«Она будет получать свою ящерицу в этом году», - с улыбкой сообщила Лили, Мэй. «Я надеюсь, что мы сможем продержаться еще девять месяцев, пока она не закончит, и она сможет стоять рядом и помогать, где сможет. Особенно, когда речь идет о тренировках Гарри, когда он достигнет совершеннолетия».
В аду выпал бы снег, прежде чем кто-нибудь из ее детей когда-либо ступил в Хогвартс. Он мог бы получить своих сов и ящериц или их эквиваленты так же легко с магическими наставниками. Она также хотела, чтобы он получил образование, которое он мог бы использовать в реальном мире. Лили работала до мозга костей летом и проходила курсы по управлению бизнесом и бухгалтерскому учету, среди других предметов. Она получила несколько докторских.
"Она хорошо учится в школе?" Мэй спросла, и Лили кивнула в подтверждение.
"Отлично."
Мэй решил спросить о другой сестре Эванс. "A как насчет Петунии?"
«От нее отказались, и я не разговаривал с ней два года», - уклончиво сказала Лили. «Она вышла замуж за Дурсли, вопреки желанию моих родителей».
"Они одобрили твой брак с Джеймсом?"
«Да», сказала Лили. Она действительно не знала, почему ее родители так ненавидели Дурсли. Должно быть, была какая-то драма, к которой она не была причастна. Она никогда не спрашивала. Лили знала лучше.
Это не помогло напряженным отношениям, которые у нее были с сестрой. Петуния была злобной, ревнивой ведьмой, ирония в том, что ее голова взорвется, если ее назовут этим словом.
«Я просто не люблю говорить об этом», сказала Лили, и она достала бумаги. Адский шторм назревал. Она обняла Гарри, который спал на фоне раскатов грома.
Она дорожила этими моментами, потому, что они могли быть для нее последними.
«Пожалуйста, подпиши это, это должно сделать его усыновление законным и железным», - сказала Лили, и Мэй кивнула.
Если бы ее план сработал, никто бы даже не узнал, что Гарри покинул Англию. Всем управляли гоблинами. Джеймс переписал доверенность на свои хранилища на Лили, потому что не мог иметь дело с гоблинами.
Гоблины заткнутся, если им сунут под нос достаточно золота.
"Я сделаю это, спасибо."
Возможно, это был последний раз, когда они могли поговорить друг с другом. Настало время, чтобы они по максимуму использовали это друг с другом.
- "Дамблдор будет там завтра, когда Сириус и Джеймс вернутся, они собираются исполнить заклинание Фиделиуса", - сказала Лили.
Мэй нахмурилась, глядя на Лили. - "Ты говоришь так, будто не одобряешь?"
- "Я доверяю Сириусу", - ответила Лили и пожала плечами. - "Но если он попадет в плен, правильная магия может вырвать тайну из его сознания."
Сириус планировал вскоре скрыться. Лили даже не знала, останется ли это в силе и будет ли он держаться подальше от неприятностей. Она хотела бы дать ему презумпцию невиновности.
Лили не видела никаких признаков слежки, значит, она сбросила того, кто следовал за ней. Если кто-то и следил за ней, то только он. Волдеморт колебался между желанием убить ее и Джеймса и завербовать их.
- "Интересно, во что я вляпалась, когда согласилась пойти в Хогвартс и в тот мир", - сказала Лили с улыбкой. "Я надеюсь на лучшее для Гарри."
Мэй улыбнулась, увидев, с каким обожанием Лили смотрит на спящего сына. - "Будучи твоим сыном, он будет чем то иным."
Лили хотела в последний раз навестить родителей и их старом доме. Она предложила Мэй остаться, когда та будет в деревне.
Они могли провести там несколько часов, а потом отправиться к волшебнику.
***
Приближался Хэллоуин 1981 года, и Лили бросилась вверх по лестнице на звук открывающихся дверей.
Это была ночь, которую она ждала и которой боялась. Она задавалась вопросом, как Джеймс надеялся удержать Волдеморта без палочки.
Глухой удар его тела о землю показал, что Джеймс не слишком хорошо себя чувствует. Она ускорила шаги, Гарри прижался к ней. Дверь спальни распахнулась, и Лили бросилась туда так быстро, как только могла.
Ей казалось, что она стоит на ногах спагетти, когда она пыталась подняться на ноги.
Волдеморт подошел к ней, как злодей из фильма ужасов. Она не видела его лица. Возможно, было бы хуже, если бы она видела. Когда он подошел к ней, земля под ногами затрещала.
"Оставаться в стороне."
Жертва должна быть готова, чтобы это сработало.
- “Нет, не Гарри, возьми меня."
Голос Волдеморта был холоден и безразличен. - “Отойди в сторону, глупая девчонка."
Лили решительно посмотрела на Волдеморта. Если бы ее ум не был так занят обработкой всего, она могла бы понять, что была причина, по которой Волдеморт сказал ей отойти в сторону.
"Нет, не Гарри, возьми меня!"
Волдеморт, казалось, не хотел спрашивать ее в третий раз. Лили смотрела на него с вызовом, даже не моргая. Она почувствовала, как к ней приближаются теплые объятия смерти. Рыжеволосая увидела, как на палочке появился зеленый огонек.
Свет выстрелил, ударил Лили в грудь и сбил ее с ног.
Она упала на землю, никогда больше не познав тепла жизни.
Волдеморт перевел взгляд на ребенка. Он звал свою мать.
- “Ты скоро к ней присоединишься."
Волдеморт поднял руку, и зеленый свет загорелся на кончике его палочки. Взрыв смертельного проклятия выстрелил в Гарри Поттера.
Величайшая жертва, в которой он нуждался, чтобы сделать свой последний крестраж, произойдет сегодня вечером.
Заклинание поглотило Гарри, и его магия выстрелила, как паутина. Разрушительная и неукротимая магия выстрелила во всех направлениях.
Волдеморт не мог достаточно долго держать себя в руках. Это была магия которую он никогда не видел в своей жизни.
Ответная реакция разрушила его тело вместе с душой. Весь дом загорелся, и каждый магический пользователь на пути взрыва внезапно рухнул.
Любой, кто был связан с Волдемортом, страдал симптомами смертельного магического гриппа. Некоторые из них выздоровеют, ценой способности творить магию без огромной боли. У многих из них даже не было такой роскоши. Через неделю они будут мертвы.
Быть мертвым или сквибом, большинство из этих кровавых пуритан выбрали бы быть мертвым, будь у них выбор.
Гарри Поттер исчез из Великобритании. Насколько они знали, он умер в ту ночь. Что-то случилось, что заставило Волдеморта и его сторонников упасть.
Только гоблины были мудрее, и они, черт возьми, ничего не говорили.
***
Восемь лет прошло с ночи Хэллоуина. Казалось, что Гарри Поттер был сноской в истории. Трагическая смерть Темного Лорда, имя которого они отказывались даже называть.
Если бы кто-то действительно присмотрелся, они бы поняли, что Гарри Поттер жив и здоров. Только название было немного другое. Гарри Эванс-Паркер или Гарри Паркер для простоты, был жив и здоров. Девятилетний ребенок шел домой из школы вместе со своей матерью, Мэй, и поднялся приятный свежий ветер.
Прошло почти восемь лет с того дня, как Гарри приехал в ночь Хэллоуина. В тот день мир перевернулся. Гарри воспитывали Бен и Мэй Паркер, а его тетя Роза из Англии каждые несколько недель приезжала с щедрыми визитами, хотя иногда она была занята делами.
Гарри понимал это лучше, чем кто-либо другой. Зеленые глаза молодого человека ярко блестели, он был одет в красивую рубашку и джинсы. Его непослушные волосы торчали вверх. На лбу у него не было ни единого пятнышка.
- "Нам пора домой, Гарри", - сказала Мэй. Ей не нужно было беспокоиться о том, что Гарри сделает домашнее задание до ужина. Он проделывал это много раз еще до того, как вернулся из школы, потому что был изобретателен в использовании каждого момента времени.
Он работал эффективно, это было то, что многие дети его возраста просто не могли сделать. Это заставляло Мэй широко и гордо улыбнуться.
Мэй увидела знакомую машину посреди подъездной дорожки и подумала, что здесь может делать брат ее мужа. Она знала, что они время от времени уезжают из-за работы.
Она зашла внутрь, и Гарри последовал за ней.
- "Привет, тетя Мэй", - сказал шестилетний мальчик с застенчивой улыбкой.
- "Питер, рада тебя видеть, ты вырос с тех пор, как мы виделись в последний раз", - сказала Мэй и крепко обняла племянника.
Бен Паркер высунул голову из кухни и выглядел довольно удивленным. Мужчина откашлялся, и Мэй повернулась к нему.
- "Ладно, оставляю вас, мальчики", - сказала Мэй и скрылась на кухне. Она бросила сумочку на стул.
Гарри повернулся к Питеру. - "Как школа?"
- "Я действительно рад, что она началась", - сказал Питер с улыбкой на лице.
- "У тебя появились друзья?"- Спросил Гарри своего младшего кузена.
- "Ну, я думаю, парочку", - сказал Питер и уставился в землю. "Я плохо знаю их, мама и папа только что переехали в город, несколько месяцев назад. Потребовалось время, чтобы все подготовить."
- "Бывает трудно начать все сначала", - сказал Гарри. Он был рад, что почти не помнит своей прежней жизни. Его биологическая мать была самым ярким из его воспоминаний. Все остальное было пустым. - "Думаю, ты найдешь людей, которые поделятся с тобой тем, что тебе нравится."
Питер кивнул; Гарри казался намного старше, чем он был, когда они встречались пару раз ранее. С другой стороны, Питеру казалось что он немного вырос, но Гарри все равно выглядел куда взрослее.
- "Я не знаю, о чем мои мама и папа разговаривают с твоими", - прошептал Питер.
"Может быть о чем угодно", - сказал Гарри. Он не хотел допытываться. Любопытство не было грехом, если бы это было так, Гарри был бы уже наказан за это очень давно. "Я уверен, что есть веская причина, почему они здесь."
"Мы не хотим снова забирать Питера, особенно после того, как он привык к этому городу", - сказал Ричард Паркер.
- "И мы не должны брать с собой шестилетнего мальчика", - сказала Мэри Паркер.
- "Не проблема, у нас всегда найдется место для семьи", - сказал Бен, не оставляя места для споров. - "Не беспокойся, Питер будет в хороших руках."
- "Значит, тебя опять перевели в другой класс?" - Спросил Питер у Гарри.
- "Учителя, кажется, думают, что я буду в средней школе до своего десятого дня рождения и закончу колледж, когда стану подростком", - сказал Гарри.
Некоторые учителя изо всех сил старались замедлить Гарри. Он думал, что это потому, что он заставляет их выглядеть плохо. Многие учителя были не настолько хороши. Многое из того, что знал Гарри, было самообразованием.
- “Питер, мне нужно с тобой поговорить”, - сказала мать.
Питер вскочил на ноги. - "Да, мам, в чем дело?"
- “Нам придется уехать ненадолго”, - сказала Мэри, и Питер посмотрел на нее. Он не говорил с матерью об это. "Мы вернемся раньше, чем ты успеешь оглянуться."
- "О, это хорошо", - сказал Питер. Он привык к тому, что родителям приходится уезжать. Иногда он ездил с ними. В большинстве случаев он не ездил с ними.
- “Да, мы скоро вернемся, поверь нам”, - сказал Ричард с теплой улыбкой и погладил Питера по голове. - “Будь добр к тете и дяде."
Питер скрестил руки на груди и уставился на них. Он кивнул в ответ. Его родители обняли его, и он наслаждался моментом, потому что это был последний раз, когда он видел их в течение очень долгого времени.
- “Мы свяжемся с вами, как только сможем”, - сказала Мэри и повернулась к Мэй и Бену.
Все четверо вышли на крыльцо, чтобы поговорить о чем-то подальше от любопытных ушей.
- "Значит, я останусь здесь на некоторое время", - сказал Питер.
Гарри кивнул, и Мэй заглянула в дверь. - "Гарри, не мог бы ты показать Питеру, где он будет спать?"
- "Хорошо, мам", - сказал Гарри и поднял вещи Питера, как будто они были ничем.
"Как ты это сделал?" - Спросил Питер. Он не мог поднять эту сумку сам.
- "Я думаю, возможно у меня есть какая-то сила", - ответил Гарри.
Роза предположила, что его способности позволяют ему быть более выносливым, чем большинство людей. Он повел Питера вверх по лестнице в свою комнату.
- "Ты уверена, что не можешь остаться на ужин?" - Гарри слышал, как сказала его мать.
- "Нет, мы должны уехать через десять минут. Ты же знаешь Осборна."
Родители Питера ушли, не сказав больше ни слова.
Глава 2 (Часть 1)
B эти рaнниe утренние часы в Hью-Йoрке кипела жизнь. Было ясное весеннее утро, приближалась ранняя летняя пора. Cолнце ярко светило и дарило всем это прекрасное чувство, что они живы. На небе не было ни облачка. Это был один из тех дней, которые были прекрасны, не слишком жарко, не слишком холодно, это была просто подходящая погода.
Молодой человек стоял на парковке перед небольшим и просторным кафе, недалеко от Университета Эмпайр-Стейт. Его длинные черные волосы были слегка непослушными, но в основном причесанными. Его зеленые глаза были почти полностью скрыты стильными солнцезащитными очками. На нем была красивая черная рубашка и такие же черные брюки. Несмотря на то, что одежда была немного свободной из соображений комфорта, не нужно было присматриваться слишком сильно, чтобы понять, что она весьма дорогая.
Молодой человек убрал ладонь со лба. Ему было около девятнадцати лет. Kак и у многих молодых людей его возраста, у него был мобильный телефон, постоянно прикрепленный к уху.
Его звали Гарри Эванс-Паркер, урожденный Гарри Поттер, и в данный момент он с кем-то разговаривал по телефону.
- “Как долго, по-твоему, ты собираешься пробыть в Европе, Фелиция?”- Спросил Гарри.
Фелиция Харди не стеснялась в выражениях. - “Может быть, около полугода. Может быть немного дольше. Это зависит от того, как пойдет мой бизнес."
- “Tогда, я думаю, статус наших отношений будет приостановлен”, - ответил ей Гарри.
Голос Фелиции звучал торжественно, и Гарри почти видел, как она кивнула на другом конце провода. - “Да, но мне неинтересно преследовать кого-то еще, пока я здесь. Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя пойманным в ловушку или обязанным бежать от меня."
Гарри улыбнулся и добавил. "Итак, мы вернемся к этому разговору, когда ты вернешься?"
"Да, когда мы вернемся, и, когда мы придумаем, что мы хотим сделать с нами", - согласилась Фелиция. - “Ты по-прежнему единственный мужчина, которого я когда-либо любила и который не был кровным родственником. И, очевидно, это другой вид любви."
- “Я знаю”, - сказал Гарри.
Слышно было, как Фелиция прочищает горло. "Но.….мы никогда не стеснялись позволять другим женщинам спать с нами. А учитывая твою натуру, это вопрос необходимости. Не то чтобы я не возражала, если бы это было не так. Большинство мужчин даже не знают, что делать с одной женщиной."
- “Это правда”, - сказал Гарри, и веселье едва отразилось на его лице.
- “Мне нужно идти, я свяжусь с тобой, как только смогу, - сказала Фелиция.
- “Ладно, пока, Фелиция, я люблю тебя”, - ответил Гарри.
Фелиция замолчала на секунду. - “Я тоже тебя люблю."
Гарри решил, что в этой маленькой командировке есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Не то чтобы он собирался вмешиваться. Oн поклялся никогда не ступать в Европу. Pоза держала его в курсе ситуации, и то, что узнал Гарри, не обнадеживало. Тот мир давно отошел от него, он просто считался еще одной трагической статистикой среди многих, которые были убиты Риддлом.
Несмотря на это, он не хотел тыкать спящего дракона в глаз.
Гарри вошел в кафе с улыбкой на лице. Кафе было оформлено в весенних тонах и выглядело довольно уютно. Он заметил людей, с которыми собирался встретиться за ланчем, и повернулся к ним лицом.
Они были тремя девушками, все старше Гарри, и пошли с ним в ЭСУ (Университет Эмпайр-Стейт). Гарри закончил среднюю школу в молодом возрасте и поступил в колледж на полную стипендию из-за его оценок.
Первой была блондинка в голубой блузке на пуговицах и джинсовых шортах. Ее волосы были собраны в конский хвост, а глаза мерцали голубым.
- “Гарри, я на мгновение подумала, что ты не сможешь прийти”, - сказала блондинка с улыбкой на лице и отодвинулась, чтобы освободить место для Гарри, прежде чем другая блондинка сможет сделать то же самое.
Вторая блондинка была одета в белую блузку, жакет и узкие белые брюки. Она была хорошо одарена яркими сияющими глазами. На ней были красивые туфли, которые она носила.
- “Да, мы очень деликатны, Сьюзен”, - прокомментировала блондинка с королевским акцентом.
- “Эмма тоже рада тебя видеть”, - сказала Сьюзен Сторм. На ее лице была злая усмешка, когда Гарри сел рядом с ней и напротив Эммы и третьей девушки.
Девушка выглядела чрезвычайно удивленной, если честно. У нее были короткие темные волосы, подстриженные до плеч. Ее карие глаза светились теплом. Она была одета немного более небрежно, чем другая девушка, и также очень стильно. На ней был хороший дизайнерский жакет и черный топ, черные брюки и пара хороших ботинок.
- “Они занимались этим все утро”, - прошептала она. Третья девушка проигнорировала взгляды двух других девушек. Она небрежно взяла свой кофе. - ”Там явно есть какое-то неразрешенное сексуальное напряжение."
- “Прошу прощения!” - Возмутилась Эмма. Девушка лишь улыбнулась в ответ.
Гарри хмыкнул в развлечение. Это всегда было забавно, когда некоторые женщины в его жизни вступали в разговор. Все могло быть довольно язвительным.
- Джен, как дела?- Спросил Гарри.
"Ах, я хорошо, я должна выступать с докладом на следующей неделе, и я смогу завершить заключительные этапы работы на докторскую степень по молекулярной биологии", - ответила Джен. Ее голос дрожал, когда она говорила о своих достижениях в чистом волнении. - “И новейшая модная линия будет готова."
- “Тебе стоит позировать для них, Эмма, тебе понравится внимание”, - заметила Сью, откусывая от сэндвича.
-” И у вас с братом такое же нерафинированное чувство юмора”, - ответила Эмма самым оживленным тоном. Она повернулась к Гарри, не обращая внимания на кинжалы в глазах, которыми Сью смотрела на нее. - “Ты говорил с Фелицией?"
- “Она пробудет в Европе примерно полгода”, - сказал ей Гарри.
- ”В этом нет ничего плохого, правда?” - Спросила Сьюзен. - ”Вы двое были вместе давно.…"
Сьюзен слегка покраснела, она не совсем понимала, к чему клонит.