Анисимов Иван Владимирович : другие произведения.

Эльдорадо

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Уже пять столетий не дает покоя отважным авантюристам призрак Эльдорадо. Вслед за Эдгаром По на поиски таинственной страны отправлялись и Владислав Русанов и Сергей Муратов, ныне пришел черед Следопыта. Следует отметить, что эти поиски не являются единственной целью кругосветной Экспедиции, которая уже приблизилась к легендарным тропам.

Эльдорадо
Перевод с английского стихотворения Эдгара Аллана По

ЭЛЬДОРАДО

Ярко одет, Рыцарь побед, В зной или в прохладу, Долго скакал, Песнь напевал В поисках Эльдорадо. Он постарел, Но не сумел Сердцу найти отрады: Даже вдали Нету земли Такой, как Эльдорадо. Богу молясь, Доблестный князь Тень повстречал из Ада - "О, сатана, Где же она - Эта земля - Эльдорадо?" "Там, за горой, Лунной тропой, Вдоль по долине Ада Смело скачи Рыцарь в ночи, Коль ищешь ты Эльдорадо!"

ELDORADO

Gaily bedight, A gallant knight, In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of Eldorado. But he grew old - This knight so bold - And o'er his heart a shadow Fell, as he found No spot of ground That looked like Eldorado. And, as his strenght Failed him at lenght He met a piligrim shadow - "Shadow", said he, "Where can it be - This land of Eldorado?" "Over the Mountains Of the Moon, Down the Valley of Shadow, Ride, boldly ride," The shade replied, - "If you seek for Eldorado!"


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"