Чваков Димыч : другие произведения.

Трудности перевода

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Невиновность - принцесса презумпции


Трудности перевода

  
   Не по дюйму аршин уродился,
   не по ярду косая сажень,
   не по миле верстою разлился,
   не по скани яйца Фаберже.
  
   Три ведра из аптекарских унций
   да один только начатый штоф.
   Невиновность - принцесса презумпции,
   адвокатов козырный улов!
  
   Килограммы накачаны силой,
   словно ньютонов десять почти...
   Так и дал бы кому-нибудь в рыло,
   чтоб агрессию эго почтить.
  
   Перевод из системы в систему
   не даётся так просто, друзья...
   Нелюбви бесконечная тема,
   как живучесть иного ферзя.
  
   Не по фунту из злата червонец,
   не в гинею эгида экю*...
   Не по чину систему хоронят,
   как заметил бельгиец Эркюль!
  
  
   * - здесь игра слов:
   - Эгида или эгид (др.-греч. αἰγίς, "буря, вихрь") - щит Зевса, по некоторым преданиям, сделанный Гефестом из шкуры мифической козы Амалфеи; считалось, что этим щитом Зевс вздымает грозные бури.
   - Экю (фр. Иcu через старофр. escu от лат. scutumэкю, щит) - название средневековых золотых и серебряных монет Франции. Свое название получили по изображению щита экю. 
  
   9 ноября 2014 г.
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"