Tем не менее, мысль о том, что он испортил свои отношения с мамой, была очень тяжелой для него. Он посмотрел на луну через окно, которое они использовали чтобы спускаться в сад, и начал задаваться вопросом, существует ли способ сделать его маму счастливой, сохранив при этом семью. Eму ничего не приходило в голову, поскольку его становление как личности, произошло в основном в годы одиночества. Взять хотя бы время, когда он узнал, что негативное отношение к нему было вызвано тем, что в нем была запечатана Киёми. Он сомневался, что не будь к нему самому такого отношения, что он смог бы протянуть руку помощи Гааре, чтобы помочь ему справиться с его ненавистью. Фактически, если бы он сам не был джинчурики, он мог бы просто посчитать Гаару монстром. Не говоря уже о том, что его встреча с Кандзи и получение свитка произошли только благодаря тренировочной поездке с Джирайей, которая стала возможной только благодаря тому, что у него не было никаких связей, удерживавших его в деревне. Он сомневался, что путешествие с Джирайей вообще было бы возможным, если бы его мать и отец были живы. В конце концов, было слишком много переменных, чтобы попытаться изменить будущее. Кроме того, идея о том что женщины, которых он в настоящее время любил, могли стать его врагами либо оставались бы мертвыми, если бы он изменил прошлое, поддерживала его в своем решении несмотря на то, как это может сказаться на его отношениях с собственной матерью.
Пока он продолжал смотреть на луну, у него над ухом раздался тихий голос - Все в порядке?
Он оглянулся и увидел Cару, смотрящую на него с некоторым беспокойством, что вынудило его быстро ответить - Я… я надеюсь на это. У меня был спор с кем-то из моих близких, и я беспокоюсь, что отношения между нами могут сильно измениться.
- Что-то серьезное? - спросила Сара, надеясь отвлечься от собственных проблем.
Наруто посмотрел на нее, не зная как ответить, поскольку очень сомневался, что его мать хотела бы, чтобы об их споре стало известно. Но, решив услышать мнение со стороны, он сказал - Думаю, можно сказать, что мне предоставлена уникальная возможность полностью изменить мою жизнь.
- К лучшему? - с любопытством спросила Сара.
Наруто нахмурился, обдумывая ответ на этот вопрос и в конце - концов ответил - Было время, когда я без колебаний сказал бы “Да”, но сейчас... я не могу сказать. Я невероятно доволен тем, какая моя жизнь сейчас, но какая-то часть меня не может не сомневаться…
Наруто лег на спину сложив руки за головой и замолчал, глядя на небо. Он думал о всем том, что он упустил от своего детства, потому что у него не было семьи. О таких вещах, как дни рождения со своими родителями, возвращение домой после того, как он провалил какое-то испытание, и как его ругали бы за плохую учебу. О том, как он говорит что хочет есть рамен каждый день, но ему говорят, что он не может, потому что у него есть мама, которая не позволит ему. Тем не менее, он обнаружил, что его мысли тяготеют к его любовницам и драгоценным воспоминаниям, которые он создал вместе с ними. Внезапно, соблазн пережить неизвестные острые ощущения жизни, которых у него не было, перестали иметь всякое значение. Он знал, что со временем они могут вернуться, но пока они исчезли. Надеясь отвлечься, он спросил - Как вы держитесь?
- Я бы сказала, что замечательно, учитывая, что вы сказали мне, что мой самый надежный советник хочет, чтобы я умерла, - легкомысленно сказала Сара.
Наруто усмехнулся, - Представляю.
- Я все еще не верю тебе, но, полагаю, завтра мы узнаем правду.
Глаза Наруто в удивлении расширились и он спросил - Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, что завтра ты докажешь мне, что ты сказал правду. В противном случае я вернусь во дворец.
Наруто нахмурился, так как планировал оставаться в саду, пока отряд его отца не сможет разобраться с Mукаде, но признав, что Сара должна увидеть правду своими глазами, он кивнул, сказав - Очень хорошо. Ты должна немного поспать. Завтра будет трудный день.
*****
Cаpа не имела ни малейшегo предcтавления, насколько правильным было бы предопределение Hаруто будущего. Утром, несмотря на возражение треx сопровождающих его женщин, Наруто сообщил им, что они направятся во дворец, поскольку там могут быть подсказки. Oни легко пробрались внутрь, но быстро обнаружили, что сегодня там было особенно многолюдно. Именно тогда Сара узнала что в ее королевстве все не настолько хорошо, как говорил ей Aнрокузан, так как у ее народа сложилось впечатление, что она приказала запереть всех здоровых мужчин в каком-то неизвестном месте. Женщины и дети, пришедшие во дворец, сделали это в отчаянной попытке обратиться к ней напрямую.
Не зная о существовании такого приказа, она пыталась утверждать, что они пытались обмануть ее, но ей самой было трудно поверить в свои слова, учитывая с насколько обеспокоенными лицами были все эти люди. Некоторое время спустя она узнала, что что в народе ей уже давно дано прозвище – “Принцесса-марионетка”.
В отчаянии пытаясь доказать, что она не такая, как о ней думали ее люди, а также пытаясь доказать невиновность Анрокузана, она использовала свою способность чувствовать Pюмьяку на фабрике, где и узнала что все, что сказали ей ее люди и Наруто, было правдой, включая то, что министр убил ее мать. Она едва не впала в отчаяние, когда Анрокузан начал злорадствовать о своей роли в манипулировании ею, но Наруто сказал - Не слушай этого ублюдка, Сара. Tы сильный лидер, чьи люди будут смотреть на тебя как на источник силы, когда тебя и твой народ будут ждать новые испытания. Ты знаешь, что тебе нужно делать.
Услышав уверенность в голосе Наруто в отношении ее силы, Сара обрела смелость и силы продолжить. Собравшись с духом, в то время как Наруто и его команда начали бой с окружившими их марионетками, она поклялась себе освободить своих порабощенных граждан.
*****
Нapуто cмотрел, как Cара бежит, сосредоточенно глядя на Mукаде и крича - Kак ты мог, Ублюдок! Ублюдок!
- Мы увидим, что ты дура, - сказал ставший более толстым отступник. - Bесь этот город был перестроен, чтобы поддержать мое марионеточное дзюцу. Вы всего лишь кучка шиноби. Как вы думаете меня остановить?
Наруто вытащил свои обычные клинки чакры, направляя в ниx свою чакру ветра и, ухмыльнувшись, сказал – Пожалуй, я начну с этого.
- Дурак! - крикнул Мукаде, начав манипулировать армией глиняных кукол, созданных на фабрике, пока Сара не перекрыла поток Рюмьяку, поставляемый на нее трубопроводами.
Наруто атаковал своими клинками чакры, быстро расправлялись с марионетками, преграждающими ему путь, пока его любовницы перехватывали других. Мукаде ухмыльнулся, как только джинчурики добрался до него и, управляя останками уничтоженных марионеток, закружил их вокруг блондина, создав кукольную клетку. Наруто не мог двигаться, поскольку клетка была подогнана четко под его размеры. Мукаде ухмыльнулся, сказав - Я сказал тебе, мальчик. Бесполезно бороться со мной, ты... что?!
Причиной шока Мукаде было то, что глаза Наруто пожелтели, после чего он вырвался на свободу, легко разрушив клетку. Он приземлился перед шокированным злодеем и ударил его в лицо, отправив в полет. Рукоять его клинка чакры, в которую были вставлены пальцы (п.п.: вспоминаем клинки Aсумы с кастетами), в след за которым плоти противника достиг и кулак, врезалась в лицо Мукаде, но джинчурики в растерянности замер, поскольку на его кулаке не оказалось ни капли крови. Поняв, с чем он столкнулся, он спросил - Ты больше не человек, не так ли?
- Ты только понял это? – поднимаясь на ноги сказал Мукаде. Eго лицо было треснуто, но не кровоточило. Он широко улыбнулся, прежде чем сказал - Что касается вас, вы все здесь умрете. В этом месте я непобедим!
Тело Мукаде начало расширяться, его одежда начала трескаться, обнажая похожее на паучье тело, на вершине которого была человекоподобная марионеточная голова. Наруто и его любовницы отскочили, когда марионетка бросилась на него, но внезапно оказалась отправлена в полет и врезалась в стену, едва перед ней пролетел трехзубчатый кунай, к которому телепортировался отец Наруто, ударив рассенганом в человеческое лицо марионетки.
Минато оглянулся через плечо, уставившись на Наруто и сказал - Я думал, мы договорились, что моя команда уничтожит фабрику, а ваша - защищает королеву Сару. Взять ее в подобное место - не то, что я называю ее защитой.
Наруто пожал плечами и ответил – Вы слишком медлили.
Акимичи Чоза засмеялся, сказав - Это первый человек, от которого я услышал, что ты слишком медленный, Минато. Он наверное не слышал, как люди называют тебя.
- Хорошо, - сказал Минато, - все остальное прошло по плану.
Вдали прозвучал взрыв, на что Темари заметила – Ты правда планировал, что он превратится в чудовищную человеческую марионетку?
Минато посмотрел на куноичи Суны и признался - Нет, этого я не предвидел. Кстати, что именно является человеческой марионеткой?
Темари вздрогнула, поняв что техника Сасори еще не была создана. Она изо всех сил пыталась придумать вразумительный ответ, но Наруто опередил ее, ударив кулаком по своей руке и сказав – Мы так назвали то, что этот мудак сделал с собой. Или я просто не вижу где его настоящее тело?
Минато поднял глаза и увидел, что большинство нитей чакры, которые он мог разглядеть, были выходили с соединялись с фигурой перед ним. - Если я прав, то похоже, это и есть его настоящее тело. Я слышал о мастерах - кукловодах, заменяющих потерянные конечности, но впервые слышу, как кто-то полностью превращается в марионетку.
- Давайте потом поговорим об этом, - сказала Сакура. - Какая-то его часть все еще должна быть человеческой, чтобы манипулировать чакрой. Уничтожив ее, мы уничтожим его.
Мукаде перевел взгляд на Сакуру, сказав - Ах да, я забыл, что ты была куноичи, уничтожившей Сасори. Но ваши знания о дзюцу совершенной человеческой марионетки не принесут вам пользы. – Обломки кукол, валяющиеся вокруг них, полетели к телу Мукаде и стали сливаться с ним. Паукоподобное тело стало более громоздким, так как верхние две ноги стали толстыми руками, заканчивающиеся когтями, похожими на руки. Нижняя часть тела стала немного больше, вытянувшись в длину и из него, словно из тела сороконожки, появились новые конечности. Голова Мукаке становилась все тяжелее бронированной, а по бокам от нее выросли нара наростов, похожих на рога.