Исаева Софья : другие произведения.

Поклонись своему принцу. гл. 11

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Ничего пророческого, кроме веселой суеты, мне действительно не приснилось. И это было хорошо, потому что я как следует выспался. В последний раз перед праздником. Все остальные дни я дремал лишь по паре часов.
   Сначала я загнал за работу декораторов. Впрочем, им осталась только доделка, основную работу мы сделали с Патриком. Признаться, когда я привел их в зал, то сам не поверил, что мы столько сделали. Параллельно мне пришлось заняться Путями и системой безопасности. Пришлось привести в зал еще и охрану. Взаимодействие охраны и декораторов имело странные результаты. Например, последовал один арест - одного из моих декораторов охрана разыскивала за мелкие хищения. Другой охранник оказался старшим братом юного бездельника, помогавшего мне. Бездельник был безжалостно отправлен домой, не смотря на его заверения, что он просто хотел подработать и потренироваться. Итак, я оставил декораторов работать внутри, а Патрика - снаружи, и отправился утрясать вопрос с танцовщицами, музыкой и гостями.
   Я составил текст приглашений, частично использовав предупреждение, найденное мной в зале. Получилось довольно забавно, хотя, думаю, донна бы его не оценила. У меня был примерный список приглашенных, но я решил добавить еще несколько известных имен. Устраивая подобные мероприятия, я обзавелся множеством влиятельных знакомых. Едва ли я мог, впрочем, положиться на этих людей в случае опасности, но точно знал, что они не откажутся прийти на вечеринку. Пара незаконнорожденных, но влиятельных принцев, богатые и обаятельные бездельники, сыновья глав других Домов, знаменитые артисты - они станут украшением вечера и, возможно, поднимут авторитет нашего Дома. Я собирался познакомить синьора Марио с каждым из них.
   После того, как я разослал приглашения, список гостей, как по волшебству, стал известен почти всем моим знакомым по клубу, и мои старые подруги-танцовщицы стали докучать мне упреками и вопросами, почему вместо них я нанял никому не известных девушек из второго ряда кордебалета. Я оставлял их упреки без внимания, а вопросы без ответа и в результате добился того, что они умоляли меня дать им эту работу, не требуя почти никакой оплаты, кроме возможности подцепить себе влиятельного дружка.
   Что касается Лорны и Дины, то недостаток опыта с лихвой компенсировался энтузиазмом и природным обаянием. У Лорны, например, открылся талант к придумыванию номеров, а Дина могла заставить своих многочисленных подруг работать более или менее скоординировано.
   Дальше я вплотную подошел к работе, которая дается мне хуже всего и требует максимальной затраты сил. Я имею в виду постановку звука. С самим трек-листом я разобрался довольно быстро, поскольку мой список и список синьора Марио очень неплохо дополняли друг друга.
   Я обратился к приятелю, который делал для меня подобную работу. У него дома крутился какой-то здоровенный тип и налаживал аппаратуру. Нас представили. Антонио сказал, что Раймонд, так звали здоровяка, прибыл с Границы. Я, не стесняясь, сказал, зачем пришел. Антонио согласился. Раймонд спросил, может ли он участвовать в столь помпезном мероприятии? Я ответил ему, что любая квалифицированная помощь нам не помешает.
   Я привел их в зал, но чтобы прочувствовать нюансы акустики, нам пришлось временно выставить декораторов. Антонио брезгливо поморщился. По его мнению, работа предстоит не самая простая. Он вообще не очень любил работать в старых помещениях, вечно были всякие накладки, непонятные звуки и так далее. Раймонд заметил, что в таком случае ритуал изгнания демонов нам не помешает. Это заявление вызвало дружный смех, и этот смех отозвался эхом в старых стенах. Я что-то пропел, Раймонд подхватил. Я заметил, что он предпочитает рычать, а не петь, соответственно, мой голосок на его фоне звучал голоском певчего из дворца понтифика. Мы разошлись по разным концам зала, продолжая что-то горланить на два голоса. Я видел, как Антонио сначала скривился, потом поднял одну бровь, затем заулыбался. Хороший знак, подумал я и прекратил драть глотку. Меня никогда не прельщал кошачий метод ухаживания за дамами. Я предпочитаю по-другому проявлять себя. Однако рык Раймонда еще какое-то время разносился по старому залу. Я с трудом разобрал слова древнего приветствия.
   -Вы так на Границе переговариваетесь? - поинтересовался я.
   -Нет, я импровизирую. У нас дома особо не разорешься - песок в глотку набивается, - добродушно ответил мне Раймонд.
   Я подумал, как отнесется к нему синьор Марио. В Раймонде было что-то и от рыцаря и от разбойника. Как если бы бандит решил взяться за ум, выучился хорошим манерам и купил титул. Вроде бы все нормально, но природная дикость никуда не делась. Я решил, что пришлю ему приглашение. Иногда хорошо иметь живой талисман.
   -Ты займешься этим? - спросил я Антонио.
   -Только ради тебя. Я слышал, что ты ушел из клуба?
   -Меня ушли, насколько я понял, - ответил я.
   Антонио помолчал, затем спросил:
   -Что ты собираешься делать?
   -Праздник, разве я не сказал тебе?
   -Нет, дальше. Если ты собираешься открывать свой клуб, то я бы...
   Он снова замолчал. Я просто смотрел на него, краем уха слушая тирады Раймонда, расхаживающего по залу. Надо признать, у него было очень оригинальное произношение.
   -Я не знаю, Антонио. Я не уверен, что хочу и дальше играть в эти игры.
   Я удивился собственным словам, потому что, наконец, сказал ту правду, которую скрывал даже от себя. Я думал, что смогу уладить все, когда закончится эта ерунда с праздником. Но пока одна ерунда тянула за собой другую, и я признался себе, что все время нахожу более важные дела, чем клуб, и прекрасно обхожусь без него.
   -Жаль.
   -Слушай, может еще все изменится, но сейчас я не могу думать ни о чем другом, кроме этой работы.
   -Понял.
   Раймонд выдал уж совсем могильный рык. Я подумал, что он, пожалуй, подойдет не только как разбойник, но и как чудовище главного зала.
   -Воинственный клич демона дру-ха, - объяснил нам Раймонд, заметив, что мы смотрим на него.
   -Говорят, в этом зале обитало чудовище, - сказал я. - И более того, что этот зал и является им.
   -Демоны не любят ружейных залпов. Можно пострелять немного, и никаких хлопот.
   -Так считают на границе? - заинтересовался я.
   -Это правда, - ответил мне он, а я вспомнил свой сон. Ружье, шляпа и шейный платок, повязанный на лицо. Выстрелы в воздух. Почему бы и нет, если учесть, что одно ружье в качестве трофея когда-то привез с границы дед.
   -Что ж, тогда постреляем, - я решил, что разбойникам больше подходит огнестрельное оружие. Думаю, синьор Марио будет доволен, хотя, возможно, мне стоило бы спросить его мнение.
   -Раймонд, возьмешь на себя роль разбойника? - спросил я.
   Он брезгливо поморщился.
   -А рыцаря?
   -Возможно, - улыбнулся он.
   -На кой тебе все это? - мрачно спросил Антонио, видимо, наш разговор подпортил ему настроение.
   -Концепция, мой друг, концепция, - я услышал, как за дверями зацарапались декораторы, и вспомнил, что там работает Патрик.
   -Так ты берешься за эту работу? - в очередной раз спросил я Антонио.
   -Да.
   -Желательно прямо сейчас.
   -Я помню, когда день рождения Марио, - срезал он меня. Я покосился на него с уважением, ведь сам я точной даты не знал.
   -Я тебе нужен? - спросил у Антонио Раймонд.
   -Пока нет, но с аппаратурой я сам не справлюсь.
   -Ты ее просто не дотащишь, - съязвил Раймонд.
   -Да при чем тут это! - я заметил, что Антонио ни на шутку раздражается.
   -Ладно, пошли, - сказал я Раймонду.
   -Куда?
   -Ты лучше знаешь, куда тебе надо.
   -Я хотел спросить, можно мне оглядеть это место?
   Я покосился на него. Он безмятежно улыбался, но в его глазах я заметил огоньки, которые снова заставили меня задуматься, какая же роль ему подойдет больше всего. Рыцарь, разбойник или поэт?
   -Что ты еще не успел рассмотреть?
   -Например, коридор, ведущий в этот зал. Или ту стену. Там что, зеркало, что ли?
   Я посмотрел в сторону парадного зеркала, оно было непроницаемо.
   -Да.
   -Оно слепое?
   -Что? - я слегка оторопел. - Знаешь, похоже, что да. А если и не совсем, то проблемы со зрением у него большие. Своих в лицо не узнает.
   -Старческое слабоумие, - поставил диагноз Раймонд.
   -Ага, как и у всего зала. И коридора. И у всей этой части дворца.
   Мы уже вышли из зала. Раймонд оглянулся, пытаясь рассмотреть двери, над которыми работал Патрик, но я, заметив самого Патрика, и будучи не в состоянии общаться с ним, заторопился прочь. Раймонд зашагал следом.
   -Если бы не ремонт, все было бы проще, - пожаловался я. На меня снова навалилась усталость.
   -Ты мог бы так не налегать на ремонт, это место грандиозно само по себе.
   -Я это понимаю, а вот наша донна - нет, а она заказывает музыку.
   -А что тот, для кого все это?
   -Синьор Марио? Он согласен со мной. Но он и так всю свою жизнь встречал свой день рождения в пыльных и затхлых комнатах. Я хотел, чтобы он увидел это место не заброшенным и проклятым, а сияющим, будто его время никогда не кончалось.
   Раймонд чихнул. Я заметил, что мы уже стоим в начале коридора, но в той его части, где декораторы не успели еще протоптать дорожки в пыли, и она лежала толстым слоем, не потревоженная.
   -Пыль - это время, проведенное в нерешительности и отчаянии, - выдал Раймонд. Я подумал, что не зря подозревал его в поэтических склонностях.
   -Тогда для того, чтобы вывести наш Дом из его плачевного состояния, нам надо просто убраться, - буркнул я.
   Раймонд снова чихнул.
   -Пошли отсюда, - сказал я. - Как дела на Границе?
   -А что ты хочешь узнать?
   -Да все, я вообще ничего про нее не знаю.
   Раймонд прочистил нос и принялся рассказывать мне о делах на краю нашего мира. И хотя я спросил его скорее из вежливости, рассказ показался мне интересным, и по сторонам я посмотрел, только когда что-то липкое коснулось моего лица. Я стоял в деревянной раме, поставленной посередине коридора, с которой свешивалась разорванная паутина. Похоже, что недавно вся рама была оплетена ею, но кто-то вроде меня, прошел на пролом и все порвал. Раймонд был более осторожен и обошел раму стороной.
   -Где это мы? - спросил я, обращаясь в основном к себе.
   Раймонд усмехнулся.
   -Без понятия.
   Думаю, он засмеялся бы еще громче, если бы понял, что я сам не имею ни малейшего представления, где мы.
   -Если мы пойдем обратно, мы выйдем туда, откуда пришли? - спросил он меня.
   -Вполне возможно, - задумчиво ответил я, оглядываясь по сторонам. - Но для этого нам должно очень повезти, ведь если мы не будем осторожны, то зайдем совсем уж далеко.
   Раймонд пожал плечами.
   -Это принцип всей жизни, и чем больше я живу именно здесь, тем яснее понимаю, что тут работают именно отвлеченные принципы, а не физические законы. В отличие от моего мира, - добавил он.
   Мы прошли по каменному бортику, идущему вдоль стены. Я заметил пролом в стене, из него несло соблазнительным запахом.
   -Следуй за мной, - сказал я Раймонду. Он понял это крайне буквально, и на кухню донны мы влетели кубарем. По счастью там не было людей, но были булочки.
   -Великая королева Гудрун, пытаясь сбежать, тоже решила пройти через кухню, где и была схвачена. Очень уж она любила поесть, эта королева, - заметил Раймонд, глядя, как я расправляюсь с булочкой.
   -Это из чьей истории? - спросил я.
   -Из вашей.
   -У нас не было правительниц с именем Гудрун, - заметил я.
   -Я не имел в виду ваш Дом.
   -Аа. Ты сюда приехал заниматься историей?
   -Нет, колдовством. Мне просто интересно все.
   Я подумал, что не представляю, что чувствует человек с Границы, в первый раз оказавшийся у нас.
   -А ты неплохо здесь освоился, судя по всему.
   -Будет еще лучше, если ты позволишь мне помочь.
   -Буду признателен за любую помощь, - сказал я, удивившись звучанию собственного голоса. Я сказал это так серьезно, что пришлось рассмеяться, чтобы это высказывание не звучало слишком пафосно.
   -А ты был серьезен, когда говорил, что демоны бояться выстрелов? - спросил я.
   -Более чем, - ответил Раймонд и пустился рассказывать мне занятную историю о том, как к ним на ферму забрело странное существо.
   Когда я вывел Раймонда из дворца донны, то уже был уверен, что он абсолютно вписывается в концепцию синьора Марио, да и просто нравится мне, как человек.
   Вместо того чтобы заняться дальнейшими делами я отправился домой. Мысль о том, чтобы воплотить еще одну часть моего сна не давала покоя, к тому же Раймонд вложил дополнительный смысл в мою, по сути, идиотскую затею. Я распугаю всех демонов на мили и мили вокруг синьора Марио. К тому же я еще никогда не палил в воздух посреди тронного зала.
   Добравшись до дома, я с тоской посмотрел на вход в мои новые покои и пошел в старую часть, где располагались мои прежние комнаты. На полу лежала пыль, и я вспомнил слова Раймонда. Похоже, до всего этого настроение у меня было не фонтан. Я удивился, почему, ведь ничего плохого не происходило. Точнее, не происходило вообще ничего. Я вошел в комнатушку, где хранил всякие забавные вещички, достаточно крупные, чтобы не помещаться на полке шкафа. Мне пришлось порыться по сундукам, чтобы найти ту промасленную тряпку, в которую я завернул ружье, после того, как забрал его у деда. На дне того же ящика я обнаружил коробки с патронами. Я не помнил, которые из них боевые, а какие - холостые. Решил, что разберусь позже. Я завернул патроны и ружье в еще одну холстину и вышел из комнаты. Жутко хотелось дойти до кровати и лечь спать, но я мужественно направился к выходу.
   Я расположился на задворках одного заброшенного поместья на Виа дель Соль. К слову сказать, я и выбрал это место, потому что демонов там должно было быть выше крыши. Я протер ружье, почистил его. Зарядил и выстрелил. На выстрел ответили эхо и вороны. Они с жутким криком поднялись с крыши и начали метаться вокруг меня черным облаком. Я снова зарядил ружье и выстрелил. Между выстрелами были интервалы, во время которых я перезаряжал ружье. Интересно, какой музыкальный ритм подойдет больше всего? Я снова выстрелил. Вороны просто зашлись карканьем. Я пригляделся к ним и понял, что это не совсем птицы, а стражи этого места, оставленные прежними хозяевами. Не смотря на всю их агрессивность, они не смели приблизиться ко мне. Видимо, Раймонд знал, что говорил. Из окон дома за моей спиной понесло холодным сквозняком, и я счел это знаком, что мне пора.
   Я вышел из переулка и огляделся. Неожиданно я понял, что совершенно не представляю, куда мне теперь направиться. Такое со мной бывало и раньше, когда посреди напряженной работы я вдруг выпадал из жизни на несколько часов и потом не мог собраться. Это было признаком усталости, но она никогда не наваливалась на меня так быстро. Я шел по улицам и вспоминал пустые слова, которые говорил кому-то когда-то, вспоминал странные сны, сбывшиеся и несбывшиеся, включая и тот, где я сидел на люстре. Мне стало смешно, и это вывело меня из ступора. Не занося домой ружье, я снова отправился во дворец донны. Признаться, я бы охотно пострелял в новом главном зале, напугал бы легендарную баньши донны до нервного тика. Или она меня, кто знает?
   Я подумал, что второй исход дела более реален, потому что у самого входа я столкнулся со служанкой Галлы, Стеллой. Выражению ее лица позавидовала бы любая баньши, до того оно было мрачным, но при виде меня, оно резко изменилось. Давно я не видел такой искренней радости на женском лице при моем появлении.
   -Синьорина послала за мной? - опередил я Стеллу.
   -Да, синьор.
   Я притворно вздохнул.
   -Синьорина даже собиралась нанести визит вашим родителям, - заметила Стелла.
   -Я надеюсь, высшие силы остановили ее?
   Стелла хихикнула.
   -Если синьора Клаудио можно назвать высшими силами, то да.
   Я промолчал, думая, как моя мама отреагировала бы на ее визит. Я свернул в сторону комнат синьорин, но Стелла остановила меня и повела к библиотекам. Уже издалека я услышал веселый смех. Настроение сразу испортилось, я подумал, что Галле взбрело в голову стравить нас с Клаудио, но по счастью ошибся. Когда я вошел в один из библиотечных залов, а всего их было три, то увидел скучающую Галлу и пару подруг Притты. Сама Притта тоже была в комнате, она даже соизволила кивнуть мне. Галла же отреагировала на мое появление так, будто я назначил ей свидание, а затем заставил себя ждать. И еще не удосужился одеться нормально. Галла встала со своего кресла и направилась ко мне. Присутствующие дамы внимательно наблюдали за нами.
   -Давай уйдем отсюда, - сказали я и Галла одновременно.
   Я нервно хихикнул, она вздохнула, и мы пошли в соседний зал.
   -Что это у тебя с собой? - спросила меня Галла, устраиваясь в кресле у столика, крышка которого была сделана в форме шахматной доски.
   -О, это реквизит будущей вечеринки, - ответил я, разворачивая ружье. Я не люблю рассказывать о своих замыслах, но, в конце концов, я же обещал ей.
   -Как странно, - только и сказала Галла, с удивлением глядя на блестящую черную сталь.
   -Ты помнишь сказки о чудовище главного зала?
   Она кивнула.
   -Если это демон, то стоит только пару раз выстрелить, и нас он беспокоить не будет. Это я слышал от человека, разбирающегося в таких вещах.
   -Стоит пару раз выстрелить, и никакого беспокойства, - перефразировала меня Галла.
   Я подумал, что эти слова применимы не только к демонам.
   -И ты собираешься пострелять? - спросила Галла, оторвавшись от созерцания ружья.
   -Ага, помнишь, я рассказывал свой сон? Там один я ворвался в зал с ружьем наперевес, пока второй я сидел на люстре. Мне вдруг захотелось сделать что-то в этом духе. Обвязать лицо платком, надеть шляпу с широкими полями... ты понимаешь. К тому же синьор Марио сказал, что его интересуют разбойники.
   -Он так сказал? - непонятно чему удивилась Галла.
   -Да, он так сказал. Я подумал, почему бы мне не пройтись по залу, паля в воздух холостыми? Так, чтобы это вписывалось в музыку. Как танец.
   Галла покачала головой.
   -Странная идея.
   -Не сказать, идиотская.
   Она подняла на меня глаза.
   -И ты всерьез собираешься сделать это?
   -Ну да. А почему нет? Эта идея увлекла меня.
   Она посмотрела куда-то в сторону.
   -Все хорошо, Галла? - спросил я.
   -Конечно. Как всегда. Марио спрашивал о тебе.
   -Что-то серьезное, или он просто хочет контролировать ход подготовки?
   -Не знаю, - равнодушно ответила Галла, продолжая глядеть в сторону. - Это ваши дела, меня они не касаются.
   Мы помолчали, Галла так и не посмотрела на меня. За дверью раздались шаги и приглушенные голоса, я понял, что кто-то собирается составить нам компанию, и повернулся к двери. Галла тоже смотрела на дверь. Не знаю зачем, но я вскинул ружье на плечо.
   -Вы оба здесь, - сказал синьор Марио, входя в зал. - Я так и думал.
   -Синьор, - поклонился я.
   Галла никак не поприветствовала брата. Она лишь раздраженно вздохнула и отвернулась от него. Я криво усмехнулся. Синьор Марио держал в руках маленькую темную коробочку. Он нажал на пружинку, раздался громкий щелчок. Крышка отскочила, и из коробочки выскочил маленький красный чертик, раздался противный смех и поскрипывание пружинки. Галла вздрогнула.
   -Опять эта твоя противная игрушка, - фыркнула она.
   Я снова усмехнулся. Синьор Марио ничего не ответил ей. Чертик продолжал покачиваться на своей пружинке. Он был единственным ярким пятном в этой комнате. Галла в приглушенном серебристом, похожая на лунный блик; я, как грязная тень, в своем пропыленном черном; синьор Марио в его темно-коричневом сливался с темными деревянными панелями стен. И маленький ярко-красный чертик, смеющийся над нами. Простая механическая игрушка, более живая, чем все мы трое.
   Я поудобнее устроил на плече ружье и подбоченился. Марио заметил это и улыбнулся мне.
   -Надеюсь, тебя мой дружок не раздражает?
   -Ничуть. Синьорина Галла сказала, что вы спрашивали обо мне.
   -Да. Как все идет? Слуги сказали, что в старом дворце сейчас полно народу.
   -Да, зал уже не похож на себя.
   Галла снова фыркнула.
   -Мы не тащим тебя туда, сестра, но я хотел бы посмотреть.
   -Я больше не нужен вам, синьорина?
   Я покосился на Галлу, та задумчиво разглядывала стену напротив. Наконец, она заметила, что я смотрю на нее, и сказала:
   -Конечно, ты можешь идти.
   -Разумеется, он может идти, - твердо произнес синьор Марио.
   -Тогда идемте, - я потерял терпение с этими двумя.
   Марио поставил чертенка на стол рядом с Галлой.
   -Оставляю тебе достойного собеседника, - сказал он ей.
   Нас проводил противный смех чертика, видимо, Галла щелкнула по нему пальцем.
   По дороге к главному залу я молчал и притворно вздыхал, наконец, Марио спросил меня, в чем дело.
   -Право, мне очень жаль, что вы так не ладите с сестрами. Я знаю, что такое вражда близких родственников... - начал я с убийственной серьезностью, но не выдержал и рассмеялся. Синьор Марио посмотрел на меня и тоже улыбнулся.
   -Я рад, что ты не собираешься всерьез отчитывать меня. Ты уже достаточно отчитал в прошлую нашу встречу.
   -Простите, синьор, никак не могу отказаться от привычки учить вас жить. Но это просто говорит о том, что я беспокоюсь.
   -Я так и понял, поэтому терплю.
   Я вел Марио, даже не особо глядя по сторонам, столько раз за последние циклы я ходил этой дорогой.
   -Зачем тебе ружье? И откуда ты вообще его взял?
   -Из дома, - ответил я. - А ружье нам может пригодиться в случае встречи с чудовищем главного зала. Я рассказывал вам о той записке, что нашел в зале?
   Синьору Марио записка не показалась особенно забавной, но это было уже не важно - мы дошли до коридора, ведущего к дверям в зал. Патрик закончил свою работу и ушел. Мне придется вскоре зайти к нему, чтобы оплатить его работу, ведь платить было за что. Не могу сказать, что я представлял их так, как сделал Патрик, но, возможно, он смог сделать все лучше, чем было.
   Мы стояли перед дверями, и на нас лился ровный серебристый свет. И хотя они были сделаны из зеркальных осколков, а вокруг нас было темно, зеркала отражали свет, а не тьму. В то же время это было неожиданно печальное зрелище. Я был в недоумении, и сказал об этом синьору Марио.
   -Любой воскресший мертвец - печальное зрелище, - ответил он.
   -А родившийся заново?
   Синьор Марио ответил не сразу.
   -Не знаю. Думаю, это как-то связано с тем, насколько память о прошлом дорога ему.
   -Прах и мечты лучших дней, - вспомнил я слова деда.
   Я расстроился. Признаться, меня испугала мысль, что и внутреннее убранство зала производит такое же тоскливое впечатление. Однако я понял, что это не так, как только мы вошли внутрь. Декораторы разошлись по домам, и зал встретил нас свойственным ему спокойствием. Я видел, как витражи медленно двигаются. Они жили своей жизнью, не обращая на нас никакого внимания. В зале царила атмосфера спокойной самодостаточности. Я подумал, что это то чувство, которого мне всегда не хватало. Я слышал, как в тишине что-то тихонько поет сила вокруг меня. Я слышал переливы незамысловатого мотивчика, он успокаивал и снимал усталость.
   -Что думаете, синьор?
   -Не знаю, что и думать, если честно. Ты не обидишься, если я скажу, что не представляю даже сейчас, как все будет выглядеть.
   -Я тоже, - успокоил я его. - Но это и не важно. Я знаю, что будет красиво, но еще хотелось бы, чтобы было неожиданно. Кстати, что вы думаете о маскараде? Ну, или хотя бы об его элементах?
   -Тогда добавь еще и феникса, - криво усмехнулся синьор Марио.
   Я понял, что это цитата, но не помнил откуда.
   -Если феникс, то это огонь, - начал рассуждать я. - Но пока все получается скорее в духе стихии воздуха. Оттенки, отражения, звуки, запахи. Вы понимаете меня?
   -Не совсем.
   -Движение витражей должно создавать ветер, он в свою очередь будет основной движущей силой всего остального. Будет раскачивать люстру, например.
   -Я не очень люблю сквозняки, ты знаешь.
   -А это не сквозняк, это ветер. Лучше него никто не справится с пылью.
   Синьор Марио посмотрел на меня с некоторым удивлением, но мне не хотелось объяснять ему мою цитату. Око за око, цитата за цитату. Я слегка напрягся, вызывая из небытия ветер. Крошечные огоньки, увязавшиеся за нами у дверей, радостно заплясали. Марио поднял голову.
   -Это похоже на звезды, но создает странное ощущение, что за тобой наблюдают, тебе так не кажется?
   В ответ я отрицательно покачал головой. Я думал, не пострелять ли мне? Но решил, что не хочу нарушать покой этого места. Пока.
   -И все-таки я представлял себе все немного иначе... - оказывается, синьор Марио начал что-то говорить мне. - Понимаешь, то, что ты сделал, это как безвременье. Это могло быть как в прошлом, так и в будущем. А мне хотелось что-то из прошлого.
   Я посмотрел на него. Конечно, я мог переделать всю концепцию, но мне не хотелось, поэтому я ударился в демагогию.
   -А откуда вы знаете, что так не было? За работой я подчинялся потайным желаниям зала, а не спорил с ним.
   -Ты говоришь серьезно?
   -Разумеется. Я говорю так, как учил меня дед.
   -Если так, то мне придется пересмотреть свой взгляд на вещи, - я отчетливо расслышал мягкую иронию в голосе синьора Марио. - В любом случае, тут красиво.
   Мы вышли из зала в молчании. Я так и не понял, разочарован ли синьор Марио или нет. Я совру, если скажу, что меня не интересовало его мнение. Однако он явно не собирался продолжать тему.
   -Ты не знаешь, где дядя? - спросил он меня.
   -Не знаю.
   -Я хотел поговорить с ним, но не нашел.
   Я не был уверен, что хочу видеться с синьором, поэтому промолчал. Я проводил Марио до входа в переход, ведущий в его покои, и под предлогом, что мне нужно еще что-то улаживать, улизнул. Впрочем, мне действительно нужно было сделать многое и многое. Я снова окунулся в веселую суету подготовок и репетиций. Однако у меня хватило ума оставить дома ружье.
   Забежав к Антонио, я застал Раймонда, прослушивающего всю музыку, что я дал им. Он подгонял треки один к другому так, чтобы все было как можно более гладко. Когда я спросил, как дела, он ответил, что все одно и то же, снова и снова, и кивнул в сторону проигрывателя. Я подумал, что будь я на его месте, то давно бы свешивался с кресла хладным трупом. Я просмотрел ту дорожку, что он подготовил, и не нашел особых изъянов, кроме четко выраженной индивидуальности. Вот поэтому я и не люблю работать по бумажке, всегда процесс выходит из-под контроля, точнее, контроль убивает всю живость, что получается при спонтанном творчестве. Хотя нельзя недооценивать важность дисциплины.
   Я принимал довольно активное участие в создании костюмов для всего персонала, это ведь тоже относилось к концепции. Я проверял, как работают в зале те фокусы, которыми я собирался воспользоваться. Я просматривал, прослушивал и обговаривал массу вещей, которые тут же вылетали из моей головы. Идеи сыпались, как из рога изобилия, но я знал, что надо когда-то остановиться. И я остановился, пусть представление начнется, а с импровизацией у меня никогда проблем не было.
  
  
  
  
  
   7
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"