Милано Ирэн : другие произведения.

Навстречу судьбе. Книга первая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Русская красавица Виктория мечтала о принце и красивой жизни заграницей. Но не зря говорят - бойтесь желаний, иногда они исполняются! Виктория уехала с любимым из России, но теперь ее жизнь - полный кошмар! Разборки мафии, похищение ребенка, вынужденное замужество, существование в "золотой клетке", - вот что преподнесла ей судьба. Виктории понадобилось немало сил, чтобы выбраться из ада и вернуться на родину. Но у мафии длинные руки... а у спецслужб еще длинней! Спокойной жизни Виктория не дождется!

  Ирэн Милано - Навстречу судьбе. Книга Первая
  
  Жанр: остросюжетный любовный роман
  
  Эта книга является художественным произведением.
  
  Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
  
  
  
  
  
  
  
  
   " Жизнь - трагедия для того, кто чувствует,
  и комедия для того, кто мыслит"
  Ж. Лабрюйер
  
  
  
  
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
   В самом сердце княжества Монако в казино Монте-Карло царила атмосфера разнузданной роскоши. Воздух был напоен ароматами дорогих сигар и парфюма. Сияли брильянты, сверкало золото, блестели голливудские улыбки. В зале Американских Игр среди нуворишей, олигархов, звезд и гангстеров под руку со смуглым красавцем, в котором угадывался чистокровный итальянец, прохаживалась яркая молодая блондинка. Девушка была сногсшибательно красива, но ее прелестная улыбка казалась несколько растерянной, а в огромных синих глазах читалась паника напополам с восторгом.
   Здесь, на Лазурном берегу, в местечке, которое называют земным раем, собирались только истинные победители! Виктория или как называли ее близкие - Вики, всегда знала, что ее самые смелые мечты осуществятся, и вот - так и случилось! Конечно, она была немного ошеломлена всем этим размахом и еще не пришла в себя, хотя уже пролетела пара недель со дня приезда. Но она за все свои двадцать лет не видела столько чудес и такой роскоши! Да и что могла увидеть обычная девчонка с Ростова? Сочинские пляжи, конечно, великолепны, но, ни на столько! Дон, конечно, красив, но не так! Ее спутник экспрессивно говорил по телефону, умудряясь одновременно курить, обнимать ее и делать ставки. Она смотрела на него влюбленными глазами. Марио Моретти был воплощением ее девичьих грез! Высокий, жгучий брюнет с чувственными губами, импульсивный и темпераментный, он к тому же имел солидный счет в банке. Вики не знала точно, чем занимается любимый, но в одном была уверенна - он настоящий принц! Красивый, как бог, и богатый, как Крез! Они жили в самой шикарной гостинице Монако - Hotel de Paris, где холл и коридоры были отделаны мрамором, украшенным золотом, и увенчаны витражными потолками. Все это великолепие отражалось в огромных старинных зеркалах. А номера! Это был предел всяческих мечтаний, подобную роскошь Вики видела разве только в кино. Из казино до отеля было рукой подать, но Марио взял такси.
   - Ты чем-то расстроен, дорогой? - по-французски спросила Вики, отметив его непривычное молчание.
   - Нет, нет, все в порядке.
  Она не стала допытываться. Ее переполняло от счастья, и не хотелось ни о чем думать. Только один вопрос беспокоил Вики - сказать о ребенке прямо сейчас или ночью, после упоительной сцены любви? Она представляла, как сделает это, как озарится лицо жениха. Забавно получается, - на свадьбе их уже будет трое: она, Марио и их еще не рождённый малыш.
   - Приехали, милая! - вернул ее на землю голос любимого.
  Марио стоял перед Вики, раскрыв дверцу авто и протягивал руку. В который раз сердце девушки зашлось от восторга. В России днем с огнем не сыщешь таких кавалеров! Не то, что руку подать, цветы и то нормально преподнести не могут, не умеют, да и не хотят! Как же ей повезло!
   - Ты пойдешь в душ? - спросил Марио, когда они поднялись в номер. - Мне нужно еще уладить кое-какие дела, так что не жди меня, ладно? Хорошенько поплещись, дорогая!
   Он чмокнул Вики в носик. И хотя она успела заметить, что вид у него был встревоженный, не заострила внимания на этом, погруженная в радужные мысли. Ее мечты сбылись! Она в самом богатом городе Европы! С самым классным парнем на свете! От которого, между прочим, ждет ребенка! Что еще надо для счастья?! Она решила отложить важный разговор до утра, потому что Марио заснул, не дождавшись ее из душа. Вероятно, телефонные переговоры утомили его и расстроили. Однако, утром ситуация мало изменилась. Вместо обычной болтовни, искрометных шуточек и комплиментов, Марио хранил молчание. Он старался не касаться Вики и избегал встречаться с ней взглядом. Паника охватила девушку.
   - Марио, милый, - взмолилась она за завтраком, - что происходит?
   - Ничего.
  И хотя голос его прозвучал устало, глаза медленно вобрали в себя ее лицо, задержавшись на мягких полураскрытых губах.
  Вики отчетливо видела, возлюбленного что-то беспокоит:
  - Ты врешь! - выкрикнула она по-русски, уязвленная до глубины души.
   Итальянец не понял, но угадал по тону. Схватив ее за руки, он тоже заговорил на родном языке. Вики выхватывала отдельные слова - дорогая, любимая, навсегда.
   - Я не понимаю, - все же сказала она.
   Долгим серьезным взглядом Марио впился в ее лицо. Она молчала, пораженная блеском его глаз, прикованных к ее взволнованному лицу и полыхающим глазам.
   - Ты любишь меня? - вдруг по-итальянски спросил он.
   - Конечно, люблю! - воскликнула она, бросаясь ему на шею.
   Он прижался к ней и с нежностью в голосе промолвил:
   - И я люблю тебя, девочка моя.
  Наслаждаясь сладким вкусом ее губ, он осторожно направлял ее к постели. Перегнул в талии так, что она упала на мягкую кровать вместе с ним. Покрывая ее лицо обжигающими поцелуями, Марио гладил ее дрожащее тело, обращаясь с ней, как опытный музыкант со скрипкой, шептал:
  - Всегда буду любить тебя, - зарывшись лицом в белоснежную копну волос, сказал он, - только тебя, чтобы не случилось, ты в моем сердце.
  Потом, вдруг вскочил и быстрым шагом вышел из номера.
   - Марио! Марио!
  Ответа не было. Он не остановился, не вернулся. Вики вздохнула с болью и тоской, толком не понимала, что происходит. До сих пор все связанное с ее любимым Марио казалось ей сказкой. Все было как в пошлой мелодраме, как в слюнявых любовных романах. Читая их, она хохотала, а в душе все же верила, что такая любовь существует. Больше того - только такие чувства и могут сделать женщину счастливой. И вот она - счастлива. Это первая их размолвка. Быть может, он устал от нее, а возможно, расстроен из-за вчерашних разговоров по телефону. Большие деньги, вероятно, достаются непросто. Подумав об этом, Вики решила быть снисходительной и всепонимающей. Она выбежала на балкон, чтобы послать жениху воздушный поцелуй. Конечно, на Марио это непохоже - убежать вот так, ни слова не говоря, но и ничего особо страшного в этом нет. Он вернется, и все снова встанет на свои места. Вики запахнула пеньюар, перевесилась через перила. Марио все не выходил, и она уже думала, что пропустила его. Но тут внизу мелькнула знакомая фигура в шляпе.
  - Марио! - закричала Вики.
  Он не повернулся, хотя наверняка слышал ее. Конечно, слышал! Он удалялся от нее все дальше и дальше, направляясь к автостоянке.
  - Марио! - позвала она его снова.
  Мужчина, как ни в чем, ни бывало, открыл дверцу и сел в машину. И в ту же секунду прогремел страшный взрыв. Раздался звон стекла, прохожие с воплями попадали на асфальт, из отеля один за другим высыпали охранники. Синеглазая блондинка на балконе третьего этажа престижного отеля вцепилась в перила и протяжно выла что-то неразборчивое на русском языке.
  
  Вики
  
  Я научилась мечтать, и сейчас не прекращаю это делать...
  Ho imparato a sognare ed ora non smetterò...
  
  
   Монитор блеснул, будто подмигнул ей, и стало загружаться фото. Вики от нетерпения и любопытства вся подалась вперед. Когда фотография возникла на экране, девушка ахнула, хватаясь за щеки. Лицо у нее горело. С фото ей улыбался принц. Прекрасный и загадочный. Смуглый, с иссиня-черной пышной кудрявой шевелюрой, утонченным мужественным подбородком. На чувственных губах - будто обещание рая, в глазах - огонь! Только короны не хватало. О, конечно, в двадцать первом веке и когда тебе самой уже почти двадцать глупо мечтать о принце на белом коне! Большинство загадывают, чтоб "не пил, не курил, и цветы всегда дарил!". Ну и зарплату чтобы приносил. Вики пару раз знакомилась с такими вот перспективными женихами. А потом решила - чур, меня, чур! Двух слов связать не могут, по выходным носят треники со спущенными коленками и высшим блаженством почитают бутылочку пива под футбольный матч. Вариант получше - джинсы, обвисшие на заднице и заляпанные машинным маслом, баночка тоника да партия в бильярд. Все, большего не дано! Уж лучше мечтать о принце, чем связываться с этими реальными персонажами. А этот красавец на мониторе - настоящий итальянский мачо! Кажется, экран раскалился от его страстного взгляда.
  - Ты же понимаешь, что это просто фотошоп?! - раздался вкрадчивый шепот за спиной, и Вики едва не свалилась со стула от неожиданности.
  - Фу, ты! Напугала меня. И вечно ты подкрадываешься, как мышь!
  Ксюша на правах лучшей подруги снисходительно потрепала ту по волосам.
  - В сети, все возможно. Разве ты этого не знаешь? Этот, - кивнула Ксюша на монитор, - может оказаться кем угодно! Извращенцем или маньяком...
  - Перестань, - поморщилась Вики, быстро свернув файл.
  - Или даже эмигрантом из Рязани, - продолжала потешаться Ксюша, - или вообще эмигранткой, тетей Фросей!
  - Сама ты тетя Фрося!
  Вики хитро прищурилась и ткнула пальцем в подругу.
  - Выходит твой Стив, тоже извращенец и маньяк? Или эмигрантка тетя Фрося из Рязани?!
  Ксюша возразила, что Стив прислал вполне реальную фотку - обычный парень, приличная физиономия и скромный костюм. А этот на экране Викиного компа - явно персонаж из какого-то голливудского блокбастера.
  -Таких красавчиков в природе не существует! - вынесла она окончательный вердикт.
  Вики хотела поспорить, но тут за стенкой что-то сильно громыхнуло, будто свалился шкаф, а потом донеслось надсадное, протяжное пение:
  - Ой, мороз, мороз, не морозь меня...!!
  Девушки озабоченно переглянулись. Вики бросилась к двери, быстро задвинула защелку и стала переодеваться.
  - Черт бы побрал этого дядю Колю! - бурчала недовольно она. - Что ни день, то новый концерт! Всегда приходит домой на рогах. Бедная моя мамка.
  - И где он только деньги на водку берет? - тяжело вздохнула Ксюша, опустившись в старенькое, изрядно потертое темно-бордовое кресло.
  - А где все алкаши берут?! - всплеснула руками Вики.
  Муж ее матери, Натальи Ивановны, в начале семейной жизни казался ничего себе мужичком. А потом вдруг запил и потерял человеческий облик. Выгнать дядю Колю у матери рука не поднималась. Жалко мужика - руки ведь у него золотые! Она, как и большинство российских женщин, терпела, жалела и от безысходности день за днем пилила мужа, а с того, как с гуся вода!
  В коммунальной квартире на окраине города, их семье принадлежала крохотная комнатушка, перегороженная старым шкафом времен прабабушек. За этим шкафом и был укромный уголок Вики, некое подобие автономии. Не считая всех "прелестей" коммунального быта - общего туалета, очереди в ванную, загаженной кухни, в которой было не протолкнуться и не продохнуть от гари и тараканов! - ко всему Вики еще приходилось терпеть пьяницу-отчима и матушку-зануду! Об аренде своего жилья не было и речи - студентка не потянула бы. Вики мечтала поскорее получить высшее образование, найти хорошую работу в престижной компании и свалить из этого дурдома, как можно скорее. Сейчас она с космической скоростью привела себя в порядок, при этом то и дело, поглядывая на монитор. Прежде чем отключить компьютер, Вики послала итальянцу воздушный поцелуй, тяжко вздохнув - красивый очень!
  - Совсем с ума сошла! - захихикала Ксюша.
  Девушки выбежали из дома, пока дядя Коля не стал просить денег "на добавку" и приставать с хоровым пением под старую гармонь. Все в доме знали о том, как эта гармонь ему дорога, особенно, когда он пьян.
  - Перебирайся ко мне! - много раз предлагала Ксюша, прекрасно зная о невыносимых условиях в коммуналке.
  Но Вики не могла сидеть на шее у подруги. Все, что она позволяла себе - редкие ночевки у нее. Обычно оставшись вдвоем на съемной квартирке подружки, устраивали небольшой сабантуйчик: болтали, смотрели фильмы на DVD, пили вино, слушали музыку, а потом еще долго шептались, лежа в кроватях, мечтая о красивой жизни, желательно подальше от России...
  Ксюше было почти двадцать шесть, но серьезных отношений она не заводила после одной неудачной попытки. Парень, которого она безумно любила, бросил ее практически накануне свадьбы. Ксюша разочаровалась в мужчинах и усиленно взялась за учебу. Потом строила карьеру. Несмотря на яркую внешность, солидную должность в крупной компании, великолепное владение иностранными языками, девушка обладала очень скромным от природы характером.
  - Нашим кретинам не разглядеть такую красоту! Оценить тебя по достоинству наши мужики не могут! - возмущалась Вики.
  - Где твой патриотизм? - смеялась подруга. - Не все русские - кретины!
  - Не все, но большинство. А выбирать-то приходится из большинства! Если ни алкоголик, то наркоман! Если ни бандит, то альфонс! А где нормальные мужики? Семья на бабских плечах держится. Русская женщина, как робот. Просыпается с петухами на рассвете и весь день как заводная!
  - Это точно, - соглашалась Ксюша, - словно белка в колесе...
  - И отработает. И детей с детского садика заберет. И жрать купит. И наготовит. И накормит. И уроки у детей проверит. И даже по хозяйству все дела переделает...
  - На себя времени совершенно нет!
  - А что русский мужик делает весь день?
  - Поспал. Пожрал. Выпил, да закусил! Глядишь и день прошел...
  - Вон посмотри на моих родителей, мамка с отчимом живут, как кошка с собакой! Жизни никакой, вечная суета, брань, нехватка денег! Что она хорошего видела в этой жизни?
  - Ничего!
  - Ничего! Вот поэтому я не желаю нам такой жизни! И за русского замуж, не пойду! Заграницей жить хочу, в Европе! Среди интеллигенции...
  Вики мечтала не просто начать самостоятельную жизнь, а жизнь заграницей! И верила, что только там обитают настоящие мужчины - благородные, галантные, нежные романтики и страстные любовники. В конце концов, она и Ксюшу убедила в этом. Институт Вики выбирала тоже из этих соображений, и теперь уже училась на третьем курсе, готовясь, стать синхронным переводчиком французского языка. В этом году девушки разместили свои анкеты на международном сайте знакомств. Сайт так и назывался INTERNATIONAL DATING "Destiny". Отсев был жёстким, но результат того стоил. Первой повезло Ксюше. Ее избранник, Стив, был родом из северной страны, где большее время года находится в сумерках, снегах и холоде - Швеции, и с первого взгляда производил впечатление порядочного, основательного парня. Внешне обычный, невозмутимый, он забросал Ксюшу страстными посланиями. Она неизменно краснела, читая очередное письмо скандинавского романтика. Вики искренне радовалась за подругу и окончательно убедилась, что чудеса случаются. Непонятно каким образом она сохранила детскую наивность в серой будничной реальности. Видя падающую звезду, загадывала желание. Верила в любовь с первого взгляда. И ждала своего принца на белом коне, но лучше на белом "мерсе". И теперь, когда ее подруга обрела счастье, надежда с большим пылом разгорелась в душе Вики. И вот однажды, реальность превзошла все её ожидания. В один прекрасный день, как говорится в сказках, пришло послание от некоего итальянца. Марио Моретти, - было подписано в конце письма. Вики смаковала это имя, будто конфетку. Само сочетание - Марио Моретти, казалось девушке выдуманным, неправдоподобным. Но она страстно верила, что он существует - такой, каким представлялся ей в мечтах. И Вики убедилась в этом очень скоро, как раз в тот день, когда Марио Моретти прислал ей по электронной почте свою первую фотографию. Это был он - ее принц! Мужчина ее мечты! Долгожданный и несравненный! Два месяца они переписывались через интернет. Трижды в неделю, Марио звонил Вики - обычно это были вторник, пятница и воскресенье. Ксюша взялась поднатаскать подругу в итальянском, но Вики была так увлечена этим Марио, что никакая наука не лезла в голову. Несколько слов она, правда, выучила. Это были самые нужные, самые прекрасные слова на свете - amore, abbraccio, bacio. Остальное влюбленные прекрасно обсуждали на английском или французском.
  Как-то июньской душной ночью Ксюша проснулась от пылкого шепота подруги, которая ночевала у нее:
  - Бог мой! Он написал, что хочет встретиться со мной! Марио хочет встретиться со мной! Наконец-то, свершилось!
  - Перестань меня трясти! - взмолилась Ксюша.
  Вики вскочила и закружилась по комнате. Рот у нее не закрывался. Ксюше пришлось в сотый раз выслушать, какой Марио красавец мужчина, какой он умница. А встреча с ним - судьбоносна!
  - ... Стив собирается скоро приехать ко мне, - позевывая, Ксюша спокойным голосом перебила Вики.
  Вики резко остановилась.
  - И ты молчала?!
  - А что?
  - Как что?!
  - Это нормально, учитывая, что мы уже почти год переписываемся, - как бы оправдывалась подруга, - Стив приедет сюда и...
  - Что? - протянула она с досадой в голосе, - куда? Сюда?! - Вики трагическим жестом обвела комнату, - вот прямо сюда, что ли? Ты хочешь привести иностранца в эту зачуханную квартиру? У тебя точно температура!
  Ксюша сказала, что в городе по мима съемной квартиры, существуют еще и гостиницы. Вики скептически хмыкнула.
  - Ну, уж, нет! У меня есть идейка получше.
  Она прыгнула за компьютер и принялась клацать по клавиатуре. Потом снова растрясла Ксюшу и заставила сделать то же самое - написать письмо кавалеру с условиями встречи. Написав письма кавалерам, подруги довольные легли спать. Вики еще долго не могла уснуть, думая о Марио и представляя, какой будет их встреча. Через две недели поезд нес их в Адлер, навстречу к женихам! В вагоне купе подруги ехали одни и обе разместились на верхних полках. Вики лежала на животе и глядела в окно, за которым мелькали поля, луга, леса и реки, она не заметила, как уснула. Ей снился сон. Ей снилось небо звездное, а старый одинокий дом на темной улице похож был на один из тех, которые обычно показывают в американских ужастиках. Вот Вики, входит она в этот мрачный дом и попадает в плохо освещенную комнату. Видит красивое старинное зеркало, подходит к нему, смотрится. Любуется своей красотой. На ней белая, полупрозрачная сорочка до пят, волосы собраны в две косы. Присев на пуфик перед самым зеркалом, Вики начинает медленно расплетать косы. Старинным гребнем расчесывает волосы, не отрывая пристального взора от зеркала. И тут же замечает, как ее прекрасное лицо меняется на глазах, она превращается в отвратительную морщинистую старуху. От ужаса, Вики подрывается с места. Хватает с камина канделябр со свечами и швыряет его в зеркало. Зеркало разбивается вдребезги. Вики в истерике. Возле разбившегося зеркала возникают души хозяев этого дома. Мужчина и женщина - ругаются. Их дети - плачут. Издалека, скорее всего с улицы доносятся еще чьи-то крики, в соседней комнате, слышится звон бьющейся посуды, а резко распахнувшееся окно заставляет Вики вздрогнуть от страха. Взгляд Вики снова падает на зеркало. Зеркало целое и невредимое. В нем Вики видит свое отражение, видит себя, как и прежде молодой и красивой. Жутко. Она словно оцепенела от происходящего с ней ужаса. И тут в зеркале она замечает три четкие фигуры. Три красавца идут к ней навстречу. Мужчины зазывают Вики к себе. Томно произносят ее имя. Протягивает ей свои руки. Сердце девушки окончательно зашлось от волнения. Вики делает шаг навстречу им, как вдруг зеркало рассыпается на мелкие осколки. В это время - в реальное время поезд резко тормозит. Едва не свалившись с верхней полки купе, Вики просыпается в мокром поту. Поезд прибыл в Адлер - радостно объявила Ксюша, им пора выходить...
  Знаменательная встреча двух пар должна была состояться в зале ожидания аэропорта под часами! Хотя и говорят, что влюбленные часов не наблюдают. Вики с Ксюшей, держась за руки, ворвались в зал ожидания, до которого они добрались за пятнадцать минут на такси. Здесь было шумно и многолюдно, как в любом аэропорту.
  - Ну, что ты несешься, как экспресс-поезд, Вики! Остановись! Отдышись! - остановила ее Ксюша.
  Девушки остановились. Поглядели друг на друга заговорщицки. Синхронно достали пудреницы, и некоторое время были заняты пристальным изучением собственных отражений. Обе были хороши, каждая в своем стиле. Ксюша внешне походила на итальянку - смуглая шатенка, с яркими миндалевидными глазами. Но в ее характере было напротив что-то скандинавское - спокойное, холодное. Как Балтийское море в штиль. Вики выглядела настоящей красоткой, будто сошедшей с телеэкрана. Длинноногая, с тонкой талией и пышной грудью, она, казалось, не осознавала собственной прелести и от этого становилась еще привлекательней. Широко распахнутые синие глаза взирали на мир наивно и доверчиво. Шикарные белокурые волосы по пояс заставляли мужчин столбенеть. Пассажиры в аэропорту не стали исключением. Большая часть, дееспособных представителей сильного пола замерла с открытым ртом, заметив Вики. И только один-единственный, наоборот, всполошился, порывисто подхватил свой серебристый чемоданчик и устремился навстречу девушке. Это был кудрявый брюнет, в великолепном костюме от Armani. Очень экстравагантный иностранец, ростом более шести футов. Красавец, с которым хочется сбежать хоть на край света.
  - Марио, - сами собой прошептали губы Вики, когда ее взгляд наткнулся на обворожительного красавца.
  - Виктория! - четко, громко и с восторгом произнес мужчина, приближаясь к ней. - Ciao Bella! (Привет красавица!)
  Что, правда, то, правда - итальянец Марио Моретти просто обалдел от славянской красоты русской девушки Виктории, бросился в омут с головой. Вики на миг смутилась, не зная, то ли протянуть руку, то ли подставить щеку для поцелуя, то ли бросится в его объятия. Марио избавил ее от сомнений, целуя поочередно обе руки. Затем он вручил ей великолепную розу и осыпал девушку комплементами. Вики купалась в водопаде нежных слов, томного голоса сексапильного мужчины, от природной красоты которого не отвести глаз. Ксюша наблюдала за ними с доброй улыбкой. Но вот откуда-то сбоку раздалось по-английски:
  - Здравствуйте, Ксюша!
  Она повернулась и увидела рослого мужчину, гладковыбритого, в безупречном темно-синем костюме, он выглядел потрясно. Ксюша немного потупилась, не зная, что и делать дальше, что сказать и как себя с ним вести.
  - Я очень рад вас видеть, - проговорил Стив с акцентом и сжал ее пальцы.
  - Я тоже, - улыбнулась Ксюша, - очень рада видеть вас Стив, - было видно, она очень стеснялась.
  Минута, другая, - робость и излишняя суета первых мгновений прошли. Пары стали знакомиться между собой, но тут выяснилось, что мужчины летели одним рейсом и успели представиться друг другу. Ксюша вдруг перехватила странный взгляд Стива, которым он проводил Марио. Когда Марио с Вики ушли далеко вперед, Ксюша спросила:
  - Ваше общение в самолете с итальянцем было не самым приятным?
  Стив ухмыльнулся и потрепал Ксюшу по волосам.
  - С чего вы так решили Ксюша?
  - Просто, я не слепая. И уже успела заметить, как вы буравите спину итальянца. Может, вы все-таки скажите от чего так?
  - У меня серьезные планы Ксюша, - сразу отреагировал Стив, - я намерен на вас жениться! - в его голосе чувствовались твердость и уверенность в намерениях, - а этот донжуан, - хмыкнул недовольно мужчина, искоса глядя на красноречивого Марио в объятиях Вики, - сомневаюсь, что он готов будет сделать подобное в ближайшие десять лет! Что вам известно об итальянцах? Известно ли вам Ксюша, что они страшные бабники и лжецы? Эти парни знают, что надо делать, чтобы уложить девушку в постель. Какими обещаниями и сладкими речами надо опутать молодую женщину, чтобы предстать в её грёзах рыцарем без страха и упрека, а потом нещадно эксплуатировать её душу, тело! Без труда даже могут посягнуть и на её финансы, ничего не дав взамен.
  Ксюша много чего знала об итальянцах, так как часто бывала в Италии по работе, а благодаря знанию итальянского языка, ей не редко приходилось общаться с представителями противоположного пола, поэтому вынуждена была, не согласится со Стивом. Мужчина итальянец - любит жизнь, красивых женщин и себя, причем если внешность его не безупречна, то постоянно к этому стремится: всегда гладко выбрит, элегантен и окружён едва уловимым приятным ароматом. Более, того в отличие от русских мужчин итальянцы непьющие, а для русской женщины это немало важный фактор. Итальянцы нежные, ласковые и женщина у него всегда на пьедестале! Они преданные семьянины и прекрасные отцы, а то, что рассказывал про них Стив - чушь! Никогда итальянец не станет посягать на финансы своей девушки и более того эксплуатировать ее душу и тело. Тогда Стив в очередной раз напомнил своей невесте о непостоянстве итальянцев:
  - Редкий итальянец удерживается от измен. Причем, все как один свято уверены, что это мелочь, ничего не значащая шалость. Но, как говорят, любовь - зла, иногда влюбляешься в козла! И жалко, будет твою подругу, когда она останется одна с разбитым сердцем и раненой душой!
  Стив с безразличием на лице только пожал плечами и перевел тему разговора. Ксюша глядя на Стива только сглотнула и перевела взгляд на Вики с Марио, они шли впереди, крепко обнявшись. Поспешность, с которой они бросились в объятья друг другу, настораживала Ксюшу. Но сама Вики была счастлива, ей море по колено. Ей не хотелось ждать ни единой минуты. Все и так было ясно. Марио - ее суженый и ее судьба! Но подруга была взволнованна после этого разговора, в сердце закралось недоверие к итальянцу и ей не хотелось бы, чтобы Вики пострадала, она ведь совсем еще молода и неопытна в любовных делах!
   Все четверо разместились в желтом такси. И теперь машина неслась по широкому проспекту, а потом через туннель выскочила к побережью. На широкой трассе автомобиль развил бешеную скорость, Вики подставила ладонь ветру. Марио любовался ею. Стив, перегнувшись с переднего сиденья, взял Ксюшу за руку. Красота за окнами автомобиля будто летела им навстречу. И заставляла сердце каждого из них биться еще сильней. Когда машина заехала на парковку отеля, компанией полностью овладел романтический дух. Будто бы они все вместе снимались в задушевной мелодраме по собственному киносценарию. Пока мужчины заполняли формуляры, Ксюша с Вики разглядывали холл и примыкающий к нему бар. Обе были впервые в гостинице такого уровня. Хотя Ксюша часто ездила в командировки от своей солидной компании, в которой работала вот, уже несколько лет, жить ей приходилось в лучшем случае в 4звездах. Это были добротные отели, но - ничего шикарного. А Лазурная впечатлила подруг. К тому же здесь они были со своими избранниками. Буквально на пороге новой жизни. Каждая ощущала необыкновенный подъем. Вот только Ксюша, кроме приливов счастья, чувствовала еще и досадную тревогу за подругу. Если Марио и в самом деле решил только поразвлечься с Вики, думала она - нужно пресечь его планы в самом зародыше! Таким образом, Ксюша решила внимательно следить за итальянцем. Ксюша знала, что ее подруга по уши втюрилась в этого смазливого красавчика. Вики ведь, такая наивная и доверчивая, она не сумеет устоять перед соблазном опытного сердцееда. А потом будет жалеть! Но роль дуэньи пока пришлось отложить. Стив увлек Ксюшу в номер-люкс, а Марио с Вики удалились в свой.
  
  
  
  Марио
  
  В одном часе любви - целая жизнь.
  C'è tutta una vita in un'ora d'amore.
  
  Он любил женщин! И понимал в них толк. По натуре своей Марио Моретти истинный итальянец - вспыльчивый, как порох, но отходчивый и добрый. Там, где другие действовали храпом и жестокостью, он проявлял редкостное добродушие и остроумие. Его сила была именно в этом, он мог провернуть любую сделку, удачно пошутив выгодно расположив партнера. Так и с женщинами. Кроме редкостного обаяния, Марио обладал чувством юмора и заразительным оптимизмом. Женщины вздыхали по нему и таяли в его объятьях. К тому же он не бросал их, а расставался весьма красиво, как и полагается джентльмену. Каждая считала, что сама оставила его. Марио позволял так думать, жалея бедных крошек, лишившихся его неординарного общества. Он был истинным ценителем красоты, женщины заводили его. Особенно редкие экземпляры. Конечно, в отношении с ними у Марио было нечто потребительское и коллекционное. Как со скоростными спортивными тачками, которые он собирал. Марио любовался теми и другими, услаждал свой взор, а с женщинами - еще и плоть. К двадцати восьми годам, богатый и успешный, он точно знал, что найти жемчужину в море женского обаяния не так-то просто, как кажется на первый взгляд! Телки - не его вкус. Шлюхи тем более! А среди порядочных совсем не много страстных натур. Порядочные однообразны и серы. Читают книги, ходят в театр, блещут интеллектом, а в постели удручающе скучны и неуклюжи. Да, да, и такое бывает! Словом, Марио помимо своего бизнеса, коллекции автомобилей и забойных вечеринок, где он был всегда в центре внимания, серьезно увлекся поисками клада. Он искал Женщину. Страстную, но не утратившую детскую наивность. Красивую, но не банальную прелестницу, носящую красоту, как шубу. Добрую, милую, веселую, понимающую без слов, а главное душевную. Он искал идеал. И потому в свои двадцать восемь лет Марио, еще не был женат. Когда на сайте знакомств Марио увидел фото русской красавицы - глазам своим не поверил. Такие леди не водились в обычных условиях, он-то знал! Подобные этой красотке, встречались в элитных клубах, в самых шикарных отелях мира, на самых роскошных яхтах, на светских раутах. А девушка писала, что живет в России, городе на реке и учится на переводчицу. Ничего сногсшибательного. Марио и в письмах умел быть красноречивым, сладкоголосым. С Вики он удвоил усилия. Почти полгода атаки, вызволить красотку к себе в Италию, и вот не выдержал и сам прилетел на встречу. Ему было, не жаль ни потраченного времени, ни денег. Попытка того стоила. Если Вики хотя бы наполовину такая, какой он себе представлял, - это джек-пот! Он выиграл, снял самые сливки, сорвал банк!
  Виртуальное общение хорошо в своем роде, но в реальности все оказалось куда слаще. Ее губы дышали страстью. В ее глазах пылал огонь. Ее аромат кружил ему голову. Роскошная грива шелковых волос соблазнительно струилась по спине почти до самых ягодиц. О, как ему это нравилось в женщине! Шикарные формы завораживали его, вгоняя в ступор. Он - опытный Казанова! - был ошеломлен и сражен природной красотой русской барышни! Когда они с Вики оказались в номере наедине, Марио вдруг осознал, что готов наброситься на девушку, как нетерпеливый подросток.
  - Бэлла! - быстро проговорил он, закатывая глаза от восторга, - если ты все-таки отказываешься принять со мной душ, не скучай! - тут же добавил он по-английски, - полистай журналы, - он указал рукой в сторону журнального столика, - в баре полно напитков. Развлекайся, я скоро детка...
  Послав ей воздушный поцелуй, пылкий Казанова, исчез, оставив Вики в некотором недоумении. Итальянцу нужно было охладить свой пыл, иначе можно и дичь спугнуть. А в том, что дичь попалась крупная и редкостная, Марио не сомневался. Эта девушка стоит тысячи других! И он, как никто другой, обязан быть на высоте. Когда посвежевший и бодрый, он вышел из ванной, очаровашка Вики лежала на животе поперек огромной кровати с журналом в руках. Листая журнал, она болтала ногами и что-то напевала тихонько. Марио заметил, что на ней наушники. Некоторое время он наблюдал за ней, как завороженный, торжествующе улыбаясь.
  - Солнышко мое, вставай! Ласковый и такой... - пела Вики, - может быть, это любовь, я не знаю, но очень похоже на рай. Ла-ла... ла-ла!
  Марио подошел к ней и, не удержался, провел ладонью по спине, погладил соблазнительно приподнятую попку. Вики резко перевернулась на спину и расплылась в довольной улыбке, демонстрируя ему свои ровные жемчужные зубки.
  - Ты чудно поешь, - сказал Марио, - это русская песня, да?
  Девушка смущенно кивнула, улыбнулась, сняла наушники. Он присел рядом, не сводя глаз с ее бархатного личика.
  - Научи меня.
  - Чему научить?
  - Петь, по-вашему...
  Вики заливисто рассмеялась, уточнив:
  - Петь по-нашему?
  - Русский язык очень красивый, - признался Марио. - Я даже знаю несколько слов по-русски, - хвастливо произнес, - но это не достаточно, чтобы говорить с моей красавицей...
  - И что же ты знаешь по-русски?
   - ЛюбоФь, - произнес внятно Марио, стараясь выговаривать каждую букву, - красиФая девуЩка. Я хАчу тЭбя!
  Вики задергалась, сама не понимая, что привело ее в смущение.
  - А что такое "солЬнИшко"? - все также медленно, тягуче спросил Марио с дивным акцентом.
  - Солнце! - по-английски сказала Вики и махнула рукой в сторону окна. - Светит солнце, понимаешь? А в песни это... немного в другом значении. Солнышко мое - значит, мой единственный, моя любовь...
  - Amore mio (Моя любовь), - повторил Марио, пристально вглядываясь в глаза Вики, - ты моя любовь. Ti amo da morire (Я влюбился в тебя до смерти). Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita, - и тут же перевел сказанное, - возьми мою руку - держи, ты для меня больше, чем жизнь! A questo mondo nulla accade per caso...
  - Что ты сказал? Переведи!
  - Я сказал, ничего в этом мире не происходит случайно!
  - Это правда.
  - Любовь бывает разная. Она бывает tormentoso - мучительная! Бывает infelice - несчастная! Иногда sentimentale - сентиментальная! А какая она у тебя?
  - Моя... аmore ardente! (любовь пламенная!). А у тебя?
  - Che sorpresa! Ты знаешь итальянский и молчишь?
  - Parlo italiano, ma non molto bene.
  Вики призналась, что говорит по-итальянски, но не очень хорошо. Он понимающе улыбнулся ей и с жаром произнес:
  - Amore Appassionato! (Любовь страстная!) будь уверена, я научу тебя итальянскому!
  - Pure! (Чистая!) - ей нравилось, как он нежно целует ее в губы после каждого сказанного им слова, - я в этом не сомневаюсь!
  - Fedele! (Преданная!) - не уступал итальянец. - Mi fai impazzire... Ты сводишь меня с ума...
  -Eterno! (Вечная!) - не отводя от него своего влюбленного взгляда.
  - Hai delgi occhi proprio belli. (У тебя красивые глаза), - произнес Марио. - Credi all"amore a prima vista? (Ты веришь в любовь с первого взгляда?)
  Сердце Вики неистово забилось в ее груди, когда Марио со страстью принялся целовать ее, шепча на ушко слова любви - Sono pazzo. (Я схожу с ума от любви). В его голосе чувствовалась страсть. Ti voglio... (Хочу тебя...) Ti voglio bambolina....
  Слушая признания в любви, Вики смущенно улыбалась, понимая, что ждала этого всю жизнь. Обхватив за шею своего спутника, она жадно принялась целовать его. Разум не дремлет! Он тут, как тут. Но Вики оставалась, глуха к доводам своего рассудка, пока рука Марио, не проникла ей между бёдер. Ей стало, как-то вдруг не по себе, голова шла кругом, ей не хотелось спешить, поэтому она красиво ушла от поцелуев итальянца, отстранившись чуть в сторону.
  - Марио, давай не будем торопиться, - попросила она, когда он принялся расстегивать маленькие пуговички на ее сарафане.
  Марио задумчиво провел рукой по белоснежным локонам, улыбнулся ей, хотя выглядел каким-то обескураженным.
  - C'è un'unica felicità nella vita: amare ed essere amati - есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимыми, - перевел Марио, - я хочу чтобы ты это поняла. Ладно, не будем торопиться. У нас ведь впереди целая ночь, не так ли?
  Вики кивнула головой в знак согласия, смущенно улыбаясь. Он говорил что-то ещё на итальянском, но она не вникала в смысл. Наслаждалась его сладковато-упоительным, щемящим сердце голосом. Силой и темпераментом звучащих в нём. И Марио отчётливо видел, что девушка очень, очень заинтересована в нём. Он подозревал, что она даже влюблена него! По-настоящему влюблена. Её страстность, порывистость, откровенные взгляды, которыми она награждала его, сводили с ума. Подождать, конечно, надо. Это будет нелегко. Но он подождёт. Он ведь джентльмен...
  В ресторане они заказали столик на четверых, и весь вечер провели весёлой компанией. Марио развлекал девушек, красиво ухаживал за обеими, - словом, был в ударе. Стив на его фоне казался еще более серьезным, основательным господином. Ксюша наслаждалась его обществом, именно о таком парне она и мечтала. Чтоб был сосредоточенным, в меру молчаливым, спокойным и адекватным своим поступкам. За ним - как за каменной стеной. Марио успевал перехватить взгляды, которыми обменивались молодые люди, и искренне радовался. Разнообразие любви всегда вдохновляло его. Чужое счастье выглядело обнадеживающе. Значит, и ему повезет! Уже повезло. Вики не сводила с него влюбленных глаз. Ничуть не смущалась, когда он обнимал ее за талию или касался волос. Словно признавала его права на нее. Она доверяла ему. Марио чувствовал это всем существом, и внутри его разгорался пожар. Какая наивная доверчивость во взрослой, красивой женщине! Она сводила Марио с ума. Он блистал, рассказывая анекдоты и забавные истории из своей жизни. Красочно описывал - Италию. Повествовал о странах, в которых довелось побывать. Девушки слушали зачарованно. Шампанское лилось рекой, деликатесы таяли во рту. Обе пары часто танцевали, и тут Марио снова показал себя во всей красе. Партнерша, впрочем, не уступала. Они смотрелись великолепно - жгучий брюнет и синеглазая блондинка. Оба высокие, статные, дополняющие друг друга, как день и ночь. Словом, вечер удался. Когда совсем стемнело, молодые люди отправились гулять по набережной. Хотя Марио видел в своей жизни много берегов и миллионы раз слушал прибой, сегодня все открывалось ему заново. Возможно, все дело в том, что его рука лежала у Вики на талии. А ее пальцы ласково перебирали его кудри, (кудри - как после химической завивки). От счастья Марио хотелось мурлыкать, словно котенку. Впервые он чувствовал себя рядом с женщиной расслабленно и свободно. Не надо было играть в кошки-мышки, атаковать, наступать, очаровывать, завоевывать. Вики и так была в его власти. Поглощена им одним! Но Марио так, же знал, и то, что не станет использовать эту девушку против воли ее. Она доверилась ему с первого дня знакомства, а это дорогого стоит. Отдалась сама - не сдалась, нет! Поверила ему. И он не подведет свою русскую красавицу. Едва они переступили порог номера, Марио осыпал Вики страстными поцелуями. Она отвечала тем же, но вдруг раздался громкий стук в дверь.
  - Черт! - по-русски выругалась Вики. - Это видимо Ксюша пришла!
  - Зачем? - Марио от удивления изогнул бровь.
  - Сейчас узнаю! - Вики поспешила открыть дверь.
  В номер влетела взмыленная подруга. Вики сразу все поняла по ее глазам.
  - Извините, что помешала! - начала с порога Ксюша, - Вики! - повернувшись лицом к подруге, - у меня к тебе серьезный разговор! - Вики закатила глаза, - Марио! - взгляд подруги упал на Викиного жениха, - можешь оставить нас наедине ненадолго?
  Марио смущенно перевел взгляд с одной на другую. И ничего, не ответив, пошел под душ. Чистота не бывает излишней! Девушкам же явно нужно излить душу друг другу. Он знал, что женская дружба только этим и живет. Но он не слышал, о чем они говорили, иначе не был столь снисходительным, как сейчас. Минут через двадцать Марио решил, что девушки достаточно наболтались, и вышел из душа. В номере было темно. Итальянец был уверен, что Вики ждет его в постели - голенькая, сладенькая, вся-вся открытая ему одному. Марио судорожно сглотнул, сбросил полотенце в кресло, не слышно ступая устремился к постели.
  - Красавица моя, я иду к тебе, - пропел он мелодично по-итальянски, а потом добавил на русском, смакуя каждое слово, - солЬнИшко моё, лУбимая моя деФочка, я так хАчу тЭбя!
  Ответом была тишина. Приблизившись к кровати, Марио увидел, что Вики закопалась под одеяло буквально с головой. Такая скромность еще больше заводила итальянца. Дрожа от страсти, он бросился к ней. Ему приходилось сдерживаться, чтобы не накинуться, будто хищнику на свою жертву. Марио склонился, засунул руку под одеяло и ласково провел по Викиной ноге. Нога оказалась жутко волосатой, но он не успел обдумать это. Раздался возмущенный вопль.
  - Ты чего творишь итальянец?! - раздался громоподобный голос шведа, - приласкать меня решил?!
  Марио испуганно подпрыгнул на месте. Стив быстро нащупал выключатель, и комната мгновенно озарилась теплым светом. В постели Марио увидел скандинава Стива, который вынырнул из-под одеяла, словно бурый медведь, которого нечаянно потревожили в его берлоге.
  - Ты что тут делаешь?! - возмутился Марио.
  Стив натянул одеяло до подбородка.
  - Сплю, как видишь.
  - А почему ты спишь в моей постели? Где моя невеста?
  - Виктория у Ксюши.
  - Вы задумали, поменяется номерами? Почему меня не предупредили?!
  - Нет. Девушки решили эту ночь провести вместе. То есть... в одном номере.
  - Это как? - улыбнулся Марио. - Я что-то не догоняю... а как же я? Я буду спать где? С тобой?
  Швед смущенно пожал плечами.
  - Мы с ней переписывались через интернет два с половиной месяца! И вот я здесь. Приехал, чтобы провести первую ночь в полном одиночестве?
  - А мы целый год! - вставил Стив. - Переписывались!
  - Не понимаю. Я что-то сделал ни так? Почему она сбежала от меня? А ты это что, наивно полагаешь, что я буду с тобой спать?! Вставай сейчас же!
  Марио принялся трепать Стива, попытался спихнуть борова с кровати. Но Стив был плотного телосложения и невероятно упрям. Он может и не отличался таким же темпераментом, как "энерджайзер" итальянец, но на своем стоял твердо и незыблемо как скала.
  - Я никуда не пойду! Не хочешь делить со мной эту постель, спи в коридоре, свободных номеров в гостинице нет, я уже узнавал!
  Марио продолжал ворчать, жестикулировать и разглагольствовать о тяготах жизни, храп скандинава мешал ему уснуть и лишь под утро обессиленный итальянец, наконец, провалился в забытье. Во сне он даже улыбался, как ребенок, еще бы! Ведь ему снилась пышногрудая блондинка в золотом купальнике - это была красавица Вики. Девушка плескалась у моря на закате, заливисто смеялась, дразня итальянца, зазывала к себе, он жаждал ее горячих поцелуев и готов был отдать за них все на свете! Поцелуи были страстными, сладкими, ненасытными вскоре выяснилось, что Марио целуется ни с девушкой, а с ослицей, которая измусолила ему все лицо своим противным языком. Он проснулся в мокром поту, все его тело ныло - спал он неудобно, на детском диванчике, свернувшись калачиком.
  
  
  Ксюша
  
  До тех пор, пока мы верим, нас ждёт будущее.
   Finché abbiamo delle speranze, il futuro ci attende.
  
  
  Ксюша была здорово удивлена, что подруга позволила уговорить себя, и ушла ночевать в ее номер. Но утром Вики твердо заявила:
  - Я люблю Марио! И больше не позволю тебе вмешиваться.
  Ксюша возразила, что ее обида здесь не причем. Главное - сама Вики.
  - Где ты окажешься, когда он бросит тебя? Наиграется и забудет.
  - Почему он должен меня бросить? Я что, уродина какая-то!
  - Вовсе нет! Но получит свое и свалит! Они все такие!
  - Значит и твой Стив такой!
  На что Ксюша заявила, что Стив без возражений и споров послушно удалился вчера из номера. Он все понял, как надо. Готов ждать, сколько угодно, и это говорит о его серьезных намерениях.
  - Я устала с тобой спорить, Ксюша! - взмолилась Вики. - Давай просто будем заниматься каждая своей жизнью.
  - Виктория!
  - Я уже двадцать лет Виктория! - перебила подругу Вики. - Не желаю больше ничего слушать! Чему быть того не миновать! Влюбилась я в него и хочу быть только с ним, даже если эта продлится не долго!
  Девушки прекратили спорить, потому что обе понимали это бесполезно, понимающе обнялись. Хотя в глазах обеих девушек стояли слезы. Ксюша была уверенна, что Вики сделала неверный выбор. Да и слова ее жениха о Марио подтверждали это. Но Вики упряма, как мул, и очень импульсивна. Она жила сердцем, не разумом. Ксюша привыкла заботиться о подруге с тех пор, как Наталья Ивановна - единственная дальняя родственница - удочерила ее и привезла в Ростов. В сибирской деревушке, где родилась Ксюша, осталась старая изба да могила родителей. Они оба погибли в горах - несчастный случай. И десятилетней девочке, которая столкнулась со страшным горем, пришлось рано повзрослеть. Тем более что рядом оказалась тогда еще совсем малышка, наивная и почти беспомощная. Заботы о Вики отвлекали Ксюшу, заставляли забыться. Наивность Вики сочеталась с природным пылом и решительностью. Ксюшу это одновременно восхищало и пугало. Сама она была достаточно спокойной, разумной девушкой. Встреча с парнями в Сочи казалась для них настоящей авантюрой. Но Стив вел себя, как настоящий джентльмен, так что за себя она не волновалась. Придет время, они узнают друг друга лучше. Возможно, поженятся. А вот Марио - другое дело. Вики влюбилась в него с первого взгляда, и сейчас способна наделать глупостей. Было бы куда проще, если Вики просто стремилась выйти замуж и уехать из России. В самом деле, любая на ее месте мечтала бы о таком. Что ожидает ее в Ростове-на-Дону? Все та же тесная каморка в коммуналке? Или съемная квартира за безумные деньги? Наталью Ивановну жаль оставлять с алкашом дядей Колей. Ксюша помогала своей тетке, чем могла, зачастую приостанавливала скандалы, улаживала споры и раздоры в семье, даже порой материально разрешала возникшие проблемы. Вот и Вики, она была уверенна, не бросит мать. А значит, всю жизнь станет гнить в этом болоте, среди совковой мебели, пустых бутылок, смрада и вечной ругани. В родном городе, даже если и встретится ей нормальный мужик, ничего путного не выйдет! Другое дело - заграница! И матери сможет помогать, и сама великолепно устроиться. С ее-то внешностью и упорством, она многого может добиться! А любовь только мешает! Ксюша видела, как Вики смотрит на итальянца. Словно зачарованная. Обо всем забывает, в огонь и в воду готова, на край света за ним побежит, стоит ему только поманить ее! Вики, Вики - наивная девица, жаждущая благополучия и счастья, горы готова свернуть! Ксюша спокойно постаралась обрисовать подруге неприятные перспективы, нарочно сгущала краски. Все напрасно. Она поняла, что давить - значит, потерять Вики. Та не видела ничего вокруг, кроме прекрасных глаз Марио. Весь следующий день молодые люди опять провели вместе, не разбиваясь на пары. Если Марио и был зол на вчерашнюю выходку подруг, то вида не подал. Хохотал громче вчерашнего, говорил с удвоенным пылом, рассказывал анекдоты и не спускал с Вики страстного взгляда, выжидая теперь подходящий момент, дабы поскорее заманить эту птичку в свою койку. Они развлекались, катаясь на яхте, гуляя по набережной. Пообедали в прекрасном ресторане, повалялись на пляже, дурачась, побегали наперегонки. Жизнь играла всеми красками. Ксюша расслабилась. Она решила наслаждаться, а не контролировать Вики. Хватит быть нянькой, сказала она себе. Пусть сама решает, ее судьба в ее руках! Да, и Стив, заметив в Ксюше перемену, заметно повеселел. Пожалуй, по части розыгрышей, он мог теперь посоперничать с Марио. В их компании не смолкал смех.
  
  Джино
  
  Anche il diavolo fu prima angelo...
  И дьявол был когда-то ангелом...
  
   В одном из элитных ночных клубов Монте-Карло страдающие бессонницей богатеи спускали свои денежки. Черноволосый смуглый красавчик, с вкрадчивыми движениями дикой пантеры неторопливо потягивал коктейль, прогуливаясь туда-сюда. Джино Моретти доставляло удовольствие чувствовать запах денег, день за днем это оставалось главным развлечением. Гремела музыка, шуршали купюры, вокруг шеста вращались полуголые стриптизерши - девицы высший сорт! Две из них сопровождали всюду Джино, который все бродил, по залу, впитывая своей смуглой кожей ночной угар, вожделение, роскошь и вездесущий разврат. Блондинка прижималась к нему своей силиконовой грудью. Брюнетка поглаживала шею, не забывая подливать коктейль и подкладывать лед в его бокал. Джино достал сотовый, набрал номер брата. Дожидаясь ответа, он плюхнулся на кожаный белоснежный диван и развалился, будто он был хозяином этого притона. Развратные девицы тут же устроились по обеим сторонам от него, готовые ублажать своего господина ночи напролет.
   - Марио! В который раз тебе сегодня набираю! Почему твой мобильный недоступен? - во весь голос затараторил на итальянском Джино, - где ты брат?
  - В России я, не волнуйся, у меня хорошо, - заверил того Марио.
  - Ты встретился уже со своей красавицей?
  - Встретился.
  - Ну и как тебе русская?
  - Потрясающая девушка!
  Марио - от красивых девушек с ума сходил! В этом-то вся и разница между братьями. Марио младше своего брата Джино на пять лет, мягкий и веселый. А вот тридцатитрехлетний Джино - другое дело. Настоящий кремень!
   - Ну, видимо она и в правду, такая потрясающая, раз ты поешь мне сейчас дифирамбы! Не забывай, Марио, женщина - коварное существо!
  - Возможно, но не моя Вики! Она самородок!
  - Самородок? - хмыкнул Джино. - Не смеши меня, брат!
  - В каждом ее взгляде, жесте - чувствуется не укротимая страсть! - продолжал нахвалить ее Марио. - Она сводит меня с ума! Хочешь, я передам ей трубку, и вы пообщаетесь? - предложил Марио, - она тебе понравится.
  - О, брат! Я в этом не сомневаюсь. Раз она так нравится тебе, значит и мне придется по вкусу...
  Когда в трубке раздался приятной девичий голосок, Джино вкрадчиво произнес по-английски:
  - Здравствуйте, Синьорина!
  - Здравствуйте. Вы брат Марио?
  - Да, я брат Марио.
  - Я Виктория. Ваш, брат рассказывал мне о вас.
  - Правда?
  - Правда.
  Короткая пауза.
  - Надеюсь, он рассказывал только хорошее обо мне?
  - Он очень гордится вами. Сказал, что вы, единственный, на кого всегда можно положиться и что вы ради семьи, готовы на многое пойти!
  - Я опечален... Вики!
  - Чем же?
  В трубке снова повисла пауза. Джино выжидал, когда Вики проявит интерес и будет интересоваться, но она молчала и тогда он снова заговорил:
  - Мой брат Марио, повстречал такого славного ангела, это чувствуется по голосу... Как жаль, что на этого ангела, я даже не могу взглянуть! Тоскливо на душе как-то...
  - Не грустите, мы с вами обязательно увидимся! - рассмеялась Вики.
  - Мой брат Марио, на вас запал, очевидно!
  - Ну, и... разве это плохо?
  - Не плохо. Но и ничего хорошего.
  - Простите. Что вы хотите этим сказать?
  - У вас чертовски приятный голос девушка! Не имея возможности вас видеть, я могу почувствовать вашу сексуальность, через телефон и должен признаться вы меня возбуждаете. Вы еще та горячая штучка! Это ведь так?
  - Вы психолог? - перебила его Вики.
  В трубке послышался громкий смех.
  - Нет, милая, я бандит! - он этого никогда не отрицал, - и с братом не много общего, но кое-что все-таки имеется. Например, у нас есть с ним общая тайна...
  - Какая тайна? - этой ей было интересно.
  - В юности мы с братом любили делать. ЭТО!
  - Что? - Вики напряглась, даже Джино это понял по ее голосу.
  - У нас с братом один вкус. Нам нравятся одни женщины. Но моему брату с детства доставались объедки с барского стола. Ему приходилось лакомиться, тем, чем уже успел насытиться Я! Понимаешь, к чему я клоню? То же самое касается и женщин!
  Некоторое время в трубке висела тишина. Вики явно была в замешательстве и пыталась переварить услышанное. Джино говорил, четко, быстро, уверенно. Ни одного лишнего слова. Возможно, потому что он немного лучше владел английским, чем она.
  - Я могу купить любую женщину на свете! - вдруг, резко заявил Джино, - абсолютно любую, какую пожелаю. Вопрос цены и только. У одной она больше. А другая задаром!
  - Купить женщину? - Вики была поражена. - Это так подло! - брезгливо поморщилась, - купить тело несчастной вы конечно можете, но не ее душу. И тем более ни чувства к себе!
  - Они мне ни к чему, детка!
  - Вы такой бесчувственный!
  - Я такой!
  - А как же любовь? Для вас она ничего не значит?
  - Ее выдумали! Слабохарактерные людишки!
  - А вот и нет. Я с вами не согласна. Она есть, просто таких людей, как вы она обходит стороной! - внушительным тоном проговорила Вики.
  - Все женщины продажные! - было ей в ответ.
  - Если вы думаете, что я тоже такая, то вы круто ошибаетесь! - успела предостеречь Вики, - я никогда не смогу придать любимого человека.
  Джино расхохотался в трубку, смачно шлепнул по заднице подошедшую к нему дочерна загорелую брюнетку.
  - Поверь мне, у всего в этой жизни есть своя цена! - лукаво смеясь, вторил Джино, - и однажды ты в этом убедишься на собственной шкуре! - припечатал он.
  Вики страшно побледнела от слов Джино, не попрощавшись с ним, она поспешно вернула трубку Марио и отвернулась в сторону, чтобы скрыть от любимого выступившие только что на глаза слезы, ее трясло неимоверно от этого разговора.
  Марио догадался по выражению лица Вики, что его братец наговорил лишнего, но таков был его брат. Быстро попрощавшись со своим с братом, он подошел к Вики и нежно коснулся ее плеч.
  - Я вижу, ты сама не своя, после разговора с моим братом. Не знаю, что он тебе наговорил, но ты не принимай его слова близко к сердцу, ладно? Порой он несет такую ахинею! Но в душе, он славный малый...
  Джино внушал ему некое подобие восхищения, хотя Марио не одобрял его методов и стиль жизни. Джино было плевать на это. Он попрощался с братом, нажал отбой и тут же обо всем забыл. Одна из его кошечек снова обнимала его, вторая держала наготове оливку. Джино открыл рот, но вместо того, чтобы взять из рук девушки угощение, вдруг зарычал, изображая царя зверей, и укусил ее за грудь. Да так, сильно, что прикусил той сосок. Девица взвизгнула и отскочила в сторону, как ошпаренная, слезы хлынули у нее из глаз. Джино развеселился и потребовал сделать музыку еще громче. По натуре своей, он был садистом-мазохистом, и ему нравилось не только причинять другим боль и страдания, но и ощущать власть - везде, во всем и всюду. Буквально через минуту эта киска, которой он прикусил сосок, снова будет у его ног, снова будет повиноваться своему хозяину и выполнять беспрекословно все приказы - она уже выполняет! Так или иначе, чтобы он не вытворял с женщиной, она вынуждена будет покориться ему! А добившись своего, он жестоко унизит ее, вытерев ноги у всех на глазах - и такое бывало ни раз! Он - Джино Моретти, по прозвищу Черный Ангел, красавец мужчина, словно с обложки глянцевого журнала. Вспыльчивый, резкий, импульсивный. Он обладает сильным, властным характером. Самовлюбленный, прямолинейный, его совершенно не волнует, как люди относятся к ее поведению. Для него нет ничего невозможного - niente è impossibile, так любит он говорить. Повторяя частенько излюбленную фразу - una vita, un'opportunità - одна жизнь - один шанс. Быстро и легко раздражается и впадает в состояние гнева, однако при этом столь же стремительно остывает. Зачастую бросается в бой со всей решительностью и самоотверженностью, пребывая в страстной и непоколебимой уверенности в том, что такое поведение является единственно верным. Этот человек, успешный всегда и во всем - уважай прошлое, создавай будущее - он любит этот слоган. Не дожидается чьей-то милости, и активно сражается за собственные интересы и мечты. Всегда добивается поставленных перед собой целей. У Джино необычайный заряд энергии. Он никогда не ждет, пока цель приблизится к нему сама - он неуклонно движется к ней, потому что просто не способен бездельничать, ожидая милостей от природы. Идет напролом, побеждает самые сложные преграды. Причем чем больше на его пути возникает всяческих проблем и препятствий, тем интереснее это для него и тем с большей решительностью он идет к цели, мысленно обращаясь за помощью к высшим силам, уверен, когда говорит: Il mio angelo custode è sempre con me - Мой Ангел хранитель всегда со мной. И так, passo per passo verso il sogno - шаг за шагом к мечте!
  На сегодня Джино решил, что развлечений достаточно и вышел из клуба. Личный телохранитель бесшумной, огромной тенью двигался за ним вдоль кирпичной стены. После клубного полумрака яркий свет фонарей ослепил мужчин. В эту минуту сходство Джино с Марио отчетливо бросалось в глаза. Будь сейчас рядом с ним его брат, братьев можно было и спутать. Только цепкий и властный взгляд Джино отличался жестокостью и холодным блеском в его миндалевидных глазах. А на правой щеке была особая примета - тонкий, но наводящий ужас - шрам. В остальном братья были словно близнецы, которых запросто можно было спутать.
  
  
  Марио
  Счастье и удача рядом со мной...
  La felicità a la fortuna sono accanto a me...
  
  Они плыли на яхте вдоль береговой линии, когда позвонил Джино. После разговора с братом, Марио не находил себе места.
  - Может, ты мне все-таки скажешь? - допытывался Марио у Вики.
  Вики уходила от ответа, не желая нагнетать обстановку. Но было заметно, что Джино произвел на нее неизгладимое впечатление. Марио только не мог понять - хорошее или плохое.
  - Ты сама не своя после разговора с ним!
  Марио мигом осушил бокал. Его взгляд упал на ее грудь - у нее красивая, упругая грудь. На ней невероятно сексуальный сарафан. Марио не в силах отвести взгляда от красоты этой девушки. Все в ней так гармонично сочетается и абсолютно все ему в ней нравится. Он шутливо набросился на нее и заключил в свои объятья. Черное море билось о борта, ночь темным бархатом укрыла все вокруг. Только звезды сияли далеко-далеко, наводя на мысли о мечтах и тайнах.
  - Ты не обыкновенная девушка, - шептал Марио. - Тебе об этом говорили? - тут же ненавязчиво поинтересовался он.
  Вики поняла, что действительно зацепила его. Она прижалась к нему, запустила пальцы в кудрявые волосы и провела по ним, как гребешком, глядя на любимого из-под пушистых ресниц.
  - Прямо-таки загадка, - по-итальянски продолжал Марио, - непостижимая, неуловимая, хотя кажешься такой близкой и в тоже время такой далекой, как звезда!
  Вики внимала каждому слову, хотя не улавливала смысла, ей хотелось всю жизнь провести вот так - в его объятиях, под звук его голоса. На миг ей вспомнился тот странный сон, который приснился на днях, она поежилась и еще крепче обняла Марио.
  Прогулка на яхте завершилась тем, что пары разделились. Стиву с Ксюшей хотелось еще подышать свежим воздухом. А Вики и Марио не терпелось остаться наедине. Когда она выходила из лифта, он подхватил ее на руки. Вики хохоча, обняла его за шею. Они целовались, и Марио не разбирал дороги. Несколько раз он пытался открыть дверь в чужой номер. Постояльцы ругались, но выйдя в коридор и увидев влюбленную парочку, восторженно замирали. Словно в кино. Марио и Вики, наконец, оказались в своем номере люкс. Марио целовал ее, шепча на ухо восхитительные непристойности. В его руках Вики была послушным воском. Он зубами расстегнул пуговки, и сарафан упал к ее ногам, обнажив прекрасное загорелое тело. Он увлек Вики в постель. Его прикосновения дарили Вики жгучие наслаждение. Она изгибалась и дрожала, цеплялась за Марио, как утопающая. Страстная, безумная ночь любви поглотила обоих. Опытный сердцеед потерял голову от своей послушной ученицы. Она превзошла все его ожидания. Марио открылся целый мир нежности и восторга. Взрыв освобождения сотрясал все его тело. Счастливый, с улыбкой на губах, он провалился в сон. А когда проснулся, был изумлен не меньше, чем ночью. Вики крепко спала, подложив обе ладошки под щеку. Будто ребенок, и по-детски же сопела во сне. Марио встал и вот тут-то его взгляд наткнулся на нечто невообразимое. На белоснежной простыне явственно проступало кровавое пятно.
  - Этого не может быть, - прошептал с ужасом на лице итальянец.
  Вики уже двадцать! И она не могла оставаться девственницей до этих лет, с такой-то яркой внешностью! Это абсурд, нонсенс. Но он видел кровавое пятно на простыне. И вспомнил, что ночью чувствовал некое неудобство. Только страсть завладела им целиком и полностью. Остановиться Марио был не в силах. Как он сразу не понял? У него и в мыслях не было, что такое возможно! Его прекрасная Виктория - невинна! Она ждала его? Его одного! Чистая и непорочная, как Санта Мария! Марио закурил сигару и стал мерить комнату крупными шагами. Фантастика, повторял он про себя, просто фантастика! Он был невероятно горд и в тоже время растроган. Эта девушка достойна самого лучшего! Вики - настоящее сокровище! В какую-то секунду Марио почувствовал себя виноватым перед ней и даже сожалел о случившемся. В глубине своей души итальянец не намерен был продолжать отношения с Вики. Скоро он уедет и все забудется. Хотя нет! Так нельзя, сказал он себе. Он не может с ней так поступить. Конечно общение с невинной девушкой для него внове. Он сам начинает себя чувствовать, как-то чище что ли. Он снова стиснул кулаки и бросил взгляд через плечо. Вики спала. Ну, разве не ангелочек? Что сделать для нее такого приятного, думал он? Не докурив, Марио решительно затушил сигару в стеклянной пепельнице, и тут заметил на тумбочке колечки Вики. Он взял одно из них, задумчиво покрутил. Довольно улыбнувшись своему отражению в зеркале, Марио нашел ответ! Принял душ, он неслышно покинул номер. Когда он вернулся, Вики еще спала. Белокурые локоны растрепались по подушке, притягивая взор. Стройная ножка показалась из одеяла. Марио почувствовал, как трепет вновь охватывает его. Что может быть прекрасней, чем наблюдать за Спящей Красавицей?
  
  Вики
  
  Одним тобой живу, одного тебя люблю
  Vivo solo di te, amo solo te.
  
  Когда она проснулась, Марио рядом не было. В первое мгновение ее охватил страх, - ну, все. Получил, что хотел и - сбежал! Ксюша оказалась права. Но это было лишь секундное умопомрачение. Вики вспомнила упоенную ночь, его ласки, нежные слова. Марио был искренним, она чувствовала это и телом и душой. Он не мог просто так исчезнуть. Быть может, ему просто захотелось прогуляться или освежиться в бассейне. Да мало ли что! Успокоенная, она повернулась на бок, сладко потянулась. Она очень устала - заснули они на рассвете. Думать о плохом не хотелось. Внутри все пело, дрожало в торжественной радости. Она теперь - Женщина. Она дождалась своего принца! Так неужели портить настроение из-за каких-то мелких, нелепых подозрений? Вики вдруг подумала о матери. Она всегда ревновала отца, не доверяла ему. Хотя Вики было лет семь, когда они разошлись, воспоминания остались четкие, ясные. Мама постоянно брюзжала, цеплялась к малейшим пустякам. Отец все больше отмалчивался. Маленькая Вики страшно боялась скандалов, - он лишь однажды ответил жене, но перехватив испуганный взгляд дочери, стих и больше не возражал. Вики скорее осознала душой, а не поняла разумом - папа терпит из-за нее. Он не слабак, как говорила на него всегда мать, а просто мужик, которого запилила сварливая жена. Конечно, девочка не думала такими словами, но суть уловила верно. Сейчас, по прошествии времени, Вики уже умом пришла к такому же выводу. Мать ее была нетерпимой ревнивицей. Она ревновала отца не только к женщинам, но и к работе, к приятелям. Ко всему на свете! Если он уделял внимание не ей, а чему-то или кому-то другому, в доме наступал "конец света"! Вики было жутко стыдно за мать. Но ничего изменить она не могла. А потом отец не выдержал и бросил их, к чертям собачьим. Достало его все на свете! Она не смела его осуждать. Но горечь обиды по-прежнему терзала сердце. Он мог бы встречаться с ней, звонить или хотя бы писать! Он так любил ее, Вики знала об этом! Любил - и больше чем за десять лет ни разу не повидался, не дал знать о себе. И, все же, несмотря на это, Вики оставалась на его стороне. Она помнила его сильным, благородным и очень добрым. А мама, хотя и была всю жизнь настоящей красавицей, имела тяжелый характер. Вики жалела ее. Про себя она знала, что не станет никогда повторять материнских ошибок. Своему мужчине надо уметь доверять. Иначе, зачем быть вместе? И она доверилась Марио - полностью, без остатка. Умиротворенная, Вики крепко заснула. А когда снова открыла глаза, Марио сидел на кровати рядом. Это было самое прекрасное зрелище на свете! Ее принц, ее мужчина, - такой желанный, такой близкий, и такой родной человечек. Он нежно гладил ее волосы и задумчиво смотрел в лицо. Вики улыбнулась, заметив на столике пышный букет алых роз.
  - Это мне? - кокетливо уточнила она, кивая на цветы.
  - Тебе, моя красавица.
  Марио поцеловал ее крепко, сладко, медленно. Потом притянул к себе и прошептал на ушко:
  - У меня еще кое-что есть для тебя, солЬнИшко мое.
  Вики удивленно приподняла бровки. Марио достал из кармана маленькую бархатную коробочку, открыл. Волшебно, таинственно засияли брильянты на золотом колечке. Вики не сдержала восхищенного вздоха.
  - О, Марио! - протянула она от восторга. - Это ж ведь стоит целое состояние!
  - Проснувшись поутру, я был несказанно удивлен, - значительно произнес Марио, - так, что трудно было подобрать слова, от восторга и вот, чтобы отблагодарить тебя, мне захотелось тоже сделать тебе приятное...
  Вики непонимающе молчала.
  - Что же я такого сделала?
  Тут она перехватила его взгляд, брошенный на простыню. Только сейчас Вики заметила несколько пятен крови на постели.
  - Боже, мой! - Вики закрыла лицо. - Мне так стыдно!
  - Чего же ты стыдишься? Ты хранила себя все эти годы для одного мужчины, не правда ли?
  Вики кивнула.
  - И я это оценил.
  Марио неторопливо надел ей кольцо на безымянный палец. Поцеловал каждый пальчик, при этом, не сводя глаз с нее. Вики чувствовала приятное головокружение. В глубине души она ждала официального предложения, но вот пролетела вторая неделя, а Марио так и не сказал ничего определенного. Он баловал ее без устали, повторял, что любит. Водил по самым шикарным ресторанам, бросил к ее ногам Сочи - как будто не Вики, а он был русским. Все стелились перед экстравагантным, темпераментным итальянцем, желая угодить. Вики никогда бы не увидела столько одна! Они плавали в открытое море на роскошных яхтах, купались с дельфинами, ныряли с аквалангом. Они ездили на чайную плантацию, и величественным водопадам. Конечно, это все открыто и простым туристам, но с Марио любое путешествие было окутано роскошью и романтизмом. Он осыпал комплиментами, пел серенады, однажды на крутой скале сплясал для нее какой-то дикий, первобытный танец. Вики по нему с ума сходила!
  Первое время Вики жила, как во сне. Российская действительность будто отдалилась, привычная серость будней отступила под неистовым напором итальянца. Он в буквальном и в переносном смысле носил ее на руках. Но никакой конкретики не было. Стив с Ксюшей уже назначили день свадьбы, купили билеты в Швецию, а Вики лишь изредка задумывалась о будущем. За подругу она была рада безмерно, зависти не чувствовала. Ксюша заслужила счастье. А сама Вики тоже была счастлива! Никакой штамп в паспорте, никакая свадьба не принесли бы столько восторга, сколько таил в себя каждый поцелуй Марио! И она решила ему доверять - это главное. Уверенность, что они будут вместе всегда, крепла в ней. Ее совсем не волновало, что у них с Марио нет четких планов. Дни летели за днями, наполненные весельем, кутежами, прогулками. Каждая ночь была слаще предыдущей. Правда, идиллию несколько портила матушка. Зудела постоянно. Стива она тоже не приняла, выбор Ксюши не одобрила, но свадьба несколько примиряла мать. А вот Вики - другое дело! Мама и в лицо, и в телефонных разговорах вела речь только об одном: "Чертов иностранец поматросит и бросит! Не вздумай связываться с ним!". Между тем Марио сделал наконец-то предложение Вики. Не брачное, но такое заманчивое, что она прыгала от радости. Он купил билеты во Францию, а после знакомства с Парижем намеривался представить Вики всему миру. Кругосветное путешествие - вот каков был его план. До свадьбы Ксюши они как раз успевали. Вики рванула из Сочи домой собрать вещи, хотя Марио предлагал полностью обновить ее гардероб. Но не могла, же она ехать с ним, как нищая! У нее была своя гордость. Да и с мамой надо было поговорить, попрощаться, хотя они никогда не понимали друг друга - мать есть мать. Они прибыли в Ростов. Марио ждал в отеле, а Вики явилась в ненавистную коммуналку. Она укладывала вещи в чемодан, когда мама пришла с работы на обед.
  - Ну что, явилась блудная душа? - вместо приветствия спросила Наталья Ивановна у своей дочери. - Уехал, уже твой хахаль заграничный?
  - Нет, мама! Боюсь тебя разочаровать. Не уехал. Марио здесь и ждет меня сейчас в отеле. Я только заехала собрать вещи и попрощаться. Я уезжаю, - мирно ответила Вики.
  - Как уезжаешь? Куда? Вот так просто, берешь и уезжаешь с незнакомым человеком, не понятно куда? Ты в своем уме?
  - Да! Вот так просто, беру и уезжаю! Мы любим, друг друга и скоро поженимся.
  - Поженитесь? - хмыкнула мать. - Да не женится он тебе! Тоже мне нашла, кому верить, цыгану! Смотри, как бы он тебя в рабство не продал.
  - Не продаст, не бойся! - Она протянула правую руку и на безымянном пальчики, сверкнули бриллианты в золотой оправе. - Вот, смотри! Это он мне купил. А знаешь, сколько оно стоит? Хотя, - Вики безнадежно махнула рукой, - какая разница, ты ведь ничего в драгоценных камнях не смыслишь! - она знала, что матери неизвестно, что это колечко стоило огромное состояние.
  - Да, а ты много смыслить стала, деловая коза! Передачи не смотришь? Не слышишь, как в новостях то и дело передают, как наших девок воруют, да в рабство заграницей продают!
  - У каждого своя судьба мама...
  - Ой, чувствует мое сердце, не к добру все это. Не к добру, Вики! Вот, оставит он тебя с носом! А мне не вздумай, потом звонить или писать, поняла? И помощи от меня не жди, поняла?
  - Поняла!
  - А что ж он не приехал, если он такой хороший? - продолжала мать, - с матерью не познакомился?
  - Он тебе привет передавал, - холодно отозвалась Вики, - привет!
  На самом деле, Вики отговорила Марио знакомиться с матерью здесь, на их территории. Вики было элементарно стыдно приводить сюда Марио. Коммунальная квартира - походила на клопятник в котором, то и дело вспыхивала ругань с пустого порожья, вот и сейчас за стенкой послышались крики соседей, снова печку делят, кому первому готовить!
  - На кой, мне его привет нужен! - в сердцах воскликнула мать. - Жениться он на тебе один черт, не станет. Попользуется и вышвырнет, как не нужную вещь! Тот, кто хочет жениться, тот под венец ведет. Посмотри на Ксюшу. Поучись у нее. Она умница. Какие они молодцы со своим шведом, документы в Загс подали, к свадьбе готовятся, как нормальные люди, венчаться в церкви будут, делают всё, как полагается по-умному, а ты бежишь за этим цыганом, не успел он тебя поманить. Ох, наплачешься ты Виктория! Вспомнишь еще мои слова! Жалеть будешь, да только поздно потом будет!
  - Знаешь мама, раньше я тебе не хотела этого говорить, - взорвалась Вики, - все жалела тебя, но теперь, пожалуй, скажу, все, что думаю о тебе! Ты со всеми ведешь себя не правильно! Ты осталась без папки по своей вине! Папа не мог больше выносить твоего занудства, вот и сбежал, куда подальше от нас! Твои скандалы, до добра не доводят! И дядя Коля с горя запил только по твоей вине! Калечишь судьбы мужикам! И мое счастье пытаешься разрушить! У тебя каменное сердце мама! Все, с меня хватит! Слышать тебя больше не могу! И ноги моей больше не будет здесь! Никогда! Клянусь, чтобы не случилось, тебе не позвоню! И о помощи не попрошу! Отныне у меня другая жизнь! И я не позволю никому вмешиваться в мою жизнь! Живи, как знаешь! Чао!
  Наталья Ивановна неожиданно успокоилась.
  - Вики! Доченька, постой! - со слезами на глазах мать бросилась за дочерью в коридор. - Погоди! Не уходи, Вика! Доченька! Виктория! Давай поговорим!
  Но Вики выпорхнула из комнаты с чемоданом в руках и неслась вниз по ступенькам без оглядки. Она не принимала мать всерьез уже давно. Ту хлебом не корми - дай поныть! А ей это уже порядком надоело! С нее хватит, больше она терпеть не станет. Сегодня же они с Марио улетят, и как бы дальше не повернулась к ней судьба, сюда она больше не вернется! Ни за что! И никогда, так считала Вики, покидая родину! И была уверенна в том, что покидает ее навсегда! Больше всего на свете Вики, боялась стать такой, как мама. Внешне, впрочем, они были похожи, как две капли воды. То есть, Вики была вылитая Наталья Ивановна в юности. Глядя фотографии - перепутать можно. С этим Вики ничего не могла поделать, да и не хотела. За красоту матери спасибо. Но вот характер! И судьба! Вики категорически не согласна была жить так, становиться такой же! Пусть что угодно ждет ее с Марио, она пойдет на любой риск. Лучше рисковать, чем хоронить себя заживо в этом болоте! Бесполезно было объяснять все это матери. По большому счету, Вики это волновало мало. Она взрослая девушка и сама сможет позаботиться о себе... Уже вечером самолет приземлился в Москве. А уже на следующий день, утрешним рейсом, они вылетели из Москвы в Париж. Марио, держа Вики за руку, подвел к ленте эскалатора под огромным стеклянным колпаком, за которым просвечивалось французское небо. Они прошли к выходу и очутились в чужом, загадочном, сказочном городе. Вики, затаив дыхание, впитывала краски и звуки. У ее ног лежала большая, выложенная камнем площадь, в разные стороны разбегались кривые, горбатые улочки. Вокруг шумела многоязычная толпа. Осыпались золотом каштаны.
  - Давай выпьем кофе, - предложил Марио, махнув рукой в сторону яркого полотняного козырька кафе.
  Вики никак не могла прийти в себя. Она сидела в парижском кафе, на открытой террасе рядом с любимым мужчиной. К городу подступала золотая осень. В России это пора зовется бабье лето, а здесь - она не знала как. Подобная чушь лезла в голову, Вики не в силах была сосредоточиться. Счастье переполняло ее душу, ведь с ней был любимый мужчина. Они выпили кофе с круассанами. Вики продолжала глазеть по сторонам, а Марио наслаждался ее удивлением и восторгом. Потом время будто распрямилось, как пружина, толкая их вперед. Вики не помнила ничего конкретного, только общее состояние торжества. Марио открыл перед ней город, как книгу. Она ощутила горько-нежное очарование узких улочек и горделивую невозмутимость парков и площадей. Она видела солнце, ступающее по крышам куполов и соборов, попирающую небо Эйфелеву башню. Слушала дождь, стучащий по брусчатке, по островерхим черепичным крышам и каминным трубам. Огни Елисейских полей напоминали звездопад. Вики не загадывала желание. Ей нечего больше было желать. Большую часть времени они с Марио проводили в отеле - в номере люкс. Им трудно было оторваться друг от друга.
  Марио обещал:
  - В следующий раз я покажу тебе Париж, как следует. А пока, иди ко мне, моя сладкая девочка...
  Однажды, когда они возвращались на такси из ресторана, Вики вдруг заметила, что вид за окном неуловимо изменился. Город остался позади. Трасса серой лентой бежала между виноградников и садов.
  - Мы обедаем загородом? - поинтересовалась она.
  - Почти, - загадочно отреагировал он.
  - Но куда мы едем?
  - Подожди, скоро все узнаешь. Могу сказать, что вернемся нескоро!
  - Но я даже не взяла с собой вещи! Посмотри, я же в вечернем платье!
  - Я позабочусь об этом, - спокойно отозвался Марио, - не волнуйся.
  К этой фразе она уже привыкла. Он действительно мог позаботиться обо всем и делал это безупречно! В Париже он одел ее, как куколку, баловал подарками каждый день. А драгоценности! Ей пришлось завести еще одну большущую шкатулку под кольца, серьги, браслеты, цепочки.
  Вики расслабилась и смотрела в окно. Мимо проплывала Сена в серебристых одеждах, украшенных золотыми кленовыми листьями. Через пару часов они очутились в Каннах - небольшом городке на побережье. Марио расплатился и отдал шоферу какие-то распоряжения на французском. Вики со смешком спросила, что происходит.
  - Доверься мне! - прозвучало в ответ.
  Марио достал шелковую ленту и завязал Вики глаза. Она покорилась с удовольствием. Медленно, держась за руки, они двинулись - куда, Вики не знала! Он смеялся, подбадривал ее, комментировал происходящее любопытным зевакам. Вики доверчиво делала шаг за шагом.
  Наконец, Марио торжественно объявил:
  - Мы у цели. Сейчас я открою тебе глаза, и ты увидишь мой подарок. Раз-два-три, итак, смотри!
  Он развязал ленточку. Вики крепко зажмурилась, прежде чем распахнуть глаза широко-широко. Она стояла на краю пристани, под ногами жизнерадостно плескалась вода, а впереди качалось на волнах настоящее чудо. Яхта - большая, но легкая и с виду очень хрупкая, будто игрушка, - завораживала, притягивала взор. Стройные мачты тянулись к небу, золотистый корпус был словно соткан из солнца. Затейливые вензеля букв неожиданно сложились в имя - Виктория.
  Вики обернулась к Марио. В глазах ее застыли слезы.
  - О, милый! - прошептала она по-русски. - Это чудо!
  Он понял. Улыбнулся счастливо. И сказал на ее родном языке:
   - Чудо - это ты! Моя Виктория!
  - Неужели, это мне?
  - Тебе, любимая...
  - А куда поплывем? - с жадным любопытством тогда спросила Вики.
  Марио молча, обвел горизонт и, подхватив Вики на руки, перенес ее на борт. Здесь было все, что нужно для счастливой и долгой жизни. Дом на плаву, причем дом богатый! Каюты - больше похожие на изысканные апартаменты - отделаны деревом, обставлены шикарной мебелью и оснащены по последнему слову техники. Зал-столовая с примыкающей кухней, спальня и что-то вроде кабинета. Вики охала и ахала, все еще не привыкнув к тому, что ее возлюбленный жил на широкую ногу.
  - Ну что, все изучила? Давай покажу ванную, ты, наверное, с дороги хочешь освежиться...
  ... он взял ее прямо в душе, под потоками воды, страстно шепча что-то на итальянском...
  Через некоторое время яхта "Виктория" вышла из порта.
  - Мы проплывем через Ла-Манш в Англию, а оттуда в Атлантический океан, - рассказывал свой план Марио, - потом в Америку... Свадьба у твоей подруги зимой, так что мы успеем обогнуть землю и вернуться. А потом я покажу тебе свою родину и ...
  - Океан? - перебила Вики, сияя глазами, - я никогда не видела океан, и в Англии я не была, и в Америке! Неужели это правда, Марио?! Ты на самом деле хочешь отправиться в кругосветное путешествие?
  Он кивнул с притворно важным видом. Она бросилась обнимать его. Штурвал был забыт и оставлен. Двое на яхте занялись поцелуями.
  Лондон не понравился Вики. Здесь было туманно и мрачновато. Знаменитый Тауэр наводил тоску. В отеле, где они остановились, было все настолько чинно, что Вики захотелось похулиганить. Она притворялась, будто не знает английский, капризничала, требовала от метрдотеля каких-то немыслимых услуг. Марио потешался, узнавая ее с новой стороны.
  В Англии они не задержались. На следующий день яхта двинулась в долгий путь, и к обеду качалась уже на волнах Атлантики. Только океан и небо окружали влюбленных. Вики казалось, будто они остались вдвоем на всем белом свете. И этот корабль - Ноев Ковчег. Они купались, любовались дельфинами, загорали, занимались любовью. Им не было скучно ни единой минуты. Погода благоволила, ветер был попутный. Лишь однажды над ними проплыло серое, тяжелое от влаги облако. Брызнул дождь. Вики стояла на борту, подставив лицо свежему ветру.
  - А ты не боишься? - спросил Марио.
  - Чего? - обернулась она к нему.
  - Шторма, например. Или акул.
  - А здесь водятся акулы?
  - Непременно! Страшно?
  - Нет! - она подошла, прижалась к нему. - С тобой мне ничего не страшно!
  - Пиратов тоже не боишься? Или кораблекрушения? - Марио поддразнивал ее, но Вики ответила с прежней серьезностью.
  - Любимый, я ничего не боюсь, когда ты рядом!
  Облако исчезло с горизонта, небо вновь засияло лазурью. Яхта уверенно и быстро скользила по воде. Через несколько дней они подплывали к Азорским островам.
  - Земля! Капитан, я вижу землю! - дурачилась Вики.
  - Ты лучше посмотри назад, - приглушенным голосом сказал вдруг Марио.
  - А что такое?
  Вики развернулась, но ничего необычного не увидела. Водная гладь до горизонта. Она приложила руку козырьком, как это делают моряки. Марио подошел, обнял ее за талию и указал куда-то влево.
  - Видишь?
  - Туман как будто... - неуверенно произнесла она, - и тоже земля, какой-то малюсенький островок. И как это мы его проплыли?
  Через мгновение она разглядела, что это на самом деле. И синие глаза распахнулись удивленно, недоверчиво.
  - Марио, это что... это правда? Кит?
  - Кит! - торжественно согласился он.
  - Обалдеть! - только и смогла промолвить Вики.
  Марио направил яхту к Санта-Марии - самому теплому острову. Вики испытала странное чувство, ступив на землю. Казалось, будто она годы провела среди просторов океана. Все непривычно было вокруг и так красиво, что снова хотелось ахать. В зеленых водах Атлантики отражались чайные плантации острова, табачные поля, ананасовые фермы, буйство цветущих азалий, черные остовы лавы от застывших вулканов. Наслаждаться этим великолепием рядом с любимым человеком - это высшее счастье. Так по крайне мере думала Вики. Марио рассказал ей, что на островах практически нет цивилизации. Ни шикарных отелей, ни развитой инфраструктуры развлечений. У местных жителей даже нет тракторов, - они до сих пор обрабатывали землю вручную! В это же день они отправились на другой остров - Терсейра. Здесь Марио повел Вики на "корриду с зонтиками" - пощекотать нервы. Но Вики стало ужасно, жаль быка - его привязали к столбу и кололи зонтиками, чтобы животное рассвирепело и показало буйный нрав.
  - Уйдем отсюда сейчас же! - взмолилась она.
  - Конечно, милая!
  А вот серные пещеры произвели на Вики неизгладимое впечатление. Марио тоже не был здесь, они оба впервые наслаждались купанием в гейзерах. Это было не только весело, но и полезно, как утверждал гид. К вечеру они вернулись на Санта-Марию, прогулялись в северную часть острова и отведали весьма экзотический ужин. Марио долго пытался выговорить название основного блюда. Вики хохотала до упаду.
  - Кузину... кузиру... кузиду... а как дальше?
  - Даш-фурнаш! - подсказывала она.
  - Язык сломаешь!
  - Не, пальчики оближешь!
  Действительно, было вкусно. Мясо тушили прямо в водах необыкновенно так называемого Огненного озера! Утомленные впечатлениями, влюбленные едва добрались до яхты и уснули тут же. Атлантический океан покачивал их судно, баюкая. Утром решено было плыть на северо-запад, к побережью Канады, а потом пойти вдоль береговой линии вниз, к Южной Америке. Никакие книги, рассказы очевидцев, ничто на свете не могло открыть так полно и ярко картину мира, как собственный взгляд. Вики считала себя достаточно образованной, разносторонне развитой. Но это путешествие показало, насколько поверхностно ее понятие о мире, о жизни на земле. Многогранность различных культур сбивала с толку. Разнообразие природы кружило голову. Современная архитектура и памятники старины, нищета и благоденствие, роскошь зелени и угрожающие кручи гор - все уживалось рядом, и по-разному трогало сердце. В Оттаве они случайно попали на фестиваль тюльпанов. В Торонто любовались великолепными видами озера Онтарио и бродили по самой длинной улице мира - Йонге. Марио в шутку предложил пешком пересечь ее всю.
  - А сколько это в километрах? - спросила Вики.
  - Больше полутора тысячи, - лукаво улыбнулся он.
  - Ого! Нет уж, давай возьмем такси!
  Но Марио взял автомобиль в прокат, и в первую очередь они рванули к Ниагарскому водопаду. Это величественное зрелище потрясло воображение обоих. Долгое время влюбленные молча, стояли на смотровой площадке, взявшись за руки. Их плавание продолжалось, вскоре яхта входила в Мексиканский залив. Оттуда Марио с Вики отправились в Мехико.
  - Раньше это был самый большой город на земле, - поделилась своими знаниями Вики.
  - Он и сейчас огромный! Его называют музеем под открытым небом. Ты знаешь, сколько здесь древностей, памятников, всяких старинных сооружений?
  - Не знаю, не считала, - смеялась она, - мы будем смотреть все?
  - А что? У нас вся жизнь впереди!
  На самом деле они, конечно, посетили только самые знаменитые достопримечательности. Типа, площади Гарибальди и Национального дворца. Марио снова рвался на бой быков, самую большую арену - парк Аламеда. Но Вики отказалась, и он долго подшучивал над ее тонкой нервной системой. На самом деле ему нравилась ее хрупкость, восприимчивость. Вики выглядела просто чудесно в белоснежном длинном сарафане и в настоящем сомбреро. На окраине города Марио нанял лодку, чтобы проплыть по каналам Сочимилко. Здесь они будто попали в прошлое, перенеслись на пятьсот лет назад в гости к индейцам-ацтекам. Экзотические танцы аборигенов, текила - рекой, переливистые крики какаду кружили голову. Они выплыли к реке, и почти сразу наткнулись на табличку "Рекомендуется купаться с осторожностью". Когда Марио перевел текст, Вики полюбопытствовала:
  - Почему?
  - Наверное, грязная вода.
  Но на вид речка была вполне чистой. Вики скинула сарафан, и, оставшись в купальнике, бросилась в воду. Марио попытался удержать ее, потом долго уговаривал залезть обратно в лодку. Его что-то настораживало.
  - Зачем рисковать? - кричал он Вики. - Ты не накупалась в океане?
  И тут он понял, в чем дело.
  - Вики, я вспомнил! Немедленно плыви сюда и выбирайся из воды!
  - Что? Не слышу!
  - Вики!
  Он увидел их. Пара бревен валялась возле противоположного берега, а еще одно быстро-быстро скользило прямо к Вики. Марио гаркнул по-итальянски:
  - КРОКОДИЛЫ!!!
  Она, как ни странно, услышала и поняла сразу же. Дрожь охватила все тело. Вики судорожно замахала руками. Марио бросился к ней, не сняв ни одежду, ни ботинки. Плыть ему было очень трудно, но он все-таки обогнал хищника. Схватив Вики подмышки, он потащил ее к лодке.
  - Я умею плавать! - булькала она. - Пусти! Вдвоем тяжелее!
  - Фу! Ну и глупость! - заявила Вики, плюхаясь в лодку. - Зачем ты прыгнул? Надо было на лодке ко мне подплыть и все!
  Марио не ответил, опустился на дно и обхватил щеки ладонями.
  - Ты что, Марио? Что с тобой? Болит где-то?
  - Дурочка! - внезапно завопил он на родном языке. - Я люблю тебя! Я боялся тебя потерять! Я в жизни еще так не боялся!
  Он схватил ее и тряс, тряс без остановки. Вики по тону понимала, о чем он говорит. Ей было жутковато, но и весело одновременно. Все произошло так быстро, что испугаться по-настоящему она не успела. А Марио, видимо, сильно струхнул. Он любит ее, по-настоящему любит! Это мысль наполняла душу гордостью и восторгом. Она стала целовать его, пытаясь остановить неистовый поток слов... Карибское море встретило их великолепной погодой. Вики сильно загорела, в ее белокурых волосах теперь словно переливалось золото, а синие глаза еще ярче блестели на смуглом бархатном личике. На несколько дней они погрузились в эротику бразильских карнавалов и золотую роскошь пляжей Рио-де-Жанейро. Затем выплыли в Тихий океан. В отличие от "пустынной" Атлантики, здесь было полным-полно островов. Марио и Вики постоянно бросали якорь у какого-нибудь гостеприимного берега, обедали в местных ресторанчиках, покупали сувениры и памятные подарки, пополняли запасы. На борту уже целая комната была отведена под покупки. Страна Восходящего Солнца одарила их необычным явлением. Когда Вики и Марио высадились на острове Хонсю, облака, закрывающие верхушку Фудзиямы, расступились. Было отчетливо видно укрытую белоснежным покрывалом макушку потухшего вулкана. Гид, что сопровождал группу туристов, тут же сообщил, что это хорошее предзнаменование. В Китае Марио арендовал автомобиль, желая непременно доехать до Великой Китайской Стены. При ближайшем рассмотрении Вики решила, что ничего особенного в ней нет. Издалека памятник культуры смотрелся внушительно, а вблизи казался обычной кирпичной постройкой. Марио долго и упорно о чем-то договаривался с охранниками, отстегнул им очень большую сумму денег, и в конце концов добился своего. Вместо повозки, которые в древности ездили по Китайской стене, ему дали напрокат мотоцикл. Вики с опаской устроилась за спиной. В Марио она была уверенна, но вот стена... Охранник показал, где надо остановиться и развернуться. Впервые мгновения Вики даже не поняла, что происходит. Высота Китайской стены с двухэтажный дом, кое-где и побольше. И вот на этой высоте она летела неведомо куда, а по бокам простиралась огромная зеленая равнина.
   - Полный улет! - по-русски заявила Вики, когда железный конь остановился.
  Марио довольно и гордо улыбался, он знал, что ей понравится. Они вернулись к своей "Виктории" и продолжали путь. На Филиппинских островах они организовали что-то вроде романтического привала. Сняли бунгало на сутки, валялись в гамаках, а вечером слушали местных музыкантов. В Бомбее они катались на слонах и едва не оглохли от криков павлинов. А на Мальдивах окончательно оторвались от цивилизации.
   - Ты представляешь, здесь больше тысячи островов! - восклицала Вики.
  - И некоторые из них необитаемы! - вторил Марио, подмигивая ей.
  Они задержались на пару дней в райском местечке, где ничто не напоминало о техническом прогрессе, культуре и развлечениях. Лишь коралловые рифы, кокосовые пальмы, и жемчужные пляжи, будто из сахарной пудры. Если бы они знали, что ждет их впереди, Марио никогда бы не поднял якорь!
  
  Марио
  
  Одной тобой живу, одну тебя люблю.
  Vivo solo di te, amo solo te.
  
   Вики вроде бы ничего не замечала. Во всяком случае, рассеянная улыбка не сходила с губ сегодня, как и все эти недели. Марио изо всех сил старался держать лицо. Он знал, что яхта не только шикарная внутри и снаружи, но и абсолютно безопасная. И все же возможность шторма беспокоила его. Слабая дымка, которая появилась на горизонте с утра, теперь охватила полнеба и подползала все ближе. Пришлось спустить паруса.
   - Вроде холодает, - поежилась Вики, сидевшая в шезлонге на борту.
   - Да так, ветерок. Ты бы шла в каюту, дорогая. Сделай мне коктейль, если не трудно.
   Вики подошла к нему, обняла со спины. И, вероятно почуяв его напряжение, спросила:
   - Ты хорошо себя чувствуешь? Не выспался, да?
   Марио поцеловал ее руку.
   - С тобой разве выспишься! - он старался придать своему тону легкость и беззаботность.
  Кажется, удалось. Вики ничего не спросила, не заподозрила. А погода будто ждала того мгновения, когда девушка спуститься в каюту. Едва капитан остался один на один с волнами, облака сгустились над ним, превращаясь в злобные тучи. Океан недовольно ворчал, готовясь обрушить на яхту всю свою мощь. Марио накинул куртку, хотя ни волны, ни дождь не проникали в рубку, все же стало прохладно. А может быть, его знобило от страха. Не за себя он боялся. Когда в Мексики Вики едва не стала обедом для крокодила, Марио впервые в жизни ощутил эту слабость и зависимость. Его счастье было в ее руках. Ее жизнь была главным для него. Испытав однажды этот ужас неминуемой потери, Марио уже не мог оставаться прежним. Он знал, что эта девушка раз и навсегда перевернула его судьбу. И вот теперь волны океана грозили ей. Вики поднялась на палубу с подносом в руках.
  Марио бросил через плечо:
  - Спасибо, милая, а теперь возвращайся в каюту! Тебе лучше не выходить пока.
  - Это серьезно? - она вскинула на него обеспокоенный взгляд. - Настоящий шторм, да? Буря?
  - Да нет, - Марио легко пожал плечами, - просто смена погоды. Но на всякий случай, будь готова к качке.
  Ужас плеснулся в ее глазах, но тут, же исчез. Марио знал - она доверяет ему. Не было на свете ничего прекрасней этого чувства!
  Он знал, что справится! Вики ушла с палубы, плотно закрыла все выходы, и Марио почувствовал некоторое облегчение. Она была в безопасности. Океан между тем разбушевался не на шутку. Ветер свистел в ушах, волны разбивались о стекло рубки. Вокруг было темно. Марио решил не идти напролом, немного свернул с курса. Сверившись с компасом, он убедился, что яхта идет чуть южней, чем планировалось. Ему удалось обогнуть эпицентр бури. Вскоре темнота и шквальный ветер остались в стороне. Впереди сверкала зеркальная гладь океана, обрамленная чистым спокойным небом. Марио вздохнул и достал сигару. Первоначальный план придется немного изменить. Он хотел выйти в Красное море, потом через Суэцкий канал в Средиземноморье. Но из-за шторма яхту вынесло к берегам Сомали. Когда Марио понял это, новое опасение кольнуло его. Весь современный мир был прекрасно осведомлен о пиратах, которые безнаказанно хозяйничали в этих местах.
  Он не успел додумать, что делать, донесся голос Вики.
  - Милый, все кончилось? Я могу выйти?
  - Да. Все обошлось. Ты боялась? - не слушая ответа, стараясь заговорить ей зубы, Марио продолжал, - принеси мне, пожалуйста, еще выпить. Я страшно продрог.
  Вики исчезла в каюте. Марио сосредоточенно изучал карту. Нужно было, как можно быстрей достичь Красного моря. Он не заметил, как Вики подошла к рубке.
  - О, дорогая, а где мой коктейль?
  - Держи. Марио, ты бы отдохнул, давай я встану к штурвалу.
  Она уже вполне сносно управляла яхтой, и ему действительно хотелось прилечь. Но Марио знал, что пока не время. Нельзя рисковать!
  - Дорогой, ты очень бледный. Спустись в каюту, перекуси, поспи.
  - Нет, нет, спасибо.
  Она огляделась, словно ища аргументы. А в следующий миг Марио услышал:
  - Ой, смотри, лодка! Какая прелесть!
  Во время плавания им встречались только большие суда, да и то они видели их издалека. А этот маленький катер с каждой минутой приближался. Марио молча наблюдал за ним. Но потом решил не тратить времени даром. Катер шел с севера, значит, им нужно поворачивать на юг.
  - Почему ты разворачиваешься? Это что, охрана? Мы что-то нарушили?
  Он не мог признаться, что боится пиратов. Возможно, это вполне мирный кораблик с обычными туристами или рыболовами. А может, и нет. Марио решительно поднял паруса. Ветер был попутный. Лучше рискнуть и обогнуть всю Африку, чем выбрать короткий путь и попасться в лапы морских разбойников.
  - Марио! Что ты молчишь?!
  И в этот момент раздался выстрел! Как гром среди ясного неба!
  Опасения Марио оправдались. Теперь можно было не сомневаться - их преследует пиратское судно. Очень быстроходная моторка, состязаться с которой нереально.
  - Вики, марш в каюту! Задрай люки!
  - Ты можешь объяснить, в чем дело? Этот звук... это ведь стреляли, да? В нас?!
  - Да! - рявкнул он. - А теперь замолчи и подчиняйся.
  - Конечно, милый, - она мертвенно побледнела. - Только скажи мне... почему? Кто это?! Что мы им сделали?!
  - Это пираты.
  Марио поймал ее взгляд, полный негодования.
  - Я не шучу, - он покачал головой, - это знаменитые пираты Сомали.
  Подтверждая его догадку, раздался голос с моторки, которая уже совсем близко подошла к яхте. Человек по-английски кричал в рупор.
  - Сдавайтесь! Ваше судно захвачено. Если вы не окажите сопротивления, никто не пострадает.
  Марио увидел, как в глазах Вики нарастает паника. Он взял ее руку, прижал к себе и громко сказал, стараясь перекричать ветер:
  - Не бойся, мы уйдем! Твоя яхта летает, как птица!
  - Но у них оружие... Они - убийцы!
  - Нет, убивать заложников не в их интересах. Пираты - это разбойники и грабители, обычно они захватывают грузовые суда, а потом требуют выкуп за груз.
  Ему приходилось кричать. Скорость была максимальной, яхта и вправду скользила по волнам, будто на крыльях.
  - Я, кажется, слышала в новостях... - вспомнила Вики, - но я думала, это очередной прикол, журналистская утка.
  Она обернулась.
  - Марио, они не отстают!
  - Что?!
  - Они висят у нас на хвосте! Что с нами будет, Марио???
  Ветер донес до них новое обращение морских разбойников.
  - Мы делаем еще один предупредительный выстрел! А потом переходим к крайним мерам. Сопротивление бесполезно. Бегство ...
  Окончания они не услышали. Яхта "Виктория" вырвалась вперед, победительно разрезая носом волны. Вики заплясала на борту, но вдруг остановилась, как вкопанная.
  - Опять, Марио! Они догоняют! Милый мой, любимый, а может их не надо злить, а? Давай сдадимся! У тебя полно денег, пусть заберут и оставят нас в покое. Марио, мне очень страшно.
  Ему тоже было страшновато, но итальянец, ни за какие коврижки не признался бы в этом. И потом кроме страха он испытывал неповторимое ощущение азарта. Погоня будила в нем древние инстинкты.
  Марио заорал во все горло:
  - Никогда не сдавайся! Моретти не сдаются!
  Он поймал на себе ее восхищенный взгляд. И это была лучшая благодарность, лучший приз. Марио был уверен теперь, что поступает верно. Разумней сдаться, пожертвовать деньгами, временем, быть может, вытерпеть унижения. Но это не по ним! Марио и Вики из одного теста - рисковые, гордые, непокорные. Ее просто охватила минутная слабость. Он пустил Вики за штурвал, встал сзади, помогая и поддерживая. Вместе - они сила! Вскоре стало ясно, что пиратский катер отстал. Гоняться по всему океану за яхтой пиратам явно было не выгодно. На всякий случай они летели на всех парусах еще пару часов. А вечером в честь спасения закатили пир горой.
  ... "Виктория" обогнула черный континент и вновь оказалась в Атлантике. Было решено не останавливаться в Африке, а плыть вдоль берега вплоть до Пиренейского полуострова. Оттуда Марио хотел свернуть в Средиземное море, чтобы попасть на Сицилию. Но времени до свадьбы Ксюши осталось совсем немного, и он не стал рисковать. Через Северное море они попали в Балтику и бросили якорь у берегов Швеции.
   - Вокруг света за восемьдесят дней, - вспомнила Вики роман Жюль Верна, - а у нас сколько получилось?
  - Больше! Хочешь повторить?
  - Непременно! - загорелась она. - Только давай ненадолго вернемся в цивилизованный мир.
  Марио и сам был не прочь почувствовать под ногами твердую землю.
  
  
  Стив
  
  Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее....
   Non c'è modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto...
  
  Путешествие в Россию было самой большой авантюрой в его жизни. Рассудительный, хладнокровный, как удав - Стив устраивал свое будущее четко и планомерно. В родной Швеции у него, естественно, были женщины. Но ни одна из них не устраивала его в качестве супруги. Кто-то из приятелей обмолвился, что отличные жены получаются из русских. Они - красивы, но при этом непритязательны. Привыкли с домостроевских времен подчиняться мужикам, пикнуть не смеют. Хозяйственные, опять же, и прекрасные матери.
  Стив решил рискнуть. Ксюша понравилась ему и внешне, и своим мягким, скромным нравом. Он ехал с твердым намерением сделать ее своей женой. Однако, личное общение сбило Стива с толку. Он понял, что попался. Влюбился, потерял голову, не в состоянии контролировать ни себя, ни ситуацию. Попадись на место Ксюши другая, его судьба была бы не завидной! Но Ксюша не собиралась пользоваться слабостью жениха. Она наслаждалась его вниманием, привыкала к нему. Четко она не знала - любит или нет. Но твердо была уверенна в одном - Стив лучший мужчина из всех, кого она встречала. В конце лета он привез ее домой в качестве невесты. В новой обстановке Ксюша еще больше нравилась ему. Она словно жила здесь всегда, в его доме. Ее все устраивало, она ничего не стремилась изменить, - как выяснилось, у них практически во всем совпадали вкусы. Стиву было по душе это. По натуре он не был ни борцом, ни творцом. Спокойная, стабильная работа, уютный дом, любящая жена - вот все, что ему нужно было от жизни. Ну и дети, конечно, наследники. У Стива был вполне доходный бизнес, было сразу решено, что Ксюша не будет выходить на работу. Если заскучает в домохозяйках, станет заниматься письменными переводами. Гимнастика для ума, так сказать. Стив был уверен, что вскоре она забеременеет, и закрутится с ребенком. Тогда его мечта о семье, о будущем исполнится на сто процентов. Идеальная картинка: жена, малыш, тихие вечера дома. Большего ему не нужно. Тем более после России, где он нагляделся на отношения Вики и Марио. Вот где кипели страсти! Оба импульсивные, порывистые, они постоянно выясняли отношения, бурно ссорились и также бурно мирились. У Стива было ощущение, что он смотрит кино. Какую-нибудь сумасшедшую мелодраму. Марио нравился ему, но Стив его совершенно не понимал. Разговоры о бизнесе явно показали, что Марио не считает работу главным в жизни. Зато о женщинах мог говорить часами и с безумным энтузиазмом. И все время не спускал с Вики плотоядного взгляда. Стив, как мужчина, немного завидовал энергии итальянца. Но сам бы такого темпа, такого накала страстей не выдержал бы. Безусловно, Вики была красавица, любой бы почтил за честь стать ее кавалером, возлюбленным. Но - Стив всем сердцем полюбил Ксюшу, а на Викторию смотрел, как на прелестницу из сериала. Вместе с Вики он, естественно, пригласил Марио на свою свадьбу. Вики была подружкой невесты, Марио простым гостем. Стив сомневался, что они когда-нибудь поженятся, но своими опасениями не делился с будущей женой. Ксюша была очень привязана к младшей подружке, Стиву не хотелось огорчать ее. Он по-мужски и сочувствовал Марио, которому приходилось несладко в ссорах с темпераментной блондинкой. Но Стив и завидовал ему, когда видел, с каким пылом Вики бросается в объятья Марио, забывает обо всем на свете. Марио отвечал ей тем же, но в то же время Стива что-то настораживало в нем. Итальянец явно что-то скрывал или недоговаривал. Стив подозревал, что Марио нечист на руку, занимается чем-то незаконным. Свадебные хлопоты закружили не только невесту и ее подружку, но и жениха. Стив, несмотря на все свое хладнокровие, последнее время заметно нервничал. Он не видел ничего вокруг, будто в тумане приближающегося счастья. И вот, наконец, свершилось. Он застыл перед алтарем, бледный и растерянный, боясь взглянуть на Ксюшу. Слова пастора проникали в самое сердце:
  - Согласен ли ты Стив, взять в жены Ксению? Согласен ли ты, любить, уважать и почитать ее, жить в богатстве и бедности, в болезни и здравии?
  - Согласен, - сказал Стив, не узнавая собственного голоса.
  Потом тоже самое произнесла невеста. И через миг их объявили мужем и женой. Поднялась страшная суматоха, все спешили поздравить новобрачных. Но, конечно, в первую очередь - подружка невесты. Стив заметил, что Ксюша с Викторией долго о чем-то шептались, обнимались, и в глазах у обеих блестели слезы. Марио в это время подошел к нему.
  - Поздравляю, дружище!
  - Спасибо, Марио.
  - О, смотри, сейчас твоя жена будет бросать букет. Кому достанется, интересно?
  Мужчины заговорщицки переглянулись. Для них это была всего лишь игра, красивый ритуал. А незамужние женщины столпились вокруг Ксюши, жадно глядя на букет, и с превосходством друг на друга. Вики пробиралась к Марио сквозь толчею. Что-то промелькнуло у нее перед глазами, и она явно машинально, по инерции протянула руки. В ладони упал букет невесты, но тут, же и, выскользнул из рук, упал к ее ногам. Подняв букет, Вики взглянула на Марио, он довольно хохотал, глядя на нее. Стив хлопал Марио по плечу. Ксюша, оглянувшись и увидев Вики с букетиком, закричала:
  - Это судьба, Вики! Ты следующая....
  После все смешалось в едином праздничном гуле. Стив мало, что запомнил на собственной свадьбе. Танец с женой. Бесконечные тосты. Слезливый голос Натальи Ивановны, которая воспитала Ксюшу, как родную дочь. Совсем обессилев, он вышел освежиться, пока супруга "пудрила носик". В саду было прохладно, хорошо. Стив закурил сигару, целый ящик которых преподнес на свадьбу Марио. Прекрасные сигары! Он почувствовал прилив сил.
  - Сбежал? - вдруг спросил за спиной Марио.
  Стив, смеясь, ответил, что теперь не сбежишь. Они поболтали о пустяках, выкурили по сигаре. И тут у Марио затрезвонил сотовый.
  - Извини, - бросил он Стиву и нажал прием.
   Марио не знал, что Стив понимает итальянский. Иначе он отошел бы или перезвонил позже. А быть может, Марио ничего особенного не ожидал от этого разговора. Ко всему прочему он, видимо, случайно нажал кнопку громкоговорителя. И Стив отчетливо разобрал каждое слово.
  - Мы терпели фиаско. Люди Нино Греко разыскивают тебя. Полиция роет всюду, рейды, проверки. Анджело, просил передать тебе, что не следует сейчас появляться на Сицилии. Будь предельно осторожен и осмотрителен. Смени номер, возможно, он прослушивается. И, вот, еще, срочно свяжись с Джино и вылетай в Монако. Встречаемся восьмого у Кальвино дома. Отбой!
  - Гассано! - несколько раз воскликнул Марио. - Гассано! Алло?! - Марио растерянно глянул на экран телефона. Видимо, собеседник отключился.
  Стив смотрел в сторону с отрешенным видом, на самом деле судорожно размышляя, кто такой этот Марио на самом деле. Люди Нино Греко?! Сицилия?! Будь предельно осторожен?! Вот так дела? Черт возьми, да этот Марио - бандит! Или вор? Или политический преступник? Или сицилийский наркобарон? А если так, и Стив сейчас хоть чем-то - словом, жестом - выдаст себя, - пиши, пропало! Марио его придушит, как нежелательного свидетеля! Как нелепо умирать на собственной свадьбе. Как глупо гибнуть во цвете лет! Стив снова закурил, стараясь унять дрожь в пальцах. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким уязвимым. Паника - неизвестная ему до этого момента - охватила с головы до ног. Размышляя о чем-то, он тоже закурил. Стив проклинал тот день, когда пошел на курсы итальянского! И почему он ни разу не сказал Марио, что знает его родной язык?! Глядишь, сейчас Марио отошел бы с телефоном подальше, а Стив ничего бы и не узнал. Как это у русских? Меньше знаешь - крепче спишь! Но Стив стеснялся своего произношения, на слух понимал итальянский отлично, а говорить не мог. Чертов дурак, ругал он себя сейчас. Но мало-помалу спокойствие и здравомыслие возвращались к нему. Что за бред?! У Марио элементарные неприятности, связанные с бизнесом. Да еще существует вариант, что Стив что-то неправильно услышал, не так понял. Всякое бывает. Причин для паники нет. К тому же послезавтра гости разъедутся, Марио в том числе. Стив больше никогда его не увидит, бояться нечего! Однако ему было все-таки немножко страшно. И еще почему-то очень жалко эту прелестную, русскую девушку Вики.
  
  Марио
  
  Любви не надо слов...
   L'amore e' muto...
  
   Сапфиры, оправленные в серебро, блестели, словно ее глаза. Чистые, искренне, бездонные, как небо. Ей понравятся серьги. Наверняка. Вечером после ужина в доме Стива и Ксюши, он пригласил Вики прогуляться. Они неторопливо шагали по дорожкам, под ногами шуршали листья. Марио держал Вики за руку, обдумывал, как сказать ей, и как она отнесется к этой новости. Вики, конечно, заметила, что он непривычно молчалив.
   - Вон беседка, давай присядем, - Марио усадил ее к себе ан колени, достал коробочку с серьгами, - у меня для тебя кое-что есть, позволь, я сам надену. Твои глаза - как море! Как небеса! Святая Мадонна!
   Вики заливисто рассмеялась.
   - Ты меня балуешь!
   - Ты достойна самого лучшего! - жарко воскликнул он.
   - Ну, дай хоть посмотреть, что это за прелесть такая?
   Она попыталась достать зеркальце из сумочки, но Марио сжал ее в объятьях, стал целовать. Приговаривал, что прелесть - это она! Неожиданный ветер растрепал ворох листьев, бросил в лицо капли дождя. Марио с неудовольствием оторвался от нежных губ Вики. Они чуть припухли, и страшно возбуждали его. Усилием воли он взял себя в руки.
   - Вики мы завтра уезжаем, - произнес Марио, не глядя на нее, - мы собирались ко мне на родину, но этот визит придется отложить.
   - Как? Почему отложить? Что-то случилось? Ты передумал на мне жениться?
   Она взяла его лицо в ладони, заставляя взглянуть ей в глаза. Марио почувствовал, что краснеет. Боже, расскажи кому - не поверят! Взрослый мужчина, самостоятельный, своевольный, покоритель женских сердец, в каком-то роде вершитель судеб... и вот, пожалуйста - это русская девочка свела его с ума!
   - Детка, радость моя, ну почему у тебя такие плохие мысли? Разве я могу отказаться от моей девочки? Конечно, я женюсь на тебе и на Сицилию свожу, с родными познакомлю, ты всем понравишься, я уверен! Но сейчас - не время. Потом съездим, как дела мои немного наладятся. Ты мне веришь? Она верила ему, он видел это. Она не боялась, что он бросит ее. И не думала, что изворачивается, врет. Растерянность в ее прекрасных глазах объясняется просто. Она не знает, что будет дальше. Он тоже не знает. В его положении о будущем не думают. Сделать бы счастливым настоящее. Этот короткий миг, что им дан. Казалось, будто над ними висит злой рок, сама судьба шлет испытания за испытанием. Осталось самое главное, и он его выдержит с честью!
   - Знаешь, куда мы с тобой сейчас рванем?
  - Куда милый?
  - Мы с тобой отправимся с Монте-Карло! - торжественно объявил Марио. - Ты знаешь, что такое Монте-Карло?
   - Княжество!
   Марио чмокнул ее в носик.
   - Умница моя! Верно! Рай для богачей. Море, солнце, дискотеки, казино! И при всем этом, самые крутые в мире казино!
   - Ты играешь? - вдруг спросила Вики.
   - Еще как! - рассмеялся он.
   - Ну, и как? Везет?
   - Мне везет. В последний раз я выиграл Джек-пот.
   Она наивно захлопала ресницами.
   - Правда?!
   - Правда! - он любовался ею, не мог насмотреться. - И вот мой приз, сидит передо мной! И я его не упущу, даю слово! Другого мне и не надо!
  Вики смущенно зарделась, приникла к нему. Марио слышал, как бьется ее сердце, нежность пронзила его. Он не знал, имеет ли право на такую любовь. Теперь он вообще ни в чем не был уверен. Подобного с ним не случалось. Но он был игрок, в самом деле, удачливый игрок. Ему ничего не оставалось, как только верить в свою фортуну и на этот раз. Он справится, он сумеет сделать все так, как нужно ему. То есть, им двоим! Ведь теперь их двое! Марио сам достал зеркальце, подержал, чтобы Вики смогла увидеть серьги.
   - Какое чудо! - восхитилась она. - И ты чудо, любимый!
   Они снова и снова целовались. Он вдруг подумал, что с тех пор, как эта девушка вошла в его жизнь, для него стало важно только одно - ее улыбка. Вики всегда улыбалась искренне. В России не принято прятать за жизнерадостным оскалом плохое настроение и неудачи. Хмурые лица там не в диковинку, Марио это быстро понял. Вики не умела улыбаться просто так - потому что надо, или чтобы сделать кому-то приятное. Она дарила улыбки ему, и это многое для него значило.
   - Итак, мы едем в Монте-Карло! Тебе понравится там. Ты тоже, наверняка, удачлива, мы это проверим... Я свожу тебя в оперу и на гонки Феррари. Ты любишь гонки?
  Вики сказала, что не знает. Ей не доводилось бывать на гонках.
   - О, в Монте-Карло их проводят очень оригинально. Там нет специальной трассы, гонщики носятся прямо по улицам города, представляешь? Потрясающее зрелище!
   - А как же пешеходы? А общественный транспорт?
   - Пешеходы сидят дома, смотрят с балконов на это феерическое действо. Общественного транспорта там просто нет! В Монте-Карло все ездят на машинах, причем это, сплошь лимузины. Знаешь, существует легенда о том, что Лас-Вегас построили для тех, кому не хватило денег на Монте-Карло.
  Вики звонко рассмеялась, оценив шутку. Марио потянул ее за собой, прогуляться немного. И продолжал рассказывать, о шикарных морских термах этого княжества, о знаменитостях, которых можно запросто встретить в единственном супермаркете Монте-Карло.
   - Причем, ты их можешь и не узнать сразу, - заметил он, - и не, потому что они скрываются от паппарации, а наоборот, хотя без грима, что называется. В шортах, рубахах, разношенных тапках. Я, например, с Наоми Кемпбелл столкнулся нос к носу, и если бы мне приятель не сказал об этом, не обратил бы внимания!
   - Она, наверное, очень красивая! - вздохнула Вики.
   - Красивая, - снисходительно улыбнулся Марио, - но для меня краше тебя на свете - нет! Tesoruccio! Сокровище мое!
  - Но я не знаменитость!
  - А хочешь ею стать? - он остановился и серьезно смотрел на нее, готовый исполнить любое ее желание.
   Вики покачала головой. Все, что ей нужно - это он! В нем смысл жизни, счастье. Марио прочел это в ее взгляде. И он не сомневался больше ни секунды. Он знал, - она будет любить его, чтобы ни случилось! И был уверен в своей любви к этой русской, загадочной красавице. Самым непостижимым образом эта девушка научила его верить - людям и всему хорошему в мире. Марио никогда не был пессимистом, но и в лучшее не верил, он просто делал свое дело. А рядом с Вики ему заново открылся мир, словно засиявший всеми красками радуги. Их долгое путешествие на яхте на многое открыло ему глаза. И страх за ее жизнь, и разные приключения, и дивные картины природы - все сплотило их. Вики как-то упомянула при нем русское выражение - пуд соли съели! Марио очень понравилось. Емко и образно. Они уже слопали вместе свой пуд соли. Они были венчаны океаном, ветром, лазурными небесами. Ради нее он сможет все перечеркнуть, чтобы начать новую жизнь. Марио привез Вики в Монте-Карло. И убедился, что счастье - многолико и многогранно. Самый шикарный город Европы уже давно перестал поражать воображение Марио, он привык к роскоши, не замечал ее, как не замечают другие пыль под ногами. А Вики ходила по улицам, чуть не открыв рот. Говорила с придыханием от восторга. Было очевидно, что у нее просто дух захватывает от морских пейзажей и крутого серпантина, от роскошных яхт и богатых особняков. И Марио свежим взглядом взглянул на город и радовался вместе с любимой.
  - Mia bella! Ti amo! - шептал он, когда она замирала, глядя на заливы и бухты, на отели и главное здание казино Монте-Карло.
  Он был без ума от нее, и что самое странное, Вики не наскучила ему, как другие девушки. Даже лучшие из них рано или поздно вызывали оскомину. А с ней он будто все время на вулкане. Наверное, потому что Вики очень похожа на него характером - тоже импульсивная, гордая, решительная! И к тому же, как ни крути, их отношения под угрозой, вот что придает любви особый привкус. Марио сознавал, какая опасность грозит ему и Вики. Однако оставить ее он не мог, не мог и все! Был только один выход все решить без потерь, и Марио знал, что не должен упустить этот шанс.
  Встреча проходила на квартире "гремучей змеи" - Энрико Кальвино. Старик Кальвино, как обычно, выглядел устрашающе. Самому далеко за семьдесят, жилистый, а в мутных, глубоко посаженных глазах - гром и молнии! Тонкие почти невидимые губы, на щеке устрашающего вида след от ожога и глубокий шрам, а седой ежик волос воинственно торчал, направленный прямо на Марио. Так ему показалось, во всяком случае. Казалось бы, уже одной ногой в могиле, но до сих пор нравился женщинам, и кроме молодой красавицы жены, имел дюжину любовниц. Энрико Кальвино сидел за круглым столом, набычившись, на нем были туфли из крокодиловой кожи, он чувствовал свою власть и господство над всеми собравшимися здесь, а потому даже и головы не поднял, когда в гостиную вошли Моретти - Марио и его родной дядя Анджело. Остальные мафиози - лысый коротышка Альберто Крузо, по кличке "осьминог" - держит рынок контрабандных сигар и оружия. Душой и телом предан Кальвино, его доблестный советчик и верный служитель. Рядом с Альберто Крузо сидел здоровяк с желтыми зубами - Риккардо Полито. В свои семьдесят три Полито выглядел крепким мужчиной, сам родом из Рима - контролирует многие важные сферы на Сицилии и влияет на политику, особенно в южных районах Италии. Далее морщинистый со стеклянными глазами - Бруно Ригано, в семнадцать лет уехал в Америку из родного Палермо, с пушкой в руках прошелся по головам своих боссов и к двадцати годам уже контролировал доки. Каждый, кто хотел работать в доках, был обязан платить ему, так он быстро поднялся, за счет этого и сегодня в свои шестьдесят с хвостиком, Ригано держит в своих руках рынок наркотиков и казино в США и Европе. Фабрицио Лучано по левую руку от Энрико Кальвино - контролирует южную область Калабрии и островами в Тихом океане, владеет обширной недвижимостью по всей Азии и Европе. Крупные шишки - почтительно поздоровались с Анджело Моретти, пожав ему руку, и едва удостоили приветствием Марио Моретти. Только Гассано - верный ищейка и "правая рука" его брата Джино Моретти - благородно кивнул. Все молчали, ожидая, пока заговорит их почитаемый и не многословный капо самой могущественной семьи мафии. Энрико задумчиво жевал сигару и даже не смотрел в сторону Марио, будто его здесь и не наблюдалось.
  - Господа, - начал Кальвино своим противным старческим голосом, обращаясь к собравшимся, приподнялся из-за стола, - вы, наверное, уже догадались, зачем я вас пригласил. - Старик сделал выжидательную паузу, обведя убранство роскошной комнаты своим мутным взором, - так вот, уважаемые, спешу сообщить вам, что мы, так называемые нашим сицилийским народом "крестные отцы", понесли огромный ущерб на землях Италии и не только. Тот, кому доверили контролировать юг страны, не справляется со своими обязанностями. Более того, провалил начатое когда-то дело моего компаньона и дальнего родственника Риккардо Полито. На сегодняшний день затраты составили 450 миллионов евро. Полиция Италии конфисковала мои роскошные виллы на средиземноморье, а так же другую собственность наших друзей и компаньонов - могущественного клана Руссо, и нашего союзника Нино Греко, на побережье города Трапани. В числе конфискованного имущества несколько домов, квартир, ангаров, а так же 243 единицы строительной техники. Здорово же, ты напортачил и подмочил мою репутацию, - наконец, повернувшись к Марио, сказал Кальвино голосом, лишенным всякого выражения, - кто ответит за убытки теперь?
  Все обратили внимание на Марио. Он опустил голову. Марио осознавал свою вину. Его промашка дорогого стоила всем собравшимся. Но он также знал, что не один несет ответственность за незаконченное дело. Однако оправдываться не в его правилах! Марио молчал. Альберто Крузо поднял на Марио тяжелый взгляд:
  - Тот, кто точит зуб на тебя Марио, ни перед чем не остановится, знай это.
  - Поговаривают, что Марио хотят убрать... - встрял в разговор Лучано, раскуривая сигару. - Нино Греко ни перед чем не остановится, нам это известно. Марио его сильно подставил. Но замолвить словечко за Марио, я все-таки могу попробовать. У Греко дела идут превосходно в последнее время. Он контролирует восточное побережье в США, владеет банковскими счетами по всему миру и думаю, что можно с ним договориться, если только...
  - Продолжай... - дал добро Кальвино, махнув Лучано.
   - Если ты Энрико не поскупишься и передашь Греко контроль над "акульим промыслом", Греко мне на это не раз уже намекал, тогда может нам как-то и удастся сгладить данную ситуацию.
  - Но, это еще не все, господа! - продолжил свою вялую речь Энрико Кальвино, выслушав Лучано. - Бернардо, младший брат Нино Греко, по вине нашего Марио был арестован на днях и сейчас прибывает в тюремном заточении, - в то время как внук великого Сандро Моретти - царство ему небесное! Разгуливает по миру в компании какой-то русской девахи!
  - Я не мальчишка, Энрико! - вспылил Марио, стукнув кулаком по столу, - да и потом, какое вам дело до моей личной жизни!
  Анджело быстро и крепко сжал его ладонь. Он знал, что темперамент у Марио - будь здоров!
  - Ты обязан прикрыть моего племянника, Кальвино, - спокойным тоном произнес Анджело, - вспомни, сколько раз мы прикрывали твоих людей от китайской триады до якудзы, сколько было проделано работы по выдворению с наших земель русских воров в законе, сколько раз я лично прикрывал твоих ребят от недругов и от курдской мафии в Италии...
  - Я не забыл этого, Анджело, - нахмурился Энрико Кальвино, переводя взгляд с молодого Моретти на старшего. - Кровь за кровь, так было всегда и так будет. Мы единая сила. Так или иначе, обязаны помогать друг другу. А тот, кто нарушает правила, должен покинуть клан...
  Глядя на Энрико Кальвино испуганными глазами, Марио сглотнул. Он знал - покинуть, зачинить умереть! А умереть, сейчас было бы так глупо!
  Кальвино молча, закурил сигару, не торопясь вводить присутствующих в свои коварные планы. Марио старался сохранять невозмутимость и независимый вид. Но ему с трудом это удавалось. Прославленная сицилийская выдержка не была в числе его достоинств. Как он ни старался, за много лет так и не удалось стать настоящим мафиози. Это не его! Марио вспыхивал, как порох. Он слишком отходчив, мягок. Ему не место в клане, Марио это знал твердо. Но он также знал, впитал с молоком матери, что семья - самое важное. Однако он сказал, что должен был сказать.
  - Энрико, - Марио чуть наклонил голову в знак почтения, и повернулся к дяде, - Анджело.
  Оба кивнули, давая понять, что слушают.
  - Я не справился с вашим поручением, признаю, виноват. Не закончил порученное вами дело, с меня плохой получился гангстер! Но я готов нести ответственность. Вы меня знаете, мое слово - твердо. Я обещаю вам закончить начатое. Но вы должны знать, что все это не по мне, что ж так и быть я возьму на себя страшный грех, ради клана, ради фамильной чести, ради Коза Ностра, я сделаю все, как вы хотите. Но я прошу только об одном - о свободе...
  Все сразу напряглись. За столом повисло гробовое молчание. Некоторые не сразу уловили смысл этих слов. Однако старики Энрико Кальвино и Фабрицио Лучиано поняли, чего добивается Моретти-младший.
  Кальвино поднялся, не сводя с Марио своего проницаемого взгляда, хрипло заговорил:
  - Свобода?! Черт бы тебя побрал, Марио! Выходит, сейчас ты наш раб? - затрясся старик. - Ни это ли ты пытаешься нам сказать?!
  - Это не смешно, Кальвино! - психанул в туже секунду Марио. - Вы же поняли, что я имею в виду! Я Марио! Я ни такой, как мой брат Джино! Я не могу убивать людей, как это делает он!
  - Марио, Марио, не забывайся! - дядя Анджело встал между ними, теша себя надеждой уладить дело миром. - Давайте все спокойно обсудим. Марио осознал свою ошибку и готов ее исправить. Верно, я говорю Марио?
  Марио хмуро кивнул и сел на свое место. Анджело продолжал говорить с улыбкой, он был хорошим психологом.
  - Но мой племянник при этом требует выполнения некоторых условий...
  - Только одно условие! - перебил Марио. - И я выхожу из дела. От ваших проделок и резни между собой и кланами, страдает неповинный народ. Я устал смотреть на то, как проливается кровь. Я хочу жить в мире. В мире, понимаете?! Хочу, чтобы мои дети гордились мной. Не палач я, нет! И никогда им не стану! Я не умею убивать, как это делаете вы!
  Анджело бросил на племянника укоризненный взгляд. В ту же секунду, Альберто Крузо и Риккардо Полито настороженно переглянулись.
  - Да, как не стыдно тебе щенок! - не сдержался Риккардо Полито. - Твой дед никогда бы не простил тебе этих слов. Пора кончать с этим! - он грохнул кулаком по столику красного дерева с такой силой, что тот жалобно хрустнул.
  - С каждой нашей встречей Марио, ты все больше и больше нас разочаровываешь, - заговорил Альберто Крузо.
  - Слабак! - бледнея от злобы, сквозь зубы процедил Бруно Ригано.
  - Трусливый пес! - презрительно глядя в сторону Марио, кивнул головой Фабрицио Лучано, соглашаясь с Бруно Ригано.
  Фабрицио Лучано, тот еще подхалим и слизняк, это Марио знал наверняка, а ко всему проныра, компаньон Риккардо Полито и шестерка Энрико Кальвино в делах по контролю местного рынка наркотиков на Сицилии.
   - Марио, такой же, как и его отец Франко, - раскурив сигару, заявил Фабрицио Лучано, - слабохарактерный романтик, ты совершенно не похож на своего брата Джино. Всю жизнь я подозревал, что Анджело и Франко ни родные братья, теперь у меня такое же чувство и на счет вас.
  Анджело передернуло от слов Фабрицио Лучано, он откинулся на спинку стула и настороженно взглядом обвел присутствующих, будто пытался распознать, есть ли тут где подслушивающие устройства.
  Все до единого мафиози ополчились на Марио. В гостиной поднялся суматошный гул и гам, каждый старался высказать, отстаивая свою точку мнения, и лишь только Энрико Кальвино молчал задумчиво и терпеливо.
  - Франко, несчастный коллекционер бабочек! - выкрикивал Бруно Ригано, тыча пальцем в потолок. - Тюфяком был, тюфяком и помрет! Скажи мне Марио, ты желаешь себе такой же участи? Да, будь ты мужчиной, в конце то концов! Хватит нюни распускать, как баба. Ишь, ты свободы он захотел. Не забывай, кто ты и какое у тебя происхождение. Ты в первую очередь - Моретти! Ты должен гордиться этим. Возьми пример со своего брата Джино. Он опора семьи, безбашенный правда немного и неуравновешенный порой, ну дела проворачивает четко и безошибочно. Уважаю его, свой человек. Повезло же Франко с сыном, хоть в этом! Ни то, что мне с моим сыном Диего.
  - Да, плевать я хотел на Джино! - взорвался Марио. - Мы с ним разные, не смотря на то, что он мой родной брат. А имя отца моего не смейте мешать с грязью, иначе я за себя не отвечаю. Мой отец в отличие от вас самый порядочный человек. А мой брат Джино - конченый наркоман! Он ведь живет на кокаине уже лет пять, а вы только вид делаете, что это ни так. Для него убить, как в сортир сходить, в один из дней он плохо кончит, как и мой дед Сандро, кокс его погубит однажды.
  - Бог, мой, Марио, что за бред ты несешь?! - взмолился Анджело, всплеснув руками. - Замолчи сейчас же. Твой дед за всю жизнь и грамма не попробовал, хотя порошок был неплохим источником дохода для всей нашей семьи и клана в целом. Твой дед - твоя гордость, мальчик мой.
  - Я не хочу слушать эту чушь дядя. Признаться, прошлое моего деда меня мало интересует. А что касается моего брата Джино, то ему плевать на всё и на всех и на вас в том числе! Уверен, окажись он сейчас на моем месте, он бы вас к чертям собачьи, всех перестрелял! - Марио немного повеселел от того, что сам сказал. - Убрать кого-то ему не составит особого труда. Признайтесь, вы ведь его уважаете, потому что боитесь. Вам нужны, такие палачи как Джино, но запомните, однажды, настанет день, и вы сами пожалеете об этом, мой брат еще тот жук, он вам еще задаст!
  - Замолчи клоун! - прохрипел Энрико Кальвино, с трудом поднимаясь с кресла. - Выходит, по-твоему, мы все здесь сидящие палачи?! - брызгая слюней возмущался старик время от времени, косясь на остальных. - Да, будь проклят тот день, когда мы дали тебе власть, Святоша! Ты не ценишь, того чего имеешь, несчастный!
  - Я прошу свободы! - решительно повышал голос Марио, продолжая парировать, он уверенно стоял на своем. - Я требую свободы!
  Энрико Кальвино положил руку на сердце, и тяжело вздохнув, опустился в свое кожаное кресло, все смолкли в раз. Сердце видать снова кольнуло! Альберто Крузо поднялся, молча, налил воды в стакан и подал Кальвино. Тот залпом выпил и выжидающе посмотрел на Марио.
  - Вижу, ты взвинчен Марио, расстроен.... - спокойным уже голосом заговорил Кальвино, добиваясь перемирия. - Успокойся и соберись с мыслями. Мы здесь собрались не для того чтобы тебя обвинять тебя, а для того, чтобы как утрясти нависшие проблемы. Итак, условие - свобода от клана! Но мы никого не держим силой, верно, Анджело?
  Он подмигнул старому партнеру. Марио уже понял, куда клонит Кальвино. Анджело засуетился. Все понятно! Он ему не заступник! Для дяди Анджело главное - клан, семья! Он будет сейчас издеваться, вилять, придумывать пышные эпитеты и улыбаться, а сам все давно решил. Выхода нет!
  - Сядь, Марио, - предложил Кальвино.
  Оказывается, он опять вскочил - Марио и не заметил этого. Он тяжело опустился в кресло.
  Энрико и Анджело заговорщицки переглянулись. Марио заметил легкий дядин кивок. Энрико, все еще мусоля сигару, заявил:
  - Что ж, так уж и быть Марио! Я в очередной раз спасу твою задницу. Сделаю тебе железное алиби. И ты начнешь новую жизнь. Но взамен ты должен породниться со мной. Вместе наши семьи - сила!
  - Ты усыновишь меня, Кальвино? - хмыкнул Марио и даже заметно повеселел от сказанного, откинувшись на спинку кресла.
  - Можно сказать и так Марио.
  - Правда? - приподнял он от удивления бровь, - бог, мой, куда я попал?!
  - Ты женишься на моей внучке, Изабелле!
  Марио подпрыгнул на стуле, бешено вращая глазами. В эту минуту он наводил трепет. Но здесь собрались крепкие люди.
  - Нет, Кальвино, нет! Не нужна мне она!
  - Нужна! - набычился Кальвино.
  - Она с моим братом в одной койке брыкалась!
  Старик расплылся в злобной улыбочке:
  - Кто старое помянет, тому...и потом, это было давно, Марио!
  Кальвино стукнул кулаком по столу, сидящий рядом Бруно вздрогнул. Риккардо и Фабрицио смущенно переглянулись, Гассано нервничая, снова закурил, напряженная обстановка действовала на всех. Гнев Марио ни на кого не произвел впечатления. А внезапный хохот старого мафиози вызывал дрожь в коленках.
  Анджело вытер платком, пот со лба и похлопал Марио по плечу.
  - Присядь, Марио! Ты не понимаешь, от чего отказываешься!
  Марио стиснул зубы.
  - Энрико, твое предложение честь для нас, - заговорил Анджело, - и Марио, конечно, принимает его!
  - Еще бы! - усмехнулся Кальвино. - Иначе я его сам уберу!
  Единственная внучка Энрико Кальвино - Изабелла, двадцатилетняя модель, еще та фифочка. Ей давно следовало бы выйти замуж, но подходящей партии не подворачивалось. Мудрый и многоопытный дедуля Кальвино, как по нотам разыграл "сватовство". Клан Моретти очень влиятельный и богатый, породниться с ними - большая удача! Марио, конечно, звезд с неба не хватает, и дело свое не любит, - вот и последнее задание завалил. Но это не отменяет того факта, что он - Моретти - внук великого мафиози! Они с Изабеллой нарожают для Энрико правнуков, оба клана сольются в единую могущественную державу. Кальвино еще не так дряхл, он еще успеет полюбоваться этим прекрасным зрелищем. Так мечталось старому зануде, и от своего он ни за что не отступит, пока не получит желаемое.
  - Теперь давайте подумаем, как нам вывести женишка из-под удара! - объявил он и поманил всех придвинуться поближе.
  Марио, играя желваками, подчинился. Деваться ему было некуда. Самому погибать не хотелось, это, во-первых. Но главное - Виктория! Если он откажется от предложения Энрико, его люди не оставят Вики в покое. Так что опасность угрожает не только Марио, но и его любимой! Двойная опасность! Нино Греко, которому Марио наступил на хвост, тоже жаждет мести. Скрываться от одного врага еще, куда ни шло! Но бегать от двух мафиози сразу - это бесполезно...
  ... - Марио, Марио, ты слушаешь?
  - Конечно, дядя, - кивнул племянник.
  Пока другие думали, как спасти его, Марио ломал голову, как сохранить отношения с Вики.
  
  Вики
  
  Память о тебе, будет жить в моём сердце.
  Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.
  
   Солнце выкатилось на синее блюдце неба и повисло, любуясь собой в зеркале моря. Нежные лучи проникли сквозь неплотные соломенные жалюзи. Вики приоткрыла глаза, улыбнулась. Она теперь каждый день просыпалась с улыбкой. Она протянула руку к Марио, но его стороны постели оказалась пустой. Под пальцами зашуршало что-то. Вики улыбнулась шире. Он опять приготовил сюрприз! Он такой фантазер и романтик! Она приподнялась на локте и увидела записку на его подушке. Она гласила: "Доброе утро, любимая моя! Прости, но у меня срочные дела в городе. Не стал тебя будить, ты так сладко спала! Завтракай без меня, сходи в SPA-центр. Не скучай. К обеду вернусь, полетаем на дельтаплане или сходим на корт. Люблю тебя, твой Марио". Вики не сдержала горького вздоха разочарования. Дельтаплан, теннис - это, конечно, здорово! Но полдня без Марио?! Она с ума сойдет от тоски! С тех пор, как уехали из России, они не расставались больше чем на полчаса! И завтракать без него - такая нелепость. При мысли о завтраке ее вдруг по-настоящему замутило. Вики спрыгнула с постели и помчалась в ванную. Ее вытошнило. Она поднялась от унитаза, оперлась на край раковины и посмотрела на себя в зеркало. Ничего нового там не показывали: лицо красотки, счастливой, влюбленной. Разве чуть бледнее обычного. Только она подумала об этом, как внутри опять сжалось что-то. Вики снова склонилась над унитазом. Если это то, о чем она думает - Марио будет в восторге! Или не будет?! Но ведь она доверяла ему, и не могла ошибиться! Он считает ее своей невестой, он сделал ей предложение, значит, будет рад ребенку, как и она. Виктория автоматически погладила живот. Быть может, там зарождается новая жизнь... Малыш - их с Марио общий малыш! Она поняла, что не в силах дожидаться обеда, разговора с любимым. Надо все проверить немедленно! Убедиться на сто процентов! Вики выбежала из ванной, быстро оделась и покинула номер. При отеле должна быть аптека, думала она, и не ошиблась.
  - Мне нужен тест на беременность! - по-английски обратилась она к фармацевту.
  - Какой именно? - вежливо улыбаясь, женщина выложила на витрину, один за другим десяток пакетов и плоских упаковок.
  Вики рассмеялась. У нее было великолепное настроение.
  - Они чем-то отличаются друг от друга?
  - О, да, они все разные! Эти дают гарантию 99 процентов, а эти 99 и 5 десятых. Этот с удобным аппликатором. А вот к этому прилагается брошюра о противозачаточных средствах.
  Вики окончательно развеселилась.
  - Давайте все! - махнула она.
  Широкая русская душа! Вики сбросила покупки в сумку и помчалась обратно в номер. Ее больше не тошнило, а есть хотелось просто невероятно. Прежде чем заказать завтрак, Вики несколько минут провела в туалете. Потом позвонила, перечислила с десяток блюд, - словно собиралась роту накормить! - и села ждать результата. На миг ей стало страшно, - а вдруг никакой беременности нет?! Через секунду накрыл ужас на другую тему - а вдруг Марио против детей? Они не говорили об этом, занятые исключительно друг другом. Но ведь всякое бывает, встречаются мужчины, которые категорически и принципиально не хотят иметь ребенка. Вдруг Марио из их числа? Нет, не может быть! Он - добрый, ласковый, он будет самым лучшим отцом! Она задумалась и перестала считать минуты. Время пролетело незаметно. Вики бросила взгляд на тумбочку, где выложила тесты. Две полоски. На всех без исключения!
  - Я беременна?! - воскликнула она недоверчиво.
  - Я беременна! - подпрыгнула на месте, хлопая в ладоши от восторга.
  - Я беременна, - произнесла еще раз, уже спокойней, словно смакуя.
  В дверь постучали, - прибыл завтрак. Вики вручила прислуге огромные чаевые, из тех денег, что Марио оставил ей на всякие развлечения. Едва закрылась дверь за горничной, Вики набросилась на еду. Но чувство голода заглушали другие, более сильные эмоции. Ее распирало от желания с кем-то разделить потрясающую новость. Марио она, конечно, не будет сообщать об этом по телефону. Но ведь можно позвонить Ксюше!
  Жадно откусывая от бутерброда, Вики набрала номер.
  - Будьте любезны, соедините меня со Швецией!
  Через минуту она услышала в трубке голос подруги.
  - Ксюшка, это я, привет! Как жизнь твоя?
  - Спасибо, все хорошо, - радостно ответила та, - я так рада тебя слышать! Вы еще в Монте-Карло? Как там тебе?
  - Да. Слушай, погоди, Монте-Карло - супер, я уже говорила, но сейчас не за него речь! У меня две полоски, Ксю!
  - У тебя - что?!
  - Две! Полоски! Понимаешь?!
  - А? А! Две полоски? Две полоски!
  Они кричали, перебивая друг друга, обезумевшие от радости. Ксюша сама так мечтала о ребенке, что сейчас привычная выдержка отказала ей. Она была счастлива за подругу. О самой Вики и говорить нечего - слезы восторга катились по ее щекам, она тарахтела без остановки о Марио, о своей любви, о будущей семейной жизни.
  - Стив шлет тебе привет, - вклинилась в ее бурный монолог Ксюша, - он тут, рядом со мной. Говорит, что мы ждем от вас приглашения на свадьбу.
  - Конечно, мои дорогие! Обязательно!
  - Поздравь от нас Марио!
  - Непременно. Представляешь, он еще не знает, бедненький! Я уже знаю, а он - нет! Он сойдет с ума, когда я скажу!
  Ксюша тоже заплакала вдруг и засмеялась одновременно. Детский лепет подруги растрогал ее.
  - Господи, Вики, какая ты счастливая!
  Когда они распрощались, Вики долго не могла успокоиться. Она бродила по номеру, выходила на балкон. Да, она - самая счастливая женщина на земле! Но поскорей бы уже вернулся ее мужчина, любимый и единственный. Она задыхалась без него, сегодня же попросит, чтобы не оставлял ее так надолго! Теперь Марио станет беречь ее пуще прежнего, и мысль об этом наполняла ее сердце гордостью и нежным томлением. Скорей бы он пришел...
  ... Но едва Марио открыл дверь, Вики почувствовала, что с ним не все ладно. Видимых причин волноваться не было. Он был ласков с ней, шутил, расспрашивал, как она провела день. Улыбка не сходила с его лица. Но в темноте его глаз Вики увидела приближающуюся грозу. Она колебалась - сказать или подождать? Наверняка, у него какие-то неприятности, связанные с бизнесом. Что-то пошло не так сегодня утром, он расстроен, угнетен. Ее новость могла бы вновь сделать его счастливым. Но с другой стороны Вики не хотелось, чтобы хоть что-то омрачало их разговор о рождении малыша. Лучше она подождет, когда Марио придет в себя. Ей хотелось, чтобы все было идеально, как до этого момента. Страсть и нежность, пыл и безумие. Романтические вечера, упоительные ночи, перекрестки взглядов, перестук сердец в унисон. Все как в сказке. До этого момента она чувствовала себя Золушкой, попавшей на бал и сразу же подхваченной принцем в ритме вальса. Вот он, ее принц - сидел перед ней. И Виктория мечтала, чтобы сказка была со счастливым концом. Она не сказала ему. Улучив момент, одним махом сгребла все тесты в урну.
  Весь день Марио казался ей каким-то странным, отчужденным. Вики старалась поймать его ускользающий взгляд, наблюдала исподтишка. Он был погружен в себя и уже не пытался скрыть этого. Расспрашивать она боялась. Вечером в ресторане Марио кто-то позвонил на сотовый, и вот тут-то настал апогей! Вики впервые увидела искаженное ненавистью лицо любимого. За это время они ссорились миллион раз, он мог орать, страшно злился, размахивал руками и пару раз даже стучал по столу. Но никогда в его взгляде не было столько гнева и боли! Вики не поняла ни слова из этого разговора, - Марио объяснялся на итальянском. Только услышала имя - Джино. Значит, это братец так довел его, поняла она. Или сообщил какую-то страшную новость. Она дорогого заплатила бы, чтобы знать, о чем речь.
  Между тем Марио кричал в трубку следующее:
  - Будь ты на моем месте, подчинился бы им?!
  - Перестрелял бы всех к чертям собачьим! - расхохотался в трубку Джино, - но, ты, ни я и я, ни ты! Решил уйти из дела, брат? Что ж уходи, но сделай это красиво. Включай мозги, Марио! И чем быстрее, ты это сделаешь, тем лучше...
  - Джино, а как же моя Вики? Что с ней будет?!
  - Ничего с ней не будет...
  - Но я люблю ее! Она часть меня. Расстаться с ней, это как лишиться сердца!
  - Отдай русскую мне, если она и правда, так хороша собой, - шутливо предложил Джино, - женится на ней, не стану, обещаю! А вот приласкать малышку, приласкаю, - с прежней гнусной усмешкой предложил он. - Со мной ей скучно не будет, если она тебя действительно любит, то и меня полюбит!
  - Дьявол! Какой же ты все-таки!... - Марио в сердцах бросил телефон на стол.
  Вики вздрогнула, глядя испуганными глазами на Марио.
  - Извини, детка, - он потер лицо, приходя в себя. - Давай уйдем, если ты закончила. Мне что-то не по себе!
  Вики торопливо вытерла губы салфеткой. Марио убрал телефон, протянул ей руку, и торопливо увел из ресторана.
  - Куда мы идем? - уже в машине спросила она.
  - В казино, любовь моя! Мы едим в казино. Сейчас выиграем много, очень много денег. Потому что, ты со мной. И ты - моя победа! Моя Виктория!
  Вики видела, что такая перспектива не радовала его так, как он хотел показать. К деньгам Марио равнодушен. Он привык к роскоши, и цену деньгам не знал - это Вики поняла давным-давно. Его легкое отношение к материальным ценностям импонировало ей, это был еще один штрих в его пользу. О, боже, да ей все в нем нравилось, она все в нем любила! Конечно, жаль, что именно сегодня у него дурное настроение, что-то не ладится в бизнесе. Но она потерпит. Она скажет ночью. Или утром. В конце концов, у них вся жизнь впереди! Ни ночью, ни утром Вики не удалось поймать нужный момент. С каждой минутой Марио, казалось, становится все мрачней и мрачней. Был лишь один момент, когда прежний Марио - любящий, заботливый, нежный, - снова возник перед ней. Они сидели за столом, и он взял ее руки в свои, заговорив о любви. Его голос звучал так проникновенно и ласково, что Вики едва не расплакалась. Это единственное, что важно. Он любит ее, остальное - уладится! Так она подумала в ту минуту. Но тут Марио внезапно вышел из номера, и сердце Вики захолонуло от плохого предчувствия. Могла быть тысяча причин и объяснений его стремительного ухода. Он мог спуститься сам за газетой или журналом. Или вспомнить о важной встрече. Ему пришло в голову устроить для Вики очередной сюрприз, вот он и помчался, не теряя времени на разговоры. Никакие разумные доводы не успокоили Вики. Она метнулась к балкону. Марио долго не появлялся. Она не могла видеть, как он, выйдя из отеля, сразу же свернул за угол. Тут его поджидал Гассано. Не говоря ни слова, мужчины сели в неприметную серую "тойоту". В машине был Риккардо и еще один мужчина, - брюнет, как и Марио. Марио приветственно кивнул, снял шляпу и нахлобучил ее на брюнета. Тот натужно хихикнул, поправляя ее.
  - А мне идет, да?
  Было видно, что он страшно нервничает. Риккардо смотрел на брюнета сочувственно. Гассано лениво гонял жвачку во рту, не скрывая усмешки. Марио протянул брюнету ключ от машины и стал раздеваться. Делать это в машине было неудобно, но светиться на улице не хотелось. Даже у стен есть глаза и уши. Через несколько минут они с мужчиной обменялись одеждой.
  - Деньги вперед, как договорились, - облизывая пересохшие губы, прошептал брюнет глядя на Гассано.
  Гассано молча достал внушительную пачку, протянул мужчине. Тот взял, пересчитал, бормоча себе под нос что-то, и быстро спрятал купюры в свой портфель.
  - Ну что ж, - брюнет шумно сглотнул, - я готов!
  Он протянул руку, прощаясь. Гассано пожал плечами, отвернулся. Риккардо потряс протянутую ладонь. Марио едва прикоснулся к ней, и отвел глаза. Ему трудно дышалось. Брюнет в его одежде, в его шляпе, с ключами от его авто вышел наружу и двигался прямо под балконом его номера. Марио, не мог видеть Вики на балконе. А Вики не видела Марио в машине. Она видела Марио на улице и окликнула его. С третьего этажа трудно разглядеть человека. Мужчина шел спиной к ней и не отзывался. Вики смотрела, как он приближается к машине. Открывает дверь. Садится. Видимо, заводит мотор. В ту же секунду раздался взрыв. Она не видела, как машина с Марио - с настоящим Марио! - немедленно сорвалась с места и исчезла вдали. Вики отчетливо видела Марио, который превратился в огонь под обломками собственного автомобиля. Она давилась собственным криком, ее тошнило отчаянием и горем. Она выла до тех пор, пока ей не вызвали скорую. Чтобы ввести ей успокоительное, врачам пришлось держать Вики с обеих сторон. Только после укола она стихла, а вскоре и заснула. Даже во сне она плакала. Безмолвные слезы струились по щекам, разъедая кожу солью, разъедая душу - безысходностью. Вики пришла в сознание с единственной мыслью - больше не просыпаться! Жизнь кончена, это ясно! Ей нужно всего-навсего вскрыть вены, наглотаться снотворного или повеситься. Все просто. Марио погиб, а без него ей нечего делать на этом свете. Ребенок, вдруг вспомнила Вики. Их ребенок! И она заплакала в голос, зарыдала, забилась в истерике. Она поняла, что придется жить, во что бы то ни стало! Она не может бросить сына Марио, как сам Марио бросил их! В голове девушки пульсировала одна мысль: "Я должна найти в себе силы жить дальше, я не должна опускать рук, я обязана родить этого ребенка, и я рожу его во имя любви к Марио!" Что будет мальчик, Вики не сомневалась.
  
  
  Ксюша
  
  Fortuna I forti aiuta ed I timidi rifiuta.
  Удача любит сильных и отвергает робких.
  
  Монитор блеснул, словно подмигивая. Фотография загрузилась с поразительной скоростью. Ксюша приникла к экрану, напрочь позабыв о том, что хотела отправить фотки на печать. Марио так вырос! Они не виделись всего полгода, но он очень сильно изменился.
  - Совсем большой, - сказала Ксюша вслух и покачала головой.
  Слезы блеснули на ресницах. Она решительно вытерла глаза, щелкнула мышкой, загружая следующую фотку. Тут он просто вылитый отец! Смуглый, курчавый красавчик с волевым подбородком и пухлыми губками. И взгляд - отцовский, упрямый! Только при этом ракурсе не видно, что глаза синие-синие, как у мамы Вики. Ксюше вдруг вспомнилось, как давным-давно подруга разбудила ее среди ночи, чтобы показать фотографию Марио. Марио-старшего. Казалось, будто тысяча лет минула с тех пор. А на самом деле всего пять лет. Марио-младшему в этом году исполнилось четыре годика. Ксюша души в нем не чаяла. С того момента, как маленький краснощекий комочек оказался у нее на руках в палате родильного отделения, она полюбила малыша, как родного. Стив был уверен, что это оттого, что у них не появились еще собственные дети. Всю материнскую нежность Ксюша изливала на крестника. Стив, впрочем, и сам относился к сорванцу с большим трепетом. Правда, он не проявлял к нему особого интереса, пока Марио был совсем младенцем. В это время женщины владели мальчиком безраздельно. Он орал, пачкал пеленки, требовал неусыпного внимания - словом, вытворял все то, что вытворяет груднички на всем белом свете. Девять месяцев беспрерывной вахты у колыбельки или манежа, и на улице с коляской.
  - Наш орет громче всех! - гордо повторяла Ксюша после таких прогулок. - Потому что русский!
  - И итальянец, - смеялась Вики, - наполовину. А шведские младенцы деликатные, спокойные...
  Марио рано пошел, еще до года научился лепетать, развлекая домочадцев. И Стив внезапно заинтересовался, чувствуя растущую привязанность к малышу. Крепкий, веселый бутуз вызывал бурю эмоций, каждый день радовал новыми умениями. Вот он побежал, вот четко произнес "дай!", вот научился держать ложку в руках и ловко бомбардировать столовую овощным пюре. Очень скоро оказалось, что все в доме подчинено маленькому разбойнику. Виктория само собой, как мать, была без ума от своего крохи. Ксюша не отставала от нее. Стив покорился малышу, как покоряются большие добродушные псы задиристым щенкам. Культ Марио царил в особняке. Ксюша вспомнила сейчас, как гнала от себя мысли, что будет дальше. Несколько раз она заговаривала с Вики, чтобы оформить ей шведское гражданство. Это было бы гарантией, что в один прекрасный день Виктория с Марио, не исчезнут. Ксюша чувствовала, что так может случиться. И так случилось. Она хорошо знала подругу. Сидеть на шее у нее и Стива Вики не согласилась бы никогда в жизни!
  - Устройся на работу здесь. Со временем снимешь жилье, раз тебе так уж нужна самостоятельность и независимость! - уговаривала Ксюша.
  Но Вики отделывалась общими фразами, что пока не готова к решению. А потом в одночасье собралась и уехала в Монте-Карло. Самое главное - у нее хватило ума оставить Марио в Швеции.
  - Я за ним вернусь, как только устроюсь, - всхлипывая, сказала Вики.
  Ксюша же от рыданий не могла и слова в ответ произнести. Ее колотило от противоречивых желаний. Если Вики, в самом деле, повезет, и она устроит свою жизнь в Монте-Карло, то Марио покинет этот дом. Но в случае неудачи, Виктория все равно не вернется сюда. Ей нужно строить свою жизнь. Ксюша все понимала умом. Но сердце рвалось на части. Расстаться с Марио она была не в силах. Она смотрела теперь на его фотки и вспоминала себя четыре года назад. Жутко признаться, но ей мечталось, что Вики найдет кого-то, заведет роман, и ей будет не до сына. Ксюша знала, насколько это нелепо. Она прекрасно понимала, что Марио-младший был не только обожаемым ребенком, он стал для Вики настоящим спасением. Ее ангелом-хранителем. Только рождение Марио удержало Вики на этом свете. Ксюша знала, как подруга любила своего итальянца. Его гибель подкосила ее, Вики никогда не смогла бы выпрямиться до конца, если бы не сын! Ее ненаглядный крестник и для своей матери был светом в окошке, так что Ксюша напрасно надеялась, что Вики займется устройством личной жизни. Но и такого мужества от подруги она не ожидала. Любовь к сынишке не остановила Вики, не связала по рукам и ногам. Несколько месяцев она жила в Монте-Карло одна, мечась в поисках работы по всему городу, хватаясь за любую халтуру, а выходные, тратя на поездки в Швецию.
  - И в чем тут здравый смысл? - ругался тогда Стив. - Вики, ты понимаешь, что один твой перелет стоит столько, сколько ты заработала за неделю?
  Вики кивала:
  - Понимаю.
  И сияла счастливой улыбкой, ведь она была рядом с сыном. Ксюша все еще пыталась уговорить подругу бросить эту идиотскую затею. Чем плоха Швеция? Она понимала, что в Россию Вики возвращаться не желает ни при каких обстоятельствах. Но почему обязательно надо жить в Монте-Карло? Там, где аренда самой захудалой комнатенки стоит дороже, чем покупка квартиры в Стокгольме. А продукты - это ведь сплошное разорение! А одежда, бытовая химия, хозяйственные мелочи! Там вся эта прозаическая чепуха стоила баснословных денег. Там и яслей-то нет! Город - игрушка, да и только. Рестораны, клубы, казино, теннис, сквош, полеты на дельтаплане, прогулки на яхтах. Никакого производства, сплошь индустрия развлечений.
  - Ну что, что ты там будешь делать?!
  Вики уверенно отвечала, что будет там жить.
  - Пока перебивалась переводами, как ты знаешь. Постоянной работы нет.
  - Переводами ты и здесь можешь перебиваться! Это удаленная работа!
  - Я надеюсь на что-то лучшее, - загадочно улыбалась Вики, - пожалуйста, не останавливай меня и не уговаривай!
  Ксюша догадывалась, в чем причина. В Монте-Карло Вики была счастлива, как нигде и никогда. В Монте-Карло их с Марио любовь расцвела полным цветом, в Монте-Карло - был зачат их сын. И в этом же городе Марио погиб. Вики тянуло туда, к воспоминаниям. Она не хотела, и думать о личной жизни, она мечтала просто спокойно существовать рядом с Марио-младшим, храня в памяти любовь к Марио-старшему. Спустя полгода Вики удалось найти хорошую, постоянную работу в приличном ресторане. Ксюша была рада за подругу, но мысленно все продолжала с ней спорить и убеждать. Расставание с Марио едва не поссорило их. Вики в очередной приезд просто объявила, что забирает сына.
  - Куда? Ты что? У самой ни кола, ни двора! - закричала с места в карьер Ксюша. - Не дам, не позволю, не пущу! Ты не смеешь издеваться над ребенком!
  - Это мой ребенок, - только и сказала Вики.
  В эту минуту Марио, сидевший на руках Ксюши, потянулся к матери. Сколько бы она не отсутствовала, отвыкнуть он не успевал. И как бы Ксюша не старалась заменить малышу маму - ничего не выходило. Ей пришлось смириться.
  - Не переживай, Ксюшка, - уже помягче сказала тогда Вики.
  - Как же не переживать, глупая! Куда ты Марио денешь? Что ты сможешь с ребенком на руках?! Ведь с работы сразу попрут, яслей там нет, сама говорила!
  - Я все продумала, и уже обо всем договорилась, - успокоила Вики, - у моей сменщицы тоже малышка, двухлетняя Кэт. Мы с Нелли условились по очереди сидеть с детьми. Это очень удобно, мы ведь и квартиру снимаем одну на двоих.
  Ксюша взглянула на сестру с некоторым изумлением. Другая бы на ее месте не скоро очухалась, смаковала бы свое горе, позволяя друзьям и родным ухаживать за ней и жалеть ее. Вики смотрела вперед, в будущее. Ради сына и ради памяти о его отце. Ей пришлось очень нелегко. Целый день на ногах в ресторане, при полном параде, общаясь на чужом языке и не имея рядом ни одного близкого взрослого человека! Без выходных. Ведь следующая смена - двенадцать часов с двумя маленькими детьми, у которых шило в одном месте и куча самых разнообразных фантазий. От своей старшей подружки Кэт, Марио быстро перенял такие полезные навыки, как художественная роспись обоев и мебели, вырезание красивых дырок в одежде, плевание едой в потолок, разливание разных жидкостей, опрокидывание на себя полных тарелок и кастрюль. И прочее, и прочее! Скучать Вики не приходилось! Когда Марио исполнилось два года, он вовсю тарахтел по-английски и вполне прилично изъяснялся на родном языке матери. Вики раздобыла литературу о билингвах, и выясняла, что обучение их и социализация бывают затруднены. Она решила еще подождать с садом. Но без Кэт, которая уже ходила в садик, Марио заскучал дома. Пришлось отдать и его. Мальчишка сразу навел в учреждении шорох, то, отказываясь разговаривать на английском, распевая весь день русские песенки, то круша мебель в знак протеста перед горшком. Вики снова было весело. А Ксюша теперь знала о проделках крестника только из рассказов подруги. Она жутко тосковала. И сама летала, помогала первое время. И Вики с Марио прилетали при первой возможности. И все равно это было не то. В их доме было слишком пусто, слишком тихо без Марио-младшего. Ксюша страстно мечтала о своем собственном малыше, да и Стив постоянно говорил об этом. Но ничего не получалось. Врачи обнадеживали - вы оба здоровы. Однако, их браку уже много лет, а зачать ребенка не получается! Вики в последний свой приезд взялась погадать ей. Без свойственной ей иронии, абсолютно серьезно изучала линии на Ксюшиной ладони. Марио вертелся рядом, чавкая мороженым.
  - Ты выбираешь место для татушки, мам?
  - О, нет, нет, - живо возразила Вики.
  - Почему нет? - удивился пятилетний всезнайка. - Ксюша же еще не такая старая, у нас воспитатель Поль сделал себе тату, а ему ведь уже двадцать пять лет!
  Ксюша, которой было уже за тридцать, не знала смеяться или плакать.
  - Есть! - воскликнула в этот момент Вики.
  - Что? - с придыханием спросила та.
  - То, что надо! И как надо!
  - Скажи по-человечески, - взмолилась Ксюша, - будет у меня ребенок?
  - Нет!
  Ксюша побледнела. Вики схватила ее за плечи, заулыбалась.
  - Дурочка! Не будет! А будут! У тебя будут дети!
  - Правда? - всхлипнула Ксюша, - ты правда, думаешь, что у меня будут дети?!
  А сейчас, глядя на фото Марио, Ксюша вновь вспомнила тот разговор. Ей действительно хватило бы одного! В последнее время она даже подумывала об усыновлении. Надо только решиться и спросить Стива. Что поделаешь, если не судьба им родить своего! Зато они сделают счастливым какого-то брошенного малыша. И сами станут, счастливы во много раз сильней! Конечно, им не найти такого, как Марио! Он неповторим, ее сладкий мальчишка. Но Ксюша навсегда останется его крестной матерью, этого у нее никто не отнимет. Скоро рождество, Вики снова привезет его, все будет хорошо! Она уговаривала себя, а слезы все катились по щекам. Было жаль себя, жаль Вики, одинокую, несмотря на то, что рядом сын. Ребенок есть ребенок. У Вики не сложилось женское счастье. И, наверное, не сложится никогда! Она так любила Марио-старшего, она отдала ему всю себя, не оставив шанса никому другому. Но больше всех Ксюша жалела Марио-младшего. Каково ему расти без отца? Без настоящей родины? С вечно уставшей, глубоко несчастной матерью! Как бы Вики не крепилась, Ксюша видела, что прошлое не отпускает ее, наоборот, с каждым годом боль въедается глубже. Вики прекрасно выглядела, стала женственней, изящней. Мужики оборачивались ей вслед, по-прежнему столбенели. Но бесполезно! Вики не видела ничего и никого. Ее жизнь словно шла по вечно заданному кругу: работа, дом, сын. Сын, дом, работа. Одно и то же. И тоска, бесконечная, как вселенная. Хорошо, что у меня есть Стив, подумала Ксюша. И распечатав фотографии Марио, отправилась готовить ужин к приходу любимого мужа.
  
  Вики
  
  Время лечит любовную тоску...
  Il tempo guarisce tutte le pene d'amore...
  
  Посетителей было немного - ресторан считался элитным и дорогим даже по меркам Монте-Карло. И постоянными его посетителями были в первую очередь - итальянцы и русские. За столиком, который обслуживала Нелли, обедали монегаски - местные. Клиенты Вики были японцы, солидные, очень сдержанные. Компания из пяти человек очень тихо вела переговоры, ожидая заказа. Пока повара трудились, Вики наблюдала у входа в зал, не понадобиться клиентам еще что-нибудь. Ей вдруг пришло на ум, что будь это русские - шум бы стоял невероятный! Даже двое русских мужиков умудряются создать суету, поднять крик. Особенно это заметно на фоне других иностранцев. Кухня закончила, Вики установила на поднос несколько блюд из баранины, напитки. Один из японцев не сводил с нее своего пристального взора.
  - Виктория, - вдруг произнес он, - с тех пор как мы повстречались, я не могу пройти мимо этого ресторана, как думаешь, почему?
  Вики улыбнулась. Она научилась улыбаться даже тогда, когда невесело.
  - Наверное, потому что здесь вкусно готовят!
  - Из-за вас, Виктория! Вы не даете мне покоя, ни днем, ни ночью! Ваша красота затмевает собой все вокруг...
  Японец почтенно поклонился ей. Остальные залопотали что-то на своем языке. Вики сдержанно поблагодарила мужчину за комплимент и отошла. Она знала, что красива, и в ресторане действительно у нее был высший рейтинг. Завсегдатаи оставляли сумасшедшие чаевые, на которые Вики могла позволить себе провести выходные с сыном в Швеции, накупить разных вкусностей, прилично одеться. Администрация ценила Вики - всегда доброжелательная, корректная, она была очень мила с посетителями, но не позволяла себе даже легкого флирта. Все очень сдержанно, цивилизованно. Вики оказалась для ресторана настоящей находкой.
  - Видишь вон тех двоих? - неожиданно спросила за спиной Нелли.
  С тех пор, как Марио ходил в детский сад, а Кэт в школу, они с напарницей работали иногда вместе. Только в вечернюю смену приходилось подменять друг друга, как и раньше. Вики повернулась к дверям. По холлу продвигался коренастый, невысокого роста мужчина лет пятидесяти. Светловолосый, в очень дорогом костюме, на пальцах сверкнули бриллианты, во рту - золотая коронка. Было видно, что он богат, но демонстрировать свое богатство красиво так и не приучился. Мужчина двигался несколько неуклюже, вразвалочку, будто медведь.
  - Русский что ли? - догадалась Вики.
  - Ага, - кивнула Нелли, она обожала соотечественников подруги, - позволишь мне их обслужить?
  - Да, пожалуйста! Я хоть, передохну малость...
  Русского "медведя" сопровождал громила - явно телохранитель, и бледный худощавый парень с цепким взглядом, - вероятно, помощник, правая рука. Несколько минут Вики с усмешкой наблюдала, как они усаживаются, разговаривают. Родная речь не всколыхнула в ней никакой ностальгии. Нет, она любила родину! Но терпеть не могла русских! В большинстве своем они громогласны, суетливы, неаккуратны и все делают напоказ. А показуху, она жуть как терпеть не могла! В какой-то момент белобрысый поднял голову, обвел ресторанный зал тяжелым взглядом и заметил Вики. Ей почему-то стало жутко не по себе, кольнуло сердце. Она увидела, что он вовсе не медведь и никакой не увалень. Его неуклюжесть камуфляж, отвлекающий маневр. Взгляд русского был холодным, жестким. Тонкая линия губ свидетельствовала о сдержанности. Вики даже растерялась, когда он вдруг улыбнулся ей - хищно, будто облизываясь. Снова блеснула золотая коронка. Вики поторопилась уйти. Она снимала фартук в раздевалке, когда забежала Нелли.
  - Уже уходишь?
  - Да, Каролина меня подменит. Я обещала забрать Марио пораньше.
  - Слушай, забери и Кэт после школы, ладно? Я сегодня подзадержусь.
  Нелли умоляюще сложила ладони.
  - Да?! - Вики иронически приподняла бровь. - А что так?
  - Видела этого верзилу с русским гангстером? Его телохранитель, Иван! Он меня пригласил. У нас будет свидание...
  - А почему ты решила, что его шеф - гангстер?
  - Ой, какая же ты наивная! - Нелли закатила глаза. - Да половина наших клиентов бандиты, ты разве не знаешь этого?
  Ей пришлось замолчать, потому что в раздевалку заглянул администратор.
  - Девочки, закругляйтесь с болтовней! Вики, до завтра! Нелли, ступай в зал!
  - Окей, пока! Не волнуйся, мы с Марио присмотрим за Кэт. Ты придешь ночевать?
  - Скорее всего, на рассвете...
  Нелли чмокнула ее на прощание и прошептала на ухо, что ей тоже не мешает иногда отдыхать. Вики ничего не возразила. Когда четыре года назад она познакомилась с немкой Нелли - боль от потери любимого была слишком острой, чтобы говорить об этом. А потом заводить речь о своих несчастьях не хотелось и не моглось. Нелли только знала, что Марио растет без отца. Она не лезла в душу. Сама знала, каково это - поднимать ребенка одной. Но если Нелли умела расслабляться и получать удовольствие от коротких интрижек, то Вики вечера и ночи проводила дома или на работе. С личной жизнью был полный финиш. Вики не хотелось ничего менять. Не то чтобы она носила траур по Марио, она даже не знала, где его могила! Но и начинать все сначала с кем-то другим казалось нелепым, кощунственным. Сама мысль об этом претила ей. У нее есть сын, больше никто им не нужен!
  - Ваш Марио вел себя сегодня просто безобразно! - была первая фраза воспитателя в детском саду.
  - Что еще он натворил? - стараясь говорить строго, спросила Вики.
  - Поймал кошку и катал ее в грузовике! Бедное животное стошнило! Такая жестокость...
  Миссис Браун - грузная женщина лет сорока, краснощекая и очень энергичная, несмотря на большой вес, - от негодования прямо подпрыгивала. И фырчала, как чайник на плите! А виновник стоял в уголке, ковыряя носком пол. Вики наметанным глазом уловила улыбку, которую прятал хулиган под видимостью раскаяния.
  - Идите-ка сюда, молодой человек! Не волнуйтесь, миссис Браун, я проведу с сыном беседу!
  - Да уж, пожалуйста! Это ведь не все, совсем не все! В столовой он устроил настоящий погром, а на занятии рисованием написал на парте неприличное слово!
  - Какое слово? - нахмурилась Вики.
  Миссис Браун шепотом ответила:
  - Задница!
  - Он написал по-английски или по-французски? - деловито уточнила Вики.
  Воспитательница возмущенно булькнула:
  - По-русски, а потом перевел вслух, для всех!
  - По-моему, это нормальное слово, - тихонько сказала Вики, - у каждого человека есть задница!
  Подошел второй воспитатель - молодой человек по имени Поль. Он благоволил к Вики, восхищаясь ее красотой. Частенько она пользовалась этим, чтобы оставить с ним Марио, когда отправлялась за покупками или в ресторане случался аврал. Поль выручал ее, не рассчитывая на какую-либо благодарность. Ему было достаточно того, чтобы просто делать приятное такой женщине! Вики улыбнулась ему и это была искренняя улыбка. Парень нравился ей, к тому же он был единственным мужчиной в ее окружении. А Марио так нуждался в мужской компании!
  - Здравствуйте, Виктория! - он весь светился от радости. - Ну, что, бандит, опять тебя ругают? - обращался он к Марио, склонившись.
  Поль взлохматил черные кудряшки Марио. Мальчик недовольно боднул его головой и отошел. Он не терпел телячьих нежностей!
  - Ничего, Виктория, ничего, - проговорил Поль, стараясь не смотреть на строгую миссис Браун, - это просто возраст.
  - Я знаю, - улыбнулась она.
  - Какие планы у вас на вечер? Моя смена заканчивается, так что если я нужен...
  - Нет, спасибо, Поль. Мы с Марио решили провести вечер наедине, погуляем в парке. Чуть позже заберем Кэт из школы, устроим пир горой. Да, Марио?
  - Ой, классно, мам!
  Поль с обожанием смотрел на Вики. Было видно, что ему хочется спросить, можно ли присоединиться к ним. Но он так и не решился. Такая женщина - не для него, он знал это. Но как бы ему хотелось развеять тоску в ее глазах...
  Вики с Марио бродили по дорожкам парка. Вернее, Вики бродила. А Марио гонялся между деревьями, изображая индейцев. Громкое улюлюканье пугали редких прохожих, от чего мальчик приходил в неописуемый восторг.
  - Зачем ты закрыл бедную кошку в грузовике? - спросила Вики, когда сын немного успокоился и пошел рядом.
  - Ну, как зачем, мам?! А кого еще можно сделать пассажиром?
  - Она могла, ведь, задохнуться, сынок, - печально проговорила Вики.
  Марио фыркнул.
  - Я же не садист, мам! Я проделал в кузове дырочки! Эту... иллюминацию!
  Вики рассмеялась.
  - Вентиляцию, ты хочешь сказать?
  - Ага! Точно!
  - Ну, конечно! Слово садист тебе известно, а вентиляция - нет! Марио, ты ужасный лентяй!
  - Почему это лентяй? - возмутился он, забегая вперед.
  - Судя по всему, ты умеешь писать, а заниматься прилично не хочешь! И читать ленишься! Что за погром в столовой?
  - Ничего особенного, хотел развеселить ребят. Запустил жука.
  Вики поежилась.
  - Жука в столовую? Бедные девочки! Наверное, визг стоял страшный!
  - Нет, мам, не живого жука! Мы с Кэт на прошлой неделе заходили в один магазинчик и... Ой, я проговорился!.. Чур, не считается, раз-два-три, обратно забери! Я забрал свои слова взад!
  - Не взад, а назад! - поправила Вики, стараясь не расхохотаться. - Итак, что за магазинчик?
  - Мам, только не говори Кэт, а то она не возьмет меня больше! Мы купили разные светилки, пулялки и маленькие фейерверки. Жук как раз оттуда, дергаешь за веревочку, он загорается, крутится, искры во все стороны, ну ты понимаешь...
  Она понимала! Бедные воспитатели! Конечно, в столовой был погром, еще бы! Столовая вовсе не место для фейерверка, особенно когда там полно детей, впечатленных грандиозным зрелищем!
  Вики присела перед сыном на корточки.
  - Ладно, малыш, ты хоть понял, за что тебя ругали?
  - Конечно, мам! Я больше не!
  - Что ты не будешь?
  - Не буду делать иллюминацию и вентиляцию! - старательно выговорил Марио-младший.
  Они вместе рассмеялись. Вики обняла сына и прижала на мгновение крепко-крепко. Марио протестующее вырвался. Он был свободолюбив и ни в чем не терпел ограничений. Вылитый отец, с нежностью думала Вики, любуясь сыном. Они помчались наперегонки к каруселям, после катались на надувных лодочках в маленьком бассейне, стреляли в тире. Все аттракционы, что были в парке, нельзя было обойти за вечер, но они очень старались! Марио даже слегка утомился. Перекусив мороженым и всяким сластями, Вики с сыном пошли на детскую площадку. Усталость его как рукой сняло. Он снова бегал, прыгал, гоготал, словно зайчик-энерджайзер.
  Вики лениво листала журнал мод, время, от времени поглядывая на Марио.
  - Мам, смотри, как я могу! - кричал он, забравшись на верхотуру или повиснув вниз головой на веревочной лестнице.
  - Смотрю, смотрю. Высший класс!
  - Правда, я чемпион?
  - Ты чемпион, мой родной, безусловно!
  Вдоволь набесившись, он бухнулся на скамейку.
  - Ты тоже классная, мамуль! Ты чемпион среди мам! Я тебя люблю!
  - Очень приятно это слышать, - расцвела Вики, - я тоже люблю тебя, очень-очень люблю, милый мой!
  - Мам, когда мы поедем в гости до крестной и крестного? Я за ними, честно говоря, уже соскучился, особенно за крестным, он такой классный!
  В который раз Вики убеждалась, что сыну не хватает мужского общества.
  - Скоро поедем, родной. На Рождество.
  - Ура!!! Обещаешь?
  - Обещаю зайка, обещаю...
  Марио положил голову ей на колени. Вики задумчиво перебирала темные вихры. С виду непокорные, спутанные, они были словно шелк на ощупь. Ее взгляд затуманился. Картина из прошлого встала перед глазами. Волны, дикий галечный пляж, закатное солнце в воде. Она сидела на берегу, вытянув ноги. Черноволосый мужчина склонил голову к ее коленям. Его кудри были жестче, чем у сына. "Какие у тебя нежные пальцы, - шептал тогда ее возлюбленный Марио, - я так люблю, когда ты трогаешь меня, Виктория!" Его голос бархатно окутывал ее. Сквозь годы он доносился до нее, прорывая реальность, руша каменные стены ее спокойствия, смирения. Бессмысленная борьба с самой собой каждый раз кончалась фиаско. Она слишком сильно любила его, чтобы забыть, опустить, стать счастливой без него.
  Слеза соскользнула со щеки Вики. Марио-младший поднял голову.
  - Ты что, мам? Плачешь?
  - Нет, милый, просто соринка в глаз попала.
  Сколько раз она прятала от него заплаканные глаза, и сколько еще ей придется скрывать от него свою боль! Марио не вернется. У ее сына никогда не будет отца. Что толку переживать об этом, если изменить ничего невозможно?! Она твердила себе это дни и ночи напролет. Она держалась, сцепив зубы. Когда Марио-младший был совсем крохой, было легче. Он требовал неусыпного внимания, и ей некогда было задуматься. Усталость валила с ног. Горе будто растворялось в повседневной будничной гонке. А сейчас он начал задавать вопросы, становится самостоятельным, все больше и больше похожим на папу. На ее любимого! Сердце обрывалось иногда, летело в пропасть. Ей казалось, она не справится. Но она должна была ради сына! Она встала на ноги, живет, как и мечтала, в Монте-Карло, радуется жизни насколько это возможно. Главное для нее - Марио. В ее душе нет места любви, все умерло со смертью единственного мужчины, которого она боготворила. И, слава богу, он оставил ей сына!
  
  
  Захар
  
  Лучше сгореть, чем угаснуть...
  E' meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente...
  
  Черный бронированный джип медленно проезжал вдоль изумительного по красоте парка Принцессы Антуанет. Блондин с золотой коронкой, тот, что поразил воображение Вики в ресторане, сделал знак водителю еще сбавить скорость. Машина едва двигалась. Босс опустил стекло.
  - Захар, что мы тут делаем? - не удержался от вопроса помощник.
  - Я и сам толком не знаю, Иван.
  Растерянность в голос шефа обескураживала. Подобного тона Иван никогда не слышал!
  Он проследил за взглядом Захара. Тот смотрел на женщину, прогуливающуюся по тропинке за руку с мальчиком лет пяти-шести. Что и говорить, она была красотка высший сорт! Белокурые волосы рассыпчато опускались до округлой, соблазнительной попки. Короткий сарафан с воланами открывал вид на безупречные ножки.
  - Брось, Захар, - все же счел нужным посоветовать Иван, - леди явно замужем, милашка, конечно, но...
  - Какая она тебе милашка! - оборвал босс. - Добропорядочная женщина!
  Он был зол, страшно зол на самого себя. Непонятно, какого черта его понесло сюда! Эта та самая красотка из ресторана, он узнал ее, промелькнувшую в окне его авто, и велел остановить машину. Зачем - сам толком не знал. Никакого вожделения, любуясь ее, он не испытывал. Действительно, леди. При взгляде на нее хотелось снять воображаемую шляпу и изобразить нечто вроде поклона. Захар никогда не носил шляп. И кланяться не привык. Что же это такое творилось с сердцем, хотелось бы знать! Будто кто-то железной рукой сдавил его, выжимая. Хотелось плакать. Но ни слезинки не осталось там, внутри. Сто лет назад он жил в стране со странным названием СССР. Потом она стала СНГ. Потом - Россия. Он любил свою родину, свой народ, он был настоящим патриотом. Но жить там было нельзя, только выживать. И Захар уехал, в конце концов. Терять ему было нечего. А женщина, похожая на эту красотку в парке, осталась среди берез, хрущевок, вечных очередей. В нищете и унижении. Она была единственным человеком на свете, которого он любил. Но именно она научила его ненавидеть. Белокурая, статная синеглазка - будто принцесса из сказки. Он с ума сходил по ней. Оказалось, что принцесса на самом деле - лягушка. Противная, холодная, неумолкающая. Поток ее брани сбивал его с ног. Он понимал - бедность заела ее, быт, неустроенность. Но когда он решил эти проблемы, оказалась, что ее снова не устраивает что-то! При этом он твердо знал, - жена любила его! Захар был вспыльчив в юности, не умел идти на компромиссы, и любовь не удержала его. Он ушел, не в силах больше терпеть. Конечно, и ей приходилось терпеть немало. Захар никогда не был белым и пушистым. К тому же имелось нечто такое, чего эта женщина не могла принять вообще. Ей не нужны были деньги! Она так и говорила - "Мне не нужны твои грязные деньги!". Дьявол, ее голос, будто до сих пор звучит у него в ушах.
  - Шеф, уже двадцать минут восьмого, - деликатно напомнил Иван.
  Захар велел водителю ехать.
  - Все в порядке? Может, таблетку от головы или...
  - От головы лучше всего гильотина, - расхохотался Захар в ответ на заботливое замечание помощника, - жаль, что ее отменили!
  Иван с облегчением вздохнул. Привычный шеф сидел рядом с ним - циник и задира, ироничный, требовательный, не дающий спуска себе и другим. Минутная слабость - и все прошло. Видать, просто стареет. Никто не вечен, философски подумал Иван. Джип отъехал от парка, Захар в ту же минуту забыл молодую красивую женщину. Он привык отсекать от себя все, что мешало бизнесу.
  - Что с лесом, слухи оправдываются? - обратился он к Ивану.
  Помощник торопливо щелкнул замком дипломата. Достал газету и протянул шефу, указав нужную статью. Захар пробежал текст глазами.
  - Отлично! Договор на поставку леса из России уже заключен, если верить журналистам.
  - Это проверенный человек, - сказал Иван, - так что можешь отдавать распоряжения, и порт Монако будет у твоих ног.
  Захар похлопал его по плечу и велел водителю свернуть к порту. Он не любил терять времени даром.
  - Позвони ребятам, пусть подъедут, - велел Захар.
  Иван достал сотовый.
  Люди Захара приехали в порт первыми и ждали босса, рассеявшись вокруг. Как только джип припарковался, они стройным рядом, как на параде, выстроились у входа. Захар довольно кивнул. Как всякий русский, он любил помпезность, ему нравилось пускать пыль в глаза. Сицилийские, настоящие мафиози подчас строят из себя скромняг, простых и доступных, но не таков русский мужик! В кабинет начальника порта ввалилась толпа вооруженных бандитов. Джозеф Фурлон - пенсионного возраста старикан в форме пехотинца - подскочил в кресле.
  - Кто вы такие? Что вам здесь надо?!
  - Тихо, папаша, не рыпайся. Лучше присядь-ка!
  Двое встали по бокам. Еще двое у дверей. Джозеф затравленно озирался, ничего не понимая.
  - Здравствуйте, мистер Фурлон, - вежливо проговорил Захар по-английски.
  - Добрый день. А вы... вы кто такие будите?
  - Зовут меня Захар. Поступила информация, хотел уточнить ее подлинность. Правда ли то, что порт Монако будет принимать суда из России?
  Он объяснялся на русском, не слишком владея иностранными языками. Иван переводил с русского на французский язык.
  Начальник порта вытер пот со лба, поняв, к чему клонит пришелец.
  - Да, это правда.
  - Превосходно! - Захар воодушевленно потер руки. - Значит, так начальничек, с этого дня я лично буду контролировать этот порт.
  Иван перевел, мистер Фурлон смертельно побледнел.
  - Э...
  - Хотите что-то сказать? - участливо спросил помощник Захара.
  - Да, - осмелился начальник порта, снова промокая лоб, откуда градом катился пот. - Дело в том, что у этого порта, есть свой хозяин, его зовут Джино Моретти. Ваше внезапное вторжение в порт Монако не принесёт вам ничего хорошего. У вас будут большие неприятности ...мм...
  Иван перевел. Захар только хмыкнул, сверкнув золотым зубом. Он знал, какой ужас наводит эта усмешка на людей. Фурлон не мог устоять на ногах, упал в кресло. Иван сказал ему, что Джино Моретти не конкурент для русского мафиози. Захар сделал знак своим "быкам", они силком вытащили Джозефа из кресла и поставили прямо перед своим шефом.
  Захар прошипел ему в лицо:
  - Послушай меня, сраный начальничек сраного порта! Плевать я хотел на твоего босса! Заруби себе на носу. Я Захар, - бил себя в грудь тот, - русский мужик! Делаю, что хочу! И когда хочу! Еще раз в моём присутствии произнесешь имя этой сраной крысы, я вырву твой дряхлый язык и скормлю его своим псам! - Захар уверенно выпрямился и сделал шаг назад, не спуская пристального взгляда с испуганного лица Фурлона. - Ну, а, ежели, осмелишься, мне перечить, распрощаешься со своей китайозой-женой! Они ведь проживают в Монпелье? По улице Лавуазье тринадцать, не так ли начальничек?
  Последнюю фразу Захар произнес по-французски. Остальное синхронно переводил Иван. Но Джозефу и не требовалось перевода. Он прочел в глазах русского смертный приговор. Или подчиняйся безропотно - или тебе крышка. Мистер Фурлон был тертый калач, дважды ему повторять не надо. Он кивнул и почтительно попрощался с русскими. Они расступились, освобождая путь своему боссу. Последним из кабинета выходил один из телохранителей Захара. Здоровяк обернулся у дверей, размахнулся футбольной битой, которой все это время поигрывал, будто былинкой. Фурлон машинально быстро присел в свое кресло.
  Громила дико заржал.
  - А у тебя реакция чёткая! - по-русски сообщил он, и смачно харкнул на шляпу мистера Фурлона, - папаша!
  Униженный русскими, начальник порта не двигался с места, пока на улице не взревели моторы их джипов. И только потом Фурлон тяжело поднялся, выглянул в окно, убедившись, что нежданные визитеры покинули порт, почистил любимую шляпу и сел в кресло, с застывшим в глазах ужасом.
  
  
  Джино
  
  Своими мыслями мы сотворяем мир.
  Con i nostri pensieri costruiamo il mondo.
  
  На этом чудном острове - Кипр, можно найти множество дивных уголков. Особенно, когда у тебя есть деньги. Много, очень много денег. В одном из таких райских местечек у огромного бассейна валялся в шезлонге смуглый мускулистый мужчина с отменным прессом. Он курил сигару, потягивал коктейль и нежился под солнцем. По всему было заметно, что человек просто красиво наслаждается жизнью. Правда, при ближайшем рассмотрении в черных глазах можно было прочесть некое подобие скуки. Опасный мафиози, рожденный на Сицилии - Джино Моретти в последнее время не хватало острых развлечений. Вот уже несколько дней царило непривычное для него спокойствие, бизнес процветал, как и прежде. Джино успешно контролировал многие порты, рестораны, коих не счесть, игорный бизнес и многое, многое другое. За последний месяц, не было никаких интересных новостей и никакой заварушки не предвиделось, оттого у Джина развивалась апатия. Приподнявшись, Джино щелкнул пальцами, подзывая телохранителя. Сандро - загорелый крепыш с невозмутимой надменной физиономией - немедленно оказался рядом с шезлонгом.
  - Ладно, веди этих гусынь сюда!
  Через минуту у бассейна появились две полуголые девицы, с бронзовой от загара кожей - рыжеволосая, скандинавского типа, и миниатюрная латиноамериканка. Обе девушки были выразительно красивы и обладали потрясающими формами. Просто куколки! Джино часто развлекался с ними и таскал всюду с собой по свету. Они ни в чем не знали нужды, а оттого совсем распоясались за спиной своего хозяина. В его отсутствие они осмелились ему изменить, он узнал об этом.
  - Ну, пташечки мои, рассказывайте, чем занимались в мое отсутствие, где были, куда ходили? - равнодушным тоном интересовался Джино, не глядя в сторону девиц.
  - Мы ездили в город. По магазинам. В театре были...
  Девицы опасливо переглянулись.
  - А вечером? Вечером, где вы были?!
  - В сауну ходили, - ответила рыжая, осознавая, что врать уже не имеет смысла.
  А вторая добавила подобострастным голосом:
  - Ты, уж извини нас птенчик! Очень просим, извини, что не спросили твоего разрешения!...
  - Думается мне, что вы не только помыться там успели, но и...
  - Не думай о нас плохо! Мы ничего плохо там не делали.
  Они присели по обеим сторонам от него, обнимая и лаская. Но Джино сбросил их руки с себя, вскочил, как ужаленный.
  - Вы хотите сказать, что вы ни кого там, ни...?! - взревел Джино и заметался из стороны в сторону, как загнанный в клетку лев.
  - Нет, мы ни с кем... ни... ни... - проблеяла рыжая.
  - А, вот у меня другие сведения на этот счёт!
  - Тебе дали ложную информацию!
  - Ничего не было... - тарахтели любовницы Моретти наперебой.
  - Сколько раз я вам говорил бестолковые шлюшки, что больше всего на свете я ненавижу, когда мне лгут в глаза!
  Девицы перепугано всполошились, защебетали что-то в оправдание. Джино вдруг злорадно расхохотался, при этом лицо его исказилось, шрам на щеке выглядел особенно устрашающе.
  - Ладно, предположим, я вам поверил на счет сауны! Ну а где же вы провели эту ночь, а, верные, вы мои кошечки? - притворным голосом спросил он, не сводя с них своего обжигающего взгляда. - Ваши мобильные были выключены! А сами явились лишь под утро, да и то ели держась на ногах!
  Обе шумно сглотнули и быстро переглянулись.
  - Мы навещали...э... одну подругу... она приболела, - проблеяла латиноамериканка, замертво побледнев перед яростным лицом Джино.
  Джино схватил ее за шею, притянул к себе и прошипел в ее перепуганное лицо:
  - Последний раз говорю, не смей мне врать сучка!
  Девушка зарыдала. Рыжая кинулась спасать положение. За спиной у Джино, молитвенно сложа руки, она убедительно рассказывала что-то о больной подруге, при этом вторая, заикнулась о какой-то тетушке с температурой. В какой-то момент Джино резко развернулся и свободной рукой залепил той обжигающую пощечину.
  - Заткнитесь обе! - прорычал Джино.
  Они резко замолчали, как захлебнулись.
  - А теперь я хочу услышать правду, - чуть ли не по слогам проговорил он. - Где вы были этой ночью и с кем?! - Джино присел на шезлонг, дожидаясь ответа.
  - Мы были в столице, - всхлипывая, наконец, призналась брюнетка. - В компании Альберто Крузо.
  - И его приятелей, - добавила вторая.
   Джино скрипнул зубами, но ничего не ответил. Минуту, обдумав положение, он поднялся с шезлонга, неторопливо накинул на плечи белоснежный халат, достал из кармана пистолет и прицелился в грудь брюнетки. Она нервно хихикнула, оглянулась, словно ища, куда сбежать.
  - В таком случае, отправляйся в ад, подлая сучка! - произнес он и выстрелил не задумываясь.
   Девица замертво свалилась к его ногам. Подруга той оцепенела, в ужасе вращая глазами и хватая воздух широко открытым ртом. Джино подошел к ней, укоризненно качая головой:
  - Предать Джино Моретти, означает заработать пулю в лоб и ты это правило знала, ведь так? - уточнил он, заглядывая в перепуганное до смерти лицо девушки.
  Откинув голову, Джино с дикостью на лице расхохотался. Он просто псих! И резко взметнув руку с пистолетом, выпустил пулю в голову девицы. Ему ничуть не было ее жаль. Женщин - особенно вот таких, Джино никогда не уважал. И не доверял им. Вообще был убежден, что вместо мозгов у женщин - пыль. Все они, как одна легкомысленные, легкодоступные и продажные сучки.
  - Ну, вот и повеселились! - констатировал Джино со злобной улыбкой, - Сандро, убери этот хлам с моих глаз!
  - Будет сделано, шеф, - хладнокровно реагировал бодигард.
  - Porca putana, кровью халат забрызгала! - брезгливо поморщившись, Джино. - Сейчас же пришли уборщицу, пусть приберется! И еще! Позвони Фрателли, пусть отправит мне новых сучек, - только ни миг он задумался, - на этот раз из России!
  - Будет сделано, босс, - отозвался суетливый мужчина.
  Джино скинул с себя халат. Сделав пару глотков из бутылки с ромом, с разбегу окунулся в бассейн. Тут же, раздался звонок сотового телефона.
  - Сандро! Сандро! - заорал Джино, - телефон!
  Неуклюжий громила торопливо поспешил на зов босса, протянул ему полотенце и трубу.
  Вытерев ладонь, Джино нажал кнопку вызова.
  - Алло? Какие люди! - обрадовался Джино, - Анджело! Крестный мой, давненько тебя не было слышно! Ну, здравствуй-здравствуй. Как ты мой дорогой? Соскучился, я по тебе очень, давненько мы с тобой не виделись. Где сейчас? В Перу? - удивился Джино. - Что-то ты туда зачастил... А я сейчас на Кипре отдыхаю. Точнее сказать херней страдаю. Пару минут назад, пристрелил двух своих безмозглых сучек, - хохотнул Джино, - представляешь, эти гусыни надеялись меня обвести, - меня, Джино Моретти! Что говоришь? Тебя плохо слышно! Помехи в трубке?.. Але?! Але, Анджело! Что? Монте-Карло?! Нет, я не в курсе! Какой еще медведь? Нет, Гассано мне ничего не говорил. Что? Да, никто и никогда не посмеет занять место Моретти на этой земле. Ни при жизни, ни после ее! Хорошо. Я все понял. Что ж увидимся тогда в Монако. До встречи! Чао!
  Попрощавшись, Джино вылез из бассейна и хлебнул коктейля. Прищур черных глаз был неумолим и безжалостен. Джино набрал номер своего подручного, дождался, пока ему ответят, и тут же заорал.
  - ГАССАНО?! Ты где, мать твою пропадаешь?! Какого черта ты там делаешь?! Я тебя для чего в Монако оставил?! Да, мне наплевать, хоть, сам апокалипсис, ничего не желаю слышать! Ты мне нужен там и немедленно! Все, отбой, - отключив телефон Джино выругался на итальянском, - в Сингапуре он! ИДИОТ! Ни на кого нельзя положиться...
  
  
  Вики
  
  Невозможное возможно...
  L'impossibile è possibile...
  
  Рождество, как обычно, они встречали в Швеции, у Ксюши и Стива. На этот раз и Нелли упросила взять ее с собой. Образовалась довольно шумная, разношерстная компания. Марио с Кэт носились по дому, словно маленькие вихри. Нелли, Ксюша и Вики болтали без умолку, словно пытаясь наверстать упущенное. На работе не разговоришься, а в выходные тем более некогда - дела по дому. Сейчас же долгожданная свобода опьянила их. Стив слонялся неприкаянно, пока не догадался позвать на ужин коллег. Несколько вечером подряд его дом гудел, будто улей. Нелли вовсю кокетничала с друзьями Стива и имела большой успех. На Вики мужчины взирали с немым восхищением.
  - Я не знал, что у тебя такая красивая родственница, - сказал один из партнеров Стива, пожирая Вики взглядом.
  - Она собственно не родня, а подруга жены. А ее сын - наш крестник. Славный малыш, правда?
  - Истинная, правда! Но его мать - вообще нечто! Глаз не оторвать! Она замужем?
  Стив грустно улыбнулся, вспомнив вдруг Марио-старшего.
  - Такая замечательная женщина, а в личной жизни везения нет.
  - Значит, надо исправить положение, - отозвался коллега. - Я попытаюсь.
  Но у него, как и множества его предшественников ничего не вышло. Вики была вежлива, доброжелательна, но - не больше. Мужчины будто натыкались на невидимую стену.
  - Бери пример со своей приятельницы, - говорила Ксюша, кивая на Нелли, - она своего не упустит! А тебе, сколько можно тосковать?!
  Да уж, пять лет одиночества - большой срок. Но Вики не могла себя пересилить. Когда Марио был совсем крошкой, она пару раз поддалась на уговоры подруги и сходила на свидание. Что один, что другой - безуспешно. Более того - бессмысленно! Она честно старалась, но никто не заинтересовал ее, ни затронул, ни единой струны души. Сердце до сих пор кровоточило. Незаживающая рана от смерти Марио-старшего не давала наслаждаться жизнью на полную катушку.
  - Мне никто не нужен, - повторяла она Ксюше.
  Прошлого не вернуть! Счастья не воскресить! Марио ушел навсегда и не вернется к ней, а вместе с ним погребена и часть ее души. Праздники закончились, пора было возвращаться домой. Вики привыкла считать этот город родным, съемную квартиру - домом. Она гостила у подруги с удовольствием, но собственный угол был для нее чем-то вроде прибежища. Возвращение каждый раз, будто успокоительный бальзам. Все на месте, стабильно, спокойно. Жизнь шла по заведенному порядку, и ничто не вмешивалось извне. У Кэти начались занятия в школе, Марио, немного покапризничав, вернулся в детский садик. А Нелли с Вики вышли на работу. В первый же вечер подружка подбежала к Вики, загадочно улыбаясь.
  - У нас сегодня важные гости, Виктория!
  Вики не придала особого значения этой новости. Она стояла перед зеркалом, причесывалась.
  - Важные гости, говоришь? И кто же они - японцы или немцы?
  - Итальянцы! - торжествующе объявила Нелли. - Мафиози.
  Расческа выпала из ослабевших пальцев Вики.
  - Точно тебе говорю! - тарахтела без остановки подруга. - Настоящие мафиози, бандиты, преступники! Я слышала по радио, что назревает какой-то скандал между кланами, так вот сегодня итальяшки съезжаются в Монако на переговоры!
  Вики медленно подняла расческу, машинально продолжила укладывать волосы. Отражение ее в зеркале было бледным и испуганным.
  - Да ты хоть знаешь, кто такие мафиози?! - в ажиотаже спросила Нелли.
  Вики рассеянно покачала головой. Подруга прочитала ей целую лекцию. Итальянское слово "мафия" переводится как "тайное общество". А спецы и исследователи, которые занимаются проблемами организованной преступности, классического мафиози, описывают следующим образом. "Он хорошо одевается, говорит и ведет себя по-монашески. Всегда очень спокойно и внимательно слушает собеседника, даже если тот отзывается о нем нелицеприятно. Никогда не покажет своего истинного отношения. Может стерпеть и пощечину, а назавтра придет и застрелит!"
  - Ну что за глупости! - поморщилась Вики. - Ты бы поменьше смотрела криминальные новости!
  - Я хотя бы в курсе событий, - улыбнулась Нелли, - ладно, давай прихорашивайся, пусть эти мафиози в осадок выпадут при виде твоих прелестей!
  Вики шутливо замахнулась на подружку фартуком. Та увернулась и ушла в зал. Вскоре Вики присоединилась к ней и обслуживала столик в углу, где ужинала пожилая пара из Венгрии.
  - Приятного аппетита, - по-английски пожелала Вики, закончив сервировать стол.
  - Спасибо, Вики, - улыбнулся мужчина. Он был один из постоянных клиентов.
  Женщина недовольно поджала губы.
  Вики отошла, стала собирать грязную посуду с другого столика. В этот момент распахнулась входная дверь и появилась большая группа людей. Впереди шли накачанные парни с невозмутимыми одинаковыми лицами. Явно, телохранители. За ними проследовали итальянцы, - смуглые, черноволосые, - они говорили, о чем-то, отчаянно жестикулируя. Только один молчал, криво ухмыляясь. Он был в темных очках, в белом атласном костюме, на шее его блестела массивная золотая цепь с крестом. С тигриной грацией, неторопливо мужчина продвигался по холлу. От него явно исходили волны опасности и дикой сексуальной энергии, что так влекло к нему женщин. Даже сейчас, он приковывал к себе взгляды всех женщин в зале. Все без исключения затаив дыхание, следили за ним. В этот момент, Вики с полным подносом шла в проходе между столами. Она приветливо улыбалась новым посетителям. Охранники отошли в сторону. Важная персона, сняв очки, остановился и осмотрелся по сторонам. Вики заметив его, замедлила шаг. В ее глазах потемнело. Перед собой она отчетливо увидела Марио!
  - О, боже, нет! - прошептали ее губы.
  И тут сознание внезапно покинуло ее.
  
  
  Джино
  
  Пока не разлучит нас смерть...
  Finché morte non ci separi...
  
  Он прибыл в Монако и первым делом, отправился в итальянский ресторан "Monte-Carlo", который с недавних пор стал контролировать, избавившись от старого владельца, коим был австриец, именно был! - потому что Джино его застрелил! На первый взгляд Моретти нравилось новое приобретение. Помпезность. Солидные посетители. Молоденькие официанточки, особенно та, что попалась ему навстречу. Чем ближе она подходила, тем больше он восхищался ее красотой! Джино снял очки, чтобы получше разглядеть девушку. Длинные белокурые волосы, классические черты лица - все как ему нравится. А фигурка просто отпад! Gnocca - клевая телка! Он широко улыбнулся, поймав на себе ее обжигающий взгляд. Но тут, же нахмурился - она смотрела на него как-то странно, будто привидение увидела. В следующий миг официантка внезапно стала оседать на пол. Поднос выпал у нее из рук, раздался звон посуды, повсюду разлетелись осколки битого стекла.
  - Что стоите, черти?! - завопил Джино. - Помогите ей!
  И сам первый бросился спасать красотку-официантку. Она была в глубоком обмороке. Джино попытался поднять ее, но обмякшее тело было не удержать. Тогда он обернулся к своим парням:
  - Сандро! Гассано! Что делают обычно в таких случаях?! - было видно, что Моретти ни на шутку взволнован внезапным обмороком девушки.
  - Искусственное дыхание, наверное... - кто-то из охраны неуверенно пробормотал.
  - Воды! Принесите воды, кто-нибудь! - заорал Джино.
  Наконец, сквозь толпу пробралась Нелли со стаканом воды в руке. Она смочила полотенце и обтерла Вики лицо, потом слегка побрызгала на нее водой. Вики не реагировала. Тогда Нелли похлопала ее по щекам. Джино с опаской покосился на официантку.
  - Ты соображаешь, что творишь?!
  - Вот, смотрите, она уже приходит в себя! - обрадовалась Нелли. - Вики, Вики, поднимайся. Ну, же...! Господи, что случилось?
  Вики открыла мутные, как у новорожденного котенка. В этот момент Джино оттолкнул Нелли и присел около Вики.
  - Ну, как ты? - спросил Джино, явно обеспокоенным голосом. - Не ушиблась?
  - О, боже, - слабым голосом прошептала Вики. - Ты?
  Джино самодовольно хмыкнул и подмигнул ей. Не понимая истинного смысла ее вопроса.
  - Знаю-знаю, детка. Я произвожу на всех женщин неизгладимое впечатление. Позволь! - он галантно протянул ей руку.
  Вики, молча, разглядывала его, наконец, протянула ему свою руку, спрашивая:
  - Как тебя зовут?
  А ты разве не знаешь, в туже секунду, мелькнула в голове мысль?! Нет, он действительно не знает. Он другой. Он ни Марио. Но, он так похож на Марио!
  - Виктория, - ответила она. - Можно просто Вики.
  - Что ж просто Вики, ты нас всех напугала! И даже меня, - он улыбнулся своим последним словам и бросил взгляд на свое окружение.
  Действительно, забавно и неправдоподобно. Но так и было - на какую-то долю секунду он реально испугался за нее! Она, наконец-то, ухватилась за его ладонь и поднялась. Как только их руки соприкоснулись, по телам обоих пробежал электрический ток. Джино пристально посмотрел в глаза Вики, а она не могла скрыть своего удивления от внешнего сходства этого человека с ее любимым Марио. Мысли стали разбегаться, и от малейшего усилия сердце учащенно билось в ее груди. Они находились теперь совсем близко. Джино смог разглядеть дикое смятение в этих, прекрасных синих глазах. Он нежно коснулся ее двумя пальцами за подбородок, заставляя взглянуть себе в глаза.
  - Я тебя смущаю? - осведомился он бархатным голосом.
  - Нет, что вы... - облизнув пересохшие губы, дрожащим от волнения голосом ответила она, всматриваясь в ее черные, как ночь глаза, - просто... вы... э...
  - Тебе нечего стыдится, - перебил ее Джино, улыбаясь, - с кем не случается... Обморок - может случиться с каждым. Если ты чувствуешь себя неважно, ступай домой...
  - Нет, что вы, - она говорила невпопад. - Я не могу! Нет!! - слова потеряли всякий смысл, - я... лучше чувствую, сейчас... я уберу разбившуюся посуду, я...
  Непреодолимое желание в нутрии у каждого из них, продолжало стремительно расти, пыталось вырваться наружу. Наслаждаясь волнением Вики, Джино притянул ее за талию к себе, уселся за ближний столик, а ее посадил себе на колени. Вики дернулась было. Но он держал ее крепко.
  - Куда? - улыбнулся он ей. - Расслабься, ты вся напряжена!
  - Извините, но... - Вики с опаской посмотрела по сторонам, в надежде, что управляющий ресторана не увидит того как она сидит у клиента на коленях, - нам не позволено сидеть с клиентами на коленях, если хозяин увидит, он уволит меня с работы!
  - Хозяин? - поддался чуть вперед Джино.
  - Ну, да! - подтвердила без задних мыслей Вики, - он знаете какой...
  Моретти заинтересованно посмотрел на Вики, поэтому она резко замолчала.
  - Какой? - он заглянул в ее глаза, требовательно.
  - Жестокий!
  Джино изогнул бровь от удивления. Но тут взгляд его пал на грудь Вики.
  - Какая ты все-таки очаровательная и аппетитная... - он посмотрел на Вики, - хозяин твой сейчас находится здесь...
  - Здесь?!.. - перебила она его, - да, вы что?! И где же он?! Где? - смутившись еще больше, она заерзалась, пытаясь встать. - Он меня точно уволит, о бог мой!
  Джино громко расхохотался и отпустил Вики, поддав легонько по заднице. Он не скрывал, того, что она ему очень сильно понравилась. В ней было что-то такое, чего Моретти раньше никогда не доводилось встречать. Он хотел ей сообщить, что хозяин этого ресторана - он, как вдруг передумал об этом.
  - Поезжай домой Виктория! - распорядился Джино.
  - Да, вы что? С ума сошли? Меня уволят!
  Джино грозно сощурил глаза:
   - Не волнуйся, я все улажу.
  Двухметровый, накачанный красавчик, тут же возник за спиной Вики.
   - Гассано, - обратился к нему Джино, - распорядись, чтобы Викторию отвезли домой...
  Гассано открыл рот, но тут же закрыл его в явном замешательстве.
  - На моем кадиллаке! - добавил Джино.
  - Будет сделано, босс.
  Джино повернулся к Виктории, с довольной улыбочкой:
  - До скорой встречи. Просто Вики... - он помахал ей рукой.
  Вики смущенно улыбнулась ему. Он же сидя на стуле, закинул ногу на ногу, взглядом проводил ее до дверей. У дверей она внезапно остановилась, словно почувствовала на себе его обжигающий взгляд и обернулась. Их взгляды снова встретились, Джино выпрямился, поддался чуть вперед, не сводя с нее своего цепкого взгляда. И тут какое-то странное ощущение кольнуло его. То ли предчувствие, то ли какое-то смутное воспоминание, Джино не придал этому особого значения, но эта женщина его действительно заинтересовала его, и скрыть этого он не мог, как ни старался.
  - Давно она здесь работает? - спросил он у Артуро Морелло, управляющего ресторана, когда тот подошел к нему, чтобы еще раз извиниться за официантку потерявшую сознание.
  - С тех пор, как вы стали владельцем ресторана, - сообщил Морелло. - Жалоб на нее никогда не поступало. Виктория, добросовестная работница. На работу является всегда вовремя, без опозданий. Приветлива и дружелюбна со всеми посетителями, за что имеет не плохие чаевые. Этот случай с обмороков впервые за все время ее работы здесь, нам бы не хотелось, что бы вы ее уволили за это!... Возможно, обморок случился от усталости. Она работает почти без выходных, последние три дня...
  - Откуда она?! - резко перебил его Моретти, серьезным тоном.
  - В Монако прибыла из Швеции. И паспорт имеет шведский, но думается мне, что она не шведка.
  Моретти задумчиво посмотрел на Морелло, закусив нижнюю губу.
  - Я слышал однажды, - продолжил он, - как она говорила по телефону на шипящем языке.
  - Это как? - смущенно улыбнулся Джино.
  - Множество шипящих звуков. Так говорят только русские! Или поляки...
  - И с кем же болтала она по телефону, ты выяснил? - строго поинтересовался Моретти.
  - Когда я спросил, Виктория сказала, что с подругой.
  - Работать надо, а не по телефону болтать! - пригрозил он пальцем, - так и передай персоналу, увижу подобное, уволю! - Моретти бросил взгляд на двери и увидел, как его дядя Анджело входит в ресторан в окружении своих телохранителей, махнув ему, он повернулся к Морелло, - что еще тебе о ней известно, замужем она? Дети есть?..
  - Насколько мне известно, она не замужем, но есть ребенок.
  - Ладно, Артуро, благодарю за информацию, - Джино достал из кармана пиджака стодолларовую купюру и незаметно для других глаз передал ему, - а теперь, иди и распорядись на кухне, что бы нам побыстрее подали горячие блюда, закуски и самое лучшее вино.
  Артуро Морелло почтенно откланялся и поспешил на кухню, выполнять приказ хозяина. Вскоре стол был уставлен блюдами. Джино сидел в кругу своего дяди Анджело и их товарищей. Поймав на себе острый взгляд, Гассано правильно понял босса и заговорил на волнующую всех присутствующих тему.
  - Господа, я сделал пару звонков и поступившая информация о том, что в нашем порту объявился самозванец, подтвердилась. Некий русский, воспользовался удобным случаем нашего отсутствия взял бразды правления в свои руки. Тут Гассано украдкой взглянул на шефа просительно, чуть не умоляюще.
  - За такой короткий срок мне мало, что удалось о нем узнать, - сообщил Гассано, ели заметно улыбнувшись, - но поговаривают, этот русский еще тот фрукт! - буркнул он себе под нос, - он опасный и не каждому по зубам, что б вот так с ним вести переговоры! Он орудует по шустрому и быстро убирает конкурентов.
  Гассано выдержал паузу, надеясь, что это заявление произведет впечатление на присутствующих. Однако он добился обратного эффекта. Джино Моретти был взбешен. Резким движением он выплеснул остатки вина в физиономию подчиненного и разбил о пол бокал. Гассано сглотнул. За столом воцарилась смутная тишина. Молча вытерев лицо салфеткой, Гассано невозмутимо произнес:
  - Я еще не закончил, босс!
  - Так кончай быстрей, ты не в койке!
  Довольный своей шуткой, Джино громко рассмеялся, остальные тоже не сдержались. Гогот разнесся по всему залу. Дождавшись полной тишины, Гассано вежливо кашлянул и сунув руку в карман, вынул сложенный по полам лист, зачитал:
  - Захар Анатольевич Дзыга по прозвищу Шмель, известный больше, как Батько Дзыга. Родился на Украине, в селе Чертановка. Воспитывала его бабушка, когда та умерла, он сбежал из Украины в Россию. По приезду жил на юге страны, где-то. В возрасте восемнадцати лет подался на Север. Работал там, в старателях на золотых приисках в Магаданской области. Там же подворовывал золотой песок и через своих знакомых перепродавал, на чем сколотил первоначальный капитал! Но ушел чистым перед законом. С помощью золотого песочка, он быстро расширил сферу своего влияния: рэкет, проституция, торговля наркотиками - каналы у него неплохо были налажены через Афганистан и Дагестан. В России занимался подделкой ценных бумаг. Поймался Дзыга лишь однажды, на воровстве фур и легком грабеже в Ростове. Получил пять лет строгого режима, но попал под амнистию и отсидел только три из положенного срока. После освобождения нелегально эмигрировал в Японию, затем перебрался в США и через небольшой промежуток времени переместился в Данию. Был женат на некой гражданке Наталье Ивановне Романовой. Есть дети, сын и дочь. Буквально около часа назад, мне позвонили и сообщили, что его дочь покинула Россию около пяти лет назад и что самое удивительное находится сейчас предположительно где-то в наших краях, может быть и в Монако. Как только мне станет известно, я сразу доложу. Думаю, на русского можно будет надавить, взяв в заложницы его дочь, хотя есть сведения, что он не поддерживал со своей семьей НИКАКИХ отношений уже длительное время!
  Джино мельком взглянул на крестного, тот хитро прищурился, закусив нижнюю губу, думал о том, как же прижать этого русского.
  - Да уж, крепкий орешек этот русский, - задумчиво произнес Анджело, выслушав доклад подчиненного Джино, - ну и что, ты теперь думаешь делать, сынок? - обратился он к племяннику.
  - Очень скоро этот русский, узнает, кто здесь, кто! - невозмутимо произнес Джино, - да, а что, там по поводу его сына известно? Он работает с ним на пару?
  - Ребенок этот сразу после рождения был определен в детский дом, мне сказали, он родился не полноценным. Если нужна информация я быстро смогу навести справки! В России у меня есть свои люди, ты знаешь.
  - Может его сын даун? - хмыкнул Джино, - думаю, тогда не стоит тратить время! А его папаше мы хвост прижмем, он еще у нас попляшет!
  Анджело удовлетворенно улыбнулся и поднял бокал.
  - Вот, это правильно! Поддерживаем тебя и пьем за тебя! За Джино Моретти!
  - За Джино! - произносили дружный тост собравшиеся. - За Черного Ангела!
  
  
  Вики
  
  Шаг за шагом к мечте.
  Passo per passo verso il sogno.
  
  В голове у Вики был полный сумбур. Все валилось из рук. Не читалось, не спалось, не глоталось. Далеко за полночь Вики сидела в кухне, не зажигая света, и вспоминала, вспоминала. Их первую встречу с Марио. Первую ночь в сочинской гостинице. Побережье Черного моря. А сколько потом они видели берегов! Сколько пережили вместе за такой короткий срок! Почему? Почему судьба отпустила им двоим так мало времени? Она никогда не забывала Марио. Но образ любимого потускнел за эти годы. Сейчас у нее перед глазами были лишь смутные черты и вдруг появился тот человек из ресторана... ярко, четко... Кто он такой? Почему так похож на ее Марио? Или ей показалось?
  - Так, и что же ты тут делаешь? - вышла на кухню Нелли. - Ты что забыла, завтра еще рабочий день, не выходной!
  - Не могу уснуть.
  - Да что с тобой сегодня такое?! То в обморок падаешь, то не спишь! Влюбилась?
  Вики горько улыбнулась и покачала головой.
  - Ну, иди, иди, ложись, - уговаривала Нелли.
  Вики позволила обнять себя за плечи и увести в спальню. Но и лежа в постели, она думала о любимом. И заснув, видела его во сне. Правда, сон этот вскоре превратился в ужасный кошмар. Будто бы Марио, склонившись над ней, чтобы поцеловать, вдруг растаял, как дым. Исчез. На его месте возникла чудовищная, безобразная маска. Вики завизжала, отшатнувшись. Человек сбросил маску, и она увидела перед собой незнакомца из ресторана. Усмешка кривила его рот, шрам во всю щеку невольно притягивал взгляд. Вики проснулась в холодном поту и больше уже не могла уснуть до самого рассвета.
  Утром, отведя Марио в сад, она вернулась домой почти бегом. Ей не терпелось позвонить Ксюше. Битых полчаса она пыталась втолковать подруге, что видела вылитого Марио-старшего. Живого и невредимого! И что у нее не галлюцинации и не расстройство нервной системы.
  - Ты бы его видела! Одно лицо, понимаешь? Но это не он!
  - Да уж понятно, что не он, - вздыхала на том конце провода подруга.
  - И в то же время... это все-таки он! Его губы, его волосы. Его глаза! Но взгляд такой... далекий, чужой, такой холодный!
  - Ты меня пугаешь! - перебила Ксюша. - Что у тебя с голосом? Ты что там, ревешь что ли?
  - Нет, - всхлипнула Вики.
  - Да я же слышу! Ну-ка перестань! Сейчас же возьми себя в руки! Так нельзя! Вики разумом все понимала. Ксюша права. Но ведь сердцу не прикажешь, оно колотиться, как безумное, и болит до сих пор, и стонет только от одного воспоминания о любимом.
  - Стой-ка, а помнишь, Марио говорил, что у него есть брат? - вдруг сказала Ксюша. - Ты с ним еще по телефону разговаривала, если мне не изменяет память.
  - Да, но ведь не близнец же, - припомнила Вики и странным, не своим голосом прошептала, - а этот вчерашний - просто вылитый Марио, как две капли! И губы, и волосы, и глаза...
  - Ты повторяешься! - закричала Ксюша, волнуясь за подругу, как никогда. - Лучше скажи, что будешь делать?
  - Не знаю. Единственное, что мне хочется - увидеть его снова. Эти глаза, губы... хочу прижаться к нему, обняться с ним...
  - Вики, да что ты такое говоришь?! - взмолилась Ксюша. - Будь осторожна, я тебя очень прошу! Ты в чужой стране, совершенно одна, и совсем не знаешь этого человека!
  - Да, это так. Но я обязательно узнаю о нем все-все-все!
  Она повесила трубку, задумчиво прикусив губу. Потом подошла к широкому окну с видом на бухту. Отсюда было видно, как ветер треплет паруса многочисленных яхт. Вики задумчиво смотрела на горизонт. В ее глазах плескалась надежда, задумчивая улыбка тронула губы.
  Вечером она работала, а Нелли ушла пораньше, чтобы остаться с детьми. Вики стояла у стойки бара, спиной к выходу, когда вдруг почувствовала чью-то тяжелую ладонь на своих ягодицах. Она резко развернулась. Вчерашний незнакомец, улыбаясь, нагло сжимал ее плоть.
  - Добрый вечер! - с замиранием сердца, произнесла Вики и шевельнула бедром, скинув его ладонь.
  Мужчина в солидном белом костюме улыбнулся еще шире.
  - Как чувствуешь себя сегодня?
  - Спасибо, лучше.
  Она так жаждала этой встречи! Ей хотелось познакомиться с ним, узнать, кто он такой и как он посмел быть столь похожим на ее любимого! Чувства переполняли ее душу. Но, взглянув в черную бездну его глаз, Вики испугалась вдруг. Руки ее, сжимающие поднос, задрожали. Моретти положил сверху свои ладони, сжал ее запястья. Вики застыла.
  - Это я вгоняю тебя в краску?
  Она действительно ощутила, что покраснела, как рак. Черт возьми, что за мужик! Ее тянет к нему невероятно, и в то же время есть в нем что-то отталкивающее, опасное. Вики боялась поднять глаза на него.
  - Извините, мне нужно идти, в зале полно посетителей...
  Он удивлено посмотрел на нее. Вики замолчала в нерешительности продолжать этот разговор. Тогда Джино вложил ей в руку визитку, задержав ее холодную ладонь в своей теплой. Смущенная Вики опустила глаза, заметив его голодный взгляд.
  - У тебя руки ледяные.
  - Да, - робко призналась она, опустив глаза. - Вы правы.
  Она подняла голову, чтобы возразить, но тут, же уставилась в его глаза и с замиранием сердца не смогла и пошевелиться с места. Неожиданно его язык коснулся пальца Вики. Мужчина сладко облизал его, глядя прямо ей в глаза. Она не двигалась и, казалось, не дышала. Завороженная, Вики отдалась власти его пронзительного взгляда.
  - Я буду ждать тебя сегодня. В полночь!
  Когда он отпустил ее, она не знала точно, что испытывает. Облегчение или сожаление? Украдкой разглядывая визитку с золотым тиснением на темно-синем бархате, Вики чуть было не врезалась в столик. Ей нужно было побыть одной, отдышаться и все обдумать. Обслужив клиентов, она помчалась в уборную. Первым делом прочитала визитку:
  
  Добро пожаловать в частный клуб Карло Фрателли! От заката до рассвета, к вашим услугам: классический стриптиз, эротический массаж, бар, бильярд, сауна, а так же VIP номера с роскошным видом на бухту Монако.
  
  Она достала сотовый, хотела позвонить Нелли, но тут в дверь постучали.
  - Вики! Вики! Там итальянцы за четвертым столиком тебя требуют!
  Вики поняла, задерживаться не стоит. Когда она подошла к столику, где сидели богато одетые итальянцы, воцарилась тишина. Незнакомец, похожий на Марио, не сводил с нее глаз. Один его вид туманил ее сознание. Приближенные его почтительно молчали, поглядывая то на Джино, то на нее.
  - Добрый вечер, господа! - чуть сиплым от волнения голосом проговорила Вики на французском. - Что будете заказывать?
  - Хм, - ядовито хмыкнул слащавый тип в серебристом костюме, и закатил глаза, - дорогуша, ты можешь мне объяснить. Вот, ты работаешь в самом престижном ресторане этого королевства, обслуживаешь вот таких почтенных господ, как мы, среди которых большинство сицилийцев! И обращаетесь к нам на лягушачьем языке, почему?!
  Вики побледнела на глазах. Она не знала, что и ответить. Все мужчины набычено уставились на нее, ожидая ответа. Она же настороженно смотрела на них. Миновала смутная пауза и вдруг, разразился дружный гогот. Взгляд Вики упал на Джино, он смотрел на нее в упор, прищур глаз был без всякого выражения. Так он обычно изучал свою жертву внимательно и не торопливо. Молча и тиха. Когда ему надоел этот ослиный гул за столом, он взмахнул рукой и все как по команде смолкли. Один из мужчин, тот, что был старше остальных по возрасту, повернулся к Вики и прокряхтел:
  - Не обращайте на Джованни внимания, дорогуша! Наш друг большой любитель пошутить, - он бросил веселый взгляд на шутника. - Верно, я говорю Джованни? - тот в свою очередь легко кивнул в знак согласия.
  Вики перевела дыхание. Напряжение немного спало. Странные все-таки эти гангстеры, подумалось ей, и она даже слегка улыбнулась себе!
  - Что ж, не будем терять нашего времени господа, я голоден как волк, - лукаво улыбнулся добродушный богатей, - будьте добры, - обратился он снова к Вики, - принесите нам, фокаччиа с зеленым перцем и каменной солью на всех!
  - И не забудьте, вителло тоннат, спагетти а-ля карбонарии! - добавил сидящий около Джованни, пузатый и страшно морщинистый дяденька в очках с увеличительными стеклами.
   - А так же пасту фагиоли, - продолжил богатей с добродушной улыбочкой, - салат с бобами и чесноком, салат из говяжьих мозгов, фаршированный грибы, жареный язык, золотой лещ по-римски, ризотто с дарами моря...
  - А на десерт, фрукты и, пожалуй, по порции шоколадного мороженого! - добавил, вдруг подручный Джино.
  - Это все? - уточнила Вики на итальянском, чем удивила всех сидящих за столом. - Может, еще желаете чего? - спросила она, перед этим перечислив все то, что те заказали.
  - Пока это всё, - ответил ей добродушный итальянец на своем родном языке и тут же отметил, что у нее превосходное произношение итальянского. - Вы хорошо говорите на итальянском. Долгое время прожили в Италии?
  - Нет, об этом я только мечтала! - улыбнувшись, ответила Вики, в упор, глядя на Джино, - жить в Италии... - как будто это она говорила только ему, - к сожалению, моя мечта не осуществилась!
   Ответа не последовало, и Вики приняв заказ, откланялась.
  Человек за ее спиной - тот самый, что был похож на Марио, - восхищенно цокал языком и качал головой. Взгляд его был устремлен на зад Вики. "Дьявол, - думал про себя Джино, - какие аппетитные формы у этой малышки! Che bella figa! - Хороша бабенка!". Довольно улыбнувшись, итальянец даже представил ее в своей постели совершенно нагой...
  - Che bella figa! - экспрессивно произнес Джино по-итальянски, и ничуть не смутил тем самым свою шумную компанию. - Я хочу эту женщину видеть в своей постели!
  - Дорогой крестник, ты можешь позволить себе иметь любую женщину! - заметил Анджело, наблюдая за Джино, он буквально пожирал глазами Вики, - Какую только пожелаешь! Вот только с официантками, я бы не советовал тебе связываться!
  - Разве официантки не женщины?
  Сидящие за столом дружно засмеялись.
  - Я ни об этом, - улыбнулся вежливо Анджело.
  - Тогда, о чем, скажи мне?
  - Я хотел сказать, точнее, предостеречь тебя, не путаться с подчиненным персоналом!
  - Но эта женщина исключение из правил! И к тому же она мечтает об Италии, я мог бы показать ей не только Италию, но и весь земной шар из космоса, попади она в мою постель!
  За столом в ту же секунду поднялся гул, теперь все были в курсе того, что Джино запал на официантку, бедняжке сочувствовали, ведь нелегко будет отделаться от такого навязчивого, требовательного не предсказуемого и ненасытного любовника, как Джино Моретти. Выполнив заказ, Вики получила другой, потом следующий. У нее не было ни минуты свободной. Но она смогла позвонить подруге.
  - Нелли, привет! Скажи мне, что тебе известно о клубе Карло Фрателли?
  - Хм... Когда-то это место, было моим вторым домом, - послышалось на другом конце провода, - погоди, сейчас отойду от детей. Несколько лет я работала в клубе Фрателли до того момента, пока не залетела от Бруно Ригано. А почему ты спрашиваешь?
  - Да так просто... хотела узнать! А кем ты работала там?
  - Стриптизершей! Это заведение сомнительное. Собираются в нем, в основном самые гадкие богачи со всего света! Суровые правила для девушек работающих там. Если клиенту не понравится, как его обслужили, говоря своими словами, ублажили! Клиент в праве не заплатить. Более того у них девиз - клиент всегда прав! Он может пользоваться услугами девушки столько, сколько пожелает, даже не заплатив ни копейки! Но обычно платят все и сверх меры дают чаевые...
  - Окей, благодарю за информацию. Мне пора, клиенты ждут....
  - Погоди, Вики! Ты даже не спросишь, как Марио?
  - Извини, подружка, мне надо бежать. С ним же все хорошо, не так ли?
  - Да, Марио и Кет со мной. Все хорошо, не волнуйся...
  - Ладно, до встречи, дорогая.
  Она отключила телефон и вышла в зал. Но итальянцев уже и след простыл.
  На следующий день около полудня Вики обслуживала пожилую даму из Скандинавии. Та поблагодарив ее за обслуживание, оставила щедрые чаевые. Но едва Вики протянула за ними руку, как ее запястья сжали твердые мужские пальцы. Раздался ледяной голос итальянца:
  - Она не нуждается в ваших подачках! Уберите это!
  Дама мало что, понимая в этот момент, растерянно произнесла, что может добавить еще, если мало.
  Моретти фыркнул:
  - Прибереги эти жалкие гроши на свои похороны!
  - Да как вы смеете?! - изумилась женщина. - Я вам не посмею так со мной разговаривать! Что вы возомнили о себе? Вы, наверное, не знаете, кем был мой муж!
  - Был? - комично приподнял бровь Моретти. - Значит, его уже нет... - сделал вывод он, усмехаясь.
  - ...Мой муж умер от сердечного приступа, - со слезами на глазах проговорила несчастная дама.
  - Если ты сейчас не уберешься отсюда, то прямиком последуешь за ним! - пригрозил Джино.
  Женщина смотрела на него широко раскрытыми глазами, взбудораженная болью, прозвучавшей в голосе "монстра", а не человека. Глаза Джино смеялись. В порыве гнева, Моретти перевернул стол, за которым все еще находилась женщина.
  - Живо, я сказал! Пошла вон! - он ткнул пальцем в сторону выходу.
   Вики опешив, молча, ждала, чем кончиться представление. Женщина торопливо покинула ресторан, проводив ту пристальным взглядом, Джино повернулся к Вики.
  - Я тебя ждал вчера! - проговорил он, так словно она была его собственностью. - Почему не пришла?!
  Вики заморгала, ощутив всем своим существом этот непередаваемый ледяной тон, но все-таки нашла что сказать:
  - Во-первых, не кричи на меня! Вчера было много посетителей. Я работала допоздна. Устала очень...
  - Значит, боялась проспать и опоздать на работу? - его твердый взгляд был устремлен на Вики. - Выходит для тебя работа важней меня, так?
   В предчувствие чего-то дурного у Вики бешено забилось сердце в груди. И в ту же секунду ее испуганное лицо вызвало дикий смех у Джино.
  - Уходи! - бесчувственный и самовлюбленный Джино, указал ей рукой в сторону дверей. - Отныне ты больше здесь не работаешь! - он грубо оттолкнул ее от себя и зашагал прочь.
  - Что? - пролепетала Вики.
  - Ты еще к тому, же и глухая! - остановившись, бросил он через плечо.
  Вики быстро пришла в себя. Злость придала ей сил и решимости. Она встала перед ним.
  - Да с какой это стати вы здесь распоряжаетесь моей судьбой?! Ну не пошла я в этот блядский клуб, и что с того?! Хотите пожаловаться на меня - вперед! А увольнять меня из-за вас никто не станет! Я добросовестный работник! За время работы здесь, на меня не поступало ни единой жалобы! Мне пригласить управляющего?
  - Хм...
  Джино только хмыкал, впервые в жизни у него не находилось слов. Он не мог подобрать нужные слова, чтобы высказаться, поэтому только вкрадчиво спросил ничуть несмущенный ее отповедью:
  - Правда?
  Вики отшатнулась от него. Его глаза - метали черные молнии! А этот взгляд мог отпугнуть любого, не только человека, но и животного! Он наступал, нависая над ней, жарко прошипев ей в лицо:
  - Не смей дерзить мне женщина! Меня звать Джино Моретти! Джино Моретти - вторил он, еще громче, так чтобы она запомнила раз и навсегда.
  Слова Джино были острыми, как нож, которым он прошелся по ее сердцу. Вики сглотнула и попятилась, едва не упав. Джино вовремя подхватил ее.
  - Что? - придушенным шепотом спросила Вики. - Моретти?..
  С трудом выговорила Вики, заикаясь от волнения, отчаянно замотала головой. Она смотрела на Джино широко распахнутыми глазами, а тот в свою очередь ничего не ответив, пожирал ее грудь взглядом. Вики следила за ним с нервным любопытством. Он же не церемонился, его рука скользнула в вырез, пальцы сжали сосок. Вики оттолкнула его сразу же от себя, но Джино был настырным.
  - Моретти! - подтвердил он.
  - Не может быть... - заикаясь, промямлила она, чувствуя, как по щекам катятся обжигающие кожу слезы. - Не может этого быть!...
  Лицо Джино скривилось от раздражения.
  - Убирайся! - он указал ей на выход.
  Вики, рыдая, бросилась прочь из ресторана. Господи, какая несправедливость, думала Вики. У него лицо Марио, а душа - дьявола! Он улыбается, как ее любимый, а в глазах - лед и смертельная опасность! И теперь она потеряла не только надежду, но и работу. Как она станет кормить сына? На что им жить?! И все это из-за того, что она не явилась в бордель! Она бежала по улицам города, задыхаясь от слез. Ей было одновременно и горько и больно. Когда оказалась дома, Нелли молча, внесла огромную корзину алых роз и сказала:
  - А это тебе, просили передать!
  - Что это? - растерянно спросила Вики.
  - Цветы, как видишь! - просто ответила Нелли.
  - От кого они?! - последовал следующий вопрос и в эту же секунду, выбежал из комнаты ее сынок.
  - Мама! Мамочка, пришла!
  Марио повис на ней, как обезьянка. Вики прижала сына к себе, на время, забыв обо всем остальном на свете.
  - Там записка, - между тем внушительно объяснила подруга, - и это еще не все подруга.
  - Беги в комнату, малыш, мама сейчас придет!
  Марио послушно ускакал к себе.
  Послание было от...
  - Джино Моретти!
   Вики бросило в дрожь. Он извинялся за свое поведение и приглашал ее на ужин.
  - Что там написано? - осторожно поинтересовалась подруга.
  Вики подняла на нее изумленные глаза.
  - Приглашение...
  - На свидание?! - тут же нашлась Нелли. - Ну, тогда понятно! - она махнула головой в сторону коробок перевязанных бантами, громоздившихся в у стены прихожей. - Это тоже тебе!
  - Что в них?
  - Давай посмотрим?
  Они вместе открыли одну коробку за другой. В одной коробке оказалось великолепное платье от Шанель и сумочка той же фирмы в тон ему, в другой коробке - туфли, а в самой маленькой в тон платью кружевное нижнее белье. А, кроме того, бешеной стоимости ожерелье и серьги из бриллиантов и изумрудов.
  - Ого! - протянула Нелли, с восхищением разглядывая ожерелье. - Позволь хоть подержать! - она протянула руки, - это стоит целое состояние!
  - Что себе позволяет этот нахал?! - в сердцах выкрикнула Вики.
  - Ты что Вики?! Такая красота! Только посмотри, как сверкают камни!
  - Незнакомый мужик присылает мне драгоценности и белье! Это что значит?
  Нелли хихикнула.
  - А ты не знаешь?
  Вики насупилась. Ведь ей сейчас не до шуток подруги!
  - Он тебя одевает! - сказал Нелли. - Чтобы потом раздеть!
  - Хм.. очень смешно! - поморщила носик Вики. - Этот человек такой непредсказуемый!
  Она оборвала саму себя на полуслове, вспомнив ледяной взгляд Джино. Отказать ему второй раз?! Она сильно рискует, если пойдет на такое. Самое интересное, несмотря на злость, Вики испытала еще кое-что при мысли о Джино. Она прекрасно отдавала себе отчет, что ее влечет к нему. Странное противоречие. Ей одновременно хотелось бросить эти коробки в его наглую физиономию и кинуться к нему на шею с поцелуями. Я схожу с ума, - подумала про себя Вики.
  - Ну, что? - вернула ее в реальность Нелли, примерив, ожерелье. - Пойдешь на свидание?
  - Пойду! - уверенным голосом заявила Вики и резким движением стянула с шеи подруги принадлежащее ей богатство.
  
  
  Захар
  
  Моя жизнь - моя игра...
  La mia vita, il mio gioco...
  
  Он сидел в кресле и беспорядочно щелкал пультом, переключая каналы. Ничего интересного не было. Раздался стук, Захар крикнул:
  - Войдите!
  В комнате появился Иван с конвертом в руках.
  - Для вас, босс.
  Захар заметно оживился. Взял письмо из рук Ивана, быстро вскрыл и прочитал. Задумавшись, помолчал некоторое время. Лицо его в этот момент приобрело упрямое выражение.
  - Тебе что-нибудь известно об Артуро Фрателли? - вдруг, спросил Захар подчиненного. - Вано, я к тебе обращаюсь! - окликнул того Захар, видя, как Иван его не слышит задумавшись, смотрит в пустоту.
  - А! Фратели, - наконец очнулся Иван, - конечно! У него самый известный стриптиз-клуб в Монако! Мы ж с тобой, там как-то были на днях, тебе там Маша еще приглянулась, помнишь? Такая, ну, при формах, угарна дивчина!
  - Хм... стриптиз клуб? - усмехнулся Захар, - а какое отношение он имеет к нашим делам? Неужели за всем этим стоит Моретти?
  - Ну, а кто ж еще?! - жарко воскликнул Иван, - видать, он то его и "крышует"!
  Захар тонко улыбнулся.
  - Что за выражения, Иван?! Ты не в Ростове!
  - Извините меня, босс, привычка! Даже за много лет в чужой стране, рожденный в СССР французиком не станет!
  - Вот за это я тебя и люблю Вано, - душевно проговорил Захар и довольно улыбнулся. - Свой ты человечище, свой! - расцеловал Захар своего подручного.
  Несмотря на свое бурное прошлое и не менее насыщенное настоящее, несмотря на жесткий характер и беспринципность, у него оставались идеалы. Он не любил Россию, но уважал русских - таких же сильных и простых мужиков, как он сам. Он ненавидел систему, но скучал по русским борщам и задушевным, тягучим песням. А женщины! Нигде не встречал он таких красавиц, как на родине! Особенно, на юге. Пышнотелые, рослые, с царственной осанкой, с длинными тяжелыми косами. Ух, русские бабы, хороши, как не крути! Хотя, нет, встречал одну и тут. Она вдруг вспомнилась ему сейчас, так некстати. Стройная, тоненькая, с красивым юным лицом, - совсем девочка. Однако есть сын. И держалась она, как дама - солидная и серьезная. Перед Захаром встало ее лицо, - чужое и такое знакомое одновременно. В глазах незнакомки он успел прочесть горечь и тоску. Будто вся печаль мира обрушилась на ее плечи.
  - Фух ты, черт рогатый! - рассердился он на себя.
  Старость не за горами. Он становится сентиментальным, а это сейчас может помешать! Захар еще раз прочитал послание. Его приглашали на деловой ужин, на яхте.
  - Надо быть крайне осторожными, - сказал Иван, когда босс спросил его мнение, - с Джино Моретти шутки плохи. Сначала мы брали дань всего с семи кораблей, потом захватили себе кусок пожирней. Сейчас все движется к тому, что вы в порту - единственный хозяин! Разве итальянец это стерпит? Мне тут за него порассказали такие вещи!... Волосы дыбом...
  Захар и бровью не повел. Просто смотрел ожидающе.
  - Однажды Джино приказал своему близкому подчиненному замести следы, уничтожить яхту, на которой его ребятки перевозили наркотики. А тот чего-то время потянул... Яхту, нашли полицейские.
  - И чего?
  - Ну, так и разлагающийся трупец подчиненного тоже нашли под компактором весь в червях! Джино Моретти прирожденный садист и маньяк! Никому не доверяет, поэтому зачастую за ту или иную работу берется сам.
  - Ты меня пугаешь что ли? - невозмутимо осведомился Захар. - Или сам в штаны наложил?
  - Нет, босс, - встрепенулся Иван, - но осторожность не помешает!
  Вечером они и еще двое телохранителей Захара выехали на место встречи. На шикарной яхте их встретил жизнерадостный толстяк с тонкой, стильной бородкой.
  - Добрый вечер, господа! Проходите, пожалуйста! - голос Артуро Фрателли звучал напыщенно и слащаво, - я Артуро Фрателли! - представился он тут же и протянул руку для рукопожатия, - как вас звать, величать?
  - Захар, - ответил ему Захар, холодно пожимая руку, - и мой подручный Вано.
  - Очень приятно, - улыбнулся тот наиграно, - ну, что ж ступайте за мной господа!
  Фрателли жестом пригласил их следовать за собой на борт. Захар увидел небольшую группу людей на палубе. В сиянии огней, под тихую музыку итальянцы пили вино и шумно переговаривались. Среди них он заметил одну женщину. Она стояла спиной, блестящее платье облепило ее божественную фигуру. Мужчина в черном костюме подошел к ней неожиданно сзади, обнял и властно поцеловал в губы, Захар еще не знал, что этот человек целующий блондинку и есть его враг - Джино Моретти. В этот момент Артуро Фрателли произнес:
  - Господа, позвольте представить вас друг другу. Это наш новый русский друг и компаньон Захар. А это, - он повернулся к сицилийцам, - Энрико Кальвино, Фабрицио Лучано, Альберто Крузо, Бруно Ригано, Нино Греко, Анджело Моретти и... - Фрателли озадачено осмотрелся по сторонам, словно выискивал кого, тут вошел очень смуглый мужчина в дорогом смокинге, - и племянник Анджело Моретти, Джино Моретти! - с восторгом в голосе, наконец, закончил представлять всех Фрателли.
  Захар заметил, как Энрико Кальвино покосившись на него, что-то шепнул на ухо Фабрицио Лучано, тот ухмыльнулся и перевел свой взгляд на Альберто Крузо, Крузо в ответ кивнул головой, будто что-то отвечал тому. Бруно Ригано молча, дымил сигарой и в упор глазел на Захара, было видно, что ему не нравится, как одет Захар, он ведь пришел в потертых джинсах и футболке, а тут все при смокингах. Нино Греко с безразличием на лице чесал за ухом и то и дело качал головой всякий раз, когда Энрико Кальвино, сидя в кресле, болезненно кашлял, содрогаясь при этом всем своим хлюпеньким тельцем. Меж тем, Джино Моретти скривил губы в фальшивой улыбке, слушал Анджело, пока тот наставлял его, стрекотал на итальянском и Захару, было видно невооруженным глазом, что Анджело на побегушках у Джино.
  - Вот оно! - покосившись на Джино Моретти, шепнул на русском Иван, - чудо в перьях!
  - Ой, и не говори! - усмехнулся Захар.
  - Честно говоря, мне наплевать на него, - равнодушно пожал плечами Захар, принимая у официанта бокал с вином и делая смачный глоток. Тут, к Захару подошел Анджело Моретти, протянул руку и широко улыбнулся.
  - Бонджорно, господа! - проговорил он, фальшиво улыбаясь во весь рот.
  - Салют! - хмыкнул Захар. - В общем, так, по-итальянски я не чирикаю, - признался сразу он, - французский понимаю плохо! Так что говорить буду на русском, а Вано, будет вам переводить, - сообщил русский, глядя на собравшихся.
  - Признаюсь, нам было интересно взглянуть на человека, который так ловко прибрал к рукам порт моего племянничка, - заговорил на английском Анджело. - К тому же умудрившись обложить данью и свои и чужие судна... - хохотнул он на последней фразе и перевел взгляд на Кальвино.
  Захар криво ухмыльнулся и снова покосился на Джино Моретти.
  - Ну, взглянули и что дальше? - не отрывая от Джино своего цепкого взгляда, хмыкнул Захар. - Дальше то что?!
  Иван перевел. Итальянцы настороженно переглянулись.
  - У моего племянника Джино есть к вам деловое предложение.
  - Деловое? - снова хмыкнул Захар, демонстрируя свой золотой зуб.
  - Верно. Прошу пройти к столу, господа!
  Захар спиной ощущал обжигающий взгляд Джино Моретти, когда шел к столу. Тот рвал и метал и не скрывал своего не довольствия при их первой встречи.
  - Не нравится он мне! - твердил Джино, украдкой поглядывая на русского. - Его проще замочить, чем договориться!
  - Расслабься сынок, - шепотом отвечал Анджело, не теряя с лица поддельную улыбочку, - я не раз имел дело с русскими, и знаю, как себя вести с ними, доверься мне и делай, все так как я тебе советую, главное улыбайся побольше.
  - Еще чего! - скривился Джино. - Что я клоун какой-то, улыбаться ему?!
  - Джино, тебе необходимо научиться играть на публику. Произведи впечатление славного малого, а потом стремительно действуй, - советовал ему дядя, - все карты в твоих руках, не забывай об этом! В любом случае, они здесь чужаки и не ровня нам. Силенок не хватит у них тягаться с нами, - ободряюще подмигнул ему Анджело.
  Когда все участники переговоров разместились за круглым столом, Анджело с мягкой улыбкой проговорил.
  - Дорогие гости! Посовещавшись, - его взгляд был устремлен на Захара и его подручного Ивана, - мы решили, что не станем с вас требовать деньги, которые вы уже наверняка пустили в оборот. Но мы вежливо попросим вас оставить наш порт и покинуть наш Монако.
  Захар отпил вина, облизнул губы и громко заржал, от его наводящий страх - смех, перестала звучать живая музыка . Русскому было, так смешно, как никогда. Когда Захар вдоволь насмеялся, он снова глотнул вина и подошел как можно ближе к Анджело Моретти.
  - Дорогой, ты наш итальянский компаньон!.. - рассмеявшись, заговорил Захар.
  - Сицилийский! - перебил его Анджело, с гордостью в голосе.
  - Это мало важное замечание! - отшутился Захар, - мы ни за что не покинем порт - это, во-первых! Мы ни за что не покинем Монако, нам здесь очень нравится - это, во-вторых! Все судна приходящие из Азии - мои - это, в-третьих! Вопросы еще будут?!
  Артуро Фрателли и Альберто Крузо удивленно переглянулись, Бруно Ригано, поперхнувшись виски, бросил настороженный взгляд на русских, сначала хотел что-то сказать, но потом махнул рукой и взгляну на Кальвино. Энрико Кальвино с окаменевшей челюстью вопросительно посмотрел на Анджело, а тот в свою очередь с Риккардо Полито, нервно жующего сигару перевел свой рассеянный взгляд на своего крестника. Джино с такой силой сжимал руки, что костяшки его пальцев побелели. Он запросто мог пристрелить русского. С лихвой убрал бы врага и проблемы грядущие в раз исчезли! Но Джино к большому удивлению всех присутствующих мафиози этого почему-то не сделал, хотя каждый из них был уверен, что русский непременно станет после этих слов покойником!
   Захар в свою очередь знал, какое производит впечатление. Люди опытные, мудрые за внешним фасадом благопристойности, спокойствия и простоты, с первого взгляда угадывали матерого волка. Джино рядом с ним - сопляк! Жестокий, конечно, коварный, но всего лишь - сопляк, который в действительности не смыслит в бизнесе и готов попросту пустить противнику в лоб пулю, дабы заполучить желаемое, но с Захаром, русским бандитом не все так просто! - думал он про себя, круто ошибаясь на счет Джино Моретти.
  Захар не смотрел на Джино, но чувствовал его обжигающий взгляд на себе.
  - Да ты что себе позволяешь?! - внезапно выкрикнул Крузо, обращаясь к Захару, чем привлек всеобщее внимание к своей персоне. - Ты кто такой вообще?!
  - Вам хоть, известно, сколько лет, этот порт принадлежал клану Моретти?! - поддержал того Артуро Фрателли, качая головой от негодования.
  - Предупреждаю, - встрял Кальвино, - если вы не примите наших условий и не сделаете все так, как вам было предложено...
  - То мы объявим вам войну! - закончил за старика Бруно Ригано.
  И тут итальянцы загалдели.
  Энрико Кальвино остановил гул взмахом руки, он хотел было что-то сказать, но за него веско закончил его Джино Моретти.
  - Мы не потерпим чужаков на своей земле, - внушительно проговорил он. - И под чужую дудку плясать не станем!
  Снова поднялся галдеж. Все поддерживали Джино Моретти.
  Захар, с Иваном посмеиваясь, переглянулись.
  - Мать вашу, - усмехнулся Захар, - ну не на базаре же мы! Ну, цыганва, ну, цыганва.... Ёпти! Ваша земля на Сицилии! - вкрадчиво заметил Захар. - Вот и отвалитесь туда!
  Все вопросительно посмотрели на Ивана. От него ждали перевода. Он перевел и тут снова начался галдеж.
  - Да, что ж это такое?!.. - изумился снова Захар.
  Он, неторопливо допил вино, промокнул губы салфеткой и кивнув всем в знак прощания, устремился на выход. Видя, что русский собирается уйти прочь, наступила гробовая тишина. Иван, прихватив с собой бутылку рома и большое зеленое яблоко с фруктовой вазы, поспешил за Захаром.
  - Постой, русский! - крикнул Джино и походкой властного хозяина направился к нему.
  Захар остановился. Но оборачиваться не спешил, выжидал малость.
  - Я даю тебе три дня, - ледяным тоном промолвил Джино. - Либо ты покинешь Монако, либо этот мир. Решать тебе, русский!
  Захар неохотно повернулся лицом к Моретти. Улыбнулся, наклонив голову на бок, и принялся разглядывать его снисходительно, свысока. Было заметно, что Джино едва сдерживается, чтобы не вцепиться русскому в горло.
  - Всего доброго Джино Моретти! - невозмутимо произнес Захар.
  Они с Иваном вышли на палубу, где танцевали несколько пар. Здесь притушили свет и несколько приглушили музыку. Захар облокотился на перила, закурил сигару, пуская дымовые кольца. В стороне он заметил девушку в блестящем серебристом платье, что давеча обнимал за талию Джино. Длинные волнистые белокурые волосы скрывали ее лицо. Захар скользнул по ней взглядом, отвернулся, но потом снова взглянул - более пристально. Девушка оперлась на бортик, замерла будто бы в задумчивости. Она ему показалась очень печальной.
  - Так что будем делать, шеф? - Иван смотрел на Захара, ожидая ответ.
  - Надо прижать его к ногтю! - не отводя от белокурой красавицы своего пристального взгляда, ответил Захар.
  - Может, заманим итальяшку на яхту? - усмехнулся Иван. - Да, кокнуть его там? Как тебе моя идейка?
  Захар с интересом посмотрел на Ивана.
  - Спалим яхту вместе с этим куском дерьма! - сделав пару глотков из бутылки с ромом, довольно улыбнулся Иван, - и все проблемы решаться в раз!
  - Неплохая идея, Вано! - закивал задумчиво Захар, - что ж давай, так и поступим, дружище!
  - Тогда, не будем медлить, и вызовем итальяшку на разговор в эту же субботу, - решил за своего босса Иван.
  - Точно, - согласно кивнул Захар, - заманив на яхту, да поджарим этого петуха вместе с потрохами!
  Захар докурил свою сигару, выбросил окурок в море и неторопливо, вразвалочку двинулся на выход. Мимо быстрым шагом прошла та самая длинноволосая девица, та самая блондинка.
  Иван настороженно остановился, провожая блондинку подозрительным взглядом.
  - Чего ты Вано? - смутился Захар.
  - Подозреваю, эта блондинка, слышала наш разговор, - обеспокоенным голосом проговорил Иван, намериваясь, что-либо предпринять, дабы развеять свои сомнения. - А не пойти ли мне пообщаться с этой цацой?..
  - Ты чего удумал, Вано?! Даже если и так, она все равно ни черта не поняла! Идем, хватит на нее пялится. Эта девка сатаны Джино, я видел их вместе. Слушай, Вано, я вот, тут подумал, а не завести ли мне собачку?
  - Пуделька?
  - Можно и пуделька, - одобрительно кивнул Захар, - черненького такого, главное, что б кучерявый был, - медленно расплывался он в лукавой улыбке, - я ему уже даже имя подобрал.
  - Пуделёк по имени Джино?! - хохотнул Иван. - Ни плохо звучит!
  - А что мне нравится! По-моему красиво для песика...
  - Красиво-то, красиво! Да, вот, боюсь только, что этот песик с таким именем долго не протянет!... - закончил Иван.
  Громкий смех двух русских доносился до самой каюты, в которой Джино насильно тискал Вики, страстно целуя ее всюду, где только можно...
  
  
  
  Вики
  
  Есть только ты и звёздное небо над нами.
  Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.
  
  Вечер на яхте был бы чудесным, если бы не ее чудовищное волнение. Вики не могла вдоволь наслаждаться ни видом, ни погодой, ни изысканным угощением. Хотя впервые за долгие годы она была не официанткой, а расслаблялась среди богачей, в этом было мало приятного. Она чувствовала себя не в своей тарелке. Этому была лишь одна причина. И имя причины было - Джино Моретти! К ужину он прислал за ней такси и сам присоединился по дороге. Вот тут, с первых минут, ее сковала неловкость. Она поняла, что сглупила. Джино явно хочет переспать с ней. И видит в ней одну из тех шлюх, что за деньги исполнят любой каприз. Он без лишних слов лез под платье, гладил ее бедра, мял грудь. Сопротивление лишь заводило его еще больше. Чертов искуситель! Вики ощутила, как на глаза навернулись слезы унижения и стыда.
  - Джино, прекрати, пожалуйста!
  Напор его грубых рук было не остановить. Вики замахнулась, готовая влепить ему пощечину. Но Джино перехватил ее запястье.
  Глядя ей в глаза, он прошипел, как уж:
  - Не понял, ты, что собралась сделать? Ударить меня?
  - Убери лапы! На нас все пялятся!
  Она ожидала, что он взбесится от этих слов еще больше. Но он расхохотался, этот непостижимый человек! Других смех делает мягче, доступней. А Джино, когда смеялся, становился еще больше похож на хищного зверя. От его смеха кровь стыла в жилах. Ему плевать на всех! Пусть глазеют! Ведь на то людям и даны глаза, чтобы смотреть, импульсивно отмечал он, как всегда жестикулируя. Она пнула его ногой в голень. Он поморщился от боли, но только сильнее прижал ее к себе. Она продолжала бороться, стуча кулаками по его железной спине. Его губы раздирали ее губы, пока она не почувствовала привкус крови. Отстранившись чуть от Вики, Джино гаркнул ей пряма в ухо:
  - Дерзить не смей мне!
  - Не смей лапать меня прилюдно, как дешевую потаскуху! - в тон ему заявила Вики, задвигаясь в угол машины.
  Джино сдавил, будто тисками, ее плечо.
  - Все бабы продажные шлюхи! - спокойным и внушительным голосом проговорил он, - вопрос цены, да и только...
  Это она уже когда-то слышала. Когда? И где? Тогда на яхте, когда она была с Марио и представился случай, пообщаться с его братом по телефону. Вот и пообщались! Думала про себя Вики, задыхалась от возмущения. Вопрос цены? Как бы ни так! Единственное, о чем она мечтала сейчас - выскочить из автомобиля и никогда больше не видеть этого циничного и грубого мужика! Но она не могла позволить себе поступить так, он слишком был похож на Марио, ее притягивала к нему...
  Машина двигалась с сумасшедшей скоростью, к тому времени, как они прибыли на место, она немного остыла. В конце концов, ей самой хотелось познакомиться с Джино поближе. Это ее шанс побольше узнать о нем. Пусть пристает, его домогательства она как-нибудь потерпит. Главное - не дать ему перейти черту. Когда-то искусство флирта даже доставляло ей наслаждение. Вики решила воспользоваться забытыми навыками. Она станет держать его на расстояние, дразнить и играть с ним, как с мышонком. Она обманывала саму себя. Ей было уже прекрасно известно, что Джино не из тех мужчин, с кем можно играть и подобного отношения он к себе не потерпит! Видимо, на яхте кроме ужина планировались деловые переговоры. Некоторое время Вики оставалась одна на палубе. Среди приглашенных она вдруг узнала белобрысого мужчину, которого встречала уже ни раз за последнее время в ресторане. Ветер донес до нее обрывки разговора. Она попыталась разглядеть лицо этого русского, запомнить. Сама не знала, зачем это нужно. Но на яхте царил романтический полумрак, а вскоре к ней вышел Джино, смешав все планы.
  - Извини, детка, у меня срочные дела. Придется отложить наше свидание. Спасибо, что украсила собой этот вечер!
  Будто норовистую лошадь, он погладил ее по спине. Вики дернулась.
  - Ты заводишься от одного моего прикосновения, правда? - хмыкнул Джино.
  - Ничего подобного, - она вскипела, как чайник, - сеньор Джино Моретти, я не испытываю к вам! Что вы о себе возомнили? Если вы думаете, что вы так не отразимы, то боюсь вас разочаровать! - лгала сама себе Вики. Еще как отразим! Живой! Настоящий! Красавец мужчина!
  - Не заводись, детка. Вот, держи.
  Он вручил ей толстый конверт и быстро пошел прочь. Внутри Вики обнаружила целую пачку сто долларовых купюр. От гнева она чуть не запустила в этого нахала сумочкой.
  - Мне не нужны твои деньги! - прошипела она, догоняя его.
  - Что? - небрежно бросил он через плечо.
  - Забери это! Я же сказала, что не продаюсь! Или ты просто хочешь оскорбить меня, доказав свое превосходство надо мной?
  Он резко остановился, обвел ее взглядом с головы до ног.
  - Детка, не зли меня, ясно? Я уволил тебя из ресторана, но и дал другую возможность заработать, разве это не справедливо?
  Циничная усмешка, к которой Вики уже успела привыкнуть, исказила его лицо.
  - Гассано доставит тебя домой.
  - Домой к тебе или ко мне? - нахально спросила Вики, понимая, что терять ей нечего.
  Джино снова насквозь прожег ее взглядом. Вики невольно поежилась, сникла.
  - Ты боишься меня, детка? - Джино нежно обнял ее за талию. - Не стоит! Я не сделаю тебе ничего дурного, если будешь себя достойно вести.
  Вики попыталась высвободиться из его объятий, но он крепко держал ее, прижимаясь пахом к ее бедрам, специально, чтобы она ощутила его возбуждение. Как он хотел ее! Но сейчас было не время. Он еще придет за ней и получит свое!
  - До свидания, Джино, - с трудом высвободившись, произнесла Вики.
  - Будь умницей, детка. Скоро мы снова увидимся, - он махнул рукой, подзывая Гассано, отдал ему необходимые распоряжения.
  Вики направилась к выходу. Внезапно Джино тронул ее за плечо, развернул к себе.
  - А поцелуй на прощание? Мы оба забыли...
   На сей раз в его голосе не было приказа, только забота, и она тут же энергично закивала светловолосой головой, с трудом подавив желание дотронуться до смуглой загорелой щеки, где уже стал пробиваться черная щетина.
  - Ну, да, конечно, - улыбнулась Вики, подставляя щеку.
  Джино взял ее за подбородок, притянул ближе. Она почувствовала его дыхание, увидела непроницаемую опасную темноту его глаз. Ей стало жутко, кольнуло сердце. Перед его магнетическим взглядом она была бессильна. Джино вдруг прикусил ей мочку уха. Не успела Вики ахнуть, как его язык заскользил медленно, плавно вдоль шеи, за ухом. Ее будто ударило током! Если бы Джино не держал ее, она бы упала!
  - Не надо, - слабо прошептала Вики.
  И тут он накинулся на ее губы. Он словно шел в атаку, он нападал, а у нее не было сил защищаться или спасаться бегством. Она лишь вяло стучала ладошками по его торсу. Джино отпустил ее также внезапно, как обнял.
  - Все, давай. Мне пора. Береги себя, - проговорил он и, сунув руки в карманы, как подросток ловелас, удалился.
  Вики долго не могла прийти в себя. В эту ночь она снова плохо спала. Вот что значит долгое сексуальное воздержание, думала она. Давно надо было завести любовника, говорила Вики себе. Хотя бы для здоровья! Она была уверенна, что поддалась Джино лишь потому, что вообще давно ни с кем не целовалась. В его поцелуе не было ничего особенного! Просто ей, оказывается, не хватало всего этого - мужских прикосновений, объятий, настойчивых губ.
  Спустя пару дней они встретились снова. Вики дала себе обещание держаться доброжелательно и невозмутимо. Однако собственнические нотки в голосе Джино сбивали с толку. Он вел себя так, будто она принадлежала ему!
  - Я же сказал тебе, ты больше здесь не работаешь!
  Оба знали, что он уволил ее из ресторана просто так, из своей прихоти. Вики надеялась, что он забудет об этом недоразумении. Или не станет возвращаться к этой теме. НО! Но Джино разъярился пуще прежнего. Он разорался на весь ресторан, при посетителях стащил с нее фартук, отшвырнул поднос.
  - Вон отсюда, я сказал!
  - Джино, пожалуйста, не делай этого, я должна работать...
  Сверкнув глазами, он влепил ей смачную пощечину. В зале установилась тишина. Никто не рискнул вмешаться.
  - Так понятней надеюсь?!
  Вики машинально кивнула. Слезы брызнули у нее из глаз.
  В этот момент двери распахнулись, впуская новых клиентов. Это были русские, которых Вики видела на яхте. Блондин, в окружении телохранителей, шел впереди. На мгновение их с Вики взгляды пересеклись. Она вздрогнула. В голове почему-то промелькнули картины далекого прошлого. Золотистое поле колосится в лучах заката, по тропке идут мужчины и девочка - совсем крошка. Дорожка совсем сужается, мужчина подхватывает девочку и сажает на плечи. Она заливисто счастливо смеется.
  Вики тряхнула головой, сбрасывая наваждение.
  - Ты знакома с ним? - прогремел рядом голос Джино.
  Она отрицательно покачала головой.
  - Знаешь, что тебя ожидает, если обманешь меня?
  Его лицо напоминало каменного идола - застывшая маска, угрожающая и безжалостная, холодное и бесцветное. Вики зябко поежилась.
  - Да, Джино, знаю, - вздохнула она, - я могу идти?
  - Иди, - величественно кивнул он. - И чтоб больше, я тебя здесь не видел! - Крикнул он ей вдогонку.
  Вики прошла мимо столика, за которым расположились русские богачи. И снова взгляд белокурого мужчины кольнул ее в самое сердце. Другое видение пронеслось перед глазами. Она - первоклашка с пышным бантом, в школьной форме с белоснежным фартучком, - идет между мужчиной и женщиной. Женщина настороженно смотрит по сторонам. Мужчина несет портфель, а в другой руке сжимает ладошку Вики. Они смотрят друг на друга, он заговорщицки подмигивает ей. Вики пришлось сделать над собой невероятное усилие, чтобы вернуться в настоящее. Она прошла мимо русских и вскоре очутилась на улице. Свежий воздух немного прибавил сил. Когда Вики добралась до дома, она первым делом полезла на антресоли. Там лежал огромный чемодан со старыми вещами. На дне покоилась стопка газет, журналов и тонкий фотоальбом. Вики лихорадочно листала страницы и, наконец, нашла то, что нужно. Единственный черно-белый снимок. На фото широкоплечий коренастый мужчина лет тридцати с маленькой девочкой на руках. У него белокурые волосы и тонкая, сдержанная улыбка.
  - Отец, - прошептала Вики, - я уверенна, это был ты...
  Из кухни прибежал Марио, перемазанный джемом, с машинкой в руках.
  - Мамочка, ты дома! А почему ты плачешь?
  Он кинулся к ней, прижался. Вики порывисто стиснула сына в объятиях.
  - Ничего, малыш, ничего, все в порядке. Я просто вспомнила твоего дедушку Захара.
  - Он твой папа, верно?
  - Да, милый.
  - Мамочка, не плачь. У меня тоже нет папы, а я ведь не плачу!
  Эти слова обожгли ее будто каленым железом. Вики загнала внутрь рыдания, сжала зубы.
  - Нам хорошо вдвоем, да, мамочка?
  - Конечно, мое солнышко!
  Она усадила его на колени. Курчавая черноволосая головка прижалась к ее груди. Из прихожей долетел звонок, было слышно, как Нелли открывает дверь и что-то говорит. Внезапно раздался ее крик.
  - Виктория! Это к тебе!
  Вики с Марио на руках вышла в коридор.
  На пороге стоял Захар. Некоторое время все молчали, разглядывая друг друга. Потом Захар открыл свои объятия дочери, и она пошла ему навстречу.
  - Доченька... Как же, я счастлив что нашел тебя.
  - Кто это, мам? - полюбопытствовал озорной мальчуган.
  - Это твой дедушка Захар. Поздоровайся с ним, сынок!
  Марио протянул свою ручонку и по-мужски поздоровался с дедом.
  - Салют! Коман са ва?
  Захар особо не знал французского, а потому говорил с внуком на русском.
  Нелли, уловив суть происходящего, быстро и немного невпопад проговорила:
  - Ну, мы с Кэт пойдем, прогуляемся. Очень приятно. Всего доброго!
  - Проходи, отец, - спокойно сказала Вики, уступая дорогу на кухню.
  Марио во все глаза смотрел на дедушку, которого никогда не видел. Вики поставила на плиту кофейник, достала печенья. Она ничуть не была удивлена. Казалось, подсознательно она давно ждала этой встречи. Захар никак не мог справиться со смущением. Взрослая дочь. Внук! У него голова шла кругом.
  - А где твоя борода? У дедов всегда борода! Ну, или усы хотя бы! - внезапно заявил смышленый Марио. - А у тебя ни того, ни другого! Как так? Что молодишься дед? - подмигнул ему малыш.
  - Отращу, если надо! - подмигнул ему Захар, - а ты смышленый малый!
  Захар довольно рассмеялся. Марио улыбался. Атмосфера немного разрядилась. Мальчик залез к Захару на колени, и Вики заметила блеснувшие в отцовских глазах слезы.
  - Прости меня, дочка, - тихо проговорил он. - За все прости.
  Словно спохватившись, он спросил:
  - А как мать? Жива? Здорова?
  - Я ее видела в последний раз на свадьбе подруги, в России, вот уже, как шесть лет не была, но мы с мамой изредка созваниваемся, хотя говорит она со мной не охотно, все обижается на меня, что уехала заграницу. Дядю Колю, она схоронила, отчима моего. Сама, так и живет в коммуналке, работает в местном магазине уборщицей. Это все что мне известно о ней.
  - Ясно, - с облегчением вздохнул Захар, - а то ведь я переживал, бросил вас тогда, но другого выхода не было. Ты на меня зла не держи доченька.
  - И в мыслях не было, - засмеялась Вики и призналась, - только обидно немного, что ты не написал ни разу, с днем рождения не поздравил.
  - Да что ты, Вики?! Я кучу открыток посылал! И деньги переводил на имя твоей матери, и телеграммы слал, и письма. И звонил сколько раз! Только, мать твоя, зараза такая!...
  Вики предостерегающе подняла руку.
  - Отец, прекрати!
  Он виновато опустил голову.
  - Все, молчу, молчу! Ох, не верила мне Натали, не доверяла. А теперь, все быльем поросло! Счастье, что вы у меня есть!
  Он встрепал мальчику кудри.
  - Как тебя зовут-то, цыганенок?
  - Марио! А почему ты меня цыганенком называешь? Русский я!
  - О, да, внучок любимый мой! Ты русский! И это звучит, так гордо, что тебе можно позавидовать! - немного прослезившись, но довольно улыбнувшись, согласился Захар. - Ладно, дети мои, давайте договоримся. Мне сейчас отлучиться ненадолго надо, а после обеда я заеду за вами, и двинем кутить! Внучок, у тебя джип есть?
  - Нет, - изумленно ответил тот.
  - Ну, значит, будет! Пока только игрушечный, а потом я тебе настоящий подарю. Научу рулить, хочешь?
  - Ты еще спрашиваешь, деда?! Конечно, хочу!
  Вики утирала счастливые слезы, глядя на отца и сына.
  
  
  Джино
  
  Сердцу не прикажешь...
  Al cuor non si comanda...
  
  Из невзрачного дома в дешевом районе вышел коренастый белобрысый мужчина лет пятидесяти. Он двигался едва не вприпрыжку, как влюбленный подросток. На лице его застыла блаженная улыбка. Сделав несколько шагов, мужчина поднял голову. В окне третьего этажа застыла женская фигурка. Он помахал ей. Женщина махнула в ответ. Блондин сел в черный джип. Машина тронулась с места. Спустя минуту, за ней последовала серебристый Мерседес с тонированными стеклами. Человек, сидевший рядом с водителем, достал сотовый и набрал номер.
  
  - Джино, это я, Сандро! Твой русский конкурент только что вышел из ее дома. Я видел ее в окне, она махал ему рукой, он ей отвечал тем же. Захар был у нее, видимо они любовники, мы навели справки и узнали, что она русская!..
  - Дьявол! - с этими словами Джино запустил сотовый телефон в стену. - Шлюха! - метался он из угла в угол как лев, готовый на куски разорвать свою жертву. - Шлюха! Обвела меня вокруг пальца!
  - Что стряслось?! - тупо глядя на босса, поинтересовался Гассано, жуя гамбургер.
  Джино проигнорировал вопрос Гассано, присел за стол, плеснул в бокал виски и залпом выпил, но злость не прошла.
  - Да, что случилось босс?!
  Джино промолчал, нервно кусая губы, обдумывая ситуацию. Вдруг вскочил, словно ужаленный.
  - Что ты расселся индюк?! - заорал Джино вне себя от ярости. - Поднимайся, сейчас же! И ступай за мной!...
  Гассано послушно кивнул, двинулся за боссом, жуя на ходу гамбургер.
  Черный лимузин летел по городу. Джино Моретти смотрел в окно. Его античный профиль отражался в стекле. Даже сейчас - молчаливый, одинокий, - Джино внушал ужас. Губы его были поджаты, глаза мерцали таинственным антрацитом. Ноздри раздувались, как у огнедышащего дракона. Когда машина остановилась у дома Вики, Джино несколько минут сидел в глубокой задумчивости. Он точно не знал, на что ему далась эта девица. Тогда на яхте даже дядя заметил ее, оценил утонченную красоту. Но таких красоток все-таки полно на свете. Анджело спросил в тот вечер: "Что ты нашел в этой официантке?". Тем не менее, Джино сознавал, что каким-то образом этой женщине удалось взять над ним непонятную власть. Чувствовал, что ведет себя непривычно. Привел бабу на деловой ужин, хотя такого не позволял себе никто и никогда, тем более это было не в характере самого Джино Моретти. Бизнес есть бизнес! Личная жизнь - другая песня, отдельно. Закон - никогда не мешай работу и личную жизнь! Но Вики - не баба! И не шлюха, как она заверяла. При воспоминании об этих словах, он пренебрежительно фыркнул. Не шлюха, как же! А встречается с этим горным козлом!
  - Гассано, ты узнавал, кто она и откуда? - неожиданно спросил Джино.
  - Нет, босс, - замямлил Гассано, которого снова застали врасплох, - такого указания не было. Я только у нее самой спросил.
  - И что она тебе ответила? - нетерпеливо поинтересовался он, играя желваками на смуглом лице.
  Гассано виновато взглянул на лицо Джино выражавшее мрачную решимость и пробурчал, что, толком та ничего не сказала . Мол, в Монте-Карло все иностранцы, и она в том числе. А кто такая, откуда - ничего конкретного!
  - Ладно! - буркнул Джино.
  И вышел из машины, от злости на Вики, громко хлопнув дверью. Им двигала ярость и вожделение. За враньё, ему хотелось размозжить эту дрянь головой об стенку. Но прежде натешиться ее безупречными, роскошными, аппетитными формами, которые его сводили с ума, с первой их встречи! Он с трудом держал себя в руках. Дверь открыл маленький мальчик. Джино будто глотнул кипятка при взгляде на него. Смуглый, черноволосый, с обаятельной улыбкой и ямочкой на подбородке малыш явно кого-то напомнил ему.
  - Здрасте, вы кто?
  Джино ничего не ответил, оттолкнув мальчишку, переступил через порог, будто был хозяином этой захолустной квартирки.
  - Сынок, кто там? - раздался голос Вики.
   Мальчик не успел ответить. Его мать сама появилась в прихожей. Джино с удовольствием отметил, как при взгляде на него, Вики побледнела.
  - Что?! - гаркнул Моретти. - Не ждала?!
  - Дяденька, не кричите на маму! - вдруг, топнув ножкой, прокричал малыш, замахнувшись на него машинкой.
  Джино нахмурился, глядя на мальчугана, он не мог не отметить смелости и решительности мальчонки, довольно выпрямился и расхохотался.
  - Сынок, иди к себе, - промямлила Вики, не отрывая взгляда от Джино.
  Как всегда он был элегантно одет. В светлом костюме с безукоризненно скроенными лацканами, платиновая булавка скалывала воротник шелковой рубашки. Глядя на смущенную мать, мальчик послушно удалился, но во взгляде его читалось презрение к незваному мужчине. Джино бесцеремонно отодвинул Вики, прошел в кухню и расселся по-хозяйски, взяв с вазы красное яблоко.
  - Чего тебе надобно? - спросила Вики, последовав за ним.
  Он окинул горящим взглядом ее фигуру и укусил сочное яблоко.
  - Иди же к папочке, - жуя яблоко, он пригласил ее присесть у него на колено. - Ну, иди, не бойся меня...
  Вики следила за ним, как завороженная. Дважды приглашать он не станет, надо идти! И она пошла! Подошла к нему и присела на колено, дрожа.
  - Теперь обними меня, - приказал он, жуя яблоко.
  Голос у него был с хрипотцой, и ей трудно было подавить в себе те странные ощущения, что он в ней вызывал. Она послушна, обняла его за шею. Он откусил от яблока и швырнул его в урну, правой рукой обнял ее за талию, а левая скользнула под подол платья. Вики обдало жарком, его горячие пальца обхватили ее ягодицы. Она с блаженством на лице прикрыла глаза, чуть слышно прошептала:
  - Что же ты делаешь?
   Он страстно целовал ее обнаженное плечо, шею. Погладил ее серебристые волосы, пропуская их сквозь пальцы. Как она ни старалась, ей не удалось сдержать дрожь - от его прикосновения она вся загорелась.
  - Ты ведь этого хочешь... - он чувствовал ее, - ты вся горишь от желания...
  - Перестань! Прекрати! Мы ведь не одни! - в крови разгорался пожар, Вики с трудом держала себя в руках. - Пожалуйста, не надо...
  Руки его дали волю себе под юбкой. Язык его проникал все глубже в ее рот. Все шло не так, как должно было идти! Джино оказался слишком напористым, он пугал своим дерзким поведением Вики.
  - Джино! - она почти прорыдала его имя. - Прекрати!
  Он прищурился.
  - В чем дело Тори? Разве ты меня не хочешь? Или думаешь, я глуп и слеп? Не вижу, как ты меня пожираешь своим взглядом... Ты меня хочешь! Хочешь! Так же сильно, как и все остальные бабы!
  Он принялся ее целовать. Губы у него были твердые, теплые и настойчивые, он прижал ее к себе с такой сладкой нежностью, о существовании которой она и не подозревала.
  Да. Самоуверенности Моретти не занимать. Каков он самомнения о себе - подумалось Виктории. Вдруг ее как током ударило:
  - Я не баба! - возмутилась она, заметно побледнев.
  - А кто ты?
  Глаза Виктории вспыхнули яростным огнем.
  - Я женщина! Приличная женщина.
  - Правда?
  - Правда, в том, что ты обращаешься со мной, как с проституткой!
  Джино на мгновенье замер, подбородок его затвердел. Вики уловив момент, немного отстранилась от него. Джино ослабил хватку. И в этот момент, она резко рванула от него к двери, совершенно несчастная и разочарованная.
  - Других значит, принимаешь в своей лачуге, а меня отвергаешь?! - заорал Джино не своим голосом, глаза его при этом ядовито блестели. - Чертова шлюха!
  Обернувшись, Вики залепила Джино пощечину.
  - Это тебе за шлюху!
  Он резко схватил ее за волосы, силой притянул к себе. Вики вывернулась и ударила его коленкой в пах. Джино скрючился от боли.
  - Хочешь поиграть детка? - прохрипел он, злорадно смеясь. - Ну, что ж детка, давай поиграем! - он резко метнулся к ней, в его глазах сверкали молнии.
  Стоило признать, своим поведением она заводила его еще сильней. Он отшвырнул ее к стене. В это время входная дверь открылась, раздался голос Нелли:
  - Вики, дорогая, мы вернулись! Вы еще не обедали?
  Джино сгреб Вики в охапку и прошипел:
  - Только посмей заорать! Веди себя спокойно, - он пригрозил ей кулаком.
  Она кивнула. Они вдвоем вышли в коридор, будто обычная семейная пара. У Нелли расширились глаза от изумления. Джино Моретти собственной персоны! Кого-кого, но этого бандита, она никак не ожидала увидеть здесь...
  - Здрасте, - пролепетала она и велела дочке немедля идти в детскую.
  - Джино, это моя подруга. Нелли, это Джино Моретти, - скороговоркой выпалила Вики, - Джино уже уходит, так что...
  - Нет, - смеясь, покачал он головой, - Джино никуда не уходит, - нагло заявил он, прижимая Вики к себе. - Джино только что пришел!...
  Нелли сглотнула, испуганно переводила взгляд с подруги на итальянца. Он криво улыбнулся, но от его улыбки у нее мурашки побежали по спине. Джино исчез в кухне.
  - Что тут происходит? - панически прошептала Нелли. - Что он тут делает?
  - Не знаю! - суетилась Вики, массируя виски. - Я тебя умоляю, посиди с детьми! Сейчас я попытаюсь от него избавиться.
  - Вики, умоляю тебя, будь осторожна с ним! - запричитала Нэлли. - Джино Моретти очень опасный человек.
  - Что вы там шепчетесь, Виктория?! - гаркнул из кухни Джино. - Вики, сейчас же иди сюда!
  - Обычные женские секреты! - поспешила ответить Вики и суетливо предложила. - Чай, кофе?
  - Иди сюда, Тори! - грубо приказал Моретти.
  - А может, вина?! Есть коньяк, хороший, старый коньяк, тебе понравится!
  - Иди сюда, я тебе сказал! - процедил он сквозь зубы.
  Вики вошла в кухню, и он тут же похлопав себя по колену:
  - Присядь...
  Вики, бледная, как мертвец, приблизилась. Джино сначала облапал ее зад, притянув к себе. Зубами он вцепился в пояс платья как следует, дернул. Поясок развязался, платье распахнулось. Рыча, набросился на нее, изображая хищного зверя.
  - Что ты творишь?! Сейчас же прекрати!
  - Заткнись, Тори! - сквозь зубы процедил он.
  В кухню прибежала Нелли.
  - У вас все в порядке?
  - Выйди отсюда! - велел Джино, указав на дверь.
  - Но... я... вы...ээээ...
  - Пошла вон, я сказал! Тупая овца!
  - Знаете, что уважаемый, в конце концов, вы не у себя дома находитесь, чтобы разговаривать со мной таким тоном!
  Он грубо пихнул Вики на стул, приблизившись резко к Нелли, залепил женщине обжигающую пощечину, такую, что та развернулась, припав лицом к стене. Из носа брызнула кровь. Вики бросилась между Джино и Нэлли. Не помня себя от бешенства, она до крови расцарапала Джино щеку за подругу. Он не почувствовал боли. Зловещая ухмылка была единственной реакцией на эту наглость. Вики с Нелли замерли, ожидая расплаты. Нелли метнула взгляд на телефон, сомневаясь, звонить ли в полицию. Вики яростно замотала головой.
  - Ну, что ж, ты сама нарвалась на неприятности, - нарушил гнетущую тишину Джино, - твое поведение... за это ты будешь наказана!
  Он взял Вики за шкирку и поволок в прихожую. Она боялась сопротивляться. Ведь в соседней комнате играл ее сынишка. Она уже догадывалась, на что способен он. А он ясно читал по ее глазам - борьбы больше не будет! Она затаилась, и Джино довольно хмыкнул, подталкивая ее к двери.
  - Позаботься о Марио, - шепнула она Нелли, улучив момент.
  Тут Джино крепко схватил Вики за руку и потащил за собой вниз по лестнице. Он даже не позволил ей обуться, она едва не переломала ноги на крутых ступеньках, а ему хоть бы что.
  - Куда ты меня тащишь? - тихо спросила она.
  - Скоро узнаешь, - бросил он через плечо, не удостоив ее даже взглядом.
  Моретти бросил Вики на заднее сиденье, словно куль. Сам сел рядом.
  - Домой! - велел он усатому водителю лимузина.
  Вики старалась сохранить остатки гордости, глядя в окно с независимым видом, будто бы ничего такого и не произошло.
  - Будешь теперь жить у меня, - объявил Джино, едва они отъехали от дома, - в качестве наложницы! Так, что давай, детка, не будем терять времени зря! У тебя должок, не забыла?
  Он расстегнул ширинку и достал восставший член. Вики залилась густой краской.
  - Пожалуйста, прошу тебя Джино, не надо...
  - Ты меня оскорбила. Более того, поцарапала! - он провел рукой по своей щеке. - Дикая кошка! За работу, живо!
  С испугом на лице вытаращив глаза "гиганта" Джино, Вики замотала головой:
  - Нет! Нет! Я не могу!
  - Живо! Я сказал, - холодным тоном приказал Джино, пронзая ее суровым взглядом.
  Слезы застыли у нее в глазах.
  - Не хочешь по-хорошему? Будет по-плохому!
  С отвращением фыркнув, Вики тут же взмолилась:
  - Нет! Пожалуйста! Отпусти меня, я не сделала тебе ничего дурного!
  Лицо его напряглось, и он тут же на мгновенье отстранился:
  - Не пытайся меня разжалобить! Лучше задери юбку, пока я тебе ее на голову не натянул!
  - И не подумаю! - вспыхнула Вики, моментально меняясь в лице.
  Лучше пусть убивает, чем терпеть унижения! Пусть застрелит, как своих шлюх! Но до рабства, она никогда не опустится! Он словно угадал ее мысли и рассмеялся. Насилие возбуждало его еще больше, и он не перед чем не остановится, он заставит ее сделать это по-хорошему или по-плохому, так уж и быть! Схватив ее за волосы, он насильно опустил ее лицом себе в пах. Вики, сопротивлялась, что есть сил, но Джино заставил ее сделать ЭТО.
  Когда автомобиль остановился, Джино довольно ухмыльнулся.
  - Вот и приехали, - ласково поглаживая ее по волосам, сказал он, - должен признаться, мне понравилось, - удовлетворенно признался Джино, взглянув на нее свысока, довольный, поспешно застегнул ширинку на брюках.
  - Сволочь, - чуть слышно выдавила из себя Вики с мокрыми от слез глазами, - ничего-ничего, ты мне еще за все ответишь!
  - Ты что-то сказала? - прорычал Джино, брезгливо поморщившись.
  Вики отвернулась, он не понял, что она сказала, ведь говорила она на русском! Джино вышел из машины и вытянул за собой Вики. Не давая ей возможности разглядеть шикарный сад и саму виллу, он перекинул ее через плечо и потащил к дому, будто древний человек свою добычу. Она дрыгала ногами, пытаясь освободиться. Джино, довольно хохоча, пару раз врезал ей по заднице. А по его лицу, было видно, как ему доставляло все это огромное удовольствие.
  - Гляжу, ты напрашиваешься на порку! Потерпи, детка, сейчас папочка тебя отделает! Будешь у меня, так летать в постели, как космонавт в космосе, а стонать, будешь, так сладко, что сам ад тебе покажется раем!
  - Мерзавец! Пусти меня!
  - Молчи женщина! - гневно зарычал Джино.
  Наконец, они оказались в доме. Джино втащил ее в комнату. Вики никогда в жизни не видела такой огромной поистине роскошной кровати, еще и с балдахином! Покрытая атласным бордовым покрывалом, кровать стояла на серебристой платформе под застекленной крышей со встроенным потолком из блестящих звезд на черном бархате, а по бокам старинные канделябры из серебра со свечами. Он бросил ее на кровать, как вещь. Шикарные волосы разлетелись во все стороны, щеки раскраснелись, как маки. А синие глаза горели огнем, она смотрела на Моретти, как завороженная.
  - О, детка! Не смотри так на меня, а то дырку во мне прожжешь! - засмеялся Джино и, сдернув галстук, принялся расстегивать рубашку. - Что ж как видишь, твой час пробил, - его руки торопливо расстегивали молнию на брюках. - Ну, что маленькая девочка готова поиграть с большим мальчиком? - он с рыком запрыгнул на кровать, изображая опасного хищного зверя.
  У Вики внутри все похолодело. Она крепко сжала край покрывала в горсть. На глаза выступили слезы горечи. Она сосредоточилась на его плоском животе. Оглядела его талию, боясь смотреть ниже. И все-таки взгляд невольно упал ниже, и она увидела этот ствол. Упругий гигант, смотрел ей в лицо! Было видно, эта женщина сводит его с ума! Он хочет ее, пряма здесь и сейчас. Доказательства того на лицо. Она вздрогнула и стала двигаться на локтях вверх по подушкам, пытаясь ускользнуть от него. Его взгляд упал на грудь, потом на бедра, прошелся по всей длине ног. Он знал, пора кончать с этим наваждением и немедля!
  
  Вики
  
  Выход есть всегда...
  C'è sempre una via d'uscita...
  
  
  От беспомощности и стыда, она чуть не ревела. Но слезы не трогали этого негодяя. Вики кусала губы, спасая остатки гордости. Решила больше ни звука не издавать. Будь что будет! Он швырнул ее на кровать, будто вещь. Джино привык относиться к женщинам одинаково - безжалостно, грубо, по его мнению, женщина создано - чтобы доставлять мужчине удовольствие, ну и рожать еще, конечно! Сильные руки его молниеносно рванули тонкую материю платья. Вики съежилась, но тут, же расправила плечи. Она не даст себя больше унизить! И не доставит ему удовольствия увидеть себя поверженной. Вики следила за ним с нервным любопытством. Со всем презрением, на которое только способна, Вики произнесла:
  - Что глаза вытаращил? Грудь никогда не видел?!
  Джино понимающе улыбнулся. Склонился к ее шее, губами ощутил, как бешено, колотится ее сердце.
  - Я видел много, но такую сочную, как у тебя... - он провел рукой по ее упругой груди и почувствовал, что ее соски не остались к этому равнодушны, - еще не встречал!
   Не обращая никакого внимания на ее сопротивление, Джино придавил ее своим телом. Его губы жадно припали к ее торчащим соскам. Вики стиснула зубы. Она не будет бороться - много чести! Ясно, что победа за ним, он сильней, у него охрана. Извращенец чертов, ему нравится ломать и крушить - на здоровье! Как он запоет, получив в постели бревно, вместо женщины? Она лежала, не двигаясь, затаив дыхание. А Джино заводился еще больше от этой покорности. Крепкая ладонь протиснулась у нее между ног. Другая рука ласкала грудь. Губы - сильные, горячие - блуждали по всему телу. Вики вдруг издала невольный стон. Сдавленное "нет!", звучало больше, как "о, да!" Она так давно этим не занималась! Тело предательски выдало ее.
  - Пожалуйста, нет! - она ударила его по руке. - Не хочу!... Ты мне противен. Я тебя ненавижу!
  - Это еще почему? - грубо усмехнулся Джино. - Ты хочешь! Ну, же признайся себе, капризная девчонка! - он накрыл ее своим гибким телом, так что она не могла пошевелиться.
  - Ты животное! - заорала она безнадежно, пытаясь сомкнуть ноги, но он нажал коленом, раздвигая их.
  - Ты это только узнала? - усмехнулся Джино, продвигаясь к вожделенному местечку, которое она защищала из последних сил.
  Он был перевозбужден. На шее, сбоку задергался тик, от ее упрямства.
  - Давай же детка, не мучай меня, - прерывисто дыша, шептал он. - Раздвинь ножки, позволь мне войти в тебя... Я так сильно хочу этого...
  - А я не хочу, - торопливо возразила она. - Правда, не хочу,... нет. - Слезы текли по щекам, она яростно замотала головой. - Отпусти меня, животное!
  Его пальцы скользнули к ней в трусики. Язык проник сквозь барьер зубов, и она коснулась его своим языком. И тут, Вики против воли открылась ему навстречу, горя желанием принять его, любить его. Вики приподняла бедра и притянула его к себе так близко, что отчетливо слышала биение его сердца. Джино услышал ее сладкий женский стон, вырвавшийся из самых глубин ее горла.
  - Говоришь, не хочешь? - он склонился над ней, довольно улыбаясь и вглядываясь в ее глаза.
  Вики прятала взгляд. Но он заставил ее посмотреть ему в глаза. Она улыбнулась ему с таким обожанием, что его словно раскололо надвое. Рывком он глубоко вошел в нее. Движения Джино становились все настойчивей, сильней. Его запах - крепкий, мужской запах - щекотал ей ноздри. От мощного тела исходила угроза, но вместе с тем необъяснимое, таинственное притяжение. Руки Вики сами собой обвили его шею. Он пронзал ее взглядом, источая желание. Вики закрыла глаза, погружаясь в сладострастную истому.
  - Моя! - прерывистым дыханием объявил он. - Теперь ты!
  - О, да! - вырвалось у нее, и она вцепилась ему в ягодицы.
  Ее тело принадлежало ему, его силе, его сокрушительной мощи. Он брал ее резко, до боли, до крика, но вместе с болью невероятное наслаждение сотрясало ее снова и снова. Будто сокрушительная волна сбивала с ног. Вики стонала в его объятиях, мечась по кровати. Звериный рык вырвался из его груди в последний момент, а потом Джино вскочил, и как ни в чем не бывало, отправился в душ. Растерзанная, потрясенная Вики без сил раскинулась на чужих простынях, слушая, как Джино моется под душем. Ей было стыдно и тошно. Противно от собственной слабости. Первый попавшийся мужик свел ее с ума! Как она могла отдаваться этому бандиту с таким пылом?! Он ударил ее подругу, он обращался с ней самой, как с последней швалью, и после этого они так самозабвенно, с дикой страстью занимались любовью! Нет, слово любовь не годится сюда! Они занимались сексом, поправила Вики саму себя. Притом, диким сексом!
  Джино вернулся из душа, обвязав полотенце вокруг бедер, его смольные волосы блестели от влаги, волнующий душу дикий зверь, ни слова не говоря, завалился спать. Правда, перед этим он не забыл сомкнуть пальцы на ее груди. В этом жесте не было ни ласки, ни нежности. Собственнический инстинкт, не более того! Вики смахнула слезы. Он заснул очень быстро. Она могла беспрепятственно разглядеть его, чем и занялась. Сердце стонало, узнавая каждую черточку. Смолянистые, гладкие, широкие брови, длинные изогнутые ресницы. Совсем как у ее Марио! Красивый, чуть капризный, изгиб губ. Так похожие на губы ее Марио! Вики невольно протянула руку и погладила волосы - черные, кудри, - они оказались на ощупь очень жесткими, такими же, как и у Марио. Взгляд упал на крепкую грудь, мускул плоского живота. Она снова не смогла сдержать слезы. Этот человек, внешне родной и любимый, полная противоположностью ее Марио! Безжалостный, мстительный, необузданный. Она покраснела, вспомнив собственные стоны полчаса назад. Как это могло случиться? Почему она отдавалась ему с таким пылом?! Прошло пару часов, а Вики все это время размышляла, не двигаясь с места. Бежать было бесполезно, вокруг охранники Джино. Пошевелиться она боялась, чтобы не разбудить его. Но, в конце концов, он проснулся.
  - Ну, иди к папочке, - он притянул ее к себе, руки его активно шарили у нее между ног. - Ты что, не была в душе? Ты пахнешь страстью детка... и этим ты меня возбуждаешь...
  Она смущенно молчала. Он приводил ее в страшное смятение своим бесстыдством и грубоватыми, наглыми движениями. И несмотря ни на что, в ее теле разгорался ответный пожар, и безудержная лавина страсти уже вовсю неслась по крови. Он молча встал, подхватил ее за талию.
  - Куда ты ведешь меня?
  - Мыться, - расхохотался он, - вот уж не думал, что мне попалась такая грязнуля.
  - Пусти, я сама.
  - Ты не справишься, как я!
  Он буквально затолкнул ее в ванную, и тут же стремительно, жестко вошел в нее сзади. Вики попыталась вырваться. Но Джино схватил ее за волосы, и слезы выступили у нее на глазах. Она послушно замерла. А спустя минуту уже двигалась в такт его ненасытному напору. Когда все закончилось, Джино включил душ, и направил на нее мощную струю.
  - Ты мне нравишься мокренькая! Такая беззащитная, такая покорная.
  Умелыми движениями он вымыл ее, страшно смущенную всем происходящим. Потом они снова занимались сексом. Под душем. В спальне на полу. На бильярдном столе в гостиной. Вики чувствовала себя использованной, полностью обессиленной. Но в этом было что-то приятное и упоительно-сладкое. Она устала копаться в себе, и под вечер уснула, будто провалилась в спасительное забытье.
  - Завяжи! - разбудил ее грубый голос Джино.
  Он стоял перед ней в костюме с галстуком в руках. Вики села в кровати, потирая глаза.
  - Поторапливайся, я опаздываю!
  - Вообще-то... я не умею, - запинаясь, проговорила она.
  Джино скривился недоверчиво.
  - Твои любовники никогда не носили галстук? С кем же ты связывалась?
  Глаза Вики широко раскрылись.
  - Зачем ты так говоришь?
  - Как умею, так и говорю! Завязывай, давай да поскорее, у меня мало времени!
  В эту минуту ей очень хотелось придушить его. Но вместо этого Вики приложила все старания, чтобы завязать галстук красиво и элегантно. Джино посмотрел в зеркало и остался доволен.
  - То, что надо. А говоришь, не умеешь! Тоже мне скромница! - в его глазах заплясали веселые искорки.
  - Ты надолго уходишь?
  - На пару часов. У меня важная встреча, с русским, - задумчивым голосом сообщил Джино, - я дал ему шанс сохранить свою никчемную жизнь. Посмотрим, что выберет этот ублюдок!
  Сказать ему или нет, думала она, глядя в его черные, как смоль глаза. Джино смотрел на нее внимательно, будто следил. Вики поняла, о ком речь, но ни единый мускул, ни двинулся на ее лице. Внутри все дрожало, но она выдержала это испытание. Он оглядел ее с ног до головы, взгляд его задержался на лице.
  - Ладно, пока, детка, - расслабленно сказал Джино и поцеловал ее в губы.
  Он вышел. Вики машинально прикоснулась к губам, - они болезненно распухли, каждый поцелуй Джино будто жалил ее. Зачем же тогда она отвечала на его ласки? Ответа на этот вопрос Вики не знала. Животная, дикая страсть этого мужчины будила в ней древние инстинкты. И она ничего не могла с этим поделать. Единственное, что она чувствовала, когда он был внутри нее - ее сердце готово разорваться от любви к нему. Вот к этому необузданному дикому жеребцу. Джино Моретти! Сказать или нет, - вот в чем главный вопрос! Еще не поздно было предупредить его. Догнать, рассказать, что его ожидает. Ее отец собирался убить этого мафиози. Возможно, было за что! Закурив, Вики в раздумье подошла к окну и увидела, как Джино садится в машину. Ветер на мгновение растрепал его черные кудри волос. Движением - знакомым ей до боли! - он откинул вьющуюся челку и исчез в недрах автомобиля.
  
  
  Джино
  
  То, что происходит сегодня - результат твоих мыслей вчера.
  Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri.
  
  
  Белый "Кадиллак" держал путь в Геркулесовую бухту. За окном мелькали дома, деревья, дорогие автомобили и прохожие туристы. Загадочно улыбаясь, Джино задумчиво смотрел в окно. Да, стоит признать, Вики всколыхнула в нем что-то забытое, давно похороненное в его душе. Он ощущал приподнятое настроение, словно хорошенько отдохнул. Хотя на самом деле трудился в Поти лица. Вспомнив об этих трудах над ее соблазнительным телом, Джино с неким блаженством на лице прикрыл глаза и погрузился в воспоминания бурной ночи проведенной с Вики. Ночь, где он был творцом и первооткрывателем, над той, которая была покорна и нежна, как прилежная ученица. Вики принимала его с такой пылкой страстью и открывалась ему навстречу с обжигающим желанием, вновь и вновь растворяясь в нем, он чувствовал ее каждой клеточкой своего тела, это было незабываемое и восхитительное чувство, и теперь образ Вики, как и аромат ее духов, не покидали его ни на минуту. Джино не терпелось поскорее закончить все свои дела и вернуться в свое логово, к той, по которой он уже тосковал, к той, которая заводила его одним своим появлением, а теперь и одной только мысли о проведенных часах бурной все обжигающей страсти. Его жизнь была похожа на него самого, все складывалось закономерно. Жестокий и властный, он получал то, что хотел: полное подчинение близких и страх недругов. Друзей Джино не имел, разве что дядя Анджело можно было назвать старшим товарищем. Дядя научил его всему, дал "профессию", помогал советами, но он был не в силах дать ему другой темперамент и заменить характер. Вспыльчивость, свирепость, недоверчивость ко всему и всем рано взрослили Джино внутри. Он не знал юношеского максимализма, ему была неведома восторженность и пылкость, даже в ранней молодости он не влюблялся.
  Джино был плоть от плоти своего клана, истинный сицилиец, с молоком матери впитавший закон омерта и выросший с кривой усмешкой на губах. Он с детства был беспощаден, как голодный волчонок, и при этом чтил лишь законы стаи. Но из него вряд ли мог получиться вожак, "крестный отец". Джино Моретти для этого был слишком не обуздан и импульсивен. Звериное чутье заменяло ему логику, буйный нрав зачастую мешал хитрить и выжидать. Он не был ни тактиком, ни стратегом, зато преуспел там, где нужен нахрап и напор. Странно, но ничего общего у них не было с младшим братом. Джино и Марио лишь внешне походили друг на друга, как две капли воды. Но Марио рос всеобщим любимчиком у Франко, этаким ангелочком в глазах гувернанток. А Джино с малых лет кликали дьяволенком и негодным чертякой, в юности его прозвали Черным Ангелом, что стало потом его визитной карточкой во взрослой жизни среди гангстеров. А ведь раньше ни у кого не возникало желания приласкать строптивого мальчугана, пригладить черные вихор взъерошенных, пружинистых волос на макушке, попытаться смягчить его нрав лаской и добротой, сея в сердце любовь ко всему живому. Мать мальчиков чудесной красоты женщина по имени Мария - рано умерла, их воспитывали многочисленные тетки и няньки. Ну и конечно, целый легион мафиози самых различных мастей и рангов. Отцу - Франко Моретти - не импонировала природная жестокость Джино, но ничего изменить в старшем сыне, он был не в силах, а вот Анджело - родной брат Франко, как раз таки импонировал Джино. Анджело, развивал у своего возлюбленного племянничка, самые черные стороны натуры. Лишь с годами Анджело понял, что переборщил. "Крестный отец" не должен проливать кровь просто так, налево и направо, как позволял себе это Джино. Не должен вести разгульную жизнь. Не должен держать подчиненных в ужасе, а уметь внушить к себе уважение и почтение другими средствами. Франко жил старыми мерками, по традициям мафиозных кланов, установившимися столетья назад.
  Анджело был намного демократичней. Он любил племянников, но старшему - доводился, еще и крестным отцом, и это определяло многое. Анджело был готов на все ради благополучия крестника, в нем он души ни чаял. Джино рядом с ним распоясался окончательно и бесповоротно. Его коварство достигло предела, жестокость в расправах с врагами переходила всякие границы. Злоба, зародившаяся в сицилийском мальчишке, выплескивалась в мир подобно фонтану. И остановить этот фонтан было никому не под силу! Ему нравилась такая жизнь, чего уж душой-то кривить! Риск и удача. Головокружительные взлеты и беспроигрышная победа. Возможность вершить чужие судьбы. Он знал, что одинок и так будет всегда. Как другим, ему не нужна была семья, даже для прикрытия или в качестве отдушины. Одиночество делало его сходство с волком еще более убедительным. Джино от этого образа был в полном восторге.
  Но вот эта девушка... ее появление в его жизни - такое стремительное, неожиданное! - ужалило, будто укус пчелы. Джино ничто раньше не отвлекало от дел. И в его мысли никто не имел права проникать так глубоко! Его бесило собственное слюнтяйство! Именно так он думал о своих чувствах, незнакомых и необъяснимых. Синий омут ее глаз завораживал. Точеная фигура сводила с ума. Но ведь и раньше он имел кучу красоток! Не этим она зацепила его. Однозначно ни этим! А чем именно - думать не хотелось. Джино виделось что-то унизительное в мыслях о женщине. Он рассердился на самого себя, отвернулся от окна и постарался сосредоточиться на предстоящей встрече. Тут, раздался писк сотового телефона. Пришло смс-сообщение. Джино невольно открыл глаза, достал телефон из кармана брюк, нажал кнопку и прочел послание. Густые брови его сдвинулись к переносице.
  Он передал сотовый Гассано, сказав:
  - Читай!
  Подчиненный вслух прочитал сообщение:
   "Яхта заминирована! Это ловушка!"
  - Что это, значит? - вскипел Джино, не сводя глаз со своего подчиненного.
  Джино словно не верил самому себе, прожигая взглядом дисплей телефона.
  - Разворачивай машину, - велел он шоферу.
  - Погодите, босс, - встрял Гассано, - а вдруг кто-то решил пошутить?
  Джино бросил на него испепеляющий взгляд.
  - КТО?!
  - Ну, мало ли?
  - Что предлагаешь делать в таком случае? - нехорошо ухмыльнулся Джино.
  Гассано не знал что ответить, потупил взор.
  - Может быть в таком случае, мне на переговоры послать тебя? От моего лица конечно!
  Гассано промолчал, от слов босса, ему стало как-то не по себе.
  - Ежели взлетишь на воздух к чертям собачьим, что ж, такова твоя судьба! - Джино глядел на подчиненного иронично, разведя руками, дескать - "се ля ви"!
  Гассано жутко побледнел, зная, что шеф способен на все. Принялся тут же отнекиваться.
  - Ладно-ладно, - перебил его Джино, - расслабься, не пыхти, как курица, дай подумать, - предупрежден, значит вооружен! Тебя на яхту я, конечно, не пошлю. Да и сам не пойду. Чует мое сердце, что-то здесь ни то, но ведь кто-то должен на своей шкуре испытать жар русской печи!
  Джино демонически рассмеялся и достал второй сотовый из кармана брюк, набрал номер:
  - Это Джино Моретти! Я хотел только предупредить, что уже в пути! О"кей, тогда до встречи!
  Джино отключился, потряс телефоном в воздухе, как гранатой.
  - Ах, ты ж Шмель, мечтаешь разделаться со мной? А вот тебе! - Джино скрутил из пальцев дулю и покрутил ею в воздухе. - Как бы ни так! Джино Моретти ни лопух и ни дурак!
  Через некоторое время к причалу, где среди прочих других была пришвартована яхта русского, подъехал лимузин.
  
  
  Захар
  
  Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении.
  È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore.
  
  Поговорив с Джино по телефону, Захар смачно сплюнул и грязно выругался по-русски. Иван осмелился спросить, в чем дело.
  - Тянет резину, цыганское отродье! Ладно, мы не гордые, подождем!
  Буквально через полчаса на причале появился черный лимузин. Иван передал бинокль шефу.
  - Отличный вид, - одобрил Захар, - все видно, как на ладони.
  Они, действительно, заняли выгодную позицию. С горы просматривалось все побережье. Номер лимузина не оставлял сомнений в личности его хозяина. Захар на миг отпустил бинокль и потер ладони.
  - Ну, им осталось выйти и сделать два шага навстречу аду!
  - Зря ты не оставил никого на яхте, - нервно проговорил Иван, - надо было, чтобы итальяшек кто-то встретил из наших.
  Захар крепко вдарил его между лопаток.
  - Ты что это, сынок? Ну-ка спину прямо держи! Смотри, выходят итальяшки.
  Он передал подручному бинокль. Иван увидел трех итальянцев, выходящих из лимузина. На одном был белоснежный костюм - любимый костюм Джино, как уже знали русские. Двое других держались на почтительном расстоянии, явно телохранители.
  - Тебе никакие бодигарды не помогут нынче, - зловеще прошептал Захар, когда Иван передал ему бинокль.
  - Еще два шага, - комментировал Захар, - еще шаг. Так, поднимаются Вано, приготовься...
  - А это точно они? - суетился рядом Иван, которому все чудился какой-то подвох со стороны итальянцев. - Моретти среди них есть вообще?
  - Ну, ты ж смотрел, твою мать, Вано!!! Хорош психовать и меня нервировать!
  Иван достал фляжку со спиртным, протянул шефу. Захар отрицательно покачал головой.
  - Мне сегодня к внуку ехать. Не хочу на него перегаром дышать!
  - А я выпью!
  - Пей, черт с тобой!
  Иван сделал крупный глоток, и в этот момент внизу, у причала шарахнул взрыв. Захар сделал рукой неприличный жест, ему было весело, как никогда. Иван подавился и закашлялся. В пламени осыпалась яхта, мачта рухнула в воду, куски металла падали с противным скрежетом, где-то выла сигнализация. Люди на набережной будто вымерли разом - ни прохожих, ни служащих причала, никого! Лишь долгие минуты спустя со всех сторон стал стекаться народ. Но в это время машина с Захаром и Иваном уже была на другом конце Монако. Автомобиль летел стрелой, - "какой же русский не любит быстрой езды!". Иван был возбужден сверх меры и без умолку тарахтел, радуясь, как же быстро и здорово они управились с итальяшками.
  - Ты сам стал похож на итальянца, - мрачно заявил вдруг Захар, - балаболишь, балаболишь...
  - Так я ж ведь радуюсь, шеф! Как мы их - раз, и все! А то понты колотили, прямо, страшно слушать было, а тут, бах и дело с концом!
  - Сработали неплохо, но остался еще один Моретти - Анджело!
  Иван вопросительно посмотрел на Захара.
  - Будь они не ладны эти проклятые итальяшки! Заполони все собой, как блохи! Ни куда от них не спрятаться, ни скрыться!
   Захар поморщился, будто выпил уксуса.
  - Главное, что Джино мы прихлопнули, остальные - черт с ними!
  Захар только покачал в ответ головой. Жизнь научила его, что нельзя недооценивать своих врагов.
  - Что ж, в любом случае на сегодня с делами покончено, - сказал Захар и велел отвести его к дому дочери.
  По пути он завернул в детский магазин и забил игрушками багажник своего джипа.
  ... - Ура!!! Деда, деда пришел! - обрадовался маленький Марио, с детской непосредственностью бросаясь на бычью шею человеку, которого еще вчера знать, не знал, но так любил, что аж плакать тому на радостях за внучка хотелось.
  - Внучок, любимый мой... Дед по тебе, так соскучился!
  - И я! И я тоже скучал деда!
  - А что ж мамка твоя меня не встречает? - ласково улыбнулся Захар, целуя внука. - Где Виктория?
  Нелли, которая открыла ему дверь, сделала знак пройти за ней. Захар непонимающе приподнял брови и двинулся следом.
  - Сейчас все объясню, - быстро прошептала подруга Вики, - Марио, иди, поиграй с Кет.
  - Но ко мне, же деда пришел, почему я должен идти к себе?! - расстроился Марио, - дед, идем со мной, я тебе покажу, какой я трансформер собрал!
  - Погоди, внучок, погоди-ка чуток, я сейчас.
  Захар открыл пошире дверь и одну за другой втащил в квартиру несколько коробок. Марио замер в неописуемом восторге. Черные глазенки сияли, на смуглой мордашке нарисовалась улыбка до ушей. Ребенок даже позабыл, что недавно плакал из-за мамы, которая непонятно куда исчезла, и не хотел внимать никаким уговорам Нелли.
  - Ой, деда, это все мне? Все-все-все?!..
  Наконец, коробки были перенесены в детскую и распакованы. Кэт с Марио скакали от радости, хватались за все игрушки сразу, а взрослые получили возможность спокойно поговорить.
  Захар побагровел, едва услышав новость о дочери.
  - Как только он посмел увести мою дочь?! Куда?!
  - У него есть роскошная вилла в пригороде. Думаю, этот нахал, увез ее именно туда.
  - Да? Ну, в любом случае эта вилла уже лишились своего хозяина! - обрадовано заявил Захар, представляя, как начнет крушить все вокруг в хозяйстве Джино. - Покойникам не нужны виллы и тем более, девушки! - рассмеялся он. - А губа, у него ни дурра, на дочь мою позарился, ишь ты какой!
  Про себя он добавил, что убил бы Джино еще пару раз - да заставил бы его перед смертью помучиться! - за неслыханную дерзость, которую тот проявил, посмев увести его единственную дочь. Только на улице Захару вдруг пришло в голову, что Джино мог и не знать, чья дочь Вики. Если так, с ней могли поступить как угодно! Не держать в качестве заложницы, а попользовать и избавиться, как от ненужной вещи! Он был наслышан о выходках Джино - тот был настоящим отморозком даже в глазах такого бандита, как Захар! Отдав распоряжения своим людям, Захар решил вернуться в квартиру дочери и дождаться ее там.
  
  Вики
  
  Я храню твое сердце.
  Custodisco il tuo cuore.
  
  Она ходила по роскошному белоснежному ковру взад-вперед, заломив руки за спину. Будто арестант в камере. Но Вики не чувствовала себя узницей. Она вообще не думала сейчас о себе. Все ее мысли были о том человеке, что мог погибнуть сегодня. Она думала о нем. О Джино Моретти! Мало того, она беспокоилась о нем. Да так сильно, что искусала губы в кровь и истоптала ковер вдоль и поперек! Почему его нет до сих пор? Быть может, он не получил ее смс-ку? Или не понял? Или понял, но не поверил? Рой вопрос теснился в голове, не давая сосредоточиться на главном. Вики даже не думала о побеге, о собственной свободе, о своем будущем. Шестое чувство бросило ее к окну, и тут она увидела, как распахиваются ворота и во двор въезжает лимузин Джино. Она судорожно всхлипнула, резко развернулась и помчалась к дверям. Джино вошел неторопливо, с привычной усмешкой на губах. Но Вики некогда было разглядывать его лицо. Главное - вот он, живой! Ноги сами собой понесли ее ему навстречу, руки сами собой обвили его мощную шею.
  - Ты что? - ошарашено проговорил Джино, буквально отдирая, Вики от себя. - Что случилось?!
  Вики потрясла головой, смущенно отступила.
  - Ничего. Нервный срыв, видимо.
  Она ни за что не призналась бы ему, как рада! Он - жив! С ним все в порядке.
  Джино подозрительно посмотрел на нее и недолго думая, спросил, не глядя на нее:
  - Зачем ты это сделала?
  Вики тоже избегала смотреть ему в лицо. Она пожала плечами.
  - Что - это?!
  - Ты знаешь! - рявкнул он, одновременно притянув ее к себе.
  - Не кричи на меня, - сказала она тихо, но категорично, высвободившись из его рук.
  Джино на миг поймал ее испуганный взгляд на себе.
  - Ладно, не буду, - пообещал он вдруг и совсем другим тоном, будто давясь каждым словом, каждой буквой, выговорил, - спасибо.
  Вики услышала, но переспросила.
  - Что ты сказал?
  Джино покусал губы, откашлялся.
  - Спасибо, - чуть слышно повторил он, не глядя в ее сторону. - Спасибо, что спасла мне жизнь.
  Вики вдруг ужасно развеселилась. Стало понятно, что Джино говорил слова благодарности в последний раз лет тридцать назад, усаживаясь на горшок, вероятно! Ей хотелось поддразнить его. Вики изобразила книксен. На лице Джино заиграли желваки.
  - Издеваешься? - хмыкнул он.
  - Нет-нет, что ты!
  - Почему ты это сделала?! Зачем? И что ты хочешь взамен?
  Вот теперь он смотрел на нее, дожидаясь ответа! И как смотрел - сквозь черные прорези глаз хлестала струя недоверчивости, презрения и даже страха. Вики поняла, что он все решил заранее. Джино не мог поверить в благородство ее мотивов. Он не встречал в своей жизни ни доброты, ни бескорыстия. Привык к тому, что все продается и все покупается. Он, наверняка, уверен, что Вики предупредила его, чтобы что-то получить взамен. Джино подошел к ней и взял ее за плечи, приблизив к себе. Теперь, ей не увернуться и не уйти от ответа. Да собственно, зачем уходить, подумалось Вики. Пора уже открыть правду.
  - Ты мне не чужой, - сказала она, чувствуя, как наворачиваются на глаза слезы, - и знаешь, для любого другого, я бы и пальцем не пошевелила, но ты... Тебя я не могла не предупредить, ты... дорог мне.
  Джин замер, он ожидал услышать нечто большее от нее и услышал!
  - Джино, я знала твоего брата Марио очень и очень хорошо! Так хорошо, что родила от него ребенка...
  Чего-чего, а такого Джино явно не ожидал. Он вспомнил, как Марио рассказывал ему о той русской, которую полюбил, да что уж там, он вспомнил даже их телефонный разговор! Вот так судьба, думал про себя Джино!
  - Я безумно любила твоего брата, - продолжала Вики, глядя в прошлое сквозь пелену слез, - я любила его настолько сильно... Марио погиб на моих глазах... - она подняла глаза и посмотрела на Джино, - бог мой, вы так с ним похожи! - Вики разрыдалась.
  Джино обнял ее и погладил по волосам, он не спешил ее обрадовать о том, что Марио живой и невредимый, всему свое время считал он, но эта новость, его шокировала, еще раз он убедился, как тесен мир!
  - Отпусти меня Джино, - вытерев слезы, вдруг, попросила она. - Во имя памяти о твоем брате, отпусти меня, дома меня ждет сын, я нужна ему! Если ты думаешь, что я тебя боюсь, то ты ошибаешься! Я тебя не боюсь!
  - Бояться надо привидений, а не живых, - возразил Джино, - мы с тобой живые, в наших жилах течет кровь, и два часа назад у тебя не было страха, а было что-то другое. Тебе меня не обмануть, я это видел и чувствовал!
  Джино улыбнулся ей, она вдруг, тоже улыбнулась ему сквозь слезы.
  - Так этот ребенок, которого у тебя видел, это и есть ваш с Марио сын?
  Вики кивнула. По щекам струились слезы.
  - Наш сын. Плод нашей любви.
  - Подумать только у меня есть племянник! - присвистнул Джино. - Что ж, я и сам бы тебя отпустил. Ты заслужила этого, - заявил он царственным тоном, вновь обретая самообладание, - так что, если хочешь, уйти - уходи! Удерживать тебя не стану! - широким жестом он обвел гостиную. - Ты свободна, Тори! Ну, что стоишь?! Уходи, пока я не передумал!
  Она выжидательно смотрела на него, пытаясь понять, разгадать этого человека. В который раз ее поразило его внешнее сходство с Марио и полярность их характеров! Джино - откровенный циник, грубиян, живущий по принципу "цель оправдывает средства!". Она многое уже знала про него, о многом только догадывалась. И все это было со знаком минус. Все от начала до конца без обиняков говорило, что Джино - негодяй! И все же, ее влекло к нему. Что-то смутное, головокружительное манило в его объятья. Хотелось узнать, возможно, ли приручение этого дикого зверя?! Хотелось попробовать на вкус его ласки - не грубые и торопливые, а настоящие, идущие от сердца. А есть у Джино оно - сердце? А не износилась ли его душа? Вики не давало это покоя! Она знала, что если сейчас уйдет, то никогда не найдет ответы на свои вопросы. Но остаться она не могла, уж точно! Тем временем, Джино опустился в кресло, закурил и достал сотовый. Набрав номер, он что-то быстро сказал по-итальянски. А потом махнул Вики.
  - Я велел Сандро отвести тебя домой. Удачи!
  Вики задержалась на мгновение, ожидая, не добавит ли он что-нибудь еще. Но Джино невозмутимо уставился на сигару.
  - И тебе всего хорошего, - пролепетала Вики, сама не понимая, что с ней твориться.
  В последний момент она поймала на себе его взгляд. В непроницаемой темноте светился лучик нежности. Он не хотел, что бы она покидала его дом, но она сделала свой выбор. Вики медленно вышла из дома. Хотя должна была бежать - именно бежать! Прочь от этого отморозка и бандита! Назад в свою жизнь, к сыну, к стабильности и покою. К душевному одиночеству, к которому она же привыкла за эти годы, оплакивая трагическую смерть Марио. Путь домой показался ей невыносимо долгим. Она вставила ключ в замок, повернула и дернула дверь. Тут же в прихожей зажегся свет, и раздалось страшное шипенье.
  - Не двигайся! У меня оружие!
  - О, господи! - Вики отпрянула от двери. - Нелли, это ты? Ты чего это?!
  Нелли с облегчением воскликнула.
  - Вики!
  Вики опасливо оглянулась по сторонам и увидела Нелли. Подруга стояла у входа навытяжку, в одной руке - топор, в другой - сковорода.
  - Что происходит? Ты идешь добровольцем в армию?
  - Не смешно, Тори! После того, как тебя силой уволокли, я рисковать не хочу! У меня, между прочим, дочь!
  - А у меня сын! - Вики скинула куртку, стала переобуваться. - Он спит уже, я надеюсь?
  Нелли скорбно вздохнула, откладывая "оружие". Вики подняла голову, замерев с туфлей в руке.
  - Что такое, Нелли? Что с Марио?
  - Твой отец забрал мальчика. Решил, что здесь ему опасно находится!
  - Бог мой, что значит забрал?! Да он спятил!
  Она схватила телефон, нервно стала нажимать кнопки. В первый раз Вики ошиблась, во второй снова попала не туда, в третий оказалось занято. От напряжения у нее задергалось веко.
  - Я сварю тебе кофе, - сказал Нелли.
  Больше она ничего не могла сделать для подруги.
  Вики набирала номер отца еще и еще. Вслед за короткими гудками настала очередь длинных. Она ходила по квартире из кухни в коридор, как давеча в гостиной Джино. Но тогда она волновалась за чужого в сущности человека, причем ненавистного ей отчасти. А сейчас речь шла о ее сыне! Никогда еще время не шло так медленно для Вики. Гудение в телефонной трубке звучало как смертный приговор. Зачем она предупредила Джино, идиотка?! Он остался жив и теперь мстит Захару! Вполне мог успеть нанести ответный удар, и даже не заметить собственного племянника в доме врага.
  От таких мыслей леденело, останавливалось сердце.
  Нелли заметила, как побледнела подруга. Вместо кофе всучила какие-то капли, заставила выпить. Вики отрубилась на кухонном диванчике с телефоном в руке. Звонок разбудил ее на рассвете.
  - Доченька, привет! - раздался встревоженный голос Захара. - От тебя двадцать пять пропущенных вызовов? Где ты находишься?
  - Отец, где Марио? С ним все в порядке?
  - Ну, конечно с ним все в порядке. Мне сказали, что этот цыган похитил тебя, и я не рискнул оставить внука в том доме, понимаешь?
  - Нет, не понимаю, - быстро проговорила Вики, - будь добр отец, привези моего сына, пожалуйста!
  - Да он еще спит, Вики...
  - Ничего, поспит дома! - отрезала она и положила трубку.
  Вики успокоилась, только когда прижала к груди черноволосую голову сынишки. Он был сонный, теплый, и еще мало что соображал. Только повторял:
  - Мам, ну чего ты? Чего?
  Захар рвался поговорить, обсудить ситуацию, но Вики была не в силах. Отец уехал, пообещав заглянуть вечерком, а они с Марио в обнимку уснули опять и проспали до полудня. После всего случившегося Вики не хотелось оставлять сына ни на минуту. Она знала, что так нельзя. Под стеклянным колпаком мальчика не спрячешь, всю жизнь держать под юбкой не будешь. К тому же если разобраться логично, ему ничто не угрожает! И все же внутри у нее все дрожало, весь день Вики не отходила от малыша. Вечером позвонил Захар и пригласил их в ресторан. Ей не хотелось идти. Она была уверенна, что Джино следил за ее отцом, и возможно, уже приготовился "отбить подачу". Но с другой стороны, Вики не могла признаться в собственной трусости. Да и разговора с отцом не избежать. Пора расставить все точки над "и"! Уж если Джино она открыла правду, то отец тем более достоин, узнать обо всем. Марио она оставила дома, хотя Захар жаждал увидеться с внуком. Но это было рискованно. Вики отговорилась, что сын устал и тащить его в ресторан ни к чему. С Нелли она взяла слово, что она никого не впустит в дом, а если и откроет дверь, то, как и вчера - с оружием в руках. Немного успокоенная предпринятыми мерами Вики отправилась на званый ужин к отцу. Как она и ожидала, разговор с Захаром получился тягостный.
  
  Захар
  
  Язык женщины ранит и лечит.
  La lingua delle donne taglia e cuce.
  
  Где бы, он не жил, куда бы, не бежал от закона или по собственному желанию, русский менталитет не менялся. Как Джино был ребенком своей страны и обычаев, так и Захар по сути своей оставался истинно русским мужиком. Хитрым, изворотливым, немного тяжелым на подъем. Как царь зверей в средней полосе России - медведь, - что производит впечатление неуклюжего увальня, а на самом деле чрезвычайно опасен и коварен.
  Только на первый взгляд Захар замахнулся на непреодолимую цель. Семейство Моретти, безусловно, имело вес и слыло не только одним из самых богатых, но и самых влиятельных. Не считая местных, им оказывал поддержку известный клан из Чикаго. Под пятой у них были представители власти, административной верхушки, куча полицейских и других мелких сошек. Словом, Моретти - это было имя, наводящее трепет и заслужившее уважение. А кто такой Захар? С виду обычный бандит, под пятой у которого десяток отморозков. Ни связей, ни корней. Перекати-поле. Сопоставление сил было явно не в его пользу. Это все равно, что сравнить монолитную глыбу с мелкой галькой на пляже. Гальку легко смоет волна, - даже следа не останется! Примерно так рассуждал Иван - правая рука Захара. Он не смел, перечить боссу, но советовал отступиться пока не поздно, удовлетвориться уже достигнутым результатом. Иван многое узнал о клане Моретти из СМИ, и сделал единственно верный вывод - держаться от них подальше.
  - Нам самое время залечь на матрасы, - вспомнил он бессмертную фразу из "Крестного отца", - семейство Джино жаждет мести, предстоят тяжелые денечки!
  Захар лишь усмехался в ответ. Победа вскружила ему голову. Осторожностью он никогда не отличался, полагая, что риск - благородное дело! А еще так - кто не рискует, тот не пьет шампанское! Русское нахальство сочеталось в нем с русским же куражом, желанием элементарно "повыпендриваться", несмотря на солидный опыт и пожилой возраст. Захару хотелось, чтобы весь мир немедленно узнал о его расправе над итальянцем.
  Ко всему прочему, у него был еще один повод для радости - вновь обретенная дочь. Красавица! Умница! Недолго думая, русский авторитет собрал друзей со всех концов света, приказав своим людям разослать приглашения вместе с билетами. Кроме нахальства и медвежьей хватки Захар обладал истинно русским обаянием. С виду простецкий, даже наивный он проявлял подчас столько душевности и подсознательной, интуитивной мудрости, что и новые знакомые и проверенные, старые товарищи млели от его внимания. Он умел слушать собеседника. Ему удавалось к каждому найти особый подход. А людям нравится такое обращение, поэтому иметь дело с Захаром считалось не только выгодно, но и почетно.
  На сегодняшний ужин ожидалось множество гостей из различных уголков мира. Самый изысканный в городе ресторан был закрыт по такому случаю для вип-обслуживания. Уже были накрыты столы, на кухне вовсю суетились повара, официанты готовились проявить расторопность. Метрдотель сиял искусственными зубами и позолоченными запонками. Первыми к ресторану прибыли телохранители. Парни профессионально проверили территорию и заняли места на посту. Следом за ними потянулись приближенные Захара, которым выпала честь разделить с боссом его триумф. А вот к девяти вечера стали стекаться основные гости. Каждого встречал сам Захар, одарив своей знаменитой сердечной улыбкой и крепким рукопожатием. Ничего не подозревающую Вики он провел за свой столик и просил подождать буквально пару минут, пока соберутся все остальные. Она была здесь единственной женщиной. Захар со смешанным чувством гордости и ревности наблюдал, как присутствующие не сводят глаз с его дочери. Наконец, явился последний гость. В ресторане воцарилась торжественная тишина. Захар произнес короткую, прочувственную речь. Напоследок он шикарным жестом указал на Вики и заявил:
  - А это моя любимая девочка! Моя дочь Виктория! Прошу любить и жаловать! Ее имя, означает победа, моя девочка и вправду принесла мне, как говорится, удачу - победу! Сегодняшний триумф я разделяю с ней и посвящаю ей, и моему внуку!
  Зазвенели бокалы - по русскому обычая гости чокались. Захар выпил до дна целый стакан водки и даже не закусывая, подмигнув ошеломленной дочери, он общался со своими товарищами и чувствовал себя в своей тарелке. За их столом сидел Иван и Михаил, отец заметил, как она окинула его подчиненных недовольным взглядом.
  - Что-то не так, дочка?
  - Нам надо поговорить отец!
  - Говори, доченька. У меня нет секретов от моих людей.
  Вики упрямилась. Захар был уверен, что речь пойдет о сегодняшнем ужине. Вероятно, дочь застеснялась. За столько лет у нее явно не было такой компании и такого приема! Она не привыкла к размаху и роскоши, но ничего - теперь, когда рядом папочка, все будет по другому. Такие сентиментальные мысли одолели Захара. Он даже утер слезинку в уголке глаза.
  - Отец, это разговор личного характера, - настаивала Вики.
  Захар, в конце концов, сдался.
  - Ладно, дочка, для тебя любой каприз. Ребята, рассейтесь.
  Оставшись с дочерью наедине, Захар выпил еще пару бокалов красного вина и вопросительно посмотрел на Вики.
  - Так что же ты хотела мне сказать, доченька? Говори, я весь во внимании.
  - Для начала, мне бы хотелось уточнить, что ты празднуешь, отец? - Официальным тоном осведомилась она.
  Захар довольно улыбнулся.
  - О, это великий день, дочка! Я положил начало большой сваре, настоящей войне! И пусть трепещут теперь враги, и...
  - Папа, давай без пафоса? - перебила она отца.
  По выражению ее лица, да и по всем прошлым замечаниям, Захар вдруг понял, что она еще не уверенна в том, кто он такой. Она считает его кем-то вроде мелкого жулика, не слишком законопослушного гражданина, быть может, взяточника или злостного алиментщика. Даже если мысли о его "бизнесе" приходили в голову Вики, она явно гнала их подальше. Но врать дочери он не собирался. Пусть думает, что угодно, а скрывать правду о себе он не станет.
  - Что б ты знала, я расквитался с одним наглым итальяшкой, который посмел ставить мне палки в колеса.
  - Чем он мешал тебе?
  Захар испытующе посмотрел в глубокие синие глаза. А быть может, его дочь не так наивна, как ему кажется?
  - Он мешал моему бизнесу, доченька. Ты знаешь, кто такие мафиози?
  - Знаю. И ты один из них, так ведь, отец?
  Захар опустил голову и глядел теперь на Вики исподлобья. Она прошептала, обращаясь, словно к самой себе.
  - Один мафиози убил другого, вот и весь праздник! Гуляй страна! У русских уж, это хорошо получается! В России они умудряются каждый день сделать праздником, и здесь не падают духом!
  - Ты как твоя мать! - вскипел вдруг Захар, подымаясь. - Она меня вечно пилила, теперь и ты начинаешь!...
  Вики сохраняла поразительное самообладание.
  - Да мне по большому счету нет дела, как ты строишь свою жизнь, отец. Ты взрослый человек, и я не собираюсь тебя воспитывать. Я просто должна предупредить, что тебе грозит опасность. Ведь, Джино Моретти в полном здравии и вскоре откроет на тебя сезон охоты. А ты здесь, собрал всех этих бандитов и устроил праздник, не будучи осведомленным.
  - Откуда ты?... Погоди, я не называл тебе его имени! - Захара побледнел, опустился на стул, и замер, с открытым ртом глядя на дочь.
  Он вспомнил ее, да, это, несомненно, была она, в тот день на яхте с Моретти. Она уже тогда с ним путалась и выходит....
  - Ах, да... какой же я дурак! Это ты была, ты все слышала... Какой же я осел! Это ты предупредила этого гоблина волосатого, так ведь?!
  - Да, я! - согласилась Вики.
  - Зачем?! - взмолился Захар, - зачем, ты это сделала?!
  Захар сжал кулаки, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не придушить собственную дочь. От неожиданной мысли его лицо просветлело.
  - Ладно, пусть так. Спасла, ты ему жизнь, - Захар стукнул кулаком по столу. - А теперь, ответь, почему, ты это сделала?! Что тебя подтолкнуло на это?
  Вики попросила, чтобы он не орал. Отец нетерпеливо извинился и повторил вопрос.
  - Ты точно обещаешь не орать? - она вдруг грустно улыбнулась. - Потому что следующая новость вряд ли придется тебе по вкусу. Готов? Джино не чужой мне, он.... Он...
  - Ну, же ни тяни резину! - вскочил Захар, как ужаленный. - Кто? Твой любовник?! - с пылкой досадой поинтересовался он, сжимая от злости кулаки.
  - Да нет же, - в тон ему заявила дочь. - То есть, не в этом дело! Совсем в другом. Успокойся, сядь и послушай. Дело в том, что я любила его младшего брата, Марио...
  - Марио?! - машинально повторил Захар и застонал, пронзенный догадкой.
  - Мой сын - ребенок Марио Моретти!
  Захар схватился за голову. Изумление, гнев, ярость клокотали в нем безумным коктейлем. Он залпом опустошил бокал виски, налил еще и снова опрокинул все содержимое в рот. Достал сигару, но не зажег, а принялся нервно жевать кончик.
  - Виктория! - с досадой в голосе протянул отец. - Это что ж получается, в моем внуке течет кровь этих гоблинов Моретти?!
  - Тише, отец, - взмолилась Вики. - Пожалуйста, не говори так, ты меня обижаешь этими словами. Марио никогда не был гоблином! Марио был хороший.
  - Вы только поглядите-ка на нее, она их еще и защищает! Гоблины! Гоблины! Моретти гоблины!!! Ненавижу гоблинов!
  - Это просто убийственное стечение обстоятельств!
  - Да, уж, просто ирония судьбы какая-то!
  - Да! Роковое совпадение! Бывает...
  - Не может этого быть! Не верю, что мой внук, мой внучок, рожден от гоблина! С ума можно сойти!
  - Папа, хватит причитать!
  - Это что ж получается, мой внук родной племянник этого отморозка Джино Моретти?!
  - Так и есть отец.
  - А куда делся его брат, почему вы не вместе? Он тебя кинул?!
  - Марио погиб... Ровно шесть лет назад, мы не успели пожениться, но он подарил мне самое дорогое на этом свете - сына!
  Захар только тяжело вздохнул, не сводя глаз с любимой дочери. Ничего себе торжественный ужин! Не успел он, как следует переварить все новости, как в зале появился Михаил. Он странно приволакивал ногу и двумя руками держался за живот.
  - Захар, тревога!
  - Бог мой, что?! Что случилось Михаил?!
  - Люди Моретти, окружили здание...
  Телохранитель расцепил руки. Кровь фонтаном хлестала из него. Михаил упал, безжизненно раскинувшись. В ту же секунду снаружи донесся звук моторов. И вдруг раздались выстрелы, оконные стекла в зале стали осыпаться, гости - люди ученые! - попадали на пол. Вики оцепенела. Отец рванул ее за локоть, увлекая под стол. Как в замедленной пленке перед ними упал раненный официант. На мгновение наступила тишина.
  - Теперь ползем! - велел Захар. - И не вздумай поднять задницу, поняла?!
  Дочь что-то промычала в ответ. Он убедился, что она не собирается падать в обморок, и пополз к служебному входу. Вики он тащил за собой, как на прицепе. Откуда-то сбоку появился Иван, в руке у него был пистолет, скула поцарапана.
  - Босс, двое наших убито, у него целая гвардия с пушками. Ресторан оцеплен.
  - Сукины дети, все проспали! - выругался Захар.
  - Они убили наших соглядатаев, - сообщил Иван, - на телефонах были люди Моретти!
  - Ой, папка, что с нами теперь будет? - напомнила о себе Вики.
  - Не трусь дочура, со мной ты в полной безопасности!
  Захар прочел негодование в ее глазах и засмеялся.
  - Не веришь? А зря! Отцу нужно доверять! Давай, Иван, ты слева, я справа.
  Отстреливаясь, они взяли Вики подмышки и потащили к служебному входу. Через миг все трое оказались на кухне. Но дверь тут же была сбита с петель и следом появились трое молодцов с автоматами. Иван открыл огонь первым, уложив одного наповал. Под дробь пулеметной очереди Захар с Вики на карачках продвигались за огромными плитами, на которых дымились кастрюли и сковородки. Время от времени Захар поднимался и стрелял. Вики не заметила, откуда у него появился пистолет. Внезапно на их пути возникло препятствие - свалившийся замертво повар. Вики завизжала. Отцу пришлось заткнуть ей рот пощечиной. Она смолкла так же неожиданно и поползла дальше. Выстрелы не смолкали.
  Захар толкнул какую-то дверь, и они оказались на лестнице.
  - Наверх, - приказал он.
  Вики колотила нервная дрожь.
  - Я не пойду! Нас убьют!
  - Давай, двигай наверх, дочка! Нас ждет вертолет!
  - Ты врешь!
  Захар схватил ее поперек, перекинул через плечо и поволок по лестнице. Вики орала, плевалась и пыталась остановить его. Наконец, обессилев, она притихла.
  Перед дверью на крышу Захар отпустил ее.
  - Все будет в порядке. Ты полетишь со мной, и ни один волос не упадет с твоей головы, поняла? Расслабься!
  Она кивнула, как болванчик.
  Захар впервые пожалел, что у него дочь, а не сын! Ну да ничего, вырастет внучок, он из него сделает настоящего мужика! Будет, кому передать бизнес!
  Он посадил практически бесчувственную Вики в вертушку, дождался Ивана и сел сам.
  - Летим!
  - Папка, у тебя кровь! - заметила Вики, мгновенно приходя в себя.
  Захар прочел в ее глазах беспокойство, и это было ему наградой за все.
  - Где? - закрутился он, заметил рану на плече. - А, ерунда, царапина.
  - Тут есть аптечка? - категоричным тоном спросила Вики.
  Оглядевшись, она бросила взгляд за борт. Далеко внизу мелькали огни Монте-Карло. Шумно сглотнув, Вики с благодарностью взяла у Ивана бутылку минералки. Сначала отпила глоток, потом достала из кармана носовой платок, смочила и стала протирать отцу рану. Захар с удовольствием позволил дочери ухаживать за собой.
  
  
  
  
  Джино
  
  Волей-неволей.
   Per amore o per forza.
  
  Джино посмотрел на небо. Сияла луна. Вечер был тихий и теплый. В день второго рождения, которое подарила ему Вики, Джино вызвал к себе домой самых опытных потаскух, залез в ванну с бутылкой виски и устроил себе любимому праздник души. Но феерический праздник души был нарушен звонком Бруно - одним из его верных людей, тот - сообщил, что видел Вики в сопровождении русского мафиози. Услышав это, у Джино дико разболелась голова, в порыве гнева, он расколотил телефон. Он явно помешался, когда отпустил ее отсюда! Как он мог забыть о самом главном? Откуда она узнала, что Захар собирается убрать его? И как именно - тоже знала! И время, и место - все! Джино проклинал себя последними словами. И все же более красочные эпитеты доставались Вики и русскому бандиту! Они попросту обвели Джино вокруг пальца! Она и не думала спасть его, наверняка, затеяв какую-то хитрую комбинацию. Возможно, завоевывала доверие старого прохвоста. Или что-то в этом духе. Черт, если бы она сейчас оказалась здесь в его хоромах, он бы не отпустил ее с таким великодушием. Он собственноручно утопил бы эту хитрую бестию прямо в собственной ванной! Головная боль усиливалась. Джино запустил бутылкой в стену, но толстое стекло не разбилось. Он еще немного повалялся в воде, вылез и голышом пошел вниз. Вот-вот должны прибыть цыпочки из клуба Фрателли. Их профессионализм поможет ему расслабиться. Иначе не заснуть, да и думать о деле хладнокровно не получается. Мысли Джино возвращались к Вики. Battona! - то и дело повторял Моретти, называя Вики шлюхой. Что она нашла в этом русском, он никак не мог понять. Он стар, неизвестен, не так богат! Почему же она не осталась с ним, с Джино?! Тем более, как по ее словам, он напоминает ей Марио. Вот смех-то! Джино снова пришла на ум гениальная идея - поехать в тот ресторан, где видели русского с Вики, и разнести там все к чертям собачьим! Но выставлять себя дураком не хотелось. Терпение и выдержка, выдержка и терпение, как учил дядя Анджело. Джино решил выждать, посмотреть, что за игру затеяли эти двое. Вероятно, Вики спит со старым бандитом лишь потому, что тот - ее соотечественник. Она ведь тоже русская. Вот и замучила ностальгия! Так рассуждал про себя Джино, сидя голышом в белом кожаном кресле и покуривая сигару.
  Вскоре дверь открылась, впустив двух очаровательных куколок. Они сами нашли музыку, устроили классический стриптиз у шеста и всячески старались угодить "большому человеку". Джино только хмыкал, а сам, глядя на обнаженные фигуры, думал только об одной женщине, о - Виктории! Как бы те не старались, ни одна из них не могла сравниться с Вики! Вдруг раздался телефонный звонок. Джино приказал одной из девок найти трубку.
  - Ну?! - рявкнул он, когда девица вернулась со второго этажа с радиотелефоном в руке.
  - Micio, пока я его отыскала... он заглох, - доложила девушка, пританцовывая.
  Подобное обращение девок легкого поведения, Джино порядком раздражало! Он ни кот! И тем более ни котик, как его они называли. Он - Лев! Хищник! Но Моретти промолчал, подумав про себя, что если это важный был звонок, а он его пропустил!
  - Amoruccio, не волнуйся, еще перезвонят, если нужно, - улыбнулась блондинка, лаская грудь "важного человека".
  Моретти стало смешно от слов жрицы любви - на этот раз его назвали "сладким зайчиком". Это уже слишком! Джино угрожающе потряс в воздухе сигарой. Брюнетка с телефонной трубкой сочла за лучшее скрыться из глаз. Вторая униженно извивалась вокруг него, изо всех сил стараясь понравиться ему. Джино снова уселся в кресло, раздвинул ноги.
  - Давай, ползи сюда, porca troia (грязная шлюшка!) - весь в предвкушении бормотал Джино, готовясь принять ласку смазливой развратницы. - Доставь удовольствие...
  Вскоре к ним присоединилась и вторая. Когда девицы вовсю работала над его мужским достоинством, ублажая, что есть сил, снова раздался пронзительный звонок. Джино молча, снял трубку. С ужасом застывшим в глазах, он выслушал доклад Гассано. Отключившись, Джино ногой отшвырнул от себя блондинку, а брюнетку огрел телефонной трубкой по голове и с яростью на лице прокричал:
  - Пошли прочь грязные сучки!
  Джино был зол. Кто бы мог подумать, что новость о женщине его так разозлит! Виктория! Он не мог не думать о ней! Она поселилась в его сердце, где-то глубоко и не мог вырвать ее из собственного сердца! Моретти метался взад-вперед, из угла в угол по комнате, как загнанный в клетку лев. Его все раздражало! И эти шлюхи тоже! Они, дрожа от страха, попыталась накинуть на себя одежду. Но Джино уже схватился за вазу и замахнулся. Голые девицы в обнимку с ворохом тряпья поспешили прочь из виллы. Джино грохнул вазу о пол. Потом пришел черед журнального столика, который он с яростью перевернул, схватив за ножки, пульнул в другой конец гостиной. Брюнетку Джино неожиданно настиг у дверей гостиной. От мощного удара, который пришелся той по груди, девушка с хриплым стоном рухнула на пол и застонала. Схватив ее за волосы, Моретти несколько раз ударил ее лицом о пол, после чего швырнул на софу и силой раздвинул ноги. Когда та не своим голосом закричала, Джино до крови разбил ей лицо серебряной пепельницей с острыми наконечниками. А после, удовлетворив своё дикое желание, плюнул в разбитое, лицо путаны. Несчастная оставалась лежать без сознания. Немного успокоившись, Джино вышел во двор и присев около бассейна, набрал номер дяди.
  - Что происходит Анджело?! Почему обо все я всегда узнаю последним?!
   - Я звонил тебе раз двадцать пять сынок! - послышалось на другом конце провода. - Но сотовый твой был недоступен, а домашний ты не брал. Я уж и сам начал было беспокоиться!...
  - Merdata! Ты напал на след русского, а я даже не знаю ни черта! - Джино не выдержал, вскочил из кресла и завопил. - Так дела не делаются крестный! Это мой враг и позволь мне самому с ним разобраться!
  - Успокойся, Джино, - вкрадчиво проговорил Анджело, - я же тебе сказал, что не смог дозвониться до тебя. Я понимаю, ты точишь зуб на него, но такой момент нельзя было упускать. Представляешь, этот русский по случаю, твоей смерти праздник устроил, собрал своих дружков красномордых из России, каких-то авторитетов из США и праздновал победу над тобой, мол, расквитался с Джино Моретти, ха-ха-ха. Когда, я узнал, об этом мне стало не по себе, и тут я отправил своих ребят, они застали этого жука врасплох. Но он успел удрать... Оказывается его не просто взять голыми руками, все учел! Внезапная мысль обожгла Джино. Он сполз по стенке, оглушенный и беспомощный. Перед его глазами маячил образ Вики.
  - Удрал, говоришь? А женщина?! Дядя, с ним была женщина?!
  Анджело недоуменно закашлялся. Джино поторопил его с ответом, в его голосе звучала явственная паника.
  - Ну, была! Твоя новая пассия, она с ним сбежала, - произнес, наконец, Анджело, - только я не понимаю, Джино, тебе-то какое дело до нее?
  - Виктория, она была с ним?!...
  - Да хоть Виктория, хоть Инфузория! - в сердцах вспылил крестный отец. - Ты совсем помешался на этой официантке! Отмечаешь второе рождение, да так допился, что до чертиков!
  - Не было бы у меня второго рождения, если бы ни она! - выпалил Джино. - Она предупредила. Значит, она работает на него!
  Дядя присвистнул.
  - Однако! Ты ж мне не рассказывал подробности. Вот уж не думал, что у тебя осведомитель - баба!
  - Она не осведомитель. Она просто спасла мою шкуру!
  - Что значит, ПРОСТО? - подозрительно уточнил дядя, - просто никогда ничего не делается, тебе ли этого не знать!... Ей что-то надо было от тебя!
  - Сам ничего уже не понимаю!
  - А! То-то же сынок, - протянул Анджело. - Теперь-то мне понятно твое поведение... Женщина завладела твоим сердцем!... Бог мой, кто бы мог подумать, только Джино Моретти влюбится!... - посмеивался Анджело над крестником.
   Джино лишь в ответ грязно выругался по-итальянски и бросил трубку. Он должен увидеть Вики, он должен разобраться, в чем тут дело!
  
  Вики
  
  Любовь зла (полюбишь ...)
  L'amore e' cieco
  
  В голове кружился вихрь мыслей, в том же темпе, что происходили события в ее жизни. Верилось с трудом, что пять лет она существовала спокойно и мирно. За последние дни все перевернулось с ног на голову! Ее увольняют с работы, похищают, чуть не насилуют, в нее стреляют, ее возят на вертолете. Ее новый любовник - итальянский мафиози! Ее отец, внезапно свалившейся, как снег на голову, - тоже мафиози, но русский. И тот и другой жаждут крови. И она между ними, как меж двух огней! Пожалуй, есть от чего сойти с ума. Но Вики держалась пока, даже, наоборот, странное самообладание вдруг овладело ей.
  - Ты должна покинуть эту страну, - услышала она категоричный голос Захара.
  - С чего вдруг? Здесь мой дом!
  - Твой дом, твоя родина! А здесь все чужое. К тому же, я не предлагаю тебе вернуться в Россию, - не слушая, продолжил он, - там, конечно, делать нечего. Любая другая страна на твой выбор. Деньги для меня не проблема!
  Вики холодно улыбнулась.
  - Какая напыщенная фраза! Деньги не проблема для тебя? А для меня проблема!
  - Вот возьми, дочка, - засуетился Захар, потрясая пачкой долларовых банкнот. - Сколько тебе надо? Для тебя и моего внука, не смотря даже на то, что он рожден от гоблина, мне ничего не жалко!
  - Прекрати отец! Ты достал уже меня этими гоблинами!
  Вики готова была завопить от разочарования! Она помнила отца сильным, красивым, лучшим человеком на свете. Даже тот факт, что он забыл о ее существовании, не испортил в ее глазах образ любимого папы. И что выясняется через двадцать лет? Ее родитель - бандит, крупный преступник, уверенный, что в мире все продается и покупается! Она уже не девочка, и давно не смотрит на мир сквозь розовые очки. Но некоторые вещи по-прежнему вызывали в Вики наивный восторг или, напротив, полное неприятие. В ней не было равнодушия. Она не могла сквозь пальцы смотреть на то, что сеяли вокруг Моретти и ее отец. Сделать вид, что все в порядке вещей? Нет, это было не в ее характере.
  - Отец, я очень рада, что ты уцелел в этой заварушке. Но боюсь, она не первая и не последняя...
  - Верно, какая умная у меня девочка, - улыбнулся искренне Захар.
  - У меня другая жизнь, - мягко прервала его Вики.
  Несколько мгновений он внимательно изучал ее лицо.
  - Возьми все-таки!
  Захар попытался всучить дочери деньги. Она спрятала руки за спину.
  - Спасибо. Не надо!
  - Ты такая же гордая и брезгливая, как мать!
  - При чем здесь мать?
  - Она всю жизнь пилила меня! Кричала! Материла! Высказывала, что мол, не нуждается в деньгах! Мол, грязные они! Заработанные ни честным путем!
  - А разве это не правда?
  - Правда, доченька. Правда. Не соврешь, не проживешь! Не убьешь, сам погибнешь. Такова жизнь. Таковы правила.
  Вики только сейчас, после его слов, поняла, что на самом деле развело родителей, отдалило их друг от друга. Она-то, романтическая барышня, полагала, что мама попросту ревнует отца! А все оказалось куда сложней. Грязные деньги... Конечно, если мать знала, чем он занимался, вряд ли одобряла это! Скорее всего, учитывая ее нрав, она боялась мужа, вот и притворялась всю жизнь... Вики закрыла лицо руками.
  - Не плачь, доченька, не плачь милая! Папка не хотел тебя обидеть!
  Захар попытался обнять ее. Вики сопротивлялась, но потом все-таки расслабилась в коконе его рук. Нестерпимо хотелось вновь почувствовать себя маленькой, беззаботной девочкой. Но это была только иллюзия. Ее никто не защитит. И никому на свете она не довериться. Нет в мире человека, кто мог бы подарить это несравненное, восхитительное чувство защищенности! Вот теперь она на самом деле плакала. Было жаль его - ожесточенного, одинокого. Было жалко маму, которая не смогла ничего изменить. Да и себя было жалко тоже!
  - Все, все прошло, - Вики вытерла глаза, отступила.
  - Деньги убери, я не возьму их. И дело тут не в гордости, пойми. Я самостоятельная. Работаю. Нам с Марио хватает.
  - Ради сына ты как раз могла бы и взять! И еще, я хотел открыть кредитку на твое имя, чтобы ты не знала нужды в деньгах.
  Она покачала головой.
  - Ничего не надо! Эти деньги не сделают нас счастливыми.
  - Ну, как знаешь, - рассердился Захар.
  Подъехало такси, которого она ждала. Вики открыла дверь. Отец на мгновение задержал ее, положив ладонь ей на плечо.
  - Доченька, я люблю тебя. Не забывай. Помни ради тебя и внука, я готов горы свернуть. Ты моя кровь и плоть! Если тебе что-то понадобится, сразу звони и не стесняйся, поняла меня?
  Она кивнула.
  Захар пожевал губами, собираясь еще что-то добавить. Было видно, что ему с трудом даются слова.
  - Ты точно меня поняла? Вы с Марио - все, что у меня есть. Если я виноват в чем-то, простите меня... Я великий грешник, каюсь каждый божий день, но изменить себя я не в силах. Это под силу только одному Господу богу нашему!
  - Перестань, папка, ты живешь, как хочешь, это твой выбор.
  - Ладно, Вики, ты умная девочка. А раз так, мой совет, держись от Джино Моретти подальше! Опасный тип! Бессердечный гоблин, которого рано или поздно, если ни я отправлю в ад, то кто-нибудь другой!
  Вики шумно вздохнула. Теперь это имя слишком многое значило в ее судьбе! Она расцеловалась с отцом и села в машину.
  Домой она вернулась под утро, когда Марио крепко спал. Вики долго сидела у его постели, перебирая пальцами черные кудри. Теплое, сладкое дыхание сына успокаивало ее. Но о многом надо было подумать, и многое предстояло решить. Что делать с работой, непонятно. Джино Моретти не даст ей спокойной жизни! Чем она станет заниматься, чтобы прокормить себя и ребенка, неизвестно. Быть может, отец прав и надо уехать из этой страны? Хотя бы на время... Она решила, что позвонит завтра Ксюше. Все сразу не стоит, конечно, вываливать на подругу, но по каким-то вопросам она сможет дать дельный совет.
  На следующий день Вики не повела Марио в детский сад. В последнее время у мальчика было столько стрессов, что лучше ему побыть с матерью. Тем более что она пока тоже свободна. Давненько у них не было таких вот выходных. Вики с Марио повеселились на славу, искупались, пообедали на свежем воздухе. Вечером они снова гуляли, болтая обо всем на свете, и строя планы на будущее. Марио очень хотел вновь повидаться с дедом. Захар поразил воображение мальчугана. Вики не стала разубеждать сына. Она винила себя, что Марио растет без отца, без мужского влияния. Мальчику в его возрасте необходим авторитет, крепкая рука. Но что она могла поделать?! Выйти замуж за первого встречного? Чаще ездить к подруге, у которой есть Стив - великолепный товарищ и умный собеседник? Или самой найти такого товарища, не претендующего на большее? Но был ведь Поль - единственный мужчина в окружении Вики. Этого мало, преступно мало! А ведь Марио растет, с каждым днем нуждается в мужском обществе все больше и больше.
  Вики не заметила, как за этими мыслями пролетел вечер. Она отдыхала на лавочке в излюбленном розарии Принцессы Грейс, а потом они с Марио отправились в парк, где Марио носился от качелей к каруселям, от горки к подвесным лесенкам. У этого чертенка, видно, шило было в одном месте. Как часто повторяла Ксюша:
  - Эту бы энергию да в мирных целях!
  - Да уж, - подхватывала Вики, - подключить бы Марио к какой-нибудь турбине, вот была бы польза!
  Домой они отправились, когда уже стало темнеть. Сумерки вкрадчивой, мягкой походкой входили в город. Фонари загадочно мерцали вдоль набережной, освещая плотный ряд красивейших яхт и катеров. Марио, тарахтевший по привычке без остановки, вдруг зевнул и прижался к матери. Вики подхватила сына на руки. Он так умотался, так измотан был впечатлениями, что заснул мгновенно. Когда она с ребенком на руках подошла к своему дому, первое что ей бросилось в глаза - стоящий на обочине шикарный "Кадиллак". Из него вышел Джино Моретти, весь в белых одеждах - словно дивный ангел, сошедший на землю с небес.
  - Красавица! - произнес знакомый голос. - Я все телефоны оборвал, пытаясь дозвониться тебе!
  - Тише, - спокойно отреагировала Вики, - не разбуди его! - она не скрывала своей радости снова увидеть Джино, ласково улыбнувшись ему, подставила щеку для поцелуя.
  Наградив Вики поцелуем в щеку, Джино склонился над мальчиком.
  - Этот курчавый и есть мой племянник?
  Вики довольно кивнула.
  - Позволь...
  Он быстро и ловко взял у нее малыша. Марио, подложив ладошки под щеку, улыбался во сне. Джино с ним в обнимку поднимался первым. Вики шла следом, пытаясь разобраться в собственных чувствах. Почему-то ее не удивило появление Моретти. Она ждала его. Она знала, что ему захочется увидеть ее снова. Но вот что насчет ее самой? Рада ли она видеть его, Вики не знала. Пожалуй, больше да, чем нет. А вот почему - разбираться не хотелось!
  Она открыла дверь своим ключом, стараясь не сильно шуметь.
  - А где твоя страшно конопатая соседка? - шепотом спросил Джино, когда они вошли в темную прихожую.
  - У друзей.
  - Превосходно!
  Джино отнес Марио в постель, снял с него ботиночки. Вики осторожно раздела сына, а Джино укрыл его одеялом. На миг их руки встретились, взгляды столкнулись в полумраке. Не видя его отчетливо, она ясно ощутила силу, исходящую от Джино. Казалось, в комнате стало душно от его присутствия. Вики быстро вышла.
  Она стояла на кухне у окна, бездумно глядя вдаль. Когда Джино шагнул к ней, Вики обернулась.
  - Зачем ты здесь? - спросила она.
  Он пустил вход свое обаяние.
  - Угадай, - улыбнулся Моретти.
  Это было нетрудно. Ей не хотелось больше сомневаться, раздумывать. Она быстро расстегнула пуговички на шелковой блузке, скинула юбку. Джино наблюдал за ней с восхищением. У нее кружилась голова от одного только его взгляда. Лицо Джино напряглось, глаза довольно сверкнули. Он подался вперед, сжал ее лицо в ладонях и принялся яростно целовать. Вики с трудом удерживалась на ногах, открываясь ему навстречу. Его язык глубоко проникал в ее рот, выдвигался наружу и вновь бросался внутрь. Ее тело пылало в огне и бешено колотилось сердце. Он подхватил ее на руки и отнес в спальню. Он сгорал от желания и этого не скрывал. Его руки, его жадные губы слепо бродили по ее соблазнительному телу, словно хотели охватить ее целиком. Он пробуждал к жизни все ее существо, такое ненасытное, такое жаждущее любви и ласки. Он неустанно ласкал ее, зацеловывал, чуть ли не до смерти. Она подавалась ему навстречу, раскрывалась подобно райскому цветочку навстречу жаркому солнцу.
  После жаркого, феерического секса, они лежали в постели, перепутавшись ногами и руками. Джино курил сигару. В какой-то момент он вдруг включил ночник и заглянул в лицо Вики.
  - Не спишь?
  - Как видишь, нет.
  - Можно вопрос, детка?
  Вики настороженно посмотрела на Джино.
  - Кому ты служишь?
  Его тон был оскорбительно равнодушен, безлик.
  Вики фыркнула, как кошка.
  - Никому, я не служу Моретти!
  - Как четко ты произносишь мою фамилию. Похвально, однако, - даже погладил ее по волосам. - Она ведь тебе нравится, не так ли? - он хитро прищурился.
  Вики снова окинула его подозрительным взглядом.
  - Che pizza quell'uomo! Ну и зануда!
  Она не могла отрицать, что ей не нравится его фамилия! Но не стала и признавать этого.
  - Сойдет... - сказала она.
  Джино улыбнулся и чмокнул ее в щечку.
  - Что ж, скажи мне тогда красавица, с кем тебе слаще спиться? Со мной или с ним? Сколько он тебе платит за ночь?
  Теперь в его голосе слышалась натуральная издевка, хотя это была страшная ревность, которую он тщательно старался скрыть. Вики не утерпела, замахнулась, чтобы дать пощечину наглецу. Джино успел перехватить ее руку, как и в прошлый раз. Грозно свел брови.
  - Не смей поднимать на меня руку! - он резко схватил ее за руку.
  Вики смущенно посмотрела на суровое выражение лица Джино и прокричала:
  - Fermo con le mani! (Убери руки!). Я тебя не понимаю!
  - Che sei stronza! Чем тебя зацепил этот старый козел?
  - Hai perso il lunario? Ты спятил?
  - Не прикидывайся дурой!
  - Прекрати, Джино! - она закрыла уши руками, чтоб не слышать его.
  - Mi girano le balle! (Я злой, как черт, как меня все достало!). Я хочу знать, чем он лучше меня?! Отвечай!
  - Не ори на меня! - Вики вскочила с постели, но Джино снова усадил ее.
  - Отвечай мне! Mi scappa la pazienza! (У меня лопается терпение!)
  Вики вырвалась из его цепких рук и повернулась к нему спиной. Долю секунды, Моретти буравил ее подозрительным взглядом. Вики расхохоталась, когда догадалась.
  - Be' t'e' presa la risarella? (Тебе что, смешинка в рот попала?)
  - Ты действительно хочешь, знать кто он? - резко обернувшись к нему лицом, поинтересовалась Вики.
  - Будь добра сделай это, - приближаясь к ней, говорил он, намереваясь врезать ей хорошенько, как только она подтвердит его сомнения.
  - Отец он мне!
  - Кто?! - подавился Джино. - Кто он тебе, ты сказала?!
  - Глухой что ли? ОТЕЦ!!!
  - E' una cannonata! (Полный отпад!)
  Джино опустился на кровать в полном недоумении. Потом, вдруг, резко подпрыгнув на месте, как ужаленный, он перелез на половину Вики и заглянув ей в глаза, произнес:
  - Che cazzo? - что за хрень? Я тебя правильно понял? Этот русский твой отец? - его лицо казалось перекошенным от ярости.
  Вики строго посмотрела на Джино и кивнула. Он откинулся на спину кровати, смех сотрясал его упругое, смуглое тело.
   - Такого поворота я не мог предположить, - немного усвоившись, сказал он, - как бы там ни было, я все равно убью его! Будь он хоть твой любовник, хоть муж или папаша! Рано или поздно, я его грохну!
  - Или он тебя! - отрезала Вики.
  - Хм! Посмотрим! - развалившись поперек кровати, Джино немного расслабился и нежно провел рукой по Викиной ноге. - Но ситуация, однако, забавная получается... Ты дочь бандита, значит?
  Прибывая в полном замешательстве, Вики покачала головой. Она не верила всему, что с ней происходит. Она только что отдалась человеку, для которого люди - пыль под его ногами, а чувства других - лишь повод для насмешки и измывательств. Джино ни задумываясь, убьет и ее тоже, дай только повод! А впрочем, и без повода тоже все может быть. Как ее только угораздило? Джино Моретти - дьявол воплоти! Монстр и моральный урод, каких еще поискать! Ему неведомы простые, человеческие слабости, он не знает, что такое доброта или справедливость. Все в нем черным-черно от чужой пролитой крови. А она по собственной воле легла с ним в постель! Дура, да и только, ругала она себя. Теперь, она судорожно размышляла, как избавиться от назойливого любовничка. Она может разозлить его, и тогда ее песенка спета. Жалость ему неведома, так что ни слезами, ни стонами его не прошибешь. Ей хотелось остаться наедине с собой! Как же выгнать его? Как заставить забыть себя о том, что случилось? Ей стало очень страшно. Сама того не сознавая, она обратилась за помощью к единственному человеку, которому доверяла всегда. Даже теперь, когда он не мог услышать ее!
  - О, Марио, - шептали ее губы, - почему ты меня оставил любимый мой?
  - Чего это ты там причитаешь? - насмешливо поинтересовался Джино. - Молишься что ли? Ну, давай, давай, может, полегчает, - кривился он брезгливо.
  - В каком-то смысле, так и есть! - вызывающе произнесла Вики. - Я молилась на твоего брата, обожала его, боготворила! Вы разные, вы совершенно не похожи! Думается мне, что вы вовсе ни родные братья!
  - Уж надеюсь, - проворчал Джино, - не хотел бы я походить на этого труса!
  - Он трусом никогда не был! - протестовала Вики. - Марио был настоящим джентльменом, добрым, ласковым, нежным, романтичным, самым лучшим на всем белом свете, - пылко возражала она, забывая о страхе перед Джино, - я готова была руки на себя наложить, когда потеряла его!
  Эти слова вызвали у Джино новый приступ смеха. Хохоча, он поднялся с кровати, нащупал брюки и достал из кармана револьвер.
  - Знаешь, а ведь это никогда не поздно сделать детка! - уверенным голосом заявил он, протягивая ей револьвер. - Держи! Прострелить башку секундное дело. Если хочешь, я тебе с удовольствием помогу!
  Вики ошеломленно переводила взгляд с оружия на Джино.
   - Марио никогда бы так не поступил со мной! - со слезами на глазах заявила Вики.
  Джино опять зловеще захохотал. Вики отвернулась от него, кусала губы, с трудом сдерживаясь, чтобы не ударить его.
  - Марио.... Марио.... Да, этот ублюдок Марио, поступил с тобой куда хуже, чем я предполагал! Бросить беременную женщину, может только трус!
  - Как ты можешь? Твой брат погиб, а...
  - Твой брат погиб, - передразнил Джино, имитируя голос Вики, хохотал он еще больше не в силах остановиться. - Глупая ты женщина, Виктория! Марио ни погиб, он бросил тебя!
  - Он погиб на моих глазах!
  - Послушай меня детка, мой брат Марио жив, здоров, и не кашляет, слава богу. Марио всегда был трусом, когда его в очередной раз поставили перед выбором, он струсил и залег на дно, спасая свою задницу!
  Вики трясла головой, будто заведенная.
  - Ты лжешь! Это ложь! Марио нет! Он погиб! - разревелась Вики.
  - А я тебе говорю, Марио жив! Это легко проверить! Позвоним ему?
  Он достал из кармана пиджака свой новенький, блестящий сотовый.
  - Надеюсь, ты еще помнишь голос этого труса?
  Она вытерла мокрое от слез лицо, кивнула.
  - Ни звука, - приказал Джино. - Я включу громкую связь.
  Он набрал номер брата.
  - Тсс, - приложив свой указательный палец к ее губам, прошипел он. - Ни слова, - в очередной раз предупредил он ее.
  Время для Вики остановилось.
  Наконец, спустя столетия, из трубки долетело:
  - Слушаю!
  - Марио, братец, привет! Извини, за столь поздний звонок,... - затараторил Джино на итальянском.
  - А, привет, Джино. Что-то случилось?..
  Услышав до боли души, родной голос любимого, Вики словно подбросило. Безумными глазами она впилась в телефон, будто пронзая пространство.
  - Да нет, ничего, - между тем говорил Джино, - просто захотелось услышать твой голос брат, давно не виделись, скучаю, понимаешь ли... Ладно, давай отдыхай, созвонимся позже.
  - Погоди, Джино, у тебя точно все в порядке?
  - Не будь таким мнительным, братишка, - усмехнулся Джино, - у меня всё, как всегда, лучше всех, ну все, пока-пока, спокойной ночи!
  Он недвусмысленно прищелкнул языком и отключился.
  Вики от злости пнула подушку.
  - Мерзавец! Обманщик! Как он мог?!
  - Бизнес есть бизнес, детка. Как говорится, ничего личного!
  Вдруг, внезапная мысль ошарашила ее. Вики подняла взгляд, полный боли.
  - А кто же тогда погиб вместо него? Ведь, я же собственными глазами, видела, как кто-то очень похожий на Марио садился в его машину. Джино досадливо дернул бровями.
  - Хех, какая разница? Для этого нанимают подставных лиц. Ты вот меня предупредила, и я отправил на яхту такую же подсадную утку!
  - Выходит, из-за меня погиб человек? - перебила Вики со слезами на глазах.
  - Давай, возвращайся в постельку, хватит этих разговоров, займемся лучше делом!
  Она протестующе выставила ладони вперед. Он затащил ее на кровать и придавил своей массой тела.
  - Оставь меня! Не хочу! - простонала Вики.
  - Хочешь детка, я же вижу, ты вся горишь! Давай повторим еще разочек!
  - Довольно! Хватит!
  По ее щекам покатились слезы.
  - Не дергайся! Расслабься!
  Она сопротивлялась, что есть силы, но перед Джино она была бессильна. Вики продолжала усердно сопротивляться, изворачиваясь, что есть силы. Джино это порядком стало выводить из себя, и он залепил ей пару звонких пощечин. Он не хотел бить ее, но, она вынудила его применить силу. Ударив Вики, Джино тут же пожалел об этом, прильнув к ней, он попытался загладить свою вину объятиями и страстными поцелуями, но прощения просить не собирался. Он бы мог взять ее силой, но не стал этого делать против ее воли.
  - Убирайся из моей постели! Из моего дома! Из моей жизни! Ненавижу тебя!
  - Успокойся! Позволь мне только тебя приласкать.
  - Убирайся к чертям собачьим! - орала она, выталкивая его из своей комнаты. - Видеть тебя больше не могу!
  - Вот ты как запела, птичка певчая?! - протянул он. - Что ж, как знаешь! Ок, я уйду! А вот, ты еще приползешь ко мне! На коленях приползешь! Будешь умолять меня принять тебя, обратно!
  - Никогда этому не бывать!
  - Никогда не говори никогда!
  - Проваливай отсюда!
  - Ухожу, ухожу, - недовольно хмыкал он, натягивая впопыхах штаны.
  Когда он ушел, громко хлопнув дверью, Вики расплакалась в подушку, потом, сварила себе крепкий кофе и устроилась на кухне. Заснуть все равно не получится. Надо думать, как жить дальше. Взять себя в руки и смириться с услышанным. Марио жив! Бог мой, Марио, любимый, ты жив?! Все эти долгие годы, когда она оплакивала его, он где-то пил вино, целовал женщин, ездил в авто и подставлял солнцу свою красивую физиономию!
  - Будь ты проклят, Марио!
  Она стукнула ладонью по столу, но тут же осеклась. Не разбудить бы сына.
   И зачем она только назвала именем этого негодяя своего ребенка?!
  Все было ложью, все - от первого до последнего дня! Их встреча, их свидания в Сочи, кругосветное путешествие, обручение на острове. Как же так, как он мог - у нее не умещалось это ни в голове, ни в сердце! Теперь Вики и не знала, кто на самом деле монстр - Джино или Марио? Оба друг друга стоили. Братья Моретти - отмороженные мерзавцы! Но у Джино хотя бы все написано на лице, он не скрывает свою черную сущность, не строит из себя благородного супермена.
  А вот его братец - другое дело! Все время Марио притворялся сказочным принцем, мужчиной мечты, супер-героем! А оказался фальшивкой! Значит, стоит выкинуть на свалку воспоминания о нем. Плюнуть и растереть! Будто и не было такого в ее жизни! Придя к такому выводу, Вики выпила еще кофе и решила завтра же перебрать альбомы и уничтожить все фотографии с Марио. Страдать по несбывшемуся не в ее правилах. Отныне, она будет жить настоящим, и точка!
  
  Захар
  
  Запахло порохом.
  Le acque s'intorpidano.
  
  С утра, как обычно, его люди во главе с Иваном отправились в порт. Захар созвонился с подручным и велел, чтобы в расписании не было никаких изменений. Сам он летел в Париж. Пока он оформлял документы, к порту Монако подъехали две машины. Около десятка русских мужиков по-хозяйски ввалились на закрытую территорию. Но тут неожиданно позади них раздался треск и визг тормозов. Два бронированных джипа снесли шлагбаум. Из приспущенных стекол угрожающе сверкнули дула. Автоматная очередь уложила разом нескольких русских. Остальные бросились врассыпную, на ходу доставая оружие.
  Иван единственный догадался прыгнуть в воду. Когда он всплыл на поверхность, боязливо озираясь, джипов уже не было. Вокруг стояла мертвая тишина. Случившееся заняло не больше пяти минут. Иван вылез из воды, отхаркиваясь. Единственное, что нарушало мирную картину в порту - восемь трупов, замерших в разных позах. Иван даже не подошел к ним убедиться, что никому не нужна помощь нервно оглядываясь, он быстрым шагом покинул порт. Охранник Захара, Михаил смотрел телевизор. Он остался в Монако по приказу босса, которого во Францию сопровождали другие бодигарды. Михаил же был достаточно в курсе событий, чтобы остаться на связи в Монако. Приблизительно около полудня интересная передача была прервана экстренным выпуском новостей. Ведущая деловита сообщила: "Сегодня в порту произошло зверское нападение, в результате которого убито восемь человек. Как нам стало известно, это разборки между двумя преступными группировками - итальянской и русской. Главарь итальянской не без известный миру мафиози Джино Моретти, по прозвищу Черный Ангел. Именно он и стал инициатором этой кровавой бойни. Полиция призывает всех проявить осторожность и без крайней надобности не выходить из дому по вечерам. Междоусобная война мафиозных кланов не может затянуться надолго, власти принимают необходимые меры". Михаил убавил звук и достал сотовый. Сначала он набрал номер Ивана. Но абонент оказался вне зоны. Тогда Михаил позвонил боссу, но тот, вероятно, еще находился в самолете. Тогда помощник Захара поехал на место происшествия. Узнав в порту последние новости, он снова набрал номер босса.
  Захар как раз выходил из парижского аэропорта, когда раздался звонок.
  - Босс, люди Ивана погибли сегодня утром, - услышал он.
  - Все? - невозмутимо уточнил Захар.
  - Так точно, - по-военному ответил Михаил, - Иван исчез, его тело не обнаружено.
  Вот это сообщение Захара удивило. Иван был лучшим из лучших, и раз не погиб, значит, спасся! Куда же он мог пропасть?!
  - Ладно, ты остаешься за старшего, - велел Захар после недолгих раздумий, - приказываю в ближайшее время совершить налет на булочные Моретти. А там посмотрим...
  - Но, босс, я не...
  - Ты намерен спорить со мной? - ледяным тоном осведомился Захар.
  - Нет, что вы, босс!
  - Считай, что получил повышение, - расхохотался Захар и отключил телефон.
  На всякий случай он набрал номер Ивана, но услышал, что "абонент вне зоны действия сети". Страшное подозрение обожгло его. Иван, которого он мальчишкой вывез из России, всему обучил, пестовал, как родного сына, не мог так поступить с ним! Это если рассуждать по-людски, учитывая всякие возвышенные материи. Чувства-с! А если без этих розовых соплей... Захар знал, что на свете возможно всякое. Все, что угодно! Значит, по логике вещей вывод один - Иван предал его! Он спасся, но не появился там, где его ждали. Не позвонил, не предупредил об опасности. Это уже предательство. Захар смачно сплюнул и выругался себе под нос. Хоть и готов был к любому повороту, а все же - тошно! Никому нельзя верить, - это плохо. В разгар войны, которую он объявил Джино, нужны верные люди. Жалко Ивана. То есть, жалко как бойца. Захар словно своими глазами увидел дальнейшее развитие событий. Он на самом деле был слишком мудр, чтобы не рассчитать этого. Иван от страха наложил в штаны и сбежал. А может, он отправился к Джино Моретти, просить о пощади своей шкуры? Так он, по крайней мере, предвидел. В реальности произошел второй вариант. Иван на самом деле рванул к заклятому врагу босса.
  
  Иван
  
  В тихом омуте черти водятся.
  Guardati da aceto di vin dolce.
  
  Он явился к Моретти, желая спасти свою шкуру и сменить хозяина. Тот встретил его задушевно, с распростертыми объятьями. Гассано и Ник, которые проводили Ивана к боссу, напряженно переглядывались.... Они-то знали, что означает этот обманчиво ласковый тон, эта тонкая, дьявольская улыбка. А Джино балагурил, выспрашивая у Ивана о какой-то ерунде: русских березках, ностальгии. Иван расслабился и даже осмелился присесть на край кресла с бокалом вина.
  - Ну что, спасибо, что зашел навестить меня и рассказать о новостях, - свернул светскую беседу Джино.
  - Я хотел бы, - начал Иван и шумно сглотнул, закашлялся.
  Джино кивнул. Ник подскочил к Ивану и похлопал по спине.
  - Продолжай, - доброжелательно подбодрил Моретти.
  - Я хотел бы работать на вас Моретти. У Захара нет перспектив, нет ни единого шанса устоять. Я - реалист, и буду, предан победителю!
  - Предан, говоришь? - вкрадчиво переспросил Джино. - Что ты знаешь о преданности крыса? Non rompermi il cazzo!
  Переход от теплого тона к убийственно-ледяному был так резок, что Иван испуганно попятился.
  - Стоять! - приказал Джино, выхватив револьвер.
  Иван уставился на него, безумно вращая глазами.
  Mi sta sui coglioni! - бросив взгляд на Гассано, рявкнул Джино.
  Гассано и Ник приготовились броситься на Ивана в любой момент.
  Джино прицелился в голову русского.
  - Не стреляй! - взмолился Иван, выставив вперед ладони. - Я знаю кое-что важное! Очень ценные сведения, клянусь!
  Моретти скептически хмыкнул. Иван сделал движение к нему навстречу, но Джино махнул на него пистолетом.
  - Даже не думай! У тебя минута, говори!
  - Это слишком дорогая информация! Я скажу только тебе одному!
  - Не торгуйся! Ты уже труп наполовину. - Джино захохотал. - Послушаем, ребята, байки из склепа!
  Иван быстро затарахтел, проглатывая окончания слов:
  - Ладно, будто, по-твоему! Только, пожалуйста, помни, что именно я принес тебе эту информацию. Она стоит миллиарды! В 80-е годы Захар украл несколько боеголовок. Это была секретная разработка, начатая еще в СССР. Никто больше в мире не умеет создавать такое оружие! Взрыв такой бомбы отключает всю электронику в радиусе двух километров!
  От этих слов Гассано не выдержал, фыркнул от смеха. К его изумлению, босс посмотрел на него строго, предостерегающе. Настала тишина. Джино взмахнул оружием, разрешая Ивану продолжать.
  - Захар с подельниками залил боеголовки в бетон, в строящемся доме. А потом его взяли, он отсидел пару лет и бежал из тюрьмы. В 90-е, когда началась свалка, Захар вернулся в Россию. Мы взяли нескольких ребят, чтобы разломать бетон, одни не справились бы. По дороге их пришлось убрать. О боеголовках теперь знаем только мы с Захаром!
  Мафиози кивнул своему подручному, и он вместе с остальными попятились к двери, верно поняв босса. Через мгновение в комнате остались только двое.
  - Где оружие? - тихо спросил Моретти.
  Иван перевел дыхание.
  - Мы подвезли его к побережью Черного моря, там, у Захара был готов катер. Ночью мы решили расслабиться, банька, девочки, то сё, и я... короче... заснул. А когда проснулся, босса не было в доме.
  - Где оружие? - повторил Моретти, снова целясь Ивану в голову.
  Тот молитвенно сложил руки.
  - Дослушай, Джино, прошу тебя! Я все скажу! Оружие можно найти, я помогу тебе, только я знаю...
  - Merda! Где?! - рычал он, - считаю до трех!
  Иван упал на колени.
  - Я не знаю точно! Он увез бомбы, пока я спал! Но мы можем!... Я знаю точно... Если мы объединимся, мы...
  В ту же секунду раздался выстрел. Окровавленный Иван свалился на бок, воя от боли. Джино удивленно приподнял бровь.
  - Ты уже ничего не можешь. Слабак! - прокомментировал Джино. В комнату вбежали другие охранники Моретти. Гассано достал пистолет и добил Ивана пулей в затылок. Тот затих.
  - Унесите отсюда этот pezzo di merda! - распорядился Джино Моретти и поспешил прочь.
  Спустя некоторое время преданные ищейки доложили Захару, что видели Ивана у резиденции Джино Моретти. Так что он не ошибся в своих предчувствиях. На Иване был поставлен крест. За дело взялся Михаил - трудяга-парень. Захар был уверен, что инициативы от него не дождешься, но четкие предписания Миша будет выполнять со всей ответственностью - свой человек.
  Вечером в парижском ресторане между основным блюдом и десертом Захар выслушал доклад помощника. Два ювелирных магазина, что контролировал Джино Моретти в Риме, взорваны. Еще один в Милане пришел в негодность после нападение его людей. Есть жертвы среди местного населения - убиты продавец и несколько покупателей, среди которых совсем юный парень. Захар вспомнил внука, и хотел, было приказать Михаилу действовать без особой жестокости, поберечь обывателей. Но это значило дать слабину. На войне как на войне. Он не знал пощады раньше, не будет сентиментальным и сейчас! Кому-то не повезет, се ля ви, как говорят французы.
  - Не сбавляй темпа, Миха, - велел Захар на прощание. - Итальяшек надо запугать и пригнуть их тупые бошки к земле как следует!
  
  
  Вики
  
  Сердцу не прикажешь.
  Al cuor non si comanda
  
  Она проснулась от собственных слез, захлебываясь рыданиями. С именем Марио на губах. После не выдержала и заснула на рассвете. И ей приснился кошмарный сон. Джино раздвоившись у нее на глазах, гонялся за ней по ночным улицам Ростова, с кувалдой в руках. Она не знала, куда от него спрятаться и в тоге провалилась под землю. И оказалось в непроходимых, мрачных джунглях, где тут же ее настигла огромная анаконда с изумрудными глазами, которые светились в ночи, она была готовая наброситься на свою добычу, как вдруг между ними возник человек-лошадь с луком в руках, нацеленным на анаконду. Когда человек-лошадь повернулся к Вики и улыбнулся, сознание тут же оставило ее, Вики увидела лицо Джино, вот только была одна не маловажная деталь - шрама на его лице больше не было. На этом Вики проснулась. Впрочем, она тут же подумала, что реальная жизнь тоже стала смахивать на самые страшные кошмары.
  Она заглянула к сыну. Марио спал, распластавшись, как лягушонок.
  - Вставай, солнышко!
  В ответ раздалось недовольное ворчанье. Вики присела на край детской кроватки, провела рукой по черноволосой голове. Как же он похож на отца, господи! Сердце сжалось в груди. И, хотя ночью она дала себе зарок не ворошить прошлое, перед глазами снова встал образ Марио-старшего.
  Быстро смахнув слезы, Вики поцеловала сынишку и подхватила его на руки.
  - Надо, надо умываться, - продекламировала она стишки из своего далекого детства, - по утрам и вечерам, а нечистым трубочистам...
  - Стыд и срам! - завопил маленький хулиган ей прямо в ухо.
  - Так ты не спишь!
  - Не-а!
  - Тогда иди сам! - рассмеялась Вики.
  Пока Марио умывался, она приготовила завтрак, запустила белье в стиралку и приготовила чистую одежду. Нехитрые хлопоты по хозяйству успокаивали. Казалось, жизнь возвращается на круги своя. Только смятые простыни в ее постели напоминали о Джино Моретти. Вики яростно скомкала их и тоже запихала в стиральную машину. Все, братья Моретти бесследно исчезли, она вычеркнула из своей судьбы!
  Однако, проводив сына в садик, Вики осталась наедине с собой и собственными противоречивыми чувствами. Она была вынуждена признать, что точку ставить рано. Неоднозначность ее положения тяготила и требовала выхода. Вики знала, что спала с Джино не из-за страха, не против воли. Ее тянуло к нему. И ничего в этом плане не изменилось! Его брат - предатель и подлец - но в настоящем для него и места нет. А вот Джино... его сила... яростная атака его рук... страстный призыв губ... Она не могла избавиться от наваждения. Быть может, в ней, как в любой женщине проснулся инстинкт матери Терезы - бескорыстная жалость к падшим душам. Или стремление перевоспитать негодяя, бросить вызов черным сторонам его нутра. Осуществить чудесное превращение дьявола в ангела.
  Разумом Вики понимала, что такое невозможно. Но не только это терзало ее. Хотелось снова ощутить его буйные кудри под рукой, испытать мощный взрыв эмоций в его стальных объятиях. Это все одиночество, думала Вики, долгое воздержание виновато! Так или иначе, несколько дней она мучилась, слоняясь из угла в угол. Как нарочно Нелли задерживалась у родственников. А Ксюша не брала трубку, видимо, укатила со Стивом в Альпы. Поговорить было не с кем! Вики великолепно проводила время с сыном, но когда он засыпал, тоска брала ее за горло.
  Однажды она поняла, что образ Марио в ее памяти потускнел. Ни он тревожит ее. Ни он снится ночами. Просто они с братом очень похожи. Джино - вот, кто терзал ее сердце и душу. В первый же день, когда вернулся Нелли, Вики упросила подругу побыть с сынишкой, а в нервном возбуждении стала прихорашиваться и наряжаться.
  - Ты уверенна, что поступаешь правильно? - с большим сомнением спросила Нелли, когда узнала, куда собирается Вики.
  Вики рассмеялась и отрицательно покачала головой.
  Она не давала себе отчета, зачем вообще это делает.
  В такси Вики приказала водителю:
  - Клуб Фрателли.
  Мужчина покосился на нее со сладострастной улыбкой, подмигнул в зеркало, но ничего не сказал. И Вики было плевать, что ее, возможно, приняли за проститутку. Душа ее будто окаменела, сердце было разбито. Осталось тело - и Вики слушалась его, только его. Ей нужен был Джино, она истосковалось по нему. Он был словно наркотик для нее. Оказавшись в клубе, Вики сразу же со всех сторон привлекала к себе внимание. Женщин тут было мало, да еще такого класса! В элегантном блестящем костюме, с горделивой осанкой, с гладкими белокурыми локонами, обрамляющими тонкое, фарфоровое лицо, она была похожа на Снежную королеву. Неприступная и холодная, Вики шагала вдоль столиков. С виду она прекрасно владела собой, а внутри дрожала. Она сама не знала, чего боялась больше - не застать здесь Джино или все же встретить его. Что она скажет ему, непонятно. Как он отреагирует на ее появление, неизвестно.
  Вики обошла зал, но нигде не увидела Моретти. Стараясь не бежать, она направилась к выходу. От разочарования в горле стоял ком. И вдруг она заметила его. Со всех сторон окруженный длинноногими девицами, Джино полулежал на кожаном диванчике. Одной рукой он держал бокал, другой - лапал пышную грудь эффектной брюнетки. Девушка ласкала его и целовала в шею. Другая - смазливая совсем юная крошка - интенсивными движениями водила рукой вдоль ширинки. Время от времени Джино закатывал глаза и вновь прикладывался к бокалу. Было видно, что мужчина в полном восторге от жизни.
  Вики вдруг осознала, что стоит посреди зала, как вкопанная. Закусив губу, она попятилась, развернулась и пошла к выходу. Вики старалась держать плечи прямыми и голову - высоко. Единственное, что ее волновало сейчас - не сорваться бы!
  - Эй, красотка на высоких каблуках, - перед ней возник очередной поклонник, - может, познакомимся поближе?
  За вечер тут таких клеилось их столько, что Вики со счета уже сбилась, вежливо отправляла разгульных богатеев "в сад". А этому не повезло. Он появился не в том месте и не в то время. Страшно раздосадованная на себя за глупую выходку, обозленная на Джино с его бесстыжими шлюхами, проклинающая весь мужской род, Вики зарядила кулаком парню в нос. Это было только начало! Схватив его за плечи, Вики коленом засандалила в пах. Другим нанесла серию ударов под ребра. И напоследок, влепила пару затрещин. Она была русской девчонкой, получившей воспитание во дворах, где каждый сам за себя! Давненько Вики так не отрывалась! На миг она даже почувствовала облегчение. Раздались аплодисменты. Завсегдатаи клуба повеселились на славу неожиданной схваткой. Краем глаза, уже у дверей, Вики увидела, как Джино поднялся с диванчика, отреагировав на шум. Его жадный взгляд скользил по залу, будто разыскивая кого-то. Желание вернуться, подойти к нему тряхнуло ее крупной дрожью. Но Вики стиснула зубы и вышла из клуба прочь. Она твердо решила идти только вперед. Пусть одна, зато независимая и самостоятельная. Ведь прожила она без Марио, все эти годы как-то! Обойдется и в будущем!
  
  Джино
  
  Oggi a me, domani a te.
  Ты мне, я тебе.
  
  Он снова думал об этой русской, она не давала ему покоя! Джино злился на себя, но ничего не мог изменить. Вчерашний разговор с братом дался ему с большим трудом. Джино представлял их в постели или гуляющими в обнимку, и гнев застилал глаза! А еще бились в воспаленному мозгу ее слова - "я любила его!". Уж-то он знал наверняка, сказочку про любовь придумали слабаки. Но как же горели ее глаза, черт возьми! Вики верила, была убеждена на все сто процентов - любовь, и вправду, существует.
  И Джино было тошно от этого. Реально плохо физически! Значит, его младшего брата, которому и так перепадало в детстве больше ласки, больше тепла, можно любить, а его - Джино - нет?! Его никто не любил, кроме, пожалуй, крестного. Отец видел в нем лишь воина, приемника, средство для укрепления своей власти. Про шлюх и говорить смешно - они пользовались им, как он сам этими продажными девками. Он никому не нужен! Вики лила слезы из-за Марио, помнила его все эти годы, а кто вспомнит Джино, случись с ним что? Самые противоречивые чувства раздирали его. Хотелось вернуться к ней, силой вынудить к ласке. Но против этого восставала гордость. Он мечтал, чтобы она сама попросила. Впервые в жизни Джино думал о другом человеке так долго, мучительно пытаясь понять, угадать, узнать. Почему она любила Марио? Что в нем такого, чего нет в Джино? Слюнтяйство? Дурацкая тяга к романтике? Мягкость и нежность? Джино прекрасно знал, что меняться в угоду женщине - даже такой женщине - не станет ни за что! Пусть принимает его таким, какой он есть. И в конце концов, по большему счету она такая же, как остальные. Он сломает ее рано или поздно. Главное, правильно повести себя. Он добьется своего, ведь он - Джино Моретти!
  Спустя пару дней после той ночи у Вики дома, план был готов. Джино был уверен в успехе. Однажды утром он проследил за Вики и Марио от самого дома, убедился, что мальчик в садике и после обеда подъехал туда один, без подручных. Это было личное, семейное дело. За воротами садика, в уютном зеленом дворике шумела ребятня. Джино остановился и, закурив, пристально разглядывал малышей. Наконец, в толпе мелькнула знакомая, курчавая головенка. Марио-младший с индейским гиканьем носился по двору. Джино пришлось подождать еще с полчаса, прежде чем мальчуган хоть на минуту угомонился. В это мгновение Джино удалось поймать его взгляд. Марио смотрел на дядю внимательно и заинтересованно. Лицо Джино явно показалось ему знакомым. Моретти не знал, что Виктория показывала сыну фотографии Марио-старшего. Но Джино в любом случае рассчитывал на успех, исход дела был предрешен заранее. Он огляделся, убедился, что воспитатель занят с другими детьми, и поманил Марио к себе. Мальчик подошел к решетке забора.
  - Привет, Марио.
  - Вы меня знаете? - изумился парнишка.
  - Конечно, чемпион! Я же, был у вас ни раз, забыл?
  Верно, говорит дядя! Марио вспомнил этого мужчину. В глазах Марио мелькнула догадка.
  - Ты, наверное, мой папа?! - он широко заулыбался. - Поэтому, так зачастил к маме?
  - Нет, я твой дядя. Дядя Джино. Я родной брат твоего отца. Ты хочешь увидеть своего отца?
  Марио машинально взялся за кулон, который висел на цепочке его шеи. В кулоне была фотография его отца Марио.
  - Еще бы! - Марио готов был прыгать от радости.
  Джино заговорщицки подмигнул ему и попросил вести себя потише.
  - Это такая игра, Марио, ты не должен никому говорить, понимаешь? Сможешь потихоньку улизнуть от воспитателя?
  - Запросто!
  Через минуту мальчуган уже стоял рядом с Джино. Мужчина взял его за подбородок, всмотрелся в лицо и покачал головой. Просто удивительное сходство с папашей, подумал Моретти.
  Джино не помнил себя в детстве, иначе он бы заметил, что Марио похож и на него тоже. Быть может, даже больше чем на собственного отца!
  - Ну что, поехали!
  Он повел мальчугана к машине. Марио присвистнул от восхищения, увидав черный тонированный джин.
  - Это твой? Ничего себе, потрясная тачка! Слушай, а ты маме сказал, что заберешь меня?
  - Она знает, - кивнул Джино, - не волнуйся, малыш.
  Марио скривился.
  - Не называй меня так. Я уже далеко не малыш!
  - Договорились, - улыбнулся Джино.
  С преувеличенной церемонностью он пожал хрупкую мальчишескую ладонь. Марио гордо выпрямился. В тот момент, когда джип рванул с места, из калитки детсада выскочил молодой человек. Это был воспитатель Поль, сердитый и напуганный. Он долго еще звал Марио, бегал вдоль улицы, заглядывая в кусты и подворотни. Мальчика нигде не было, и Поль дрожащими пальцами набрал номер сотового Вики. В это время автомобиль Джино уже подъехал к загородной вилле. Когда машина оказалась во внутреннем дворике и остановилась, Марио лихо выпрыгнул наружу. Он жадно огляделся.
  - Ну, как тебе? - насмешливо спросил Джино.
  - Класс! - впечатленный дядиным размахом, Марио затарахтел, - мой дедушка тоже живет с размахом, как ты. Знаешь, в его доме даже есть!...
  - Стоп, Марио!
  Джино присел перед племянником.
  - Я хотел бы попросить тебя об одолжении.
  - Конечно, дядя!
  - Никогда не говори мне о своем... этом!...
  Черные глазенки смотрели на Джино испытующе.
  - Дедушке Захаре?
  Джино кротко кивнул.
  - Почему?
  - Ты просил меня не называть тебе малышом, и вот видишь - я не называю! Причин я не спрашивал, просто пошел тебе навстречу. Так и ты уж будь любезен, удовлетвори мою просьбу!
  Мальчик испуганно кивнул. Вряд ли он понял суть всей речь. Но ледяной тон Моретти заставил его содрогнуться и отказаться от дальнейших расспросов.
  - Хорошо, дядя Джино. Больше не буду.
  - Ну, вот и отлично! Пойдем в дом.
  Джино дружелюбно улыбался, будто и не он минуту назад, обдавал племянника холодом презрения и ненависти. Мальчуган ему нравился. Но разводить нюни Моретти не собирался, да и не умел этого делать. Он решил, во что бы то ни стала осуществить задуманное, но сюсюкать с мальчишкой не намерен. Как и всегда, Джино действовал нахрапом, шел напролом. В крайнем случае, всегда можно воспользоваться силой, решил он.
  Проводив племянника в гостиную, Джино бросил на ходу.
  - Располагайся, сейчас перекусим.
  Мальчик огляделся и сел в глубокое кресло. Джино вышел. Тут Марио заметил сверкающую черную штуковину на стеклянном столике у камина. Это был пистолет 22-го калибра с глушителем! Мальчуган вылез из кресла, подошел поближе, чтобы рассмотреть. Навряд ли дядя играет в игрушки, подумалось ему. Значит, пистолет - настоящий!
  Он в восторге протянул руку, погладил сталь. Нерешительно он взял пистолет и охнул. Тот оказался слишком тяжелым.
  - Ты что это делаешь? - вдруг прогремело за спиной.
  Марио в ужасе подпрыгнул и обернулся. Перед ним стоял высокий итальянец, это был Бруно, по кличке "Великан", - один из самых свирепых и грубых телохранителей Джино. Огромными шагами мужчина пересек гостиную и вырвал оружие из рук мальчика.
  - Кто тебе разрешил это трогать, сопляк?!
  Бруно схватил мальчика за шкирку и, встряхнув, как кутенка, затем поддал подзатыльник и отшвырнул его в сторону. Мальчик упал, ударившись головой о косяк камина. Марио, которого никогда в жизни никто не тронул пальцем, от унижения и стыда затрубил, будто слоненок. Бруно безжалостно бросил его в кресло. На странный звук вышел Джино и покосился на Бруно, затем на Марио.
  - Чего это были за звуки?!
  - Да вот этот щенок! - он кивнул в сторону Марио, - взял ваш пистолет босс! - отчитался Бруно.
  Джино бросил на него странный, затуманенный взгляд.
  - Этот? - забирая у охранника оружие.
  - Именно! Заряженный, между прочим!
  - Этот недоумок меня толкнул, дядя Джино! - Марио сердито топнул ногой, выбиравшись из кресла, - я упал и ударился головой о камин. Мне больно... здесь, - он приложил ручонки к голове, изо всех сил сдерживая слезы, - теперь, наверное, шишка будет! Голова заболела..
  Джино нервно вертел пистолет в руке, глядя то на малыша, то на охранника. Бруно вдруг почуял неладное и отступил.
  - Босс, я... Вы..
  - Ты посмел поднять руку на моего племянника?! - хмыкнул Джино. - Видать, ты и, правда, недоумок!
  Джино сожалеющее пожал плечами и резко нажал на спусковой крючок пистолета, выстрелил в Бруно точно между глаз. Меткое попадание! Бесспорно - Джино превосходный стрелок! Бруно даже не успел и звука издать. Мертвое тело обреченно рухнуло на пол, возле ног Марио. Мальчонок в ужасе громко заревел.
  - Ну, ты чего? - спокойно погладил его по голове Джино, - когда тебе было больно, ты не плакал, а из-за этого недоумка, тем более не стоит! Договорились?
  Марио наивно кивнул, икая от рыданий. Мальчик боялся даже взглянуть в ту сторону, где упал Бруно. Джино сжал щеки Марио и пристально посмотрел ему в глаза.
  - Ты Моретти, запомни это! Ты и я - мы с тобой одной крови. Твой дядя Джино за тебя любому недоумку башку снесет! Ясно?
  Марио согласно кивнул.
  - Я люблю тебя мой мальчик, - довольно улыбнулся племяннику Джино.
  - И люблю тебя, - прошептал Марио.
  Подхватив мальчонку на руки, Джино вышел с ним в столовую, оттуда дал приказание своим людям навести порядок в гостиной.
  Мимоходом он заявил Марио:
  - Кстати, я горжусь тобой! Ты вел себя как настоящий Моретти, когда этот тип врезал тебе, ты даже не заплакал. Настоящий мужчина не должен плакать от боли, какой бы мучительной она не была. Подумав, он добавил с усмешкой:
  - Да и вообще плакать не должен!
  - Я к маме хочу, - жалостливым голосом протянул мальчик.
  - Ну вот, а мне-то показалось, ты - взрослый! Уж определись, куда тебе хочется больше - к папе или к маме?
  Марио, задумчиво сдвинул бровки, со стороны он смотрелся по-умному взрослым. В столовую тут же вбежал Гассано, доложил, что в гостиной чисто, и рассказал о нападениях на булочные.
  - Черт подери! - Джино добавил еще пару складных ругательств на родном языке и, кусая губы, достал сигару.
  Но не успел он закурить и дать распоряжения Гассано, как вошел плотный, невысокого роста итальянец. Пустой взгляд и тонкая, хищная ухмылка выдавала в нем убийцу. Это был один из лучших бойцов Джино Моретти.
  - Что еще случилось, Ник?!
  Тот усмехнулся шире.
  - Да ничего, шеф, просто там приехала эта... ваша... русская! Ну и сумасшедшая эта баба! Настоящая тигрица! Своими когтищами мне чуть всю харю не расцарапала...
  - Больше доложить некому? Где вся прислуга?! За что я, только всем плачу?!
  - Прислуга, как раз таки держит эту дамочку, - заржал Ник, - впятером ее удержать не могут, она так и рвется к вам в объятья, а я сам побоялся ее держать, сверну еще шею ненароком, а вдруг она вам еще понадобится!
  - Ладно, Ник. - Джино довольно расхохотался, представив, как строптивую Вики скрутила его прислуга. - Приведи ее!
  Моретти вдруг наткнулся на внимательный взгляд Марио.
  - Гассано, отведи ребенка наверх и запри.
  - Я не хочу, чтобы меня запирали, - твердо проговорил малыш.
  Джино похлопал его по плечу.
  - Молодец, настоящий Моретти! - он повернулся к помощнику. - Потом отвезешь его к Франко. И ни слова о том, кто он и откуда! Я сам потом ему все объясню.
  Гассано кивнул, подхватил Марио на руки. Тот начал орать, но итальянец живо заткнул ему рот своей широкой ладонью. Они вышли. А в противоположную дверь влетела взмыленная Вики, лицо которой горело от ярости и гнева!
  - Где мой сын, ублюдок?! Куда ты его спрятал?!
  - Вот это воспитание! - издевательским тоном промолвил Моретти. - Ни тебе здравствуйте. Ни "как дела любимый мой котенок?"!
  - Да, пошел ты в задницу! Где мой сын?! - завопила она, кидаясь на него готовая расцарапать его наглую физиономию.
  Джино схватился за тонкие запястья, встряхнул Вики, как куклу.
  - Поцелуешь, скажу! - прошипел он ей в лицо со злорадной улыбочкой.
  Было видно, что она борется с желанием плюнуть ему в физиономию. От ненависти в синих глазах у Джино заломило в затылке.
  - Что за игры? Чего ты добиваешься?
  - Я уже сказал! Поцелуй, и все узнаешь!
  Она приблизилась к нему, потянулась губами к его губам.
  - Не тупи, Вики! - рассмеялся Джино, расстегивая ширинку на своих брюках.
  Вики оторопело попятилась. Смотрела изумленно, непонимающе.
  - Ну, же, приступайте, моя королева!
  - Вот еще! - фыркнула она и потерла запястья, на которых остались следы его рук. - И не подумаю!
  Джино зарычал - то ли от страсти, то ли ярости, что вызывала в нем эта женщина. Без слов он накинулся на нее, схватил за волосы, повалил на стол. Зазвенела посуда, на пол посыпались осколки. Одним движением Джино разодрал блузку, второй рукой лез под юбку. Вики, тяжело дыша, пыталась отпихнуть его, но не тут-то было. Она сжала бедра. Джино дико расхохотался и перевернул ее на живот.
  - Ненавижу тебя! - в таком унизительном положении Вики заорала. - Мерзавец! Сукин, ты сын!
  - Еще недавно ты любила меня, детка, - напомнил он и куснул ее за мочку уха.
  Вики дернулась, как от удара электричеством.
  - Да сволочь, любила! - отчаянно пролепетала она. - Джино, пожалуйста, я сделаю для тебя все, что угодно, только верни мне сына!
  - Вот, значит, как ты запела птичка певчая? Ладно, успокойся! Твой сын в безопасности. Я ему ничего плохого не сделаю. Наоборот, ему давно пора познакомиться со своим дедом, так что я решил отправлять мальчишку на Сицилию. На родину, его предков! Он ведь Моретти, ни так ли, моя синеглазая королева?
  - Подонок! За что ты так со мной?! - ей удалось вырваться, и Вики внезапно залепила Джино пощечину. - Ненавижу тебя, тварь!
  Он ударил ее в ответ. На нежной коже тотчас выступила красная отметина. Вики машинально прижала ладонь к лицу. Но глаза ее оставались сухими. Только ненависть лилась оттуда нескончаемым водопадом, и Джино это видел.
  - La gente in case di vetro non dovrebbe gettare la pietre. - отшучивался он.
  - Верни мне сына!
  - Ни за что, - пристально глядя в ее убитые горем глаза, сказал он. - Хотя, возможно и верну, когда ты научишься почитать меня и любить, - в его глазах полных страсти к ней, еще теплился озорной огонек и она это видела. - Что ж, дорогая моя, мне пора идти. Tempo u danaro. Chao bella!
  Ехидно сощурив глаза, Джино в последний раз окинул ее с ног до головы.
  
  Вики
  
  Милые бранятся, только тешатся
  Amore non e' bello, se non e' stuzzicarello
  
  Она бросилась наперерез этому дьяволу в человечьем обличье. Она готова была убить его, уничтожить, стереть с лица земли! Но дверь распахнулась, перед Вики выросли два здоровяка.
  - Заприте ее наверху, - услышала она приказ Джино.
  Он вышел, а ее схватили за плечи чужие, ненавистные руки.
  - Джино! Нет!
  Отчаяние захлестнуло ее. Вики рыдала, билась в истерике. Она шептала, обращаясь к Джино, хотя он не мог услышать ее.
  - Джино! Прости меня! Я сделаю все! Только прикажи! Все что хочешь! Я буду твоей, рабыней! Наложницей! Только не увози моего мальчика! Не забирай его у меня! Пожалуйста! Не делай этого!
  Наконец, силы оставили ее. Вики потеряла сознание.
  - Мама, мама! - она пришла в себя внезапно от крика, где-то близко родной, детский голосок звал ее. - Мама! Мамочка!
  Вики кинулась к двери. Но было заперто. Она яростно принялась молотить кулаками и орать, что есть сил. Потом стихла, прислушалась. Крики больше не повторялись. При мысли о том, что ее сын в руках этих итальянских отморозков, Вики стало совсем худо. Она подбежала к окну. Третий этаж, внизу пестрела лужайка. Будь что будет, решила Вики. Схватив стул за ножку, она размахнулась и пульнула в стекло. Раздался звон, а следом затопали чьи-то шаги на лестнице. Вики быстро вылезла из окна и на мгновение повисла на впечатляющей высоте, не зная, что делать дальше.
  Она лихорадочно огляделась. По дорожке к двухметровым позолоченным воротам шел Гассано с Марио на руках. Увидев сына, Вики наполнилась решимостью. Ноги сами собой нащупали выступ на стене. Следом - еще один, и еще. Очутившись на высоте второго этажа Вики, рискнула прыгнуть. Когда она приземлилась, слезы брызнули из глаз, и вопль боли сам собой вырвался наружу. Вики потрясла головой, и увидела, что со всех сторон к ней спешили люди Моретти.
  Она бросилась бежать.
  В этот момент Марио извернулся в руках Гассано и сумел освободиться.
  - Мама! Мамочка!
  Рыдая, Вики обняла малыша. Он тоже плакал, сотрясаясь худеньким тельцем. Она прижимала его к себе, зная, что теперь никакая сила на свете не разлучит их. Вокруг замерли громилы. Им некуда было спешить. Ясно, что силы неравны, и борьбы не будет.
  Гассано склонился над Вики.
  - Тебе лучше не поднимать шума, - доброжелательно посоветовал он.
  - Иди ты к черту Гассано!
  Но в следующую минуту Вики поняла, что он прав. Главное - это Марио! Ей нужно думать только о нем, о своем мальчике! Сопротивляться бесполезно, вон их сколько, грязных ублюдков, готовых услужить Джино. Она не должна напугать ребенка. Ей надо что-то придумать.
  Вики поднялась, уперла в Гассано ненавидящий взгляд.
  - Ты можешь пообещать, что с ним все будет в порядке?
  - Да, - ответил вместо него Джино, появляясь незаметно, как черт из табакерки. - Он отвезет его к деду, я же сказал тебе, - улыбаясь сквозь зубы, проговорил Моретти, поглаживая мальчонку по головке. - Веди себя паинькой Тори и с ним все будет хорошо.
  Она кивнула. В этот момент ей было плевать на Джино и его козни. Нельзя было медлить ни секунды, иначе сердце разорвется на части. Вики несколько раз крепко поцеловала Марио, обняла в последний раз.
  - Сыночек, ты должен пойти с этим дядей, - она указала пальцем на Гассано. - Он отвезет тебя к твоему дедушке...
  - Захару?!
  - Нет, миленький, к другому дедушке, - Вики перевела взгляд на Джино.
  - Франко! - ответил за нее Джино.
  - Ой, а сколько их у меня?
  - Два. Два дедушки, сынок. Скоро ты познакомишься с дедушкой твоего папы.
  - Это хорошо, но а как же ты, мамочка? Ты не хочешь, тоже познакомится с дедушкой моего папы или ты с ним знакома?
  - Нет, не знакома.
  - Я хочу с тобой, мамочка!
  - Милый, мама сейчас не может поехать с тобой.
  - Будешь работать? - успокаиваясь, спросил малыш. - Ты у меня работаешь, пряма, как ломовая лошадь. Тебе надо взять отпуск!
   - Непременно, - едва сдерживая слезы, промолвила она. - А теперь ступай. И помни, мама любит своего мальчика! Мама любит Марио!
  Джино, наблюдавший за ними с легкой усмешкой на устах, резко отвернулся и направился к воротам. Его забавлял этот театр! Только когда Гассано с Марио на руках исчезли в недрах джипа, Вики упала на землю и дала волю рыданиям. Сама, по собственной воле, отдала ребенка! Но у нее не было другого выхода! Главное, что Марио успокоился и знает, что с матерью все в порядке. Она придумает, как вернуть сына. Пусть даже ей придется перевернуть весь мир и перестрелять всех мафиози, существующих на свете!
  
  Джино
  
  Кто живёт для себя, родился зря.
  Nacque per nulla chi vive sol per sé.
  
   Усмешка сползла с его губ, едва он отошел от Вики. Он был поражен ее самообладанием. Эта женщина в который раз ставила его в тупик. Он видел, как она разбила окно, как спрыгнула со второго этажа, как неслась. Рискуя переломать ноги. Джино побежал навстречу, намереваясь, как следует врезать охране за недосмотр. Но мысли о Вики захватили его. Ее самопожертвование ради сына, ради благополучия мальчика привела итальянца в замешательство. Похищая ребенка, он знал, что она пойдет на все, чтобы вернуть его. В этом и был расчет. Но Вики превзошла все его ожидания! Чего ей - порывистой, горячей, - стоило сдержать боль и гнев, чтобы не напугать сына?! Джино и у мужиков не встречал подобного хладнокровия, сколько было у русской женщины, заботливой матери и великолепной любовницы. Он не ошибся в ней, думал про себя Моретти. Она - самая необыкновенная женщина на свете и к тому же стоило бы признаться самому себе - самая желанная! Красавица Вики, если бы ты знала только, что после каждой встречей с тобой, сердце тосковало по тебе и хотело тебя видеть снова и снова!
  На встречу с Нино Греко и другими мафиози, Джино ехал в приподнятом настроении. И это несмотря на то, что война разгорелась нешуточная и его потери были весьма ощутимы. У компаньонов и союзников давно накопилось много вопросов к Джино Моретти за которым день и ночь велась неусыпная слежка других мафиозных структур и кланов. Впервые за всю историю гангстерских войн в дело вмешались блюстители порядка, что совершенно очевидно ни на руку бандитам. Американская и итальянская пресса каждый день писала об организованной преступности, полиция проявляла все больше интереса к семейству Моретти и шерстила кланы. На окраине города у заброшенного причала водитель остановил машину. Первым вышел широкоплечий с квадратным подбородком - Сандро, за ним его босс Джино.
  Союзник Нино Греко уже был здесь, важно прохаживаясь, заведя руки за спину, беседовал с Анджело Моретти. Следующими на черных "Мазератти" подъехали Самюэль Марчелло и Карлос Ломбардо - те еще акулы "акульего промысла" и проституции, усмехнулся про себя Джино. Чуть позже засветились старая перечница - Энрико Кальвино, его союзник - Альберто Крузо, подхалимы - Бруно Ригано и Филипп Теста, а так же "шестерка" Риккардо Полито.
  Последним явился самый пожилой сицилиец представитель "Коза Ностры" - Карлос Мотизи. Вот они корольки преступного мира! У них полно своих стрелков, киллеров, они диктуют свои правила другим не входящим в мафию. А тут, вдруг, нарисовалась новая им фигура - русский "вор в законе"! - с "блестящим" прошлым и со своей преступной группировкой, которая вредит их бизнесу, качает свои права и игнорирует важных шишек. Так или иначе, когда-то этому придется положить конец! И конец положить обязан, никто, иной, как сам Джино Моретти, ибо он заварил кашу, ему и расхлебывать ее! В случае если Джино Моретти не справится со своей задачей - его уберут "свои" - таков закон джунглей! Таковы правила! И Джино знал обо всём этом ни хуже других, но сломать его было не так уж легко, а взять с потрохами куда сложнее. Он умел отвлечь союзников от возникших проблем, прежде чем нанести сокрушительный удар. Он пошел на переговоры, стараясь сделать невозможное, чтобы они потеряли бдительность. В подтверждение своих положительных намерений, он время от времени передавал им чеки с очень солидными суммами, но как бы там, ни было, Джино всегда оставался при своем и себе на уме. Он настоящий мафиози!
  Его учили, что "мир враждебен, сулит угрозы и опасности, жесток и суров", и если ты хочешь достичь "богатства, власти и влияния", ты обязан бороться "против всего и против всех", что он с превосходством, и делал все эти годы. Джино большой индивидуалист, он сосредоточен только на достижении его собственных целей. В кругах - Джино Моретти давно слыл жестоким садистом, развращенным мазохистом, жаждущим крови и мести. Никто точно не знал, что у него на уме, о чем думает в ту или иную секунду, и чем в конце то концов закончится очередная встреча с ними. Ни выпустит ли он из дула своего пистолета шальную пулю в лоб кому-нибудь из них? Не замочит ли босса, какого-либо из кланов по пути домой? Не закончится ли эта встреча для всех кровавой перестрелкой?
  Зная крутой нрав Джино Моретти - наводящий трепет, ужас и страх на каждого, главари кланов вели себя осторожно с ним и согласованно, старались не давить на него, говорить на пониженных тонах, оставляя в конечном итоге последнее слово за ним. Со всех сторон авторитетов мафии окружали охранники и приближенные. Главари собрались в тесный круг. После взаимных церемонных приветствий и рукопожатий, Джино весело поинтересовался:
  - Так что на этот раз?
  - Твоя игра с русским, вот что! - начал, было, своим скрипучим голосом Карлос Ломбардо. - Не знаю, что ты затеял, Джино, но лично меня не устраивает твоя политика!
  - Не я затеял всё это Ломбардо! - улыбнулся ехидно Джино.
  Моретти не хотелось оправдываться, этим он сдавал свои позиции. Но и признать, что первым развязал войну с русским, он не мог. С какой стати?
  - Буквально в считанные дни я потерял контроль над всеми страховыми компаниями и банками в Монако и в Австрии, - с отдышкой произнес Энрико Кальвино.
  - Русский авторитет орудует повсюду, - вставил Альберто Крузо. - Что за беспредел?!
  - Ты прищемил ему хвост Моретти, а мы выходит должны страдать? - с гадкой ухмылкой поинтересовался Бруно Ригано.
  Джино гневно сверкнул глазами, но промолчал. Он глядел на каждого в частности изучающее из-подо лба буравя их своим испепеляющим взглядом.
  Старик Карлос Мотизи заговорил очень тихо, но и чрезвычайно весомо, впрочем, он по-другому говорить просто и не умел.
  - У меня тоже к тебе будут претензии Моретти! Этот русский у меня урвал смачный кусок пирога во Франции! Господа, вы только представьте себе, за считанные сроки, этот гадкий утенок умудрился прибрать себе все мои профсоюзы, и фабрики! - остальные в знак уважения к потерям склонили головы. - Поговаривают, на него работает целая армия. Альберто Крузо продолжил неторопливо:
  - Вчера в Женеве арестовали его людей.
  - Да-да, я слышал об этом, - встрял гундосый Карлос Ломбардо, - они, кажется, обвинялись в вымогательстве и шантаже мелких лавочников, что торгуют хлебом.
  - Вот именно! - влез в разговор Бруно Ригано, - а свидетель-то, готовый дать против них показания в суде, один из пострадавших предпринимателей, был сегодня убит! - он сделал знак, что закончил и позволяет выступить другим.
  - Я же вам говорил, этот русский, тот еще тот...! - промямлил Карлос Мотизи, дымя сигарой.
  - Волчонок! - брезгливо поморщился Энрико Кальвино, закончив за Мотизи.
  Бруно Ригано за всех сделал вывод:
  - Джино, ты не должен посрамить имя великого Сандро Моретти! Твой долг показать этому слизняку, кто здесь хозяин! Мы даем тебе две недели, на то чтобы навести порядок.
  Ответа от Моретти никто не ждал. Старейшины разошлись, за ними последовал почетный эскорт охранников.
  Джино минуту-другую стоял неподвижно, играя желваками. Гнев раздирал его на части. Когда автомобили мафиози скрылись вдали, Джино поднял ком земли и метнул его им вслед. Он дал себе зарок, что не простит этого унижения ни им, ни тем более Захару, из-за которого он и так слишком много потерял!
  У него в заложниках его дочь и внук, и старик очень скоро узнает об этом. Но пока Джино решил приберечь свои козыри.
  Он махнул головой, и телохранитель Сандро поднес ему сигару, поджег.
  - Соедини меня с Гассано, - приказал Моретти.
  Вскоре Вито - личный телохранитель Джино, протянул боссу сотовый.
  - Гассано? Как мальчишка? Ну, и отлично. Не спускай с него глаз и отцу моему накажи, чтобы мальчишка был всегда под присмотром. Сам возвращайся скорей, ты мне нужен тут!
  Сандро забрал телефон. Вито услужливо открыл дверь машины перед Джино. Он сел, развалившись на заднем сиденье. Ему предстояло о многом подумать, наметить план действий. Мысли о Вики очень мешали ему! Невозможно было сосредоточиться на деле. Тогда Джино велел водителю доставить его обратно на виллу. Он ворвался к ней в комнату и, ни слова не говоря, набросился, словно тигр. Это было как наваждение. Джино чувствовал свою слабость по отношению к этой женщине, и от этого ощущения страшно бесился. Вики испуганно жалась к краю постели, боясь прогневить его еще больше. Разъяренный, ничуть не успокоенный ее ласками, он выбежал прочь из собственного дома.
  В этот день кровопролитная борьба между кланами со стороны Моретти велась так ожесточенно, что даже опытные бойцы струхнули. Босс явно лез на рожон, ни считаясь с рисками и потерями. Он будто сорвался с катушек! Реки крови залили город, полиция стояла на ушах, и "прикормленные" полицейские уже не в силах были остановить остальных ищеек. А Джино было море по колено. Он не собирался останавливаться.
  Когда вернулся Гассано, наступила короткая передышка. Моретти с ближайшим подчиненным устроили "мозговой штурм". Гассано был единственным, к кому Джино хотя бы слегка прислушивался. Помощник советовал чуть сбавить обороты, не зарываться и действовать наверняка, просчитав каждый ход. Такая осторожность была не в характере Джино. Тем более, сейчас, когда ярость его требовала выхода! Но он взял себя в руки. Власть была нужна ему больше, чем когда бы то ни было. Он не собирался проигрывать и верил Гассано - продуманной бестии, гениальному стратегу. Джино затаился, лишь время, от времени позволяя своим людям совершать набеги на собственность Захара, разбросанную во многих городах мира. Бессмысленная бойня прекратилась, война вошла в новую фазу.
  Когда прошло больше половины отпущенного мафиози срока, на стороне Джино был явный перевес. Он повеселел, приободрился и перестал изрыгать желчь направо и налево, словно ядовитый плющ. Он даже будто помолодел лет на десять. Джино не хотел признавать, что отчасти это заслуга Вики. Они жили как муж и жена. Если, конечно, опустить некоторые подробности. Например, что он похитил и спрятал ее сына. Или тот факт, что саму ее держал у себя против воли - в начале! Потом Вики вполне смирилась со своим положением и весьма качественно исполняла свои обязанности в роли жены. Джино обладал звериным чутьем, его было не провести. Он точно знал, что русская не притворяется, когда целует его. Он ей не противен. Возможно, она боялась его, но это только на пользу отношениям между мужчиной и женщиной. Так считал Джино Моретти.
  - Подойди ко мне, детка, - попросил Джино.
  Вики подчинилась, опасливо косясь на него. Она догадывалась, о чем он попросит ее в следующую секунду. Поэтому обнажилась, молча без всяких колебаний.
  - Признать, удивила, - промолвил радужно Джино, любуясь формами ее божественного тела, в колеблющихся отсветах камина. - Видать мои уроки пошли тебе на пользу, да?
  Вики промолчала. Он не спеша обошел ее вокруг и остановился, пряма перед ней. Их глаза встретились. Он улыбнулся ей и подхватив на руки отнес в их общую спальню, уложил на постель озаряемую лунным светом. Пока он раздевался перед ней, она смотрела на него и вспоминала прошлое.
  Она была обнажена. И он тоже. Она ненавидела его, но хотела и не скрывала этого. Она все еще ненавидела его, а он уже прикасался к ее телу и оно трепетало. Она ненавидела его, но жаждала его любви и он это чувствовал. Он чувствовал, как его прикосновения вызывают у нее сладострастную дрожь, ему это нравилось. Она с наслаждением принимала его каменную плоть. Все происходило без единого словечка. Только он и она. И их бьющиеся в такт сердца. Он не торопился, лаская и целуя дюйм за дюймом ее тело, вызывая огонь ответной страсти, всепоглощающей страсти, заставляя стонать от наслаждения. Со временем Джино будто бы забыл, что в буквальном смысле привязал к себе Вики, шантажируя ее благополучием ребенка. И обещая вернуть сына за ее хорошее поведение. Теперь ему казалось, что Вики сама выбрала свою судьбу. Джино упорно делал вид, что никакого Марио и не существовало в помине! Ни младшего, ни старшего! Но, так или иначе, тот или другой постоянно вторгались в их жизнь. Однажды он повел Вики в оперу. В Монако был шикарный оперный театр, а она, как оказалось, там ни была, ни разу за пять лет! Вики заворожено слушала, слезы восторга стояли у нее в глазах. Джино не сводил с нее испытующего взгляда.
  - Тебе нравится?
  - Не то слово! - прошептала она. - Это потрясающе! - восхищалась Вики. - Спасибо дорогой.
  Он резко взял ее руку и поднялся.
  - Пойдем! - прошипел Джино.
  - Куда? В чем дело? - растерялась Вики.
  Он вытащил ее, чуть ли ни силком. А в холле заявил, что его брат Марио тоже был в восторге от оперы.
  - Мне не по душе это ваше сходство, ясно?
  Вики полыхнула по нему обозленным взглядом, и снисходительно кивнула. Он удовлетворенно хмыкнул. В другой раз она сама упомянула ненавистное ему имя. Джино решил сделать Вики приятное и как-то утром широким, царственным жестом положил перед ней золотую карточку вип-клиента Центра Талассотерапии.
  - Что это? - полюбопытствовала она.
  - Сходишь и узнаешь, - загадочно усмехнулся он, но не выдержал и рассказал сам. В глубине души Джино хотелось, чтобы она оценила его подарок по достоинству.
  - Морские термы, Thermes Marins de Monte-Carlo. Будешь их постоянно посещать и забудешь о стрессах, детка!
  - Спасибо, дорогой, - без особого восторга отозвалась Вики.
  Но вечером, после процедур, она была совсем в другом настроении. Шесть с лишним тысяч квадратных метров мрамора, сверкающего стекла, ценных пород дерева произвели на нее впечатление. Атмосфера беззаботности, полного покоя и ненавязчивой роскоши вскружила голову. Вики плавала в бассейне из розового мрамора с видом на Средиземное море, принимала мыслимые и немыслимые ванны, была закутана в водоросли и пила весь день какие-то волшебные, потрясающего вкуса коктейли. Словом, действительно расслабилась на полную катушку. Но была одна деталь, - капля дегтя в бочке с медом.
  - Марио тоже хотел отвести меня туда, когда-то, - выпалила Вики нарочно, чтобы уколоть Джино, - но не успел, - продолжила говорить она, расстегивая пуговицы на его рубашке. - А там и, правда, так здорово, - запустив руки под его рубашку, она почувствовала, как тело его напряглось. - Просто класс! - она коленкой коснулась того места, которое по утру целовала, и пристально вглядываясь в его глаза, добавила усмехаясь:
  - Спасибо тебе милый!
  Моретти рвал и метал от ярости. Карточка была спущена в унитаз. Романтический ужин, который Вики устроила в благодарность за этот подарок, был раскидан по столовой, свечи изломаны, тарелки побиты. Джино бушевал чуть не всю ночь. Он терялся в догадках - то ли она так наивна, то ли нарочно все время вспоминает его младшего брата. Хочет позлить его! Да, видимо это так и есть, сделал он вывод! Она мстит ему! Но он не станет поддаваться ей ни за что!
  После таких вспышек ярости обычно наступало затишье, Джино первым подходил мириться. Конечно, прощения он не просил - еще не хватало, унижаться перед бабой! Но он баловал ее, делая это неуклюже и неумело. Так, словно бы большой медведь обнимал хрупкую статуэтку.
  Джино дарил Вики немыслимо дорогие украшения - настоящие драгоценности, сам выбирал ей наряды известных Кутюрье, купал ее в своей огромной ванне с шампанским с лепестками роз, пел итальянские песенки и кормил из своих рук клубникой со сливками. И только одного Вики не могла добиться от него - когда он вернет ей сына!
  Этот вопрос бесил в той же степени, что имя его родного брата МАРИО!
  Его гнев был страшен, окружающим приходилось ох как нелегко. Однако именно Вики научилась обращаться с ним правильно. Он видел страх в ее глазах, но действовала она решительно и от сердца. Она обнимала его, опутывала паутиной ласковых слов, завораживала ласковыми поцелуями. Она льстила ему безбожно! И он таял - впервые в жизни Джино понял это выражение. Нежился и млел, будто лев на солнцепеке. В один из таких волшебных моментов ему пришла в голову потрясающая идея, - так, по крайней мере, казалось самому Джино. Он пригласил на дом мастера из салона тату и сделал себе на плече татуировку с изображением огненного дракона. Это означало ярость, его неистовую натуру. А для Вики был выбран цветок - символ нежности и преданности. Вики даже не пыталась сопротивляться или хотя бы спорить, хотя ее мнения о тату никто не спрашивал. Джино решил, что самое подходящее место - чувственная ложбинка между спиной и ягодицами. Хорошо, что Вики не знала, что сделалось потом с мастером тату, которому довелось тронуть женщину мафиози! Больше он уже не питал интереса к женщинам вообще. Джино мало интересовали судьбы мелких сошек - мастер сделал свое дело, и ладно! Покойся с миром!
  Тату получился весьма сексапильное, своего рода клеймо - Джино словно кричал на весь мир: "Это моя женщина"! Джино чувствовал, что Вики была предназначена ему судьбой, когда они занимались любовью, он ощущал ее каждой клеточкой своего тела. Она красива, преданна, умна, и, несомненно, будет лучшей женой на свете! Марио - просто идиот, что упустил ее, вот о чем еще думалось Джино. Он любил удивлять и поражать Вики. Его идеи были безумны и сногсшибательны - и вот одна из них пришлась ему за завтраком, и он ее тут же озвучил вслух:
  - Детка, хочу заняться с тобой любовью...
  Вики смущенно улыбнулась.
  - Какой же ты ненасытный Моретти и пяти минут не прош...
  - Я хочу заняться с тобой любовью ни здесь и не сейчас, а в замке!
  - В замке?
  - Именно!
  - Ты купил замок?
  - Нет, но если ты пожелаешь, я куплю его для тебя.
  Вики загадочно улыбнулась. Джино громко рассмеялся и шлепнул ее по заднице, притянув к себе.
  - Давай, иди-ка, приведи себя в порядок детка! Через три часа мы вылетаем в Прагу!
  Спорить с Моретти было не возможно, он делал, то что хотел, с мнениям других не считался. Он приказывает, остальные вынуждены либо подчиниться, либо пулю в лоб схлопотать за непослушание. Как он и сказал, через три часа они вылетели на его частном самолете в Прагу. Замок в Брасово Моретти арендовал на сутки. Только он и она! Ну, еще возможно дух самого графа Дракулы, потешался над Вики Джино напоминая ей о бывшем хозяине мрачного замка!
  Замок Дракулы стоял высоко-высоко в горах. Пока они поднялись по крутым ступенькам, Вики окончательно выбилась из сил, а ведь ей еще предстоит страстная ночь любви с ненасытным безумцем Моретти! Приняв душ, Вики спустилась к ужину. Джино ожидал ее в зале при свечах, за столом уставленном самыми разнообразными яствами! На нем были изысканные одежды 18 века. Костюм Дракулы тебе к лицу Моретти, подумалось ей. На самой же Вики было бархатное платье винного цвета того же века, - платье купил сам Моретти в одном из магазинов специализировавшемся по историческим костюмам...
   Этот зал с низким потолком, был полон старинного оружия, висевшего на стенах. Здесь было холодно и сыро. Свисавшая повсюду паутина наводила ужас и страх. Вики подошла к Джино, он довольно ей улыбнулся, поцеловав запястье, отодвинул стул, пригласил сесть. Вежливо поблагодарив своего несравненного ухажера, она присела на стул с высокой резной спинкой.
  Моретти разлил вино по фужерам, подняв свой, произнес:
  - За тебя, детка!
  Джино залпом выпил жидкость, Вики сделала лишь небольшой глоток, не спуская с Моретти подозрительного взгляда. Ей было не по себе находиться в этом омерзительном месте, особенно после того, как Джино поведал ей, ту жуткую историю, о том, что якобы на этом самом месте, где они сейчас сидят, Дракула убивал своих жертв и пил их кровь.
  У Вики стучало в висках, а сердце неистово билось в груди, в отличие от Джино, которого забавляло происходящее. Для храбрости она сделала еще небольшой глоток из фужера и пристально посмотрела на Джино. Моретти, тем временем уже поставил классическую музыку и пригласил Вики на медленный танец. Их медленный, с элементами разврата танец, невероятно возбуждал Джино, он вообще был любителем всего этакого необычного. Танцуя, они незаметно переместились в широкий, наводящий ужас холодный коридор, затем в какой-то зал и наконец, очутились в спальне, их развратный танец продолжился в постели самого Дракулы, сообщил ей Джино, чем вызвал полное негодование у Вики. Она никак не могла расслабиться, и Джино пришлось прибегнуть к кокаину.
  Изредка он проделывал это с ней, подкармливал порошком, делал это умело, лишь в исключительных случаях, например, как этот! Дурь ударила в голову быстро и Вики опаленная жаром и страстью к своему любовнику, уже не чувствовала себя такой скованной и зажатой, как прежде. Порошок, сделал свое дело! Сгорая от желания, она позволила Моретти делать с собой все, чего тот желал. А желал он многое, и фантазиям его не было предела!
  Обычно в постели Джино вел себя как настоящий дикий зверь! Эти его резкие, дерзкие, порой агрессивные движения пугали, даже самых раскрепощенных путан. Не знаешь чего ожидать от этого непредсказуемого человека в ту или иную секунду, что ему придет на ум и что он прикажет выполнить! Ходили слухи, что как-то в порыве страсти Джино откусил сосок одной шлюхе, а другой, прострелил промежность, якобы та притворялась, имитируя свой оргазм - НО Джино ни ДУРАК и его не провести! А вот с Вики все иначе! В постели с ней, он никогда не перегибал палку, был нежным и пушистым, терпеливым и ласковым, как ни с одной другой! Любитель жесткого секса - в первую очередь, старался доставить удовольствие своей возлюбленной, а потом уже себе! - с другими же было все в точности, да наоборот! Джино нуждался в этой женщине, как ни в ком другом. Она не боялась его, и он это чувствовал. Более того, она бросала ему вызов всякий раз и тем самым еще больше заводила его, возбуждала, привязывала к себе! Она была на равных с ним, не только в постели! В душе он гордился ей. Он часами мог разговаривать с ней и часами любить ее. Он считал ее не только красивой, умной женщиной, но и крайне сообразительной. За это время Джино привык к Вики на столько, что не мог себе позволить потерять ее! А после этой волшебной ночи в замке, так ему показалось - Джино решил устроить Вики еще одну, последнюю проверку, прежде чем доверять ей окончательно и расслабиться.
  Джино отправился в Париж вслед за Захаром, чтобы лично руководить убийцами. По плану русского должны были убрать, и тем самым махом решить большую часть проблем свалившихся за последнее время тяжким грузом на плечи Джино Моретти. Люди Захара, оставшись без руководства, не представляют особой угрозы. С ними Джино намеревался расквитаться постепенно, не торопясь и не усердствуя слишком. Главная цель ШМЕЛЬ - отец Вики. Их родство, кстати, приятно щекотало нервы Джино. Как и собственная остроумная идея отправить Марио-младшего к Франко Моретти - отцу Джино и Марио. Рано или поздно мальчишка должен встретиться со своим отцом. Вот так ирония судьбы! Джино был доволен и своей хитростью, и мудреной паутиной обстоятельств. Нарочно не придумаешь!
  Продумывая и осуществляя операцию по устранению русскому мафиози, Джино занимался еще одним не очень приятным делом. Он вызвал одного из своих людей, "прикормленного" адвоката, который не раз закрывал дела и в нужный момент "отмазывал" парней Джино. Адвокат этот славился не только своими речами и умением убедить кого угодно и в чем угодно, но и чисто мужскими победами. Дон Жуана звали Максим, ему было около тридцати, и он был картинно хорош внешне, обладал французской изысканностью и яркими гасконскими чертами.
  - Ты обязан соблазнить эту женщину, - сформулировал Джино задание для адвоката и протянул тому фото.
  Внимательно изучив снимок, Максим прищелкнул языком в знак восхищения.
  - Красотка! Такая сама кого хочешь, соблазнит!
  На фотографии была Вики.
  Джино сквозь зубы перечислил основные детали плана, угрюмо зыркнул на того из-под бровей велел немедля приступать. Максим поспешил в Монако. Следом за ним на личном самолете Моретти вылетел его приближенный - Гассано, в задачу которого входила слежка за французом и Вики.
  Джино никому не доверял на сто процентов. Впрочем, его бизнес не предполагал такого. Законы мафии были таковы, что чем сложней и толще паутина, тем труднее подобраться к главному пауку. Людей, напрямую связанных с Джино, было совсем немного. Многоступенчатая извилистая лестница обеспечивала безопасность, и если одна ступенька проваливалась, с основной конструкцией ничего не случалось. Даже в личном плане Джино пользовался той же схемой. Таким образом, спустя неделю, у него появилось три версии развития событий. Вики мимоходом рассказала о новом знакомом, который представился другом Джино и оказался вполне милым человеком. Сам Максим разводил руками и виновато прятал взгляд. Ему не удалось справиться с заданием.
  - Это кремень, а не женщина. Улыбается, шутит, а близко к себе не подпускает! - француз был даже несколько уязвлен.
  - Что, даже поцеловать себя не позволила? - усмехнулся Джино.
  - Куда там! До дома проводить и то не разрешила! А ведь я - ваш знакомый, вне подозрений!
  Отчет Гассано был ярким и недвусмысленным. Фото, записи бесед сводились только к одному, - Вики, действительно, и близко не подпускала Максима.
  Тогда Джино решил перестраховаться и оставил француза еще на некоторое время. Но это ничего не изменило. Максим с недоумением поведал, что Вики не заинтересовало ни одного из его предложений.
  - Как вы и приказали, я сделал вид, что случайно узнал о ее беде. Признался, что имею возможность узнать, где ее сын. В обмен просил лишь об одной ночи любви с ней!
  - И что она? - подался вперед Джино, глотая, слюню в пересохшем горле.
  - Ничего! - округлил глаза Максим. - Только улыбалась и качала головой! Под конец произнесла по-русски... сейчас, я даже записал потом...
  - У меня есть, - оборвал его Джино и достал свежие записи от Фабрицио. Промотав пленку, он остановил в нужном месте. На экране камеры появилась Вики. Она произнесла по-русски:
  - Я не продаюсь, ни за какие коврижки, Максим!
  Джино позвал переводчика и через минуту уже знал, что значат эти слова. Он мысленно потирал руки. Его выбор правильный. Он не ошибся в ней!
  Ему с его самодовольством, гордыней и непомерным эго и в голову не пришло, что Вики просто не желает рисковать. Ради сына она готова на все, Джино сам видел, как Вики сдерживала слезы и успокаивала мальчугана в тот день. Но сейчас он и помыслить не мог, что ею движет не преданность к нему, не верность и не страсть! Даже мысли не возникло, что Вики боится довериться кому-то другому, боится уйти от него и потерять единственную ниточку, связывающую ее с сыном.
  Джино никогда не узнал, что на самом деле остановило Вики.
  Он щедро наградил адвоката и отправился домой. Преданность Вики так поразила и обрадовала его, что неудачи в делах отступили на задний план. Покушение на Захара провалилось. Чертов русский смог скрыться в последний момент, не зря Джино предупреждали многие партнеры, что Захар - продувная бестия! Судя по регистрации в парижском аэропорту, у Захара множество липовых документов. Прилетел он с одним паспортом, улетал с другим. Другие источники докладывали, что недвижимость русского раскидана по всему миру, так что его поиски - дело нелегкое. Но Джино был настроен оптимистически. Он решил сначала обеспечить тылы, которых никогда не имел. Теперь за его спиной будет женщина, умница и красавица, с которой нестыдно показаться и на королевском приеме! Преданная и наивная, как ребенок! Но и мудрая вместе с тем.
  По поводу его дел Вики никогда не задавала вопросов и не делала комментариев! Она явно была в курсе, учитывая ситуацию с Захаром. Пусть, хорошая жена должна знать о муже все, думал Джино. Но не для того, чтобы лезть и вмешиваться, а чтобы молиться за него. Замаливать грехи! Джино стремился со временем воспитать Вики в таком же духе. Сломать-то, он может и не сломает ее, да и не надо. А вот идеальную жену получит, не будь он Джино Моретти!
  Вернувшись из Парижа, Джино купил для Вики шикарное кольцо с крупным бриллиантом, надел лучший костюм. Все, как полагается. Он даже встал на колено, когда говорил ей те слова, о которых мечтают все женщины мира. То есть, так кажется мужчинам!
  - Детка, я люблю тебя. Выходи за меня замуж, - на этой фразе горло его сдавило невидимым обручем.
  Джино закашлялся. Он сам не верил, не осознавал, что произносит эти слова.
  Вики словно завороженная смотрела на него, ожидая продолжения.
  - Всё это так неожиданно.
  - Детка, скажи мне, что ты выйдешь за меня! - вырвалось вдруг у него. - Скажи, не молчи... - он уронил ей на колени свою буйно-кудрявую голову и принялся целовать ноги, - я понял, что именно такая женщина мне нужна. Ты выйдешь за меня? Ну, же не молчи, - заглядывал ей в глаза Джино, всем сердцем ожидая, что она скажет ему "ДА!".
  Вики кротко кивнула головой. А что ей оставалось еще делать? Большего он не смог от нее добиться. Ему казалось иногда, что она издевается над ним нарочно. Водит за нос, не желая показать, что дорожит им. Держит марку.
  - Только, прошу тебя об одном Моретти, - голос Вики дрогнул, - верни мне сына...
  - Ты опять начинаешь?! - вскрикнул, он не сдержавшись. - Снова этот мальчишка! Ты думаешь только о нем!
  - Он мой ребенок! Моя кровинка!
  Джино грубо оттолкнул от себя Вики. Она заплакала. Он готов за каждую ее слезинку, пустить в расход всех вокруг и разнести в щепки весь мир! Но эти слезы она проливала не из-за него, не по нему! И Джино был все еще не уверен, стала бы она плакать или хотя бы чуточку страдать, потеряй Вики его. Он предпочитал не задумываться об этом. Лучше жить, как раньше - не копаясь в себе и в других. Делать вид, что все знаешь лучше всех! Расправить плечи и - вперед, к победе!
  - Готовься к свадьбе! Денег не считай!
  - Так... ты привезешь Марио? - робко уточнила она.
  Сжимая и разжимая кулаки, Джино закатил глаза, но ответил:
  - Я подумаю об этом позже! Будешь примерной женой, получишь то, что хочешь! Более того - весь мир будет у твоих ног, если ты будешь вести себя, так как подобает вести жене Джино Моретти.
  
  
  Марио
   Человек предполагает, а Бог располагает.
  L'uomo propone - ma Dio dispone.
  
   Его разбудил птичий щебет. Марио открыл глаза и улыбнулся. Окна были распахнуты, и вместе со свежим ветром в спальню влетало многоголосье птиц. Его романтической натуре такое пробуждение было чрезвычайно приятно. Будто спишь в райском саду, на лоне природы. Или в родной Сицилии, где цивилизация не смогла разрушить многовековые традиции и первозданную естественную красоту.
  Здесь, в центре Флоренции, тоже можно было найти кусочек рая. Впрочем, за деньги возможно все. Особняк Марио, который он получил в качестве приданого от Энрико Кальвино, располагался в престижнейшем районе. Вблизи возвышался главный флорентийский собор Санта Мария-дель-Фьори, с причудливой облицовкой из розового, белого и зеленого мрамора. Рядом с куполом, который, несмотря на огромные размеры, кажется невесомым, виднелась поразительной красоты колокольня Джотто. На площади Синьории вечно шумят туристы. На набережной тоже всегда царит оживление. И, несмотря на все это, тенистый сад вокруг владения Марио уютен и тих, будто на краю вселенной или в глухой деревне, а не в центре прекрасного города. Его хозяин был счастлив. Просыпался с улыбкой на губах и засыпал спокойно, крепко, как человек с чистой совестью. За шесть лет Марио научился беречь свое спокойствие, дорожил им. Лишь изредка он вспоминал бурную молодость. Еще реже - русскую красавицу, которая свела его с ума. В делах теперь он стал еще более покладистым и осторожным. Природное обаяние все также позволяло Марио не тратить сил понапрасну, с помощью фарисейских улыбок и возвышенных комплиментов он запросто добивался своего. К верхушке власти он не стремился. Ему было достаточно того, что он имел. Богатый дом, красотка жена - известная фотомодель, как ни как! - знакомый, почти родной бизнес, где его ценят и уважают. Грязных, сомнительных делишек Марио не поручали. В доме его бывали лишь порядочные гости. Марио Моретти слыл человеком, умеющим улаживать дела деликатно, с ювелирной тонкостью. Там где нужен был напор, сила, хватка, жесткость - ему не было места. Но в переговорах говорливому Марио не было равных!
  Он был доволен собой и жизнью процентов на девяносто. Большая часть недостающих разделялась между некоторой серостью существования и отсутствием наследников. С первым - со скукой - Марио боролся просто. Он тонко обманывал жену и устраивал себе "разгрузочные" дни. Летал по Европе, развлекался в стрип-клубах и казино, знакомился с наивными туристочками. Это расслабляло и ненадолго возвращало вкус к жизни. А вот вторую проблему Марио никак не мог решить. Оба - и он, и супруга - по заверениям врачей были здоровы, но ребенка зачать у них не получалось. Он страдал из-за этого первые года брака, сейчас боль притупилась. Привкус горечи остался, но не так остро. У Марио был легкий характер, он умел радоваться мелочам. Чтобы улыбнуться, ему было достаточно услышать привычное утреннее пенье птиц, почувствовать мягкость подушки и свежесть ветра. Прекрасное утро, решил Марио Моретти и бодро вскочил с кровати. В душе слышался плеск воды, значит, Изабелла еще дома. Не успел он подумать, что съесть на завтрак, как она вышла.
  - Доброе утро, дорогая, - приветствовал Марио.
  - Доброе утро, дорогой, - улыбнулась она.
  Изабелла была под стать ему - легкая, беззаботная, яркая, как бабочка. Всю жизнь, опекаемая своим дедом, крупным мафиози, она не знала бед и горестей. Изабелла росла в роскоши и могла позволить себе любой каприз, радость была для нее органична. В придачу к папиным капиталам ей досталась мамина красота. Белла - как звали ее близкие - просто куколка. Черные, как смоль, волосы и загнутые ресницы. Губки бантиком и сияющие глазки. Точеная фигурка завершала образ. Чтобы не скучать, Белла занялась профессией модели и весьма преуспела в этом. Ее с удовольствием снимали и приглашали ведущие агентства мира. Марио гордился женой, но еще больше самим собой - ведь это он сделал правильный выбор! Между супругами царил мир и взаимопонимание. Возможно, их отношения не пылали от страсти и не светились от нежности, но уважения было предостаточно. К тому же они были красивой парой - оба смуглые, стройные, яркие.
  Белла ухаживала за мужем с неизменным энтузиазмом. Вот и сейчас она мигом сделала тосты, яичницу, сварила кофе. Марио принял душ и вышел уже к накрытому столу.
  - О, спасибо, как мило, родная!
  - Садись, дорогой. Приятного аппетита!
  Мирное течение утра прервал телефонный звонок. Марио взял сотовый.
  - Алло? Доброе утро, отец. Да, все в порядке. Как он? Ясно. Приятный сюрприз. Да, я буду.
  - Передавай привет, - пропела Изабелла, догадавшись, что Марио беседует с ее свекром.
  Но супруг нетерпеливо дернул бровью, продолжая разговор. Белла больше не делала попыток вмешаться, лишь подливала кофе и подкладывала тосты в тарелку мужа.
  - Отец в Венеции, - сообщил Марио, закончив разговор, - я должен навестить его. У тебя какое расписание? Хочешь поехать со мной?
  - Конечно, дорогой. Я с удовольствием!
  Изабелла была почтительной невесткой.
  Марио, в который раз был вынужден признать, что Кальвино прекрасно воспитал Изабеллу. Покорная, но смышленая, яркая, но без особых амбиций, преданная и всегда в хорошем настроении. Подарок судьбы, а не жена!
  Иногда от такого совершенства ему становилось скучно, но об этом необязательно знать родным! Пока супруга приводила себя в порядок, Марио курил и размышлял об отце. С чего вдруг тот сорвался среди года во Флоренцию? Франко не слишком баловал визитами свои здешние владения. Его шикарный особняк на окраине города, у огромного парка, чаще всего пустовал. Франко обычно заезжал туда лишь для деловых встреч, предпочитая проводить время на родном острове - Сицилия.
  В нынешней ситуации лишь одно дело могло привести его сюда. Марио был прекрасно осведомлен о ситуации в Монако. У брата сейчас явно назрели проблемы, вот отец и засуетился. Возможно, хочет поднять все связи или уже поднял. А тут и Марио понадобился, надо же кому-то вести переговоры, не все же палить из пушек! К старшему брату Марио относился со смешанным чувством восхищения и жалости. По его мнению, Джино не умел наслаждаться жизнью, а только и делал, что нарывался на неприятности. Даже в таком бизнесе, как их, можно сохранять самообладание и уметь искренне улыбаться. Джино это было не под силу. Эмоции были в нем через край, что-то звериное в его натуре заставляло вечно ходить у пропасти, по острию ножа!
  Самому Марио раньше тоже нравился риск, азарт, но с годами он стал спокойней и разумней. Он чувствовал себя старше Джино и мудрее. Если сегодняшняя встреча назначена из-за брата, Марио с удовольствием поможет ему. Все силы приложит, дабы ему помочь!
  ... На лужайке перед отцовским особняком бегал маленький мальчик. Марио остановился в замешательстве. Изабелла тоже замедлила шаг. Из дома в это время выбежала служанка, поздоровалась на ходу и кинулась к малышу.
  - Я вот тебя поймаю! - с улыбкой грозила она. - Кто вылил кашу в цветы, признавайся?!
  Марио расхохотался, глядя, как мальчуган, корча рожицы ей, ловко прячется от девушки в кустах акации.
  На террасе появился Франко Моретти. Импозантный, чуть полноватый, полностью седой, но с черными длинными усищами, он напоминал хитрого котяру, хотя этот человек был великодушным, порой наивным и чрезвычайно щедрым человеком в отличие от своего младшего брата Анджело Моретти.
  - Привет, пап! - подошел к нему Марио и протянул руку.
  Мужчины обменялись рукопожатьями. Изабелла поднялась вслед за мужем, и была крепко обнята свекром.
  - Кто это такой, Франко? - нетерпеливо спросила она, указывая в сторону малыша, который без остановки носился по саду.
  Морети-старший ухмыльнулся в усы. Лукавые искорки в глазах не укрылись от Марио.
  - Вот так да отец! Не уж толь ты на старости лет обзавелся еще одним отпрыском? - шутливо предположил он.
  На самом деле, с отцом все могло случиться. Он до сих пор нравился женщинам и сам был тот еще ходок!
  - Цыц! - с притворной сердитостью гаркнул Франко. - Даже не смей думать об этом! Я слишком стар для таких развлечений!
  - Но откуда этот малый? Чей он? Как его зовут? - засыпала его вопросами невестка.
  - Сам толком не знаю, - проворчал старик, опускаясь в кресло-качалку, - мне его Джино подкинул, мальчишку из Монако привезли, это все что мне о нем известно! Проделки Джино!
  - А, Джино! - протянул Марио.
  - Да, да. Твой брат ничего не соизволил объяснить, но я так полагаю, мальчишка - его сын! Смотри на него, он ведь копия его и твоя! Характером этот мальчишка весь в своего отца! У меня есть подозрения полагать, что это его сын, хотя Джино этого не признает! Но мне и тест на ДНК не нужен, чтобы понять наш он или нет!
  В этот момент карапуз пробегал как раз мимо террасы. Нянька, запыхавшаяся и красная, как арбуз, едва поспевала за ним.
  - Пойдем же кушать! - взывала она. - Не хочешь кашу, сделаю омлет! Не хочешь омлет, будут тебе спагетти!
  Изабелла, как завороженная, наблюдала за ребенком.
  Марио и Франко обменялись понимающими взглядами. Сеньора Моретти явно тосковала по детским голосам в собственном доме, жаждала обзавестись своим собственным карапузам.
  - Как его зовут? - тихо спросила она, не сводя глаз с мальчика.
  Франко пожал плечами.
  - Настоящее имя я не знаю, парнишка не говорит по-итальянски. Мы зовем его просто бамбино.
  - Бамбино?! - повторила задумчиво Изабелла и расплылась в ослепительной улыбке. - Просто бамбино?!
  - А как же вы общаетесь с ним, если он не знает итальянского языка? - в свою очередь удивился Марио.
  - Ну, как? - отец смущенно пожал плечами. - Он все понимает, очень смышленый! К тому же он превосходно говорит на английском и французском, прислуга общается с ним на этих языках, а я увы вынужден только догадываться о том, что хочет этот бамбино. - Франко перевел свой взгляд на мальчика. - Внучок, поди-ка сюда, пожалуйста!
  При слове "внучок" Марио и Изабелла смущенно переглянулись.
  Бамбино сделал обманный маневр, нырнув под руку служанки, и взбежал по ступенькам. Улыбаясь, он смотрел на Франко.
  Марио присел перед ним на корточки.
  - Привет, - сказал он по-английски, - как тебя зовут?
  Малыш насупился, глядя на Марио, подбежал к старику и вскарабкался к нему на колени.
  - Просто, Маугли какой-то, а не ребенок! - хохотнул Марио.
  - Чего ты испугался мой золотой? - рассмеялся Франко, прижимая к себе мальчонку, - это мой сын Марио, а это его жена Изабелла.
  Изабелла подошла к ним, протянула руку погладить мальчика по голове. Но тот резко дернулся и так глянул на нее, что женщина невольно отступила.
  - Господи, - пробормотала она, - он просто вылитый Марио в детстве, я видела их фотографии, когда они были еще детьми!
  В самом деле, мальчуган был черноволосый и очень смуглый. Его движения были резкими и даже диковатыми, с посторонними он не был общителен и долго присматривался к ним, прежде заговорит.
  - Копия Джино и Марио в детстве, - подтвердил Франко, - ты-то видела их малышами только на фотографии. А я помню своих сыновей такими вот карапузами! Джино хоть и не признается мне кто этот мальчуган, но меня ему не обвести вокруг пальца. Мальчишка его копия! Я уверен, это его сын! - Франко расплылся в довольной улыбке. - Внучок мой, - с нежностью произнес он, прижав к себе, взъерошил кудри малыша, и мальчик доверчиво приник к старику, так будто знал его целую вечность.
  - Ну, беги, покушай!
  Мальчуган отчаянно замотал головой, показывая, что есть, не хочет и не будет.
  - Тогда кататься на пони не поедем! - строго погрозил пальцем Франко. - А если ты сейчас позавтракаешь, наберешься сил, тогда мы отправимся в парк, и будем кутить до обеда!
  Мальчик что-то спросил, но никто не понял его. Марио вздрогнул вдруг при звуке его голоса. Он узнал этот язык. Малыш лепетал на русском!
  Изабелла вмешалась в разговор, вновь напугав мальчика. Он боднул ее курчавой головой, оседлал маленький стульчик, брошенный на террасе, и галопом ускакал в дом.
  - Ну и сорванец, - довольно улыбнулся Франко, характером весь в отца.
  - Я почему-то не понравилась ему, - печально проговорила Изабелла, - ну, конечно, у меня совсем нет опыта общения с детьми.
  - Не переживай, милая, - туманно успокоил ее Марио, - все еще впереди!
  - Попробуй еще разок, - предложил ей Франко, - может, у тебя получится уговорить его поесть. А мы с твоим мужем пока обсудим дела.
  Изабелла, сияя улыбкой, направилась к дому. А мужчины принялись обсуждать то, что так волновало все семейство Моретти и другие кланы.
  
  Вики
  
  Живи. Борись. Люби.
  Vivi. Lotta. Ama.
  
  Пошел шестой месяц, как Вики не виделась со своим сыном! Иногда ей казалось, что от тоски вот-вот остановится сердце. Вики невольно вспоминала гибель любимого - мнимую гибель! - много лет тому назад. Нет, даже тогда она не испытывала такой боли. Она ведь не знала, что ее Марио жив, душу рвало на части от безысходности, от невосполнимой потери. Сейчас, когда ее разлучили с сыном, оставалась надежда, но от этого было еще трудней. Вики не знала, как поступить, не видела выхода. Она старалась ублажать Джино. Это было легко, учитывая, что ее на самом деле влекло к нему. Зачастую, правда, ей с той же силой хотелось прибить его! Но по большему счету в этом плане ее все устраивало. Сумасшедший, космический секс с Джино не требовал с ее стороны ни усилий, ни притворства.
  Однако ласки и покладистость не сделали Джино сговорчивей. Он не говорил, где Марио, не давал твердых обещаний вернуть его, только "кормил завтраками". Вики отчаялась, когда вдруг появился тот адвокат, элегантный мужчина по имени Максим. Первый порыв был согласиться, отдаться ему в расчете на помощь. Максим обещал, что вызволит ее от Джино, найдет сына, и вообще всю жизнь будет всячески оберегать, и пылинки с нее сдувать. Виктория видела, что он способен на это. Денег у него явно куры не клевали. И страсть к ней горела в глазах чрезвычайно ярко.
  Но Вики колебалась. И чем больше грызли ее сомнения, тем сильней склонялась чаша весов к Джино. Он один точно знает, где Марио. С ним она в безопасности, никто не посмеет тронуть любовницу самого Моретти! Да и в постели с ним просто замечательно, что скрывать! И еще одно - рядом с Джино, Вики могла держать руку на пульсе, и в случае чего предупредить отца об опасности. Какой ни какой, а он был ее отец! Раз уж она спасла Джино от отца, то родного человека была обязана спасти и подавно!
  Так что менять шило на мыло Вики не рискнула. Элементарная порядочность была решающим аргументом. Она не могла торговать своим телом. Не сумела преодолеть брезгливость. Правда, знакомство с Максимом заставило ее крепко задуматься на этот счет. Возможно, все-таки Джино прав, и все бабы - проститутки! Смотря, что стоит на кону. Смотря, чем платят за их любовь. Еще неизвестно, куда делась бы ее порядочность, если бы Марио был в руках француза и сумел бы доказать это. Если была бы стопроцентная гарантия, что ей вернут ее ребенка... кто знает, на что способна женщина... на что способна мать! Вики сомневалась в своей добропорядочности и стала понимать Джино, который никому никогда не доверял. Хотя жизнь к ней была сурова, до сих пор Вики сохраняла некоторую наивность и веру в чудеса. Последние события в корне изменили ее отношение к миру. Близость, общение с мафиози сделали ее жестче и циничней. Лишь одно могло отогреть ее замершую душу. Но чуда не случалось. Сын оставался вдали. Однажды утром Вики проснулась от доброго предчувствия. Ей снился Марио, но она не плакала, как обычно, а улыбалась спросонья. В спальню зашел Джино, уже одетый и деловито настроенный.
  - У меня кое-что есть для тебя, красавица. Мой предсвадебный подарок.
  Она подскочила в постели. Неужели?! Господи, ее молитвы услышаны!
  Но Джино уселся рядом и достал из кармана пиджака конверт, разом развеяв ее надежды. Сына нет. Вместо него какие-то бумаги.
  - Что это? - тусклым голосом спросила Вики.
  - Весточка о твоем ребенке. Ты же хотела знать, что с ним все в порядке. Можешь убедиться, как я держу свое слово.
  Она выхватила конверт у него из рук. Фотографии рассыпались по кровати. Перед глазами было мутно от слез, Вики никак не могла сфокусировать взгляд. Родное личико было словно в тумане.
  - Марио! Сыночек! Марио! - повторяла она, целуя глянцевую бумагу.
  Джино резко встал и вышел.
  Она не заметила этого. Она вытерла глаза краем простыни и жадно вглядывалась в снимки. Здесь он улыбался лукаво, чуть склонив головенку. Он так всегда делал, когда слышал кого-то внимательно. На другой фотографии его сняли в профиль. Видно, как наморщен лобик, как напряглась скула. Марио явно чем-то недоволен. А здесь он катается на пони, чуть приоткрыв рот от восхищения. На всех фото вчерашняя дата. Боже, пронеслось в голове Вики, кто-то другой рядом с ее сынишкой, кто-то видел все это воочию, катал его на лошадках, рассказывал сказки! Кто-то кормит его, баюкает, играет, болтает! Кто-то имеет возможность его целовать! Да никто не станет этого делать, кроме нее, родной матери! Значит, он живет в полном одиночестве, брошенный, недоласканный, недолюбленный, неожиданно сделала для себя вывод Вики. Рыдания сотрясали ее. Бросившись на постель, Вики ревела, кусала подушку, колотила по ней кулаками. В этот момент она ненавидела Джино.
  Спустя некоторое время Вики взяла себя в руки. Эмоции ничего не дадут, рассудила она. Не в ее силах что-то изменить прямо сейчас. Но она будет упряма и разумна. Она не сойдет с ума от горя и тоски, а сбережет себя для сына! При первом же удобном случае она найдет его и вернет, чтобы больше никогда не разлучаться со своим малышом.
  ... - О чем ты задумалась, детка? - спросил Джино, когда они ехали вечером из ресторана.
  - Да так, просто смотрю в окно. Здесь красивый вид.
  - В Монако везде красивый вид, обожаю этот город, - самодовольно высказался Джино, словно был хозяином всего княжества.
  Он нажал кнопку, и между пассажирами и водителем стало подниматься темное стекло.
  - Ну, же иди к папочке малышка Вики! - хрипло произнес Джино, опрокидывая Вики к себе. - Я соскучился по тебе детка... Правда... Поцелуй меня. Ну, же детка...
  Он целовал ее губы, шею, грудь, уложив ее, будто ребенка, на сложенный локоть. Он был так увлечен этим занятием, что не сразу заметил, что лимузин остановился и уже продолжительное время не двигался с места.
  Джино опустил стекло.
  - В чем дело?! Почему стоим?!
  - На дороге пробка, сеньор, - доложил водитель, - авария.
  Джино нетерпеливо стянул с Вики бюстгальтер, снова нажал кнопку, регулирующую стекло.
  - Езжай по встречной, кретин! - велел он водителю, прежде чем оказаться с Вики наедине.
  Машина вывернула и тронулась с места. Некоторое время в салоне царила тишина, нарушаемая лишь страстными вздохами. Джино уже тянулся приспустить брюки, как лимузин снова встал.
  - Ты меня достал! - заорал он, опуская стекло. - Что на этот раз?!
  - Полиция, сеньор, - виновато откликнулся водитель.
  Джино нехотя оторвался от Вики, опустил немного оконное стекло. У автомобиля навытяжку стоял полицейский.
  - Здравия желаю, я...
  - Расслабься...
  Джино высунул руку с пачкой зеленых банкнот. И чуть подвинулся к окну, чтобы полицейский мог увидеть его. Страж порядка козырнул.
  - Проезжайте, сеньор Моретти!
  - Ну, все, - вздохнул Джино, снова устраивая Вики к себе поближе, - надеюсь, нам больше не помешают!
  Вики рассмеялась кокетливо. И тут раздался звонок сотового телефона. Джино чертыхнулся, достал телефон и с досадой рявкнул.
  - Надо ответить, это важный звонок, детка!
  - Да, конечно, милый...
  Он нажал прием и затараторил по-итальянски. Из разговора Вики поняла, что возникло какое-то ЧП. Значит, у Джино опять дела. Ей искренне хотелось, чтобы они сложились удачно. Тогда Джино торжествовал, возможно, после окончательной победы он вернет ей сына! Правда, если Джино победит, это значило бы, что ее отец проиграет. Но лучше так, пусть так, чем быть в разлуке с ребенком! Отец - взрослый, он сам выбрал этот путь. А Марио, ее малыш, ни в чем не виноват. Ему не повезло родиться у нее, наивной и слепой дурочке, которая поверила сначала одному, а теперь пляшет под дудку другого! Она не заплакала, сдержалась. Лишь губы искусала почти до крови. Но когда Джино закончил разговор, Вики уже успокоилась.
  - Придется нам отложить наши игры, детка, - улыбнулся он, - у меня важная встреча. Тебя отвезут домой.
  Через минуту лимузин притормозил, Моретти вышел и пересел в бронированный джип, а Вики водитель помчал дальше. В ее золотую клетку - на виллу Джино Моретти. Вилла конечно роскошная и все такое, но в ней жутко одиноко. Побродив по комнатам, Вики завалилась на софу и с безразличием на лице принялась листать телевизионные каналы, по всем каналам вещали новости, которые так или иначе были связаны с преступным миром.
   "...сицилийские мафиози - самый старый и могущественный из преступных кланов..."
  "...иерархия итальянской мафии выглядит следующим образом: глава клана - Boss; ближайший советник босса - Consigliere; глава отдельной ячейки - Caporegime; ячейка мафии - Regime..."
  "...клан занимался разбоями, торговлей наркотиками, вымогательствами, убийствами и эксплуатацией чернокожих иммигрантов. Были захвачены также активы клана на сумму в 40 миллионов евро..."
  "...сегодня мы расскажем вам, кто стоял во главе итальянского преступного мира в последние десятилетия, каков негласный кодекс "крестных отцов" и как скрываются мафиозные боссы от правосудия...".
  "...ежегодно итальянцы преимущественно, родственники погибших от рук мафии и сочувствующие им выходят на марши против организованной преступности...".
  Вики уснула, слушая новости по ТВ, так и не дождавшись Джино домой...
  
  
  Джино
  
  Не в наших планах жить вечно. В наших планах жить ярко.
  Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.
  
  Его джип притормозил у шикарного особняка на берегу моря. Огромные угодья и феерическое здание, выполненное в готическом стиле, принадлежало Карлосу Фьоре - наркобарону. Скромный аскет в молодости, с годами старик полюбил помпезность и вычурную роскошь. Джино встретили две дюжины молодцов, а у входа в особняк принял настоящий мажордом в нарядной ливрее. Моретти закатил глаза, когда домоправитель приветствовал его, кланяясь чуть не до земли. Потом, продолжая любезничать и угодливо улыбаться, он провел гостя в большой зал потолок, которого был из золота.
  Здесь за круглым столом уже сидел сам хозяин особняка, Карлос Ломбардо, Фабрицио Лучано, Риккардо Полито, Альберто Крузо, Карлос Мотизи и его дядя - Анджело Моретти. Чуть поодаль, соблюдая субординацию, расположился Гассано, а также помощники и телохранители остальных. Джино приветствовал всех суховатым кивком.
  - В наши времена молодежь уважала старость, - проворчал Карлос Фьоре, не удостоив нового гостя и взглядом.
  - Я вас уважаю, Фьоре, - грубо отреагировал Джино, - а вы меня?
  Карлос Фьоре наморщил лоб и взглянул на Джино. Джино, не дожидаясь ни ответа, ни приглашения, сел за стол между Анджело и Фабрицио Лучано.
  - Ну, рассказывайте, что на этот раз! - спросил он, изогнув в недоумении бровь.
  Старейшины Карлос Фьоре и Карлос Мотизи недоуменно переглянулись, думая приблизительно об одном и том же. Этот наглец иногда превосходил сам себя, нарушая все мыслимые правила! Явился позже всех, откровенно хамит! О его жестокости ходят легенды даже в избранных кругах, и, несмотря на откровенно неприятные стороны общения с молодым Моретти и нынешнюю войну с русским, ссориться с ним было невыгодно. Старики чуяли в Джино потенциал и бешеные амбиции, он был прирожденный вожак. И многие понимали, что вскоре позиции Джино так укрепятся, что оказаться под крылом этого клана будет единственным спасением от него. Сила, исходящая от Джино Моретти, ощущалась четко и недвусмысленно.
  - Мне кто-нибудь скажет, что произошло на этот раз? - снова поинтересовался Джино.
  Карлос Фьоре двинул бровью, разрешая доложить обстановку. Фабрицио Лучано неторопливо повернулся к Джино.
  - Нам стало известно, что из России прибыл корабль с особым грузом для Захара. Гранатомет "Муха"... ты что-нибудь об этом слышал?
  Карлос Фьоре развернулся к Джино. Тот сидел, развалившись в кресле.
  - Конечно! - хмыкнул Джино. - Это прекрасное пусковое устройство гранаты!
  Все невольно притихли. Смотрели на Джино с восхищением. Анджело горделиво распрямился, довольный своим любимчиком. А Джино поднял вверх указательный палец, выдержал театральную паузу и значительно произнес:
  - Мушка имеет оправу, в пазы которой вставляется собственно мушка, представляющая собой прозрачное стекло с нанесёнными марками и цифрами 5, 10, 15, 20, которые соответствуют дальностям стрельбы 50, 100, 150 и 200 метров.
  Мафиози одобрительно качали головами и цокали, будто попробовали что-то вкусное. Подобная осведомленность дорогого стоила!
  Анджело, дождавшись тишины, сказал:
   - Так вот, этот гранатомет, о котором мы теперь знаем, - он одобрительно улыбнулся Джино, - идет в разобранном виде в деревянных ящиках.
  - Очевидно, что на границе у Захара есть свои люди, - вставил Карлос Фьоре, раскуривая сигару.
  - Мои источники говорят, - противно прохрипел Риккардо Полито, - что этот русский уже больше пяти лет, таким образом, перевозит оружие.
  - Этот груз имеет все необходимые сопроводительные документы - вдруг, доложил Карлос Ломбардо, - и не подлежит таможенному досмотру!
   - Ты просто обязан положить этому конец! - воскликнул внезапно, Альберто Крузо, тыча пальцем в Джино.
  Другие мафиози одобрительно закивали в знак согласия.
  
  - Проучи его раз и навсегда, хватит с ним играть! - настойчиво проговорил Ломбардо. - Почему ты тянешь резину? Почему до сих пор не прихлопнул этого навозника?!
  - Да, - соглашался Фьоре, - ты обязан его убрать Джино. И чем скорее ты это сделаешь, тем лучше будет для всех нас...
  Джино усмехнулся и с величайшим презрением ответил:
   - Свои обязанности я знаю! И сам решу, когда и как поступить с русским...
  Крузо не успел ни возмутиться, ни возразить. Джино Моретти был уже на полпути к дверям. Гассано следовал за своим боссом тенью. У выхода Джино вдруг, остановился и резко обернулся.
  - Всего доброго, господа! Прошу прощения, что не могу остаться, у меня есть свои неотложные дела в этот чудный вечер!
  Когда Джино вышел, его крестный отец с удовольствием расхохотался. Анджело один оценил по достоинству иронию племянника. Остальным было не до смеха, они чувствовали себя униженными. Мальчишка! Посмел говорить таким тоном такие вещи! Корчил из себя всезнайку! Анджело не дали повеселиться вдоволь, перебивая друг друга, старейшины бросились обсуждать Джино и его недопустимое поведение. Выдержка изменила мафиози. А виновник их пылкого гнева задержался у дверей, чувствуя себя нашкодившим мальчишкой. Раньше ему бы и в голову не пришло так развлекаться. Даже в детстве он предпочитал более прямые и жесткие шутки, а юмор его был откровенно похож на издевательства. Но общение с Вики сильно влияло на манеры Джино. Он стал замечать, что выражается все более изысканно и осваивает искусство дипломата, тонкого интригана и острослова. Ему нравилась эта роль. Что-то новенькое, свежее, будто ветер ворвалось в его жизнь. Джино будто обрел второе дыхание, увидел жизнь с другой стороны. Услышав брюзжание старых мафиози, он довольно расхохотался. В порт Джино прибыл, когда уже совсем стемнело. Озаренный лунным светом гордо качался на волнах "Русский стиль" - корабль из далекой России.
  - Гас, какой у него конечный пункт назначения?
  - Ливан, Бейрут. Вероятно, оружие предназначено повстанцам.
  - А что он везет по официальным документам?
  - По накладным - гвозди, - доложил подчиненный, ухмыляясь.
  Джино посмотрел удивленно.
  - И как Захар это оформил, интересно? Откуда у него столько гвоздей?
  - Так у него же в России завод по производству фурнитуры - гайки, болты, гвозди! А в одном из подпольных цехов мне совсем не давно стало известно, изготавливают гранатометы.
  Джино хлопнул Гассано по плечу.
  - Молодец! Своевременная информация. А теперь, пойдем, узнаем, что там на самом деле.
  Через некоторое время люди Джино хозяйничали на борту, вскрывая деревянные ящики. Джино подошел к одному, присел на корточки и, покопавшись в гвоздях, извлек на свет какую-то деталь. В соседнем ящике оказалась такая же.
  - Хватит, - велел он, - больше не открывайте, они все с "мухами"! Запакуйте все обратно и...
  - И что, босс? - подскочил Гассано. - Куда их девать? Захоронить на дне моря?
  - Нет-нет! Ни в коем случае... - задумчиво, проговорил Джино, - отправьте это добро в Африку!
  - Ты это серьезно?
  - Вполне! Желательно чтобы этот ценный товар попал в руки каким-нибудь африканским аборигенам, пусть порадуются, братья наши меньшие!
  Моретти расхохотался, представив, как дикари африканского племени получают товар. Такие проделки все больше были ему по душе. Он чувствовал себя бесконечно ловким, остроумным и находчивым. А еще он представил, что такую историю вполне можно рассказать Вики. Ничего криминального! Она посмеется вместе с ним, синие глаза зажгутся весельем, на щеке появится сладкая ямочка. Он оборвал смех и только тихо, задумчиво улыбался всю дорогу до дома. А его люди в ту же ночь выполнили приказание босса, и ящики с гвоздями, болтами, гайками и разобранными гранатометами вскоре прибыли в Мозамбик, порт Накала...
  
  
  Вики
  
  Ни о чем не жалею.
  Nessun rimpianto, nessun rimorso.
  
  Сегодня ей исполнилось двадцать семь. Много это или мало? Вики лежала в постели, размышляя о своей сумасшедшей жизни. Дверь распахнулась, и вошел он - ее мужчина "кровосос" и дамский угодник!
  - С днем рождения! - просиял Джино, - ты уже проснулась любимая?
  Он завалился на кровать и принялся ее тискать, щекотать, закидывать страстными поцелуями.
  - Прекрати, Джино, - упиралась Вики, смеясь, - щекотно, ведь!
  Он придавил ее собой, а его язык меж, тем вел себя у нее во рту как полновластный хозяин, не давай ей возможности говорить. Нацеловавшись вдоволь, он засунул руку в карман и вынул бархатный мешочек, цвета персик.
  - Это тебе, детка, - сказал он, протягивая его.
   Развязав бантик на мешочке, она вынула содержимое. Это был изумительный браслет из белого золота и бриллиантов - у нее уже столько подобных было!
  - Какая прелесть! - каждый раз не скрывала она восторга, - спасибо, дорогой.
  - Прелесть это ты! Sei l"amore della mia vita - ты любовь всей моей жизни!
  Вики поцеловала Джино в щеку, но он потребовал поцелуй в губы.
  - Мне так больше нравится! - поцеловал, - так, намного вкуснее, правда?
  Вики улыбнувшись, кивнула.
  - Ну, а теперь, поднимайся и в душ! Тебя ждет еще кое-что...
  - Еще один подарок?
  - Еще один! - он взял ее на руки, понес в душевую кабину.
   Искупал ее и заодно сам помылся. Оба облачились в белые одежды и покинули дом на спортивном "Мерседесе", который вел сам Моретти.
  - Куда мы направляемся? - поинтересовалась Вики, прижавшись к нему.
  - Скоро все узнаешь! - он погладил ее по коленке, улыбнувшись.
  Вскоре они оказались около бухты. Там на берегу, в ряде изящных яхт, стояла одна - самая броская из всех яхта, только потому, что она была золотая и называлась - "GOLDEN VICTORIA MORETTI".
  Вики обомлела, увидев яхту.
  - И сколько ж стоит такая красота?
  - Тебе лучше этого не знать, - робко улыбнулся Джино.
  - Ну, скажи? Пять миллионов долларов, десять? - гадала она, - сколько?
  - 450 000 000! - озвучил Джино, - и отныне она принадлежит тебе, детка.
  Вики ахнула, слов не нашлось. Она повисла у него на шее и расцеловала. И что снова будет кругосветное путешествие, подумала она про себя и тут же получила ответ:
  - Кругосветного путешествия не будет! - словно прочитав ее мысли, ответил он, - но гульнем мы на ней здорово! - пообещал Моретти, гордый за столь дорогой подарок.
   - Идем, детка, - он протянул ей руку, приглашая подняться на яхту.
  Вики, озиралась по сторонам, от изумления приоткрыв рот.
  - Как вы все-таки похожи с братом, - вдруг произнесла Вики, - он тоже мне когда-то подарил яхту. Ни такую правда, роскошную, как эта, но тоже ничего. Прикинь, я даже не знаю, где она находится теперь... - Вики равнодушно пожала плечами, - мне ничего не известно ни о ее судьбе, ни о судьбе того, кто мне ее подарил... - Вики перевела взгляд на Джино.
  Лицо Джино помрачнело, чего она и ожидала. Ей не следовало бы говорить, но она уже сказала. И что с того? Пусть знает! Но Джино промолчал, более того, сделал вид, что его это не касается.
  - Идем, Вики, - он нежно взял ее за руку и повел за собой, - такой как эта больше нет!
  И правда, Вики была потрясена внутренней отделкой этой яхты. Она была сказочно-богатой, с винтовой лестницей, соединяющей три палубы, мерцающий мрамор и яркий блеск грецкого ореха, итальянская мебель с тканями на основе высоких технологий, кристаллы Swarovski. Роскошный апартамент владельца с мраморной ванной, и четырьмя дополнительными купе.
  - Ты сумасшедший, Моретти! - сказала Вики, когда он завел ее в их апартамент.
  - Это точно! - хохотнул Моретти, - я люблю дорогие игрушки, ты же это знаешь! Шик и блеск во всем это стиль моей жизни. А еще я безумно люблю одну женщину, - между поцелуями говорил он, - и я безумно ее хочу, пряма здесь и сейчас!
  - Конечно-конечно! - не умело отстраняясь от его страстных поцелуев, говорила она, - только позволь мне осмотреться сначала и немного прийти в себя.
  - Нет, детка, не могу ждать, - он еще крепче прижал ее к себе, - чувствуешь?
  Джино принялся стягивать с нее одежду, как за спиной услышал, негромкое покашливание. На пороге возник Гассано.
  - Гас, ты не видишь, что я занят? - мягко разозлился Джино, не оборачиваясь к нему, - дай мне побыть с любимой наедине.
  -Я все понимаю... - ответил Гассано, - но у нас есть одно незавершенное дело...
  - Не хрена ты не понимаешь! - перебил его Джино, не желая, отстранятся от Вики, - ну, ладно, говори, что у тебя там?! Только поживее у меня тоже есть одно незавершенное дело и если я его не завершу в считанные минуты, то у меня будет болеть голова, а значит и настроения не будет, а ты знаешь меня, когда я без настроения, лучше под горячую руку не попадаться. Так что давай выкладывай поскорее, что у тебя там?!
  - Карлос Мотизи, хочет тебя видеть, - доложил Гассано, - пряма сейчас.
  - Мотизи?! - Джино брезгливо скривился. - Чего это вдруг? Передай ему, что Джино Моретти, пряма сейчас занят!
  Джино повалил, Вики на постель, продолжая горячо целовать ее шею, плечи, он даже не обращал внимания на присутствие Гассано. Он привык, что тот всегда рядом, он ведь его тень!
  Вики стало как-то не себе, Гассано не сдвинулся с места, продолжал стоять там, где и стоял - посреди каюты и наблюдать за влюбленными. Вики уперлась руками Джино в грудь. Он понял ее сопротивления без слов и бросил на Гассано взгляд через плечо, резко вскочил на ноги.
  - Ладно! Давай выйдем, - предложил Джино своему подчиненному.
  - Ну, наконец-то, бос! - улыбнулся он и, покидая каюту, бросил напоследок радужный взгляд на Вики, - с днем рождения, красавица! Извини, но дела, есть дела!
  - Спасибо, Гас! Я все понимаю... - улыбнулась Вики.
  Роскошная яхта скользила по морю, Вики вышла на палубу и задумчиво посмотрела вдаль. Она размышляла о том, что еще ей уготовила судьба, какие подарки? Какие испытания? Какое будущее? И что ее ждет с Моретти дальше? Мысли прервал звонок сотового телефона. Звонил Захар, спешил поздравить дочь с днем рождения.
  - Доченька, ты уже у меня совсем взрослая стала, - послышался голос отца в телефонной трубке.
  - Папка! - обрадовано воскликнула Вики, - как я рада слышать тебя, ну, как ты? Где сейчас находишься? Я так соскучилась по тебе!
  - Я наблюдаю за тобой милая. Слежу, что б этот гад, тебя не обижал. А подарок, правда, достойный, он тебе сделал. Только вот фамилия тебе эта, ну никак, не к лицу доченька!
  Вики подумала, что Дзыба ей тоже, как-то не особо нравится, точнее вообще никогда не нравилась, но говорить этого не стала. Она озабоченно осмотрелась по сторонам. Вики чувствовала, что отец где-то рядом и сейчас наблюдает за ней. Но где? Поблизости не было ни одной яхты, ни корабля. Никого!
  - Где ты отец?
  - Посмотри вниз!
  Вики опустила голову, и увидела, как поднимается из вод морских огромная подводная лодка. Вики открыла рот от удивления.
  - Ну, блин, отец, ты даешь! От Моретти не отстаешь!
  - Где этот цыган?
  - Где-то здесь...
  - Что ж, давай-ка пока он не видит, спускайся, я тебя подхвачу.
  Вики покинула золотую яхту, исчезнув в подводной лодке отца. Пока Джино беседовал с Мотизи по телефону и нервничал, выкрикивая не печатные словечки, Вики была уже далеко от него - на глубине. Разъяренный поведением принципиального старикашки и его условиями, которые тот поставил Джино, он швырнул телефон в море и поспешил к Вики, чтобы та приласкала его и сняла стресс, которому он был так подвержен за последнее время.
  - Детка, а вот и я! - радостно открывая дверь апартамента, воскликнул Джино, и улыбка тут же исчезла с его лица, когда он не увидел ее, - а где же ты?
  Джино заглянул в бар - никого, кроме чернокожего бармена. Вот так дела! Быстрым шагом направился дальше, обошел всю яхту и не обнаружил Вики нигде.
  - Гассано! - позвал Джино, - где Вики, ты ее видел?!
  Гассано пожал плечами.
  - Она словно испарилась!
  Они по третьему кругу обошли яхту, Вики нигде не было.
  - Может она решила искупнуться? - предположил Гассано. - Мы ведь стоим.
  Они исследовали территорию вокруг, никаких признаков.
  - Что за чудеса, - задумчиво почесал затылок Джино, - куда же она исчезла?
  Джино забил тревогу и приказал поворачивать яхту назад, к берегу, как вдруг заметил, подводную лодку на которой развивался флаг - "Zakhar forever". Тут-то он все и понял, вот кто похитил у него Вики. Сглотнув Джино, бросил испытывающий взгляд на Гассано.
  - Захар форевер? - недовольно хмыкнул Джино, заметив флаг, - русский здесь, значит, она с ним! Merda! Merda! Merda! (Вот, дерьмо!)
  - Что будешь делать? - спросил Гассано, оценивающе наблюдая за передвижением подводной лодки.
  - Дождусь ее возвращения, - прорычал Моретти и ушел прочь.
  Джино понадобилось не мало терпения, чтобы дождаться Вики. Он молча выжидал, того момента, когда возлюбленная вернется к нему на яхту. Вики не заставила себя долго ждать, приняв подарок от отца, - корзину с белыми розами и кулон из бриллиантов, быстро по лестничке забралась на яхту Моретти, Гассано заметив ее, подал руку. Она искренне надеялась, что Джино не заметит ее отсутствия, но объяснится, пришлось бы однозначно, откуда появились вот эти чудесные цветы и не менее чудесный кулон.
  - Он знает? - обеспокоенным голосом спросила Вики у Гассано.
  - Знает, - тяжело вздохнул он.
  - Черт! - Вики засуетилась, - отец только пришел, то есть приплыл... специально, чтобы меня поздравить... - сказала Вики.
  - Не оправдывайся, - сочувственным взглядом окинул ее Гассано. - Я все понимаю. Ступай в каюту, Джино тебя уже заждался.
  Вики открыла дверцу каюты и вошла. Джино сидел на кровати, как мумия и глядел в пустоту.
  - Не ругайся, - попросила она, чувствуя себя виноватой перед Моретти, - он только хотел меня поздравить.
  Джино бросил на Вики ничтожный взгляд. Молча поднялся. Подошел к ней и влепил такую обжигающую пощечину, что ее развернуло от мощного удара по лицу.
  - За что?! - со слезами на глазах воскликнула она.
  Она отчетливо видела, гнев в глазах Джино. Она была, ему хотелось избить ее до полусмерти, но он этого не сделал. Он любит ее - это видно невооруженным глазом, а то бы уже давным-давно убил! А эта горькая пощечина - его бессилие перед ней. Ему обидно, только и всего. И свою обиду он выместил уже на ней. В душе-то Моретти себя корит и проклинает, но такой у него характер, ему трудно что-то принять, понять.
  - Прости, - обняв ее крепко, горячо прошептал вдруг он, - я не хотел. Тебе больно? - он принялся целовать ее щеку, - прости любимая... прости меня...
  Он вытер слезы с ее глаз своими поцелуями. Подхватил на руки и положил на белоснежные простыни. Страстное желание вдруг, овладело им. Сначала Вики по привычке пыталась с ним бороться, но плотское желание неумолимо взяло верх над рассудком, и она потеряла всякий контроль над собой. Те ощущения, которые ей дарил Джино Моретти, были несравнимы, ни с чем! Всякий раз, Вики испытывала невероятные, головокружительные наслаждения и только в такие моменты, она готова была ему простить все на свете.
  - Прости, - искренне просил он ее в очередной раз.
  Она коснулась пальцем его губ, не позволив более говорить. Тогда он понял, что уже прощен. Крепко обняв, Вики, он поцеловал ее в лоб.
  - Ты только моя, - сказал он, - и почему так случилось, что именно твой отец, это мой заклятый враг?!
  - Отец не плохой. Ты просто его не успел хорошо узнать.
  - Бандиты не делятся на плохих и хороших. Бандит всегда остается бандитом, запомни это, каким хорошим он бы не мог показаться на первый взгляд...
  - Я это уже поняла. Но и ты пойми, он мой отец. И если бы ни он, мы бы сейчас не смогли вот, лежать и наслаждаться поцелуями...
  Вики потянулась к Джино и поцеловала его в губы. Их ноги переплелись, волна за волной, их захлестывали острые чувства, вновь и вновь. Гулянье в честь Дня рождения Вики продолжалось на яхте. На празднество прибыли: Артуро Фрателли со своей гламурной толстухой, Бруно Ригано с любовницей, годившейся ему в дочери, Филипп Теста со своими дочерями от первого брака, Риккардо Полито с женой француженкой, похожей на лягушку, Анджело Моретти - был сам по себе и Карлос Мотизи, так же сам по себе.
  Вики была восхитительна и сногсшибательна в нарядах от Дольче Габано, Джино ей гордился, это было видно по его счастливому лицу. Ради нее он был готов пойти на многое, чтобы она была счастлива, стоит ей только попросить его!
  Щедрый Анджело Моретти, преподнес Вики парочку безделушек, стоимостью пятикомнатной квартиры в Ниццы. Джино заценил подарок своего крестного отца. Мотизи придарил Вики, ненужный ему салон красоты в Париже, владельцем и парикмахером которого был один итальянец родом из Флоренции.
  - Его убрали мои люди, - сообщил горделиво Мотизи.
  А убрали люди Мотизи за то, что старику не понравилось, как его однажды подстригли. Он долго смотрелся на себя в зеркало, потом молча, поднялся, покинул салон, сделал один звонок, кому надо и после того парикмахера больше никто и никогда не видел.
  - Они порубили его на куски, - засмеялся Мотизи, поворачиваясь к Вики лицом, - засунули в мешок и похоронили на дне моря.
  Эти подробности, которыми делился мафиози, повергли Вики в шок, но Джино сжав ей рук, всем своим видом дал понять, что лучше будет, если она помолчит.
  - Не нужен мне это салон, - шепнула Вики на ухо Джино.
  - Не отказывайся от подарка, любовь моя. Не хочешь этот салон, я его продам, покупатель всегда найдется, - подмигнул он ей, - а на вырученные деньги, ты купишь себе что захочешь!
  Вики поежилась, ей было жутко не по себе от таких историй мафиози, но она знала, с кем живет, сам Джино не подарок и может вытворить подобное, если не что-нибудь похуже. Другие приглашенные, тоже осыпали Вики драгоценными подарками. По сравнению с предыдущими подарками, они казались весьма не значительными, но, все равно было приятно получить даже огромный букет прекрасных роз! Джино открыто любовался своей красавицей Вики, закидывая ее комплиментами, не переставал удивлять ее, вновь и вновь заготовленными подарками и восхитительной речью и тостами!
  - Вот, держи, - на ладошку он вложил ключи, - теперь она твоя!
  Что-то уж, больно Моретти расщедрился, подумала про себя Вики. Драгоценности! Яхта! Теперь, вот элитная недвижимость на лазурном берегу? Вики не узнавала Джино.
  Моретти делал все, что бы ей угодить, вот только сына не спешил вернуть. Вики конечна, была рада и этому подарку тоже, да вот только пробыл он у нее не долго! Точнее она прожила на той роскошной вилле не долго. Как говорится, что легко приходит, то легко и уходит! Не прошло и недели, как от этой виллы не осталось и следа. Ее просто на просто взорвали, чтобы таким образом насолить Моретти. В тот солнечный день, они только что проснулись. Джино привлек Вики к себе, шепча на ушко что-то, целовал, все было замечательно между ними в последнее время. Они почти не ссорились по пустякам. Но вот, пробил час и в их маленький мир снова вторглись нежданные гости! За окнами дома послышался какой-то странный шорох. Джино сразу заподозрил что-то неладное. Он бросил взгляд на Вики полный тревоги и опасности. Она догадалась, когда он взял в руки пистолет и устремился во двор дома. Она торопливо последовала за ним, хотя он просил оставаться на месте, но Вики предчувствии, чего-то дурного поплелась следом. Едва они вышли из дома, как в тут же секунду бабахнуло. Дом взлетел, отлетевший осколок ранил Вики в голову. Целую неделю она провела в больнице. Моретти на тот момент поселился вместе с ней в одной палате, он почти не отходил от нее, сам менял головные повязки и ухаживал за ней. Увеличил охрану, дабы обезопасить себя и возлюбленную от нового вторжения недругов. Чьих-то было рук дело, Джино попытался выяснить.
  - Нет, Гас, это не Захар, - покачал своей лохматой головой Джино и задымил сигарой, - он бы под угрозу свою дочь ни за что не поставил, я в этом уверен. Вики его плоть и кровь, пойми. Здесь кто-кто другой старается убрать меня.
  - Может этот сволочь Крузо? - предположил Гассано.
  - Крузо? - хмыкнул Джино, пуская кольца дыма. - Почему, ты думаешь, что это именно он?
  - Не знаю, - смущенно передернул плечом Гассано, - шестое чувство.
  Джино внимательно посмотрел на Гассано, анализировал. Джино терялся в догадках кто стоит за всем этим и подозревал сразу трех Карлосов: Карлоса Ломбардо, Карлоса Мотизи и Карлоса Фьоре.
  Больше всех была обеспокоена Вики, она не знала, что и думать и старалась как-то поддержать Джино. Он был взвинчен. Постоянно, кто-то ему звонил на сотовый и угрожал убить. Это были просто запугивания. Моретти не боялся, а вот, Вики вздрагивала при каждом звонке, на миг ей даже подумалось, что к лучшему, что ее сын Марио, находится далеко от нее, от всех этих проблем. А тут еще слухи стали ходить, что якобы Карлос Фьоре не раз встречался с Захаром. Джино стал подозревать, что Захар пытается перетянуть Фьоре на свою сторону, а за тем, сразу потянуться другие союзники Моретти и Джино останется не удел и тогда Захар победит в этой войне. Джино обдумывал план, как изолировать Захара от своих союзников и пришел к выводу, что лучше убить всех разом, тогда ему нечего будет опасаться.
  - Мне уже сообщили об этом, - выкрикнул Джино и разбил бутылку виски о стену, - их видели вместе! - за ней полетела вторая и третья! - Понимаешь, в Ла-Кондамине, они прогуливались по пешеходной улице. Наверняка, они уже решили, как будут действовать против меня! Ну, я этого так не оставлю!
  Джино рвал и метал, готовый расправиться с любым, кто встанет у него на пути, вот только русского ему трудно было достать, он ловко уходил, тщетно заметая свои следы, а главное умел перетащить союзников Джино на свою сторону. Джино только удивлялся, как тому удается быть таким изворотливым и ловким лицемером, готовым на все ради того что бы поставить Джино на "колени". Вики была взволнованна происходящим, она ничего не знала об отце, где он, с кем и что задумал. Наверняка у Захара был план, как заманить Моретти в ловушку. Она уже подумывала поехать к отцу и выведать обстановку, но он-то ей ничего не расскажет! Захар не раз был замечен и в районе Фонвей с некоторыми союзниками Моретти. Но чем могла Вики помочь Джино? Ничем! Она не виделась с отцом уже несколько месяцев, жила с Моретти и была у него под надзором. Шаг влево, шаг вправо - расстрел! Она не хотела рисковать, хотя риск это благородное дело - понимала Вики, но не в данном случае! Отношения их из-за всех этих проблем стремительно набирали обороты отношение между Джино и Вики начали осложняться. Джино вел себя грубо и нахально по отношению к ней. Он, то держал ее взаперти, то приставлял охрану, то выгонял из дома.
  - Убирайся к чертям! - орал он, выталкивая из дома. - Все проблемы из-за тебя!
  То закидывал подарками, драгоценностями.
  - Я решил купить тебе этот жемчуг, потому что ты этого заслужила... - говорил он, целуя.
  То отбирал вещи, которые дарил с такой любовью и нежностью.
  - Дай сюда! - сорвав с шеи возлюбленной колье, - ты никуда не идешь! Я иду один развлекаться, а ты останешься дома!
  Однажды, он вернулся в таком бешеном состоянии. Ему было ни так. Ему казалось, что она ни так на него посмотрела, не так отвечала, ни так была одета, в конце концов!
  - Сколько тебе можно раз повторять?! - заорал он, - ненавижу, когда ты носишь платья выше колен!
  Джино разорвал на ней платье и выставил за дверь, в чем мать родила. Он окончательно сбрендил, но всему виной был кокаин. Джино не понимал, что творит, но быстро осознавал свои нелепые поступки и просил прощения.
  - Ну, прости, - говорил он, целуя ее жадно всюду, после очередной дозы, - я не хотел. Ты виновата сама, ты стала холодна со мной, отвергаешь мою любовь, избегаешь моих ласк!
  - Как ты посмел? За что выставил меня голой на улицу?! На посмешище всем соседям!
  - Ну, прости, прости... этого больше не повторится, детка, - он искренне извинялся, - прости меня, дурака!
  - Уйди, прочь! - злилась она, - между нами больше ничего не будет!
  - Ага! Как бы ни так! - усмехался он, - поцелуй меня и хватит дуться!
  Он прижался губами к ее губам, Вики брезгливо поморщилась. Она сопротивлялась его страстным объятиям, наносила удары, царапалась, брыкалась, а его это еще больше заводило, он входил в кураж. Оторвал от полу и швырнул на кровать, как куклу.
  - Я твой господин, а ты моя рабыня, - заявил он.
  Вики в ответ оскорбляла его последними словами, боролась с ним из всех сил. Он плюхнулся поверх нее, она закричала, матеря его. Он зажал ей ладонью рот, она искусала ему все пальцы. Он пригрозил ей кулаком и сквозь зубы прошипел:
  - Не ори, а то ударю!
  Она продолжала кричать. Он зажал ей рот подушкой, она чуть не задохнулась, закашлялась. Потом разрыдалась, а он смеялся. Столько боли, обиды и злости было у нее на него. Ее стошнило, когда он овладел ей силой. Обмякшая, она лежала под ним, уже не сопротивляясь, рассеяно смотрела в пустоту, слезы устилали глаза. На все плевать! Теперь будь, что будет! Он заставляет ее быть покорной рабыней и у него это неплохо получается. Джино злился, когда Вики отвергала его. Он мог избить ее, но тут, же припадал к ее ногам и молил о прощении. Она уже не понимала его. Да и он окончательно запутался в себе. Он тянулся к ней. Она замыкалась в себе и днями не выходила из комнаты. Творилось что-то ужасное, как говорится от любви до ненависти один шаг. Порой она даже подумывала наложить на себя руки, жизнь в золотой клетке была ужасной и невыносимой. Вики была счастлива лишь малые мгновения с Джино, а в остальное время, глаза ее не успевали просыхать от слез, которые она проливала ночами. Он повернул ее, не способную более к сопротивлению, на бок и прижался плотнее, зарывшись лицом в ее волосы, со страстью шептал слова любви. Вики слушала его, а по щекам ручьем текли горькие слезы. Однажды, Гассано, попытался ее успокоить, поговорить, поначалу она не хотела его и слушать. Но потом, ей так хотелось с кем-то выговориться, что она рассказала ему все, что у нее на душе накипело за это время.
  Гассано был вхож в дом Джино, он единственный кому Джино доверял, он доверял только двум людям на свете - Анджело и Гассано, а Вики, она была просто женщиной, его женщиной. Сегодня Гассано вынужден был остаться дома - приказ босса, не выпускать Вики из дома. Джино подозревал, что Вики намерена сбежать к отцу, но это было ошибочное мнение, Вики не собиралась никуда бежать, ей все так надоело, что она хотела повеситься. Вики рыдала на плече Гассано, делясь с ним своими душевными переживаниями. Он только обнял ее, прижал к себе, как в этот самый момент, на пороге спальни возник Джино. Ему на мгновение показалось, что Гассано и Вики любовники. Джино накинулся на подручного и жестоко избил его. Джин был пьян и не ведал что творил, Вики и Гассано объединились против Джино. Связав его, они усадили на стул бушевавшего Джино и тогда Гассано, попытался все ему объяснить. Поначалу Джино и слушать его не хотел, оскорблял, требовал развязать его, угрожал убить, но потом вдруг притих.
  - Ты все неверно подумал! - вторил Гассано, - между нами ничего нет и быть не может! Я слишком предан тебе, чтобы натворить глупостей, - заявил Гассано, - голая будет лежать и я ее пальцем не трону, потому что я знаю, чья она женщина.
  Получасовая лекция видимо, пошла на пользу Джино, по крайней мере, он больше не бушевал, а говорил спокойным голосом. Когда Гассано ушел, пришла Вики и молча, развязала Джино. Он не спешил подняться со стула, он смотрел на нее внимательно ища подвоха в каждом ее движении, а потом нежно коснувшись ее руки, привлек к себе и усадил на колени, поцеловал, извинился, они поговорили в спокойной обстановке и поняли друг друга. У Вики возникло странное ощущение, что они опять достигли того самого барьера, который уже однажды вырастал между ними непреодолимой стеной, но вида не подала. Вики долго не могла уснуть, поэтому отправилась гулять по просторам интернета, наткнулась на гороскопы, кликнув мышью на слово "овен", прочитала написанное. То, что мужчине-овну, свойственны честность, прямота, энергичность и вместе с тем желание во всем быть первым, Вики знала не понаслышке. Она и сама была такая же по характеру - женщина-овен! Мужчина-Овен всегда остается верен женщине, в которую влюблен - эти слова заставили Вики улыбнуться. Измены у Овнов не относятся к категории жизненных принципов. Из нескольких претенденток на его сердце он обязательно выберет только одну, по его мнению, самую достойную. Выходя за мужчину-Овна замуж, женщине следует четко осознать, что эмансипации не место в ее жизни. Овен способен оценить и даже поощрять ее самостоятельность в карьере, однако в семье он - безоговорочный лидер, и ждет, чтобы она как должное приняла этот факт. Овну просто необходимо видеть в своей возлюбленной личность! Безвольная женщина, живущая только интересами мужа, - это однозначно не его вариант. Чтобы добиться своего, женщине достаточно всего лишь любить Овна всем своим существом".
  
  ПЛЕМЯ ЧВАКА-ЧВАКА
  
  Бедняку не хватает многих вещей, жадному - всего.
  Al povero mancano tante cose, all'avaro tutte.
  
  В затерянных дебрях Африки одно из самых удивительных племен Чвака-чвака, живущее вне времени и цивилизации, отмечало праздник, - день сбора урожая. Плетенные круглые хижины, обмазанные глиной и навозом, женщины украсили цветами. На куполообразные крыши прикрепили камыши. Сами "дамы" тоже принарядились в честь торжества - в грудь они воткнули лишнюю пару серег и красной глиной нарисовали на пупках замысловатые знаки. Мужчины не отставали, разукрасив физиономии и одевшись в лучшие свои набедренные повязки из соломы. С утра зазвучали в селении тамтамы, ребятишки и взрослые упоенно танцевали в пыли.
  Из самой просторной и богатой хижины вышел чернокожий здоровяк с кольцом в губе и палочкой пронизывающей его широкий нос. Эти знаки отличия выдавали в нем вождя племени. Кроме того, на нем был непревзойденный шедевр портняжного искусства: палантин из звериных шкур, полы которого подметали землю. Несмотря на жару, вождь кутался в него, демонстрируя свою оригинальность и непохожесть на простых смертных. Знойное пекло, дескать, не имело над ним власти! Похожий на громадную волосатую гориллу, вождь лицом - если его отмыть, конечно! - был вполне симпатичный. Губастый, с толстым, приплюснутым носом, высоким морщинистым лбом, от которого вниз расходились таинственные разноцветные знаки. Звали этого "джентльмена" Коко-Китоко Заза Намаза, кроме этого звучного имени красавец мужчина имел одиннадцать жен, тридцать с лишним детей и почти шестьдесят внучат. Сегодняшнее утро началось для вождя весьма необычно. Он собрался, было приветствовать свой народ, приготовил речь в честь праздника урожая. Но тут в деревню ворвался гонец из города. Пав вниз перед вождем, гонец промолвил:
  - Срочное сообщение!
  Коко-Китоко Заза Намаза снисходительно опустил голову, разрешая вестнику говорить. Суть новости сводилась к следующему - некто, имя отправителя было неизвестно, прислал вождю товар в семидесяти ящиках, которые следовало забрать в течение двух суток, иначе придется платить неустойку. Глава племени был чрезвычайно удивлен, но как человек опытный, не подал вида. На своем троне он держался благодаря именно этому качеству - великолепному самообладанию. Он был не сильно умнее остальных дикарей, но в отличие от многих, умел любое обстоятельство повернуть в свою пользу.
  - О! - воскликнул он на этот раз. - Я предвидел это! Этот товар - подарок мне и моим людям в честь праздника урожая! Мое справедливое правление известно далеко за пределами нашей деревни, и я имею влиятельных и богатых друзей за океаном.
  При этих словах его соплеменники задрожали, словно камыши на ветру, по достоинству оценив мощь и известность своего вождя. Тотчас была снаряжена экспедиция за подарками. И уже к полудню в деревне царил необычайный ажиотаж, вокруг деревянных ящиков толпилось все племя - от мала до велика. Коко-Китоко Заза Намаза несколько раз крепко стукнул посохом о землю и тем же орудием отогнал подальше особо любопытных. Приближенные вскрыли ящик и почтительно уступили место вождю. Он собственноручно достал на свет божий горсть гвоздей. Вождь покрутил их в руках так и эдак и стал передавать дальше, соблюдая иерархическую лестницу. Гвозди рассматривали старейшины племени, охотники и пастухи, женщины, старики, а потом дети.
  На шляпках каждого гвоздя был таинственный знак, приведший все племя в восторг.
  - Молния! Молния! - кричали они на своем тарабарском языке, ликуя и танцуя.
  Раз молния, значит, дождь! А дождь - это хорошо, это богатый урожай. Откуда было знать дикарям букву "Z", означающую начало имени владельца завода, где производили эти самые гвозди?! Да и Захар никак не предполагал о такой судьбе деталей, которые "заклеймил"! Кроме гвоздей в ящиках обнаружились какие-то непонятные металлические предметы - скобы, трубы и тому подобная ерунда. Для вождя и остальных - даже самых продвинутых - они казались, как и гвозди, непригодными в хозяйстве. Было решено обменять их у соседнего племени на что-то более полезное. Но вот наружу были вытащены небольшие цилиндрики с блестяшками на конце. Вождь знал, что это стекло, - видел такие на окнах в городе. Но свойства этого материала поразили его до глубины души. Взглянув внутрь трубки, он увидел прямо перед носом огромную физиономию собственного советника, который, между прочим, находился в это время в другом конце деревни. А чуть поодаль вождь увидел, как шаман Бвана-Наманна Салонасалле оправляется за хижиной советника. Это видимо очередная месть шамана. От изумления Коко-Китоко Заза Намаза запел праздничную песнь. Что-то вроде:
  - Охо-хо! Йаха! Угум-мнм! А-ай-айу!
  Остальные подхватили, еще не зная, чему радуется и удивляется глава племени. Некоторое время многоголосый хор выл в деревне, пугая зверей в джунглях. Затем вождь, подобно искусному дирижеру, взмахнул рукой, и все стихли. Он величественно кивнул, разрешая достать остальные трубки. Вскоре большинство дикарей приникло к "волшебным стеклышкам", то и дело, оглашая окрестности ликующими воплями. Кто-то разглядывал разукрашенную физиономию соседа, другие любовались птицами в небе, третьи приходили в восторг от увеличенного изображения собственных волосатых ног. Словом, народ блаженствовал. Такого развлечения никто не помнил со дня сотворения! Вождь возгордился немыслимо, постоянно напоминая, чья заслуга в этом ценном приобретении. Естественно, никто из дикарей и не подозревал о прямом назначении чудесных трубок. А если кто-то и взялся бы объяснить, что это - оптический прицел к гранатомету "Муха", чернокожие господа из племени Чвака-чвака вряд ли поняли бы даже при помощи перевода. Огнестрельное оружие видели лишь некоторые из них и приравнивали его к природным явлениям, таким, как гроза или наводнение. Самого слова "гранатомет" не было в их словаре. А названия "Муха" пожалуй, вызвало бы в их сознании одну-единственную ассоциацию - смертоносную Цеце! Так что ничего не подозревающие, наивные дикари радовались стеклышкам без тени меркантильности. В их чувствах был лишь восторг созерцания и первобытная радость прикосновения к чуду. Словно дети несколько дней подряд они не выпускали трубки из рук, беспрестанно хихикали и даже сообразили наблюдать за животными. В каком-то смысле это было что-то вроде просмотра телепередач. Африканцы, затаив дыхание, следили за бытом обезьян, змей, лягушек и даже крокодилов!
  А вождь тем временем занимался политикой. Как человек благодарный, он решил выяснить адрес дарителя и отправить ответный груз. Урожай бананов в этом году превзошел все ожидания, так что на имя Захара в Монако были отправлены десятки ящиков с фруктами. Да еще и благодарственное письмо! Вождь постарался на славу, стремясь произвести на европейского друга лучшее впечатление и надеясь на новые дары. Джино обо всем этом, конечно, не знал. Но в целом он, верно, предугадал ход событий и реакцию дикарей. Представляя лицо Захара, когда тот узнает о пропажи груза, Моретти потешался от всей души. Наверное, это было самое невинное развлечение во всей его жизни.
  
  
  Захар
  
  Хорошо танцует тот, кому фортуна подыгрывает.
  Assai bene balla, a cui fortuna suona.
  
  За бесконечными хлопотами, связанными с кровавой бойней с кланом Моретти, Захар нечасто вспоминал о новообретенной семье. Но ему нравилось думать, что он уже не одинок. У него была дочь и внук - и ни где-то там, а рядом, совсем близко! Впервые минуты встречи с Вики у него даже мелькала мысль поселиться вместе с ними. То есть, перевезти родных к себе, в один из многочисленных особняков, раскиданных по всему свету. Но потом Захар закрутился, позабыл об этом намерении. А еще позднее стало очевидно, что опасность, исходящая от Джино, слишком велика. Рисковать дочерью и внуком Захар не желал. Вот кончиться война, отобьет он свои новые владения, а там видно будет!
  Возможно, если бы он знал судьбе Вики и Марио, Захар вел бы себя иначе. Но наверняка неизвестно. Все-таки долгие годы он был одиночкой, и ничто не ставил превыше собственной выгоды и комфорта. За все это время он лишь раз дозвонился до Вики и удовлетворился ее коротким ответом, что все в порядке. Разборки с Джино поглотили старого бандита целиком и полностью. Захар даже помолодел. Опасность всегда манила его, недаром он выбрал это путь. Вот она, настоящая мужская жизнь, думал он. Каждую минуту риск, азарт, адреналин бьет в голову! Погони, перестрелки, хитроумные планы захвата, ощущение власти и головокружительное чувство победителя, шагающего по головам! Плевать на других, на весь мир! Он наслаждался, будто на самом деле не вел настоящие кровопролитные бои за власть, а играл в войнушку с мальчишками во дворе.
  Когда "Русский стиль" не пришел к назначенному сроку в Ливан, Захар сразу заподозрил Моретти. Но оружие нигде не всплывало, а допустить, чтобы Джино захапал гранатометы и не воспользовался, Захар не мог. Он стал рассматривать версию о пиратах, о несчастном случае, поднял на ноги всех влиятельных знакомых. Однако, груз, как сквозь землю провалился. Заказчики в Ливане бушевали, Захар потерял не только деньги, но и доверие. В его бизнесе это было даже важней, чем материальные ценности. У Захара была репутация надежного человека, только поэтому эта осечка стоила ему не так дорого, как могла бы. Он просто лишился прибыльных заказчиков. А мог бы и голову сложить. Повстанцы - люди отчаянные, ради революции пойдут на все, и обмана не потерпят. Так что Захару еще крупно повезло. К числу врагов только и не хватало прибавить этих деятелей из Ливана! И так за ним гонялись все, кому не лень. Полиция, Интерпол, люди Моретти и его партнеры - другие мафиозные кланы. Но Захар не чувствовал себя загнанной дичью. Наоборот, преследователи забавляли его, добавляли остроту существования, вкус жизни. Он уже не надеялся увидеть "Русский стиль", как вдруг однажды пришло сообщение, что корабль подходит к порту Монако.
  - Едем, - велел Захар Михаилу.
  По дороге он рассуждал:
  - Может, они испугались преследований и вернулись с полпути? Или это какая-то очередная подстава от Моретти? Надо быть готовыми ко всему!
  Люди Захара оцепили порт, боясь внезапного нападения или диверсии на борту. В полнейшей тишине, под прицелами своих бойцов, Захар ступил на трап. Через несколько минут команда робко приветствовала его.
  - Где вы были, капитан?
  - Босс, вы не поверите! - закатил глаза капитан судна. - В Мозамбике!
  - Это же Африка! На вас пираты напали?
  - Нет, господин, все прошло тихо и мирно. Вот тут в Монако, на нас действительно, было совершено нападение. Мы не могли связаться с вами, простите!
  Захар нетерпеливо поглядывал в сторону матросов, которые таскали из трюма ящики.
  - Ну, поторопитесь! - прикрикнул он. - Надеюсь, мой груз в безопасности!
  Была еще надежда отправить оружие в Ливан и восстановить свой статус-кво. Ведь, гранатометы не портятся, срока годности не имеют, так что все складывалось удачно. Захар потянулся к ящикам. Капитан остановил его жалобным жестом.
  - Босс, это не ваш груз!
  - То есть, как это не мой?! - взревел не на шутку Захар.
  - Я же говорю, на нас напали! Нас заставили! В Африку с нами плыли вооруженные до зубов бандюги!
  - Они украли оружие! - воскликнул Захар.
  - Да нет, - покачал головой капитан, - сейчас, у меня тут письмо, вы из него все поймете.
  Захар от нетерпения чуть не разодрал папирус, испещренный каракулями. На ломаном русском языке тут было написано: "Я она, приветствовать вас и говорить спасибо много! Шлю большой привет из Мозамбик. Племя Чвака-Чвака любить тебя навеки! Теперь ты моя друга всегда. Приезжай любой время. Я тебя рада и мой народ любить тебя. И дарить тебя три любих девушка. С благодарностью, великий вождь Коко-Китоко Заза Намаза".
  - Заза Намаза, - машинально повторил Захар. - Какой еще, к черту, Заза Намаза?! - заорал он не своим голосом. - Где мой груз?! Где мои гранатометы?! Что за чертовщина здесь твориться?! Откройте эти проклятые ящики, живо! - скомандовал он.
   Команда и русские громилы синхронно отступили, увидав зверское выражение его лица. Вскоре Захар в полнейшем недоумении взвешивал в руке связку бананов.
  - Что это? - Захар сунул капитану под нос фрукты.
  Тот пробурчал что-то нечленораздельное.
  - Что это?! - орал взбешенный Захар, поднося вязанку бананов к лицу каждому члену экипажа и каждому своему бойцу. - Я вас спрашиваю, что это такое?!
  Все молчали, словно виновные, опуская глаза. Будто знать не знали, и ведать не ведали, что это за такой желтый диковинный фрукт, присланный из Африки их боссу. Захар размахнулся, как следует, и запулил связку бананов в море. А потом он разразился таким потоком брани, что и бывалые моряки, и отпетые бандюганы смущенно крякнули.
  - Ну-ка, капитан, поди-ка сюда! - приказал Захар. - Люди, которые захватили "Русский стиль" между собой говорили?
  - Говорили!
  - О чем они говорили?
  - Я не знаю их языка.
  - Но ты бы мог разобрать, какой это был язык? Английский? Французский?
  - Итальянском!
  - А главарь у них такой молодой был? Крепкий, высокий мачо? На рожу, как киноактер, да?!
  Капитан испуганно заблеял, что вроде все сходится. И на итальянском говорили, и главный их, действительно, похож на актера.
  - Ясно, - прошипел Захар, удостоверяясь в своих подозрениях. - Я так и знал, что это его рук дело...
  Покидая судно, Захар сжимал кулаки и цедил сквозь зубы:
  - Ну, погоди, Моретти! Скоро, я до тебя доберусь! Покажу тебе небо в алмазах!
  - Простите, шеф, - сунулся к нему Стас, один из бойцов, - а чего с бананами-то делать?
  - Съешьте!
  - Их много, боюсь, мы не осилим. Пропадут ведь, жалко...
  Захар переглянулся с Михаилом. Тот равнодушно пожал плечами.
  - Много?
  - Очень много!
  - Отправь их в Россию! По детским домам, пусть развезут, - буркнул Захар. - Пусть детишки отведают африканского фрукта. Жизнь в детском доме ни сахар, медом там не мазано. Ничего не поделаешь. Чему быть того ни миновать! А с Моретти я еще поквитаюсь!
  Он поманил помощника к себе, всю дорогу до дома они обсуждали следующий удар по империи заклятого врага Джино Моретти. На следующий день с наемными бойцами из России Захар прибыл на остров Бора Бора. Тут уже ждали их якудза, которые жаждали мести клану Моретти, отнявшему у них земли и часть бизнеса в Италии. Захар давно обдумывал план соединения с этими беспощадными головорезами. Якудза по всему миру славились силой, осторожностью и бульдожьей хваткой. Уж если они сядут кому на хвост - дело сделано! И уж тем более они страшны вместе с русскими мужиками, которым море по колено и горы по плечу.
  На острове в Тихом океане, по данным соглядатаев Захара, у Джино Моретти была куча элитной недвижимости. Основной доход итальянец получал именно отсюда, сдавая в наем пент-хаусы и мини-гостиницы вип-класса. На Бора Бора круглый год отдыхали миллиардеры, обеспечивая Моретти стабильную и головокружительную прибыль. Вот об этой жемчужине в несметных богатствах Джино и узнал Захар. Потирая руки, он разработал план нападения, и следил за ходом событий из Монако. Русские и японские головорезы в компании отъявленных негодяев из бывших стран СНГ - старых подельников Захара - за сутки навели ужас в округе. Несмотря на охрану, сопровождающую олигархов на острове, бандиты смогли захватить власть, живо прижали полицию и административную верхушку. Пока на остров не прибыла подмога, они творили, что хотели. Захар буквально хохотал до колик, слушая доклады своих подчиненных. Богачей, прибывших расслабиться, ждали невероятные испытания! Бандиты заставляли их бегать между собой наперегонки в неглиже, готовить еду на костре, кататься верхом на черепахах или ловить руками противных моллюсков. Бандиты развлекались на полную катушку, а толстые неуклюжие нувориши, ранее обвешанные золотом, по их приказанию теперь бегали в набедренных повязках из пальмовых листьев и учились танцевать тумбу-юмбу. Кроме ежедневной порции подобных унижений, богатые гости острова потерпели значительные убытки. Их вещи были разграблены или уничтожены в пожарах, которые бандиты обрушили на остров. Горели шикарные бунгало и гостиницы, теннисные корты и рестораны. И все это в течение каких-то двух-трех дней. Ловкие якудза сумели уничтожить связь с материком, поэтому подмога прибыла не сразу. Джино тоже узнал страшные новости лишь спустя некоторое время. Захар был спокоен, зная, что ответный удар Моретти последует не сразу. И вот он торжествовал победу, собрав в самом лучшем ресторане Монако своих подчиненных, друзей и партнеров. Захар кутил на славу, нарочно эпатируя публику и выставляя напоказ шумное веселье. Он дразнил итальяшек, показывая, кто здесь новый хозяин.
  Джино в этот момент был на Бора Бора, где тщетно пытался восстановить свою собственность и уладить неприятности с вип-клиентами. Его репутация в мире легального бизнеса пошатнулась. А "коллеги" мафиози подавно перестали верить в его победу. Русский давал всем прикурить! Пока кипели страсти из-за Бора Бора, Захар потихоньку отдал приказ маленькой группе своих подчиненных высадиться на другом острове - Таити. По некоторым данным, ему было известно, что это райское местечко контролируют Энрико Кальвино и Альберто Крузо - партнеры Анджело Моретти. Захар решил таким образом нанести удар не впрямую по итальяшке, а задеть тех, с кем он сотрудничал. Тем самым он рассчитывал перессорить Джино с другими семействами, многие из которых проживали еще к тому же и в США. Тут бандиты действовали исподтишка, без особой наглости, по-партизански. Ночью они пробрались в несколько особняков и гостиниц, подожгли их и, воспользовавшись паникой, бросились чинить погром в другой части острова. Результат превзошел все ожидания. Местное население беспомощно носилось из стороны в сторону, полицейские тщетно пытались навести хоть какой-то порядок, а тем временем частная собственность полыхала до небес! В итоге Кальвино и Крузо понесли огромные убытки. На следующий же день в газетах пестрели острые заголовки о войне мафиозей: "За что русский мафиози мстит Черному Ангелу?", "Каков будет ответный удар?"...
  
  Вики
  
  На устах мед, а в сердце лёд.
  Baci di bocca spesso cuor non tocca.
  
  Пролетел еще месяц. Она видела, что Джино изменился. Непонятно только, в худшую или в лучшую сторону. Он, то пел и веселился, то ласкал ее и осыпал подарками, а то вдруг становился угрюмым, еще хуже, чем прежде. В речи время от времени появлялась нервозность, чуть ли не истеричность. Но непривычная нежность тоже стала проскальзывать время от времени. Вики приглядывалась к любовнику очень внимательно, стараясь угадать его настроение. Ей нужно было только одно - добиться ответа, где Марио! Она уже потеряла надежду, что Джино сам вернет ребенка. Теперь Вики рассчитывала лишь на свои силы. Она должна узнать, где он держит ее мальчика, вырваться из плена самой и освободить Марио! План был хорош. Вот только ей никак не удавалось разговорить этого итальянца. Она даже пыталась его подпоить, - бесполезно! А в одно прекрасное утро случилось нечто такое, что повернуло ее мысли в другое русло. Вики проснулась одна, Джино вставал раньше и успевал переделать кучу дел. Иногда он возвращался к завтраку. Она потянулась, распахнула окна, впуская в дом осеннюю свежесть, и пошлепала в душ. Но через минуту Вики выскочила из душевой кабинки и кинулась к унитазу. Ее долго рвало. Обессиленная, она поплелась к умывальнику, ополоснула лицо холодной водой. Вики подняла глаза и увидела свое отражение в зеркале. Все было, как обычно, - глаза, рот, нос, уши, - все на месте! Но на фоне совершенно зеленой осунувшейся мордочки! У нее было ощущение дежа вю. Она вспомнила, как шесть лет назад содрогалась в туалете в номере-люкс роскошного Hotel de Paris. Тогда под сердцем у нее зародилась новая жизнь. Ее маленький Марио. А сейчас?! Неужели, судьба идет по кругу? Она снова ждет ребенка без мужа! Она сползла по холодной стене вниз и уперлась холодным лбом в колени. Мысли скакали, будто табун лошадей. Вики колебалась. Или это ее шанс на спасение или на погибель. Неизвестно, как отнесется Джино к новости. Они никогда не говорили с ним о детях. Вполне вероятно, что от ярости он разнесет особняк. Но с той, же долей вероятности, есть шанс, что он будет счастлив, заполучить наследника. Вдруг это смягчит его, и тогда у нее появится надежда, что Джино вернет ей сына! Ведь, став отцом, он, наконец, сможет понять ее чувства! Она погладила живот. Ей трудно было радоваться малышу, как таковому. Вики не любила Джино так, как в свое время обожала его брата. Сына она родила от любимого человека. А этот ребенок - плод страсти, дикой необузданной животной страсти!
  Вики было жаль его - того, кто поселился у нее внутри. Этому ребенку суждено было стать средством, лишь средством к достижению ее цели. Хотя со временем, возможно, ее чувства изменяться...
  Вики встала, слегка покачиваясь. В висках неистово пульсировала боль. В ушах шумело, она боялась, что вот-вот упадет в обморок. Она не слышала ни звука шагов, ни скрипа открываемой двери.
  - Тебе плохо? - раздался над ухом голос Джино.
  Он протянул ей руку, взволнованно разглядывая.
  - Что случилось? Ты очень бледная! Вызвать врача?
  - Не надо, я в порядке.
  - Какой там порядок! Ты зеленая вся!
  - Так бледная или зеленая? - через силу улыбнулась Вики.
  Но тут ее скрутил новый приступ тошноты, Вики вытолкала Джино за дверь и скрючилась над унитазом. Через несколько минут в дверь робко поскреблись.
  - Можно?
  Вики открыла. Джино смотрел на нее недоверчиво, с долей изумления и радости в черных дьявольских глазах.
  - Ты что, беременна?
  У него дрожал голос. На мгновение Вики ощутила безмерную гордость - она покорила такого зверя! Он у ее ног - трепещущий, сгорающий от страсти и готовый носить ее на руках!
  Она царственно кивнула.
  - Да. Беременна.
  - Неужели, у нас будет ребенок? - обрадовался Джино. - Вот так новости! Ты подаришь мне сына? Я, так счастлив детка!
  Он сжал ее в объятиях, но радости у нее как таковой не было. Она чувствовала внутри себя пустоту и боль и не знала, что и делать, рана была слишком глубокой и от его крепких объятий, она вдруг разрыдалась.
  В тот же вечер Джино праздновал это событие на новой яхте Анджело, собрав своих приближенных. Вики была единственной женщиной. Мужчины, услышав новость, поздравили и ее и Джино и занялись своими разговорами. Она не прислушивалась. Яхта мерно качалась на волнах. Вдали виднелся берег Монако, со множеством мерцающих огней. Сверху сияли звезды, и каждая из них была словно слезинка ее Марио! Вики думала о нем постоянно. Вспоминала, как он сладко засыпал, подложив ладошки под щечку. Как кушал, торопясь и тараторя без остановки. Как придумывал свои бесконечные проказы, демонстрируя потрясающую фантазию и артистизм. Она знала, что он страдает безмерно. Марио был мамин сын, в самом лучшем смысле этого слова. Он доверял ей, любил ее, они всегда находили общий язык. И, несмотря на маленький возраст, ее мальчуган был таким чутким, таким мудрым, что оставалось только удивляться! Как же он сейчас без нее?!
  Вики отошла от толпы, оперлась на бортик и вытерла глаза. Знала ведь, плачь - не плачь, ничего не изменится! Нужно просто действовать целенаправленно. Ребенок Джино должен стать их спасением, их пропуском в новую жизнь. И пусть это цинично, но ради сына она готова на все!
  - Почему ты грустишь, дорогая? - подошел Моретти сзади и обнял ее.
  - Я думаю о сыне...
  - Я тоже уверен, что у нас будет сын! - гордо заявил он.
  - Я говорю о Марио! - резко оборвала Вики.
  Джино нервным жестом бросил сигару за борт.
  - А я - о нашем ребенке!
  - Джино! Ты ведь обещал! Верни мне моего мальчика!
  - Тише, еще не хватало скандала в такой день! Вернись к гостям и веди себя, как подобает вести себя жене Джино Моретти. - он произнес эти слова нарочито жестко, - ты меня поняла?! - он ухватил ее за ягодицы, притянул к себе и прошептал уже мягче: - Не волнуйся за Марио, он у своего деда и ему там хорошо. Как только мы поженимся, я привезу его обратно.
  - Правда?!
  Он высокомерно изогнул бровь.
  - Я тебя когда-нибудь обманывал?
  Джино, не дожидаясь ответа, страстно поцеловал ее в губы. Позади них раздались аплодисменты и улюлюканье. Присутствующие окружили жениха и невесту, дружно подняли бокалы. Гассано вышел вперед.
  - Разреши сказать тост, босс!
  Джино кивнул, позволив сказать тост.
  Хочу выпить за вас и за вашу прелестную женщину, пожелать вам благополучия и счастья! Пусть у вас появятся на свет наследники, которые с успехом продолжат семейный бизнес!
  Вики невольно поморщилась, услышав это. Ей казалось, что она связана по рукам и ногам. Наследники Моретти! Она испугалась, по спине пробежался озноб. Напрасно она оставила этого ребенка! Напрасно сказала о нем Джино. Теперь он точно не оставит ее в покое, и не вернет ей Марио. Она навеки останется пленницей Моретти!
  Вики не сдержала истерический смешок. Джино снова принялся целовать ее, приняв этот звук за призыв. Так оно и повелось дальше. Они не понимали друг друга совершенно! Раньше у Вики оставалась надежда, что их отношения могут стать нормальными, адекватными. В конце концов, она испытывала к нему сильное влечение, и Джино тянулся к ней, как ни к одной другой женщине - она чувствовала это. Но время шло, а перемены были только к худшему. Хотя внешне, стоит отметить, жизнь сияла всеми красками. И даже более того - блестела золотом и брильянтами! Но в окружении сокровищ Вики чувствовала себя закованной в кандалы. Эта беременность, в отличие от первой, была совсем нелегкой. Джино постоянно вызывал к ней врачей, держал наготове сиделку. Вики мало прибавляла в весе, и ребеночек плохо развивался. Ее это мало тревожило. Казалось, Вики впала в анабиоз. Джино пытался растормошить ее, поначалу лез с поцелуями и ласками, но доктор запретил ей заниматься сексом, и муж послушно отстал. Проявлять заботу он не умел да и учиться не хотел. Апатия Вики раздражала его, постоянное нытье о сыне - так просто бесило! А Вики уже было все равно, плевать на его настроение. Если раньше она подстраивалась, то теперь окатывала Джино равнодушием. Она будто с трудом переползала изо дня в день. Ее глаза не успевали просыхать от слез, но сдаваться она не собиралась. Все это ужасно злило Джино, и он решил ей мстить. Позавчера он притащил в дом каких-то шлюшек лет по пятнадцать и закрылся с ними на целый час в комнате для гостей. А вчера Вики увидела, как в лимузине мужа сидит шикарная брюнетка с выпирающей из блузы силиконовой грудью пятого размера, девушка явно была из борделя Артуро Фрателли, потому что только там работают такие куколки. Но это нисколько не тронуло Вики. Она стояла на балконе, смотрела на звездное небо, и присутствие другой женщины в жизни Джино не помешало дальнейшему созерцанию. В другой раз это была блондинка... потом снова брюнетка.. потом снова блондинка... сейчас с ним рыжая... Какие новые унижения и пытки Джино приберег для нее сегодня? Но Вики все сносила достойно, без скандалов.
  А сегодня, Джино явился к ней глубокой ночью, когда она уже спала. Одним ударом сломал замок на двери. От него разило водкой. Он овладел ею, не удостоив мимолетной ласки. Насытившись, оставил ее лежать в растрепанных чувствах. Именно в такие моменты, Вики чувствовала себя просто разбитой. Иногда Джино и вовсе не приходил ночевать, а иногда устраивал скандалы с битьем посуды и крушением мебели, надеясь, вероятно, вызвать в ней ревность. Спровоцировать на эмоции - любые! А Вики безразлично пожимала плечами и просила оставить ее в покое. Но, видимо, ее равнодушие все же было отчасти наигранно. Она не хотела показать свою зависимость, привязанность к Джино.
  Внутреннее напряжение все же вылилось наружу, и на третьем месяце беременности Вики едва не потеряла малыша. Вновь оставшись ночью одна, она почувствовала себя не хорошо. На призыв о помощи прибежала перепуганная служанка. Увидев хозяйку в обмороке, она стала звонить на сотовый Моретти. Джино развлекался с очередной шлюхой, отвечать на звонок ему не хотелось. Лишь через пару часов до него сумел дозвониться Гассано, когда явился в дом, по просьбе Джино, чтобы удостовериться что Вики дома и все нормально.
  - Босс, приезжайте скорее, с Викторией плохо! - без обиняков сообщил тот.
  В страхе за жизнь любимой женщины, в порыве гнева и дикой ярости Джино мимоходом до смерти отлупил проститутку с которой пару минут назад развлекался и гоготал, таким образом, он обычно вымещал свою злость. Мигом кинулся в больницу по указанному Гассано адресу. Там он поднял на уши всех врачей, чуть не придушил юную глупую медсестру, прижав ее к стене, бедная так перепугалась, что со страху обмочилась, а Джино еще опозорил ее прилюдно и посмеялся.
  Вики пришла в себя, лежала в постели бледная, с отрешенным видом.
  - Детка, ну, как ты? - нарушил тягостное молчание Джино. - Прости меня, я был не прав... - но до конца он не осознавал смысл этих слов. - Я все понял!
  Он ничего не понял и даже не пытался понять. Понять ее. Но нежно взял в ладони ее руку. Вики высвободилась. Он наклонился поцеловать ее. Вики дернулась, брезгливо поджала губы, отвернулась.
  - В чем дело? - вспыхнул Джино. - Я же извинился!
  - Не нужны мне твои извинения! Убирайся!
  - Ну, же, не злись, прости меня.... Детка, как мне загладить свою вину?
  Он достал из кармана бархатную коробочку. Там было кольцо, стоимостью с небольшой остров в океане. Джино давно купил его и все таскал в кармане, выжидая удачный случай для сюрприза. Сейчас он попытался надеть кольцо своей любимой женщине. Но Вики сжала кулаки и посмотрела на Джино из-под бровей с непередаваемым презрением.
  - Не нужно мне оно! - слабым голосом, но жестко и окончательно заявила она. - Мне нужен мой сын!
  - Детка, у нас скоро родится НАШ сын! Наш! Понимаешь? Твой и мой.
  - Заткнись, Джино! - Вики сжала кулаки. - Верни мне Марио!
  Она бросилась душить его, Джино с трудом оторвал от своей шеи тонкие пальцы. На вид безжизненные, они таили в себе огромную силу!
  - Успокойся! Я... Э... Вики!..
  Она не дала ему договорить. Ярость требовала выхода, и Вики от души плюнула мужу в физиономию. Он зарычал от бешенства и вытер лицо краем простыни. Твердая рука сжала подбородок Вики.
  - Никогда не смей делать этого! - прошипел Джино и свободной рукой залепил ей обжигающую пощечину. - Женщина не имеет права поднимать руку на мужчину!
  В глаза брызнули слезы, но она, к его большому удивлению, расхохоталась.
  - Какой ты смелый, Моретти! Браво! Какой сильный! С беспомощной беременной женщиной ты - настоящий герой! Браво, ты превзошёл самого себя!
  Было заметно, что ее слова задели за живое. Джино весь побагровел от злости. А Вики продолжала насмешливо:
  - А как дела обстоят с моим отцом, а? - она озорно хохотнула на слове "отцом", - его-то ты боишься, правда? Это только начало Моретти! Он отомстит за меня и внука, стоит ему узнать про все и...
  - Заткнись! - заорал он, - глупая ты, женщина! - далее каждое его последующее слово было как удар молотка, загоняющего в гроб гвозди. - Вместо мозгов у тебя песок! Я никого не боюсь и тем более этого... русского! - он неожиданно для самого себя схватил ее за горло, - я его поймаю, вот увидишь, - Вики передернуло от его прикосновения, а зрачки увеличились от страха, - и придушу собственными руками! А его бренное тело, я расчленю на мелкие-мелкие кусочки и скормлю акулам! - на последней фразе он тряхнул ее, с такой силой, что у нее потемнело в глазах.
   Эта гневная речь, прозвучала, как удар хлыстом. В страхе за жизнь отца, Вики замолчала. У Джино был такой вид, будто он готов был придушить ее, в самом деле. Вот так истерика, подумала она про себя.
  - Запугивая меня, ты ощущаешь себя настоящим мужчиной, да, Моретти? Ах, если б ты знал, как я ненавижу тебя, - устало пробормотала она и отвернулась.
  - Довольно с меня на сегодня! - неожиданно, он прильнул к ней и обнял. - Я люблю тебя детка, не смотря на то, что ты дочь моего заклятого врага, давай не будем ругаться? - предложил он и поцеловал ее в щеку.
  - Ты не выносим, Моретти!
  - Это не новость, - он уткнулся носом ей в грудь, - но я не могу без тебя жить, детка, это правда.
  - Кровопийца, вот, ты кто! - она отпихнула его от себя, - не прикасайся ко мне! Иди к своим грязным девочкам!
  - И не подумаю! - прорычал он.
  - Уже на малолеток потянуло, да? - брезгливо скривилась она, глядя на него с презрением.
  - Ни твое дело! - рявкнул он.
  - Твой удел - шлюхи, я это давно уже поняла!
  - Думай, что хочешь! Но, знай, ни одна шлюха, не займет твое место в моем сердце!
  Вики хмыкнула.
  - Верни мне сына, сволочь!
  Резко отклонившись от нее, Джино гневно сверкнул глазами.
  - Не шипи, лучше, думай о нашем ребенке! - с тихой угрозой произнес он.
  - Будь, проклят, тот день, когда я тебя повстречала!
  - Ну, все с меня хватит! - вскочил он на ноги и поспешил прочь. - Как только родишь, я заберу у тебя ребенка! А тебя обратно в Россию отправлю! - прокричал он с непередаваемой ненавистью на лице. - А потом выловлю твоего папашу, мелко-мелко порублю его на куски и тебе посылкой переправлю!
  - Оборотень в штанах! Я ненавижу тебя!- вдогонку крикнула Вики уже на русском и залилась горькими слезами. - Я ненавижу! Ненавижу тебя!... - всхлипывая, вновь и вновь повторяла она от безвыходности и душевной боли.
  Джино мчался на своей "феррари" а мысли были только о ней. Да, он виноват! Он и сам себя перестал понимать. Не ведал, что творил. В знак извинения и примирения, он послал ей цветы - роскошный букет белых роз! Цветы мгновенно были доставлены по указанному адресу. Осведомившись, от кого эти цветы, Вики мигом запихнула их в мусорное ведро. Она была так зла на Моретти, а с другой стороны, понимала, что уже не может без него и от этого становилось - невыносимо! Он ей необходим. Зачем? Для чего? Возможно, она просто привыкла к нему, а возможно полюбила, но не хотела этого признавать. Хотя Вики знала наверняка, ей не хватало Джино. А ему не хватало Вики. Они не могли, долго находится в дали друг от друга. Моретти чувствовал себя виноватым перед ней, вот только не знал, как загладить свою вину и не допустить ссоры в будущем. Трое суток Джино не появлялся дома, но и не изменял больше. Просто затаился в своих апартаментах в Ницце и обдумывал положение.
  Гассано, по приказу Джино, ежедневно навещал Вики на вилле, интересовался ее самочувствием и обо всем тут же докладывал своему боссу. Джино метался по комнате, в ожидании очередной новости о Вики.
  -Ну, как она?
  Гассано рассказывал, все как было. Джино вновь и вновь убеждался, как же он все-таки не справедлив был и жесток по отношению к своей возлюбленной! Наконец, не сдержался и поехал к ней мириться, как всегда не с пустыми руками.
  - Я с сюрпризом! - улыбнувшись с порога, заявил Джино.
  - Как по мне, так ты Моретти уже родился с сюрпризом! - ответила Вики, охотно принимая букет алых роз.
  "Если моя детка улыбается, - подумал Джино, - значит ей, уже лучше".
  - Что вампир, снова будешь пить мою кровь?
  - И не подумаю, - ответил Моретти, наградив ее поцелуем в губы.
  Ссоры были забыты, во всяком случае, Вики приняла то кольцо с бриллиантом и вернулась в общую спальню. Раньше она отговаривалась токсикозом и спала в гостевой комнате. По большому счету, Вики сама не знала, чем все это закончится. То ли нервы не выдержат, и она просто прикончит Джино, то ли постарается сбежать от него. А может быть, все наладится, он вернет ей Марио, и тогда... Но это вряд ли. Вики понимала, что такой вариант - идеален, и потому фантастичен! Она решила, что выйдет замуж за него, а там видно будет.
  
  Марио
  
  Нет дыма без огня.
  Non c"e fumo senza fuoco.
  
  - У твоего брата крупные неприятности, как ты знаешь, - с горечью заявил отец. - Джино превзошел самого себя.
  - Знаю, - кивнул Марио, - но что я могу поделать отец?
  - Поддержать бы его как-то надо тебе, - неуверенно произнес Франко, - как это делает твой дядя Анджело! - чуть мягче проговорил он последнюю фразу и покосился на Марио.
  - Но Анджело его крестный!
  - А ты его родной брат! - тут же нашелся отец и добавил. - Сынок, тебе надо встать на сторону Джино. Я слышал краем уха от Бруно Ригано, что после стычки с этим пришельцем из России, компаньоны стали кидать твоего брата. Это не перед добром, сынок, чует мое сердце. Волнуюсь я за него, понимаешь?
  Сердце кровью обливалось, жалко было смотреть на старика, но Марио возразил, что если он будет делать за брата его работу, то собственный участок тоже провалиться.
  - Этот чертов русский, бьет нас по всем фронтам. По всем мозолям прошелся! Pezzo di merda! (Кусок дерьма!)
  - Вот именно, - нас! А расхлебывает один Джино! - воскликнул отец.
  Марио досадливо поморщился. В последнее время Франко стал невероятно снисходителен к старшему сыну, быть может, из-за мальчишки. Карапуз по-прежнему жил у добродушного старика Франко Моретти. Моретти-старший буквально "облизывал" его: покупал лучшие игрушки, баловал, таскал всюду с собой и разрешал делать все, что тому заблагорассудиться. Хочешь личного пони? На тебе коняшку! Хочешь вместо супа мороженое? - держи! Мальчик так и не говорил толком, но они с дедом отлично понимали друг друга, а недавно тот его так и назвал "дедушка". Старик от слов мальчугана, даже прослезился. Дед ли он на самом деле, иногда гадал Марио. По большому счету, ему не было никакого дела до брата Джино. Кто знает, сколько еще ребятишек от его брата бегает по свету?! А этому крупно повезло! Просто несказанно!
  - Милый, я приехала! - вывел его из задумчивости голос нелюбимой и до чертиков надоедливой жены.
  Изабелла примчалась в особняк Франко, якобы встретиться с супругом, чтобы вместе потом вернуться домой. Но Марио знал, что причина ее приезда в другом. Она тоже сходила с ума по незаконному отпрыску его брата! Изабелла обхаживала мальчишку так и эдак, как и Франко, засыпая его игрушками, нарядами и всевозможными лакомствами. Отчасти Марио понимал ее и даже жалел. Жена исстрадалась в отсутствии собственных детей, материнский инстинкт требовал реализации. Но выплескивать нежность на чужого ребенка - это нонсенс, нелепо! Впрочем, он готов был признать племянника. Только все равно поведение Изабеллы раздражало мужа.
  Марио видел, что мальчугану противно от ее прикосновений и сюсюканий. Она льстила малышу, потакала его капризам, совершенно не умела обращаться с ним адекватно, то нервно хихикая, то требуя ответной ласки. Марио самого передергивало от этого, уж, что говорить о ребенке! Моретти пытался вразумить жену, даже предложил пока оставить визиты к Франко. Но Изабелла с детства обладала ослиным упрямством и уверенностью, что земля вертится вокруг ее особы. Любое ее желание удовлетворялось. Так что сейчас она тоже шла напролом к цели. Марио чувствовал, что победа будет за мальчиком, но больше супругу не отговаривал. Хочется ей завоевать расположение малыша - пусть развлекается!
  Однако сегодня Изабелла заявила такое!
  - Ты знаешь, Мали здесь скучает, - начала она издалека, - ему не хватает ровесников, детской компании...
  - Это он сам тебе сказал? - съязвил Марио.
  Изабелла, как ни в чем не бывало, продолжила:
  - Твой отец, несомненно, любит малыша, но он слишком стар, чтобы понимать его! Он не может дать мальчику достойного воспитания!
  - На что ты намекаешь, дорогая? - Марио нахмурился, - мы с Джино плохо воспитаны?
  - Ох, оставь, - махнула рукой Белла, - вас воспитывала мать, а потом няньки да тетки! А сейчас Франко пытается нагнать упущенное, но этим только испортит мальчугана!
  - Дорогой, когда я смотрю на него, я вижу тебя! - она внезапно прижалась к Марио и заглянула мужу в глаза, искательно улыбаясь, - у вас с братом потрясающее сходство, наверное, из-за этого...
  - Я что-то не пойму, куда ты клонишь, дорогая! - насторожился тут же Марио.
  - Давай усыновим этого малыша!
  Моретти подскочил.
  - Что?!
  - Ну, ты же слышал, милый! У нас не получается зачать собственного ребенка, а этот мальчик - вылитый ты в детстве! Мы можем никому не сообщать об усыновлении. Да и сам он скоро забудет, станет называть меня мамой, а тебя...
  - Прекрати!
  Марио был страшно зол. Мало ему проблем с братом и предстоящих разборок с партнерами! Так еще жена с ума сошла! Он ни под каким предлогом не желал воспитывать чужого ребенка! Тем более отпрыска Джино! Значит, тот нагулял где-то с кем-то, а Марио расхлебывай... нет уж, дудки! А может, и, наоборот, у Джино планы насчет этого пацана - что тогда? Возможно, братец спустя некоторое время вспомнит о наследнике, и как будет выглядеть Марио?
  Да и у них с женой еще множество шансом родить своих, родных детей. Он пытался тут же втолковать ей это. Но Изабелла не слышала разумных аргументов и доводов. В глазах ее горела идея-фикс. В это время, как по заказу, дом огласился невнятными детскими криками. Франко заглянул в кабинет, на лице его было написано блаженство:
  - Внучок проснулся! В индейцев играет!
  Марио чуть не плюнул с досады! Помешались все с этим ребенком!
  Он заявил супруге, что немедленно должен лететь на деловую встречу и отправился в аэропорт. По дороге Марио думал о предстоящих переговорах с Крузо и Кальвино. Последнего он, возможно, и уломает не поднимать бучу. Как ни как родной дедушка его жены! В свое время Энрико спас его, женил на своей любимой внучке и единственной наследнице Изабелле, Марио многим обязан ему, да и Моретти не раз помогали клану Кальвино. Безусловно, убытки придется оплатить, но не сразу и не все. Вот в чем задача Марио - договориться обо всем полюбовно. Сделать это будет непросто, учитывая, что его брат на самом деле подставил партнеров по полной программе! Пусть не сам и не своей воли, но факт остается фактом. Именно из-за Джино русские бандиты устроили погром на острове! Марио понимал, что предстоят жаркие деньки.
  Старший брат встретил его радушно, будто был хозяином Таити. Ни капли сожаления, ни тени смущения, как всегда в приподнятом настроении и с шиком!
  - Твой крестный уже прибыл? - первым делом спросил Марио.
  - В пути!
  Вместе с Анджело будет куда проще справиться с разбушевавшимися мафиози, думалось Марио.
  - Значит, так Джино, ты молчи, - вразумлял Марио старшего брата, - говорить буду я, хорошо?
  - Да уж что ж хорошего?! Напортачил я, а оправдываться тебе! Где логика Марио?
  - С каких пор ты жаждешь справедливости? - удивился младший брат.
  Надо сказать, отношения братьев в последнее время не клеились. Джино знал, причину. Причина - его Вики, которая была любовницей Марио. А сам Марио, не догадывался, из-за чего старший брат стал хамить ему, избегал прямых объяснений, все время пытался подначить. Так или иначе, внутрисемейные дрязги должны быть забыты, по крайней мере, на сегодня. Предстояла важная встреча. И тут Джино показал себя во всей красе. Все вспомнили о дьявольской сущности этого Моретти, вспомнили его черные делишки, беспощадность. После женитьбы Джино поутих, было, и ближайшему окружению стало жить полегче. Но на эти переговоры он прибыл во всеоружии.
  
  Джино
  
  Все имеет предел.
  Ogni cosa ha un limite.
  
   С Марио семь потов сошло, когда он слушал брата. Для Джино не существовало авторитетов и правил, он не желал сдерживаться и проявлять хотя бы минимум уважения. Кальвино в буквальном смысле слова опустил. С Крузо и Полито тоже особо не церемонился. Самые мягкие эпитеты в адрес других старейшин мафиозного клана были "древние, как дерьмо мамонта". Остальное можно было причислить к непечатным выражениям. Кальвино и Крузо - оба мафиози покрылись пятнами, слушая Джино, а другие прибывали в полном недоумении. И никто не мог остановить бурный поток его словоизвержений. Охранники не рискнули. Марио напрасно старался. Анджело только вздыхал, закатывая глаза от ужаса. В конце концов, Джино их самих и выставил виноватыми во всех деяниях. А он - белый и пушистый, пострадал не меньше других от лап этого русского самозванца. Вот как повернул дело. Он торжествующе смотрел на брата, явно довольный собой. Но тут из-за стола поднялся старик Кальвино. Пунцовая физиономия старика кривилась в язвительной гримасе.
  - Ты, Джино, наговорил тут предостаточно. Теперь, сядь и послушай! Резню с русским затеял ты...
  - Чего?! - не успев присесть, тут же подскочил, как ужаленный! - Ни по своей воли я ее затеял, русский этого сам возжелал!
  - Сядь на место! - гаркнул Кальвино.
  - Послушай, меня старик, не смей мне приказывать! - Джино почернел от злости, - я тебе ни пес, что б знать свое место!
  - Тебе дали срок, - низким тоном продолжил он, - на улаживание проблем с русским, и ты не смог ничего другого, как развязать войну, - на этой фразе он повысил на Джино голос, - войну, которая нам ни к чему!
  - А что, надо было его в задницу целовать?! - вспылил Джино, прервав речь старика. - Ну, уж извольте!
  - Молчать, щенок! - замахнулся Кальвино. - Искусство властвовать не дается просто!
  Джино сжал кулаки и подступил к Энрико Кальвино, так близко, как это было возможно.
  - Никогда не смей замахиваться на меня, старый, трухлявый пень! - оскалился Джино и Кальвино в миг, осунулся в кресле, стал казаться еще меньше, чем был на самом деле. - И ни тычь в меня своим уродливым пальцем, пока я его тебе не сломал!
  Резко схватив со стола бутылку с ромом, Джино разбил ее о косяк, содержимое разлилось по белому ковру, намочив дорогущие туфли старика, тот подобрал ноги под себя и посмотрел на Джино. В глазах читался непередаваемый страх. Другие мафиози засуетились, поднялся гул. Поведению Джино не было оправдания. Шокированы были все этим поступком, а Кальвино, так особенно. Он ничего не боялся, но звериный оскал внука своего покойного друга Сандро Моретти, он испытал так близко, что от страха, у него чуть не остановилось сердце.
  - Джино! - вскрикнул Анджело. - Угомонись сейчас же! Сядь!
  - Это вы угомонитесь! - гаркнул Джино.
  - Извини, моего брата, Энрико! - засуетился Марио, пытаясь отвлечь внимание старика от старшего брата. - Джино сейчас успокоится и возьмет свои слова обратно, - он перевел суровый взгляд на брата. - Так ведь Джино?
  Тот настырно молчал, взирая на окружающих его с ненавистью и презрением в глазах. Видя, все это Кальвино только махнул рукой. Оскорбительное поведение Моретти говорило только о его беспомощном положении.
  - Так петушатся подростки, не имеющие ничего за душой и ничего из себя, не представляющие! - прокомментировал Кальвино.
  Но у Джино - армия здоровяков, готовых за него и в огонь, и в воду. Опасный тип, решил, было на миг Кальвино. То ли дело его Марио - смирный, увертливый, настоящий дипломат.
  - Ты болен Джино, вот что я думаю. И болезнь эта особо тяжелой неподдающейся объяснению формы, - вялым голосом протянул Кальвино, - я буду голосовать на совете старейшин, против тебя, - резюмировал он. - И вас господа, я призываю последовать моему примеру. Иначе, мы!...
  Анджело Моретти хотел, было вступиться за крестника, но Джино и сам умел за себя постоять. Подскочил к старику, Джино схватил его за грудки, не позволив тому даже договорить, так встряхнул, что тот обмочился на глазах. О недержании мочи Кальвино, знали не многие. А теперь узнали все. Старик покраснел от стыда. Но это уже было, ни так уж и важно и страшно, как тот ужас, который испытал он, когда Джино угрожающе шипел ему в лицо:
  - Pezzo di merda! (Кусок дерьма!). Только посмей пойти против меня! Я тебя в порошок сотру! Трухля так и сыпется с тебя, а ты еще голосовать собрался и против кого?! Против меня?! Тебе уже давно пора отбыть в мир иной! К своим предкам, а ты все еще здесь! Ну, и живучая же ты тварь, однако, Кальвино! Так или иначе, у тебя есть выбор, - усмехнулся Джино. - Уйдешь по доброй воли или я тебя собственноручно отправлю на тот свет... - Джино резко вынул из кармана пистолет и прицелился в лоб Кальвино. - Пах! И дело с концом! - расхохотался он истерично. - Ну, что молчишь Энрико Кальвино? Царь, всех царей и правитель этого серого мира?! Скольких ты уничтожил на своем пути, а, ну-ка расскажи нам, расчищая свой путь к успеху и славе? Сколько судеб ты погубил, пока возвысился над всеми нами, простыми смертными, свой ничтожный зад в это кресло посадил и думаешь, будешь сидеть в нем вечно?! Ну, же отвечай мне, старый сыкун?! Puzza!
  Джино доставляло огромное удовольствие издеваться над стариком и хотя на его лице было выражение полной решительности пристрелить главного мафиози, он дал понять, что шутить с Джино Моретти не стоит. А Марио тем временем вспомнил, тот случай, когда у него была подобная ситуация и Кальвино насильно заставил его женить на своей внучке. И почему, тогда, он не поступил как его брат сейчас? Отец, прав, Марио не решительный, они с Джино разные. Если Марио может скрепя сердцем терпеть, то Джино никогда не станет этого делать! В душе Марио радовался, как четко Джино удалось напугать всех, а главное поставить этого противного старикашку Кальвино на место! Вон как старика затрясло! Он в панике. Он возмущен поведением Джино, которого он был вдвое старше. Не на того нарвались, прятал от всех присутствующих свою довольную улыбку Марио.
  - Ах, ты сопляк! - не выдержал бледный, как смерть Кальвино. - Что ты себе позволяешь?! Думаешь, я тебе это спущу?
  Охрана Кальвино моментально оттащила от старого мафиози Джино. Но тот, вдруг, устроил веселую пальбу со злорадной усмешкой, - у него по всем карманам оружие! - благо никого не ранил. При этом Джино дико смеялся, развлекался, ему доставляло удовольствие наблюдать за взрослыми дядьками жмущихся от страха в стены.
  Кальвино в этот момент лихорадочно затрясся в панике. Внезапно старик рухнул лицом на стол. И вокруг него поднялась суматоха. Через некоторое время прибыли медики. У Энрико Кальвино констатировали инфаркт. Мертвого мафиози увезли. Джино ликовал в душе, он победил старого лиса! А Марио с Анджело настороженно переглядывались, предполагая дальнейший ход событий. И сложилось все именно так, как они и предполагали. На место Кальвино претендовали очень многие шишки. Из основных самых опасных мафиози были Ломбардо и Полито. Ослабленный разборками с Захаром, Джино едва противостоял им. Анджело Моретти суетливо метался между семействами, безуспешно пытаясь уладить все мирно. Бесконечные переговоры зашли в тупик. Никто не желал ждать и уступать свой лакомый кусок пирога. Завязалась междоусобная война между мафиозными кланами. Некто из окружения Нино Греко, а именно двоюродный брат Гассано - тайный шпион (разведчик) Диего, подкинул Джино информацию, о том, что крупные шишки, среди которых были: Карлос Ломбардо, Риккардо Полито, Карлос Мотизи и Фабрицио Лучано, договорились между собой сбросить Джино.
  Сначала Джино воспринял эту новость за злую шутку, но когда начались облавы, и аресты его охватила паника, и тут-то Моретти не на шутку рассердился и объявил войну всем. Он сражался с крупными шишками в одиночку! И первый, с кем он расправился, был - Карлос Ломбардо, его труп нашли, на его собственной вилле в Ницце, плавающим в искусственном озере среди причудливых кувшинок. После несчастная участь постигла и Риккардо Полито. Его расчлененное на части тело было разбросанно на местной свалке в Палермо. Карлос Мотизи покоился на автомобильном кладбище в Риме. Фабрицио Лучано и вовсе таинственно исчез. Но и тут, Моретти не собирался останавливаться! Убирал со своего пути еще тех, кто ему наступал на пятки и действовал на нервы. А на нервы ему действовали все союзники убитых, их было не так уж и много, но и не сказать, что мало. Джино расправился и с ними. Проделывал все это Моретти собственноручно, без чьей-либо помощи и с превеликим удовольствием, а главное чисто, аккуратно не оставляя никаких улик. Так что к Джино Моретти было не просто подкопаться, а невозможно!
  Налаженный бизнес убитых гангстеров автоматически переходил под управление Джино и его приближенным людям. Таким образом, Джино невероятно богател день ото дня, но и не забывал делиться пришедшим состоянием со своими приближенными. За что втройне был окружен надежным тылом. Творился какой-то кошмар! Катастрофа! Суматоха и полная неразбериха! Одним словом - конец света! Никто толком не понимал, что происходит на самом деле. И кто вырезает клан за кланом. Кто разозлил ЧЕРНОГО АНГЕЛА?! - был главный вопрос у всех. Когда Крузо узнал, что его двоюродный брат Карлос Ломбардо мертв, он отправился в поместье Джино и навел настоящий беспредел, похитил Вики. Крузо надеялся, приструнить своим поступком Джино и договориться с ним о власти. Крузо метил на место покойного Кальвино. Не будь, Крузо дураком, он бы мог договориться с Джино, который почти все себе прибрал, но Крузо переступил черту дозволенного, посягнул на семью Моретти, похитил его женщину. Вернувшись ранним утром, на свою виллу, Джино не поверил своим глазам. Вся его прислуга была убита и лишь, только уцелевший шестнадцатилетний сын садовника, который жил вместе со своим отцом на вилле Моретти, чудом остался жив и то, только потому, что мальчишка укрылся от гангстеров в посудном шкафу.
  Анри поведал своему хозяину, что произошло в его отсутствие.
  - Их было четверо, - сообщил паренек.
  - В масках?
  - Нет!
  - Опиши их.
  - Трое громил, в черных костюмах. И один коротышка, лысый, с носом похожий на клюв. У него была трость еще в руках с золотой рукояткой, он все прохаживался да постукивал ей по плитке, пока пытали Вики. Джино сжал кулаки. Сердце его словно мечом пронзили, когда он услышал имя любимой женщины.
  - Что они с ней делали?
  - Пытали! Изрезали ей все руки! - со слезами на глазах проговорил парнишка, - они допытывались у нее, знает ли она, где вы находитесь хозяин.
  - И что она им говорила?
  - Говорила, что не знает ничего. Но они не верили ей, смеялись, надсмехались, пытали, били по лицу. Этот что был с тростью, сказал, если она не скажет им правду, грозились убить, но прежде... каждый из них попользуется ее телом...
  Сердце у Моретти сжалось в груди, от одной только мысли, что может быть с Вики. Он понимал, она покрывала его. Вики знала, где он находится. И она под страшными пытками не выдала его. Слезы нахлынули.
  Ткнув пальцем в белую дверь перепачканную кровью, Анри, добавил:
   - Она упиралась изо всех сил, когда ее тащили за волосы. Я видел, как они бросили ее в багажник черного джипа, я записал номер их машины, - он мигом вынул из кармана клочок бумаги и протянул Джино, - вот, возьмите.
  Джино уже догадывался, чьих это дело рук. Но проверить все, же стоило.
  - Гассано! Пробей номера! - приказал Джино.
  И пяти минут не прошло, как у Гассано была нужная информация. Джино пулей вылетел из дома. Гассано следом. Остановившись, Джино резко обернулся и сказал:
  - Ты останешься здесь!
  - Но?! - изумился Гассано.
  - Не волнуйся за меня. Крузо слишком мелкая сошка, что б со мной воевать! - Джино забросил в салон вертолета бензопилу, которую прихватил на газоне. - Что б к нашему с Вики приходу, было все прибрано, ясно?!
  Гассано послушно кивнул в ответ. Джино улетел на личном вертолете. Как Джино и предполагал, Крузо держал Вики на своей вилле в Антибе. Туда Джино добрался быстрее, чем предполагал. Крузо не ожидал, так скоро увидеть в своих покоях Моретти, а потому распустил всю охрану по домам, а сам в самой извращенной форме, домогался беременной женщины. Вики была связана по рукам и ногам, распятая лежала на продолговатом дубовом столе посреди гостиной. Она даже толком закричать не могла, только мычала - кляп во рту мешал. Крузо, был еще тем садистом, но каким был садистом в реальности Джино Моретти, ему только предстояло узнать и прочувствовать этот садизм на своей собственной шкуре!
  В дверном проеме, Вики заметила своего спасителя и замерла в ожидании! Как он во время пришел, она не верила своим глазам. Джино предстала отвратительная картина - Крузо стоял спиной к нему, но лицом к Вики и с вожделением взирал на ее обнаженное тело, с уже приспущенными до колен брюками. Крузо едва оторвал от полу ногу, готовился вылезть на Вики, как Моретти атаковал его сзади и повалил на пол, со словами:
  - Figlio di putana! (Сукин сын!)
  Он принялся душить Крузо. Но тот был весьма здоров, боек и справится с ним, оказалось весьма трудно. Улучив момент Джино подсек его, поставив подножку, тот упал, ударившись головой о косяк камина, Джино навалился сверху него. Шумная драка переместилась под стол, на котором лежала связанная Вики. Она, могла только догадываться, что там происходит и молиться, чтобы Моретти не пострадал, иначе и ей - крышка! Вики вся напряглась в выжидании. Сердце ритмичнее забилось в груди. Наконец, раздался выстрел. Крузо кулем свалился и застонал от боли. Вики перевела дыхание. Слава богу, с ее Джино все в порядке! Пока тот стонал, Моретти торопливо освобождал свою драгоценную женщину от веревок. Освободив Вики, он крепко обнял и поцеловал в висок. Она вся дрожала в его объятиях. Моретти было больно на нее смотреть, он корил себя, за то, что все это случилось. Надо было хорошенько снабдить дом сигнализацией и удвоит, а то и утроить охрану при доме. В очередной раз Моретти убедился, на сколько Вики ему дорога и если с ней, ни дай Бог... он не хотел даже допускать такой мысли и все-таки, если он ее потеряет - не переживет! Джино попытался взбодрить Вики, вытер слезы, ласково улыбнулся, назвал ее своей девочкой и сообщил, что теперь, когда он рядом, ей нечего бояться. Когда, Вики немного успокоилась, он вежливо попросил ее покинуть комнату, даже сопроводил до дверей. Он не хотел, чтобы она видела то, что он собирается проделать с Крузо. Он собирался завершить наказание. Вики бросила взгляд на бензопилу.
  - Зачем тебе это?
  - Буду вершить суд! - при этом он ей ласково улыбнулся, - тебе не стоит на это смотреть, детка. Я уже вынес этому негодяю смертельный приговор, его минуты сочтены! - он вставил кляп в рот Крузо, включил бензопилу, - хорошо смеется тот, кто смеется последним! - припечатал он и направил пилу на Крузо. Вики бросила взгляд через плечо в тот самый момент, когда, голова Крузо летела в ее сторону, как футбольный мяч. Забрызгав одежду Джино, голова с открытыми глазами подкатилась к ее ногам и остановилась. От увиденной картины, сознание тут же оставило Вики, Джино едва успел подхватить ее на руки.
  Узнав о случившемся, союзники убитых мигом поджали хвосты. Забившись по своим норам важные шишки, наотрез отказывались встречаться с Джино Моретти, когда он попытался пригласить их на разговор. От одного только его имени каждому из них становилось жутко не хорошо. Трудно, было, но Джино добился встречи, собрал всех. Навстречу к шишкам он приехал не один. Принес с собой отрубленный мизинец Крузо, с золотым перстнем на дряхлом пальце. Швырнув его на стол, внимательно наблюдая за реакцией влиятельных мафиози, затем на стол свалилась и голова покойного с выпученными на орбиту глазами, которую Джино со злорадной улыбочкой вытряхнул из мешка.
  - Только что с холодильника! - рассмеялся Моретти, глядя на испуганные лица собравшихся.
  Вмиг всех хватил ужас и страх. Мафиози засуетились, заерзались на своих местах, безмолвно переглядываясь, а Джино за каждым из них внимательно наблюдал. Каждый из присутствующих вынашивал такую мысль - а не ловушка ли это? Ведь Моретти на все способен! Ему ничего не стоит достать пушку и перестрелять их всех до одного к чертям собачьим! Но Моретти действительно вызвал их на разговор. Отрубленный палец Крузо и его голова - являлись лишь доказательством и предупреждением, того, что шутки с Джино Моретти оборачиваются плачевно, ни только для семей покойных, но и для окружавших его при жизни.
  Джино предупредил каждого в частности:
  - Кто посмеет пойти против меня, будет ждать та же участь.
  Все как один побагровели от слов Моретти. Да, он умел навести страх, поэтому, недолго посовещавшись, старейшины, предложили Моретти стать главным и готовы были передать ему все бразды правления, считая, что таким поступком Джино пытается стать во главе и подчинить себе остальных. Но Джино Моретти, к их большому удивлению отказался от данного предложения, сославшись на то, что не претендует, ни на чей кусок, мол, ему, и своего достаточно, главное - не лезть в его дела! Не посягать на его семью, как это сделал Крузо, за что и поплатился жизнью.
  - Если вы полагаете, что Джино Моретти так легко выбросить за борт корабля, вы круто ошибаетесь господа, - произнес он властным голосом, - я внук Сандро Моретти! Правнук Альберто Моретти! Праправнук Антонио Моретти! А как на счет вас господа? Вы так же, как и я хорошо знаете свою родословную? Все молчали, слушая его. Джино ухмылялся.
  - Признайтесь, не каждый из вас знает, кто его настоящий отец! - продолжал Моретти, - а я с молоком матери впитал значение слова - семья. Я Джино Моретти и это значит, что я никому не позволю мешать с грязью имя моей семьи.
  Полиция следила за передвижением Джино Моретти, но взять его с поличным не могла за не именем улик, а еще и потому, что у Моретти были всюду купленные люди. А газеты, то и дело пестрели, всё новыми и новыми смачными заголовками: "Кто прав? Кто виноват?", "Кто следующим отправится в ад?!", "Крузо нет и улик тоже нет!", "Кальвино теперь правит балом с небес?", "Страхи Черного Ангела. Чего боится Джино Моретти?!", "Час расплаты для Коза Ностра - пробил!", "Дочь русского бизнесмена, выходит замуж за демона Джино Моретти?!", "Кровопролития между кланами продолжаются!"
  И что мог в такой ситуации поделать Марио? Только затаиться. Кровопролитие было не по его части! Марио вернулся в Венецию и выдержал тяжелый разговор с отцом, который советовал ему стать, наконец, мужчиной.
  - Как Джино?! - недоумевал Марио. - Резать всех направо и налево? Семь лет назад я завязал с этим окончательно, отец! У меня другая роль в этой жизни!
  - Ладно, - устало вздыхал Франко, - я тебя понимаю сынок, но меня только огорчает, что вы с Джино ведете себя, как чужие.
  - Как чужие? - усмехнулся Марио. - Да, сколько раз я пытался сблизиться с ним отец?! Сколько раз?! Да, вот только он ведет себя, как дикарь! Даже брата родного не подпускает, сторонится меня, словно я чужой ему. Черт, знает, что творится в его голове! Честно, сказать я его никогда не понимал, а сейчас так тем более не понимаю, чего он добивается?
  На самом деле все так и было, Марио и Джино были чужды друг другу, и Франко понимал, что испытывал его сын, потому что тоже самое испытывал и продолжает испытывать к своему родному брату Анджело. Они разные в полном смысле этого понимания. Джино похож на своего дядю Анджело, он такой же властный, как и тот, готов на все ради того чтобы подчинить себе целый мир. А Франко наоборот полная противоположность.
  - Ладно, сынок, - тяжело вздохнув, проговорил Франко, похлопав Марио по плечу. - У нас на днях состоится званый ужин, мой мальчик.
  - Званый ужин? - приподнял бровь Марио, - и по какому поводу отец?
  - Твой брат звонил мне вчера и сообщил, что собирается жениться. За день до венчания, он представит нам свою возлюбленную.
  - Да, ладно? - улыбнулся Марио. - Джино? Жениться? Скажи мне, что ты пошутил отец!
  - Вовсе нет, - улыбнулся Франко, - знаешь, чего мне стоило уговорить твоего брата устроить свадьбу на Сицилии?..
  - Свадьба будет на Сицилии? - Марио очень этому удивился. - Могу себе это представить!
  Старик зловеще нахмурился. Поведение старшего сына отдавало неуважением к нему. Но с другой стороны, у него сейчас столько забот!
  - Я верил в то, что однажды наступит день, и твой брат Джино возьмется за ум. Ему давно пора было жениться, обзавестись семьей, детишками. Слава Санта Марии! Она услышала мои мольбы! Кстати, есть еще одна приятная новость, - сменил тему Моретти-старший, - для тебя Марио.
  - Какая же?
  - Поезжай домой сынок, он положил руку ему на плечо, - твоя жена Изабелла тебе все расскажет.
  Марио равнодушно пожал плечами и послушно двинулся к выходу.
   У двери он остановился, неожиданно для самого себя поинтересовавшись:
  - А где Маугли? Что-то его не слышно... Джино забрал своего отпрыска?
  - Поезжай, Марио, поезжай. Узнаешь всё в своё время!
  Марио узнал всё буквально через час, оказавшись в своём роскошном особняке.
  
  Изабелла
  
  Любить и не быть любимым только время терять.
  Amare e non essere amato è tempo perso.
  
   Она была прирожденной актрисой, несмотря на все привилегии, что с детства получила Белла от отцовского положения, несмотря на свои яркие внешние данные, у нее всегда находился повод для недовольства. В детстве Изабелла была просто избалованной девчонкой, которая сама не знала, чего она хочет! Но и сейчас она не сильно повзрослела, требуя и от близких и от жизни исполнения всех желаний, любых своих прихотей. А требовать Белла научилась весьма эффективно, играя на слабостях других или изображая собственные.
   После свадьбы с Марио прошло пару лет, когда Белла поняла, что хочет ребенка. Нет, ее не сразил наповал инстинкт размножения или материнства. Не щемило сердце при виде чужих малюток. Просто захотелось примерить новую роль - взрослой замужней дамы, матери. Это виделось как рекламный ролик - молодые, белозубые родители в обнимку с пухлощеким ангелочком. Ах, какая прелесть, думалось Изабелле. И она перестала предохраняться. Когда ничего не вышло, они с Марио прошли кучу обследований. Узнав, что с ними обоими все в порядке, Белла с удвоенным рвением "взялась за дело". Но снова - ноль результатов. Любимица фортуны на сей раз, получала отворот поворот, и это сказалось на ее характере далеко не в лучшую сторону! Белла стала истереть, вымещать злобу на окружающих, и муж напрасно пытался отвлечь ее поездками в романтические уголки мира или покупкой очередного перстенька.
  Роль несчастной бесплодной смоковницы Изабелле вскоре наскучила. Но цель была поставлена, и молодая женщина не могла смириться с поражением. Перешагнув через депрессию и истерики, она стала добиваться своего с ослиным упрямством и бульдожьей хваткой! И вот, наконец, она нашла выход! Поначалу Белла осторожно подготавливала мужа к решению, а потом поняла, что лучше всего поставить его перед фактом. Пока Марио отсутствовал по делам бизнеса, Изабелла за его спиной созвонилась с Джино и все уладила. Она и сама не ожидала, что будет так просто! Сегодня супруг возвращался, и нужно было выдержать последний, самый трудный бой. Белла знала, что если Марио однажды что-то решает, потом не отступается. Заручившись его согласием, можно не бояться, что потом он передумает. По обыкновению она встречала его из дальних поездок, накрыв на стол ужин "собственного сочинения" и осветив гостиную романтическим мерцанием свечей. Марио приехал озабоченный, но в хорошем настроении. Поцеловал ее, чуть прижал к себе. Улыбался, шутил, оценил новую прическу жены. Изабелла знала его, как облупленного, и играла наверняка, расписав мизансцену и свою роль еще загодя. За ужином она произнесла лишь пару реплик, давая выговориться мужу. В буквальном смысле слова смотрела ему в рот и молча, кивала, будто восхищенная его мудростью. Марио ничего не подозревал, благодарно улыбался супруге. Он искренне полагал, что она почитает его.
  Когда благодушие мужа достигло пика, Изабелла подала десерт, кофе и сигары.
  - А где прислуга? - удивился Марио, только сейчас заметив отсутствие горничной.
  - Я отпустила всех, милый. Хотела побыть с тобой наедине! Точней, в тесном семейном кругу.
  Он приподнял бровь, уловив в ее словах какую-то недосказанность. Изабелла широко улыбнулась и, усевшись мужу на колени, осыпала поцелуями его лицо. Красивые черты Марио исказила гримаса недоверия.
  - Что случилось, Белла?
  - Не волнуйся, милый, это хорошая новость.
  - Какая же?
  Она жарко прошептала на ухо:
  - У нас есть ребенок!
  - Ты хочешь сказать... - он вскочил, готовый стать счастливым, - будет?! Не есть, а будет, так?
  Изабелла обвила руками его за шею.
  - Именно есть! - торжествующе возразила она. - Я усыновила Мали.
  Марио стряхнул ее ладони, раздраженно заходил по комнате.
  - Ты в своем уме?! Что ты творишь? Мы же договорились! Это черт знает что такое...
  - Перестань, - ласково пропела Белла, - ты зудишь, как старый дед! Мы ни о чем не договорились тогда, я решила взять на себя всю ответственность, тебе останется только воспитывать его, Мали очень нужна крепкая мужская рука, а ты ... так мечтал о сыне!
  Марио рявкнул, что мечта было о собственном ребенке!
  - А это - ребенок Джино, и еще неизвестно...
  - Все известно, - перебила его жена, - я разговаривала с твоим братом, прежде чем предпринять что-то. Джино сказал однозначно, что мы можем усыновить Мали, и ни о чем не беспокоиться. Тем более его невеста сейчас беременна...
  - Правда? - скептически переспросил Марио. - Так вот почему он женится?
  - Так точно, мой генерал! Она-то и родит ему сына, а Мали ему не нужен, он мне так и сказал!
  - Но почему-то думалось мне, что это его ребенок...
  - Да нет же милый. Если бы это был его ребенок, он бы не кинул его, как щенка отцу. Джино нет дела до мальчишки! Он не уточнял, откуда он, да я признаться, и не настаивала, - она пожала плечами. - Меня не волнуют родители Мали, - имя дала мальчику Изабелла, - меня интересует он сам.
  - Ох, Белла! Я хочу иметь своих детей, а не приемных, у нас еще есть шанс!
  Она внезапно разрыдалась, содрогаясь всем телом.
  - Я не хотела тебе говорить, дорогой, - сквозь слезы выкрикнула Изабелла, - но мои последние анализы ... врач сказал, что я - безнадежна! Я не могу иметь детей! Не могу, как ты этого не понимаешь?!
  Он ринулся к ней, сочувственно глядя в глаза, прижал ее, погладил по волосам и баюкал, как ребенка.
  - Ладно, ладно тебе... - успокаивал ее Марио. - Не реви, успокойся....
  Долго они простояли так - два одиночества посреди огромной комнаты. В свое время тоска прибила их друг к другу, как волна прибивает к берегу разбитые корабли. За годы, проведенные вместе, они если и не полюбили друг друга, то сблизились, привыкли, породнились. Марио берег ее по мере сил, Белла заботилась о нем, хотя отчасти Марио понимал, что все это была показуха, игра на публику, на общество, которое их окружало. Сын, наследник - вот чего ей не хватало для полноты ощущений. Казалось, только с появлением в доме ребенка, между супругами возникнет долгожданная страсть, понимание, нежность. Да и внешне статус матери поднимет ее и Марио в глазах окружения.
  Белла рыдала от одной только мысли, что муж может сопротивляться ее решению. Не давая ему опомниться и возразить, Изабелла буквально потащила Марио за собой. Они оказались в комнате, которая раньше считалась одной из гостевых, а теперь была переоборудована в детскую. Изменения бросались в глаза с первого взгляда. Марио увидел кучу игрушек, разрисованный облаками и солнечными лучиками потолок. За маленьким столиком сидел знакомый ему малыш, сосредоточенно хмуря черные бровки. Он что-то рисовал. При их появлении карапуз даже не повернулся.
  - Поздоровайся с ним, - шепнула Белла.
  - Привет, - деревянным голосом произнес Марио.
  Мальчуган только нахохлился еще больше, став похожим на беззащитного взъерошенного воробышка. Изабелла подошла к нему, обняла за плечи.
  - Ну, же, малыш, поздоровайся с папочкой!
  Мальчик встал, отошел в угол и оттуда по-русски выкрикнул:
  - Дура! - и показал ей язык.
  Он перевел взгляд на Марио, и теперь смотрел исподлобья, но без злобы, а испытующе, недоверчиво.
  - Привет, Мали. Что интересного расскажешь? - неожиданно для себя завязал разговор Марио на французском.
  Было очевидно, что ребенок не понимает по-итальянски ни слова. Но видимо, тон ему понравился больше, чем сюсюканье Беллы. Лицо мальчика разгладилось, напряжение спало. Марио подошел ближе.
  - А что ты рисуешь? - спросил он уже по-английски.
  Раздался горестный, глубокий, совсем недетский вздох.
  - Мою маму, - прозвучал ответ сначала на русском, а потом малыш поднял глаза на Марио и добавил то же самое по-английски и по-французски. - Моя мама самая красивая мама на свете.
  Супруги Моретти смущенно переглянулись. Марио вдруг стало жаль мальчугана до слез. Чтобы скрыть порыв сентиментальности, он поспешно удалился из комнаты. Белла вскоре присоединилась к нему.
  Ночью ее ласки были неистовы и пылки, словно много лет назад, когда они только познали друг друга. Но Марио не чувствовал искренности в жене. Подспудно преследовала мысль, что она просто использует его. Изабелла ударила по всем фронтам, чтобы добиться своего. Давила на жалость, покоряла трезвыми расчетами, твердой логикой, соблазняла, одним словом умасливала, как могла. И в итоге добилась того, чего хотела. У Марио, не было ни сил, не желания возражать против мальчишки. Он не считал его сыном, а просто принял его присутствие в доме, как данность. Он даже не пытался узнать его, приласкать или поиграть с ним. Марио чувствовал какую-то преграду. В черных глазенках, пытливых и ясных, стояла как стена - боль.
  Наедине с собой Марио часто думал о малыше, размышлял, кто могла бы быть его мать, и какие обстоятельства заставили ее отказаться от ребенка. Иногда он дико злился на брата, который явно имел какое-то отношение к Мали, но окутал все это тайнами, напустил туману и скрылся, прижав хвост. Джино явно не было дела до несчастного шестилетки, но что-то мучило Марио, а что конкретно он никак не мог понять. И Марио сделал вид, что тоже равнодушен к судьбе приемыша. Неизвестно, чего он боялся больше - ответственности или растущей привязанности. Только один раз, после того памятного вечера, он попытался заговорить с малышом. Малыш снова рисовал, и Марио попросил его показать картину. На листе бумаге было лицо с длинными макаронинами, которые, должно быть, изображали волосы.
  - Это твоя мама? - по-английски спросил Марио.
  Мальчик уверенно кивнул.
  - А как ее зовут?
  Ответа не было. Пауза слишком затянулась.
  Марио присел на колени и увидел перед собой бездну страдания в огромных, черных глазах застланных слезами. Тогда, он встал и вышел из комнаты, решив больше никогда не тревожить детских воспоминаний. Это слишком тяжело для ребенка! Изабеллу не заботили такие тонкие материи, она расцвела, шлясь по детским магазинам. Превратила комнату малыша в супермаркет игрушек, завалила его обновками, исполняла любую прихоть в развлечениях и еде. Марио заметил, что парнишка только первое время капризничал, изводя приемную мать безумными желаниями. Он тыкал в витринах на самые немыслимые блюда, одежду, игрушки, а дома закатывал скандалы и топал ногами, показывая знаками, что хочет это все обменять. Забава быстро надоела маленькому Марио. Он словно забился обратно в свою раковину, не разговаривал, ел, как птичка, тоскливо шатался по дому и не делал никаких попыток развлечься. Белла стала таскать его по врачам и психологам. Тех смущало молчание мальчика, назначались всевозможные обследования и анализы, подозревалась глухота, немота, аутизм.
  Марио с каждым днем жалел мальчишку все больше, понимая истоки его горькой немоты. Очевидно, что он перенес какую-то жуткую трагедию, скучает по родной матери, и говорить просто не хочет! Изабелла тоже догадывалась об этом, но не хотела признавать свое поражение. Ей казалось, что все можно исправить легким движением руки. Она хотела видеть себя в роли доброй волшебницы. Взмахнула палочкой, одарила бедного ребенка игрушками, сластями, и тот принялся радостно скакать день за днем!
  Она видела его природную шаловливость и энергию, но не умела направить их в нужное русло. Да и не задумывалась об этом. Ей хотелось немедленного результата - чтобы мальчик был доволен и главное, чтобы полюбил ее, свою мать! Она отказывалась принимать тот факт, что у него есть или была родная мама. Белла вычеркнула это обстоятельство и наивно понадеялась, что приемыш сделает то же самое. Муж не мешал ей и не помогал! С каждым днем обстановка в доме становилась все напряженней. Вместо идеалистической картины, которую женщина нарисовала в воображении - папа, мама, я - дружная семья! - были двое взрослых, занятых своими делами, и снующий под ногами малыш. Энергия требовала выхода, и мальчуган то и дело что-то ломал, крушил, под крепкими ножками дрожала лестница, от ловких ручонок страдали вазы, ковры, эксклюзивные светильники, кожаная мебель. То зеркало разбивалось от удара мяча, то в старинную картину со свистом влетал дротик. Изабелла страдала от несоответствия, от несовпадения мечты и реальности. Она пыталась воззвать к мужу, но тот лишь разводил руками. Ты сама хотела этого, говорил его строгий взгляд. Марио явно не желал вмешиваться. Она чувствовала, что вот-вот сойдет с ума. С мальчуганом невозможно было договориться! Его нельзя было знакомить с подругами, чтобы те восхищенно закатывали глаз, восторгаясь его красотой и умом! В общественных местах он не умел себя вести и тотчас начинал закатывать истерику. Словом, он вытворял все, чтобы сделать ее несчастной!
  
  
  Вики
  
  Одним тобой живу, одного тебя люблю.
  Vivo solo di te, amo solo te.
  
  Лучшие портные шили подвенечное платье, лучшие повара продумывали рецепты свадебных блюд, лучшие ювелиры подбирали украшения невесте. И Джино самолично контролировал подготовку к их свадьбе. И вдруг, когда до торжества оставалась совсем ничего, он заявил:
  - Дорогая, мы завтра вылетаем на Сицилию, пора тебя представить моим родственникам. Отец очень хочет с тобой познакомиться поближе.
  Вики машинально прижала ладонь к растущему животику.
  - А кто там еще будет? - осторожно поинтересовалась она.
  Лицо Джино украсила сатанинская ухмылка.
  - Кто надо, тот и будет! Не задавай глупых вопросов, детка.
  Вики смутно покачала головой. Она поняла, что это - очередное испытание, если не издевательство, со стороны ее будущего мужа. Он любил такие штучки, он был настоящим садистом, моральным уродом! Однако она винила во всем только себя. Сама попала в сети! Он ведь даже нравился ей, одно время Вики мечтала о его поцелуях, надеялась построить настоящую семью. А получила домашний арест и золотую клетку! Он использует ее, и даже этот визит на родину готов превратить в фарс. Наверняка, его братец - еще один подонок! - будет там. И Джино предвкушает их встречу, надеется поиздеваться, поострить, развлечься за ее счет! Вики так отчетливо представляла его планы, будто он поведал о них. Она достаточно хорошо изучила жениха. И приготовилась терпеть. Следующим утром они вылетели на Сицилию...
  Вики невольно затаила дыхание. Здешняя природа сохранилась практически в первозданном виде. Оливковые, лимонные, апельсиновые рощи вставали вдоль дорог, колосились поля, аппетитно чернели гроздья винограда. Сицилийское солнце припекало безжалостно, проникая сквозь крышу машины. Джино велел водителю опустить верх. Здесь, на Сицилии, не принято было выставлять напоказ богатство, - Моретти был чуть не единственным обладателем кабриолета, хотя богатеев в этих местах хватало. Впрочем, как и нищих. Беднота бросалась в глаза наряду с роскошными виллами, утопающими в буйной зелени. Когда автомобиль остановился у дома Моретти, Джино вышел сам и подал руку Вики, как подобает джентльмену. И Вики поняла, что спектакль начался. Теперь он перед всеми будет играть роль нежного жениха, а она должна покорно притворяться влюбленной невестой. И не дай бог хотя бы на миллиметр отойти от роли! С яростью Джино она была уже знакома, слишком хорошо знакома! Народу было так много, что Вики даже не пыталась запомнить имена и проследить родственные связи. Тот, на встречу с которым она надеялась, чтобы выразить свое негодование и презрение, не появлялся. Впрочем, Джино лишил ее всяческой возможности осуществить запланированное. Он в буквальном смысле слова не выпускал ее из вида, крепко держа за руку. Вики подозревала, что все будет непросто, но до такой степени. Теперь, даже если она увидится с Марио-старшим, у нее не получится высказать все, что наболело в душе за эти годы. А может быть, это и к лучшему, внезапно подумала она. К чему ворошить прошлое? Недаром же на родине у нее есть поговорка - "кто старое помянет, тому глаз вон!". Конечно, у нее руки чесались надавать пощечин тому негодяю, что так жестоко обманул ее, заставив поверить в собственную гибель и оплакивать его! Хотелось плюнуть ему в лицо, наговорить гадостей, хоть как-то отомстить за литры слез, пролитых по нему. Но время тянулось, Марио, не появлялся, и Вики понемногу успокаивалась. Скандала она не желала, да и Джино потом так отплатит ей, что лучше и не затевать никаких разборок, постараться держать себя в руках. Она решила, что Марио вряд ли появится, и совсем расслабилась.
  Тихая музыка летала над садом, где были накрыты столы. Дурманящие запахи трав, винограда, цветущих лимонов, местных блюд смешались в воздухе. Праздник был в самом разгаре.
  - Ты, почему ничего не ешь? - настороженно спросил Джино.
  - Не хочется что-то...
  Она лишь мельком посмотрела на него и ощутила его страх, как свой. Он боялся ее потерять. Он привез ее сюда только для того, чтобы лишний раз показать ее зависимость от него, подчеркнуть, что она принадлежит только ему, и должна навеки-вечные позабыть его брата! В черных миндалевидных глазах, холодных и беспощадных обычно, сейчас явственно читалась мольба. Он ни за что не сказал бы этого вслух, но Вики видела, что ему тяжело. Джино на самом деле привязался к ней, быть может, даже и полюбил на свой лад. И его самолюбие не допускало, чтобы она вспоминала Марио и чего хуже мечтала о нем. Он готов был унизить ее, держать чуть ли ни на поводке, но добиться своего - лишить всяческой возможности действовать самостоятельно! Силой, угрозами он вынуждал ее подчиниться! Вики была согласна на все, лишь бы он вернул ей сына. И сейчас, какие бы мысли не витали в ее прекрасной головке, она бы сумела держаться спокойно, она бы не стала подставляться и в действительности напоминать Марио о себе и своей боли! Мало ли что было... Сын ей дороже воспоминаний!
  - О чем ты думаешь? - снова влез в ее размышления Джино. - Или точнее о ком?
  Шрам на его лице напрягся и покраснел. Вики даже стало, немного жаль, этого всемогущего Джино Моретти. В этот момент чей-то пристальный взгляд обжег ее сзади. Затылку стало тяжело. Вики медленно повернула голову. От ворот к саду под руку с хозяином дома шагал Марио. Его окружала толпа людей, все болтали безумолку, смеялись, весело приветствовали его. Вики хотела отвернуться, но не могла. Он был таким, каким она помнила его. Даже красивее. И еще мужественней. Он неуловимо изменился, но она понимала, что узнала бы его и в дряхлом старце, и в изуродованном бандите, в любом обличье. Черные кудри обрамляли красивое, улыбчивое лицо, глаза блестели подобно крупным виноградинам. И вот он посмотрел на нее. И увидел. Она не чувствовала, как Джино сжимает ей руку в это мгновение. Марио замедлил шаг, и, наконец, совсем остановился в нескольких метрах от них.
  - Если ты отойдешь от меня, если хотя бы заговоришь с моим братом... - угрожающе прошипел ее будущий муж, - старшего сына не увидишь никогда!
  У Вики было такое выражение лица, будто она задумалась - а слышала ли она его вообще?! Позеленев от злости, он дернул ее за руку.
  - Надеюсь, ты поняла меня!
  - Да, да, Джино, не волнуйся!
  - То-то, - ухмыльнулся Джино и чмокнул ее в щеку. - Что же ты не приветствуешь меня, братишка? - затараторил брат, обращаясь к Марио.
  Вики заметила, как Марио побледнел, увидев ее. Сердце учащеннее забилось в ее груди, а к горлу предательски подкатил комок, она с трудом сглотнула.
  - Меня и мою невесту! - уточнил старший брат, косясь на Вики.
  Марио кивнул, послушно подошел еще ближе и замер. Он избегал смотреть на Вики, но не смотреть на нее было просто невозможно!
  - Полагаю вас представлять друг другу не надо. И все-таки, я напомню, кто здесь кто.... Это Марио - мой младший брат. А это Виктория, моя можно сказать уже жена. На ее родном языке имя Вик...
  - Означает "победа", мне это известно! - перебил его Марио.
  Джино не знал, продолжать улыбаться дальше или двинуть брату в морду, но он взял себя в руки и улыбнулся еще шире, назло им обоим.
  - Выходит, я победитель, да, Марио? - произнес Джино, притянул Вики еще ближе к себе. - Мне принадлежит Виктория, а значит, мне принадлежит - победа, правда родная?!
  Джино торжествующе рассмеялся, поднял бокал с красным вином, и выпил до дна, после чего разбил его - на счастье! Между тем Марио, глядя в сторону, что-то невнятно бормотал, пытаясь не подавать никакого вида, что они с Вики вообще были знакомы.
  - Рад за тебя Джино. - быстро проговорил Марио, умело, играя на публику.
  Вики машинально попыталась вырвать руку у Джино, но тот держал ее будто клещами. Зажатая словно в тиски, она лишь кивнула в ответ. До сих пор она стояла к Марио в пол-оборота, немного опираясь на стол. А сейчас развернулась. Его взгляд невольно опустился на округлившийся живот. Рассеянная улыбка скользнула по лицу. Но тут Марио посмотрел на Джино, который самодовольно ухмылялся рядом.
  - Да, да, не удивляйся, мы ждем ребенка! Скоро на свет появится мой наследник младший Джино Моретти. Моя гордость, мой сын... Он будет властвовать на Сицилии и не только на Сицилии! Его отец передаст ему все свои навыки, несомненно, он вырастит настоящим мужчиной, на радость его отцу и матери! - он сделал весомый акцент на последнем слове, - да, родная?
  Марио шевельнул губами, видимо, собираясь поздравить брата. Но не справился с собой, у него вырвался только стон. Скулы закаменели, в глазах плеснулось море отчаяния. Полное разочарование! Вики отдала бы все на свете, чтобы в этот момент броситься к нему на шею. Утешить, успокоить, коснуться той жилки, что нервно бьется у виска, выдавая его волнение. Их взгляды пересеклись. Она замерла, словно застигнутая врасплох, испуганная лань. Голос Джино звучал как в тумане, издалека. Не было ничего в целом мире, кроме глаз Марио, в которых она утонула. Вики будто окунулась в прошлое, в былое счастье, и чувствовала себя на верху блаженства. Этих лет словно не бывало! Она поняла, что любит его. Любит его всем своим существом! И только его всегда любила, не смотря ни на что! Только Марио! Только он любовь всей ее жизни! А может, она придумала все себе, вдруг подумалось ей, и она снова перевела взгляд на Джино. Несомненно, Джино любит ее, он на все готов ради нее, а на что готов Марио? Бросить ее, как он это сделал однажды? Нет, усмехнулась Вики, кто предаст однажды, повторит это снова!
  - Пойдем дорогая, - раздался голос Джино, - надо поприветствовать новых гостей! Всем так хочется познакомиться с моей будущей супругой...
  Марио потянулся к Вики, как будто хотел вырвать из плена. Вики улыбнулась, покорно и грустно. Она едва заметно покачала головой, предостерегая его от глупостей. Все кончено шептали ее глаза, в которых читалась безнадежность на будущее с ним. Она принадлежит другому. Да и он женат. Слишком многое против них и слишком болезненна была разлука, жизнь во лжи, придуманная судьба. Она позволила Джино увести себя. Но ей пришлось впиться ногтями в ладонь, чтобы не закричать, не развернуться и не броситься обратно. Обратно к Марио.
  Джино вовсю развлекался, стараясь уколоть Вики побольней.
  - Ну, и как тебе бывший любовник? Хорош, да? Не вижу его жены, видать не приехала, ну это ни так уж и важно дорогая, я вас потом познакомлю. Жена Марио красавица, - с гордостью произнес Джино, - модель известная, кстати, любила меня с детства и до сих пор любит. Я был первым у нее, имел ее, когда хотел, где хотел и сколько хотел! И знаешь детка, это продолжалось даже после их свадьбы!... Надо ж быть таким идиотом, его жена ему рога наставляет, а он!... - Джино брезгливо сплюнул, - лопух, одним словом!
  Вики делала вид, что не слушает, не обращает внимания на его слова. Всю силу воли она сосредоточила на том, чтобы остановить слезы. Она сжала губы и мысленно считала гостей, чтобы отвлечься. Оказалось на скромном, семейном приеме Моретти присутствует более пятидесяти человек. Обслуги было приблизительно столько же! Теперь она понимала, откуда у Марио и Джино такой размах, оба жили на широкую ногу, как и Франко - их отец! Эти нехитрые размышления о постороннем, помогли ей сдержаться. Вики могла гордиться собой по праву, - она не проронила ни слезинки. И на провокации будущего мужа тоже не поддалась.
  Немного погодя, Вики сделала попытку освободиться от его тотального контроля, заявив, что ей нужно в дамскую комнату. Джино ничуть не смутился и проводил ее до самых дверей уборной. А, выйдя оттуда, она обнаружила, что он караулит ее у входа. От досады, злости и стыда она мечтала провалиться сквозь землю. Наверняка, все присутствующие заметили, как Моретти стережет свою невесту! Но Вики быстро взяла себя в руки. Она рассуждала по принципу: что ни делается, все к лучшему! Стало быть, ей просто не нужно разговаривать с Марио, не о чем! И придав лицу, выражение высокомерия и королевской непроницаемой учтивости, Вики лишь издали наблюдала за мужчиной, которого любила. Весь день она чувствовала его присутствие рядом, где-то поблизости. Марио тоже не сводил с нее глаз, но в его взгляде читалась откровенная тоска, желание, изумление. Словом, гамма чувств. Вики ощущала его любовь каждой клеточкой. Он не забыл ее! Он явно не ожидал увидеть ее здесь, в качестве невесты своего старшего брата. Он был подавлен, шокирован, но больше всего Марио горел желанием поговорить с ней.
  Если бы Вики знала основную причину, по которой Джино не дал им возможности поговорить, она бы отбросила гордость! Она бы выслушала, и быть может, даже сумела бы простить возлюбленному. Ведь в первую очередь тогда, шесть лет назад, он спасал ее. Чтобы не подставить, Вики перед мафией, с которой был связан навеки, Марио был вынужден поступить так, как поступил. Иначе вместе с ним погибла бы и она! Это понимал Джино, но этого не знала и не должна была узнать Вики. Вот почему его рука намертво прилепилась к ее руке!
  Ничего не подозревающая Вики думала, что все дело в ревности. Но Джино был не только ревнив и самолюбив, подлость его натуры сегодня раскрылась в полной мере. Он довольно ухмылялся, сознавая, как беситься младший брат из-за невозможности объясниться с бывшей любовницей. Интрига получилась занятная! Джино развлекался, наблюдая за обоими! А Вики всем сердцем тянулась к Марио, но тут же одергивала себя, напоминая о страшной боли, которую он ей причинил. Предатель!
  Мучительный для нее день клонился к вечеру. Солнце смягчилось, приятно согревая и разбросав неяркие лучи по саду. Птичий гомон сливался с тонкими голосами скрипок приглашенных музыкантов. Джино великодушно вел светские беседы с гостями, время от времени сжимая Викины пальцы. Она поднимала на него изможденные глаза и пыталась поддержать беседу. К тому времени, как закат обагрил небеса, Вики совсем выбилась из сил. Она упросила Джино проводить ее в дом. Он кивнул Гассано, и, когда тот подошел, Вики услышала приказ Моретти не выпускать ее из комнаты. Спорить не хотелось. Унизительное положение, конечно, но Вики слишком устала, чтобы сопротивляться. Марио она потеряла из виду в толпе гостей. Когда Гассано запер за ней дверь на ключ, Вики упала в чужую кровать и провалилась в забытье. Ей снилась грязная река, которую она старалась переплыть. Силы уже почти иссякли, но Вики продолжала плыть, до берега оставалось совсем немного, как вдруг, чья-то рука неожиданно схватила ее за ногу. Началась борьба. Некто тянул ее под воду. Уже под водой, Вики рассмотрела, что это была огромная рыба с руками и лицом Джино Моретти. Вики изо всех сил сопротивлялась ему, оторвалась от преследователя, выплыла к берегу. Из ноги сочилась кровь, перевязав ее, она бросилась прочь в джунгли. Вики слышала, как судорожно бьется ее сердце. Опасность! Всюду подстерегает опасность! Из мрачного леса показался свет, кто-то разжег костер, Вики подбежала к костру, и тут перед ней снова возник Джино. Он схватил ее за руку и привлек к себе, громко смеясь ей в лицо. Его смех был страшен, как смерть. Джино разорвал на Вики одежду и произнес:
  - Теперь ты принадлежишь мне!
  И тут Вики увидела, как Джино превращается в страшное существо с рогами, хвостом и лошадиной гривой по всей спине. Тело его заметно вытянулось, почернело, лицо превратилось в рожу злобного хряка с заостренными клыками, которые не помещались в его пасти. Копыта вместо ног. Руки, покрытые седой шерстью. Весь страшно волосатый. Он хрюкал, сопел, рычал, кряхтел и чавкал. Джино на ее глазах превращался в дьявола. Когда он окончательно принял свой истинный облик, он повернулся к Вики и сказал:
  - Добро пожаловать в ад, Виктория!
  Вики завирищала и бросилась наутек, он рванул за ней. Догнал ее и повалил на землю. На Викины душераздирающие крики и призывы о помощи из леса выскочили мужчины в набедренных повязках с копьями - это были индейцы. Племя индейцев осторожно обступили дьявола, взяв его в кольцо. В разгневанное чудовище полетели заостренные копья. Изрыгая свою ненависть на людей, существо защищалось. Оно метало в людей огненные шары. Нескольких человек ему даже удалось поджарить. Пока внимание дьявола было приковано к индейцам, Вики попыталась сбежать. Ее спас благородный мужчин. У него были длинные иссиня-черные волосы, гладкие как шелк, лицо и тело до половины - Джино, но с туловищем лошади. Добрый человек-лошадь, усадил Вики себе на спину и ускакал с ней. Вики видела, как их преследует дьявол. Вот-вот он догонит их и тогда обоим конец! Как вдруг, человек-лошадь, взмахнул своими огромными крыльями, и они взлетели. Яркий свет ослепил Вики... Она проснулась в мокром поту. Сердце бешено колотилось в груди. Даже немного знобило и так сильно хотелось пить, что она за раз осушила воду из графина стоящего на тумбе около кровати. Присев на край кровати, Вики бросила взгляд на телефон, набрала номер Ксюши.
  - Привет, Ксюш, - учащенно дыша, произнесла Вики.
  - Ой, Вики! Привет, подружка! Давненько ты не звонила мне, совсем забыла.
  - Ты уж извини меня, здесь все так завертелось, закрутилось!
  - Где ты сейчас?
  - На Сицилии! Ксюш, я замуж выхожу... за него...
  - Когда?
  - Через три дня.
  - Ты уверена, что тебе это нужно, Вики?
  - У меня нет выбора, Ксюш. У него мой сын.
  Недолгая пауза.
   Представляешь, я Марио видела...
  - Ну и как он поживает?
  - Думаю, у него все хорошо. Джино держит нас на дистанции, но знаешь, может это и к лучшему. Дорогая моя, у меня будет к тебе маленькая просьба, будь добра загляни в сонник, скажи, к чему снится человек-лошадь?
  - Человек-лошадь?..
  - Не удивляйся. Понимаешь, второй сон подряд... И я вижу, как человек-лошадь меня спасает.
  - Подожди, на счет этого мутанта я не знаю, а вот если снится лошадь, то это к большим переменам в жизни. Вики, можешь, повисеть на линии, пять сек?
  - Давай, я жду.
  Дверь открылась, и на пороге возник Джино.
  - Кому звонишь, детка?
  - Подруге, - выпрямилась Вики.
  Моретти сдвинул брови и не спеша приблизился к ней.
  - Той конопатой шлюхе из Монако?! - имелась в виду Нелли.
  - Ксюше. Она живет в Швеции.
  - Что за идиотское имя?! - хмыкнул Джино. - Ты мне раньше не говорила, что у тебя есть подруга в Швеции. Она шведка?
  - Ты не спрашивал. Русская!
  - Ага! Еще и русская! Это уже интересно.
  В телефонной трубке послышался голос Ксюши. Джино присел на край кровати и неожиданно вырвал у Вики из рук телефон, поднес к уху трубку, прислушался.
  - Але?!.. Вики, ты там?..
  Убедившись, что Вики действительно общается с подругой. Джино вернул трубку.
  - Возьми! - рявкнул он, откинувшись на спинку кровати.
  - Да, Ксюша, я тебя слушаю! - Вики украдкой поглядывала на Джино, он развалился на кровати, подозрительным взглядом окидывая ее.
  - Значит так, видеть во сне лошадь, это очень хорошее предзнаменование!
  - Неужели? - обрадовалась Вики.
  -Да-да! В некоторых случаях к свадьбе!
  - Ну, вот! Подготовка идет полным ходом.
  - Тут пишется, еще вот что! Если женщина видит лошадь - это говорит о потребности в любви и ласке. С этим как у тебя обстоят дела?
  - С этим у нас все нормально...
  - Ясно! Если наездница испугана - то это предвещает ей наяву тревогу и опасность, различные трудности на пути к удаче. И вот что я еще обнаружила!...
  Не успела Ксюша договорить, как в телефонной трубке послышались прерывистые гудки. Джино выдернул шнур телефона из сети. Вики перевела взгляд на Джино.
  - Извини детка, но мне не нравится, когда ты общаешься с незнакомыми мне людьми. Ты говоришь на чуждом мне языке. Это русский?
  Вики кивнула.
  - Ужасный язык! - поморщился Джино. - То ли дело итальянский или французский!
  Джино с довольной улыбочкой приблизился к Вики и положил руку ей на живот.
  - Как чувствует себя мой сын?
  Вики сквозь зубы улыбнулась.
  - Толкается.
   Джино встал на колени, задрал Вики юбку, поцеловал живот.
  - Боксер значит, - приложив голову к животу, произнес Джино, - сынок мой, - бормотал он, - продолжатель рода Моретти. Жду, не дождусь, когда ты уже появишься на свет. Ровно семь месяцев уже, верно?
  - Считаешь?
  - А то! - усмехнулся Джино. - Сына ведь жду ни игрушку!
  Вики вспомнила сыночка своего Марио. На глаза нахлынули слезы. Она робко коснулась кудрявой головы Моретти и провела осторожно по его волосам. Он подняла на не глаза, улыбнулся. Сквозь слезы, Вики улыбнулась ему.
  - Вики, я люблю тебя...
  Едва она открыла рот, чтобы что-то сказать, как в дверь постучали.
  - Да! - гаркнул Джино и одернул Вики юбку. - Войдите!
  Дверь открылась, и на пороге возник один из охранников Анджело. Толстяк, каких еще поискать надо. Таких, как этот Джино терпеть не мог, а потому поморщился, увидев его.
  - Что-то срочное?!
  - Да! - пролепетал тот. - Я хотел, узнать, когда нам можно будет смениться? Ребята на посту с раннего утра ничего не ели...
  Джино недовольно хмыкнул:
  - Да, ты совсем охренел скотина?! - взорвался Моретти, - ты имеешь наглость приходить в мои покои, где я прибываю с моей женой, что бы напомнить о голодных охранниках?! Кто твой босс?! Анджело?! Вот и вали к нему! Я гость в этом доме, как и многие прибывшие сегодня сюда! А ты тупой индюк, который принес свою жирную задницу, чтобы меня разозлить! Убирайся отсюда бекон ходячий, чтобы мои глаза тебя не видели вонючка!
  Джино схватил с тумбы марокканскую вазу, чтобы бросить ее в охранника, но Вики остановила его, взяв за руку:
  - Джино, пожалуйста,- взмолилась Вики. - Не серчай, он ни нарочно!
  - Почему ты заступаешься за эту жирную свинью?!
  - Он ни в чем не виноват. Отдай мне вазу, - она забрала вазу, вернула ее на место, - он просто видимо не знал, что ты не имеешь ни какого отношения к охране своего крестного, - она привлекла Джино к себе, отвлекая внимание от толстяка, - успокойся, все хорошо. - Как тебя зовут? - обернувшись к охраннику спросила Вики.
  - Оливер!
  - Хорошо, Оливер, мы решим этот вопрос сейчас же. А теперь ступай.
  Оливер, кивнул и покорно удалился, бесшумно прикрыв за собой дверь.
  - Скотина! - громко выкрикнул тому в след Джино. - Тупая свинья! Бекон ходячий, совсем не знает своего места! Придется с Анджело поговорить, такими вопросами должен заниматься подручный, как это делает Гассано.
  - Не стоит из-за этого так нервничать, дорогой. - Вики обняла его, - сейчас я все улажу, не злись.
  - Ладно, иди. Гассано где-то в гостиной, передай ему, что б чтоб распорядился от моего лица и накормили всех постовых.
  - Слушаюсь, босс! - отсалютовала Вики и покинула комнату.
  Гассано сидел в компании двух громил Анджело и рубился в карты. Когда Вики подошла к мужчинам, Гассано тут же подскочил и быстро спрятал карты, но она уже увидела.
  - Не бойся, я ему ничего не скажу, - улыбнулась Вики, видя, как Гассано побледнел.
  - Спасибо, Виктория.
  Джино ненавидел, когда в доме кто-либо играл в карты, он не любил карты и презирал игроков, Гассано побаивался Джино, после того, как тот застав его за игрой в карты на рабочем месте, заставил его съесть карты. Ему пришлось долго жевать, прежде чем проглотить, после этого у него долго побаливал желудок - наказание оказалось жестоким! Вики дала кое-какие распоряжения Гассано и сообщила о просьбе Джино накормить постовых.
  - Это все? - спросил он выслушав.
  - Да! - она уже повернулась, чтобы уйти, но обернулась, сделав шаг, - И еще!
  Гассано уже опустился в кресло и принялся мешать карты, как тут же подскочил.
  - Спокойной ночи, Гас, - произнесла Вики, улыбнувшись.
  - Спокойной ночи, Вики, - отозвался Гассано и тоже улыбнулся ей.
  Гассано проводил Вики задумчивым взглядом. Ему очень нравилась Вики, в душе он даже испытывал к ней некую симпатию. Он искренне был рад за босса, что его отношения с этой женщиной наконец-то наладились, они почти не ссорились и Джино перестал посещать клуб Фрателли. После любого собрания или деловой встречи, Джино спешил домой к своей женщине, как порядочный семьянин, а если задерживался по делам, отправлял Гассано домой с букетом цветов для Вики или какой-либо безделушкой. Гассано мечтал, что бы ему повстречалась такая же красивая и понимающая женщина, как Вики. Жестокости Джино по отношению к Вики подручный не одобрял, но и никогда не вмешивался в их дела. Гассано знает свое место и предан своему боссу, возможно именно поэтому Джино оценивая это, всячески поощряет его материальными вознаграждениями. Так на днях Джино прикупил для него виллу на Лазурном берегу, но из-за работы, он практически на ней не бывает.
  Джино ждал Вики в их спальне. Он стоял у огромного окна, выходящего в сад, изрядно освещаемый разноцветными мини-лампочками. Убранство сада, как и дома в целом - завораживало. Почувствовав, что Вики рядом, Джино обернулся.
  - Очень красивый дом у моего крестного, правда?
  - Да, а сад просто волшебный, - с восторгом произнесла Вики.
  - Вики, твой дом и сад будут еще лучше, - уверенным голосом сообщил он, обхватив ее за талию, - у тебя будет все! Все что ты пожелаешь, обещаю. Как только я улажу все свои дела, мы уедим с тобой в Англию, где основательно осядем.
  - Почему именно в Англию? - поинтересовалась Вики, осторожно снимая с Моретти пиджак.
  - Не знаю, - пожал он плечами, - я всегда хотел там жить.
  - Ладно, пусть будет Англия, - медленно расстегивая пуговицы на его рубашке, согласилась Вики.
  - Детка, если тебе не нравится Англия, мы можем остаться здесь на Сицилии или вернуться в Монако, мы можем жить где угодно! Главное... - он посмотрел ей в глаза.
  - Что?
  - Забудь моего брата Марио, - серьезным тоном произнес Джино, глядя ей в глаза. - Не вспоминай его, прошу тебя. Теперь ты только моя женщина. А через три дня ты станешь моей законной супругой и будешь носить мою фамилию. Считай, что ты уже Моретти. Виктория Моретти, так красиво звучит. Тебе нравится?
  - Очень! Очень нравится! А что касается Марио, то он мне и не нужен. Наши дороги разошлись с ним в тот день, когда, он меня бросил.
  - Это правда, детка, - кивнул Джино, - он тебя действительно бросил. Если бы в тот день, я оказался на его месте...
  - Я знаю, Джино! - перебила его Вики, - ты бы этого не сделал.
  - Я бы никогда не отказался от тебя, я бы боролся до последнего. А Марио трус. Он сдался, подчинился Кальвино, а тому просто надо было сбагрить свою внучку шлюху! И он выдал ее за Марио, специально чтобы породниться с семейством Моретти. Марио тебя никогда не любил, Вики. Если бы он любил тебя по-настоящему, он бы сражался за тебя, за ваше счастье, но он оказался трусом, как видишь. И едва ему наступили на хвост, как он спрятался в кусты, оставив тебя в Княжестве Монако на произвол судьбы, - Джино недовольно хмыкнул на этой фразе, сожалеющее качая головой. - Предатель! Мне просто стыдно за моего брата, - он привлек Вики к себе, - но с другой стороны, он открыл мне путь к тебе и твоему сердцу. Мы встретились. И пусть не все так гладко начиналось между нами, поверь, я с первых минут почувствовал к тебе нечто такое, чего я раньше не испытывал ни к одной женщине, Вики, я люблю тебя. И мне никто не нужен кроме тебя. Ты самая чистая и самая желанная женщина на свете. Я счастлив, что ты со мной. Знаю, мой характер не подарок, но я буду стараться исправить его. И ты мне в этом будешь помогать. Ведь будешь?
  Вики согласно кивнула, смахивая со щек слезы. От слов Джино она даже прослезилась, так тронула его речь. Его ясная, искренняя речь, в которой было столько любви и нежности, а в глазах читалось столько признания и обожания к ней.
  - Мне никто не нужен кроме тебя, Джино, - призналась Вики, - я хочу, чтобы мы всегда были вместе.
  Вики немного отпрянув от Джино, продолжила расстегивать маленькие пуговички на его рубашке. Он с легким любопытством наблюдал за ней, потом не выдержал и спросил:
  - А что это моя девочка задумала? - он взял ее за руки, - а? - хитро сощурился он, - шкодница, а, ну-ка признавайся!
  Вики подвела его к кровати.
  - А ты угадай! - она сбросила с себя остатки одежды.
  - Что ж, - довольно улыбнулся Джино, посмотрев на ее обнаженное тело, - поцелуешь? - медленно опускаясь вместе с ней на кровать, спросил он.
  - Какой же ты догадливый, - хитро сощурив глаза, сказала Вики, опускаясь ниже его пояса.
  Джино в предвкушении закатил глаза и простонал:
  - О, да, детка!...
  Про себя Моретти подумал: "Дьявол! Эта женщина, просто сводит меня с ума!... Ну, как ее можно не любить?!"
  И в туже секунду, Вики подумала про себя: "Как карты лягут, никто не знает. Но сына, я все равно верну! Даже если придется рисковать своей жизнью!"
  Вики оставалась при своем, хотя четкого плана не было, но в голове понемногу складывалась картинка. Как из пазлов, только некоторых частей пока не хватало. Но Вики стала мудрей, она не торопила события, держала себя в руках и научилась улыбаться, когда на душе скребли кошки. Однозначно она будет подстраиваться под Моретти, угождать ему всячески, а в глубине души, вынашивала план побега. В России, Джино ее точно ни найдет! В своей стране, да под защитой отца и его русских дружков, таких же гангстеров, как и ее Джино, она будет в полной безопасности со своими детьми. Вики это прекрасно понимала, а потому доставляла несказанное удовольствие Моретти, заставляя его верить в то, что она любит его!
  
  Марио
  
  Что имеем - не храним, потерявши - плачем.
  Allora si conosce il bene, quando si perde.
  
  После того, как Изабелла усыновила мальчика, привезенного братом, он не думал, что его можно удивить сильней. Однако Джино это удалось. Марио ехал на Сицилию один. Белла осталась с приболевшим мальчуганом, который совсем одичал в последнее время и высох от тоски. Марио чувствовал какое-то единение с этим парнишкой, сам он тоже тосковал, только непонятно из-за чего, то ли из-за того, что привык к нему, то ли... он сам толком не понимал.
  Оказавшись на родине, он лишь на короткое время расслабился. Стоило зайти в сад, полный народу и благоухания лимонников, Марио напрягся, почуяв опасность. Он не обладал такими инстинктами, как Джино, но интуиция была развита на уровне. Марио ощутил приближение чего-то рокового, судьбоносного. И через миг его взгляд споткнулся о высокую женскую фигуру. Она стояла спиной к нему, роскошные белокурые волосы спадали по обнаженным плечам. Марио сглотнул, смутно тревожась. Он сделал еще шаг, и тут женщина обернулась. Он узнал ее мгновенно. Голос брата прозвучал где-то, совсем рядом, настойчиво и повелительно, как всегда. Еще не понимая, что происходит, как завороженный, Марио подошел ближе. Вокруг гремела музыка, звучали соленые итальянские шутки-прибаутки. Джино что-то говорил ему. Марио видел и слышал все, но будто в тумане. Только озера ее глаза отчетливо синели перед ним. Только спустя вечность, до него дошло, о чем говорит Джино. Виктория - его Вики! - теперь была чужой невестой, почти женой его брата! Что это такое, с отчаянием подумал Марио. Случайность? Простое, нелепое совпадение? Ирония судьбы или злой рок? И тут же ответил сам себе, - безразлично, как это называть! Главное, вот она - перед ним, еще прекрасней, чем была, чем запомнилась ему. Не сразу Марио заметил, что Вики беременна. Краска бросилась ему в лицо. Так вот чем объяснялись ее пышные, женственные формы, чуть отрешенное выражение взгляда, загадочная улыбка Мадонны... На миг он вообразил, что это их общий ребенок. Как будто не было этих семи лет, его страшного выбора и столь долгого расставания. Они поженились и счастливы, и ждут своего первенца. Нелепые, пустые фантазии. Всего лишь замки на песке. Ему пришлось разрушить их, вернувшись в реальность, и проглотить горькую правду. Вики - любовь всей его жизни, любит его старшего брата, и именно его в скором будущем сделает отцом!
  А Марио, теперь, как осел, тупо улыбаясь, должен делать вид, что никогда ничего между ними не было. Огромных усилий стоило ему поддерживать милую, ничего не значащую беседу. Наконец, Джино отошел к другим гостям. Марио рванулся к Вики, намереваясь прямо сейчас открыть ей истину о далеком прошлом. Он готов был повиниться, броситься на колени перед ней и объясниться. Сознавать, что она принадлежит теперь брату, было тяжело. Но еще трудней носить в себе ту давнюю ложь, знать, что обрек любимую на боль, страдания, одиночество. Марио хотел объясниться. Но не тут-то было! Джино увел невесту с собой и ни на миг в этот вечер не выпускал ее руки. Марио не знал, что и думать. Брат никогда не был романтиком, представить его в роли влюбленного по уши ревнивца очень сложно, однако, так оно было на самом деле! Джино, как истинный джентльмен обхаживал, Вики и старался ей угодить. Наблюдая за ними, Марио злился на самого себя, крепко сжимая кулаки.
  Отчасти Марио понимал его. Как же она была хороша! Он помнил ее прелестной девушкой, а сейчас перед ним стояла взрослая, уверенная в себе, женщина. Она расцвела, и этот цветок был неотразим, совершенен! Вики, взвывало его сердце! Марио казалось, что он сойдет с ума от наплыва чувств, нежные слова готовы были сорваться с его губ каждую минуту, сердце выскакивало из груди. Но лишь в первое мгновение встречи он заметил ответный порыв в глубине синих глаз Вики. Весь оставшийся вечер она либо не смотрела на него совсем, игнорируя его присутствие, либо мимоходом кидала равнодушный взгляд. Так королевы смотрят на бывших фаворитов. Она всячески давала понять Марио, что он чужд ей, а Джино ее возлюбленный, за которым она чувствует себя, как за каменной стеной. Марио понял, что ничего хорошего ждать от их разговора не нужно. Даже если она согласиться выслушать его, то не поверит. А может, ей уже давным-давно нет до него дела! Отчаяние охватило его, неисправимого оптимиста!
  Извинившись перед отцом и сославшись на тревогу о жене и приемыше, Марио тем же вечером вернулся во Флоренцию с разбитым сердцем и опустошенной душой, которая плакала по Вики. Каким же серым и безрадостным показался ему особняк. Даже домом назвать это место сегодня не повернулся бы язык! Только присутствие маленького приемыша было единственным светлым пятном. Марио неожиданно для себя понял, что соскучился по мальчишке.
  - Как все прошло? Ты что-то быстро вернулся? Как отец? Ну, и? Что за невеста у Джино? Красивее меня? Кто она? Откуда? Француженка? Англичанка? Какое у нее происхождение? Она голубой крови или дворняжка с примесью? Уже назначен день свадьбы? - закидала его вопросами Изабелла.
  А Марио вместо ответа поинтересовался, что говорят врачи о состоянии Мали.
  Жена пожала плечами.
  - Обычная простуда. У него снижен иммунитет.
  Марио прошел в детскую. Хрупкая фигурка малыша была практически не заметна под одеялом. Он сопел, но дыхание было чистым, а лоб - прохладным. Марио поспешил выйти из комнаты, пока Мали не проснулся. Говорить им все равно не о чем. И Моретти необходимо было побыть одному, все обдумать, снова и снова прокрутить в памяти знаменательную встречу, представить, словно наяву глаза Вики, губы...
  - Дорогой, ты ужинать будешь?
  - Белла, я только что со званого ужина! Оставь меня ненадолго в покое!
  Изабелла поспешила укрыться в спальне. Она знала, что Марио редко сердиться, но уж если что-то вызвало его гнев, лучше под руку не попадаться. На самом деле злости он не испытывал. Даже к старшему брату. Марио всего-навсего хотелось придушить Джино, без особой злобы, а просто, чтобы избавиться от него, а самому вновь завладеть любимой женщиной.
  Он несколько минут на полном серьезе обдумывал этот план. Потом встряхнулся, устроился в кресле в гостиной с сигарой и бутылкой мартини. В эту ночь Марио Моретти не сомкнул глаз. Он впервые напивался в одиночестве и страдал из-за женщины тоже впервые. Все эти годы он почти не вспоминал Вики, удачно скрываясь от прошлого и собственной совести. Природное жизнелюбие не позволяло Марио долго грустить или копаться в себе. Но встреча с Вики сразила его наповал, и теперь он не знал, за что зацепиться, чтобы подняться и жить, как прежде. Он даже не был уверен, что хочет продолжать прежнюю жизнь.
  Марио задремал прямо в кресле. На рассвете дверь в гостиную приоткрылась, показалась курчавая черноволосая голова. Мальчик убедился, что хозяин дома спит, и, не дыша, на цыпочках вошел. Остановившись перед креслом, малыш закусил губы и долго рассматривал Марио. Потом он сделал шаг назад, расстегнул пуговки на пижаме, и осторожно вынул из-под майки фотографию. Текли минуты. Мальчик сравнивал человека на снимке с тем, кто полулежал перед ним. От его пристального взгляда Марио заворочался и проснулся. Увидев перед собой малыша, мужчина от неожиданности вздрогнул. Они, молча, словно завороженные, смотрели друг на друга, как в зеркало - соединившее прошлое с настоящим. Один маленький, растрепанный спросонок, с красной вмятиной от подушки. Другой взъерошенный, с проклюнувшейся щетиной и мутным взглядом. Что-то неуловимо похожее было в их жестах, повороте головы. Не говоря уж о невероятном сходстве в чертах лица. Оба смуглые, черноволосые, с черными пронзительными, миндалевидными глазами, они замерли напротив друг друга, и любой сторонний наблюдатель сразу понял бы, кто перед ним.
  Отец и сын. Сын и отец.
  Очевидный факт, однако, им самим еще предстояло узнать. Малыш был близок к разгадке, ближе, чем взрослый.
  - Ты мой настоящий папа? - спросил он с серьезным выражением на лице, на русском языке.
  - Что? - переспросил Марио. - Говори по-английски, пожалуйста! Ты же умеешь!
  Малыш не сводил с отца своего напряженного взгляда. Он только сейчас заметил в руках мальчугана мини фотокарточку, которую он вынул из серебряного кулона, висящего на цепочке у него на шеи.
  - Позволь?
  Малыш неохотно протянул снимок, и Марио подскочил словно ошпаренный.
  - Откуда у тебя моя фотография? Бог, мой, сколько ж лет этому снимку?! Это было в твоем кулоне, не так ли?!
  Мальчик согласно кивнул. И улыбнулся.
  - Откуда это у тебя?
  - Я у мамы его взял, за день до того, как дядя, который похож на тебя очень, меня отправил к дедушке Франко.
  Марио задумался над словами мальчика. "Мама!" Слово "мама" можно понять на любом языке. Марио оторопел. Рой множества версий тут же закружился у него в голове.
  - Подожди, а кто твоя мама? Чей ты сын? Как зовут твою маму?
  Малыш склонил голову набок, разглядывая Марио грустно и с некоторым сожалением. Будто хотел что-то объяснить, но не мог из-за дурости последнего. Марио отчаянно огляделся, подыскивая нужные слова.
  - Малыш, ты не бойся. Мы просто поговорим. Ты очень смышленый, и должен знать, кто твои родители! Просто ответь мне. Расскажи мне, откуда ты? Где ты жил до того момента, пока не попал сюда? Ну, же, не молчи, иди сюда...
  Он взял мальчика за руки и притянул к себе, собираясь посадить на колени. Но тот вырвался. Уселся в соседнее кресло. Моретти кивнул.
  - Что ж ладно, как хочешь, сиди там. Только не молчи, ради бога!
  - Я хочу к маме! - воинственно заявил он на французском.
  - Там, - он ткнул пальцем в сторону спальни Беллы, - там не моя мама! - в слезах проговорил он уже на английском. - Я не люблю ее! - произнес громко на итальянском, - просто ненавижу! - добавил по-русски.
  Малыш насупился. Перекрестил на груди руки. Надул губки, изобразив свое не желание общаться с новоявленной мамой, которая совершенно не умела обращаться с детьми.
  - Я тоже, - машинально пробормотал Марио. - Не люблю ее.
  Малыш заинтересованно посмотрел на Марио.
  - И никогда не любил, - добавил он, чем вызвал еще больший интерес у мальчонки. - Всегда в моем сердце было место лишь только для одной женщины. Я сделал не правильный выбор и потерял ее.
  Едва он осознал собственное высказывание, как ему стало стыдно. Что происходит, в конце концов?! Прошлое умерло и погребено, он женатый человек, теперь еще и отец, пусть приемный сын поселился в его доме, но все-таки человечек, о котором необходимо заботиться. Другой судьбы ему и не надо! Ничего уже не изменить! Все в прошлом!
  И все-таки на дне сознания, в самых закоулках души копошилась надежда. А вдруг? А что если...?
  Мелькнула безумная мысль о том, что Вики еще не вышла замуж, и можно повернуть время вспять.
  Или все-таки нельзя?!
  На глаза Марио выступили обжигающие душу слезы.
  - Ты плачешь? - спросил мальчуган, подойдя ближе и с удивлением на лице заглядывая ему в глаза.
  Марио-старший быстро-быстро заморгал.
  - Нет-нет, что ты! Настоящие мужчины не плачут. Просто соринка в глаз попала. Ну, так, ты мне скажешь, кто твоя мама?
  Малыш уверенно кивнул.
  - Тебе скажу. Ее зовут Вик... - не успел произнести имени своей матери малыш, как в гостиную с криками влетела Изабелла.
  - Вот значит, где ты, маленький разбойник?! Ты болен и должен лежать в постели, а не скакать по всему дому! Тем более, в пижаме! Быстро марш в постель!
  Изабелла схватила малыша за руку и насильно притянула к себе.
  - Пусти! Пусти меня! - вырывался он изо всех сил, сопротивлялся, как мог.
  - Белла, прекрати сейчас же! Что за поведение? Отпусти его.
  - И не подумаю, Марио! Его место в постели, он болен!
  На первый взгляд было впечатление, что Изабелла слишком встревожена здоровьем приемыша, боялась ответственности, и потому не слышала никого, кроме себя, но это всего-навсего была видимость, на самом деле она просто играла роль заботливой матери. И Марио наблюдал эту фальшивую игру изо дня в день! Чуть ли не волоком она вытащила мальчугана из комнаты. Марио не сдержался и принялся орать на нее, тянуть мальчишку в другую сторону. Тот орал дурниной между ними. Проклиная себя, всех женщин и детей на свете, Марио сплюнул. Сражаться с Беллой не было сил. Сочувствовать парнишке, потерявшему семью, он мог и издалека. А чем конкретно ему помочь, Марио просто не знал. Он даже не мог защитить его от агрессивной любви мачехи, от ее навязчивости и чрезмерной опеки! Моретти ушел в спальню и проспал до вечера тяжелым сном.
  На следующий день сын Вики, устроил настоящий бунт, требуя выпустить его на прогулку. Белла, вероятно устав спорить, на минуту ослабила бдительность, и ему удалось выскочить в сад. Марио из окна кабинета наблюдал, как мальчуган носится по лужайкам, кувыркается, лазает по деревьям и оглашает окрестности воинственным кличем.
  - Оставь его, Белла, - сказал он жене, - ты же видишь, ребенок здоров, ему нужен только свежий воздух и свобода!
  - Зато я теперь больна! - томно прикладывая пальцы к вискам, заявила Изабелла.
  Марио хотел возразить, что мальчик вовсе и не болен, а просто тоскует и пытается по-своему преодолеть горе, справиться с отчаянием. Да и вообще, детские организм требует подвижности, задора, веселья. Но объяснить это Белле невозможно. Не стоит, и пытаться, решил он, и промолчал, услышав, как та сожалеет об усыновлении этого голосистого и капризного мальчугана.
  - Этот дрянной мальчишка совершенно не желает меня слушаться! Он доведет меня до могилы, вот увидишь!
  - Но дорогая, ты же сама хотела этого ребенка, разве не так?
  - Вот именно! Хотела! Да, вот только, я хотела ребенка, а не монстра! Он даже, когда болен, скачет, как козел и орет на весь дом! С ума сойти можно от этого ребенка! Могу поспорить у него дурная наследственность! Он еще покажет себя во всей красе, попомни мои слова...
   Она была настроена высказать все, что наболело. Марио видел в приемыше несчастного ребенка, потерявшего мать и дом, страдающего от одиночества и жестокости взрослого мира.
  - Не знаю и зачем, я только связалась с ним?
  Изабелла жалела только себя, совсем не понимая малыша. Она жаловалась мужу, что Мали не кушает, капризничает, разбрасывает по дому игрушки, портит новую одежду и всячески пытается ей насолить. И так без конца. Марио надоело, он, молча, поднялся и вышел на террасу. Мальчуган тут же заметил его и спрятался в зарослях жасмина.
   - Эй, индеец, поди-ка сюда, - крикнул на английском Моретти, - бледнолицый друг приветствует тебя!
  - Улю-лю-лю! - донеслось в ответ.
  - Ага, я слышу, ты где-то поблизости! - довольно улыбнулся Моретти. - Бегу, бегу!
  И Марио, неожиданно для самого себя, с гиканьем бросился в ту сторону, откуда раздавались крики команчей.
  С веселым визгом малыш выбежал из кустов и помчался прочь от преследователя. Несколько минут взрослый мужчина, и мальчик носились вокруг дома, пугая садовника и развлекая прислугу безумными воплями. Марио никогда так не веселился! Он даже на время позабыл о Вики.
  Мали поскакал вниз по лесенке, ведущей в сад. Марио кинулся за ним, но споткнулся о камень и очень неудачно упал. Несколько ступенек он пролетел буквально кувырком и приземлился, чертыхаясь, на собственную ногу. От пронзительной боли итальянец взвыл. Мальчуган бросился назад, что-то крича на бегу. Марио держался за колено, понимая, что сам не встанет.
  - Сын, беги за взрослыми! Садовника позови или мажордома, - велел он Мали, кривясь от дикой боли в коленном суставе.
  Тот веселился понять, не мог, что произошло. Он присел, подул на ногу Марио, заглядывая ему в глаза, и приговаривая на французском языке:
  - Больно, да? Больно? - встревожился малыш.
  Моретти от умиления почувствовал слезы на глазах.
  - Ну, же малыш, беги, - он махнул в сторону дома. И повторил свои указания по-английски. Мали понял на этот раз, кивнул и побежал так, что только пятки сверкали. Через некоторое время, когда суматоха улеглась, был вызван врач, а через несколько долгих часов, хозяин дома лежал в постели с гипсом на ноге, малыш пробрался к нему. Улыбаясь, мальчуган кивнул на ногу и вопросительно уставился на Марио. Говорить ему явно не хотелось, но сама попытка наладить контакт дорогого стоила.
  - Ничего страшного, - поторопился объяснить Марио, - всего лишь перелом, это бывает, немного больно, но не смертельно!
  И тут внезапная мысль мелькнула молнией в голове. Не смертельно?! Он же не сможет теперь поехать на свадьбу брата, которая состоится через два дня! У него не будет никакой возможности воспрепятствовать этому браку!
  Марио, позабыв о присутствии ребенка, крепко выругался и стукнул кулаком по кровати. Железные пружины жалобно взвизгнули.
  - Извини, - буркнул Моретти, мельком взглянув на мальчика.
  А тот неожиданно протянул худенькие ручонки и, обняв Марио за шею, поцеловал в колючую щеку. Марио закашлялся от смущения.
  - Сколько тебе лет, Мали? - спросил он быстро.
  - Шесть. И не называй меня этим некрасивым именем, я не Мали! Меня зовут Мар...!
  - Ты что тут делаешь?! - вдруг раздался вопль Изабеллы, которая подобно вихрю ворвалась в спальню. - Папе нужен отдых, папа сломал ножку, а ты...
  - Перестань вопить, Белла! - прорычал в гневе на нее Марио. - Сынок, ты можешь остаться...
  Но мальчугана уже и след простыл...
  Изабелла присела к мужу на постель, заворковала что-то ласковое, утешительное. А Марио думал о своем. Шесть лет! У него с Вики тоже мог быть ребенок. И ему сейчас было бы как раз шесть лет! Как, же так получилось, что вся жизнь пошла кувырком?! И даже собственного малыша у него нет, только бедный сирота с повадками Маугли. Этот мальчонка никогда ему не заменит настоящего сына! А Марио никогда не заменит тому родного отца!
  
  
  Вики
  
  В любви есть время любить, время ненавидеть и время забыть.
  In amore c"è un tempo per amare, un tempo per odiare e un tempo per dimenticare.
  
  Лучшие портнихи дошивали подвенечное платье, лучшие ювелиры подбирали невесте украшения, лучшие повара продумывали свадебное меню. Бесчисленное количество слуг день и ночь готовили поместье к торжеству, украшая дом и сад, прибирая комнаты к приезду гостей. Джино сыпал деньгами направо и налево, собираясь устроить свадьбу года - баснословно роскошную, феерическую! В назначенный день аэропорт острова Сицилия принимал самолеты со всех концов света. Это была личная собственность приглашенных, каждый из которых имел состояние, позволяющие купить половину Сицилии, а то и всю целиком! Вскладчину они могли бы, пожалуй, выкупить Колизей и апартаменты папы Римского. В аэропорту гостей встречала вереница лимузинов, а у ворот поместья ждал хозяин - Анджело Моретти - в окружении слуг и домочадцев. Тихо и ненавязчиво играл оркестр в исполнении самых лучших музыкантов со всего света. Пением развлекали публику самые популярные певцы и певицы из Америки. Кроме того, ожидались танцы в исполнении известного парижского шоу-балета, народный итальянский ансамбль, английские комики, сицилийские музыканты. Вики мало трогала вся это помпезность. Она была уверенна, что Джино из чистого самолюбия закатил пир такого масштаба.
  Откуда ей, женщине, было знать, что не только это сыграло свою роль. Хотя Вики догадывалась о темных делишках жениха, всей правды о нем, его семьи и его бизнесе ей было знать не положено. А Джино, истинный сицилиец, думал, прежде всего, о выгоде для семейства. В такой ответственный момент, когда мафию сотрясали междоусобные распри и стычки с Захаром с каждым днем становились все опасней, Моретти решил блеснуть перед партнерами и врагами. Пусть видят все, что он не трусливая крыса, поджавшая хвост! Пусть оценят размах богатства и смелости, увидят, что он не собирается сидеть в тени, наоборот! Словом, эта свадьба была своего рода залогом. Остальные семейства должны были раз и навсегда убедиться в том, что Джино Моретти способен отвечать за свои слова и занимать ключевую позицию в клане.
  Анджело поначалу уговаривал крестника повременить, в силу возраста и опыта он был более осторожен, и боялся в такой момент поднимать шум вокруг своего имени. Джино был несгибаем. Тогда-то его крестному отцу и пришло в голову предложить отпраздновать торжество в своем поместье. Шикарный особняк и роскошный парк, прилегающий к дому, принадлежащие Анджело, были обнесены трехметровой каменной оградой. Целый легион охранников несли вахту днем и ночью. Это была поистине крепость, где Анджело Моретти начинал свою преступную деятельность и где, вероятно, ему было уготовано судьбой ее закончить. В самые худшие времена он отсиживался здесь с семьей. Самые знаменательные события тоже праздновались тут. Франко по сравнению с братом жил очень скромно, впрочем, на иерархической лестнице он тоже стоял значительно ниже. Ни один из этих доводов не был известен Вики. Впрочем, невесту они и не волновали. Она чувствовала подступающую панику, но не из-за самого обряда, а потому что на свадьбу был приглашен Марио. Ее любимый увидит, как она пойдет к алтарю с другим! Как будто мало ей досталось ударов от судьбы! Нужно еще и это перенести, сокрушительное, беспощадное роковое стечение обстоятельств и злой человеческой воли! Внешне она выглядела, спокойной, даже прислуга, которая не отходила ни на минуту, ничего не заподозрила. За Вики ухаживало сразу несколько горничных. Из Парижа были приглашены лучший парикмахер и стилист, присутствовали на всякий случай врач и медсестра.
  
  Захар
  
  Сегодня мы знаем цену всему, но не знаем значения ничего.
  Oggigiorno si conosce il prezzo di tutto, ma non si conosce il valore di niente.
  
  Потягивая холодное баварское пиво из высокого стакана, Захар сидел в кресле-качалке, положив ноги на пуфик. Перед ним навытяжку стояли бойцы - "десятники", главари десяток, здесь в Прибалтике. Но главарей было только пятеро, и еще до того, как они начали доклад, Захар понял, что случилось.
  Люди Моретти, а точнее кто-то из его союзников-мафиози, на этот раз одержали победу. Но сражение не решает исход битвы! За ним больше разрушений, нанесенный Захаром ущерб оценивается в миллиарды долларов. А Джино бьет по людям, старательно косит ряды его сподвижников. Понятное дело, имущество Захара тщательно законспирировано, попробуй, отыщи! Он везде и повсюду, но где конкретно, никто не знает! Вот и сейчас он находился там, где менее всего его ожидали увидеть. В Риге Захару принадлежала сеть недорогих мотелей, пиццерий и частный домик на побережье. И находился он здесь под совершенно другим именем, используя один из своих многочисленных паспортов. Он не собирался задерживаться здесь надолго. Получит отчет, разработает план дальнейших действий, и снова в путь. Война продолжалась, Захар был уверен в победе. Разведка донесла, что Джино в такой напряженный момент собрался жениться, а значит, подставлялся по полной программе. Захар до сих пор не трогал его близких, даже не подступался к Сицилии, где обитал его отец и часть родственников или к Флоренции, где жил младший брат Джино. Сведения о родных Моретти Захар собирал тщательно, по крупицам, и держал в "рукаве" как козырного туза. Он знал, что у любого самого отъявленного негодяя есть слабое место, у мафии, конечно же, это была семья, все дальние и близкие родственники входили в это понятие. Значит, чтобы сокрушить Джино, необходимо ударить по его семье, рассуждал Захар. Настало время для контратаки. Пришло время засучить рукава и отправиться в атаку!
  Захар выслушал "десятников", велел прислуге накрыть им стол, помянул вместе с ребятами товарища, который не вернулся и уже не вернется никогда. Потом они с Михаилом отправились на яхту Захара и устроили "совет в Филях" на свежем воздухе. Морской бриз бодрил, придавал ясность мыслям. Захар решил, что лучше всего будет снова обратиться за помощью к якудза.
  Среди них были самые хладнокровные и ответственные исполнители. Можно быть уверенным, что если дано задание, якудза выполнят его, несмотря ни на что! Захар велел Михаилу отдать приказ. На свадьбе нужно было устроить настоящую бойню, чтобы раз и навсегда уничтожить желание у итальяшек, стоять на пути русского бандита! Джино и его новоиспеченную женушку, которая породит таких же отпрысков, как Моретти - стереть с лица земли! Вот какова была суть задания. Захар и сам бы с удовольствием поучаствовал в этом, но так рисковать было нецелесообразно. Оставалось только узнать, где именно будет проходить свадьба. Источники называли три разных места, в каждом из них Моретти принадлежал большой кусок пирога. Завтра должна была прийти точная информация. Захару не терпелось, он решил не ложиться, дожидаясь звонка от соглядатая. До утра они с Михаилом резались в покер и подкидного дурака. А на рассвете сотовый Захара разразился бравурной мелодией.
  - Сицилия, - услышал гангстер на том конце провода, - поместье Анджело.
  Захар тонко улыбнулся, отключив телефон. Хорошее местечко, просто райский уголок! Он передал новость Михаилу.
  - Ты знаешь, что делать, - кивнул Захар подчиненному.
  Сам он отлично выспался до обеда, потом принял ванну, плотно перекусил и на частном самолете покинул гостеприимную Ригу.
   Захар приземлился в Нью-Йорке, где его указаний ждали местные русские авторитеты. Отсюда же он собирался координировать дальнейшую борьбу с кланом Моретти. Это, конечно, если кто-то из них выживет, цинично размышлял он. Как только он сошел с трапа самолета, сотовый запищал, сообщая о пропущенных звонках. Захар не успел, как следует изучить, кто звонил, как пришла смс-ка. Он открыл текст сообщения, и некоторое время тупо смотрел на буквы, которые никак не хотели складываться в слова. Буквы были русские. Смысл не доходил до сознания.
  - Босс, все в порядке? - прозвучал за спиной настороженный голос охранника.
  Захар отмахнулся.
  Ноги не держали его, он осмотрелся и побрел к свободному креслу. Сейчас все его пятьдесят с лишним лет обрушились на плечи неотвратимой тяжестью.
  "Прости, что не пригласила. Думаю, ты меня поймешь. Вики", - светилось на экране мобильного телефона.
  Телохранитель по собственной инициативе принес кофе с коньяком. Мертвенно бледное лицо босса тревожило его, и на остальную охрану тоже произвело впечатление. Люди настороженно оглядывались по сторонам, готовые в любой момент отбить неожиданную атаку или начать нападение.
  Заметив панику в глазах подчиненных, Захар взял себя в руки.
  - Быстро машину! Связать меня с Михаилом срочно, - бросил он краткие команды.
  Пока автомобиль нес его к месту назначения, Захар лихорадочно обдумывал план по спасению единственной дочери. Не мог же он, в самом деле, собственными руками послать ей погибель! Да, она - взрослая и сама вправе решать свою судьбу. Да, они давным-давно не живут вместе и мало знают друг друга. Да, тысячу раз да! Но она и внучок Марио - его семья, его кровь, единственные родные люди. Захару не свойственна была сентиментальность, однако, сейчас слезы наворачивались на глаза, как никогда. Ярость помогла ему взбодриться, освежила голову, как ледяной душ. Стоило подумать, что из-за своевольной девчонки сорвется такой великолепный план, как злоба согнала слезы умиления. Как можно сойтись с таким человеком, как Джино Моретти?! Он мысленно костерил дочь на все лады, каждые пять минут телохранитель сообщал результаты дозвона. Михаил был вне доступа. Другой связи с исполнителями якудза у Захара не было. Он всегда перестраховывался, раздавая команды. Прямого звена между ним и убийцами никто не должен был обнаружить. Это железное правило сегодня могло обернуться катастрофой. Отменить заказ не представлялось возможным. Через три часа должна начаться церемония бракосочетания.
  Господи, да ведь там Марио, подумал Захар. Внучок!
  Откуда ему было знать о настоящей судьбе внука?
  Страх ледяной рукой схватил Захара за горло, перекрывая доступ кислорода. Безжалостным убийцам был отдан приказ уничтожить всех Моретти. И Вики, и Марио с сегодняшнего дня считались частью той семьи. Они автоматически становились жертвами, заложниками своей судьбы.
  - Ну что там, есть связь?! - прорычал Захар, обращаясь к телохранителю.
  Тот отрицательно покачал головой. Захар глубоко затянулся сигаретой, быстро прикинул все варианты спасения, и привычное хладнокровие вернулось к нему. Нет ничего невозможного, он понял это еще давно, юношей.
  - Соедини меня с Ричманом, сейчас же! - велел тогда Захар.
  Алекс Ричман был своим человеком в Италии, одним из крупных дипломатов, по рукам и ногам связанных с русской мафией.
  - На проводе, - сказал телохранитель и передал телефон.
  - Здравствуй, Алекс! Это Шмель, - вкрадчиво произнес Захар.
  Ричман приветствовал его в свойственной манере холодной учтивости. Это был прирожденный дипломат, главным оружием которого было знание законов и политических реверансов. Одним словом Алекс мог уничтожить десяток людей. Он владел компроматом на депутатов, бизнесменов, людей искусства и, как великолепный кукольник, умел вовремя дергать за веревочки в нужном для себя направлении. И хотя непосредственного отношения к преступному миру он не имел, авторитет Алекса среди гангстеров и мафиози был высок и стабилен.
  - Мне нужна твоя помощь, - сказал Захар, - я приказал упаковать товар, но теперь передумал. Нужно остановить работников.
  - Сложная задача, - задумчиво произнес Алекс, - я подумаю и перезвоню.
  - Нет времени, - жестко оборвал Шмель, - через полтора часа подвезут упаковку.
  - Куда?
  - Сицилия!
  - Сколько?
  - Не думай об этом! Там мой личный интерес. Денег не пожалею!
  Этот ответ озадачил законника. Месть? Любовь? Что может быть личного, когда речь идет о разборках мафиози? Но долго он не размышлял на эту тему. Задача сложная, времени в обрез. Ричман пообещал перезвонить через пару минут. Захар вздохнул с облегчением. Он доверял Алексу, в обязанности которого входило по большей части посредничество между исполнителями и заказчиками. Он обязательно найдет людей, готовых остановить якудза. Тут главное не деньги, а нужные рычаги, - их у Ричмана в достатке.
  
  Марио
  
   Я люблю тебя так сильно, ты моя жизнь, теперь я знаю, что моя жизнь без тебя не имеет смысла.
  Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso.
  
   По большому счету, перелом не стал бы помехой, если бы Марио точно знал, чего хочет. Проблема состояла как раз в том, что он не был уверен. День свадьбы приближался, а Марио все пребывал в сомнениях, - ехать или нет. И если ехать, оставить все, как есть, или... Он знал, что горяч и вспыльчив, и на месте вряд ли сможет держать себя в руках, вновь увидев, Вики рядом с Джино. Первая встреча потрясла его. Это было как внезапный удар поддых, Марио в переносном значении не удержался на ногах, не смог отреагировать вообще никак. Он был просто ошеломлен. А теперь им овладела ревность, страсть, желание оправдаться и доказать свою невиновность, надежда на возвращение любви. Марио подозревал, что его приезд может обернуться катастрофой. Вероятно, перелом в этой ситуации - лучший выход. Надо сидеть дома и не высовываться. Тем более что война с русским зашла слишком далеко, и проверенные источники доложили, что люди Захара начали облаву на близких Джино. Марио позвонил отцу предупредить об опасности. Но Франко не придал особого значения его словам.
  - Свадьба состоится в поместье Анджело, - напомнил Моретти-старший, - ты знаешь, как дядя относиться к безопасности, не волнуйся. Но тебе действительно лучше не приезжать, в случае чего на одной ноге далеко не ускачешь...
  Марио услышал в этом насмешку. Конечно, он сам предпочитал держаться в тени и сам выбрал роль посредника, относительно мирную. Но это не значило, что он трус и слабак! При необходимости он и одной ногой уложит любого! О чем и было заявлено отцу. Франко добродушно посмеялся над младшим сыном и посоветовал ему не петушиться. Марио бросил трубку. Он решил ехать на свадьбу брата. Но его жена - Изабелла, узнав об этом, устроила настоящую истерику. Она элементарно боялась. В том, что Марио сломал ногу, ей виделся какой-то тайный знак, предостережение судьбы.
  - Неспроста это, пойми ты! Тебе нельзя там быть!
  - Да что за ерунда, это просто свадьба!
  Белла затопала ногами.
  - Ты сам прекрасно знаешь, что просто так у вас ничего не бывает! И свадьба не свадьба, и похороны не похороны. Вспомни моего отца, у него на поминках начались очередные разборки! Вы еле успели вывести женщин...
  Марио рассердился, не желал продолжать этот глупый спор. Он глава семьи, в конце-то концов, и будет только так, как он решит. Но Изабелла решила добиться своего во что бы то ни стало, она сменила тактику и вместо скандальных криков, Марио всю ночь слушал рыдания. Уснуть ему не удалось. К тому же нога дико разболелась. С опухшим от слез лицом, жена подала ему кофе в постель, примостилась рядом.
  - Скажи мне, что ты не поедешь!
  - Белла! - взмолился он.
  Марио залпом выпил кофе и вышел из спальни, прихрамывая. Точнее, выпрыгнул. Ему вдруг захотелось увидеть Мали. Должно быть, мальчуган еще спал, но Марио решил подождать в детской, пока он проснется. С некоторых пор при взгляде на приемыша у Моретти теплело на сердце. Вот и сейчас, стоило увидеть черные кудряшки, что разметались по подушки, напряжение чуть отпустило.
  Марио стараясь не стучать костылем, подошел к постели, присел. Малыш спал на животе, подогнув коленки, будто собрался прыгать. Между острых лопаток вдруг блеснуло что-то. Марио увидел медальон. Должно быть, мальчик крутился во сне, и медальон перевернулся ему на спину. Стараясь не дышать, Марио взял его в руки и раскрыл. Ему было неловко, стыдно, как в детстве, когда он совершал недостойные поступки. Во взрослой жизни Моретти грешил куда как сильней! Но почему-то именно сейчас его мучила совесть. Однако, ей наперекор, Марио заглянул внутрь медальона. На первом снимке, как ему уже было известно, был он сам собственной персоной. А на втором... Виктория!
  Марио резко встал, забыв о ноге и, едва сдержал рычание. Боль впилась миллионами игл в колено.
  Он упал, как подкошенный.
  Мали открыл глаза и сел в кровати. У него была забавная рожица, чуть примятая спросонья.
  - Доброе утро, - по-английски сказал мальчонка, казалось, ничуть не удивленный ранним визитом приемного отца.
  - Доброе утро, - машинально ответил Марио, цепляясь за борт кровати, чтобы встать.
  Ему удалось и, нависая над Мали, итальянец мягко спросил:
  - Сынок, скажи-ка мне, что за женщина на фото в твоем медальоне?
  - Мама, - просто ответил малыш.
  Опешив, Марио потер лицо.
  - Как мама?! Твоя мама?!
  - Да. Моя мамочка! - с некоторым вызовом в голосе подтвердил мальчуган.
  - А ... как ее зовут?
  - Вики! Виктория! Это значит "победа"! - хвастливо добавил он.
  Марио ничего не соображал. Виктория - его Виктория! - выходит сегодня замуж за его же брата! Она беременна от него, кстати! И она - мама этого мальчугана?! А кто же его отец тогда, кто?!
  - Ты знаешь, как зовут твоего папу? - осторожно спросил Марио.
  Наступила тишина. Да такая дотошная, что слышно стало, как далеко, на первом этаже в столовой позвякивает фамильным серебром горничная.
  Марио боялся дышать, произнес треснутым, замороженным голосом:
  - Так же, как и тебя. Марио, - тихо промолвил мальчуган, - меня зовут Марио. Я думал, ты знаешь. Или я ошибся?
  Мужчина потряс головой.
  - Погоди-погоди! Постой! Я что-то не понимаю! Тебя зовут Марио? Это твое настоящее имя, так? И так же зовут твоего отца?! У тебя на фото... это же я, да?!
  - Не знаю! - фыркнул Марио. - Спроси у мамы!
  - Но на снимке ведь я... и тебя зовут, как меня!
  Марио никогда в жизни не было так тяжко! Чтобы ему, прирожденному оратору и дипломату, не хватало слов?! Он никак не мог озвучить догадку, пронзившую все существо.
  Этот мальчик - его родной с...
  - Ты должен быть в постели! - практически над ухом завопила Белла, незаметно проникшая в детскую. - У тебя - перелом! Тебе прописан покой!
  - Почему ты так орешь? - спокойно спросил Марио.
  - Я не ору! Я...
  - Не надо, - он протестующее поднял руку, - дай нам, в конце концов, поговорить!
  - А со мной ты побеседовать не желаешь?!
  Господи, почему все эти годы он закрывал глаза на ее истеричность и склочный характер? Как он мог терпеть эти визги, это желание все и всех подмять под себя?
  Ну, все с меня хватит!
  Марио схватил костыль.
  - Я сейчас вернусь, - твердо пообещал он своему маленькому тезке.
  И похромал из комнаты. Изабелла двинулась за ним, изображая покорную жену. Марио не хватило терпения дойти до спальни. Он остановился в коридоре и прошипел:
  - Я требую развода, Белла! Больше так продолжаться не может!
  - Что ты только что сказал? - смутилась Изабелла, не веря тому, что только услышала от мужа. - Ты в своем уме Марио?!
  Она стала кричать, что он попользовался ей, а теперь, когда у нее умер дед, хочет бросить на произвол судьбы. Она угрожала, умоляла, ставила ультиматумы. Марио спокойно ждал, пока иссякнет этот фонтан. Белла выдохлась нескоро, но долгожданный момент все же настал.
  - Теперь послушай меня. Мальчик тебе не нужен, он для тебя просто игрушка. Некое прикрытие! И наша семья такая же игрушка в твоих руках. Найди себе другое развлечение, моя дорогая. А я больше не желаю выдерживать этот намыленный фарс!
  Не слушая возражений, он поковылял обратно в детскую.
  Малыш сидел на подоконнике, задумчиво глядя вдаль сада.
  - Ну, давай знакомиться заново, Марио, - сказал Марио-старший.
  Он хотел произнести это бодро и весело, но в горле что-то запершило, голос прозвучал с непривычной тоской.
  - Давай, папа, - спокойно согласился мальчуган, спрыгивая с подоконника.
  Моретти остановился, повиснув на костыле. Комната плыла перед глазами, как в тумане.
  - Пап, ты что? Ты в порядке?
  Марио-младший кинулся к нему.
  Отец прижал его к себе широкой, крепкой ладонью.
  - Я в полном порядке, сынок, - со слезами на глазах произнес Моретти.
  Руки у него были заняты, так что когда Марио поднял голову, он увидел в глазах отца слезы.
  - Не плачь, пап! Я столько плакал, а все бесполезно! Ты же тоже не знаешь, где мама, ведь так?
  Моретти отпустил сына и вытер лицо. Вики! Через несколько часов она станет женой Джино.
  - Сынок, я должен бежать. Мы с тобой обо всем поговорим, когда я вернусь, хорошо? Главное, помни, теперь нас двое, и ничего не бойся!
  Он быстро чмокнул сына в щеку, взлохматил курчавые волосы и вышел из комнаты, почти не хромая. Боли не чувствовалось. В душе играли скрипки. Марио Моретти ощущал, как за спиной вырастают крылья, и он волей неволей взлетит.
  
  Вики
  
  Любовь убивает медленно.
  L'amore uccide lentamente.
  
  И вот настал час икс. Под руку с Франко Моретти она вышла в парк, к вымощенной гравием широкой дорожке, усыпанной лепестками роз, которая вела к роскошному алтарю. Католический священник и Джино ждали ее там. А по обеим сторонам на скамьях сидели важные гости, от чьих улыбок и драгоценностей ломило глаза. Вики медленно приближалась к алтарю. Все присутствующие могли разглядеть фантастической красоты подвенечное платье, покрой которого скрывал выпирающий животик. Из-под фаты, украшенной настоящими алмазами, выглядывали белокурые локоны. Невеста выглядела чистой, невинной девушкой ангельской красоты. Словно брильянт в достойной оправе.
  Обстановку гости тоже сполна оценили. Не говоря о природной красоте парка и окрестностей, здесь все было оформлено с потрясающим шиком и блеском. Начиная от вышколенной прислуги и заканчивая мраморными статуями, многочисленными фонтанчиками, ковровыми дорожками, устилающими подступ к алтарю и тропинки к столам. Незваных гостей более всего впечатлила система охраны. К тому моменту как священник стал зачитывать текст, боевики якудза уже досконально изучили обстановку. Некоторые обстоятельства, особо важные, они выяснили заранее. Попасть внутрь парковой резиденции Анджело Моретти, будучи неприглашенным, было невозможно. Существовало всего два выхода, и оба тщательно охранялись как вживую, так и автоматически. Но перед свадьбой в особняк подвозили несколько грузовиков с продуктами. Одну из машин якудза удалось остановить на полдороге к поместью. Несколько бойцов залезли в бочки, где хранилась рыба, привезенная самолетом с Тихоокеанского побережья. Другие спрятались в ящики с деликатесами. Водителя убрали сразу, сбросив тело с утеса. На его место заступил боевик с европейской внешностью - чтобы не привлекать к себе внимания. Так, оказавшись в стане врага, якудза могли осмотреться внутри. Всюду камеры, телохранители, каждый третий официант на самом деле - представитель одного из кланов, охранник или помощник мафиози. А в небе курсировала парочка вертолетов, то, приближаясь, то, удаляясь от поместья. Моретти неспроста считал, что обеспечил безопасность на высшем уровне.
  Сподвижникам Захара удалось обезвредить охрану у задней калитки, впустить оставшихся товарищей. Таким образом, внутри резиденции Моретти оказалось свыше полусотни якудза. Вооруженных до зубов! Их главарь, переодетый официантом, устроился в первых рядах, готовый великодушно услужить приглашенным. Как только новобрачные обменялись кольцами, был подан условленный знак. Вики, утомленная беременностью и взволнованная сверх меры свадебной суетой, не сразу поняла, что означают быстрые, стрекочущие звуки. Словно сквозь вату вместе с ними доносились крики, визги и грохот. Первые ряды гостей скосила пулеметная очередь. Теперь доступ к новобрачным был свободен. Один из бойцов якудза взял на мушку Вики, другой - Джино. Но прежде чем раздались выстрелы, над алтарем появился вертолет, с которого свешивался канат. Боевики, найденные Алексом Ричманом, были профессионалы. В считанные секунды, словно спелые яблоки с дерева, они посыпались с каната на землю и рассеялись. Последний подхватил Вики, парализованную страхом, и с ней в обнимку перекатился к зарослям винограда. Джино последовал за ними. Спустя мгновения Вики оказалась за опрокинутой скамьей и почувствовала себя в относительной безопасности. Боец отстреливался короткими очередями. Джино схватил ее за руку, намереваясь укрыть в доме.
  - О, боже, что это?! - тяжело дыша, обеспокоилась Вики. - Что происходит?!
  - Твой папаша, вот что! - прошипел свежеиспеченный супруг. - Не пожалел родную доченьку! Вот уж не думал, что он пойдет на такое!
  Он в упор посмотрел на Вики и вздрогнул от неожиданной догадки:
  - Или он не знал?! Черт, а ведь, правда...
  Мощный взрыв помешал ему договорить. В дыму и чаде повалилось несколько деревьев, на голову Вики посыпался мусор. Она истерично заорала и не могла остановиться. Джино пришлось влепить ей пару пощечину, чтобы привести в чувство.
  - Надо бежать! - приказал муж.
  - Куда? Почему? Причем тут мой отец?
  - Ты же умная девочка! Он не остановиться, пока не убьет меня! И тебя заодно!
  - Папа не мог! Нет! Нет!
  Пуля, просвистевшая совсем рядом, говорила об обратном. Вовсю тарахтели автоматы. Вики поняла, наконец, что это они стрекотали, как кузнечики. Паника, хаос царили вокруг. Джино тащил ее по каким-то обломкам, под грохот, вопли и это страшное стрекотание. Им навстречу бежал Анджело с охраной.
  - Сюда, сюда, - замахал он руками, показывая, где можно спрятаться.
  Но тут его будто бы согнули пополам. Крестный отец Джино упал на колени, истекая кровью, держась за живот.
  - Крестный! Нет!!! - зарычал Джино.
  Вики замутило. Если бы муж не поддержал ее, она бы рухнула. Подхватив Вики, Джино бросился было к Анджело, но свернул на полпути, понимая, что рискует. Охранники унесли его крестного отца куда-то в заросли, но оттуда вскоре тоже послышались выстрелы.
  Кошмар продолжался. Вики словно в замедленной съемке видела стремительных автоматчиков, подползающих к ней со всех сторон, убегающих людей, и как они падали, будто подкошенные, случайными пулями.
  - Это якудза, - прошептал Джино, - это очень серьезно!
  - А эти? - Вики дрожащей рукой показала на европейца, упавшего с вертолета.
  Джино пожал плечами. Он сам не очень понимал, что происходит. Наверное, охрана Анджело спохватилась. Или бойцы других мафиози вступили в бой за него.
  Он повернулся к жене, быстро поцеловал и приказал категорическим тоном.
  - Слушай меня и не смей прекословить, от этого зависит твоя жизнь, поняла? Тебе надо оказаться вон в том вертолете, - он показал рукой в небо, над домом кружил военный вертолет, - значит, ты должна забраться на крышу!
  - На крышу? А... э... а выйти через ворота я не могу?
  - Я же сказал, не спорь! Поторопись, Вики! Поторопись!
  - Но...
  Выстрелы приближались. Джино схватил Вики и поволок за собой вглубь парка. На ходу он кричал, стараясь перекрыть шум.
  - Мы сейчас обогнем парк вокруг и окажемся у черного хода. Ворота, скорее всего, заблокированы, там не выйти! Когда попадешь в дом, беги на крышу, я подам знак вертолетчикам.
  - А как же ты, Джино?
  - За меня не волнуйся, родная!
  - Нет! Я не пойду без тебя, я не могу, я...
  - Заткнись! - грубо приказал он, и Вики увидела, как дергается у него шрам на щеке. В черных глазах Джино плескался ужас. Она поняла, что боится он не за себя.
  На мгновение он остановился, притянул ее к себе, чуть не сдавив ребра. Вики невольно ойкнула.
  - Прости, что так все вышло.
  Джино погладил ее живот. И вдруг расхохотался.
  - Поздравляю, сеньора Моретти! С боевым крещением вас!
  Вики покачала головой. Все-таки ее муж непостижимый человек!
  В этот момент непостижимый человек вдруг покачнулся и схватился за левое плечо. Вики увидела, как кровь капает у него между пальцами.
  - Джино!
  Он отскочил в сторону, увлекая ее за собой.
  - Это мелочь, не волнуйся. Легкая царапина....
  Лицо его было словно присыпано мелом. Вики не знала, что делать, кого звать на помощь. Она рванула фату с головы и попыталась ею перебинтовать руку Джино. Он молчал, дышал с присвистом. Вики поняла вдруг, что это не единственное ранение. Она внимательно осмотрела мужа и с ужасом увидела в боку рваную рану. Джино устремил взгляд вперед, и Вики повернулась туда же. В стволе дерева торчал нож, которым вероятно и метили в Моретти.
  - Босс, вы как? - словно черт из табакерки возник Гассано.
  Вики бросилась к нему, от страха позабыв английский, и на родном языке пыталась втолковать, что Джино опасно ранен. Гассано малость очумел от потока ее речи. Вики услышала, как Джино захрипел, и тут же припала к его груди со слезами на глазах.
  - Нет, нет, не умирай! Только не умирай! - она молилась бы сейчас, если бы умела, но вместо этого только повторяла один и тот же призыв.
  Джино открыл глаза, их черная бездна будто растворилась, Вики увидела только неиссякаемый водопад нежности.
  - Я люблю тебя, - с теплотой в глазах произнес Моретти.
  - Босс...
  - Заткнись, Гассано! Вики, посмотри на меня, посмотри на меня родная! Ты слышала, что я тебе сказал только что? Я, действительно, люблю тебя малышка, ты мне веришь? Я очень люблю тебя.
  - Да, да, дорогой, я верю тебе, - невпопад отвечала она, - только не умирай, пожалуйста Джино, не умирай... Если ты умрешь, как я узнаю, где Марио?!
  Эти слова прозвучали для него, как еще один выстрел. Смертельный на этот раз. Марио?! Так все дело в Марио?!
  Вики отшатнулась, увидев, как дико побледнел муж.
  - Даже думать о нем забудь! - прошипел прежний, безжалостный и коварный Джино. - Он не пришел на свадьбу, ты же видела... Ему наплевать на тебя!
  - Я не о том, - пролепетала она, понимая, что допустила страшную ошибку.
  - Я убью его собственными руками, если он приблизиться к тебе! Не посмотрю, что кровный брат!
  - О, боже, Джино! Я говорю о своем сыне! Мне плевать на твоего брата!
  В этот момент она была искренне. Вики не было дело сейчас до его брата под шальными пулями, в этом кромешном кошмаре, согнувшись над раненным супругом, она боялась только одного - погибнуть, не узнав, что с ее ребенком!
  А мысль о том, что погибнет Джино, страшила не меньше! Как тогда она узнает правду о своем Марио?!
  - Извините, босс, - снова подступил Гассано, - вам срочно надо врача.
  Вики ожидала, что Джино будет сопротивляться, но он потерял сознание. Гассано на руках понес Моретти к дому, отстреливаясь от якудза, и давая Вики указания. Она, укрыв голову руками, бежала за ним. Но тут между ними прогремел взрыв. Вики упала на бок, оберегая живот. Кто-то быстро, сильно потащил ее в сторону. Вики пыталась лягаться, но человек ловко уворачивался. Она орала, звала на помощь, хваталась за корни деревьев.
  В следующий миг ее подхватили на руки и русский произнес:
  - Хватит рыпаться, я от Захара!
  - Получай, гад! - не сразу сообразив, что это значит, Вики изо всех сил принялась молотить мужика кулаками.
  Для мощного торса это было все равно, что укус комара бронетанку. Мужчина перехватил ее запястья, мягко, но решительно.
  - Ты можешь лететь? - он кивнул на живот. - Не родишь в вертолете?
  - Я никуда не собираюсь лететь с вами!
  - Предпочитаешь сдохнуть здесь?!
  Она взглянула на боевика в упор. У него было пыльное лицо, поцарапанное в нескольких местах, боксерский нос, полосатая бандана на голове. Прищур зеленых, пронзительных глаз напоминал взгляд тигра перед прыжком. Яркий типаж, мельком проскользнуло в голове Вики. Ей стало жутковато, но в тоже время почему-то весело. Словно это была игра, всего лишь приключение, а трупы - муляж. Рядом бухали взрывы, жалобно выла сигнализация, раздавались выстрелы, а Вики, ощутив вдруг какое-то странное спокойствие, слегка улыбнулась всему происходящему. Нет, нет, конечно, все это происходит ни с ней! В голове не укладывалась картина происходящего! Вики устремила свой взор на Лешего.
  - Так ты от моего отца, говоришь? Кто такой? Как зовут? - спросила она.
  - Бонд. Джеймс Бонд, - усмехнулся он, процитировав классику жанра.
  Вики рассмеялась. Мужик взял ее за плечи, быстро пригнул и жарко зашептал в ухо.
  - Ты что, сумасшедшая?! Тут тебе не цирк! Быстро, за мной и на крышу! - над домом кружило два военных вертолета.
  - Я никуда с тобой не полечу Джеймс Бонд, у меня тут раненный муж.
  Не слушая, русский тащил ее к дому буквально волоком. Вики тарахтела без умолку, пытаясь объяснить ему суть происходящего. Хотя сама толком ничего не понимала. Но, видимо, родная речь доставляла несказанное удовольствие. Уже давным-давно Вики не доводилось, так щебетать на родном языке! Последний раз с Марио...
  При мысли о сыне, как всегда, слезы повисли на ресницах. Происходящее виделось, как в тумане.
  - Да пусти ты меня! - досадливо рявкнула она, вырываясь из цепких рук своего спасителя. - Сама пойду! Передай отцу, что со мной все в порядке, можешь считать, ты свою миссию выполнил, чертов Джеймс Бонд!
  Боевик усмехнулся, отчего зеленые глаза сверкнули еще воинственней.
  - Эй, и это вместо спасибо? Кстати, на самом деле меня зовут Леший.
  - Леший?! - засмеялась она. - Почему не домовой?
  Момент был явно неподходящий для церемонии знакомства. Прямо возле них земля вдруг вздыбилась, посыпались осколки. Леший подхватил упрямую Вики на руки и, пробежав несколько метров, очутился у черного входа в особняк. Он подергал дверь, убедился, что она открыта, и поставил Вики.
  - Потому что Алексей, - спокойно пояснил боевик, - можно просто Леша или Алешенька!
  Тут он галантно расшаркался, поцеловал ее исцарапанную пыльную ладошку и козырнул, как это делают офицеры.
  - Честь имею. До встречи, Виктория!
  - Ну, уж нет, - фыркнула она, - надеюсь больше не встречаться с вами и вам подобными!
  Он расхохотался и короткими перебежками ринулся в чащу парку. Вики с облегчением захлопнула дверь, и через некоторое время она покинула виллу на вертолете.
  
  Джино
  
  Опыт это название, которое мы даем нашим ошибкам.
  L"esperienza è il nome che diamo ai nostri errori.
  
  Он очнулся достаточно быстро, еще не закончилась бойня в парке. На соседней кровати Джино увидел крестного отца. Держась за перебинтованный бок, Джино поднялся и приблизился к Анджело. Тот немигающим, мутным взглядом смотрел в потолок.
  - О, нет! - воскликнул Джино и бросился к дверям.
  - Эй, кто-нибудь! Врача! Скорее!
  Вбежали телохранители и девица в белом халате. Анджело сделали укол. Джино сменили повязку. Он сел возле дяди и держал его за руку, пока тот не очнулся.
  - Мальчик мой, - прошептал чуть слышно Анджело, - слава богу, ты жив!
  - Мы Моретти. Мы сила, разве ни так?!
  Джино угрожающе сжал кулаки, в то время как старший Моретти захрипел, пытаясь приподняться.
  - Лежи, лежи, тебе нельзя пока подниматься.
  - Я должен сказать тебе кое-что... - он тяжело закашлял, - кое-что очень важное... Джино, прошу тебя, выслушай меня и постарайся меня понять.
  - Крестный, ляг! - не зная, с какой стороны подступиться к родному человеку. - Я поквитаюсь с этими ублюдками! Слово даю. Я отыграюсь на них. На их детях! Ты меня знаешь. Я слов на ветер не бросаю.
  Из груди Анджело вырвался тягостный вздох. Он выставил вперед ладонь, показывая, что хочет говорить. Речь его потекла с трудом, прерываемая кашлем и судорожными вздохами, его жизнь висела на волоске, это было видно всем, кто их окружал. По мима Джино в комнате была медсестра, Гассано и двое телохранителей верных Анджело, один из которых был сильно ранен осколком в голову.
  - Джино, ты всегда был таким несдержанным. Не о мести тебе сейчас надо думать, а о том, как спасти свою задницу. Ты понимаешь, чем грозит тебе эта бойня? Я умру, а что дальше? Все ополчатся против тебя.
  Джино виновно опустил глаза.
  - Я, конечно, скажу, что, сам виноват в том, что плохо обеспечил безопасность в день твоей свадьбы, но кто мне поверит?! Сынок, поверь моему большому опыту. Ты знаешь, опыт, это как красивая женщина без сердца. Прежде, чем ее завоевать, проходят годы, а когда она, наконец, сдается, вы оба постарели и больше не нуждаетесь друг в друге.
  - На глаза Джино выступили слезы, он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Анджело его опередил:
  - Не перебивай, молчи и слушай. Я умру, а ты должен жить и продолжать наше семейное дело...
  - Ты не умрешь! - завопил Джино, с трудом сдерживая слезы и кулаки, дабы не разнести комнату в пух и прах и не поколотить кого-либо за родного дядьку, жизнь которого висела на волоске.
  - Ну-ну, спокойно, - Анджело слабо улыбнулся ему, похлопал по руке, - держи себя в руках мой мальчик. Не забывай, мы все рождены, чтобы потом умереть. Ты знаешь Джино, как я люблю тебя, как отец любит своего сына. Ты у меня лучший, помни это. Ты моя гордость. Твой дед бы тобой гордился.
  Джино довольно улыбнулся, услышав эти слова. Ему нравилось, когда его стали в пример другим, особенно, когда сравнивали с дедом.
  - Я должен перед смертью открыть тебе тайну, Джино.
  - Какую тайну крестный? - прильнул Джино к Анджело.
  Тот кивнул в сторону охраны, мол, не желает их присутствия во время их разговора. Джино понял все без слов:
  - Оставьте нас, - приказал он и придвинулся еще ближе к Анджело.
  Когда они остались наедине, Анджело с трудом откашлявшись, заговорил:
  - Мы с твоей матерью, Марией-Антуанеттой были близки.
  Джино выпрямился. Насупился. Ему явно это не понравилось, но он молчал.
  - Я любил ее безумно, - продолжал Анджело, - и она меня тоже. Но так сложилось, что внебрачная дочь Карлоса Ломбардо, вынуждена была выйти замуж за Франко. На этом союзе настоял твой дед Сандро. Уж, не знаю, почему он так решил, видимо Карлос счел это за правильное решение. Ну, а так как Сандро был человеком суровым и непоколебимым, мне ничего не оставалось, как смириться. Пришлось уступить любимую женщину брату. Франко ничего не знал о наших тайных отношениях с твоей матерью после их свадьбы. Джино, - он внимательно посмотрел на него, - ты мой, - до последнего момента, он сомневался, поступает ли правильно, то, что хочет сейчас рассказать, - ты мой родной сын! - сообщил он вдркг, - моя кровь и плоть!
  Джино отклонился чуть в сторону. Обалдело вращал глазами, будто невменяемый. Изумление не помещалось в его голове. Как так? Родной сын? Джино был шокирован известием. Вдруг, вскочил на ноги, сделал пару шагов вправо, затем влево. Снова сел. Склонился перед Анджело.
  - Отец?... - со слезами на глазах проговорил он, - так ты мой родной отец? - припав к его широкой груди, спрашивал он. - И всю жизнь молчал об этом? Клянусь, я всегда чувствовал! Чувствовал, что ты мой родной отец. Ни Франко, нет!
  Слезы блеснули в глазах старика, он довольно улыбнулся.
  - Прости, что не сказал тебе раньше, - откашлявшись, продолжил Анджело, - но это еще не все.
  - Говори, я слушаю тебя!
  - У тебя есть брат.
  - Конечно! У меня есть брат. Марио!
  - Роднее, чем Марио, брат...
  Джино задумчивым взглядом окинул Анджело.
  - О чем ты?
  - Это долгая история сынок. Я выкрал у твоей матери сына. Нашего с ней сына. Твоего брата. У тебя есть брат близнец. Об этом никто не знает...
  - Почему, ты так поступил? Что тебя заставило это сделать?
  - Я всегда хотел иметь детей. Но от любимой женщины. Думал, воспитаю твоего брата, но так случилось... - слезы потекли по щекам, - я прятал твоего брата в разных странах. Сначала в Японии, потом увез его в Бразилию. Боялся, что Франко узнает обо всем. Мне, не хотелось портить с ним отношения. Он бы мне этого никогда не простил. Твой брат где-то в лесах Перу! - задыхаясь, проговорил Анджело,- его у меня похитили...
  Джино подозрительно посмотрел на крестного.
  - Кто осмелился похитить моего брата?
  - Люди Бонанно! Я знаю точно, это сделали люди Бананно! Ему было семь. Когда это случилось, с тех пор, я больше не видел моего мальчика. Если, когда-нибудь тебе повстречается эта сволочь, дон Бонанно, убей его! Не смотри, на то, что он мой двоюродный брат...
  - Найду Бананно, убью его и все потомство! - пообещал Джино сжимая кулаки.
  - ... А брата своего разыщи!
  - Непременно, отец... Но с чего начать? Где его искать конкретно?
  - Бананно подкинул брата твоего в одно индийское племя. Я думаю, он так и живет до сих пор с этими вонючими аборигенами в джунглях! Я отправлял на поиски твоего брата многих людей, но все бесполезно. Найти сына так и не удалось. Многие из моих людей попросту так и не вернулись из джунглей амазонки. А ты собери хорошую команду и обязательно поезжай в Перу, разыщи своего брата, привези его на Сицилию, такова моя воля. Здесь ваша земля. Здесь ваш дом. Здесь дом ваших детей. Внуков и правнуков. - Анджело мертвой хваткой вцепился в руку Джино, - еще! У меня есть приличный кусок земли в Трапани. Пять гектаров отменной земли в Мессина. Двадцать пять в Агриженто. О ней, никому неизвестно, кроме моего доверенного лица Лукаса, ты его знаешь.
  - Лукас, это тот лысый тип, с которым ты приезжал тогда в Монако, когда было собрание у Фьоре? - прищурился Джино, припоминая того самого мужчинку.
  - Да, это он. Вся земля оформлена на Лукаса. Ты должен поехать в Бразилию, встретится с ним, и переоформить землю, но только не на себя, а на свою жену, или лучше на своего сына, так будет безопаснее. В моем личном сейфе хранятся важные документы на другие земли и недвижимость в Европе и Азии. Код сейфа, это год твоего рождения. Внимательно изучи все ценные бумаги и верни наши алмазы, спрятанные в Африке... - он говорил так, словно прощался.
  - Много их? - заинтригованно переспросил Джино.
  - Достаточно, чтобы твои правнуки и дети их жили безбедно. За камушками придется отправиться в Конго...
   - Хорошо, хорошо, отец, не волнуйся, я все сделаю, о чем ты просишь! - Джино сглотнул, столько информации и столько секретов, что он не успевал переваривать, он крепко обнял отца, - только не умирай, пожалуйста, поживи еще немного, ты мне нужен, ты нам нужен, у тебя скоро родится внук, твой внук!
  Анджело прикрыл глаза, по щекам текли слезы.
  - Отец?! Отец?! - принялся тормошить его Джино, - не умирай, открой глаза, посмотри на меня отец.
  Анджело открыл глаза, и даже на его устах мелькнула легкая улыбка. Ему было приятно слышать, то как называет его Джино, "отец" - нет ничего прекраснее на свете этого слова для того кто породил свое дитя, какое бы оно плохое не было, для родителя оно самое лучшее на свете.
  - Отец, - Джино снова заставил его взглянуть на себя, - ты мне не сказал самого главного. Как зовут его? Моего брата?
  - Ам... - не успел Анджело назвать имя сына, сердце его остановилось.
  Джино забыл о собственных ранах, о боли, сквозь стиснутые зубы и слезы на его глазах, он возносил проклятья Захару.
  Франко, с поникшим взглядом застыл в дверном проеме, его глаза устилали жгучие слезы, ему было больно потерять родного брата, но еще больнее было узнать горькую правду, которую скрывал тот все эти долгие годы.
  Ждать не имело смысла. В любой момент сторонники Захара могли продолжить наступление, раз уж им стало известно местонахождение Моретти. Этот бой Джино проиграл вчистую, но все же остался жив и имел возможность выиграть всю войну. Он не поверил бы даже самым преданным людям, сказавшим, что жизнь ему сохранил лютый враг. Если бы люди Захара вовремя не подоспели и не остановили якудза, Джино Моретти не курил бы сейчас сигару и не пил бы домашнее вино из погребов своего родного отца. Но мафиози не знал этого и был готов пожертвовать всем, чтобы отомстить за отца и уничтожить, стереть русского с лица земли! Он вызвал Гассано и приказал готовить самолет. Вики, едва живую от ужаса, ничего не соображающую, внесли в салон автомобиля, а оттуда на борт частной яхты Моретти. Джино не пытался заговорить с женой, успокоить или расспросить. Всему свое время. Он знал, что шоковое состояние не продлиться долго. В Америку, куда Джино направлялся, за ним следом вылетела целая делегация представителей других мафиозных семейств, с которыми Анджело все эти годы вел дела. Как только кончилась кровавая резня в поместье Анджело Моретти, были, подсчитали раненные, убитые... Мафиози единогласно вынесли решение, которое предвидел крестный отец Моретти. Во всем обвинили Джино. Главари кланов были уверены, что только он несет ответственность за случившееся, потому что не позаботился, как следует о безопасности на собственной свадьбе. Подставил себя и своих гостей! Притом таких влиятельных шишек. Стало быть. Джино Моретти не умеет вести дела и ему не следует доверять. И более того, Джино Моретти нужно отомстить! А лучше будет для всех, так это убрать его, стереть с лица земли!
  Медовый месяц в Лас-Вегасе начался для Джино не слишком блестяще. Это было продолжение настоящего кошмара, который завязался на бракосочетании. Крупные шишки, пострадавшие на его свадьбе, теперь жаждали его крови или, на крайний случай, лакомого пирога - денег. Каким-то образом информация о его местонахождении просочилась наружу, не зря говорят, что у мафии длинные руки, и она действует ими, как спрут своими щупальцами. Охрана Моретти трудилась день и ночь, оберегая босса и его беременную жену. Однажды под покровом ночи Джино и Вики отправились в Майями в сопровождении только двух телохранителей, один из которых был личным телохранителем Анджело. Никому не было известно об этом резком перемещении, и наконец, молодожены могли вздохнуть с облегчением. Джино решил на время забыть о делах и посвятить себя целиком и полностью любимой женщине. Он рассчитывал действительно устроить медовый месяц, созвал музыкантов, выбрал самый лучший президентский номер в собственной гостинице...
  На почве всех перенесенных стрессов у Вики начались преждевременные роды. Мафиози растерялся и испугался так, как никогда в жизни. Еще на свадьбе, когда началась перестрелка, он ощутил это необыкновенное, необъяснимое чувство - сладкую боль, уязвимость, страх не за себя, а за кого-то другого. Он понял, насколько Вики ему дорога. В какой-то момент он даже был готов вернуть ей сына, лишь бы сделать ее счастливой! Да что там, он бы отдал свою жизнь за нее, не смотря даже на то, что она русская! Со смерть Анджело, Джино ненавидел русских на столько, что готов был пойти войной на необъятную Россию. Если бы ни ее внушительные размеры и дикая зима, он бы так и поступил! Джино пугали его собственные мысли и чувства, но кроме этого он ощущал и какую-то особую прелесть во всем этом, их глубину и непревзойденную неповторимость.
  Теперь, когда жена корчилась от схваток и орала на всю гостиницу, от бессилия он крушил все, что попадалось ему под руку. Прошло всего несколько минут с того момента, как он вызвал скорую и личного доктора, наблюдавшего Вики здесь в Майами, но Джино казалось, что минула вечность. За окнами была густая, теплая ночь. Моретти думал, что не доживет до рассвета! Боль жены, мучения будто перетекали из нее в него, отчетливо передавалась, и он чувствовал, ее страдания, каждой клеточкой своего тела, к горлу подкатывает дурнота, как бешено, колотиться сердце в его груди и вот-вот еще совсем немного оно вырвется наружу. Наконец, явились доктора, и супруги Моретти двинулись в клинику. Там Джино разлучили с Вики. Словно лев в запертой клетке, беспомощный и яростный, он метался по больничному коридору взад вперед не находя себе пристанища. В палату к Вики спешили лучшие врачи-акушеры и медсестры. Джино попытался перехватить хотя бы кого-то из них.
  - Любые деньги! Доктор, вы слышите?! - с неким отчаянием отдавалось в хриплом голосе. - Я ничего не пожалею! Я хорошо заплачу!
  - Пустите! Вы в своем уме вообще? - возмущался пожилой мужик с усами в белом накрахмаленном халатике.
  Джино затрясся в истерике.
  - Ей плохо, док! Совсем худо!
  Тот, молча, перевел дыхание, едва покачав головой.
  - Только посмейте не помочь ей! - продолжал орать Моретти, словно помешанный. - И я от вас мокрого места не оставлю! - он бешено водил глазами и угрожал кулаками.
  Врач едва удержался, чтобы не покрутить пальцем у виска. Но за двадцать пять лет работы он насмотрелся всякого, и даже немного пожалел взъерошенного бедолагу не находившего себе места в клинике. А Джино впервые в жизни краешком сознания коснулся простой истины - не все, оказывается, покупается и не все продается. Ни за какие деньги и блага мира нельзя было купить жизнь Анджело. На глаза предательски выступили слезы, обжигающей его душу боли за родного отца! Никакими угрозами и посулами нельзя было заставить врачей сделать что-то сверх их возможностей, чтобы остановить ту боль, от которой корчилась любимая женщина, готовясь произвести на свет ребенка. Сына, появления которого так жаждал Джино!
  Все в руках божьих, произнес кто-то внутри него. И Джино смутно припомнил молитвы, которые возносила его мать Мария, стоя на коленях перед распятьем Христа. Джино часто вспоминал мать, он запомнил ее молодой, красивой женщиной, она рано ушла из жизни - неизлечимая болезнь забрала ее от тех, кто так любил ее и страдал по ней еще долгие годы, после ее ухода из жизни. Как Джино не хватало, материнского тепла, ее заботы, нежных рук и ласкового взгляда... Ах, если бы можно было повернуть время вспять, изменить свою судьбу, если б только можно было бы, думал про себя Джино вытирая с глаз подступившиеся слезы, но к сожалению, ничего невозможно вернуть, и, стало быть, теперь необходимо не потерять, сохранить имеющееся!
  Было раннее утро, в распахнутые окна клиники лилось солнце и влетало многоголосье птиц. На мраморном полу перед дверью в операционную стоял на коленях смуглый, черноволосый человек в дорогом костюме. Галстук его был переброшен через плечо, рубашка выбилась из брюк. Глаза мужчины сверкали от слез и подступающего безумия. Из палаты никто не выходил. Мужчина невразумительно искренне шептал молитвы, не поднимаясь с колен ни на минуту. И вот в коридор сквозь закрытые двери прорвался крик младенца. Мужчина вздрогнул, крупные слезы покатились по небритым щекам, по багровому от натуги шраму. С блаженством на лице он улыбнулся и открыл глаза.
  
  
  Вики
  
  Любовь похожа на войну - легко начать, но трудно остановить
  L'amore e come una guerra facile da cominciare ma difficile da finire.
  
  Она пришла в себя в какой-то большой гулкой комнате. Рядом с кушеткой стояла капельница. По трубкам в Вики и вливалась чужая кровь. Потолок над головой был чистый, словно белый лист бумаги.
  - Эй, кто-нибудь, - слабым голосом позвала Вики.
  У постели оказалась молоденькая, казалось совсем юная медсестра.
  - Где я?
  - В реанимации, вы потеряли много крови и...
  - А ребенок, что с ним?
  Вики попыталась подняться на локте, но упала обратно без сил.
  - Вы что, лежите! С ребенком все в порядке. У вас мальчик, слабенький, но вполне здоровый мальчуган.
  Вики расслабленно улыбнулась. Напрасно она думала, что будет любить этого кроху меньше, чем Марио. Уже сейчас, еще ни разу не видав его, она ощутила бесконечную, трепетную, властную любовь, которая будто нежной и сильной рукой обняла ее сердце.
  - Можно мне посмотреть на него?
  - Он пока тоже в реанимации, в специальном боксе. Малыш ведь родился семимесячным, сами понимаете. Но опасности для здоровья нет, не переживайте. А вот с мужем вы можете повидаться. Он ждет в коридоре, я позову...
  - Не надо, - вырвалось у Вики.
  Медсестра удивленно захлопала ресницами.
  Вики часто-часто подышала, прогоняя слезы тоски и бессилия.
  - Ладно, конечно, зовите.
  Что уж теперь! От судьбы не уйдешь, она стала женой мафиози, отныне она - Виктория Моретти! Сбылась мечта идиотки! - стать Моретти! Разве что сразу подавать на развод! Но Джино не отпустит ее живой, Вики поняла это, еще стоя у алтаря. После столкновения с Марио у нее осталась только одна причина для этого брака - ее сын. Вики теперь точно знала, что не любит Джино и вряд ли полюбит когда-нибудь. В ее сердце есть место только для его брата. Но Марио предал ее, она не нужна ему. Боже, как все запуталось, измождено подумала она.
  В палату вошел Джино. Он сиял, как медный таз, от самодовольства и гордости. Как же, - сын, наследник, первенец!
  - Поздравляю, милая моя! Спасибо тебе!
  Он усыпал ее поцелуями. Потом вернулся к двери, распахнул ее и щелкнул пальцами. Вошла медсестра с пышным букетом белых роз. Она поставила цветы в вазу на подоконник и вышла.
  - Тебе пока ничего нельзя, - быстро заговорил Джино, - но я распорядился, чтобы к ужину прислали все необходимое из самого лучшего ресторана! А пока вот...
  Он достал из пиджака бархатную коробочку, открыл и украсил руку Вики очередным шедевром ювелирного искусства. Вики молча, взирала на сверкающее чудо, на ее запястье.
  - Устала? Как ты себя чувствуешь вообще? - заботливо осведомился муж.
  - Нормально.
  - Ты какая-то сама не своя, - заметил его зоркий глаз.
  Вики разозлилась вдруг так, что даже сил прибавилось! Сама не своя, надо же! Ему бы корчиться от схваток! Его бы исполосовали, подержали под наркозом несколько часов! Он бы повалялся тут под капельницей, глядя, как в тело проникает чужая кровь, потому что своей потеряно литры! И ребенок - самое главное, - ребенка-то ей не показали!
  - Ты видел его?
  Джино подскочил.
  - Ну, конечно! Мне дали подержать! Вот такусенький... страшный правда, жуть, синий весь... даже фиолетовый, но это ничего, доктор говорит, это нормально, это пройдет!
  - Сядь, Джино, не мельтеши!
  - Да, дорогая!
  Она впервые видела его таким - покорным, умиленным. Наверное, он действительно, любит ее, раз так радуется их общему ребенку. Это подходящий момент, решила Вики. В таком благодушном настроении Джино еще не бывал никогда!
  - Родной, - прошептал она ослабевшим голосом, - а может быть, теперь самое время... привезти Марио? Пусть познакомится с братиком!
  Мгновенно лицо его осунулось, затвердело. Джино выругался по-итальянски.
  - Господи, я говорю с тобой о нашем сыне! А ты! Всегда и всюду только твой Марио!
  - Не сердись, дорогой, - взмолилась она, - я просто очень скучаю. Теперь ты отец, ты можешь попытаться понять меня, пожалуйста! Я не видела Марио почти год!
  - Знаешь, я вот тут подумал и решил назвать своего сына в свою честь, - заявил Моретти, меняя тему разговора, - один в честь моего брата Марио, а другой в честь меня, по-моему, так будет справедливо. Что скажите сеньора Моретти?
  Сеньора Моретти отвернулась к стене, глаза ее устилали слезы. Все бессмысленно, думала она, никогда не вернет мне сына. Он будет тянуть время, выкручивать руки своей любовью, издеваться, а потом просить прощения, а тем временем Марио, так и вырастит вдали от нее...
  Она решила, что с нее хватит. Теперь даже крошечной надежды на благоприятный исход дела не осталось. Полагаться можно было только на себя! Джино сам ее вынудил! Уже через мгновение она смотрела ему в глаза, улыбаясь, как ни в чем, ни бывало. Пусть торжествует, негодяй! Пусть думает, что ему удалось сломить ее, подчинить своей воле, заставить забыть сына, чтобы вместе воспитывать их ребенка. В России это называют так - "С волками жить, по-волчьи выть!", или еще вот "С кем поведешься, от того и наберешься!".
  Так что она больше не станет плакать и умолять, а будет действовать. Раньше Вики предпринимала лишь робкие попытки отыскать Марио самостоятельно. Боялась прогневить Джино, опасалась, что, узнав о ее "самодеятельности" он точно не вернет ребенка. Но теперь терять нечего! Она и так знает, что он не собирается этого делать. Значит, к черту страх и осторожность! Джино просидел у нее почти весь день. Вики не удалось ничего толком придумать, она была слишком утомлена, почти все время дремала. Еще пару суток она приходила в себя и набиралась сил. В конце недели ей разрешили вставать, и она впервые увидела своего новорожденного сынишку. Маленький Джино лежал в стеклянном боксе, и выглядел таким беззащитным и слабеньким, что Вики разрыдалась. Ее увели, врач предупредил, что больше не подпустит к ребенку, если она будет так реагировать. Дескать, ей противопоказаны волнения! Если бы кто-нибудь знал, сколько ей пришлось пережить за это время! Это никак нельзя было назвать обычным волнением или стрессом. Последний год ее жизни напоминал боевик, драму и фантасмагорию в одном флаконе!
  Почти месяц провела она в клинике вместе с сыном. Постепенно из синенького, сморщенного сморчка младенец превращался в розовощекого бутуза. Его уже приносили на кормление, и Вики со счастливой улыбкой смотрела, как малыш тянется крошечным ротиком к ее груди и пускает пузыри. В эти мгновения ей вспоминался сын Марио. Она не сравнивала сыновей, но невольно подмечала их сходства и различия. Марио уже младенцем был более смуглым, а глазки у него, в отличие от Джино, были не голубыми, как у многих грудничков, а сразу темными, как горький шоколад или черные оливки. Джино был более крикливым, капризным. Изгибался, как червячок, постоянно пребывал в движении. Марио в его возрасте спокойно дрых почти круглые сутки. Материнство доставляло Вики истинное наслаждение. Для полного счастья не хватало только старшего сына. Пока она лежала в клинике, свободного времени было предостаточно. Вики не читала книг, газет, не смотрела ТВ. Каждую минуту она обдумывала план побега от мужа мафиози. Она и раньше отслеживала его звонки, пока Джино спал, копалась в сотовом и ежедневнике. Но муж был предельно осторожен - его бизнес подразумевал тщательную конспирацию, - и Вики не удалось ничего узнать о сыне, у нее не было ни единой зацепки. Кроме того, она не знала родного языка мужа, понимала всего несколько слов и выражений. Ни один раз Вики принималась учить итальянский, но все как-то не складывалось, Джино не хотел нанимать учителей, а самостоятельно, без учебников, это было практически невозможно. Вики на самом деле жила в золотой клетке, все это время у нее не было никаких прав, никакой свободы! Джино делал все, чтобы лишить ее самостоятельности. Ей не полагалось карманных денег, только кредитная карточка, которую он в любой момент мог заблокировать и выдавал лишь после долгих, настойчивых просьб. Никто из прислуги не понимал английский, Моретти специально подыскивал пожилых итальянок - все, как на подбор были молчаливые и смурные тетки. С такими не поболтаешь и не привлечешь на свою сторону. Таким образом, он лишал Вики даже элементарного общения. Она не выла от тоски лишь потому, что обладала самодостаточностью, неведомой мафиози. Это ему нужно было постоянно подтверждать свою значимость, удовлетворять амбиции, а Вики умела принимать жизнь такой, какая она есть. Она прошла отличную школу ростовских задворок, и хотя всегда стремилась к лучшей доле, мечтами тянулась к недосягаемым высотам, все же твердо стояла на ногах. Даже дьяволу Моретти не удалось сломить ее! Такова уж была, эта русская девушка!
  Он украл у нее ребенка, лишил средств к существованию и независимости, приставил охрану, и следил за каждым ее шагом, каждым вздохом. Но он не мог проникнуть в ее разум и сердце. Первое время Вики чувствовала зависимость от него, потому что была влюблена, как кошка. Он овладел ее телом, но не душой. Наваждение быстро прошло. В постели им было по-прежнему хорошо, даже более того замечательно, но Вики уже не питала иллюзий. Теперь же все ее усилия были направлены на то, чтобы не раскрыть свои истинные намерения. Джино обладал зверской интуицией, чувствовал опасность и фальшь на расстоянии. Так что она должна была быть предельно осторожна в высказываниях и поведении. Вики не позволяла себя срываться, злиться, не единым словом не выдала настоящего отношения к мужу. Понимая, что прямо сейчас, из клиники ей не сбежать, она использовала это время для разработки плана и изучения итальянского.
  Впервые с момента похищения сына, она оказалась в публичном месте, хотя и в запертой палате. Но тут Джино не мог контролировать всех и вся. Вики на языке жестов удалось договориться с одной молоденькой санитаркой, которую Моретти явно не принимал в расчет и подвоха, от которой не ждал. Ее рвению ни мало поспособствовало одно из колец Вики. Мужу Вики солгала, что украшение случайно соскользнуло с пальца и утонуло в раковине. Джино лишь пожал плечами и обещал подарить ей еще лучше, прежнего, кем-кем, а вот скрягой, он никогда не был. Договоренность с санитаркой вселила в Вики определенную уверенность. Теперь положение не выглядело таким безнадежным, как прежде. Конечно, там, где они с Джино поселятся, снова будет охрана, но первая удача вдохновляла на следующие шаги. Главное, узнать, где Марио!
  Знание языка - даже минимальное - тоже уже сослужило свою службу. Без него Вики чувствовала себя отрезанной от всего мира, чего и добивался Моретти. Теперь же она ощущала себя равной среди равных, не такой беспомощной, как прежде. Пунктом вторым в плане были обозначены деньги. Без них Вики не могла тронуться в путь. Тем более с ребенком! Значит, нужно было откладывать каждую копейку. Ласками и намеками она выпросила у Джино обещанное кольцо взамен "утерянного". Кроме него, у нее еще были драгоценности - серьги, золотой кулон и еще пара колечек. В общей сложности, украшения тянули на целое состояние. Но на всякий случай нужна была и наличка. В особняке в Монте-Карло Вики знала, где расположен сейф и знала шифр к нему - подсмотрела как-то за Джино. Но здесь, в Майями она даже не предполагала, где они будут жить. У Моретти по всему свету были десятки домов, и навряд ли в каждом сейф. Словом, деньги были насущной проблемой. Она решила первым делом, очутившись вне стен больницы, просто слегка "почистить" бумажник любимого супруга. Самым серьезным испытанием была охрана. Тут уж Вики ничего не могла предусмотреть заранее, нужно было ориентироваться на месте. Но однажды подвернулся такой шанс, отказываться от которого было глупо. Однажды ночью, мучаясь бессонницей, Вики прогуливалась по холлу клиники. Естественно, он не был похож на классический серый и загаженный больничный коридор. Ее уже давно перевели на платный этаж, где находились вип-пациенты. Палата была похожа на сверх комфортабельный номер-люкс, а холл оснащен современной техникой, украшен живыми цветами и затейливыми светильниками. На этаже было всего несколько палат, и почти у каждой двери дежурил секьюрити. Парни были одинаковые, как из инкубатора: хмурые, молчаливые, в черных костюмах. Вики несколько раз пыталась заговорить с ними, но безуспешно. Ее тоже охраняли, хотя Джино и понимал, что от ребенка она не убежит, но все же подстраховался. Двое "быков" посменно дремали на кожаном диванчике напротив номера Вики. Сегодня, когда она вышла в коридор, охранник вовсю храпел. Вики повезло. Но она знала, что воспользоваться этим по полной программе не сможет. Выкрасть маленького Джино невозможно, а без него она, конечно, никуда не двинется с места. Зато у Вики была возможность беспрепятственно изучить клинику. Крадучись, она спустилась на этаж ниже, и увидела медсестру, дремавшую за столиком. Вики хотела проникнуть на следующий этаж, но передумала, заметив приоткрытую дверь в процедурную. Она осторожно заглянула. В кабинете никого не оказалось, у входа стоял стеклянный шкафчик, забитый лекарствами. Неожиданная, спасительная мысль пришла в голову Вики. До сих пор она даже не представляла, как можно избавиться от охраны. Люди Моретти вышколены, как хорошие сторожевые псы, и бояться хозяина до дрожи. Их невозможно подкупить, Вики твердо была убеждена в этом. И дело не в количестве денег, а в том, что каждый из приближенных Джино знал, что босс отомстит за предательство. Законы мафии суровы. А руки у мафии длинные! И вот у Вики появился выход, вполне конкретная идея. Она на цыпочках зашла в кабинет и дернула дверку шкафа. Не тут-то было! Лекарства оказались запертыми, что было вполне логично. Вики не собиралась сдаваться. Она порыскала в ящиках стола и нашла ножницы. Минута усилий, и замок был сокрушен. Пот каплями стекал по лбу, но Вики чувствовала себя почти счастливой. Она быстро пробежала глазами аннотации, выбрала пару пузырьков с сильнодействующим снотворным, и вышла из кабинета.
  Медсестра по-прежнему спала, в коридоре царил полумрак. Вики вернулась к себе на этаж.
  - Вы где были? - чуть не накинулся на нее охранник, спросонья он потирал глаза и отчаянно зевал.
  - Да соскучилась по малышу, - быстро соврала Вики, - спустилась посмотреть на него.
  - А... Ну вы это... в следующий раз предупреждайте, я вас провожу!
  Пряча ликующую улыбку, Вики зашла в свой номер. Теперь план побега выглядел жизнеспособным. У нее были драгоценности, было снотворное, и самое главное, - была решимость! Осталось узнать самое важное - местонахождение сына Марио.
  В день выписки из клиники Вики практически не думала о своих намерениях. Все ее внимание было приковано к маленькому Джино. Она впервые могла без ограничений тискать его, целовать, любоваться им. Малыш достаточно окреп, с ним можно было гулять, и старший Моретти повез их на побережье. На свежем воздухе, под шум прибоя, Джино сразу заснул.
  - Вы будете жить в доме неподалеку, - вдруг сообщил Вики муж.
  - Мы? Что ты имеешь в виду?
  - Я должен уехать и вряд ли скоро вернусь.
  Его лицо приняло зловещее выражение. Вики поняла, что речь пойдет о ее отце. Войну с Захаром Джино явно не считал оконченной. Она испуганно сжала ему руку.
  - Милый, зачем тебе все это? У нас есть сын, семья... у тебя достаточно денег. Забудь о своем черном бизнесе!
  Она ожидала взрыва эмоций, ругани. Но Джино хладнокровно возразил:
  - Нет, вот, расплачусь по счетам, тогда и решу, как поступить дальше. А пока... Вы с Джино - мое слабое место, вас будут пытаться искать, ясно? Ты должна быть благоразумной и слушаться меня, родная.
  Он поцеловал ее в губы и изложил свой план. Никто не знает, что они тут. Дом, который он приобрел недавно, по документам принадлежит подставному лицу. Все охранники - проверенные люди, к тому же сицилийцы, верные псы покойного Анджело Моретти.
  - Это я специально для тебя подобрал, - усмехнулся Джино, напоминая ей о том, что он далеко не ангел, - так что не пытайся договориться с ними! А чтобы не скучать, у тебя теперь есть ребенок!
  Он добавил, что ни телефонной связи, ни интернета у нее не будет. И главным образом, не из-за недоверия к ней, а из-за соображений безопасности. Для связи у охраны есть сотовые и рация. Приходящая прислуга из местного населения - семейная пара глухонемых.
  - Глухонемых? - с ужасом на лице переспросила Вики.
  - Вот именно. Я все предусмотрел, - самодовольно заявил Джино. - Так, что дорогая даже не стоит и пытаться, думать о том, чтобы связаться со своим отцом или еще что хуже, о побеге! Не прокатит! - он довольно улыбнулся и притянул ее к себе. - Ты ведь будешь послушной девочкой? Не будешь огорчать своего папочку? Иначе я могу не на шутку разозлиться, Вики!...
  Она чувствовала себя связанной по рукам и ногам. Он, и, правда, серьезно подготовился. Но Вики не упала духом. Одно обстоятельство перевешивало кучу плохих - самого Джино не будет рядом! Значит, побег упрощается в десятки раз. Любые препятствия она преодолеет, лишь бы узнать, где ее сын! На следующий же день Джино вылетел из Майями. Вики с утра вышла гулять с малышом, как обычно и была поражена открывшейся картиной. Шикарный особняк оказался богатой тюрьмой. Сад был обнесен каменной стеной, а по дороге к берегу с обеих сторон стоял железный забор. Отсюда можно было лишь улететь или уплыть. Но ни самолета, ни яхты у Вики не было. Она призадумалась, а не позвать ли на помощь отца. Раньше Вики боялась втягивать его, не говорила правду о его внуке Марио. Джино каждый месяц приносил свидетельства того, что с ее сыном все в порядке - фото, видеозаписи. А то, что Захара он не пожалеет, было очевидно. Поэтому Вики тянула до последнего, но не вмешивала отца, опасаясь подставить его. Джино и так по всему свету гоняется, чтобы прикончить кровного врага. Правда, сейчас у нее и не было возможности связаться с Захаром. Рассчитывать можно было только на собственные силы. Она узнала, как открываются ворота, какой график у охранников, и где они питаются. За пределы виллы ее не выпускали, так что Вики не могла даже купить телефон! Все необходимое приобретали по ее списку и доставляли на дом. Джино звонил каждый день. Когда малышу исполнилось полтора месяца, Вики решила, что ждать дальше бессмысленно. Муж мог вернуться в любой момент. Детали плана были разработаны, она четко знала, как будет действовать, оказавшись на свободе.
  В то утро Вики подсыпала снотворное в еду, которую готовила немая для охраны. Потом собрала ребенка будто бы на обычную прогулку. С Джино на руках она зашла к охраннику, показывая знаками, что хочет связаться с супругом. Этот звонок нужен был лишь для того, чтобы усыпить бдительность Джино-старшего. Чтобы сам он сегодня уже не звонил, проверять все ли в порядке. Поговорив с мужем, Вики вышла на берег. Ждать нужно было до полудня, в это время охрана перекусывала обычно. Так и случилось. Уже через полчаса после обозначенного срока, Вики увидела долгожданную картину - два бугая спали в плетеных креслах около своей будки. Она быстро проверила их карманы, вытащила все деньги, что были в кошельках, и ключи от машины. Прислуга до вечера не выходила из дому, ужин охранникам подавался около семи. Так что до этого момента исчезновение Вики никто не должен был обнаружить. Она открыла ворота, села в автомобиль и оказалась на свободе. Джино спокойно спал в перевязке. Правда, вести машину с ним было неудобно, но Вики не собиралась ехать далеко. Она остановила у первого же супермаркета. Словно вихрь, женщина пронеслась по всем отделам, обзавелась молочной смесью для сына - на всякий случай! - памперсами, салфетками, сотовым телефоном, автомобильным креслом для младенца и прочими мелочами.
  Пристегнув Джино, Вики рванула прочь из города. Только оказавшись на трассе, она немного успокоилась и стала дозваниваться Ксюше. У единственной подруги было все время занято. Вики подумала, не связаться ли с отцом, но гораздо лучшая идея осенила ее. В последний раз ей удалось расшифровать с сотового мужа несколько номеров. Под одним из них была надпись - "fratèllo", что в переводе - "брат". Вики была уверенна, что это номер Марио. Сейчас она вдруг подумала, что именно он мог бы помочь ей лучше, чем кто бы то ни было! Она прекрасно помнила, какими глазами он смотрел на нее в поместье Франко. Чтобы его не побудило шесть лет назад обмануть и предать ее, Марио не забыл их любви и явно не прочь был повторить чудесные мгновения. Значит, нужно это использовать! Вики не сомневалась ни секунды. Ведь братья Моретти - оба, сволочи! - каждый в свое время использовали ее, так почему она должна щадить их?! Отца подставлять, действительно, жалко. Да и не сможет он проникнуть в стан врага, иначе давно бы уже сделал это и уничтожил Джино. А вот младший брат ее мужа имеет побольше возможностей, он сумеет раздобыть информацию о ее сыне. Во всяком случае, Вики сделает все, чтобы он пошел на это. Она набрала номер, еще не уверенная, что точно скажет бывшему возлюбленному. Сотовый не отвечал. Был еще домашний телефон, судя по количеству цифр. Вот тут ей повезло - трубку взяли.
  - Бонджорно! - протянул тоненький голосок.
  - Марио Моретти будьте любезны, - по-итальянски попросила Вики.
  - Бе-е-е! Ме-е-е! - донеслось с того конца провода.
   А потом далекий женский голос подосадовал на итальянском языке:
  - Опять балуешься с телефоном! Ну-ка, дай сюда трубку!
  - Не догонишь, не догонишь! - услышала Вики любимую присказку сына.
  - Марио! - заорала она, так что проснулся Джино. - Марио! Сынок!!!
  Но трубку уже повесили. Короткие губки звучали, как выстрелы. Машинально качая автокресло, наподобие кроватки, она слепо тыкала в клавиши. Цифры расплывались. Наконец, нужный номер был набран снова. На этот раз ответила женщина. Вики нервно попросила позвать к телефону хозяина.
  - Сеньора сейчас нет дома. Что ему передать?
  - Когда он будет?
  - Простите, а с кем я говорю?
  Оттирая пот со лба и слезы, катящиеся по щекам, Вики ответила, что это его невестка, жена брата, и что звонок срочный, и что если сейчас же ей не дадут координаты Марио, она... дальше поток слов иссяк, не хватало воздуха! Но горничная уже сообразила, что легче дать ответ, чем слушать угрозы.
  - Сеньор Моретти на Сицилии, у своего отца Франко Моретти.
  - Благодарю! - отозвалась Вики. - Сейчас к телефону подходил мальчик, будьте добры, позовите его немедленно!
  - Но...
  - Я сказала, немедленно, а то вам не поздоровиться!
  - Си, сеньора. Марио, а, ну-ка, поди-ка сюда. Ты чего наговорил своей тетке? Сейчас она тебе задаст!
  - Хеллоу, бейби! - явно дурачась, на ломаном английском произнес ее сынок.
  - Марио, сыночек... - телефон едва не выпал из ее взмокшей ладони.
  - Мама! Мамочка, это ты? Забери меня отсюда!
  - Родной, не выдавай меня! - быстро заговорила она. - Сыночек, послушай внимательно, и не перебивай. Я расскажу тебе, как мы снова окажемся вместе.
  - Правда? Скоро?
  - У меня великолепный план! Очень скоро мы встретимся Марио! После нашего разговора, скажешь, что тетка тебя отругала, ясно?
  - Скажу.
  - Очень скоро от меня придет человек, ты знаешь его, так что не пугайся, мой маленький, и смотри, не выдай себя. Ты справишься, я знаю! Маленький мой, я люблю тебя!
  - И я тебя люблю, мамочка, - прошептал малыш со слезами на глазах.
  - Ты только не плачь, - требовательно произнесла Вики, уловив в его голосе дрожь, - ты мужчина, и должен держаться! Сынок, осталось совсем немного. Пожалуйста, потерпи совсем чуть-чуть! Я очень, очень люблю тебя, родной мой!
  Пора было заканчивать. Горничная, стояла рядом, и недоумевала, о чем говорила сеньора Моретти с малолетним племянником. Вызывать ее подозрения очень опасно. Но отключить телефон, нет сил. Слезы так и катились по лицу, Вики уже не вытирала их, только машинально морщилась, слизывая соленые капли.
  - Миленький, мой, родненький, все будет хорошо, верь маме. И помни, мама любит тебя. Я сделаю все, что бы мы снова были вместе. А ты помоги мне, хорошо? Я позвоню, завтра в 12 часов дня, запомни! Я буду перезванивать, пока ты не подойдешь к телефону. Постарайся, чтобы никого рядом не было. Ты справишься, Марио, я знаю! Мама любит тебя очень сильно, слышишь? Любит!
  Наконец, она решилась и сказала "пока", и сжала трубку так, что пластмасса жалобно пискнула в ее руках. Несколько минут Вики бездумно смотрела в окно, за которым проносились автомобили. Ей несказанно повезло! А с другой стороны, и не могла быть иначе! Все справедливо, все, как должно было быть. Это просто судьба!
  Ее мальчик жив, здоров, и она только что разговаривала с ним. Вики была так счастлива, что сердце пело. И вместе с тем так несчастна, что ныла душа. Ей не терпелось прижать своего сынишку к груди, целовать, тискать, трепать его кудряшки и заглядывать с черные любопытные глазенки! Боже, как он должно быть подрос за это время! Как, наверное, ему страшно и одиноко там... Стоп, оборвала она себя. Не время предаваться унынию. Там - это где? Вот что нужно узнать в первую очередь! Она набрала номер справочной и уже через минуту была в курсе, что код, с которого начинался номер, принадлежал городу Флоренции. Все оказалось куда проще, чем она думала! Провидение на ее стороне. Виктория набрала следующий номер. Ей срочно нужна была помощь подруги.
  
  
  Ксюша
  
  Все дороги ведут в Рим.
  Tutte le strade portano a Roma.
  
  В огромном светлом доме было, как обычно, тихо. Телефонный звонок прозвучал неожиданно и тревожно. Ксюша, сидевшая у компьютера, схватила трубку.
  - Это я, Ксюш, привет, - услышала она долгожданный голос подруги.
  - Господи, наконец-то! Привет, где ты сейчас? Я за тебя волнуюсь. Что у тебя происходит на личном фронте?
  Они с Вики не разговаривали больше трех месяцев. Ксюша звонила и в особняк Моретти в Монако, и на старую квартиру подруги, и на сотовый, - никакого толка! Ясно было, что Джино где-то скрывается вместе с женой. Во всяком случае, газеты просто-таки вопили о его страшных разборках с русской мафией, из-за которых мировые спецслужбы сбились с ног в поисках Джино, который испод тешка наносил удары по русским бандитам.
  Сейчас подружки взахлеб, перебивая друг друга, принялись живописать о последних событиях в своей жизни. Вики сообщила главную новость - она сбежала от Джино! Ксюша тоже поведала о важном - они со Стивом усыновляют мальчика из детдома, уже оформили почти все документы.
  - Стой, а как же твой ребенок? Как ты беременная сбежала? - завопила вдруг Ксюша. - Тебе срочно нужно в клинику, не смей так рисковать!
  - Ксюшенька, миленькая, я уже родила! - снисходительно перебила Вики улыбнувшись. - Джино родился семимесячный, такой торопыжка... славный малыш...
  - Джино?! Ты назвала сына в честь этого... паразита, будь он не ладен!
  - Ох, не надо, Ксюша! Нормальное имя. Мой Джино вырастет достойным человеком, не то, что его отец. Слушай, я не об этом хотела поговорить...
  Вики быстро изложила подруге свой план. Ксюша слушала ее, затаив дыхание от восхищения и страха. Она всегда знала, что ее подружка - необычный человек, неординарная личность и большая авантюристка! Многие женщины на ее месте давным-давно отчаялись бы или сошли с ума. А Вики умудрялась сохранять оптимизм и фонтанировала идеями. Она не желала мириться со своей участью, она не стояла на месте и не довольствовалась малым. Ксюша думала, что сама бы она сломалась еще в тот момент, когда ее разлучили с сыном. В конце, концов, она крестная мать и узнав об этом, чуть не поседела от горя. А что говорить о душевном состоянии родной матери?! Но Вики держалась с достоинством и надеждой, мало того, предпринимала отчаянные попытки вернуть старшего сына. Она не боялась даже Моретти!
  И вот, наконец, ей удалось избавиться от него, вырваться на свободу. Конечно, Ксюша поможет подруге! Она ни минуты не сомневалась. Правда, самый главный пункт плана был еще под знаком вопроса, но это дело времени. Ксюша была уверенна в подруге. Вики обязательно узнает, где сынишка, и тогда наступит очередь Ксюши действовать. Основное они уже знают, пункт назначения - Флоренция. А найти в городе обладателя такой громкой фамилии, как Моретти, это ерундовое дело!
  Вечером, когда Стив пришел с работы, жена поведала ему сильно урезанную версию происходящего. Она не могла допустить, чтобы он остановил ее, сорвал весь спектакль. Ксюша рассказала только, что Вики поссорилась с мужем и собирается подавать на развод, и что в связи с этим ей нужна поддержка.
  - Он вернул Марио? - уточнил Стив. - Или они поссорились как раз из-за этого?
  Ксюша кивнула.
  - Я бы убил его, честное слово! Собственными руками взял бы и придушил этого негодяя, - заявил ее супруг и горько добавил, - только ведь такие сволочи, как Джино, скользкие их голыми руками не возьмешь!
  Об этом они уже говорили и не раз. Стив иногда от бессилия принимался сыпать проклятьями в адрес итальянца. А Ксюша колотила посуду, хотя ни в малейшей степени не обладала истеричностью. Но ничего больше сделать они не могли! Куда уж среднестатистической супружеской паре тягаться с мафией?
  После разговора с подругой, Ксюша поняла, что нет ничего невозможно. Если женщина с грудным младенцем бросает вызов мужу-бандиту и всему преступному миру в его лице, то две женщины и подавно не должны бояться! Она полетит в Рим сегодня же, и будь, что будет!
  Билетов не оказалось. И Ксюше пришлось ждать целые сутки, прежде чем она села в самолет. Все это время она созванивалась и переписывались смс-сообщениями с Вики, и знала, что та удачно приземлилась в Риме. Малыш Джино, по словам его матери, прекрасно перенес полет. Тем временем, Ксюша позаботилась о своем приемном сыне, подписала все оставшиеся бумаги и отправилась в Италию. У нее было такое ощущение, что время будто сжалось и готово в любой момент выпрямиться пружиной. События нагромождались друг на друга. Ей предстояло в короткий срок решить множество проблем. Учитывая, что они со Стивом много лет прожили в тихом, спокойном темпе, сейчас у Ксюши просто голова шла кругом. Чужая страна, сомнительный план спасения крестника, а по возвращению ее ждет собственный малыш! Не жизнь, а просто мексиканский сериал с этой Вики! Ничего не поделаешь, подруга надо выручать, если ни она, то кто еще ей поможет?
  Они встретились в отеле Regina Baglioni после годовой разлуки. Ксюша со слезами на глазах бросилась навстречу пышногрудой блондинке с осиной талией и огромными бирюзовыми глазами.
  - Ты стала еще прекрасней, подруга! - восторженно пролепетала она.
  Действительно, Вики сразу привлекала внимания. Мужчины откровенно любовались ею, женщины провожали завистливыми взглядами. Горечь разочарований, боль потерь не оставили на ней своих скорбных следов. Для этого Вики была слишком сильна духом. Но глаза ее не блестели как в юности, взгляд теперь стал глубже и проникновенней. И улыбка уже не была такой откровенной. Когда смеялись губы, в глазах оставалась тоска. Слишком многое пережила молодая женщина.
  Подруги устроились в баре при гостинице.
  - Где малыш? - нетерпеливо спросила Ксюша.
  - Я оставила его в номере, наняла в отеле няню. Мне же понадобиться выходить, а с Джино будет тяжело.
  Ксюша поморщилась.
  - Прости, но от этого имени меня прямо всю передергивает.
  Вики расцеловала ее в обе щеки.
  - Какая ты глупенькая, подружка! Не имя красит человека, а человек имя!
  - Смотри-ка, а ты прямо ходячая народная мудрость! Как классно все-таки иногда поговорить на родном языке, правда? Да еще с родным человеком! Вики, если бы ты знала, как я соскучилась!
  Еще несколько минут подруги охали и ахали, не в силах остановиться и приступить к деловой части беседы. Наконец, Вики первой взяла себя в руки.
  - Я уже просмотрела справочники в интернете, - сообщила она расстроенным голосом, - фамилия Марио Моретти во Флоренции не встречается. Скорее всего, он живет под чужим именем. Или, наоборот, свой дом зарегистрировал на чужого, на подставное лицо.
  - Наверняка, - согласилась Ксюша, - надо продумать еще варианты. Может быть, проще всего дозвониться ему самому?
  Имелся в виду Марио-старший. Вики покачала головой. Она боялась спугнуть удачу. С первого раза не дозвонившись до него, Вики увидела в этом какой-то знак. Видимо, не стоило испытывать судьбу и связываться с Марио.
  - Зато я еще раз разговаривала с сыном! - весело похвасталась она. - И какой же он у меня смышленый, Ксюшка!
  - А вы договорились о следующем звонке? - спросила подруга.
  Вики кивнула. Ксюша поделилась с ней своей идеей. Марио-младший действительно умненький мальчик, ему не составит труда узнать точный адрес дома, где его содержат. Пусть он продиктует его матери, и все! Дело в шляпе!
  Обсудив основные детали плана, подруги поднялись в номер и отпустили няню. Ксюша долго восхищалась Джино, сюсюкала с ним и думать забыла, как ей не нравилось это имя при одной только мысли о его кровопийце отце. Младенчик покорил ее. Потом Вики покормила сынишку, укачала и позвонила старшему. Сегодня Марио удалось "оторваться" от горничной. Он со смехом рассказал, как сначала заманил ее в сад, бегал наперегонки, а потом потихоньку улизнул в дом и закрылся с трубкой в ванной. Конечно, в доме был параллельный аппарат, но Марио сразу услышал бы характерный щелчок, если бы им воспользовались. А пока горничная догадается, где его искать, можно говорить спокойно. Он рассказал матери, что Марио-старший знает о том, кто живет в его доме.
  - Он увидел мой медальон с фото! И уехал искать тебя, мамочка! Говорит, что очень тебя любит. А, эта овца ушла, наконец-то! Духи Изабеллы просто омерзительные от них у меня кружится голова.
  - Не выражайся, - машинально попеняла Вики, - так ты что, один в доме?
  - Ну, почему один? С Жизелькой, это прислуга. Представляешь, мам, она такая толстая, как колобок из сказки! Ну, еще дядя Фабио здесь, у него очень длинные усы и всегда печальные глаза, а у нашего привратника нос, как у Буратино. Для меня они все сказочные персонажи. А папа обещал вернуться сегодня вечером.
  Непривычное слово в устах сына смутило Вики. Папа?! Он никого не называл так, и странно было, что это случилось сейчас!
  - Сынок, ты должен сказать папе, что тебе нужна няня. Вместо нее придет тетя Ксюша. Понимаешь меня?
  - Тетя Ксюша придет ко мне?! А ты когда придешь?!
  - Про меня ничего не говори! И тетю Ксюшу не выдавай! Она переоденется, ты сможешь узнать ее, но все-таки выглядеть она будет непривычно. Главное, обязательно скажи отцу, что ... хотя, погоди...
  Ксюша не выдержала, выдернула у нее трубку, дабы внести свою лепту.
  - Крестничек, родной, здравствуй мой золотой!
  - Привет, тетя Ксюша! Я так соскучился, хочу видеть тебя!
  - И я, мой милый! Слушай сюда, мама не совсем так тебе говорит. Ты отцу про няню не рассказывай. Ты лучше вот что сделай...
  Через два дня Ксюша была во Флоренции. Дивные красоты этого сказочного города не трогали ее, она их просто не замечала. Как и в Риме, впрочем, где они с Вики бродили по улицам и даже плавали на гондоле, но не оценили прелесть тех мест. У обеих просто-напросто и сердце и головы были глухи к внешнему, слишком многое в последнее время свалилось на них. В светлом парике, изображающим строгий пучок, и в сером классическом костюме Ксюша выглядела старше своих лет. Новый образ довершали очки в толстой оправе и практически полное отсутствие косметики. Вряд ли, конечно, Марио-старший помнил ее спустя шесть лет после знакомства, но меры безопасности все-таки были не лишними. Вики утверждала, что раз он искал ее, то будет настороже. Ксюша спорила, что он делал это по собственной инициативе, желая разобраться в своем отцовстве. Но Вики была уверенна, что Моретти объединились, братская преданность оказалась сильней любви, и Марио готов был оказать помощь Джино и вернуть ему блудную жену. Поэтому стоило опасаться его! А Ксюша не боялась. Ее согревала мысль о том, что вскоре она увидит обожаемого крестника. А после удачного завершения операции вернется домой и станет воспитывать собственного малыша! Она позвонила в домофон, расположенный на воротах особняка, адрес которого дал Марио.
  - Я из агентства по найму, - на безупречном итальянском ответила Ксюша, когда ее спросили о цели визита, - вы все еще ожидаете гувернантку?
  
  Марио
  Каждый видит, каким ты кажешься, мало, кто чувствует, каков ты есть. Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.
  
  Найти Вики оказалось непростым делом. Отец не знал, куда Джино увез свежеиспеченную супругу. Анджело при всем желании не мог поделиться информацией - к тому моменту, как Марио ступил на родной остров, тело дяди уже остыло! Вообще картина погрома в его поместье была ужасающей, но Марио некогда было заострять на этом внимание. Упорно и методично он рыскал по всему свету в поисках Вики. Ему были известны некоторые адреса, где обычно скрывался брат. Но ни по одному из них Джино не проживал. Сотовый его впервые дни после свадьбы был недоступен. Потом брат позвонил сам, пьяный до полуобморока и сообщил, что стал отцом. Марио пытался перебить его, вызнать, где Вики, но это оказалось напрасной затеей. Джино ничего не соображал от радости появления первенца и выпитого в честь этого события. Когда братьям, наконец, удалось поговорить спокойно, Марио понял, что лучше бы этого не произошло. Едва Джино услышал причину, по которой он звонил, в телефоне послышалась отборная брань. Джино угрожал брату всеми карами небесными.
  - Не посмотрю, что ты - кровная родня! Зарежу, как свинью! - надрывался он. - Только посмей приблизиться к моей жене!
  Марио тоже не сдержался. Орал, что Джино специально привез к нему сына Вики и ничего не сказал, что это изысканная месть, но такое поведение просто недостойно! Их разговор больше напоминал два отдельных монолога. Ни один не слушал другого. Так повторилось, раз пять, прежде чем Марио понял, что ничего не добьется от брата. Он стал узнавать по своим каналам, куда мог отправиться Джино. Вскоре стало известно, что тот часто появляется в Монако. Еще Моретти видели в Нью-Йорке, там он якобы готовил очередное покушение на русского. В свою очередь на него самого шла охота, поэтому Джино приходилось скрываться, то и дело менять адреса. Марио понял, что Вики не с ним. Скорее всего, он поселил ее где-то отдельно, на тихом островке или в провинциальном городишке. У него был козырь, была приманка, с помощью которой можно было выманить Вики. Марио не хотелось грязно играть, но другого выхода он не видел. Он решил вернуться во Флоренцию и быть рядом с сыном. Рано или поздно, кто-нибудь из шестерок вызнает месторасположение супруги Джино, и тогда Марио останется только связаться с ней. Она сама прибежит к нему! Ей придется выслушать его! Четко он не знал, что будет делать дальше. Ему виделась идеалистическая картина. Вики приезжает к сыну, неожиданно встречает бывшего возлюбленного, который кается во всех грехах, прощает его и кидается к нему в объятья. Финальные титры. Красивая музыка. Конец! "Они жили долго и счастливо!".
  Ничего другого не придумывалось. Собственно, ничего другого он и не хотел. Главное, с разводом вышло все куда проще, чем Марио предполагал. Изабелла собрала вещички и упорхнула к одному из давних своих воздыхателей. Кажется, она была даже счастлива, избавиться от мужа. Марио теперь стал сам себе хозяин. Вернувшись во Флоренцию, он был полон энтузиазма и стремился проводить все свободное время с сыном. Они играли в гондольеров, кутили в детском парке, катались на лошадях, скупили целый магазин детских игрушек. Но вопреки всем ожиданиям Марио вел себя безобразно, капризничал, хныкал то и дело. Отец решил, что он приболел, однако, горничная рассеяла его подозрения. Добрейшая женщина смущенно доложила, что мальчуган за все время отсутствия Моретти вел себя еще хуже! Просто из рук вон плохо! И дело было вовсе не в его плохом самочувствии. Вероятно, как любому ребенку, ему нужна твердая рука. Профессионал! Короче говоря, заявила Жизель, надо нанимать няньку. Марио-старший и не догадывался, насколько коварен его сын! За пару дней он довел горничную до умопомрачения, внушая эту самую мысль о необходимости в доме няни. Никто иной, как человек с педагогическим образованием и соответствующим опытом не справится с чертенком. Данный постулат доносился упорно и был крепко усвоен. Марио-старший сам убедился, что сынок действительно нуждается в профессиональной опеке. Все-таки, мальчонка многое пережил, разлука с матерью дается нелегко! Итальянец даже хотел пригласить психолога, но поговорив с сыном, решил ограничиться гувернанткой.
  И вот спустя пару дней, в саду его особняка очутилась блеклая дама в очках, со старомодным пучком на голове. Охранник Фабио проводил ее в кабинет хозяина. Моретти выразил слабое удивление, что агентство сработала на редкость быстро. Он только вчера оставил заявку. Как Ксюша и рассчитывала, названия агентства не прозвучало. Она предъявила рекомендации, которые еще пару дней назад собственноручно набирала на ноут-буке. Печать они с Вики делали сами из простого ластика. Русские про подобное говорят: "голь на выдумки хитра!". Ксюша даже слегка гордилась собой, ну и подругой, конечно. Они - настоящие Женщины, нигде не пропадут, ни перед чем не спасуют!
  Моретти взглянул на документы мельком, как и предполагалось.
  - Я не буду устраивать вам экзамена, испытательного срока тоже не будет. Главное, чтобы вы понравились моему сыну. Найдете с ним общий язык, эта работа - ваша.
  - Благодарю, сеньор, - невозмутимо отреагировала женщина.
  Марио показалось, что он где-то уже видел ее. Но эта мысль, проскользнув мышкой в его голове, тут, же исчезла. Других забот было навалом!
  Он повел Ксюшу в детскую. Марио встретил их радостным песнопением и запулил в няню мячом. Ксюша не растерялась, послала пас Моретти. Тот хмыкнул и отбил сыну. Так они забавлялись минут пять. Марио-младший незаметно подмигнул крестной матери. А потом заявил по-английски с некоторой долей снисходительности:
  - Она отлично играет.
  - Берем в команду? - уточнил отец.
  - Возьмем уж, - делая вид, что соглашается с неохотой, произнес маленький хитрец.
  Марио-старший с улыбкой вздохнул. Он обожал этого ребенка, но совершенно не умел обращаться с детьми! Ему и в голову не приходило, что будет так тяжело. И теперь, разделив ответственность с профессиональной нянькой, итальянец чувствовал невероятное облегчение.
  - Вы тут знакомьтесь, а у меня пока дела.
  Если бы он знал! Если бы он внимательней присмотрелся к женщине, которая показалась смутно знакомой! Если бы он, в конце концов, обратил внимание на лукавую улыбку сына. Ничего этого Марио не сделал и потому, когда он вечером вернулся домой, в особняке не было ни няни, ни Марио-младшего!
  
  Джино
  
  С первой минуты жизни надо учиться быть достойными жить.
  Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere.
  
  Когда сообщили об исчезновении жены и сына, Джино лежал в Нью-Йорке клинике челюстной хирургии. Ему заново лепили лицо. В очередной разборке с людьми Захара мафиози решил поучаствовать самостоятельно, ему надоело быть генералом, он вырвался в рядовые, чтобы выплеснуть накопившуюся ярость. И попал под пули. А ведь еще не до конца зажили ранения, полученные на свадьбе. Хотя и легкие, но из-за них он потерял много крови. А теперь ему повредили лицо! Как будто мало одного шрама! Джино бесился от такой нелепости! Уж лучше ему прострелили ногу или руку, все равно он смог бы двигаться. А с повязкой на физиономии далеко не уйдешь, тем более что был задет глазной нерв, и теперь Джино еще и видел плохо!
  Как искать жену, непонятно! Как вернуть ребенка, неизвестно! В первые минуты после сообщения из Майями он орал благим матом и превратил палату в груду обломков. Никто из медперсонала не рискнул зайти к нему, чтобы успокоить. Личная охрана тоже держалась подальше. Джино успокоился немного и стал отдавать команды. В Майями вылетел отряд его боевиков. Другой отправился на Сицилию. Третий Джино отослал к брату, во Флоренцию. Парни по-тихому разведали обстановку. Вики нигде не появлялась. Свой человек в аэропорту сообщил, что из Майями она не вылетала, стало быть, двинулась на машине. Джино бросил основные силы в направлении крупных американских городов. Он рассудил, что в маленьких Вики побоится показываться, ведь там больше риска привлечь к себе внимания. А в мегаполисе проще затеряться в толпе. К тому времени как он узнал, что жена вылетела в Италию, Вики уже кардинально сменила внешность. В косметическом салоне они побывали вместе с подругой. Там где Ксюшу превратили в невзрачную серую училку, из Вики сделали яркую брюнетку, подкорректировали губы, вставили линзы темного цвета. Стилист подобрал соответствующую одежду. Теперь вместо шикарной белокурой красавицы в самом расцвете сил в зеркале отражалась юная загорелая красотка в простых потертых джинсах, майке, стройная и хрупкая.
  Напрасно ищейки Моретти рыскали по городу с фото Вики. После отъезда Ксюши она сменила еще пару гостиниц, окончательно заметая следы. А потом вообще сняла маленькую квартирку в частном пансионате. Нигде не зарегистрированная, не отмеченная, Вики ждала назначенного часа. Совсем скоро ее старший сынулька будет с ней! А Джино тем временем совсем обезумел от гнева. Он отдавал страшные распоряжения, из-за которых в Монако снова началась бойня. Злополучный порт был буквально залит кровью. Выманить Захара все не удавалось. Через двое суток после исчезновения жены, Джино решился поговорить с братом. Он правильно рассчитал, что Вики явится за сыном. Если, конечно, узнает, где он. Именно там нужно устроить ловушку. Но Марио не стал его даже слушать. Едва узнав по телефону голос Джино, брат разразился гневной речью, а потом просто бросил трубку. Джино в ответ в очередной раз разбомбил телефон об стену.
  Что он себе позволяет, этот сосунок?! Дальше ждать было невыносимо. Собственное бессилие доводило до белого каления! Джино вызвал частный самолет и, сверкая единственным здоровым глазом, вышел из клиники, раскидав врачей. Вид его был страшен. Словно мумия, наполовину завернутый в бинты, свирепый и униженный своим положением раненного, Моретти внушал ужас. Он прилетел во Флоренцию в тот же день, когда там оказалась Ксюша. Но в полете у него открылось кровотечение. Охрана вызвала медиков в аэропорт. От потери крови Джино потерял сознание, врачи доставили его в клинику, где немедленно были нанесены новые швы. Мафиози пришел в себя только поздно вечером. Он будто бы нутром чуял, что медлить нельзя. Гассано доставил босса к особняку брата. Однако Джино опоздал. За полчаса до его приезда с черного хода покинули дом маленький мальчик и невзрачная блондинка. Пока Джино ничего не знал. Дворецкий проводил его в библиотеку, где он и дождался брата.
  - Ты что тут делаешь?! - опешил Марио при виде братца.
  Сам факт пребывания Джино здесь был неожиданным. Его же внешний вид поверг Марио в настоящий шок.
  - Мою жену похитили! - целенаправленно соврал тот. - Ты знаешь что-нибудь об этом?
  - Нет! Мне ничего не известно!
  - Значит, нет? А до меня дошли слухи, что ты разыскиваешь ее! Вспомни-ка, как неделю назад, ты у меня лично выспрашивал ее телефон и адрес! Ну!
  Джино приблизился к брату. Тот отвернулся, морщась. Зрелище забинтованной физиономии было не слишком приятным.
  - Не нравлюсь?! А она меня и такого любила! - вдруг вкрадчиво проговорил Джино, явно провоцируя брата. - Спала со мной, ласкала меня, и я ее ласкал, да так, что она подо мной визжала, скулила, просила еще и еще, представляешь...
  - Хватит!
  - Что такое? Тебе неприятно это слышать? Но ты-то не мог ее удовлетворить, братишка! Такая женщина, как Вики не каждому по зубам, признайся Марио!
  - Нашел время! - Марио разлил по бокалам виски. - Где ты ее уже искал?
  - А не твое дело! Главное, что здесь ее нет. Ведь нет? Ты не стал, бы врать мне, братишка Марио?
  Марио выпил, крякнул недоуменно.
  - Так ты что, меня подозреваешь?!
  - У тебя на руках козырь! Ты небось, заманил ее сыном!
  - Stai zitto, stronzo! - рявкнул Марио, - это твои приемчики Джино! Это ты привез сюда мальчишку, мучил и его и Викторию!
   Марио забыл о ранах брата, кинулся на него с кулаками. Но Джино был опытный боец, ему ничего не стоило увернуться. Дьявольский смех прозвучал как взрыв. Марио совсем потерял голову. Джино, как щитом, укрылся от него тяжелым серебряным подносом. В библиотеку вбежала охрана.
  - Всем вон отсюда! - заорал охранникам Джино, - вон!
  - Босс, извините, но... - рискнул возразить Гассано, - вы велели найти мальчишку, а его нигде нет!
  Марио резко развернулся.
  - Как нет?!
  - Куда дел своего щенка?! - прорычал Джино. - Отвечай, stronzo!
  Теперь была его очередь наступать. Поднос полетел в голову Марио. За ним бокалы. Марио был потрясен новостью и не сразу отреагировал. Он пропустил удар за ударом, и кулем свалился к ногам брата. Джино занес ногу. Марио перехватил его чуть ниже колена и бросил через себя, уже ничего не соображая от злости. Джино взвыл, поцеловавшись с паркетом.
  - Вы что! Вам нельзя! - кинулся к нему Гассано.
  Когда Джино поднялся, Марио стало стыдно. Бинты на лице брата пропитались кровью, стали розового цвета.
  - Все, мир! - твердо произнес Марио.
  - Перемирие, - уточнил Джино и кивнул, - ну, рассказывай.
  Марио быстро изложил все, что произошло за последние дни. Методом исключения братья догадались, что единственной претенденткой на роль няни была ее подруга Ксюша. Саму Вики Марио узнал бы в любом обличье, как он сам безапелляционно заявил.
  - Ну, конечно, - ехидно прокомментировал Джино.
  - Нет, правда, это сто процентов была не Вики! Значит, ее подруга. Скорее всего, они сейчас по пути в Швецию.
  - Адрес точный знаешь?
  - Узнаем. Не проблема!
  - Узнаем. Только ты ... того... поаккуратней, а то я тебя знаю, чуть, что сразу палить!
  Джино хотел вспылить, но внезапно рассмеялся.
  - Да нет, братец, я изменился!
  Мысленно он добавил: она меня изменила.
  В тот момент мафиози искренне верил в это, был убежден, что теперь он стал другим благодаря жене. Джино почувствовал это впервые еще на свадьбе, когда чуть не потерял Вики. Теперь же, потеряв ее на самом деле - в другом смысле, не так безнадежно, - он кроме ярости и обиды испытывал примерно тот же страх, что и при нападении якудза. Он боялся больше не увидеть жену. От одной только мысли, что им предстоит жить в разлуке, Джино терял здравый рассудок.
  Но сам он никогда бы этого не признал! Только первые часы с братом Джино держался спокойно, с достоинством. Но страх подступал все ближе, и ярость становилась все острей. Марио двигала любовь, желание вернуть сына и надежда объясниться с Вики. А Джино сокрушал преграды на пути к счастливой семейной жизни. Он даже не задумался, почему Вики все-таки сбежала от него. Эгоизм и жестокость вовсю бушевали в его крови. Джино просто не умел думать о чувствах других. Ему нужна была Вики, и точка!
  К вечеру пришли сведения о том, что подруга Вики действительно покинула Швецию и была зарегистрирована при посадке в Риме. Братья Моретти кинулись в Вечный город. Но там ее следы терялись, а Вики вообще так нигде и не объявилась. Джино рвал и метал. Марио напрасно пытался урезонить его, воззвать к разуму. Он видел, что брат действительно изменился, но в ... худшую сторону! Его ничем нельзя было остановить, он не соглашался ждать ни секунды, требую немедленного исполнения своих приказов. Когда очередной "шестерка" явился с докладом и сообщил, что ни в одной гостиницы сеньора Моретти не значится, Джино лично пристрелил вестника. Марио был в ужасе от брата, он уже не рад был примирению, потому что находиться рядом с монстром было слишком тяжело. Да и страшновато. Джино словно услышал его мысли.
  - Я улетаю в Монако. Надо проверить еще тамошнюю ее подружку.
  - Удачи, - быстро пожелал Марио, довольный, что нервотрепка закончилась.
  Он был уверен, что в одиночестве гораздо быстрей отыщет Вики. К тому же, он подозревал, что знает о конечном пункте ее назначения. Куда может деться женщина с двумя детьми без особых средств к существованию? К кому обратиться за помощью? Марио не верил, что Вики может подставить под удар подругу. Не станет она прятаться у Ксюши, слишком благородна для этого. Значит, постарается скорее очутиться в ...
  - Ты со мной? - прервал его размышления хмурый брат.
  - Нам лучше разделиться...
  - Узнать бы еще, где ее папочка, - задумчиво произнес Джино, - он-то наверняка причастен к этой безумной идее! Ну, ничего, мои люди рыщут по всем его адресам. Мы найдем его! Это дело времени.
  С этими словами Джино попрощался с братом и направился в аэропорт.
  Насчет Захара он оказался прав, - его нашли, благодаря случайности очень и очень быстро. Отец Вики оказался в Монако. Едва Джино приземлился, как ему доложили эту прекрасную новость. Моретти был настолько взвинчен, что не стал терять ни секунды. Со вчерашнего дня он толком не ел, не пил и не спал, что тоже не добавляло ему добродушия. На этот раз он решил сам участвовать в нападении на русского бандита и поквитаться с ним за все. Бойцов, которых Джино взял с собой, он четко предупредил, чтоб брали Захара живым. Во-первых, Моретти надеялся, что тот даст информацию о Вики. Во-вторых, хотел сполна поквитаться за смерть родного отца, и не просто пристрелить проклятого Шмеля, а позабавиться над ним, как следует. Мысль об этом согревала Джино сердце, о существовании которого он и не подозревал до последнего времени!
  Там, в глубине этого самого сердца непостижимым образом уживались любовь к Вики и злоба на нее, ненависть к ее папочке и вера в высшие силы. Раньше Джино верил разве что в черта, причисляя и себя к отряду темных сил. Ему нравилось думать, что он дьявольски красив и столь же жесток. Но после чудесного спасения на бракосочетании, он посещал церковь, что ранее было ему в диковинку. И молился в ту страшную ночь, когда Вики рожала, и призывал все силы добра о благополучном исходе роженицы.
  На квартиру, где Вики ранее жила со своей напарницей Нелли, Джино прибыл вместе с Гассано. Пять секунд хватило Гассано, чтобы открыть дверь. Из спальни доносились звуки скрипящей кровати и голоса. Моретти вытащил пистолет и быстрым шагом направился на звук.
  - О, мой бог, Сальваторе! - стонала женщина. - Да, он тебя просто гигант!
  - Тебе приятно, крошка?.. Ну, же... признайся!
  - О, да! - простонала она.
  Джино вошел в спальню и включил свет. Нелли завизжала. Сальваторе резко обернулся, страх заполнил его глаза.
  - Ты? - не отрывая взгляда от Джино, протянул он и сел на постели. - Как ты узнал?! - думал, что он пришел за ним.
  - Шестое чувство подсказало! - рассмеялся Джино, заметив что у того в раз исчезла эрекция.
  - Сhe cazzo vuoi da me?
  Джино ухмыльнулся, поворачиваясь к Гассано.
  - Союзники Крузо, мои враги, они мне не нужны, у меня их и так предостаточно! Отстрели этому мудаку яйца!
  Нелли натянула на себя одеяло, на ее лице застыл страх, бедная женщина даже и не подозревала, что Джино появился здесь по ее душу.
  - Vaffanculo! - рявкнул Сальваторе. - Убирайтесь от сюда!
  Гассано поднял пистолет и прицелился.
  - Убери пушку, bastardo!
  - Пожалуйста, - расплакалась Нелли, - не делайте этого!
  Сальваторе бросил на нее уничтожающий взгляд, но промолчал.
  - Стреляй! - приказал Джино.
  Гассано приблизился к кровати и произнес:
  - Ублюдок, это ты, Сальваторе! - раздался выстрел.
  Нелли завирищала. Сальваторе свалился на пол. Джино схватил женщину за руку и привлек к себе.
  - Заткнись, шлюха!
  - Что вам от меня надо?!
  - Где Виктория?!
  Он видел, как Нелли переменилась в лице.
  - Мне о ней ничего не известно!
  - Шлюха! - прошипел Джино и нанес ей удар по лицу, обрезком свинцовой трубки, которую прихватил, около входа в дом, так на всякий случай, - последний раз спрашиваю, где Виктория?! Чертова Послушай меня, у тебя три секунды, чтобы сказать правду.
  - Правда, я ничего не знаю, - изо рта хлынула кровь, - правда!
  Джино снова замахнулся трубкой, мучительный удар пришелся по плечу, затем по голове. Женщина рухнула на пол, рот ее был полон крови. Джино поднял ее за волосы, а дуло пистолета уперлось ей в грудь.
  - Клянусь, - осколки зубов, заполняли ее рот, трудно было говорить, - мне ничего не известно...
  Палец на спусковом крючке напрягся.
  Нелли закрыла глаза. Она поняла - ей конец!
  Джино ласково произнес:
  - Прощай, porca troia! - и выстрелил ей в голову с дьявольским смехом завершив картину.
  Джино на самом деле раздирали внутренние противоречия. Если бы рядом с ним оказался сейчас человек, которого он любил и кому он верил, возможно, все сложилось бы совсем иначе. Но остановить взбешенного Джино Моретти было некому не под силу! Черный джип Захара он приметил издалека. Сам Джино подъехал на серебристом Мерседесе, запыленном для вида. Две машины с бойцами въехали во внутренний дворик ресторана, где обнаружили русского. А еще три чинно припарковались в положенном месте.
  Наученный горьким опытом с вертолетом, Джино послал самых надежных ребят на крышу ресторана. Захар попал в капкан, выйти из которого не представлялось никакой возможности. Ждать пришлось недолго. Захар с телохранителем и тучным мужиком в белом костюме - по виду американцем - вышли из ресторана. Американца уложили на месте. Телохранитель успел вытащить пушку, и отстреливаясь, бросился куда-то в сторону. Джино некогда было смотреть за ним. Все его внимание было приковано к Захару. Тот по-молодецки прыгнул на водительское место в джип и рванул с места. Джино помчался следом, время, от времени прицеливаясь и мечтая попасть по колесам. Но Захар умело петлял, бросая машину из стороны в сторону. Азарт погони опьянял Моретти крепче виски! Они неслись по знаменитому маршруту, где в Монако проходят гонки Формулы-1. Встречные шарахались в стороны. Несколько попутных задел Джино, одну выпихнул на пешеходную часть Захар. Вместе с ветром в ушах шумел грохот и звон стекла. "Гонщики" оставляли за собой цепь разрушений, сеяли хаос.
  Захар тоже достал оружие, но целиться ему было несподручно, и Джино это видел. Моретти висел у него на хвосте, в голос хохотал, чем приводил русского в неописуемую ярость. В какой-то момент Захар, матерясь, резко ударил по тормозам. Мерседес смачно "поцеловал" зад джипа и ушел в сторону. Захар снова рванул вперед. Взбешенный Моретти преследовал врага с удвоенной энергией, и догнав, стал выпихивать с трассы. Они мчались по серпантину, так что со стороны Джино возвышались зеленые холмы, а Захар ехал над морем. Обе машины были похожи на железный хлам, весь покореженный и помятый. Джино в очередной раз протаранил мерсом бок джипа, и все жал и жал на газ. Автомобиль Захара потерял управление и свернулся в кювет. Джино едва успел затормозить, чтобы не полететь следом. Он выскочил из машины, но поздно. Врага нельзя уже было догнать - джип Захара кувырком летел с горы в море. Джино чертыхался и топал ногами, не зная, что предпринять. Ловить Захара внизу представлялось проблематичным. Но тут грянул мощный взрыв, джип разлетелся на куски. Лицо Моретти озарилось счастливой улыбкой. От Захара осталось мокрое место. Спустя четверть часа прибыли ребята Джино и на всякий случай обшарили окрестности.
  - Ты его уделал, босс, - заявил Гассано, - даже хоронить будет нечего!
   К тому моменту, как явилась полиция и скорая, об аварии напоминал только легкий дымок между морем и зелеными склонами.
  
  Вики
  
  Верь в мечту, верь в свободу.
  Credi nei sogni, credi nella libertà.
  
  Далеко-далеко внизу осталась земля, города - огромные муравейники, где копошились люди суетно и бессмысленно. Изящная дама в широкополой шляпе и темных очках, скрывающих лицо, сидела в первом классе самолета. Склонив голову на колени женщины, сладко сопел смуглый черноволосый мальчуган. Место с другой стороны было занято переноской для младенцев, где спал еще один "цыганенок", совсем крошечный. Когда была объявлена посадка, женщина устало вздохнула, сняла очки и шляпу. Ее темные волосы короткими волнами лежали вдоль лица, подчеркивая фарфоровую кожу и огромные фиалковые глаза. Потрясающая красотка, разом подумала вся мужская часть самолета. А женская поспешила спрятать зависть за суетливыми движениями.
  Вики разбудила Марио нежными поцелуями. Она все никак не могла нацеловаться, на обниматься со старшим сыном. Первые дни ей вообще казалось, что он вот-вот опять исчезнет куда-нибудь! Только ради его спокойствия Виктория смогла взять себя в руки, чтобы уверить сынишку, что больше они не разлучаться, и все плохое позади. Подали трап. Вики с сыновьями сошла на родную землю, где ждала их совершенно новая жизнь. Непривычно было повсюду слышать русскую речь, непривычна была запущенность улиц и ветхость домов. С Джино Вики купалась в роскоши, да и без него она постоянно вращалась среди богачей, жила в шикарном городе, окруженная всеми благами цивилизации. В Ростове, как во времена юности, бросалась в глаза сочетание убогости и вычурного блеска, откровенного хамства. Но Вики отмечала это лишь краешком сознания, машинально. Это были незначительные мелочи, чепуха. Ни за какие богатства мира она не согласилась, бы вернуться в тот сверкающий мир, в свою золотую клетку. Остатки драгоценностей, проданные в Италии, должны были обеспечить безбедное существование еще на некоторое время. Потом Джино подрастет, и можно будет устраиваться на работу. Вики не боялась трудностей, и существование матери-одиночки тоже не пугало ее. Она сняла двухкомнатную квартиру средней паршивости, самостоятельно сделала в ней ремонт. Марио рвался помочь и здорово справился, покрасив стены краской, которая предназначалась для рам, спутав рулоны обоев, опрокинув ведро с клейстером. Вот что у него действительно получалось на славу - так это забота о младшеньком братишке. Вики не могла налюбоваться на них - таких ладных, красивых, ужасно похожих внешне и в то же время таких разных. Ее мальчишки - вот настоящее счастье! О большем она и мечтать, не смела!
  А тем временем в Швеции ее подруга судорожно набирала номер скорой помощи. Стив лежал, распростертый, в холле, и устрашающего вида красная лужа крови расползалась у него под ногой. Сил кричать у него уже не осталось, он только слабо постанывал. А ведь еще полчаса назад жизнь сверкала радужными красками! Они с Ксюшей, наконец, закончили оформление документов на усыновление ребенка. И в день, когда забирали малыша из детского дома, Ксюша узнала, что беременна сама! Это было просто чудо! Но вот спустя пару дней после этой волшебной новости, когда они со Стивом немного успокоились, и уже могли без криков и придыхания, обсуждать будущее, в доме появились незваные гости. Это были братья Моретти. Марио разговаривал невозмутимо и вежливо, будто зашел выпить чашечку кофе к друзьям. А Джино перебивал его и громко орал:
  - Это ты, сучка, украла детей?! Ну, же, признавайся дрянь, пока я тебе мозги не вышиб!
  Стив попытался спокойно объяснить, что не позволит обзывать жену. И тут Джино резко вынул из кармана куртки пистолет. Ксюша стала оседать в обмороке. Марио бросился к брату, намереваясь остановить его.
  - Быстро отвечайте, где моя жена?! А ни то, я вас всех тут, перестреляю к чертям собачьим! И щенка вашего в живых не оставлю! Ну, же!
  Обезумевший Моретти ткнул пистолетом в сторону открытой двери в детскую. Ксюша из последних сил кинулась закрывать дверь. Джино перехватил ее.
  - Отпусти ее, ублюдок! - завопил Стив.
  - Скажи нам, Ксюша, не молчи! - вкрадчиво уговаривал Марио. - Где прячется моя Вики.
  - Где Виктория?! - орал не своим голосом Джино. - Где моя жена?! МОЯ, Марио жена!!! - дал понять он своего брату, что Вики только его.
  И Ксюша рассказала, где находится их Вики. Едва выслушав, Джино грубо отпихнул ее от себя, так что она едва не упала. Взбешенный Стив набросился на Джино с кулаками, позабыв про оружие, и Моретти прострелил ему ногу. После чего удалился с дьявольской ухмылкой на лице. Марио, пятясь, последовал за братом. Ксюша в тревоге за мужа забыла позвонить подруге, предупредить об опасности. Так и получилось, что Вики находилась в счастливом неведении, между тем, как судьба в лице двух братьев неумолимо приближалась к ней.
  
  Эпилог
  
  
   Ранним весенним утром к дому за высоким железным забором на берегу Дона подъехала иномарка. Из машины стремительно вышли двое мужчин. Быстро, решительно они направились к воротам. Но на полпути оба сбили шаг, будто с разгону налетев на невидимое препятствие. Они остановились и посмотрели друг на друга растерянно, задумчиво. На воротах не было ни замка, ни домофона. Калитка вообще была настежь раскрыта. Мужчины пребывали в полном недоумении. Роскошные костюмы, смуглость кожи, манеры - все выдавало в них иностранцев. Откуда им было знать, что хозяина этого дома настолько уважали и боялись в округе, что необходимости в замках не было! Переглянувшись еще раз, мужчины гуськом зашли в калитку. Великолепный сад открылся их взору. Хотя, у них на родине, сады встречались и пышней, и ярче, но те лишь создавали антураж, работали на имидж, а здешний радовал глаз изобилием и весьма успешно играл роль кормильца. Яблони гнулись под тяжестью веток, сверкали на солнце груши и персики, виноградные гроздья увивали стену забора и беседки перед домом. Двухэтажный дом - не слишком богатый, но и не совсем скромный, - стоял посреди сада. Среди листвы, в благодатной тени качалась люлька с белоснежным балдахином. Один из мужчин резко сделался бледно-синим и шагнул по направлению к ней.
  - Марио! Марио, где ты проказник? - раздался вдруг женский голос со стороны дома.
  Мужчины как по команде повернулись. Из-за угла, отчаянно звеня, выехал на велосипеде мальчик с очень густой и курчавой шевелюрой. Рот у него был перепачкан малиной.
  - Не звени так громко! Джино спит!
  Мужчинам стало ясно, что голос доносится из распахнутого окна. Они пошли к дому. Желваки на смуглых лицах одинаково ходили вверх-вниз.
  Мальчишка первым увидел незваных гостей.
  - Ой, папка! Папочка приехал! Ура!
  Один из мужчин - тот, что был помладше на вид - присел перед ним на колени. Мальчуган обхватил его обеими ручонками за шею.
  - Как ты нас нашел пап?
  Второй визитер склонился над люлькой, криво улыбаясь - будто не умел этого делать. Входная дверь распахнулась, на крыльце появилась женщина.
  - С кем ты разговариваешь, Марио? - спросила она и мгновенно осеклась, заметив незваных гостей.
  - Марио ...? - прошептала недоверчиво Вики, а через миг добавила, - Джино? Не может этого быть!
  Оба заметно выпрямились, устремили взгляды на нее. В простом ситцевом сарафане, очень загорелая, Вики выглядела почти подростком. Юная, с виду беззащитная и хрупкая. В глазах ее вспыхивали синие искры. И губы были сжаты упрямо. Оба брата знали, что это означает. Она отнюдь не рада их видеть! Она вовсе не такая беззащитная, как кажется! Она - взрослая, смелая, умная женщина, готовая защищать себя, свой дом и своих детей. Защищать от них, отцов Моретти! И все же они оба смотрели на нее с обожанием. Даже о наследниках позабыли. Они обыскали весь мир, перевернули вверх дном города и страны, поставили на уши прихвостней мафии и официальные службы. Они готовы были пойти за ней, за единственной желанной женщиной - на край света. И вот они нашли ее, и оба не знают, что сказать, и что сделать!
  Марио хотелось броситься к ее ногам, целовать след ее ступней, вымаливать прощения за все, что было. Джино мечтал перекинуть ее через плечо и унести в свою берлогу, туда, откуда она уже не сбежит никогда-никогда! Он не сводил взгляда с ее губ, вспоминая поцелуи, слаще которых не знал. Он искренне верил, что все возможно исправить. Джино ради любимой женщины готов был расстаться со своим бизнесом, бросить преданных парней, плюнуть на врагов, кинуть друзей и весь остаток жизни провести на необитаемом острове - лишь бы рядом с ней! И с тем малышом, что сопел в колыбели. Вики лишь мгновение опасалась за себя и детей. В глазах братьев она прочитала, как в открытой книге. Они не смогли бы причинить ей вред! Да и на самом деле она не так уж беззащитна, как им могло показаться на первый взгляд. Как бы подтверждая ее мысли, дверь открылась. Итальянцы синхронно отступили назад, увидев, как на крыльцо выкатилась инвалидная коляска с Захаром.
  - Деда, посмотри, кто ко мне приехал! - радостно залепетал Марио. - Это мой папа! Мой настоящий папка, - сын с нежностью прижался к отцу и не желал от него уходить ни на минуту. - А этот, - он ткнул пальцем в сторону Джино, - мой родной дядя. Он смелый, поэтому его называют Черный Ангел, да деда?
  Захар согласно кивнул в ответ и бросил серьезный взгляд на дочь.
  Марио прижал сына к себе. Мальчуган озорно засмеялся, не замечая общего напряжения в глазах взрослых.
  - Отличная новость, - промолвил Захар, - но я думаю, твой отец захочет чаю с дороги, включи-ка чайник, внучок!
  Марио, гордый возложенный на него миссией, упрыгал в дом.
  - Отомрите, - хмыкнул Захар, разглядывая братьев Моретти.
  Он повернулся к Вики и кивнул на братьев.
  - Ишь, как нервничают! - кривляясь, он скатился по пандусу в сад. - Удивил? - Захар подъехал ближе к Джино. - Ну, что поддонок, не ожидал? - Джино в ответ брезгливо поморщился. - Думал, что я подох, да? А фиг тебе! - он скрутил из пальцев дулю и помахал ею у того перед лицом. - Нас русских, просто так, голыми руками не возьмешь!
   Джино смотрел на Захара, как на приведение.
  - Да, живой-живой я! - смеялся Захар. - Не привидение. Могу ущипнуть!
  Захар и вправду ущипнул по очереди обоих. Гости машинально потерли руки, быстро заговорили между собой по-итальянски. Оба очевидно еще пребывали в шоке. Особенно, Джино, на глазах которого Захар взорвался. Итальянец не знал, насколько живучи русские! Не горят, не тонут! Оказалось, в момент, когда джип стал падать в пропасть, Захар умудрился, выпрыгнул из машины и откатился в сторону, а потом спрыгнул в море. Дальше ему повезло - хотя плыть он не мог из-за сильного удара о воду, Захара подобрали туристы на лодке. Он остался калекой после той катастрофы, но сумел найти дочь, отошел от дел и теперь лишь пользовался остатками былой славы и роскоши. Когда братья Моретти немного очухались и были готовы вести переговоры, Захар незаметно кивнул дочери. Она понимающе на миг прикрыла глаза и растянула губы в вежливой улыбке.
  - Что ж дорогие гости, раз прибыли к нам, проходите! - предложила Вики.
  Дважды повторять не пришлось.
  Братья оказались в небольшой уютной столовой. Марио тут же позвал сына, но Вики шуганула мальчонку на улицу.
  - У нас ведь взрослый разговор! - сказала она Марио-старшему.
  - Ну, мам? - завопил Марио-младший.
  - Марш на улицу! - прикрикнула на сына она.
  Прошло четверть часа, Вики начинала нервничать. Разговор на самом деле меньше всего был похож на беседу взрослых людей. Моретти требовали от нее выполнения десятка условий, оба то угрожали, то падали на колени, моля о любви. И друг друга награждали такими взглядами, что ей хотелось крикнуть "брейк!". Нелепые мужики! Разве можно было приходить к даме вдвоем!
  Ей было лестно их внимание, их неприкрытая страсть. Особенно у Джино. Вики думала о том, что ей удалось бы на этот раз укротить дикого зверя. То что не получалось раньше, с легкостью вышло бы теперь! Он действительно боготворил ее! Это читалось в каждом его взгляде, в каждом движение, в каждом слове. Но Вики не желала воспользоваться этой возможностью. Она знала, почему кивнул Захар, знала, чего ожидать в скором времени. И считала, что так будет справедливо за все те страдания, которым подвергли ее братья!
  Она держалась наготове и поближе к входной двери.
  Однако растерялась все-таки, когда раздалась грозная команда:
  - ФБР! Никому не двигаться! Всем оставаться на своих местах!
  Марио обернулся, Вики сделала шаг назад. Джино, как ни в чем не бывало, отхлебнул из бокала красного вина и смущенным взглядом посмотрел на происходящее.
  - Сеньор Джино Моретти! Марио Моретти! Вы арестованы!
  Синхронно тоже самое послышалось и на итальянском языке.
  Одновременно с приказом раздался грохот, пальба, гостиную заполнили люди в форме. Марио тяжело опустился в кресло.
  - Ты мне за это ответишь, Виктория! - произнес сквозь зубы Джино.
  В тот же момент бойцы ОМОНа уложили Джино на пол. Другие бросились к младшему брату. Но Марио в очередном порыве любви кинулся к Вики. Он лишь хотел обнять ее в последний раз, понимая, что больше такой возможности не предвидится. Но Марио слишком резко выбросил руку вперед. Кто-то из бойцов решил, вдруг, что у него оружие. Раздался выстрел. Марио упал. Он попытался встать, но это стоило ему жизни. Вторым выстрелом младшего из братьев Моретти пригвоздили к полу. Предсмертный хрип вырвался у него из груди. У Вики подкосились ноги, она оказалась лежащей без чувств рядом с Марио.
  ... - Вики, Вики, Виктория! Хочу с тобой на море я... - пел кто-то незнакомым, хриплым голосом.
  Вики открыла глаза.
  - Где я?
  - Дома, где же еще, - успокоил Захар, подъезжая к ее постели.
  Вики схватила его за руку.
  - Что с Марио?
  - Все в порядке, он уже спит!
  Вики вытерла глаза, из которых градом лились слезы.
  - Это хорошо, что сын спит. Но я спрашивала о его отце!
  Захар потупил взор.
  Только тут Вики заметила присутствие в комнате постороннего. Плечистый мужчина в сером костюме сидел в угловом кресле, запрокинув ногу на ногу. Лицо его было в тени.
  - Это вы пели? - неожиданно спросила Вики.
  - Да вы что! Я не пою, я только танцую!
  Нашел время для шуток, подумалось ей. Вики попыталась подняться, но голова тотчас закружилась.
  - Лежи, лежи, дочка. Это мой товарищ, хотел поговорить с тобой о братьях Моретти.
  - Товарищ?! - изумилась она. - Да он же кэгэбешник, за версту видно.
  Незнакомец довольно рассмеялся.
  Захар возразил:
  - У меня и среди их него народа товарищи имеются. Иначе не выжил бы!
  - Как Джино? - перевела разговор Вики.
  - Да тоже уже спит, - улыбнулся Захар.
  - Я про большого, - уточнила она.
  - А почему он вас интересует? - вдруг спросил человек в костюме. - Разве вы не сами от него сбежали? Разве не с вашего согласия его упекли на зону? Интерпол с ног сбился, разыскивая братьев Моретти, а тут вы так вовремя с отцом подсуетились...
  Он кивнул Захару и тот послушно выехал из комнаты, ни слова не обронив. Вики тоже молчала, не понимая, куда клонит этот человек. Его голос сейчас почему-то казался смутно знакомым. Продолжая говорить, мужчина встал и вышел из тени. Сверкнули зеленые кошачьи глаза. Вики вспомнила его.
  - Не может быть, - прошептала она, - это вы?
  - Алекс Ричман, - поклонился он церемонно.
  - Ничего не понимаю! Вы были в камуфляже, стреляли направо и налево, а теперь в костюмчике при галстуке рассуждаете о проблемах Интерпола! Да кто вы такой, черт возьми?! И что вы здесь вынюхиваете?!
  Он лишь загадочно ухмыльнулся в ответ. Некоторое время велась странная беседа - то ли допрос, то ли интервью, - Вики так и не поняла. Шок от гибели Марио не прошел до конца. Да и вообще суть произошедшего не укладывалась до сих пор в ее голове. Неужели это все-таки случилось?! Не верилось! Теперь ей действительно ни страшна мафия, нечего опасаться за свою судьбу, как не крути! Все уже давно решено! Алекс будто загипнотизировал ее. Наверное, в КГБ специальные курсы проходят, психологические, чтобы так воздействовать на людей. Вики совершенно не помнила, о чем он спрашивал, и что она отвечала.
  Когда мужчина ушел, в спальню постучал отец.
  - Ну как ты, дочка?
  - Ты еще спрашиваешь, пап? - мягко улыбнулась она. - Жуть, конечно! И Марио жалко до слез, я ведь его так любила, - она разрыдалась в подушку. - Я не хотела, чтобы все так случилось! Я не хотела, что бы Марио погиб, хотя для себя я его уже давно похоронила. Господи, ну, почему все именно так случилось? Почему...
  Захар поспешил утешить дочь. Его сердце кровью обливалось, страдания дочери - его страдания. Когда Вики успокоилась, они еще немного, побеседовали. С отцом Вики всегда было легко, вот уж его плоть и кровь! Потом она вышла посмотреть мальчиков. Джино спал, как ангелочек, подложив ладошку под щеку. Марио разметался во сне. Она поцеловала обоих. Присев около старшего, гладила, перебирала его курчавые волосики. Мысли табуном скакали в ее голове. Она вспоминала, как рыдала, стоя на балконе в Монако, когда думала, что погиб ее любимый. Сегодня он погиб на самом деле. Погиб, когда она уже не любила его. Ей вспоминался и Джино, страстный, дикий, свирепый. Что станется теперь с ним в тюрьме? Как сказал этот Алекс, у властей к нему много претензий, в том числе и финансового характера. Им придется попотеть, прежде чем они вернут себе, наворованное Джино Моретти. Уж кто-кто, а Вики знала точно своего Моретти, тот не выпустит из рук лакомый кусок! Алекс-то! - из-за этого и пришел к ней. Вероятно, он и его коллеги уверенны, что жена знает обо всех "заначках" итальянца. Плевать! Она больше вообще и думать не будет об этом. Перевернет страницу и станет жить так, будто ничего этого не было. С другой стороны, невозможно забыть такое! Тем более что у нее два вечных напоминания - дети от братьев Моретти. Вот ведь ирония судьбы,... а что такое вообще судьба?! Много лет назад Вики рвалась из этого города, мечтая только об одном - встретить заграничного принца, уехать с ним за тридевять земель в тридевятое царство. И все получилось, как в сказке. Только с печальным концом. Они жили недолго, да и не счастливо! Вместе они были совсем чуть-чуть! А потом судьба свела ее с братом Джино, роскошь, опасность, страсть. Все как в паршивом боевике! Но в итоге она снова здесь - в России, в родном Ростове, под защитой отца ей ничто не угрожает! Вики была уверенна, что теперь-то жизнь потечет спокойно и мирно. Пусть без любви, ей не нужно было никакой такой любви! Хватит с нее неземных страстей! Она и сердце свое заковала в броню, и сама надежно спряталась за толстым и непробиваемым панцирем. Не зря говорят - судьба и за печкой найдет! Бедняжка Виктория, даже не предполагала, какие еще испытания готовила ей судьба.
  
  
  КОНЕЦ...
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"