Я всегда гуляю накануне боя, всегда так делал. Это помогает прочистить разум и сосредоточиться на предстоящей работе. Кто-то пьёт, кто-то занимается любовью. Я гуляю. Конечно, мне помогает то, что я офицер и могу покинуть лагерь в любое время.
Там, где мы ночевали, чуть севернее протекала небольшая речушка. На самом деле, это была не река, а скорее ручей, но он впадал в густую рощу медно-красных буков. Я вышел через северные ворота в лунную ночь и бесцельно побрел в сторону рощи.
На мне были доспехи и меч, отчасти потому, что с годами я так привык, что часто забываю об их наличии, но ещё и потому, что я покидал лагерь, а там были варвары. На юге, конечно, но кто знает.
Мир, царивший на прожженной лунным светом пустоши, казался бальзамом и благословением, как только эхо криков и нервных людей в лагере осталось далеко позади. Единственными звуками были шум ветра в вереске и высокой траве, изредка доносившийся шорох, когда что-то ночное убегало прочь, и раз или два жуткий, навязчивый крик совы.
Мне не нужен был ни факел, ни фонарь. Фонарь всё равно бы оплыл и погас на ветрах пустоши, но луна была полной, белой и сияла аурой Охотницы. Было почти так же светло, как днём. Я спустился по склону к ручью, мои ботинки начали чавкать, когда я ступил на мягкий торф на склоне холма. Достигнув ручья, я на мгновение остановился, пытаясь решить, куда идти. Возможно, меня потянуло к роще, или, возможно, мне позже это показалось, учитывая развернувшиеся события. Как бы то ни было, я повернулся и пошёл вдоль журчащего ручья в лес.
Там всё было темно; какая-то первобытная тьма, какая, должно быть, наполняет бесконечные залы подземного мира. Я чуть не повернул назад; стоило бы, правда. Я зашёл достаточно далеко и должен был быть среди людей, прежде чем мы вернёмся. Что-то заставило меня продолжить; опять же, я не уверен, было ли это простое любопытство или нечто большее. Звучит мистически и странно, знаю. Я не очень религиозный человек. Как и большинство из нас, воспитанных в хаосе Имперского Междуцарствия, я лишь на словах почитал богов Империи, сохраняя при этом собственную веру в способность человека управлять своей судьбой.
У богов, возможно, были другие планы. Видите ли, есть много других богов, которым нечасто молятся в Империи, но которые столь же высоко почитаются народами на наших границах. Я достаточно долго сражался с северными варварами, чтобы хорошо познакомиться с некоторыми из этих второстепенных божеств, такими как волк битвы Хрогар и, конечно же, Кернус.
И, спотыкаясь в клаустрофобной темноте деревьев, я наткнулся на склон; скорее, споткнулся, чем упал, вернее сказать. Я протянул руку, ухватился за шершавую кору дерева и снова встал на ноги. Одинокий звериный след, вероятно, барсучий, вел прочь и вниз, направо, и я с любопытством пошел по нему в лощину – неглубокую впадину, скрывающую озерцо. Это был небольшой озерцо, неподвижный, как стекло, отражающий яркую луну на своей темной поверхности, обрамленной колышущимися ветвями. Было так тихо и спокойно, когда я шел сквозь деревья к кромке воды.
И увидел истину этих «пограничных богов». Я увидел Цернус.
На другом берегу, по ту сторону воды, он стоял. Среди теней, но омытый серебристым лунным светом, огромный белый олень спокойно смотрел на меня. Я встречал обычных варваров, которые становились вождями и вели армии в бой только потому, что видели Кернуса во плоти. Увидеть Бога-Оленя при свете полной луны – одно из самых могущественных предзнаменований для племён, хотя в тот момент я пребывал в блаженном неведении об этом. Я почувствовал нечто, что мне трудно описать; словно меня пронзила мысль. Единое сознание перенеслось от большого оленя через воду и вошло в мои глаза, наполнив меня серебристой уверенностью. Только что произошло нечто огромное и важное, чего мне ещё не довелось полностью постичь. Я знал наверняка только то, что это существо было не лесной дичью, а духом самого могущественного и глубокого сорта. И я всё ещё чувствую, что это не было случайностью, не совпадением. Кернус привлёк меня в этот лес. В течение следующих недель это мнение разделяли ещё двое.
В этот момент я застыл, а мой разум был наполнен мерцающим светом озера и Богом, стоящим рядом с ним.
И вдруг меня отпустили. Мой разум прояснился, и я даже слегка пошатнулся. Скептик сказал бы, что облако проплыло сквозь луну и разбило серебристое отражение на поверхности воды, и это действительно так, но это было просто совпадение. Олень глубоко вздохнул, и лёгкий ветерок в лощине развеял облачко пара.
Я чувствовал себя каким-то опустошённым, словно только что потерял что-то по-настоящему важное. И в то же время я чувствовал уверенность, что только что произошло нечто важное, но что впереди меня ждёт нечто ещё более важное. Я был уверен лишь в одном: битва на следующее утро меня не страшит. Я переживу следующий день.
Я поклонился один раз; тихо, с военной выправкой, почти незаметно поблагодарив, Кернус повернулся и молча зашагал прочь через тёмную лощину под деревьями. Целеустремлённо развернувшись, я направился по трудной барсучьей тропе и дальше через рощу к месту, где впадал ручей. Снова поднявшись по торфяному склону, я устремил взгляд на далёкое мерцание факелов и вернулся в уют и человеческое тепло лагеря.
Глава первая
Луций Варрон, капитан второй когорты четвёртой армии, крепче сжал большой, тяжёлый щит, закрывавший большую часть его тела. Костяшки пальцев правой руки побелели, когда он крепко сжимал короткий меч, лежавший рядом, наблюдая за неровным строем варваров всего в ста ярдах от себя, которые насмехались над врагом, выкрикивая непонятные боевые кличи и завывая. Такое поведение, возможно, и напугало соседние племена, но нескольких хрюканья и криков было недостаточно, чтобы сломить волю имперской армии. Опустив взгляд, он ещё раз внимательно посмотрел на землю под ногами.
Низкий травянистый склон, ведущий к вражеской линии; не самая лучшая местность. Вчера в командном шатре состоялось стратегическое совещание, и Варрон был лишь одним из тех, кто спорил о необходимости использовать рельеф местности в интересах армии, но префект был непреклонен, отдав склон варварам, чтобы солнце оставалось за линией имперских войск. Обсуждение продолжалось до позднего вечера, командующий отмахивался от всех предложений насчёт лучников, пращников и артиллерии. В конце концов, это будет лёгкий бой. Префект Кристус имел тревожную привычку игнорировать лучшие тактические советы своих офицеров, несмотря на послужной список славных побед. Но префект не сможет увидеть последствия своих решений, отправившись в Венген на совещание штаба, как и сейчас. И хотя Варрон совершил долгую прогулку прошлой ночью перед битвой, это не помогло ему успокоиться. Его взгляд снова устремился к травянистому склону.
Всего в нескольких футах впереди находилось нечто, похожее на кроличью нору. Лучше быть осторожнее. Один промах, и его доставят обратно в форт в повозке с трупами. Он пожал плечами и почувствовал, как сцепленные пластины доспеха слегка опустились под действием веса, избавляя от надоедливого щемления в плече. Он улыбнулся.
Взглянув налево, он увидел знаменосца, высоко держащего великолепное знамя с изображением ворона, императора и барана с молнией – символом Четвёртого легиона. Белианус оглянулся на него и ухмыльнулся.
«Хотелось бы, чтобы они просто напали. У меня ноги болят».
Варрон рассмеялся и снова взглянул на врага, чьи синие лица исказились от неистовой похоти. Кто-то позади него начал насвистывать. Он снова погрузился в мечтания, мысленно перенесясь через девятнадцать лет службы в Третьей, а затем Четвёртой Северных армиях и пять лет гражданской войны до этого, когда он служил в личной армии Велутио. За короткое время, проведённое им в этом мире, всё так изменилось. Слегка покачав головой, он снова сосредоточился на вражеской линии и увидел, как некоторые воины в центре двинулись вперёд. Их товарищи остались на месте, завывая, и вскоре выступ снова сгладился. Глупо! Как можно сражаться без тактики и руководства? Тем не менее, варвары нервничали, и вот-вот их строй прорвётся, когда они хлынут вниз по склону к ожидающей стальной линии Империи. Вторая когорта, вместе с первой и третьей, занимала центр имперской линии. Именно здесь атака должна была ударить сильнее всего. Он откашлялся.
«Спокойно, ребята. Они сейчас придут».
Позади себя и вдоль передовой линии он слышал лязг и грохот: его люди занимали боевые позиции, готовые к мощной атаке варваров. Рискнув ещё раз отвести взгляд, он посмотрел далеко вправо, за линию пехоты, на небольшой отряд кавалерии, спрятавшийся за линией деревьев. Если бы вы знали, что они там, вы бы заметили движение, но у противника не было ни дозорных, ни разведчиков. Они пребывали в блаженном неведении о всадниках, ожидающих возможности заскочить им за спину и уничтожить с тыла.
Какофония на склоне затихла, и, снова взглянув, он увидел, как воины, выглядевшие поважнее, поднимают оружие. Шум стих до тихого гула, а затем снова усилился до оглушительного крещендо, когда шеренга грязных, волосатых, одетых в кожу воинов хлынула вниз по склону.
«Сомкнуть щиты!» – крикнул он, когда воины по бокам приготовились к атаке. Костяшки его пальцев снова напряглись, и он стиснул зубы в оскале, когда варвары бросились на стену имперского железа. Первый удар чуть не сбил его с ног, но он удержал строй, когда туземцы начали бешено размахивать руками, обрушивая удары на стену щитов. Когда ряды по обе стороны снова напряглись после первого столкновения, короткие мечи второй когорты начали пронзать щиты, тщательно отмечая цели и нанося точные удары. Варвары надеялись, что мощный натиск прорвет строй, но теперь им это не удалось, и имперские войска продержатся мгновение, а затем начнут неумолимое, медленное наступление. Передний ряд дикарей почти сразу же начал редеть, их товарищи в тылу карабкались по павшим, жаждущие имперской крови. Почти презрительным взмахом Варрон просунул клинок сквозь узкую щель в щитах и глубоко вонзился в бок стоявшего перед ним воина. Тот на мгновение застыл, его поднятый меч дрогнул и безвольно выпал. Вытащив клинок для нового удара, капитан стиснул зубы и крикнул по строю.
"Продвигать!"
Передовая медленно и осторожно сделала шаг вперёд, инстинктивно ориентируясь среди павших варваров и преодолевая неровности местности. Когда варвары собрались и снова обрушились на линию фронта, на этот раз неравномерно и небольшими группами, а не одной мощной атакой, солдаты Четвёртой армии сомкнули щиты, сдвинув их в стену, и целенаправленно наносили удары короткими мечами.
Серия грохота и криков разнеслась по строю, когда, размеренным и ровным шагом, вся когорта сделала еще один шаг вперед, нанося колющие и рубящие удары своим жалким противникам. Еще шаг, еще больше резни, и строй начал дрогнуть. Продвижение было трудным по трупам врагов, и в нерегулярных точках вдоль линии солдаты Четвертого полка поддавались случайным метким или удачным ударам, вторая линия бросалась вперед, чтобы закрыть брешь. И все же, размышлял Варрон, отводя плечо назад и снова пронзая стену щитов и глубоко впиваясь в плоть, вражеская линия к этому времени превратилась в полную бойню. Бросив взгляд поверх голов противника, он заметил, что кавалерийское крыло теперь терзало тыл вражеских сил. Вот оно, время. Он глубоко вздохнул.
«Рукопашный бой!» — крикнул он, перекрикивая звуки стали и резни.
Имперская стена тут же рухнула. Те, кто уже сражался с воином, продолжали сражаться, в то время как те, у кого было чистое поле, намечали цель среди толпы и устремлялись к ней, некоторые оказывали помощь своим более осажденным товарищам, когда те устремлялись вперёд. В неразборчивых криках противника теперь слышалась нотка паники. Они больше не наступали, а были вынуждены отступать, в то время как их задние ряды развернулись, чтобы противостоять быстро движущейся кавалерии. Они оказались в ловушке.
Не обращая внимания на своих людей, которые прекрасно знали, как действовать, Варрон шагнул вперёд, взглянув на невысокого, но крепкого мужчину, одетого в меха, кожу и кольчугу. Ловко перешагнув через тело одного из павших, капитан поднял щит, глядя поверх края на своего противника. Тот явно его отметил. С громким криком вызова воин ринулся вперёд, презрительно отбив клинок одного из имперских солдат и глубоко вонзив свой меч ему в рёбра. Солдат с криком рухнул, отступив в гущу схватки, а варвар отпустил рукоять, позволив клинку упасть вместе с телом. Мрачно улыбнувшись, он выхватил из-за пояса второй меч и ринулся вперёд, не удостоив жертву ни взглядом. С удивлением Варрон отметил, что новое оружие оказалось имперским клинком довольно высокого качества. Рукоять была обтянута красной кожей, а навершие имело форму ворона. Этот ублюдок лишил имперского офицера его прекрасного оружия в каком-то предыдущем бою, и это взбесило Варрона. С рычанием он шагнул вперёд от теперь уже разорванной линии и поднял щит, сменив хват для удобства.
«Ну, иди сюда, сын больного пса!» — крикнул он коренастому варвару, на мгновение ослабив хватку на рукояти меча и тремя пальцами подзвав его вперед.
Мужчина поднял небольшой круглый бронзовый щит с рельефным изображением какого-то бородатого лица, вероятно, одного из их богов, которого Варрон не знал, а его собственное лицо застыло в гримасе звериной похоти. Он сократил разрыв и с энтузиазмом ринулся в бой.
Варрон слегка приподнял свой щит и блокировал первый удар – выпад через плечо, направленный выше щита, прямо в шею. Скрип клинка варвара, царапавшего бронзовую окантовку щита, заставил зубы Варрона завибрировать, и оружие продолжило опускаться, оставляя глубокую рану в дереве и коже. Варрон отступил назад и ответил своим мечом, резко ударив вокруг щита и целясь в почку, но был неожиданно быстро заблокирован бронзовым щитом, оставив глубокую борозду на рельефном лице.
Снова и снова они наносили друг другу удары, блокируя каждый удар щитами. Скрежет меча Варрона о бронзовый диск продолжал терзать капитана, а щепки и обрывки кожи разлетались от его быстро разваливающегося щита.
И вдруг варвар исчез. Один из наступающих пехотинцев, проходя мимо, взмахнул щитом и сбил его с ног. Варрон раздраженно посмотрел на своего подчиненного; даже в разгар битвы необходимо было соблюдать определенный этикет. Однако времени на раздумья не было, так как другой варвар прыгнул вперед и встретился с ним лицом к лицу. Капитан бросил короткий взгляд на своего бывшего противника, который пытался подняться на ноги, когда один из имперских солдат ударил по его бронзовому щиту, пытаясь окончательно его повалить. Вернув взгляд на нового врага перед собой, облаченного в рваные меха, он поднял помятый щит, чтобы отразить размашистый удар длинного северного меча. С грохотом они встретились и начали рубить и рубить друг друга. Этот человек был слабее и менее подготовлен, и когда этот идиот взмахнул мечом слишком широко для удара, Варрон резко выхватил клинок, задев его плечо, чуть выше локтя. Воин застонал, меч выпал из внезапно сжавшихся пальцев, и Варрон, воспользовавшись его отвлечением, обрушил свой огромный щит прямо в лицо ошеломлённому варвару. Цельный бронзовый полусферический выступ в центре ударил человека прямо в лицо, наполнив воздух звуком ломающейся кости. Человек попытался закричать, но звук вырвался лишь гортанным бульканьем, словно он давился собственной кровью.
Даже с неотёсанными врагами этот боевой этикет, взращенный в имперской армии, оставался верным. С улыбкой Варрон снова вонзил клинок прямо в сердце, глубоко вонзив его и быстро положив конец агонии. Удовлетворённый, он обошел падающее тело, пытаясь определить свою следующую цель. Он снова расправил плечи, крепче сжав меч и щит, когда почувствовал внезапную боль в боку. Он удивленно повернул голову, увидев, как коренастый варвар с императорским клинком поднимается из положения пригнувшись. Воин быстро расправился со своим пехотинцем и воспользовался тем, что Варрон отвлекся. Когда тот вытащил клинок для второго удара, Варрон обернулся, чувствуя, как жгучая боль пронзила его левый бок, и твёрдо поставил щит между ними.
Чувствуя, как тёплая кровь, стекающая по тунике выше пояса и ручьями стекающая по бедру, он стиснул зубы и вступил в схватку с противником. Когда варвар отвёл клинок для второго удара, Варрон со всей силы обрушил щит на пол. Даже сквозь грохот битвы он услышал, как кости стопы воина хрустнули под бронзовым ободом тяжёлого щита, и тот пошатнулся.
Варрон мрачно поднял щит и снова толкнул человека, отбросив его назад. Варвар пошатнулся на своей покалеченной ноге, а Варрон взмахнул прямым клинком и глубоко вонзил его в живот, острие прорвало кольчугу, разорвав звенья и разбросав осколки железа. Человек снова пошатнулся и с удивлением уставился на капитана, который вытащил клинок, и из раны хлынул сгусток крови. Не давая ему возможности опомниться, Варрон снова нанес удар, вонзив меч в шею чуть выше ключицы. Глаза варвара расширились, и он снова отшатнулся, споткнувшись. Выронив украденный имперский клинок, он схватился за шею, кровь брызнула между пальцами. Ему конец. Капитан крякнул, наблюдая, как его противник падает навзничь, сжимая шею и медленно покачиваясь взад и вперед, пока краска медленно отливала от его лица.
Капитан повернулся, чтобы двинуться вперёд, и его левая нога подогнулась. Возможно, рана в боку оказалась серьёзнее, чем он думал. Он взглянул вниз и увидел свою ногу, облитую кровью, дико трясущуюся. Будь проклят этот невежественный дикарь и его украденный клинок. С лёгким проклятием Варрон опустился на колени, когда нога снова подкосилась. С рычанием он мягко упал на пропитанную кровью траву.
Вторая волна пехоты прошла мимо, осторожно обходя его. Бой не останавливался из-за павшего, будь то солдат, капитан или даже сам префект. Это было одним из величайших преимуществ имперской военной машины. Каждый настолько хорошо знал своё место и задачу, что, когда начинался бой, всё могло продолжаться гладко, даже с потерей командования. Он с растущим раздражением наблюдал, как вторая когорта прошла мимо своего капитана, стремительно двигаясь на помощь первой линии в бойне. Грохот стали о сталь и крики победы и агонии пронеслись по полю боя, словно звуковой покров, когда Варрон выпрямился, чтобы взглянуть на холм. Скоро всё закончится.
Он осторожно ткнул себя в бок, где удар, то ли удачный, то ли очень меткий, проскользнул между кожаными ремнями юбки и нижней пластиной бронежилета. Глаза его мгновенно наполнились слезами, когда боль снова пронзила всё тело.
«Чёрт возьми! Предзнаменование великих дел, да?» — рявкнул он.
И тут кто-то оттолкнул его руку, и он оглянулся: один из полевых медиков присел рядом с ним, роясь в его сумке. Взмахом руки медик подозвал двух санитаров с носилками.
«Лежите спокойно, капитан», — тихо проговорил мужчина, быстро и умело перевязывая рану. «Вы теряете немало крови, но вам очень повезло. Через несколько недель вы снова будете на передовой. Ещё немного выше, и я бы уже прикладывал монеты к вашим глазам».
Варрон пытался найти подходящий ответ, но медик встал, как только снял повязку, и скрылся на поле. Вздохнув, Варрон прекратил разговор, стиснув зубы от боли, пока двое санитаров как можно бережнее переносили его на носилки. Взглянув ещё раз на рану, капитан с раздражением отметил, что медик перерезал три кожаных ремня, которыми его перевязывали. Это будет дорого стоить.
Когда его подняли на уровень плеч, капитан слегка приподнял голову, чтобы окинуть взглядом поле боя. Армия варваров оказалась зажата в тесную зону и с каждой минутой уменьшалась в размерах. Скорее всего, всё закончится ещё до того, как он доберётся до импровизированного госпиталя в лагере. Он раздражённо цокнул языком.
«Напряженный день у вас, джентльмены?» — спросил он двух коренастых санитаров, уносивших его с поля.
«Каждый день — напряжённый день, сэр. Если мы не в бою, вы удивитесь, как часто мы сталкиваемся с обморожениями, инфекциями и прочим. Жаль, что нас не отправили обратно на юг, где тепло».
Другой санитар хрипло рассмеялся.
«Есть и другой вид инфекции. У нас таких очень много».
Варрон улыбнулся. По крайней мере, он мог гордиться своим шрамом. Он повернул голову и неловко вытянул шею, чтобы посмотреть, куда они направляются; его раздражало, что битва так успешно развивается без него. Проходя мимо, он увидел два отряда лучников, приданных Четвёртому, и они выглядели ещё мрачнее его. Командование предписывало, что сегодняшнее развертывание стрелковых войск и артиллерии будет излишним и расточительным, поскольку шансы и так были весьма благоприятными; и все знали, что Кристус с некоторым недоверием относится к непрямым действиям. Отряд выглядел таким же скучающим, как и артиллерийские инженеры, стоявшие позади них, пожевывая губы, наблюдая за происходящим вдали.
Снова улыбнувшись, он поманил к себе одного из инженеров, проходя мимо.
"Вы там!"
Инженер, испуганный неожиданным вниманием со стороны старшего офицера, отдал честь и подбежал к подпрыгивающим носилкам.
«Сэр?» Он выглядел нервным.
Варрон изо всех сил пытался приподняться на бок, вызывая стоны неловкости у двух мужчин, которые его несли.
«Найди мне фляжку чего-нибудь алкогольного и принеси в больницу. Мне всё равно, что это будет, лишь бы алкоголь. Я заплачу тебе вдвое больше, когда ты приедешь».
Глаза инженера загорелись, он кивнул и отдал честь, прежде чем поспешить на поиски своей добычи. Варрон снова откинулся назад и увидел, что один из санитаров наблюдает за ним, приподняв бровь.
«Ты что-то хочешь сказать, солдат?»
«Не я, сэр», — ответил санитар, — «но, вероятно, доктор».
«Позволь мне разобраться с доктором».
Он снова откинулся назад и застонал при каждом лёгком движении носилок. Конечно, за почти двадцать пять лет службы он был ранен множество раз. Первое серьёзное ранение он получил во время гражданской войны, и ему повезло дожить до восшествия на престол нового императора в Велутио. Но всё же каждая рана была новой заботой. Он был уже не так молод, как тогда, и в последнее время заживал дольше. И каким бы лёгким ни был тон полевого врача, он знал, что такое серьёзное ранение, и ему чертовски повезёт, если он окажется в бою через две недели. Может быть, через месяц или два.
Его лицо потемнело при мысли о двух месяцах вынужденного выздоровления; он никогда не доживёт до него. Он всё ещё ворчал про себя, как глупо позволять отвлекаться во время боя, когда понял, что они вошли в лагерь и приближаются к огромной кожаной госпитальной палатке. Запах был отвратительным, но они пробудут здесь только до утра, а потом все вернутся в форт на Вороньем Холме, чтобы дождаться возвращения префекта и сообщить ему о его славной победе.
Он с некоторым отвращением наблюдал, как они миновали первую волну раненых, привезенных с первой атаки. Удивительно небольшие потери, подумал он, но всё же ужасное зрелище и слабое утешение для пехотинца, сидевшего у палатки в ожидании внимания, держа оторванную левую руку в правой. Будь проклят этот Кристус, что не дал лучникам и артиллерии. Этот человек, возможно, и был героем войны, но независимо от того, доверял ли он стрелковым подразделениям или нет, ему следовало использовать любую возможность, чтобы проредить их ряды перед боем. Префекту, возможно, повезло и у него был послужной список побед, но он определённо не был великим тактиком.
Размышляя о том, какие ошибки префекта он считал допущенными и что бы он сделал иначе, он снова хмыкнул, когда двое санитаров занесли его носилки в дверной проём огромной палатки. Он провёл долгие минуты, прислушиваясь к стонам и общему гвалту больницы, пока один из санитаров не подошёл к нему.
«Капитан Варрон. Боюсь, вам придётся нас немного потерпеть. Скортию предстоит ампутация, но скоро он будет свободен».
Он присел и осмотрел бок капитана, осторожно отодвинул временную повязку. Кивнув, он снова встал. «Всё будет хорошо».
Варрон ворчал и морщился, слегка поерзав на неудобных носилках.
«Если только мне не придется провести час, лежа в дверном проеме, я так и сделаю».
Служитель улыбнулся и подошёл к ряду раненых, выстроившихся вдоль внешней стороны огромной кожаной палатки. Варрон наблюдал, как он ощупывает раны и отмечает на них угольным стержнем раны категории I, II или III. Он видел это достаточно часто, чтобы знать, что его рана в лучшем случае относится ко II, возможно, даже к III категории. Однако привилегированный ранг давал ему I категорию.
«Варрон?»
Капитан обернулся и увидел Скортия, главного врача Четвертого, стоящего над ним со скрещенными на груди окровавленными руками и веселым выражением на ястребином лице.
«Ты пытаешься отмазаться от бумажной волокиты?» — рявкнул доктор. «Как, во имя четырёх адов, ты умудрился получить ножевое ранение в первые пять минут? Когда ты наконец научишься стоять сзади?»
Варрон хмыкнул. Скортий прекрасно понимал, почему офицер идёт впереди, но за два десятилетия совместной службы они хорошо узнали друг друга, и Скортий никогда не упускал возможности подшутить над капитаном.
«Просто заткнись и зашей меня, Скортий. У меня нет времени лежать у тебя на пороге и истекать кровью».
Врач рассмеялся и, вытянув шею, взглянул на санитара, стоявшего на коленях рядом с ранеными.
«Ну и что ты думаешь? А-3?»
Санитар улыбнулся им в ответ и склонил голову набок. «Может быть, нам начать использовать капельницу, сэр?»
Варрон зарычал, а Скортий громко рассмеялся. «Ладно, капитан. Не напрягайся, а то ещё больше раны усугубишь». Он обернулся, чтобы заглянуть в палатку, и заметил ещё двух санитаров.
«Осторожно отведите капитана Варрона в заднюю комнату и положите его на стол».
Когда два санитара выбежали за раненым офицером на носилках, Скортий поднял руку, чтобы прикрыть глаза, и посмотрел на открытое пространство, где на противоположном склоне бушевал бой. Фигуры, роившиеся вдоль склона, теперь были преимущественно в зелёном, что ясно указывало на то, что битва практически окончена. Он кивнул, отвечая на какой-то внутренний вопрос, затем повернулся и последовал за капитаном, которого несли через госпитальную палатку в заднюю комнату, предназначенную для самых тяжёлых или самых важных случаев.
Варрон снова крякнул, когда санитары осторожно опустили его на стол. Его взгляд на мгновение задержался на небольшом столе справа, заваленном кошмарными инструментами, которыми он так и не воспользовался. Что ж, ему, в любом случае, не нужно, чтобы кто-то из них тыкал ему в бок. Снова повернув голову, он заметил мрачный, унылый взгляд, скользнувший по лицу Скортия.
«Ты же не собираешься сказать мне, что всё хуже, чем я думал?» — спросил он полушутя. Скортий покачал головой, видимо, скорее для того, чтобы прогнать уныние, чем для ответа на вопрос. Затем он улыбнулся, и улыбка эта была не слишком располагающей.
«О, ты не умрёшь, Варрон. Не глупи. Но будет очень больно, и ты же знаешь, что я не могу дать тебе кобылий мёд после всеобщего запрета. Извини. Сражения делают меня… не знаю, но в любом случае несчастливым. Знаю, это немного обидно для действующего офицера, но ты знаешь почему. А теперь лежи смирно».
Скортий жестом подозвал двух ординарцев, и они подошли к столу, осторожно приподняв туловище Варрона, пока он не сел, полулёг. Один из них держал его, кряхтя от усилий, а другой расшнуровывал пластинчатый доспех и наконец высвободил его из-под него. С облегчением ординарец позволил Варрону медленно упасть на стол. Варрон наблюдал, как они растирают руки после напряжения, и застонал, слегка подвигая плечами, теперь уже свободными от доспехов.
«Я сказал, лежи спокойно, Варрон».
Капитан лежал, как можно напряженнее, пока врач осторожно снимал с него временную повязку. Конечно, в природе врачей было ненавидеть битвы. Капитан видел только славу атаки, рукопашную схватку и победу, или, если не везло, поражение и разгром. Ближе всего к истинным потерям он подходил по бесконечным отчётам о потерях, которые должны были быть доставлены штабу на следующий день; поголовный счёт в надежде, что старые друзья назовут их имена. Но для врача первые пять минут битвы уходили на подготовку помещений, а остальное – на бесконечное море крови и криков. Брат капитана, чиновник в Серфиуме, всегда хвалил его, восхищаясь храбростью, необходимой для того, чтобы броситься в бой с варварами, но Варрон знал другое. Битвы велись в основном на адреналине, и храбрость не всегда была обязательным условием. Но он никогда не смог бы стать врачом. Он не завидовал Скорцию в его профессии.
Варрон резко вернул внимание к настоящему, когда копьё раскалённого добела огня пронзило его бок. Он издал сдавленный крик и повернул голову, чтобы сосредоточиться на докторе. Скортий лишь раздражённо щёлкнул языком и свободной рукой мягко прижал голову капитана к столу.
«Заткнись, детка. Мне приходилось иметь дело с ампутациями, которые вызывали меньше шума. Это всего лишь чёртов зонд».
Варрон зарычал, когда жгучая боль утихла. Доктор вытащил свой кошмарный инструмент и вытер руки о полотенце рядом с собой, уже испачканное в розовой крови. Потянувшись к задней части стола, он достал фляжку и поднёс её к лицу Варрона.
«Кубыль мёда», — прошептал он тихо. «Не переусердствуй, я сейчас назначу тебе другое лекарство, и ради бога, никому не говори. Эта штука концентрированная, и я хочу, чтобы ты была спокойна и спокойна, когда я буду это зашивать».
Варрон снова хмыкнул, взял предложенную флягу, осторожно поднес ее к губам и сделал глоток.
«Клянусь Богами, это сильно», — прохрипел он.
«Я тебя предупреждал. А теперь заткнись и не двигайся, пока я работаю».
Следующие четверть часа прошли для раненого капитана словно в тумане. Он с безмятежным, эйфорическим интересом наблюдал, как металлические предметы и тампоны вонзались ему под грудную клетку, и неожиданно большое количество его крови выплеснулось и потекло по ножке стола. Позже он смутно помнил, как усмехнулся чему-то, хотя первым, что он точно помнил, была боль от нескольких пощёчин Скортия.
«Давай, просыпайся, старый козёл. Всё сделано, и мне нужен стол. Я только что вызвал знаменосца шестой когорты». Он похлопал себя по фартуку. «Не могу найти иглу. Ну что ж; если почувствуешь что-нибудь острое, когда сгибаешься посередине, значит, мы нашли. Давай», — подгонял он, нежно тряся капитана за плечо, — «выгляди бодрее».
Постепенно приходя в себя после действия наркотика, Варрон взглянул на свою рану. Свежая повязка закрывала рану, на которой распускалось небольшое красное пятно.
«А должно ли оно протекать?» — рассеянно спросил он.
Скортий покачал головой, роясь что-то на столе.
«Это всего лишь небольшая утечка, ничего страшного. Она прекратится в течение часа».
Капитан развернулся на столе и свесил ноги за край. Резкое движение дернуло его рану, и он поморщился. Скортий цокнул языком.
«Не глупи. Делай всё аккуратно хотя бы несколько дней. Никаких обязанностей. Встречайся со мной каждый день в течение следующих трёх дней, а потом только тогда, когда почувствуешь необходимость».
«Вот», — резко сказал он, протягивая руку. Варрон близоруко всмотрелся в неё, всё ещё немного затуманенный. В раскрытой ладони лежал небольшой мешочек. Он поднял бровь и вопросительно посмотрел на доктора, который вздохнул.
«Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понимать, что ты не собираешься бросать пить, пока не поправишься, поэтому я немного ограничен в том, что могу дать тебе, чтобы это сработало. Раствори одну из этих таблеток в жидкости и выпей, когда проснёшься, и выпей вечером. Это облегчит боль и, надеюсь, остановит инфекцию. Если этого будет недостаточно, тебе придётся просто перестать пить, и я дам тебе что-нибудь получше. А теперь будь умницей и исчезни; у меня много других пациентов, которые ждут».
Варрон медленно соскользнул со стола и чуть не рухнул на землю, когда его ноги приняли на себя его вес.
«Хотите, я позову санитара, чтобы он помог вам вернуться в палатку?»
Варрон хмыкнул и махнул рукой, не решаясь заговорить без скуления. Опираясь на стол, он немного подождал, пока голова немного прояснится, а затем сделал неуверенный шаг к открытому люку в главную больничную палатку. Когда его нога выпрямилась, и он двинулся вперёд, боль пронзила бок, сначала вверх, а затем вниз, боль была настолько сильной, что он чуть не закричал. Стиснув зубы, он сделал ещё один шаг, стараясь перенести большую часть веса на здоровую сторону. На этот раз боли было меньше; хорошо. Он глубоко вздохнул и вдруг понял, что кто-то позади него прочищает горло. Он обернулся и чуть не потерял равновесие, когда белое пламя вспыхнуло вокруг его тела. Скортий всё ещё держал протянутую руку с мешочком трав и с безумной улыбкой на лице. Варрон снова хмыкнул, схватил мешочек и повернулся так быстро и решительно, как только осмелился, прежде чем, мучительно хромая, выйти в главную комнату.
Здесь царили кровь и хаос. Он старался не замечать слишком много деталей происходящего и был безмерно благодарен, что его разум всё ещё, казалось, был забит чем-то пушистым. Слегка повернувшись, он заметил главный вход в палатку и яркий солнечный свет за ней. Стараясь не поскользнуться в тошнотворных лужах внутри госпиталя, он выпрямился, насколько мог, как и подобает офицеру, и изо всех сил попытался выйти из палатки. В общей сложности он успел сделать семь целенаправленных шагов, прежде чем ему пришлось остановиться, стиснув зубы и крепко зажмурив глаза от боли. По крайней мере, он добрался до входа. Когда боль утихла, он понял, что то, за что он ухватился в этот мучительный момент, было не каркасом палатки, как он думал, а плечом солдата.
Он постоял мгновение, сосредоточив взгляд, и постепенно на его губах появилась улыбка. На оживленном лице молодого инженера отражалось беспокойство, но улыбка Варрона не оставила и тени беспокойства, и взгляд упал на бутылку, которую крепко держал солдат.
«Ты что-то нашёл? Здесь? Ну-ну-ну. Помоги мне вернуться в палатку, и я тебе за это заплачу».
Не говоря ни слова, инженер пригнулся в сторону и схватил Варрона за запястье, перекинув руку через плечо. Медленно и осторожно Варрон и молодой инженер пробирались сквозь внутренности, кровь и кучи использованных бинтов, выходя на открытое пространство, мимо рядов раненых, ожидающих своей очереди. Первое дуновение свежего воздуха коснулось его, и, когда ветер снова изменился, принеся с собой приторно-сладкий запах госпитальной палатки, капитан остановился, согнулся вперёд, насколько позволяла боль, и его обильно вырвало на траву.
«Послушайте, сэр», — успокаивающе сказал инженер, — «давайте уйдем от этого».
Варрон кивнул, вытирая подбородок запястьем, и они медленно пробрались сквозь палатки снабжения и производства в основную часть лагеря, подальше от жутких зрелищ, звуков и запахов госпиталя. Они шатались вдоль рядов одинаковых палаток из выбеленной кожи, через казармы второй когорты и, наконец, в конце стройных рядов, к командным палаткам. Здесь были установлены более крупные палатки для старших офицеров когорты, самой большой из которых была палатка Варрона, разделённая внутренней стеной и служившая одновременно и казармой, и штабом.
Капитан, хромая, прошёл через главную палатку в личные покои, где с помощью молодого инженера медленно и осторожно опустился на койку. Солдат, удостоверившись, что его начальник благополучно устроился, поставил бутылку на небольшой трёхногий табурет и придвинул импровизированный столик к офицеру. Варрон улыбнулся и потянулся к стоявшему рядом столу за кубком. Внезапное неосторожное движение вызвало жгучую, ослепляющую боль, которая чуть не заставила его свалиться с кровати. Инженер бросился вперёд и схватил Варрона за руку, удерживая его. Капитан дышал неглубоко, едва слышно, его глаза слезились, и, не решаясь заговорить, он, морщась, указал на поднос с кубками на столе и поднял два пальца.
Молодой солдат поднял брови.
«Вы предлагаете мне присоединиться к вам, сэр? Мой сержант наверняка будет гадать, где я».
Варрон снова поморщился и прикусил щеку, загоняя боль туда, где он мог с ней справиться. Этот маленький трюк ему когда-то научил пеласианский наёмник.
«Всё это в голове», — пробормотал он себе под нос, а затем поднял взгляд на инженера и улыбнулся. «Подвинься и принеси два бокала. Если твой сержант хочет что-то сказать, пошли его ко мне. Возможно, я ранен сильнее, чем думал, и сейчас мне лучше, чтобы кто-то был рядом. К тому же, пить в одиночку — удел унылых стариков и пышнотелых женщин, а не солдат».
Пока инженер взял два кубка, поставил их на небольшой импровизированный столик и подтащил к нему небольшой сундук, чтобы сесть, Варрон осторожно ткнул его в бок и снова поморщился.
«Обычно мой заместитель здесь, со мной. Сегодня мне не хватало его поддержки на поле. Смею предположить, что этого бы не случилось, если бы он был там».
Молодой инженер неуверенно кивнул. Сидеть рядом с таким высокопоставленным офицером казалось немыслимым, не говоря уже о том, чтобы говорить с ним так фамильярно. Он откашлялся.
«Сержанта Корды сегодня здесь не было, сэр?»
Нет. Ему выпала сомнительная честь командовать гвардией префекта. Он отсутствовал со вчерашнего утра, доставляя Кристуса на совещание командования в Венгене. Типичный пример высшего командования – отвлечь главнокомандующего армией во время кампании по бездумной бюрократии, хотя не могу представить, чтобы день сложился иначе, будь он здесь.
Молодой инженер всматривался в лицо капитана, недоумевая, как тот вообще мог ввязаться в столь личный разговор с самым старшим офицером в отряде. Глаза Варрона застилала пелена, свидетельствующая как о серьёзности боли, лежащей в основе его легкомысленного разговора, так и о сохраняющемся воздействии зелья доктора. Хотя вся его подготовка подсказывала ему, что это неправильно, и ему следует извиниться и почтительно поклониться, чтобы выйти из командной палатки, как он мог оставить капитана прямо сейчас, когда тот в любой момент мог упасть? Молодой солдат нервно сглотнул и слегка подтолкнул разговор.
«Я слышал, что сержант Корда — самый долгослуживший унтер-офицер в четвертой армии, сэр».
Варрон рассеянно покачал головой.
«Всё ещё не до конца оправился. Этот М…» Он помолчал и быстро поправился. «Должно быть, Скортиус отварил что-то крепкое».
Инженер почтительно кивнул. «Возможно, это и к лучшему, сэр», — тихо ответил он.
Капитан долго сидел, сосредоточив внимание на молодом человеке, снова покачал головой и махнул рукой в сторону небольшого табурета с кубками.
«Окажите мне честь, пока я собираюсь продолжить», — прогремел он, выуживая из небольшого мешочка, который ему дал Скортий, и высыпая часть содержимого в один из кубков.
Инженер аккуратно наполнил кубки, вылив тёмное вино на лечебные травы в одном из них, и, вернув бутылку с вином на место, потянулся за кувшином, чтобы разбавить пьянящую жидкость. Варрон рванулся вперёд, мягко отбросив кувшин с водой, и поморщился от внезапной, резкой и невыносимой боли, пронзившей его. Медленно и осторожно выдохнув, он заметил беспокойство на лице молодого солдата. Он пренебрежительно махнул рукой.
«Пахнет хорошим вином. Не разбавляй его водой. К тому же, сейчас, мне кажется, чем крепче, тем лучше».
Инженер неуверенно кивнул и поставил кувшин с водой на место.
«Может быть, мне пойти, сэр? Вам нужно отдохнуть».
Варрон нахмурился и, двигаясь как можно медленнее и осторожнее, наклонился вперед, приблизив свое лицо к лицу своего спутника.
«Честно говоря, солдат, я еле стою на ногах, испытываю постоянную боль, не решаюсь встать, боясь упасть, и не могу дотянуться, боясь открыть рану, так что оставайся. На чём мы остановились? Сознание немного затуманивается».
Молодой человек кивнул: «Сержант Корда, сэр».
«Ах да. Я знал Корду ещё до того, как появилась регулярная армия; ещё во времена частных армий. Мы оба были на поле боя, когда Дарий взошёл на трон. Чёрт, меня обрызгала кровь Велутио, когда ему отрубили голову. Конечно, мы оба тогда были унтер-офицерами. Нет ни одного человека в армии, да и во всей Империи, которому я доверял бы больше, чем Корде».
Он осторожно наклонился и сделал большой глоток из кубка, вытерев рукой рот. Он взглянул на молодого инженера из-под нахмуренных бровей.
«Сколько тебе лет, парень?»
«Девятнадцать, сэр».
Варрон улыбнулся. «Ты ведь не помнишь тот хаос, что царил до императора?»
Молодой человек покачал головой.
«Вообще-то, сэр, я родился в одном из приграничных племён. Тогда нас, по сути, не считали частью Империи. Только после того, как границы были урегулированы, нам снова разрешили служить».
Капитан продолжал медленно кивать, обдумывая последние предложения, когда его осенила мысль, и он нахмурился. Он сделал ещё один глоток и поплелся обратно на койку.
«Ты из одного из здешних племен?»
Молодой инженер взглянул на капитана, его лицо выражало тревогу. «Да, сэр. Но я всецело предан Империи. Я…»
Варрон отмахнулся от неловкой защитной реакции мальчика.
«Я ничего не предлагаю, парень. Но у меня есть несколько вопросов».
Молодой человек нервно кивнул, и Варрон продолжил.
«Мои знания о богах этих племён довольно ограничены, но кое-что я знаю. Белый олень — это Цернус, да?»
Инженер кивнул. «Верно, сэр. Цернус зверей; повелитель лесов и не только. Он символ благородства и гордости».
Варрон прищурился, сквозь сгущающийся туман в голове. Он уставился в почти пустой кубок, где остатки вина плескались в грязных остатках травяной смеси. Возможно, он недооценил действие лекарства Скортия? Он снова заставил себя сосредоточиться на молодом человеке. Пока не мог позволить себе заснуть. Он был на пороге чего-то… чего-то важного. Если бы только он мог понять, чего именно.
«Сернус. Он связан с вождём, не так ли?»
«Да, сэр», — молодой человек отпил вина и склонил голову набок, не понимая, в каком направлении идёт разговор. «Он бог предзнаменований и перемен. Одна его встреча может изменить жизнь человека. Некоторые видят его не один раз, но всё равно редко. Есть история о Фэнн Ан Галаэге, которого каждое полнолуние посещал Повелитель Оленей, но это всего лишь легенда, и он сам в итоге стал богом».
Он заметил выражение лица своего командира и нервно сглотнул. «Конечно, это всего лишь варварский фольклор, сэр».
Варрон покачал головой. «Не преуменьшай своё происхождение, парень. Только глупец думает, что знает всё о мире. Кое-где Имперский Ворон и Волк всё ещё не имеют большой власти».
Инженер продолжал внимательно наблюдать за капитаном. Глаза старшего офицера начали стекленеть и уже были полузакрыты.
«Думаю, мне пора идти, сэр. Вам нужно поспать».
Варрон кивнул, его глаза пару раз моргнули, а затем снова сосредоточились на своем спутнике.
«Ты, пожалуй, прав, солдат. Мне нужно поговорить с тобой ещё раз. Передай своему сержанту, что ты освобождён от утренних сборов. Приходи ко мне в палатку на подъёме». Его глаза снова закрылись, и молодому человеку хватило секунды, чтобы понять, что его командир уже спит. Он подпрыгнул и подхватил капитана, позволив кубку упасть под койку, пока он осторожно опускал Варрона на мягкую подушку.
Наклонившись, он поставил кубок на поднос, закупорил бутылку и тихо вышел из палатки, закрыв за собой полог.
Глава вторая
Варрон проснулся от резкого гудка, возвещающего о подъёме, хотя, по правде говоря, он провёл несколько часов, то приходя в сознание, то теряя его из-за дискомфорта, так что это прерывание было не таким уж неприятным. Капитан очень медленно и осторожно поднялся с койки, всё ещё полностью одетый в окровавленную тунику и кожаный жилет, надетый под доспехи, чтобы не натирать кожу; простыни были розовыми от сочащейся из раны крови. Морщась и стиснув зубы, он медленно поднялся и потянулся к шкафу, чтобы удержать равновесие. Ещё одно движение вызвало надрывный кашель, грозивший свалить его на землю.
Раздался почтительный стук в дверь и послышался голос.
«Вы в порядке, сэр? Могу я помочь?»
Варрон постоял мгновение, дрожа, и бессвязные мысли мелькали вокруг него, словно воспоминания из снов. Он медленно сосредоточился на пологе палатки и вспомнил молодого инженера. Ах да. Он же велел парню прийти к подъёму, не так ли?
«Я в порядке, парень. Заходи. Мой телохранитель там?»
Солдат приподнял одной рукой тяжелый кожаный полог палатки и просунул внутрь голову.
«Он был здесь несколько минут назад, сэр. Он направился к прачечной, говоря что-то о вашей форме».
Варрон кивнул. Мартис, его всегда расторопный слуга, готовил чистую одежду для обратной дороги в лагерь. Он обернулся, слегка пошатываясь, и инженер в мгновение ока оказался рядом, поддерживая командира за плечо. Варрон устало улыбнулся, и, когда он сел, чтобы восстановить равновесие, и начал расшнуровывать ботинки, в которых спал прошлой ночью, его осенила мысль, и он вопросительно посмотрел на инженера.
«Как тебя зовут, парень?»
«Салоний, сэр», — ответил молодой человек, топнув ногой и отдав честь.
Варрон закончил расшнуровывать сапоги и встал, позволив Салонию принять на себя основную тяжесть своего тела, слегка покачнувшись. Сделав два шага вперёд, он откинул полог шатра и указал на одного из двух солдат, стоявших снаружи на страже, с белым конским волосом на гербе командира стражи.
«Передай сержанту инженерных войск, что я откомандирую одного из его людей. Салоний переводится на другое место. Выдай ему белый гребень и передай детали моему писарю».
«Сэр!» — рявкнул стражник, отдал честь и побежал к лагерю инженеров, видневшемуся над рядами палаток как скопление высоких осадных машин с дубовыми балками и клубы дыма, сопровождаемые звуком кузнечных молотов. Варрон оглянулся на своего нового стражника.
«Идите и соберите своё личное снаряжение. Не обращайте внимания на палатку и общее снаряжение и возвращайтесь сюда через час, чтобы помочь снять штабную палатку. Мы выдвигаемся сразу после обеда».
Салоний все еще моргал от шока, но тут же взял себя в руки, отдал честь своему капитану и побежал к рядам палаток, раскинувшихся возле инженерного комплекса.
Когда юноша ушел, Варрону пришла в голову мысль, и он позвал его.
«Салоний! На обратном пути зайди в госпиталь и забери мои доспехи».
Солдат резко развернулся на каблуках, чуть не потеряв равновесие, отдал честь, прежде чем снова повернуться и исчезнуть среди палаток.
Варрон смотрел, как он скрывается из виду, а затем повернулся к другому охраннику, стоявшему по стойке смирно у входа в палатку.
«Возьмите его, но осторожно. Он может мне понадобиться».
«Есть, сэр», — отдал честь охранник.
Варрон отступил в палатку и откинул кожаный клапан. На мгновение он пошатнулся, а затем снова опустился на край койки, позволив расшнурованным ботинкам упасть. Один из его шерстяных носков был засохшим и тёмно-красным от крови, скопившейся в ботинке. Его придётся хорошенько почистить. Он быстро осмотрел штаны и тунику и понял, что лодыжкой дело не ограничится. Он чувствовал себя неприятно. Сон в поддоспешнике причинял ему боли, которые лишь усугубляли общий дискомфорт, а пропитанная потом и кровью одежда издавала запах, который, он был уверен, будет слышен издалека.
Медленно и осторожно он снял кожаный жилет и с глухим стуком уронил его на пол, оставляя после себя крошечные капельки пота. Он осторожно откинул лоскуты туники в сторону и стянул повязку. Внезапная боль и запах от раны чуть не вызвали у него рвоту, и он мягко опрокинулся на койку.
Это было бесполезно. Он не мог тронуть рану, но ему нужно было привести себя в порядок и избавиться от этого гнилостного запаха. Он начал медленно подниматься, когда заметил фигуру, стоящую прямо у полога палатки: Мартис, его личный слуга. Капитан почувствовал облегчение.
«О, отлично. Мартис, мне очень понадобится помощь с уборкой. Нужно как следует вымыться, не касаясь повязки и раны. И, возможно, мне понадобится небольшая помощь, чтобы спуститься в палатку для стирки».
Мартис, невысокий и коренастый лысый уроженец востока, нахмурился и покачал головой. Он был немногословен, но растороп и осторожен, как никогда. Пять лет назад он был самым дорогим слугой на венгенских рынках, но за эти годы оправдал каждую крону, а возможно, и больше. Скоро Варрону придётся повысить ему зарплату, иначе он уйдёт на более сидячую и значительно менее опасную работу. Да, прибавка определённо нужна.
Слуга указал на заднюю часть палатки, и, осторожно повернувшись, Варрон впервые заметил низкую стальную ванну, из которой медленно поднимались струйки пара.
«Приготовил это, пока вы спали, сэр».
Протянув руку, он нежно взял своего господина за руку, помог ему пересечь палатку и добраться до ванны, где начал снимать грязную, окровавленную одежду. Варрон двигался так быстро, как только мог, но в конце концов смирился с роскошью и позволил Мартису доделать его и помочь ему сесть в ванну.
«Мне нужно быть осторожным, чтобы не намочить рану».
Мартис кивнул и достал квадратный кусок кожи, смазанный по краям тёмной блестящей субстанцией. Он медленно и осторожно снял капитанскую повязку и наложил её на свежезашитую рану, слегка, но плотно прижав края, чтобы создать водонепроницаемую повязку.
«Прополис и вощеная кожа; водонепроницаемы, если мы будем осторожны, сэр», — тихо сказал он.
Варрон улыбнулся и кивнул. Где Мартис раздобыл пчелиный клей во временном лагере? Этот человек был поистине чудом. С благодарностью он медленно погрузился в тёплую воду и позволил себе наконец по-настоящему расслабиться. Он тихо дремал, пока Мартис снимал с него окровавленную одежду и оставлял чистую на табурете рядом, прежде чем отступить в угол и начать кропотливую работу по починке трёх кожаных ремней на бронированной юбке, стараясь сделать это как можно ровнее.
На мгновение Варрон запаниковал и забрызгал водой, но тут внезапно две коренастые руки обхватили его, осторожно подняв наверх. Паника быстро отступила, когда капитан вспомнил, где находится, и позволил вытащить себя из едва тёплой ванны. Хотя он уснул, не успев отмыться, горячая вода оказала на него ощутимое воздействие. Он почувствовал себя свежее, чище и значительно спокойнее.
«Спасибо, Мартис. Я, честно говоря, собираюсь попробовать одеться сама. Не могли бы вы просто отклеить эту подушечку и наложить повязку обратно?»
Слуга коротко и очень осторожно кивнул и медленно отклеил края пластыря от раны Варрона. Кожа слегка натягивалась при каждом лёгком рывке, и капитан стиснул зубы и застонал. Он посмотрел на рану, пока с неё сходили остатки пчелиного клея. Теперь рана представляла собой прямую линию фиолетово-серого цвета с небольшим количеством синяков. Она выглядела совершенно безобидной и совершенно не соответствовала той сильной боли и осложнениям, которые она вызывала. Затем её прикрыли свежей подушечкой и тканью. Каким-то образом Мартис нашёл и свежий перевязочный материал.
Когда полотно было завязано, Мартис вернулся к работе с кожей, пока капитан медленно одевался, стараясь, чтобы каждое его движение было как можно более легким и плавным.
Когда он наконец накинул тунику и поплелся к койке, чтобы сесть и зашнуровать ботинки, раздался еще один стук по каркасу палатки.
«Войдите», — позвал он.
Салоний, молодой инженер, откинул тяжёлый кожаный клапан и вошёл в полном облачении, с белым конским волосом и в парадном плаще. В руках он нес недавно отполированные пластинчатые доспехи капитана. Варрон улыбнулся и протянул своему слуге кожаный нижний жилет. Мартис стоял с ним, но Салоний прочистил горло и встал между ними.
«Таково распоряжение врача, сэр», — тихо сказал он. «Главный врач дал мне строгое указание, чтобы вы сегодня ехали на одной из повозок, а не верхом, и ни в коем случае не носили бронежилет».
Варрон зарычал.
«Я офицер, парень. Мне нужны доспехи, чтобы держать эту толпу в узде».
Салоний медленно кивнул. «Понимаю, сэр, но сержанты могут помочь нам сняться с лагеря и начать движение, а вам нужно как можно меньше нагружать бок. Доктор предписал, сэр: только мундир и плащ».
Варрон на мгновение бросил взгляд на своего нового охранника, а затем, похоже, принял решение.
«Хорошо. Давайте пойдём и осмотрим когорту, пока они снимают лагерь; убедитесь, что они знают, что я ещё жив. Оставьте доспехи. Их можно упаковать вместе с остальными моими вещами, мы возвращаемся в форт».
Салоний осторожно положил доспехи на койку и повернулся, чтобы проводить своего командира из палатки. Когда они вышли на свежий утренний воздух, молодому солдату показалось, что на мгновение он заметил проблеск эмоций на лице стражника у двери. Неприязнь, подумал он; а может быть, даже ненависть. С этим человеком нужно быть осторожнее, отметил он, запоминая лицо стражника с его суровыми глазами и вытянутой челюстью.
Глубоко вздохнув, Варрон вышел, насколько позволяла ему обычная походка, и начал спускаться по пологому склону к палаткам. Салоний держался сбоку и чуть позади него, достаточно, чтобы проявить уважение, подобающее старшему офицеру, но в то же время достаточно близко, чтобы удержать капитана, если тот вдруг дрогнет.
Варрон обводил взглядом опытных солдат всю суматоху, пока они шли. Куда бы они ни шли, солдаты немедленно прекращали свои дела и отдавали честь командиру. Самые опытные из них давно отточили искусство выпрямлять спину и отдавать честь одной рукой, продолжая другой держаться за веревку палатки. Неопытному взгляду это показалось бы хаосом, но Варрону было ясно, что всё идёт по правилам когорты. Они будут готовы выступить в течение часа. Всем капитанам предстояло явиться на послебоевое совещание в командной палатке вместе со всеми командирами вспомогательных подразделений и адъютантами генерального штаба. Раненым офицерам присутствовать не требовалось, за что Варрон был бы весьма благодарен и совершил бы небольшое возлияние на алтаре в форте.
Ещё немного, и они миновали вход в инженерный комплекс – кольцо из частокола, полное дюжих солдат, тянущих верёвки или несущих брёвна к повозкам, которые должны были доставить их обратно в форт. Варрон снова раздражённо щёлкнул языком. Какая расточительность – тащить буквально тонны осадного снаряжения за сорок миль от форта и даже не развернуть его. Печально покачав головой, капитан повернулся, медленно обошёл самые дальние палатки и начал более утомительный подъём по склону к своей палатке.
Неподалёку от командных палаток Варрон заметил своего коллегу из третьей когорты, наблюдавшего за приготовлениями своих солдат. Повернувшись к Салонию, Варрон указал на капитана третьей когорты. «Теперь можешь оставить меня», — сказал он молодому стражнику. «Здесь я буду в порядке. Пойди, помоги мне упаковать штабную палатку и моё снаряжение».
Салоний отдал честь и зашагал между последними палатками к капитану на вершине, а Варрон медленно и осторожно пробирался к своему товарищу. Приближаясь, Салоний заметил, что знамёна у палатки уже сняли, а несколько верёвок были развязаны. Пригнувшись под оставшийся верёв, молодой стражник откинул кожаный полог и, наклонившись в тёмное пространство штабной палатки, внезапно обнаружил, что его втаскивают внутрь.
После того, как его отпустили, ему потребовалось мгновение, чтобы встать на ноги. Быстро оглядевшись, он заметил коренастые лица трёх мужчин, включая памятную квадратную челюсть охранника, с которым он встречался ранее. Резко отпрянув, он высвободил тунику из рук человека, который его притащил, и выпрямился, подняв руки и крепко сжав кулаки.
«Ладно. Тогда давай покончим с этим».
Варрон прибыл в пункт сбора раненых. Повозки были полны, шумели и источали приторно-сладкий запах ран, болезни и разложения. Один из санитаров почтительно помахал ему рукой. Капитан осторожно подошёл к нему, взглянул на скудное пространство в повозке и покачал головой.
«Нет никакой надежды, ни единого шанса затащить меня в эту повозку. Скортий или нет, я забираю свою лошадь».
Он повернулся спиной к протестующему денщику и зашагал прочь от повозок, туда, где Четвёртый полк был занят последними проверками перед началом обратного пути. Он подошёл к группе белых гребней, собравшихся вокруг лошадей во главе колонны. Быстрый пересчёт показал, что командира второй когорты не хватает на одного человека. При его приближении они плавно выстроились в две шеренги по семь человек, встали смирно и дружно отдали честь. Варрон кивнул в знак приветствия и оглядел ряды в поисках Салония. Возможно, тот собирался что-то сделать перед сбором, и… нет; вот он. Так кого же не хватало?
Капитан ещё раз окинул взглядом ряды и остановился на своём новом охраннике, впервые заметив бледно-фиолетовый и коричневый оттенок большого синяка, медленно растущего вокруг его левого глаза. Нахмурившись, он обвёл взглядом остальных охранников, на этот раз внимательно следя за ними. Ещё у двоих были синяки на лице.
«Я не собираюсь спрашивать, что произошло, но я ранен и хочу знать, где он».
Наступила минута молчания, затем кто-то из второго ряда прочистил горло.
«Галло пришлось идти к врачу, сэр, чтобы наложить швы. Он вернётся через несколько минут».
Варрон заворчал и нахмурился еще сильнее.
«Как будто мало варваров, готовых задать вам всем хорошую взбучку, так вам придётся избить своих до полусмерти. Седлайте лошадей и готовьте их. Мы отправляемся через десять минут, с Галло или без него».
Всё ещё ворча себе под нос, капитан развернулся и направился к своей лошади, уже оседланной и находившейся под присмотром слуги, который должен был ехать с обозом в конце. Как только их офицер скрылся из виду, стражники расслабились, а человек рядом с Салонием слегка повернул голову, искоса взглянув на более низкого и молодого новобранца с ног до головы.
«Ты отбился от троих?»
Салоний кивнул, сосредоточив взгляд на точке на среднем расстоянии.
«Может быть, ты и заслуживаешь этот герб». Солдат отвернулся, и его пластинчатый доспех задел доспех Салония.
«Низкорослый и молодой не обязательно означает слабый и трусливый», — проворчал Салоний себе под нос, сквозь стиснутые зубы. Инженеры были вполне довольны новобранцами, лишь бы те умели обращаться с молотком и тянуть верёвку, но командирская гвардия считалась лучшей в отряде и получала соответствующее жалованье. Потребовалось время, чтобы освоиться здесь и превратить негодование в уважение.
Вздохнув, он повернулся и посмотрел на лошадь, которую ему подарили. Он ездил на ней несколько раз много лет назад, но не с тех пор, как поступил на службу; инженеры использовали лошадей для перевозки оборудования и работы, а не для верховой езды. Лошадь уже была оседлана и ждала. Салоний недоверчиво покачал головой и подошёл к лошади.
Колонна уже полдня с грохотом двигалась по местности, и огромное облако пыли, поднятое целой армией на марше, затрудняло обзор прекрасного лазурного неба. Адъютант и старший штаб, вместе со знаменосцами и знаменосцами, ехали в авангарде, на чистом и открытом воздухе. За ними шли различные вспомогательные офицеры, лагерный персонал и тому подобное, за ними следовали сами шесть когорт в порядке их номеров, а затем сапёры и обоз, медленно преодолевая мили.
Примерно в полумиле позади колонны шли армейские стражники с пленными, захваченными накануне. Они шли тремя рядами, скованные вместе, чтобы впоследствии получить выкуп, продать или казнить их по прихоти маршала.
Варрон сидел верхом на коне во главе второго, часто моргая, чтобы пыль не попала в глаза, и морщась при каждом шаге коня. Всего через час пути он понял, почему Скортий посадил его в повозку. Ко второму часу его рана снова начала слегка кровоточить, и, хотя это было скорее сочится, чем течёт, к тому времени, спустя девять часов пути, его левая нога была покрыта коркой засохшей крови и пылью. Когда они наконец доберутся до форта, одного окунания будет недостаточно, чтобы всё это смыть.
Он оглянулся через плечо на командира второго караула, пятнадцать теперь уже с грязно-белыми гребнями, выстроившихся в три ряда по пять, молча ехавших позади него. Резким жестом велел караульному продолжать путь, он развернул коня и осторожно вывел его из колонны, проехав около сотни ярдов, пока облако поднятой пыли не закружилось за ним, и он не смог вдохнуть свежий, чистый воздух. Летнее солнце освещало зелёный пейзаж, довольно красивый, даже несмотря на топот тысяч марширующих сапог; пейзаж, который большинство колонны едва могли разглядеть сквозь пыль.
Остановив коня, капитан сделал несколько глубоких, чистых и приятных вдохов. Возможно, ему стоит попросить перерыв в марше? Сидя верхом на Таргусе, своем гнедом жеребце, и оглядывая холмы на западе, он уловил мимолетное движение. Внезапно насторожившись, он напрягся и сосредоточился, и постепенно они приобрели четкость: возможно, около дюжины всадников. Некоторые были явно в доспехах, сверкавших на солнце. А затем он увидел флаг, который нес один из всадников, и узнал черное знамя с серебряным бараном и молнией. Со вздохом облегчения он снова пустил коня рысью и поскакал по касательной, чтобы перехватить приближающихся всадников, будучи уверенным, что ни один варвар не будет настолько глуп, чтобы попытаться использовать уловку против такой большой бронированной колонны. К тому же, вчера они сломали хребет местным племенам.
Когда отряд из дюжины всадников перешёл на рысь и натянул поводья, чтобы поехать рядом с Варроном и его лошадью, он узнал бледное лицо Корды, своего заместителя, прикрытое шлемом и частично скрытое банданой, натянутой на нижнюю часть и скрывающей густую чёрную бороду. Дюжина мужчин была вкладом второй когорты в почётный караул префекта. Когда Варрон остановил своего коня, всадники тоже остановились, устало отдав честь своему командиру. Варрон ухмыльнулся, когда его заместитель развязал бандану, обнажив ещё более бледную кожу нижней части лица, обрамлённую тёмной бородой и не тронутую дорожной пылью. Корда, никогда не склонный к легкомыслию, изобразил свою обычную хмурость, которая стала ещё сильнее, когда он заметил засохшую кровь, покрывавшую ногу своего начальника.
«Сержант», — радостно поприветствовал его Варрон, — «настоящее зрелище, если таковое вообще есть».