревает, что ты все еще жив", - тихо сказала она.
  
  Единственное, что было очевидно, это то, что она была в серьезной опасности. Ночной менеджер или мужчина, который сейчас выдает себя за него, не действовал бы так подозрительно, если бы он каким-то образом не подозревал ее. Ради ее собственной безопасности ей пришлось уйти.
  
  Но что-то подсказывало ему, что заставить ее уйти будет нелегкой задачей.
  
  Его мысли успокоились… были ли вещи, которые он спрятал за вентиляционным отверстием в ванной, все еще там? Боже, он надеялся на это. Ему не хотелось бы рассказывать своему старику, что он потерял кольцо. Это была семейная реликвия, которая пережила пять поколений мужчин рода Барнетт. Однажды он хотел передать ее своему собственному сыну. Не то чтобы это выглядело вероятным, учитывая его нынешнюю работу.
  
  Он подавил желание встать и проверить. Если оно исчезло, он ничего не мог с этим поделать сейчас. Гораздо важнее было разобраться в том, что происходит, и найти пропавшего ребенка до следующего новолуния.
  
  "Ты права. Кто-то действительно подозревает, что я жив, а это значит, что тебе придется уйти, Мэдлин".
  
  "Пожалуйста, не называй меня так. Я предпочитаю Мэдди".
  
  Она не хотела встречаться с ним взглядом, но он все равно уловил вспышку боли в ее глазах. Кто причинил ей такую сильную боль, что теперь она ненавидит свое имя? "Мэдди, ты слышала, что я сказал?"
  
  "Да. Но я не ухожу".
  
  "Ты должен—" "Я не обязан ничего делать!"
  
  Он поднял брови от горячности в ее голосе. Боль пробежала сквозь водоворот эмоций, окрашивающих ее ауру, реку слез, которые она никогда не прольет. Ее взгляд был решительным, когда встретился с его, и гнев окрасил ее щеки в красивый розовый цвет.
  
  "Мой племянник исчез две ночи назад. Я хочу, чтобы вы помогли мне найти его".
  
  Черт.Он провел рукой по волосам. На этот раз двое подростков, и до новолуния всего пять дней. "Я найду его, но ты должен вернуться домой. Я не могу защищать тебя двадцать четыре часа в сутки, и кто-то должен подозревать, что ты каким-то образом связан со мной ". Иначе почему незнакомец так заинтересовался комнатой?
  
  Она сжала руки и уставилась на него. Даже полузакрытые и полные гнева, ее миндалевидные глаза были прекрасны.
  
  "Я не жду, что ты будешь защищать меня. Я могу позаботиться о себе, спасибо".
  
  "Не будь смешным. Эти люди уже пытались убить меня. Я не хочу, чтобы тебе причинили боль".
  
  "Я тоже не хочу, чтобы мне причинили боль, но я никуда не уйду, пока не найду Эвана".
  
  Решительное выражение ее лица говорило ему, что спорить бесполезно. И все же он должен был попытаться. "Черт возьми, Мэдди, будь разумной. Это моя работа. Позволь мне сделать это, не беспокоясь о том, что ты пострадаешь — или встанешь у меня на пути ".
  
  Он поднялся с кровати и шагнул к ней. В ее глазах промелькнул ужас, и она быстро попятилась. Он остановился в удивлении. Это было почти так, как если бы она боялась, что он собирается ее ударить.
  
  Эта мысль потрясла его. В его прошлом были женщины, которые называли его безразличным и высокомерным, но обычно они хотели от отношений большего, чем он когда-либо был готов дать. Но никогда его не обвиняли в насилии по отношению к женщине, ни словом, ни делом.
  
  Конечно, у нее не было возможности узнать это. Они были фактически незнакомцами, которых свели вместе необычные обстоятельства. Но что он сделал, чтобы заставить ее бояться, что он один из тех идиотов, которые набрасываются?
  
  Он поднял руки и сел обратно. Через минуту напряжение, казалось, покинуло ее тело, и легкий румянец залил ее щеки. Она боялась не его, понял он. Ее реакция была автоматической.
  
  "Ты видел стрелу. Ты видел ущерб, который она нанесла. Мне повезло, но тебе может и не повезти".
  
  Она слегка вздернула подбородок, словно отрицая страх, который он почти ощущал на вкус.
  
  "Я могу позаботиться о себе", - тихо повторила она.
  
  В ее глазах промелькнула вспышка — эмоция, слишком быстрая, чтобы он мог ее распознать. Он нахмурился. Со сжатыми руками, почти теряющимися в рукавах слишком большого свитера, она выглядела абсурдно юной. И все же ее реакция — и ее страх — сказали ему, что ей не привыкать к боли и смерти. Он не сомневался, что она могла бы позаботиться о себе при нормальных обстоятельствах. Но эта ситуация была далека от нормальной.
  
  "Ты дурак, если веришь в это", - резко сказал он, внутренне содрогаясь при этом. "И я не буду нести ответственность за твою безопасность".
  
  Она, без сомнения, спасла ему жизнь, и, хотя у него не было желания причинять ей боль, если она не прислушается к голосу разума, у него не было другого выбора. Его работа и его жизнь сделали его опасным человеком, с которым было опасно находиться рядом. Черт возьми, разве это не было одной из главных причин, по которой он отрезал себя от своей семьи?
  
  "Просто держись подальше от меня. Последнее, что мне сейчас нужно, это детектив-любитель, запутывающий улики".
  
  "Я встану у тебя на пути, если почувствую, что это чертовски необходимо", - огрызнулась она в ответ, затем снова покраснела и глубоко вздохнула.
  
  Кто-то постучал в дверь, и она посмотрела на часы. "Наверное, это поздний завтрак, который я заказала. Твоя одежда сухая и спрятана под полотенцами в ванной. Почему бы тебе не принять столь необходимый душ и не встретиться со мной в гостиной?"
  
  Итак, ему не только не будут повиноваться, но он еще и будет вонять. Он подавил усмешку, ему понравился внезапный намек на огонь. Она изучала его еще мгновение, прищурившись, затем развернулась и ушла, ее огненно-рыжие волосы и белый пушистый свитер развевались при каждом движении. Он покачал головой и направился в душ. Избавиться от нее будет нелегко, особенно если она продолжит заставлять его улыбаться.
  
  Мэдди пинком захлопнула дверь и поставила большой поднос на стол. От запаха яичницы с беконом у нее слегка скрутило живот, но она решила, что Джон предпочитает традиционные блюда, когда дело доходит до завтрака.
  
  На всякий случай, если она ошибалась, она заказала хлопья, а также йогурт для себя.
  
  Схватив йогурт и ложку, она выдвинула ближайший стул и села. Как она могла рассказать Джону о своих видениях Эвана и его похитителя, не заставив его подумать, что она странная? Хотя это было то, к чему она должна была хорошо привыкнуть. Так много раз в прошлом ее называли странной или хуже, когда на нее нападало состояние, подобное трансу во сне.
  
  Ее отец даже протащил ее через десятки кабинетов психиатров в смутной надежде, что они ее вылечат
  
  "болезнь".
  
  Она поморщилась. Много хорошего это принесло ему или ей.
  
  Она зачерпнула немного йогурта и уставилась на маленький огонь, который она развела в очаге ранее. Было трудно судить, как отреагирует Джон, потому что было трудно поместить его в коробку какого-то определенного типа. За то короткое время, что она знала его, он был заботливым, нежным и забавным, и все же он так легко превратился в неблагодарного ублюдка.
  
  Сочтет ли он ее ненормальной, как Брайан? Вероятно. Эта мысль напугала ее больше, чем должна была.
  
  И все же, он каким-то образом появился в ее доме, прося о помощи и предупреждая ее об Эване. Она не была уверена, было ли это астральным путешествием, какой-то формой телепатии или чем—то совершенно другим - и, в конце концов, это действительно не имело значения. Если бы он мог это сделать, тогда, конечно, он бы понял, когда она объяснила о видениях.
  
  Он вошел в комнату несколько минут спустя, и она чуть не подавилась йогуртом. Как мужчина может ходить, когда его джинсы такие узкие? Не то чтобы она жаловалась ... Не было ничего приятнее, чем четко очерченные бедра в обтягивающих джинсах. За исключением, может быть, хорошо очерченного тыла, и, к ее разочарованию, его рубашка прикрывала это.
  
  Он взглянул на нее, намек на улыбку танцевал на его губах и касался ярких глубин его глаз.
  
  Жар снова прилил к ее щекам. Боже милостивый, я действительно надеюсь, что он не может читать мои мысли.
  
  Она быстро отвела взгляд и взяла еще ложку йогурта, подняв глаза только после того, как он сел.
  
  "Я так понимаю, большая часть этого для меня", - сказал он, забавляясь.
  
  "Не был уверен, что ты захочешь, поэтому я заказал микс".
  
  Он кивнул, отчего по его влажным волосам пробежали золотистые отблески. Мэдди смотрела, как он тянется к тарелке с яичницей с беконом, и улыбнулась. Правильно с первого раза. Запах разнесся по столу, и она сморщила нос.
  
  "Судя по выражению твоего лица, ты не любишь бекон".
  
  Она подняла взгляд. По тому, как он выгнул бровь, она поняла, что заработала еще одно очко против самой себя. Не то чтобы это имело значение. Я не обязательно должен нравиться ему, чтобы помочь мне найти Эвана ". Нет. В детстве у меня была домашняя свинья, которая стала семейным блюдом, когда стала достаточно большой. С тех пор я не могу есть свинину ".
  
  "А, я понимаю".
  
  Ей было интересно, знал ли он. Его добродушные манеры подсказали ей, что он никогда не стремился к дружбе — что его никогда не заставляли искать общества у домашнего животного, потому что он не мог найти его нигде больше.
  
  "Я заметил курильницу для благовоний на каминной полке", - сказал он. "Хочешь, я зажгу ее?"
  
  Она кивнула, удивленная, что он вообще заметил горелку, не говоря уже о том, чтобы предложить зажечь ее, особенно учитывая его прежнюю враждебность.
  
  Он подошел к каминной полке, и она поборола искушение понаблюдать за ним, подняв глаза только тогда, когда он сел обратно. Он поставил горелку между ними и одарил ее улыбкой, от которой ее сердце сделало странный кувырок.
  
  Ей, очевидно, нужно было поспать. Она, должно быть, была измотана, если простая улыбка довела ее до предела. Она отвела взгляд от теплоты его взгляда и обнаружила, что вместо этого смотрит на его длинные, сильные руки. Впервые с тех пор, как она впервые встретила его, она заметила, что он носит кольцо. Она испытала странное облегчение, увидев, что оно у него на правой руке, а не на левой.
  
  Может быть, ей стоит снять другую комнату. Оставаться взаперти с этим мужчиной какое-то время было не очень хорошей идеей. Особенно если он продолжает носить эти чертовы джинсы.
  
  Она провела ложкой по краю емкости, собирая остатки йогурта. Маленькая свеча замерцала и затанцевала, и до нее донесся запах благовоний. Она поставила пустой контейнер на стол и вдохнула аромат.
  
  У нее внезапно свело живот. Цитрусовый дым — тот же сладкий запах, что был в комнате Эвана.
  
  Тьма окутала ее. Она яростно вцепилась в край стола, борясь с желанием следовать туда, куда может завести мечта. Пожалуйста, не позволяй этому случиться со мной сейчас. Почему он не мог ударить, когда она была одна? Как бы сильно она ни хотела найти Эвана, она не хотела, чтобы Джон увидел ее в ловушке видения.
  
  "Мэдди? Ты в порядке?"
  
  Нет, я не такой! Разве ты не видишь этого? Со мной никогда не было все в порядке.Но она не могла говорить, так как темнота окутала ее, увлекая за собой в путешествие…
  
  Вокруг салона клубился дым, темный шлейф, наполнявший сумерки насыщенным ароматом цитрусовых. В дальнем углу лежали Эван и другой подросток, холмики их тел почти терялись среди укрывавших их тяжелых одеял.
  
  Но на этот раз ее мечты не было здесь для них. Она закружилась, сосредоточившись на противоположной стороне каюты. Силуэты двух фигур вырисовывались на фоне танцующего света яркого костра. Хотя она не могла разглядеть ни черт лица, ни одежды, по их размеру и форме было очевидно, что один из них мужчина, а другая женщина.
  
  "Мэдди".
  
  Мягкий голос прорвался сквозь сон. На мгновение видение заколебалось, мерцая, как пруд, блестящую поверхность которого потревожил камень.
  
  "Мэдди, скажи мне, что ты видишь".
  
  Рука Джона скользнула по ее руке, теплая и сильная. Мэдди хотела бы отпустить стол и взять его за руку, удержать его, но сон держал ее в своих тисках. Она не могла пошевелиться.
  
  "Что ты видишь?" он тихо повторил.
  
  "Эван". Она облизнула губы. Впервые в жизни она заставила себя сосредоточиться на своем видении.
  
  Несмотря на огонь, в каюте было холодно. Дыхание двух фигур сгущалось, когда они говорили, повисая в воздухе подобно дыму. За пределами каюты завывал ветер, дребезжали окна, которые она не могла видеть.
  
  "Скажи мне, что еще ты видишь".
  
  "Это похоже на снег". Холодные пальцы воздуха обвились вокруг нее, и она задрожала.
  
  "Ты видишь каких-нибудь людей?"
  
  "Двое. Мужчина, женщина". У женщины были длинные волосы, которые она убрала кошачьей лапой. "У нее есть когти.
  
  Кошачьи когти".
  
  "Они разговаривают? Ты слышишь, что они говорят?"
  
  "Говорит только женщина". И хотя ее голос был мягким, его сочный звук обжег уши Мэдди, такой же скрежещущий, как скрежет ногтей по классной доске.
  
  "Что она говорит?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Слушай внимательнее. Сконцентрируйся на звуке ее голоса".
  
  Джон сжал ее руку, отчего по ее телу разлилось тепло. Она облизнула губы, пытаясь сделать так, как он просил.
  
  Как внезапно настроенное радио, женский голос попал в фокус, и она сказала Джону: "Она планирует нападение.
  
  Сегодня вечером".
  
  "На кого она планирует напасть?"
  
  "Я не знаю—" Она колебалась.
  
  Женщина обернулась. На ее лице была злоба, злоба витала в воздухе, такая густая, что Мэдди внезапно стало трудно дышать. Джон настойчиво звал ее по имени, но его голос звучал так далеко. Она смотрела на женщину с яркими зелеными глазами, пока они не заполнили все ее поле зрения, превратившись в бурный океан, наполненный ядом.
  
  "Ты мой", - выплюнула женщина. "Мой".
  
  Мэдди закричала, и сон растворился во тьме.
  
  "Мэдди, вернись ко мне".
  
  Она не ответила, не пошевелилась. Она дышала быстрыми вздохами, которые сотрясали все ее тело, и пот струйками стекал по ее щекам. Джон смахнул капли большим пальцем. Ее кожа была холодной, несмотря на жару в комнате.
  
  Он нахмурился и взглянул на камин. Языки пламени замерцали, медленно охватывая маленькие поленья, которые она, должно быть, положила туда раньше. Но температура в комнате, казалось, подскочила на десять градусов за последние несколько минут, и огонь, конечно, не мог объяснить это. Воображение или что-то еще?
  
  Она внезапно оттолкнула его руку, ее глаза расширились и расфокусировались, как у мечтателя, борющегося со сном. Ее страх душил его, мешая дышать, сосредоточиться. Он задавался вопросом, почему он был так открыт для нее, когда провел большую часть своей жизни, совершенствуясь в искусстве блокировать эмоции других людей — и свои собственные.
  
  Она запустила пальцы в волосы, ее руки дрожали. Он откинулся на пятки, внимательно наблюдая за ней. Что-то напугало ее достаточно, чтобы вырвать из видения, но она еще не осознавала ни его, ни их окружения. Ее разум все еще был захвачен обратной волной транса.
  
  Что означало, что ее дар был необработанным. Немногие обученные ясновидящие были неспособны выйти из видения чисто. Он задавался вопросом, насколько сильным был ее дар, насколько правдивым. И как долго она обходилась без помощи. Ему вдруг захотелось позвонить своей матери. Она была сильной ясновидящей и знала бы, как справиться с этой ситуацией.
  
  "Мэдди", - тихо сказал он.
  
  Янтарный огонь в ее глазах начал гореть ярче, когда к ней вернулось сознание. Она быстро заморгала, затем сделала глубокий, прерывистый вдох. Пелена страха усилилась.
  
  "Мне жаль", - прошептала она. Она отодвинула стул назад и вскочила на ноги, каждое движение было неистовым, как будто она отчаянно пыталась убежать.
  
  Он потянулся, чтобы погладить ее руку, но она отдернула пальцы от его прикосновения. Он нахмурился и потер кончики пальцев друг о друга. Теперь ее кожа горела жаром. Что, черт возьми, происходит?
  
  Она остановилась перед камином, спиной к нему, ее поза была отстраненной. Она выглядела изолированной и очень, очень напуганной. Свет огня пробегал по ее волосам, заставляя их гореть ярким расплавленным золотом. Такой красивый цвет, подумал он, и так не сочетающийся с темнотой, которая, казалось, преследовала ее.
  
  У него не было реального опыта в общении с неподготовленными талантами, и не было реального времени, чтобы помочь ей. Не только с пятью днями на поиски пропавших детей. Но любая информация, какой бы маленькой она ни была, могла обеспечить прорыв, в котором он нуждался. Она определенно что-то видела в том сне, и это что-то могло бы облегчить его задачу по спасению детей.
  
  Он сел верхом на стул. Хотя она не издала ни звука, ее плечи напряглись. Она была готова к удару, будь то словесному или физическому. Гнев всколыхнулся в его животе, и на мгновение он был очень рад, что только что встретил ее. Иначе у него могло возникнуть искушение найти дурака, который причинил ей такую боль.
  
  Он оперся предплечьями о деревянную спинку и полностью открыл ворота для своих эмпатических способностей.
  
  Он нуждался в том, чтобы она поговорила с ним, и у него было чувство, что ему понадобятся все его ресурсы. Одно неверное слово, и она отступит еще дальше, мысленно, если не физически.
  
  "В твоем даре нет ничего необычного, Мэдди", - мягко сказал он.
  
  Она рассмеялась. Его резкость заставила его поморщиться. "Что ты знаешь об этом? Ты когда-нибудь страдал от этих снов или бесконечных насмешек твоих друзей?"
  
  Он сдержал слегка горькую улыбку. За те десять лет, что он работал на Круг Дамаска, он видел и страдал больше, чем она могла себе представить. "Ясновидение не так уж плохо, когда ты научишься его контролировать".
  
  Ее пальцы сжались по бокам. "Но я не могу это контролировать. Я ничего из этого не могу контролировать".
  
  У него было странное чувство, что она говорила не о ясновидении, когда говорила о контроле. Был ли у нее другой дар, который она не могла сдержать? "Никто не пытался научить тебя? Возможно, твоя мать?"
  
  Она снова горько рассмеялась. "Нет".
  
  Одно это слово говорило о многом. Очевидно, она была предоставлена самой себе, чтобы справиться со своим даром. Почему?
  
  Способности, подобные этой, обычно передавались из поколения в поколение, так что, несомненно, был кто-то, кто направлял ее.
  
  "Твои родители вообще знали, что ты одаренный?"
  
  "Они думали, что я ненормальная". Хотя в ее голосе звучала горечь, ее замешательство захлестнуло его вместе с намеком на вину.
  
  Он задавался вопросом, почему. "Значит, они обратились за помощью извне?"
  
  "Только в виде психиатров". Она тихо фыркнула. "Я жила в маленьком городке, Джон, со страхами маленького городка. Я была странностью, уродом. Мои родители очень старались, чтобы я выглядел нормальным, но люди знали ".
  
  Ужас ее детства был очевиден в темном вихре в ее ауре. Он молча проклял дураков, которые воспитали ее в страхе, даже ненависти к своему дару.
  
  "Тогда расскажи мне о своих дарах". По тому, как она стояла, было очевидно, что он не узнает больше о ее прошлом, пока она не станет больше доверять ему.
  
  "Мне нечего рассказывать. Я просто урод".
  
  Если она была уродом, то кем был он? Что бы она сказала, если бы когда-нибудь увидела, как он меняется? Не то чтобы она когда-нибудь стала бы. Это был один секрет, которым он поделился с очень немногими людьми, которым полностью доверял.
  
  "Мэдди, у тебя есть дар, который может оказаться ценным, если ты хочешь спасти своего племянника. Это не делает тебя уродом".
  
  Только отношение безразличных людей могло сделать это. И кто-то в ее прошлом, кто-то, кроме ее родителей, очевидно, разорвал ее в клочья из-за ее дара. Он чувствовал это очень сильно.
  
  Он размял напряженные пальцы и взглянул на часы на стене. Десять часов. Время истекало. Если он не начнет действовать в ближайшее время, еще один день будет потрачен впустую. "Расскажи мне о людях, которых ты видел".
  
  Ее плечи снова напряглись. "Я рассказала тебе, что я видела. Это не имеет смысла".
  
  Для нее это было бы не так. Она не знала, что женщина была оборотнем, и он не собирался ей говорить. Это привело бы только к вопросам, на которые он не хотел отвечать. "Ясновидящий образ не всегда ясен, особенно если вы не обучены. Иногда вам приходится интерпретировать".
  
  Наконец, она обернулась и посмотрела на него. Ему было приятно видеть, что страх в ее глазах немного отступил.
  
  "Откуда ты так много знаешь о ясновидящих?"
  
  Он улыбнулся. "Моя мать и три мои сестры - ясновидящие".
  
  Она приподняла светлую бровь, тень улыбки тронула ее губы. "Трое твоих сестер? Сколько всего у тебя?"
  
  "Пять сестер и два брата. Ты?"
  
  Теплый свет в ее глазах померк, сменившись льдом. "Сестра", - пробормотала она, отводя взгляд. "Мой брат умер, когда я была маленькой".
  
  И Мэдди почувствовала себя виноватой из-за этого. Он хотел спросить почему, но знал, что для одного дня он уже достаточно надавил. "Расскажи мне о хижине, которую ты видела".
  
  Она вздрогнула и потерла руки. "Это была старая бревенчатая хижина. Я мог видеть щели между бревнами, значит, она не была изолирована или что-то в этом роде".
  
  "Вероятно, есть десятки домиков, подходящих под это описание, но, по крайней мере, это дает мне возможность с чего-то начать".
  
  Она нахмурилась, глядя на него. "Дает нам, ты имеешь в виду".
  
  Он действительно восхищался ее решимостью, даже если это также раздражало его. "Я не собираюсь спорить об этом" — "Хорошо, потому что я ухожу".
  
  Джон тихо выругался, но знал, что не может позволить себе сказать больше — по крайней мере, не здесь, в гостинице, где его голос могли услышать.
  
  Жара в комнате быстро спадала. Мэдди откинула с глаз теплые пряди волос, затем скрестила руки на груди. Это было скорее защитное действие, чем попытка предотвратить нарастающий холод в воздухе. Огонь, отметил он, определенно не был источником прежнего тепла.
  
  "Как ты собираешься выбраться из гостиницы незамеченным?" она сказала: "Тем же путем, которым я вошла — через окно".
  
  Он мог бы совершить короткий перелет в парк с густыми деревьями, расположенный чуть дальше по дороге от магазинов. Он надеялся.
  
  Его первоочередной задачей было заменить отсутствующую одежду. Возможно, он не так сильно ощущал холод, но разгуливание в одежде с короткими рукавами только привлекло бы нежелательное внимание. Это было то, в чем он определенно не нуждался прямо сейчас. Затем он отправлялся за своим грузовиком, который, без сомнения, был отбуксирован с трехчасовой стоянки, где он его оставил. Если немного повезет, оружие, которое он спрятал в специально построенном отсеке, все еще будет там.
  
  Она подняла бровь. "И где мы с тобой встретимся?"
  
  Он почесал в затылке, но знал, что от нее не избавиться. Не в этот раз. "Рядом с мостом есть маленькое кафе под названием "Эмерсонс"". Он слышал, как о нем упоминали в ночь его исчезновения. Был странный шанс, что он все еще мог найти там подсказку. Кроме того, завтрак, который она заказала, должен был уже остыть, а он был голоден. "Закажи нам столик, и я встречу тебя там через час".
  
  Она кивнула и схватила свое старое пальто с ближайшего дивана, направляясь к двери. Затем она остановилась и обернулась, ее янтарные глаза посмотрели на него. "Ты же не оставишь меня сидеть здесь, правда?"
  
  "Нет", - сказал он и задался вопросом, кто это сделал.
  
  Она колебалась, ее пристальный взгляд все еще искал его. Через мгновение она слегка кивнула и продолжила путь к двери. Он задавался вопросом, что она увидела в его глазах, что заставило ее доверять ему, когда она, очевидно, доверяла очень немногим.
  
  Он прислушался к удаляющемуся звуку ее шагов по коридору, затем снова стянул с пальца кольцо своего отца и прошел в ванную. Он хотел бы взять его с собой, но он был сделан из серебра и не поддавался замене. Он положил его обратно за вентиляционное отверстие, затем открыл окно. Ветер со свистом ворвался внутрь, но он проигнорировал его холодное прикосновение и высунулся наружу. Рядом никого не было. Хорошо.
  
  Он потянулся вниз, глубоко в свою душу и воззвал к дикости. Это пришло в виде прилива силы, которая наполнила его зрение золотом и притупила чувства, придав форму и изменив его тело. Тогда свобода неба принадлежала ему, и он прыгнул туда на золотисто-коричневых крыльях.
  
  
  Глава шестая
  
  
  
  Мэдди нахмурилась и посмотрела на часы. Джон опоздал почти на час. Почему она была удивлена, она не была до конца уверена.
  
  Она взяла свой молочный коктейль и лениво поводила соломинкой взад-вперед по карамельной пене. Она снова была идиоткой. Она смотрела в ярко-голубые глаза Джона и верила правде, которую увидела там.
  
  Только правда всегда скрывала обман. Она усвоила этот урок на собственном горьком опыте за шесть долгих лет своего брака. Что, черт возьми, заставило ее думать, что Джон сдержит свое обещание, когда было так очевидно, что он не хотел, чтобы она была рядом?
  
  Официантка пронеслась мимо нее, задела ее руку. Когда женщина извинилась, Мэдди подняла глаза и почувствовала, как ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Хэнк стоял у входа в кафе, оглядываясь по сторонам.
  
  Последовал ли он за ней, или это было просто совпадение, которое привело их в одно и то же место? У нее не было способа узнать и не было способа выяснить, кроме как спросить его. Что-то подсказывало ей, что это было бы неразумным шагом.
  
  Он шагнул вперед. Она опустила голову, молясь, чтобы он ее не увидел. После этого утра она хотела иметь как можно меньше общего с ночным менеджером. Этот мужчина был жутким.
  
  Его шаги удалялись от нее. Она отпила свой молочный коктейль и украдкой посмотрела вбок, пытаясь увидеть, куда он пошел.
  
  Он остановился перед столиком в дальнем конце маленького ресторана. Она хотела бы видеть, с кем он встречался, но ширина его тела загораживала ей обзор. Это мог быть просто друг или родственник, но то, как его плечи были сгорблены, а голова опущена, сказало ей, что это не так.
  
  Она могла вспомнить, как сама стояла вот так на протяжении многих лет. Он говорил с кем-то, кого любил и все же боялся.
  
  Мэдди нахмурилась при этой мысли. Почему она продолжала вспоминать о своем браке? Прошлое всплывало слишком часто в последнее время; она повсюду видела напоминания. Почему она не могла просто забыть об этом и продолжать жить своей жизнью?
  
  Потому что прошлое сформировало мое настоящее и не дало мне никакой жизни вообще. Она закрыла глаза от внезапного озарения. Хотя в ее жизни, возможно, и не было ничего интересного, она была в безопасности. Это было все, о чем она могла просить в эти дни. И все, чего она заслуживала.
  
  Хэнк выглядел так, словно спорил с человеком в кабинке. Он сделал короткий, резкий жест рукой, который говорил об отрицании, а затем слегка сдвинулся. На мгновение Мэдди поймала себя на том, что смотрит в глаза женщины — глаза, которые были темными, как небо в полночь.
  
  Облегчение захлестнуло ее. По какой-то странной причине она наполовину ожидала, что у женщины будут такие же леденящие зеленые глаза, как у кошки.
  
  Женщина встала, и Хэнк отступил назад. Мэдди была удивлена, увидев, что женщина была невысокой.
  
  Каким-то образом манеры Хэнка заставили ее ожидать кого-то гораздо более высокого, с более властной осанкой. Женщина направилась к выходу, и провокационное покачивание ее бедер вскружило голову каждому мужчине в кафеé.
  
  Изменило бы это мнение Джона? Мэдди улыбнулась при этой мысли. Он мог быть одиночкой эмоционально, но она не считала его одиночкой физически. Этому мужчине было слишком комфортно рядом с женщинами.
  
  Хэнк последовал за женщиной к двери. Мэдди наклонила голову, надеясь, что он пройдет мимо.
  
  Но звук его шагов замешкался, затем направился в ее сторону. Она сделала глубокий, успокаивающий вдох и посмотрела вверх.
  
  Прямо в подозрительный карий взгляд Хэнка.
  
  Джон изменил форму, когда приблизился к земле, но его ноги дрожали от усталости и не выдерживали его веса. Он пошатнулся вперед, затем рухнул, приземлившись на четвереньки. Он остался там, судорожно глотая воздух, пока пот капал с его лба и скапливался в грязи возле пальцев.
  
  Может быть, именно поэтому он мало что мог вспомнить о прошлой ночи. Он заблокировал тот факт, что превращаться было чертовски больно.
  
  Прошло добрых десять минут, прежде чем он почувствовал себя достаточно сильным, чтобы двигаться. Он медленно поднялся на ноги и вытер пот с лица. Несмотря на поздний утренний час, в маленьком парке было тихо. Из-за линии деревьев доносился ровный звук движения — должно быть, это была автострада, которая огибала большую часть залива Таурин.
  
  Движение было слишком равномерным, чтобы быть чем-то другим. Его цель лежала слева — тихое сердце Таурин-Бей.
  
  Он отряхнул грязь с рук и джинсов, затем прошел сквозь кедры. Показались магазины, а за одним из них - телефонная будка. Это напомнило ему, что ему еще предстоит позвонить своему боссу. Он вытащил из кармана несколько монет и пересек дорогу, направляясь к нему.
  
  На звонок ответили после второго гудка. "Как раз вовремя ты зарегистрировался, ковбой".
  
  Резкость в ее обычно мягком голосе сказала ему, что она волновалась. "Прости, Селин. Кто-то в этом городе знал, почему я здесь — они пытались избавиться от меня".
  
  "Я предупреждала, что они могут", - ответила она почти сердито.
  
  Так она и сделала. Он просто не ожидал, что нападение произойдет в течение первых двух часов после его прибытия. "Мне нужно, чтобы ты кое-что проверил для меня".
  
  "Что?" - Спросил я.
  
  Он услышал тихий шелест бумаги и представил, как она роется в огромной куче документов на своем столе в поисках карандаша, чтобы делать пометки, в которых она на самом деле не нуждалась. Несмотря на свои годы, Селин обладала невероятной памятью.
  
  "Хэнк Стюарт, который у нас есть в досье, - это не тот человек, который в настоящее время работает в гостинице. Возможно, стоит проверить, были ли недавно найдены какие-либо неопознанные тела в этом районе. Вы также могли бы проверить, приобрел ли он какую-либо другую недвижимость в этом районе ".
  
  "Ты думаешь, этот Хэнк ответственен за нападение на тебя?"
  
  "В остальном, это небольшое совпадение. На самом деле я никогда не встречался с ним в тот день, когда зарегистрировался, так что откуда он узнал, что я здесь не только ради отпуска, мне непонятно. Он не является мозгом операции, я это точно знаю ".
  
  "Старая магия - это ключ, ковбой. А у старой магии есть способы добывать информацию".
  
  "Ну и дела, разве это не делает все намного понятнее", - саркастически сказал он.
  
  "Если ты не будешь осторожен, парень, я спущусь туда и выбью эту остроту из твоего рта".
  
  Он ухмыльнулся. Селин была вдвое ниже его ростом и тоненькая, как веточка, но она могла быть страшной старой птицей, когда хотела. И он не сомневался, что она сделает то, чем угрожала.
  
  "Что-нибудь еще?" она продолжила.
  
  "Оборотни. Мне нужно знать, есть ли кто-нибудь, кто, как известно, находится в этом районе. По крайней мере, я видел одну, но мне нужно знать, кто она на самом деле".
  
  "Подойдет". Она поколебалась, затем добавила: "Ты в порядке? У меня было такое чувство, что ты в беде".
  
  "Я был, но я нашел помощь". Помощь, которой он на самом деле не хотел. Он взглянул на свои часы. Если он не поторопится, то опоздает на встречу с ней.
  
  "Что ж, будь осторожен, ковбой. На этом ты можешь потерять больше, чем рассчитывал".
  
  В его голове зазвенел сигнал тревоги. У него было странное чувство, что Селин говорила не о работе, а о чем-то более личном. "Я всегда осторожен, Селин".
  
  Ее смех был громким кудахтаньем. "Я знаю. Это то, что сделает твое падение еще более восхитительным. Я буду на связи".
  
  Она повесила трубку, прежде чем он смог задать ей дальнейшие вопросы. Он выругался и швырнул трубку на место.
  
  Иногда склонность старой ведьмы говорить загадками была более чем немного раздражающей.
  
  Ему потребовалось десять минут, чтобы дойти до того места, где он оставил свой грузовик, только для того, чтобы обнаружить, что его действительно отбуксировали. Он потратил еще почти час на поиски полицейского участка, заполнение форм и оплату штрафа.
  
  Забираясь на водительское сиденье, он взглянул на часы и снова выругался. Ему все еще нужно было купить куртку и кое-какую другую одежду, и прошло уже много времени с тех пор, как он сказал, что встретится с Мэдди.
  
  Ему оставалось только надеяться, что ей не надоест ждать и она не уйдет одна. В Мэдди было много силы, несмотря на ее страхи.
  
  Когда он, наконец, заехал на небольшую парковку кафе, он с облегчением увидел, что ее грузовик все еще припаркован там. Но прямо рядом с ним, в незнакомом темно-синем "Форде", сидел мужчина, которого он узнал. Терри Макрель.
  
  Он знал, что агент ФБР был вовлечен в расследование шестнадцати исчезновений, но он был последним человеком, которого Джон ожидал или хотел увидеть в Таурин-Бей.
  
  Он замедлился, но в этот момент мужчина поднял глаза. Джон мрачно улыбнулся. В некоторые дни ты просто не мог победить.
  
  Он припарковал грузовик и вылез, осторожно приближаясь к машине. Хотя Джон работал над несколькими такими же делами, что и агент за последние десять лет, их отношения не были ни профессиональными, ни личными. Джон доверил этому человеку свою жизнь, но не свои секреты.
  
  Дверца машины открылась, и здоровяк выбрался наружу с неловкостью, которая, как знал Джон, была в высшей степени обманчивой. Мак мог выглядеть толстоватым, но он был быстр, когда это имело значение.
  
  "Так, так". Жесткие серые глаза крупного мужчины внимательно наблюдали за ним, как будто готовые наброситься при малейшей провокации. "Приятно было встретить тебя здесь".
  
  "Собирался сказать то же самое сам". Джон скрестил руки на груди и прислонился плечом к внешней стене ресторана. Он знал, что в этой встрече не было ничего случайного. Никогда не было с Маком.
  
  Мак неторопливо открыл пачку сигарет и вытащил одну. "Разве ты не был в Атланте на прошлой неделе?"
  
  Он кивнул. Обнаружился еще один пропавший ребенок. Еще одно убийство, которое еще предстоит раскрыть. "Встретил там вашего партнера".
  
  "Так я слышал". Мак зажег сигарету и задумчиво затянулся. "Сам нашел какие-нибудь зацепки?"
  
  "Нет". Как обычно, единственным признаком ранения была небольшая рана на запястье парня — такой маленький порез, что его могли не заметить. Только в венах ребенка не осталось ни капли крови. Но Мак знал это — он бы видел те же отчеты коронера, что и Джон.
  
  "Тогда почему ты здесь?"
  
  Почему Мак был здесь? Не было такого понятия, как совпадение, когда агент ФБР был обеспокоен: "Может быть, я просто делаю перерыв".
  
  Мак выдохнул длинную струйку дыма. "Да. И я просто мог бы отрастить крылья и полететь".
  
  Его пристальный взгляд сузился. Копался ли Мак где-нибудь? Хотя, где он мог искать такую информацию, Джон не мог даже начать догадываться. Это не было тем, что хранилось ни в каких официальных отчетах, о которых он знал.
  
  "Что я могу для тебя сделать, Мак?"
  
  "Ты знаешь, что неделю назад пропал еще один ребенок".
  
  Джон кивнул. Он не собирался рассказывать большому человеку о племяннике Мэдди. У него было чувство, что она не хотела связываться с копами — любого сорта.
  
  "Что ж, на этот раз они взяли двоих". Мак сунул руку во внутренний карман куртки и вытащил фотографию. "Видел эту женщину поблизости?"
  
  Это была Мэдди, стоящая рядом с долговязым парнем, который легко мог бы быть ее сыном. Очевидно, Эван. Она выглядела по-другому, подумал он, глядя на фотографию. Это была Мэдди, какой она и должна была быть. Счастливый и смеющийся.
  
  Он изучал его еще мгновение, затем вернул фотографию Маку. "Почему ты думаешь, что я знаю каждую хорошенькую леди в округе?"
  
  Мак улыбнулся. Акула с проблемными зубами, подумал Джон.
  
  "Женщина пропала через несколько часов после исчезновения ее племянника. Отец ребенка - местный детектив, и он поднимает адскую вонь. Кажется, думает, что она знает больше, чем говорила. Возможно, это как раз тот прорыв, который мы ищем ".
  
  Мэдди была всего в нескольких шагах от серьезных неприятностей. И хотя было бы легко позволить Маку схватить ее и притащить на допрос, это было несправедливо. Не тогда, когда она спасла ему жизнь. Он должен был уважать ее больше, чем это.
  
  "Какое отношение все это имеет ко мне?" небрежно спросил он.
  
  Мак сделал последнюю затяжку сигаретой, затем бросил ее на землю и раздавил каблуком. "Я хочу знать, что знаешь ты, Барнетт". Его холодный взгляд остановился на Джоне. "Мы знаем, что вы работаете над этим делом для родителей нескольких пропавших детей. Мы знаем, что вы работаете на Дамасский круг, предположительно благотворительную всемирную организацию. Тем не менее, вы и другие с любопытством беретесь за расследование более странных полицейских дел — и часто оказываетесь там раньше полиции. Я хочу знать, почему вы в Таурин-Бей, и что вам известно о пропавших детях ".
  
  Джон мрачно улыбнулся. Мак, очевидно, проводил какое-то исследование Круга. Профессиональное или личное любопытство? "Я мало что знаю". И разве это не было чертовой правдой.
  
  "Тогда сделай ставку на то, что у тебя есть".
  
  Он ничего не терял, поступая так. Кроме того, всегда лучше оставаться на хорошей стороне агента ФБР.
  
  Все становилось опасным, когда ты этого не делал.
  
  "Кто бы ни забирал этих детей, он использует их для какого-то ритуала, который проводится в ночь новолуния. Если мы не найдем их до этого, мы не найдем их живыми".
  
  "Почему бухта Таурин?"
  
  Потому что старая ведьма сказала мне, что зло сосредоточено в этой области — на данный момент.Но Мак вряд ли поверил бы, что Селин, президент Дамасского круга, была чем-то большим, чем безобидной старой леди, которой она казалась.
  
  "Тела четырех детей, которые в настоящее время пропали без вести, обнаружены в близлежащих районах. Порез на запястье, отсутствие крови — все это в точности совпадает с пятью, найденными на Западном побережье". Он слегка пожал плечами. "Залив Таурин - это единственное, что объединяет все недавние исчезновения — все они были здесь в школьных лагерях где-то в течение прошлого года".
  
  "Интересно", - мягко протянул Мак. "Мы только что нашли еще одно тело".
  
  Он выпрямился. "Один из пропавших детей?"
  
  Здоровяк кивнул. "Нашел его на Седловой горе".
  
  В том же районе, где его сбили. "Какой ребенок?"
  
  "Сэмюэлс. Парень отсутствовал всего месяц".
  
  "Они становятся беспечными", - мягко прокомментировал Джон.
  
  "Или готовлюсь покинуть этот район, и мне просто больше все равно".
  
  Значит, Мак думал, что люди, стоящие за всем этим, тоже были в Таурин-Бей. "Есть подозреваемые?"
  
  Агент просто одарил его зубастой улыбкой. "Я хочу, чтобы вы поддерживали со мной контакт. Я хочу знать, видели ли вы эту женщину или нашли какую-либо информацию. Я хочу, чтобы люди, которые сделали это, были живы и невредимы и находились в тюрьме.
  
  Ясно?"
  
  Джон задавался вопросом, знал ли этот человек, что он припарковался рядом с грузовиком Мэдди. Вероятно, подумал он, отвечая на жесткий взгляд Мака. "Очень. Что-нибудь еще?"
  
  Взгляд Мака сузился. "Не шути со мной, Барнетт. Не в этом".
  
  Джон кивнул, не двигаясь с места, пока агент не сел в свою машину и не уехал. Затем он повернулся и направился ко входу в кафе.
  
  Женщина открыла дверь, когда он приблизился, и знакомое покалывание пробежало по его коже. Он остановился у подножия лестницы и изучил темные глаза женщины. Короткая вспышка замешательства, даже страха, промелькнула в ее взгляде. Он не думал, что это произошло из-за чего-то столь простого, как столкновение с другим оборотнем на ее территории.
  
  Затем она улыбнулась. Он не мог не ответить.
  
  "Я действительно верю, что мы встречались раньше". Она откинула назад свою гриву золотистых волос, ее голос был мягким, как отличное солодовое виски.
  
  Созданный для обольщения, подумал он. В ней было что-то странно знакомое, но ее глаза были темными, а не зелеными, как у кошки, которую он видел в лесу.
  
  "Конечно, нет", - беспечно ответил он. "Я бы никогда не забыл такое красивое лицо".
  
  Мэдди, подумал он с удивлением, вероятно, скорчила бы гримасу при виде такой очевидной черты. Или разразилась бы приступами смеха. Эта женщина просто улыбнулась, хотя он почувствовал в ней настороженность, которая соответствовала его собственной.
  
  И это не было обычной настороженностью двух оборотней, встречающихся в первый раз.
  
  "Элеонора Дюмареск", - сказала она. "Может быть, у вас найдется время на чашечку кофе?"
  
  Он взял ее протянутую руку. Ее пальцы были теплыми и податливыми в его прикосновении, но он чувствовал в них внутреннюю силу. Эта женщина была больше, чем просто оборотень. Старая магия кружилась вокруг нее, ощущение было настолько сильным, что он почти мог попробовать ее на вкус.
  
  Он позволил своим прикосновениям задержаться немного дольше, чем было необходимо, и изучал ее глаза. Ее взгляд взывал к дикости в нем.
  
  Старая магия была ключом — и опасностью, — о которой предупреждала Селин, когда отправляла его в залив Таурин. Этот образ, казалось, хорошо подходил Элеоноре. И все же не было ничего, кроме внутреннего предчувствия и слов старой ведьмы, связывающих Элеонору с исчезновениями.
  
  Но как бы ему ни хотелось принять приглашение Элеонор и разгадать тайну, которую она представляла, он не мог. Не тогда, когда Мэдди ждала его в кафе é. Он не хотел подвергать ее опасности, знакомя с кем-то, кто вполне мог быть причастен к покушению на его жизнь.
  
  "Боюсь, сейчас я не могу", - сказал он, глядя мимо нее, чтобы изучить интерьер ресторана. Почему он вдруг почувствовал, что Мэдди нуждается в его помощи?
  
  "Жаль", - тепло ответила Элеонор. "Но я уверена, что мы еще встретимся. В конце концов, Таурин-Бей - такой маленький городок".
  
  Он резко взглянул на нее. В ее мягком тоне определенно звучало предупреждение. "Я уверен, что так и будет".
  
  На самом деле, он был бы чертовски уверен, что они это сделают. Элеонора, возможно, и не та кошка, которую он видел в лесу, или даже не та, что в гостинице, но что-то подсказывало ему, что она причастна к исчезновениям. Короткая вспышка замешательства в ее глазах в момент их встречи сказала об этом. Как и мерцание ненависти, которое сияло в ее ауре.
  
  Он смотрел, как она уходит, затем быстро вошел в ресторан.
  
  "Мистер Стюарт, какой сюрприз видеть вас здесь". Мэдди заставила себя улыбнуться и понадеялась, что выглядит не такой нервной, какой себя чувствовала.
  
  "Я собирался сказать то же самое". Он выдвинул стул и сел напротив нее. "Этот ресторан не является обычной остановкой для туристов".
  
  "Это посоветовала моя сестра", - быстро сказала она, затем молча проклинала собственную глупость. Любое упоминание о Джейн и Эване было равносильно самоубийству, если этот человек был причастен к исчезновению ее племянника.
  
  "Правда? Она часто сюда приходит?"
  
  Хотя вопрос Хэнка был небрежным, она не могла не заметить напряженность вокруг его тонких губ. Она кивнула, опустив взгляд и быстро пригубив свой напиток.
  
  "Как ее зовут? Может быть, я ее знаю".
  
  "Джейн Смит", - ответила она, зная, что ее сестра посещала Таурин-Бей только под фамилией Гаскелл по мужу.
  
  Опасный огонек в глазах Хэнка померк. Он откинулся на спинку стула и слегка поиграл ножом. Она внезапно почувствовала себя мышкой перед большой и голодной кошкой.
  
  "Единственный Смит, которого я знаю, - это прекрасная молодая леди, которая сейчас сидит напротив меня".
  
  Он хотел польстить ей, но преуспел только в том, что заставил ее почувствовать себя плохо. Она отодвинула остатки молочного коктейля и взяла свою сумку. Будь она проклята, если станет еще дольше ждать Джона, особенно если Хэнк намеревался составить ей компанию.
  
  "Извините, мистер Стюарт, но мне действительно нужно идти".
  
  "Нет времени еще выпить? Это дало бы мне шанс извиниться за мое резкое поведение сегодня утром.
  
  Возможно, тебе даже понравится моя компания ".
  
  Она заставила себя еще раз улыбнуться и встала, покачав головой. "Мне жаль, но я действительно должна уйти".
  
  "Почему? Ты с кем-то встречаешься?"
  
  Ее пристальный взгляд метнулся к нему при этом вопросе. Он знает, подумала она, изучая его глаза. Он знает, что я каким-то образом связана с Джоном. Я должен был остаться дома, оставаться в безопасности.
  
  Но будучи в безопасности, ты не найдешь Эвана.
  
  "Какое тебе до этого дело?" жестко возразила она, ее пальцы сжались на ремешке сумочки.
  
  "Ты обычно проявляешь такой большой интерес к постояльцам гостиницы?"
  
  Он лениво улыбнулся. "Нет. Только исключительно красивые."
  
  Этот человек был подлецом, независимо от того, был он причастен к исчезновению Эвана или нет. "Я уверен, что владельцам гостиницы будет приятно узнать, что вы проявляете такой интерес".
  
  Он засмеялся, сверкнув белыми зубами. У нее скрутило живот. В глубине его смеха таилось зло. Мэдди сглотнула и отвела взгляд. Что, черт возьми, заставило ее так подумать? Боже, ей нужно выпить.
  
  Она облизнула губы и попыталась игнорировать эту мысль, настороженно наблюдая за Хэнком.
  
  "Я всего лишь шучу, моя дорогая", - сказал он с ленивой улыбкой. "Не нужно грубить".
  
  Несмотря на его примирительную манеру, веселый огонек в его глазах сказал ей, что он не был обеспокоен ее угрозой.
  
  Почему? Имел ли он какую-то власть над владельцем? Или владелец каким-то образом был причастен к исчезновению Эвана?
  
  "Мэдлин Смит? Мэдди? Это действительно ты?"
  
  Она резко обернулась на звук голоса Джона. Он пробирался между столиками, одетый в черную кожаную куртку, которая подчеркивала стройность его плеч и яркость золотистых волос. Его пристальный взгляд на мгновение встретился с ее, и страх на мгновение пронзил ее сердце. Несмотря на его непринужденную улыбку, в его глазах был огонек, который придавал ему очень опасный вид. Но она никогда в жизни не испытывала большего облегчения, увидев кого-либо в своей жизни.
  
  "Приятно было встретить тебя здесь". Он остановился рядом с ней. В его глазах было предупреждение, когда он легонько поцеловал ее в щеку.
  
  Она прочистила горло и попыталась игнорировать теплое покалывание, которое его губы оставили на ее коже.
  
  "Это было давно", - продолжил он. "Сколько, шесть, семь лет?"
  
  Она кивнула, соглашаясь с его игрой. "Тебе повезло, что ты вообще застал меня здесь. Я как раз уходил".
  
  Намек на улыбку тронул его губы, но она почувствовала, что его внимание было приковано к Хэнку, а не к ней.
  
  "Ты, конечно, можешь остаться на чашечку кофе?" Он выдвинул стул, с которого она только что встала. "Не верь, что мы встречались", - добавил он, протягивая руку Хэнку. "Джон Барнетт".
  
  "Хэнк Стюарт".
  
  "Правда?" Спросил Джон, удивление в его голосе не вязалось с легким прищуром его взгляда. "Ты изменился. Ты совсем не похожа на фотографию, появившуюся в рекламе "Газетт" год назад."
  
  "А", - улыбка Хэнка была непринужденной, несмотря на настороженность в его глазах. "Это был мой младший брат Тим. Он довольно часто подменяет меня, и так получилось, что он был на дежурстве в тот день, когда пришел фотограф. Тоже неплохо.
  
  Он более фотогеничен, чем я ".
  
  Уровень напряжения поднялся на ступеньку. Она коснулась руки Джона, почувствовав напряжение в его мышцах. "Послушай, мне действительно нужно идти".
  
  Джон убрал ее руку со своей и нежно сжал ее пальцы, прежде чем отпустить их. "Правда?" он обратился к Хэнку. "Странно, что мы не часто видели его в последнее время, не так ли?"
  
  Хэнк пожал плечами и поднялся на ноги. "Это было восхитительно, мисс Смит. Может быть, мы сможем повторить это в другой раз".
  
  Хищный огонек в его взгляде противоречил мягкости его улыбки. Она придвинулась немного ближе к Джону. "Конечно".
  
  Когда ад замерзнет.
  
  "Тогда увидимся в гостинице", - сказал Джон.
  
  "В этом ты можешь быть уверен", - пробормотал Хэнк. Он кивнул Мэдди и ушел.
  
  Она подождала, пока он покинет ресторан, затем схватила Джона за руку, разворачивая его лицом к себе.
  
  "Что, черт возьми, все это значило?"
  
  "Тебе нужна была помощь, не так ли?" мягко ответил он. Он сел за стол и потянулся к ее недопитому молочному коктейлю. "Можно мне?"
  
  Она кивнула. "Что заставило тебя подумать, что мне нужна помощь? И зачем показываться Хэнку? Он может быть причастен к покушению на твою жизнь".
  
  "Он мог бы. Он мог бы и нет". Джон пожал плечами и сделал большой глоток.
  
  Она нахмурилась. "С какой стати ты говорил о той фотографии в "Газетт"?"
  
  Он снова пожал плечами. "Просто помешиваю, так сказать".
  
  Боже, иногда он мог быть таким чертовски бесящим… "Ты можешь просто ответить на мои вопросы?"
  
  "Нет". Он отодвинул пустой контейнер из-под коктейля и сел прямо. "Почему ты не сказала мне, что твой шурин был полицейским?"
  
  Она удивленно моргнула. "Какое это имеет отношение к чему-либо?"
  
  "Много. Он сообщил о твоем исчезновении и утверждает, что ты, возможно, знаешь об исчезновении Эвана больше, чем то, что ты признаешь. Копы, а также ФБР рыщут по Таурин-Бей в поисках тебя ".
  
  Доверить Стиву сделать что-то подобное. Этот человек был занозой. И, очевидно, Джейн не упомянула тот факт, что она попросила Мэдди поискать Эвана. "Почему все в Таурин-Бей? Почему ты?"
  
  "Потому что поблизости были найдены тела нескольких пропавших подростков". Он колебался, его пристальный взгляд изучал ее лицо. "И ты не ответила на мой вопрос".
  
  "Я не думал, что это настолько важно, чтобы упоминать". Не думал, что ненависть Стива к ней затмит его здравый смысл. Черт возьми, это был не первый раз, когда у нее было видение, касающееся Эвана. Стив, конечно, знал о них, даже если он не признавал их — или ее. Он даже видел, как они били ее пару раз.
  
  Но он также знал о ее темной истории с внезапными исчезновениями. Возможно, в своем страхе за Эвана он хватался за соломинку. Возможно, было легче поверить, что она могла быть причастна к похищению его сына, просто потому, что шансы Эвана вернуться живым были выше.
  
  Она устало потерла глаза. Как она собиралась избежать полиции и все же найти Эвана? Господи, еще один раунд допроса - это не то, что ей сейчас было нужно. Она получила больше, чем следовало, когда Брайан исчез. Допросы не прекратились и тогда, когда они нашли его останки среди дымящихся руин их дома. Она знала, что некоторые следователи все еще подозревали, что она убила его, даже несмотря на то, что его смерть в конечном итоге была квалифицирована как несчастный случай. И они были не так уж неправы в своих обвинениях.
  
  "Я пойду позвоню ему прямо сейчас". Или, по крайней мере, она позвонит Джейн и посмотрит, сможет ли ее сестра убедить Стива убрать своих приятелей-полицейских с ее хвоста.
  
  "Я бы не стал". Джон поймал ее руку, его пальцы были теплыми и нежными на ее. "Твой шурин, возможно, знает, что ты не имеешь прямого отношения к отсутствию Эвана, но факт в том, что ты предупредил их об исчезновении до того, как это произошло. Они захотят знать, как и почему, и будут допрашивать тебя, пока ты им не расскажешь."
  
  Она закрыла глаза. "И тратить время каждого на это".
  
  "Именно. Мы все оказались в безвыходной ситуации".
  
  И Джон собирался использовать это, чтобы уберечь ее от своих расследований. Вспышка гнева скрутила ее желудок. Делать то, что другие люди считали лучшим для нее, никогда не срабатывало. Она вышла замуж за Брайана только потому, что Джейн убедил ее, что он - безопасная гавань, в которой она нуждалась. Как они ошибались. И Брайан погиб из-за их глупости.
  
  Ах да? Разве его безжалостность не имела к этому тоже какого-то отношения?
  
  Она проигнорировала эту мысль и выдернула свою руку из руки Джона. "Я не собираюсь возвращаться в гостиницу".
  
  "Мэдди—" Она подняла руку, сердито обрывая его. "Нет. Я остаюсь с тобой. Я собираюсь найти Эвана, даже если для этого мне придется избегать встречи со всеми полицейскими в стране ".
  
  Он поднял бровь и откинулся на спинку стула, усмешка тронула уголки его щедрого рта.
  
  "Теперь я могу закончить?"
  
  Она посмотрела на него и ничего не ответила.
  
  Его улыбка расплылась, вытворяя странные вещи с ее желудком. Однако в его ярких глазах читалась задумчивость, которая успокоила ее нарастающий гнев. Он относился к ней серьезно, несмотря на свой внешний вид.
  
  "Я не могу позволить тебе вернуться в гостиницу. Не после того, как я только что столкнулся с Хэнком. И я также не хочу, чтобы копы добрались до вас, просто потому, что, допрашивая вас, они отвлекутся от выслеживания настоящих преступников.
  
  Так что, нравится тебе это или нет, я остаюсь с тобой ".
  
  Застрял с тобой. Какой отличный способ выразить это. Она протянула руку. "Значит, партнерство? Больше не пытаешься от меня избавиться?"
  
  "Партнерство может быть опасным. Чем меньше ты знаешь, тем лучше для тебя. Я всего лишь пытаюсь защитить тебя".
  
  "Защити меня от чего? Смерти?" Она горько рассмеялась. "Поверь мне, я смотрела смерти в лицо, и это меня не пугает. И вполовину не так сильно, как я ..."
  
  Она замолчала. Жар разлился по ее щекам, когда она уставилась на него. Она сделала это снова. Спутала его слова с прошлой болью и в процессе почти полностью раскрыла слишком многое.
  
  Она должна была взять себя в руки. Она не могла дать волю своим эмоциям. Люди погибли, когда она это сделала.
  
  Она глубоко вздохнула и встретилась с его прищуренным взглядом.
  
  Его глаза были яркими, властными. Того же цвета и все же так отличались от глаз ее мужа. Глаза Брайана были холодными и расчетливыми, его взгляд был взглядом человека, который любил контролировать. Голубые глаза Джона были теплыми и манящими, даже если сам мужчина казался несколько отстраненным.
  
  "Ты права", - сказал он, в его голосе не было и намека на теплоту, которая была в нем мгновением ранее. "Я не имею права пытаться защитить тебя. Тогда партнерство. Вместе мы выследим плохих парней и найдем детей. Он поколебался, затем пожал плечами. "Но это все, что я предлагаю, Мэдди".
  
  Она увидела предупреждение глубоко в глубине его глаз. Не ожидай ничего большего, чем терпимость, говорилось в нем. Не ожидай ничего большего, чем дружба.
  
  Как будто она хотела чего-то большего. "Хорошо", - натянуто ответила она и вырвала свою руку из его. "Мы собираемся начать осмотр коттеджей сегодня?"
  
  Он кивнул и похлопал себя по карману пальто. "Я принес подробную карту местности. Сначала мы начнем осмотр старых бревенчатых хижин и будем надеяться, что нам повезет".
  
  Хижина в ее сне была старой и сделана из дерева. Потребовался большой скачок веры, чтобы сказать, что это хижина лесоруба, но они должны были с чего-то начать.
  
  "А как насчет полиции?"
  
  "Я надеюсь, что они следят за твоим грузовиком, а не за моим". Он подбросил ключи в руках, затем одарил ее несколько мрачной улыбкой. "Выходи через черный ход. Ты найдешь небольшой переулок. Иди по нему. Я встречу тебя на третьем перекрестке."
  
  Она удивленно подняла брови. "Это действительно необходимо?"
  
  Он пожал плечами. "Я понятия не имею, следят ли они за твоим грузовиком, но мы не можем позволить, чтобы они следили за нами. Если за мной следят, я брошу свой грузовик и избавлюсь от них, прежде чем вернусь за тобой ".
  
  "Просто убедись, что ты действительно вернешься". Она засунула руки в карманы куртки и сердито посмотрела на него.
  
  Он ответил ей ровным взглядом, ничем не выдавая себя. "Партнерство не сработает без доверия".
  
  Да, верно. Но на самом деле она ему была не нужна, не так ли? Она кивнула и развернулась, направляясь в заднюю часть кафе é. Его пристальный взгляд согрел середину ее лопаток, но она не обернулась.
  
  Солнце выглянуло из-за облака, когда она толкнула заднюю дверь. Она остановилась и посмотрела на горы высоко над ней.
  
  Эван был где-то там, наверху. И женщина с кошачьими зелеными глазами тоже. Она вздрогнула и пошла в сторону улицы.
  
  Ее смелые слова, сказанные Джону всего несколько мгновений назад, были не более чем ложью. Она боялась смерти, все верно.
  
  Она видела его призрак уже дважды, и каким-то образом избежала его прикосновения. И она увидела его снова в своих видениях, в странном взгляде женщины.
  
  Что-то подсказывало ей, что если она встретит Смерть в третий раз, ей не повезет так сильно. Но она должна была спасти Эвана, чего бы это ни стоило. Она многим обязана призракам прошлого.
  
  
  
  Глава седьмая
  
  
  "Абсолютно ничего". Мэдди вздохнула и села на верхнюю ступеньку старой хижины. "Мы нашли десять чертовых хижин, которые соответствуют моему описанию, и не нашли никаких признаков детей".
  
  И потратил на это слишком много времени, подумал Джон, садясь рядом с ней. Солнце скрылось за линией деревьев, и ночные тени начали смыкаться вокруг них. С наступлением сумерек поднялся холодный ветер, принеся с собой запах дождя. Если они не уйдут в ближайшее время, то промокнут насквозь.
  
  Мэдди поежилась и потерла руки. В течение дня он несколько раз спрашивал ее, достаточно ли ей тепло, и ее ответ всегда был утвердительным. У него было чувство, что она скорее замерзнет до смерти, чем признается в чем-то еще.
  
  "Мы больше ничего не можем сделать здесь сегодня вечером. Нам лучше вернуться в гостиницу". Он снял свою куртку и накинул ей на плечи.
  
  Он увидел короткую вспышку нерешительности в ее глазах и понял, что она не хотела, чтобы ее считали обузой.
  
  Не хотела вставать у него на пути.
  
  Возможно, он зашел слишком далеко, как ублюдок, если она думала, что простое действие позаимствования пальто каким-то образом разозлит его. "Оставь это себе", - мягко сказал он. "Мне не холодно".
  
  Она кивнула в знак благодарности и оторвала от него взгляд. "Я видела пару фонариков в кузове твоего грузовика", - сказала она через мгновение. "Я не против продолжить".
  
  Ее упрямое выражение лица заставило его улыбнуться. Она так устала, что едва могла поднимать ноги, но все же была готова продолжать. "Ну, я устала и голодна, даже если ты нет".
  
  Легкое облегчение промелькнуло в ее глазах, прежде чем она снова отвела от него взгляд. "Я думаю, было бы глупо шататься в темноте. Мы могли бы так легко пропустить детей".
  
  Дикая кошка зарычала вдалеке, и магия прошелестела по его коже. Это была не обычная кошка, вышедшая на охоту за ужином. На них охотился оборотень.
  
  Он поднялся на ноги и предложил Мэдди руку. Она поколебалась, затем приняла его помощь, ее пальцы были холодными и жесткими в его руке.
  
  "Что ты собираешься делать с гостиницей?" спросила она, пристально изучая темную линию деревьев.
  
  "То, что я сделаю, зависит от реакции Хэнка". И верил ли Хэнк, что его встреча с Мэдди была всего лишь случайной встречей старых друзей. "Кто-то в гостинице, очевидно, подозревает, что я здесь, чтобы найти детей. Это может быть Хэнк, а может и нет. Я надеюсь, что мое внезапное появление заставит их действовать и даст нам зацепку".
  
  Ее пристальный взгляд скользнул мимо него и остановился на какой-то точке за его правым плечом. "Что, если эта реакция снова пытается убить тебя?"
  
  Он нахмурился. Она смотрела на что угодно, только не на него, и это начинало его чертовски раздражать. Он мог бы предупредить ее не вмешиваться, но он никогда ничего не говорил о том, чтобы не смотреть на него. Ему нравилось смотреть в ее глаза, черт возьми. Нравилось наблюдать за потоком эмоций в их янтарной глубине.
  
  "Они не станут пытаться сделать это в гостинице, полной постояльцев". Или, по крайней мере, он надеялся, что они этого не сделают.
  
  Золотисто-рыжий локон выбился из ее конского хвоста и упал ей на лицо. Он протянул руку и заправил его ей за ухо, позволив своим пальцам легко провести по ее щеке. Это было похоже на прикосновение к атласу.
  
  Ее пристальный взгляд перескочил на него, и он увидел в них вспышку страха. Не страха перед ним. Страха перед собой. Он задавался вопросом, почему.
  
  "Не надо", - тихо сказала она.
  
  Он глубоко вздохнул, затем отступил. Но расстояние не ослабило его внезапного желания прикоснуться к ней.
  
  Обними ее.
  
  "Нам нужно идти", - сказал он более резко, чем намеревался. "Я чувствую запах снега в воздухе".
  
  Она кивнула и сбросила с плеч его куртку. Он почти ожидал, что она вернет ее, но вместо этого она надела ее.
  
  "Тогда веди вперед".
  
  Когда он не отошел сразу, ее взгляд спрашивал, почему он там стоит. Он улыбнулся и повел ее обратно к грузовику.
  
  После ночной прохлады гостиница казалась раскаленной печью. Мэдди быстро сняла два пальто и протянула Джону его с благодарной улыбкой.
  
  "Ах, мисс Смит. Так приятно видеть вас снова".
  
  Она резко обернулась при звуке голоса Хэнка. Он небрежно прислонился к перилам, его улыбка была теплой и ленивой. И все же в том, как он наблюдал за ними, не было ничего случайного.
  
  Мэдди нервно сглотнула. "Добрый вечер, мистер Стюарт".
  
  "Пожалуйста, зовите меня Хэнк". Он оттолкнулся от перил и подошел к стойке регистрации. "Боюсь, произошла ужасная путаница в бронировании номеров. Мы предположили, что мистер Барнетт уехал и уступил вам свою комнату ".
  
  "О". Она не могла придумать, что еще сказать, не выдав того факта, что она знала, почему произошла путаница.
  
  Плечо Джона коснулось ее плеча, когда он слегка встал перед ней. Это был странный защитный жест, который согрел низ ее живота. Его пальцы коснулись ее, и она сжала его руку.
  
  "Как неудачно", - сказал Джон. Он нежно сжал ее пальцы, его прикосновение было теплым и успокаивающим.
  
  Взгляд Хэнка слегка сузился. "Боюсь, гостиница полностью занята, но мы готовы организовать для вас другое жилье, мистер Барнетт. За счет гостиницы, конечно."
  
  Она подумала, не найдется ли в других помещениях еще одного приятного влажного колодца.
  
  "Конечно", - тон Джона был сухим. "Но я не против переночевать в комнате Мэдди. Нам нужно многое наверстать".
  
  Его ленивая ухмылка не оставляла сомнений в том, о чем они будут говорить. Хэнк поднял брови, его улыбка была почти плотоядной.
  
  Мэдди пыталась не обращать внимания на жар, заливающий ее лицо. Хэнку пришлось поверить, что они с Джоном - старые любовники, наверстывающие упущенное, иначе все могло стать опасным. "Конечно, хотим", - мягко согласилась она.
  
  Хэнк нахмурился, и в его глазах промелькнул намек на замешательство. "Что ж, тогда. Если мисс Смит не против, у нас, конечно, нет возражений".
  
  Она встретила мрачный взгляд Хэнка. В любом случае, она ни за что на свете не стала бы снимать комнату одна, когда он был рядом. В его глазах было что-то такое, от чего ей стало не по себе — намек на порочность, угрозу и что-то еще, чему она просто не могла дать названия.
  
  "Хорошо", - сказала она ровно. Хотя она не была полностью уверена, что провести несколько ночей наедине с Джоном было намного лучшим вариантом. В некотором смысле, это определенно не было безопаснее.
  
  Хэнк одарил их улыбкой, которой она не доверяла. "В гостинице есть что-то вроде традиции приглашать всех наших гостей на воскресный ужин. Не хотите присоединиться к нам?"
  
  Она открыла рот, чтобы сказать "нет", но остановилась, когда Джон снова сжал ее пальцы. Она нахмурилась, глядя на него. Как этот мужчина узнал, что она собиралась сказать, прежде чем она произнесла это?
  
  "Я думаю, мы можем уделить час или около того", - сказал он, затем одарил ее быстрой улыбкой, которая была интимной и напряженной.
  
  Ее сердце пропустило несколько ударов, хотя она знала, что все это было сделано ради Хэнка.
  
  "У нас был довольно напряженный день", - продолжил он, его тон предполагал, что они сделали больше, чем просто прогулялись. "Я, например, умираю с голоду".
  
  Хэнк поднял бровь. Было трудно понять, верит он в их поступок или нет. "Что ж, тогда, пожалуйста, присоединяйтесь к нам. Остальные наши гости будут присутствовать, так что это будет хорошая возможность для всех познакомиться ".
  
  Она не могла придумать ничего хуже, чем комната, полная незнакомцев. Особенно если Хэнку предстояло стать одним из них.
  
  "Спасибо". Джон поднес ее руку к своим губам, в его глазах плясали озорные огоньки. "Пойдем собираться, моя дорогая?"
  
  сказал он и слегка поцеловал каждый из ее пальцев.
  
  Жар пробежал дрожью по ее душе. Она впилась в него взглядом. Это была не та игра, в которую она хотела играть. Флиртовать с таким мужчиной, как Джон, было слишком опасно. Флирт мог привести к заботе, и это было то, от чего он уже предостерегал ее.
  
  И все же, чтобы Хэнк поверил, что они когда-то были любовниками, ей пришлось сделать больше, чем просто стоять там, как дуре.
  
  "Я уже давно была готова, любимый", - мягко сказала она и, выгнувшись вперед, запечатлела поцелуй на его губах.
  
  Губы, которые были мягкими, теплыми и такими манящими, что ей не хотелось уходить.
  
  Но это была всего лишь игра, и Хэнк наблюдал.
  
  Она отстранилась. Джон коснулся ее щеки, веселье в его глазах внезапно сменилось теплотой, от которой у нее перехватило дыхание. Черт, подумала она. Я должен был бы уже понять, что играть с огнем опасно.
  
  Она прочистила горло и быстро повернулась, направляясь к лестнице.
  
  Когда они оказались в безопасности своей комнаты, она повернулась, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. И убедилась, что держится на приличном расстоянии между ними.
  
  "С какой стати ты приняла его приглашение на ужин?"
  
  Джон бросил свою куртку на спинку дивана, прежде чем сесть. "Нам нужны ответы. Мы не собираемся обнаруживать, что они прячутся в нашей комнате".
  
  Она прислонилась спиной к столу и потерла руки. В комнате было холодно, несмотря на все еще тлеющие угли в очаге. "Как нам поможет ужин с незнакомцами?"
  
  Он мгновение изучал ее, затем встал и подошел к камину. "Держу пари, что одной из гостей будет женщина, с которой Хэнк познакомился в кафе".
  
  Он подбросил в огонь несколько небольших поленьев и поворошил угли кочергой. В свете огня казалось, что золотые отблески пробегают по его волосам, когда они падают на глаза.
  
  Мэдди скрестила руки на груди и осталась там, где была. Холодно или нет, она не хотела, чтобы Джон подумал, что ее краткий флирт был чем-то большим, чем игрой, устроенной в интересах Хэнка. Не хотела, чтобы он думал, что она захочет продолжить, как только они останутся наедине. Особенно когда она все еще чувствовала его вкус на своих губах.
  
  "Что ты будешь делать, если она там?"
  
  Он взглянул на нее. "Я применю свои многочисленные чары и посмотрю, что произойдет".
  
  Она удивленно подняла бровь. "Ты собираешься с ней флиртовать? После шоу, которое мы только что устроили?"
  
  "В принципе, да". Он мгновение изучал ее. "Я все равно не уверен, что Хэнк купился на эту игру, а Элеонор - ключ ко всей этой ситуации. Кроме того, возможно, он подумает, что я добиваюсь не более чем очередного завоевания."
  
  Еще одно завоевание. Почему-то слова, казалось, так легко слетали с его языка. Так ли он прожил свою жизнь, видя в женщинах не более чем призы, которые нужно завоевать? "И, может быть, он просто попытается убить тебя снова".
  
  Он пожал плечами. "По крайней мере, мы будем знать, замешан он или нет".
  
  "Но—" "Мэдди, дети - это то, что имеет значение, и ничего больше. Если мы не найдем их до полнолуния, мы не найдем их живыми. А теперь иди сюда и согрейся".
  
  Она колебалась, но поняла, что ведет себя глупо. Он, конечно, не выказывал никакого желания продолжать их флирт. Он признал, что это было не более чем притворством.
  
  "Мы должны найти их". Слишком много людей погибло из-за нее. Она не хотела, чтобы ее племянник присоединился к этому списку.
  
  Она опустилась на колени рядом с ним и протянула руки к теплу пламени. "Вы когда-нибудь находили кого-нибудь из других подростков, которые пропали без вести?"
  
  Он кивнул. "Одиннадцать, я думаю, отсчет идет".
  
  Она мгновение смотрела на него, затем снова перевела взгляд на огонь. Что-то в его голубых глазах сказало ей, что она не хочет знать остального. "И что?" - спросила она.
  
  "Это выглядело так, как будто их использовали для какого-то жертвоприношения. Из них выкачали кровь".
  
  Обескровленная… Она побледнела. Господи, они же не имели дело с каким-то вампирским культом, не так ли? "Ты же не хочешь сказать—" Он откинулся на пятки, его лицо было мрачным. "Нет, это не вампир или что-то такое простое, как здесь. Я думаю, мы имеем дело с каким-то магическим ритуалом ".
  
  С чего бы кому-то в здравом уме думать, что вампир - это простое решение? В каком мире он жил? Очевидно, в бредовом. Для начала, не существовало таких вещей, как вампиры. Она вздрогнула и скрестила руки на груди. Это было просто еще одним напоминанием о том, как мало она на самом деле знала о мужчине, стоящем на коленях рядом с ней.
  
  "Что заставляет вас думать, что Хэнк и эта Элеонор причастны к исчезновениям?"
  
  "Этот человек не тот, кем кажется. Он каким-то образом вовлечен, я просто знаю это".
  
  "А Элеонора?"
  
  Он колебался. "То же самое можно сказать и о ней".
  
  Несмотря на его предыдущее обещание, было очевидно, что он все еще не рассказывал ей всего, что знал. "Тогда насколько безопасно было раскрываться в кафе é? Не лучше ли было оставаться в тени?"
  
  Он вздохнул и провел рукой по волосам. Свет от камина играл на волосках у него на руках, заставляя их мягко поблескивать. "Честно говоря, я не знаю. У меня просто такое чувство, что время уходит, и что прятаться ничего не даст. Я научился доверять своим инстинктам в подобных случаях ".
  
  Точно так же, как она научилась не доверять своим. Именно инстинкт самозащиты привел ко всем неприятностям в ее жизни. Она проглотила комок в горле и отвела глаза от его пристального взгляда.
  
  "Ты коп или что-то в этом роде?"
  
  Он колебался. "Я в некотором роде частный детектив".
  
  "В некотором роде?"
  
  Он пожал плечами и не стал вдаваться в подробности. Ее охватило разочарование. Почему он ничего не рассказал ей о себе? Неужели он ей не доверял?
  
  "Итак, ты очаровал эту женщину". В ее голосе прозвучали слегка саркастические нотки, которые заставили ее внутренне содрогнуться. "Что происходит потом?"
  
  Он встал, отходя от нее. "То, что произойдет дальше, очень сильно зависит от нее, не так ли? Ты хочешь сначала принять душ?"
  
  Она взглянула на него. Его ясный взгляд ничего ей не сказал, но она почувствовала, что он внезапно разозлился. Из-за чего, она не могла сказать. "Нет, я еще немного побуду у огня".
  
  Он кивнул. Она смотрела, как он уходит, и задавалась вопросом, что будет тяжелее — находиться в одной комнате с Хэнком или наблюдать, как Джон флиртует с другой женщиной.
  
  
  Глава восьмая
  
  
  
  Джон с благодарной улыбкой принял бокал вина и прислонился к каминной полке, наблюдая за Мэдди. Она была в другом конце комнаты, непринужденно болтая с другим гостем. Никто бы ни за что не догадался, просто взглянув на нее, что она в ужасе.
  
  Он потягивал вино и слышал ее смех, звук такой теплый и свободный, что заставил его улыбнуться. Ее волосы струились по спине, как река пламени, ярко вспыхивая при каждом ее движении. Даже в длинной, свободной рубашке нефритового цвета, скрывающей ее стройную фигуру, она выглядела хорошо.
  
  Словно почувствовав тяжесть его взгляда, она повернулась к нему. В ее выразительном взгляде он снова увидел настороженность и страх — не перед ситуацией, а перед собой.
  
  Он нахмурился и снова задался вопросом, в чем заключался ее другой талант. У него было ощущение, что с этим связан ее страх — как и воспоминание о смерти, которое он иногда видел в ее глазах. Его взгляд метнулся к ее губам, и он вспомнил их вкус, тепло ее рта, прижатого к его собственному. Он сделал большой глоток вина. Такие мысли только навлекли бы на него неприятности.
  
  Кто-то легонько коснулся его плеча, и его окутал сладкий медовый аромат.
  
  Он повернулся спиной к Мэдди. Даже с другого конца комнаты он чувствовал ее раздражение, даже обиду. У него не было выбора, кроме как игнорировать это.
  
  "Элеонора", - сказал он, вложив в свой голос больше теплоты, чем он чувствовал. "Какой сюрприз видеть тебя здесь".
  
  "Услышала, что ты остановился здесь, и подумала, что зайду поздороваться", - промурлыкала она, убирая с лица густые золотистые пряди. "К сожалению, я не могу остаться надолго".
  
  Лак на ее ногтях был цвета крови. Подходящий для такой охотницы, как Элеонор. "Еще одна встреча?"
  
  "Бизнес, дорогая. Ты знаешь, как это бывает". Она сморщила носик, затем сделала глоток вина и медленно слизнула остатки влаги со своих рубиново-красных губ.
  
  Похоже, он был не единственным, у кого на уме соблазнение. Он улыбнулся и откровенно пробежался взглядом по ее телу. Элеонор, безусловно, пришла одетой для этой роли. Ее черное платье облегало во всех нужных местах и позволяло видеть множество длинных ног медового цвета. Милая, действительно милая, но не Мэдди.
  
  Он заглушил эту мысль еще одним напитком. Он пришел сюда не для того, чтобы соблазнять Мэдди. Пришло время сосредоточиться на насущных делах.
  
  "Мы могли бы встретиться позже, чтобы выпить, если хочешь. Узнать друг друга немного лучше".
  
  "О, мне нравится", - промурлыкала она, встречая его пристальный взгляд, в котором был чистый жар.
  
  В соседней комнате тихо звякнул колокольчик к обеду. "Ты ешь?" спросил он, предлагая Элеонор руку.
  
  Она взяла его под руку. "Только основное блюдо. Десерт подадут позже — если тебе повезет".
  
  Его улыбка была натянутой. Каким бы легким ни оказалось это соблазнение, на самом деле у него не было к нему никакого желания.
  
  И все же, в любое другое время это не имело бы значения. Он тоже был охотником, как по духу, так и по профессии. Иногда у него не было выбора, кроме как флиртовать с женщиной, чтобы получить жизненно важную для его дела информацию, независимо от того, нравилась она ему или нет. Многие женщины, казалось, ослабляли свою бдительность, как только флирт переходил в поцелуи, что значительно облегчало задавать им вопросы. Его взгляд скользил по комнате, пока он не заметил огненный блеск ее волос. Мэдди когда-нибудь утратит бдительность?
  
  Его пристальный взгляд внезапно сузился. Темноволосая голова Хэнка оказалась совсем рядом с головой Мэдди. Хотя он наполовину ожидал, что это произойдет, вид мужчины, распутничающего рядом с ней, разозлил его больше, чем он ожидал.
  
  Хотя он ничего не мог сделать, чтобы увести ее от Хэнка. У него было чувство, что Элеонор была ключом ко всему, и когда на карту были поставлены жизни подростков, она должна была быть его главной заботой, а не Мэдди.
  
  Он улыбнулся и выдвинул стул для Элеонор. Некоторые дни в офисе были определенно тяжелее других.
  
  Смех Элеонор мягко пробежал сквозь гул разговоров, ровный и соблазнительный звук. Мэдди стиснула зубы и попыталась не обращать на это внимания. Трудная задача, поскольку Элеонора, казалось, держала суд в дальнем конце зала, и практически каждый мужчина за столом замирал от каждого произнесенного хриплым голосом слова. Только Хэнк, казалось, был невосприимчив к слишком очевидным чарам этой женщины.
  
  Мэдди хмуро уставилась в свою тарелку. Хэнк сел слева от нее, его стул был слишком близко для удобства. Она не осмеливалась слишком часто передвигаться. Каждый раз, когда она это делала, их руки или колени соприкасались. Это была близость, от которой ей стало плохо.
  
  Элеонор снова рассмеялась. Мэдди наколола на нож кусок мяса у себя на тарелке и быстро съела его. Возможно, ее лучшим решением было убраться отсюда как можно быстрее.
  
  "Мне нравятся женщины, которые наслаждаются своим мясом", - сказал Хэнк, и его тонкие губы тронула многозначительная усмешка.
  
  У нее скрутило живот. Если бы ей пришлось вынести еще пять минут общения с этим мужчиной, он бы быстро понял, как мало она наслаждается его обществом.
  
  "Я не часто это ем", - сказала она, взглянув на другой конец стола, когда раздался еще один взрыв смеха.
  
  Элеонора одной рукой обнимала Джона за плечи, ее золотистая головка была совсем рядом с его. Они были хорошей парой, подумала она, наблюдая, как отблески света пробегают по волосам Джона, когда он тихо рассмеялся над чем-то, сказанным Элеонор.
  
  Мэдди нахмурилась и снова уставилась в свою тарелку. По крайней мере, у нее был ответ на свой предыдущий вопрос. Она предпочла бы сидеть рядом с дюжиной Хэнксов, чем наблюдать за Джоном с другой женщиной.
  
  Она наколола еще один кусок мяса, затем наколола его на вилку и уставилась на него.
  
  "Я думаю, он мертв", - сказал Хэнк с сухим весельем в голосе. "Как, я думаю, мог бы быть мертв и твой парень, если ты когда-нибудь вернешь его сегодня вечером".
  
  Она взглянула на него, пораженная тем, что ее мысли были настолько очевидны. "Он не мой парень ..." Она заколебалась и почувствовала, как жар разливается по ее щекам, когда Хэнк поднял бровь. Их недавний поступок определенно наводил на мысль, что они любовники, и теперь она не могла этого отрицать. "Я имею в виду, мы старые друзья, но больше не пара как таковая".
  
  "Оба свободные души, да?"
  
  Мэдди пожала плечами. Она никогда не была свободной духом, когда дело касалось мужчин. Может быть, именно поэтому она вышла замуж за Брайана. Она отодвинула свою тарелку, внезапно почувствовав, что больше не хочет есть.
  
  "Странное совпадение, что вы оба оказались в заливе Таурин в одно и то же время", - беспечно продолжил Хэнк.
  
  "Особенно учитывая, что вы зарегистрировались в той же гостинице".
  
  Она облизала сухие губы. "Да, это так, не так ли?"
  
  "Ты случайно не женат, не так ли?"
  
  Она мрачно улыбнулась. "Я была. Мой муж мертв".
  
  "О", - пробормотал Хэнк. "Жаль это слышать".
  
  Похоже, он тоже искренне сожалеет, саркастически подумала она. Она услышала, как он легонько постукивает ножом по тарелке, и обнаружила, что снова скрипит зубами.
  
  "Вы знаете, у нас были небольшие проблемы в этих краях", - сказал он через мгновение.
  
  Ее пристальный взгляд метнулся к нему. Его темные глаза были настороженными. Она поняла, что он дразнит ее, пытаясь заставить ее что-то сказать. "Правда? Какого рода проблемы?"
  
  "В последнее время стали пропадать дети. Единственной связью между любыми исчезновениями был тот факт, что семьи оставались здесь, в заливе Таурин".
  
  Она нервно сглотнула. Сколько было написано в местных газетах о пропавших подростках?
  
  Неужели Хэнк рассказал ей больше, чем мог узнать из местных новостей?
  
  "Ставка, которая привела к опустошению числа туристов".
  
  Хэнк улыбнулся, хотя в темноте его глаз не было ни капли юмора. "К счастью, пока нет. Но будет, если они не получат каких-то результатов в ближайшее время".
  
  "Я уверен, что полиция работает над этим".
  
  "О, я уверен, что многие люди работают над этим".
  
  Он улыбнулся, когда она посмотрела на него. Это напомнило ей стервятника, жадно наблюдающего за своей добычей.
  
  "Тогда кто-нибудь их поймает".
  
  Хэнк откинулся на спинку стула и продолжал лениво улыбаться ей. "Лично я сомневаюсь в этом. В этой стране каждый день пропадает так много детей, что это стало немодным преступлением".
  
  Она нахмурилась. "Хотя это другое".
  
  "О? Как?"
  
  "Я помню, что читал немного об этом в нашей местной газете. Разве не шестнадцать детей исчезли?"
  
  Он улыбнулся. Что-то в его глазах подсказало, что она только что совершила серьезную ошибку, хотя она не была точно уверена, в чем именно. "Так говорят. Никто на самом деле не уверен в точном количестве".
  
  Она сглотнула. Точное число в настоящее время составляло семнадцать, если считать Эвана. "Ну, это довольно большое число, чтобы в конечном итоге отсутствовать в одной области, не так ли? Это вызвало бы подозрения у полиции ".
  
  "Но они не все исчезли из этого района. Я сказал, что единственной известной связью между исчезновениями была бухта Таурин".
  
  "О".
  
  "Так в какой газете ты все это прочитал?"
  
  Она неловко пожала плечами. "Просто местная газета. Думаю, почта. Или это мог быть курьер".
  
  "Мне придется поискать статьи. Веду что-то вроде альбома для вырезок по этому делу".
  
  Мэдди заставила себя улыбнуться. Потребуется всего один телефонный звонок, чтобы обнаружить ее ложь. "Что-нибудь, что можно будет показать внукам позже в жизни?"
  
  "Что-то вроде этого". Его мертвый взгляд на мгновение скользнул мимо нее. "Этот твой парень становится очень дружелюбным с мисс Думеск".
  
  "Пусть его. Мне все равно". Она бросила салфетку на стол и отодвинула стул. С нее было достаточно.
  
  "Уже уходишь?" Хэнк поднял брови, глядя на нее, понимающая улыбка тронула уголки его тонких губ.
  
  "Это был долгий день", - натянуто ответила она. И казалось, что ночь будет еще длиннее.
  
  Джон мог бы занять свою очередь на этом чертовом диване сегодня вечером — если бы он вообще потрудился вернуться в комнату, это было так.
  
  "Я полагаю, тебе не понравилась бы компания?"
  
  Она резко взглянула на Хэнка. Он вежливо улыбнулся в ответ.
  
  "Я имел в виду дверь, конечно".
  
  "Конечно", - пробормотала она. "Но со мной все будет в порядке, спасибо".
  
  Он кивнул. "Увидимся завтра, мисс Смит". Он одарил ее улыбкой, в которой было больше, чем намек на злобу, затем добавил: "Возможно".
  
  Холодок пробежал по ее спине. Возможно, подниматься в комнату одной было не такой уж хорошей идеей. Она оглянулась на Джона и обнаружила, что их взгляды встретились. Но в голубизне его глаз нельзя было найти утешения.
  
  Он делал свою работу, а она только мешала. Его взгляд говорил об этом.
  
  Она облизнула губы и отвернулась. Взгляд Хэнка прожег дыру в ее спине, когда она быстро выходила из комнаты.
  
  "Тогда как насчет того ночного колпака?" Элеонор изогнула бровь, глядя на него, и провела пальцами по его груди.
  
  Джон остановил ее руку, когда она коснулась его живота. "Выбирай сама. Ты знаешь город лучше, чем я".
  
  "В паре кварталов отсюда, на четвертой улице, есть прелестный маленький бар. Он называется "Голубая луна". И самое приятное, что он всего в пяти минутах ходьбы от моего дома".
  
  Он поднял бровь. "Это звучит как приглашение".
  
  "Разыграй свои карты правильно, и это вполне может случиться", - промурлыкала она и легонько поцеловала его в ухо.
  
  Он поборол искушение отодвинуться от ее прикосновения и взглянул через стол на Хэнка. На взгляд Джона, мужчина выглядел слишком самодовольным. Язык Элеонор прошелся по его уху. На этот раз он действительно отстранился, улыбаясь, когда она надулась.
  
  "А как насчет парня?"
  
  Элеонор подняла изящно очерченные брови. "Какой парень?"
  
  Джон кивнул в сторону Хэнка. "Разве вы двое не пара?"
  
  Улыбка Элеонор была чистым обольщением. "Иногда это так. Иногда нет".
  
  Хэнк, казалось, игнорировал их, но Джон чувствовал, что этот человек знал каждое движение, которое они с Элеонор делали.
  
  Между ночным администратором и Элеонор была какая-то связь, тонкая ниточка магии, которая покалывала его кожу, как электричество. Это беспокоило его, и в то же время это говорило ему, что он был прав, подозревая этих двоих.
  
  "Значит, он не будет возражать против того, чтобы мы вышли?"
  
  Ее улыбка приобрела оттенок ехидства. "О, он может возражать, но мне на самом деле все равно".
  
  Ее сердце столь же холодно, сколь теплы ее прикосновения, подумал он. Она коротко взглянула на Хэнка с презрительным выражением лица. В этот момент вспыхнуло электричество, короткий, но мощный заряд, от которого волосы на руках Джона встали дыбом.
  
  Хэнк немедленно поднялся, врезавшись в женщину слева от него и расплескав ее вино. Он пробормотал извинения, затем быстро вышел из комнаты. Прозвенел колокольчик, когда он покидал гостиницу.
  
  Джона охватило напряжение. Он расправил плечи, пытаясь расслабиться. Что-то только что произошло между Элеонор и Хэнком, и пока он не выяснит, что, ему лучше быть более осторожным.
  
  Она повернулась к нему лицом. Его взгляд был прикован к ее пышному декольте. Женщина была хорошо сложена, он должен был отдать ей должное.
  
  "Итак, во сколько мы должны встретиться?" она мягко продолжила.
  
  Он взглянул на часы. Было уже почти девять. Чем скорее он покончит с этим, тем лучше. Но сначала он хотел проведать Мэдди и убедиться, что с ней все в порядке. Она была немного расстроена, когда выходила из-за стола.
  
  "Я готов в любое время. Это у тебя назначена встреча, так почему бы тебе не решить?"
  
  "Это будет самая короткая деловая встреча в истории. Не могу поверить, что мой адвокат выбрал такое нечестивое время". Она провела ногтем по его щеке. Хотя ее прикосновение было легким, как перышко, потребовалось бы лишь небольшое давление, чтобы порезать его кожу. Ее ногти были острыми, как у кошки. "Как звучит "десять"?"
  
  "Мне подходит". Он поймал ее руку, поднося к своим губам.
  
  В ее глазах промелькнуло веселье. "Такой джентльмен".
  
  Он улыбнулся. "Только когда комната полна людей".
  
  "Хорошо", - промурлыкала она и поднялась. "Потому что мне нравятся мужчины, в которых есть немного борьбы".
  
  Большинство кошек так делали. Казалось, это было частью их характера. Он взял свое вино и смотрел, как она уходит. Сегодня вечером ему лучше быть чертовски осторожным, иначе он окажется десертом во многих отношениях.
  
  Мэдди заперла дверь номера, но все еще не чувствовала себя в безопасности. Предупреждение Хэнка, казалось, эхом разнеслось по тишине и заставило ее стиснуть зубы. Включив все лампы, она проверила спальню и ванную на предмет незваных гостей. Там не было обнаружено ничего необычного, но ее желудок тревожно скрутило. Что-то было не так, и это были не просто ее нервы — или ее воображение.
  
  Она прикусила губу и потерла руки. В комнате было холодно, несмотря на огонь. Она подбросила еще поленьев и помешала угли. Взметнулось пламя, яростное и яркое.
  
  Несмотря на свет, тени в дальних углах комнаты, казалось, угрожающе сгустились. Она вздрогнула и протянула руки к огню, пытаясь согреть их. Встреча с Хэнком, должно быть, расстроила ее больше, чем она предполагала. Ради Бога, она начинала нервничать из-за теней.
  
  Позади нее скрипнула половица. Она развернулась, ее сердце подскочило к горлу. Что-то промелькнуло в свете, тончайшая вуаль, которая не имела формы.
  
  Она тяжело сглотнула. Туман. Это должен был быть туман. Должно быть, идиот-ремонтник оставил окно в ванной открытым этим утром, хотя она не заметила этого, когда проверяла ранее.
  
  Еще одна прозрачная фигура закружилась по комнате. Она закрыла глаза. Это было ее воображение, не более того.
  
  Призраков не существовало.
  
  Она сделала глубокий вдох и открыла глаза. Призрак парил в двух футах от нее, глядя на нее глазами, в которых не было жизни.
  
  Мэдди попыталась закричать, но не издала ни звука. Существо тихо рассмеялось. Это был звук, от которого у нее похолодела душа.
  
  "Беги", - хрипло прошептало оно. "Беги или умри".
  
  Она попыталась отступить от призрака, но ее ноги были как лед, отказываясь двигаться с какой-либо скоростью. Что-то хлестнуло ее по плечам. Она вскрикнула от боли и развернулась. Издевательский смех разнесся по комнате. Она коснулась своего плеча; ее пальцы стали липкими. Настоящие или нет, эти существа могли причинить ей вред.
  
  Еще больше призраков пронеслось по комнате. Она ударилась спиной о стену, и пот выступил у нее на лбу. Она облизнула губы и снова закрыла глаза, молясь о силе. Давление начинало нарастать глубоко внутри нее, давление, которого она боялась и не могла контролировать.
  
  О Боже, это происходит снова.
  
  Она сжала руки, впившись ногтями в ладони. Боль только усилила жжение глубоко внутри.
  
  "Пожалуйста, просто оставь меня в покое", - прошептала она. "Я не хочу больше никого убивать".
  
  Призраки танцевали и насмехались над ней, не обращая внимания на ее слова. Что-то скользнуло по ее лицу, обжигая. Она отдернула голову и почувствовала, как тепло стекает по ее щеке.
  
  Жар в комнате усилился. В очаге взорвалось полено, и по комнате разлетелись искры.
  
  Призраки рассмеялись.
  
  Мэдди закричала, когда пламя вырвалось на свободу.
  
  
  Глава девятая
  
  
  
  Тишину разорвал крик. Мэдди. Джон понял, что это она, по тону и внезапному приступу страха, охватившему его чувства. Он вскочил на ноги и побежал к двери.
  
  Другие гости поднялись, становясь у него на пути, замедляя его движение. Он грубо протиснулся мимо них, игнорируя их возмущенное бормотание, когда поднимался по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз.
  
  Номер был заперт, и его ключ не открывал дверь. Джон тихо выругался. Должно быть, она заперла ее на засов.
  
  "Мэдди!" - заорал он, колотя кулаком в дверь. "Откройся".
  
  Она не ответила. Либо она не слышала его, либо не смогла добраться до двери. Он снова постучал в дверь, затем понял, что дерево было горячим на ощупь. Обжигающе горячим.
  
  Ад. "Мэдди!" Он отступил назад и пнул ногой замок. Дверь содрогнулась от силы удара.
  
  Он пнул его снова. Дерево рядом с замком треснуло.
  
  "Нужна помощь?" раздался голос слева от него.
  
  Джон едва взглянул в сторону мужчины. "Уведите всех отсюда", - натянуто сказал он. "В комнате пожар".
  
  Мужчина кивнул и начал провожать других гостей обратно вниз по лестнице.
  
  Джон шагнул в сторону двери и схватил ближайший ящик для растений. Он посмотрел в сторону лестницы, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, затем навалил тяжелое кашпо на замок. Дверь взорвалась внутрь, врезавшись обратно в стену.
  
  На него обрушился жар, а не пламя. Он вскинул руку, чтобы защитить лицо, и шагнул в комнату.
  
  Густой, едкий запах магии окутал его. Из камина выкатилось полено, и языки пламени заплясали по ковру, протягивая огненные пальцы к дивану.
  
  Он быстро подбросил полено обратно в камин, затем затоптал пламя, опалившее ковер.
  
  Почему в комнате было так жарко? Конечно, небольшое пламя не вызвало бы такого жара…
  
  Тихий звук заставил его резко обернуться. Мэдди сидела в углу, обхватив колени и медленно раскачиваясь взад-вперед.
  
  Он мог видеть ее ужас в том, как она съежилась, чувствовать его в сбивающем с толку вихре ее ауры. И все же, как ни странно, он чувствовал, что это был не совсем страх перед темной магией, которая была густой и сильной в комнате. Она боялась чего-то другого, чего-то, чему он не мог дать названия.
  
  Он нахмурился и опустился на колени рядом с ней. "С тобой все в порядке?"
  
  Порез пересекал ее щеку. Рана была тонкой, но глубокой — как отметина, оставленная ударом кнута.
  
  Что-то напало на нее. Должно быть, была задействована затянувшаяся темная магия.
  
  Но были ли Хэнк и Элеонора? Они ушли всего за несколько минут до того, как Мэдди закричала. Заклинание, каким бы оно ни было, должно было сработать дольше. Магия - это не то, во что можно было ввязываться с ходу. У нее были строгие правила, которым нужно было следовать, иначе она могла обрушиться на отправителя.
  
  Но "почему" и "как" сейчас было не так уж важно.
  
  Она не подала никакого знака, что услышала его, никаких признаков того, что знала о его присутствии. Он мягко коснулся ее плеча, но почти мгновенно отдернул его.
  
  Она горела так же жарко, как и комната. Огонь не был причиной жара, понял он. Она была. Другим талантом, который он почувствовал в ней, тем, который она не могла контролировать, был пирокинез. Способность разжигать огонь одной мыслью.
  
  "Мэдди!" Он снова схватил ее за плечо. Жар обжег его ладонь, когда он тряс ее. Он проигнорировал это. Он должен был увести ее отсюда. Отвратительный привкус магии все еще витал в комнате и мог быть опасен.
  
  "Ты меня слушаешь? Ты должен убираться отсюда".
  
  "Я знаю", - прошептала она, не поднимая глаз.
  
  Он нахмурился, когда она не пошевелилась. "Ты ранена?"
  
  Она поколебалась, затем покачала головой. "Нет. Но если я пошевелюсь, я могу потерять контроль".
  
  Насколько сильны были ее способности, если жара в этой комнате была под контролем? "Ну, ты тоже не можешь оставаться здесь".
  
  Он наклонился вперед и поднял ее. Казалось, что он прижимает к груди печь, а не женщину.
  
  Она напряглась в его объятиях, и ее взгляд метнулся к нему. Ее глаза были дикими и расфокусированными, полными жара. "Я не хочу, чтобы ты обожглась"..
  
  "Со мной все будет в порядке", - сказал он. "Просто не отключай энергию". Если бы она это сделала, они все могли бы умереть.
  
  Она кивнула и отвела взгляд. Он повернулся и направился к двери. Его окутал жар, густой и приторный. По его лбу потек пот. Он проигнорировал это, проигнорировал скользкую влагу, стекающую по его груди и рукам, когда он прижимал ее к себе.
  
  "Контролируй это", - прошептал он и направился к лестнице.
  
  Из того немногого, что он знал о пирокинезе, он должен был отвести ее куда-нибудь в холодное и тихое место, пока ее сила не будет под контролем. Это означало, что снаружи, под дождем.
  
  Во дворе перед домом под старой сосной было маленькое сиденье. Он осторожно усадил ее на него, затем опустился перед ней на колени на мокрую траву. Хотя он хотел держать ее в своих объятиях, он чувствовал, что прикасаться к ней больше, чем необходимо, было худшим, что он мог сделать прямо сейчас.
  
  "Представь, что жар - это стена, Мэдди". Он сел на корточки и внимательно наблюдал за ней.
  
  Ее пристальный взгляд метнулся к нему. В ее глазах промелькнуло замешательство, прежде чем она отвела взгляд.
  
  "Почему?" Ее мягкий голос был хриплым, встревоженным.
  
  "Потому что ты должен сдержать это, или это поглотит нас всех".
  
  Она моргнула, и он увидел блеск слез в ее выразительных глазах. Значит, пожары уже унесли чью-то жизнь. Был ли это кто-то из близких?
  
  Ее пальцы сжались в кулак. "Стена", - сказала она и закрыла глаза.
  
  "Теперь представь, что ты держишь веревку с водой вокруг этой стены". Его так и подмывало скрестить пальцы.
  
  Его знания о поджигателях были ограничены, и он понятия не имел, сработает ли это на самом деле. Ночной воздух бурлил от жары, превращая мелко падающий дождь в пар задолго до того, как он коснется земли. Запах сосны становился сильнее, как будто дерево позади нее начало гореть. Если она в ближайшее время не возьмет силу под контроль, все вокруг них воспламенится.
  
  Через мгновение она коротко кивнула.
  
  "Втяни веревку обратно в свое тело. Позволь воде остудить огонь, когда ты втягиваешь его".
  
  Он ждал. Через несколько долгих минут жар начал спадать. Она сделала глубокий вдох, затем открыла глаза и уставилась на него.
  
  "Это сработало", - тихо сказала она. "Я контролировала это".
  
  Он заставил себя улыбнуться. "Так ты и сделала".
  
  На этот раз.Однако она отчаянно нуждалась в помощи и, что более важно, в обучении. У него не было знаний или времени ни для того, ни для другого.
  
  "Я думала—" Она вздрогнула и посмотрела вниз на свои руки. "Я думала, что убью всех".
  
  "Как давно это продолжается?" Он протянул руку и коснулся ее руки. Когда она не отстранилась, он нежно погладил ее пальцы. Ее кожа все еще горела от жара. Огонь, возможно, и утих, но он все еще был достаточно близко, чтобы вспыхнуть, если она не будет осторожна — если он не будет осторожен.
  
  "Навсегда", - прошептала она. Она слегка вздрогнула и потерла руку свободной рукой.
  
  Он снял свой свитер и накинул его ей на плечи. Ее рубашка была разорвана в районе верхней части лопатки, края потемнели от крови.
  
  "Что, черт возьми, произошло?" резко спросил он.
  
  Она вздрогнула и не захотела встретиться с ним взглядом. "Ничего".
  
  По ее тону он понял, что она внезапно испугалась. Или это снова был страх перед его реакцией? Он слегка нахмурился. Ее дух мог быть огнем, но кто-то здорово потрепал ее уверенность в себе. Гнев пронзил его, и он с силой подавил его. Его гнев не помог бы ей, и прямо сейчас, она была всем, что имело значение.
  
  Он осторожно стер большим пальцем небольшой след крови с ее щеки. "Мне нужно знать. Это может помочь нам найти вашего племянника".
  
  Она снова смотрела на что угодно, только не на него. Даже при том, что он догадывался, что это была реакция, связанная с тем, кто так поколебал ее уверенность, он хотел, чтобы она прекратила это.
  
  "На меня напали призраки", - сказала она через мгновение.
  
  Она, должно быть, имела в виду какую-то сильфиду. Призраки, или, по крайней мере, те, с которыми он сталкивался, в целом были безвредны. Конечно, у них никогда не было возможности причинить кому-либо физический вред.
  
  "Не могли бы вы описать их мне?"
  
  Ее пристальный взгляд перескочил на него. "Ты мне веришь?"
  
  В ее взгляде была странная смесь тоски и одиночества, и что-то перевернулось глубоко внутри него. Это был взгляд, который он понимал слишком хорошо.
  
  "Да". Он резко поднялся. "Оставайся здесь. Я вернусь через минуту".
  
  Он вприпрыжку вернулся в гостиницу. Он услышал гул голосов с дальней стороны здания и догадался, что там, должно быть, собрались постояльцы. Вдалеке донесся вой сирены. В фойе гостиницы было тепло, и он бросил быстрый взгляд через плечо. Ему действительно следовало увести ее с влажного ночного воздуха, но что-то подсказывало ему, что она еще не готова встретиться лицом к лицу с гостиницей.
  
  Он схватил маленькую аптечку первой помощи, которую видел за стойкой, и вышел обратно на улицу. Гости начали высыпать из передней части здания, и вой пожарной машины становился все ближе. Он задавался вопросом, откуда они взялись — казалось, им потребовалось некоторое время, чтобы добраться туда.
  
  Он положил аптечку на сиденье рядом с Мэдди и достал антисептический крем.
  
  "Расскажи мне о начавшемся пожаре". Он наклонился ближе, чтобы нанести крем, и попытался игнорировать слабый аромат роз, жар ее тела, когда оно коснулось его — и его собственную внезапную реакцию.
  
  "Это случается всякий раз, когда я по-настоящему боюсь". Она поколебалась и пожала плечами. "Это накапливается до такой степени, что я просто больше не могу это контролировать".
  
  Ее страх окутал его, но это был не страх перед тем, что напало на нее в их комнате. Она все еще была в ужасе от его реакции на ее подарки, от того, что она делала в прошлом.
  
  "Я помню, как разжигала костер, когда мне было шесть", - тихо продолжила она. Слезы пробежали по ее ауре, такой сильной, что она окружила ее слабым серебристым мерцанием. "Это стало сильнее с половым созреванием".
  
  "Как и большинство талантов". Он осторожно отвел края ее рубашки от раны на плече.
  
  Хотя порез выглядел красным и порочным на фоне кремовой кожи, он не был глубоким. Сильфы, очевидно, были посланы, чтобы больше напугать, чем причинить ей вред. Он осторожно нанес немного антисептического крема, его пальцы скользили по ее нежной коже. Боже, она так приятно пахла…
  
  Он быстро убрал руку и снова сел на пятки. Его деловитый тон, казалось, расслабил ее, и последнее, что ему нужно было сделать, это что-то, что могло бы поставить это под угрозу.
  
  "Кто-нибудь пострадал?"
  
  Она кивнула, все еще избегая его взгляда. "Я действительно не хочу говорить об этом".
  
  "Ты должен. Ты должен быть в состоянии понять свои способности и то, что они могут сделать, прежде чем у тебя появится хоть какая-то надежда по-настоящему контролировать их".
  
  "Я слишком хорошо знаю, на что способны мои проклятые дары". Ее пристальный взгляд встретился с его. Гнев горел глубоко в янтарных глубинах, как и старая обида. "Вот почему я—" Отступил, подумал он, когда она заколебалась. Но какой монстр заставил ее использовать свои способности?
  
  Кто причинил ей такую боль, что у нее не было другого выбора, кроме как убить?
  
  И если Элеонора и Хэнк, или тот, кто послал сильфов за ней, снова нападут, сможет ли она контролировать свои дары? Или она потеряет контроль и убьет их всех?
  
  Он сжал ее руку и слегка провел пальцами по ее ладони. Ее кожа была слегка мозолистой, а не гладкой, как он ожидал. "Может быть, было бы лучше, если бы ты уехала отсюда".
  
  Она вырвала свою руку из его и резко встала. Он медленно поднялся, настороженно наблюдая за ней. Уличный свет играл золотом в ее растрепанных рыжих волосах и подчеркивал стройность ее фигуры под тонкой рубашкой.
  
  Она выглядела такой юной, испуганной и одинокой, что ему захотелось заключить ее в объятия и защитить.
  
  Вместо этого он отошел. Он едва знал ее и, конечно, не мог позволить себе больше общаться с ней. Его работа была слишком важна.
  
  Она сжала руки и сердито посмотрела на него. "Я не убегу. Не в этот раз".
  
  Он запустил руку в свои волосы. Как он мог заставить ее понять, что для них всех будет лучше, если она просто уйдет?
  
  "Мэдди, ты неуправляемая пушка. Ты не можешь контролировать ни одну из своих способностей, и кто-то, очевидно, подозревает, что ты помогаешь мне. Что ты будешь делать, если на тебя снова нападут?"
  
  "Я буду контролировать это", - твердо сказала она.
  
  "А если ты не сможешь?"
  
  "Я не ухожу".
  
  "Тебе нужна помощь с твоими дарами. Я не могу оказать тебе эту помощь".
  
  "Я не прошу тебя об этом".
  
  Нет, она не была. Она никого не просила о помощи, и в этом была проблема. "Неужели ты не понимаешь, что есть люди, которые могли бы тебе помочь, люди, которые поняли бы, через что ты проходишь, потому что они сами сталкивались с теми же страхами?"
  
  "И кто поможет Эвану?" Она снова сжала кулаки и свирепо посмотрела на него. "Я не бросаю его, Джон".
  
  "Никто не просит тебя об этом. Но пирокинез - опасный дар, и его нужно взять под контроль". Он заколебался и встретил ее полный боли взгляд. "Сколько еще людей должно умереть, прежде чем ты признаешь, что тебе нужна помощь?"
  
  Она сморгнула слезы. "Будь ты проклят", - сказала она сквозь сжатые губы. "Ты никогда не мог понять, каково это - быть капризом природы".
  
  Он вздохнул. "Я понимаю больше, чем ты можешь когда-либо предположить".
  
  Пришло время ей осознать тот факт, что на ней лежит ответственность понимать и контролировать свои дары.
  
  Ни один из них не мог изменить того, что произошло в ее прошлом. Будущее - совсем другое дело. Если она не хочет, чтобы разрушения продолжались, ей придется научиться сдерживаться и использовать свои экстрасенсорные способности.
  
  Но чтобы сделать это, возможно, ей пришлось понять, что она не единственная в мире с необычными талантами.
  
  Он проигнорировал боль в ее глазах и взглянул на свои часы. Ему нужно было успеть на встречу с Элеонор, и он не мог позволить себе пропустить ее. Не тогда, когда на кону были жизни двух детей. Они были важнее, чем хрупкие эмоции Мэдди — или его собственная потребность помочь ей.
  
  "Я оборотень", - тихо сказал он. "Я могу принимать облик ястреба и летать. Как тебе это для того, чтобы быть уродом?"
  
  Мэдди уставилась на него. "Ты не можешь быть серьезным". Оборотней не существовало. Он подшучивал над ней — так же, как Брайан всегда это делал.
  
  Она прикусила губу от укола боли. Еще несколько мгновений назад она могла бы поклясться, что призраков тоже не существует — особенно тех, кто может использовать струйку дыма, чтобы ударить тебя по плечам и пустить кровь.
  
  Он вздохнул. "В этом мире есть вещи более странные, чем ты можешь себе представить. Что касается уродов, то ты даже не попадаешь в список".
  
  Что-то в его голосе говорило о том, что он повидал больше, чем положено на долю этих уродов. Видел их и, возможно, даже убил. Она скрестила руки на груди и вздрогнула. "И это должно меня утешить, я полагаю?"
  
  "Да". Он снова взглянул на часы. "У меня нет времени обсуждать это сейчас. Мне нужно спешить на встречу".
  
  Элеонора, подумала она. "Но ты насквозь промокла".
  
  Он пожал плечами. "Я бы все равно промок, идя туда".
  
  "Ну, тогда тебе лучше идти, не так ли?" - сказала она более резко, чем намеревалась.
  
  "Мэдди—" Он слегка коснулся ее щеки. Его пальцы были как огонь на ее коже, его прикосновение будоражило что-то глубоко внутри. "Элеонор ничего для меня не значит. Она просто зацепка".
  
  Она фыркнула. Как он мог такое сказать? Она видела их вместе. Если все это было притворством, тогда он должен получить премию Оскар.
  
  Он опустил руку, и жесткий свет заменил тепло в его глазах. "Мне нужно идти. Мы продолжим этот разговор позже".
  
  Воспоминания поднялись, чтобы преследовать ее. В более подходящей манере, добавил бы Брайан. Она снова вздрогнула. Джон слегка нахмурился, затем провел рукой по волосам и пошел прочь по направлению к гостинице.
  
  Она смотрела, как он уходит. Он был совсем не похож на ее мужа. В нем была мягкая сила, уверенность в каждом действии, из-за которой он казался намного выше, чем был на самом деле. Брайан был высоким — гора, которая когда-то заставила испуганного восемнадцатилетнего парня почувствовать себя в безопасности, а позже привела в ужас двадцатилетнего.
  
  Так почему же она продолжала проводить сравнения между ними? Почему то, что говорил или делал Джон, постоянно напоминало ей о Брайане? Не то чтобы они даже выглядели одинаково — только голубизна их глаз была похожа, и за последние пять минут она увидела во взгляде Джона больше эмоций, чем когда-либо видела во взгляде Брайана за все время их шестилетнего брака.
  
  О Боже, почему она не могла просто последовать совету Джона и уехать из этого города и всех воспоминаний, которые он вызвал?
  
  Она прикусила губу. Возможно, она ничего не сделала, чтобы спасти Брайана или своего брата, но будь она проклята, если сбежала бы в этот раз.
  
  Горький смешок вырвался у нее при этой мысли. Она уже была проклята. Никто не мог спасти ее, даже Джон.
  
  Она коснулась своей щеки. Ее кожу все еще покалывало от легкого прикосновения его пальцев. Влага просочилась с одного края пореза. Она вытерла его, затем уставилась на кровь на кончиках пальцев. Призраки были реальны. У нее были раны, подтверждающие это. Так почему же оборотни тоже не могли быть реальными?
  
  Она смотрела, как Джон исчезает внутри гостиницы. Гнев захлестнул ее. Это было несправедливо. Всю ее жизнь люди уходили от нее. Или, в некоторых случаях, бежать. И как раз в тот момент, когда она подумала, что нашла кого-то, кто мог бы, по крайней мере, понять, он тоже ушел — чтобы быть с другой женщиной.
  
  Действительно ли имело бы значение еще несколько минут? Ей нужно было поговорить с ним, нужен был кто-то, кто понял бы ее боль и вину. Нужно было, чтобы он обнял ее, прикоснулся к ней и сказал ей, что все будет в порядке. Даже если бы она знала, что все это было просто ложью.
  
  Она внезапно представила Эвана, лежащего холодным и неподвижным на полу каюты, и глубоко вздохнула.
  
  Она была эгоисткой. Ее племянник был здесь самым важным. Он был всем, что имело значение. То, чего она хотела — в чем нуждалась — не имело значения.
  
  Пожарная машина остановилась у тротуара, и другие гости потянулись к ней. Красные мигалки освещали их лица, делая их почти окровавленными. Мэдди вздрогнула и потерла руки. Она надеялась, что это не было предчувствием новой смерти, направлявшейся в ее сторону.
  
  "Тебе повезло там сегодня вечером". Комментарий пришел из ночи позади нее.
  
  Она вскрикнула и развернулась. Хэнк стоял рядом с сиденьем, засунув руки в карманы, с настороженным блеском в глазах.
  
  Она сглотнула и поднесла руку к горлу. Как долго он стоял там, слушая их?
  
  "Прости. Ты напугал меня".
  
  "Я не хотел".
  
  Не так уж много, подумала она, глядя на злобный блеск в его мертвых глазах. "Как тебе комната?"
  
  Он пожал плечами. "Пожар был потушен, но я вызвал пожарных, просто на всякий случай".
  
  "Был ли большой ущерб?"
  
  "Я думаю, огнетушитель причинил больше вреда, чем сам пожар. Боюсь, вы не сможете воспользоваться комнатой сегодня вечером".
  
  Мэдди знала, что не смогла бы спать в комнате, даже если бы могла ею пользоваться.
  
  "Были ли тронуты мои вещи?"
  
  "Только не у огня".
  
  Это было не то, о чем она просила, и он знал это. Намек на улыбку заиграл на его тонких губах.
  
  Она скрестила руки на груди. "Ничего, если я поднимусь и заберу их?"
  
  Он вопросительно приподнял бровь. Это сделало его более чем когда-либо похожим на стервятника. Стервятник, ожидающий, чтобы обглодать кости своей жертвы.
  
  "Почему? Намереваешься куда-то пойти?"
  
  Как можно дальше от тебя.Она заставила себя улыбнуться. "Я должна идти домой".
  
  "Жаль, что тебе приходится сокращать свой отпуск", - сказал он и сделал шаг ближе.
  
  Она подавила желание отступить. Он, конечно, не причинил бы ей вреда, когда другие гости столпились у пожарной машины позади них.
  
  Но, глядя в мертвую пустоту его глаз, она внезапно не была так уверена.
  
  "Но здесь, несомненно, происходят некоторые странные вещи", - продолжил он и одарил ее холодной, почти жестокой улыбкой. "Я бы уехал немедленно. Так, черт возьми, намного безопаснее, если ты понимаешь, к чему я клоню ".
  
  До сих пор она думала, что Брайан был самым пугающим мужчиной, которого она когда-либо встречала. Но у него ничего не было с Хэнком. В горле пересохло, она кивнула.
  
  Хэнк поднял руку и коснулся раны на ее щеке. К горлу подступила желчь. Она тяжело сглотнула и заставила себя оставаться неподвижной.
  
  "Я бы не хотел, чтобы твое хорошенькое личико было так испорчено".
  
  "Я бы тоже", - сказал Джон позади нее.
  
  
  Глава десятая
  
  
  
  Джон остановился позади нее, так близко, что его тело коснулось ее. Его запах окутал ее, странная смесь морских брызг и старого дерева. Тепло, которое было слишком успокаивающим, окутало ее чувства. Мэдди сжала кулаки, напуганная своей реакцией на его близость так же, как и Хэнком. Но она не пошевелилась. Даже если бы она захотела, двое мужчин загнали ее в угол, как ягненка, зажатого между двумя волками.
  
  Хэнк улыбнулся и опустил руку. "Мисс Смит только что сказала мне, что планирует уехать".
  
  "Тогда тебе лучше пойти и подготовить ее счет, не так ли?" Хотя в мягком голосе Джона не было и намека на угрозу, вспышка страха пробежала по тонким чертам лица Хэнка.
  
  Его мертвый взгляд скользнул мимо них. На мгновение показалось, что он с кем-то советуется. Затем он кивнул и быстро убежал. Джон коснулся ее рук и развернул к себе.
  
  "Ты в порядке?"
  
  Его глаза были полны беспокойства, и это почти погубило ее. На минуту показалось, что ему не все равно. Она опустила взгляд и отступила.
  
  "У меня все было просто отлично, спасибо". Ее голос снова звучал едко, но она ничего не могла с собой поделать. Она хотела, чтобы этот мужчина обнял ее, а это просто не было вариантом.
  
  "Вот, возьми это", - сказал он и протянул ей пальто. "Это теплее, чем мой свитер".
  
  "Спасибо". Его жест удивил ее. Он вернулся в гостиницу только для того, чтобы забрать это? Почему? Как он указал, ему нужно было успеть на встречу. Она сняла с него свитер, передав его ему, прежде чем надеть пальто.
  
  Он перекинул свитер через плечо. Может быть, ему нравился дождь. Или, может быть, он просто не планировал так долго оставаться в мокрой одежде. Она прикусила губу и посмотрела вниз, на свои ноги.
  
  "Ты все-таки решила уйти?" - спросил он.
  
  "Только гостиница. Я не думаю, что это больше безопасно".
  
  "Возможно, ты права". Он задумчиво посмотрел на гостиницу, затем снова на нее. Тепло снова покинуло его глаза, сделав их тщательно нейтральными. "Мне действительно нужно идти".
  
  "Тогда иди. Развлекайся с Элеонорой. Я могу позаботиться о себе".
  
  Его глаза потемнели от раздражения. Мэдди поморщилась. Она была несправедлива. Он делал все возможное, чтобы найти Эвана, и ехидство по этому поводу, конечно, никому не помогло бы. Если он рассматривал Элеонор не более чем как зацепку, почему она не могла?
  
  Потому что я видел, как она цеплялась за него, и это чертовски раздражало меня.
  
  Она сглотнула и отвела взгляд. "Я увидела отель по другую сторону моста. Кажется, он назывался "Вид на море". Я возьму такси до своей машины, затем выеду и закажу нам номер ".
  
  "Тогда ладно". Он поколебался, затем протянул руку и коснулся ее щеки кончиками пальцев. Его ласка была нежной и заставила что-то глубоко внутри нее затрепетать в ответ. "Омой свои раны, затем отдохни. Я буду там, как только смогу ".
  
  Он снова ушел. Она смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, затем вздохнула и направилась в гостиницу. Пожарные все еще были в здании, но они позволили ей забрать свою сумку. Она была рада их присутствию, особенно когда вышла из спальни и обнаружила, что Хэнк ждет ее.
  
  "Так ты действительно идешь?"
  
  Она с беспокойством изучала его. "Я сказала, что была. Сколько я тебе должна?"
  
  "Учитывая то, что произошло, мы сделаем ваше пребывание бесплатным".
  
  "Спасибо тебе".
  
  Ближайший пожарный направился к двери. Она закинула сумку на плечо и быстро последовала за ним.
  
  "Я действительно надеюсь, что мы увидимся с тобой когда-нибудь снова", - продолжил Хэнк.
  
  "Вряд ли", - пробормотала она, обходя его как можно дальше.
  
  Его смешок пробежал по ее коже. Она вздрогнула и невольно оглянулась на него. Не возвращайся, предупредил ее его взгляд. Если ты это сделаешь, ты умрешь.
  
  Она тяжело сглотнула, пытаясь игнорировать предчувствие, затем придвинулась ближе к широкой спине пожарного и последовала за ним вниз по лестнице.
  
  Джон откинулся на спинку дивана и наблюдал, как Элеонор входит в комнату. Она двигалась с кошачьей грацией, волосы блестели в свете камина. Золотая кошка, подумал он, и догадался, что это ее альтернативная форма. Кот, которого он видел в лесу, был черным.
  
  Она улыбнулась, когда поймала его взгляд, ее полуночные глаза наполнились жаром. Он почувствовал, что его тело откликается, хотя у него не было настоящего желания к этой женщине. Она была просто еще одной работой.
  
  И все же он знал, что неделю назад этого не было бы. Опасно это или нет, он бы принял то, что предлагала Элеонор, и наслаждался этим.
  
  Но каждый раз, когда он тянулся к Элеонор, он видел глаза Мэдди — испуганные и одинокие, и все же странно смелые. Каким-то образом она проскользнула мимо его охраны и стала другом. И он не оставил друзей одних и напуганных.
  
  Ей чертовски за многое пришлось ответить, мрачно подумал он. Элеонора была ключом к детям, образным орешком, который нужно было разбить, честными средствами или нечестно. Как можно было ожидать, что он будет выполнять свою работу, когда куда бы он ни повернулся, он видел что-то, что напоминало ему о Мэдди?
  
  Он с улыбкой принял свой напиток и похлопал по подушке рядом с собой.
  
  Элеонора опустилась рядом с ним на колени, затем погладила его бедро. Он посмотрел в ее глаза и пожалел, что они не янтарные, а темные.
  
  "Я так рада, что мы решили вернуться сюда", - тихо промурлыкала она. "Так намного уютнее".
  
  Он подозревал, что она стремилась не к уюту, а скорее к уединению. В "Голубой Луне" было много клиентов — и много потенциальных свидетелей, если что-то пойдет не так.
  
  Хотя почему он думал, что что-то пойдет не так, он не мог сказать. У него просто было зудящее чувство, что ему лучше следить за тем, что он делал — и следить за тем, что делала она.
  
  "Не часто еще один оборотень забредает на мою территорию", - продолжила она. "Залив Таурин - такая глухомань".
  
  Ее рука двигалась вверх по его ноге, создавая жар везде, где она прикасалась. Разум, может, и не хочет ее, криво усмехнувшись, подумал он, но тело, черт возьми, хочет. "Вот почему я был так удивлен, обнаружив тебя здесь. Ты больше похожа на городскую девушку".
  
  Элеонора лениво улыбнулась ему. "Я. К сожалению, моя другая форма - нет".
  
  "Очень немногие такие". Он протянул руку вперед, проводя по линии ее щеки. "Но Таурин-Бей - такой маленький городок.
  
  В маленьких городках любят наблюдать и сплетничать ".
  
  "Ах, но мне нравится опасность разоблачения". Она наклонилась к его руке и легонько поцеловала ладонь. "Кроме того, в Таурин-Бей все по-городски. Ты можешь делать, что хочешь, и соседи не желают знать об этом ".
  
  Это было своего рода признание? Она имела в виду, что ты можешь убивать так, чтобы соседи ничего не заподозрили?
  
  Залив Таурин не был таким уж изолированным. Кто-то, где-то, должен был что-то знать.
  
  "Итак, что вы делаете для возбуждения в таком месте, как это?"
  
  Элеонор улыбнулась. "Ты имеешь в виду, помимо попыток соблазнить проходящих мимо оборотней?"
  
  Он провел пальцами по ее шее, позволив им на мгновение задержаться на ее пульсе. "Да, помимо этого".
  
  "Я охочусь. Я бегаю по холмам по ночам. Иногда я помогаю Хэнку в гостинице".
  
  И теперь она охотилась, преследуя его. Возбуждение зажгло ее глаза, участило пульс. Грань, по которой он шел, становилась все тоньше. Если бы она сменила форму, у него были бы серьезные неприятности. Он сомневался, что в его собственной форме было бы много надежды против пантеры.
  
  "Я не знал, что гостиница принадлежит Хэнку".
  
  "О, он не знает. Я знаю".
  
  Он удивленно поднял брови. Может быть, только может быть, Элеонора дала им первую зацепку. "Действительно. Я думал, что гостиница принадлежит Рэндольфу Баркеру".
  
  "Мой бывший муж. Не смог вынести требований оборотня, бедняжка".
  
  Требования или аппетит оборотня? Может быть, им следует выяснить, что именно случилось с бедным дорогим Рэндольфом, а также выяснить, владел ли он какой-либо другой недвижимостью в этом районе.
  
  Рука Элеонор коснулась его бедра, затем переместилась к ширинке джинсов. Его пах напрягся в ответ, изнывая от желания.
  
  Он наклонился вперед и поцеловал ее. Ее рот был горячим и сладким, но вкус его внезапно стал кислым. Черт возьми, он просто не мог этого сделать.
  
  Он проигнорировал отчаянную потребность Мэдди в объятиях и утешении, проигнорировал вспышку боли, когда он ушел от нее.
  
  Но он просто не мог игнорировать тот факт, что у него не было желания заниматься любовью с одной женщиной, когда он хотел другую.
  
  Он положил свою руку на руку Элеоноры. "Элеонора, остановись".
  
  Она подняла бровь и откинулась на спинку стула. "Струсил?" мягко спросила она. "Или случай, когда ты не хочешь изменять своей девушке?"
  
  "Ни то, ни другое", - спокойно ответил он. "Просто осторожно. Какая у тебя другая форма, Элеонора?"
  
  "Кошка". Она потягивала свой напиток, задумчиво глядя на него. "Черная пантера, если быть точным".
  
  Итак, она была кошкой, которую он видел в лесу. Ее волосы должны были быть окрашены — обычно это был четкий индикатор окраски другого "я" оборотня. "Мой дух - ястреб, Элеонора. Мы не совместимы". Не тогда, когда она могла наброситься в жизненно важный момент.
  
  Она улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. Свет битвы вспыхнул глубоко в полуночных уголках ее взгляда. "Но подумай о веселье, Оборотень. Мы никогда не узнаем, когда один может измениться и поглотить другого. Трепет страха только усилит возбуждение ".
  
  Это было то развлечение, без которого он вполне мог обойтись. "Я бы не хотел причинить тебе боль".
  
  "О, ты бы не стал, поверь мне", - тихо пробормотала она. "Итак, что это нам дает?"
  
  Вместо ответа он сделал еще глоток вина и увидел внезапный блеск в темных глубинах ее глаз. По его телу пробежал холодок. Вино. Господи, каким же он был дураком.
  
  Он поставил стакан на стол и взял ее за руку. "Думаю, мне следует поступить по-джентльменски и уйти".
  
  "О, не надо. Нам еще так много нужно обсудить".
  
  Ее взгляд скользнул мимо него, без сомнения изучая часы на каминной полке. Он задавался вопросом, сколько времени у него осталось до того, как лекарство подействует.
  
  Он быстро поцеловал ее пальцы, затем встал и застегнул штаны. "Будет лучше, если я уйду, Элеонор. Мы оба это знаем".
  
  Она поднялась вместе с ним. Хищный блеск в ее глазах был сильнее — охотница полностью выходила на поверхность. Магия шептала вокруг него. Магия, которая была старой и полной зла. У него был тот же отвратительный привкус, который был очевиден после нападения на Мэдди.
  
  Она протянула руку, легко проведя ногтями по его щеке. Ее прикосновение обожгло, и по его щеке потекла влага, густая и теплая. Она убрала руку. Ее пальцы были испачканы красным. Она медленно облизала их, ее взгляд был горячим.
  
  Охотница готовилась наброситься на свою жертву.
  
  "Я не могу отпустить тебя". Ее голос был страстным и в то же время каким—то резким - почти так, как будто ей было трудно говорить.
  
  Или возникли проблемы с тем, чтобы оставаться в человеческом облике.
  
  "Как я уже сказал, нам многое нужно обсудить. Например, на кого ты работаешь и как тебе удается так близко следовать за нами по пятам".
  
  Он сжал кулаки и с трудом подавил внезапное желание ответить на ее вопрос. Очевидно, он принял какой-то наркотик правды. Господи, ему не следовало быть настолько высокомерным, чтобы думать, что он может прийти в ее логово и уйти невредимым.
  
  "Извини. Сейчас у меня нет времени на вопросы. Чем заняться, где побывать". Он небрежно улыбнулся ей и ударил кулаком в подбородок.
  
  Ее голова откинулась назад, и она рухнула. Он поймал ее прежде, чем она упала на ковер, и уложил на диван. Последнее, чего он хотел, это чтобы ее голова разбилась о кофейный столик или пол — не тогда, когда она могла быть единственной, кто мог привести их к детям. Он понятия не имел, насколько глубоко Хэнк был вовлечен. Все еще возможно, что мужчина не имел истинного представления о том, что делала Элеонор.
  
  Возможно, но маловероятно.
  
  Он быстро обыскал ее, но мало что нашел, кроме того факта, что на ней не было нижнего белья. Он встал и осмотрел комнату. Где-то должно было быть что-то, что дало бы им больше зацепок. Он повернулся и пошел к двери. Возможно, ее спальня была хорошим местом для начала… Свет вокруг него внезапно зажужжал, и на мгновение дверной проем расплылся.
  
  Он покачал головой, и дверной проем выровнялся. Он сделал еще один шаг, и комната на мгновение закружилась. Жужжание нарастало, пронзая голову стреляющей болью. Наркотик — возможно, это был наркотик правды, но он также начал влиять на его способность видеть и ходить прямо. Ему лучше уйти, пока он еще может.
  
  Он вышел из дома, затем призвал свою альтернативную форму. Ему нужно было вернуться к Мэдди, пока наркотик не подействовал окончательно.
  
  Мэдди в тысячный раз взглянула на часы. Близилась полночь, а от Джона все еще не было вестей.
  
  Очевидно, он так хорошо проводил время, что не спешил возвращаться. Будем просто надеяться, что он помнит, почему соблазняет Элеонор ...
  
  И это, подумала она, нахмурившись, была чрезвычайно стервозная мысль. Она встала с дивана и подошла к окну. Занавески были выгоревшего на солнце оранжевого цвета и слегка пахли прокисшим пивом и дымом.
  
  Точно так же, как и номер. Вид на море был не из самых шикарных мотелей. Но старик за стойкой был милым, даже несмотря на то, что она явно разбудила его. И, конечно, было намного безопаснее ждать здесь, чем в гостинице.
  
  Она отодвинула занавески, прислонилась к оконному стеклу и стала смотреть, как волны набегают на пляж через дорогу.
  
  Проблема была в том, что она устала ждать. Устала ничего не делать, кроме как убегать.
  
  Ей давно пора было начать контролировать свою жизнь. Или, по крайней мере, одну крошечную ее часть. Благодаря Джону она теперь знала, что можно контролировать свои дары. Так почему бы не расширить это? Почему бы не попытаться найти Эвана с ними?
  
  Страх подскочил и стиснул ее горло. Она прикусила губу и прислонилась лбом к прохладному стеклу. Всю свою жизнь ее учили бояться своих даров, презирать то, что они могут сделать. И, по правде говоря, до сих пор они не приносили ей ничего, кроме горя. Но вот, наконец, появился шанс сделать что-то хорошее, шанс спасти жизнь, а не отнять ее.
  
  Если бы у нее хватило смелости.
  
  Я могу это сделать. Ради Эвана я могу это сделать.
  
  Она глубоко вздохнула, затем подошла к своей сумке, роясь в ней, пока не нашла золотую цепочку Эвана.
  
  Может быть, это помогло бы. Может быть, нет.
  
  Сидя со скрещенными ногами на диване, она намотала цепочку на руку и закрыла глаза. Она сформировала в уме образ Эвана и спроецировала свою потребность найти его.
  
  Ничего не произошло.
  
  Она слегка нахмурилась. Подумала о том, как он смеялся, когда они вместе играли в футбол, вспомнила выражение его лица на Хэллоуин, когда она нарядилась ведьмой и пришла в гости. По-прежнему ничего не происходило. Никаких образов не приходило.
  
  Она вздохнула и открыла глаза. Может быть, ей нужно было еще раз сосредоточиться — что недавно отключило ее способности? Запах цитрусовых — апельсинов!
  
  Она вскочила с дивана и подбежала к двери. В кабинете все еще горел свет. Она схватила свой ключ и побежала через улицу.
  
  Старик поднял глаза, когда она вбежала. "Только что поймал меня", - сказал он с улыбкой. "Что я могу для тебя сделать, девочка?"
  
  "Здесь есть где-нибудь поблизости, где я могу купить апельсины?"
  
  Если он и был удивлен ее странной просьбой, то никак этого не показал. "Боюсь, в этот час здесь почти ничего не открыто". Он задумчиво нахмурился, постукивая узловатыми пальцами по столу. "Но у меня есть пара старых на заднем дворе. Если все, что ты хочешь, это сок, они подойдут".
  
  Мэдди облегченно улыбнулась. "Это было бы здорово. Спасибо".
  
  Она собрала апельсины и вернулась в свою комнату. Заперев дверь, она нашла маленький нож и разрезала их, положив половинки в маленькую миску, прежде чем вернуться на диван.
  
  Ее сердце неуютно забилось в груди — ритм, вызванный скорее неуверенностью, чем страхом. Она потерпела неудачу во всем, что пыталась сделать в своей жизни; она не хотела потерпеть неудачу в этом.
  
  Она поднесла миску к носу и глубоко вдохнула. Слабый аромат цитрусовых окутал ее, сладкий и притягательный. Она взяла цепочку и еще раз представила улыбающееся лицо Эвана в своем воображении.
  
  На мгновение ничего не произошло.
  
  Затем на нее набросилась тьма, затягивая ее в свои объятия. Она боролась с приливом, думая об Эване, пытаясь направить сон в этом направлении.
  
  Темнота закружилась, затем медленно рассеялась, открывая знакомый интерьер старой хижины. В одном углу она могла видеть сверток одеял, в котором были Эван и второй подросток. В другом - яркий огонь.
  
  В кресле у огня сидел Хэнк. Она нахмурилась. Что он делал в хижине, когда предположительно был ночным сторожем в гостинице?
  
  Сон замерцал, слегка угасая. Она заставила себя сосредоточиться. Ей пришлось попытаться направить сон на внешний вид каюты… изображение на минуту расплылось, затем восстановилось. Внезапно она оказалась снаружи. Высокие, припорошенные снегом сосны окружали поляну, как часовые на посту. Защита от ветра, подумала она.
  
  Деревья были слишком упорядочены, чтобы быть чем-то другим. Мечта продвигалась вперед; разбитая, слякотная дорожка вела прочь от передней части хижины и через сосны.
  
  За ним последовал ее сон. Тропинка вилась вниз по склону горы, мимо голубоватых сосен и в горную дикость. Наконец, она вышла на главную дорогу. На почтовом ящике на обочине дороги было написано "Хижина Малкина". Сон продолжался и привел к указателю "Джуэлл, 15 миль".
  
  Оглушительный грохот вырвал ее из сна. Испуганно вскрикнув, она вскочила на ноги, ее сердце быстро колотилось где-то в районе горла.
  
  Кто-то или что-то было за пределами ее комнаты.
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  
  
  Мэдди глубоко вздохнула, затем собралась с духом и подошла к окну. Отодвинув занавески в сторону, она выглянула наружу.
  
  Джон был распростерт поперек передней части ее грузовика. Должно быть, она слышала грохот — но как, черт возьми, он туда попал? Он выглядел так, как будто его бросили туда, и он, конечно, не двигался.
  
  У нее перехватило дыхание в горле… он был ранен?
  
  Она побежала к двери. Он резко выпрямился, когда она выбежала, улыбка тронула его полные губы.
  
  "Мэдди. Рад тебя видеть".
  
  На его щеке был порез. Хотя он не выглядел глубоким, кровь была размазана по правой стороне его лица. Его речь была невнятной, а голубые глаза слегка расфокусированными. Отлично, кисло подумала она, он пьян. И он помял мой чертов капот. Она нахмурилась и посмотрела вверх. Чтобы оставить такую большую вмятину, ему пришлось бы совершить прыжок лебедем сверху машины, но там не было нависающей веранды, ничего, с чего он мог бы спрыгнуть. Так как же ему удалось приземлиться лицом прямо в середину ее капюшона? Летать?
  
  Ее взгляд расширился при этой мысли. О Боже, он мог летать. Он сказал ей, что он оборотень. Что его другая форма была ястребом. Она облизнула губы, нервно изучая его. Она действительно не верила ему раньше. Что-то глубоко внутри отказывалось, даже несмотря на то, что на нее напали призраки, чье существование она отнесла бы к царству сказок вместе с оборотнями.
  
  Ее взгляд скользнул к вмятине под ним. Если бы он мог летать, можно было бы подумать, что он, по крайней мере, смог бы приземлиться немного лучше.
  
  Она увидела старика в офисе, выглядывающего из окна, и предложила Джону руку. "Давай я помогу тебе войти, пока мы не привлекли слишком много внимания".
  
  Последнее, что им сейчас было нужно, это чтобы старик вызвал полицию.
  
  Он схватил ее за руку и скинул капюшон, но его движения были неуверенными, почти неловкими. Она нахмурилась. На лбу у него выступили капельки пота, золотистые волосы потемнели, дыхание было поверхностным и учащенным.
  
  Это должно было быть нечто большее, чем простое пьянство — может быть, он был болен. Ее охватило беспокойство. Может быть, ей просто следовало отвезти его в больницу вместо этого.
  
  Она обняла его рукой за плечи, чтобы удержать в вертикальном положении. Их взгляды встретились, его глаза наполнились теплом, которое пронзило ее душу. Он коснулся ее щеки, затем легко провел пальцем по ее губам. Она поборола искушение поцеловать кончики его пальцев и вместо этого отдернулась. У нее не было намерения разжигать огонь, который она не могла контролировать.
  
  Его рука опустилась обратно к боку. "Мы должны войти внутрь", - коротко сказал он, отводя взгляд. "Так безопаснее".
  
  Безопаснее от чего? Элеонор? Что произошло во время их так называемого свидания? Мэдди нахмурилась, но помогла ему дойти до комнаты. Она усадила его на кровать, затем пошла запереть дверь.
  
  Он ничего не сказал, но его пристальный взгляд следовал за ней, пока она шла через комнату. Жар прилил к ее щекам. Она намочила тряпку в ванной, затем вернулась к кровати. Он не двигался. Едва ли даже моргал.
  
  Она нахмурилась и осторожно вытерла кровь с его лица. Как она и подозревала, порез был неглубоким. Напала ли Элеонора на него с ножом? Или случилось что-то еще ... возможно, что-то в пылу страсти? Мэдди облизнула губы. В конце концов, он был оборотнем. Кто знал, каковы были их брачные привычки…
  
  "Спасибо", - тихо сказал он, когда она закончила.
  
  Она кивнула. Избегая его взгляда, она бросила тряпку в ванную и отступила на середину комнаты, как можно дальше от кроватей и любого намека на интимность, насколько это было возможно.
  
  "Ты узнал что-нибудь об Эване? Или о домике?" Она скрестила руки на груди и прислонилась к спинке дивана, настороженно наблюдая за ним.
  
  "Нет".
  
  Его ответ, казалось, был пропитан невероятным количеством гнева. Она нахмурилась. "Почему нет? Что случилось?"
  
  Он потер рукой заросший щетиной подбородок. Морщины усталости прорезали его лицо, а в улыбке появилась легкая горечь. "Ничего не произошло. Абсолютно ничего".
  
  В его голосе снова прозвучал гнев. Она удивленно подняла бровь. Это прозвучало почти так, как будто он каким-то образом обвинял ее в том, чего не произошло.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Его пристальный взгляд встретился с ее. Его голубые глаза были яркими и горели какими-то эмоциями, которые она не могла определить. "Я имею в виду, что я не смог довести до конца свои попытки соблазнить ее, черт возьми".
  
  Облегчение и удивление прокатились по ее телу. Она сжала кулаки и отвела взгляд. Хотя она была безумно рада, что он не смог пройти через свое соблазнение, она знала, что это неправильно - чувствовать себя так. Она едва знала этого мужчину — почему ее должно волновать, что он спал с другой женщиной, особенно если это давало информацию для поиска Эвана?
  
  Кроме того, он уже предупредил ее, чтобы она не ожидала от него ничего большего, чем партнерство. Он был одиночкой. Он хотел, чтобы женщина составляла ему компанию по ночам, не более того.
  
  И как бы сильно она ни хотела, чтобы Джон обнял ее, поцеловал и занялся с ней любовью, она знала, что одной ночи с ним никогда не будет достаточно. Он проявил к ней нежность, заботу, которую она никогда не думала увидеть от мужчины. Из-за этого она начала понимать, что не хочет провести остаток своей жизни в одиночестве. Ей нужен был кто-то вроде Джона в ее жизни. Только он уже ясно дал понять, что не доступен ни для чего большего, чем дружба.
  
  Она снова посмотрела на него. Его руки были скрещены, а рот сжат в мрачную линию. Она задавалась вопросом, почему. "Что пошло не так?"
  
  Он поморщился. Раздражение пробежало по его лицу, грозовая туча потемнела. "Ты".
  
  "Я?" Она удивленно подняла брови. "Как, черт возьми, я остановила тебя? Меня даже там не было".
  
  Он грубо провел рукой по потемневшим от пота спутанным волосам: "Ты была везде".
  
  Его слова прошептали в ее сердце. Она отвела взгляд от внезапной интенсивности его взгляда. Если бы она не была очень осторожна, она могла бы поверить, что он действительно заботится о ней.
  
  Затем она нахмурилась. Здесь происходило что-то странное. Он не сказал бы добровольно что-то подобное, не после того, как так часто предупреждал ее не вмешиваться. Так почему же он это сделал? И почему он отвечал на все ее вопросы? "Почему ты ведешь себя так странно?"
  
  Он поморщился. "Элеонор подсунула мне какой-то наркотик".
  
  "Это опасно?" Она быстро оттолкнулась от дивана. "Тебе нужен врач?"
  
  "Я так не думаю". Снова его ответ казался неохотным. "Это просто портит мою способность нормально видеть и ходить и заставляет меня рассказывать тебе вещи, которые ты не имеешь права знать. И это действительно выводит меня из себя, Мэдди ".
  
  Она пыталась игнорировать обвинение в его глазах. Эван был ее племянником. У нее были все права и все намерения разузнать все, что могла, о женщине, которая похитила его. И о человеке, который помогал ей найти его.
  
  "Так как же ты сбежал, если наркотик так сильно на тебя влияет?"
  
  Его улыбка была мрачной. "Ударь ее, пока наркотик не подействовал".
  
  Он ударил ее? Образы Брайана промелькнули в ее голове, и она закрыла от них глаза. Джон не был Брайаном. Он бил женщин не для удовольствия, в этом она была уверена.
  
  Все еще… "С ней все в порядке?"
  
  "Конечно, она такая. Я просто ударил ее один раз, чтобы вырубить". Он внезапно нахмурился. "Какого черта тебя это должно волновать? Женщина, вероятно, послала тех сильфов напасть на тебя, и она чертовски уверена, что пыталась убить меня той стрелой из белого пепла. Она, вероятно, закончила бы работу сегодня вечером, если бы я не сбежал."
  
  "Я знаю, просто я—" Она заколебалась и покачала головой. О чем, черт возьми, она думала? У Джона не было необходимости и, вероятно, не было желания узнавать о ее жестокой истории с Брайаном. "Ты уверен, что тебе не нужно обратиться к врачу?"
  
  "Я уверен. Эффект не такой сильный, как был".
  
  Он все еще настороженно наблюдал за ней. Она нахмурилась, задаваясь вопросом, почему. Затем ее осенило. Он принял наркотик, который заставлял его правдиво отвечать на вопросы. Усмешка тронула ее губы. Это было искушение почти слишком сильное, чтобы устоять.
  
  "Не ходи туда", - мягко предупредил он. "Тебе может не понравиться то, что ты найдешь".
  
  Она хмуро посмотрела на него. Он сидел посреди кровати, золотистый мужчина, одетый в черное, с таким же темным прошлым. Сейчас он был для нее такой же загадкой, как и тогда, когда впервые появился в ее спальне. Вряд ли это изменится, если она не воспользуется этим моментом и не воспользуется им.
  
  "На кого ты работаешь, Джон?" - тихо спросила она.
  
  Она видела борьбу в его глазах, могла видеть его раздражение во внезапном напряжении, сковавшем мышцы его рук. Она знала, что это неправильно, но что еще она могла сделать? Джон не совсем откровенно поделился какой-либо информацией — возможно, это ее единственный шанс что-то узнать о нем.
  
  "Дамасский круг". Его ответ был выдавлен сквозь стиснутые зубы. Он боролся с наркотиком в своем организме, боролся с ответами на ее вопросы.
  
  Я несправедлива, подумала она, но не собиралась останавливаться теперь, когда начала. "А они такие?"
  
  Он глубоко вздохнул, затем медленно выдохнул. Его взгляд осуждал ее. "Это организация экстрасенсов, ведьм и паранормальных существ, таких как вампиры и оборотни. Мы выслеживаем плохих существ, которые прячутся в тенях и убивают".
  
  Его голос был ровным и холодным. Она посмотрела в его глаза и увидела затаившийся там ужас. Вампиры, оборотни и Бог знает что еще были повседневной частью жизни этого человека, и это пугало ее до чертиков. Как и осознание того, что на самом деле существует организация, борющаяся с этими тварями.
  
  И подумать только, что она провела последние шесть лет, прячась от мира, потому что думала, что ее способности разжигать огонь представляют угрозу для всех. Какой шуткой это казалось сейчас.
  
  Она устало потерла глаза, затем снова подняла взгляд. Глубоко в синих глубинах его глаз, за тенями и смертью, она увидела намек на отчаяние и задалась вопросом о его причине. "Такие вещи, как люди, которые похитили Эвана?"
  
  "Да".
  
  "И Элеонора - одна из этих тварей?"
  
  "Да".
  
  На его лбу выступили капельки пота. Сколько наркотика правды он проглотил? Сколько времени у нее было до того, как он выйдет из-под его влияния? Что он сделает или скажет ей, когда это произойдет? "Что такое Элеонора?"
  
  "Оборотень и древняя магия. Воплощение зла".
  
  И у нее был Эван, одному Богу известно, с какой целью. "Старая магия? Что ты под этим подразумеваешь?"
  
  Его кулак ударил по кровати. "Черт возьми, Мэдди, просто прекрати. Ты подвергаешь себя большей опасности, задавая все это".
  
  Она скрестила руки на груди и проигнорировала его предупреждение. "Просто ответь на вопрос".
  
  Он издал звук, который был почти рычанием. "Это значит, что она может контролировать магию. Чем древнее магия, тем старше и могущественнее человек".
  
  "И Элеонора - и то, и другое?"
  
  "Да".
  
  Холодок пробежал по ее спине. Она сжала пальцы, чтобы остановить их внезапную дрожь. Элеонора не выглядела старше своих лет, так как же она могла обладать той властью, о которой он, похоже, говорил? "Она не выглядит ни тем, ни другим".
  
  "Нет, она этого не делает. И это делает ее еще более опасной, по моей оценке". И будь ты проклят за продолжение этого, казалось, добавляли его глаза.
  
  Она облизала сухие губы. "Но зачем такому человеку понадобилась кровь подростков?"
  
  Прошло несколько секунд, прежде чем он ответил. "Ритуалы крови создают мощную магию. У нее много применений".
  
  Кровавые ритуалы. Во все это слишком трудно поверить… и все же, глядя в его глаза, она видела только мрачную правду. Он не мог лгать ей, как бы сильно ему ни хотелось. Она вздрогнула и почти пожалела, что начала эту линию допроса. Он был прав. Были некоторые вещи, о которых ей лучше не знать.
  
  Она слегка потерла руки. "Какого рода применение?"
  
  "Его можно использовать, чтобы воскрешать мертвых, продлевать жизнь, усиливать силу определенных заклинаний". Его ответы становились все более отрывистыми, время между ее вопросами и его ответами увеличивалось. Возможно, действие наркотика правды начало заканчиваться.
  
  Она отвела свой пристальный взгляд от него и посмотрела на край кровати. Уровень напряжения в комнате, казалось, подскочил на несколько ступеней в наступившей тишине. Она глубоко вздохнула, затем задала единственный вопрос, который действительно имел значение. "Почему ты не смог соблазнить Элеонор?"
  
  Он ответил не сразу. Тишина, казалось, затягивалась, действуя ей на нервы. Тихий звук заставил ее быстро поднять глаза — и слишком поздно отступать.
  
  Он остановился в нескольких дюймах от нее, его голубые глаза были непроницаемыми и все же каким-то образом притягательными. Она тяжело сглотнула.
  
  Жар его тела окатил ее, смешиваясь с насыщенным ароматом его средства после бритья. Тепло распространилось по ней. Он был близко, так близко, что ее груди соприкоснулись с его грудью, и пламя желания пронзило ее душу.
  
  Пришло время отступить, перестать задавать вопросы и просто отойти от него, но она не могла.
  
  Что-то в его глазах заставило ее дыхание застрять у нее в горле и удержало ее неподвижной.
  
  "Скажи мне почему", - повторила она почти хрипло.
  
  И подумала, не совершила ли она только что самую большую ошибку в своей жизни.
  
  "Когда я делал это с Элеонор". Он провел костяшками пальцев по ее щеке, его прикосновение оставило на ее коже клеймо, хотя это был свет бабочки. "Я хотел, чтобы это была ты".
  
  Он взял ее за подбородок одной рукой и медленно приблизил свою голову к ее. "И когда я делал это—" Он коснулся губами ее губ, затем поднял другую руку, чтобы обхватить ее лицо. "Я хотел делать это с тобой".
  
  Его губы захватили ее; его язык раздвинул их и нежно исследовал ее рот.
  
  Жар взорвался глубоко внизу ее живота, затем разлился по венам, горячий и стремительный. Боже милостивый, прошло так много времени с тех пор, как ее обнимали, целовали с какой-либо теплотой ... и никогда в своей жизни она не жаждала ничьих прикосновений так сильно, как сейчас жаждала его. Она подалась навстречу его поцелую, углубляя его, наслаждаясь вкусом его рта, прижимаясь своим телом к его теплу.
  
  Его рука скользнула вниз по ее боку и задрала рубашку, затем легла на поясницу. Он крепко прижимал ее к себе, как будто никогда не собирался отпускать.
  
  Жар и желание пробежали по ее душе. Она хотела, чтобы этот мужчина ласкал ее, стал с ней единым целым. Хотела его с такой щемящей яростью, что это было почти пугающе. Она обвила руками его шею, пробуя соленую сладость его шеи, его уха.
  
  "Ты нужна мне", - прошептал он в ее волосы, его теплое дыхание коснулось ее шеи.
  
  Его слова резанули ее разум. Потребность, подумала она с внезапной ясностью. Потребность была далека, очень далека от любви. О Боже, я думаю, что влюбляюсь в этого мужчину, а ему просто все равно. Это был кошмар, который она поклялась никогда больше не переживать.
  
  Она втиснула руки между ними и толкнула. Его руки сжались вокруг нее, на мгновение сопротивляясь, затем он неохотно отпустил ее.
  
  "Я не могу этого сделать", - тихо сказала она. Он дышал так же тяжело, как и она, и выглядел таким же потрясенным внезапной интенсивностью их поцелуя. "Хотя я не буду отрицать, что хочу".
  
  Он глубоко вздохнул, затем провел рукой по волосам. Он, по сути, сказал Элеоноре то же самое меньше часа назад. И ему не понравилось, что ему ответили тем же.
  
  Красная дымка желания все еще окутывала ее. Черт возьми, если она хотела его так же сильно, как он хотел ее, что, черт возьми, их останавливало?
  
  "Это была не моя ночь", - пробормотал он, затем криво улыбнулся и отступил назад. "Но, эй, ты не можешь винить парня за попытку".
  
  Гнев и обида пронеслись сквозь водоворот ее эмоций и заставили его пожалеть о своих словах. Но только на мгновение. Независимо от того, насколько его влекло к ней, это никогда не могло быть чем-то большим, чем мимолетный миг или два удовольствия. Желать чего-то большего было слишком опасно.
  
  Она отвела взгляд и протиснулась мимо него, прежде чем отступить к маленькому столику.
  
  Он снова сел на кровать. Чем дальше от нее, тем лучше, мрачно подумал он. Он уже изнывал от желания обладать ею. Последнее, в чем он нуждался, это вдыхать запах ее духов, аромат ее кожи. Чувствовать близкое тепло ее тела…
  
  Она откашлялась, и он встретил ее настороженный взгляд. Ее щеки все еще горели, рот был мягким и манящим…
  
  Он улыбнулся. Так или иначе, пережить эту ночь будет нелегко. Особенно, если наркотик правды продолжит задерживаться в его организме.
  
  "Возможно, тебе не очень повезло найти Эвана, но мне это удалось", - тихо сказала она.
  
  В выражении ее лица была очаровательная смесь настороженности и гордости. "Расскажи мне как", - попросил он. Он знал, что она, должно быть, использовала свои способности ясновидения, что было большим шагом для того, кто так боялся ее способностей.
  
  "Я устала ждать, - откровенно сказала она, - и подумала, что попробую найти его".
  
  Он кивнул. Она на мгновение встретилась с ним взглядом, затем провела дрожащей рукой по красно-золотистой копне своих волос. Нервы, подумал он и задался вопросом, был ли это ее отец ответственен за то, что она так боялась своего дара.
  
  "Он в местечке под названием Малкин Хижина. Это примерно в пятнадцати милях от Джуэлла".
  
  Он не спросил, по какой дороге, просто потому, что она сказала бы ему, если бы знала. Это было начало и, конечно, намного больше, чем он получил. "Молодец, Мэдди".
  
  Легкий румянец разлился по ее щекам. Она выглядела довольной и такой очень, очень привлекательной для поцелуев. Он прочистил горло и взглянул на часы. Было далеко за полночь. "Почему бы нам не лечь на ночь, а завтра выехать пораньше? Если повезет, мы быстро их найдем и вытащим вас всех отсюда".
  
  Ее пристальный взгляд скользнул по кроватям и уклонился от его взгляда. "Хочешь сначала кофе или еще чего-нибудь?"
  
  Она избегала ложиться в постель, избегала любой видимости близости. "Я не буду набрасываться на тебя", - сказал он с кривой улыбкой. Он мог бы хотеть этого, но не стал бы. Самоконтроль был единственной вещью, которой он научился слишком хорошо.
  
  "Я быстро учусь. Ни одна женщина не должна отвергать меня дважды".
  
  Ее щеки снова запылали, а в глазах промелькнул намек на раздражение. Затем она встала и подошла к своей сумке.
  
  Он наблюдал за ней, пока она не закрыла дверь ванной, затем разделся и лег в постель. Он выключил свет, прислушиваясь к ночи и свисту ветра в кронах деревьев за окном. Успокаивающий звук, если бы не тот факт, что он был всего в десяти футах от женщины, которую хотел, но не мог заполучить.
  
  После долгой задержки она вышла и забралась в постель. Он не смотрел на нее, в этом не было необходимости. Его окружал запах роз, и ее эмоции наполнили его разум красками. Он не смог бы блокировать ее, даже если бы захотел.
  
  Он скрестил руки за головой и уставился в потолок. Через некоторое время ее дыхание замедлилось, хотя что-то подсказывало ему, что она не спит. Он ждал, задаваясь вопросом, задаст ли она тот единственный вопрос, которого он боялся.
  
  "Джон?" - тихо позвала она в тишине.
  
  "Хммм?" Это было оно. И у него не было выбора, кроме как ответить ей, независимо от того, причинил он ей боль в процессе или нет.
  
  "Что ты на самом деле чувствуешь ко мне?"
  
  Я хочу тебя больше, чем когда-либо хотел женщину. Я хочу тебя больше, чем просто на одну ночь.Но это был не тот вопрос, который она задавала.
  
  "Я не знаю", - тихо ответил он. "Я просто не знаю".
  
  И это было то, что беспокоило его больше всего.
  
  
  Глава двенадцатая
  
  
  
  Джон подождал, пока не услышал звук закрывающейся двери душа, затем встал из-за стола и подошел к телефону.
  
  Старая ведьма ответила сразу. "Еще немного рано, ковбой. Ты когда-нибудь спишь?"
  
  Прошлой ночью он этого не сделал. И по тону голоса Селин он понял, что не разбудил ее. Он улыбнулся. За все годы, что он знал ее, она, казалось, редко спала больше пары часов за ночь. "Я думаю, у нас есть зацепка по детям, Селин. Если нам улыбнется удача, мы избавимся от них через пару часов ".
  
  "Не полагайся на удачу, Джон. Это непостоянный друг".
  
  "Итак, я обнаружил. Есть ли у нас какие-либо записи об оборотнях, живущих в этом районе?"
  
  "Ничего не зафиксировано, но это ни черта не значит. Большинство из вас - мигрирующая группа".
  
  Большинство, но не все. Волки и ястребы, как правило, были более оседлыми, чем большинство — вероятно, потому, что, подобно животным, чей облик они принимали, оборотни-волки и ястребы, как правило, спаривались на всю жизнь. Он бросил взгляд на ванную, затем провел рукой по глазам.
  
  "Что ты узнал о Хэнке Стюарте?"
  
  "Не намного больше того, что есть в досье. Он родился в Сент—Хеленсе почти шестьдесят лет назад ..." "И он едва выглядит на тридцать".
  
  "— и он был единственным ребенком. Переехал в Таурин-бей десять лет назад. Живет один и снимает небольшой дом на Максвелл-стрит. Насколько я могу судить, никогда не был женат, и у него нет живых родственников.
  
  И, очевидно, одиночка или кто-то еще обратил бы внимание на тот факт, что мужчина пропал и кто-то другой использовал его имя. "Никаких неопознанных тел в этом районе обнаружено не было?"
  
  "Пока ничего. Мы все еще просматриваем полицейские отчеты из разных штатов ".
  
  Что могло занять дни. У них было не так уж много времени — и, в конце концов, это не имело бы большого значения. "Я нашел нашего убийцу, Селин. Я думаю, она использует магию крови, чтобы продлить свою жизнь и жизнь своего телохранителя — человека, который сейчас маскируется под Хэнка Стюарта."
  
  "Кто-нибудь, кого мы знаем?"
  
  "Нет. Ее зовут Элеонора Дюмареск, и у меня такое чувство, что она видела, как прошло больше двух столетий".
  
  "Тогда надень проклятый амулет, который я тебе дал. Он защитит тебя от худших из ее заклинаний". Она колебалась, и в ее голосе прозвучала нотка беспокойства. "Тебе нужна помощь?"
  
  Его взгляд снова переместился на дверь ванной. Мэдди продолжала настаивать, что он не сможет справиться с Элеонор и Хэнком в одиночку, и, возможно, она была права. Но он также знал, что в Круге не было никого достаточно близкого, чтобы помочь ему в данный момент. "Мак объявился в заливе Таурин. Я использую его, если понадобится".
  
  "У меня такое чувство, что он тебе понадобится, ковбой. Я предлагаю тебе позвонить ему сейчас. И оставайся на связи".
  
  "Будет сделано". Тон ее голоса подсказал ему, что ее предложение было скорее приказом.
  
  Он повесил трубку и взглянул на часы. Шесть часов. Мак уже должен был проснуться. Он набрал номер агента.
  
  "Да?" Грубый тон подсказал ему, что он был прав в своей догадке, но только что.
  
  "Мак, это Джон Барнетт".
  
  "Правда? Что случилось?"
  
  Саркастические нотки в голосе Мака заставили его улыбнуться. "Вы просили меня позвонить, если я получу какую-либо информацию. Я это делаю".
  
  "Чудеса никогда не прекращаются", - сухо размышлял Мак. "Что у тебя есть?"
  
  "Я думаю, вам лучше проверить прошлое женщины по имени Элеонор Дюмареск. Прошлой ночью она подсыпала наркотик в мой напиток и пыталась выкачать из меня информацию. Возможно, стоит выяснить, что случилось с ее покойным мужем, а также какой недвижимостью он владел в этом районе, помимо гостиницы "Шербрук".
  
  "Ты думаешь, она связана с пропавшими детьми?"
  
  "Я думаю, что это вероятно, но на данный момент у меня нет доказательств, подтверждающих это".
  
  "Мы будем присматривать за ней". Мак колебался, и Джон почти слышал, как ментальные механизмы переключаются на ступеньку выше. "Слышал, прошлой ночью в гостинице был пожар".
  
  Голос большого мужчины был нейтральным. Он знает, подумал Джон. "Правда?"
  
  "Молодая женщина, подходящая под описание Мэдлин Смит, была спасена мужчиной, удивительно похожим на вас".
  
  "Прошлой ночью я не останавливался в гостинице".
  
  "Может быть, и нет. Но я проверил реестр, и там была некая Мэдлин Смит".
  
  Джон выругался себе под нос. Он забыл о кассе.
  
  Мак продолжил. "И две ночи назад вы также были зарегистрированы в гостинице — и остановились в том же номере".
  
  Джон провел рукой по волосам. Ему лучше дать Маку кое-какую информацию, или он заберет их обоих в участок для допроса. Еще одна задержка была не тем, что им сейчас было нужно.
  
  "Она не причастна к исчезновению ребенка. Она пытается его найти".
  
  "Тогда зачем исчезать?"
  
  "Она экстрасенс. И, насколько я могу понять, у нее несколько натянутые отношения с отцом ребенка".
  
  "И несколько натянутые отношения с полицией тоже. Отец ребенка не единственный, кто убежден, что она ответственна за смерть своего мужа".
  
  Муж? Мэдди была замужем? Джон тихо выругался. "Какова была официальная причина его смерти?"
  
  "Погиб в огне".
  
  Джон закрыл глаза. Это объясняло так много — ее страх, ее потребность отступить. Он задавался вопросом, любила ли она человека, за которого вышла замуж и которого убила. Задавался вопросом, был ли пожар ошибкой или преднамеренным.
  
  "Мак, мне нужна ее помощь. Ты можешь оградить всех от нас на пару дней?"
  
  "Я мог бы, если ты согласишься, сообщить мне, когда обнаружишь какую-либо новую информацию".
  
  "Согласен". Когда он дал знать агенту, это был совершенно другой вопрос. Несмотря на предупреждение Селин, он пока не хотел привлекать Мака к делу. Агент ФБР хотел, чтобы система правосудия позаботилась об Элеоноре и Хэнке, а это просто не было вариантом. Правосудие не поняло бы таких, как Элеонора, и уж точно не смогло бы удержать ее.
  
  Только смерть могла сделать это.
  
  "Хорошо", - прорычал Мак. "Я буду на связи".
  
  Джон повесил трубку. По крайней мере, теперь они могли передвигаться, не беспокоясь о том, что полиция заметит Мэдди. Он нахмурился и прислонился плечом к стене, уставившись на дверь ванной. Теперь все, что ему нужно было сделать, это убедить ее, что интенсивность их поцелуя была не более чем результатом действия наркотика.
  
  Что это ничего не значило для него, как и она ничего не значила для него.
  
  После нападения на нее прошлой ночью было очевидно, что и Элеонора, и Хэнк подозревали, что она работает с ним. Чем дольше она оставалась в Таурин-Бей, тем больше опасность для ее жизни.
  
  Действуя холодно, он не преуспел в том, чтобы отвлечь ее так далеко, но у него было подозрение, что в конечном итоге это произойдет.
  
  Что-то в ее глазах сказало ему, что это пробудило воспоминания о прошлом, которое она предпочла бы забыть. Возможно, эти воспоминания были о муже, которого она боялась настолько, что готова была убить.
  
  Он оттолкнулся от стены и вернулся к столу. Прежде чем он сделает что-нибудь еще сегодня, он должен вернуться к своему грузовику и спрятанному там оружию. После прошлой ночи Элеонор будет ждать его следующего хода. У него не было намерения ввязываться в драку, не имея возможности защитить Мэдди.
  
  Мэдди подняла лицо к насадке для душа и позволила струям помассировать ее кожу. Она была дурой — дурой, что поцеловала Джона, и дурой, что задала этот чертов вопрос.
  
  И что она на самом деле ожидала от него услышать? Если она не была уверена в своих собственных эмоциях, почему она должна ожидать, что он будет другим? Они были незнакомцами, случайно оказавшимися в опасной ситуации. Когда все закончится, и Эван будет в безопасности, их пути разойдутся. С чего бы ей вообще ожидать чего-то большего?
  
  Потому что, когда я с ним, мне почти кажется, что я нашла вторую половину себя.Она закрыла глаза и повернулась спиной к брызгам. Может быть, ее так влекло к этому мужчине просто потому, что он, казалось, понимал. Впервые в своей жизни она нашла кого-то, кто не насмехался и не принижал ее способностей.
  
  Только смерть остановила злобу Брайана.
  
  Непрошеные воспоминания нахлынули на нее. Она сжала кулаки и попыталась остановить их — безрезультатно. Она снова почувствовала боль от ударов кулаков Брайана по ее телу, по лицу. Почувствовала, как огонь бесконтрольно разгорается по ее телу.
  
  Услышала, как его смех перешел в крики, когда пламя охватило его.
  
  Она вздрогнула и прислонилась лбом к стене душа. В худшем из своих снов она все еще могла видеть, как он горит, могла видеть, как его плоть чернеет и отслаивается, чувствовать запах его смерти каждой порой своей кожи. На самом деле, однако, она сбежала в ту минуту, когда он отпустил ее. Она никогда не видела, как он умирает, не хотела этого, несмотря на все, что он с ней сделал. Но она также не звала на помощь, пока не узнала, что он был полностью и по-настоящему мертв.
  
  Я убивал, и я все еще рискую, потому что я не могу контролировать свои способности.То, что ей удавалось контролировать те же самые способности достаточно долго, чтобы увидеть расположение хижины, в которой Эван был пленником, ничего не значило. Они могли бы помочь спасти Эвана, но это никогда по-настоящему не облегчило бы груз вины.
  
  Со стороны Джона было очень хорошо предложить ей обратиться за помощью, но что, если сейчас уже слишком поздно что-либо менять? Что, если ее вспыхнувший пожар стал настолько диким, что его никогда нельзя было по-настоящему обуздать?
  
  Это был не тот риск, на который она была готова пойти. Было безопаснее оставаться одной — и одинокой. По крайней мере, тогда она не могла никого убить, кроме себя.
  
  Если бы только поцелуй Джона не украл ее дыхание и сердце и не заставил ее хотеть его больше, чем она когда-либо хотела чего-либо в своей жизни.
  
  Если бы только ей не пришлось встречаться с ним этим утром и притворяться, что ничего необычного не произошло.
  
  Она вздохнула и вышла из душа. Может быть, им повезет и они найдут Эвана и другого подростка этим утром. Тогда она сможет уйти, пока не наделала каких-нибудь глупостей.
  
  Например, признаться в своих чувствах мужчине, которому просто было все равно.
  
  Она быстро оделась и провела расческой по густым спутанным волосам. Затем глубоко вздохнула и посмотрела на свое отражение в зеркале. У женщины, оглядывающейся назад, были темные круги под глазами и фигура, хорошо скрытая свободным ярко-зеленым свитером. Не самый привлекательный ее наряд, что, вероятно, было к лучшему. Если бы он одарил ее одним из своих пылких взглядов прошлой ночью, она могла бы просто растаять.
  
  Только он даже не потрудился оторвать взгляд от газеты, которую читал, когда она вышла из ванной.
  
  Вот и все, что нужно беспокоиться о любом сохраняющемся напряжении, подумала она с хмурым видом. Она села за стол. Возможно, вся эта горячка была чем-то большим, чем последствия приема наркотика — по крайней мере, с его стороны. Возможно, он даже не мог этого вспомнить.
  
  "Ешь", - сказал он, беря кофейник и наливая ей чашку. "Скоро рассветет, и мы не хотим терять слишком много времени, на случай, если они увезут детей".
  
  Она взяла кофе, чтобы согреть руки, и посмотрела на тост и хлопья. Внезапно она больше не почувствовала голода. Но она взяла немного холодного тоста и все равно съела его.
  
  Он поднял глаза, только когда она закончила, и на его лице не было ничего, кроме вежливого интереса. "Готова идти?" спросил он, отводя от нее взгляд.
  
  Но не раньше, чем она заметила тени у него под глазами. Возможно, он спал не так крепко, как она сначала подумала.
  
  Она встала и взяла свою сумочку и ключи. "Мы можем взять твой грузовик? Так я смогу изучить карту и поискать место, которое видела прошлой ночью".
  
  Он колебался. "Она все еще припаркована возле гостиницы. Я шел в ресторан, чтобы встретиться с Элеонор, помнишь?"
  
  "О". Она нахмурилась, не желая думать о нем и Элеонор. Даже если ему не удалось соблазнить ее, мысль о них вместе все еще сводила ее желудок. "Просто я беспокоюсь о своих тормозах — на данный момент они не совсем безопасны, особенно если пойдет дождь, как они предсказывают".
  
  "Гостиница не так уж далеко отсюда, Мэдди. Мы можем дойти туда пешком или поймать такси".
  
  "А как же Хэнк? И Элеонора?"
  
  "Учитывая, что в гостинице полно постояльцев, о которых нужно беспокоиться, и уборку после пожара, я сомневаюсь, что они будут проводить слишком много времени, пялясь в окна. Кроме того, машина припаркована на боковой улице".
  
  В его голосе было больше, чем намек на сарказм. Она скрестила руки на груди и сердито посмотрела на него. "Я всего лишь задала простой вопрос".
  
  "И я отвечал. Что ты хочешь сделать?"
  
  "Иди пешком. Солнце вышло". И у нее не хватило свободных денег на еще одну поездку на такси.
  
  "Тебе будет достаточно тепло в твоем старом пальто?" спросил он, следуя за ней к двери.
  
  Она посмотрела вверх. Солнце, возможно, и выглянуло, но не было похоже, что оно продержится долго. По небу неслись темные тучи, а ветер был ледяным. Она вздрогнула и быстро застегнула пальто. Оно едва защищало от холодного ветра. От сильного дождя это было бы бесполезно. Но будь она проклята, если бы признала это.
  
  Не тогда, когда она хотела, чтобы ее считали полезным членом этого партнерства, а не обузой.
  
  "Со мной все будет в порядке".
  
  Он издал звук, подозрительно похожий на недоверчивое фырканье, и захлопнул дверь.
  
  Она проигнорировала его и зашагала вверх по улице. Он почти мгновенно оказался рядом с ней, его походка была длинной и свободной, рука случайно коснулась ее, когда он засунул руки в карманы пальто. Несколько долгих минут они шли в тишине, но она прекрасно осознавала, что он наблюдает за ней.
  
  "Я думаю, нам нужно поговорить о прошлой ночи", - тихо сказал он.
  
  Прошлая ночь была кошмаром, который она предпочла бы забыть, о чем он, без сомнения, собирался ей сказать. "Не волнуйся", - сказала она, в ее голосе слышалось раздражение, которое она просто не могла сдержать. "Я знаю, что тебя накачали наркотиками. Я воспользовался этим, и мне жаль".
  
  Он слегка коснулся ее локтя, направляя через улицу. "Это не то, о чем я говорил".
  
  Жар окрасил ее щеки. Она точно знала, о чем он говорил. Высвободившись из его руки, она зашагала дальше, стараясь не смотреть на него.
  
  "Я понимаю, что то, что произошло между нами, было просто результатом действия наркотика, не более".
  
  Он ответил не сразу. Почти против своей воли она обнаружила, что ее взгляд прикован к нему. В его улыбке был намек на кривое веселье, которое просто не имело смысла.
  
  "Вырвала эти слова прямо у меня изо рта", - пробормотал он, затем схватил ее за руку, слегка потянув в сторону. "Собачье дерьмо", - объяснил он, когда она взглянула на него. "Я не рекомендую использовать этот запах в кабине грузовика".
  
  "Спасибо", - пробормотала она и снова высвободила свою руку из его хватки. Это было слишком хорошо, слишком успокаивающе.
  
  Слишком интимно .
  
  Они шли молча. Десять минут спустя они добрались до его грузовика. Джон открыл ей дверцу. Она забралась внутрь, тщательно избегая его прикосновений и взгляда, затем потянулась за дорожной картой, лежащей сбоку от сиденья.
  
  "Двигайтесь по автостраде. Согласно этому, поворот на Джуэлл находится примерно в двадцати милях от залива Таурин".
  
  Он кивнул и отъехал. "Когда мы найдем этот дом, я хочу, чтобы ты оставался в грузовике — с запертыми дверцами".
  
  "Нет". Она скрестила руки на груди и уставилась в окно. Она почувствовала, как его раздраженный взгляд скользнул по ней.
  
  "Мэдди, мы понятия не имеем, кто будет в домике с детьми. Будет безопаснее, если ты останешься здесь".
  
  В его голосе слышались едва сдерживаемые нотки нетерпения. Она проигнорировала это и покачала головой. "Ты не можешь справиться с Хэнком и Элеонор в одиночку".
  
  "Ты видела Хэнка только прошлой ночью".
  
  Прошлая ночь казалась немногим больше, чем дурным сном. Внезапно почувствовав усталость, она откинула волосы с лица. "У Элеонор было достаточно времени, чтобы добраться туда, ты знаешь".
  
  "Я знаю".
  
  Его ответ, казалось, был выдавлен сквозь стиснутые зубы, как будто ему не нравилось, когда ему об этом напоминали. Она взглянула на него. Темная щетина покрывала его щеки, а крошечные гусиные лапки обрамляли уголки глаз.
  
  Он выглядел усталым. И обеспокоенным.
  
  "У них было достаточно времени, чтобы устроить ловушку".
  
  "Они не знают, что мы приближаемся", - резонно ответил он.
  
  Слишком разумно. Его окружало напряжение, граничащее с гневом.
  
  "После прошлой ночи они заподозрили бы худшее. Они бы спланировали все заранее". Она смотрела, как его пальцы сжимают руль, и знала, что сидит рядом с вулканом, готовым взорваться.
  
  Как часто он был так близок к тому, чтобы потерять контроль над своими эмоциями? Прошлой ночью она думала, что он был так же удивлен страстью их поцелуя, как и она, но теперь, когда у нее была возможность подумать об этом, возможно, он был еще больше удивлен тем фактом, что потерял контроль.
  
  Ты нужна мне, сказал он. Эти слова заставили ее сердце затрепетать, даже сейчас. У нее было чувство, что он редко признавался, что нуждается в чем—либо - или в ком—либо - даже в чем-то таком элементарном, как секс.
  
  Они проехали дорожный знак, и она взглянула на карту, чтобы проверить их местоположение. Ее желудок сжался. Они были близко.
  
  "Мы почти на месте". Она взглянула на него. На этот раз она увидела в его голубых глазах безошибочное беспокойство. Ее сердце неровно екнуло.
  
  "Я не могу позволить тебе войти одному", - продолжила она и выглянула в боковое окно. "И я не убегу, что бы ты ни делал или ни говорил".
  
  "И я не могу позволить тебе подвергать себя ненужной опасности".
  
  Она встретила его пристальный взгляд и укрепила свое сердце против краткой вспышки эмоций, которую она увидела глубоко в ярких глубинах его глаз.
  
  "Что ты собираешься сделать — ударить меня? И меня тоже вырубить до потери сознания?"
  
  "Не будь чертовски смешон. Ты знаешь, что я никогда не смог бы сделать с тобой ничего подобного".
  
  "Я ничего подобного не знаю. Мы партнеры, не более того. Помнишь?" Она сделала паузу и увидела, как холод пробежал по его глазам. "У тебя нет права останавливать меня от этого". Нет права вести себя так, как будто тебе не все равно, когда мы оба знаем, что это не так.
  
  Он не ответил. Она снова перевела взгляд в боковое окно и наблюдала, как пейзаж становится все более знакомым.
  
  Ее пальцы сжались, сминая карту. Это было оно. Это была та область. Ее мечта сбылась.
  
  "Притормози", - прошептала она, ее горло пересохло от страха.
  
  Он так и сделал, слегка съехав с дороги. Через несколько минут в поле зрения появился почтовый ящик. Сбоку большими жирными буквами была нарисована кабина Малкина. Джон остановил грузовик.
  
  "Как далеко по дороге находится хижина?" - спросил он, опершись предплечьями о руль.
  
  Она изучила грязный след. На нем не было никаких признаков недавнего беспорядка. Значит, Хэнк все еще был там, наверху. Она сглотнула. "Довольно далеко наверх. Было немного трудно сказать".
  
  Он кивнул. "Есть где спрятать грузовик, прежде чем мы приедем туда?"
  
  Она перебрала образы в своем сознании. "Примерно на полпути вверх есть сосновая роща".
  
  "Хорошо. Вот где мы припаркуемся".
  
  Он переключился на полный привод, затем поехал вперед. Грузовик накренился и дернулся, почти отбросив их в линию деревьев, растущих по краям трассы. Она держалась за свое сиденье и надеялась, что они не встретят Хэнка или Элеонор, спускающихся с горы. На такой узкой дороге не было места для маневра, не было места развернуться и убежать.
  
  Они достигли начала сосновой рощи. Джон вел грузовик вглубь, пока не стало видно ничего, кроме серовато-коричневых стволов сосен, затем остановился.
  
  Она расстегнула ремень безопасности и потянулась к ручке дверцы. Он коснулся ее бедра. Тепло разлилось по ее ноге, по ее душе. Она нервно облизнула губы, но не пошевелилась.
  
  "Мэдди, останься здесь. Пожалуйста".
  
  Ее пристальный взгляд встретился с его. Что-то дрогнуло глубоко внутри нее. "Я не могу", - прошептала она. Я не хочу, чтобы кто-то еще умер из-за меня. "Эван - мой племянник, и я несу за него ответственность". Она поколебалась, затем добавила: "Я могу сама о себе позаботиться".
  
  "Если это то, чего ты хочешь, прекрасно", - пробормотал он и отпустил ее.
  
  Она выбралась из грузовика. Ветер дрожал в кронах деревьев, его прикосновение было подобно ледяному шепоту вокруг нее. Она поспешно застегнула пальто и засунула руки в карманы. Надо было купить перчатки, подумала она. Джон провел несколько минут в задней части грузовика, затем подошел к ней сзади.
  
  "Держись позади меня", - коротко сказал он. "И если я скажу бежать, ты побежишь. Верно?"
  
  Бег был единственным, в чем она была очень хороша — и чем она поклялась перестать заниматься. Она посмотрела на уныние в его глазах, затем устало кивнула.
  
  "Хорошо. Следуйте за мной быстро, но тихо".
  
  Земля была покрыта толстым ковром иголок, а тишина среди деревьев абсолютной. Она держалась поближе к его пяткам, не желая потерять его в сумеречном зеленом свете, который просачивался сквозь сосны.
  
  Земля становилась круче, каменистее. Влага медленно капала с ветвей наверху, разбрызгиваясь вокруг них. Она взглянула на зеленые сумерки над ними и понадеялась, что дождя нет. Ее нога выскользнула из-под нее, и она тяжело опустилась на одно колено. Она зашипела от боли и сморгнула слезы.
  
  "Ты в порядке?"
  
  Она посмотрела вверх. Он стоял на вершине небольшого хребта, на его лице не было никаких эмоций. Хотя его руки, глубоко засунутые в карманы куртки, выглядели сжатыми.
  
  "Да", - пробормотала она и поняла, что ответ был бы тем же самым, даже если бы она сломала ногу.
  
  "Тогда вставай. У нас не так много времени на игры".
  
  Он снова стал ублюдком. Она выпрямилась. Ее колено яростно запротестовало, и она прикусила губу. Мне не нужна твоя помощь, сказала она в грузовике всего несколько мгновений назад. И будь она проклята, если попросит об этом так скоро.
  
  Слегка прихрамывая, она последовала за ним вверх по склону. Он остановился, когда они достигли гребня и молча указал вниз. Сквозь сосны под ними была видна небольшая долина. Хижина уютно расположилась посреди поляны, из трубы лениво поднимался дымок.
  
  Ее желудок сжался. Они были так близки к спасению Эвана. "Интересно, Хэнк все еще там?" тихо сказала она.
  
  "Трудно сказать. Я не вижу никаких машин, но они могут быть припаркованы сзади".
  
  "Тогда каков план?"
  
  Он бросил на нее жесткий взгляд. "Ты останешься здесь, пока я осмотрюсь и посмотрю, безопасно ли это".
  
  "Я думал, мы уже спорили об этом? Я не останусь в стороне".
  
  "Мэдди, будь разумной". Он коснулся ее щеки, его рука была теплой на ее холодной коже. "Я оборотень — и у меня чутье ястреба. Я позову тебя, как только буду уверен, что это безопасно. Просто доверься мне и жди ".
  
  Как бы ей ни было неприятно это признавать, то, что он сказал, имело смысл. Хэнк был там, внизу. В этом она была уверена. И, несмотря на ее смелые слова, это был неизбежный факт, что она предпочла бы встретиться лицом к лицу с армией Элеонор, чем с одним Хэнком. Что было странно, учитывая, что Джон считал Элеонор более опасной из них двоих. Она тяжело сглотнула и кивнула.
  
  Его рука задержалась на мгновение дольше, его взгляд потемнел от какой-то неопределимой эмоции. "Вот, возьми это для меня". Он снял кольцо со своего пальца и вложил его в ее ладонь. "Это моего отца, и я не хочу рисковать потерять его".
  
  Дрожь тревоги пробежала по ней. Она нахмурилась и посмотрела на кольцо. "Почему ты его потерял?"
  
  "Он сделан из серебра и не изменит форму со мной". Он отступил, и его взгляд снова стал жестким.
  
  "Я вернусь через минуту", - продолжил он и, развернувшись, направился вниз через деревья.
  
  Она надела кольцо на средний палец и наблюдала за ним, пока он не слился с тенями.
  
  Тишина медленно становилась удушающей и, казалось, таила в себе крайнее ожидание. Она беспокойно заерзала, ее взгляд метнулся сквозь деревья. Хотя она не слышала ни звука, ей вдруг показалось, что кто-то наблюдает за ней. Она оглянулась на хижину и увидела, как Джон пробирается сквозь тени, сгущающиеся на крыльце. Он помедлил в дальнем углу, затем медленно обошел ее и исчез из поля ее зрения.
  
  За ее спиной тихо хрустнула ветка.
  
  Она развернулась. Пыль танцевала в странном, мягко-зеленом свете, пробужденная к жизни в результате чего-то проходящего.
  
  Было ли это нечто человеком или животным — или чем-то средним?
  
  Она оглянулась через плечо. Джона по-прежнему не было видно — возможно, он вошел в хижину. Она переступила с ноги на ногу, затем скрестила руки на груди. Если он не поторопится, то найдет ее там, внизу, с ним, нравится ему это или нет.
  
  Хрустнула еще одна ветка. Она подпрыгнула, уставившись на безмолвную линию сосен. Шевельнулась тень. В животе у нее все перевернулось, и она облизнула внезапно пересохшие губы.
  
  Что—то двигалось - и у нее не было намерения торчать поблизости, чтобы посмотреть, что это было.
  
  Она направилась вниз по склону. Слева от нее зашуршал кустарник, затем что-то маленькое и коричневое метнулось к ее ногам. Она подавила вскрик и отскочила, ее сердце колотилось так громко, что могло разбудить мертвого.
  
  Мохнатая фигура скрылась за деревьями. Кролик, подумала она с облегчением. Она вытерла пот со лба и усмехнулась собственной глупости. Слава богу, Джона не было рядом, чтобы увидеть ее такой нервной.
  
  Она мгновение изучала хижину, затем продолжила спускаться с холма. Конечно, он не стал бы возражать, если бы она переехала на опушку сосен?
  
  Что-то щелкнуло слева от нее, и ее сердцебиение снова ускорилось. Она заколебалась, затем увидела, как кролик выпрямился и уставился на нее.
  
  "Вредина", - пробормотала она и провела рукой по волосам. Такими темпами она поседеет к тому времени, как спустится в каюту.
  
  "Я очень надеюсь, что ты говоришь о кролике, моя дорогая".
  
  Она развернулась, ее сердце ушло в пятки, а крик застрял где-то в горле.
  
  Хэнк вышел из тени, карие глаза сверкали торжествующей злобой. "Я скорее возражаю против того, чтобы меня называли вредителем. Я пытаюсь быть чем-то большим".
  
  Мэдди попятилась. Она попыталась снова закричать, попыталась предупредить Джона, но из ее застывшего от страха горла не вырвалось ни звука. Она развернулась, но Хэнк прыгнул вперед и поймал ее за руку. Его пальцы глубоко погрузились в ее плоть и дернули ее назад.
  
  "Не убегай. Я запланировал для нас так много веселья на этот день", - сказал он, затем наклонился вперед, коснувшись поцелуем ее правого уха.
  
  Она вздрогнула и замахнулась кулаком. Он поймал его свободной рукой и рассмеялся. Это был глухой, жестокий звук.
  
  Образы Брайана заполнили ее разум. У нее было чувство, что представление Хэнка о развлечениях было очень похоже на представление ее бывшего мужа. Сила была чем-то, что, казалось, возбуждало некоторых мужчин. Паника пробудила угли в ее душе к жизни, разливаясь по венам. Она брыкалась, вырываясь из его хватки. Каким бы злым ни был Хэнк, она на самом деле не хотела нести ответственность за его смерть. Если она не сбежала, то вполне может сбежать.
  
  Что-то холодное и твердое коснулось ее горла. "Прекрати сопротивляться", - предупредил он. "Или я перережу твою прелестную глотку".
  
  От него пахло потом, грязью и смертью, и желчь подступила к ее горлу. Она тяжело сглотнула. Тошнота не помогла бы ее делу прямо сейчас — хотя мысль о том, что ее вырвет из-за Хэнка, была, безусловно, привлекательной.
  
  "Отпусти меня", - мягко взмолилась она. Огни разгорелись ярче, нагревая ее кожу. Она сжала кулак, отчаянно пытаясь держать их под контролем. Она не могла убить Хэнка. У него мог бы быть ключ к местонахождению Эвана, если бы подростка не было в хижине.
  
  Хэнк рассмеялся, тихий звук, от которого у нее по спине пробежали мурашки, затем зажал ей рот мозолистой рукой.
  
  "Не могу этого сделать, милая. Но, эй, почему бы нам не спуститься и не удивить парня?"
  
  Единственным звуком, который был слышен, был ветер, шепчущий в кронах деревьев, и все же что-то казалось неуместным.
  
  В тишине было что-то похожее на ожидание, что беспокоило Джона.
  
  Он нахмурился и протиснулся за угол хижины. Старая машина Хэнка была припаркована в нескольких ярдах от него.
  
  Он нырнул за окно и коснулся капота. Было холодно; за последние несколько часов машиной никто не управлял. Он быстро осмотрел деревья. Хэнка не было в хижине, значит, он должен был быть где-то в лесу. Беспокойство пронзило его изнутри. Мэдди могла думать, что может сама о себе позаботиться, но против таких, как Хэнк, у нее не было бы ни единого шанса.
  
  Он сделал шаг к деревьям, затем остановился и сжал кулаки. Возможно, это был его единственный шанс спасти подростков — если они были в хижине, как предсказывала Мэдди.
  
  Он тихо выругался, затем вернулся к окну и заглянул внутрь. Каюта была маленькой и скудно обставленной. Со стороны, ближайшей к огню, стояли два стула и диван. Под столом в центре комнаты стояла коробка, полная консервов, а на дальней стороне - неровный ком одеял.
  
  Он сунул руку в ботинок и достал нож. Просунув его в небольшую щель между окном и рамой, он открыл защелку.
  
  Бросив быстрый взгляд на деревья, чтобы убедиться, что он все еще один, он забрался внутрь. На него обрушилась жара. В хижине было жарко, удушающе жарко. Хэнк предпочитал, чтобы все было так, или жара была каким-то странным требованием в преддверии их церемонии?
  
  Мы слишком многого не знаем, подумал он с гримасой. Он сунул нож обратно в сапог, затем подошел к одеялам. Опустившись на колени, он отогнул один край. Рыжие волосы блеснули перед ним.
  
  Эван. Другой подросток, девочка с каштановыми волосами, тихо лежала рядом с ним.
  
  Он пощупал пульс. Оба были живы, хотя, очевидно, накачаны наркотиками. Все, что ему нужно было сделать, это вытащить их отсюда.
  
  Он мгновение изучал комнату. Он не мог рискнуть воспользоваться дверью. Это был единственный вход, и, вероятно, его подняли по тревоге, особенно учитывая, что Хэнк бродил где-то снаружи. Что оставило окно, которое он взломал, открытым.
  
  Он завернул Эвана в несколько одеял и осторожно поднял его. Ребенок был легким, учитывая, каким длинным он был. Сложением стройный, как его тетя, подумал Джон и почувствовал, как укол беспокойства пробежал по его душе. Он должен был вернуться к Мэдди — что-то подсказывало ему, что он нужен ей.
  
  Он протащил подростка через окно, осторожно опуская его на землю, прежде чем вылезти вслед за ним. Ветер слегка завывал в соснах. Напряжение пробежало по нему. Что-то определенно было не так.
  
  Он осмотрел склон холма. Все чувства подсказывали ему, что Хэнк близко и приближается, что у него нет времени совершить один подъем на холм к Мэдди, не говоря уже о двух. Безопасность подростков должна была быть его главным приоритетом.
  
  И если Хэнк приближался к нему, у него, конечно же, не было желания приводить дьявола обратно к Мэдди.
  
  Джон еще мгновение изучал сосны, заметив слева от себя гряду скал. Возможно, поблизости была пещера или что-то еще. Он подхватил Эвана и побежал через поляну, следуя по гребню холма вглубь соснового леса. Несколько минут спустя он нашел то, что искал — неглубокую пещеру, наполовину скрытую кустарником.
  
  Конечно, недостаточно хорошо, чтобы скрыть подростка от Элеонор, особенно если она охотилась в своем кошачьем обличье, но достаточно надежно от таких, как Хэнк.
  
  Он спрятал подростка, затем использовал ветку дерева, чтобы стереть все следы, прежде чем быстро вернуться в хижину. Когда он вылез обратно через окно, по-прежнему не было никаких признаков движения. Может быть, только может быть, удача была на его стороне.
  
  Он наклонился рядом со вторым подростком и завернул ее в одеяла.
  
  "Оборотень!" Резкий голос Хэнка прорезал тишину.
  
  Джон тихо выругался себе под нос, но не ответил. Может быть, Хэнк поверит, что его там не было.
  
  "Я знаю, что ты здесь, Оборотень. Выходи".
  
  Он снова выругался. Еще пять минут , это все, что ему было нужно. Пять паршивых минут.
  
  "Если ты не хочешь увидеть, как перерезают красивую шейку твоей подружки, я предлагаю тебе выйти очень скоро".
  
  На мгновение Джон замер. Возможно, Хэнк блефовал…
  
  "Она истекает кровью, пока ты ждешь, Оборотень".
  
  Поднялась ярость, такая глубокая и мощная, что потрясла его до глубины души. Возможно, он не был так уверен в своих чувствах к Мэдди, как ему показалось сначала.
  
  Он глубоко вздохнул, затем быстро поправил одеяла, чтобы все выглядело так, будто внутри все еще были два тела, тщательно завернутые. Шансы Мэдди на выживание теперь зависели от того, чтобы заставить Хэнка поверить, что у него не было шанса спасти подростков. Он вернулся к окну и выбрался наружу, затем закрыл его и обошел дальний конец здания.
  
  "Чего ты хочешь?" - спросил он, поворачивая за угол.
  
  Хэнк стоял посреди поляны, приставив нож к шее Мэдди. Даже с того места, где он стоял, Джон мог видеть тонкую струйку крови, стекающую по ее горлу.
  
  Его пристальный взгляд встретился с ее. Глубоко в янтарных глубинах ее испуганного взгляда он увидел горящие огни. Она была близка к тому, чтобы потерять контроль, и если бы она это сделала, то убила бы не только Хэнка, но и себя.
  
  Джон почувствовал, что она была бы не против такой смерти, и от этой мысли у него внутри все сжалось.
  
  Улыбка Хэнка была скользкой и победоносной, но облегчение в глазах дьявола было безошибочным. Возможно, только возможно, его блеф сработал.
  
  "Чего я хочу, Оборотень, так это твоей смерти".
  
  Джон согнул пальцы. "Тогда почему бы тебе не отпустить Мэдди и не попытаться исполнить свое желание?"
  
  Хэнк ухмыльнулся. "Я не настолько глуп, Оборотень. Я видел, как ты сражаешься раньше. Пока я не получу оружие получше, я буду довольствоваться тем, что ты покинешь это место и не вернешься".
  
  Джон не отрывал взгляда от Мэдди, наблюдая, как она борется за контроль. Если бы она проиграла, ему пришлось бы действовать быстро, чтобы огонь не поглотил и ее. Если бы он мог остановить их.
  
  "А что насчет Мэдди?"
  
  Хэнк ухмыльнулся, как ящерица, наслаждающаяся недолгим пребыванием на солнце. "Она - моя страховка на случай твоего возвращения".
  
  Хэнк, очевидно, не подозревал, что Эван исчез, иначе он не стремился бы избавиться от него до того, как вернет подростка. Если Джон уйдет сейчас, он все еще сможет обеспечить безопасность подростка. И это, подумал он, изучая испуганные глаза Мэдди, было всем, что ее волновало.
  
  "Тогда тебе лучше действительно хорошо заботиться о ней, не так ли?" - мягко предложил он. "Потому что твоя страховка будет действовать только до тех пор, пока она жива".
  
  Улыбка Хэнка поблекла, и костяшки его пальцев, сжимавших нож, побелели. Мэдди слегка ахнула, и еще одна струйка крови потекла по ее шее. Уходи, казалось, в ее глазах была мольба, уходи и будь в безопасности.
  
  У него не было другого выбора. Он не мог рисковать каким-либо нападением, держа нож так близко к ее шее — и он должен был доставить Эвана в безопасное место. Она никогда не простила бы ему, если бы что-то случилось с ее племянником теперь, когда он был так близок к свободе.
  
  Он снова поймал ее взгляд. "Не делай глупостей", - мягко предупредил он. Просто держись, пока я не смогу позвать на помощь.
  
  Хэнк просто улыбнулся. "Я держу твою королеву, Оборотень, так что не смей угрожать мне".
  
  "Это не было угрозой, мой друг", - тихо сказал он и взмыл в небо на золотисто-коричневых крыльях.
  
  
  Глава тринадцатая
  
  
  
  Мэдди смотрела ястребу вслед, пока он не скрылся из виду. Возможно, из-за всех старых фильмов об оборотнях, которые она смотрела годами, она наполовину ожидала, что его превращение будет событием, полным силы и боли. Это было мощно, да, но также и очень красиво.
  
  "Ты впервые видишь, как он меняется, да?" Хэнк прошептал ей на ухо. "Захватывающе, не так ли?"
  
  Она была слишком хорошо осведомлена о точном состоянии возбуждения Хэнка — и о растущей дрожи в руке, которая держала нож так близко к ее горлу. Огонь в ее душе разгорелся ярче. Она прикусила губу, отчаянно пытаясь держать их под контролем.
  
  Не делай глупостей, предупреждал ее Джон. Не теряй контроль, вот что он имел в виду.
  
  "Почему бы нам не перейти внутрь?" Хэнк продолжил. "У меня боль, которую нужно облегчить. Может быть, ты сможешь мне помочь".
  
  Холод пробежал по ней. Если бы Хэнк попытался прикоснуться к ней, она наверняка потеряла бы контроль и убила бы их обоих.
  
  Он подтолкнул ее вперед. Нож был тонкой горячей линией у ее шеи. Если бы она хотя бы споткнулась, она бы умерла.
  
  И, несмотря ни на что, она знала, что на самом деле не хочет умирать. Ей еще многое предстояло испытать в жизни.
  
  Как любовь.
  
  Она сжала кулаки и почувствовала, как кольцо Джона впилось в ее ладонь. Он дал ей что-то свое, за что можно было держаться, что-то, что он, казалось, ценил больше жизни. То, ради чего он вернулся. Все, что ей нужно было сделать, это держаться и ждать.
  
  В конце концов, Хэнк не мог сделать ей многого из того, чего уже не сделал ее муж.
  
  Она поднялась по ступенькам, слегка зашипев, когда нож вонзился ей в шею. Кровь потекла по ее горлу.
  
  Хэнк усмехнулся, его дыхание было горячим и прерывистым возле ее уха.
  
  Они добрались до двери. Хэнк пинком распахнул ее. Над ними резко прозвенел звонок, ударив по ее и без того натянутым нервам. Он втолкнул ее внутрь, затем быстро притянул к себе спиной и закрыл дверь. Нож снова вонзился ей в горло. Она закусила губу, борясь с подступающими слезами. Последнее, чего она хотела, это доставить Хэнку удовольствие видеть ее слезы. Он, вероятно, был из тех, кому это понравилось бы — так же, как Брайану.
  
  Но, по крайней мере, Брайан был мертв и больше не мог причинить ей боль.
  
  Выбросив эту мысль из головы, она прищурилась, надеясь увидеть Эвана и другого подростка в освещенной огнем темноте.
  
  Две длинные связки одеял лежали в дальнем углу комнаты. Она надеялась, что это были они вдвоем — и что они все еще были живы.
  
  Хэнк убрал нож от ее шеи, но она не расслабилась. Он все еще держал нож достаточно близко, чтобы пустить его в ход, если она двинется не в ту сторону.
  
  "Почему бы тебе не пойти посидеть, пока я присмотрю за огнем". Он сильно подтолкнул ее в направлении дивана. "Здесь стало немного прохладно".
  
  Она, спотыкаясь, двинулась вперед, затем заметила окно в задней части каюты. Если он отвернется достаточно надолго… она отодвинулась вбок.
  
  "Даже не думай об этом, милая".
  
  Она замерла. Темные глаза Хэнка злобно сверкнули, когда он схватил ее за руку и заставил опуститься на диван.
  
  "Знаешь, до сегодняшнего дня я не был полностью уверен, была ли ты связана с оборотнем". Он сел рядом с ней. "И я все еще не совсем понимаю, почему ты связана".
  
  Она смотрела, как его пальцы слегка касаются разделяющих их подушечек. Если эта рука приближалась к ее бедру, она убегала, с ножом или без ножа. "Как ты сама сказала, он обаятелен".
  
  Его улыбка на мгновение сверкнула. "Мы оба знаем, что он не в твоем вкусе, милая".
  
  "Он тоже не во вкусе Элеонор, но она, похоже, не возражала".
  
  Его глаза потемнели от гнева, и Мэдди прикусила губу. Она уверена, что смогла выбрать идеальный момент, чтобы начать отвечать.
  
  "Нет, она не хочет", - тихо прорычал он. Он схватил ее за запястье, крепко сжимая его. "Черт возьми, тогда то, что достаточно хорошо для гусыни, достаточно хорошо и для гусака".
  
  Он дернул ее к себе. Она сунула руку ему в лицо, отчаянно пытаясь удержать его губы от своих. Огонь разлился по ее телу, разливая жар по венам. Но жар от этого сказал ей, что если она выпустит свой огонь, то убьет не только Хэнка, но и себя и подростков.
  
  И если он в ближайшее время не остановится, у нее могут отнять выбор.
  
  "Какого черта, по-твоему, ты делаешь, Хэнк?"
  
  Голос Элеонор разнесся по комнате. Хэнк отшвырнул Мэдди и вскочил на ноги. Она отодвинулась от него так далеко, как только было возможно на диване.
  
  "Просто немного развлекаюсь". Хотя его тон был вызывающим, в его позе нельзя было избежать намека на страх. Как и предполагал Джон, Элеонор была силой, стоящей за всем.
  
  Мэдди изучала ее. Она стояла в дверном проеме, тень, очерченная солнечным светом. Вам не нужно было видеть ее лицо или глаза, чтобы ощутить зло в ее душе. Он обволакивал ее так же плотно, как пальто, которое она носила.
  
  Она облизнула губы и понадеялась, что Элеонора, как и Хэнк, видела в ней своего рода страховку от Джона.
  
  В противном случае, она была мертва. Элеонора без колебаний убила бы ее. Она была уверена в этом, если не в чем другом.
  
  Жар в комнате подскочил на несколько градусов. Она сжала кулаки и почувствовала, как холодное серебро кольца Джона впилось в ее кожу. Его прикосновение, казалось, каким-то образом успокоило огонь. Не много, но достаточно.
  
  Элеонор вошла в комнату и захлопнула дверь. Взгляд, который она бросила на Мэдди, был взглядом кошки, готовой сожрать мышь. Уместно, подумала она с дрожью, учитывая другую фигуру Элеонор.
  
  "Что она здесь делает?" Элеонора почти зарычала.
  
  "Оборотень что-то вынюхивала здесь. Я использовала ее, чтобы убедиться, что он ушел".
  
  Элеонора красноречиво пожала плечами, ее взгляд скользнул мимо них. "Так зачем ее держать? Избавься от нее".
  
  Мэдди двинулась вперед, готовясь к бою. Даже если это означало выпустить огонь на волю и убить их всех.
  
  Пристальный взгляд Хэнка встретился с ее, и она замерла. Что-то в его глазах предупредило ее не двигаться. Ее взгляд упал на нож, который он все еще держал в одной руке. Ее кровь была маленьким темным пятном на лезвии. "Это так легко могло стать чем-то большим, - казалось, предупреждали его глаза, - если ты попытаешься что-нибудь сделать".
  
  "Она страхует его от возвращения, Ленни", - сказал он. "Через нее мы можем контролировать его. По крайней мере, до церемонии".
  
  Мэдди уставилась на него. Ленни. Так он назвал кошку в гостинице. У Элеонор было больше одной формы?
  
  "Он все равно не может нас тронуть. Он всего лишь слабый дурак—" Элеонора поколебалась, затем напряглась. "Где, черт возьми, второй ребенок?"
  
  Хэнк резко обернулся, уставившись на свертки в углу. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Элеонор пересекла комнату и откинула одеяло с лица подростка. Это был не Эван, подумала Мэдди с внезапным чувством радости. Джон, должно быть, каким-то образом вытащил его из хижины.
  
  "Где другой парень, Хэнк? Что, черт возьми, ты натворил?"
  
  Хэнк взмахнул кулаком, целясь в подбородок Мэдди, прежде чем она успела среагировать. Сила удара отбросила ее назад, через подлокотник дивана, на пол. Ее голова ударилась обо что-то твердое, и калейдоскоп цветов пронесся перед ее глазами.
  
  Хэнк прыгнул вперед и схватил ее за пальто. Он потянул ее вверх, так что она оказалась близко к его лицу и его вонючему дыханию. "Ты скажешь мне, что ты сделал с ребенком", - угрожающе сказал он.
  
  Он выглядит старым, слабо подумала она. Старым и напуганным. Его губы снова шевельнулись, но его голос, казалось, доносился откуда-то издалека, почти заглушаемый ревом в ее ушах.
  
  Он встряхнул ее так сильно, что показалось, будто у нее застучали зубы. Его глаза были темными озерами, обещающими смерть.
  
  "Скажи мне", - повторил он, его голос внезапно превратился в рев, который эхом отдался в ее мозгу.
  
  Я не могу, хотела сказать она, потому что я просто не знаю. И она улыбнулась, когда тьма пронеслась через ее разум и унесла слова прочь.
  
  Джон взглянул на часы, казалось, в тысячный раз. Прошло почти два часа с тех пор, как он оставил Мэдди в лапах Хэнка. Казалось, прошла вечность.
  
  Он стукнул рукой по стене, затем уставился в окно, наблюдая, как капли дождя танцуют по тротуару. Пока он ничего больше не мог сделать, кроме как ждать. Он должен был обеспечить безопасность Эвана, прежде чем он сделает что-нибудь еще.
  
  Он взглянул в сторону кровати. Подросток все еще находился в наркотическом сне, но за последние десять минут он, по крайней мере, проявил некоторые признаки шевеления. Но процесс пробуждения занял слишком много времени.
  
  Джон нетерпеливо сменил позу, затем изучил белую отметину вокруг своего безымянного пальца. Он все еще понятия не имел, почему отдал Мэдди кольцо своего отца. Конечно, он не хотел его терять, но он уже менял кольцо на своем пальце раньше и просто взял его когтями и забрал с собой. Так зачем дарить это ей, когда он поклялся никогда не дарить это ни одной женщине, кроме той, которую любил?
  
  Потому что это что-то от меня, за что она может держаться. Это все, что я могу ей дать, все, что я свободен отдать.
  
  Эта мысль потрясла его. Но что потрясло его больше, так это внезапная, отчаянная потребность быть с ней рядом, крепко обнимать и никогда не отпускать.
  
  Его отец однажды сказал ему, что охотник отдает свое сердце только один раз, одной особенной женщине. Что ж, он давным-давно посвятил свое сердце и душу своей работе. Ни для чего другого не было места. Не было места беспокоиться о ком-то еще. Он просто не мог позволить себе никаких сложностей в своей работе.
  
  Не из-за этого ли он так давно отрезал себя от своей семьи, не из-за этого ли он продолжал отвергать их попытки поговорить с ним, понять, почему он стал таким чужим? Так было безопаснее — если ему некого было любить, ему некому было стать мишенью для его многочисленных врагов.
  
  По крайней мере, теперь, когда Эван был в безопасности, Мэдди могла покинуть этот район, вернуться домой и быть в безопасности, как она и хотела все это время. И он мог бы продолжить работу по задержанию Элеонор и Хэнка, не беспокоясь о ней.
  
  Послышался легкий шелест одеял с кровати. Джон повернулся и встретился взглядом с широко раскрытыми глазами подростка — глазами того же теплого янтаря, что и у Мэдди.
  
  Наконец-то, подумал он и заставил себя улыбнуться. "Ты в безопасности, Эван. Не стоит беспокоиться".
  
  Парень моргнул, все еще с широко раскрытыми глазами, но, как ни странно, без страха. "Я знаю тебя", - сказал он голосом, который был чуть громче надтреснутого шепота.
  
  Джон поднял брови. "Я сомневаюсь в этом—" "Нет", - перебил Эван. "Ты был в моих снах. Я видел тебя. Я отправил тебя к тете Мэдди".
  
  Он вспомнил силу, которая притянула его к Мэдди. Он знал, что это как-то связано с ней, но до сих пор даже не думал о том, что это был сам Эван. Экстрасенсорные способности, очевидно, передавались по наследству — знала ли Мэдди? Не поэтому ли она была так близка с Эваном?
  
  Он улыбнулся, чтобы смягчить внезапно появившееся тревожное выражение на лице парня. "Да, ты это сделал, и мы тебя вытащили".
  
  "Но где сейчас тетя Мэдди?" Эван сел прямо в кровати, его лицо побелело от страха.
  
  Джон задавался вопросом, было ли это обычным беспокойством похищенного ребенка, желающего быть в безопасности в объятиях своей семьи, или страхом экстрасенса, который знает, что любимый человек в ужасной опасности.
  
  Что, черт возьми, с ней происходит?Он проглотил внезапный прилив напряжения и пересек комнату.
  
  Опустившись на колени рядом с кроватью, он успокаивающе положил руку на плечо ребенка — хотя спокойствие было последним, что он чувствовал сам. "Ее здесь нет. Я должен пойти за ней, как только у нас будет хоть какая-то защита для тебя ".
  
  Эван уставился на него, его янтарные глаза потемнели от страха. "Так похоже на Мэдди", - подумал Джон и понял, что скоро ему придется действовать, пока ожидание не свело его с ума.
  
  "Она у них", - прошептал Эван. "Они причинят ей боль".
  
  Если бы они это сделали, они бы заплатили. Он заставил себя улыбнуться, хотя Эван был достаточно умен, чтобы не обращать на это внимания.
  
  "Я верну ее. Я обещаю".
  
  Эван уставился на него, затем торжественно кивнул. Резкий стук в дверь нарушил тишину, заставив парня подпрыгнуть. Джон сжал его плечо и быстро подошел к окну. Мак и похожий на медведя мужчина в полицейской форме стояли впереди.
  
  Подросток снова закутался в одеяла, когда оглянулся. "Все в порядке. Просто полиция", - сказал он, отпирая дверь.
  
  "Надеюсь, это будет вкусно, Барнетт", - заявил Мак, проливая воду на старый ковер, когда проходил мимо. "Я наслаждался очень вкусным обедом".
  
  Джон закрыл дверь, как только вошел второй мужчина. Он знал, что их бы здесь не было, если бы у Мака было хоть малейшее подозрение, что его втянули в какую-то авантюру.
  
  "Мак, познакомься с Эваном. Эван, Мак пытается помочь полиции. Почему бы тебе не рассказать ему, что ты знаешь о людях, которые тебя похитили".
  
  Эван облизнул губы, быстро взглянув на крупного мужчину, прежде чем снова посмотреть на Джона. "С ним все в порядке?"
  
  Джон улыбнулся поднятой брови Мака, затем кивнул. Было странно, что Эван, казалось, доверял ему, хотя они едва знали друг друга. Но тогда парень не только добрался до него, когда тот застрял в колодце, но и направил его астральные путешествия к Мэдди. Возможно, между ним и подростком существовала какая-то форма психической связи. Он давно понял, что все возможно.
  
  Он скрестил руки на груди и прислонился спиной к стене, прислушиваясь к резкому скрипучему голосу парня. Как бы ему ни хотелось спасти Мэдди, он ничего не мог поделать, пока Эван не расскажет свою историю. Последнее, чего он хотел, это спасти Мэдди из рук Хэнка только для того, чтобы она упала в объятия Мака. По крайней мере, так она была бы свободна уйти.
  
  Мак взглянул на него, как только парень закончил. "Тогда ты был прав насчет Элеонор Дюмареск".
  
  Джон кивнул. "Вы выяснили, владеет ли она или ее бывший муж какой-либо другой недвижимостью в этом районе?" Если Хэнк перевез Мэдди и оставшегося ребенка, информация может просто дать им шанс быстро их найти.
  
  "Кроме гостиницы и дома на шестой, ничего. Но я проверяю псевдонимы, на случай, если у нее есть история с нами ". Он остановился и несколько минут свирепо смотрел на Джона. "Ты, конечно, понимаешь, что я должен притащить твою задницу в участок и предъявить тебе обвинение в препятствовании расследованию".
  
  Джон поморщился. "Экстрасенсорные таланты Мэдди несколько примитивны. Я не собирался тратить ваше время, пока не буду уверен, что мы нашли нужное место". Он поколебался, затем тихо добавил: "Есть еще одна проблема, Мак. Они взяли Мэдди в заложницы, когда я вытаскивал Эвана".
  
  "Разве это не просто здорово". Серые глаза Мака были жесткими от гнева. "Ты втягиваешь гражданское лицо в расследование преступления и в конечном итоге теряешь ее. Очень умный ход, Барнетт".
  
  Он провел рукой по губам. То, что сказал Мак, было правдой. Если бы он заставил ее остаться здесь, как подсказывал ему внутренний инстинкт, сейчас она была бы в безопасности. Но он поддался мольбе в ее глазах, и теперь она расплачивалась за его слабость.
  
  "Где эта чертова хижина?" Мак грубо продолжил:
  
  "Место называется Малкин хижина. Это на шоссе 202, примерно в пятнадцати милях от Джуэлла".
  
  "Есть ли шанс, что они все еще там?"
  
  Он пожал плечами. Хэнк не был дураком, но всегда оставался шанс, что он не сможет действовать быстро. Это будет зависеть от типа церемонии, которую готовила Элеонор. "Возможно".
  
  Мак покачал головой и посмотрел на офицера полиции. "Лучше сразу же раздайте эти описания". Когда мужчина поднялся и направился к двери, взгляд агента вернулся к Джону. "Мы с тобой сядем и серьезно поговорим после того, как все это закончится".
  
  Он кивнул. Мак должен был поймать его первым. "Если мы двинемся сейчас, мы все еще можем найти их".
  
  Он наблюдал, как агент ФБР направился к двери, затем оттолкнулся от стены и подошел к кровати.
  
  Эван уставился на него широко раскрытыми глазами, полными страшного отчаяния. "Ты должен идти сейчас. Ты нужен тете Мэдди".
  
  Он снова сжал плечо парня. "Я дал тебе обещание. Я верну ее".
  
  Или умри, пытаясь, мрачно подумал он и отвернулся.
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  
  Мак поднял глаза, когда Джон вышел за дверь. "Джерри остается с ребенком, и я организовал местную помощь.
  
  Я встречу их возле хижины ".
  
  Джон поднял воротник пальто, чтобы дождь не стекал по его шее. "Я иду с тобой".
  
  Мак мгновение изучал его жесткими серыми глазами. "Назови мне хоть одну вескую причину, почему ты должен".
  
  "Элеонор - колдунья". Он одарил Мака мягкой улыбкой. "Я разбираюсь в магии. Ты нет".
  
  Было трудно сказать, поверил Мак ему или нет, просто потому, что от мужчины не последовало никакой реакции. Но после секунды молчания он кивнул. "Садись".
  
  Мак забрался внутрь и завел двигатель. Джон сел на пассажирское сиденье и взглянул на часы. Прошло два с половиной часа. Мэдди и Хэнк могли сейчас быть где угодно.
  
  "По твоему поведению любой бы подумал, что ты неравнодушен к этой женщине", - прокомментировал Мак. Задние шины взвизгнули, когда машина умчалась.
  
  Джон мрачно улыбнулся. "Я едва ее знаю". Что было и правдой, и ложью одновременно. Вероятно, он понимал Мэдди лучше, чем самого себя. И, черт возьми, она нравилась ему больше, чем он сам.
  
  Мак зажег сигарету и сделал длинную затяжку. "Это не то, что я имел в виду", - сказал он, выдыхая.
  
  Джон взглянул на него через стол. "Просто веди машину, Мак. Я не в настроении анализировать свою жизнь прямо сейчас".
  
  Здоровяк улыбнулся ему акульей улыбкой и опустил ногу на пол.
  
  Они разминулись с ними. Джон понял это в ту минуту, когда Мак остановил машину. Хотя почему он был так уверен, он не мог бы честно сказать. Не обращая внимания на пристальные взгляды местной полиции, он направился к дороге, ведущей к домику. Сильный дождь быстро превратил грязь в слякоть, но она все еще была достаточно густой, чтобы на ней остался отпечаток шины, съехавшей в повороте на дорогу. Он провел пальцем по контуру следа. Они разминулись примерно на десять минут, если не больше. Дождь начинал смывать глубокие отпечатки.
  
  Мак присел на корточки рядом с ним. "Узнаешь их?"
  
  Он покачал головой. "Нет. Но они появились недавно".
  
  "Значит, наша добыча, вероятно, улетела". Мак встал и оглядел грязную подъездную дорожку. "В любом случае, мы пойдем проверим".
  
  "Возможно, они оставили что-то для нас". Он поднялся на ноги, чертовски надеясь, что это что-то было запиской о выкупе, а не телом. В любом случае, он должен был знать, прежде чем броситься в погоню за машиной Хэнка. "Хотя нам придется идти пешком. Я сомневаюсь, что машины смогут подняться на холм в такой дождь".
  
  Мак кивнул в знак согласия и жестом пригласил местных полицейских следовать за ними. Джон шел впереди, прислушиваясь к свисту ветра в мокрых соснах. Не было никаких признаков того, что Элеонора все еще была поблизости.
  
  В поле зрения показалась хижина. Мак остановил его, и Джон подавил нетерпение. Мужчина всего лишь делал свою работу. Он стоял в тени сосны и наблюдал за хижиной. Не было слышно ни шума, ни движения. Место должно было быть пустым — или, по крайней мере, лишенным жизни.
  
  Его внутренности болезненно сжались. Мэдди должна была быть жива — неужели Элеонор была настолько глупа, чтобы избавиться от потенциальной заложницы?
  
  "Оставайся здесь", - приказал Мак, проверяя свой пистолет.
  
  Джон кивнул. Пока он не убедится, что с Мэдди все в порядке, он будет подчиняться. Он наблюдал, как четверо мужчин бегут через поляну к передней части хижины. Наблюдал, как они выбили дверь и ввалились внутрь. Когда они не услышали ни выстрелов, ни рычания, он спустился, чтобы присоединиться к ним.
  
  Мак поднял глаза, когда вошел в каюту. "Наши птицы улетели, но они оставили нам записку". Он протянул запечатанный пластиковый пакет Джону.
  
  Он быстро просмотрел его и нахмурился, они хотели обмена — Мэдди на Эвана. Но это не имело смысла. Почему бы просто не пойти и не найти другого ребенка, если им нужны двое? Зачем им было нужно вернуть Эвана?
  
  По крайней мере, это означало, что был шанс, что Мэдди все еще жива. По крайней мере, она не лежала мертвой на старых истертых половицах. Облегчение, которое он почувствовал, было пугающим.
  
  Он вернул записку и попытался напомнить себе, что это не означало, что она все еще жива. "Пойдем, найдем ублюдков", - пробормотал он и развернулся.
  
  Мак догнал его, когда он спускался по ступенькам. "Предоставь это экспертам, Барнетт".
  
  Он вырвал свою руку из хватки Мака. "В данном случае, это я. Элеонора - это то, чего ты никогда раньше не видел, с чем у тебя нет опыта обращения".
  
  "Я бы не стал ставить на это", - мрачно заявил Мак. "Я видел много странных вещей за свои двадцать лет службы".
  
  Джон нетерпеливо улыбнулся. Он готов был поспорить на свою жизнь, что Мак никогда не видел таких, как Элеонора. Или он. Он взглянул на небо.
  
  Во многих отношениях то, что он собирался сделать, означало, что его жизнь теперь находилась в огромных руках агента ФБР. По крайней мере, Мак мог превратить его жизнь в ад с помощью знаний, которые он собирался ему сообщить.
  
  "Может быть". Он изучал Мака еще мгновение. Мэдди и Селин были правы. Он не мог справиться с Элеонор и Хэнком в одиночку — по крайней мере, когда Мэдди была рядом, чтобы оказаться в центре событий. "У тебя есть запасной сотовый под рукой?"
  
  Мак нахмурился, но достал из кармана маленький телефон. "Ты знаешь мой номер".
  
  Джон кивнул. За те десять лет, что они были знакомы, он звонил Маку меньше нескольких раз, но номер знал наизусть. Однажды это даже спасло ему жизнь.
  
  Может быть, на этот раз это спасло бы Мэдди.
  
  Он сунул телефон в карман, зная, что он изменится, когда он это сделает — хотя как и почему это ускользнуло от него. Это была всего лишь часть магии, которая позволила ему менять форму. "Я позвоню, когда найду их", - сказал он и отступил от него.
  
  "Черт возьми, Барнетт —" Остальная часть комментария Мака была прервана, когда Джон внес изменения. Взмахнув крыльями, он взмыл в небо, не обращая внимания на дождь, ветер и испуганные проклятия Мака, и начал свои поиски Мэдди.
  
  В ее голове был сумасшедший, бьющий в тысячу барабанов. Мэдди тихо застонала и пожелала, чтобы он оставил ее в покое. Хотя казалось, что не только ее голова готова взорваться — все ее тело болело, как будто сумасшедший швырял ее, как какую-то тряпичную куклу.
  
  Она открыла глаза. Свет, хотя и тусклый, заставил ее глаза увлажниться. Она сморгнула слезы, и темно-серый винил встретился с ее взглядом. Она нахмурилась в замешательстве и снова моргнула. Полоска серого винила превратилась в сиденье — спинку автомобильного сиденья.
  
  Она была в машине. Машина Хэнка, подумала она, внезапно почувствовав запах застарелого пота и грязи. И они все еще двигались.
  
  Она слегка пошевелилась, изо всех сил пытаясь осмотреться, не давая Хэнку понять, что она проснулась. Она не могла видеть второго подростка, но Элеонор и Хэнк оба были на переднем сиденье.
  
  Она попыталась переместиться снова, но острая боль пробежала по ее рукам и остановила ее. Она подавила вскрик и попыталась вытянуть руки вперед. Они не двигались. Она потянула еще раз, затем поняла, что они связаны — и так крепко, что она начала терять чувствительность в пальцах.
  
  Беззвучно выругавшись, она взглянула на заднее стекло. В него барабанил дождь, такой поток, что ничего не было видно. Не было никакой надежды увидеть, где она была или куда они направлялись.
  
  "Будь ты проклят, Хэнк".
  
  Внезапный звук голоса Элеонор заставил Мэдди подпрыгнуть. Она зажмурилась и молилась, чтобы они не заметили, что она проснулась.
  
  "Откуда мне было знать, что он уже был внутри? Я же говорил тебе, он зашел сбоку, и окна были закрыты". В голосе Хэнка слышалась странная смесь презрения и страха.
  
  Элеонора фыркнула, что не подобает леди. "Закрыто, но не заперто, ты, дурак".
  
  Приоткрыв глаза, Мэдди увидела, как Хэнк съежился на сиденье. "У нас все еще есть один ребенок — разве мы не можем просто пойти и похитить другого?" На этот раз в его голосе определенно слышались нотки страха.
  
  "Я говорил тебе, нам нужен малыш Максвелл для церемонии — у нас недостаточно времени, чтобы пройти еще одно очищение".
  
  "Барнетт, вероятно, уже передал его полиции".
  
  "Без сомнения". В ее резком голосе прозвучало презрение. "Но полицейский участок - наименьшая из наших проблем".
  
  Хэнк хмыкнул. В течение нескольких долгих минут рычание двигателя было единственным звуком, который можно было расслышать за тяжелым стуком дождя по окнам.
  
  "Остановись здесь". Элеонор наклонилась вперед на сиденье, когда машина резко остановилась. "Достань ребенка из багажника".
  
  Мэдди снова закрыла глаза. Дверцы машины открылись, затем раздался резкий стук ботинок по рыхлому гравию. Я должна бежать, пока у меня есть шанс. Но на что она могла надеяться против Элеонор, которая обладала формой и скоростью пантеры?
  
  Багажник открылся, и Мэдди рискнула снова быстро заглянуть. Темные ветви старой сосны, похожей на рождественскую елку, низко нависали над машиной, защищая ее от непогоды.. Очевидно, они были где-то в горах, но за их пределами было почти ничего не видно.
  
  Элеонора и Хэнк вытащили что-то из багажника, прежде чем захлопнуть его. Второй ребенок. От этой уверенности у нее скрутило живот. Она так беспокоилась об Эване, что безопасность второго подростка совершенно вылетела у нее из головы. Она закусила губу, затем медленно приподнялась на локтях.
  
  Хэнк и Элеонора были примерно в двадцати футах от них, неся сверток, завернутый в одеяла, вниз по крутому склону. Теперь пришло время бежать. Она села полностью прямо и осмотрела местность. Темные очертания деревьев встретились с ее взглядом. Небольшая грунтовая дорога исчезала за соснами слева от нее, а справа, за огромной старой рождественской елкой, местность резко поднималась. Если и было что-то еще, что можно было увидеть, то это исчезло за дождем.
  
  Было бы глупо убегать, когда она понятия не имела, где находится — или есть ли вообще помощь поблизости.
  
  Бегством можно ничего не добиться, но разозлить Элеонор еще больше — и у Мэдди было чувство, что это то, чего она, возможно, не переживет.
  
  Она откинулась на сиденье и через несколько минут услышала, как возвращаются Элеонор и Хэнк. Но открылась только одна дверца. Переднее сиденье скрипнуло, когда Хэнк забрался внутрь, затем завелся двигатель.
  
  "Теперь запомни", - обычно мягкий голос Элеонор был резким и холодным, - "сбрось нашего заложника и найди, где они держат ребенка. Я сомневаюсь, что Барнетт согласится на обмен, независимо от того, какие у него чувства к этой женщине ".
  
  "Я видел их двоих вместе. Он придет за ней".
  
  "Может быть". Тон Элеонор давал понять, что она не согласна. "Просто найди ребенка, Хэнк. Помни, если ты хочешь, чтобы твоя жизнь снова продлилась, тебе нужен этот ребенок ".
  
  Дверь захлопнулась. Мэдди крепко зажмурилась. Колеса завертелись, когда Хэнк тронулся с места, и несколько секунд машина ничего не делала, только дрейфовала боком. Хэнк бегло выругался, и, словно внезапно испугавшись, машина рванулась вперед. Она не знала, чувствовать облегчение или нет. Конечно, она была свободна от проницательного взгляда Элеонор, по крайней мере на некоторое время, но ей все еще приходилось бороться с Хэнком.
  
  Она слегка нахмурилась и задумалась, что Элеонор имела в виду в своем последнем заявлении. Жизнь снова продлилась?
  
  Означало ли это, что это был не первый раз, когда она продлевала их жизни с помощью магии? Конечно, шестнадцать детей исчезли, но нужно ли Элеоноре каждый месяц приносить кровавые жертвы, чтобы продлить свою жизнь? И жизнь Хэнка?
  
  Она не знала, но у нее было чувство, что Джон узнает. Она потерла большим пальцем холодное металлическое кольцо на своем пальце. Его присутствие было странно успокаивающим, хотя бы потому, что она знала, что он вернется за ним. Она была не одна — кто-то был там, искал ее.
  
  Машина тряслась вперед, ритм был странно гипнотическим. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она замедлила ход и развернулась.
  
  Дождь прекратился так же внезапно, как будто кто-то перекрыл кран. Через заднее окно она увидела, как за ними закрывается дверь гаража.
  
  Ее желудок скрутило. Она закрыла глаза и прислушалась, как Хэнк выходит. Через несколько минут задняя дверь открылась. Чьи-то руки схватили ее за плечи и вытащили наружу. Она держала глаза закрытыми и заставляла себя расслабиться. Ее единственный шанс на спасение мог заключаться в том, чтобы убедить Хэнка, что она все еще в стороне.
  
  "Господи, как такое маленькое создание, как ты, может быть таким чертовски тяжелым".
  
  Его бормотание было почти ругательством, когда он поднял ее и перекинул через плечо. Она смотрела, как его ноги ступают по бетону, затем услышала, как открывается дверь. Дождь и холод ударили по ним. Влага стекала по ее спине и вокруг горла, когда он спешил по мокрой траве.
  
  Где, черт возьми, они были? Она рискнула слегка переместиться и увидела смутные тени дома и деревьев. А под ними темные очертания других домов.
  
  Они вернулись в Таурин—Бей - или, по крайней мере, на его окраину, во всяком случае. Возможно, в дом Хэнка или Элеоноры.
  
  Крик ястреба внезапно прорезал пропитанную дождем тишину. Хэнк закричал, отпуская ее ноги, и нырнул в сторону. Воздух пронесся мимо нее. Мэдди мельком увидела коричнево-золотые крылья, когда спрыгнула с плеча Хэнка. Она сильно ударилась о землю и застонала от боли, пытаясь дышать и ненадолго увидев звезды. Хэнк выругался и потянулся к ней. Она ударила его ногой и услышала, как ястреб снова закричал. Когда взгляд Хэнка метнулся к небу, она откатилась от него, направляясь вниз по холму к дому, и как можно дальше от него, насколько это было возможно.
  
  Ястреб спикировал, и крик ужаса Хэнка наполнил воздух. Мэдди врезалась в дерево и с трудом приняла сидячее положение. Ее охватило головокружение, и на мгновение ее зрение затуманилось. Она покачала головой и сделала глубокий вдох. Из ее носа горячо капал дождь. Она проигнорировала это и наблюдала, как ястреб разворачивается для новой атаки.
  
  Хэнк побежал к деревьям. Ястреб покружил вокруг, затем, взмахнув крыльями, вернулся к ней. Когда он приблизился, золотая дымка окутала его форму, и ястреб превратился в Джона.
  
  "Я не думала, что ты найдешь меня так быстро", - сказала она, смаргивая слезы облегчения и боли.
  
  Он опустился на колени рядом с ней и быстро развязал веревку, связывающую ее руки. "Я тоже". Он коснулся ее лица, на мгновение проведя пальцами по ее покрытой синяками и опухшей щеке. "Ты ранен где-нибудь еще?"
  
  Повсюду, хотела сказать она, но прикусила язык за зубами. Я не собираюсь быть обузой, помнишь?
  
  Жизнь ворвалась обратно в ее пальцы, быстро и яростно. Она выругалась и сморгнула слезы, все еще угрожавшие смутить ее. Джон взял ее руки в свои, нежно поглаживая их.
  
  "Мэдди, посмотри на меня".
  
  Она глубоко вздохнула и подняла взгляд. Его глаза были глубоким синим океаном, в котором она могла так легко утонуть.
  
  "Ты ранен где-нибудь еще?" медленно повторил он.
  
  Она покачала головой. Ее голова болела почти так же сильно, как и руки, но не настолько, чтобы упоминать об этом. И это был не тот вопрос, который он задавал на самом деле, в любом случае. Она сглотнула и неуверенно улыбнулась ему. "Он не прикасался ко мне".
  
  Она увидела вспышку облегчения в его глазах, прежде чем он подавил ее. Она вздрогнула — и знала, что это была скорее реакция на тепло его рук, прижатых к ее, чем на холодный дождь, стекающий по ее спине.
  
  Он снял свою куртку и накинул ей на плечи. "Ты можешь стоять? Мы должны выбраться из этой погоды".
  
  "Если ты поможешь мне".
  
  Он поднялся на ноги и мягко помог ей подняться. Затем он притянул ее к себе, крепко обнимая. Она прислонилась щекой к его груди и прислушалась к грохоту его сердца. Это было так хорошо, так правильно — как будто ее место было прямо там, в его объятиях, и нигде больше.
  
  "В следующий раз, когда я скажу тебе остаться, будь добра, послушай?" прошептал он ей в волосы. "Мне кажется, я постарел на десять лет за последние несколько часов".
  
  Его дыхание коснулось ее щеки, и что-то глубоко внутри дрогнуло в ответ. Она сглотнула и заставила себя улыбнуться, слегка отстранившись. "Я подумаю об этом".
  
  Когда он быстро нахмурился, она протянула руку и коснулась поцелуем его мокрых от дождя губ. Только для того, чтобы быть застигнутой совершенно врасплох внезапной вспышкой жара и ее собственной сильной потребностью.
  
  Он слегка застонал и провел рукой по ее спине, прижимая ее ближе, когда она углубила поцелуй.
  
  Их тела слились воедино, и жар заструился по ее венам. Когда в ее сердце зародилась трепетная боль, она знала, действительно знала, что ее больше, чем просто влечет к этому мужчине. Да поможет ей Бог, она влюблялась в того, кого едва знала.
  
  Его рука переместилась с ее спины на волосы — затем замерла. "У тебя идет кровь", - сказал он, отстраняясь.
  
  Она взглянула на его руку. Она была испачкана красным. Она нахмурилась и дотронулась до затылка. На ощупь было больно. Она посмотрела на кончики своих пальцев. Они были в крови.
  
  "Так и есть". Она чувствовала себя абсурдно спокойной и задавалась вопросом, почему. "Может быть, я открыла порез, когда упала с плеча Хэнка".
  
  Джон тихо выругался, затем поднял ее на руки. "Давай унесем тебя от дождя".
  
  Она кивнула и положила голову ему на грудь, когда он побежал к гаражу. Тепло его рук, сила и нежность, с которыми он держал ее, были одновременно успокаивающими и возбуждающими. Или, может быть, это был просто удар по голове, повлиявший на ее чувства.
  
  Он пинком распахнул дверь, затем осторожно усадил ее на большой ящик. "Теперь расскажи мне о порезе". Он присел перед ней на корточки и снова взял ее за руки, быстро потирая их.
  
  Она задрожала, больше от силы его прикосновения, чем от холода, начинающего пробираться по ее телу.
  
  "Я ударился головой, когда он ударил меня".
  
  Он сделал паузу, его пальцы на мгновение сжались вокруг ее пальцев. "Он ударил тебя?" повторил он, его голос был странно лишен каких-либо эмоций.
  
  Она кивнула. Маленький человечек с барабанами снова возник у нее в голове, и это причиняло боль.
  
  "Ублюдок должен заплатить", - пробормотал он. Он посмотрел мимо нее, внимательно прислушиваясь. Она могла слышать отдаленный вой сирен, становившийся ближе с каждым вздохом.
  
  "Не двигайся". Он встал и открыл дверь гаража, затем порылся в нескольких коробках. Через несколько минут он вернулся и накинул одеяло ей на плечи.
  
  "Мэдди?" Он слегка потряс ее за плечи, заставляя снова посмотреть ему в глаза.
  
  Такие красивые глаза, подумала она с улыбкой. Глаза, под взглядом которых она хотела бы просыпаться по утрам — все утра — до конца своей жизни.
  
  "Мэдди, ты меня слушаешь?" Она снова улыбнулась. "Нет".
  
  Он нахмурился и внезапно стал выглядеть более обеспокоенным. "Я сказал, что вызвал полицию перед тем, как напал на Хэнка. Человек по имени Мак здесь главный. Эван у его людей. С ними ты будешь в безопасности, пока я не вернусь."
  
  Эван —господи, она совсем забыла о нем. Чувство вины захлестнуло ее, густое и сильное, и на мгновение рассеяло туман в ее сознании. "Он ранен?"
  
  "Он в лучшем состоянии, чем ты". Его взгляд снова пробежал мимо нее. "Мак, окажи медицинскую помощь, ладно?"
  
  Его пристальный взгляд вернулся к ней. Гнев и беспокойство горели глубоко в дикой синеве его глаз. Ее сердце сделало странный кувырок. Она протянула руку, касаясь кончиками пальцев его полных губ.
  
  "Пусть полиция разбирается с этим", - сказала она, внезапно осознав, что он преследует Хэнка. Что он заставит Хэнка заплатить за боль, которую он причинил ей.
  
  "Я не могу". Он протянул руку и взял ее за руку, нежно целуя кончики пальцев. "Хэнк и Элеонор - моя область знаний. Я с ними разберусь".
  
  "Ты не можешь идти один. Позволь мне пойти".
  
  "Ах, Мэдди, ты продолжаешь удивлять меня", - прошептал он. Наклонившись вперед, он поцеловал ее в губы, его рот был горячим и в то же время таким нежным на ее губах.
  
  Жар прошептал в ее душе и заставил ее сердце болеть. Она закрыла глаза и прислонилась лбом к его лбу. Было страшно осознавать, как низко она пала.
  
  "Не уходи", - прошептала она через мгновение.
  
  "У меня нет выбора". Он поцеловал ее в лоб, затем отстранился и посмотрел в сторону двери. "Мак, это Мэдлин Смит. Мэдди, Мак из ФБР." Он встал и сжал ее руку. Его глаза стали холодными, такими холодными. "Он присмотрит за тобой, пока я не вернусь".
  
  "Черт возьми, Барнетт, просто подожди—" Здоровяк оборвал фразу и мрачно нахмурился, когда Джон исчез за дверью.
  
  "Не из тех, кто принимает помощь или приказы, не так ли?" прокомментировал он. С удивительной грацией он опустился на колени рядом с ней.
  
  Она вздрогнула. "Нет, он слишком долго был один, чтобы зависеть от кого-то, кроме себя", - тихо сказала она. И задалась вопросом, куда, черт возьми, это ее привело.
  
  Хэнк опередил его на добрых десять минут, но это было ничто, когда ты мог летать. Он почти не чувствовал, как ветер и дождь бьют по нему. Все, о чем он мог думать, была боль в янтарных глазах Мэдди, прикосновение ее крови к его пальцам.
  
  Этот ублюдок заплатит.
  
  Через некоторое время он увидел вспышку движения среди деревьев и быстро нырнул. Когда он приблизился к земле, он изменился, приземлившись с небольшим шумом и на бегу.
  
  "Хэнк!"
  
  На мгновение мелькнуло белое лицо, когда Хэнк оглянулся через плечо. Джон мрачно улыбнулся. Хэнк прыгнул вперед в неистовом порыве энергии. От его жертвы пахло потом и страхом.
  
  "Ты покойник, Хэнк!"
  
  Дразнить свою жертву обычно не было мудрым поступком, но это доставляло Джону странное чувство удовлетворения. Мужчина был напуган — но не так сильно, как Мэдди.
  
  И теперь он не так напуган, как был бы, когда Джон поймал его.
  
  Он перепрыгнул через упавший пень, сделал два быстрых шага, затем бросился на Хэнка. Он сильно ударил его, и, сцепившись вместе, они повалились на землю с силой, от которой хрустнули кости. Хэнк брыкался и кричал, когда они скатились с едва заметной тропинки. Джон проигнорировал его, мрачно цепляясь, когда они покатились по каменистому склону и врезались в ствол сосны.
  
  "Ублюдок", - выплюнул Хэнк. Он размахивал кулаками, нанося дикие удары.
  
  Джон широко ухмыльнулся и схватил Хэнка за левое запястье одной рукой, сдавливая его до тех пор, пока кости не затрещали и Хэнк не закричал. "Я еще даже не начал быть ублюдком, мой друг".
  
  Хэнк выругался и ударил ногой. Джон отпрыгнул, уклоняясь от удара всей силы, но ослабил хватку на запястье Хэнка. Быстрее молнии Хэнк вскочил и побежал.
  
  Джон вприпрыжку бросился за ним. Он пролетал над этим районом, когда впервые прибыл в залив Таурин, и знал, что Хэнк направляется прямо к утесу. Спасения не было.
  
  Деревья уступили место бесплодной, каменистой земле. Ветер обрушился на них со всей силой, сгоняя дождь с иглообразной силой. Хэнк, пошатываясь, сделал несколько шагов в сторону, затем остановился и развернулся. Джон увидел гнев в его глазах, отчаяние. Но именно внезапное отсутствие страха заставило его насторожиться.
  
  "Я вкусил сладкие прелести твоей женщины, Оборотень", - прорычал Хэнк, его голос был полон яда. "Я заставил ее визжать, заставил ее умолять о большем".
  
  Джон едва удержался от желания прыгнуть вперед и вырвать жизнь из сердца лживого дьявола. Это удовольствие могло прийти после того, как он узнал, где Элеонор. "Где твой хозяин, Хэнк? Она ушла и оставила тебя одного отвечать за обвинения в убийстве?"
  
  Вспышка страха в темных глазах Хэнка подсказала Джону, что мысль была не новой.
  
  "Я нужен ей, Оборотень". Но тон его голоса был неуверенным.
  
  "Нужно, чтобы ты был козлом отпущения, не более того". Внезапно налетевший дикий ветер взметнул длинное пальто Хэнка с задней стороны его ног. В правой руке Хэнка блеснуло серебро. Джон безжизненно ухмыльнулся. "Не то животное, Хэнк. Серебро действует на оборотней, а не на оборотней".
  
  Хэнк зарычал и бросился вперед, нож ярко сверкнул в его руке. Джон увернулся, но вес Хэнка обрушился на него и отбросил в сторону. Нож, нацеленный ему в сердце, вместо этого врезался в бедро. Боль пронзила его тело. Он проигнорировал жгучую боль и ударил кулаком Хэнка в лицо. Хэнк, пошатываясь, отступил на несколько футов назад, затем остановился. Его рот был в крови, а в глазах светилось удивление.
  
  Джон не двигался. Не мог пошевелиться.
  
  Но он не собирался сообщать об этом Хэнку.
  
  "Разве я не говорил тебе, что серебро неэффективно против оборотней?" Джон стиснул зубы и медленно вытащил нож из ноги. Он протянул его, позволяя дождю смыть его кровь с блестящего лезвия. "Теперь скажи мне, где Элеонор, Хэнк".
  
  "Сначала я увижу тебя в аду", - прорычал Хэнк, затем повернулся и побежал к деревьям.
  
  Он метнул нож. Хэнк издал булькающий звук и упал на землю, нож по рукоять вонзился ему в спину.
  
  Джон молча наблюдал за ним, не обращая внимания на порывистый ветер и дождь, который стекал по его лицу так же быстро, как кровь стекала по его ноге.
  
  Хэнк не двигался. Либо он очень хорошо умел лежать неподвижно, либо он был мертв. Джон поморщился. Он не собирался убивать его — по крайней мере, до тех пор, пока не выяснит, где Элеонор. Но тогда все в этом чертовом деле шло не так, как он хотел, так почему все должно измениться сейчас?
  
  Внезапно почувствовав усталость, он снял рубашку и плотно обернул ее вокруг ноги. Кровь быстро пропитала мокрую ткань. Он тихо выругался. Ему нужно было бы обратиться за медицинской помощью, но он пока не мог уехать. Ему все еще нужно было найти Элеонору.
  
  Он, прихрамывая, подошел к Хэнку и неловко наклонился, взваливая демона на спину. Смерть сорвала с Хэнка маску человечности, обнажив лицо, состоящее из одних костей и мелкой структуры. Выражение удивления на том, что осталось от его черт, заставило Джона нахмуриться. Хэнк, очевидно, не ожидал смерти — почему?
  
  Обещала ли Элеонор победу над всеми формами смерти, а не только над естественным разрушительным действием времени? Сколько лет было Хэнку, если он выглядел так после смерти? Сколько лет было Элеонор? Если судить по быстро распадающемуся телу Хэнка, им обоим было больше нескольких столетий. Что делало Элеонор старше и могущественнее, чем он когда-либо представлял.
  
  Он быстро обыскал то, что осталось от тела Хэнка. Ни бумажника, ни ключей. Ничего, что дало бы хоть какой-то намек на то, где может быть Элеонор.
  
  "Просто не мой день", - пробормотал он, вставая. И заметил кроваво-красное кольцо, мягко поблескивающее на костлявом пальце правой руки.
  
  Он снял его и поднес к свету. Это был рубин, и на блестящей поверхности камня была выгравирована рычащая кошка. Кольцо было древним и редким. Он видел подобное только однажды — на руке человека, обреченного служить вампиру всю вечность. Элеонора, конечно, не была вампиром, но она была достаточно могущественным чародеем, чтобы создать кольцо привязки.
  
  Он слегка повертел его в руке, наблюдая за красным блеском в каменных глазах кошки. Он почти чувствовал присутствие Элеоноры, когда держал его, почти мог ощутить тьму, которой была ее душа.
  
  Ему не придется искать Элеонору. С кольцом в его распоряжении она найдет его.
  
  Все, что ему нужно было сделать, это увести Мэдди от греха подальше.
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  
  Мэдди прислонилась к стене и закрыла глаза. Тихий шепот разговора прокатился по комнате, успокаивающий звук в суровой, холодной обстановке полицейского участка. По крайней мере, так было бы, если бы она не знала, что они обсуждали ее. Из его вопросов было очевидно, что агент ФБР не совсем ей поверила — по крайней мере, когда дело дошло до того, как она узнала, что Эван в опасности за несколько часов до того, как он действительно исчез.
  
  Или, может быть, он был просто полицейским, выполняющим свою работу, а она была слишком подозрительной. Может быть, она позволила антагонизму Стива слишком сильно повлиять на ее суждения, когда дело касалось полиции.
  
  Она потерла рукой глаза. Безумец в ее мозгу все еще без устали бился, а порез на затылке болел, несмотря на обезболивающие, которые дал ей доктор. Все, чего она хотела, это пойти домой и поспать. Но вряд ли это произойдет в ближайшее время, если судить по отношению агента ФБР и полиции.
  
  Почему они не могли просто поверить ей и отпустить? Единственными двумя людьми, с которыми она действительно хотела поговорить, были Эван и Джон, и тот факт, что она не видела ни того, ни другого более пяти часов, беспокоил ее.
  
  Но что беспокоило ее больше, так это то, что теперь, когда Эван был в безопасности, у Джона не было реальной причины — и, возможно, не было реального желания — видеть ее снова. Что, возможно, он использовал бы это время, чтобы пойти за Элеонор, а затем просто уйти.
  
  Она хотела — нуждалась — увидеть его снова, хотя бы для того, чтобы еще раз обнять его, прежде чем он скажет "прощай".
  
  "Мисс Смит?"
  
  Она открыла глаза. Мак стоял примерно в трех футах от нее, протягивая кружку с чем-то, похожим на грязную посудную воду.
  
  "Кофе?" - спросил я.
  
  Она кивнула и приняла кружку. По крайней мере, это согрело бы ее пальцы. "Как поживает мой племянник?
  
  Когда я смогу его увидеть?"
  
  "Скоро". Мак сел обратно за стол и жестом предложил ей сделать то же самое. "Ваше заявление". Он подтолкнул к ней несколько листков бумаги. "Прочтите это и подпишите, если все верно".
  
  Она быстро просмотрела бумаги, затем подписала внизу и отодвинула их обратно.
  
  Мак сложил их вместе, не глядя на них. "Вы, конечно, понимаете, что являетесь главным свидетелем по этому делу. Ожидается, что вы явитесь в суд".
  
  Что-то в его взгляде сказало ей, что он был хорошо осведомлен о ее прошлом, или, точнее, о ее нежелании сотрудничать, когда дело дошло до расследования смерти ее мужа.
  
  "Я понимаю это", - сказала она, ее голос был резче, чем она намеревалась.
  
  Он слегка улыбнулся. "Твои... способности проявятся во время испытания".
  
  "Мои способности ничто по сравнению с способностями Элеонор, поверь мне".
  
  Хотя в глубине души она сомневалась, что дело когда-нибудь дойдет до суда. Не было построено тюрьмы, в которой могла бы содержаться такая женщина, как Элеонора — оборотень, хорошо разбирающийся в искусстве черной магии.
  
  Она вспомнила холод — нет, мертвенность — в голубых глазах Джона, когда он уходил, чтобы отправиться за Хэнком, и она внезапно поняла, что он никогда не собирался передавать Элеонору и Хэнка полиции. Джон был судьей, присяжными и палачом.
  
  Он пришел в бухту Таурин убивать, а не брать в плен.
  
  Лед пополз по ее коже, вонзаясь в сердце. Она вздрогнула и потерла руки.
  
  Мак нахмурился, глядя на нее. "Лучше допей кофе. Твой шурин скоро будет здесь, чтобы забрать тебя и Эвана".
  
  О радость.Это была одна веселая поездка домой, которую она планировала пропустить. "Я бы хотела поговорить с Эваном до этого, если возможно".
  
  Мак долго смотрел на нее. У нее было чувство, что он мало чего упускает. Даже ее неприязнь к Стиву.
  
  "Хорошо. Я пойду посмотрю, закончил ли доктор с ним". Он встал и тихо вышел из комнаты.
  
  Оставшись без дела в ожидании, Мэдди отхлебнула кофе. На вкус он был таким же отвратительным, как и выглядел.
  
  Ползли минуты, и кофе медленно остывал.
  
  "Тетя Мэдди?"
  
  Она подняла взгляд. Эван стоял в дверном проеме, глядя на нее со странной смесью облегчения и неуверенности на лице. Это делало его старше и в то же время каким-то образом более уязвимым. Она улыбнулась и раскрыла объятия.
  
  Он пробежал через комнату, как ребенок, и упал в ее объятия.
  
  "Я знал, что ты придешь за мной", - прошептал он. "Я наблюдал за тобой в своих снах".
  
  Она закрыла глаза. Значит, это было правдой. Эван унаследовал такие же способности, как у нее. И, как и у нее, у него были мать и отец, которые не хотели знать.
  
  Но, по крайней мере, она была здесь, и она сделает все возможное, чтобы его способности не повели его по тому же пути, что и ее. Одного убийцы в семье было более чем достаточно. "Твои мама и папа уже здесь?"
  
  "Нет". Он поколебался и слегка отстранился. "Почему Джон не с тобой?"
  
  Она подняла бровь от неожиданного вопроса. "Он пошел за Хэнком".
  
  Эван схватил ее за руку, внезапное отчаяние наполнило его глаза. "Ты должна спасти Терезу. Ты просто обязана".
  
  Терезой, очевидно, звали другого ребенка. Мэдди удивилась, откуда он ее знает, затем увидела, что взгляд Эвана был отстраненным и затуманенным, как будто он просматривал сцены фильма, которые никто другой не мог видеть.
  
  Мэдди потерла глаза рукой. Она действительно была не готова к этому. Только благодаря вмешательству Джона она вырвалась из лап Хэнка. И если она еще немного задержится в заливе Таурин, у нее было ужасное предчувствие, что у нее возникнет своего рода стычка с Элеонор. И вырваться из когтей этой женщины во второй раз будет не так-то просто. Лучше избегать ее всем вместе.
  
  "Джон найдет ее, Эван".
  
  "Нет!" Внезапная настойчивость в его голосе заставила ее вздрогнуть. Он был так похож на своего сурового, бескомпромиссного отца, что это пугало. "Джон отправится за ней. Ты должен спасти Терезу — пообещай мне, что спасешь. Пообещай мне, что ты не уйдешь ".
  
  Она глубоко вздохнула. Было бы ничем иным, как безумием давать такую клятву. До сих пор ей везло, но эта удача, несомненно, не удержится. Так никогда и не было. Она открыла рот, чтобы отказаться, но явное отчаяние в янтарно-карих глазах Эвана заставило ее заколебаться. Он видел будущее, и это, очевидно, не было хорошо для второго подростка. Сможет ли она выдержать тяжесть еще одной смерти?
  
  Она вздохнула и закрыла глаза. "Я обещаю".
  
  Эван моргнул, и его глаза снова прояснились. "Хорошо. Итак, скажи мне, почему папа злится на тебя?"
  
  Это было почти так, как если бы где-то в его голове щелкнул выключатель. Он, очевидно, не испытывал такого замешательства, как она. Она потягивала остывший кофе, подыскивая тактичный ответ. "Ты говорил с ним?"
  
  "Да. И он сердит".
  
  Она мрачно улыбнулась. Как она объяснила тринадцатилетнему подростку, что гнев его отца вызван страхом, что она разрушит его семью, как разрушила свою собственную?
  
  "На самом деле он не сумасшедший, Эван. Я думаю, он немного напуган". Она поколебалась и убрала выбившиеся красно-золотистые пряди волос с глаз подростка.
  
  Неужели прошло всего три недели с тех пор, как она видела его в последний раз? То, как он стоял, как изучал ее — внезапно он перестал быть ребенком, а стал мужчиной. И хотя похищение могло быть как-то связано с этим, она думала, что объяснение, скорее всего, можно найти в получении его подарков. Ее собственные подарки заставили ее быстро повзрослеть, и ей едва исполнилось шесть.
  
  "Я думаю, он знает, что у тебя такие же способности, как у меня. Я думаю, именно поэтому он напуган".
  
  Эван наклонил голову и мгновение изучал ее. "Но если бы у меня не было дара, ты бы никогда не нашла меня".
  
  Она улыбнулась. В этом была логика ребенка. "Верно, Эван. Возможно, тебе следует напомнить об этом своему отцу, когда он приедет".
  
  "Я буду". Он колебался, и страх коснулся его взгляда. "Она придет за мной, ты знаешь. Я не в безопасности, тетя Мэдди. Не здесь, не дома".
  
  Она вспомнила яд в голосе Элеонор — и тот факт, что им все еще нужен был Эван для завершения церемонии. Вспомнила презрение оборотня к защите, предложенной полицейским участком. Эван был прав. Он не был в безопасности — пока Элеонор не была поймана или мертва.
  
  Она слегка сжала его плечо. "Я поговорю с твоими мамой и папой. Я уговорю их уехать куда-нибудь еще на пару дней".
  
  Он кивнул. По коридору прогрохотали шаги, и она посмотрела на дверь. В комнату вошел Мак, за ним быстро последовал Стив. Встретившись со стальным взглядом своего шурина, она увидела только презрение. Эван подбежал к своему отцу, и большие руки Стива почти обхватили его.
  
  "Мне сказали, что ты помогла спасти Эвана", - сказал он, сжав губы и свирепо глядя на нее. "Полагаю, я должен поблагодарить тебя, и… Прости, что причинил тебе столько горя".
  
  Любые извинения, какими бы неохотными они ни были, были последним, чего она ожидала. "Неважно, что ты думаешь обо мне, Стив, я не могла просто сидеть и позволять чему-то случиться с Эваном".
  
  Эван взглянул на нее. Он знал, как и она, что полиция никогда бы его не нашла. Не вовремя, чтобы спасти его жизнь.
  
  На загорелом лице Стива был намек на злобу. "Как ты поступила со своим мужем, ты имеешь в виду?"
  
  Она вздохнула. Доверьте ему поднять эту тему в присутствии полиции и ФБР в комнате. "Он физически и морально надругался надо мной, Стив, и у меня есть шрамы, подтверждающие это". Она поколебалась, затем стряхнула с себя нарастающее чувство вины.
  
  Она заплатила за ошибку, которую совершила в тот день — изоляцией, одиночеством и страхом — и этого, казалось, никогда не было достаточно. И все же, если бы у нее был шанс исправить прошлое, она бы этого не сделала.
  
  "Это не оправдание для его убийства".
  
  Она отвела от него пристальный взгляд. "Я этого не делал. Это сделал огонь".
  
  "Огонь, который ты зажег".
  
  Да, огонь принадлежал ей, но она просто хотела, чтобы он остановился, оставил ее в покое. Она на мгновение закрыла глаза, затем повторила ту же старую ложь. "Это был несчастный случай, Стив". Она пожала плечами. Презрение на его лице сказало ей, что он никогда не поверит ей, что бы она ни сказала. "И это сейчас не важно. Тебе следует беспокоиться об Эване, а не о моем прошлом ".
  
  Он нахмурился, внезапное беспокойство сменило презрение в его глазах. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Эта женщина уже однажды забрала Эвана из твоего дома. Что заставляет тебя думать, что она не сможет сделать это снова?"
  
  Он фыркнул. "Если у нее есть хоть капля мозгов, она будет в бегах. Она должна знать, что сеть приближается к ней".
  
  "Ты готов поставить на это жизнь своего сына?" По его внезапно возникшей оборонительной позе она могла сказать, что это не так. "Забирай Эвана и Джейн и отправляйся в отпуск. Никому не говори, где. Просто убирайся отсюда к черту и сохрани Эвана в безопасности ".
  
  Она отодвинула кофейную кружку и встала. "Я уже могу уйти?" спросила она, взглянув на Мака.
  
  Он кивнул, затем нахмурился, когда Стив тихо фыркнул. "На данный момент. Но если ты случайно увидишь Барнетта, скажи ему, что мне нужно задать ему несколько вопросов."
  
  Она кивнула и стащила свое промокшее пальто со спинки стула. "Я полагаю, вы не сможете подбросить меня обратно в мотель?"
  
  "Я могу отвезти тебя", - прорычал Стив.
  
  Сесть в машину к ее шурину было последним, в чем нуждалась ее головная боль. Свет в его глазах сказал ей, что он еще не сказал всего, зачем пришел сюда. Даже десятиминутная поездка в мотель была бы слишком большим временем, проведенным в его компании. Она покачала головой. "Нет. Я имела в виду это, когда предложила сбежать, Стив. Чем скорее ты уберешься из этого места, тем лучше. Она посмотрела вниз на Эвана. "Я поговорю с тобой, когда вернусь домой".
  
  "Если я вернусь домой", - подумала она и последовала за агентом ФБР из комнаты.
  
  К тому времени, как она вернулась в номер мотеля, по небу начали расползаться сумерки. Мэдди внимательно следила за тенями, пока шла через парковку. Хотя она знала, что Элеонора вряд ли выпрыгнет на нее, в резком ветре было что-то тревожное, от чего ее нервы затрепетали.
  
  Что-то было не так. Она просто не была до конца уверена, что именно.
  
  Когда она вошла, в комнате было темно, но она не была пуста. Она чувствовала присутствие Джона, тепло, которое окружало ее так же надежно, как плащ.
  
  "Не включай свет", - тихо сказал он.
  
  Его голос доносился со стороны кроватей и был пропитан усталостью. Она нахмурилась и заперла дверь, прежде чем подойти к кровати.
  
  Когда ее глаза привыкли к тусклому освещению, она поняла, что на нем почти ничего не надето, кроме боксерских трусов и огромной повязки на верхней части мускулистого левого бедра.
  
  "Ты в порядке? Что случилось?" спросила она, от внезапного беспокойства у нее скрутило живот.
  
  "Я в порядке. Хэнк только что воткнул в меня нож".
  
  В его тоне чувствовалась неохота, как будто он не хотел обсуждать этот вопрос. Она нахмурилась еще сильнее.
  
  Беспокойство, которое она чувствовала, идя через парковку, было ничем по сравнению с напряжением, внезапно заполнившим комнату. "А что случилось с Хэнком?"
  
  Он ответил не сразу, хотя напряжение возросло на несколько градусов.
  
  "Он умер. На самом деле, не такая уж большая потеря".
  
  Итак, Хэнк мертв и больше не представляет угрозы. Она вздрогнула и потерла руки. Это должно было быть облегчением, что он больше не мог причинить вред ей или Эвану, или кому-либо еще, но этого не было. У нее было плохое предчувствие, что Элеонора заставит их всех заплатить за его смерть.
  
  Но что напугало ее больше всего, так это бессердечие в голосе Джона. Это было почти так, как если бы он убивал так часто, что это просто не имело для него значения.
  
  И все же в глубине души ему, казалось, было больно.
  
  "Хочешь поговорить об этом?" тихо спросила она. "Иногда помогает, если ты это делаешь".
  
  Он фыркнул. Быстро меркнущий свет, проникавший через окна, высветил насмешку на его лице. "Он получил нож в спину. Он умер. Мне больше особо нечего сказать, Мэдди."
  
  Было время, когда ты считала себя трусихой. И хотя она понимала, что Джон имел полное намерение убить Хэнка, он не стал бы намеренно вонзать ему нож в спину. Это был не его путь.
  
  Она коснулась его ноги. Его кожа слегка дернулась под ее пальцами, и внезапный шок осознания пробежал теплом по ее телу. Это было ощущение, которое трудно игнорировать, и все же ей пришлось бы, если бы она хотела получить от него какие-либо ответы. У нее было чувство, что он отвергнет физический подход намного быстрее, чем эмоциональный.
  
  Она мягко прочистила горло. "За исключением того, что ты лежишь здесь, переполненный гневом и отвращением к себе".
  
  Он свирепо посмотрел на нее. "Если я злюсь, то это потому, что ты не оставляешь эту чертову тему в покое".
  
  Она пристально смотрела на него в ответ. Его гнев был ничем по сравнению с тем гневом, с которым она сталкивалась во время своего замужества. Возможно, она знала его всего несколько дней, но этого было достаточно, чтобы понять, что он никогда бы ее не ударил. Он мог разбить ей сердце, но он никогда не причинил бы ей физической боли, как это часто делал Брайан.
  
  "Сказал ли Хэнк что-нибудь перед смертью?"
  
  Что-то промелькнуло в его глазах, прежде чем ставни снова опустились. Было нетрудно догадаться, что прощальные слова Хэнка были обращены в ее сторону.
  
  "Он сказал что-нибудь еще, кроме того, что запятнал мою репутацию?"
  
  Всего на мгновение намек на улыбку тронул его полные губы. Затем он провел рукой по своим растрепанным волосам и нахмурился, глядя на нее. "Если он это сделал, это не твое собачье дело".
  
  В его голосе прозвучала резкость, которая задела ее за живое. Она прикусила губу и посмотрела на окно. Снаружи начал усиливаться ветер, сотрясая старые окна в их рамах. Возможно, это было чем-то вроде предзнаменования, знака того, что назревают неприятности. Но если у нее была хоть какая-то надежда выполнить свое обещание Эвану, она должна была продолжать выпытывать информацию. Нравилось это Джону или нет, у нее было твердое намерение остаться, пока она не найдет Терезу.
  
  Но, возможно, пришло время попробовать сменить тактику. "Насколько плоха нога?"
  
  Он пожал плечами, жест, который мог означать что угодно. "Рана довольно глубокая и потребовала нескольких швов.
  
  Док считает, что мне придется воздержаться от этого в течение нескольких дней ".
  
  Она подняла бровь и задалась вопросом, как он справился с проблемой, когда врач сообщил о ране в полицию. Или, может быть, он этого не сделал — может быть, он буквально сбежал из курятника до того, как полиция прибыла, чтобы допросить его. "А ты сделаешь это?"
  
  Он улыбнулся, хотя никакого веселья в его холодных глазах не было. "Нет. Быстрое исцеление - это дар моего наследия. Утром я смогу передвигаться". Он колебался и изучал ее долгое мгновение.
  
  "Когда ты уезжаешь?"
  
  Это было причиной его поведения. Он хотел, чтобы она убралась с его пути — это было очевидно не только в том, что он сказал, но и в том, как он это сказал. Даже в том, как он смотрел на нее. Игнорируя глубокую боль, она покачала головой. "Я никуда не уйду".
  
  Он изогнул бровь. "До сих пор я не думал, что ты дурак".
  
  Она мрачно улыбнулась. "Тогда ты действительно меня не знаешь, не так ли?"
  
  "Нет, я не хочу". Всего на мгновение в его голосе прозвучала нотка сожаления, которая согрела ее сердце. "Но ты не можешь оставаться здесь. Элеонора придет за мной, и я не хочу, чтобы ты был на линии огня ".
  
  Итак, Эван был прав. Джон преследовал Элеонору, а не Терезу. "Ты не можешь справиться с Элеонорой в одиночку, когда ты ранен".
  
  "Я могу, и я сделаю это. Я не хочу, чтобы ты была здесь, Мэдди. Просто признай этот факт и уходи".
  
  Жар прилил к ее щекам. "Мне действительно все равно, чего ты хочешь. Я дал обещание попытаться найти Терезу, и это именно то, что я намерен сделать".
  
  "Кто, черт возьми, сказал тебе, что ее зовут Тереза?"
  
  "Эван сделал".
  
  "И как ты добьешься этого чуда?" Его голос был острым, как нож, глубоко проникающим в ее душу. "Я найду ее. Я просто не хочу, чтобы ты больше слонялся без дела, подвергая опасности жизни всех ".
  
  "Это была моя так называемая ошибка, которая в первую очередь нашла Эвана!" Она вскочила на ноги и уставилась на него. "Почему ты вот так меня отталкиваешь?"
  
  "Ты сделал то, зачем пришел сюда. Пришло время уходить".
  
  "Я дал обещание. Я не могу отказаться от этого".
  
  "Так же, как ты дала обещание никогда больше не использовать свои дары?" Он холодно улыбнулся ей. "Боюсь, некоторые клятвы даются для того, чтобы их нарушать. Ты не смог бы найти подростка, как не смог бы перестать использовать свои способности. Посмотри фактам в лицо и просто убирайся к черту из моей жизни ".
  
  Она уставилась на него. Хотя она понимала, что он намеренно ведет себя отвратительно, пытаясь избавиться от нее, его слова, тем не менее, ранили. "Ты можешь быть таким ублюдком".
  
  "У меня душа охотника, ястреба. Я убийца по натуре". Он поколебался и одарил ее почти дикой улыбкой. "И я люблю свою работу".
  
  Да, он любил свою работу — но не убийства. Возможно, это была существенная часть его работы, но она чувствовала, что он ее ненавидел. Она могла видеть отвращение к себе в глубине его глаз, слышать это по резкости в его голосе. И из-за своей работы, из-за того, что он был вынужден делать изо дня в день, он держал всех на расстоянии вытянутой руки. Если вам было все равно, вы не пострадали.
  
  Это был адский образ жизни. И все же, во многих отношениях, разве она не делала в точности то же самое? Возможно, у нее были другие причины, но результат был все тот же. Жизнь, запертая в бесконечном, невыносимом одиночестве.
  
  Однажды он сказал ей, что жизнь создана для того, чтобы ее проживали, что она не сможет прятаться вечно. Возможно, пришло время им обоим последовать его совету.
  
  "Но это сделало бы тебя не лучше монстров, которых ты преследуешь", - тихо сказала она. "И ты не монстр, Джон. Просто мужчина, которому нужно открыться и впустить кого-то".
  
  "Как ты?" Его короткий смешок был ироничным. "Мы немного больше, чем незнакомцы. Я убивал. Я буду продолжать убивать. У меня нет желания ни к кому, я— - Он остановился, затем пожал плечами.
  
  Но его незаконченная фраза звучала в ее голове. Нет желания, чтобы кто-то, кто мне дорог, вставал у меня на пути. Она вздрогнула. Мысль о том, что, возможно, между ними была какая-то психическая связь, пугала ее почти так же сильно, как мысль о том, что она никогда больше его не увидит.
  
  Она на минуту опустила взгляд на свои руки. Если она хотела, чтобы он раскрылся, возможно, было только справедливо, чтобы она сделала то же самое.
  
  "Я тоже убивала", - прошептала она, не поднимая глаз — даже когда его рука обхватила ее и нежно сжала. Она повернула руку и переплела свои пальцы с его, но поборола искушение крепко прижаться. Пришло время быть сильной, время быть правдивой о той ночи. Она лгала всем, включая саму себя, слишком долго.
  
  "Брайан, мой муж, погиб в пожаре — костре, который я зажгла. Я сожгла его, сожгла наш дом — сожгла все, что напоминало мне о нашей совместной жизни. И я никогда не жалела об этом ". Даже несмотря на то, что кошмары — и страх, что она может так легко убить снова — преследовали ее с тех пор.
  
  Тихий шелест ветра, бьющегося в окна, был единственным звуком, который был слышен в течение нескольких долгих ударов сердца. Она напряженно ждала, не уверенная, какой реакции она ожидала — или хотела — от него.
  
  "Ты не хотел убивать его. Есть разница". Хотя его голос был нейтральным, в выражении его лица был намек на понимание и теплоту, которые заставили ее сердце учащенно биться. Он понял, даже если и не сказал этого вслух. Он тоже пережил тот же ад.
  
  Она закрыла глаза, смаргивая внезапно подступившие слезы. Слишком долго она была одна, боясь рассказать кому-либо о той ночи, боясь, что ее дары навсегда изолируют ее. Может быть, они все еще будут. Полная правда еще не была обнародована.
  
  "Но я действительно хотел". Она посмотрела вниз, наблюдая, как его большой палец нежно поглаживает ее запястье. Его нежное прикосновение каким-то образом успокоило тошнотворное бурление у нее в животе. Прошло более шести лет, но жестокость, с которой Брайан напал на нее, все еще заставляла ее дрожать. И все потому, что она отправилась за покупками, а не домой, чтобы ответить на его звонок.
  
  "Он не переставал бить меня", - прошептала она, не в силах сдержать дрожь в голосе. "Что бы я ни сказала или сделала, он просто не останавливался. Я хотела, чтобы он горел в аду. Я прокричала это ему и... и он сделал.
  
  И даже если бы я смог обуздать свой пыл в тот день, я бы этого не сделал. Он заслужил смерть, которую получил.
  
  В некотором смысле, он был большим монстром, чем Элеонора когда-либо могла быть ".
  
  "Одна смерть не делает тебя убийцей, Мэдди", - мягко сказал Джон. "Ты действовала в целях самообороны, не более".
  
  "Но что, если я убил дважды?"
  
  Он твердо встретил ее взгляд. "Дважды?"
  
  Она кивнула и облизнула губы. "Некоторые ошибки, которые мне, похоже, суждено повторить. Мне едва исполнилось шесть в первый раз. Мой отец бил мою мать, и я просто хотела, чтобы он прекратил. Я разожгла костер. Он остановился, но к тому времени пожар вышел из-под контроля. Мой брат погиб в огне ".
  
  "Иди сюда". Он притянул ее к себе в объятия. Это было похоже на возвращение домой. "Ты не убийца, что бы ты ни думал. Ты никогда не смог бы им быть".
  
  Она зажмурила глаза, чтобы сдержать угрозу новых слез. Посреди кошмара она нашла мужчину, о котором заботилась — возможно, даже любила. И он отослал бы ее от себя без сожаления, просто потому, что так было безопаснее.
  
  Но быть в безопасности было тем, чего она больше не хотела.
  
  Она повернулась в его объятиях и встретилась с ним взглядом. Его лицо было так близко, что его дыхание согревало ее губы и посылало дрожь желания по всему телу. "Не отсылай меня прочь. Мне нужно быть здесь".
  
  Легкая улыбка тронула уголки его рта, и намек на усталость на мгновение согрел холод в его глазах. Он протянул руку и нежно отвел выбившийся локон с ее щеки, его прикосновение прошлось по ее коже, как огонь.
  
  "У меня нет выбора. Элеонор убьет тебя в отместку за Хэнка, и это то, с чем я просто не смогла бы жить".
  
  Дрожь в его голосе заставила ее сердце запеть. "Элеонора не всегда будет рядом".
  
  "Нет. Но кто-то вроде нее сделает это. Тебе нужен мужчина, с которым ты могла бы устроить свою жизнь, кто-то, с кем ты могла бы растить детей и стареть. Я не тот кто-то, Мэдди. Я не могу быть. Я выбрал свой путь давным-давно, и уже слишком поздно меняться ".
  
  Она увидела боль в его глазах и поняла, что быть с ней было и его мечтой, независимо от того, хотел он признать это или нет. Она отвела свой пристальный взгляд от него и уставилась в окно. "Все, чего я когда-либо хотела в своей жизни, это чтобы кто-то любил и понимал меня", - тихо сказала она. "Ты бы не подумал, что что-то настолько простое будет так трудно найти".
  
  "Ах, Мэдди". Он наклонился вперед и поцеловал ее в лоб. Он вполне мог бы поставить на ней клеймо, так глубоко обжигало прикосновение его губ. "Если бы я давным-давно не отдал свое сердце своей работе, она была бы твоей. Но сейчас в моей жизни нет места ни для чего другого. И, конечно, нет желания, чтобы это менялось".
  
  Она изучала его лицо. В его голосе была резкость, которая заставила ее задуматься, кого он пытается убедить — себя или ее. Но решимость в его глазах сказала ей, что спорить с ним бессмысленно.
  
  Как иронично, что она получила свое желание — шанс, чтобы он обнял ее еще раз — только для того, чтобы обнаружить, что она хотела намного большего.
  
  Она посмотрела на свою собственную кровать. Наполовину скрытая сгущающейся темнотой, она выглядела непривлекательной и уединенной — как и многое в ее жизни. Но это был шаблон, который она отчаянно хотела разрушить.
  
  У нее была сегодняшняя ночь, если не что иное. Это был ее шанс наконец занять твердую позицию и сделать то, что она хотела сделать, вместо того, чтобы просто плыть по течению, следуя желаниям других. И чего она хотела больше всего на свете, так это пролежать остаток ночи в теплых надежных объятиях Джона.
  
  Она прислонилась щекой к его плечу и провела пальцами по золотистым волоскам на его груди, положив руку на его сердце. Его неустойчивый ритм совпадал с ее собственным.
  
  "Спи со мной", - тихо прошептала она.
  
  Его улыбка была чем-то, что она чувствовала глубоко внутри. "В любоевремя. Но я боюсь, что спать - это все, что мне нужно. Я должен держать ногу как можно неподвижнее".
  
  "Достаточно поспать". Любое время, проведенное в его объятиях, было бы лучше, чем ничего. И, по крайней мере, это дало бы ей воспоминание, за которое можно было бы держаться, когда она уходила утром.
  
  Все, что ей нужно было сделать тогда, это выяснить, как она собирается найти Терезу без его помощи.
  
  
  Глава шестнадцатая
  
  
  Джон резко проснулся. Несколько минут он смотрел в темноту, слушая, как ветер завывает за окнами. Мэдди тепло прижималась к его боку, ее дыхание шепотом шевелило волосы у него на груди. Больше ничто не нарушало тишину, но что-то было не так.
  
  "Что это?" От ее шепота жар пробежал по его подбородку, когда она подняла взгляд.
  
  Возможно, странный звук был не более чем его воображением. Он провел пальцем по ее щеке, затем по губам, которые так хотел поцеловать. Может быть, его разбудила боль от того, что он держал ее так близко и ничего не мог с этим поделать. "Ничего. Наверное, это просто буря".
  
  Она издала звук, похожий на вздох, затем подпрыгнула, когда скрипнула половица. Ее пальцы сжались на его груди. "Что в ванной ничего не движется".
  
  Это определенно звучало так, как будто что-то было. Он накрыл ее руку своей и слегка сжал. "Я пойду проверю".
  
  Хотя он не мог видеть страха в ее глазах, он огнем пробежал по ее эмоциям. "Что с твоей ногой?"
  
  "Все будет хорошо. Просто подожди здесь". Он высвободил руку из-под нее и поднялся.
  
  Темнота окружала его, тяжелая, как плащ. Он прихрамывал вперед, его нога была негнущейся и неуклюжей. Но, по крайней мере, он мог ходить. Несколько часов назад это было бы невозможно.
  
  Дверь ванной скрипнула, когда он открыл ее. Он тихо выругался и нажал на выключатель. Внезапная яркость заставила его моргнуть, но ничто не метнулось по углам комнаты. Он, прихрамывая, вошел и огляделся. Маленькое окошко было заперто, а все остальное казалось нетронутым. Должно быть, это просто шторм.
  
  "Что-нибудь?" В ее теплом голосе слышалась легкая дрожь.
  
  Он оглянулся на нее. Она лежала в кровати, натянув одеяло до самого носа. Все, что было видно, это янтарный огонь ее глаз, ярко сверкавший, когда в них отражался свет в ванной. Внезапный всплеск желания застал его врасплох. Как он собирался делить с ней постель остаток ночи и не прикасаться к ней?
  
  "Это просто ветер", - сказал он и выключил свет.
  
  Он доковылял до изножья кровати, затем остановился. Она пристально смотрела на него, и он почти чувствовал вкус желания, начинающего будоражить яркий водоворот ее эмоций. Он не мог снова лечь с ней и не прикасаться к ней. И у него было ужасное чувство, что если бы он прикоснулся к ней, то не захотел бы отпускать ее.
  
  Он запустил руку в волосы. "Может быть, мне стоит поспать на другой кровати".
  
  "Почему?"
  
  Легкая хрипотца в ее голосе послала жар к его чреслам и практически отправила все его благие намерения ко всем чертям. "Так безопаснее, вот почему", - пробормотал он.
  
  Безопаснее для него, безопаснее для нее. Потому что она заслуживала большего, чем он когда-либо сможет ей дать.
  
  Пружины кровати заскрипели, когда она поднялась. Она остановилась перед ним — не касаясь его, но достаточно близко, чтобы он мог почувствовать жар ее тела, увидеть теплый блеск желания в ее глазах. Потребовалась каждая унция его самообладания, чтобы просто стоять там и не тянуться к ней.
  
  "Я провел большую часть своей жизни в поисках безопасности, и я устал от погони. Я не прошу никаких обязательств, просто провести остаток ночи". Она заколебалась, и намек на смех пробежал по окружавшему ее эмоциональному вихрю. "Если ты думаешь, что справишься с этим, конечно".
  
  Нога была готова к этому, он просто не думал, что его сердце было готово. Она не была похожа на других женщин, с которыми он спал.
  
  Они были не более чем временным щитом от одиночества. Он смог уйти без угрызений совести, с нетронутым сердцем. Мэдди была другой перспективой.
  
  Он протянул руку, нежно коснувшись ее щеки. Она на мгновение прильнула к его руке, затем запечатлела поцелуй на его ладони. Тепло пробежало дрожью по его душе.
  
  "Я пытаюсь быть честным здесь. Для меня это что-то вроде первого".
  
  "Тогда относись ко мне так, как ты относился к другим. Просто дай мне ночь, прежде чем утром ты заставишь меня уйти".
  
  "Я не могу—" "Тише". Она наклонилась вперед и поцеловала его в губы, ее рот был теплым и мягким напротив его. "Не думай, - пробормотала она, - просто чувствуй. Хотя бы на эту единственную ночь."
  
  Он застонал и притянул ее в свои объятия. Он никогда не был святым, и он, конечно, не был сделан из камня.
  
  И ему оставалось только надеяться, что у него хватит сил смотреть, как она уходит утром, потому что он, конечно, не мог отпустить ее прямо сейчас.
  
  Ее рот приглашал к большему исследованию. Он пробовал ее глубоко, настойчиво, и она отвечала на его огонь, издавая грубый, нуждающийся звук в глубине своего горла, когда обвивала руками его шею.
  
  Он подхватил ее на руки и сделал оставшиеся несколько шагов к кровати. Приступ боли пробежал по его ноге, когда он укладывал ее, но он проигнорировал это и снял шорты, ложась рядом с ней.
  
  "Ты обнажен". Она провела рукой по его груди к животу, затем ниже.
  
  Пытаясь игнорировать ощущения, разливающиеся жаром по его телу, он скользнул рукой под ее футболку и нежно подразнил сосок.
  
  "Ты не такая", - пробормотал он и наклонился вперед, проводя языком по ее шее и вокруг уха.
  
  Вздох, который был близок к содроганию, сорвался с ее губ. "Подожди". Она стянула рубашку через голову и бросила ее на пол. За ней быстро последовали трусики.
  
  Он провел рукой по ее теплой, шелковистой длине, запечатлевая в своем воображении каждый изгиб, от нежной выпуклости ее грудей до стройной округлости бедер. Снова завладев ее губами, он ласкал тепло между ее ног, пока она не стала скользкой, и он почувствовал нарастающую дрожь в ее теле. Он отступил, скользя рукой обратно к ее груди.
  
  "Этот мужчина - дразнилка", - сказала она, и в ее хрипловатом голосе послышался намек на смех. "Но в эту игру могут играть двое".
  
  Ее язык проложил влажный огненный след вниз по его груди. Она несколько секунд обводила контур его пупка, затем продолжила, пока он не почувствовал влажный жар ее рта, охватившего его. Он застонал и выгнулся дугой вверх, борясь с яростной и внезапной болью в паху. Затем ее прикосновение оставило его, оставляя огненный след обратно к его груди.
  
  "Теперь будешь играть честно?" Она приподнялась на локтях и осыпала его губы и щеку изящными поцелуями.
  
  Он улыбнулся и слегка прикусил ее губу. "Нет", - сказал он, перекатываясь так, что она оказалась под ним. Он поймал ее руки, переплел свои пальцы с ее, прежде чем нежно завести ее руки над головой.
  
  Он взял в рот ее сосок, перекатывая его языком и зубами, глубоко посасывая. Она извивалась под ним, ее тихие звуки удовольствия лишали его самоконтроля. Он мог слышать, как ее сердце колотится в ритме, который был таким же беспорядочным, как пульсация у него в паху.
  
  "О Боже, Джон", - прошептала она, целуя его волосы, уши и шею. "Прикоснись ко мне".
  
  Он зажал свое колено между ее коленями, раздвигая их. Свободной рукой он прикоснулся к ней, погружаясь в ее влажность, лаская самую чувствительную часть ее. Она выгнулась ему навстречу, ее тихие крики становились все более настойчивыми, более интенсивными.
  
  "Давай, любовь моя", - прошептал он и завладел ее ртом, неистово целуя. Она содрогнулась в его объятиях, дыхание ее участилось, когда она прильнула к нему.
  
  "Ты нужен мне", - прошептала она и коснулась его бедер, притягивая его к себе.
  
  Он присоединился к ней одним уверенным движением. Она подстегивала его, встречая каждый толчок тихим вскриком удовольствия, который пронзал его душу. Ее дыхание снова участилось, затем еще одна дрожь пробежала по ее телу и сломала то, что осталось от его контроля.
  
  "Мэдди!" - закричал он, когда сила его собственного освобождения пронзила его. Его руки разжались, и он откатился в сторону, не желая раздавить ее своим весом. Он лежал неподвижно несколько минут, его грудь вздымалась, когда он боролся за дыхание.
  
  "Как нога?" тихо спросила она.
  
  Все еще закрыв глаза, он наклонился и сжал ее руку. Его прикосновение встретило холодный металл, и он понял, что она все еще носит его кольцо. Он улыбнулся и нежно сжал ее пальцы. "С ногой все в порядке". Но, как он и подозревал, сердце было совершенно другим делом.
  
  Она повернулась к нему. Он переместил руку, притягивая ее ближе. Ее вздох прошелестел по его груди и вызвал боль глубоко внутри него.
  
  Он поцеловал ее в макушку и уставился в темноту, слушая, как ее дыхание становится тише. Он был дураком — дураком, у которого теперь была огромная проблема на руках.
  
  Мог ли он действительно позволить ей уйти из его жизни утром?
  
  Некоторое время спустя Мэдди разбудил настойчивый шум. Сердце бешено колотилось от страха, она лежала в теплых надежных объятиях Джона и прислушивалась. Через минуту она поняла, что это был просто незакрепленный кусок кровли, трепещущий на ветру.
  
  Как часто она лежала в своей постели, слушая тот же ужасный шум? И как часто она надеялась, что это был незваный гость, просто потому, что это дало бы краткую передышку от острого одиночества ее жизни? Слишком часто, мрачно подумала она. Было странно, как изоляция, в которой она так отчаянно нуждалась после смерти Брайана, быстро превратилась в тюрьму, из которой она боялась вырваться на свободу.
  
  Во многих отношениях этот страх все еще удерживал ее. Но, по крайней мере, Джон показал ей, что можно контролировать свои дары и использовать их с пользой. Теперь от нее зависело найти в себе мужество вырваться из своего добровольного изгнания.
  
  Она тихо вздохнула и провела рукой по теплой поверхности его мускулистого живота. Встреча с ним также показала, как сильно она скучала по тому, с кем можно было разделить взлеты и падения жизни. И все же она была не совсем честна в своем признании ранее. Она не хотела, чтобы кто-то просто любил ее.
  
  Она хотела его.
  
  Но это был неправдоподобный сон.
  
  Она прикусила губу от внезапного приступа слез. Часть ее хотела оспорить его решение, попытаться заставить его остаться. Его прикосновения и его глаза говорили ей, что он любит ее, даже если никогда бы в этом не признался. Но с таким же успехом она могла попытаться обуздать ветер. Как бы сильно он ни любил ее, свою работу он любил больше. Он не хотел отказываться от этого, и он не хотел, чтобы она была частью этого.
  
  Если она останется или попытается заставить его остаться, она в конечном итоге возненавидит себя так же сильно, как он в конечном итоге возненавидит ее. Лучше уйти сейчас.
  
  Он слегка пошевелился, его пальцы пробежали по ее пальцам и нежно сжали их. "Ты в порядке?"
  
  Его голос был сонным, но она могла слышать в нем беспокойство. "Хорошо", - прошептала она. "Просто нужно сходить в ванную".
  
  Она отодвинулась от его прикосновения, ее ноги коснулись одежды, которую она сняла ранее. Она наклонилась, чтобы собрать ее, затем быстро направилась в ванную.
  
  Тихо закрыв дверь, она включила свет. Ветерок коснулся ее обнаженной кожи, провел ледяными пальцами по горлу и сильно сжал. Она кашлянула и посмотрела в окно. Какой-то дурак оставил его открытым. Сквозь отверстие проникла тонкая пелена дождя, и холод в комнате внезапно усилился. Дрожа, она быстро надела футболку и трусики, затем подошла, чтобы закрыть окно.
  
  "Я бы не стал утруждать себя, моя дорогая", - прошептал резкий голос позади нее. "Мне всего лишь придется открыть его снова".
  
  Сердце Мэдди подпрыгнуло от испуга, она резко обернулась. Черный дымок лениво вился из душа и принял форму женщины. Элеонора.
  
  Невозможно! Мэдди хотела закричать, но голос, казалось, застрял у нее в горле. Она облизнула губы и медленно попятилась, пальцы дрожали, когда она потянулась к двери. Если бы она распахнула ее достаточно сильно, Джон проснулся бы…
  
  Элеонор сделала быстрое движение рукой, и лед, сковавший горло Мэдди, опустился на ее конечности. Она не могла пошевелиться, не могла закричать. Могла только наблюдать, как Элеонора скользила к ней с неестественной грацией.
  
  "Разве мы не пахнем, как сучки во время течки". Хотя в мягком голосе Элеонор слышался намек на веселье, злоба исказила ее лицо — лицо, которое внезапно стало острым и старым. "Я надеюсь, тебе понравилось, моя дорогая.
  
  Возможно, это последний раз, когда ты это делаешь ".
  
  Она протянула руку и провела похожим на иглу ногтем по щеке Мэдди. Это могло быть ножом, глубоко порезавшим. Слезы жгли глаза Мэдди, но она могла сделать немногим больше, чем вздрогнуть и сморгнуть их. Но глубоко в ее душе вспыхнуло пламя.
  
  "Ему не следовало убивать Хэнка", - продолжила Элеонор почти непринужденно. "Мне потребовалось много времени, чтобы найти такого человека, как он, кого-то обучаемого, но с половиной мозга. Теперь мне придется начинать все сначала ".
  
  Мэдди уставилась на нее. Женщина, должно быть, была сумасшедшей — или очень, очень уверенной в своих силах. Несмотря на присутствие Джона в соседней комнате, Элеонор не делала попыток говорить спокойно. Конечно, он услышал бы и прибежал…
  
  Словно прочитав ее мысли, Элеонор рассмеялась. Это был высокий, безумный звук, который ударил по ушам Мэдди и заставил каждое нервное окончание трепетать от страха.
  
  "Моя дорогая, он спит сном сытых. Кроме того, мой маленький туман поглощает любой звук, который мы издаем".
  
  Мэдди моргнула, внезапно осознав, что тонкая пелена дождя, которую она заметила ранее, сгустилась, превратившись в барьер возле двери. Джон не услышал бы ее, не смог бы спасти. Страх пронзил ее тело. Она закрыла глаза, пытаясь унять панику, туго сжимавшую ее сердце. Она была не совсем беспомощна, как выяснил Брайан.
  
  И ей не нужно было двигаться, чтобы выпустить свой огонь.
  
  Внимательно наблюдая за Элеонорой, она проникла глубоко в то темное место в своей душе, где таилось пламя.
  
  Взгляд Элеоноры сузился, как будто она почувствовала, как внезапно разгорается жар. "Но хватит разговоров. Мне еще многое предстоит сделать, я должна расставить ловушки".
  
  Элеонор потянулась, схватив Мэдди за руку. Похожие на когти пальцы вонзились в ее плоть, когда туман возле двери начал лениво клубиться в их сторону.
  
  Ужас вытеснил страх и пронзил сердце Мэдди. Она не могла позволить Элеонор увести ее куда бы то ни было. Не могла позволить использовать себя в качестве приманки, чтобы заманить Джона в ловушку. С тихим криком отрицания она уставилась на руку, которая так крепко держала ее, и дала волю своему огню.
  
  Плоть Элеонор вспыхнула пламенем, и кожа Мэдди съежилась от его прикосновения. Элеонор закричала, издав высокий звук гнева и боли. Туман отреагировал на шум, сплетаясь и пульсируя в безумной спешке вокруг пламени, обжигающего пальцы и руку Элеоноры. Когда он рассеялся, пламя исчезло.
  
  "Ты заплатишь за это", - прошипела Элеонор, показывая Мэдди почерневшую руку. Она выглядела как искривленная, сломанная лапа.
  
  Затем туман снова закрутился, и лед, удерживающий Мэдди неподвижной, казалось, расползся, пронзая ее душу. Боль пронзила ее тело, и она закричала. Но единственным звуком, который она услышала, был резкий смех Элеоноры, когда темнота окутала их обоих и унесла прочь.
  
  "Мэдди?"
  
  Его вопрос, казалось, эхом разнесся по одинокой тишине. Джон сел прямо в кровати, его сердце неровно колотилось, когда он уставился на свет, просачивающийся из-под двери ванной.
  
  "Мэдди, ты в порядке?"
  
  Ответа на его вопрос не было, и каждый инстинкт подсказывал ему, что что-то ужасно неправильно. Он отбросил одеяла в сторону и побежал в ванную, распахнув дверь.
  
  В комнате было холодно и пусто. Он бросил быстрый взгляд за дверь, затем подошел к окну. Она была заперта, и паутина, которую он заметил ранее, все еще тянулась по углам, указывая на то, что она не была открыта.
  
  Он развернулся и вернулся в спальню. Где, черт возьми, она была? На одно короткое, ужасное мгновение ему показалось, что она бросила его, ушла из его жизни, не попрощавшись. Затем он увидел ее холщовую дорожную сумку, все еще лежащую на стуле, куда она ее бросила. Болезненное напряжение в его животе усилилось.
  
  Элеонора овладела ею. Он был уверен хотя бы в этом. Каким-то образом ведьма прокралась в комнату и похитила Мэдди.
  
  Он выругался и направился к одежде, которую оставил валяться на полу. Что-то обожгло его ногу, когда он натягивал джинсы. С очередным проклятием он сунул руку в карман. Кольцо, которое он забрал у Хэнка, было обжигающе горячим. Он быстро бросил его на кровать и отступил назад.
  
  Дым клубился из сверкающих красных глаз пантеры, постепенно формируя призрачный образ Элеоноры. Но это была Элеонора, которая внезапно выглядела изможденной и старой — и очень отчаявшейся.
  
  "У меня есть твоя женщина, Оборотень".
  
  Несмотря на ее внешность, голос Элеонор был по-прежнему ровным и теплым. Он задавался вопросом, сколько магии она использовала, чтобы сохранить его таким. Задавался вопросом, насколько сильно пострадала Мэдди. "Мэдди не моя женщина, ведьма. Делай с ней, что хочешь".
  
  Смех Элеоноры был высоким и нечеловеческим. "Лги себе, если хочешь, но, пожалуйста, воздержись от этого со мной. И я предпочитаю, чтобы меня называли колдуном, а не ведьмой. Итак, не обсудить ли нам условия?"
  
  Он сжал кулаки и каким-то образом устоял перед искушением разбить вдребезги самодовольное лицо рейфа. "Я не буду обсуждать условия с такими, как ты".
  
  Элеонора вздохнула. "Это твое отрицание становится утомительным. Думаю, я уйду".
  
  Туман заколебался, теряя форму. Страх за Мэдди глубже проник в его нутро. Он не сомневался, что сможет найти ее. Теперь его дух был так тесно связан с ее духом, что ему оставалось только летать вокруг, пока ее душа не воззовет к нему.
  
  Но он не найдет ее достаточно быстро, чтобы помешать Элеонор отомстить ей в той или иной форме.
  
  "Нет!" - быстро сказал он, затем обругал себя дураком, когда увидел вспышку веселья в темных глазах призрака. "Чего ты хочешь?"
  
  "Я хочу мальчика", - выплюнула Элеонора. "И я хочу его до того, как закончится ночь. Или ты ее больше не увидишь, Оборотень".
  
  Он смотрел на Элеонору и видел только смерть. Если бы он или Мэдди выбрались из этой передряги живыми, это было бы чем-то вроде чуда. "Мальчик уехал со своими родителями. Я понятия не имею, куда они подевались ".
  
  "Тогда тебе лучше поторопиться и выяснить, не так ли? До рассвета всего два часа".
  
  Два часа на то, чтобы найти пресловутую иголку в стоге сена. "И когда я найду его?"
  
  "Возьми мое кольцо с собой. Моя метка все еще на ребенке, и кольцо сообщит мне, когда ты его найдешь. Тогда я свяжусь с тобой, чтобы произвести обмен".
  
  Он провел рукой по волосам. "Я хочу Мэдди живой или никакой сделки, ведьма".
  
  "Тогда поторопись, Оборотень. Надвигается снегопад, а на ней только футболка". Безумный звук ее смеха эхом разносился по комнате еще долго после того, как ее образ исчез.
  
  Он долго смотрел на кольцо. Если бы он предпринял хоть какую-то попытку найти Мэдди, не заполучив сначала Эвана, он не сомневался, что Элеонора убила бы ее.
  
  Он схватил свое пальто и сумку Мэдди и направился к двери. У него была только одна надежда быстро найти Эвана. Ему оставалось только молиться, чтобы агент ФБР был в хорошем настроении помочь.
  
  
  Глава семнадцатая
  
  
  "Так, так, так". Мак прислонил свой стул к стене и стал больше, чем когда-либо, похож на улыбающуюся акулу.
  
  "Это неожиданное удовольствие. Я ожидал, что мне придется выписать ордер, чтобы доставить вас сюда".
  
  "Прекрати нести чушь, Мак. Мне нужна твоя помощь". Не в силах оставаться на месте, Джон начал расхаживать по небольшому кабинету, который Мак, очевидно, объявил своим.
  
  Стул Мака с глухим стуком упал на пол. "Что случилось?"
  
  "Элеонор снова взяла Мэдди в заложницы. Она обменяет ее на Эвана ". Джон отвернулся от пристального взгляда Мака и подошел к окну. Прошло десять минут, десять минут, за которые с Мэдди могло случиться все, что угодно. Он смотрел вниз на пустую улицу, наблюдая, как дождь барабанит по тротуару. Представил, как то же самое происходит с ее бледной кожей.
  
  Он закрыл свой разум от этого образа и развернулся обратно. "Мне нужно знать, где ребенок, Мак". Его голос был почти диким, но ему было все равно. "Он моя единственная надежда вернуть ее живой".
  
  Мак нейтрально посмотрел на него. "Ты не можешь обменять одну смерть на другую".
  
  "Я не собираюсь". Он провел рукой по глазам. Они были покрыты песком и болели, как будто он не спал неделю. Но это был кошмар, который только начинался. Он достал кольцо из кармана и показал его агенту. "Это принадлежит Элеонор. Через него она узнает, когда я найду Эвана. Только тогда она скажет мне, где состоится обмен."
  
  Крупный мужчина наклонился вперед и изучил кольцо. "Оно волшебное?"
  
  "Да". Он подавил свое нетерпение и подбросил кольцо на ладони. "Через него она отслеживала передвижения Хэнка. Теперь она будет отслеживать мои".
  
  Мак откинулся на спинку стула и спокойно посмотрел на него. "Тогда я полагаю, что Хэнк мертв".
  
  "Да". Он поколебался, затем сунул кольцо обратно в карман. "Если ты поторопишься, ты найдешь то, что осталось от его останков, недалеко от Касл-Пик".
  
  Мак нахмурился. "Как он умер?"
  
  "Это действительно имеет значение?" Он хлопнул ладонями по столу и свирепо посмотрел на Мака. "Он мертв. И Мэдди тоже будет, если мы не поторопимся с этим ".
  
  Мак продолжал пристально смотреть на него. Он мельком подумал о том, чтобы прижать агента ФБР к стене или двум, чтобы вытрясти из него информацию, но прошлый опыт подсказал ему, что это ничего не изменит. Большой человек сдвинулся бы с места только тогда, когда это было бы ему удобно.
  
  "Что, если я скажу тебе, что не знаю, где он?" тихо сказал он.
  
  Джон фыркнул. "Я бы назвал тебя чертовым лжецом".
  
  Мак ухмыльнулся — одни зубы и никаких эмоций. "Ты рассматривал перспективу того, что Элеонор придет за тобой и мальчиком, как только ты его найдешь? Что Мэдди, возможно, все равно сейчас мертва?"
  
  "Мэдди жива". Он чувствовал это своим сердцем, своей душой. Если бы она умерла, он бы знал. Если бы она умерла, не осталось бы ничего, кроме жажды мести. "Элеонора не придет к нам лично, когда я доберусь до Эвана.
  
  Она сделает это силой духа. Она хочет, чтобы я стал свидетелем смерти Мэдди. Она хочет убедиться, что я страдаю ".
  
  "И ты страдаешь, не так ли? Что, если все это часть ее игры?"
  
  "Черт возьми, просто скажи мне, где ребенок!"
  
  "Нет". Тихое заявление Мака пронзило его сердце, как нож.
  
  Джон уставился на него. "Что значит "нет"?"
  
  "Я имею в виду, нет, я не отдам тебе мальчика". Он поколебался, затем быстро поднялся со стула, как будто чувствовал, как по другую сторону стола нарастает гнев, и хотел избежать его проявления. "Нет, если я не пойду с тобой".
  
  Джон резко рассмеялся и оттолкнулся от стола. "Ты сумасшедший".
  
  "И ты на волосок от обвинения в убийстве!"
  
  Джон снова хлопнул ладонями по столу. От силы его удара весь стол затрясся. "Вы не можете обвинять меня в убийстве того, кто уже был мертв!"
  
  Мак уставился на него. "Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать?"
  
  Он раздраженно вздохнул и оттолкнулся от стола. Он действительно не хотел вдаваться во все это прямо сейчас.
  
  Мы только теряли драгоценное время. "Существо, маскирующееся под Хэнка Стюарта, родилось не в этой жизни.
  
  Он родился не при жизни твоего дедушки. Он цеплялся за жизнь благодаря крови других и магии Элеонор."
  
  Агент ФБР моргнул. Это был единственный признак того, что он вообще слушал. "Вы хотите сказать, что он был какой-то формой зомби?"
  
  "Вроде того". Кем был Хэнк, он на самом деле не знал. И ему было на самом деле все равно. Мужчина был мертв и больше не мог причинить Мэдди вреда. Это было все, что имело значение.
  
  "Но ... зомби - неуклюжие существа без мозга или эмоций. Хэнк был человеком".
  
  Джон покачал головой. "Ты смотрел слишком много фильмов ужасов. Теперь скажи мне, где Эван".
  
  "Я не думаю, что это мудрый ход" — "Что не является мудрым ходом, так это вся эта возня! Потому что, поверь мне, если это будет стоить Мэдди жизни, на этой Земле не будет тюрьмы, достаточно прочной, чтобы удержать меня — или удержать подальше от твоего проклятого горла."
  
  Если Мак и был каким-то образом напуган угрозой, он этого не показал. "Как я уже говорил, я не думаю, что это мудрый ход — если только я не пойду с тобой".
  
  Джон молча наблюдал, как Мак снял свое пальто со спинки стула и быстро надел его.
  
  Наконец, агент ФБР встретила его пристальный взгляд и одарила его еще одной мягкой улыбкой. "Но я действительно думаю, что наконец-то получила ответ на вопрос, который задала вчера".
  
  Джон провел рукой по волосам. В какой-то момент он, очевидно, упустил суть их разговора. "Какой вопрос?"
  
  "Тебе действительно небезразлична эта женщина, не так ли?"
  
  Он избегал понимающего взгляда Мака и изучал штормовую ночь за окном, гадая, насколько холодно становится в горах. Там уже шел снег? "Да. Я действительно хочу. Но я не могу позволить тебе пойти со мной, Мак. Элеонор слишком опасна."
  
  "Я согласен".
  
  Он удивленно оглянулся, но взгляд Мака был решительным.
  
  "Из того, что я могу собрать, она уже дважды взяла над тобой верх. Третий раз может оказаться неудачным для всех".
  
  Он вел проигранную битву, и он знал это. Тем не менее, он должен был попытаться еще раз. "Ты никогда не встречал ее такой. Ты понятия не имеешь, с чем тебе предстоит столкнуться".
  
  Мак одарил его волчьей ухмылкой. "Я тоже никогда раньше не встречал такого, как ты, но я пережил наше десятилетнее сотрудничество".
  
  Джон взглянул на часы. Прошло двадцать минут. "Ты меня замедлишь. Я могу летать быстрее, чем ты когда-либо мог водить".
  
  "Это вопрос, который я хотел бы обсудить по дороге. Пойдем, сынок. Мы не можем терять времени".
  
  Джон в отчаянии стукнул кулаком по стене. В эти дни, казалось, никто не прислушивался к здравому смыслу — особенно когда он говорил об этом. Но сейчас, когда на кону была жизнь Мэдди, он не мог представить себе другого человека, которого предпочел бы иметь за спиной, кроме Терри Маккерала. Бросив последний взгляд на часы, он последовал за агентом ФБР к двери.
  
  "У нас заканчивается время".
  
  "Я знаю". Если Мак и был чем-то обеспокоен, Джон определенно не мог этого видеть. "Мы почти на месте".
  
  Джон перевел взгляд на горизонт. Рассвет начинал пробиваться сквозь тьму, протягивая красные пальцы света по грозовому небу. Прошло полтора часа. И на горных вершинах лежал снег.
  
  Мэдди была все еще жива, но он не был уверен ни в чем, кроме этого. Он потер рукой саднящие глаза. Это была именно та ситуация, которую он потратил половину своей жизни, пытаясь избежать — кто-то, о ком он заботился, оказался на линии огня. Это была причина, по которой он ушел от своей семьи, причина, по которой он пытался убедить себя, что его сердце может принадлежать только его работе.
  
  И это было причиной, по которой он продолжал отталкивать Мэдди от себя после того, как они спасли ее. Он не мог позволить ей пройти через такой ад во второй раз.
  
  Мак сбросил скорость и свернул на подъездную дорожку. Фары высветили небольшой домик недалеко от дороги.
  
  "Это место принадлежит моему другу. Эван и его семья были здесь только до сегодняшнего утра, затем мы перевезли их между штатами".
  
  По крайней мере, полиция не стала рисковать безопасностью Эвана. "Мне просто нужно поговорить с ребенком".
  
  Мак кивнул. "А кольцо?"
  
  "Даст нам знать, что Элеонор планирует дальше". Он вылез из машины, как только она остановилась. Ветер стонал в кронах деревьев, и его прикосновение было пронзительно холодным. И Мэдди была в нем, одетая только в футболку.
  
  Он захлопнул дверцу машины и направился к парадной двери. Мак схватил его за руку всего в нескольких футах от себя и заставил остановиться. "Отец - коп с вспыльчивым характером. Лучше позволь мне разобраться с этим ".
  
  Он кивнул и отошел. Мак постучал в дверь. Единственным ответом был безошибочный звук заряжаемого ружья.
  
  "Кто это?" - раздался голос.
  
  "ФБР. Открой дверь, Стив".
  
  "Приложи свой значок к окну".
  
  Мак что-то пробормотал себе под нос, затем оглянулся на Джона. "Этот человек может быть занозой в заднице, но приятно видеть, что он так осторожен".
  
  Джон подавил желание прорваться мимо Мака и дурака с пистолетом. "Осторожность не спасет Эвана или Мэдди. Поторопись".
  
  Мак шлепнул своим значком по окну. Через мгновение дверь открылась.
  
  "Кто твой друг?" спросила медведеподобная фигура, направляя винтовку в сторону Джона.
  
  Мак отложил оружие в сторону. "Он помогает с расследованиями. Нам нужно поговорить с вашим сыном, Стивом".
  
  Здоровяк покачал головой. "Он спит, и я не хочу его будить".
  
  На мгновение мелькнула акулья улыбка Мака. "Я тоже, но у нас нет выбора. В какой комнате?"
  
  "Вторая направо по коридору". Стив с недоверием посмотрел на Джона, затем перевел взгляд обратно на Мака.
  
  "Я иду с тобой".
  
  "Хорошо. Просто не вмешивайся, или я прикажу привлечь тебя к уголовной ответственности так быстро, что у тебя закружится голова".
  
  Стив удивленно моргнул, затем кивнул. Джон снова взглянул на часы, когда они шли по коридору.
  
  Осталось двадцать пять минут.
  
  Мак легонько постучал в дверь, затем открыл ее и включил свет. Эван подскочил в постели, его лицо исказилось от испуга.
  
  Стив протиснулся мимо них обоих и прошел через комнату, ободряюще обняв сына за плечи. "Все в порядке, Эван. Полиции просто нужно еще раз поговорить с тобой".
  
  Эван кивнул, но его широко раскрытые янтарные глаза были устремлены прямо на Джона. "Почему ты не спас ее? Ты обещал".
  
  Джон проигнорировал поднятую бровь Мака. Взгляд подростка был полон страха. Он знал или, по крайней мере, подозревал, почему они были там. "Я знал. Элеонора снова забрала ее". Он поколебался, затем тихо добавил: "Она хочет обменять Мэдди на тебя".
  
  Подросток отпрянул в объятия отца. Стив крепко обнял его и свирепо посмотрел на них обоих. "Ты же не можешь всерьез думать о том, чтобы подчиниться".
  
  "Конечно, нет". В голосе Мака звучали успокаивающие нотки. "Но нам действительно нужна помощь Эвана, чтобы найти его тетю".
  
  "Ради Бога, он же всего лишь ребенок. Почему бы тебе не оставить его в покое?"
  
  В голосе Стива слышались отчаянные нотки отрицания, и его страх разлился по комнате. Джон мрачно улыбнулся. Стив не хотел, чтобы его сын был другим. Не хотел, чтобы он был одаренным, как его тетя.
  
  Но именно такие дураки, как Стив, так долго заставляли Мэдди проходить через ад. Гнев пронзил его, но он сдержал его. "Нравится вам это или нет, ваш сын унаследовал экстрасенсорные способности, похожие на способности его тети. Отрицание этого ничего не изменит. Это может даже усугубить ситуацию". Может в конечном итоге заставить его убить кого-нибудь, потому что он был вынужден слишком долго отрицать свои дары. "Но это тоже не то, для чего мы здесь".
  
  "Я не могу найти ее", - сказал Эван, дрожь страха пробежала по его мягкому голосу. "Между нами какая-то стена".
  
  "Я не хочу, чтобы ты ее нашел". Джон достал кольцо из кармана. Свет зажег глаза пантеры, осветив комнату бледно-красными лучами. "Это кольцо принадлежит Элеонор. Если ты дотронешься до него, она поймет, что мы нашли тебя, и скажет нам, где с ней встретиться".
  
  Эван снова прижался к отцу. "Она придет сюда?"
  
  "Только как привидение, призрак. Она не будет настоящей, и она не сможет причинить тебе боль".
  
  "Это смешно", - прорычал Стив. Страх в его глазах был почти таким же ярким, как страх в глазах его сына.
  
  "Замолчи или уходи". Мак переместился и встал на полпути между ними двумя, как будто опасался какой-то конфронтации. "Продолжай, Джон".
  
  Джон не отрывал взгляда от подростка. Через мгновение Эван кивнул и протянул руку. Джон положил кольцо в середину ладони Эвана, и мальчик сомкнул вокруг него пальцы. Несколько ударов сердца ничего не происходило, затем сквозь его пальцы начал виться дым.
  
  Эван вскрикнул от неожиданности и выбросил бы кольцо, если бы Джон не сжал руку подростка.
  
  "Все в порядке", - успокоил он. "Это всего лишь дым. Он не причинит тебе вреда".
  
  Эван облизнул губы и кивнул. Этот жест так напоминал Мэдди, что у Джона болезненно скрутило живот. Время истекало, и сейчас он был не ближе к тому, чтобы найти ее, чем почти два часа назад.
  
  Дым скручивался и кружился и, наконец, обрел форму. Злобный взгляд Элеоноры скользнул по ним четверым. Стив и Мак издали удивленные звуки, но Джон не сводил глаз с рейфа — на случай, если он попытается что-нибудь предпринять.
  
  "Я выполнил свою часть сделки, Элеонора".
  
  Она улыбнулась. Это вполне могло быть рычание кошки. "Так и есть, Оборотень. И как раз вовремя. Твоя бедная, дорогая подружка слегка посинела".
  
  Ощущение было такое, как будто кто-то схватил его за сердце и крепко сжал. "Сделка расторгается, если она мертва, ведьма". Его голос звучал удивительно отстраненно, учитывая, что он едва сдерживался от желания разбить рейфу лицо. Не то чтобы это принесло бы ему какую-то пользу. Рейф был таким же бестелесным, как призрак.
  
  "О, она не умерла. Пока нет". Призрак весело посмотрел на него. "Приходи в старую пещеру на пике Максус и посмотри сам. Просто будь здесь к закату с мальчиком, или она заплатит, Оборотень."
  
  "Мы будем там".
  
  Он наблюдал, как призрак рассеивается, затем разжал пальцы Эвана, сжимавшие кольцо, и забрал его обратно.
  
  Хотя он и не думал, что Элеонора сможет увезти ребенка от них, используя кольцо, он не собирался рисковать.
  
  Эван уставился на него со страхом в глазах. "Ты же не собираешься заставить меня пойти с тобой, не так ли?"
  
  Джон улыбнулся. "Нет". Не тогда, когда Мэдди так усердно работала, чтобы освободить его. "Но мне действительно нужна прядь твоих волос".
  
  "Этот бизнес с колдовством немного выходит из-под контроля", - беспокойно пробормотал Стив. "Я действительно думаю, что вам обоим лучше уйти".
  
  Джон не отрывал взгляда от подростка. В некотором смысле сын был намного мудрее отца. "Элеонора наложила на тебя свою метку, поэтому я должен убедить ее, что ты со мной. Если я обвяжу прядь волос вокруг кольца, она может быть одурачена достаточно долго, чтобы я смог спасти Мэдди ".
  
  "Достаточно—" Стив вскочил на ноги.
  
  Мак шагнул вперед и успокаивающе положил ладонь на руку здоровяка. "Если ты хочешь спасти и своего сына, и свою невестку, сходи за ножницами, Стив".
  
  Стив поколебался, затем взглянул на своего сына и кивнул. Но Джон мог сказать по вспышкам красного, пробежавшим по его ауре, что он подчинился не ради Мэдди. Если бы Эван не был вовлечен, Стив позволил бы Мэдди гнить в аду, прежде чем он помог ей.
  
  Джон задавался вопросом, как этот дурак собирался справиться с сыном, который унаследовал те же способности, которые он ненавидел — и боялся — в Мэдди.
  
  Он встал и подошел к окну, но оно выходило на юг, а не на север. Он не мог видеть гору, на которой находились ведьма и Мэдди.
  
  "Не думай, что ты пойдешь туда один", - тихо заявил Мак.
  
  Джон закрыл глаза. Он просто хотел, чтобы все это закончилось, так или иначе. Но Мак был прав. Он не мог подняться туда один. Нет, если бы он хотел, чтобы Мэдди вышла свободной из этого беспорядка.
  
  "Прекрасно", - отстраненно сказал он, наблюдая, как ветер треплет ветви старой сосны. "В любом случае, это не лучший день для полетов". Но, черт возьми, это был отличный день для убийства.
  
  Маленький человечек вернулся в ее голову, отбивая удары на своих адских барабанах. Мэдди покачала головой, но от этого удары только усилились. На ее лбу выступил пот, а к горлу подступила желчь. Она тяжело сглотнула, но металлический привкус во рту заставил ее желудок перевернуться. Она застонала и крепко зажмурила глаза, ожидая, когда пройдет накатывающее ощущение.
  
  Через некоторое время она почувствовала, как ветерок пробежал холодными пальцами по ее ногам. Она вздрогнула, внезапно осознав, что все ее тело стало холодным — таким холодным, что у нее заболели кости.
  
  Она открыла глаза. Свет ближайшего факела отразился от красно-коричневых стен, отчего тени за пределами пламени казались более угрожающими. Где-то за ним, теряясь в темноте, доносилось равномерное капание воды. За ним снова слышался отдаленный вой ветра.
  
  Она слегка пошевелилась, и боль пронзила ее мозг. Слезы обожгли ее глаза. Она смахнула их тыльной стороной ладони, затем уставилась на огромные металлические прутья примерно в десяти футах от нее. Они поднимались от каменного пола до потолка и выглядели старыми, как само время. Это не было наспех подготовленной тюрьмой, подумала она с холодным чувством ужаса. Это была тюрьма, в которой Элеонора много раз бывала раньше.
  
  Осторожно повернувшись, она вгляделась в темноту позади себя. Внезапно возникла фигура, глаза сверкали в мерцающем свете факелов. Мэдди взвизгнула и в испуге отпрянула назад. Фигура сделала то же самое, и Мэдди удивленно уставилась на нее.
  
  Это была не Элеонора. Крик прозвучал слишком молодо, а форма тела была неправильной. Ее сердце сделало быстрый скачок радости. Этого не могло быть, конечно ... ?
  
  "Тереза?" - тихо спросила она.
  
  "Да". Ответ был робким, а голос девушки хриплым, как будто она некоторое время молчала.
  
  Понимая, что малейшее неверное движение может напугать девушку и заставить ее снова спрятаться, Мэдди понизила голос.
  
  "Ты в порядке?"
  
  Подросток сделала шаг вперед. Она была высокой и стройной, с длинными спутанными каштановыми волосами. Ее лицо было изможденным и бледным, а вокруг глаз залегли темные тени. Нетрудно было догадаться, что она довольно долго была гостьей Элеоноры. "Ты тоже пленница?
  
  Мэдди кивнула. "Боюсь, я не очень нравлюсь Элеоноре".
  
  Подросток уставился на нее. "Это ее имя? Я видел ее только тогда, когда она приходила проверить, сплю ли я еще".
  
  Что наводило на мысль, что подросток какое-то время бодрствовал. Мэдди задавалась вопросом, был ли тот факт, что Тереза сейчас проснулась, оплошностью со стороны Элеонор или преднамеренным. "Как часто она это делает?"
  
  Тереза пожала плечами. "Регулярно. Она забрала мои часы, так что я не могу точно сказать, который час".
  
  Если ведьма регулярно проверяла, она, несомненно, скоро вернулась бы. Мэдди вздрогнула и быстро потерла руки. Это движение привело безумца в ее голове в бешеную активность.
  
  "Мне тоже холодно", - сказала Тереза, придвигаясь ближе.
  
  Ночная рубашка, которую она носила, была ненамного длиннее футболки Мэдди и, конечно, не казалась теплее. "Мне говорили, что обнимающиеся двое - хороший способ согреться", - тихо ответила Мэдди. "Хочешь попробовать?"
  
  Подросток секунду колебался, затем бросился вперед и рухнул в ее объятия. Мэдди провела ладонями вверх и вниз по полузамерзшим рукам девочки и задумалась, как, черт возьми, она собирается вытащить их обеих из клетки Элеонор.
  
  "Где мы?" Тереза крепко прижалась к ней, как будто боялась ее отпустить.
  
  "Я не знаю". Она прислонила голову к стене и изучала пещеру за их тюрьмой.
  
  Очевидно, они были где-то в горах, но о чем-то большем она не могла догадаться. Но где бы это ни было, это была крепость, которую Элеонора хорошо подготовила. Страх пронзил ее сердце, и она закрыла глаза. Джон придет за ней, независимо от того, сколько ловушек Элеонор расставила для него. И он умрет, потому что он был всего лишь одним человеком, и он не мог сражаться с Элеонорой и защищать ее одновременно.
  
  Она должна была послушаться его, должна была уйти, когда у нее был шанс, вместо того, чтобы задерживаться еще на одну ночь.
  
  И все же, если бы ей дали шанс сделать это снова, ее выбор остался бы прежним. Может быть, это было эгоистично, но если бы ей пришлось умереть, то она хотела, чтобы это произошло с воспоминанием о прикосновении Джона, все еще горящем на ее коже.
  
  Тереза пошевелилась и подняла взгляд. Ее глаза были карими и слегка расфокусированными. "Под действием наркотиков", - подумала Мэдди и задумалась, может ли это объяснить ее собственное неестественное спокойствие.
  
  "Как мы собираемся выбираться отсюда?" Спросила Тереза.
  
  Еще один вопрос, на который она не могла ответить. Мэдди мрачно улыбнулась и убрала с глаз девушки выбившуюся прядь волос. "Я найду способ". Она провела руками вверх и вниз по рукам подростка в течение минуты, затем нахмурилась. "Ты проснулся на полу или на какой-нибудь кровати?"
  
  "Кровать. Почему?"
  
  "Просто любопытно. Давай, покажи мне".
  
  Подросток неуверенно поднялся. Мэдди поднялась на ноги, затем вцепилась в стену, когда темнота закружилась вокруг нее. Вращение ослабло после нескольких глубоких вдохов, но полностью не прошло. Она вытерла пот со лба и задалась вопросом, что, черт возьми, не так. Ее кожа была такой холодной, что все болело, и все же внутри казалось, что она горит. Ее голова чередовалась между пульсирующей болью и странным, отстраненным ощущением, и она не была полностью уверена, что ей больше нравится.
  
  "Сюда", - тихо сказала Тереза.
  
  Пройдя несколько футов, они снова оказались в темноте. Еще один шаг, и ее ноги наткнулись на деревянную раму кровати. Мэдди наклонилась и провела рукой по поверхности. Прикосновение встретило прикосновение грубой шерсти. Одеяло. Она подняла его, затем протянула руку и поймала Терезу за руку. "Вот, оберни это вокруг себя".
  
  "Пахнет", - пробормотала она, но тем не менее натянула на себя одеяло.
  
  Единственный запах, который Мэдди могла разобрать, был запах немытого подростка. "Я хочу, чтобы ты оказала мне услугу, Тереза".
  
  "Что?" В голосе девушки внезапно прозвучала большая настороженность.
  
  Что было понятно, учитывая, что они оба были незнакомцами. Ребенок, возможно, хотел доверять ей, но она не была полной дурой. "Если мы услышим, что кто-то идет, я хочу, чтобы ты лег на эту кровать и притворился спящим. Что бы ни случилось, я не хочу, чтобы ты двигался или издавал звук. Ты можешь это сделать?"
  
  "Да". Что-то в ее голосе подсказывало, что это была шарада, которую она уже разыграла.
  
  "И если у тебя будет шанс, я хочу, чтобы ты бежал как можно быстрее из этого места и спускался с горы. Хорошо?" Если бы это было то же самое место, где Хэнк останавливался ранее, тогда подростку нужно было бы найти дорогу и следовать по ней. "Мой друг скоро должен быть снаружи, и он поможет тебе".
  
  "Как его зовут?"
  
  "Джон". Мэдди на мгновение закрыла глаза от внезапной боли в сердце. "Давай, давай вернемся к свету".
  
  Они поплелись обратно к решетке. Мэдди прислонилась к ней лбом, пытаясь не обращать внимания на очередной приступ слабости. После нескольких глубоких вдохов она еще раз осмотрела пещеру.
  
  Было трудно различить какие-либо четкие очертания в неровном свете потрескивающего факела. Легкий ветерок обдувал ее ноги, а в воздухе витал тяжелый запах снега, цитрусовых и смерти.
  
  Ее желудок снова скрутило. Она вцепилась в решетку и облизала пересохшие губы. Когда мир снова перестал вращаться, она взглянула на факел. Языки пламени отклонялись вправо от нее, следуя за движением ветра.
  
  "Вот так нужно бежать, Тереза", - сказала она, указывая на левую часть пещеры. "Оттуда дует ветер, так что должен быть какой-то выход".
  
  Подросток кивнул. "Хотя она никогда не оставляет дверь незапертой".
  
  "Ей нужно только один раз проявить неосторожность". И шансы на то, что это произойдет, были выше теперь, когда все, казалось, шло так, как хотелось Элеонор.
  
  Резкий стук камня, отскочившего от пола пещеры, заставил их обоих подпрыгнуть в испуге.
  
  "Иди", - прошептала Мэдди.
  
  Тереза метнулась в темноту и исчезла. Мэдди опустилась на пол и полуприкрыла глаза, изображая боль. Что было не так уж трудно, учитывая тошнотворное бурчание у нее в животе.
  
  Шаги приблизились и сменились щелканьем когтей на резкий стук каблуков ботинок. Мэдди слегка приоткрыла глаза.
  
  "Как мило. Ты проснулся", - протянула Элеонор, остановившись рядом с металлическими прутьями. "Как ты себя чувствуешь?"
  
  На правой руке Элеонор не было и намека на шрамы, никаких признаков того, что она когда-либо была обожжена. И все же, когда она полезла в карман и достала ключ, ее движения были неловкими и скованными.
  
  Она исцелила себя с помощью магии, или она просто выставляла себя без шрамов спереди? "Действительно ли это имеет значение, что я чувствую?"
  
  Элеонор улыбнулась. Это вполне могло быть, что Смерть улыбнулась ей. "Конечно, это важно. Не хотел бы, чтобы ты умерла до того, как сюда приедет парень".
  
  Намек на злобу в резких чертах лица Элеонор вызвал ужас в душе Мэдди. На ее лбу выступил пот, несмотря на холод в пещере. Что-то было не так. Не из-за ситуации, а внутри себя. Она снова облизнула губы и сердито посмотрела на Элеонор. "Что ты со мной сделала?"
  
  Смех Элеоноры был высоким и неуверенным. "Давай просто скажем, что какое-то время ты не будешь разжигать никаких погребальных костров — за исключением, может быть, своих собственных".
  
  Мэдди уставилась на нее и повторила: "Что ты со мной сделала?" Вопрос был немногим больше, чем тихое карканье, ее голос был почти сдавленным от страха. Неужели Элеонора лишилась своих способностей разжигания огня, не оставив ей оружия для борьбы?
  
  Элеонор ухмыльнулась. "Я зациклила твои дары. Попробуй использовать их на мне, и они обратятся против тебя". Она остановилась и критически оглядела Мэдди. "И я бы сказал, что это уже происходит. Тебе немного жарко, моя дорогая?"
  
  Мэдди поборола искушение вытереть лоб. Быть убитой собственным огнем как раз тогда, когда она начала понимать его, должно быть, было одной из величайших ироний всех времен. "Где другой подросток?"
  
  "О, спящий рядом". Она наклонилась и осторожно вставила ключ в замок, ее движения были неуклюжими. "Пойдем, моя дорогая. Нам нужно многое уладить".
  
  "Я никуда с тобой не пойду". Это прозвучало почти по-детски, но Мэдди на самом деле было все равно. Если она не могла бороться, ей приходилось тянуть. Чем больше Элеонор концентрировалась на ней, тем больше шансов у Терезы спастись.
  
  Элеонор вздохнула. Это был драматичный звук, который не соответствовал злу в ее темных глазах. "У меня действительно нет времени играть прямо сейчас. Вставай".
  
  Она сделала движение правой рукой, и что-то прошептало на шее Мэдди и сильно дернулось. Она ахнула и подняла руки к шее. Там не было ничего, кроме шепота ледяного ветра, обвевающего ее горло. Паника и ужас нахлынули, и на ее коже выступили ямочки от пота. Мэдди на мгновение закрыла глаза и попыталась нормально дышать. Если бы она потеряла контроль над своим даром, она бы покончила с собой. И это было единственное развлечение, которое она не собиралась предоставлять ведьме.
  
  Элеонор сделала еще одно тянущее движение рукой, и ветер превратился в ледяное кольцо, которое глубоко впилось Мэдди в шею и дернуло ее вперед.
  
  "Вверх", - повторила Элеонора.
  
  Поводок так туго натянулся у ее горла, что она едва могла дышать. Она вскочила на ноги, и стеснение ослабло, позволив ей делать большие глотки воздуха. Но внезапное движение заставило барабанщика в ее голове сойти с ума. У нее закружилась голова. Она ухватилась за стену, пытаясь удержаться на ногах.
  
  Элеонор не дала ей времени прийти в себя, снова дернув за поводок. "Пойдем, моя дорогая. День проходит мимо нас, и нам нужно закинуть наживку".
  
  Ее ступни замерзли и наполовину онемели, а ноги были такими шаткими, что казались недостаточно сильными, чтобы выдержать ее вес. Но когда она, спотыкаясь, переступила порог, ее охватило неистовое чувство восторга.
  
  Элеонор продолжала подталкивать ее вперед и не остановилась, чтобы снова запереть дверь.
  
  У нее все еще был шанс выполнить свое обещание Эвану. Все, что ей нужно было сделать, это занять Элеонору достаточно долго, чтобы Тереза ускользнула.
  
  
  
  Глава Восемнадцатая
  
  
  "Сейчас подходящее время признать, что я на самом деле не так уж много знаю о колдовстве?" Мак поднял воротник пальто, прислонился бедром к машине и засунул руки поглубже в карманы.
  
  Джон мрачно улыбнулся. Агент ФБР выглядел как человек, внезапно оказавшийся перед вратами ада. И, вероятно, это была справедливая оценка того, что их ожидало.
  
  "Элеонора на самом деле не ведьма. Она колдунья. Следующий шаг вверх по лестнице". Он перестал вырезать конец маленькой ветки из белого ясеня и поднес ее к свету. Еще несколько надрезов, и его самодельный кинжал был бы готов.
  
  Мак повернулся и изучал деревья, его лицо почти ничего не выражало. Но Джон мог чувствовать его беспокойство, видел тень, пробивающуюся сквозь обычно уверенную ауру агента ФБР.
  
  "Ты вдруг перестал казаться таким уж спешащим", - сказал Мак.
  
  Джон сделал несколько заключительных надрезов вдоль ветки, затем положил ее, чтобы присоединиться к другим полудюжине у своих ног.
  
  "Это потому, что я знаю, на что способна Элеонора, и у меня нет намерения подниматься туда безоружным".
  
  Вот почему он заставил Мака сделать крюк мимо хижины, в которой они нашли Эвана по пути сюда. Ему нужны были припасы, запертые в кузове его грузовика.
  
  Мак похлопал его по плечу. "У меня есть пистолет, ты знаешь. И подкрепление уже в пути".
  
  "Элеонора может менять форму быстрее, чем ты умеешь стрелять". Он встал и согнул ногу. Ножевая рана протестующе пульсировала, но он мог передвигаться довольно нормально, и это было все, что имело значение. "Что касается твоего подкрепления, у них есть пять минут, затем я ухожу".
  
  "Не будь дураком, Барнетт. Ты не можешь преследовать эту женщину в одиночку, если хочешь, чтобы ребенок или твоя Мэдди выжили".
  
  Твоя Мэдди.Фраза прошептала в его голове, успокаивая одинокую боль в его душе. Только она не была его Мэдди и никогда не могла быть. Он сердито схватил кинжалы из белого ясеня у своих ног.
  
  "Возьми это и храни в безопасности", - сказал он, вручая Маку четыре вида оружия. "Они защитят тебя от Элеонор, когда все остальное не поможет".
  
  Мак скептически поднял бровь. "И как эти грубо вырезанные куски дерева будут это делать?"
  
  "Они сделаны из белого пепла. Это древний лес, смертельно опасный для оборотней. Он снял свою черную сумку с капота машины и порылся внутри, пока не нашел маленький металлический медальон, который дала ему Селин.
  
  "Значит, белый пепел может убить тебя?"
  
  Джон резко поднял взгляд. "Да, это возможно. Почему? Планируешь использовать его, когда все это закончится?"
  
  Мак одарил его своей акульей ухмылкой. "Арестовать тебя, может быть. Убить тебя, нет". Он заколебался и посмотрел мимо Джона.
  
  "Кавалерия только что прибыла".
  
  Джон оглянулся через плечо и увидел, как три полицейские машины остановились. Мак подошел к первой машине и начал торопливый разговор с водителем. Джон слушал несколько мгновений, затем снова обратил свое внимание на медальон в своей руке. Перетянутый шнурком и такой черный от времени, что он не мог разобрать знаки, окружающие сине-зеленый камень в его центре, он определенно не был похож на амулет, который защитил бы его от худшего из волшебства Элеоноры. Но Селин заверила его, что это сработает, а она обычно не обещала того, чего не могла дать.
  
  Он повесил амулет на шею, затем наклонился и положил два кинжала из белого ясеня в сапоги. Третий он просунул в петлю, которую продел под курткой.
  
  Его взгляд вернулся к горной вершине, теряющейся в тумане, и деревьям над ними. Мэдди была где-то там, наверху, замерзшая, одинокая и, вероятно, напуганная. Его вина, ничья больше.
  
  Он застегнул молнию на куртке и направился к Маку. "Пора двигаться".
  
  Мак удивленно поднял бровь, но кивнул. "Как ты хочешь в это играть?"
  
  "Пошлите четырех человек вверх по тропе у той сосны. Остальные идите по тропе справа от нас ". Обе тропы были немного больше, чем погоня за дикими гусями, но они удержали бы полицейских от слишком раннего вмешательства. И, вероятно, сохранит им жизнь в процессе. Он твердо встретил понимающий взгляд Мака. "Ты и я пойдем по тропе возле ручья".
  
  "Вы знаете правила игры", - прорычал Мак мужчинам. "Давайте двигаться". Джон повернулся и пошел к машине Мака, схватив рюкзак Мэдди с заднего сиденья. Ей нужно будет переодеться во что-нибудь теплое, когда он спасет ее. Мягкий аромат роз окутал его, когда он надевал это.
  
  "Надеюсь, ты знаешь, что делаешь". Взгляд Мака был прикован к окутанной тенями тропе перед ними.
  
  "Я тоже", - мрачно пробормотал Джон. Потому что, если бы он этого не сделал, они все были бы трупами.
  
  Пламя горело высоко, но без какого-либо жара. Поднимался серовато-зеленый дым, лениво поднимаясь к грозовому небу, но растворяясь в тумане задолго до того, как достиг верхушек деревьев.
  
  Но иллюзия тепла была лучше, чем ничего. Мэдди отодвинулась босой ногой от огня, притопывая полузамерзшими ступнями в попытке согреться. Грязь хлюпнула у нее между пальцами ног и забрызгала ноги.
  
  На ощупь он был липким, напоминая ей о прикосновении Хэнка. Она облизнула губы и прогнала изображение. По крайней мере, грязь частично защищала ее от резкого ветра.
  
  На другой стороне поляны виднелся вход в пещеру, погруженный в темноту. В этих тенях пока не было заметно никакого движения, и Мэдди надеялась, что Тереза не заснула снова.
  
  "Они близко. Я чувствую их". В шепоте Элеонор слышался намек на волнение. "У них ребенок".
  
  Тошнотворное ощущение поднялось к задней части ее горла. Она на мгновение закрыла глаза и попыталась проглотить это.
  
  Конечно, Джон не стал бы рисковать жизнью Эвана, чтобы спасти ее.
  
  Она внезапно представила себе суровый, почти дикий взгляд его глаз, когда он оставил ее, чтобы найти Хэнка, и провел дрожащей рукой по своим спутанным волосам. В некотором смысле было страшно осознавать, что она просто не знала, на что он был способен.
  
  Она уставилась на Элеонору. Бледно-оранжевое и голубое пламя делало резкие черты лица чародейки почти скелетообразными. "Зачем тебе нужен Эван? У тебя есть Тереза — разве смерти одного ребенка недостаточно?"
  
  Взгляд Элеонор не отрывался от светящейся звезды, которую она рисовала в грязи, но ее презрение хлестнуло Мэдди, как пощечина.
  
  "Когда-то это было, но теперь моя потребность возросла".
  
  "Так вот почему вы забрали так много детей за последний год или около того?"
  
  Элеонора быстро кивнула, ее внимание все еще было приковано к звезде. "Когда-то давно мне приходилось жертвовать только каждые шесть месяцев. Теперь это происходит каждый месяц".
  
  Мэдди задавалась вопросом, почему ее нужда стала такой отчаянной, что теперь ей приходилось убивать двух детей в месяц. И какое место во всем этом занимал Хэнк? Элеонор встала и отряхнула грязь с рук. Звезда у ее ног яростно светилась несколько секунд, затем быстро погасла. Она улыбнулась и снова обратила свое внимание на Мэдди.
  
  "Теперь, что касается последней ловушки".
  
  Мэдди сделала шаг в сторону от пламени — и Элеоноры. Невидимая лента сильно сдавила ее горло, и снова стало трудно дышать. Пот струйкой стекал по ее лицу. Ей не нужен был огонь Элеоноры, чтобы согреться — у нее был свой собственный. И это был огонь, который неуклонно разрастался.
  
  "Не надо", - выдохнула она, скорее как напоминание самой себе, чем мольба к Элеонор. Несмотря ни на что, сжатие ослабло, и Мэдди облизнула потрескавшиеся губы. Она должна была поддерживать разговор с Элеонор. Должна была надеяться, что Тереза нашла в себе мужество покинуть камеру и сбежать. "Я просто хочу задать вопрос".
  
  Элеонор улыбнулась. Казалось, это заострило ее черты и сделало ее еще больше похожей на кошку, чем когда-либо. "У нас есть немного времени в запасе. Спрашивай".
  
  "Просто скажи мне, зачем ты все это делаешь? Зачем тебе, очевидно красивой и сильной молодой женщине, нужны подростки?"
  
  Темные глаза Элеоноры сверкнули весельем. "Лесть дает тебе еще несколько минут свободы. Что касается детей, они буквально моя жизнь, моя родословная".
  
  Мэдди нахмурилась, не уверенная, была ли неясная боль в голове или огонь, бегущий по венам, причиной ее полного непонимания. "Боюсь, я не понимаю".
  
  "Тогда позволь мне продемонстрировать".
  
  Элеонора махнула рукой. Дым, плывущий по поляне, направился к ней, скрыв ее тело из виду на несколько секунд. Когда оно исчезло, Элеонор исчезла, сменившись иссохшей, сгорбленной фигурой.
  
  "Это мое истинное "я"". Голос старухи был высоким и дрожащим, но, несомненно, принадлежал Элеоноре. Что-то в его тоне все еще нашептывало об обольщении и зле.
  
  "Вот как я буду выглядеть к полуночи, если не приму кровь девственницы, необходимую мне для поддержания моей жизни и внешности".
  
  Дым исполнил свой нежный танец, и вновь появилась более юная Элеонора. "Как вы могли догадаться, я предпочитаю свою нынешнюю форму".
  
  "Хэнк был похож на тебя?"
  
  "Хэнк жил через меня. Я был его жизнью, его родословной. Конечно, даже я не смог защитить дурака от раны, нанесенной серебром. Он действительно должен был знать лучше, чем носить такое оружие ".
  
  В темноте за спиной Элеонор мелькнуло движение. Мэдди боролась с внезапным приливом возбуждения и ужаса. Тереза нашла в себе мужество выйти из камеры, но все, что нужно было сделать Элеонор, это слегка повернуться, и она увидела бы подростка ясно, как день. "Несомненно, колдунья может найти лучший способ сохранить свою внешность, чем убивать невинных детей".
  
  Тереза осторожно обходила край входа в пещеру, неровная белая фигура, обрамленная мерцающим светом холодного костра.
  
  "Нет ничего более могущественного, чем магия крови, и только магия крови может поддержать меня сейчас". Элеонора подняла бровь и критически оглядела Мэдди. "Как ты думаешь, сколько мне лет?"
  
  Старухе на вид было по меньшей мере сто лет, но что-то в тоне Элеонор подсказывало, что число было больше. Намного больше. "Я действительно понятия не имею".
  
  Тереза прокралась мимо входа в пещеру и исчезла среди деревьев. Мэдди не расслаблялась.
  
  Не могла себе этого позволить, когда женщина, стоящая напротив нее, могла принять облик пантеры и легко поймать убегающего подростка.
  
  "Моя дорогая, мне пятьсот двадцать два года. Держись молодцом, не так ли?"
  
  Мэдди моргнула. Пятьсот двадцать два года? Неудивительно, что эта женщина была сумасшедшей — она наблюдала, как весь мир менялся вокруг нее, в то время как сама оставалась прежней.
  
  "Что насчет Хэнка? Сколько ему было лет?"
  
  "Он был моложе на несколько сотен лет. Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти человека, который был одновременно обучаемым и, скажем так, таким же кровожадным, как я".
  
  Звук треснувшей ветки разнесся по поляне, резкий, как выстрел. Элеонора развернулась и уставилась на деревья.
  
  Мэдди напряженно ждала, прислушиваясь к тишине и надеясь, что у Терезы хватит здравого смысла не двигаться. После нескольких долгих ударов сердца Элеонор повернулась обратно.
  
  "Как бы мне ни понравилась наша небольшая беседа, пора двигаться. Приближаются наши гости".
  
  Что-то в темных глазах Элеонор заставило Мэдди отступить на шаг. Элеонор улыбнулась и небрежно махнула левой рукой. По коже Мэдди пробежал лед и крепко обнял ее. Она не могла пошевелиться, могла только смотреть, как Элеонора сделала еще одно движение рукой и заключила ее в широкий круг огня.
  
  "Теперь о моем шедевре". Языки пламени расступились, когда Элеонора прошла сквозь них, словно рабы, склоняющиеся перед своим хозяином. "Но, боюсь, тебя не будет рядом, чтобы увидеть это".
  
  Ведьма взмахнула рукой. Безмолвный крик Мэдди затерялся, когда тьма окутала ее разум.
  
  "Не двигайся", - мягко предупредил Джон.
  
  Он опустился на колени и изучил тропу впереди. Что-то было не так.
  
  Он поднял камень у своих ног и швырнул его на десять футов вперед. Кусты слева от него слегка задрожали, и раздался свист воздуха, когда стрела вонзилась в ствол дерева справа от них. Он наблюдал, как он слегка дрожит в пятнистом свете леса. Белый пепел, точно такой же, как тот, что сбросил его в колодец.
  
  И, странным образом, послала ему Мэдди.
  
  "Размещенный, чтобы ранить, а не убивать", - мягко прокомментировал Мак.
  
  Джон кивнул и, подобрав еще один камень, швырнул его дальше вперед. Еще одна стрела вонзилась в дерево.
  
  "На всякий случай, если первый промахнулся". Третий камень не возымел никакого эффекта.
  
  Он оглянулся на тропу и нахмурился. Легкое движение подсказало ему, что за ними следят. Вероятно, люди Мака. Это определенно не было похоже на Элеонору. Кроме того, ведьма не стала бы издавать никаких звуков.
  
  Он снова обратил свое внимание на тропу впереди. Он больше не чувствовал никаких ловушек. "Похоже, двигаться дальше безопасно".
  
  Он поднялся и повел их вперед. Больше ни одна стрела не вылетела из деревьев им навстречу — на самом деле, тропа казалась слишком легкой. Он ожидал, что Элеонора еще немного поиграет с ним, но он был уже на полпути к вершине горы, и пока ему приходилось бороться всего с несколькими неудачно нацеленными стрелами.
  
  Беспокойство змеей пронзило его внутренности. Что-то было не так.
  
  Впереди хрустнула ветка, резкий звук, который, казалось, эхом разнесся по неестественной тишине леса.
  
  Он быстро остановился, прислушиваясь. В течение нескольких секунд больше не было слышно ни звука, затем он услышал тихий, полный страха всхлип. Даже когда появилась надежда, он подавил ее. Рыдание не принадлежало Мэдди — оно звучало слишком по-детски. Элеонора, без сомнения, позаботилась бы о том, чтобы на горе не было человеческого жилья — она, конечно, не могла позволить, чтобы незнакомцы забрели в самый разгар ее кровавого жертвоприношения, оскверняя магию. Что означало, что человек, которого он мог слышать, вполне мог быть похищенной девушкой. Судя по звуку, она направлялась по тропе к ним.
  
  "Проблемы?" Тихо спросил Мак, его рука зависла рядом с пистолетом.
  
  "Кто-то бежит к нам — кто-то напуганный и нетвердо стоящий на ногах. Это просто может быть наш пропавший ребенок".
  
  Мак поднял бровь. "Ты можешь сказать все это, стоя здесь?"
  
  Джон мрачно улыбнулся ему. "Я могу. И Элеонора тоже, если она так близка, как мы. Давай двигаться".
  
  Они карабкались вверх по тропе, пригибаясь к низко свисающим ветвям и стараясь производить как можно меньше шума.
  
  Джон перепрыгнул через покрытый слизью камень, но его нога поскользнулась, когда он спускался, и он неуклюже приземлился.
  
  Раскаленный, как игла, укол боли пробежал по его ноге. Он тихо выругался и, прихрамывая, прошел еще несколько шагов, затем остановился и схватился за ногу.
  
  Мак быстро отступил в сторону, чтобы не столкнуться с ним. "Проблема?"
  
  "Опять разорвал мне чертову ногу". Кровь начала просачиваться сквозь его джинсы и сквозь пальцы. Это был запах, который привлек бы такого охотника, как Элеонора, если бы она была где-нибудь поблизости.
  
  Мак достал из кармана носовой платок и протянул ему. "Вот, воспользуйся этим".
  
  Он принял его с ворчанием благодарности и быстро перевязал им рану, затягивая настолько, насколько осмелился. Тихий вздох заставил его поднять взгляд. Менее чем в десяти футах от него стояла худенькая, бледная девушка. Он мог бы подумать, что она немного больше, чем призрак, если бы не вздымающаяся грудь, острый привкус страха в бурном водовороте ее эмоций.
  
  Внезапная неподвижность Мак наводила на мысль, что агент ФБР тоже заметил ее.
  
  Джон не осмеливался пошевелиться. Если бы кто-нибудь из них пошевелился, он чувствовал, что она убежала бы. "Тереза?"
  
  Девушка кивнула один раз, темные глаза расширились, когда ее взгляд метался между ними двумя. "Один из вас Джон?"
  
  "Я". Он осторожно выпрямился, узел в животе внезапно стал более болезненным, чем нога. Чтобы узнать его имя, подросток, должно быть, разговаривал с Мэдди. Что означало, что Мэдди каким-то образом помогла ей сбежать, но какой ценой для нее самой? "Это Мак, из ФБР".
  
  "Ты должен вытащить меня отсюда. Она там, наверху, она придет за мной ..." Тереза быстро взглянула на тропу, затем сделала несколько спотыкающихся шагов к ним. "Пожалуйста, мы должны выбраться отсюда".
  
  Ее взгляд был широко раскрыт и полон ужаса, темные глаза остекленели. Она бежала от чистого ужаса, подумал он и обменялся мрачным взглядом с Маком. "Ты уберешь ее. Я продолжу".
  
  "Ты не можешь сразиться с Элеонорой в одиночку и рассчитывать на победу".
  
  "Я знаю". Он провел рукой по волосам и посмотрел на тропу. Мэдди была где-то там, наверху.
  
  И он почувствовал, что ее время на исходе. "Я знаю, что ваши люди недалеко от нас. Отведите девушку к ним, а затем возвращайтесь. Но помните, Элеонор - оборотень. Не доверяй ни одному животному, которого увидишь в этом лесу ".
  
  Мак приподнял бровь. "Даже не ястреб?"
  
  "Особенно ястреб", - мрачно сказал Джон. "Я не буду менять облик, чтобы сражаться с Элеонор, так что ты увидишь не меня".
  
  Мак кивнул, затем присел на корточки, делая себя менее устрашающим зрелищем для испуганного подростка. "Давай спустим тебя с горы и посмотрим, что мы можем сделать, чтобы найти твоих маму и папу".
  
  Слезы затуманили глаза подростка. Она подалась вперед, робко взяв Мака за руку, когда он протянул ее.
  
  "Пожалуйста, мы должны поторопиться", - прошептала она, бросая еще один испуганный взгляд на гору.
  
  "Не беспокойся об этой старой ведьме. Джон позаботится о ней".
  
  Его взгляд на мгновение встретился с взглядом Джона, и Джон мрачно улыбнулся. Было нетрудно догадаться о невысказанных словах в голове Мака. Я надеюсь.
  
  Мак и девушка направились обратно вниз с горы. Джон потянул за пропитанный кровью носовой платок, проверяя его плотность, затем взглянул вверх по тропе. Тереза не выглядела достаточно сильной, чтобы зайти слишком далеко в одиночку. Элеонор и Мэдди не могли быть далеко. Ему просто оставалось надеяться, что его нога выдержит, пока он не доберется туда.
  
  Пятнадцать минут спустя он прислонился к искореженному стволу старой сосны и попытался что-нибудь разглядеть сквозь пот, заливающий глаза.
  
  Мэдди была всего в пятидесяти футах от него, но с тем же успехом это могло быть и в тысяче. Она лежала на земле, раскинув руки. Он не мог видеть, была ли она связана. Не мог видеть, проснулась ли она или ранена. Едва мог даже разглядеть ее сквозь кольцо бледного пламени, которое окружало ее.
  
  Пытаясь игнорировать болезненный скрут в животе, он позволил своему взгляду путешествовать по поляне. Не было никаких признаков Элеоноры, но она должна была быть рядом. Запах магии так сильно повис в воздухе, что его затошнило.
  
  Или это был страх?
  
  Его взгляд вернулся к Мэдди. Она пошевелилась? Знала ли она, что он рядом?
  
  Он оттолкнулся от дерева и вытер пот с глаз. На поляне повисла почти выжидательная тишина. За странным цветным пламенем не было ничего, что могло бы указать на ожидающую его ловушку. Он мрачно улыбнулся, его взгляд вернулся к деревьям на противоположной стороне поляны.
  
  Элеонора была где-то там, ждала и наблюдала.
  
  Зачем заставлять ее ждать дольше, чем необходимо? Единственный способ узнать, что задумала ведьма, — это пойти прямо в ее ловушку - и надеяться, что Селин не недооценила силу амулета.
  
  Он бросил рюкзак Мэдди у основания дерева, затем захромал на поляну. Дрожь предвкушения, казалось, пробежала по воздуху. Он прислушивался к любому звуку, который мог бы указывать на нападение, но не отрывал взгляда от фигуры, лежащей в центре пламени. По-прежнему никакого движения, ни звука от Мэдди.
  
  Он остановился в трех футах от пламени. Покалывание пробежало от земли вверх по его телу, и амулет ожил, яростно обжигая его горло. Он посмотрел вниз. Он ступил на какую-то звезду, втянутую в землю. Магия. Но что Элеонор намеревалась этим сделать?
  
  Смех, высокий и неустойчивый, разорвал тишину. Элеонора вышла из-за деревьев, хищная улыбка играла на ее тонких чертах.
  
  "Я думала, тебя будет труднее поймать, Оборотень". Она убрала длинную прядь волос со своего лица рукой, которая представляла собой нечто среднее между обожженной и несгоревшей плотью.
  
  Он нахмурился. Обожженная рука, очевидно, была делом рук Мэдди, но почему ведьма тратила энергию, чтобы скрыть это? Может быть, тщеславие? "Может быть, ты меня переоценил".
  
  Темные глаза Элеонор были настороженными, несмотря на ее торжествующий вид. "О, я в этом очень сомневаюсь". Она колебалась, ее лицо казалось нереальным в странном свете бледно-оранжевого пламени. "Возможно, тебе лучше избавиться от тех кинжалов из белого ясеня, которые у тебя в сапогах".
  
  Электричество пробежало по его ногам от земли, обвиваясь вокруг его тела, как шнур, но так и не коснувшись его по-настоящему. Он чувствовал, что это каким-то образом должно было заставить его повиноваться. Это, конечно, не должно было указывать на то, что амулет, горящий у его горла, работал. Он наклонился и медленно вынул два кинжала из своих сапог, затем отбросил их в сторону. По крайней мере, на данный момент было лучше позволить Элеоноре думать, что он в ее власти. Он оставил кинжал поменьше спрятанным в своем плаще. Элеонор не упоминала об этом, так что, возможно, она не смогла почувствовать это через кожу.
  
  "Отпусти Мэдди, Элеонор. Она тебе бесполезна".
  
  Элеонора была похожа на кошку, играющую со своей добычей. "Я не могу освободить ее, Оборотень, но ты можешь".
  
  Он поднял брови, изображая безразличие, несмотря на бурление в животе. "Как, когда ты прижимаешь меня к этому месту?"
  
  Улыбка Элеоноры стала шире, что означало, что его догадка была верна. Звезда не должна была сделать ничего большего, чем временно обездвижить его.
  
  "Нет ничего веселого в победе над врагом, который не может двигаться. Достаточно скоро ты будешь свободен".
  
  Элеонор была слишком спокойна, а Мэдди слишком неподвижна. По его спине струился пот. Казалось, что вся ситуация вышла из-под его контроля. "Тогда что помешает мне вырвать твое сердце, ведьма?"
  
  "О, ты можешь попытаться, но ценой будет смерть твоего любовника".
  
  Его взгляд вернулся к Мэдди. Несмотря на прохладу в воздухе, ее стройное тело пылало от жара. Он горел на ее коже, ярким маяком выделяясь на фоне окружающего ее холодного пламени. Пот выступил бисером на ее лбу и потемнел на блестящих волосах. Даже ее футболка влажно прилипла к коже. Бледное пламя, окружавшее ее, не давало тепла, так почему же ей было так жарко?
  
  Он встретился взглядом с Элеонорой и увидел неловкую смесь веселья и жестокости в темных глубинах ее глаз.
  
  Ведьма хотела, чтобы они все заплатили — он за свое вмешательство, Мэдди за то, что обожгла руку… Его сердце болезненно сжалось. Мэдди была поджигателем. Жар был внутренним.
  
  Он согнул пальцы. "Отпусти ее, Элеонора, и я твой".
  
  Ее ответная улыбка была немногим больше, чем резкое рычание. Ее фигура расплывалась, меняла очертания, становясь чем-то менее человеческим — но и не совсем кошачьим. "У нее есть пять минут, Оборотень". Ее голос был похож на мурлыканье, глубокое и угрожающее. "Но чтобы спасти ее, ты должен бросить вызов моим чарам, а затем победить меня".
  
  Кровь стекала по его ноге; ее сладкий запах, казалось, тяжело повис в воздухе. Жажда в нечеловеческом взгляде Элеонор становилась все сильнее.
  
  "Какое заклинание?" спросил он, наблюдая, как ее фигура дрожит и темнеет, становясь все более похожей на кошку с каждым ударом сердца.
  
  "Пламя, Оборотень. Оно заберет сущность твоей души". Ее резкая улыбка была немногим больше, чем рычание пантеры. "Они заберут у тебя твои способности к изменению облика".
  
  "Нет..." Отрицание вырвалось прежде, чем он смог остановить его. Он был оборотнем — это был не просто дар, как умение Мэдди разжигать огонь, или продукт магии, как способности Элеоноры к оборотничеству. Это была неотъемлемая часть того, кем он был. Это нельзя было вырвать, не убив его.
  
  "Это не уничтожит тебя, Оборотень". Ее голос стал чуть громче грубого рычания, ее облик был на расстоянии одного вдоха от пантеры. Она сохранила человечность лишь настолько, чтобы говорить. "Это было бы слишком просто. Ты должен заплатить за неприятности, которые причинил мне. Заплати болью".
  
  Ее лапы коснулись земли, и с очередным рычанием она прыгнула. Не прочь от пламени, а прямо в него — прямо на Мэдди.
  
  "Нет!" Он прыгнул вперед, поражая пламя. Боль пронзила его тело, вырвав крик из горла. На пугающий удар сердца не было ничего, кроме пустоты, затем он ударился о землю, и тьма вторглась в его мир.
  
  
  
  Глава девятнадцатая
  
  
  Мэдди резко проснулась. Несколько секунд она смотрела на окутанные туманом деревья высоко над ней и задавалась вопросом, где она находится. Она почувствовала, как влажная земля вдавливается ей в спину, как прохладный ветерок ласкает ее разгоряченную кожу, и это только усилило ее замешательство.
  
  Затем память вернулась с глухим стуком. Она горела, убивая себя, потому что Элеонор каким-то образом зациклила свои способности разжигания огня. И поскольку она не понимала, как полностью контролировать их, она не могла остановить пожирающий ее огонь, бушующий глубоко внутри.
  
  Если бы она напала на Элеонор, она бы наверняка покончила с собой.
  
  Что-то черное пролетело над ее головой. Белые зубы сверкнули за секунду до того, как рычание прорезало тишину.
  
  Воздух прорезал прерывистый звук вздоха — Джон. Она не стала подвергать сомнению свою внезапную уверенность. Он был здесь и попал в беду из-за нее.
  
  Я должен помочь ему. Каким-то образом я должен остановить Элеонор.Но ее тело отказывалось повиноваться ее потребности двигаться. Несмотря на жар, заливающий каждую пору, ее конечности были скованы льдом. Она не могла двигаться, едва могла дышать. Пантера снова зарычала. Мгновение спустя раздался гортанный звук боли. Дорогой Боже, что с ним происходит?
  
  Она изо всех сил попыталась повернуть голову. Пот стекал по ее лбу и щипал глаза. Она сморгнула влагу и стиснула зубы. Ее дыхание превратилось в шипение боли, когда лед сжался вокруг ее шеи.
  
  Я должен двигаться… энергия хлынула через ее тело, энергия, которая горела жаром. Что-то раскололось у ее шеи, и внезапно ее голова и руки оказались свободными.
  
  Она обернулась, пытаясь разглядеть, что происходит. Джон и Элеонора вырисовывались силуэтами на фоне яркого пламени. Джон лежал на спине, изо всех сил пытаясь удержать пантеру, сидящую верхом на его распростертом теле на расстоянии вытянутой руки. Кровь пропитала его джинсы, и кровавая рваная рана покрывала его левый бок. Пантера была невредима, играя со своей добычей.
  
  Огонь поднялся, обжигая ее вены. Мэдди прикусила губу так сильно, что пошла кровь. "Напади на меня, и ты убьешь себя", - сказала ей Элеонора. Но, может быть, только может быть, она могла бы направить свой огонь на что-нибудь другое вместо ведьмы и дать Джону шанс убежать.
  
  Она быстро осмотрела деревья над собой, пока не нашла ветку, которая достаточно далеко нависала над поляной. Полуприкрыв глаза, она уставилась на ветку и потянулась к огню, кипящему в ее теле. Ответ был быстрым и смертоносным. Ветка взорвалась пламенем и с треском, который разнесся рикошетом по поляне, упала на землю. Кот испуганно зарычал и отпрыгнул от Джона. Он неуклюже поднялся на ноги, но не убежал.
  
  "Мэдди, беги!" - выдохнул он. Он стоял между ней и пантерой, окровавленный воин, все еще готовый к битве.
  
  Она едва могла двигаться, не говоря уже о том, чтобы бежать. И даже если бы она была в состоянии, она бы этого не сделала. Он был готов умереть, защищая ее. Ей больше нечего было ему предложить, кроме такой же готовности обменять свою жизнь на его.
  
  Она быстро взглянула на деревья и нашла еще одну ветку. Пантера прыгнула снова. Мэдди прицелилась в ветку, одновременно прокричав: "Джон, прыгай назад!"
  
  Он услышал и подчинился. Ветка грудой упала к его ногам, оставляя за собой горящие листья, похожие на конфетти. В воздухе стоял резкий запах горящей сосны. Пантера неловко увернулась и приземлилась сбоку от пня. Ее фигура задрожала и потемнела, затем снова стала Элеонорой.
  
  "Я вижу, моя приманка проснулась". Голос Элеонор все еще был соблазнительно протяжным, несмотря на то, что возраст начал сказываться на ее чертах.
  
  Мэдди встретилась с ее темным взглядом и почувствовала, что погружается глубоко в его злобные глубины. Он окружал ее, высасывая ее силы, ее волю. Элеонора была воплощением зла — женщиной, которая на протяжении веков пировала кровью невинных людей просто для того, чтобы сохранить свою внешность и свою жизнь. Они были дураками, думая, что смогут когда-либо победить ее.
  
  Джон снова переместился, пока не встал между ними. Мэдди моргнула, чувствуя себя спящей, пробуждающейся ото сна. Страх нахлынул снова. Всего на мгновение она проникла в разум Элеонор и мельком увидела темные глубины ее души. Это вполне могло быть игровой площадкой Ада.
  
  "Отпусти ее, Элеонора".
  
  Его голос был ровным, лишенным каких-либо эмоций. И все же Мэдди могла видеть его страх так же остро, как ощущала свой собственный. Это было очевидно по тому, как напряглись его плечи, как заиграли мышцы на спине. Но он боялся за нее, не за себя.
  
  Элеонора улыбнулась. "Я знаю, я знаю. Она ничего для тебя не значит".
  
  Джон не ответил. Его пальцы согнулись, и Мэдди внезапно задумалась, почему он не превратился в ястреба.
  
  Его нападение на Хэнка показало, насколько смертоносной может быть его другая форма — почему он не использовал ее теперь, когда Элеонор вернулась в человеческий облик?
  
  "Боюсь, ты упускаешь суть, мой мальчик. Я не хочу, чтобы ты умирал. Я хочу, чтобы ты страдал, а потом умер".
  
  Спина Джона закрывала большую часть Элеоноры от взгляда Мэдди, но ее зло, тем не менее, достигло ее, окутывая ее льдом. Веревка снова обвилась вокруг ее горла, туго натягиваясь. Боль закружилась и зависла рядом, и темнота внезапно оказалась всего в одном ударе сердца от меня.
  
  "Я уже забрала твою душу", - ядовито продолжила Элеонор. "Следующим я заберу твое сердце, затем, наконец, твою жизнь".
  
  Я забрал твою душу…Только ли прошлой ночью Джон сказал, что его душа была ястребом? Именно поэтому он не изменил форму? Но как Элеонор могла вырвать у него такую важную часть его существа?
  
  Мысль улетучилась, когда лед вокруг ее шеи стянул туже. Звезды заплясали перед ее глазами, и каждый вдох внезапно превратился в битву за выживание.
  
  "Делай все, что в твоих силах, ведьма".
  
  Его голос, казалось, доносился с расстояния в миллион миль, но в нем был намек на бессердечность, который потряс ее. Воздух разорвала энергия, такая же горячая, как пламя в ее душе. Она облизала потрескавшиеся губы и попыталась сосредоточиться на его спине. Его мышцы напряглись под курткой, когда он скрестил руки на груди и ждал. Почему он ничего не делает? Разве он не чувствовал, как вокруг них накапливается энергия, ловушка, готовая захлопнуться?
  
  Смех Элеоноры разорвал воздух. Вокруг него вспыхнуло пламя, яркое и сюрреалистичное. Он не двигался, не сопротивлялся. Слишком быстро он растворился во всепоглощающем голоде огня.
  
  Паника захлестнула Мэдди. Не раздумывая, она собрала свой огонь и направила его на Элеонору. Ведьма взвизгнула от удивления и боли. Мгновение спустя Мэдди закричала в агонии, когда огонь отскочил и поглотил ее сознание.
  
  Крик Мэдди прорвался сквозь заклинание, удерживающее Джона в плену. Яркое пламя неистово танцевало вокруг него, но так и не коснулось — и все же амулет не защитил его полностью. Или, может быть, он просто не мог выдержать ничего, кроме одной атаки за раз. Агония Мэдди пронзила его мозг. Он был настолько настроен на нее, что мог чувствовать ее боль, чувствовать ее борьбу за дыхание, за выживание, через каждую пору своей кожи. Он вырвал кинжал из своего плаща и бросился сквозь пламя на Элеонору. Ее форма менялась, сливаясь с формой пантеры. Она отпрыгнула, но недостаточно быстро. Он глубоко вонзил кинжал из белого ясеня ей в бок, зажав ее между человеком и пантерой.
  
  Она закричала и набросилась на него. Когти полоснули его по лицу, прежде чем он смог оттолкнуть ее руки, затем она оказалась на нем, корчащаяся, кричащая масса человечности, кошки и нечеловеческой силы.
  
  Они упали на землю, сцепившись друг с другом. Элеонора приняла на себя удар их веса, но, казалось, не почувствовала этого. Он схватил ее за руки, удерживая ее когти подальше от своего лица. Элеонора взбрыкнула и подбросила его высоко над головой. Он с ворчанием ударился о землю, но вскарабкался, когда ведьма бросилась на него.
  
  Тишину разорвал выстрел. Элеонора закричала и изогнулась в воздухе. Из ее руки хлынула кровь, когда пуля пробила мышцы и кость. Она приземлилась по-кошачьи, завывая в агонии, затем прыгнула снова — не на него, а на Мэдди.
  
  Джон бросился между ними. Элеонор крутанулась в воздухе, каким-то образом избегая его. Он ударился о землю рядом с ногами Мэдди и перекатился, неуклюже поднимаясь. Боль обожгла его ногу, но он проигнорировал ее, развернувшись, чтобы встретить следующую атаку Элеонор. Она была на нем в одно мгновение, разрывая его лицо и грудь, ее дыхание обжигало его лицо. Он обхватил ее руками и крепко прижал к себе. Острые, как иглы, клыки вонзились в его плечо. Стиснув зубы и зашипев от боли, он поднял ее с земли и, пошатываясь, отошел от Мэдди.
  
  Элеонора закричала от отчаяния, но это был высокий, нечеловеческий звук. Она уперлась лапами ему в грудь и, вырвавшись из его рук, отпрыгнула в сторону. Воздух прорезали два выстрела. Что-то обожгло его ухо, потекла кровь. Элеонора дернулась. Кровь брызнула в воздух, когда ее тело содрогнулось, а затем упало на землю.
  
  Она должна была быть мертва. От ее головы не осталось ничего, кроме кровавого месива.
  
  Кольцо пламени вокруг них погасло, и на другом конце поляны Джон увидел, как Мак поднимается на ноги.
  
  Он коротко кивнул агенту ФБР, затем повернулся и вернулся к Мэдди. Опустившись на колени, он положил ее голову к себе на колени и коснулся шеи, нащупывая пульс.
  
  Ничего. "О Боже, нет". Внезапный страх пронзил его сердце. Она не могла умереть. Не сейчас. Он провел пальцами по ее шее, отчаянно пытаясь найти хоть какой-то признак жизни. Он мог жить без своей души, но он не смог бы выжить без своего сердца. Без нее.
  
  Жизнь затрепетала под кончиками его пальцев. Ее пульс был нитевидным и слабым, но был. Облегчение захлестнуло его. Он закрыл глаза и прислонился своим лбом к ее лбу. И почувствовала, как огонь под ее влажной от пота кожей ярко разгорается.
  
  Элеонора была мертва, но ее магия все еще держала Мэдди в плену. Она была жива, но умирала — ее пожирал гнев ее собственного пламени.
  
  Амулет.Он защитил его от худшего из волшебства Элеоноры. Несмотря на то, что ему еще предстояло испытать свои способности к изменению облика, он чувствовал, что они все еще в значительной степени являются частью его самого. Возможно, амулет мог бы снять то заклятие, которое Элеонор наложила на Мэдди.
  
  Сорвав его со своей шеи, он надел его на ее. Камень загорелся к жизни. Бледные струйки дыма распространились по ее телу, пока она не оказалась заключенной в него. Она дернулась, затем вздрогнула. Он положил руки ей на плечи, мягко удерживая ее от слишком резких движений. Через футболку он мог чувствовать, как жар медленно рассеивается от ее кожи. Амулет работал. Он закрыл глаза и послал Селине безмолвную благодарственную молитву.
  
  "Джон?"
  
  Ее голос был чуть громче хриплого карканья, но никогда он не слышал более сладостного звука. Он улыбнулся ей сверху вниз, не смея заговорить. Потому что, если бы он это сделал, он чувствовал, что вполне мог бы попросить ее остаться, никогда больше не покидать его.
  
  И, несмотря на все, что произошло за последние несколько минут, или, может быть, из-за этого, он был более чем когда-либо полон решимости смотреть, как она уходит. Она могла владеть его сердцем, но он мог выжить и без этого, зная, что она в безопасности и находится вне опасности.
  
  "Где Элеонора?"
  
  Он убрал влажный локон с ее глаз. "Мак застрелил ее".
  
  Удивление промелькнуло в ярко-янтарных глубинах. Как и он, она не ожидала, что конец Элеоноры будет таким простым, таким человечным. "Значит, Эван в безопасности?"
  
  "Мы все такие".
  
  Она протянула руку и коснулась его щеки дрожащей рукой. Ее пальцы проследовали по линии пореза, протянувшегося от его глаза к подбородку, затем заколебались, когда она добралась до его шеи и неуклонно текущей струи крови из уха.
  
  "Ты ранен", - прошептала она, беспокойство и любовь были очевидны как в ее взгляде, так и в окружающем ее водовороте эмоций.
  
  Это ранило его сильнее, чем любая рана — просто потому, что это было то, от чего он был готов отказаться, то, чего у него больше никогда не будет. Он глубоко вздохнул и оторвал от нее взгляд, наблюдая, как Мак вместо этого идет через поляну.
  
  Ее замешательство окутало его, острое, как нож. Он проигнорировал это и мрачно улыбнулся Маку. "Отличный выстрел".
  
  Мак кивнул, останавливаясь у ног Мэдди, чтобы критически осмотреть их обоих. "Извини за ухо".
  
  Джон пожал плечами и снял пальто, укутывая им Мэдди. Теперь, когда ее внутренний жар исчез, ее начала бить дрожь. Ее кожа была как лед; гипотермия была всего в шаге от этого.
  
  "Это царапина, ничего больше. Вы вызвали скорую помощь?"
  
  "Да. Похоже, вам обоим это нужно". Мак остановился, чтобы прикурить сигарету. "Как именно я собираюсь это объяснить?"
  
  Джон взглянул на тело Элеонор. Она все еще была больше кошкой, чем человеком, даже после смерти попавшая в ловушку кинжала белого ясеня. Как и Хэнк, ее тело начало распадаться. К тому времени, как сюда прибудет коронер, от нее мало что останется. "Не пытайся. Сообщи факты, и пусть они сами придут к своим выводам, когда увидят ее".
  
  Мак выдохнул длинную струйку дыма, затем повернулся. На поляну вышли несколько человек, среди них парамедики.
  
  "Помощь здесь", - сказал Джон, улыбаясь Мэдди сверху вниз.
  
  Ее пальцы обхватили его и крепко держали. Ее прикосновение, хоть и ледяное, разлилось жаром по его душе. Но именно принимающий блеск в ее глазах, полных слез, едва не погубил его.
  
  "Обещай, что не уйдешь, не попрощавшись", - тихо сказала она.
  
  Такая простая просьба, и все же она отняла бы у него каждую унцию сил. Было бы намного проще уйти сейчас и никогда больше ее не видеть. Он уставился на ее лицо, пытаясь запечатлеть в своем сознании каждую мельчайшую деталь.
  
  "Я не уйду, не попрощавшись", - сказал он и почувствовал, как часть напряжения покидает ее тело.
  
  Но даже когда офицеры-медики разняли их, он не был полностью уверен, что говорит правду.
  
  
  Глава двадцатая
  
  
  
  "Мэдди, ты меня слушаешь?"
  
  Мэдди подпрыгнула, затем провела рукой по глазам и мрачно улыбнулась. Она не слышала ни слова из того, что Джейн сказала за последние пять минут, но не собиралась в этом признаваться.
  
  "Как Эван справляется?" спросила она, теребя телефонный шнур в попытке приподняться на несколько дополнительных дюймов, чтобы откинуться на подушки.
  
  Вздох Джейн был звуком разочарования. "Ты не слушал".
  
  Она поморщилась. "Прости".
  
  "С Эваном все в порядке ... в основном. Хотя он все еще не разговаривает со Стивом".
  
  "На самом деле я его не виню". Ее глупый шурин хотел отвести Эвана к психологу. Он не мог принять тот факт, что его сын был одаренным, предпочитая думать, что с ним что-то не в порядке с психикой. Он был так похож на их отца, что это пугало. И в ее случае единственным выигрышем из ее опыта был банковский счет психолога.
  
  "Полиция действительно рекомендовала это", - тихо сказала Джейн. "Ему все еще снятся кошмары".
  
  "Кошмары естественны, Джейн. Прошло всего три дня с тех пор, как он вырвался из лап Элеонор".
  
  Три дня, подумала она, в течение которых она не видела Джона.
  
  Она прикусила губу, позволяя своему взгляду переместиться к окну. Воробей деловито перепрыгивал с одной ветки дерева на другую, весело чирикая. Она хотела бы испытать восьмую часть его счастья.
  
  "Все равно, это не повредит", - пробормотала Джейн.
  
  Вспыхнул гнев. "О, ради Бога, Джейн, будь настоящей", - отрезала она. "Ты знаешь так же хорошо, как и я, что посещение психолога ничего для меня не дало, только сделало все хуже. Вот я был ребенком с удивительной способностью видеть будущее и разжигать огонь одной мыслью, а этот психолог и наш отец заставили меня почувствовать себя мерзостью. Ты действительно хочешь этого для Эвана?"
  
  На несколько секунд в телефоне повисла тишина. Затем Джейн вздохнула. "Нет".
  
  "Тогда наберись мужества и заступись за своего сына. У него есть дары, Джейн, дары, которые спасли ему жизнь. Заставь Стива увидеть это. Потому что, если он этого не сделает, он оттолкнет Эвана, и вы оба потеряете его."
  
  Она видела это в своих снах. Видела, как Эван уходил. Это было будущее, которое можно было предотвратить, только если Стив поймет ошибочность своего поведения и перестанет вести себя как последняя задница.
  
  "Ты видела это?" В голосе ее сестры послышались нотки страха. Джейн больше не сомневалась в способностях Мэдди, но в некотором смысле она все еще боялась их. И, возможно, это правильно. Они были намного опаснее, чем когда-либо могли быть у Эвана.
  
  Мэдди вздохнула. "Да".
  
  "О Боже, я не хочу его терять. Я не хочу, чтобы он закончил—" Джейн замолчала, но то, что она имела в виду, было достаточно ясно. Не хочу, чтобы он закончил так же, как ты.
  
  Мэдди мрачно улыбнулась. Это тоже было не то, чего она хотела.
  
  Джейн прочистила горло. "Когда тебя выписывают из больницы?"
  
  "Сегодня".
  
  "Через пару дней мы отправляемся домой. Я позвоню тебе, когда мы вернемся".
  
  "Отлично", - сказала Мэдди и повесила трубку.
  
  Медсестра суетливо вошла в палату, ее улыбка была такой же белой, как и ее униформа. "Я вижу, все одеты и готовы уйти".
  
  Мэдди кивнула. Трех дней, проведенных под постоянным наблюдением, когда не с кем было поговорить, кроме медсестер и копов, задающих слишком много вопросов, было более чем достаточно. Пришло время сбежать и вернуться домой.
  
  И что делать? Это был вопрос, который не давал ей покоя с тех пор, как она очнулась в больнице — одна.
  
  Она больше не нуждалась в уединении. Она была готова встретиться лицом к лицу со своим прошлым, готова принять ответственность за свои дары. Она просто не хотела делать это в одиночку.
  
  "Тогда я вернусь через несколько минут", - продолжила медсестра. "С инвалидным креслом".
  
  Она не потрудилась ответить — женщина уже выскочила за дверь. Она снова уставилась в окно. Где был Джон? Ей было больно от того, что он не потрудился прийти повидаться с ней, что он не сдержал своего обещания и не позволил ей попрощаться. Он просто оставил ее одежду и сумку возле ее кровати, когда она спала, и покинул больницу. С тех пор его никто не видел, даже Мак.
  
  Она посмотрела вниз на кольцо на своем пальце. Впервые она увидела, что это был ястреб, выгравированный в форме сердца. Она нежно покрутила его вокруг пальца и удивилась, почему он даже не вернулся за кольцом. Очевидно, он ценил его.
  
  "Готов идти?"
  
  Вопрос медсестры вырвал Мэдди из ее мыслей. Она кивнула во второй раз и поспешно встала с кровати, схватив свою сумку и забравшись в инвалидное кресло. Медсестра выкатила ее из палаты. Мак ждал в холле.
  
  "Твой грузовик ждет у входа, но я могу нанять водителя, если ты не в состоянии вести машину", - сказал он, пристраиваясь рядом с креслом.
  
  "Я ценю предложение, но со мной все в порядке". Она протянула руку, и он серьезно пожал ее. "Спасибо за все".
  
  Он улыбнулся. "Полиция свяжется с нами, если нам понадобится дополнительная информация".
  
  Она кивнула. Он уже сказал ей, что дело в основном закрыто. Смерть Элеоноры обеспечила это.
  
  "Ты сейчас направляешься домой?"
  
  "У меня скоро двухнедельный отпуск. Возможно, останусь здесь ненадолго и порыбачу на серфинге".
  
  Мэдди улыбнулась. "Я желаю тебе удачи".
  
  Он кивнул и помахал ей на прощание, направляясь по другому коридору. Входные двери открылись, и медсестра выкатила ее на яркий солнечный свет.
  
  "Поехали", - сказала она, останавливая инвалидное кресло. "Теперь ты береги себя".
  
  "Я так и сделаю. Спасибо". Мэдди поднялась со стула и удобно повесила сумку на плечо. Подняв лицо, она несколько секунд наслаждалась лаской тепла на своей коже. После всех дождей и мрака последних нескольких дней это была приятная перемена. По крайней мере, это означало, что дороги будут сухими. Ей не придется так сильно беспокоиться о тормозах по дороге домой.
  
  Она обернулась, гадая, где был припаркован ее грузовик. Мак сказал "перед домом", но он, очевидно, не имел в виду "прямо перед домом", потому что этого определенно не было здесь. Но потребовалась всего секунда, чтобы найти его, припаркованного пятью рядами ниже. И Джон небрежно прислонился к нему.
  
  Ее сердце подпрыгнуло от внезапной надежды — и почти так же быстро погасло. Его лицо и поза сказали ей, что он не передумал. Он по-прежнему не хотел, чтобы она была в его жизни.
  
  Она сглотнула, пытаясь унять внезапную сухость в горле. Затем она перекинула рюкзак на другое плечо и направилась к нему.
  
  "Я рада тебя видеть", - сказала она, останавливаясь в нескольких футах от него. Достаточно далеко, чтобы удержаться от того, чтобы потянуться к нему, но достаточно близко, чтобы потеряться в тепле его замечательных голубых глаз.
  
  "Я обещал, что не уйду, не попрощавшись".
  
  Она кивнула. Она была не единственной, кто сохранял дистанцию. Он стоял, скрестив руки на груди, эффективно удерживая ее на расстоянии вытянутой руки.
  
  Ее взгляд пробежался по шраму, который тянулся от нижней части его глаза до подбородка. Он был немногим больше бледной линии и, конечно же, не портил красоты его черт. "Как твои другие раны?"
  
  Он пожал плечами. "Я быстро исцеляюсь. Все, что осталось, это странный шрам".
  
  "А твое превращение?"
  
  В его внезапной улыбке было тепло, от которого у нее защемило сердце. "Моя сущность - ястреб. Это не магия, а то, что я есть. Элеонора никогда не смогла бы отнять это у меня".
  
  Она кивнула и слегка переступила с ноги на ногу. Было трудно сохранять дистанцию, трудно не протянуть руку и не коснуться его, еще раз. Господи, они вели себя как случайные знакомые, а не два человека, которые сражались против общего врага и победили. И они, конечно, вели себя не как двое людей, которые разделили свои сердца и души в одну короткую ночь любви.
  
  Но, возможно, это было к лучшему. Он не хотел, чтобы она была в его жизни — не хотел, чтобы кто-то, о ком он заботился, подвергался опасности. Даже если ей не понравилось его решение, она его понимала. Она приняла такое же решение после смерти Брайана, и ей потребовалось шесть долгих лет, чтобы увидеть свою ошибку. Отступление не принесло ей ничего, кроме одиночества. Только когда она встретила Джона, она по-настоящему поняла.
  
  Но его отступление было скорее эмоциональным, чем физическим. Любое решение измениться должно было исходить от него, от его сердца, а не от того, что она сказала или сделала. Она на минуту опустила взгляд на свои ноги, сморгивая внезапно подступившие слезы. Она не будет плакать. Это было не прощание — просто временный перерыв. И независимо от того, займет это десять часов или десять лет, она будет ждать, когда он вернется к ней.
  
  И он вернется. Он мог бы бросить вызов своему сердцу, но он не мог бросить вызов судьбе. Им было предназначено быть вместе. Ее сны сказали ей об этом так много.
  
  Она сбросила рюкзак с плеча, сняла кольцо с пальца и протянула ему. "Это принадлежит тебе".
  
  Его пристальный взгляд не отрывался от нее. "Оставь это себе", - мягко сказал он. "Мне это больше не нужно".
  
  Она могла видеть смятение глубоко в глубине его голубых глаз. Это укрепило ее надежду, что он вернется к ней. Она обхватила кольцо пальцами, крепко сжимая его. "Тогда, я думаю, это прощание".
  
  Он кивнул. "Кстати, я починил твои тормоза. Не хотел, чтобы ты съехала с обрыва по дороге домой".
  
  "Спасибо". Ее голос прозвучал чуть громче сдавленного шепота. Она сглотнула, пытаясь унять боль в задней части горла.
  
  Он прислонился к машине и снова скрестил руки. Она увидела, как его пальцы согнулись, затем сжались в кулак. "Береги себя, Мэдди".
  
  "Ты тоже". Она колебалась, желая поцеловать его, желая обнять его, но зная, что если она это сделает, то будет умолять его позволить ей остаться с ним. Прикусив губу, она наклонилась и подняла свой рюкзак.
  
  Все, чего она когда-либо хотела в жизни, стояло всего в двух футах от нее, и она уходила от этого. Она облизнула губы и выдавила улыбку. "Не будь незнакомкой". Не позволяй этому прощанию быть вечным.
  
  Он ничего не ответил. Глубоко вздохнув, она оторвала от него взгляд и обошла грузовик со стороны водителя.
  
  Двигатель завелся с первого раза. Джон отступил в сторону, когда она отпустила ручной тормоз. Она чувствовала на себе его пристальный взгляд, вызывающий горячую боль, которая пронзила ее душу. Она прикусила губу, борясь с желанием вырваться, обхватить его руками и никогда не отпускать. Шестерни резко заскрежетали, когда она переключила их слишком быстро. Ей было все равно. Ей пришлось уйти, прежде чем он увидел слезы на ее щеках.
  
  Она нажала на педаль газа и выехала со стоянки. Ее последний взгляд на Джона был в зеркале заднего вида — одинокая неподвижная фигура, наблюдающая за ее отъездом.
  
  
  Эпилог
  
  
  Мэдди откинулась назад и вытерла пот с глаз. В такие летние дни, как этот, жара в теплицах становилась почти невыносимой. Она потянулась за бутылкой с водой. Был почти полдень. Эван и Джейн скоро будут здесь, чтобы помочь ей собрать вещи. Ей нужно было пойти домой и приготовить обед.
  
  Но не сейчас. Она повернулась, изучая пустую оранжерею. Несмотря на то, что она продала последние свои розы более двух месяцев назад, их аромат все еще сохранялся. Все столы и оборудование были сложены в дальнем углу, и здание отдавалось эхом. Почему-то это казалось грустным.
  
  Через три дня она покинет свое убежище и никогда не вернется. Иногда она все еще сожалела о своем решении продать, но заведение было слишком большим, чтобы им мог управлять один человек, и так было всегда. Просто ей потребовалось много времени, чтобы признать это — и много времени, чтобы умереть надежде.
  
  Она повернулась, изучая свой старый ветхий дом. Крыша все еще нуждалась в починке, а дом нуждался в хорошем слое краски. Несмотря на это, это был дом, предназначенный для семьи, место, где дети могли побегать дикими и свободными. Если не ее, то чей-то еще.
  
  Прошло полтора года с тех пор, как она в последний раз видела Джона. В какой-то момент она перестала ожидать, что он появится на пороге ее дома. Все еще было больно, но это не было тем мучительным чувством потери, которое было раньше.
  
  Она сделала еще глоток воды, затем вздохнула и снова села, скрестив ноги, на песчаную землю. Перед ней был небольшой круг из камней. В середине его были довольно потухшая на вид спичка, сильно оплавленная свеча и полено. Она заменила спичку новой, воткнув ее в песок так, чтобы она стояла вертикально.
  
  Затем она сузила взгляд и сосредоточилась на полене. Глубоко внутри нее тлеющие угли ожили.
  
  Она потянулась к пламени, направляя его на бревно, пытаясь контролировать его силу. Через несколько секунд бревно вспыхнуло.
  
  Хорошо.Сузив фокус своей силы, она взглянула на свечу. Фитиль ожил, пламя взметнулось высоко. Теперь самое сильное. Она облизнула губы, затем усилила хватку на обжигающем потоке энергии и направила его на спичку.
  
  Спичка превратилась в огненный шар и взорвалась.
  
  "Черт бы побрал это к черту", - пробормотала она. Большое пламя она научилась контролировать, но пламя поменьше оказалось более непостоянным. Но, по крайней мере, она научилась немного контролировать себя. Во всяком случае, достаточно, чтобы она больше не боялась убить себя — или кого-либо еще.
  
  Пот струйкой стекал по ее лицу. "Время передохнуть", - подумала она и вылила остатки воды на огонь, снова потушив его. Она встала и вышла на яркое летнее солнце.
  
  Прикрыв глаза ладонью от солнца, она остановилась и, прищурившись, посмотрела на небо. Ястреб вернулся, неторопливо скользя вдоль термальных потоков.
  
  Она улыбнулась. Птица впервые появилась через несколько месяцев после ее возвращения домой, и с тех пор она видела ее периодически. В течение последних нескольких дней ее видели почти каждый день. Это был не Джон, просто ястреб, наслаждающийся свободой и теплым летним бризом. Но в глубине души она не могла отделаться от мысли, что, возможно, это было какое-то предзнаменование.
  
  Возможно, она и потеряла надежду, но она еще не отказалась от надежды на чудо.
  
  На кухне было прохладно и темно, когда она вошла внутрь. Вздохнув с облегчением, она сняла мокрую футболку и побежала наверх, чтобы быстро принять душ.
  
  Десять минут спустя она услышала, как хлопнула задняя дверь. Мэдди поморщилась. Надеюсь, Джейн придет пораньше. Схватив расческу, она высунулась из дверного проема ванной. "Спускайся через пять! Приготовь себе что-нибудь поесть и выпить".
  
  Дверь кладовой со скрипом открылась, и она улыбнулась. Эван, без сомнения, проверял, что у нее есть на ужин.
  
  Джейн жаловалась, что в последнее время у нее просто не было в доме достаточного количества еды, чтобы накормить его, и было нетрудно понять почему. За последний год он вырос на добрый фут и не подавал признаков того, что собирается остановиться. Он был уже такого же роста, как его отец.
  
  Она нахмурилась. Джейн и Стив расстались почти год назад, и перемена в ее сестре была поразительной.
  
  Она снова стала яркой, общительной личностью, которая доминировала большую часть детства Мэдди, только на этот раз эта личность была пропитана состраданием и теплотой.
  
  Но Стив шумел о том, что хочет снова быть вместе — чего, Мэдди знала, хотела Джейн. Она просто надеялась, что если Джейн и впустит Стива обратно в свою жизнь, то в свое время и по своим правилам. Ей не хотелось бы видеть, как ее сестра снова прячется в свою раковину.
  
  Однако из разрыва вышла одна хорошая вещь. Стив перестал относиться к Эвану и, в меньшей степени, к Мэдди, как к каким-то уродам, нуждающимся в психологической помощи. Он даже начал читать об экстрасенсорных способностях, пытаясь помочь своему сыну понять и контролировать свой дар. Это было то, чего никто из них не ожидал. Эван снова разговаривал со своим отцом, и сны Мэдди больше не предупреждали о том, что он уйдет.
  
  Она нырнула через холл в свою спальню. Схватив футболку и шорты, она быстро оделась.
  
  Все еще расчесывая волосы, она спустилась по лестнице и прошла по коридору. "Надеюсь, ты захватила еще несколько коробок, потому что я как раз собираюсь—" Фигура в джинсах повернулась, войдя на кухню, и Мэдди резко остановилась. Джон!
  
  Ее сердце пропустило несколько ударов. Господи, как часто она мечтала о том, чтобы это произошло? Каждый час бодрствования в те первые несколько месяцев разлуки был наполнен фантазией о том, как она войдет в комнату и обнаружит его там. Но это был сон, который постепенно умирал. Спала ли она сейчас?
  
  "Привет, Мэдлин". В его теплом, бархатном голосе слышался намек на неуверенность.
  
  Именно его неуверенность убедила ее, что он настоящий, а не просто плод ее воображения. Она тяжело сглотнула, пытаясь сдержать внезапный прилив радости. "Приятно видеть тебя снова". Ее голос звучал обманчиво спокойно, учитывая смятение в ее сердце.
  
  Он кивнул и провел рукой по волосам. Солнечные блики, казалось, танцевали сквозь его пальцы. Теперь его волосы были немного короче, а морщинки усталости затеняли бриллиантовую яркость его голубых глаз.
  
  Но все остальное было таким же, вплоть до обтягивающих бедра джинсов.
  
  Мэдди сжала пальцы вокруг своей кисти. Она хотела протянуть руку и прикоснуться к нему — хотела почувствовать жар его тела, прикосновение его губ к своим. Хотела этого по-настоящему, а не только в своих мечтах. Но первый шаг должен был быть за ним. Он мог вернуться, чтобы поздороваться и ничего больше.
  
  "Нам нужно поговорить", - мягко сказал он. "Пожалуйста, подойди и сядь".
  
  Она не двигалась. Движение только приблизило бы ее к нему, а это был риск, на который она не осмеливалась пойти. Пока нет. "О чем ты хочешь поговорить?"
  
  Он вздохнул и отвел от нее взгляд. "Мы можем начать с извинений?"
  
  Затрепетала надежда. Она переступила с ноги на ногу и подняла бровь. "За что?"
  
  "За то, что был такой задницей. За то, что так долго не возвращался к тебе".
  
  "Полагаю, такое же хорошее место для начала, как и любое другое". Она скрестила руки на груди и уставилась на него. "Почему тебе потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда? Еще пара дней, и меня бы здесь не было ".
  
  "Я знаю". Он поднял взгляд, легкая улыбка тронула его щедрые губы. "Ты уже купила другой дом?"
  
  "Нет". Откуда он узнал, что она продала свой дом? Табличку "Продано" перед входом передвинули несколько дней назад, так что он не мог предвидеть, как она войдет. Ее сердце пропустило еще несколько ударов — неужели он все это время следил за ней?
  
  Его улыбка стала шире, затем он повернулся и подошел к окну, открывая жалюзи. "Разве ты не будешь скучать по этому месту? Здесь так спокойно".
  
  Она нахмурилась. Почему он обсуждал этот чертов дом? "Конечно, я буду скучать по нему, но я не могу позволить себе содержать его самостоятельно".
  
  "Угу". Он прислонился бедром к раковине и, скрестив руки на груди, несколько долгих минут смотрел в окно. "Я часто мечтал о таком месте, как это", - тихо сказал он.
  
  "Тогда ты опоздал примерно на неделю, чтобы купить это. Его купила какая-то женщина по имени Селин Уайтшор. Она швырнула расческу и подошла к холодильнику. "Хочешь чего-нибудь выпить?"
  
  Он покачал головой, не потрудившись обернуться. Она налила себе стакан содовой и выдвинула стул. Что бы он ни пришел сюда сказать, очевидно, это займет некоторое время.
  
  Его следующий вопрос был еще одним громом среди ясного неба. "У тебя все еще есть мое кольцо?"
  
  Мэдди нахмурилась и посмотрела на свой палец. Черт. Она оставила его в оранжерее. "Да, он у меня.
  
  Почему?"
  
  "Ты знаешь, что это значит?"
  
  "Конечно, я не знаю!" Почему он обсуждал дом и кольцо вместо них? Он пришел сюда как друг, не более того? Она тяжело сглотнула, но ее голос все еще звучал хрипло, когда она продолжила.
  
  "Разве это не принадлежало твоему отцу?"
  
  "Не совсем".
  
  Он повернулся к ней лицом. Что-то в его глазах заставило ее дыхание застрять в горле.
  
  "На самом деле мой отец подарил его моей матери, которая затем подарила его мне, когда я стал достаточно взрослым".
  
  Она понятия не имела, к чему все это ведет. "И что?"
  
  Он улыбнулся. "В нашей семье это стало известно как Сердце Охотника. Это подарок, который первенец каждого поколения дарит женщине, которую любит".
  
  Потребовалось несколько секунд, чтобы смысл его слов дошел до нее. Он говорил, что любит ее — не ли?Она облизнула губы, отказываясь дать волю восторгу. После полутора лет ожидания она должна была быть уверена. Даже если он признавался, что любит ее, на самом деле он не упоминал о каких-либо планах остаться.
  
  "Ты хочешь это вернуть?"
  
  Его улыбка была широкой и теплой, но она могла видеть неуверенность в его глазах. "Нет, я не хочу ее обратно. Она принадлежит тебе, как и мое сердце". Он поколебался, затем тихо добавил: "Я люблю тебя, Мэдди".
  
  Слезы обожгли ее глаза. Она моргнула, отводя от него пристальный взгляд. Он наконец произнес слова, которые она так жаждала услышать, так почему же она вдруг заплакала?
  
  "Почему ты до сих пор не вернулся за мной?" - прошептала она, уставившись на свои руки, которые были сцеплены на столе.
  
  Он сделал шаг к ней, затем остановился. "Я ушел, потому что не хотел, чтобы тебе причинили вред, не хотел, чтобы ты стала мишенью для какого-нибудь сумасшедшего, преследующего меня".
  
  "Так зачем же приходить сюда сейчас и говорить, что любишь меня?"
  
  "Потому что я больше не могу жить без своего сердца". Он обошел стол и присел на корточки рядом с ее стулом. На самом деле он не прикасался к ней, но был достаточно близко, чтобы жар и напряжение в его теле окатили ее.
  
  Она не отрывала глаз от своих рук и не двигалась. Едва могла дышать.
  
  "Я не могу пройти мимо розы, не думая о тебе", - мягко продолжил он. "Каждый раз, когда я вижу побитый старый грузовик с визжащими тормозами, я ловлю себя на том, что надеюсь, что это твой. Ты был в моих мыслях и мечтах каждую минуту каждого дня в течение последних полутора лет ".
  
  "Это не ответ на вопрос". Она подняла на него глаза. Она могла видеть страх, любовь и одиночество в глубине его ярких глаз — отголоски всего, что она чувствовала с тех пор, как они расстались. Она протянула руку, нежно коснувшись едва заметного шрама на его щеке. "Почему ты сейчас здесь?"
  
  "Мы знали друг друга едва неделю, Мэдди. Я продолжал говорить себе, что то, что у нас было общего, что я чувствовал, могло быть чем-то большим, чем ответвлением той опасности, которую мы разделяли. Что ты заслужила шанс наладить свою жизнь и разобраться в своих эмоциях без того, чтобы я вставал у тебя на пути. Он поднял руку, захватывая ее. Его большой палец провел по белой отметине там, где обычно находилось его кольцо. "Только когда я увидел, что ты готовишься уехать отсюда, я понял, что должен был сказать тебе, что я чувствовал, прежде чем ты навсегда оставишь прошлое — и меня — позади".
  
  "Ты наблюдал за мной?"
  
  "Не часто — просто достаточно, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке".
  
  "Значит, тем ястребом снаружи был ты?"
  
  Он поколебался, затем ухмыльнулся. Это была определенно мальчишеская ухмылка, которая сотворила странные вещи с ее и без того трепещущим сердцем.
  
  "Это я пытался набраться смелости, чтобы наконец встретиться с тобой лицом к лицу".
  
  Она опустила взгляд на их переплетенные пальцы. Он любил ее, но был ли он действительно готов к тому, чтобы она была рядом с ним? Потому что, если бы он хотел, чтобы она была в его жизни, это означало бы всю его жизнь — независимо от рисков, которые это могло повлечь за собой, — или вообще ничего. "Но ничего не изменилось. Ты не можешь бросить то, что делаешь, так что же это оставляет мне?"
  
  Голубые глаза, которые она так любила, были полны неуверенности. Он все еще не был уверен в ее реакции, в ее чувствах к нему.
  
  "Я потратил полтора года впустую, пытаясь выжить без тебя. Я больше не могу этого делать. Ты нужна мне, Мэдди". Его голос охрип, он продолжил. "Я хочу иметь от тебя детей и смотреть, как они разгуливают в этом большом старом доме. Я хочу просыпаться по утрам с тобой в своих объятиях и засыпать каждую ночь одинаково. Я хочу состариться с тобой, Мэдди. Я не имею права просить тебя рисковать своей жизнью, чтобы стать частью моей, но это именно то, о чем я прошу. Раздели мою жизнь — и позволь мне стать частью твоей.
  
  Выходи за меня замуж, Мэдди".
  
  Слезы, жгущие ее глаза, наконец-то упали. Он протянул руку, нежно вытирая их мягкой подушечкой большого пальца. От его прикосновения по ее душе пробежала дрожь предвкушения. Ласка этого мужчины принадлежала ей, чтобы сохранить ее — навсегда.
  
  "Это означает "да"?" спросил он, мягко улыбаясь.
  
  "О Боже, да!" Со всхлипом она упала в его объятия. Он крепко прижал ее к себе. Это было лучше любого сна. "Я так боялась, что ты никогда не вернешься ко мне", - прошептала она ему в грудь.
  
  "И я так боялся, что ты могла образумиться и не захотеть моего возвращения". Он поцеловал ее в макушку. "Вот почему мне потребовалось так много времени, чтобы наконец встретиться с тобой лицом к лицу. Я просто не мог вынести мысли, что ты, возможно, не любишь меня ".
  
  Она подняла голову и одарила его насмешливым взглядом. "Жаль, что ты не мог набраться смелости раньше. Тогда, возможно, я бы не продала дом".
  
  Его улыбка пела в ее душе. "Селин Уайтшор - мой босс. Она купила дом от моего имени. Он принадлежит нам и нашим детям". Он положил руки ей на плечи и расслабил ее спину. "Мы должны сделать это должным образом".
  
  Она шмыгнула носом и озадаченно уставилась на него. "Сделать что?"
  
  Он улыбнулся и полез в карман, доставая кольцо. "Я видел, как ты выходила из оранжереи без него", - сказал он, прежде чем она успела спросить. "И я не могу сделать это без него".
  
  "Я ненавижу, когда ты говоришь загадками".
  
  "Тихо". Его глаза заблестели, затем он глубоко вздохнул, и выражение его лица стало серьезным. "Сердце Охотника дается только раз в жизни. Принимаешь ли ты, Мэдлин Смит, сердце этого охотника?"
  
  Она улыбнулась и наклонилась вперед, нежно пробуя его губы на вкус. "Только если охотник пообещает, что не собирается тратить всю нашу жизнь на пустые разговоры".
  
  "Это то, в чем ты можешь быть абсолютно уверена". Он одарил ее улыбкой, такой же сладкой и нежной, как любой поцелуй, и надел кольцо ей на палец. "Это, и тот факт, что я люблю тебя".
  
  "Я тоже люблю тебя", - прошептала она и поняла, что, что бы ни преподнесла им жизнь, они останутся вместе.
  
  Навсегда.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"