Есауленко Татьяна Владиленовна: другие произведения.

Серия Лукоморье. Женитьба Кощея.

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Продавай произведения на
Peклaмa
 Ваша оценка:


Серия "Лукоморье".

Женитьба Кощея

   Илья Муромцев медленно шел по заповедному дремучему лесу в предвкушении предстоящей рыбалки с Григорием Тарасовичем Озерным, дядей его жены, русалочки Даши.
   Илья работал старшим участковым в районном центре, и ему редко удавалось выкроить время для отдыха, зато в этот раз все сложилось удачно: Даша отбыла на сессию, она училась заочно на юридическом факультете университета, маленькую дочку Маняшу забрали к себе на выходные родители Ильи, и в довершение этих благополучных обстоятельств начальник Ильи майор Непейвода благосклонно отпустил Илью на выходные.
   Илья наслаждался чистым живительным лесным воздухом, вспоминая, как несколько лет назад судьба в лице его строгого начальника отправила его в служебную командировку в эту заброшенную глубинку в диковинное село "Лукоморье". В просветах между деревьями мелькнула голубизной прозрачная гладь озера, и Илья представил себе свою первую встречу с русалочкой Дашей, когда она нежилась в спокойных водах озера, разметав по его поверхности свои длинные золотистые волосы.
  
   А вот и старенькая покосившаяся от времени избушка ее дяди Озерного с маленькими подслеповатыми от пыли оконцами, с отворенной дверью, с крыльцом в две ступени, на котором сидит сам Григорий Тарасович и что-то мастерит.
   - Привет, дед, - окликнул его Илья, подходя поближе к крыльцу. Тот аж подскочил от неожиданности и сразу засуетился, бросился навстречу, наскочил на ведро с рыбой, перевернул его, отскочил назад, ловя руками извивающуюся на траве рыбу. Илья поспешил на помощь старику.
   - Ой, Илюша, как же я рад, значить, что ты приехал, в самое , значить, время прибыл. - Сухонький небольшого роста старичок в старом пиджаке с босыми ногами, захлебываясь словами, торопился выложить Илье последние новости, пританцовывая в луже воды.
   - У нас ведь опять новостей целый воз, значить. А ты почему один, где Дашка, где Маняша, давненько не видались, значить.
   Илья обстоятельно действуя, собрал трепыхавшуюся рыбу, отправив ее обратно в ведро, куда предварительно успел набрать из бочки , стоявшей у крыльца, воды.
   - Давай, дед, сначала в избу зайдем, а то не в добрый час простудишься, время -то осеннее, а ты, как всегда, босиком.
   - Ничего, значить, я милок, привычный, вон, гляди, какую удочку смастерил, чуяло сердце, что ты, значить, нагрянешь, - дед говорил, а сам ни секунды не стоял спокойно, то хватаясь за удочку, то убирая крыльцо, поминутно стряхивая с босых ног рыбью чешую.
   В избе было тепло и чисто, Илья с удовольствием огляделся: выскобленный до белизны дубовый стол, по обе стороны которого примостились деревянные лавки, свежепобеленная печь в углу, полочки на стене с нехитрым кухонным скарбом - все как обычно, ничего лишнего. Илья уселся на лавку, с улыбкой вслушиваясь в быструю речь деда, а тот, продолжая говорить, успел уже выставить на стол угощение. Посреди стола важно пыхтел старый самовар, а вокруг аппетитным натюрмортом расположились пышный каравай, глиняный горшок с молоком, сметанка, маслице, лепешки , несколько сортов варенья из лесных ягод и золотистый медок.
   - Так вот, значить, ты меня слухаешь али нет, чегой-то взгляд у тебя, значить, сонный, решил наш Кощей справить свадьбу, ишь ведь удумал, злодей, и время , значить, подобрал, аккурат в осень, а...
   - Подожди, - затряс головой Илья, - о какой свадьбе ты говоришь, я помню, в прошлый мой приезд этот ваш вызволенный из озера Кощей занят был поиском утки с яйцом, в котором его смерть хоронилась.
   Дед даже руками замахал, - тю, так ты , значить, весь мой сказ промухал, я ж тебе в доступной форме поясняю, значить, что Матрена отдала этому злодею иглу с его смертью, значить, по свадебному соглашению, значить...
   - По какому соглашению, - не понял Илья, - ты, дед, не спеши, говори с толком с расстановкой, не успеваю я за тобой, уж больно быстро у вас тут все происходит.
   Дед аж волчком завертелся от нетерпения, - ну, непонятливый ты, Илюша, значить, Кощей обещал Матрене Яге, что он на ей женится, а она в обмен, значить, передала ему енту самую иглу, которая в утке хоронилась, покуда Котофей енту утку не сожрал, значить.
   - Это я помню, - перебил Озерного Илья, - я же помогал гражданке Яге эту иглу искать, хитрый котяра спрятал ее в избе Матрены Порфирьевны там, где у нее нитки и иголки хранятся, но она не собиралась никому выдавать местонахождения этой иглы, чтобы Кощей не натворил никаких бед.
   - То-то и оно, значить, - самодовольно улыбаясь, закивал головой дед. - А Кощей хитрюга, ктой-то ему выдал Матрену, значить, вот он и надумал свадьбу свершить да адманом иглу -то выманить, значить.
   - И Матрена Порфирьевна поверила этому басурману? - удивился Илья.
   - Хи-хи-хи, - рассыпался смешком Тарасович, - поверила, старая, значить, ничему женское сословие годы не учат, значить, а тут еще ему на хвост и Глафира припала, значить, думаю, ентот злодей и ей предложение, значить, сделал. Такая потеха, значить, случилась. - Он снова захихикал. Илья тоже не выдержал, засмеялся.
   - И что, поманил свадьбой, да и был таков?
   - Не, он худое замыслил, - посерьезнел дед, - на самом-то деле, значить, удумал он жениться на Василисе Премудрой, она -то молода да красива, не то, что енти карги старые, значить.
   - И что, Василиса согласилась? - с недоверием спросил Илья.
   Дед от возмущения даже руками замахал, - какое там, значить, она и не мыслила такого злодейства, значить. Умыкнул он ее. А было так: Кощей ентот, значить, пир устроил в честь возврата иглы и созвал, значить, на пир все село. Пир, значить, знатный случился, как полагается, значить, столы от еды ломились, значить, музыкантов позвал, значить, друзья его слетелись, значить. Ну, и под шумок, значить, утащили Василису, уж не знаю, то ли Черномор, значить, постарался, то ли Дракон, значить, сподобился, токо похитили Василису и упрятали, значить. Вот так. А таперича он, Кощей, значить, свадьбу готовит, значить, - грустно закончил свой рассказ Озерный.
   - А что же Матрена Порфирьевна, Глафира Кикимора, так и простили свою обиду этому злодею, - спросил Илья.
   Дед пожал плечами, - так они ж даже ежели чегой-то удумали, все одно не скажут, значить. Потому хорошо, что ты, Илюша, подоспел, глядишь, чем и поможешь, значить. Тебя-то они уважают, значить, тебе може и откроются, значить. Я их с твово ведома позову, значить, а они уж пущай, значить, советоваются.
   - Ну что же, зови, дед, Матрену и Глафиру, будем думу думать, под чаек оно хорошо думается, авось и сможем этого злодея перехитрить и Василису вызволить, одна голова - хорошо, а четыре - значительно лучше.
   Старик тут же умчался, а Илья грустно почесал затылок, - эх, видно накрылась рыбалка, пока с этой свадьбой управимся, времени -то на рыбную ловлю не останется. Только горевать ему долго не пришлось - и Матрена и Глафира не заставили себя ждать, они жаждали расквитаться с обманщиком.
   ...Свадебное торжество намечалось на воскресенье, но уже в субботу стали подготавливать столы, село заполнилось приглашенными гостями. Несколько музыкальных коллективов репетировали в просторном доме Кощея. Сам новоявленный жених расхаживал по селу с важным и довольным видом, его поздравляли, слегка посмеиваясь, однако никто не отважился насмешничать в глаза - норов у жениха крутой, еще заколдует и превратит не то в лягушку, не то в неведому зверюшку. Ну а за спиной, конечно, смеялись , возмущались, кто во что горазд, сходились на одном - невесту жалко, за что ей молодой красивой такое сомнительное счастье привалило.
   Самое странное заключалось в том, что Василису никто в эти дни не видел, неизвестно, куда ее спрятал этот злодей. Две обманутые невесты - Матрена и Глафира - тоже не показывались, хотя этому как раз никто не удивлялся: кому же понравится выставлять себя на посмешище.
   Илья, как и было задумано, отдыхал на рыбалке вместе с дедом Озерным. Рыбы они наловили изрядно, даже на свадебный стол выделили.
   Тихим выдался субботний осенний вечерок, тихим и теплым, настоящее бабье лето. Пролетела в одно мгновение лунная ночь, и наступило воскресное утро. Проглянуло по-летнему яркое солнышко, птицы встретили его заливистым пением, пробудилось село со всеми обычными для села звуками: петушиным криком, мычанием выгоняемых на лужок коров, перелаем собак, женскими перекликающимися голосами. Дело шло к полудню, когда из своего нового дома вышел в окружении гостей нарядный жених неизвестно какого возраста, а из бывшего замка трехголового Дракона вывели невесту в белоснежном наряде с длинной фатой, шлейф которой торжественно несли четверо ребятишек. Невеста шла, опустив голову, фата закрывала ее лицо, и люди решили, что невеста не хочет, чтобы посторонние видели ее слезы.
   Две процессии направлялись в одном направлении, к новому, недавно выстроенному, клубу, именно там должна состояться свадебная церемония. Илья и дед Озерный находились в первых рядах. Оба спокойно наблюдали за происходящим. Люди с удивлением поглядывали на Озерного, обычно беспокойный старик, принимающий близко к сердцу любую несправедливость, стоял молча, только переминался с ноги на ногу, очевидно, с непривычки к новым сапогам.
   Свадебную церемонию открыл Дракон, его три головы Витюша, Петруша и Кирюша поочередно поздравили "молодых" и предложили обменяться им кольцами в знак супружеской верности. И тут началось...
   ...Протянула невеста жениху свою руку в длинной белой перчатке, а тот, не долго думая, перчатку с ее правой ручки возьми да и сними. А под белой перчаткой скрывалась сморщенная рука Матрены Порфирьевны с коричневыми пигментными пятнами и выступившими жилами. Выдернула невеста руку, да поздно. Кощей, хоть и злодей, но ведь не дурак, сразу смекнул в чем дело. Поднял он фату, а под ней вместо румяного красивого лица Василисы морщинистая физиономия гражданки Яги с длинным крючковатым носом прячется.
   Хохот раздался такой, что даже новые стены клуба задрожали, невеста платье белое с себя сбросила и в своей обычной одежде быстренько с толпой смешалась. Глядь, а вместо прежней ведут другую невесту, тоже в белом длинном платье с такой же белоснежной фатой. Подскочил к ней Кощей и в нетерпении сорвал с головы фату, и что же...
   Под фатой нагло улыбается жениху другая обманутая им обитательница села - Глафира Кузьминична Кикимора. Только она в отличие от Матрены Яги не стала сбегать, наоборот, протянула она руку своему нареченному и говорит, -
   - Ну, что же ты медлишь, вот моя рука, давай сюда колечко, - а сама кокетливо поводит своими подведенными черной краской глазами, хлопает наращенными ресницами и улыбается ярко накрашенными губами.
   Взревел тут Кощей от ярости, вытащил свой боевой меч, вот-вот снесет голову бедной Кикиморе болотной, а та и не думает бежать, смеется ему в лицо. Замахнулся Кощей своим боевым мечом, да вдруг пошатнулся и стал валиться на бок, охнул от удивления и за грудь схватился, куда повесил он иглу со своей смертью, а на прежнем месте на золотой цепочке висит игла, да не та, обыкновенная цыганская игла по величине не уступающая пропавшей.
   - О горе мне, горе, - зарыдал "бессмертный", - предали, украли, на смерть обрекли. Помогите, люди добрые, ко мне мои друзья верные, найдите вора , устройте ему казнь самую лютую или превращу я его на веки вечные в камень.
   Только пусто стало вокруг Кощея: часть друзей его отправились восвояси в свое царство тридесятое, часть разбежалась, а трехголовый Дракон вернулся к себе в замок и оттуда следил за происходящим. Люди тоже отхлынули подальше от злодея, кто его знает, на что он способен, а ну как на самом деле в камень обратит. Остались стоять на своих местах лишь Илья, дед Озерный, гражданка Кикимора да Матрена Порфирьевна, а в руках Матрены горит переливается на солнце игла необычная со смертью Кощеевой. Чуть надавит Матрена на иглу, и Кощей от боли и от страха корчится.
   - Прости меня, - молит злодей, - не губи, я готов даже жениться на тебе, только не ломай иглу, не лишай жизни.
   В этот момент появилась перед ними Василиса Премудрая во всей своей красе.
   - Погодите, Матрена Порфирьевна, не спешите иглу ломать, думаю, Кощей и так уже наказан, смотрите, люди добрые, как он жалок и смешон, - обратилась она к толпе жителей села , прижавшихся к заборам.
   - Да не собираюсь я изничтожать ентого адманщика, - со смехом заявила гражданка Яга, - и не надобно мне такого замужества, отказываюся я от него на веки веков. Предлагаю запрятать его сызнова на дно озера еще на сто лет, авось он за сто лет -то поумнеет слегка.
   Сказано - сделано: повесили Кощею на грудь его иглу бесценную, заковали в цепи железные да и отправили его опять на дно озера.
   Вздохнул народ с облегчением , стали подходить к Василисе , поздравлять ее с избавлением от злодея-жениха и выспрашивать, как же случилось, что игла оказалась в руках Матрены, как смогла Матрена подменить Василису.
   Засмеялась Василиса и так звонко, словно серебряный колокольчик зазвенел, - спасибо Илье и деду Озерному, это они меня выручили, к жизни вернули.
   - Ну не скажи, - не согласился с ней Илья Муромцев, - без твоих способностей наш план не сработал бы. Значит, все происходило таким образом:...
   Их окружила толпа. Люди тихонько переговаривались, сопереживая участникам приключения.
   - Значить, так, - перебил Илью Григорий Тарасович, выдвигаясь вперед и переступая с ноги на ногу от нетерпения, - собрались мы, значить, в моей избе: Илюша, я и две неудавшиеся невесты, - он хихикнул, - посидели, значить, за самоваром, посовещалися, значить...
   Но деда перебил Илья, - да нечего рассказывать, все просто: мы с дедом догадались, где искать Василису, надел я костюм, в котором сражался с Драконом, и заменил Василису Матреной Порфирьевной; Василиса же в облике кошки прокралась в дом Кощея и произвела обмен иглы, тут признаюсь, нам помог Котофей. Вот и все тайны. - Озерный пожал плечами, - ничего особенного - смекалка плюс капелюха волшебства, значить...
   Илья вдруг забеспокоился, - погоди, дед, а куда подевались наши невесты?
   Старик Озерный махнул рукой, - та, домой верно побегли, значить,..
   Но Илья ему не поверил.
   - Надо проверить, исчезли все три женщины одновременно, это что-то да значит.
   -Как три, почему три, значить? - всполошился старик, - ну две - это Матрена и Глафира, а третья, значить, кто?
   - А третья - Василиса, - усмехнулся Илья, - это тебе ни о чем не говорит?
   - Ой, лишенько, - занервничал Озерный, - вот уж бабье сословие, значить, завсегда чегой-то удумает, а ну, давайте проверим, что они замыслили?
   И он первым побежал к озеру, За ним спешил Илья, а за участковым, обмениваясь мнениями, поторапливались жители села.
   Озеро развернулось перед ними во всем своем величавом спокойствии. Около озера сидели под ивой Василиса и Матрена Порфирьевна, неспешно беседуя, а над озером пролетал трехголовый Дракон, и все три головы его: Витюша, Петруша и Кирюша ехидно улыбались, а на спине его, крепко вцепившись в жесткий гребень, восседал сам Кощей, из-за его руки выглядывало ярко раскрашенное лицо гражданки Кикиморы, блестел на солнце оранжевый локон.
   - Это что же, значить, это как же, значить, - забегал по берегу озера Григорий Тарасович, - это кто же такое злодейство умыслил, значить? Никак таку пакость ты удумала, старая, значить? - выкрикивал на бегу вопросы Озерный, обращаясь к гражданке Яге.
   - А то ж, - гордо подбоченилась Матрена Порфирьевна, - ясно дело - моя задумка да вот еще и Василиса свою ручку приложила.
   - Но почему? - в недоумении обратил к Василисе свое лицо Илья.
   Только Матрена не дала Василисе и слова сказать, - да неужто не понятно? Жизнь без приключений, как еда без соли и приправ. Умчалися в свое тридесятое и Кикимору с собой забрали, авось вскоре воротятся...
   - Из-за вас, значить, я не успел до конца поведать, как мы адманули злодея, - расстроился Григорий Тарасович, но люди , отмахнувшись от него, спешили уже по своим делам, и так понятно, что приключение закончилось и следующее - не за горами. Илья задумчиво почесал затылок, - ну что же, возможно в рассуждении гражданки Яги есть доля истины. - Он обернулся к Василисе, - она стояла, прислонясь к стволу ивы и загадочно улыбаясь, смотрела на сидящую у нее в руках молодую уточку...
   Татьяна Есауленко. 2015г.

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Джейн "Чертоги разума. Книга 1. Изгнанник "(Антиутопия) Д.Маш "Золушка и демон"(Любовное фэнтези) Д.Дэвлин, "Особенности содержания небожителей"(Уся (Wuxia)) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ) А.Чарская "В плену его демонов"(Боевое фэнтези) М.Атаманов "Искажающие Реальность-7"(ЛитРПГ) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк) Н.Любимка "Черный феникс. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) К.Федоров "Имперское наследство. Забытый осколок"(Боевая фантастика) В.Свободина "Эра андроидов"(Научная фантастика)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"