Глава 2.7 Луч Света или Распутывая Змей
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
В комнату рейнджера и Люси влетел Хардсон, похоже, старик был ужасно раздосадован чем-то. Молодые любовники были застигнуты врасплох, и ещё не успев проснуться, старались прикрыть свою наготу общим покрывалом. Но охотник был так раздражён, что в целом даже не обратил своего внимания на этот маленький конфуз. Он нервно ходил по их комнате в разные стороны, пыхтя что-то под нос, и словно ожидал, пока к нему обратятся первому.
- Хардсон, всё хорошо? - спросил Билли, потирая кулаками глаза, отвыкшие от дневного света. Люси в это время, словно котёнок потягивалась рядом, и, прикрываясь ладошкой, сладко зевала.
-Хорошо?! - раздражённо отвечал Хардсон. - Ты спрашиваешь меня, всё ли хорошо?! Неужто Биби, ты забыл, что было вчера? - Люси и Билли виновато переглянулись, но никакие идеи не приходили им в голову. - Я подскажу! Разврат! Падение! Грех!.. - с особым отвращением проговорил Хардсон.
Щёчки Люси покраснели от стыда, Билли виновато чесал голову, но претензии старика касались не только их. На все эти крики "сползлись" остальные, Лэсси и Генрих, натягивая одежду, заспанные, из комнаты, где они ужинали, и Шарк из своей, в которую он каким-то чудом сумел добраться прошлой ночью. Растеряно, они силились понять, что так встревожило их товарища, но Хардсон выдавал слишком много "сложной" информации, по крайней мере, для этого сложного, обеденного утра. Но понемногу, смысл его претензий пробивался сквозь все речи о "недостойном поведении", и "осквернении достоинства".
- Ты, наверное, общался с моим знакомым, Вайтом? - шутливо заметил Билли, но Хардсон зыркнул на него с таким раздражением, что Билли невольно смутился.
- Хардсон, сядь и расслабься. - выступила в его защиту Лэсси, стараясь быть как можно более доброжелательной. - Позавтракай, выпей, или может, ты хочешь попробовать Каина?
- Нет, проклятье! Я же именно об этом и говорю! - вызверился он на неё.
В конце концов, методом личного подхода, Генриху удалось немного упокоить старика, заставить его выпить рюмку виски, и разговорить о том, что же произошло, и что его так тревожило.
- Я проснулся на какой-то... "хате". - рассказывал Хардсон, кривя лицом, словно он был сам себе невообразимо противен. - А рядом со мной в кровати две девушки, в обнимку... прости меня моя милая супруга... А этот змей Стинки, валяется полуголый возле кровати, сжимая бутылку, и ботинок одной из девушек!
- Они что, были слишком стары для тебя? - попытался пошутить Генрих, но Хардсон подошёл к нему вплотную, словно хотел ударить, и сердито сказал, прямо в лицо:
- Слишком молоды, проклятье! И всё что вчера было... Местами, нужно признать, было интересно, хотя и совсем мне не свойственно. Людям в казино искренне нравились мои истории о каждом "великом" звере, на которого я охотился, и о жизни, даже споры с твоим знакомым "святошей".
- Наш старичок испытывает угрызения совести, за то, что позволил себе немного веселья. - хихикая заметил Шарк. - Харди, теперь тебе придётся быть втрое суровее к себе и остальным, чтобы исправить эту ошибку!
- Не подшучивай надо мной... мальчик! - грубил Хардсон в ответ. - Тебе не понять всей глубины того, к чему это может привести!
Его товарищи старались изобразить понимание, смутные воспоминания прошедшего праздника и особенно ночи, отдавались тяжёлым чувством стыда даже в разуме не слишком скромной Лэсси. Как же легка была несдержанность, как же легки были поступки в тот момент, как же легко было позволить себе безрассудство, слова и просьбы. Вот она, разрушительная сила Каина во всей своей красе! Да, блондинка чувствовал себя особенно стыдливо, ведь теперь в глазах остальных она вполне могла показаться дорожной шлюшкой. Но и молодая Люси горела от стыда и чувства вины. И хотя её несдержанные эмоции, и интимные вольности оставались только между нею и рейнджером, всё же ей казалось, что она морально опустилась в его глазах, и глазах остальных. Чем яснее проступали эти воспоминания, тем сложнее товарищам было смотреть друг другу в лицо, хотелось, чтобы всё что было, забылось как можно скорее, но до этого было ещё далеко. Моральные проповеди Хардсона только усложняли ситуацию, словно увеличивая груз этих и без того нелёгких чувств.
- Так всегда и начинается! - констатировал охотник. - И я не виню вашу молодость, даже понимаю вас. Но если дать волю подобным вольностям, очень скоро это всё разрушит! Поэтому... - сказал он и гордо выпрямился, осматривая спутников полным мудрости взором. - Либо вы все поклянётесь больше никогда так не поступать, либо я покидаю ваше доброе общество, так как не смогу смотреть на этот тлен и разложение!
Путники молчали, по правде говоря, большинство из них и не знали, что сказать старику. Почесав бородатый подбородок, Билли сказал:
- Ты конечно прав Хардсон. Но я не думаю, что это способно стать нашей проблемой. Мы не так часто позволяем себе отдых, и это было скорее исключение. Но дать подобную клятву для меня не будет проблемой.
Остальные горячо поддержали его, заверяя старика, что они и не думали устраивать подобное каждый день. И только Шарк неуверенно запротестовал, ссылаясь на то, что химия, особенно Каин, столь же важная составляющая его воинского пути берсерка, как и сила его собственных мышц и костей.
- Да, вот так всегда! - продолжал вычитывать его Хардсон. - Такие как ты, ищут себе оправдания! Я понимаю Шарк, что ты долго жил в таком обществе, но это не оправдывает твоего нежелания бороться с собой! - бывший рейдер попытался убедить старика, что это только "необходимость", так сказать составляющая часть его профессии, и похоже охотник не желал с ним спорить. - Как знаешь. Но не вздумай устраивать себе "необходимость" регулярно, или подбивать остальных, участвовать в ней!
Шарк хотел было заверить старика и остальных, что он если и будет употреблять, то только "когда будет нужно", и может ещё "только разок сегодня, чтобы немного расслабиться", но на пороге комнаты, за спинами Лэсси и Генриха возникло нечто. Это нечто было похоже на грязную особь маленького человека, мужского пола, в грязной, рваной одежонке, драной бейсболке, во рту чернели пробелы недостающих зубов. Мальчишка дерзко протолкался сквозь преграды, и, войдя в комнату, так же дерзко осмотрел всех присутствующих.
- Это вас дикарь загасенный спит у слюх селесного Ссэма?
И само явление маленького незнакомца, и его странные вопросы немного обескураживали путников в это и без того непростое утро. Они молча смотрели на мальчишку, пытаясь понять, что он тут вообще делает, и чего ему от них нужно.
- Вы чего, совсем глупые или сто? Ясыка не снаете, или банда немых браминов? Сколько мне рас повторить, пять, или дессять? Вас дикарь у слюх?
- Какое слюх, мальчик? - устало переспросила Лэсси. - Я понять не могу, что ты говоришь.
- О боже, Гартун! - выпалила Люси. - Где Гарти?
- Говорю се, дерьмо! У Ссэма в "Ремень и Кнут" слюхи не могут добудиться дикаря, говорят, что вроде вас. Говорят, стобы вы его сабрали, пока охранники не выкинули его в какую-нибудь канаву. А мне пару ссеребрянников за усслугу весстового!
- Держи. - сказал Генрих, и отыскав в кармане две серебряные монетки современной чеканки, отдал мальчишке.
- Это вссё?! Вы сто слобы, или сто?! Снаете сколько мне прислось вас исскать?!
- Беги домой, маленький герой-вестовой. - выпроводил Генрих мальчишку, подталкивая в спину, и не смотря на всё недовольство, вестовому пришлось уйти с тем, что есть, шепча обидные гадости на своих клиентов.
- Писсюны! - крикнул он из конца коридора и быстро убежал вниз и на улицы.
Путники разбежались по своим комнатам, быстро одевались, в том числе и на всякий случай надевали броню, подготавливали оружие. Теперь нужно было найти, куда подевался Бетон и Гартун, ведь оба по своей "наивности", вполне могли вляпаться в неприятности. В это время дня людей на улицах Дримленда было немного, из некоторых окон высотных домов доносился шум пьяных гулянок, и любовных утех. Обеденное солнце бликами отражалось на уцелевших стёклах небоскрёбов в центре руин, на ветру колыхалось красное знамя поселения. В баре на противоположной стороне улицы, кажется затевалась ссора, кучка ребятишек играла с местными дворнягами, кидая палки в переулки между домами. В такие моменты могло показаться, что этот восстановленный среди руин городишко вполне приятное и приличное место, приемлемое для жизни людей, стремящихся инстинктивно жить в большой группе. Но стоило солнцу скрыться за ломанными зубами небоскрёбов, как вся его жестокость и порочность бесстыдно открывались.
Бетона не пришлось искать долго. Стоило путникам спуститься вниз, всячески изображая собой, что прошлой ночи не было, и порочный дух города не прикоснулся к ним, как один из пропавших товарищей показался. Бетон приближался к ним по дороге с восточной стороны, в компании двух незнакомцев, двух очень странных незнакомцев. Двое мужчин, молодой негр, и немолодой белый, в чистых чёрных костюмах, за которыми виднелись белые "РУБАШКИ", с лакированными туфлями на ногах, и с чёрными очками на лицах. Поначалу товарищи Бетона решили, что тот попал в серьёзные неприятности, но троица не выдавала какого-либо напряжения. Не доходя к путникам, они остановились, и по-очереди пожали здоровяку могучую руку.
- Спасибо тебе Бетон.- весело сказал темнокожий парень. - Ты очень помог нам.
- Мы дадим тебе знать, если ты вдруг опять понадобишься. - сказал белый. - Нам было приятно сотрудничать с тобой.
- Не за что. - спокойно ответил Бетон. - Я был рад помочь.
- Да, и ещё одно... - неловко начал чернокожий незнакомец. - Прости, но просто так необходимо. - сказал он, и поднял к лицу Конти металлический предмет, внезапно сверкнувший красной вспышкой. Потом этот незнакомец что-то нашептал в ухо Бетона, и, попрощавшись, странные чужаки ушли.
Растерянный Бетон неспешно возвращался, и заметил своих товарищей, только столкнувшись с ними в упор. Его лицо растянулось в радостной улыбке, и в сердцах он принялся обнимать своих друзей, похрустывая их спинами.
- Хорошо, что за чёрт это только что был? - спросила Лэсси, приводя свою одежду в порядок, после крепких объятий. Остальные своими взорами требовали от Конти ответов, где он был, и что это за особая встреча у него произошла.
- Эти? - оглянулся он в сторону чужаков в дорогих костюмах, но от них уже не осталось и следа. - Они мои друзья. Они помогли мне вернуться домой. Без них я бы никогда не смог! Я так устал, рейнджер Билл! Словно прошла не ночь, а целый год! Я так рад видеть вас!
- Но где ты был? - удивлённо спрашивал Билл. - Где ты их встретил? Вы ничего плохого не делали?
- Я... не помню. - виновато отводя в сторону взгляд, отвечал Бетон. - Что-то было, что-то хорошее и интересное, я так хотел вам рассказать! Но, ничего не помню...
Было решено допросить Бетона позже. Товарищи отпустили его в комнату, чтобы тот мог выспаться, а сами отправились на поиски второй пропажи. Путники практически не разговаривали между собой, только Хардсон что-то тихо бубнил себе под нос. Иногда им встречались маленькие группы местных "крутых" парней, которые поздравляли Генриха с победой, хотя его прозвище и несло в себе слово закон. А один раз на него налетела целая стайка молодых, хихикающих девиц. Они целовали Генриха в губы и щёки, обнимались с ним, и по очереди просили на их теле оставить автограф, на самых разных частях тел. Путники прошли мимо местной статуи, полуобнажённой, крылатой девицы, прошли мимо ферм на юге, где трудились, пожалуй, самые порядочные люди Дримленда, и местных винокурен. Банда "Весёлых Петушков" сделала вид, что не заметила их отряд, и пропустила по своей улице без прерикательств. На центральной же улице, китайские пушеры, и местные блудницы наблюдались даже в это время, а из казино раздавались звуки игровых автоматов. Из лавок торговцев пищей доносились приятные ароматы, дразнящие не успевших позавтракать путников.
"Ремень и Плеть" не пришлось долго искать, так как заведение находилось практически на центральной улице, недалеко от казино и "приличных" питейных заведений. Ближе к центру встречались кучки местных гангстеров, но большинству не было дела до рейнджера и ко., так как все обсуждали некого "мстителя". Судя по обрывкам диалогов, долетающих до ушей проходящих мимо путников, на ночных улицах города объявился таинственный мститель, которого прозвали Ночным Волком! Его пугающий вой разносилась по улицам, он карал ублюдков, и трахал до потери сознания девок, щедро рассыпая по сторонам "порошком". Всё, о чём могли мечтать маленькие и взрослые мальчишки Дримленда, воплотилось в одном образе, и теперь каждый хотел лично встретиться с этим загадочным героем, чтобы сразиться, или помочь ему. Кто-то даже заявлял, что Ночной Волк станет ещё одной силой Дримленда, и будет непосредственно влиять на политику города, восстановит равновесие, и "отхерачит всех пидрил из Феникса". Но даже путники всё больше привыкали к местным странностям, а потому почти не обратили на эти разговоры внимания.
Розовая с фиолетовым вывеска искомого заведения, обещала клиентам воплотить все их тайные мечты, в городе мечты. Днём "Ремень и Плеть" не охранялись на входе, но на улице несколько местных сотрудниц как раз курили "спиргресс", и путникам удалось пообщаться с ними. Как только речь зашла о Гартуне, девушки весело засмеялись.
- О, так это вы его друзья? - спросила одна темноволосая, осматривая путников полным желания взглядом, всех путников без исключения, словно уже придумала какую-то весёлую забаву.
- Вам повезло, что мы сообразили, что он с вами. - сказала девушка-азиатка. - Босс говорил о вас, а так как дикари в Дриме редкость, мы решили, что он, скорее всего ваш.
- Надеюсь, он не доставил вам неприятностей? - виновато спросила Люси, пряча свои глаза от пронзительных взглядов этих казалось горящих похотью, бесстыжих девиц. В ответ эти бесстыжие девицы дружно захихикали, а их глазки заблестели ещё сильнее.
- О, он много чего нам доставил! - весело заметила третья. - Только мне доставил трижды! А потом ещё пару раз!
- Теперь нам пришлось взять выходной. - сказала первая. - Чтобы восстановить силы.
- Вы заберите его. - ласково сказала азиатка. - Боссу не понравиться, если его здесь найдут.
Генрих, Билл, и Шарк отправились внутрь, где обнаружили Гарти, валяющегося в "мягкой комнате", среди разноцветных подушек. С трудом они привели его в чувства, но встать парень не мог.
- Я не могу ходить... - прошептал Гарти. - Я вообще ничего не могу. Тело всё болеть, и совсем не слушаться... И у меня кровавые мозоли на shushuket... Он болеть так, словно уже отвалиться...
Подняв обессиленного Гартуна под руки, друзья поволокли его на улицу. В это время блондинка, Хардсон, и Люси нервничали, ожидая своих товарищей, опасаясь какой-то ловушки. Внезапно, девушка, заговорившая с путниками первой, подошла к Люси, похотливо улыбнулась, и, наклонившись, прошептала что-то на ухо.
- Куда засунуть?.. - тихонько проговорила Люси, испугано глядя на блудницу, и мгновенно залившись румянцем. - Это вообще возможно?..
- И не такое возможно! - весело заметила сотрудница Железного Сэма. - Я тебе и не такое открою о твоём теле, милая моя!
Люси на какое-то время замерла, несколько раз попыталась что-то сказать, но, не произнеся и слова, развернулась и ушла прочь от этого места, как можно дальше! "Ах, какая скромненькая!" - страстно проговорила блудница ей вдогонку. Благо вскоре остальные так же покинули заведение, волоча Гарти под руки, и дружной компанией они отправились обратно в гостиницу. Перекусили остатками своей вчерашней трапезы, пытались разговорить Бетона, но здоровяк никак не мог точно вспомнить, где он был, и что делал всю ночь, а только жаловался на сильную усталость. Гарти причитал, что, кажется, умирает от истощения. На расспросы, где он был, отвечал, что тоже ничего не помнит, при этом нагло врал, испытывая муки совести, но рассказать правду для него было ещё постыднее. Всем хотелось просто отдохнуть после вчерашнего безумного дня, но новый день так же не дал им покоя.
Вскоре после их возвращения к путникам прибежал задыхающийся Стинки, с какими-то важными новостями. Но первое время старик Хардсон не давал бедолаге сказать и слова, накинувшись на карлика с выговорами о том "как неправильно всё вчера было". Стинки пытался оправдываться, но охотник перебивал его вновь и вновь пока не закончил изливать свои душевные тревоги.
- Да хорошо! - не выдержал карлик, в конце концов. - Да понял я! Понял! Больше никогда не буду веселиться с тобой! Доволен?!
Хардсон тут же вспылил вновь, объясняя "глупому" карлику, какой тот глупый, "ничерта не понял", и вообще, что "этот город и сам Стинки развращает его "добрых товарищей"". Их спор начинал слишком давить на некоторые больные головы, поэтому их перебил Генрих, желая прекратить эту ссору.
- Стинки, ты зачем прибежал? Что-то важное?
- Да нет! Совсем не важное! - обижено проговорил карлик, но тут же сел за стол, и налил в ближайший стакан из ближайшей недопитой бутылки. Порывшись среди тарелок и мусора на столе, Стинки быстро отыскал, чем бы перекусить. - Я всего-навсего узнал, где именно находится эта ваша стекляшка! Я опять стараюсь для вас, жизнью рискую, а получаю только выговоры и обиды!
После этих слов карлик громко отрыгнул, но, заметив несколько улыбок, сконфузился, и пробормотал извинения. Люси захихикала, но потом подошла к нему, слегка обняла, поцеловала в щёку, поблагодарила, чем совершенно смутила Стинки. Но, после такого, он сразу забыл об обидах, и начал весело рассказывать. Шныряя и общаясь в районе интенсивного сигнала, ему наконец-то удалось раздобыть важную информацию. Предположения оправдались, осколок кризалиса находился где-то в доме состоятельного тимстера Ричарда "Просто Сделай Это". Одна из его служанок рассказала Стинки о том, что у Ричарда появилось "совершенно странное увлечение", сидеть ночью в "рабочей комнате", и смотреть на "какую-то странную хрень", от которой повсюду бегают разноцветные лучи. По мнению карлика, это должно было быть как-то связано с искомым осколком, и после короткого раздумья рейнджер согласился с ним.
- Осталось всего лишь попросить его нам дать осколок? - ехидно улыбаясь, сказал Генрих. - Или продать? Или вернуть?
- Думаешь, это бесполезно? - спросил Билл, распознав сарказм в словах бывшего адвоката.
- Вы уже один раз попробовали попросить! - сказала Лэсси. - И всё только усложнилось! Мне кажется, нужно придумать что-то... другое. - добавила она, взглядом и интонацией выделяя последнюю фразу.
- Мне эта идея нравится не больше, чем участие в опасных гонках. - ответил Билл.
- Можем ли мы предугадать его поведение, Биби? - спросил Хардсон. - Он богатый человек. Может он нам и бесплатно отдаст осколок. А может, почует возможность, и попросит просто огромную сумму!
- А может и вовсе откажется отдавать. - сказала Люси, задумавшись. - Знаете, у моего отца есть зажигалка, и он может целый час смотреть на её горящий огонёк. Потом, ему приходилось покупать горючее вещество и фитиль. Когда я спросила, зачем он так переводит зря ценный ресурс, и просто не запалит костёр, папа ответил, что я не пойму. Сама я люблю смотреть на воду. И если для этого Ричарда это что в этом роде, то я не думаю, что он нам отдаст или продаст его.
- Добровольно... - добавил Шарк, и они вместе со Стинки засмеялись.
Рейнджеру только оставалось выражать свои опасения, сомнения, и ощущения того, что это как бы неправильно. Но все его товарищи, и даже "поступай правильно" Хардсон оказались на одной стороне. Стинки пообещал раздобыть какую-нибудь полезную информацию, путники решили несколько дней понаблюдать за тем, как именно охраняется дом тимстера, и совершить проникновение и воровство. Кандидатура, которая должна была осуществить этот "подвиг" даже не обсуждалась, и это нравилось рейнджеру ещё меньше. Но Люси была уверена, что всё пройдёт хорошо, успокаивала тревоги Билла, но заявила, что им нужно раздобыть Стелсбой, а лучше два, или даже пять.
- Это сложно, ребята. - покачав головой, сказал Стинки. - Раздобыть подобную вещь в Дримленде?.. Тут постоянно кто-то, кого-то грабит, убивает, и всё такое...
Путники успели немного отчаяться, полагая, что всё значительно усложняется. Но карлику в голову пришла внезапная идея.
- Узкоглазые! - предположил он. - У них есть один старичок, у которого в лавке продаётся разная хрень. Они называют его Шушу Дз..ан..пин... Или как-то так, сложно, в общем. Он хотя и не главный среди них, но узкоглазые почему-то очень уважают старика, часто приходят к нему за советом, даже старейшины семей и этот их председатель. Если у него нет Стелсбоя, то, возможно он знает, где их можно найти. Уверен, у китайцев в их запасах должны быть, они знаете такие, всё предусматривают.
- Осталось только убедить его постараться ради нас. - неуверенно проговорила Лэсси. - Я не раз слышала о нём в дороге. Правда, узкоглазые всегда немного особняком от остальных. Им бы лишь сплавлять нам дурь, а всё остальное не важно.
Стараясь не затягивать до темноты, путники, большим составом решили отправиться в путь, оставив Бетона и Гартуна на попечение друг друга. Посетить китайский квартал, да и просто что-то необычное, вроде необычного магазинчика, особенно когда у тебя есть что тратить, было бы весело. Но веселье, не успев начаться, было омрачено. Путники, немного ожившие планированием новой операции, с весельем спускались вниз по лестнице, и вывалились на улицу Дримленда... где их уже ждали. Больше десятка мужчин серьёзного вида, вооружённые пистолетами и пистолет-пулемётами, и одетые в уже знакомые, поношенные, довоенные костюмы. Это были члены Элкинс клана, и хотя они были при оружии, всё же, оно либо было спрятано в кобуру, либо за спину, либо просто лежало рядом. Путники мгновенно затихли. В сознании Люси пронеслась картинка того, как их расстреливает стенка автоматчиков, и она невольно вцепилась в плечё Билли. Сам рейнджер сразу же испугался, что или его или Шарка узнали, и хотят отомстить, либо что-то натворил Бетон, и у них теперь большие неприятности. Мафиози повставали со своих мест, повыбрасывали в стороны недокуренные сигареты, кто-то взял в руки автоматы, но дальше этого их враждебность не продвинулась. Вперёд неспешно вышел высокий и полный мужчина, в дорогом, хорошо сохранившемся костюме, и, конечно же, фетровой шляпе.
- Всё хорошо. - заговорил мужчина, и начал подходить, слегка подняв руки в вверх в знак добрых намерений.
Его манера речи была необычной, и был заметен странный акцент, словно во рту у него находились ватные тампоны. Похоже, он был каким-то важным членом клана, а десяток бойцов должны были подчеркнуть всю серьёзность этой организации. Подойдя ближе, полный мужчина осмотрел путников с улыбкой, и сказал:
- Зовут Энрико. Босс хочет поговорить.
Несколько секунд путники молча переглядывались, пытаясь понять, что происходит, и как лучше ответить.
- А можно попросить больше деталей? - спросил Генрих, единственный кто сумел сохранить дар спокойно и умно говорить в напряжённый момент.
- Не думаю, что бы вы хотели слышать о деталях тут. - ответил посмеиваясь мужчина, и осмотрелся вокруг.
Убрав руки в карманы пиджака, Энрико достал платок, и вытер им вспотевший лоб.
- Вам не за что беспокоиться. - продолжил он. - Если бы мы желали вам зла, никто бы уже не говорил. Приходите к боссу, у него есть дело.
- Мы везде вместе. - ответил Билл. - И с оружием. Это наше постоянное условие.
- Понимаю. - сказал Энрико. - Как хотите. Но на территории Элкинс клана вам ничто не угрожает, и оно вам не понадобиться. Не задерживайтесь, босс не любит этого.
И мафиози ушли, пытаясь не терять свой шарм суровых и опасных парней. Стинки громко выдохнул, и сообщил остальным, что "чуть не обосрался" от испуга. Лэсси причитала, что ей всё это не нравится, но в целом путники не решились бежать прочь из города, и всё же согласились сходить на эту встречу. Рискнув оставить бедного Гарти одного, они забрали с собой всё ещё растерянного Бетона, и Стинки повёл их в "особняк" Элкинс клана, но сам предпочёл держаться подальше от этого места. Особняк находился недалеко от казино клана, за несколькими домами, и на самом деле был зданием полицейского участка. Похоже, это место было выбрано не случайно, как главный штаб клана, и этот факт доставлял мафиози какого-то сорта удовольствие. На их улицах было практически пусто. Весь мусор, и довоенный хлам были тщательно убраны, кроме нескольких осветительных столбов, что были в рабочем состоянии, неплохо сохранившегося полицейского автомобиля, используемого в качестве достопримечательности, и нескольких восстановленных мусорных бочков.
На страже входа стояло четверо парней, немного посверлив путников своими "суровыми" взглядами, они практически без слов пропустили их внутрь. В здании так же всё было тщательно убрано, большая часть офисной мебели была заменена на домашнюю, вытянутую из соседних, брошенных домов. Здесь были далеко не только бойцы клана. Слышался детский лепет, женская речь, на повышенных тонах, иногда с уже знакомым путникам акцентом, а иногда и на каком-то другом языке вовсе, который казался Люси совершенно непонятным, но куда более мелодичным, чем их собственный. Тут пахло парфюмом, куревом и выпивкой, так же доносились нотки какой-то приятной, домашней стряпни. Вооружённые ребята провели путников мимо бывших тюремных клеток, где сейчас находилось двое несчастных на вид мужчин, и по лестнице на третий этаж. Вниз по лестнице, на встречу их большому отряду, пробежали трое ребятишек, чуть не сбив собой половину народа. Троица играла, вооружённая настоящими пистолетами, но кажется, не заряженными. Один из них врезался в рейнджера с такой силой, что Билл ощутил удар в живот, и испугался, что малец серьёзно пострадал. Но, потерев лоб, темноволосый мальчишка засмеялся, и сказал:
- Воу! А у вас крутая броня, мистер! Когда я вырасту, то обязательно куплю себе такую же! Вы будите работать на дядю Джуно?!
Но прежде чем Билл успел что-либо ответить, один из людей клана отвесил сорванцу подзатыльник, и заругал его.
- Ты должен называть его Падре! - сурово напомнил мафиози. - Не забывай об уважении! И хватить бегать тут, как безумцы! Разве вы не видите, что взрослые работают?!
Мальчишка пробубнил извинения, и троица быстро скрылась, пока им не досталось ещё больше. Кабинет Падре находился на третьем этаже, и раньше вероятно служил главному полицейскому. Внутри, на двух невысоких диванах изысканной работы сидели двое мужчин в дорогих костюмах. Между их диванами находился невысокий столик, на котором были разложены деньги, карты, пистолеты и патроны, выпивка и стаканы, пепельница, с тлеющими сигарами, и даже немного порошка Каина. У одного из них, сильного на вид, на лице был небольшой шрам, другой был в фиолетовом костюме, и выглядел как кинозвезда на довоенном плакате. Костюм прямо кричал о том, кто тут главный, но сам мужчина выглядел весьма молодым, по крайней мере, все путники представляли "босса" или "Падре" старше и суровее. Мужчина со шрамом на лице с ухмылкой поглядывал на гостей, а вот второй расплылся в приветливой улыбке и предложил путникам сесть.
- Вы можете идти. - сказал он звонким голосом, обращаясь к своим людям.
Те немного медлили, с подозрением взирая на гостей, но "босс" сказал, что "всё будет хорошо". Какое-то время путники собирали по всей комнате стулья, и рассаживались, немного растерянные от всей этой ситуации странной приветливости.
- Виски? Кофе? Воды? Водки? Вина? Каина? - приветливо предлагал "Падре", но путники растеряно молчали.
- Кофе! - неожиданно, переборов скованность, выпалил Генрих, которому очень нравился этот напиток, а после него решимости набралась и Люси.
"Босс" выкрикнул имя одного из своих людей, и тот быстро влетел в комнату, держа наготове томми-ган, но внутри к его удивлению всё было тихо. "Падре" что-то проговорил на другом, мелодичном языке, и его человек кивнув головой, скрылся.
- Как вам наше казино? Вам понравилось? - весело спросил Падре, и путники дружно закивали головами, общим хаосом голосов вознося разного рода похвалы. - Хорошо, друзья мои! Мне всегда приятно, когда наше заведение радует культурных людей, которые обладают достаточными умом и воспитанием, чтобы его оценить! Спасибо вам!
Были ли это просто приличия, или главарь клана и вправду был так вежлив и приветлив, но от подобного отношения путники смущались ещё сильнее. "Босс" представился как Мистер Джуно, и пока темноволосая девушка не принесла на подносе десяток чашечек кофе, расспрашивал путников о всякой всячине. Кофе очень приятно пахло, и в конце-концов всем путникам досталось по чашке, как и самому Джуно. И только его товарищ, которого представили как Марко, остался без кофе, но, похоже, оно ему и не было нужно. Сам Джуно так же пил скорее для вида, но старался больше общаться со своими гостями. Потом приличия окончились, и Падре Джуно стал серьёзнее. Он окинул пронзительным взглядом путников, периодически переводя его на своего товарища со шрамом, после чего настала продолжительная пауза.
- Надеемся, Энрико не был слишком неприветливым? - спросил Марко, раскидывая между собой и боссом карты.
- Он был весьма мил... - ответила Люси. - Хотя и с отрядом автоматчиков.
Оба мафиози заулыбались и захихикали, и Марко продолжил.
- Простите его. Энрико хороший каппо, умеет быть ласковым, когда нужно, и суровым, когда необходимо. Но он иногда любит покрасоваться. Мы знаем, кто вы. - сказал он, неожиданно, и взглянул на рейнджера. - Но не беспокойтесь, ваша предрасположенность к легавому закону не тревожит Мистера Джуно.
Билл взглянул на "босса", но Джуно только улыбался в ответ.
- Знаете, рейнджер... - продолжил Марко. - Времена меняются. Вы несёте закон в Пустоши, и даже я соглашусь, что он там не помешает. Мы же закон здесь. И пока вы соблюдаете наши законы, в нашем городе, вы здесь уместный гость.
- Вы сохраните мою личность в тайне? - напрямую спросил Билл.
- Наверняка у вас есть недоброжелатели. - без улыбок заговорил Мистер Джуно. - Неосторожно с вашей стороны считать всех глупцами в этом городе.
- Я так не считаю. - ответил спокойно Билл.
- Тогда, вы были просто неосторожны. - продолжил Падре. - Хотя, возможно у вас и не было другого выхода, это конечно можно понять. Но не думайте, Билл, что мы вызвали вас и ваших друзей, чтобы запугивать, или что-то в этом роде. Похоже, вы не плохо проводите здесь время, а ваш товарищ даже победил на гонках этих полудиких "О".
- Мистеру Джуно нужна ваша помощь. - заговорил Марко, перемещая свои карты. - Мистер Джуно хочет попросить вас об услуге, которая должна остаться в тайне. В ответ он щедро отблагодарит вас, сохранив так же и вашу тайну.
Биллу сразу же не понравились намёки Марко, ведь он ожидал услышать о каком-то грязном деле.
- Не волнуйтесь, законник. - сказал Джуно, перекладывая свои карты. - Мы в определённой степени уважаем ваше чувство правил, и не стали бы просить о чём-то, что идёт в разрез с ними.
- Если это так, - проговорил Билл, - ваша тайна будет так же сохранена.
- Спасибо вам, рейнджер Билл... - с грустной интонацией и после паузы проговорил Мистер Джуно, и сделал первый ход, отпив из стакана с выпивкой. - Вы знакомы с историей нашего города?
- Нам рассказывали, что именно ваши предки начали восстановление. - ответил Билл.
- Да, благодаря Элкинс клану это прекрасное место существует! Элкинс клан основал его, Элкинс клан сделал его цивилизованным и наполнил смыслом. А ведь вы хорошо знаете, какова она жизнь там, в Пустоши. Элкинс клан главная сила в этом городе, дружба с нами весьма полезна, и ваша услуга никогда не будет забыта, будь вы хоть трижды законником.
- Меня тревожит только лишнее кровопролитие. - осторожно намекал Билл.
- Пока оно не планируется, рейнджер. - заговорил Марко, делая ответный ход, и несколько затяжек своей сигары. - Вам всего лишь нужно провести расследование. Думаю, законнику вроде вас не нужно объяснять значение этого слова.
- Что у вас произошло? - спросил Билл, но мафиози не спешили отвечать, а долго переглядывались.
- Пропала... - заговорил Падре, - моя дочь. Джессамина. Чуть выше вашей девушки, смугловатая, и так же с чёрными, длинными волосами. Глаза карие, но выглядит моложе на пару лет. Ей недавно исполнилось пятнадцать... - с трудом скрывая тревогу, говорил отец.
В этот момент образ лидера крутой мафиозной организации дрогнул. Глаза Джуно искали поддержки в неизменно суровом взгляде его телохранителя со шрамом на лице.
- Это очень красивое имя. - сказала Люси, стараясь в чём-то подбодрить грустного отца.
- Красивое, и благородное. - ответил Джуно. - Жаль, характер ей достался совсем не благородный. Не раз я ей твердил, чтобы без охраны никуда не ходила! И разве я запрещал ей веселья?! Нет! Гуляй, сколько тебе влезет, но в наших заведениях!
- Кроме борделей... - добавил Марко, доливая бренди в стакан.
- Кроме борделей! - согласился Падре. - Но нет! Ей нужно было ходить самой, потому что иначе это "чёртова слежка"! И да, при этом обязательно нужно ходить в какие-то сомнительные места, в которые даже больные психи заглядывают с опаской!
- И вы позволяли дочери? - спросила Лэсси, тут же проникшись историей бедной девочки.
- А что я мог? Запереть её? Посадить на цепь? Как бы вы поступили на моём месте? К тому же я понимаю, что она хотела быть счастливой. Но чем больше я позволял, тем больше она срывалась с этой чёртовой цепи!
- Девушка воспитывалась хорошо. - заговорил Марко, когда Джуно притих. - Но характер у неё очень суров, как на девушку, особенно если учесть, что её мать настоящая леди. В молодости такое бывает. Но Джесси уже перегибала палку. Нельзя проявлять неуважение к собственному отцу, особенно когда твой отец ОЧЕНЬ уважаемый человек.
- Однажды я ударил её... - признался Мистер Джуно. - Так, пощёчина, за то, что она оскорбила меня перед моими людьми. С тех пор наши отношения стали ещё хуже. И я, признаться, не совсем понимал, как всё исправить. Я готовил ей большое будущее, не здесь, в Фениксе, полагая, что Джесси воспримет положительно идею находиться подальше от меня. А со временем может что-то даже поймёт. Почему семья, это самое дорогое в наших жизнях.
- После всего этого, вы исключаете вариант побега? - спросил Билл, записывая какие-то детали в блокноте.
- Полностью нет. - ответил Марко. - Но найти каких-либо следов не удалось, а Рейтар и наши люди патрулируют вокруг города даже ночь. Она прямая и наглая, но это, пожалуй, было бы слишком даже для Джесси. Мы склоняемся к варианту похищения. Правда дело в том, что никто в здравом уме, да и не в здравом, не прикоснётся к ней даже пальцем! Все знают, чия это дочь.
- Пользовалась ли она этим? - спросил Генрих, на что отвечал Джуно:
- Нет. Я думаю, быть особенной из-за своего отца, ей было... противно. Неприятно. И с другими людьми она вела себя сдержанно, даже с прислугой.
- Есть и ещё одна деталь. - продолжил Марко. - Мы по-тихому предприняли поиски. Конечно же, никто ничего не нашёл, ведь наши люди хорошо известны, как и те, кто с ними сотрудничает. Но, похоже, двое наших ребят нашли какой-то след, а мы нашли их мёртвыми в старой канализации. Обыскали всё, но ничего. Ни следа.
- Поэтому, мы склоняемся к варианту похищения. - продолжил Падре. - А это значит только одно. Кто-то пытается повлиять на меня. Мы бы могли вверх дном перевернуть весь город, но это может привести к конфликтам, и разрушить всё наше равновесие. Я люблю Джессамину, но рисковать честью и репутацией всего Элкинс клана не могу даже ради неё!
- И потому вы настоящий лидер. - поддержал его Марко. - Важно сохранить произошедшее в секрете, особенно пока мы не знаем ради каких целей её похитили, и кто. Она пропала пять дней назад. Просто вышла из дома, в переулках скрылась от приставленных к ней ребят, и всё. Никто ничего не видел, и не знает, или не хочет говорить. Я бы лично пытал всех подряд, но у нас даже нет подозреваемых.
- Это... не просто. - честно признался рейнджер, намекая на то, что, имея такую скудную информацию, и необходимость скрывать кого они ищут, это чуть ли невозможно.
- Вы законник, вероятно ближайший на сотни миль во все стороны. - сказал Джуно с грустью. - Вы чужие в городе, и я надеюсь, что это поможет вам узнать что-то, что-то не расскажут нашим парням. Если это возможно, прошу вас, найдите её. Какова бы ни была её судьба. Если жива, спасите! Если нет... истребите её обидчиков! Если сбежала, верните. Я не стану бить её или привязывать к батарее. Мне важно знать наверняка. Я очень щедро отблагодарю вас и ваших людей за работу, и за молчание.
- Мы сделаем всё возможное. - ответил Билл.
- И даже больше этого! - добавила с тревогой Люси.
- Спасибо вам. - грустно отблагодарил их Падре Джуно, и подал со стола небольшой мешочек с монетами, сказав, что это задаток.
Даже задаток был весьма щедрым. Путники поначалу отказывались, ссылаясь на то, что пока ещё ничего не сделали, но Марко настоял, намекая, что их отказ, может быть воспринят как оскорбление. Провожая путников, он рассказывал им разного рода детали происшествия, и добавил, что принятый задаток немного успокоит мистера Джуно, так как уверит его в том, что нанятые им люди искренне постараются. Люси заметила телохранителю, что они бы сделали это и бесплатно. Но, когда рейнджер и ко. покинули "особняк" клана, Лэсси заметила, что от щедрого предложения было бы глупо отказываться.
- Теперь уже и не откажемся. - хихикнув, сказал Шарк. - А если ничего не найдём, мне кажется, на всякий случай стоит покинуть Дримленд.
- Тогда нужно поторопиться и со вторым осколком. - заметил Генрих.
- С чего будем начинать? - спросила Люси, искренне переживая за судьбу девочки, и готовая к действиям прямо с этого момента.
- Со всего сразу! - хихикнув, сказал Хардсон. - В таком большом городе, и чтобы никто ничего не видел? Так не бывает. Нужно только подумать, где искать, и как правильно спросить.
- Начнём с канализации. - сказал Билл, с сожалением вспоминаю утрату своего старого друга Чубы, который наверняка сумел бы что-то вынюхать. - Нужно так же найти Стинки.
Вскоре их "глаза и уши в городе" отыскал их сам, и путникам пришлось посвятить своего верного карлика в ещё одну тайну, несколько раз напомнив, чтобы он не вздумал никому болтнуть лишнего. Но Стинки не нужно было объяснять подобное. Он не раз слышал слухи, и даже был свидетелем того, как мстит Элкинс клан, а потому хорошо понимал всю серьёзность набирающих силу событий. Он пообещал очень осторожно "разнюхать" что-то на эту тему, особенно, по его мнению, на бедных окраинах могли быть какие-то свидетели, которые не стали бы иметь дел с людьми клана. Канализация же не дала ни единой зацепки. На одной из стен всё ещё были следы крови одного из мафиози, которых по-тихому изрезали ножами. Как и люди из Элкинс клана, путники прошлись далеко вдоль тоннелей, столкнулись с агрессивными крысами, но натыкались только на тупики, завалы, или провалы, и старые скелеты. Лазанье по вонючим канализациям утомило их, и, решив, что на этот день достаточно приключений, они вернулись в гостиницу, отмываться.
Когда рейнджер и Люси занимались любовью перед сном, девушка была не особо вовлечена в совместное действо. Позже ночью она плохо спала, терзаемая мыслями о судьбе несчастной девочки. Билл обнял Люси, и она грустно прошептала, что боится даже представить себе, что может происходить с дочкой старшего мафиози. Рейнджер хотел бы успокоить любимую, пообещать, что они обязательно найдут что-то, но пока даже не мог представить себе с чего начать. Но сердце подсказывало ему, что они и даже сам отец девочки что-то упустили, возможно, даже нечто простое или очевидное. С этими мыслями Билл неспокойно заснул.
Железный Сэм с нетерпением и раздражением ожидал, когда же окончится "этот чёртов вечер", и изнывал от предвкушения. Как спонсор сегодняшних боёв, он присутствовал на арене, и без интереса наблюдал за тем, как опытные бойцы лупят друг друга, стреляют, сражаются с выловленными в Пустошах мутантами. Толпа зрителей сидела на высших ярусах, и кричала словно безумная. Их тени, отбрасываемые прожекторами вокруг арены, напоминали бесформенную массу движения и щупалец, ползающих по песчаному полу. Тут пахло немытыми телами и алкоголем, и, похоже, никому не было скучно. Кроме спонсора, о котором между боями напоминал ведущий, и толпа вновь благодарила Сэма за вечер. Наконец-то закончился последний бой, где толпа опытных гладиаторов разыгрывала из себя неопытных караванщиков, на которых напали "кровожадные мутанты". Испуганную живность выгнали из встроенных в стены клеток при помощи электрокнутов. Подставные караванщики в кожаных и армированных бронекостюмах, отстреливались из двуствольных дробовиков и устаревшего оружия, скрываясь на повозках, некоторые радскорпионы и кротокрысы пытались их атаковать, другие просто бегали по арене, стараясь найти какое-нибудь укрытие. Самые смелые из гладиаторов, с самодельными мечами в руках отправились в ближний бой, чтобы порадовать толпу зрелищем. Несколько взмахов, и крупный радскорпион ползает по песку, пуская зеленоватую жижу и внутренности по арене. Толпа ревёт, приветствуя "караванщика" - гладиатора, другой пытается так же заслужить немного славы, и разбивает как горшок голову одного из зажатых к стене кротокрысов.
В конце все воздают хвалы Сэму, а он быстро благодарит народ Дримленда, отбросив в сторону "сраный" микрофон, и опираясь о трость, хромая, чуть ли не бежит в своё заведение, да с такой скоростью, что его ребятам приходиться почти догонять его. Сэму достали то, о чём он просил. Смуглая дикарка с чёрными волосами, но тёмными глазами. Лицо так же не было идеальным, да и атмосфера вокруг этой особы была не такой, как вокруг недавней гостьи Сэма, но выбирать было не из чего. Сэм говорил дикарке что делать, она кривила лицом от одного только вида толстяка, но, похоже, ей были очень нужны деньги, да и по мнению хозяина "Ремня и Плети" экзотика в их заведении не помешает. Вскоре, Сэм страстно овладел ею прямо на столе, пока другая девушка, светловолосая и куда более опытная, ласкала его пухлое тело в других местах. Через несколько минут толстяк совсем забылся, и полностью погрузился в удовольствие от овладения своей фантазией. Под крики и стоны "новенькой" Сэм ускорялся всё быстрее, пока в страстных конвульсиях не залил тело дикарки, со словами, как ему хорошо.
- Теперь ты сюда! - прикрикнул он на блондинку, и перекинул её через стол. - А ты, одень это, и возьми меня! - сказал Сэм, передавая дикарке что-то внешне напоминающее искусственный член.
Лицо "новенькой" скривилось ещё больше от удивления и омерзения, и она уставилась на свою наставницу блондинку. Но наставница только подтвердила слова Сэма, и объяснила, что нужно делать. Шепча себе под нос дикарские проклятья, девушке пришлось повиноваться, преодолевая ужасное омерзение. Сэм застонал, а потом скомандовал:
- Теперь возьми нож, и подставь под моё горло! Да, вот так! Сильнее! Но осторожно! Не то будешь кормить червей прежде, чем я стеку кровью!
Дикарка вновь прошептала ругань на своём языке, и сделала, как ей говорили. Если бы здоровый человек внезапно увидел "весёлый паровозик", который устроил Сэм со своими девушками, пожалуй, прежней его жизнь бы не стала никогда. Понимание Сэма о "грязненьком" в интимных отношениях явно превосходило силу фантазии всех живущих на земле в те дни. Когда же "веселье" было кончено, Сэму сообщили, что прибыла ещё одна особа, которую он ждал. Закутавшись в халат, Сэм с гордым видом направился в местный кабинет, хотел сесть за стол, но вздрогнул от испуга, заметив движение в темноте, среди стульев.
- Твою мать! - проворчал он, разозлившись на свою гостью. - Я чуть не обосрался от страха! Как ты сюда влезла?!
В ответ раздался игривый смех, гостья клацнула включателем лампы, и на свет показалось милое, улыбающееся лицо, с короткой стрижкой.
- Сэм, милый. Ты такой напряжённый! Раньше ты был спокойнее, увереннее в себе.
- Да! Да! Спокойнее! - ворчал толстяк, сел за стол, и закурил. - То, что ты была одной из моих любимых сотрудниц, ещё не значит, что ты можешь позволять себе такие вольности!
Как ты сюда проникла, сквозь окно?!
- Стелсбоем мимо охраны, вскрыла отмычкой дверь. Опустим детали... Поверь, как я и обещала, против тебя я никогда не пойду.
Ниобе села за столом ещё раскованнее, игриво поглядывая на Сэма пока тот нервно курил и ворчал на своих "бесполезных охранников".
- Ну, так расскажи мне, зачем ты меня звал? Поверь, у меня хватает своих забот. У тимстеров почти всегда есть для меня работа. Но, по старой дружбе, я готова тебе помочь. - пропела девушка, катаясь на стуле то в одну, то в другую сторону.
Сэм помедлил с ответом, выпустил дым, и пристально взглянул в лицо девушки.
- Хочу попросить тебя об одной маленькой услуге...
- Маленькой?.. - игриво хихикая, повторила Нео.
- Хочу, чтобы ты проследила за одной интересующей меня особой. Никого не нужно убивать, просто постарайся разузнать о ней всё возможное.
- И всё? - разочаровано пропела девушка. - Скукота! Хотя... Она симпатяшка?
- Не вздумай! - тут же обиделся толстяк, чем вызвал прилив очередного смеха у своей ночной гостьи.
- О, кто-то запал в твоё железное сердце, да, милый?
- Хватит издеваться! Ты поможешь?
- Ну, если подумать, это может быть по-своему весело. Я надеюсь.
Сэм заулыбался, довольный согласием шпионки.
Утром, когда путники заканчивали завтракать, прибежал Стинки, и без какого-либо приглашения просто уселся за их стол, и принялся поедать остатки. С торжественным возгласом он сообщил своим товарищам, что купил ароматное, довоенное мыло, и впервые в жизни хорошенько отмылся! На вопросы о том, удалось ли ему что-то узнать про девочку, карлик ответил:
- Я половину внешнего города порасспрашиваль! - ответил Стинки, с жадностью пожирая мясо и хрящи на лапке какого-то существа, явно относящегося к виду грызунов. - Неть, я не говорил, о ком именно расспрашиваю, не всегда вообще упоминал о девочке. Никто ничего подозрительного не видель. Но есть одна штука, о которой мафиози вам не рассказали. Да они, наверное, в неё и не верять.
В комнату постучались, это была девушка, сотрудница гостиницы, и она наконец-то принесла заказ Люси. Целая миска какао с сахаром, куда добавили воду и чего-то жирного. О, за это пришлось щедро заплатить, но счастливая девушка застонала от удовольствия уже от первой ложки. Лэсси быстро присоединилась к угощению, и другие также, один за другим. С долей раздражения Люси поглядывала на своих товарищей, лезущих своими ложками к её шоколаду! "Раз так, закажу ещё одну! А может и две!" - подумала она обижено, а после сладкого ей захотелось солёных овощей, которые раньше она терпеть не могла.
- Ну, во-первых, - продолжал Стинки, - в городе уже давно поговаривають, что появился маньяк. Зверски убивает людей, и всё такое.
- Тут у вас, наверное, каждый день зверски кого-то "убивають". - заметил Генрих, попивая травяной отвар вместе с Биллом.
- Не каждый! Не всегда зверски. Но просто есть что-то необычное в этих некоторых убийствах, словно они со смыслом. Кто-то уже даже успел напридумать историй о том, что наш местный мститель, "Ночной Волк", появился, чтобы бороться с этим маньяком-убийцей!
- Ха-ха, вот так глупости, правда?! - нервно выпалил Гартун, его товарищи с удивлением посмотрели на парня, но не обратили внимания. - Чего только люди не придумывать, когда им скучно, правда? Мстители! Маньяки! Глупость! Ха-ха.
- В любом случае, - продолжил Стинки, - если маньяк есть, убить и растерзать невинную, почти что, девочку, где-то в тёмных переулках, да ещё и дочь крутого босса, пожалуй, было бы для него типа как достижение.
- Нет тела. - сказал Билл, на что карлик вначале удивился. - Он бы оставил тело.
- А может и нет! - облизывая пальцы, с энтузиазмом детектива, продолжал Стинки. - Может она сейчас в его логове?! Всё ещё жива, но покалечена, истерзана?! Может он её насилует, и при этом отрезает кусочки плоти!..
- Хватит Стинки! - не выдержав, вскрикнула Люси. - Ты что болен, или что?! Или может ты и есть тот самый маньяк?!
Путники дружно хихикали, хотя ситуация была совсем не смешной, и они понимали это.
- Прости... - промямлил карлик. - Я только предполагаю. Будь она хоть дочкой самого плохого засранца за всю историю города, но всё же не заслуживаеть такого. Есть у меня одна идея... Но вам она, наверное, не понравиться. Есть у нас тут на задворках один парень, его называют Джонни Псионик. Он типа шаман, или калдун, или что-то такое. Говорять, он может "видеть" вещи, чувствовать прошлое и будущее. Да, смейтесь-смейтесь! - сказал он, обращаясь к Лэсси, и некоторым другим членам отряда. - Но если бы у него не было "дара", люди бы о нём не говорили!
- Силы и духи - реальность. - с мудростью проговорил Гартун.
Рейнджеру эта идея не совсем понравилась, и, по его мнению, не понравилось бы и отцу девушки, что он нанял людей, занимающихся такими глупостями. Как не странно, Гартуна поддержала Люси, которой во многом просто хотелось посмотреть на ещё одну местную диковинку. Но, пока они раздумывали над посещением "Псионика", решили навестить тот магазинчик китайца, о котором упоминал Стинки. Карлик заверял, что проблем на территории азиатов быть не должно, но всё же предупреждал своих друзей, чтобы они вели себя сдержаннее, ведь "узкоглазые" "любят вежливости и такую хрень".
В районе азиатов было не так много интересных особенностей. Многие здания, которые им достались, до войны имели административное назначение, и были украшены статуями суровых, обнажённых мужчин, и вдохновлённых женщин, одетых в длинные платья. Была на их территории и школа, в которой теперь жили люди, завод, и водоочистная станция. Станция всё ещё использовалась городом, насколько это было возможно, но в большинстве её подземелий и подземелий местного завода китайцы выращивали травы, из которых делали наркотики или медицинские препараты странного способа изготовления. В бывшей церкви были заметны люди, что занимались странными, боевыми искусствами, а среди них встречались выбритые наголо монахи. Было у китайцев всё как-то по-своему, необычные украшения, таблички магазинов и заведений с ихними письменами, которые казались Люси, да и подавляющему большинству её товарищей "какой-то дикой хренью", и было не ясно, как они вообще могут "это" понимать. Были тут и свои торговцы едой, и даже если в ней использовались уже знакомые ингредиенты, вкус, всё же, мог быть иным.
На окраинах Дримленда у азиатов были свои возделываемые поля, которые упирались практически вплотную в ближайшие ветрогенераторы тимстеров. Китайцы были готовы обрабатывать большие участки земли, но суровые условия Пустоши губили большую часть их урожаев. Поэтому было проще получить хороший результат на маленьком, но тщательно ухоженном клочке земли. Нужно заметить, что в их районе было не мало европейцев, живущих тут, идущих по каким-то своим делам, либо просто слоняющихся без дела. На двух местных мастерских работало не мало не китайцев, да и в целом, не смотря на заметное размежевание между разными народами, сотрудничество их так же было весьма значительным.
Когда путники двигались убранными от большинства хлама улицами, некоторые "опасные" местные ребята с подозрением поглядывали на их отряд, но никакой агрессии не проявляли. Кроме палаток с едой, здесь встречались и другие, с растянутыми вокруг покрывалами, в тени которых люди пили травяные отвары, и алкогольный напиток, окрашенный травами в зелёный цвет. Рядом с одной из таких палаток возвышался один из китайцев, используя в качестве пьедестала кучу деревянных ящиков. Вокруг него собралось не мало народу, он что-то пропагандировал на их языке, часто жестикулируя. На вопрос путников, кто это, Стинки ответил:
- О, это как бы главный узкоглазый. - без зла сказал он. - Они называют его Председатель Вейдун. Не самое сложное из их странных имён! У них типа разные семьи, но он что-то вроде выбранного старейшины. Говорять, он часто им мозги полощить, мол, нужно лучше работать, больше, помогать друг другу, и не забывать, что они едины. Ну, и всякую чушь в этом роде! Вроде они и сами не понимають, что к чему?
Люди слушали Председателя, иногда молча, иногда что-то кричали ему в ответ, местами речи Вейдуна казались даже какими-то агрессивными, но с другой стороны их язык казался вообще очень эмоциональным. Лавка торговца находилась чуть ли не на северо-восточных задворках Дримленда, в комплексе разрушенных зданий, где более-менее уцелело одно помещение с подвалом. Здесь и находился магазинчик с цветастой вывеской, где кроме китайских иероглифов была и надпись на английском: "Магазынчык Дядюшка Цзяньпин. Добро вам пожаловать!". Люси хихикала с такой вывески, а Генрих указал пальцем на виднеющиеся вдали ветряные мельницы, на одной из которых явно работали люди. Ему захотелось посмотреть на это чудо довоенных технологий, но Стинки разочаровал бывшего адвоката, сообщив, что территория с восстановленными генераторами огорожена колючей проволокой, тщательно охраняется тимстерами и их охранной, и что чужих туда не пропускают.
Несмотря на то, что магазинчик находился среди заброшенных руин, внутри было весьма прибрано. И вправду, здесь была всякого рода всячина, и о предназначении некоторых предметов, можно было долго гадать. Кому могло понадобиться покупать такой хлам? Это оставалось загадкой, но зато Люси было что посмотреть! Во-первых целая куча книг! Были тут и цветастые комиксы, но в основном серьёзные книги в хорошем состоянии, многие из которых были о серьёзных вещах, вроде продвинутой электроники или механике. Много разной посуды, некоторые экземпляры были коллекционными, рекламными заманухами прошлого, что-то было современного производства. Статуэтки и безделушки, довоенные игрушки, хорошо сохранившиеся ткани, и неплохо одежонки. Немного рваные плакатики, картины, и даже стопки пыльных фотографий, иногда сделанные с каким-то смыслом, а иногда просто портреты людей, семей, вещей. Была здесь и довоенная электроника, радио, стиральная и сушильная машины, пара компьютеров, утюги, фены, плитки, разбитые камеры, и даже фрагменты тяжёлой машинерии, в своё время управляющей вентиляцией, отоплением, или электроэнергией. Большинство из этой электроники казалось совсем не рабочей. Были тут и вещи странные, вроде мусорных бочков, автомобильных колёс, рыболовецких снастей, и всякого рода хлам. Всё это было свалено кучами, часто в пыли, но в то же время, всему было предан некий порядок, что вместо ощущения помойки создавало тёплое и приятное чувство какого-то неуловимого уюта.
Когда путники открыли дверь, мелодично зазвонили колокольчики. Люси быстро прекратила все свои насмешки. Вот оно, царство её мечты! Да, по большей степени это был хлам, но она словно попала в храм, посвящённый прошлому! Очень быстро девушка совершенно забылась и начала с восхищением осматривать лавку и её товары. Гартун так же с интересом прикасался к вещам вокруг, и словно пытался проникнуться местными духами. Многие вещи так же привлекли внимание Генриха, а Шарк оседлал стоящий в углу мотоцикл, попытался завести, но, похоже, тот совсем не работал. Внимание Лэсси привлекла в основном только одежда, Бетон осматривал игрушки, а Хардсон уделил внимание фотографиям прошлого. Вскоре, беззвучно, словно тень, появился и хозяин магазина. Старичок дружелюбно улыбался, у него были длинные седые бородка и усики, кожа морщилась, и сам он казался худым. Но, не смотря на старость и худобу, старик совсем не казался немощным. Более того, Билл сразу заметил его вытянутую осанку, жилистость и крепость рук. Можно было ощутить силу постоянных тренировок, скрытую в, казалось бы, старом теле.
- Ni Hao! - сказал радостно старик, и вытянул вперёд обнятый левой ладонью правый кулак. - Доброе утро, и добро пожаловать! Как приятно, когда посетители приходят с самого утра! Ещё приятнее, когда они что-то покупают! - сказал старичок, и весело засмеялся.
Его смех и улыбка были столь позитивны и доброжелательны, что путники не могли не улыбнуться в ответ. Большей своей частью они тут же ощутили расположение к этому "Дядюшке", который своей энергетикой словно насыщал других позитивом.
- Меня называют Дядюшка Цзяньпин! Вы можете просто Дядюшка. Ну, или как вам будет угодно. Проходите, и смотрите! Уверен, вы обязательно найдёте здесь что-то, что понравится вашему сердцу!
- У вас тут столько всего! - с сияющими глазами, заговорила Люси, сердце которой было покорено этим местом. - Вы тоже собираете?.. Хм, пожалуй, нет...
- Ха, вы не первая, из любителей прошлого, кто сюда приходил! - весело ответил старичок. - Не удивляйтесь, это заметно сразу. Вы так милы в своей искренней реакции! Знаете, что? Возьмите себе любую вещь здесь, какая понравится, бесплатно!
Глаза Люси засияли сильнее, и забегали ещё быстрее. Финансы позволяли им купить всё, что ей только захочется, но выбрать что-то бесплатно, это было ещё веселее и приятнее! Пока девушка увлечённо перебирала всякий мусор торговца, остальные так же продолжали осмотр, и только Билл сохранил свою бдительность. В какой-то момент он ощутил на себе пристальный взгляд китайца, их глаза застыли друг на друге, оценивая, и проникая в скрытое. В этот момент Дядюшка Цзяньпин показался рейнджеру чем-то иным, чем-то большим, чем он казался большинству простаков. Более серьёзным, более опасным. Казалось, Цзяньпин уловил мысли Билла, улыбнулся ему, но совсем не так, как дружелюбно улыбался всем остальным до этого, но словно говорил: "Ну да, ты прав, парень".
- Вижу вас не удивить простыми вещами. - серьёзно сказал он, всё ещё смотря на Билла. - Что ж, прошу простить. К сожалению, наш скромный магазин может предложить только это, странник.
- Это не страшно, уважаемый Дядюшка. - ответил Билл сдержано. - Но мы надеялись приобрести у вас несколько Стелс-Боев.
- Стелс-Боев?! - удивился китаец. - С чего вы взяли, что они у нас есть?
- Нам сказали, что искать их у... в других местах бесполезно. Посоветовали обратиться к вашему народу, сославшись на его экономность. А ваш магазин единственное место, где продают что-то кроме еды и препаратов.
- Да, и правда так! - с улыбкой заметил Дядюшка. - Слишком много зла можно наделать при помощи таких штук. Можно поинтересоваться, зачем они вам нужны?
- Мы стараемся не делать зла... - ответила Люси, всё ещё задумчиво перебирая довоенные безделушки, но при этом внимательно слушала разговоры. - Я умею использовать их, особенно в бою. Нам уже не раз пришлось бороться за свою жизнь, и не только за свою.
- Понимаю... - ответил старичок, немного помялся на одном месте, размышляя, и добавил: - Я верю вам, вы не похожи на злых людей. - сказав это, он взглянул на Шарка и Бетона. - В целом... Думаю, для вас я сумею найти несколько штук, иначе моё старческое сердце не сможет оставаться спокойным, опасаясь за жизнь столь милой девушки!
Люси улыбнулась и поблагодарила в ответ Дядюшку. Пока старичок ворчал, и возился под прилавком, извлекая из груды ящиков разный хлам, пытаясь найти электронику, путники определились с сувенирами, которые желали приобрести.
- Вот! - устало выдохнув, сказал Цзяньпинь. - Разные модели, эта вообще военная, но все рабочие. Правда, в наше время вещь это редкая, и вы уж простите, но низкой цена быть не сможет.
- Ну, ещё бы... - недовольно проворчала Лэсси.
Некоторые из путников подошли к прилавку, поглазеть на стелс-бои. Вокруг кассы и позади старика на множественных, пыльных полках была расставлена разная мелочь, которая должна была привлечь внимание и хотелку покупателя, даже если сам человек ничего такого покупать не планировал. Игривый взгляд Люси застыл на нескольких журналах со скудно одетыми девицами на обложках, она захихикала, и бедный старик, заметив её взгляд начал неловко оправдываться, что такие штуки пользуются спросом. В этот момент в магазинчик забежал молодой, китайский парнишка, чем-то встревоженный, и, заметив целую кучу народа рядом с Цзяньпином, растерялся.
- О, Веньян! Ты чего так встревожен? Заходи, заходи, не смущайся.
Но молодой парень всё так же глядел растерянно на путников, и немного успокоился, смущённый видом этих европейцев, несмотря на то, что путники всячески пытались ему улыбаться, и казаться приветливыми.
- Чего молчишь? Не стой как истукан, заходи и говори! Это хорошие люди, пусть и странники из Пустоши.
- Shushu... - промямлил что-то парнишка, и застрекотал на азиатском языке. Его речь казалась такой забавной, что Люси невольно захихикала, пока Цзяньпин не окинул её строгим взглядом, от чего девушка засмущалась.
- Чуньшень прекрасная девушка, Веньян. Здесь не нужна мудрость, чтобы понять, что вы будете счастливы вместе.
- Но Shushu! - чуть не разрыдался парень, и вновь принялся быстро стрекотать, горячо на что-то жаловаться, иногда в его речи проскакивали и английские слова, или похожие на них, вроде: горяча, тяжело, и много: что если.
- Веньян... - тяжело вздохнув, ответил Дядюшка. - Ты так с каждой будешь боятся того, что позже встретишь ещё более любимую. Если любишь Чуньшень, то вы оба будите счастливы. Она прекрасна, добра, и чутка. А ты добрый и честный парень, который позаботится о ней. Ничего не бойся, и действуй!
Сказав это, Цзянпинь достал из-под прилавка прекрасное ожерелье, и сложил его в небольшую коробочку. После этого, он вручил коробочку в дрожащие руки парня.
- Ей не нужны твои подарки, и богатства, главное твоё доброе сердце, Веньян. Но, потому она заслуживает хорошего знака внимания, правда?
- Спасибо, мастер! - крикнул парень, принялся кланяться, благодаря Дядюшку на китайском, и полубезумный от радости и тревоги, побежал прочь.
- Удачи вам! - выкрикнула ему вдогонку Люси, после чего прижалась к плечу рейнджера. - Свадьба, это так мило правда? Я бы тоже очень хотела! Ну, в смысле, это необязательно, я просто к слову... - растеряно проговорила Люси себе под нос, понимая, что "её" рейнджер может, ничего такого и не планировал.
Но Билл обнял девушку, поцеловав куда-то в волосы, и что-то прошептал, так тихо, что она и сама не услышала, но была уверена, что если это было и не согласие, то что-то в этом роде.
- Свадьбы и настоящие семьи такая редкость в наше время! - весело улыбаясь, сказал Цзяньпин. - Суровое время, и за светлое будущее приходиться бороться! Но я рад каждому моменту счастья в мире!
- У вас есть кофе? - спросил скорее ради шутки Генрих, когда Дядюшка мечтательно умолк, но внезапно Цзяньпинь ответил утвердительно. - Кофе? Тот самый, настоящий кофе?!
- Ну, да. - пожав плечами ответил Дядюшка, словно для него самого в этом факте не было ничего не обычного. - Да, это редкий товар, но вот, понюхайте!
Старик извлёк белую банку с полки, открыл крышку, и поднёс к лицу Генриха, которого мгновенно поразил аромат.
- Чувствуете? - спросил, улыбаясь, старичок. - Ещё даже есть запах! Вы, европейцы такие забавные люди! - добавил он весело, но потом сразу поправился. - Не подумайте, что это оскорбление, прошу вас! Люди одинаковые, и всё же мы немного разные. Даже не знаю, можем ли мы действительно жить вместе, но надеюсь, что вещи нас объединяющие, окажутся важнее всего остального!
Это были мудрые слова, которые прозвучали очень мудро, пожалуй, даже слишком мудро для некоторых из товарищей Билла. На вопрос о стоимости, Дядюшка назвал такую цену, что Лэсси даже охнула от удивления.
- Вы же говорили о кофе так, словно в нём нет ничего особенного! - тут же вспылила она.
- Да, милая девушка! - добродушно улыбался в ответ Цзяньпинь, пытаясь умело сгладить гнев покупателя. - Но вы должны понять, что это всё же редкий товар. Он не валяется под ногами, и ничего подобного вы не отыщите в окрестных домах. Старатели могу принести подобное из самых глубин метрополиса, рискуя не только здоровьем, но и жизнями. А некоторые из них, так и не возвращаются. К тому же, кофе не обладает вредными эффектами, как алкоголь или "лекарства"...
- Да, но оно и не вставляет, так как следует! - весело хихикая, заметил Шарк, и на эту шутку улыбнулся даже Хардсон.
- Может и так... - продолжил старичок. - Но, я надеюсь, что вы поймёте, что высокий риск для жизни стоит хорошей оплаты.
- Мы возьмём! - заявил Генрих.
- Нет, мы не будем брать! - перебила Лэсси.
- В часть моей доли! - спорил Генрих. - Проклятье, пусть это будет хоть вся моя доля, мне больше ничего не нужно!
- А твоя еда?! А медикаменты?! А боеприпасы, на твой мини склад пушек?!
- Кофе в пути и вправду может оказаться полезно. - неуверенно добавил Хардсон.
Лэсси ещё хотела что-то сказать, но потом фыркнула, устало выдохнула, и помахала перед собой руками, сопровождая это действо рыком недовольства. "Устав от своих спутников", ей даже надоело спорить, с ними, и она умолкла, на время.
- О, вы не пожалеете, уверяю вас! - весело говорил Цзяньпин, доставая с полок сразу несколько плотно закрытых банок.
- Вам бы только толкать нам всякое дерьмо, чтобы заработать на этих "европейских сосунках"! - несдержанно выпалила блондинка.
Настало неловкое молчание, и даже сама Лэсси немного смутилась, чувствуя, что болтнула лишнего, но просить прощения, конечно же, не собиралась.
- Простите её. - попытался сгладит ситуацию Билл. - Лэсси обидно за нашу несдержанность, а она наш голос разума.
Старик Цзяньпин улыбнулся в ответ, и казалось, совсем не обиделся.
- Всё хорошо. - мирно сказал он. - К тому же, ваша милая блондинка во многом права.
- Ну конечно я права... - проворчала очень тихо Лэсси. - А потом, всё кончается тем, что мы питаемся подножным дерьмом, и изнываем от жажды, либо лазим в руинах, надеясь отыскать несколько пулек среди старой грязи!
Ситуацию немного сгладила Люси, удивлённо спросившая, почему Дядюшка называет их европейцами? Цзяньпин провёл с девушкой чуть ли не целый урок, показывая на глобусе Европу, Китай, США, и многое другое, рассказывая о прошлом. По правде говоря, урок этот был весьма поучительным не только для Люси, но и для всех остальных, в том числе и Хардсона. Дядюшка знал многое из истории, его рассказами путники искренне увлеклись, заварив первые порции кофе прямо в магазинчике Цзяньпиня. Старик рассказывал им о истории Китая, о том, как основали США, как формировалось европейское содружество, о коммунизме и социализме, о предвоенном времени и даже о самой войне.
- Вам не грустно? - спросила Люси. - Жить тут, а не на своей родине?
- А современные китайцы тоже комми? - спросил Хардсон, дымя трубкой.
- Странно, происходить из одних земель, и жить в других. - ответил Дядюшка. - Мы не забываем свои традиции, китайская нация была великой. Наши традиции и культура существовали задолго до коммунизма. А насчёт войны, я могу только сожалеть. Не думаю, что в ней кто-то победил. Я думаю, мы все проиграли.