Часть урока, мы индивидуально разбирали вчерашнее тестирование, ведь как оказалось, этот пожилой мужчина, являлся не только преподавателем японского языка, но и нашим классным руководителем. Его терпеливый и снисходительный характер, меня вполне устраивал, за что к учителю, почти каждый ученик относился с глубоким уважением.
В нашем классе, к удивлению, находилось двенадцать девушек, половину которых, я считал более-менее привлекательными, а некоторые, даже тянули на 8 баллов из 10. Парней же было подавляющее меньшинство, а именно в два раза.
Ђ Аюми Мидзуки… Ђ Продолжал зачитывать тестирования учитель, называя одного за другим.
Ђ Я. Ђ Прозвучал тихий ответ, прямо за моей спиной.
Пожилой преподаватель не сразу понял, откуда донесся ответ и покосился на меня.
“Ну почему ты на меня смотришь?” Ђ С досадой подумал я, но всё же показал себе через плечо, не поворачиваясь.
Как ни странно, мне впервые приходилось занимать место на первом ряду, за всю жизнь. Чувствовал я себя, как на открытой ладони, что было очень мучительно.
Ђ Вижу, вижу… Ђ Сказал учитель, зачитывая результат теста, не вставая со своего места. Ђ Ты настроена работать усердно по всем предметам, но в приоритете история и лингвистика…
“Всё то, что я не люблю… Разом.” Ђ Подметил я, пока преподаватель продолжал ознакамливать мою тихую одноклассницу.
Когда мужчина закончил, я не выдержал, немного развернувшись назад и взглянул на свою соседку.
Девушка имела детские черты и аккуратный носик, но такой тип, не вызывал у меня большого интереса.
"Может сказать ей, чтобы в следующий раз, она сразу вставала? Да нет... Будет звучать, как насмешка над её ростом." Ђ Подумывал я на счёт совета, пока девушка хлопала глазами, не понимая, почему я на неё смотрю.
Интуитивно, мне показалось, что её характер поддельный. Она специально вела себя очень тихо и скормно, чтобы выглядеть милой.
Ђ Рик Райдзецу… Ђ Объявил учитель и сразу посмотрел в мою сторону.
Хотя это было понятно, ведь я практически сидел перед ним.
Ђ Учитель, не стоит тратить на мой тест время. Ђ Поспешил я остановить преподавателя, стараясь не смотреть на старосту. Ђ Я уже подробно ознакомлен.
Была небольшая надежда, что Рико не попытается мне отомстить в этот момент, но девушка ещё не успела смириться с моим прошлым ходом.
Ђ Хорошо. Это всё вам на благо. Ђ Напомнил учитель, откладывая бланк к остальным листам, которые уже зачитал.
После этого, он продолжил разбирать следующие тестирования.
Из-за случая со старостой, учитель мог сосредоточить на мне свое внимание, как на проблемном ученике. Это не понесёт больших последствий, но не стоит потом удивляться, если меня будут чаще вызывать к доске, делать замечания и даже оставлять после уроков на дополнительные занятия.
“Не хочу на дополнительные занятия…” Ђ Уныло подумал я, опустив голову на парту.
Продолжая лежать на парте, мне приходилось поглядывать на учителя, чтобы читать его настроение.
Староста же, хоть и молчала, но ей такое поведение было не по душе.
“Что он себе позволяет, находясь прям перед учителем?” Ђ Возмущалась она, так и кидая гневные взгляды. Ђ “Мало того, что улегся на парту, так ещё и хмурится, словно над ним нависло тысяча бед…”
Ђ Накимура Тэсей. Ђ Зачитал в это время добродушный учитель.
Парень, имя которого назвали, сейчас спокойно беседовал с одной из привлекательных девушек нашего класса, развернувшись спиной к преподавателю. Кроме этого, Накимура, умудрялся завлекать в разговор и других девушек, а делал он это так естественно и не принужденно, что даже иногда забывался и говорил далеко не в полголоса, как и сейчас.
Ђ …местечко мне очень понравилось. Я почти каждый день заглядываю туда со своими друзьями… Ђ Расхваливал парень какую-то забегаловку или караоке, не заметив обращение учителя. Ђ …можем зайти на днях, если есть желание.
Его собеседница, в красной майке, единственная в классе нарушала школьную форму. Она уже заметила, что все покосились в их сторону, специально не спешила информировать невнимательного парня.
Ђ Это тип приглашение на свидание? Ђ Пошутила в ответ девушка, без особого интереса.
Ђ Ха-ха… Поверь, если бы я хотел пригласить тебя на свидание, то выбрал место намного лучше… Ђ Не давал слабины парень, пока его слушал весь класс.
“А он явно на опыте…” Ђ Немного завидовал я общительности одноклассника, поэтому покосился в его сторону, попутно взглянув на старосту.
Девушка уже почти потеряла меня из приоритета, осуждающе сверля глазами болтливого парня.
В отличие от меня, кто просто лежал на парте и никого не трогал, парень же нагло нарушал дисциплину класса.
“Она ему и слова не скажет.” Ђ Сразу предугадал я, положив локоть на парту и подпёр голову рукой, пока наблюдал за своей соседкой.
Секунду спустя, девушка просто повернулась обратно и сделала вид, словно что-то читает в тетрадке.
“Как и ожидалось.” Ђ Подумал я, продолжая смотреть с равнодушной улыбкой на губах.
Хоть с лингвистикой у меня и были проблемы, но психология людей давалась намного легче. Девушка понимала, что её назначение ещё не даёт больших возможностей. Тем более публичный упрёк такого парня, как этот дамский угодник, приведёт только к ухудшению отношения одноклассников, а поддержкой учителей она ещё не заручилась. Старосте требовалось время, чтобы с ней начали считаться остальные ученики.
Ђ Накимура Тесэй. Ђ Повторил учитель, но на этот раз громче.
“…?!!” Ђ Молча удивилась Рико, наконец-то заметив мой взгляд и ухмылку.
Ђ Старик, может пропустишь мой тест? Ђ Опомнился парень, но развернулся лишь наполовину. Ђ Он для меня бесполезен.
Скорее всего, Тэсей собирался всё-таки закончить свой разговор с одноклассницей, что сейчас было важнее для него.
От такого ответа, даже я перестал улыбаться.
Ђ Парень, тебя не учили… Respect for elders? (Уважать старших) Ђ Безразличным тоном спросил я, продолжая подпирать голову рукой.
На самом деле, на половине фразы я опомнился, что не знаю, как будет «Уважать старших» на японском языке. Поэтому пришлось быстро импровизировать, пока не случилась неловкая пауза.
Глава 3
Ђ Он только что обругал Накимуру? Да нет… Вроде что-то про уважение сказал… Или, что он его не уважает… Ђ Сразу зашептался класс, ставя меня в неловкое положение.
“Это точно школа для лингвистов?” Ђ Возмущённо подумал я, но учитель поспешил всех успокоить.
Ђ Райдзецу хотел призвать своего одноклассника уважать старших, но я думаю, что Накимура сможет объяснить своё мнение. Ђ Обратился к ученикам пожилой мужчина, пытаясь сначала охватить взглядом весь класс, а под конец фразы, остановился на дамском угоднике.
Парень поднялся со своего места, стараясь не показывать самодовольной улыбки, после чего закатил левый рукав.
Ђ Друзья, вы же знаете, что это такое? Ђ Спросил он, показывая тонкий браслет чёрного цвета с золотистой сердцевиной.
По бурной реакции класса было понятно, что об этом браслете знали все. Ну, или почти все.
Ђ What the f… (что за) Ђ Тихо прошептал я, нахмурившись.
Ђ Ещё немного и мне придётся вас покинуть, как бы я этого не хотел… Ђ Пытался утрировать парень, но было видно, что ему нравится это внимание. Ђ Ещё недавно я был как и вы. Наслаждался своими каникулами, готовился к учёбе, думал о будущем. Но всё решилось за меня… Ђ Продолжал он давить на жалость. Ђ …сам того не зная, мне удалось пробудить в своём теле силу нашего клана. И теперь, у меня нет выбора, как пройти через три месяца испытание Первой ступени, после чего мой путь лежит в Токио…
Ђ Воу… Ему очень повезло! Ты справишься… Ђ Опять зашумел класс, завидуя парню.
Похоже, что Накимура так и планировал поставить всех перед фактом, когда оглашали результаты тестирования.
“Не всё понял, но кое-какая картина у меня сложилась…” Ђ Подвел я итог ,не собираясь дальше цеплять этого парня.
Может он и самовлюбленный и болтливый, но через некоторое время его тут уже не будет, как он сам и сказал.
Я знал, что в Токио есть школа для самых одарённых, но впервые слышал про испытание Первого этапа и про силу, которую можно разбудить в своём теле. В новостях часто упоминались сверхлюди, сильно преувеличивая их возможности, что заставляло подростков практически боготворить героев.
“Выпускники той школы становятся защитниками справедливости…” Ђ Вспомнил я небольшие детали, которые слышал несколько дней назад. Ђ “Но мне такое не интересно.”
Это слишком глупо, когда люди возлагают свои надежды на постороннего человека и следят за каждым его шагом, внимая все слова. Может они немного сильнее нас, но им просто приходиться выполнять свою работу, сравнимую с тушением пожаров и оказанием первой помощи. В моём понимании, герои не заслуживали столь высокого места под солнцем.
"Защитники справедливости? Просто заложники своей силы и славы. Блистая снаружи – вы гниете изнутри.” Ђ Немного устало подумал я и сел прямо.
Этот урок был слишком утомительным для меня.
Пока все продолжали обсуждать услышанное и хвалить болтливого ученика, я подпёр двумя руками свою голову, делая задумчивый вид, и закрыл глаза. Мой разум погружался в сон. В дремоту, когда голоса вокруг затихают, лишь оставаясь на краю сознания.
Может кто-то скажет, что это не приемлемо, но я любил это эфирное состояние, где ты знаешь, что всё вокруг – фантазия, а совсем рядом находится реальность. Мой разум был готов проснуться в любой момент.
“Хочу бежать… Очень быстро.” Ђ Думал я, не в силах удержать чувство стремления в неизвестность, пока моё воображение рисовало город, наполненный улицами, переулками, заборами, людьми, машинами…
Ландшафт не успел заполниться всеми деталями, когда я сорвался с места. Мне было глубоко наплевать, в чём я одет, пусть даже голый.
Я бежал, перепрыгивая машины и ловко заскакивал на препятствия, хоть паркуром в реальности не занимался. Здесь нет ограничений твоим возможностям, которые определяет фантазия.
“Ещё быстрее…” Ђ Не мог я успокоиться, одним толчком взобравшись на чей-то балкон, а с него перепрыгнул на другой.
Оттолкнувшись ещё раз, мне удалось взобраться на крышу и сделать несколько лёгких шагов по краю здания - до угла, после чего, я со всей силы прыгнул…
“Выше!” Ђ Билась яростная мысль, пока моё сердце замирало в прыжке, а рука уже схватилась за уступ соседнего здания.
Не в силах остановиться ни на секунду, я вмиг забрался дальше, заранее отмечая в голове траекторию своего пути, где конечной точкой был высокий фонарный столб. Пропустив несколько ударов сердца, мои руки цепко схватились за металлический каркас рекламного щита, пока внизу продолжали звучать сигналы машин.
В этот момент, когда всё происходит на высоте свыше пяти метров, пусть даже и не в реальности, ты мало чего замечаешь. Мелкие детали не имеют значения, пока ты не обратишь на них своё внимание. Поэтому, когда я уже преодолевал последний рубеж, мой мимолётный взгляд, случайно упавший на пальцы и кисти рук, выявил тёмные пятна, сродни копати от огня.
“Что за...” Ђ Сконфуженно спросил я сам себя, когда делал последний прыжок.
Мимолётное удивление имело свои последствия. Очертания домов, людей, машин и всего остального расплылись, но мне удалось быстро вернуть качество прорисовки своёго разума, чтобы благополучно достигнуть конечной точки.
Уже взбираясь на фонарный столб, я внимательно взглянул на свои руки, но ничего странного не было. Чёрные пятна бесследно пропали, не оставив даже малейшего следа.
"Наверное показалось." – Пришлось мне отмахнуться, чтобы не обострять внимания на этом незначительном случае.
Продолжая свой "паркур" до скорого наступления ночи, мне удавалось немного вслушиваться в разговоры в классе, ценой секундного снижения качества прорисовки мира фантазий. Учитель всё ещё зачитывал результаты тестирований, каждый раз отвлекаясь на другие темы.
Когда в реальности становилось очень тихо, или на оборот, поднимался смех, моё внимание обострялось, вылавливая упоминания своего имени.
“Где я?” Ђ Опомнился вдруг я, когда уже бежал через пустой проулок, а после вышел на широкую и светлую дорогу.
Сделав несколько шагов из темноты, мне пришлось окинуть взглядом дома и проезжающих изредка машин.
На противоположной стороне было чуть больше людей. Там находился ночной клуб «Падающая звезда», как гласила горящая вывеска над входом, а рядом стояли небольшие столики. На улице играл лёгкий джаз, что нельзя было сказать о музыке в самом клубе. Возле приоткрытой двери, стоял охранник, принимающий оплату за вход в заведение, из-за чего собралась небольшая очередь.
На первый взгляд, я выявил довольно мало деталей, но это пока всё, на что способно сознание ученика старшей школы, ведь клубах мне ещё не посчастливилось побывать в реальности.
“Хм… Я не прочь посетить это место хотя бы в своём сне.” Ђ Подумал я, но идти сразу не спешил. Ђ “Даже тут надо соблюдать некоторые моменты, чтобы меня пропустили. Первое требование – одежда.” Ђ Специально перечислял я в своей голове перед тем, как опустить взгляд, чтобы сознание успело подстроиться под фантазию.
Сейчас я был одет в белую рубашку и чёрные штаны, которые привык надевать каждый день в школу. Поэтому, моё сознание и воспроизвело такую одежду.
“Так… Теперь деньги.” Ђ Мелькнула у меня мысль, но руки я не стал сразу отправлять в карманы. Ђ “Уверен, что у меня есть кошелёк. Тёмный… Кожаный.”
Как и ожидалось, убедительного внушения было достаточно, за что мне и нравились сны, опережая в доступности прекрасный женский пол.
Ђ Ха-ха… Надеюсь, я ещё не начал говорить в реальности? Ђ С надеждой спросил я сам себя, но звонка ещё не было, как оклика.
По ощущениям, в классе проходило бурное обсуждение случая на вступительной церемонии, где одна из моих одноклассниц отличилась. Осторожная попытка опять прислушаться к разговорам, лишь привела к помутнению окружающих красок.
“Не-не-не… Мне ещё рано просыпаться…” Ђ Запаниковал я и поспешил всё вернуть. Ђ “Клуб, костюм, охранник, музыка, девушки…”
Некоторые детали мне вернуть не удалось. Например, название клуба, сменившееся за эти пару мгновений на звезду, перестав быть «падающей».
“Теперь главное не давать слабину.” Ђ Твёрдо решил я, шагнув через дорогу.
С охранником проблем не было. Он деловито потребовал с меня пятнадцать баксов за вход, а я выловил из кошелька случайную купюру и отдал ему. Главное не смотреть на деньги, ведь сразу появятся сомнения, а они же, в этом месте порождают изменения.
“И не важно, что купюры в 15 баксов не существует... Тем более в Японии, где используют Йены.” Ђ С усмешкой подумал я, когда уже шёл по тёмному коридору клуба.
Музыка и басы, которые на улице перекрывались джазом, начали набирать силу.
Коридор нельзя назвать совсем темным, ведь освещение, хоть и тусклое, но присутствовало. Просто цвет его был фиолетовым, едва освещая проход. Также, тут встречались одинокие фигуры, утомленно пускающие дым под стенкой.
"Главное не смотреть в их сторону... И тем более – разговаривать." – Потребовалось мне напомнить самому себе.
Это правило я выяснил ещё давно. Когда ты пытаешься рассмотреть чьё-то лицо во сне, то подсознательно спрашиваешь себя – «А знаю ли я его?». Тогда начинают всплывать в голове лица знакомых из реальности для сравнения, будь это актёр, друг, родственник, да или вообще обычный прохожий, который спросил пару дней назад время на остановке. Потом уже следует импорт внешности в твой сон для незнакомца.
Звуки практически достигли своей максимальной громкости, а коридор наконец-то закончился.
“Теперь надо решить… Что именно хочу?” Ђ Спросил я сам себя, расстегнув пуговицу на воротнике рубашки.
Светомузыка делала освещение чуть лучше, но этого почти не хватало, чтобы всё рассмотреть.
“Бар, танцпол, стриптизерши… И никакой охраны.” Ђ Мелькнула у меня мысль, вызывая легкую усмешку на губах.
Танцевать я не собирался, а пить здесь не было смысла. Пройдясь через танцующую толпу, мне удалось выловить одну из порхающих девушек и уверенно повести за собой. Оставалось найти дверь в туалет… Или же создать её.
“С левой стороны от бара… Прямо за этими людьми.” Ђ Убеждал я себя, придерживая свою "жертву" за талию.
Сон подстроился под мою фантазию, создавая искомую дверь. Теперь осталось воспользоваться случаем и хотя бы успеть потискать ночную красавицу. А может и чуть больше…
Глава 4
“Жаль, что я не могу так сделать в реальности…” Ђ Мелькнула досадная мысль, когда мы с девушкой уединились в уборной.
Я сразу прижал свою спутницу спиной к прохладной стене, дорисовывая своим воображением её откровенное чёрное платье с глубоким вырезом и открытой спиной.
Ђ Ближе. Ђ Негромко произнёс я, проведя рукой по гладкой пояснице, спускаясь ниже.
Не поднимая глаз, девушка мягко положила руки на мои плечи и поддалась талией вперёд, изогнув спинку. Одно лишь её присутствие в такой близости, заставляло меня чувствовать огромное удовольствие и желание.
Остановив руку на мягкой ягодице, я прижал девушку к себе, заставляя привстать на носочках, от чего её лицо стало ещё ближе, позволяя услышать тихое дыхание.
За моей же спиной находилось широкое зеркало и несколько белых раковин. Когда я в спешке заходил, то лишь окинул их мимолётным взглядом, не придав значения. Сейчас же, не смотря на страсть и похоть к ночной красавице, на которой я полностью сосредоточил своё внимание, моё сознание ощущало тревогу.
“Я что-то упускаю…” Ђ Мелькнула у меня мысль, но напряжение в штанах пока не позволяло отвлечься.
Острое чувство тревоги было для меня чуждым, ведь я давно изучил все закоулки своего сна. Хоть это и не являлось предметом для гордости, но процентов шестьдесят от всего времени, которое было проведено мною в школе – я благополучно проспал.
Осторожность взяла верх над желанием, заставляя меня взглянуть через плечо. В отражении я увидел лишь свою спину и тонкие ручки, медленно обхватившие мою шею. Ничего странного в отражении не было, но тревога продолжала пульсировать, не давая забыть о себе.
Когда я уже собирался отвернуться, мне показалось, что на моей голове что-то есть. Девушка в это время начала тереться об моё тело, уткнувшись головой в шею.
“Да что сегодня происходит?” Ђ Не мог понять я своё беспокойство, и с большой неохотой вынырнул из рук моей спутницы.
Когда я сегодня только попал в сон, в момент прыжка на фонаре, меня привлекли руки, но них я ничего не обнаружил. Теперь что-то было на моей голове, но усердно ускользало от моего внимания.
Я не удивился, если бы моё отражение сейчас само начало двигаться или говорить. Даже пусть оно вообще пропадёт, но нет же. Я видел себя в точности таким же, как и в реальности. Это и было странно.
“Ну давай же…” Ђ Требовал я, упершись руками в раковину. Ђ “…проявись.”
В этот момент свет предательски погас, а когда появился вновь, то в уборной начались небольшие изменения. Моей спутницы уже и след простыл, а на зеркале было написано лишь одно слово… и скорее всего кровью, о чём говорил багровый цвет.
Вы когда-нибудь пытались читать в своём сне? Занятие не из лёгких. Буквы ускользают, освещения категорично не хватает, пусть даже и светит яркое солнце. Пока ты пытаешься прочесть, текст вообще может пропасть. Сейчас всё было полностью на оборот.
“Инкуб…” Ђ С необычной лёгкостью прочитал я надпись, чувствуя озноб.
Как только я прочитал написанное на зеркале слово, стена в моём разуме рухнула, открывая всё то, что было скрыто в моём сне. На голове появились два небольших рога, сразу выбивая меня из колеи, а на руках я заметил когти, ставшие продолжением моих пальцев. Эти два момента и не давали мне покоя в этом сне, но они оказались не единственным сюрпризом. Ещё был длинный хвост, который сейчас медленно извивался за моей спиной.
Когда я было решил, что увидел всё, начались новые проблемы со светом. С каждым включением и выключением лампы, на зеркале появлялось больше новых слов.
Инкуб
Ранг: низший.
Уровень 1 (0/50)
Статус: Полудемон
Свет не переставал мигать, хотя свободного места на зеркале оставалось всё меньше и меньше.
“Характеристики? Параметры?! Способности???” Ђ Вкратце пробегал я внимательным взглядом, испытывая огромные сомнения.
Задание: Пришествие демона.
Овладей душой и телом прекрасных дев. Познай величие разврата и похоти, открывая дорогу в новый мир. (0/100)
Награда: Повышение ранга.
“Ч-чего??” Ђ Пораженно спросил я сам себя, протирая глаза, но число меньше не становилось. Ђ “Я конечно люблю девушек, но для меня этого будет многовато…” Ђ Подумал я, но повышение ранга всё же звучало интересно, хоть плюсы пока не известны. Да кого я обманывал? Cамо задание меня интересовало больше, чем все бонусы.
Я только начал вникать в текст, как вдруг меня прервали.
Ђ Рик Райдзецу. Ђ Вдруг прозвучал мужской голос, вырывая меня из сна.
В такие моменты нельзя сразу открывать оба глаза, подниматься или отвечать длинной фразой. Всё это может выдать, что я спал.
Ђ … Ђ Молча взглянул я на учителя, лениво приоткрыв правый глаз.
Если открыть два глаза, то сфокусироваться будет сложнее, а подними я голову со своих рук, на шее сразу заметят красный след. Минут двадцать я точно просидел в одной и той же позе.
Ђ Твоя парта под номером четырнадцать. Ђ Сказал старик, когда пересекся со мной взглядом.
Мне удалось сразу переварить слова учителя, который ничего и не заметил.
Ђ Кира Маэда, пятнадцатая парта. Ђ Продолжал перечислять старик.
Вот и перераспределение, как учитель и обещал в начале урок.
Сейчас меня это почти не интересовало. Моя спина была покрыта холодным потом, а сердце без устали сотрясало грудную клетку. Даже дышать удавалось с трудом, но виду я не подавал.
“Что это был за сон?” Ђ Спрашивал я сам себя, но на всякий случай запустил одну руку в свои волосы. Понимая, что на голове всё в порядке, я облегченно вздохнул.
Хоть рога я и не обнаружил, но сердце не спешило успокаиваться, а в голове постоянно всплывало слово «Инкуб».
“Не думаю, что из-за одного такого сна я стану грозой женской невинности.” Ђ С усмешкой подумал я, и осторожно разогнул спину. Ђ “Хотя альтернатива довольно привлекательная.” Ђ Подметил я, поглядывая на девушек своего класса.
Во время перемены ко мне подходили некоторые одноклассницы, задавая вопросы о жизни за границей, но разговоры никак не шли. Я был утомлённым и опыта в общении с противоположным полом имел меньше, чем наш дамский угодник. Поэтому вскоре они разбежались.
Староста же до конца учебного дня пыталась избегать меня, а может просто была слишком занята. Но факт в том, что в нашей небольшой борьбе началось затишье.
Когда прозвенел последний звонок и занятия закончились, я отправился домой. В метро было довольно тесновато ехать, поэтому я решил пройтись пешком, хоть и потеряю час времени, если не больше.
“Это же бред… забудь…” Ђ Пытался отговорить я сам себя, но телефон так и не покидал мою руку.
Не в силах себя пересилить, я начал осторожно вводить запрос в поисковике. Хотя была возможность сделать это дома, но в голове постоянно всплывало слово «Инкуб».
“Происходит от латинского incubare – возлежать сверху…” Ђ Вычитывал я, не забывая поглядывать под ноги, а также по сторонам. Сейчас на улице было довольно людно. Ђ “Инкуб – в средневековых легендах распутный демон, жаждущий сексуальных связей с женщинами…” Ђ Продолжал читать я, листая разные статьи. Ђ Хах… распутный демон. Почти про меня. Ђ Обрадовано подумал я, зазнаваясь, но следующая статья меня остудила. Ђ “В большинстве случаев инкуб описывается, как безобразное существо, часто напоминающее козла…” Ђ Читал я, и с каждым последующим словом, мне становилось всё больше и больше не по себе.
Хоть я и не видел себя со стороны, но казалось, что я выгляжу подозрительно. Поэтому пришлось сделать серьезный и спокойный вид.
“…иногда он принимает форму мужчины, либо женщины, но чаще всего его описывают, как похотливого козла – сатир. Среди других образов так же были инкубы в обличие собак, кошек, оленя, быка, косули, птицы…” Ђ Перечислял я широкий ассортимент образов. Ђ “…однако звериный облик не мешал инкубу иметь плотские отношения с… женщиной??”
Последнее предложение удивило меня больше всего. Поэтому я продолжил чтение с ещё большим интересом.
Ђ Что читаешь? Ђ Неожиданно прозвучал женский голос прямо за спиной, от чего мой телефон чуть не отправился в полёт.
Глава 5
Перехватив телефон покрепче, я собирался повернуться, но девушка поднырнула под мою правую руку, крепко ухватившись за неё.
Ђ Мифологию… Ђ Ответил я, но чуть не выронил телефон второй раз, пока ставил его в карман. Ђ Oh shit… (О чёрт) Ђ Прошептал я, не сдержавшись.