Аннотация: Переводы: Детское: Учимся считать и узнавать который час! (Сказка. Из циклов "Утренник", "Переводы стихов". Поэтический перевод с английского языка стихотворения "Cuckoo Clock" из сборника "Nursery Rhymes".)
Часы с кукушкой
(Перевод Ларисы Изергиной)
Живёт у дядюшки кукушка
В часах, как в домике своём.
"Ку-ку, ку-ку", - поёт кукушка,
И так мы время узнаём.
Вот два часа: "Ку-ку, ку-ку", -
Кукушка счёт ведёт.
Живёт у дядюшки кукушка
В часах, как в домике своём.
"Ку-ку, ку-ку", - поёт кукушка,
И так мы время узнаём.
А в три: "Ку-ку, ку-ку, ку-ку", -
Кукушка счёт ведёт.
Текст оригинала:
Cuckoo Clock
(from Nursery Rhymes)
My uncle has a cuckoo clock
To tell us all the time.
He pops out of his little house
And always sings this rhyme:
"Cuckoo, cuckoo".
The cuckoo says it's two o'clock,
It's telling us the time.
My uncle has a cuckoo clock
To tell us all the time.
He pops out of his little house
And always sings this rhyme:
"Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo".
The cuckoo says it's four o'clock,
It's telling us the time.
Источник: Клементьева Т. Б., Монк Б. Счастливый английский. Кн. 1. М., 1993. С. 186.