Исаева Софья : другие произведения.

Они играли, но гневной была игра. День второй. ч. 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  День второй.
  
   -Ты сказала, что он нем, как могила. Ведь ты именно так и выразилась? Я правильно помню?
   Меня всполошил тот тон и слова, которыми милорд Ирдман встретил меня. К тому же мои мысли были заняты предстоящим визитом к Родрику, и я не сразу поняла, что милорд имеет в виду синьора Игнацио.
   -Или как скала, я точно не помню, - ответила я.
   -А я помню совершенно точно, что ты употребила слово могила. И правильно, теперь он действительно нем, как могила. Потому что он умер. Какой поганый год! - в последних словах милорда сквозила настоящая боль. Я стояла пораженная и не способная ничего ответить. Разные мысли проносились в моей голове, но главной была та, что так и должно было быть. И как я не поняла это сразу? Эта моя глупая идея... я на время отогнала от себя все мысли и спросила:
   -Что случилось?
   -Его нашли мертвым в том месте, куда я посылал тебя вчера.
   -Когда я уходила, он был еще жив, - сказала я, понимая, сколько людей до меня произносили эти слова. - Но курил он действительно много. И вид у него был нездоровый.
   -Все правильно, - раздраженно ответил милорд. - Каким он был, когда ты уходила? И в каком виде ты пришла? Вчера я так и не дождался ответа.
   -Говорю же вам, я была очаровательной галлюцинацией. Полуматериальной, и больше похожей на отражение в зеркале, так чтобы мое появление не вызвало его удивления. А когда я уходила, он был уже без сознания. Он умер во сне?
   Милорд Ирдман дернул плечом.
   -Вероятно. Он просто лежал на кровати во вполне естественной позе.
   -Я не знала, что та его доза окажется смертельной, - запоздало начала оправдываться я. - Конечно, иначе я позвала бы кого-нибудь.
   -Что он говорил тебе? Или что сказала ему ты? - милорд задал эти вопросы, обращаясь скорее к себе, чем ко мне, поэтому я хотела промолчать, но не получилось. Милорд перевел взгляд на меня, будто ожидая ответа.
   Пришла моя очередь дернуть плечом.
   -Я была так сосредоточена на поиске намеков, а его слова были так бессвязны, что едва ли я смогу вспомнить хотя бы пару связных предложений. Я напоминала ему о ключе, завещании и звере, а он говорил мне что-то о троллях, сердцах, книгах и пустых пространствах, - я беззастенчиво врала. - Думаю, со стороны мы напоминали двух безумцев.
   Ирдман задумчиво и без улыбки разглядывал меня.
   -Милорд, неужели вы подозреваете меня? - я рассмеялась. - Я ничего не имела против синьора Игнацио, и беспричинные убийства не входят в число моих пороков...
   -Я понимаю, - отмахнулся от меня милорд Ирдман. - И не в чем тебя не подозреваю. Если ты и была причиной, то непреднамеренно. Просто я хочу, чтобы ты вспомнила как можно больше из вашего разговора. Это приказ.
   Я поклонилась.
   -Слушаюсь. Милорд, помните, я вчера говорила вам о сэре Родрике...
   -Да?
   -Мне всегда лучше вспоминается и думается под музыку...
   Ирдман вздохнул, будто устав воевать со мной.
   -Хорошо. На сегодня ты свободна, но только вспоминай, а не напивайся. Вечером приходи.
   -Слушаюсь.
   Когда я была уже в дверях, он добавил:
   -Передай привет дяде.
   Я вышла за двери и сделал пару шагов по коридору. Остановилась и согнулась пополам. Душевная боль была так сильна, что мне стало трудно дышать. Я снова проклинала маску и все, что с ней связано. Снова клялась себе, что больше я ее никогда не использую, хотя знала, что вру сама себе, и придет тот день, когда я опять достану ее из футляра. А потом снова буду корить себя и корчиться в муках совести. Я даже не думала, смогу ли я простить себя за смерть Игнацио, просто одна мысль, что он умер, причиняла дикую боль. Однако сделанного не переделаешь, и если леди Хильде вздумалось прогуляться, кто я такая, чтобы мешать ее одинокой прогулке. Я постаралась успокоиться, выпрямилась и отправилась к себе в комнатушку приводить себя в порядок.
   Я надела черные шаровары и черный камзол с раздельными фалдами. Под камзолом была кокетливая нижняя вышитая рубашка, кружева слегка выступали. Сапожки со звонкими пряжками, поясок с цепочками и бархатный берет. На шею я повесила крупную серебряную бабочку с человеческим черепом вместо головы. Я не имела в виду исходящую от меня угрозу, ее и не было, просто сэр Родрик уважает крупные и странные украшения. К тому же бабочка тонкими серебряными нитями была вышита у меня на спине. Я завила концы волос и накрасила лицо. Я нарисовала себе глаза на внешней стороне век - теперь меня невозможно будет застать врасплох.
   Будучи сама уже при полном параде, я зашла за Леамом и его друзьями. Естественно они были не готовы. Сам Леам сушил полотенцем волосы, а его приятели вяло копошились по углам. Я тут же вышла из себя:
   -Парни, быстро, быстро! Родрик ждать не любит!
   -Вот за это я и ненавижу работать на таких людей, - прокомментировал Леам, театральным жестом отправив полотенце в угол комнаты.
   Я продолжила торопить их, параллельно советуя, что им стоит сыграть.
   -Начни с чего-нибудь медленного про море и дальше по нарастающей...
   -Нарастание зависит от того, сколько нам поставят...
   -О, об этом не беспокойся, в чем только Родрика не обвиняли, но не в скупости.
   -А ты зачем этим занимаешься? - спросил меня Леам, когда мы все-таки вышли и направились в сторону замка Родрика.
   -Просьба милорда. Он посчитал, что его дяде надо отвлечься и поручил это мне.
   -Я ни за что не стал бы плясать под чужую дудку даже за такое положение, как у тебя или у Тито. Я хочу оставаться свободным до конца. Это все, что мне нужно от жизни.
   -Ага, вот поэтому мы и идем сейчас развлекать сэра Родрика, вместо того, чтобы уютно устроиться при Дворе, - тут же возразил один из музыкантов. А я подумала, что то же произошло и со мной. Я хотела быть свободной и делать, что мне вздумается, и в результате угодила в кабалу Ирдмана.
   -...если бы не твое плавание, мы не делали бы такой перерыв в выступлениях, и нас бы не забыли, - продолжил тот же музыкант.
   -Не ной! - срезал его Леам.
   -А ты путешествовал? - поинтересовалась я.
   -Да, мне все надоело, и я уехал.
   Хмурый музыкант, я вспомнила, что его звали Кай, хмыкнул.
   -Ну да, а когда вернулся, оказалось, что все надо начинать сначала. Что ты работаешь на его высочество принца Ирдмана. Жуть пробирает от мысли, чем ты там занимаешься, - продолжил Леам.
   Теперь хмыкнула я и хотела, было, сказать, что не все так страшно, но Леам не дал мне и слова вставить:
   -А Тито Конелли стал доном. Вот уж чего я никак не мог предположить. Он был хороший парень и понимал, что к чему. Еще один переметнулся в противоположный лагерь.
   -Он - жертва обстоятельств, - наконец, я смогла хоть что-то сказать.
   Но тут все разговоры оборвались, потому что перед нами предстал замок Родрика во всем его мрачном великолепии. Он стоял посреди озера, возникшего в старой кальдере. Высокое здание с множеством этажей, каждый из которых был чуть меньше предыдущего, но в точности, вплоть до драконьих морд на углах покатых крыш, повторял его, отражаясь до мельчайших подробностей в темной воде озера. Вход в эту крепость был только один, по тонкому, ветхому мосту. Я знала, что, не смотря на простоту постройки, в этом замке ничего не стоило заблудиться, потому что покои располагались как в надводной части замка, так и в отражении его в воде. Сам хозяин мог по желанию переместить жилые комнаты в любую из частей, так же он мог приказать замку запутать незваных гостей. Кстати, если в замок проникал воришка, то выручать его никто не спешил, поэтому украсть что-то из замка Родрика и выйти живым, считалось подвигом.
   Мы направились к мосту. Он покачивался, старые доски неприятно скрипели под нашими ногами. В дверях замка нас никто не встретил, но когда мы прошли в приемный зал, то нам навстречу вышел дворецкий Родрика и спросил, что нам нужно. Я представилась и доложила о цели визита. Музыканты молча толпились у меня за спиной. Дворецкий слегка поклонился мне и, сказав ждать, вышел из зала. Я вздохнула.
   -Сколько ждать-то? - спросил один из музыкантов.
   -Если повезет, минут сорок, - ответила я.
   Леам оглядел зал и, заметив тяжелые скамейки с резными спинками, стоящие вдоль стен, направился к ним. Он уселся, а футляр с цитрой аккуратно поставил между ног. За ним потянулись и остальные. Я же нервно расхаживала по залу.
   -Садись, Джил, - позвал Кай.
   -Не могу, - огрызнулась я. - Не положено по этикету.
   -Какому еще такому этикету?
   Леам согнулся и, хлопнув себя по лбу, объяснил:
   -Да старый дурацкий рыцарский порядок. Пришедший должен ждать хозяина стоя.
   -Верно.
   -А мы? - Кай нервно заерзал.
   -Джил привела нас, она за нас и отвечает. Сиди тихо, - ответил Леам, снова откинувшись на спинку, вытянув ноги и закрыв глаза.
   -Как ты думаешь, сколько мы получим? - спросил у меня один из музыкантов, хмуро оглядев зал. Я поняла его настроение, обстановка действительно давила. Эти черные стены, как будто сплетенные из мертвых ветвей, морды драконов и прочих жутких тварей, развешенные по стенам, давали понять гостям, что хозяин далеко не безобиден.
   -Я не знаю, сколько вам заплатит Родрик. Это от вас зависит. Но то, что я обещала, я заплачу. Если все пойдет хорошо, то еще приплачу ровно столько, сколько даст вам Родрик, - я решила не скупиться. Леам открыл один глаз и с подозрением поглядел на меня.
   -А что будет, если мы просто попробуем подняться по лестнице?
   Я пожала плечами:
   -Думаю, заблудимся. К тому же насколько я помню, если идти одному по переходам этого замка, то половицы, ширмы и шпалеры издают настолько отталкивающие и жуткие звуки, что у меня не выдерживают нервы.
   -И часто ты...
   За моей спиной раздался пронзительный скрип отодвигаемой панели. Я резко обернулась. На встречу мне из потайной двери, радушно протягивая ко мне руки, вышел сам сэр Родрик. На нем был темно-сливовый бархатный камзол, поверх него накинута багровая накидка с шикарным меховым воротником. Разглядывая богатое золотое и шелковое шитье, отделку и тяжелую подкладку, я подумала, сколько может весить такой костюм. Однако движения сэра Родрика оставались легкими. В отличие от худого, высокого и светловолосого племянника, сэр Родрик был среднего роста и гораздо плотнее. Черные, довольно близко посаженные глаза смотрели внимательно и иронично, черные волосы зачесаны назад. Я заметила, что на каждом запястье сэра Родрика было по браслету из смеси металлов и сложным рисунком. Он был красивым мужчиной и отлично знал это.
   Я кокетливо улыбнулась и поклонилась. Он подошел ко мне и положил свои тяжелые руки мне на плечи.
   -Джиллиан, ты как всегда вовремя. Редкое качество у женщин.
   Я услышала, что музыканты за моей спиной поднялись с лавок и подошли к нам.
   -Кто это? - добродушно спросил меня сэр Родрик.
   -Это те, кого я давно обещала привести вам, - я еще раз кокетливо улыбнулась. Родрик игриво приподнял бровь. Я поняла, что у него хорошее настроение, и от него слегка пахло вином. В целом, он не напоминал человека, убитого горем. - Менестрели, способные заставить даже ваш замок танцевать.
   -Прошу вас! - широким жестом пригласил всех Родрик. Я покосилась на Леама, и подумала, что таким злым не видела его уже давно. Как бы он мне все не испортил.
   Мы шли за сэром Родриком по странным путанным коридорам. Он направлял меня, слегка придерживая за талию, и говорил, что всегда рад еще одному гостю, с каким бы подарком тот не пришел. А если гость еще и любит карты, то может приходить хоть и без подарка - радушный прием ему обеспечен. В то же время я в пол уха прислушивалась к разговору музыкантов.
   -Начинаем с "гребцов", - тихо сказал Леам.
   Я не очень любила эту песню за ее чудовищную привязчивость и поистине солдатский ритм. Я начала напевать ее про себя, только вспомнив о ее существовании. Зато мои шаги стали совпадать с шагами Родрика.
   Мы вошли в один из залов, возможно, и в тот, где в последний раз в своей жизни развлекался Нилус. За тяжелым столом, расположенным на стороне господ уже сидели двое. Родрик отошел от меня, чтобы отдать распоряжения слугам, и я подошла к Леаму.
   -Вам туда, - я указала на полукруглую площадку в другом конце зала, окруженную свисающими с потолочных балок стягами. По обеим сторонам от площадки стояли столы, вокруг одного из них уже стали крутиться слуги.
   -Поняли уже.
   Я наблюдала, как Леам и остальные распаковывают инструменты, а слуги заставляют стол напитками и едой. И того, и другого на мой взгляд было слишком много. Я подумала, как бы мой подарок не предпочел просто кушать, а не работать. И, чтобы больше не беспокоиться, я отловила камердинера и попросила ставить еду постепенно, а не всю сразу. Тот по военному кивнул, и часть блюд убрали. Я услышала, как Леам сказал:
   -Ну что, за работу?
   Под звуки настраиваемых инструментов я отправилась к господскому столу. Сэр Родрик иронично наблюдал за мной, снова приподняв бровь, а один из гостей, который был мне незнаком, внимательно разглядывал Леама, задумчиво перебирая монетки, лежащие горкой перед ним. Вторым гостем сэра Родрика оказался знакомый мне по карточным клубам синьор Френдо из Дома Орсини, где мой бывший приятель Тито Конелли стал доном. Его присутствие не улучшило мне настроения, потому что денег у меня с собой было маловато, а играть придется, хотя бы для начала.
   -Приветствую вас, синьор Френдо, и поздравляю с возвращением из изгнания. Это большая радость для нас всех, что мы снова можем наслаждаться вашим обществом.
   -Какой ценой, Джиллиан, какой ценой!
   -Видишь, Френдо, это еще одно подтверждение моим словам, как нам тебя не хватало, - подхватил сэр Родрик. - И не поминай цену, твоя не была непомерной.
   У синьора был кислый вид, а третий гость, не знакомый мне, ухмыльнулся.
   -Сегодня мы приветствуем героев! - поднял обычный для него тост сэр Родрик.
   Я устроилась на стуле рядом с ним. Слуга тут же поставил рядом со мной тарелку с горячей, пряно пахнущей едой и бокал, в который другой слуга сразу же налил вина. Я присоединилась к тосту, и мы выпили. Мой бокал, хоть и сделанный из того же металла, был меньше и легче кубков мужчин, зато был украшен яркими камешками. Я знала, что позже для меня будет проблемой сдерживать себя, чтобы не попытаться отковырнуть их.
   -Не думаю, что ты знаешь моего второго и почетного (не сердись, Френдо!) гостя. Раймонд, это Джиллиан из семьи Рейн. Я покровительствую ей, - тяжеловесно добавил сэр Родрик.
   Раймонд не отрывал своих карих, как и у Родрика, глаз от моего лица. Я старалась улыбаться мило, но в меру, и, кажется, начала догадываться, кто он такой.
   -Джиллиан, а это сэр Раймонд с Границы...
   -Я принял фамилию Конелли, - добавил сэр Раймонд.
   -Думаю, семья Конелли счастлива, что вы, синьор Раймонд, стали ее членом, - я не выдержала и съязвила. Идя к Родрику, я приготовилась терпеть его самодовольство, но получить это самодовольство в двойном размере - к этому я готова не была.
   Я кокетливо покосилась на синьора Френдо, тот с кривой усмешкой нетерпеливо тасовал карты. Я сказала, что пропущу пару раздач, чтобы присмотреться к игре и перекусить.Зазвучали волынки, сэр Родрик никак не отреагировал на них. Но когда Леам запел, он повернулся к нему и стал слушать, не обращая внимания на игру. Синьору пришлось напомнить, что пришла его очередь делать ставку. Кажется, я не ошиблась.
   Я доела, и мне пришлось принять участие в игре. Я присматривалась к Родрику, смеялась над его шутками, шутила сама. Я заметила, что Родрик все чаще поворачивает голову к паясничающему Леаму, не пересекающему, однако, оговоренной границы. Я видела, что Родрик отстукивает ритм песен пальцами на колене. Но все же чего-то не хватало. Возможно, его все время отвлекала игра. А мне не давала сосредоточиться на игре необходимость постоянно наблюдать за настроением окружающих. Я старалась своим кокетством отвлечь мужчин, но азарт оказался сильнее моего обаяния. Я поняла, что мне надо как можно быстрее закончить их партию. К тому же после двух выигранных раздач мне стало не везти. Пока у меня остались хоть какие-то монеты, надо сделать перерыв. Я со звонким смехом встала, залпом допила вино и независимой походкой направилась к Леаму, делая вид, что напилась, и мне стало скучно играть. Планируя вечер, я все равно собиралась танцевать, так как знала, что Родрик это любит. Для начала надо что-то простое, изящное и немного забавное. Как кокетство, сначала вполне невинное, перерастает потом в откровенные намеки. Леам, поняв, что я хочу, стал вести себя сдержаннее и уступил место мне.
   Я начала танец и, наконец, развеселилась. И это было хорошо, потому что пока я не сброшу с себя груз озабоченности, мне не удастся повернуть вечер в нужное русло. Кстати, моя мама считала танцы не менее важной частью Искусства, чем упражнения с маской. И дело было не только в культуре жеста.
   Песня закончилась. Встряхнув головой, я взглянула на хозяина и гостей. Кажется, игра все-таки прервалась. Леам, воспользовавшись всеобщим вниманием, объявил следующую песню, чей буйный мотивчик уже играла одна из волынок. Я начала новый танец, уже чуть более сложный и безумный. Закончив его, я вернулась к столу. Сэр Родрик широко улыбался. Он усадил меня рядом с собой и предложил продолжить игру. Музыкантам он приказал прерваться и угощаться. Чертовы карты, они мне все испортят! Я поняла, что пока не проиграюсь в пух и прах, то не смогу отвлечь от карт остальных. Я с удвоенным энтузиазмом, подогретая вином и танцами, кинулась в игру. Результатом моего блестящего выступления были слова синьора:
   -Ох, Джил, танцуешь ты все-таки гораздо лучше...
   -Вот и займусь этим, - радостно ответила я, заметив к тому же, что сэр Родрик все время что-то напевает и с неудовольствием косится на музыкантов.
   Я щелчком отправила последнюю монету в центр стола, развернулась на каблуках и, пританцовывая, отправилась к Леаму. Я уже дошла до того состояния обаятельного безумия, которое так ценил во мне Родрик. И о котором Леам знал не понаслышке.
   -Так, ребята, маловато, - сказала я, подойдя к их столу и хлопнув по нему ладонями. - Мне надо, чтобы у Родрика искры из глаз летели, понятно?
   -Да зачем это тебе? - рассмеялся Леам, глотнув водки из квадратной бутыли.
   -Надо! - жестко и тихо ответила я.
   -Ладно, для тебя.
   -"Проклятие менестреля" сыграешь?
   -А как же без него? - Леам кивком попросил своих ребят подниматься. Сам он походкой короля вышел на середину зала, не выпуская бутыли из рук.
   Я танцевала одна, пока он пел, и вместе с ним, когда волынки играли соло. Водка сделала свое дело, но все же мне пришлось раскачивать не только сэра Родрика, но и музыкантов, слегка уставших играть в пустоту.
   Сэр Родрик и синьор Раймонд с Границы наконец-то забросили карты, и даже капризные окрики синьора Френдо не смогли заставить их вернуться к игре. Я видела, как Родрик жестом приказал принести еще вина. Похоже, мрачный сюжет "проклятья менестреля" пришелся ему по вкусу. А в устах Леама слова о стекающей подобно дождю крови звучали громогласным рыком и загадочным эхом отдавались в старых стенах. Стены будто вспомнили о той крови, что была пролита в них, во всяком случае, так показалось мне в вихре танца. Даже померещился треск ломающихся костей. Я хотела и ждала такого эффекта, но для этого надо было раскачать Леама. Я знала его силу, знала, на что способны его слова, знала о чарующем звучании его хриплого голоса, под час произносившего приговор тем, кто имел неосторожность заслушаться. После "проклятья менестреля" карты, наконец, были убраны, и я сумела переключить все внимание на себя и музыку.
   Я давно так не танцевала. Мне даже стало казаться, что у меня пара лишних ребер, а все остальные кости слишком длинные и цельные.
   Я вернулась к столу, но танцевать не перестала. Разумеется, я не прыгала и не делала театральных жестов. Просто все мои движения были выверены и точны. Я чувствовала, что кости, наконец, стали чуть более гибкими, и это чувство важно было не потерять. Приятно, что за долгие годы забытья мое тело так быстро вспомнило эту науку.
   Я наклонилась к Родрику и спросила, все ли его устраивает. Затем, обойдя стол по кругу, забрала у слуги бутылку с вином и налила хозяину, себе и гостям. Потом села на свое место, оперев ногу на перекладину стула сэра Родрика. Тот покосился на меня игриво-предупреждающе. Леам объявил песню, которую привез из дальних странствий, и запел невесть что, на языке, который не был похож ни на одно известное мне наречие. Мы все пришли к выводу, что песня хороша, даже не смотря на звучание слов, и смысл ее, скорее всего, героичен. Мы даже выпили за это. Я заметила, что и без того не самое бледное лицо сэра Родрика заметно покраснело, и, дотронувшись до его плеча, спросила, не приказать ли повторить песню. Леаму стало к этому времени уже безразлично, приказывают ему или просят. Музыкантам она еще не надоела, поэтому они сыграли ее еще два раза. Родрик все время поворачивался ко мне, чтобы сказать что-нибудь, или рассмеяться, или просто выпить. Когда Леам по третьему разу отыграл эту песню, я поняла, что мой перерыв закончен и пора на сцену.
   На этот раз мы танцевали вместе. Я вдруг подумала, как давно я не танцевала с Леамом, а все еще помню все любимые им танцы. Иногда я проходила вокруг стола, чтобы дать понять сэру Родрику, что все это для него, ну и хлебнуть вина, конечно. Водка Леама мне как-то не пошла. Гостям Родрика я уделяла лишь символическое внимание. Хотя синьор Раймонд помогал мне, не осознавая того сам. Он вовсю подпевал, и было видно, что музыка ему по душе. Он явно отлично чувствовал себя в такой обстановке, а вот синьору Френдо было не очень хорошо. Он все чаще прикладывал пальцы к вискам. Я понимала его, ведь к вибрациям волынок и барабанов надо привыкнуть. Вообще, синьор заметно поскучнел, когда убрали карты.
   -Ты прекрасно танцуешь, - констатировал очевидный факт Раймонд. Даже он, пришелец с Границы, не считал нужным обращаться ко мне на "вы".
   -Джиллиан из семьи театральных актеров. Видимо, ты еще недолго прожил у нас, что не слышал о династии Рейн. А там принято учить танцам очень рано, раньше, чем принцесс, - сэр Родрик произнес это тоном охотника, хвастающегося своей добычей.
   -Пусть вы ее покровитель, но один танец я получить могу, - заявил Раймонд. Его заявление было встречено недоуменным молчанием.
   Я разошлась уже настолько, что не могла устоять на месте, и выместила свое раздражение на весь этот разговор, пнув мой стул. Синьор вздрогнул и удивленно посмотрел на меня. Я грациозно повела плечами и, погладив темный мех накидки сэра Родрика, направилась к Леаму, уступившему свое место в центре волынщикам. Раймонд воспринял мой пинок, как приглашение, и последовал за мной.
   Меня возмутило его поведение, и, думаю, не меня одну. Так поступать было не принято. Если бы я его пригласила, то это было бы другое дело. Даже то, что он пришелец, и возможно, просто не знает о таких тонкостях, не извиняло его в моих глазах.
   Танцевал он сносно, но тяжеловесно, все время пытаясь притянуть меня к себе.
   -Кто ты ему? Дочь? Любовница? - тихо спросил он, оказавшись достаточно близко, чтобы я могла расслышать его слова.
   -Не твое дело, - ответила я, проскользнув под его рукой и продолжив танец на некотором расстоянии.
   -Если ты свободна, я хочу знать, где тебя найти, - он поймал меня и положил обе руки мне на плечи.
   -Пошел к черту, - ответила я, и мы продолжили наш танец - его тяжелые руки на моих плечах, а наши ноги по очереди вышибают искры из каменного пола. Когда Леам закончил, я резким жестом оттолкнула руки Раймонда в стороны и направилась к сэру Родрику. Ревность мне была ни к чему.
   Я застала за столом сцену прощания. Синьор Френдо принял решение откланяться. Судя по улыбке Родрика, он не слишком жалел об его уходе, впрочем, спрашивал:
   -Дела?
   -Нет. Музыка эта не для моих расшатанных нервов. Увы. Желаю от души повеселиться. Раймонд, идешь?
   -Я остаюсь, - с милой и невозмутимой улыбкой ответил синьор Раймонд с Границы. - Мне такая музыка как раз по вкусу.
   -Оставайся! - сэр Родрик был само радушие, и ответил, будто Раймонд все же спросил его разрешения, а не поставил перед фактом. После ухода синьора я вздохнула с облегчением - теперь мне никто не будет портить атмосферу.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"