Иорданская Дарья Алексеевна : другие произведения.

Глава 8. Сродные родственники

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Благородной семье следует вырастить хотя бы одного урода", из справочника селекционера


Глава восьмая

Сродные родственники*

  
   Служанки в замке оказались молчаливые, и не ответили ни на один из робких вопросов Нимуэ. Они словно испытывали какой-то страх перед черноволосой незнакомкой. Нагендри это казалось просто отвратительным, ни у кого прежде она не вызывала подобных чувств. Обычно все ее любили, хотя, главным образом конечно за принадлежность к влиятельному роду Граншанж. Впрочем, Нимуэ над этим прежде не задумывалась. Постепеннь ее охватил страх: одна, кругом только враждебные незнакомцы, недоверчиво поглядывающие на ее шерстяной киртл, особенно - на шнуровку под грудью. Лестницы уводили все ниже и ниже, и, похоже, скоро Нимуэ должна была оказаться в подвалах.
   Опасения ее не подтвердились: путешествие по замку закончилось у одной из внутренних башен. Раскрыв тяжелые, окованные металлом двери, служанки пропустили нагендри вперед и даже слегка подтолкнули в спину.
   - Сиди, - велели они, выговор был странный, словно девушки позабыли уже родной язык.
   Оглянувшись, Нимуэ обнаружила, что дверь захлопнулась. Щелкнула задвижка. Нагендри без особой надежды толкнула дверь. Конечно же, заперто. Не подвал, но хорошего тоже мало. Нимуэ оставила дверь и прошлась по комнате. Решеток на окнах не было, но и бежать было бессмысленно: как же преодолеть расстояние до земли? Нагендри высунулась в узкий оконный проем. Стены были сложены из гладкого, словно полированного камня, а в щели между блоками и иглу не удалось бы просунуть. Развернувшись, Нимуэ тяжело навалилась на подоконник. Чудесно, ничего не скажешь. Доверилась змеюке подколодной, вот и оказалась взаперти. Нет бы приказать ему... что? Вот этого-то нагендри и не знала. Пройдясь по комнате, она со вздохом опустилась на диванчик. Кроме него в комнате стоял низкий столик, инкрустированный металлом, вёрджинел*, расписанный диковинными цветами и табурет возле него. Ни дать, ни взять - слон знатной дамы. Вообще, для тюрьмы комната была слишком уж богато убрана. Стены были затянуты зеленой тканью, а на пол уложены плотные ворсистые ковры с причудливым диковатым орнаментом. Подобной красоты Нимуэ не доводилось видеть и королевском дворце. Подойдя к вёрджинелу - или инструменту, на него похожему - она коснулась клавиш. Звук был чистый на удивление.
   Увлекшись разглядыванием комнаты, Нимуэ не заметила, как открылась одна из боковых дверей. Очнулась она только услышав мягкий голос:
   - Здравствуй, милая.
   Обернувшись, Нимуэ чуть было не раскрыла рот. Это лицо она прежде видела только на портретах, висящих дома. Но на них женщина казалась такой уставшей, такой несчастной. В детстве Нимуэ с братьями сочиняла про нее сказки, где были и драконы, и злые колдуны Змеи, и, конечно же, чудесное избавление ото всех напастей. А теперь Магрета Граншанж, румяная, улыбающаяся, стоит посреди роскошной комнаты. И, кажется, она глубоко беременна. Нимуэ порозовела.
   - З-здравствуйте.
   Она весьма неуклюже изобразила реверанс. Магрета - если это, конечно, была она, - от души расхохоталась.
   - Марыся права, тихая мышка. Как тебя зовут, деточка?
   - Нимуэ.
   - О, - женщина мечтательно прикрыла глаза. - Я всегда хотела назвать так свою дочь. Мое имя - Магрета. Ты, стало быть, ниши господина Кщайхассэ?
   Тут Нимуэ могла только квинуть. Выходит, что так. Магрета окинула ее задумчивым взглядом. Глаза у нее были карие, блестящие и на удивление живые. Потерев гладкий подбородок, Магрета распорядилась:
   - Иди за мной. Надо тебя переодеть, милая. О чем только думает господин Кщайхассэ? Вы, что, пешком через болота шли?
   Нимуэ и слова вставить не могла, а, честно говоря, и не пыталась. Магрета была из тех людей, кому собеседник не нужен, только слушатель, и сильно напоминала нагендри бабушку. Может и в самом деле Магрета та самая?
   Нимуэ послушно следовала за своей кругленькой румяной провожатой, не слишком глазея по сторонам. Комнаты были убраны богато, окна раскрыты настежь. Змей держал свою пленницу в роскошной золотой клетке.
   - Это ванная, милочка, - Магрета посторонилась, пропуская Нимуэ в небольшую, выложенную изразцами комнату. - Есть у вас на юге ванные?
   Забавно. Дома Нимуэ, унаследовавшую у матери черные волосы и глаза, тоже часто принимали за южанку. Что же, сейчас это было только к лучшему. Тем более, как нагендри заметила, за двести лет ее родной язык не сильно, но изменился. Говор Магреты казался ей странным и немного смешным.
   - Только бани, - сказала нагендри. Послы с юга, которых доводилось принимать в Бат-Дейме, расписывали достоинства своих общественных бань. - Городские и женские.
   - Срам какой! - Магрета хихикнула и прикрыла лицо краем своей золотистой вуали. - Значит, гляди милая. Это ванна. Вода в нее подается по трубам, уже подогретой. Семь раз нажми на этот рычаг, и ванна наполнится. В баночках на полках травы, все подписано. Мыло в лаковой коробочке на столе. Не смущайся, я выйду. Полотенце и платье тебе принесут.
   Нимуэ рассеяно кивнула. Глаз она не сводила с мраморной ванны и таинственного рычага. По трубам, значит, подогретая. Опасливо надавив на рукоять, нагендри тронула струю воды. Теплая! Наполнив ванну, она сбросила грязные тряпки, в которые превратились киртл и сорочка, и залезла в воду.
   - Кому это все мешало?
   Мыло пахло ромашкой и лотником*, кожа после такого становилась гладкой, как шелк, а царапины на ней заживали вдвое быстрее. Интересно, все ли люди в замке пользуются такой роскошью, или это ниши на особом положении? Нимуэ отложила мыло и нырнула под воду. Когда вынырнула, заметила одну из давешних хмурых служанок. Сейчас девушка выглядела поприветливее, тем не менее, положив вещи, тотчас же молча вышла.
   Одежду Нимуэ сочла немодной, и сама же над собой посмеялась. Хотя, вещи столь простого, даже скупого какого-то покроя не носила и ее бабушка. Кота длинной до щиколоток была серой, а сюрко - потрясающего синего цвета. Шнуровка была только на рукавах, да и то простая. Никаких шпилек и заколок принесено не было. Ну конечно! Дамы на старых портретах прятали волосы под тюрбан или косынку, или же оставляли распущенными, что Нимуэ казалось не слишком приличным. Заплетя косу, она перевязала ее шнурком от своего платья, более-менее чистым, и выглянула за дверь. Служанка ждала ее, лениво глядя в окно. Нимуэ и такого взгляда не удостоилась.
   - Ниши идет за мной.
   Оставалось только повиноваться. Впрочем, идти пришлось недалеко, в соседнюю комнату. Магрета оторвалась от вязания, оглядела Нимуэ и одобрительно кивнула.
   - Ты голодна, наверное, милая?
   - Немного, - согласилась нагендри.
   Жестом отослав служанку, Магрета изучила, хмурясь, вязаное полотно и вновь подняла глаза на гостью. Нимуэ почувстовала себя неуютно.
   - Ты, верное, недавно ниши? - спросила Магрета.
   "Милая", - мысленно добавила нагендри. Что говорить, она не знала. Пожалуй, лучше всего - правду.
   - Не так уж много дней.
   Магрета улыбнулась и положила руку на живот.
   - Ты злишься, верно, милая. А это не такая уж плохая судьба.
   - У вас разве нет родни, или мужа, который бы вас ждал? - осторожно спросила Нимуэ.
   Магрета неожиданно помрачнела.
   - Нет. Ешь, Нимуэ.
   Почувствовав внезапную враждебность, нагендри поежилась. Взяв с подноса лепешку и обманув ее в мед, Нимуэ поспешно сменила тему и принялась расспрашивать Магрету о замке. На это ниши отвечала на удивление охотно, даже с гордостью, словно Стокшсор принадлежал ей. Рассказала об осаде, которую замок пережил пятьдесят лет наза, и о том, как нынешний барон Ксашьен разбил на крыше сад. Истории были в основном забавные, и сама Магрета хохотала до слез. Потом вдруг замерла и сухо спросила:
   - Да, Марыся?
   Нимуэ невольно обернулась. Девушка с неоычным именем "Марыся" оказалась такой же хмурой, как и прочие служанки. Взгляд у нее был какой-то волчий. Нимуэ невольно поморщилась и предпочла смотреть на лепешки.
   - Матисса приехал, - ровным голосом проговорила Марыся. - А с ним свита.
   Магрета вновь изменилась в лице на долю секунды. И опять защебетала, как ни в чем не бывало.
   - Сядь, Марысечка. Это Нимуэ, ниши господина Кихилида. А это моя горничная, Марыся.
   Горничная больше походила на сказочную рыцарицу, тем более, кота у нее была чересчур короткая, а шоссы мужские. Да и взгляд суровый. Сев, Марыся скрестила ноги, подняла с пола клубок и принялась катать его в широких, мужских почти ладонях. Разговор заглох. Спросить, кто же такой Матисса, Нимуэ не рискнула. Оставалось только сидеть и рвать лепешку на кусочки.
  
   Барон устроил свою ниши в самой лучшей - южной - башне. Солнце здесь согревало комнаты почти целый день, а из окон открывался великолепный вид на темно-зеленые купы густого леса. Служанки на глаза Кщайхассэ не попадались, и разыскивать Нимуэ пришлось по обрывкам мыслей и ощущениям. Нагендри было страшно и неуютно, чтобы это понять, не нужно было даже прислушиваться. Кщайхассэ толкнул нужную дверь. Спина Нимуэ напряглась. Магрета едва не выронила вязание. Аспид видел ее несколько раз, и всякий же раз удивлялся необычной для людей красоте этой женщины. И ее спокойствию. А тут, надо же, вздрогнула. Он невольно слегка наклонил голову, но вовремя опомнился.
   - Моя ниши здесь?
   Нимуэ обернулась. Коса соскользнула с высокой резной спинки, шнурок упал на пол.
   - Идем за мной, - сказал аспид и сделал едва заметный знак. Нагендри бросила короткий взгляд на растерянную Магрету и поднялась.
   В коридоре Кщайхассэ взял девушку за руку и отправился на поиски пустой комнаты, где некому было бы их подслушать. Хотя, едва ли таковая в замке могла найтись. Остановился аспид на музыкальном салоне, втолкнул нагендри в комнате, защелкнул засов и опустился на табурет возле клависина. Пальцы рассеяно пробежались по клавишам; звук был высокий и очень чистый. Эстет и меломан, барон Ксашьен содержал замок, слуг и музыкальные инструменты в идельном состоянии. Как дело обстоит с гостями, предстояло выяснить на собственной шкуре.
   - Что мы будем делать? - спросила Нимуэ.
   Мы? Змей фыркнул.
   - Не будем попадать в неприятности. Выбор, как видишь, невелик.
   Нагендри пересекла комнату и облокотилась на крышку клависина. В синей коте, с растрепанной черной косой она сильно походила отчего-то на барона. Кщайхассэ поморщился.
   - Хороший план. А поподробнее? Хотя, нет, скажи сначала, как мы здесь оказались?
   В голосе девушки звучала непоколебимая уверенность, сильно пугающая аспида. Это безумная убоженка во всем полагалась слепо на своего врага. Подумать только!
   - Любовник этой Эзжанши, - мрачно ответил змей. - Или брат. Но скорее любовник. Мне доводилось сталкиваться с таким даром. Редкость, конечно, но...
   - То есть, - еще мрачнее уточнила нагендри, - какой-то змей закинул нас в прошлое?
   - Какой-то змей закинул нас куда подальше. Все остальное - чистое невезение, - Кщайхассэ раздраженно побарабанил по крышке клавесина.
   Нимуэ на мгновение накрыла его пальцы ладонью и сразу же отошла. Змей с изумление уставился на свою руку.
   - Что это за год?
   Кщайхассэ закрыл клавиатуру расписной крышкой и оперся на нее локтем. Он старался одновременно держать в поле зрения нагендри и двери. Девушка мерила шагами комнату.
   - Через четыре года ваш король одержит победу.
   - Хроники и учебники ограничиваются строкой "жестокое время беззаконного рабства", - едко заметила Нимуэ. - Чего мне бояться? И чего боишься ты?
   Проницательность нагендри аспиду очень не нравилась. Это грозило какими-то смутными неприятностями. Увы, его дар предвиденья был слишком слаб, и никогда не указывал на истинные опасности.
   - Ты не знаешь нашего языка, ты не знаешь нынешних обычаев, - быстро проговорил Кщайхассэ. - Ты не сумеешь прикинуться настоящей ниши.
   - Дальше: - хмуро кивнула Нимуэ.
   - Чтобы вернуться назад, нам нужен кто-то, обладающий схожим даром. Значит, нужно попасть в столицу. И это при том, что пока в замке Матисса, мы носа не можем высунуть из башни. Я достаточно ясно обрисовал ситуацию?
   Нагендри прекратила расхаживать по комнате, присела на диванчик и спросила:
   - Кто такой Матисса?
   Ответить что-либо Кщайхассэ не успел, потому что дверь распахнулась с неприятным скрипом, и барон окинул комнату взглядом своих почти черных глаз. Не исключено, что он подслушивал. Кщайхассэ поднялся, подошел к нагендри и стиснул ее плечо.
   "Не раскрывай рта".
   Барон прошел по комнате, опустился на только что оставленный табурет и полностью скопировал позу Кщайхассэ.
   - Мне нужна от тебя одна услуга, родич.
   Ксашьен улыбнулся, но до того неприятно, что нагендри побледнела и отвела взгляд. Кщайхассэ сжал и второе ее плечо.
   - что за услуга, родич?
   - О, небольшая, - улыбка сделалась еще гаже. Хотя змеи давно уже не поежали своих сородичей (а случалось, братьев и сестер), но мелкие острые зубы служили тому вечным напоминанием. От оскала барона даже Кщайхассэ сделалось не по себе.
   - Ашья хочет увидеть мою ниши. Одолжи мне свою.
   Кщайхассэ даже не стал скрывать своего удивления. Это в конце концов была совершенно естественная реакция. Хотя, конечно, Ашье не стоило встречаться с Магретой. Ни при каких обстоятельствах.
   - Покажи кого-нибудь из своих служанок, - ровным голосом предложил аспид.
   Барон покачал головой.
   - Выбор у тебя маленький, родич. Иначе Матисса узнает, что твоя спутница не говорит на нормальном языке и ведет себя слишком вольно.
   Значит, Шесер все же подслушивал. Очень предсказуемо. Кщайхассэ сдавил плечи нагендри. Пожалуй, только к лучшему, что она не разбирает змеиного языка. Еще неизвестно, как наследница гордого и воинственного рода Граншанж повела бы себя, став объектом купли-продажи.
   - Ашья непредсказуема, - сказал аспид.
   - Она не причинит девчонке вреда, - после паузы барон добавил. - Обещаю.
   Обещания аспида обычно немного стоили. У змеев была почти вечность на то, чтобы взыскивать подобные долги с сородичей. Но не у половинчатых. Кщайхассэ одернул себя. Физического вредя нагендри никто не причинит, а о прочем и волноваться не следует.
   - Хорошо, - сказал он. - Но ты задержишь Матиссу в замке и жашь нам уехать незаметно.
   Продолжая неприятно улыбаться, Ксашьен кивнул.
  
   "Тебе придется кое-кого сыграть, - донеслось до Нимуэ. Интонацию мысли передать не могли, так что сказать, сожалеет ли Аспид, было нельзя. - Изобрази ниши барона".
   Нагендри подняла голову. Змей смотрел в глаза хозяину замка. Со стороны нельзя было и сказать, что он ведет с кем-то безмолвную беседу.
   "Это очень важно, Нимуэ, и может спасти нам жизнь. Обоим".
   Нимуэ попыталась ответить, но все равно ничего не вышло. Ее мысли натыкались на стену, такую же высокую и отвесную, как стены замка. Тогда она просто кивнула.
   "Невесту барона зовут Ашьякшасен. Нет, стой, не запоминай! Ты молчи, прикинься лучше немой"
   Слабоумной, - мрачно подумала Нимуэ. Руки аспида дрогнули. Неужели услышал?
   "Не позволяй ей прикасаться к тебе. Тем более, что это запрещено. Я буду рядом".
   Нагендри с трудом удержалась от едкого злого фырканья. Змеюка подколодная, добрая какая! Нимуэ обернулась. Аспид вновь заговорил на своем странном шелестящем наречье. Что бы они не обсуждали, барон остался доволен. Его неприятная улыбка сделалась еще шире. Как следствие - еще неприятнее. Поднявшись, змей протянул руку. Кисть у него была узкая, тонкокостная, со слегка заостренными ногтями. Прикасаться к ней совершенно не хотелось. Нимуэ поспешно спрятала руки под сюрко.
   "Умница, - одобрил Хассель. - Иди".
   Опустив голову, Нимуэ последовала за бароном. Она и не знала толком, кипеть ей от злости, или же смириться с происходящим. Выходило, что смириться. Ни языка, ни обычаев она в самом деле не знала, Змеи вызывали у нее ужас. Особенно сильный - барон, идущий впереди.
   - К 'ше, - сказал змей, указывая на кресло.
   Садись? Или жди? Нимуэ поежилась и кивнула, и все же села. Руки она так и держала под узорчатой тканью сюрко. Барон ушел, оставив девушку в одиночестве. Впрочем, судя по шороху, слуги, пусть и невидимые, были поблизости. А может, крысы.
   Нимуэ огляделась. Комната была убрана еще богаче, чем южная башня. На полу были выложены узоры из пластин цветного дерева, свод потолка украшала яркая роспись. Но самое сильное внимание нагендри привлекла шпалера на противоположной стене. Ей уже доводилось видеть ее и часто. В самом деле - почти каждый день. Она украшала стену библиотеки, и за ней так удобно было прятаться от гнева нянек, ну и когда к отце приезжали столичные гости. В самое середине алой ромашки Перцифаль провертел глазок, чтобы можно было подглядывать. Утащил у нянек маленькие ножницы и надрезал толстые нити основы. Ору потом было из-за этих ножниц столько, что их пришлось утопить в колодце. Нимуэ улыбнулась.
   В этот момент раскрылась дверь, и улыбка потухла сама собой. Воздух словно накалился. При одном взгляде на вошедшую змею вспоминались заметки классиков. "Девица аспидья тело имеет гибкое, груди полные, округлые, бедра им соразмерные. Глазы ея сверкают огнем страстным". Глаза, кстати, были слишком светлые, и в сочетании с темными - цвета нумского ореха - волосами смотрелись самым неприятным образом. Под простого покроя шелковым платьем без труда угадывались те самые груди и бедра. Но самое сильное впечатление производила улыбка змеи - ядовито-сладкая. Так она улыбалась и барону, и нагендри. Нимуэ испуганно вжалась в мягкую спинку кресла.
  
   Утащив из корзинки с вышиванием маленький ножик, Кщайхассэ нырнул в потайной коридор. На них у аспида был нюх, тем более, он знал, что один из переплетающихся узких ходов ведет к двери за старой шпалерой. Страдающие подозрительностью змеи принимали гостей только в комнатах с такими вот схронами. Выбравшись в тесное пространство за пыльным ковром, Кщайхассэ надрезал нити основы и выглянул в получившуюся прореху. Нимуэ со странным выражением разглядывала шпалеру, потом вдруг изменилась в лице и вжалась в спинку кресла. Ашья медленно вышла на середину комнаты.
   - Это и есть твоя ниши, родич?
   Память играла с Кщайхассэ странную шутку: Ашью он хорошо помнил ребенком, девочкой с облупленным носом и короткими каштановыми косичками. Иногда - девушкой в излюбленном белом с золотом платье. Уже тогда - надменной. Помнил ее до того момента, когда она заявилась в замок Сереш в сопровождении наемников. Дальше - как отрезало. Хотя, конечно же, Кщайхассэ узнавал ее. Сложно было спутать с кем-то женщину, необычной даже среди змей недоброй какой-то красоты. Ашья подняла руку, но барон остановил ее.
   - Взглянула? Можем мы вернуться к принцу?
   Змея сцепила руки в замок и склонилась как можно ниже, заглядывая окаменевшей нагендри в лицо.
   - Она южанка?
   - Да, - раздраженно согласился Шесер. - Немая и, кажется, дурочка.
   - Тогда какой от нее прок? - удивленно спросила Ашья. - Хотя, она достаточно хорошенькая.
   Она вновь подняла руку. Барон обхватил невесту за плечи. По всему было видно, что ей это неприятно, но Ашья смолчала.
   - многие слуги ее любят. Они ведь не желают ее смерти, верно? - шутливо сказал Шесер. И почти наверняка сказал правду. Его Магрету слуги и в самом деле обожали. - Вернемся к принцу. Уже и вино, наверное, принесли.
   Ашья сбросила его руки и изящно опустилась в кресло. Сжала пальцами резные подлокотники.
   - Матисса хотел, чтобы я поговорила с тобой наедине, - змея окинула Нимуэ задумчивым взглядом. - Это не в счет. Сядь, Шесер.
   Барон нехотя присел на край кресла.
   - Знаешь ли ты, что в королевском замке готовится заговор?
   Кщайхассэ едва не фыркнул, за него это сделал барон. Удивила, конечно! Куда подозрительнее, когда в замке не зреет никаких заговоров. Вот тогда стоит начать беспокоиться.
   - При чем здесь я? - спросил Шесер. - Я не появляюсь в столице.
   Ашья улыбнулась. Сидящая ближе всех к ней нагнедри кажется, совсем обмерла.
   - При том, милый Шесер, что Тиресса решил свергнуть короля, убить брата и сам взойти на трон. И теперь самое время решить, кому ты друг.
   Барон поперхнулся, а Кщайхассэ едва не выронил нож, что привело бы к самым плачевным последствиям. Прошлому случалось меняться, конечно, но чтобы так...
  
  
  
   * Сродные родственники (шеки) - термин, что необычно, существующий и у людей, и у змеев. Люди так называют родню дальше кузенов и прадедов; змеи же всех, не входящих в гнездо, а подчас и ближайшую родню, имеющую противоположные интересы
   * Вёрджинел - разновидность клавесина с одной клавиатурой и струнами, натянутыми горизонтально и идущими перпендикулярно ей
   * Лотник - используется в косметологии и медицине, а также употребляется в пищу. По запаху листья напоминают мяту, корнеплод по вкусу похож на редис
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   1
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"