В световых годах под ним мерцал крошечный шар, с которым он должен был установить контакт, но он знал, что это несбыточная мечта. Его мышцы расплавились, легким не хватало кислорода, и единственной частью его разума, не парализованной ужасом, была та часть, которая касалась "родных". "Когда-то я делала это ..." Когда-то я делала то… "Нет смысла связываться с "бабочками", - обычно говорила тетя Мирабель. "Родные не делают твою домашнюю работу, Джозеф. Ты пропускаешь субботнее футбольное утро, тебе некого винить, кроме себя ". Как она была права! Некого винить, кроме самого себя… за исключением, может быть, Вилли Вудбайна за то, что он был таким карьеристом в обществе ... и Берил Боддингтон, может быть, за то, что поддержала его ... и определенно Мерва Голайтли за то, что у него был рот, похожий на туннель под Ла-Маншем ... но первый и последний и, как обычно, он сам, Джозеф Гейлорд (даже Мирабель молчала об этом) Сиксмиту за то, что он всегда смело отправлялся туда, откуда еще никто не возвращался!
2
Войдите в YFG
Так это началось, было так.
Позавчера, в понедельник днем, хотя казалось, что это было намного раньше, он сидел в своем офисе, занимаясь своими делами, которые в это время года не требовали особого внимания. Лето прочно закрепило свой антициклон над Лутоном и объединило июльские дни и ночи со слишком изнуряющей жарой, чтобы устраивать расовые беспорядки, не говоря уже о совершении каких-либо преступлений, которые могли бы отправить обеспокоенных граждан на поиски частного детектива. Мороженое таяло, не успевая долететь до твоего рта, птицы прятались под кошками в тени, а мухи с облегчением жужжали в паутине пауков, владельцы которых почувствовали дрожь вдоль линии и подумали, что, может быть, в следующую пятницу они спустятся туда, чтобы взглянуть.
Плюсом было то, что Джо тоже чувствовал себя таким же энергичным, как яйцо-пашот, и не мог сильно беспокоиться из-за отсутствия у клиентов стимула отправляться по грязным улицам.
Итак, одетый в белоснежную майку и шорты-бермуды с рисунком из алых попугаев, погружающих клювы в радужно-полосатые тыквы, Джо сидел за своим столом и расслаблялся со своей любимой книгой "Не такой уж частный детектив" "Воспоминания Эндо Венеры, знаменитого солдата мафии, превратившегося в липучку". Это была библия Джо. Здесь было все, что вам нужно знать о том, как быть частным детективом, за исключением, может быть, того, как оставаться бодрым.
Его голова кивнула, и он погрузился в сон, в котором они с Берил Боддингтон голышом спускались с айсберга, и ему совсем не понравилось, что его спуск прервал голос, произнесший: "Мистер Сикс-Смит? Не могли бы вы быть мистером Сиксмитом?"
Он открыл глаза и обнаружил, что к нему обращается Молодой Светлый Бог.
Ему было самое большее тридцать, высокий, по-мальчишески красивый, с волосами, отливавшими бледно-золотым оттенком на фоне более темного золота кожи, сияющей загаром, характерным для дорогой средиземноморской яхты, а не для красно-коричневой версии шелушения кожи, из-за которой любое большое сборище жителей Лутонии выглядело как Вермонт осенью. Его худощавое атлетическое телосложение было облачено в льняной пиджак, кремовые брюки и рубашку с открытым воротом, достаточно белую, чтобы за полмили подать сигнал о капитуляции. Он выглядел, подумал Джо, точно как один из тех красавчиков, которых можно увидеть в дорогих каталогах почтовых заказов, где, несмотря на предполагаемое сокращение числа посредников, снаряжение по-прежнему стоит в три раза дороже, чем вы ожидаете заплатить на Лутон-маркет.
Но не это привлекло и удержало внимание Джо. Это был тот факт, что парень выглядел круто. Не круто в непринужденном привет, чувак, как дела? в некотором роде, хотя и это тоже. Нет, этот парень выглядел так, словно находился в какой-то собственной приятной зоне с кондиционером, а не в сауне в офисе Джо. Возможно, это была особая сделка, доступная только Молодым Прекрасным Богам.
"Надеюсь, ты не возражаешь. Я только что вошел. Дверь была открыта", - сказал YFG. У него был голос, напоминающий тост с перепелиными яйцами и корицей.
"Да, все в порядке. Пытаюсь получить сквозняк", - сказал Джо. Затем повторил попытку в ироничном подтверждении того, что между открытым окном и дверью двигалось не так много воздуха, как если бы трепетал папоротник из девичьей шерсти.
"Ничего, если я сяду?" - спросил YFG, опускаясь на старый обеденный стул с уверенностью человека, чьи кремовые брюки были обработаны пылеотталкивающим средством, недоступным обычному стаду. "Меня зовут Порфирий. Кристиан Порфирий".
"Угу", - сказал Джо, ничуть не удивившись. Существо, подобное этому, не собиралось называться Фредом Джонсом, по крайней мере, если (как он твердо верил) в существовании основополагающего порядка вещей.
Также название не было совсем незнакомым, по крайней мере, немного порфировым. Он недавно видел его в газете, но даже памяти было трудно вернуться в этот знойный туман. Он мог бы проверить это позже, если бы у него были силы, потому что у него определенно не было сил выбрасывать какие-либо газеты за последнюю неделю или около того. На самом деле, если подумать, он сомневался, что у него хватило бы сил открыть одну из них, так что ссылка на Порфирий, должно быть, была на первой или на последней странице, то есть в заголовке новости или спорт. Он понял, что эти размышления заняли гораздо больше времени, чем они бы сделали обычно, и после его "угу" между ними установилось своего рода дружеское молчание, которое было нормальным между парой приятелей, рыбачащих на берегу реки, но не обещало продвинуть отношения частного детектива и клиента очень далеко.
Он сказал: "Сиксмит. Джо Сиксмит".
"Да. Я так и думал, что ты, должно быть, такой", - сказал Порфирий с приятной улыбкой.
Джо поймал себя на том, что улыбается в ответ. В этом парне было что-то очень привлекательное. С ним было действительно легко, что было не очень хорошо с человеком, который только что зашел в твой офис. Насколько Джо знал, Порфирий мог быть полицейским, интересующимся происхождением шести банок "Гиннесса", охлаждающихся в умывальнике в его ванной комнате, которые он получил (плюс еще девятнадцать) от своего друга-водителя такси Мерва Голайтли, заверив, что пятидесятипроцентная скидка, которую предлагал Мерв, получена из-за того, что их акции обанкротились. ("Ты хочешь сказать, - поинтересовался Джо, чтобы избежать сомнений, - что парень, от которого это поступило, был банкротом?" на что, немного подумав, Мерв ответил: "Ну, да, я бы предположил, что сейчас он такой".)
Или, может быть, YFG был адвокатом, собирающимся вручить судебный приказ о неуплате чего-либо из того, что Джо недавно не оплатил.
Или даже могло быть, что он был наемным убийцей по контракту, заключенному одним из главных преступников, с которыми Джо столкнулся в своем безжалостном крестовом походе за справедливость…
Нет, сотри это. Этот парень не выглядел так, будто ударил бы тебя по запястью меньше, чем за штуку баксов, а с точки зрения расплаты недавнее наступление Джо на ногу стоило не намного больше, чем пинок в переулке за десять фунтов.
Он понял, что наступила еще одна дружеская тишина.
Он сказал: "Чем я могу вам помочь, мистер Порфирий?"
"Я очень надеюсь на это", - сказал Порфирий с такой трогательной уязвимостью тона и выражения лица, что у Джо не хватило духу указать, что это не был полезный или даже возможный ответ на его вопрос. Но YFG еще не закончил. Возможно, божественное откровение было в пути.
"Вилли очень высоко отзывался о вас", - сказал он с ударением на "очень" и легким, но выразительным кивком своей красивой головы, как будто это свидетельство из этого источника было абсолютным подтверждением компетентности Джо.
"Он сделал, да?" сказал Джо, пытаясь идентифицировать своего неожиданного поклонника. Проблема была в том, что большинство Вилли, которых он мог вспомнить, потерпели неудачу по обоим пунктам - высоко отзывались о нем или были в дружеских отношениях с YFGs. Он сдался и добавил: "Это, должно быть, Вилли ...?"
"Вудбайн", - сказал Порфирий.
"Как у детектива-суперинтенданта Вудбайна?" - недоверчиво переспросил Джо.
"Это тот парень. Старина Вилли отлично справился с собой. Естественно, я обратился к нему первым. На самом деле это не его родина, сказал он. Но если бы я хотел попробовать себя в частном секторе, то есть такой парень, Джо Сиксмит. Передовые методы расследования. Он твой человек ".
Говоря это, он улыбался счастливой улыбкой путешественника, прибывшего наконец в безопасную гавань.
Наступила еще одна тишина. На этот раз Джо даже не нарушил ее "У-ха". Если бы парень платил ему, он, возможно, чувствовал бы себя по-другому, но было слишком жарко для мужчины, чтобы напрягаться, не будучи уверенным в вознаграждении, и, кроме того, он боролся с проблемой, как получилось, что Вилли Вудбайн проталкивал клиентов к себе, особенно таких, как этот.
Зазвонил телефон. Это был не Джо. На его настольном телефоне раздался резкий крик вороны, только что приземлившейся на забор под напряжением, а на мобильном заиграл припев "Аллилуйя". На этот раз прозвучала мягкая, но твердая двойная нота, похожая на почтительное покашливание дворецкого, желающего привлечь внимание хозяина.
"Извините", - сказал Порфирий, доставая самый аккуратный мобильник, который Джо когда-либо видел, в корпусе, похожем на старое золото.
Он приложил его к уху и послушал. Затем он выключил, встал и сказал: "Боюсь, мне нужно идти. Послушай, я сегодня занят, но ты можешь сделать это завтра утром? Давай встретимся в клубе, как это звучит? Я думаю, тебе было бы полезно познакомиться с этим местом. Я могу показать тебе окрестности. Место преступления, что-то в этом роде ".
Какое преступление? задумался Джо. И в каком клубе? Пора разобраться в этом обмене мнениями.
"Послушайте, мистер Порфирий..." - начал он.
"Крис", - сказал мужчина. "А я буду называть тебя Джо. Это подтвердит подлинность нашего прикрытия, разве не так вы, ребята, говорите? Вы заинтересованы в подаче заявки на членство, если кто-нибудь спросит. Половина одиннадцатого тебя устроит? Это дает нам время осмотреться, а потом мы сможем где-нибудь пообедать. ХОРОШО?"
"Я не уверен", - сказал Джо, радуясь, что наконец-то есть что-то конкретное, во что можно вцепиться зубами, хотя, если подумать, все, что могло привести к этому, - это сломать зубы. "Послушай, я сейчас очень занят, и пока я не узнаю ..."
"Конечно, я понимаю, что на вас большой спрос, мистер Сиксмит, Джо, и я, конечно, не собираюсь отнимать ваше время даром".
Он достал бумажник, достал четыре пятидесятидолларовые купюры, которые выглядели так, словно только что сошли с пресса, и положил их на стол.
"Хватит ли этого на сегодня? Как только ты разберешься в мелких деталях дела, мы сможем урегулировать финансовые вопросы. Итак, увидимся утром в клубе".
"Какие подробности?" - спросил Джо, отрывая взгляд от денег. "По какому делу? И в каком клубе?"
Опыт должен был научить его, что если задавать более одного вопроса за раз, то обычно получаешь ответ на наименее важный.
"The Who, конечно", - сказал Порфирий, слегка озадаченный, как будто это был не тот вопрос, который он ожидал услышать.
Его ответ ничего не значил для Джо. В Лутоне не было недостатка в клубах, и он ожидал чего-нибудь вроде "Грязного Гарри", который был самым популярным, или, может быть, "Скимблшанкс", который был самым классным, за исключением того, что это были не те места, где люди часто собирались на ланч-рандеву.
Но независимо от времени суток, The Who не звонили в колокольчик. Предположительно, названный в честь знаменитой группы семидесятых - в эти дни все было ретро - или, может быть, в честь Доктора Кто, телевизионной космической оперы, которая переживала возрождение. В любом случае, он не знал этого места. Но для частного детектива проявление незнания клубной жизни может, наконец, начать портить яркий образ, который создал для него Вилли Вудбайн, поэтому лучше оставить все как есть и поспрашивать окружающих.
"Тогда до завтра", - сказал Порфирий, направляясь к двери.
Здесь он сделал паузу и окинул Джо оценивающим взглядом. Казалось, он обдумывал прощальное высказывание. Джо был очень внимателен на случай, если, наконец, будет предложена подсказка.
Но Юные Прекрасные Боги говорят только загадками.
"Для тех, у кого есть ноги, чтобы выдержать жаркую погоду, предусмотрены шорты, но их, конечно, нужно сшить на заказ. Что касается меня, то я просто обожаю попугаев. Пока ".
И он ушел, оставив лишь слабый аромат чего-то слишком приятного, чтобы называться лосьоном после бритья в узкой зоне прохлады, которую обжигающий жар поглотил за несколько секунд.
3
День Вилли
Джо с минуту посидел, размышляя, не было ли все это миражом в пустыне, вызванным тепловым истощением. Но хрустящие заметки остались на его столе, и теперь в офис ворвалось еще одно подтверждение в виде привлекательной фигуры Берил Боддингтон, его бывшей подруги, одно видение подтверждало другое.
"И кто было это великолепное создание?" спросила она, торопливо проходя мимо Джо, чтобы выглянуть в окно. "Увидел модные колеса снаружи, и как только я догнал его на лестнице, я подумал, что это тот самый мужчина. Да, вот он идет".
Джо смахнул деньги с глаз долой в карман шорт, затем присоединился к Берил у окна.
Внизу Порфирий запрыгивал в Aston DB9 Volante, припаркованный позади "Моррис Оксфорд" Джо. Его золотистые волосы подпрыгивали и переливались на полуденном солнце. Это было все равно что смотреть на рекламу шампуня. Когда он отстранился, то поднял глаза, улыбнулся и помахал рукой.
Берил помахала в ответ с огромным энтузиазмом.
"Это решило одну проблему", - сказала она. "Теперь я знаю, что хочу на свой день рождения".
"Машина?" - предположил Джо.
"И это тоже", - сказала она. "Давай. Скажи мне, кто он. Я уверена, что видела его раньше. Если он не кинозвезда, то наверняка должен быть."
"О, он всего лишь клиент", - небрежно сказал Джо. "Если я возьмусь за него, то есть."
Возможно, ему следовало бы ревновать, но не в такую погоду. В любом случае, что плохого в том, что кто-то фантазирует о том, что находится вне его досягаемости, пока он остается доволен тем, что в нем есть? Его проблема с Берил заключалась в том, что она парила на границе "снаружи" и "внутри". Иногда она держала его на расстоянии, в другое время они были так близки, что, будь они еще ближе, они бы слились. Его мысли вернулись к последнему подобному случаю, и он обнаружил, изучая ее крепкое, но хорошо сложенное тело в очень подходящей бело-голубой униформе медсестры, что эта жара, в конце концов, не совсем изнуряла.
"Значит, я не получу поцелуй?" сказал он.
"Только не в этих шортах, у тебя их нет", - сказала Берил. "Ты, конечно, знаешь имя этого парня?"
"Порфировый", - сказал Джо, желая, чтобы она не распространялась о YFG. "Я всегда могу их снять".
"Даже не мечтай об этом. Порфирий. Конечно! Я знал, что видел его. Его фотография была на первой странице "Бедфордширского горна" на прошлой неделе. Он только что обручился. Черт возьми!"
"Может быть, я смогу застать тебя врасплох", - сказал Джо. "Так почему он настолько важен, что его фотография попала на первую полосу только потому, что он обручился?"
"Ну, во-первых, он великолепен; во-вторых, его семья живет по всему округу целую вечность; и в-третьих, он обручен с Тифф Эмерсон, чей папочка владеет почти всем в средствах массовой информации, чего нет у Руперта Мердока, включая the Bugle. Где ты был, Джо?"
"Может быть, у меня есть более важные вещи, чем колонки светской хроники, чтобы заполнить мой разум".
"Например?" - спросила она, оглядывая офис. "На этом шкафу для документов столько пыли, что не думаю, что его открывали с Рождества".
"Итак, ты теперь детектив", - сказал Джо. "Первое, что ты должен усвоить, это то, что по-настоящему важные дела не попадают на бумагу".
"Какие действительно важные дела?" она засмеялась.
"Как тот, который я встречаюсь с мистером Порфирием, Крис, чтобы обсудить завтра за обедом", - торжествующе сказал он.
Это сработало. На мгновение она выглядела впечатленной.
Затем она пожала плечами и сказала: "Что ж, жаль, потому что именно поэтому я заскочила к тебе. Я должна отменить наше сегодняшнее свидание. В больнице не хватает персонала, и мне нужно, чтобы я отработал дополнительную смену. Я собирался предложить, что, возможно, если бы ты смогла выкроить время в своем плотном графике, мы могли бы пойти куда-нибудь в милое и прохладное место, чтобы выпить и съесть сэндвич завтра на ланч, но, учитывая, насколько ты занята, мне лучше поискать другое место. Пока, Джо".
Она направилась к двери. Он попытался придумать, что сказать, чтобы остановить ее.
"Я всегда могу отменить", - сказал он.
"Подвести Криса Порфирия? Не будь глупцом, Джо".
Но она была явно тронута мыслью, что он сделает это для нее, и когда он двинулся вперед, чтобы поцеловать ее, она не отступила, хотя была права насчет шорт. Но ее разум все еще был сосредоточен на YFG.
"Ты, должно быть, на подъеме, Джо, раз привлекаешь таких клиентов. Где ты с ним встречаешься?"
"Какой-то клуб, о котором я никогда не слышал, называется the Who. Есть какие-нибудь идеи, где это находится?"
Она на мгновение задумалась, затем начала смеяться.
"Это не такой клуб, как ты думаешь о клубе, Джо. Это будет гольф-клуб "Ого-го-го-го". Это действительно шикарно".
"Да? Шикарный гольф-клуб?" Он с сомнением обдумал эту идею. "Есть идеи, как мне туда добраться?"
"Ты мог бы попробовать ограбление банка и пересадку кожи. Извините. Двигайтесь по Аплэк-роуд, пока не доберетесь до объездной дороги, затем выезжайте на большой кольцевой развязке; это вдоль одной из тех маленьких дорог, которыми никто никогда не пользуется, не помню, какой именно, но вы поймете, что приближаетесь, по сторожевым башням и большим знакам, запрещающим торгашам, вендорам или расовым меньшинствам. Осмелюсь сказать, что люди тоже носят именно их ".
Она многозначительно посмотрела на его шорты, которые были в нормальном состоянии.
"Он сказал, что было разрешение на жаркую погоду", - запротестовал Джо.
"Для тех, кому не нужна диспенсация, больше похоже на утилизатор", - сказала Берил. "Ты когда-нибудь играл в гольф, Джо?"
"Возможно, так и было", - сказал Джо, неохотно признавая, что все, что он знал об игре, могло быть написано на острие тройника. Футбол был единственным видом спорта, которым он по-настоящему интересовался, и в настоящее время его активное участие в нем состояло в том, чтобы давать советы своему любимому клубу "Лутон Сити" и петь песни из шоу на светских вечерах Клуба болельщиков.
"О да?" сказала она. "Итак, в чем твое препятствие, Тигр? Кроме того, что ты не можешь видеть мяч над своим животом".
Она не стала дожидаться ответа, а со смехом сбежала вниз по лестнице.
"Почему я не должен быть хорошим игроком в гольф?" Крикнул Джо ей вслед, уязвленный упоминанием о своей талии. "Ты многого обо мне не знаешь".
Что, учитывая близость Берил с его тетей Мирабель, вряд ли было правдой, но мужчина имел право на свое достоинство.
Его размышления были прерваны визгом офисного телефона.
Он поднял его и сказал: "Расследования Сиксмита. Мы здесь, чтобы помочь вам".
"Сегодня это я помогаю тебе, Джо", - сказал мужской голос.
Джо узнал голос, не потому, что он был характерным, а потому, что это был голос детектива-суперинтенданта Вилли Вудбайна, который было легко узнать. Он мгновение колебался, прежде чем ответить. Его отношения с Управляющим были немного похожи на его отношения с Берил. Не то чтобы у него были какие-то амбиции лечь с этим парнем в постель, но иногда это было как мужчина с мужчиной, иногда босс с мужчиной, иногда по имени, иногда нет. Хитрость заключалась в том, чтобы прочитать сигналы и решить, был ли это день Вилли. То же самое с Берил, если вы подумали об этом.
Он решил посидеть на заборе.
"Привет, как у тебя дела?" сказал он.
"Это может зависеть от тебя, Джо. Я звонил, чтобы сказать тебе, что я подтолкнул к тебе возможного клиента. Кристиан Порфирий. Ты слышал о нем?"
"Разве я не видел недавно его фотографию в газете?" сказал Джо. "Его арестовали или что-то в этом роде?"
Он не видел необходимости говорить Вудбайну, что Порфирий был и ушел. Может быть, есть какой-то шанс получить немного информации из первых уст.
"Обручился, Джо. Это не одно и то же. Хотя, если подумать, может быть, ты и прав".
Он усмехнулся. Его голос был довольно дружелюбным. Похоже, сегодня был день Вилли, что, вероятно, означало, что он чего-то хотел. Вудбайн был из тех амбициозных полицейских, чей взгляд был прикован к возвышенности. Он только взглянул вниз в поисках мелочи, которую кто-то обронил. В его сознании профессиональная и социальная мобильность шли рука об руку, и он женился соответственно. Но популярное мнение гласило, что ему нужно стать лордом Верховным палачом, прежде чем его жена посчитает, что получила компенсацию за свою благородную снисходительность.
Он перестал хихикать и продолжил: "Дело в том, Джо, что я дал тебе хорошую оценку, и я просто хотел убедиться, что ты меня не подведешь".
"Даже не мечтал об этом, Вилли, нет, сэр, вы можете положиться на старого доброго Джо".
Он переборщил с этим. Вудбайн резко сказал: "Это серьезно, Джо. Я надеюсь, ты отнесешься к этому серьезно".
"Конечно, я рад", - сказал Джо своим серьезным голосом. "Хотя, может быть, помогло бы, если бы ты намекнул мне, о чем я говорю серьезно?"
"Это ничего, буря в чайной чашке, на самом деле. Мистер Порфирий, христианин, немного повозился в гольф-клубе. Он упомянул об этом мне, спросил моего совета. Я немного подумал и сказал ему: "Извини, Крис, но это и близко не относится к полицейскому делу". Ты знаешь меня, Джо, я всегда готов немного потянуть время ради друга, но в этом случае я действительно не мог понять, как что-то в официальном механизме может быть хоть как-то полезно. Но я ненавижу подводить приятеля. И меня поразило, что ему действительно нужен был кто-то настолько неофициальный, чтобы вы не обратили на него внимания. Кто-то настолько маловероятный, что никто бы о нем не беспокоился. Кто-то, на кого ты бы не поставил хороших денег, чтобы отличить его задницу от локтя. Кто-то вроде тебя, Джо."
Это было не совсем блестящее свидетельство. Но Джо знал, что он, вероятно, выжил в Лутоне только потому, что Вилли Вудбайн чувствовал себя способным дать его.
Очень немногим полицейским нравятся частные детективы. Большинство относится к ним с серьезным подозрением. А некоторые ненавидят их до глубины души и хотели бы вывести их из бизнеса.
Не то чтобы Джо выглядел так, будто ему нужна была большая помощь в этой области, когда он начинал. Но каким-то образом, снова и снова спотыкаясь, как близорукий человек, в густо посаженном сосновом лесу темной ночью, он, моргая от легкого удивления, выходил на яркий свет и открытую местность, где все четко лежало перед ним.
Не раз Вилли Вудбайн был в выгодном положении, чтобы взять на себя большую часть заслуг. Но полицейский был достаточно прозорлив, чтобы понять, что это успех Джо, а не его собственный, и время от времени он протягивал руку защиты, не столько для того, чтобы заплатить долг, сколько для того, чтобы защитить активы.
Протягивать руку покровительства было чем-то новым.
"Это то, что ты рассказал обо мне мистеру Порфирию, Вилли?"