Чваков Димыч: другие произведения.

Невольный пленник "Вольной поэзии"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние конкурсы на ПродаМан
Открой свой Выход в нереальность
Peклaмa


Невольный пленник "Вольной поэзии"

(обзор стихотворений 4-ой группы с конкурса из серии "Русская тройка - 2011")

  
   Писать стихи... Можно ли научиться этому? Думаю, нет. Дар сей посылается свыше. А разве можно обучить дару, не о ремесле же речь идёт, правда?
  
   И когда мне говорят, что мы, мол, три образования... мы не только ямбу и хорею, но и гекзаметру лучшие друзья, мы и эрудиты от БСЭ, стало быть, стихи пишем на самом высочайшем, я тогда отвечаю незатейливо, прямо скажем, банально: пишут стихи не образованием и эрудицией, а при помощи ниспосланного от боженьки таланта. Можно чисто технически наваять рифмованных строк с идеальным размером (это даже и компьютерная программа "умеет" делать), но отсутствие души - руци божьей, управляющей стилом вашим - не делает красиво слепленный текст художественным произведением. Это также, как в архитектуре - зданий превеликое множество, только одни стоят безликими серыми массами, а другие - памятники зодчества.
  
   Оценивать стихи... Можно ли научиться этому? Вот этого я не знаю. Формально оценить способен каждый, кто хоть немного знаком с правилами стихосложения. А неформально? А неформально - каждый в меру своего интеллекта, состояния души того, что разумеет "румяный критик" под поэзией.
  
   Никогда ранее не писал обзоров конкурсных поэтических подборок, старался этого избегать. Почему? Вероятно, опасался что-то недопонять, недоосмыслить. А вот теперь вдруг решился. С почином меня, что ли?
  
   Да, прежде чем приступлю - одно замечание. Писал обзор, на основании анонимной конкурсной подборки, невзирая, как говорится, на ордена и эполеты. Потом, правда, увидел, кто же авторы... увидел и затрепетал. Но не смалодушничаю - оставлю всё как есть: и обозрение, и оценки.
  

1.домой на тяжелом восходе

   Что и говорить, восход тяжёл. История эта, "где свищало", меня нимало не убедила в том, что автор не относится к многочисленной среде рэп-сообщества, которое псевдо-умствованиями пытается подменить в своих якобы литературных поделках настоящую поэзию. Вы хотите сказать, что, мол, не дорос я ещё до высоты духа подобных произведений?
  
   Хорошо, тогда поясните мне парочку авторских посылов. Вот, скажем, четыре строки.
  
   "А когда-то я таким же утром
   Через радугу тебе запускал
   Букеты фейерверков пристУпно
   В распёртых рифмах любезно у скал".
  
   Приступно - это как? Пускал букеты на приступ? Они шли и взбирались на радугу, подобно гренадерам Михайлы Кутузова, атакующим неприступные редуты Измаила? Рифмы при этом распёрло любезным фейерверком в непосредственной близости от скал. Если это называется метафорой, которая должна вызвать в читателе какие-то аллюзивные ассоциации, то я, извините, Прокуратор Иудеи, служащий дворником 2-го дома Старсобеса на полставки.
  
   Или - вот ещё не менее изощрённый изгиб ума.
  
   "Напрямую в обход кладбища по
   Невидимому продолжению
   Истории этой, где свищало,
   Я чавкал вперекор шелесту".
  
   "Напрямую в обход" - это как? По-моему тяжёлый восход уже дал свои всходы - прямо в темечко! Итак, наш герой идёт напрямую, то есть - в обход кладбища, а невидимые истории свищают и чавкают вперекор шелесту. Шелесту чего? Шелесту отлетающих с головы мыслей? И не нужно меня убеждать, что я ничего не смыслю в современной поэзии, а то меня так засвищает, никакой обход кладбища не поможет.
  
   Кстати, для читателей, которые начинают копать глубоко в поисках смысла и что-то там находят судьбоносное. Там, где "свищает вперекор", где косноязычие (если намеренное, то чудовищно неоправданное), где налицо небогатый словарный запас, искать "философию дарующую" - дело бесперспективное. Не стоит придумывать судьбоносность там, где её нет.
  
   Не могу обойти стороной и ещё один шедевр образности.
  
   "Оборвал ту нить, весь в грязи киша,
   Забитый жизнью положительно -
   Кто-то до пяток мне вонзил кинжал.
   Он расчистил руками дорожку
   Малопопулярную, но в ходу".
  
   То, что термин "киша" употреблён явно не в тему, говорить не стану. И так понятно, что герой (он, муж.род, ед.число) единолично, вообще говоря, кишеть не может, если только он не знаменитая матрица из одноимённого блокбастера братьев Вачовски. Этот романтический фрукт и так жизнью положительно забит, какое может быть кишение! А вот относительно второстепенного героя, применившего холодное оружие, не совсем понятно: не то он сам невысок - буквально до пяток, не то кинжал вонзил через всё тело до пят герою главному. Ага, получается, что главный-то и оказывается невероятно мал, мал настолько, что длины кинжала хватило... Эк, хватил автор. Впрочем, для красного словца и малопопулярный кинжал (а не "перо", "пика" или заточка) нынче в ходу, правда, пришлось предварительно расчистить дорожку для кинжала руками - труд ещё тот.
  
   Если отталкиваться от авторской концепции стихосложения, следовало бы запопулярить малопопулярное на молодёжном сленге, написав, например, так: "малопопулярную, но в ходу походу". Впрочем, на первородном авторстве этой строки настаивать не стану, ибо "шедевры" витают в литературных эмпиреях, аки пчёлы дикие близ борти лесной.
  
   Догадываюсь, что у рассматриваемого произведения найдутся фанаты, которые станут утверждать, что налицо необычное НЕЧТО, от которого веет дикой природной силой и правдой-маткой в сермяжном бурсуне первородности. Но на мой провинциальный взгляд - незачем искать смысл в косноязычии и элементарной безграмотности. Пустота, возведённая на пьедестал, будет разлагающе влиять на неокрепшие умы пока ещё неоперившихся читателей. Не хотелось бы.
  
   Всё! Достаточно! Не хочу больше читать маловразумительное камлание рэпера-одиночки. С меня хватит. Об оценке и не спрашивайте, она слишком очевидна.
  
  

2. Спи, не спи...

   "Спи, не спи,
   Луна все та же,
   Те же звезды,
   Полночь даже
   Одинакова темна
   И скучна.
  
   И летит куда-то мир
   Весь из дыр,
   Как желтый сыр.
   Мир все так же, как и ночь
   Темен, скучен...
   И не прочь
  
   Выпить крови,
   Закусить
   Плотью смертных,
   Рот прикрыть
   Тряпкой душ...
   Скуш... скуш...
  
   ...Но я слышу звук в ночи
   Плачет кто-то,
   Не кричит,
   Шепчет что-то
   В тишине:
   Дайте выйти
   В небо
   Мне..."
  
   Замечательное начало, убедительное продолжение. Одним словом - хорошо!
  
   "Вы не знаете, но там,
   По агатовым полям,
   По алмазному пути
   Только я могу пройти...
   Я могу идти, пройти,
   Сердце Богу принести..."
  
   ..................................................................
  
   "Только вновь я слышу звук,
   То ли стон, а то ли стук...
   Кто-то снова в небо рвется,
   А в груди сердечко бьется:
  
   Отворите небеса!
   И горит в глазах слеза...
   И желает по агатам,
   Средь алмазов
   Стать распятым..."
   Однако!
  
   Не улавливаю сути - каким образом можно быть распятым по агатам, да ещё и среди алмазов. Алмазы - это драгоценные камни, а агат - разновидность кварца. Положим, автор имеет в виду, что некто ("кто снова (когда-то раньше уже рвался?) в небо рвётся") желает возвыситься, вырасти из серости агатов до распятия в алмазах. Кто же этот некто? Судя по тому, что уже не в первый раз, то это Иисус. Но тут явное несоответствие - Христос никогда не желал возвыситься НАД толпой, насколько мне помнится. Или здесь речь идёт о новой трактовке первоисточников? Или я что-то не понял в авторской концепции?
  
   Давайте помыслим ещё немного, ведь жаль подобный вирш оставлять недооценённым, техника же достаточно хороша, не находите?
  
   Итак, пусть речь идёт не о Спасителе, не о Втором Пришествии, а о том, кто хочет встать на путь Христов, в чьих сердцах, как говорят во фламандских селениях, "стучит пепел Клааса". Этот вариант мне уже ближе, но формулировка о непременном желании быть распятым именно "средь алмазов" заставляет немного усомниться в бескорыстии героя/героини. Тут гордыней попахивает, ПМКР. И стоило Господу тревожить подобного "бессребреника", эх... Остаюсь в недоброженном недоумении, но оценку ставлю высокую.
  
   "Боже, Боже,
   Боже, Боже,
   Знаю: ты
   Не зря тревожишь..."
  
   Ой, не зря! Ой, не зря!
  

3. Не муза  

   Позволю себе процитировать всё стихотворение, обозначив число слогов в каждой строке в её конце, выделив цветом. С какой целью? А чтобы автору стала понятна небольшая ошибка, которую, я полагаю, можно исправить без труда. Но уже не в рамках конкурса.
  
   "Ты всегда жил своими мечтами, 10
   И мне не было места в них. 8
   Дни, усеянные цветами - 9
   Это лишь недописанный стих. 9
   Вечно рядом - но нет, не муза, 9
   Просто лучше синица в руке. 9
   Я не стала еще обузой, 9
   Но манит тебя та, вдалеке. 9
   Мы, наверное, с ней похожи - 9
   Цветом глаз и изгибом плеч. 8
   Для нее ты - простой прохожий, 9
   А вот мне - уже не сберечь. 8
   Не вернуть мимолетной улыбки, 10
   Не коснуться руки невзначай, 9
   Но...
   Я хотя бы учусь на ошибках. 10
   Ты - останешься тем же. Прощай". 9
  
   Пару слов о технике. Сразу же, в первой строфе изломан размер. Дальше всё неплохо (то, что три оставшиеся терцеты представляют собой образчики разного ритмостроя, беда небольшая, поскольку внутри строф он такой, каким быть должен). Не совсем удачное словосочетание "мне не". Автор, прочтите вслух, и Вы поймёте, что я имею в виду. Если плохо поставлена дикция, этой кашей можно подавиться.
  
   Шестую строчку я бы предпочёл написать в такой редакции: "Просто - лучше синица в руке". Тире здесь подчеркнёт, что речь идёт о героине, а не о каком-то опосредованном образе.  
  
   Теперь чуточку о смысловом наполнении. Первые восемь строк логичны и понятны, а вот дальше. Читаем
  
   "Мы, наверное, с ней похожи -
   Цветом глаз и изгибом плеч.
   Для нее ты - простой прохожий,
   А вот мне - уже не сберечь".
  
   Маловато логики в утверждении, что для незнакомки герой лишь прохожий, а вот героине уже не сберечь. Не сберечь - что? Нет, я не идиот, я понимаю, ЧТО ИМЕННО хотел сказать автор. Да вот не сказал толком. Получилась странная логическая конструкция, связывающая два совершенно независимых посыла.
  
   А исправить-то это нескладеньку очень просто. Достаточно разорвать порочную связь, написав следующим образом:
  
   Для нее ты - простой прохожий...
   А вот мне - уже не сберечь,
  
   Цветом выделены знаки препинания, на которые я поменял авторскую пунктуацию. Полагаете, в таком виде станет хуже? Ну уж, по крайней мере, появится логика.
  
   Будь группа посильней, я бы не стал щадить автора, но на безрыбье, как говорится, и пять баллов в аккурат.
  

4. Жаль, что я не поэт

   "Если б я был поэтом,
   Я бы меньше мечтал.
   Слезогонным сонетом
   Лихо девок снимал".
  
   "Мечтал - снимал" - не такая уж и хорошая рифма, уверяю Вас, автор.
  
   "Не считал бы копейки
   С мелкой дрожью в руках,
   А имел бы я деньги
   На рекламных стишках.
  
   Лучше, чем с трехлинейкой,
   Сразу и наповал
   Эпиграммою меткой
   Я б врагов убивал".
  
   Нет, дорогой автор, с такими рифмами Вы бы не то, что врага не убили, но и друга бы в восторг не привели.
  
   "Я бы в славе купался,
   На банкетах бухал,
   На конвенты катался
   И вообще не скучал".
  
   И снова пара "бухал - скучал" выглядит не поэтическим изыском, а незамысловатым пристрелочным залпом в "молоко".
  
   "В каждом клубе солидном
   Мой висел бы портрет...
   До чего же обидно
   Знать, что я не поэт".
  
   А чтобы не случалось обид, нужно либо бросать попытки писать такого рода юмористические стихи, либо основательно заняться самообразованием. Если божий дар не посетит, то хотя бы с техникой написания стихов будет поменьше бед.
  

5. Изломанное

  
   Техника не совсем в моём вкусе, техника модного ныне рэпа. Частенько рэпом пользуются те, кто не умеет и не хочет обращать внимания на ритмическую составляющую стихов. Они убеждают себя, будто не могут быть скованными в рамках классических канонов. Убеждают, чтобы оправдать собственную творческую лень.
  
   Рваный ритм и синкопирование, игра со звуками, переваливание акцентов, ударений, рифмостроя с начало на конец строки и наоборот - этого (далеко не полного) арсенала приёмов написания нетрадиционных (неклассических) стихов рэперы, как правило, избегают, поскольку их "свобода" - лишь в их воображении.
  
   По сути своей такое творчество - это огромный супермаркет, в котором торгуют всего только томатной пастой и консервированной морской капустой... иногда, правда, здесь можно встретить соль. И всё!
  
   И аллюзивность в подобных стихах тоже не ахти, от метафор не зашкаливает. Скорее, она напоминает примитивные образы из песни восточного акына, который под старость лет уже и видит плохо.
  
   Так часто бывает, но здесь, ПМКР, не тот случай. В данном конкретном тексте есть динамика, а желание сопереживать очень скоро превращается из руководства к действию в полноценное чтение.
  
   И всё-таки меня сбивает некая неопрятность строк, недоигранность стихотворных мелодий, поэтому оценку поставлю среднюю.
  
  

6. Бывают дни...  

  
   "Бывают дни, когда души моей кримплен
   Вдруг начинает плавиться по краю.
   Не понимаю,
   Как к себе пускаю
   Я вновь и вновь Любовь, подняв с колен...
   И всякий раз Она свежа.
   Роса.
   Целуй!..
   Я в эти дни не помню вкус несладкий.
   Её повадки
   Делать счастье кратким
   И превращать его опять в золу -
   Повадки изверга.
   Ну, а пока...
   Целуй..."
  
   Хорошее такое полновесное "женское" стихотворение. Нет, я никого не хотел обидеть, назвав вещи своими именами. Мужчина, если не захочет специально стилизовать свой вирш, никогда так не напишет. Но тем-то и хороша гендерность в литературе, что она не даёт увянуть гетеросексуальным преференциям, превратив мир в унылое сборище среднестатистических гермафродитов, в паспорте которых означено "родитель 1", "родитель 2" и так далее... Вселенная, выращенная в пробирке - что может быть скучнее?!
  

7. Ленинградский вокзал  

  
   "Мы сегодня прощались смеясь,
   Это так необычно и ново!
   Ни единого грустного слова
   И объятий холодная страсть.
  
   И души опустевший перрон
   Чисто вымыт, безлюден и тих,
   Ленинградский вокзал для двоих?
   Или это сентябрьский сон?"
  
   Автора этого стихотворения я знаю точно, хотя скачанный текст с анонимностью, поскольку совсем недавно читал сей вирш. И не просто читал, а оставил своё замечание на странице Андрея Долганова (он же Емеля Графов). Собственно, оно, замечание это, исключительно технического порядка. Речь идёт об укороченной на один слог последней строке, которая, по моему крайнему разумению, здесь ни к чему.
  
   Я предлагал свою версию автору, но он остался неприступен в своё просветлённом упрямстве, за что я его и уважаю.
  
   Теперь об оценке - она будет высокой. Не скажу, насколько высокой, ещё не решил, но время покажет.
  
   А? Что? Вы удивлены, что я более не дал никаких пояснений? Полагаю, они здесь вовсе ни к чему, поскольку произведение мне понравилось. Вот таким вот привокзальным образом.
  

8. По Соленым Следам

  
   И снова посчитаю слоги.
  
   "То нерушимый наш обет,8
   Сердец двух общий камертон,8
   Звучать он будет до конца времен...10
  
   Одиночество - тяжкий гнет души,10
   От него в окно дождь из слез стучит...10
   Счастье, если есть, защитить спеши,10
   Пока голос чуда все еще звучит!11
  
   Тьму во мне рассеет лишь один голос твой,12
   Я его искал, а никакой другой,11
   Чтоб во мне пронесся яркою волной!11
  
   То нерушимый наш обет,8
   Сердец двух общий камертон,8
   Звучать он будет до конца времен...10
  
   Далекий и чудесный край,8
   Лишь для тебя я создаю,8
   И пускай силу всю потрачу в роковом бою,14
   Но с тобой я свяжу судьбу свою!"11
  
   Перед нами школярский рэп, в котором автор конкретно наплевал на размер и ритмику. Даже в синкопировании есть какая-то звуковая схема. В предложенном же стихотворении её нет. А что есть? Типичный выплеск неудовлетворённого либидо с попыткой замаскировать эгоцентрические настроения показушными фразами, вроде: "лишь для тебя я создаю", "Сердец двух общий камертон,
звучать он будет до конца времен...".
  
   Настоящая любовь не нуждается в подобном пафосе, пафос её уничижает. Подобный стиль стихотворного слога характерен для очень молодых или для непомерно самолюбивых людей. Извините, если угадал.
  

9. не принять... дважды два

  
   Порву живую ткань стихотворенья, чтоб прямо в тексте высказать резон своих претензий, может, неуместных.
  
   "ни жива, ни мертва.
   ни воды, ни соломки.
   растеряла слова.
   вместо неба - потёмки.
   ни вперёд, ни назад...
   как собака на сене.
   каждый шаг - наугад.
   в кровь разбиты колени".
  
   Крамольная мысль - либо героиня передвигается на коленях, либо нетвёрдо стоит на ногах. Но... пустое, читаем дальше.
  
   "ни жена, ни вдова.
   разучилась молиться.
   не принять дважды два".
  
   Как человек технически ориентированный не понимаю, почему можно принять или не принять "дважды два". Кстати, похоже, использование кавычек здесь необходимо, чтобы люди, подобные мне, меньше придирались. Нет-нет, я понимаю, что автор хотел сказать, что героиня не хочет смириться с очевидным, но я бы оформил эту сентенцию как-то иначе. Впрочем, это были бы совсем другие стихи, и меня бы стоило выпороть за что-то иное.
  
   "не уйти... не смириться".
  
   Всё, разбор закончил.
  
   Замечания свои написал в достаточно циничной манере, ибо понимаю, что автор сумеет их верно трактовать. По всему видно, что он/она умеет работать со словом, а потому найдёт выход из несколько неоднозначных ситуаций. А не захочет искать, так и пусть - ибо есть на свете одно право, право авторское, никого не слушать, отправляя в известные отдалённые дали, куда обычно телят не гоняют.
  
   Оценка? Вы об оценке? Явно выше средней...
  
  

10. Улететь бы белой птицей...  

     
      "МКАД, излучина реки
      Я смотрю в окно больницы
      Улететь бы белой птицей
      За костёрные дымки
     
      Улететь бы быстрой птицей
      От столичной суеты,
      От духовной пустоты
      Из окна своей больницы,
     
      Где ведро звенит в колодце,
      Где никто не ждёт меня,
      Где иду я вдоль плетня,
      Где над лугом светит солнце!"
  
   Если прочитать внимательно, то получается, что ведро в колодце звенит именно в больнице. Там же, собственно, над лугом светит солнце. В больнице имеется луг со своим индивидуальным солнцем. Вероятно, идёт дезинфекция помещений методом кварцевания. Больница - вселенная?
  
   Автор, Вы сконфужены? Вам неприятно читать мои шутки, кажущиеся Вам неуместными? Тогда необходимо либо сформулировать более точно, либо дописать ещё одну терцету для пространственного перехода.
     
      "МКАД шумит, чадит Копотня,
      Чад на сердце у меня,
      Отхожу я от окна,
      Жалюзи сдвигаю плотно".
  
   "В двух соседних строфах (второй строкой) использовать "меня" - не самое удачное авторское решение. Кроме того рифма "меня - окна" не выглядит слишком сильной. А если быть точнее - вовсе никак не выглядит".
     
      "МКАД гудит, смердит бензин.
      Я вдруг чётко понимаю,
      Как дорога кольцевая
      Моя замкнутая жизнь"!
  
   Рифма "бензин - жизнь" тоже не из числа сильных, но... здесь имеем т.н. мягкую рифму. А это уже совсем другое дело. Как говорится, почувствуйте разницу.
  
   Теперь о содержании. Оно присутствует и, в общем-то, достаточно удачно описывает состояние человека, наблюдающего в больничное окно... свою жизнь, оценивающего её.
  
   Однако высокого балла поставить не могу по причине явной логической ошибки, закравшейся в середину произведения. Да-да, я именно о больничном колодце веду речь. Если бы автор где-то обозначил, что "улететь бы быстрой птицей ТУДА, где...", далее уже о колодце, то было бы совсем другое дело. А так - извиненьица просим, стихотворение не получилось.
  
   Ах, Вы поправите? Извините, уже после конкурса.
  
  

11. Зовёт огонь

  
  
   Так надоела суета обманов,
   А сказку сочинять нет больше сил.
   И не бежать мне больше за туманом,
   Не ждёт на перекрёстке пилигрим."
  
   В данном четверостишии меня смутила рифма "сил - пилигрим". Для лирического произведения на тему любви очень важно точно угадать с рифмой, чтобы не получилась затасканной банальщины. Думаю, автору неплохо будет поразмыслить над сказанным мною. А не станет думать, так на то он и автор.
   Да и ещё, - точку и закрывающую кавычку следует поменять местами.
   Что же до оценки, то она очень высокой не окажется.

12. Луна взошла...

   "Ночь повесила простынь чёрную - за окном, и в душе,
   Словно мышь шуршит - сожалением - о не прожитом в шалаше.
   Где-то рай застрял - не покажется, не приблизится, хоть кричи.
   Видно, в полюшке - по стогам чужим - обронила сердца ключи.
  
   Вот луна взошла - злая мачеха, что судья, метёт - по углам
   За стеной тоски - горечь душную, пыль с полынь-травой пополам.
   Иль раскаяться? Иль простить кого? Иль в окно - на встречу с травой?
   Ночь повесила простынь чёрную над мятежною головой..."
  
   Так-так, длинные строки. Люблю длинные строки. Но только когда с размером всё идеально подогнано. А вот автор не справился с этой непростой задачей - в первой строке 16 слогов, во всех остальных - по 18. Так что, сами понимаете, эффект оказался не таким, как ожидалось.
  
   Желаю автору доработать стихотворение, а покуда моя луна осветила оценку не очень высокую.
  

13. Король и Муза

   Что сказать, прекрасная притча, стилизованная под средневековую народную балладу. Полагаю, произведение это попадёт в список моих лидеров в группе.
  

14. Бой под Бадаберой

     
     "И вспыхнул бой, который и в преданьях -
     Бывает раз на несколько веков.
     Срывают вдруг таинственный покров,
     Так демиурги с Духа Мирозданья.
   ............................................  
     Творец так редко открывает двери,
     Иных миров для жителей Земли -
     Лишь для того, чтобы прийти успели,
     У края Бездны - выжить помогли".
  
   Немного непонятно получается. Судя по логике написания, это люди Земли помогают представителям иных миров. Кому, почему?
     
   ..................................
     
   "Да - вспыхнул бой, который и в преданьях -
   Мы редко видим в нынешний эон.
   И можем в нём, мы прочитать посланье,
   Ведь там сверкает Космоса Закон".
  
   События, которому посвящено данное стихотворение, само по себе наполнено высоким трагизмом. Пленные бойцы, отстаивающие в далёком Пакистане своё право на понимание, милосердие не сколько даже перед моджахедами, сколько перед собственным правительством, предавшим, бросившим своих воинов в трудную минуту, несомненно, заслуживают, чтобы о них помнили, чтобы о них знали.
  
   И автор постарался донести до читателя героизм бойцов, погибших на чужой земле, но не посрамивших славу русского/славянского/советского оружия. Другое дело, что у него это получилось слишком громко, слишком пафосно, слишком-слишком... Как в древнегреческих трагедиях - театрально, со вздыманием рук к небу и героическим придыханием. А в таких достаточно деликатных делах шум и фанфары очень вредят. Гораздо большее впечатление производит тихий, сокровенный разговор. Литавры забивают суть, героизм обращается в символ, а живые люди, участники трагических событий, бронзовея на глазах, перестают нас трогать.
  
   Здесь я озвучил своё личное отношение к стихам (да и не только к ним), посвящённым каким-то достаточно известным событиям. Посему, отталкиваясь от собственных понятий о художественном прочтении реальных событий, высокую оценку не поставлю.
  
  

15. Шесть писят

   Поначалу я пытался отслеживать неудачные рифмы или полное их отсутствие, а потом перестал. Это же просто авторское кредо - писать в стиле "через пень колоду". Так зачем я стану вмешиваться в это эксперимент?
  
   "Январь. Бухгалтер, торжествуя,
   Готовит годовой отчет.
   Его начальник, что-то чуя,
   До Колымы билет берет,
  
   Чтоб там, под северным сияньем
   Морозным тихим вечерком,
   С комфортом с лучшими друзьями
   Вести под виски разговор:
  
   " Ну, да, бывало за год всяко.
   Ну, съездил трижды в Амстердам,
   Ну, да, водил (жена не знает!)
   В ночной подружек ресторан...
  
   А че такого? Теща Змея...
   Сидит считает. Ну, скандал!
   "Вот шесть рублей писят копеек,
   Куда этот козел девал???"-
  
   Да я, ваще, такие деньги
   Ни разу в жизни не видал,
   А за козла ещё получит!
   (Я ей отчет не подписал)!
  
   Ага, задумалась, считает,
   А, правда, где ж тот миллион?
   Ну, помню, в бар ходил с друзьями,
   Там, может, разменялся он?
  
   Купил 4 ноутбука -
   Себе, дочуре, два- коту,
   Построил хаусфлэт для внука
   (в натуре, дедом стать хочу),
  
   Купил себе восьмую дачу
   (Оформил, как товарный склад),
   Купил жене " Хюндай" на сдачу,
   Домашний норковый халат.
  
   Ага! Чтоб баба отвязалась,
   (Мол, я шатаюсь по ночам) -
   Насыпал в ванну бриллиантов,
   Сидит, играет в пазлы там.
  
   И в чем я, блин, мне непонятно,
   Опять остался виноват?
   Повысил лишь в четыре раза
   Себе, сердешному, оклад.
  
   А! Я ещё зануде этой
   Поставил Интернет на комп,
   Сидит, передает приветы,
   А, вроде, как отчет сдает..."
  
  
   Всё, на этом месте я сдался и перестал бороться с чувством тошноты от предлагаемого в качестве полноценного художественного произведения пример дурновкусия. Комментировать типичный образец графоманской поэзии совершенно нет желания. Это даже не "зарифмованные красивости". Это "частично незарифмованные некрасивости". Годится для чтения на корпоративном банкете после четвёртого-пятого разлива, но не более того.
  
   Извините, автор, возможно, Вы не осознаёте, что "шедевр" Ваш не настолько хорош, как Вам представляется. Писать подобные "стихи" можно погонными километрами, особо себя не утруждая, только вот кто читать-то станет? Вероятно, в прозе сюжет бы выглядел более убедительно с точки зрения художественной ценности.
  
   Что делать?
  
   Вариантов немного. Их всего два. Либо навсегда бросить попытки писать стихи (особенно с "юмористическим" уклоном), либо начинать серьёзно интересоваться, что есть поэзия, а что непроходимое рифмоплётство. И каждый день - не менее двадцати вполне осмысленных и хорошо зарифмованных строк. Друзья Ваши Вам такого никогда не скажут, а я решился. Можете поступать со мной так, как в античности с гонцами, приносящими дурные вести, моей оценки это не изменит.
  
   Или здесь выложено не лучшее Ваше стихотворение, уважаемый автор? Тогда почему на конкурс попало именно оно?
  
  

16. Крик

  
   "Почему?! создав свой мир
   Не могу в нем воплотиться.
   Наверно грешен и порочен
   Раз дверь закрыта для меня..."
  
   Что же это получается, дорогие товарищи-граждане - демиург ваял-ваял, а потом его и на порог не пустили. Кто? Он не пустил сам себя, приняв иную ипостась? Акститесь, автор, о чём это вы?
  
   "Но так тому и быть!
   он слишком светел
   Чтоб я там поселился
   Черна моя душа"
  
   Ага, так то не о демиурге речь, а о человеке, который сам себе придумал светлый мирок, но сам же себя туда и не пустил. Занятно. Похоже, речь о каком-то психическом заболевании. Без опытного доктора будет сложно.
  
   ...
  
   "Лишь только громкий крик
   Достиг сознания
   Я поняла, он там один
   И никто не разделил страданья"
  
   Па-азвольте, кто этот один? Громкий крик один в сознании? А больше в сознании нет ничего? Пусто? Тогда, видно, это уже не сознание, а бессознанка какая-то. Да-с... Клиника.
  
   ...
  
   "Ко мне пришли виденья
   Что за эфемерное созданье
   Стало легче, песни на лугу
   Когда слышу только я...
  
   День ото дня
   Для меня века, но
   Огонь всепоглощающий!
   Тоска оставила чертоги"
  
   Очень напоминает подстрочный перевод с французского заклинания гаитянских колдуний, передозировавших перебродивший бамбук при "забодяживании" его в сигары, подмоченные настоящим ромом "Habana Club".
  
   Из любви к тонтон-макутам и английскому шпиону Грэму Грину ставлю 2.
  
  
  

17. Весна

  
   "Чтоб стали мы дворцом
   Шикарным, белоснежным,
   И чтоб под снегом мы
   Похоронили нежность",
  
   Ага-ага, мы с тобой медленно превращаемся в один и тот же дворец. Крибле-крабле-бумс! Автор, если Вы имеете в виду под местоимением "мы" что-то отличное от обозначения группы людей, то так и пишите. А подмена понятий в стихах выглядит крайне неважно. Я даже не династическая форма самодержца - мы, Николай Второй, - а что-то совсем запредельное: мы, этот шикарный дворец; мы, сообщество людей, заборов и коз...
  
   "Чтоб погребли любовь,
   И радость положили,
   И чтобы мы с тобой
   Так год за годом жили..."
  
   С погребённой любовью ещё как-то понятно, а вот - куда положили радость? В карман, в чемодан, в долгий ящик?
  
   "...Но как-то утром вдруг
  
   Весёлый солнца лучик
   К нам заглянул в окно,
   Рукой раздвинул тучи.
   По стенам загулял,
   И зайчиком весёлым
   Скакал по потолку
   И отражался в стёклах..."
  
   Когда в больших текстах через строчку встречаются повторы, то это ещё можно понять и не заметить. Но в стихах такого рода просчёты бросаются в глаза.
  
   "Гулял он по двору,
   Сверкал он в каждой луже,
   Светился на ветру,
   Мечтал согреть нам души...
  
   ...Мы, глядя на него,
   От боли отмирали,
   Не узнавали мир,
   Себя не узнавали..."
  
   Ага, "умри-отомри", помню эту игру. Только объясните мне, бестолковому, как можно отмереть от боли? Это на русском языке, вообще говоря? Кстати, ещё вопрос: боль была какого свойства - зубная, душевная, отмороженных конечностей? Только не отвечайте мне фразой не в меру развитых американских школьников - мол, обычная (и даже традиционная) зимняя боль.
  
   "...Глаза у нас с тобой
   Сверкнули, как у кошки...
   Потом ударил гром...
   Боль разлетелась в крошки..."
  
   Ничего себе - глаза засверкали! Чисто - вампиры. Кто-кто? Да те самые мы, которые "сообщество людей, заборов и коз..." И кругом столько крошек от боли. Намусорили опять. Автор, Вы хоть догадываетесь, что метафоры Ваши какие-то ущербные?
  
   "Боль превратилась в пыль...
   Осталась только память...
   Растаял в сердце лёд,
   И полыхнуло пламя..."
  
   Откуда вдруг пламя полыхнуло? Из растопленного льда? Или это пепел Клааса "птицей Феникс возрадяша"? И ничего мне не говорите об оксюмороне, я понимаю, что такое "горячий лёд". Но в предлагаемом контексте подобный литературный приём использован крайне небрежно, а оттого - вместо усиления впечатления приводит в уныние.
  
   "...Горит огонь души,
   Сжигает наносное...
   Мы поняли--весна!..
   Поверили--жить стоит!.."
  
   Вот теперь понятно - это душа заполыхала. Сейчас наносное утилизирует, и ещё, возможно, крошки от боли. Не веником же их, в самом деле...
  
   Знаете, не люблю т.н. стихи, где рифмуются лишь вторая и четвёртая строки в строфе. Веет от них какой-то неполноценностью, ПМКР. А уж если в некоторых терцетах автор вдруг отступает от собственных правил и начинает рифмовать первую строку с третьей, то это и вовсе никуда не годится.
  
   Бессистемность рождает иллюзию вседозволенности в поэзии. Автору начинает казаться, что он уже стал поэтом. Но это далеко не факт. Наваять с десяток терцет без особой мысли - одни "зарифмованные красивости" - не значит стать поэтом. И текст подобный здесь рассмотренному, ещё не стихи, ещё даже не черновик, а всего только проба пера.
  
   И жить, разумеется, стоит, несмотря на мою строгость и пока ещё даже не наклёвывающуюся весну. Не унывайте, автор! Вы сумеете мне отомстить на каком-нибудь другом конкурсе, даже не сомневайтесь. С этой удачной мыслью в душе отбросьте обиду и постарайтесь понять, о чём я здесь толковал. Удачи!
  
  

18. Azzurro

  
  
   "Забыв про волосы седые
   И угадав приход весны,
   Вернулись годы молодые,
   Одевшись в белые штаны".
  
   Несколько сомнительно, что молодые годы помнят/забывают о седых волосах. По логике жизни молодость не знает о своей старости, извините за "парадокс". Думаю, не мешало бы как-то иначе сформулировать. Поэзия поэзией, но в такого рода стихах мемуарного плана лучше всё же не игнорировать формальную логику.
  
   "Вернулись страсти и желания,
   В очках туманных за стеклом.
   Высокопарные признания
   Azzurr-ному жакету в тон".
  
   Недопонял, страсти и желания только лишь за стеклом очков? А снаружи как же? Внутри очков бушуют страсти, ну а снаружи - маета?
  
   "Легка походка в мокасинах,
   Её душа не семенит,
   И цвет, и запах апельсинов
   Асфальту портит колорит".
  
   Наверное, я категорический недотёпа, но мне вновь непонятно, каким образом душа может семенить или не семенить походку. Просто пособие для агрономов какое-то.
  
   "Загар нескромно украшает
   Рубахи ворот на распах,
   И нету золота на шее,
   И вместо пуха только пах".
  
   Во-первых, неудачная (попросту - никуда не годящаяся) рифма "украшает - на шее". Во-вторых, судя по пунктуации, перед нами рубаха с загорелым воротником. В-третьих, интересуюсь полюбопытствовать - пах, он где? На шее или с тополей вместо пуха облетает?
  
   "Вот так, раскрасив всё в Azzurro
   Одной единственной строкой,
   Себе устроил край лазурный,
   По белому взмахнув рукой".
  
   Хорошо, что герой взмахнул рукой по белому, а не по чёрному. Так бы ещё много чего неприличного на месте паха могло образоваться.
  
   Извините, автор, мысль свою вы не сумели донести до читателя. Тема не только не раскрыта, но и вызывает недоумение способ, с которым вы это пытались делать.
  
  

19. Огонь

  
   "Отпущу я огонь прогуляться...
   В свежем ветре искрами взвиться,
   Петь и звонко под шутки смеяться,
   В диких травах дыханием биться.
  
   Отпущу я огонь прогуляться...
   Обогреть всех теплом летней ночи
   Жарко, страстно в любви признаваться
   Целовать эти яркие очи
  
   Отпущу я огонь прогуляться...
   В лёгкой дымке под тайной рассвета
   Вновь под пение птиц пошептаться,
   Чтоб уснуть в пробуждении света".
  
   Так-так, теперь мне понятно, кто же виноват в летнем задымлении центральных регионов России. А если серьёзно, стихотворение мне понравилось, несмотря на то, что растёт из нелюбимого мной поджанра "зарифмованных красивостей". В вирше есть настроение, и это подкупает.
  
   Что не совсем хорошо? То, что автор рифмует однокоренные слова "рассвета" и "света". Причём делает это в завершающей строфе. Ощущение праздника несколько увядает. И ещё одно, остаётся непонятным, чьи же яркие очи предлагает целовать герой/героиня страстному огню в летней ночи? Неужели очи фонарных столбов и сторожевых вышек? Увага, хлопцi! Мы под огнём!
  

20. Фигейрос

  
   "ФИГЕЙРОС
  
   Чёрная ночь, уходящего зарева блики. 14
   И разбита о пол бутылка сухого вина. 14
   Горизонт опустевший нетронутый, дикий.13
   То ли лет отголоски, то ли шумом рисует волна.16
   Всё из пышных мазков сочетается в бурые тени.16
   Тихо море с песком засыпает в безвестной дали.15
   Тонут головы, руки в причудах его сновидений 16
   На шедеврах маэстро, Сальвадора Дали.13
   Горизонт засыпает, и в люльке качается город. 16
   Всё в Фигейросе спит с приходом червонной луны. 14
   Но в театре-музее, тот, что сердцу так люб мне и дорог,17
   Начинается бал, то прекраснейший бал, Сатаны.15
   В коридорах мелькает нагая безумная, Гала.16
   Командор расправляет, как шпаги, руки-усы.14
   И на бале любви, под огромным куполом зала 15
   На паркете кружатся тигры,осы и псы.13
   Изогнулись часы и стекают по скатерти на пол. 16
   Время встало, течёт в пол столетия назад. 13
   На огромных ходулях, всажённых в тело, как на кол, 15
   Кони, зебры, слоны в вальсе жарком и быстром кружат.15
   Я танцую с нагою Богиней, красавицей, Галой.16
   Дирижёр, Сам Маэстро,раскинул усы, как хлысты.15
   Рядом яйца и хлеб кружат неразлучною парой.15
   И танцуют отдельно звериные уши, хвосты. 15
   Свечи в зале горят, в черепах потихонечку тлеют. 16
   Но, лишь первый петух прокричал подъём на зарю, 14
   Стрелки старых часов побежали вперёд всё быстрее. 16
   Бал закончен, и пары плывут и плывут к алтарю. 15
   Просыпается город, младенцем площади салит.15
   На отъезд мне сигналит лихач каталонец, таксист.15
   Ну, а я говорю: как магнит, Дали к себе манит, 15
   Ты ещё погоди, хоть немного, грацие, плиз.14
   Я бывал на балу, там, где вы никогда не бывали.16
   С Сальвадором Дали распивал бутылку вина. 14
   И с Богинею Галой летал в несусветные дали.16
   И забыл свою душу в Фигейросе раз навсегда".15
  
   Только ничего не говорите мне о нарушении ритмики. Не хочу слышать, ибо волшебно! И вот об этом ляпе тоже помолчите... "Но в театре-музее, тот, что сердцу так люб мне и дорог..." Здесь явно "тот" следует заменить на "том". Но и в этом случае несоответствие не пропадёт. Получается, что театр-музей люб и дорог и МНЕ, и СЕРДЦУ (наверное, тоже "моему"). Причём всё это в одной фразе. Не очень-то удачное вложение, не находите? И некоторых повторов однокоренных глаголов лучше бы избежать...
  
   Однако даже подобное обстоятельство меня не заставит меньше восхищаться...
  
   О, Коста Брава, сеньор! Браво-браво! Как бы я хотел, чтобы Ваше произведение стало настоящим стихотворением... Но так гуляет размер в вирше, где должна быть идеальная поэтическая архитектура, что ни одной английской кошке за ним не угнаться.
  
   Я бы, пожалуй, помог сделать из этого текста кое-что получше, но и сейчас он, повторяю, восхитителен, только хромоног и неважно одет.
  
   Если быть точнее - восхитительно небрежен; и потому... оценку снижу. И при этом предложу вступить в альянс... Я Вам - новую редакцию Вашего прекрасного вирша, а вы на меня не станете держать зла? Не бойтесь, буду препарировать Ваши строки как опытный переводчик - текст останется очень близко к первоисточнику. Идёт?
   Тогда - получите пакет!
  

ФИГЕЙРОС

  
   Прячет чёрная ночь уходящего зарева блики. 16
   И разбита в беседке бутылка сухого вина. 15
   Горизонт опустел - одинокий, нетронутый, дикий.16
   То ли отзвуки лет, то ли с шумом рисует волна.15
  
   Всё из пышных мазков сочетается в бурые тени.16
   Тихо море с песком обручилось в безвестной дали.15
   Тонут головы, руки в причудах его сновидений 16
   На шедеврах маэстро любви, Сальвадора Дали.15
  
   Горизонт засыпает, и в люльке качается город. 16
   Всё в Фигейросе спит по приходу червонной луны. 15
   Но в театре-музее, что сердцу немыслимо дорог,16
   Начинается бал - то прекраснейший бал Сатаны.15
  
   В коридорах мелькает нагая безумная Гала.16
   Командор расправляет, как шпаги, ручищи-усы.15
   В вихре вальса трагедий под сводами бального зала 16
   На паркете кружатся тигриные осы и псы.15
  
   Изогнулись часы и стекают по скатерти на пол. 16
   Время стало, течёт в полстолетия с лишком назад. 15
   На огромных ходулях, засажённых в тело, как на кол, 16
   Кони, зебры, слоны в пляске жаркой и быстрой кружат.15
  
   Я танцую с нагою Богиней, красавицей, Галой.16
   Дирижёр, Сам Маэстро, раскинул усы, как хлысты.15
   Рядом яйца и хлебы летят неразлучною парой.16
   И танцуют отдельно звериные уши, хвосты. 15
  
   Свечи в зале горят, в черепах потихонечку тлеют. 16
   Но лишь первый петух знаменует подъём на зарю, 15
   Стрелки старых часов побегут всё вперёд, всё быстрее. 16
   Бал закончен, и пары плывут и плывут к алтарю. 15
  
   Просыпается город, младенцами площади салит.16
   На отъезд мне сигналит лихач каталонец, таксист.15
   Ну, а я говорю: - Как магнитом Дали к себе манит, 16
   Ты ещё погоди, хоть чуть-чуть, mozo*, грацие, плиз.15
  
   Я бывал на балу, там, где вы никогда не бывали, -16
   С Сальвадором Дали распивали бутылку вина, - 15
   И с Богинею Галой летал в несусветные дали.16
   И забыл свою душу в Фигейросе раз... навсегда.15
  
   * mozo (исп.) - парень;
  
   Вроде бы всё. Нет, не всё ещё. Хотелось бы обратить внимание на один нюанс вот в этой строке: "На огромных ходулях, засажённых в тело, как на кол". Казалось бы здесь логическое несоответствие, поскольку НА кол сажают, а засаживают В тело. Но не забывайте - дело происходит в доме великого маэстро мистификаций, и там всё возможно - даже то, что кол растёт из человеческого тела.
  
   Прочитал вслух получившуюся редакцию "Фигейроса", ни разу не споткнулся: размер подогнан. Дорогой автор, соглашайтесь на эту версию. Мне ничего от Вас не нужно, просто нельзя было бросать отменную поэтическую идею в виде полуфабриката. Рассчитываю на Ваше понимание.
  
   И напоследок... Долго соображал, что мне напомнил рассмотренный вирш. И вспомнил - невероятно экспрессивный стихотворный пассаж Федерико Гарсио Лорки в переводе Анатолия Гелескула "Маленький венский вальс". Как считаете, моя ассоциация уместна?
  
  

21. Жизнь

  
  
  
   "Не покупая билетов,
   Мы все садимся на поезд.
   Не ожидая ответов,
   Мы начинаем наш поиск.
  
   Лишь три вагона в составе,
   Но места хватит на многих,
   Сойти заранее вправе,
   Собой дополнив немногих".
  
   Рифма "многих - немногих" крайне неудачна. Это же не песенка-однодневка, ей-богу.
  
   "Другие, кто жить решился,
   Должны пройти те вагоны.
   Вот в первом ты очутился,
   Вдаль уплывают перроны".
  
   На мой провинциальный взгляд, выражение "пройти те вагоны" неточна. Пройти по тем вагонам - так говорят в разговорной речи, так пишут и в прозе. А чем поэзия хуже, что так вот нужно коверкать язык. Думаю, изменение формулировки пошло бы стихотворению на пользу.
  
  
   "Тут ярко, весело, классно,
   Качели и погремушки.
   И вот мы сели за парты,
   Закинув в угол игрушки.
  
   Когда закончим учиться,
   В вагон второй пересадят.
   Здесь многое с нами случится -
   То будут бить, то погладят.
  
   Любовью в этом вагоне
   Ужален каждый бывает.
   Здесь кто-то семьи заводит,
   А кто-то близких теряет".
  
   Не сказал бы, что пара глаголов "бывает - теряет" образуют очень сильную рифму. Кстати, автор частенько грешит именно отглагольными рифмами. И в том бы большой беды не было, когда бы рифмы эти оказывались безупречными. Но здесь - увы.
   ............................
  
   "И поезд мчится быстрее,
   Не будь часов ты транжирой,
   А знаешь, все же приятно
   У жизни быть пассажиром".
  
   Ой-ёй, как концовочка смазана. Взял автор и сам себе напортил. Рифмовал-рифмовал да и не вырифмовал. Или кто-то считает, что "быстрее" и "приятно" - удачная рифма? Вы серьёзно? Так сейчас принято? Тогда бросаю заниматься рифмоплётством, ибо вот таким манером не умею вовсе.
  
   Теперь о содержании. Некая попытка философствования выглядит немного наивной и достаточно банальной, поскольку преподносится в лоб и без затей. Всё очень уж ожидаемо. Нет никакой загадки для читателя, никакой интриги. То есть - всё заранее известно, понятно, сосчитано, разнесено, разложено по полочкам.
  
   Вы же не станете читать "мама мыла раму" всю жизнь, правда? Вам для этого хватило и начальных классов, а к настоящей, стоящей поэзии хочется возвращаться всегда, поскольку всякий раз в ней можно обнаружить что-то новое.
  
   Вы спросите, как можно было донести декларируемую автором мысль не настолько явно, и чтобы при этом мозги включить, не переваривая разжёванную автором питательную смесь для интеллекта? Есть у меня один пример, попытка рассказать примерно о том же самом, о чём говорится в рассматриваемом стихотворении.
   Вот - извольте.
  
   На этих тихих полустанках
   Вовек тебя никто не ждёт.
   Там жизнь особая идёт,
   Иначе птица там поёт,
   Иначе в небо спозаранку
   Она снимается в полёт.
  
   Тихонько пчёлы над травою
   Взимают свой нектар тягучий,
   Иначе разодеты тучи,
   И солнце светит здесь не жгуче.
   И волчий хор на месяц воет
   Не страшно, а, скорей, - певуче.
  
   А жизнь твоя тебя не ждёт,
   Всё мимо гонит неустанно,
   В душе обшарив все карманы,
   И чем-то суетливо странным
   В свой непутёвый хоровод
   Пытается вовлечь обманом.
  
   Тоже о таинстве жизни. Извините, если не в тему.
  

22. Бросаю хлеб голодным голубям

   Одно из самых удачных стихотворений в группе. Почувствовал динамику подкоркой. Умело применён приём повтора в духе "дежа вю". Я имею в виду первые строки в начальной и последней строфах: "Осенний день встревожено румян" и "Густой закат пронзительно румян". Немного слабовата рифмующаяся пара "тону - толпу", но по сравнению с содержанием это мелочь. Тем не менее, на месте автора предпочёл бы концовку сделать более точной.

_ _ _

  
   Своё выступление, которое, как я догадываюсь, пришлось далеко не всем по сердцу. Что делать? Относиться ко мне и к себе с иронией, не считать свои стихи - словом мессии, несущим свежеотлитый глагол для кардиологического пользования. Всего доброго участникам! А в заключении...
  

...слово в рифмованный рубчик

     
      Ах, проза - презренная сука,
      что воет весь день во дворе,
      тобой занедужить - не штука,
      неся упоительный бред...
      Поэзия тоже не лучше -
      сплошное мычание в такт,
      и слово в рифмованный рубчик
      под ритмику вялых атак
      красивых банальностей квёлых,
      которые - гордость... и стыд...
      Деревни, столицы и сёла -
      игрушки в ладонях судьбы-т,
      а вовсе не гения мысли,
      чеканью отлитые в мир...
      Намеренья автора скисли,
      почил нерождённый кумир...
      Полемики я не приемлю,
      мне спорить совсем не с руки...
      ...не боги и глину, и землю...
      ... ... не люди... поэты с тоски...
  
  
   20 января, 10 февраля 2011 г.


Популярное на LitNet.com Р.Гуль "Атман-автомат"(Научная фантастика) Я.Малышкина "Кикимора для хама"(Любовное фэнтези) Н.Любимка "Академия драконов"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Мета-Игра. Пробуждение"(ЛитРПГ) В.Соколов "Мажор: Путёвка в спецназ"(Боевик) Eo-one "План"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-5"(ЛитРПГ) Е.Шторм "Мой лучший враг"(Любовное фэнтези) Н.Трейси "Селинда. Будущее за тобой"(Научная фантастика) Д.Деев "Я – другой 4"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"