НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ НАЗАД – за несколько лет до своей смерти – Джо Сильверманн выбрал тихое утро в середине недели, чтобы сделать кое-какую тяжёлую уборку в офисе: убрать апельсиновую корку и обгрызенные огрызки карандашей из-под картотечного шкафа. Поэтому он был в джинсах и футболке с надписью «Sticky Fingers», весь вспотевший и небритый – в общем, всё было совсем не так, как следовало бы хорошему частному детективу, когда ему принесли четыре миллиона фунтов.
Или сорок миллионов, если быть точнее. Если верить прошлогоднему списку богатых людей.
«Сейчас неподходящее время?»
Джо оглядел свою грязную одежду. «Я работал под прикрытием. Но сейчас я свободен».
Он провёл Рассела Кэнди в святая святых, где царил ещё больший беспорядок, чем в начале. Зои не было. Джо перестал спрашивать. Когда она была здесь, её мозги были погружены в компьютер, а когда нет, она находилась где-то ещё.
«Мне следовало записаться на прием».
«Всё в порядке, мистер Кэнди. Для вас у меня есть время».
Кэнди не выглядел удивлённым, что Джо знал, кто он такой – в Оксфорде не так много жителей с состоянием больше сорока миллионов фунтов, чтобы местная газета их игнорировала, – и ещё меньше удивлён, что у Джо нашлось на него время. К такому отношению он бы привык. Ему было около пятидесяти, ненамного старше Джо, и лицо его было изборождено глубокими морщинами, словно каждый миллион проложил себе путь. Любой другой, или кто-то другой с его деньгами, мог бы что-то сделать и с его волосами, которые выглядели как нечто забытое и, вероятно, были покрыты перхотью, хотя Джо не был экспертом по волосам. Его костюм выглядел дорогим, или, по крайней мере, новым, а туфли были начищены до блеска.
Джо взял банку растворимого кофе с полки в углу и призывно помахал ею. «У меня закончился настоящий кофе», — извинился он и добавил: «Кофе».
на случай, если Рассел Кэнди подумал, что он имел в виду героин. «Присаживайтесь? Чем могу помочь?»
Кэнди села на стул для посетителей. «Мне кофе не нужен, спасибо».
«Чай? Вода?»
«Ничего. Спасибо».
Джо решил, что ему тоже не нужен кофе, и сел за стол. «Но вам нужен детектив», — сказал он.
«Оксфордские расследования», — сказала Кэнди. — «Ты в деле».
«Наша репутация растет».
«А ты мне очень пригодишься. Я живу неподалеку».
Джо кивнул, словно это было частью его плана. «Я здесь уже давно. Чем могу вам помочь, мистер Кэнди? У вас проблема?»
«Это не проблема как таковая. Скорее, поручение».
«По поручению».
«Доставка. Забор и доставка».
«Как курьерская служба».
«Довольно. Но я заплачу по вашим обычным расценкам, не беспокойтесь».
Джо сказал: «О, я не волнуюсь, мистер Кэнди. Я уверен, что вы можете себе позволить мои расценки».
'Хороший.'
«Мне просто интересно, почему, если вам нужна курьерская служба, вы нанимаете частного детектива».
«Ну», — сказала Кэнди. — «Вот в чём дело».
В последний раз Джо видел фотографию Рассела Кэнди в газете, когда тот собирался жениться, хотя без подписи можно было подумать, что он выдаёт свою дочь замуж. Между самим Джо и Зои было восемь лет, или шесть, если округлить её в большую сторону, а его – в меньшую. В случае с Кэнди можно было бы сделать поправку на десятилетия, но всё равно двадцатилетняя разница останется. Конечно, дело было в деньгах, если только дело не в том, какое качество позволило Кэнди заработать эти деньги. Но в долгосрочной перспективе дело было именно в деньгах. Джо подумал, каково это – быть богатым Расселлом-Кэнди. Настолько богатым, что не только не нужно беспокоиться о будущем, но и можно позволить себе перестать сожалеть о прошлом.
Так или иначе, теперь на столе Джо лежала добрая часть богатства Кэнди, в пухлом конверте. Что сделало Джо гораздо богаче, чем час назад, даже если деньги принадлежали не ему.
«Странно», – подумал он, доставая ножницы из ящика. Будь Джо кем угодно, учителем географии или кем-то ещё, вряд ли проезжий миллионер доверил бы ему… – Он разрезал конверт, высыпав деньги на стол – судя по всему, на несколько тысяч фунтов. Но…
Частный детектив поместил его в мир, где такое случалось. Конечно, Кэнди велела ему не вскрывать конверт – он не притворялся, что в нём нет денег, но это определённо было указанием – просто Джо работал так, словно у него была мантра: что бы сделал Марлоу? Открыл бы конверт Филип Марлоу? Чёрт возьми, да. Так вот что Джо сделал, и вот всё это: пачки двадцаток и пачки полтинников; очевидно, все были ношеными. Никому в наши дни не нужны были чистые деньги. Ему потребовалось полчаса, чтобы пересчитать, и сумма, которую он получил…
или, по крайней мере, число, примерно находящееся посередине между разными суммами, которых он достиг, — сто тысяч. Больше, чем он когда-либо видел в одном месте.
Джо заклеил конверт скотчем, положил его в пакет и пошел домой переодеться.
«Отдашь ему конверт, он отдаст тебе посылку. А ты принесешь посылку мне», — сказала Кэнди, отдав Джо конверт.
«Все это кажется простым».
'Хороший.'
Кэнди замер, и его рука полезла в карман куртки, но ничего не нашла. Она нашла другую руку, и они устроились у него на коленях и задремали. Бывший курильщик, предположил Джо. По привычке он полез за сигаретами, но потом вспомнил, что больше их не носит.
Джо сказал: «Но есть проблема».
'Действительно?'
«Вы знаете, что шантажисты редко ограничиваются одним укусом».
«Я никогда не говорил...»
«Мистер Кэнди, пожалуйста. Я даю ему конверт, он мне посылку? Это шантаж. Я не осуждаю. Мне просто интересно, зачем привлекать к этому третью сторону? Вы что, не можете сами провести этот обмен?»
Весьма довольный собой, он откинулся на спинку стула и стал ждать.
«Я хочу знать, кто он», — сказала Кэнди.
«Понятно», — сказал Джо, который, скорее всего, так и думал.
«Ты же детектив, ты должен выследить его. Узнать, где он живёт и кто он».
«Это я могу. Но других вещей, например, угроз, я не делаю», — сказал ему Джо. Это прозвучало как извинение. Многое из того, что сказал Джо, действительно прозвучало, что было веской причиной не угрожать. «И насилия тоже», — добавил он, возможно, без особой необходимости.
«Вам это не понадобится. Как только я узнаю, кто за этим стоит, я смогу сделать так, чтобы это не повторилось. Но никакого насилия не будет, мистер Сильверманн. Я бизнесмен, а не гангстер».
«Приятно это знать», — сказал Джо.
Когда Джо не работал под прикрытием и не переставлял мебель, он одевался консервативно: обычно рубашка с галстуком; бежевые брюки чинос; твидовый пиджак, который он давно и безуспешно пытался сменить. Несколько лет назад, когда они с Зои ещё отдыхали вместе, он купил на итальянском уличном рынке чёрную и блестящую, как ночь, кожаную куртку с ремешком вокруг воротника, который застёгивался отдельно. Зои заплатила в одиннадцать раз больше за нечто подобное в дорогом магазине. Его куртка развалилась следующей весной, и она всё ещё носила свою. Но, несмотря на всё это, Джо полюбил Италию, как только понял, что пешеходные переходы с зеброй — это обозначенные места аварий, а не безопасные места для перехода.
Итак, вернувшись в офис, он был в рубашке с галстуком, бежевых брюках чинос и твидовом пиджаке. Зои сидела там, как обычно, склонившись над монитором. Информационная магистраль – разве не об этом говорили? Джо не жаловался на новые технологии, но прекрасно понимал своё место в них: на обочине дороги, с поднятым вверх большим пальцем.
«Привет, Зои», — сказал он своей — формально — жене.
«Я занят, Джо».
«С проверкой кредитной истории», — услужливо сказал он.
«И проверки рекомендаций».
«И проверки рекомендаций».
«Которые платят по счетам».
«Тебе не скучно? Целыми днями смотреть в экран, не говоря уже о том, как это влияет на твои глаза?»
Она не ответила.
«Потому что это не секрет, что, сидя целый день за компьютером, можно навредить своему здоровью. Страдает осанка».
«Тебя беспокоит моя осанка, Джо?»
«Я просто говорю».
«Ты думаешь, я сутулюсь? Я стою недостаточно прямо?»
«Ты отлично стоишь, Зои. Как и всегда. Я просто волнуюсь, что тебе не хватает свежего воздуха».
«Теперь я бледный и изможденный, да? Тебе не нравится мой бледный цвет лица?»
«Могу ли я предложить вам чашечку кофе, Зои?»
«У нас закончился кофе».
«Я думаю, есть какое-то мгновение».
«Чего тебе, Джо? Я занят».
«У нас есть работа».
'"Мы"?'
«Настоящая детективная работа».
Говоря это, он смотрел ей через плечо – на экран, на котором так легко было вернуться и удалить только что введенные данные, – и думал: «Двигаться вперёд или отступать?».
Зои сказала: «Проп...»
Но Джо опередил ее: «Не «правильно», нет, глупое слово».
«Традиционный» — вот что я хотел сказать. Да, традиционный. Знаете, на грязных улицах, где приходится иметь дело с настоящими людьми, с живыми преступниками.
«Это то, что мы всегда хотели сделать, помнишь?»
«Я помню, чем ты всегда хотел заниматься, Джо. Проблема в том, что это не имело ничего общего с реальной жизнью». Она отодвинула стул от стола, и Джо пришлось ловко отступить в сторону, чтобы его не сбили. Она посмотрела на него. «Если хочешь, чтобы всё получилось, тебе стоит поменьше болтать о грязных улицах и побольше изучать то, чем занимаюсь я. Пока сам не попал впросак при проверке кредитной истории».
«Шантаж», — сказал он.
«Это не шантаж, это здравый смысл».
«Нет, шантаж. Это работа».
«Сделать это или прекратить?»
Джо пришлось задуматься. «Ну, формально, заплатить. А потом убедиться, что это не повторится».
Она поджала губы.
«Это будет гораздо веселее, чем проверки кредитной истории», — неосмотрительно добавил он.
«Которые обеспечивают восемьдесят процентов нашего дохода».
«Да, но…»
«И я делаю это на сто процентов».
«Это не соревнование, Зои».
«Если бы это было так, я бы победил».
Она оттолкнулась от клавиатуры и начала яростно тыкать по ней, возможно, наугад. Экран претерпевал различные изменения. Казалось, будто смотришь через пятнадцать окон одновременно.
Джо подождал, пока часы в углу монитора отсчитали следующую минуту, а затем сказал: «Зои? Я не могу сделать это один».
Ему нравилось думать об этом как о своем козыре.
Её пальцы перестали дребезжать, и она вместо этого использовала мышь: щёлкала здесь, щёлкала там. Но Джо был почти уверен, что она замедляется.
Это был лишь вопрос времени.
Часы в углу перевернулись.
Зои сказала: «Я очень надеюсь, что он хорошо платит».
В Южном Парке было темно. Многие частные детективы раньше служили в полиции или хотели стать, но не смогли добиться успеха, но Джо к ним не относился: быть полицейским означало бы работать по ночам, а Джо плохо справлялся с работой в темноте. Это была одна из причин, по которой он сказал Зои, что не справится в одиночку; во-вторых, он не был уверен, что справится сам. Следить за кем-то – навык частного детектива начального уровня, если верить книгам – оказалось гораздо сложнее, чем казалось. Нельзя было рассчитывать на невнимательность злодея. С другой стороны, если бы это было возможно, многие романы были бы короткими рассказами.
Он сидел, прижавшись к скамейке: вот подходящее слово. Куртка сменилась пальто, а Джо обнимал его, не столько для защиты от холода, сколько для того, чтобы уберечь пухлый конверт Кэнди – он был слишком велик для кармана. «Слишком много денег, чтобы вместить мои карманы». Это звучало как полная противоположность блюзовой песне. Скамейка находилась на вершине длинного склона, спускающегося к церкви Святого Климента, за ним росли деревья, слева – кирпичный туалет, а дальше – ворота, которые уже были заперты, так что любому, кто придет за конвертом, придется перелезть через перила, если только он уже не прятался среди деревьев. Джо подумывал сделать это сам – перила были высокими и, похоже, могли нанести серьезные увечья, – но в итоге его беспокоило не столько то, что он напорется на кол, сколько то, что его обнаружит кто-нибудь из смотрителей. «Я частный детектив», – пришлось бы ему объяснить. «Я сексуальный извращенец», — интерпретировали бы они. Со скамейки, глядя вниз, на город, улицы казались размытым пятном от машин и туманного движения. Раздался лай собаки, слишком далеко, чтобы вызывать беспокойство.
«Я встречаюсь с ним на скамейке в полночь. Я отдаю ему конверт. Он отдаёт мне посылку».
Вот что он сказал Расселу Кэнди.
«А потом выясняется, куда он ездит. Номер его машины. Адрес.
«По этому признаку его можно узнать».
«Это личное, мистер Кэнди».
'Что ты имеешь в виду?'
Джо сказал: «Это не бизнес. Ты же богатый человек, прости меня. В богатстве нет ничего плохого. Иногда это означает наживать врагов, но здесь ведь не об этом, не так ли?»
«Вы говорите это с полной уверенностью».
Джо пожал плечами. «Вы богатый человек, — повторил он. — Для решения деловых вопросов у вас есть люди. Но вы приходите ко мне».
Даже Зои признала бы, что это был Джо в лучшей форме. Помогало и то, что он был похож на Джадда Хирша из старого сериала « Такси» . Не точная копия, но лицо такое же доброе. Люди часто хотели довериться ему.
Он заводил друзей так же, как другие назначают встречи. И сидя в этом полуприбранном офисе – картотечный шкаф громоздился посреди пола, словно полуразрушенная инсталляция – Рассел Кэнди, он видел, переживал то, что Зои однажды назвала «моментом Джо», что в данном случае означало забыть о своём богатстве и о том, что Джо работает по найму. Они были просто двумя мужчинами, разделяющими общую проблему.
Итак, Кэнди рассказал Джо о короткой кинокарьере его жены.
Джо сказал: «Дело в том, мистер Кэнди, что это не покупка рукописи.
Это как купить книгу. Кто-то другой тоже может её купить. Книжные магазины повсюду». Решив, что он довёл аналогию до конца, он добавил: «И видеосалоны тоже».
«Ей восемь лет. Семь, если быть точным. Она использовала чужое имя и носила блестящий парик. Вряд ли кто-то её узнает. Без предупреждения». Кэнди помолчала. «Я покупаю его молчание. Именно это он и продаёт».
Джо сказал: «Но настоящий фильм, фильм, если он уже вышел в прокат,
...'
Кэнди сказала: «Копий было сделано немного. Где-то триста-четыреста. Многие уехали за границу, в Европу, на Дальний Восток, да и вообще, сколько у вас видеозаписей восьмилетней давности? Большинство, наверное, уже давно изношены».
«А этот рынок… там большой оборот».
Джо подумал, что ему бы пришлось слишком дорого это сказать. Этот рынок: порно. «Он предоставил массу информации, этот ваш шантажист».
«Ты думаешь, я собираюсь подарить ему это » — это был конверт —
«Без уважительной причины? Я не вчера родился».
Он сказал: «Мистер Кэнди, простите, я не хочу никого обидеть. Но ваша жена в курсе того, что вы делаете?»
'Нет.'
«То есть вы, э-э, не проверили...»
«Я знала о фильме, мистер Сильверманн. Она рассказала мне об этом ещё до того, как мы поженились».
'Ой.'
«Ей не нужно было этого делать. Я мог бы уйти и отменить свадьбу.
«Ты представляешь, сколько мужества это потребовало?»
Джо сказал: «Я даже не могу предположить, мистер Кэнди», и имел в виду каждое слово.
Кэнди наклонилась вперёд. «Ей было девятнадцать. И ей не хватало денег. Я помню, каково это было».
«Что касается денег, то я тоже», — согласился Джо. «Девятнадцать — это уже перебор».
«Нужно учитывать гендерные различия», — сказала Кэнди. «Я имею в виду, что девочки взрослеют быстрее. Плюс тот факт, что сейчас все стареют быстрее. Так что девятнадцать лет Фэй, наверное, были больше похожи на твои или мои двадцать пять. В общем, дело не в этом. Она не была плохой девочкой, вот что я хочу сказать. Это не было шагом на пути, по которому она шла. Это было предложение, сделанное в тот момент, когда она действительно нуждалась…»
«Предложение?» — предположил Джо.
«Она увидела в этом возможность. Знаете, как будто это должно было привести её в кино, сделать звездой. Я её не виню. И я говорю это не только потому, что люблю её. Я не всегда была богатой. Я знаю, на что способна бедность».
Джо мудро кивнул. «Половина мировых бед», — сказал он. «Я сказал «половина»?
Девяносто процентов. Из-за того, что у нас нет того, что нам нужно, когда нам это нужно.
Кэнди всё ещё наклонился вперёд, положив руки на стол Джо. Джо протянул руку и похлопал по одной из них. «Вы правы, мистер Кэнди. Её признание было проявлением храбрости».
«О, расскажи мне об этом. Расскажи мне. Я ценю этот момент. Так я понимаю, что она меня любит». Он посмотрел на Джо так, словно тот был его любимым барменом. «Я многого стою, мистер Сильверманн».
«Пожалуйста, Джо».
«Я стою многого, Джо. Чертовски многого. Но если это убрать, я — добыча?»
Я никогда не был особо одержим внешностью. С тех пор, как встретил Фэй, я прилагал усилия, но вы видите, каких успехов я достиг. Она указывает мне, как одеваться, а я всё равно выгляжу как случайность в комиссионном магазине. Но вы…
Знаю, и знаю, я мог бы жениться много лет назад. Просто я так и не встретил женщину, которая мне бы понравилась, и я бы поверил, что она нужна мне, а не моим деньгам.
Поскольку он сделал паузу, а Джо все еще был там, Джо сказал: «Я понимаю, мистер Кэнди».
«Если бы Фэй интересовалась только моими деньгами, она бы никогда мне об этом не рассказала».
'Я понимаю.'
Кэнди сказала: «Он прислал мне фотокопию. Обложки видео. Это она».
Блестящий парик, но это она. Он видел нашу свадебную фотографию в местной газете. Говорит, что узнал смущённую невесту. У неё – Фэй – есть татуировка. Маленькая, очень изящная. – Он постучал себя правой рукой по левому плечу. – Она там. Она там.
И тут он заплакал.
Итак, уже почти полночь, и вот Джо сидит на скамейке. Скоро появится этот шантажист, и Джо заберёт видео и отдаст ему конверт, превратив единственный фильм девятнадцатилетней Фэй Кэнди в одну из самых дорогих вещей, о которых он когда-либо слышал. Конечно, тогда она ещё не была Фэй Кэнди. И, в любом случае, использовала чужое имя. Ну, вы бы так поступили, правда? Если бы он, Джо Сильверманн, когда-нибудь снял грязный фильм, он был почти уверен, что сделал бы это анонимно, даже если бы не скрывался ни под каким другим именем.
«Он отдаёт мне видео, я отдаю ему конверт», — пробормотал он. Не то чтобы он боялся забыть процедуру; его просто пугала темнота и близость деревьев.
А потом наступал самый сложный момент: нужно было выяснить, куда отправился шантажист. Номер регистрации автомобиля. Адрес. Что-нибудь, по чему его можно было бы узнать.
Он думал, что был начеку, готов к малейшей подсказке. Хрусту ветки или шороху бумаги. Но когда кто-то появился откуда ни возьмись и резко сел рядом с ним, Джо вскрикнул.
«Ты человек Кэнди?»
Джо подумал, что именно это он и сказал. И в следующую долю секунды ему представилось почти идеальное видение готовящегося провала: в котором Джо, принятый за местного торговца сладостями, оказался с парой грязных пятаков, а этот наркоман ушёл, прихватив с собой то, что он принял за пакет крэка, но оказалось целым состоянием. К счастью, в следующий момент этот кошмар развеялся.
«От Рассела Кэнди, да?»
Джо сказал: «А ты шантажист».
Как уже упоминалось, было темно. Далёкий свет не особо помог раскрыть незнакомца, если не считать того, что это был мужчина, примерно одного роста с Джо, хотя и худее, с пушистым подбородком, словно борода обдумывала варианты.
Джо не мог точно сказать, во что он был одет. Наверное, джинсы. Что-то вроде куртки. Голос у него дрожал, возможно, он нервничал. Если и был акцент, Джо не мог его определить.
«Ты принёс деньги?»
«Вот почему я здесь», — сказал Джо, не протягивая руку.
«Не затягивай, мужик. Мы просто обменяемся и пойдём своей дорогой».
«Ты можешь быть кем угодно».
«Разве я только что не сказал «Рассел Кэнди»? Думаешь, это какое-то космическое совпадение?»
Джо спросил: «Хочешь показать мне товар?» Он не был уверен, почему сказал это. Товар. «Я имею в виду фильм?» — поправился он.
Мужчина – Джо понял, что это молодой человек, с плавными движениями, свойственными молодым людям, – зашуршал в складках куртки. Затем он протянул Джо какой-то предмет, похожий на видеокассету, завёрнутый в пластиковый пакет.
Джо протянул руку, но мужчина не отпустил его. «Деньги»,
сказал он.
«Откуда я знаю, что это нужный фильм?»
«У тебя есть под рукой машина?»
Джо не нашелся, что на это ответить, поэтому сделал то, что обычно делал в такие моменты: промолчал и стал ждать.
Через мгновение молодой человек откинул сумку и снова зашуршал. Затем вспыхнул фонарик, такой маленький, размером с карандаш, и Джо…
Как только прошла временная слепота, я смотрел на коробку с видеокассетой: «Истории из спальни» гласили название, а поверх него – фотография девушки в блестящем парике, пытающейся выглядеть зловеще; топлес, но руки скрещены на груди. Одно плечо украшала, возможно, дохлая моль. Труди Фокс, гласила надпись под заголовком: две буквы «i », две буквы «x ». Ложная личность, как сказал Рассел Кэнди. Хотя Фэй Кэнди, если разобраться, не была таким уж плохим псевдонимом из порнофильмов.
«Увидели достаточно?»
Говоря это, молодой человек выключил фонарик.
Джо сказал: «Какая у нас гарантия, что это конец?»
«Честное слово».
«Извините, но вы шантажист. Возможно, ваши слова не так уж и надежны. Откуда нам знать, не вернётесь ли вы через месяц за добавкой?»
«Потому что у меня не будет фильма, не так ли?»
Джо открыл рот, но тут же закрыл: дело не в фильме, а в знании о его существовании. Мы покупаем ваше молчание. Но в его планы не входило описывать какие-то уловки, которые этот шантажист не обнаружил сам.
Поэтому вместо этого он сказал: «А откуда нам знать, что вы не сделали копий?»
«Я похож на… техника?»
«Я не совсем понимаю, о чем вы меня спрашиваете».
«Как скопировать видео? Это же не записать с телевизора. Для записи видео нужен специальный аппарат».
«Я думаю, что, возможно, это можно сделать с помощью двух видеоаппаратуры».
'Действительно?'
«Думаю, да. С каким-нибудь кабелем». Джо тоже не был техником, но был почти уверен, что это можно сделать. «Соединяешь два аппарата кабелем, вставляешь в один чистую кассету, проигрываешь фильм на другом, и всё, чушь. Точно так же, как записывать с, как ты выразился, телевизора».
Оба мужчины некоторое время размышляли над этим. Затем шантажист сказал:
«А вам действительно пришлось бы проигрывать фильм? Пока вы его записывали?»
«В этом я не уверен».
'Хорошо.'
Джо крепче сжал сверток.
Шантажист сказал: «Итак, цена».
«Он у меня здесь».
«Я так и подумал. Ты собираешься его передать?»
Джо пришлось спросить: «Ты гордишься собой?»
«Мне нужны деньги, мужик».
«Нам всем нужны деньги. Мы устраиваемся на работу и копим».
«Слушай. Я видела фотографию в газете, какой-то богатенький парень женится. Я узнала её по какому-то порнофильму. Это был шанс, а мне такие нечасто выпадают. Понятно?»
Он вспомнил, что Кэнди говорила что-то подобное. Она восприняла это как Возможно , здесь была мораль или своего рода зеркальное отражение, которое, возможно, вознаградит его позже, но сейчас всё, что он мог сделать, – это вытащить конверт из-под пальто и протянуть его.
«Спасибо, мужик».
«Тебе не нужно меня благодарить», — начал Джо, но ко второму слогу он уже был один.
Далёкая собака снова залаяла. Через некоторое время Джо поднялся на ноги и снова пошёл цепляться за перила.
Существовали путеводители – этикет для новичков и всё такое – но Джо сомневался, что хоть один из них описывает такую ситуацию: на ваш стук отвечает звезда порнофильма, который вы сжимаете в свободной руке. Фэй Кэнди была одета гораздо ярче, чем на обложке видео, и сбросила блестящий парик, но, без сомнения, это была та же девушка. На восемь лет старше, но вы бы об этом ни за что не догадались. Если на лице её мужа были отметины четырёх десятилетий, проведённых на денежном дереве, то лицо Фэй было чистым и свежим, словно её самой большой проблемой на сегодняшний день было окончание «Хайди» .
«Похоже, масло вообще не тает», — подумал Джо, прежде чем отогнать непрошеное воспоминание о « Последнем танго в Париже» .
Сегодня утром миссис Кэнди была в чёрных леггинсах, доходивших ей до щиколотки на три дюйма, и в чём-то похожем на мужскую рубашку: несомненно, её мужа. Рубашка была без воротника и в полоску. Синее на белом. Без парика её тёмные волосы спадали до плеч, а кожа, хоть и белая, казалось, вот-вот порозовеет.
«Я, э-э...»
«Ты Джо?»
«Да. Конечно».
«Рассел ждет тебя. Он у себя в кабинете».
Эта фраза должна была взволновать его сильнее – он никогда не звонил тем, у кого был кабинет. Но он чувствовал себя неловко в её присутствии и подозревал, что скотч в его полиэтиленовом пакете светится, как фосфор. Когда она вела его по коридору, она двигалась с грацией, которую Джо мог назвать только грацией, к которой прилеплялись разнообразные прилагательные, «гибкий» выигрывая с разницей в голову. Он чувствовал себя слонопотам, топающим за ней. Она была высокой для женщины и худощавой, хотя эта рубашка (он не мог не заметить) не скрывала её прелестей в полной мере. «Худое телосложение» не охватывало всей картины.
… Он не смотрел видео. Смотрел бы его Филип Марлоу? Ответ, конечно, становится более гибким, если учесть версию Эллиота Гулда из фильма Олтмена, но правила были, поэтому Джо не смотрел видео. Он оставил его на столе в гостиной.
Принести его в спальню было бы позорным поступком.
На следующее утро он обнаружил Зои на кухне, пьющей кофе.
«Я не слышал, как вы вошли».
«Джо, ты бы не услышал, как заиграет духовой оркестр».
Он действительно крепко спал. Вообще-то, всегда так спал.
«Итак, вчера вечером...»
«Я последовал за ним?»
«Вы это сделали?»
«У меня есть адрес? Имя?»
«Вы знаете его имя?»
«Я детектив?»
«Что это, первый ответивший на вопрос проигрывает?»
«Ты меня спрашиваешь?» — спросила Зои.
Ему пришлось рассмеяться. Зои не иссякала в поисках способов вывести его из себя, но она всегда могла его рассмешить. Или, как он поправил, когда ей этого хотелось, она могла его рассмешить.
Обычно он был рад, что они женаты, и часто задавался вопросом, получится ли у них когда-нибудь что-то стоящее.
'Так …'
«Ты проиграешь».
«А за проигрыш что я получу?»
Она сунула руку в карман и протянула ему сложенный листок бумаги: имя, адрес, номер телефона, регистрационный номер автомобиля.
«Это, это гениально».
«Я последовал за ним, Джо. Это было не так уж и важно».
Ей даже не пришлось перелезать через перила. Всё это время она ждала снаружи, в своей машине.
«А потом вы выследили его в Интернете».
«Это не совсем мой интернет», — сказала она. «Джо? Ты правда дал ему столько денег?»
«Ты думаешь, я его сохранил?»
«Он не остановился, чтобы проверить. Это мог быть кусок газеты. У вас всё равно осталось бы видео».
«Он настоял», — сказал Джо. «Кэнди, я имею в виду. Он настоял».
«Я знаю, что он богат. Но это просто глупо».
«Я думаю, он воспринял это как доказательство любви. Не уступая любви своей жены».
«Как я и сказала», — сказала Зои. «Простая глупость».
И вот Джо стоит возле кабинета Рассела Кэнди, держа под мышкой непросмотренную видеокассету.
Фэй не вошла с ним; она просто открыла дверь и сказала: «Дорогой?»
«Твой мужчина для тебя», — улыбнулся Джо, махнул ему рукой и закрыл за ним дверь. «Чем заняться, — подумал Джо, — тем, чем заняться, когда ты женат на сорока миллионах фунтов. Возможно, их стоило подсчитать».
Рассел Кэнди сказал: «Мистер Сильверманн, я не слышал, как открылась дверь».
«Ваша жена впустила меня. А меня зовут Джо, помните?»
«Ты не...?»
Джо приложил большой и указательный пальцы к губам и сделал движение, напоминающее застежку-молнию.
«Тогда, Джо, входи. Садись».
Комната, как предположил бы Джо, была похожа на кабинет: в основном заставленная книгами, с множеством панелей, возможно, орехового дерева. Но больше всего привлекали внимание фотографии. На всех них была жена Кэнди: в свадебном платье, на вечеринке, на палубе яхты. Только на одной она и Кэнди были вместе: студийный снимок; жених выглядел разгоряченным и обветренным под светом софитов; Фэй сияла, как и все остальные. Взглянув, Джо понял, что Кэнди смотрит на него. Вернее, на свёрток у него под мышкой.
Джо передал ему трубку, когда тот уселся в кресло.